New Britain Herald - Polish Edition 02-05-2014

8
SŁUŻĄC SPOŁECZNOŚCI CENTRALNEGO CONNECTICUT | SERVING THE COMMUNITIES OF CENTRAL CT POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA, Wednesday, February 5, 2014 | Środa, 5 lutego 2014 r. Wieczór charytatywny dla policjanta w restauracji NEW BRITAIN – W sobotę wieczorem w kawiarnii i restau- racji Belvedere w “Małej Polsce” odbyło się wydarzenie charytaty- wne, na którym w celu pomocy dla ranionego niedawno funkc- jonariusza policji Bretta Morgana zebrała się miejscowa społec- zność. Uczestnicy wydarzenia mający niebieskie wstążki na koszulkach zakupili losy na loterię, spożywali posiłki i rywalizowali w siłowa- niu się na rękę biorąc udział w konkursie między gośćmi a policjantami. 15 procent przychodów w barze od drinków przeznaczone było dla Morgana i jego rodziny. “Nasze miasto jest tak serdec- zne i współczujące” powiedziała Kim Morgan, matka Bretta.“ Jesteśmy zasypywani dowoda- mi wsparcia społeczności New Britain. Przedwczoraj otrzy- maliśmy pudełko wypełnione kartkami od grupy czwartokla- sistów. To jest niesamowite.”Mike Morgan, ojciec Bretta powied- ział, że cała rodzina czuje się “ absolutnie błogosławiona. “ To takie uczuciowe, jesteśmy bardzo wdzięczni “powiedział. Morganowie powiedzieli, że Brett wygląda lepiej każdego dnia.“ Widzimy taki dobry postęp w jego zdrowiu, że teraz już wstaje i chodzi z balkonikiem “ powied- ział Mike. Rodzice Morgana przysz- li na wydarzenie charytatywne przynosząc list od Bretta i jego żony, Tary, w którym napisali: “Chcialibyśmy podziękować Bogu, naszej rodzinie, kolegom policjantom, naszym przyjaciołom i naszej wspaniałej społeczności za całą tę miłość i troskę, które otrzymaliśmy w całym tym trud- nym dla nas okresie.” “Z głębi serca dziękujemy wam bardzo za miłość, wsparcie i życ- zliwość.” Nowy naczelnik policji w New Britain James Wardwell wziął udział w tym wydarzeniu chary- tatywnym i powiedział: “Jesteśmy bardzo wdzięczni społeczności za wspieranie Morgana, jego rodz- iny i Wydziału Policji w New Britain.“ “To jest tak miło przekonać się, że społeczności zależy na nas tak, jak nam zależy na niej” pow- iedział Wardwell. Janice Tordanato, była mieszkanka New Britain, uczestniczyła w tym wydarze- niu charytatywnym razem ze swoją matką i siostrą by wesprzeć Morgana i wydział policji. Tordanato, której ojciec był strażakiem w New Britain przez 44 lata, powiedziała, że mieszkała w tym mieście dopóki nie wyszła za mąż. “To co się wydarzyło jest bardzo smutne, a teraz świadczy o wszystkim czym jest wspieranie się nawzajem” powiedziała. “Mój „Mój ojciec był strażak- iem a policjanci chronią nas, więc to po prostu jest sensowne by ich wspierać.” Burmistrz Erin Stewart również uczestniczyła w tym wydarzeniu i powiedziała, że jest dumna z tego miasta. “ Myślę, że to jest wspaniałe, jak społeczność otworzyła swe ramiona dla rodziny Morgana i policji “ powiedziała Stewart. “ Jestem bardzo dumna z tego, że jestem burmistrzem miasta, które jest wypełnione takimi hojnymi i kochającymi ludźmi.” Kassondra Granata jest dostępna pod numerem telefonicznym (860) 584-0501 x7238 lub przez email kgranata@centralctcommunica- tions.com By KASSONDRA GRANATA STAFF WRITER Mike Orazzi | Staff Funkcjonariuszka policji w New Britain Emily Banos sprzedaje bilety na loterię podczas zbierania funduszy dla policjanta Bretta Morgana w sobotę w Kawiarni i Restauracji Belvedere. Zobacz więcej zdjęć na stroniach 4 i 5 New Britain police officer Emily Banos while selling raffle tickets during a fundraiser for police Officer Brett Mor- gan on Saturday night at the Belvedere Café and Restaurant. See more photos on Page 4 and 5 This story was published in English Feb. 2 in the Herald. To read it in English, visit NewBritainHerald.com Mała Polska pomaga

