New Britain Herald - Polish Edition - 03-28-12

8
ERICA SCHMITT REDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD PLYMOUTH Zrobiło schłodno, więc niedzielna impreza smakowania gorącego chili i makaronów z serem domowej roboty w Polsko Amerykańskiem Klubie Politycznym w Terryville, była tym bardziej potrzebna i udana. W garnkach o przeróżnych k ształtach i rozmiarach zaprezentow- ano około 15, 20 przepisów, począwszy od spektakularne- go chili z mięsem z łosia do rajskiego dania z owoców morza i makaronu z serem Gruyere. Podczas impresy zebrano około 400 dolarów, co zasili fundusz spiżarni żywnościowej miasta Plymouth . – Z gospodarką jaka jest w tej chwili, kiedy ludzie mają problem nawet z wyżywieniem własnej rodziny, naprawdę potrzebują usługspiżarni,powiedziałczłonek klubu Russell Cole, dodając – Są ludzie, którzy chcieli tutaj dzi- siaj przyjść i gotować z nami, ale nie mogli sobie na to pozwolić. Czasy są ciężkie. Klub przez cały rok trzyma przy drzwiach skrzynię na ofiar- owane produkty. – Nie zapełnia się ona codzi- ennie, ale każdy produkt się liczy powiedział Cole. W ubiegłym roku klub zorganizował turniej golfa na pobliskim polu golfowym Pequabuck Golf i dochód przeznaczony był na ogólnokrajowąakcjędobroczynną Toys for Tots, czyli zabawki dla maluchów. Skarbnik klubu, Brad York powiedział jednak, że członkowie woleliby przeznaczyć swoje dot- acje na pomoc sąsiadom, dlatego tym razem postanowili działać lokalnie i zasilić bank żywności w Plymouth. – Dajmy coś miastu, jest to bardziej bezpośrednio dodał York, który zdobył najwięcej głosów swoim przepisem makaronu z serem, z grzybami i boczkiem. Mark Zelewski z Bristol zajął drugie miejsce. George Newsome, także z Bristol, zdobył pierwsze miejsce w przepisie na chili. Jego receptura została stwor- zona z niekonwencjonalnym dodatkiem duszonej wieprzow- iny w sosie barbeque (pulled pork). Oprócz darów ofiarowanych przez sklep monopolowy Otter’s Package Store, zwycięzcy otrzy- mali bony do Chute Gates Steakhouse & Saloon i do farmy choinek bożonarodzeniowych Towill’s Farm. Klub śpieszy na pomoc własnym sąsiadom POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA, Annalisa Russell-Smith Annalisa Russell-Smith THE EYE CENTER OF GROVE HILL www.grovehille.com LEKARZE Lek. med. Alan L. Stern Twoje Oczy... Nasza Opieka... Nowej Anglii, w tym Excimer, YAG i lasery Argon. CENTRUM OKULISTYCZNE GROVE HILL 017777

description

Local Polish news from New Britain, CT

Transcript of New Britain Herald - Polish Edition - 03-28-12

Page 1: New Britain Herald - Polish Edition - 03-28-12

ERICA SCHMITTREDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD

PLYMOUTH — Zrobiłosię chłodno, więc niedzielnaimpreza smakowania gorącegochili i makaronów z seremdomowej roboty w Polsko– Amerykańskiem KlubiePolitycznym w Terryville, byłatym bardziejpotrzebna iudana.W garnkach

o przeróżnychkształtach ir o z m i a r a c hzaprezentow-ano około 15,20 przepisów,począwszy od spektakularne-go chili z mięsem z łosia dorajskiego dania z owoców morzai makaronu z serem Gruyere.Podczas impresy zebrano

około 400 dolarów, co zasilifundusz spiżarni żywnościowejmiasta Plymouth .– Z gospodarką jaka jest w tej

chwili, kiedy ludzie mają problemnawet z wyżywieniem własnejrodziny, naprawdę potrzebująusługspiżarni,powiedziałczłonekklubu Russell Cole, dodając – Są

ludzie, którzy chcieli tutaj dzi-siaj przyjść i gotować z nami, alenie mogli sobie na to pozwolić.Czasy są ciężkie.Klub przez cały rok trzyma

przy drzwiach skrzynię na ofiar-owane produkty.– Nie zapełnia się ona codzi-

ennie, ale każdy produkt się liczy– powiedziałCole.W ubiegłym

roku klubzorganizowałturniej golfana pobliskimpolu golfowymP e q u a b u c kGol f i

dochód przeznaczony był naogólnokrajowąakcjędobroczynnąToys for Tots, czyli zabawki dlamaluchów.Skarbnik klubu, Brad York

powiedział jednak, że członkowiewoleliby przeznaczyć swoje dot-acje na pomoc sąsiadom, dlategotym razem postanowili działaćlokalnie i zasilić bank żywnościw Plymouth.– Dajmy coś miastu, jest to

bardziej bezpośrednio – dodałYork, który zdobył najwięcejgłosów swoim przepisem

makaronu z serem, z grzybamii boczkiem. Mark Zelewski zBristol zajął drugie miejsce.George Newsome, także z