description

Local Polish news from Central Connecticut

Transcript of New Britain Herald - Polish Edition 02-05-2014

Page 1: New Britain Herald - Polish Edition 02-05-2014

SŁUŻĄC SPOŁECZNOŚCI CENTRALNEGO CONNECTICUT | SERVING THE COMMUNITIES OF CENTRAL CT

POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA,Wednesday, February 5, 2014 | Środa, 5 lutego 2014 r.

Wieczór charytatywny dla policjanta w restauracji

NEW BRITAIN – W sobotę wieczorem w kawiarnii i restau-racji Belvedere w “Małej Polsce” odbyło się wydarzenie charytaty-wne, na którym w celu pomocy dla ranionego niedawno funkc-jonariusza policji Bretta Morgana zebrała się miejscowa społec-zność.

Uczestnicy wydarzenia mający niebieskie wstążki na koszulkach zakupili losy na loterię, spożywali posiłki i rywalizowali w siłowa-niu się na rękę biorąc udział w konkursie między gośćmi a policjantami.

15 procent przychodów w barze od drinków przeznaczone było dla Morgana i jego rodziny.

“Nasze miasto jest tak serdec-zne i współczujące” powiedziała Kim Morgan, matka Bretta.“

Jesteśmy zasypywani dowoda-mi wsparcia społeczności New Britain. Przedwczoraj otrzy-maliśmy pudełko wypełnione kartkami od grupy czwartokla-sistów.

To jest niesamowite.”Mike Morgan, ojciec Bretta powied-ział, że cała rodzina czuje się “ absolutnie błogosławiona. “

To takie uczuciowe, jesteśmy bardzo wdzięczni “powiedział. Morganowie powiedzieli, że Brett wygląda lepiej każdego dnia.“

Widzimy taki dobry postęp w jego zdrowiu, że teraz już wstaje i chodzi z balkonikiem “ powied-ział Mike.

Rodzice Morgana przysz-li na wydarzenie charytatywne przynosząc list od Bretta i jego

żony, Tary, w którym napisali: “Chcialibyśmy podziękować Bogu, naszej rodzinie, kolegom policjantom, naszym przyjaciołom i naszej wspaniałej społeczności za całą tę miłość i troskę, które otrzymaliśmy w całym tym trud-nym dla nas okresie.”

“Z głębi serca dziękujemy wam bardzo za miłość, wsparcie i życ-zliwość.”

Nowy naczelnik policji w New Britain James Wardwell wziął udział w tym wydarzeniu chary-tatywnym i powiedział: “Jesteśmy bardzo wdzięczni społeczności za

wspieranie M o r g a n a , jego rodz-iny i Wyd z i a ł u P o l i c j i w New Britain.“

“To jest tak miło przekonać się, że społeczności zależy na nas tak, jak nam zależy na niej” pow-iedział Wardwell.

Janice Tordanato, była mieszkanka New Britain, uczestniczyła w tym wydarze-niu charytatywnym razem ze swoją matką i siostrą by wesprzeć Morgana i wydział policji.

Tordanato, której ojciec był strażakiem w New Britain przez 44 lata, powiedziała, że mieszkała w tym mieście dopóki nie wyszła za mąż.

“To co się wydarzyło jest bardzo smutne, a teraz świadczy o wszystkim czym jest wspieranie się nawzajem” powiedziała.

“Mój „Mój ojciec był strażak-iem a policjanci chronią nas, więc to po prostu jest sensowne by ich wspierać.”

Burmistrz Erin Stewart również uczestniczyła w tym wydarzeniu i powiedziała, że jest dumna z tego miasta.

“ Myślę, że to jest wspaniałe, jak społeczność otworzyła swe ramiona dla rodziny Morgana i policji “ powiedziała Stewart. “

Jestem bardzo dumna z tego, że jestem burmistrzem miasta, które jest wypełnione takimi hojnymi i kochającymi ludźmi.”

Kassondra Granata jest dostępna pod numerem telefonicznym (860) 584-0501 x7238 lub przez email [email protected]

By KASSONDRA GRANATASTAFF WRITER

Mike Orazzi | StaffFunkcjonariuszka policji w New Britain Emily Banos sprzedaje bilety na loterię podczas zbierania funduszy dla policjanta Bretta Morgana w sobotę w Kawiarni i Restauracji Belvedere.Zobacz więcej zdjęć na stroniach 4 i 5 New Britain police officer Emily Banos while selling raffle tickets during a fundraiser for police Officer Brett Mor-gan on Saturday night at the Belvedere Café and Restaurant. See more photos on Page 4 and 5

This story was published in English Feb. 2 in the Herald.

To read it in English, visit NewBritainHerald.com

Mała Polska pomaga

Page 2: New Britain Herald - Polish Edition 02-05-2014

Środa, 5 lutego 2014 r. | Wednesday, February 5, 2014NEW BRITAIN HERALDStrona P2 | Page P2

NEW BRITAIN — Jeśli Kurator Szkół Kelt L. Cooper osiągnie swoje zamierzenia, to w tym roku wielu spośród 10.000 uczniów będzie o nich rozma-wiać w swoich klasach w 15 szkołach w New Britain. Cooper , który był prez-esem klubu szachowego w swoim liceum, powiedział, że chce wprow-adzić naukę gry w szachy dla wszystkich uczniów klas trzecich i powyżej.

“Szachy to niezwykły sport, który istnieje już od setek lat “ powiedział Cooper, który w ciągu ostatniego miesiąca kilka razy wspomniał o wprowadzeniu nauki gry w szachy do szkół.”

Było to niesamowite odkrycie, w jaki sposób szachy pomagają uczniom krytycznie i strategicznie myśleć”.

Cooper, który powiedział że nauka gry w szachy jest stosun-

kowo tania dodał: “Jestem zainteresowany współpracą z Federacja Szachową Stanów Zjednoczonych i nawiązywaniem kontaktów z innymi niedocho-dowymi organizacjami, które byłyby pomocne we wprow-adzaniu nauki gry w szachy w

szkołach.“ Nauczyciele

powiedzieli, że w wielu innych o k r ę g a c h s z k o l n y c h oferują uczni-om lekcje gry w

szachy i nie widzą w tym niczego złego. Sharon Beloin - Saavedra, przewodnicząca rady szkoły, pow-iedziała, że widziała kilka lat temu uczniów z innych szkół grających w szachy z limitem czasowym na Central Connecticut State University i była tym zaintry-gowana.

“Poyślałam, że to świetny pomysł,” powiedziała niedawno Beloin - Saavedra. “ Szachy oferu-ją wiele pozytywnych doświadczń . Uczniowie będą zdobywać nowe umiejętności oparte na koncen-

tracji i strategii. To bardzo zdyscyplinowany

sport. Jest to sport dla umysłu.” Beloin - Saavedra powiedziała, że nie wie, czy jest to możliwe, aby “wprowadzić naukę gry w szachy na pełną skalę w ciągu roku, ale chcemy to zrobić”.

Często mówimy o muzyce i sporcie, ale chcemy także by dzie-ci miały drogę otwartą do innych rzeczy.

“James Sanders Sr, długoletni członek zarządu szkoły powied-ział” Chociaż jestem kiepskim szachistą, to jest to świetny pomysł.

W grze w szachy jest wiele strategii i będzie to rozwijać młode umysły.

Od kilku lat dwa razy w miesiącu ekspert gry w szachy przychodzi do szkoły pod-stawowej Gaffney, aby uczyć tej gry niektórych uczniów.

Zajęcia gry w szachy nie są już teraz dostępne w szkole , ale dyrektor Lisa Eells powiedziała, że “ dzieciom się te zajęcia podo-bały. “.

“Były dla nich wyzwaniem i

mogły coś robić wspólnie”pow-iedziała.

“Rozmawiały ze sobą o strate-giach, które wspólnie stosowały. Myślę, że byłoby to znacznie bardziej korzystne, by nauka gry

w szachy odbywała sie regularnie.”

Robert Storace jest dostępny pod numerem telefonicznym (860) 225-4601, wew. 223 lub przez email [email protected].