Bristol, zdobył pierwsze miejscew przepisie na chili.Jego receptura została stwor-

zona z niekonwencjonalnymdodatkiem duszonej wieprzow-iny w sosie barbeque (pulledpork).Oprócz darów ofiarowanych

przez sklep monopolowy Otter’sPackage Store, zwycięzcy otrzy-mali bony do Chute GatesSteakhouse & Saloon i do farmychoinek bożonarodzeniowychTowill’s Farm.

Klub śpieszynapomocwłasnymsąsiadom

POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA,

Annalisa Russell-Smith

Annalisa Russell-Smith

THE EYE CENTER OF GROVE HILL www.grovehille.com

L E K A R Z E

Lek. med. Alan L. Stern

Twoje Oczy... Nasza Opieka...

Nowej Anglii, w tymExcimer, YAG

i lasery Argon.

CENTRUM OKULISTYCZNE GROVE HILL

017777

Page 2: New Britain Herald - Polish Edition - 03-28-12

Informacje o planowanych wy-darzeniach wyślij emailem:[email protected],faxem:860-225-2611 lub pocztą:New Britain Herald, One Court St.New Britain, CT 06051.

Send calendar items on comingevents to [email protected], fax: 860-225-2611 Mail to:New Britain Herald, One Court St.New Britain, CT 06051

Sacred Heart shinesNEW BRITAIN — Sacred

Heart students are shining withsuccessafterfivestudentsenteredthe 64th Annual ConnecticutScience Fair. Robert Ebrahimiand Elzbieta Chwatko receivedsecond honors. MateuszGaciarz received a medal andfirst-honors. Maximilian andBriana Muller received thirdhonors and the Sister MaryChristine Life Sciences Award.Three students competed in theregional spelling bee sponsoredby the Knights of Columbus.Emilia Rybka placed first and isadvancing to state competition.

NEWBRITAIN -UczniowieSzkoły Najświętszego Sercawzięli udział w różnychkonkursach i wrócili do domu zkilkoma zwycięstwami.P ią tka uczniów

współzawodniczyła w tym rokuw 64. dorocznym StanowymPokazie Projektów Naukowych,w Quinnipiac College. RobertEbrahimi i Elżbieta Chwatkootrzymali za swój projekt drugiewyróżnienie. Mateusz Gaciarzotrzymał za swój projekt medal,który zakwalifikował go do sta-tusu pierwszego wyróżnienia.Projekt zespołuMaksymiliana

i Briany Muller otrzymał trzeciewyróżnienie i nagrodę specjalną.Prezes, pan George Wisner,

wręczył nagrodę im. SiostryMarii Krystyny.Nagroda ta nosijej imię, ponieważ będąc jedną zsióstr – CórNiepokalanejMaryi,przez ponad 40 lat poświęcałaniezliczoną ilość czasu na pracęw Komitecie WykonawczymPokazu. W dniu 18 marcatrójka uczniów rywalizowała wregionalnym konkursie pisowni„Spelling Bee”. Emilia Rybka,uczennica klasy VI, zdobyłapierwsze miejsce i awansowałado konkursu na szczeblustanowym.

Uczniowie z NBodnoszą sukcesy

SOUTHINGTON BEEF347 Center Street, Southington

860-628-7001

ZAWISZAKIELBASA

Fresh & SmokedOrder Early - Call to Reserve

Also SmokedEaster Ham 0230

88

Madeon

premises

Page 3: New Britain Herald - Polish Edition - 03-28-12

EWA MIELICKAKORESPONDENT

NEWBRITAIN—Lukrowanebaby, makowce, serniki, pierniki ibaranki z chleba - wszystko toniedługo znajdzie się na naszychwielkanocnych stołach. Będziemyrozkoszować się smakiem tychwypieków po 40 dniach postu,kiedy jak każe tradycja, należypowstrzymywać się od pokusyłakomstwa. Duży wybór polskichciast oferują sklepy „Małej Polski”w New Britain, ale tylko w „RolyPoly” i w „Kasia’s Bakery” cukier-nicy pieką je na miejscu. Ochotana te wszystkie pyszności wzrastazaraz po wejściu do sklepów,gdziecieszą oczy wielkanocne kolorowepolskie palmy, pisanki, cukrowebaranki i kurczątka.Wiktor Szypryczyński wielo-