ZAPAMIĘTAJ DATĘ:

PODRÓŻ DO POLSKI — Parafia Na-jświętszego Serca organizuje podróż “Polska Śladami Świętego Jana Pawła Wielkiego”, która przbiegać będzie od 5 do 16 maja. Podróż do Polski obejmuje pobyt w ważnych miejscach religijnych i kulturalnych w Warszawie, Krakowie i Częstochowie, a także wizyty w Sanktuarium Bożego Miłosierdzia w Łagiewnikach, w podziemnej kopalni soli w Wieliczce, na terenie byłego obozu zagłady Auschwitz oraz w miejscu urodzenia Jana Pawła II w Wadowicach . W celu uzyskania dodatkowych informacji lub zarejestrowania się, skontaktuj się z parafią Sacred Heart Parish na 158 Broad St w New Britain, CT 06053, tel.( 860) 229-0081 lub e-mail [email protected].

ZABAWA SERDUSZKOWA — Placówka Haller Post 111 zaproasza na Zabawę Serduszkową w soboteę 15 lutego od godziny 20:00 do 2:00 rano. Do tańca gra zespól SOLINA. Wstęp $30 od osoby. W cenie biletu: kolacja, groąca kawa, pączki. Uwaga: Każda pani pry wejściu na zabawę otrzyma serduszko czekoladek (860) 223-6892 lub Tade-usż Kupiec (860) 225-4451.

WIECZÓR WYJŚCIOWY PAŃ — Męscy modele zaprezentują się 1 marca pod-czas „Ladies Night Out” w restauracji i kawiarni Belvedere przy 82 Broad St. Impreza jest wyznaczona na godziny od 22:00 do północy. Cena biletów wynosi 20 dolarów.

URODZINY CHOPINA — 1 marca o godzinie 17:15 w Kościele Św. Cyryla i Metodego przy 63 Popiełusz-ko Court/55 Charter w Hartford, Ct. odbedzie się Koncert z okazji obchodów urodzin Fryderyka Chopina. Wystąpi Alba Ventura w recitalu fortepianowym. Po koncercie Polski Dom Narodowy przy 60 Charter Oak Av. w Hartford, Ct. wyda uroczysty obiad galowy. Koktaile i przystawki podawane będą od godziny 18:30. W menu do wyboru: chicken marsala, prime rib lub danie jarskie. Donacja wynosi $50 od osoby. Wydarze-nie to jest organizowane przez Stowarzyszenie Chopinowskie w New Britain i jest częścią programu Polsko-Amerykanskiej Fundacji. Prosimy o dokonanie rezerwacji przed poniedziałkiem 24 lutego. W celu pot-wierdzenia rezerwacji proszę wysłać kartę RSVP ; lub wejść na stronę www.paf-ct.org/chopin lub zadzwonić do Andre na numer tel.860 828-6991

BAL KARNAWALOWY — 8 lutego w sobotę, w godzinach od 20:00 do1:00 w nocy odbywać się będzie bal w Gen. Haller Post 111 przy 112 Grove St w New Britain, Ct. Na balu wystąpi Chór Polonia – Paderewski. Do tańca grać będzie zespół.”Dynamic Band”. Kuch-nia oferować będzie obfite potrawy. Cena biletów wynosi $20 od osoby.W celu uzyskania rezerwacjii i dodatkow-ych informacji proszę dzwonic doTere-sy na numer tel.(860)826-6233 lub do Wandy na numer tel. (860)6737090

ZABAWA KARNAWALOWA — Polish Falcon Ladies przy Nest 811 w New Britain. Ct zapraszają na Zabawę Karnawałową, która odbędzie się w sobotę 15 lutego i rozpocznie się o 20:00 w Sali Balowej Sokolni przy 26 Broad St, w New Britain, Ct. Do tańca będzie grać zespół ‘RYTMY 95”.. Cena biletów wynosi $20 od osoby W celu uzyskania biletow i dodatkowych in-formacji proszę dzwonić pod numer tel. (860)5183179,;(860)225-9036; lub (860)-8278717

POLSKA KOMEDIA TV— “Ranczo”- projekcja odbędzie się 23 lutego w godzinach od 14:00 do 16:00 w “Polskim Salonie w siedzibie Pols-ko-Amerykańskiej Fundacji ”. Film opatrzony jest angielskimi napisami. Wstęp wolny dla członkow fundacji, a donacja dla niezrzeszonych wynosi $2.

W celu zamieszczenia informacji o wydarzeniach w sekcji kalen-darzowej wydania proszę wyslać e-mail do [email protected] lub n a adres New Britain Herald, Polsaka Sekcja, 1 Court St., New Britain, 06050

To list an event, send an email to [email protected] or mail your entry to New Britain Herald, Polish Section, 1 Court Street, New Britain, Conn., 06050.

SAVE THE DATE:

TRIP TO POLAND — Sacred Heart Parish is offering a trip, “Poland in the Footsteps of St. John Paul the Great,” from May 5 to 16. The trip includes religious and cultural sites in Warsaw, Krakow and Czestochowa, visits to the National Shrine of Divine Mercy in Lagiewniki, the underground salt mine in Wieliczka, the site of the Auschwitz death camp and John Paul’s birth-place in Wadowice. For information or to register, contact Sacred Heart Parish, 158 Broad St., New Britain, CT 06053, phone (860) 229-0081 or email [email protected].

VALENTINES DAY PARTY — Haller post Nr. 111 hosts a Valentine’s Party Feb. 14 from 8 p.m. to 2 a.m. Live dance music by SOLINA. Admission is $30 per person and indluces dinner, coffee and polish donuts. Every woman will receive a heart filled with delicious chocolates. Call (860) 223-6892 or Tadeusz Kupiec at (860) 225-4451.

CHOPIN CONCERT — To celebrate the birth of Frederic Chopin, Alba Ventura will perform a piano recital at 55 Charter Oak Ave. in Hartford. After the concert, The Polish National Home at 60 Charter Oak Av in Hartford will host a gala dinner beginning at 6:30 p.m. $ 50 per person. The event is organized by the Chopin Society in New Britain and is part of the Polish - American Foundation. Make your reservation before Feb. 24. Visit paf-ct.org/chopin or call Andre at (860) 828-6991.

CARNIVAL BALL — Feb. 8 from 8 p.m. to 1 a.m. at General Haller Post 111 at 112 Grove St., New Britain. Choir Polonia Paderewski will perform and “Dynamic Band “will play. Food will be served. Ticket price is $20 per person. For information call Teresa (860) 826-6233 or Wanda (860) 673-7090.

CARNIVAL DANCE — Polish Falcon Nest Ladies invite you to a carni-val party on Feb.15 at 8p.m in the Ballroom Sokolnia, 26 Broad St, New Britain. The band RHYTHMS 95 will perform. Ticket price is $20 per person. For tickets and additional in-formation call (860) 5183179, ( 860) 225-9036 or ( 860) 827-8717.

LADIES NIGHT OUT — Male models will be featured March 1 during Ladies Night Out at the Belvedere Cafe and Restaurant, 82 Broad St. The event is set for 10 p.m. to midnight and tickets are $20.

SCHOLARSHIPS OFFERED — The Cath-olic Graduates Club of Greater Hart-ford is sponsoring three scholarships. Any Catholic student who is a Hartford County resident now attending an accredited secondary school, and who wishes to attend a four-year college beginning in 2014. The amount is $1,000 for one year 2014-15. The candidate needs character and leadership achievement. Please see your principal or guidance counselor or go to www.Catholicgraduatesct.org. Deadline is March 15.

Szach mat! Szachy w programie szkół publicznychBy ROBERT STORACEREDAKTOR NEW BRITAIN HERALD

This story was published in English Jan. 26 in the Herald.

To read it in English, visit NewBritainHerald.com

Robert Storace | StaffKelt L. Cooper obchodzi półrocze sprawowania funkcji kuratora szkół w New Britain

Page 3: New Britain Herald - Polish Edition 02-05-2014

Strona P3 | Page P3NEW BRITAIN HERALDŚroda, 5 lutego 2014 r. | Wednesday, February 5, 2014

WARSZAWA, Polska –Badaczka żródeł mówi, że odkryła istotne zeznania oficera amerykańskiego, który w 1943 roku został zmuszony przez Niemców do oglądania ekshumowania tysiąca polskich oficerów zamor-dowanych na rozkaz radzieckiego przy-wódcy Józefa Stalina.