letni pracownik „Roly Poly”powiedział: “Wyroby cukiernic-ze pieczone są tu codziennie wnocy, by nazajutrz świeżutkie ipachnącemogły trafiać donaszychklientów.” Jedna z młodziutkichsprzedawczyń Martyna Krysiakdodała: „Największym powodze-niem cieszą się babki piaskowe”,a jej koleżanka Karolina Lipkaporadziła: „Przed Wielkanocąnależy tu przyjść wcześnierano, by uniknąć czekania, bopóżniej panuje tutaj wielki ruch.”Klientka, stała bywalczyni sklepu,Matylda Śliwiak powiedziała: „Wdzisiejszych czasach, kiedy trudnopogodzić obowiązki domowe zpracą zawodową chętnie korzys-tam z gotowych wyrobów. Toco łatwiejsze piekę sama, aleprzepyszne makowce zawsze

Najlepszemazurki i babywokolicy

By EWA MIELICKACORRESPONDENT

NEW BRITAIN — Pannedbabkas, poppy seed cakes, cheese-cakes, gingerbread, mazurkas,(kind of Polish short crust pas-try) and lambs bread - all thesewill soon be on our Easter table.Polish families will enjoy thesepastries after 40 days of fast-ing, when tradition tells us tosacrafice.Shops in the city’s “Little

Poland”neighborhoodoffer a largeselection of Polish pastry, but only“Roly Poly” and “Kasia’s Bakery”bake everything themselves.Victor Szypryczyński, an

employee at “Roly Poly,” said,“Pastries are baked here everynight for the next day to be avail-able fresh and fragrant for ourcustomers.”One young employee, Martina

Krysiak, added that “The mostpopular are grandmothers sandbabkas” and her friend CarolinaLipka advised, “Before Easteryou should come here early inthe morning to avoid long lines,because later it’s getting verybusy.”One of the old customers

Matilda Śliwiak said, “Thesedays, when it is difficult to man-age household chores with thedemanding work, I often buy theready to eat products. Whateveris easy I bake myself, but alwaysthe delicious poppy seeds cakes Ibuy in here.”The shop window of the pop-

ular and liked, “Kasia’s Bakery”attracts all with gourmets PolishEaster cake decorations. JoanTomaszewski, a longtime sales-person said: “Our bakery hasbecome so renowned that we don’tfear a competition, and customerswait in line for hours to buy ourEaster cakes. Their favorites aremazurkas, which we have a greatselection of.”New Britain is one of the few

cities where you can buy Polishcakes that taste home-made. Noneed to spend hours preparing forthe holidays. Just put a coloredEaster egg on top of your babka,decorate with boxwood, lambbread, and on top of your mazurekwrite “Hallelujah”,and your Eastertable will look beautiful.

|Easter goodies to go

Jeden numer. Setki wspaniałych lekarzy1-800-321-6244.Znalezienie świetnego lekarza jest tak łatwe, jak jeden telefon do naszego szpitala, The Hospital of CentralConnecticut, na linię “Szukam Doktora.” Pomożemy znaleźć dla Ciebie i Twojej rodziny czy to specjalistę, czykogoś prowadzącego praktykę ogólną. Szukaj Doktora również na naszej stronie internetowej pod adresem:www.thocc.org. Listę lekarzy mówiących po polsku uzyskasz pod numerem telefonu: 1-800-321-6244

Izabela Krakowiak Colasacco, D.O.; Derek W. Kozlowski, M.D.;Wanda Kirejczyk, M.D. and Stanislaw Chorzepa, D.O.