Na konferenc-ji prasowej w środę w Warszawie, amerykańska bad-aczka Krystyna Piórkowska pow-iedziała, że zeszłego listopada znalazła w Amerykańskich Narodowych Archiwach znajdujących się w pobliżu Waszyngtonu, zezna-nia byłego amerykańskiego jeńca wojennego ppłk John H. Van Vlieta Jr opatrzone nazwą miejsca Paryż i datą 10 maja 1945.

Dokument ten został złożony między innymi niepowiązanymi ze sobą dokumentami z II wojny światowej przez ambasadę USA w Paryżu.

Zeznania pod przysięgą dostarczają dowodów na sow-iecką odpowiedzialność za masakrę około 22.000 polskich oficerów w lesie katyńskim i innych miejscach w ówczesnym ZSRR w 1940 roku.

Radziecka Armia Czerwona wzięła do niewoli polskich oficerów we wrześniu 1939 roku po inwazji na Wschodnią część Polski.Kolejny raport, złożony w Waszyngtonie przez Van Vlieta kilka dni później uważa się za zaginiony.

Napędza to spekulacje, że rząd USA pomógł zatuszować sowiecką odpowiedzialność za masakrę w obawie, ze ujawniając prawdę może rozgniewać Stalina, na którego pomoc w pokonaniu Niemiec i Japonii w II wojnie światowej liczyli Alianci.

Przez dziesięciolecia, Moskwa obwiniała nazistów za tę masakrę, ale w końcu w 1990 roku przyznała, że odbyła się ona na rozkaz Stalina. W dalszym ciągu sprawa masakry utrudnia stosunki Polski z Moskwą, która odmówiła uznania masakry jako ludobójstwa

i niechętnie ścigała sądownie jakic-hkolwiek pozostających przy życiu jej popleczników.

Van Vliet był jeńcem w Niemczech, kiedy trafił do Katynia aby zobaczyć dowody zbrodni.W dokumencie znalezionym przez Piórkowską,Van Vliet zeznaje prz-esłuchującemu go amerykańskiemu

oficerowi, że widział ekshu-mację niektórych z 3,500 zwłok odzianych w uszyte na zamówienie, mało noszone polskie mundury.

Wszyscy zostali zabici strzałem w tył głowy. Powiedział, że” rozkład zwłok i niezakłócony charakter roślinności “ na grobach wskazy-wały, że musiały pozostawać tam “ przez rok - może trzy lub cztery lata.”

“Wszystkie rzeczy należące do ofiar wyjęte z ich ciał wskazują, że śmierć nastąpiła w miesiącach lutym, marcu lub kwietniu 1940 roku” powiedział Van Vliet.

Teren, gdzie dokonano masakry był wtedy pod kontrolą sowiecką. Reżim nazistowski w Niemczech odkrył groby na początku 1943 roku po inwazji na część ZSRR. W Raporcie Van Vlieta znala-zły się nazwiska innych jeńców alianckich, którzy razem z nim byli świadkami ekshumacji.

Niektóre z nazwisk nie były znane wcześniej polskim history-kom.

Piorkowska pow-iedziała Agencji Prasowej, że zezna-nia były sygnałem by “dokony-wać poszukiwań,

by dotrzec do jeszcze większej liczby dokumentów, które można znaleźć.”

“Daje to nowe nazwiska i sugestie, gdzie szukać nowych dowodów “powiedziała, dodając, że starała się nawiązać kontakt z rodzinami pozostałych jeńców.

Van Vliet złożył nowy raport w 1950 roku, aby pomóc amerykańskiemu śledztwu w sprawie zbrodni katyńskiej.

Dokument ten jest dostępny, ale jest uważany za mniej wartościowy ze względu na odległość w czasie od rzeczywistego zdarzenia.

Znaleziono raport amerykańskiego świadka stalinowskiej zbrodni katyńskiejMONIKA ŚCISŁOWSKAASSOCIATED PRESS

APTo zdjęcie pokazuje kopię pierwszej strony ostatnio odkrytych zeznań złożonych w 1945 w Paryżu przez amerykańskiego pułkownika Col. Johna H. Van Vlieta Jr. To stanowi ewidencję sowieckiej odpowiedzialności za masakrę ok.22000 polskich oficerów czasie II Wojny Światowej.