Zostań naszym fanem na Facebook! www.facebook.com/hospofcentralct

Page 4: New Britain Herald - Polish Edition - 03-28-12

By SUSAN CORICANEW BRITAIN HERALD

BRISTOL — “You hit the beachand you’re up and down, you’re inwater and then you’re ducking, smallarms and everything’s flying allaround so you duck down. You’re ter-rified, as anyone would be.”That is how Edward Wozenski

recalled D-Day, June 6, 1944, ina 1972 television interview fora British program on the Alliedinvasion of Normandy.“And every time I got up I

thought that it was pure terror thatwas making my knees buckle untilI finally hit the shale and I realizedI had about 100 pounds of sand inthose pockets that had accumu-lated on top of the maybe 50 or 60pounds that we were all carrying,”the late Bristol native said.“But it was bloody awful really,”

he said.Wozenski, then a U.S. Army

captain with E Company, 16thInfantry, 1st Division, started outthat day with 180 men in his unit.By the end, 52 of them were dead,and 54 wounded. His experienceswere also written up in two booksabout D-Day – “Invasion Diary,”by Richard Tregaskis, and “TheLongest Day,” by Cornelius Ryan.DuringWorldWar II,Wozenski

fought from Europe to NorthAfrica. “A hill in Sicily, where heearned the Distinguished ServiceCross for extraordinary heroism,bears Wozenski’s name today,”wrote his sister Eleanor O’Rourke,in her 2000 Builders of Bristolcolumn for the Bristol HistoricalSociety.He was Bristol’s most decorated

World War II veteran. By 1972,when he retired from a 35-yearmilitary career, he was commanderof the 26th Yankee Division anda brigadier general, the only citynative to attain that rank.Wozenski was born July 29,

1915, in Bristol, one of six children

of Joseph (a Polish immigrant) andKatherine (Spring) Wozenski.“He was my oldest brother, eight

years older than I, and he wasa role model for all of us,” saidO’Rourke. “He was big and strongand athletic and had a great senseof humor.He graduated from the

University of Connecticut in 1937with a bachelor of science degreeand a commission as a secondlieutenant in the U.S. Army.For three years, he was assigned

to active duty with the CivilianConservation Corps. Then onJuly 16, 1941, he joined the 1stDivision as a first lieutenant,wherehe served through WWII.“He was especially proud to

have been an infantryman andplayed a role in the creation ofthe coveted Combat Infantryman’sBadge which is presented to sol-diers today,” O’Rourke wrote inher column. “Of all his awards, thisone meant the most to him.”The family was very proud of

him, but he was humble, she said.“He never would let you makemuch of him. When RichardTregaskis wrote his book, I said‘hey would you sign my copy?’ Allhe wrote in it was ‘Brother Ed.’”After thewar,Wozenski returned

to Bristol and worked at WallaceBarnes Steel Division for years.Hemarried Regina Murawski, theyhad four daughters, and he wasactive in the community and ranfor mayor once. He died in 1987,at age 71. His widow still lives intown.The Bristol Historical Society

has a permanent display onWozenski in its military history.

SUSAN CORICAREDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD

BRISTOL – „Lądujesz na plaży ijesteś raz na górze i raz na dole. Jesteśna wodzie, dajesz nura, strzelanina iwszystko fruwa dookoła, więc znowunurkujesz. Jesteś przerażony, tak jakkażdy.”W ten sposób EdwardWozeński

wspomniał pamiętny w historiidzień D-Day, 6 czerwca 1944, wwywiadzie o lądowaniu aliantóww Normandii, udzielonym w 1972roku dla brytyjskiego programutelewizyjnego.„Za każdym razem, kiedy sie

podnosiłem, myślałem, że czystyhorror, krępował moje kolana, ażw końcu natrafiłem na muszle izdałem sobie sprawę,miałem około50 kilogramów piasku w kiesze-niach, które dodatkowo obciążyły20 lub 30 kilogramów, które już zesobą nieśliśmy”mówił,nieżyjący jużdzisiaj weteran z Bristol.„Jak sobie przypominam,kiedy w

końcu wstałem, poprosiłem mojegopierwszego sierżanta, który był zemną, ‘na litość boską, wyciągnijmi paczkę papierosów’. Musiałwtedy wygrzebać garści piasku,zanim mógł dostać się do paczkipapierosów. Było krwawo strasznie,naprawdę”wspominał.Wozeński, był wtedy kapitanem

16 amerykańskiej wschodniej kom-panii piechoty, 1-szej dywizji, którarozpoczęła dzień z 180 żołnierzami

w swojej jednostce. Na koniec 52 znich zginęło, a 54 zostało rannych.Jego doświadczenia zostały

również zapisane w dwóchksiążkach o D-Day, „PamiętnikInwazji” (Diary Invasion) RichardaTregaskisa i „Najdłuższy Dzień”,Corneliusa Ryana.Podczas II wojny światowej,

Wozenski walczył od Europydo Afryki Północnej. „Wzgórzana Sycylii, gdzie zdobył KrzyżZasługi zanadzwyczajnebohaterstwo,nosido dzisiaj imięWozenskiego”,napisała jegosiostra EleanorO ’ R o u r k e ,w swoimcyklu o 2000budowniczychmiasta dlaHistorycznegoTowarzystwaBristol.Był on w

Bristol jednymz najbardziejudekorowanych weteranów IIwojny światowej. W 1972 r., kiedyprzeszedłnaemeryturępo35-letniejkarierze w wojsku, został dowódcą26. Dywizji Yankee i GenerałemBrygady, jedynym mieszkańcemBristol, który osiągnął tak wyso-ki stopień wojskowy. Wozenskiurodził się 29 lipca 1915, w Bristol,

jako jeden z sześciorga dzieci Józefa,polskiego imigranta i Katherine(Spring) Wozenski.– Był on moim najstarszym

bratem, osiem lat starszym odemnie i był wzorem dla nas wszyst-kich”, powiedziała O’Rourke. – Byłdużym, silnym i wysportowanymmężczyzną i miał ogromne poc-zucie humoru.Ukończył studia na University of

Connecticut w 1937 roku w stopniuL i c e n c j a t aNauk Ścisłychi zostałm i anowanypodporuczni-kiem w armiiamerykańskiej.Przez trzy

lata służyłw KorpusieO c h r o n yCywilnej. Wdniu 16 lipca1941 r.,wstąpiłdo 1 Dywizjijakoporucznik,gdzie służył dokońca II wojny

światowej.„Był szczególnie dumny z tego,

że należał do piechoty i z tego, żeodegrał rolę w tworzeniu do dzisiajpożądanej przez żołnierzy BojowejOdznaki Piechoty”, O’Rourkenapisała w swojej rubryce. „Spośródwszystkich nagród, ta jedna miaładla niego największe znaczenie.”

„Rodzina była z niego bardzodumna, ale on był bardzo skrom-nym człowiekiem”, powiedziała wwywiadzie. „Nigdy nie pozwoliłskupiać na sobie dużo uwagi.Kiedy Richard Tregaskis napisałswoją książkę, powiedziałam ‘hejmógłbyś podpisać mój egzemplarz?’Wszystko, co napisał było ‘BratEd’.”Po wojnie Wozenski powrócił

do Bristol i przez lata pracowałw Wallace Barnes Dywizji Stali.Ożenił się z Reginą Murawski,mieli razem cztery córki.

Mocnowpisanywhistorię|HonoredD-Day vet

‘Był on moimnajstarszym bratemi wzorem dla naswszystkich. |He wasmy oldest brother,eight years older thanI, and he was a rolemodel for all of us.’ELEANOR O’ROURKESister

234 MAIN ST.,RT. 10

FARMINGTON(860) 676-2969

SPRZĘT&AKCESORIAMEDYCZNEWózki inwalidzkie

Zabezpieczeniaprzy kąpieliBalkoniki do chodzeniaFotele PodnoszoneNietrzymaniemoczu

ChirurgicznewyrobypończoszniczeŁóżka szpitalne

Elektryczne skutery /wózkiSzelki sportowe iwzmacniające

Opatrunki chirurgiczne

DOJAZD: NA TRASIE NUMER 10 POMIĘDZYSZKOŁĄMISS PORTERS a RESTAURACJĄ„SILO”

Cenyod

$595**z dostarczeniem& ustawieniem Wykonujemy serwisy dowiększości

foteli podnoszących& skuterów

0177

83

Kuponmusi być przedstawiony w czasie zamówienia. Nie jest ważny z żadną inną ofertą,zniżkami lub ubezpieczeniem. Mogą obowiązywać pewne ograniczenia.Ważny do 30 kwietnia.

przy zakupiekompletnej pary

okularów za cenę od$300 w góręObniżka $100

Visual Perceptions Eyecare

0225

59

Page 5: New Britain Herald - Polish Edition - 03-28-12

ERICA SCHMITTREDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD

Łukasz Teczar, mieszkaniec New

Britain, wyremontuje twój dom lubfirmę; licencjonowany wykonawca zPolski jest dumny z tego co robi.Jego specjalności to ustawi-

anie ram konstrukcji domów,pokrywanie dachów,elewacje sidingi wykończenia budynków mieszka-lnych i komercyjnych.Łukasz jest dumny ze swojej

zdolności obsługi projektupocząwszy od marzenia o domudo uzyskania prawa zamieszkania;w tym wykonania planów tarasów,ganków, werand i dobudówek, atakże szczyci się z szybkiegozdobycia zezwoleń w obszarach,w których pracuje. Rozciągają sięone od Greenwich do Bristol, odVernon doNewBritain, jak równieżpoprzez całą resztę stanu CT.Jego prace można oglądać codzi-

ennie w Polskiej Federalnej UniiKredytowej przy Broad Street, atakże w budynkach kondominiumwzdłuż ulicy Old Orchard Roadw Bristol. Łukasz obecny jest namiejscu każdej pracy,wraz z kilkomawybranymi fachowcami.W sprawa-ch dokumentacji papierkowej jegofirmę wspiera żona, Joanna.Jego firma JLT Contracting

z siedzią w New Britain zostałazałożona siedem lat temu, kiedyŁukasz przyjechał tutaj z Polski.– W Polsce byłem muzykiem i

elektrykiem – mówi Teczar, złotarączka i fachowiec wszystkichbranż. – Zawsze bardzo podobałami się praca w budownictwie izdecydowałem się na to. Jest toznacznie inny rodzaj pracy.Na wszystkie rodzaje prac, na

terenie całego Connecticut, JLTContracting oferuje dożywotniągwarancję.Aby uzyskać więcej informacji,

zadzwoń do Łukasza pod numer(860) 597-1714. Email: [email protected]. Adres: 42A N.Mountain Rd., New Britain.

Odmarzeniado spełnienia

BY ERICA SCHMITTSTAFF WRITER

NEW BRITAIN — NewBritain resident Lukasz Teczar isready to improve your home orbusiness; a licensed contractor andnative of Poland, he takes greatpride in his work.Teczar’s specialties include

framing, roofing, siding and trim,on both residential and commer-cial properties. He’s proud of hisability to handle a project fromdream to certificate of occupan-cy, including drawings for decks,porches and additions that meetstrict regulations — and quickpermit approvals — in the areasthat he works. And that coversGreenwich to Bristol, Vernon toNew Britain, as well as the restof the state. His work can be seenevery day at the Polish FederalCredit Union on Broad Street,

and in the condos along OldOrchard Road in Bristol.He’s onsite at every job, along with a fewselect tradesmen, and is backed upby his Polish-born wife, Joanna,who handles the paperwork.“You’ve got to do what you’ve

got to do,” he says.Teczar’s New Britain-based

business, JLT Contracting, wasfounded seven years ago when hemoved here from Poland.“I was a musician and an elec-

trician in Poland,” says Teczar, ajack of all trades.“I really liked construction, so

I decided to get into this; it’s amuch different type of work.”JLT Contracting offers a

Lifetime Warranty on every job,anywhere in Conencticut. Formore information, call Luke at(860) 597-1714. [email protected]. 42A N.Mountain Rd., NewBritain.

Building a better city

Stowarzyszenie Polonia Biznes

Stowarzyszenie Polonia Biznes stwarza możliwść współpracy właścicielifirm, których celem jest pomoc w promocji i rozwoju lokalnej gospodarki,pomoc w rozszerzaniu rynku i działalności w połączeniu z polską kulturą,tożsamością narodową i tradycjami w praktykach biznesowych. Grupapodkreśla, znaczenie sieci współpracy i współczesnych metod prowadzeniabiznesu z wzajemną pomocą, prowadzącą firmy do rozkwitu. Po więcejinformacji o członkostwie, zadzwoń 860-225-4601 lub e-mail: [email protected]

The Polonia Business Association is a collaboration of business owners whosegoal is to help promote and develop the local economy, help expand businessand meld Polish culture and ethnicity to tradition and business practices.The group emphasizes networking and contemporary business practices tohelp each other to thrive. For membership information, call 860-225-4601or email [email protected]

Nagradzany

DISCOVER PHOTO59 Broad Street, New Britain

(860)874-6646

Studio Rytm

HIP HOP RYTHYM AND BEATS

281 Broad Street, NB(860) 832-8997

JESTEM NAJLEPSZY!Moja specjalizacja:

JLTCONTRACTING

(860) 597-1714

202 Broad Street(860) 223-4000

NIENAWIDZISZ PRAWNIKÓW ?

NASI KLIENCI

WANTMOREBUSINESS?

ADVERTISE HERE!

Call Tim Matthewsat (860) 225-4601

CHCESZWIĘCEJTRANSAKCJI ?

ZAREKLAMUJE SIĘ TUTAJ!

Zadzwoń do TimaNa numer 860-225-4601

RythmDanceStudio

SIGN UP TODAY!

(860) 832-8997

Award-WinningPhotographer

DISCOVER PHOTO59 Broad Street, New Britain

(860)874-6646

“I’M THE BEST! ”Specializing in:

•Framing •Roofing

•Siding

JLTCONTRACTING

LIFETIME WARRANTY

(860) 597-1714

HATE LAWYERS?OUR CLIENTSLOVE THEM

202 Broad Street(860) 223-4000

Page 6: New Britain Herald - Polish Edition - 03-28-12

KORESPONDENT

NEW BRITAIN — 1-szegokwietnia 2012 roku o godz. 16:00w Kościele Swiętego Krzyża przyulicy 31 Biruta w New BritainodbędziesiędorocznykoncertNewBritain Chorale i Chóru Polonia-Paderewski. Chóry zaśpiewająrazem z Orkiestrą ConnecticutVirtuosi, którą dyrygować będzieDyrektor Artystyczny koncertu,Adrian Sylveen Mackiewicz. Wprogramie: Symfonia No 5 F.Schuberta, Gaude Mater Polonia- Ciesz się Matko Polsko, MszaKoronacyjna C-dur KV 317 W.A.Mozarta.Solistamikoncertubedą:Claudia

Crouse- sopran, AleksandraRomano – alt,Michael Imbimbo-tenor, Luke Scott – bas.Claudia Crouse, sopran, jest

laureatką nagrody ufundow-anej przez Metropolitan Operaw roku1994. Wystąpiła w wieluoperach m. in. „Romeo i Julia”jako Julia, koncertach i oratoriachAleksandra Romano znana jest

w naszym stanie z wystepów kon-certowych. Śpiewała z AmericanSymphony Orchestra i jestlaureatką nagrody konkursu nasolistę z orkiestrą Bard College wroku 2009/10.Michael Imbimbo - rozpoczął

swoją karierę śpiewaczą w wiekulat 9, występując z chórem Św.Tomasza w NY. Miał zaszczytśpiewać z wieloma znanymi artys-tami takimi jak Jessye Normanand Carly Simon.Bas-baryton Luke Scott

jest absolwentem The HarttSchool of Music. W listopadzie2009 roku występował w NewHaven jako solista w „UcztaAleksandra” Haendla. W roku2010, Luke był półfinalistąkonkursu śpiewaków operowychw Sheveport. Występował wAustrii, Niemczech i Wenezueli.Występował w oratoriach J. S.Bacha „Ich habe genug”, W A.Mozarta „Msza Koronacyjna” iF. Schuberta „Magnificat”. Jakowyróżniający się śpiewak ope-rowy, Luke Scott otrzymałnagrodę z kilku uczelni m.in.HartSchool, Chautaugua Institute,Aspen Music Festival and VoiceExperience Foundation.Symfonia No 5 została skom-

ponowana przez FranciszkaSchuberta w wieku 19 lat iprzeznaczona dla małej orkiestry.

Utwór ten często porówny-wany jest do kompozycji W. A.Mozarta.Gaude Mater Polonia jest jed-

nym z popularniejszych utworówśredniowiecza. Powstał na cześćbiskupa krakowskiego StanisławaSzczepańskiego i pierwszy razzaśpiewany 8 maja1254 pod-czas jego kanonizacji. Pieśń taśpiewana była często podczaskoronacji królów polskich orazpo zwycieskichbitwach.M s z a

K o r o n a c y j n aW. A. Mozartazostała skom-ponowana 23marca 1779 rokuokazji SwiątWielkiej Nocyi jest jednym zpopularniejszych utworów kom-pozytora. Prosta i przejrzystabudowa utworu i harmoniczneprowadzenie głosów chóralnychsprawiają, żeutwór należydo najczęściejwykonywanychu t w o r ó wk o ś c i e l n y c hMozarta.Koncert New

Britain ChoraleiChóruPolonia-P a d e r e w s k iw KościeleŚ w i ę t e g oKrzyża jest bezpłatny i będzieinauguracją obchodów 60-leciaChóru Polonia-Paderewski, któreprzypadają w tym roku. Dotacjemile widziane.

Specjalny koncertwielkanocnywKościele Św.Krzyża |SpecialEasterConcert atHolyCross

kupuję tutaj”.Wystawa popularnej i

lubianej „Kasia’s Bakery”przyciąga smakoszy polskichciast wielkanocnymi dekorac-jami. Wieloletnia pracownicasklepu Joanna Tomaszewskipowiedziała: „Nasza cukier-nia cieszy się tak renomowanąopinią, że nie musimy obawiaćsię konkurencji, a klienciustawiają się w godzinnychkolejkach po nasze ciasta wiel-kanocne. Najchętniej kupują

mazurki, których mamy wielkiwybór.”New Britain jest jed-

nym z niewielu miast, gdziemożna zaopatrzyć się w pol-skie wypieki, które smakują„jak domowe”. Nie trzebapoświęcać wielu godzinprzygotowań do świąt.Wystarczy na babkę położyć

kolorową pisankę, ozdobićbukszpanem, barankiem zchleba, a na mazurku napisać„Alleluja”.Naszstółwielkanocnybędzie

prezentował się wspaniale.

Cukiernie oferują „jak domowe”wypieki

CORRESPONDENT

NEW BRITAIN — TheNew Britain Chorale and ChoirPolonia-Paderewski will be join-ing forces with the ConnecticutVirtuosi Orchestra on April 1 toperform the CoronationMass andSchubert’s Symphony no. 5 andGaude Mater Polonia. Leadingthe Orchestra will be Maestro

Adrian Sylveen.S ymph on y

No. 5 was com-posed by FranzSchubert at theage of 19 yearsand designedfor a smallorchestra. Thiswork is oftencompared to

Mozart’s compositions.Gaude Mater Polonia is one

of the most popular songs ofthe Middle Ages. It was cre-

ated in honorof the Bishopof Cracow,S t a n i s l a wSz c z epan sk iand first sungMay 8, 1254,during his can-onization. Thehymn was sungoften duringthe coronationof Polish kings

and after victorious battles.Mozart’s Coronation Mass was

composed March 23, 1779, touse in the Salzburg Cathedral forEaster.

IF YOU GO:

OGŁOSZENIA DROBNE

By zamieścićOGŁOSZENIE

DROBNE,prosimy dzwonić

860-229-8687(po angielsku)

lub 860-225-4601x200

Page 7: New Britain Herald - Polish Edition - 03-28-12

Od pielęgnacji profilaktycznej do upiększania uśmiechu, SMILES of Hartford jest zobowiązany doprowadzenia wysokiej jakości, kompleksowej i niedrogiej opieki stomatologicznej. Oferujemystomatologię dla dzieci i dla dorosłych: od pielęgnacji rutynowej, zabiegów kosmetycznych, w tymlicówek i wybielania zębów, do operacji i poprawy Twojego uśmiechu poprzez protezy i implanty

SMILES OF HARTFORD330 Main St, Parter, Hartford, CT 06106 • 860-899-2804 • Fax 860-899-2803

Aman Syed, DDS • Barbara Stefanczyk, DDSPrzyjmujemy większość ubezpieczeń, w tym Medicaid i HUSKY

Dogodne plany płatności dostępne poprzez CareCreditZadzwoń i umów się na wizytę.

Konsultacja dla Nowych

Pacjentów & Rentgen

GRATIS!

SMILES of Hartford

Nie może być łączone

z ubezpieczeniem.

Ważne do

31 grudnia, 2011

PLAN SPŁATYBEZPROCENTU!

SMILES OF HARTFORD

Widzimy dzieci i dorosłych.Aceptujemy większość ubezpieczeń w tym

Medicaid.Proszę dzwonić na spotkanie.

Vemos a los niños y adultos. Mayoría de los seguros, incluyendoMedicaid aceptados. Por favor llame para una cita.

020377

Page 8: New Britain Herald - Polish Edition - 03-28-12

Otwarte: Od wtorku do soboty 5:30 rano - 7:00 wieczoremNiedziela od 6 - 2:00 po po udniu

Serdecznie Zapraszamy

ROLY POLYROLY POLYPiekarnia i Delikatesy

587 Main St., New Britain, CT 06051 860-229-5109

023005

READERS’ CHOICE READERS’ CHOICE

READERS’ CHOICE READERS’ CHOICE

RE

AD

ER

S’

CH

OIC

ER

EA

DE

RS

’C

HO

ICE

RE

AD

ER

S’

CH

OIC

E

ER

S’

CH

OIC

E

RE

AD

ER

S’

CH

OIC

E

BESTOF

NOWOŚĆ - Pyszny TWARÓG(pojemnik) 500 gr -$4.491 kg -$7.49

Ogromny wybórWielkanocnych smakołyków i ozdób:

500 gr -$5.99