“Wszystkie rzeczy należące do ofiar wyjęte z ich ciał wskazują, że śmierć nastąpiła w miesiącach lutym, marcu lub kwietniu 1940 roku.” JOHN H. VAN VLIET, JR.Ambasadę USA w Paryżu

The Eye Center of Grove Hill

Momenty seniora ... Może być pogodnie żeglowanie ... Przyjdź zobaczyć nas.

One Lake St. budynek C

New Britain 860-826-4460

55 Meriden Ave.Suite 1G

Southington860-621-3723

Do leczenia rutynowego okaegzaminy, choroby oczu i chirurgii.

Większość ubezpieczeń akceptowane. Przypisanie

Medicare akceptowane.

1-800-889-6008 www.grovehill.com

032781

P h Y S I C I N Scertyfikat w okulistyce

Alan L. Stern, M.D.Patricia A. McDonald, M.D.Edward P. Fitzpatrick, M.D.

Martin C. Serement, M.D.Sarit M. Patel, M.D.

860-677-8687200 Mountain Road, Farmington, CT

Prosimy o kontakt w języku polskim lub angielskim pod numer

- Z New Britain jedź ulicą Farmington Ave., kontynuuj ulicą Fienemann Rd. Gabinet znajduje się ok. 800 m za skrzyżowaniem z Rt. 6- Follow Farmington Ave., New Britain to Fienemann Rd. Office is 1/2 mile from the Rte. 6 intersection.

Carolyn J. Malon, DDSStephen M. Moran, DDS

Opieka stomatologicznana najwyższym

poziomie od 1989 roku

Przychodniastomatologicznadla całej rodziny

Nakładowe wybielanie zębówWybielanie zębów martwychLeczenie kanałoweKorony na implantyKorony porcelanowe i mostkiPorcelanowe licówki

Page 4: New Britain Herald - Polish Edition 02-05-2014

Środa, 5 lutego 2014 r. | Wednesday, February 5, 2014NEW BRITAIN HERALDStrona P4 | Page P4

Mike Orazzi | StaffFunkcjonariusz policji w New Britain rozmawia z Iwoną Kroski w Restauracji i Kawiarni Belvedere w czasie zbiórki funduszy dla policjanta Bretta Morgana w sobotę wieczorem.

Mike Orazzi | StaffFunkcjonariusze policji New Britain Emily Banos and Rafal Korczak sprzedają bilety na loterię fantową w czasie zbiórki funduszy dla policjanta Bretta Morgana w sobotni wieczór w Restauracji i Kawiarni Belvedere

Akcja Charytatywna w Małej Polsce

587 Main St., New Britain, CT 06051 860-229-5109 Otwarte: Od wtorku do soboty 5:30 rano - 7:00 wieczorem

Niedziela od 6 - 2:00 po południu

Serdecznie Zapraszamy

ROLY POLYROLY POLYPiekarnia i Delikatesy

2012BEST OF

READER’S POLL

0320

92

Pilnie poszukujemy osób do pracy! Po więcej informacji prosimy zgłosić się do Roly Poly.

Our in house breads and rolls are all natural with no preservatives. Our from scratch pastry and cake products are all natural with no cake preservatives. Our

fresh hot food is straight from ourall natural kitchen.

U nas zakupisz naturalne pieczywo, ciasta i gorące dania bez

żadnych konserwantów!

Sniadania!

Oferta specjalna

Roly Poly

6-10 rano

500g- $4.59250g-$2.59

500g$4.59250g$2.59

Page 5: New Britain Herald - Polish Edition 02-05-2014

Strona P5 | Page P5NEW BRITAIN HERALDŚroda, 5 lutego 2014 r. | Wednesday, February 5, 2014

Mike Orazzi | StaffPowyżej i po lewej zbierający fundusze dla funkcjonariusza policji w New Britain Bretta Morgana w sobotni wieczór w Restauracji i Kawiarni Belvedere Café and Restaurant. Powyżej po lewej naczelnik policji w New Britain James Wardwell rozmawia z Iwoną Krosky w Restauracji i Kawiarni Belvedere w czasie zbiórki funduszy dla policjanta Bretta Morgana.

Poles party for NB police

W celu uzyskania dodatkowych informacji odwiedź stronę BristolHospital.org/GetOutThere

Szpital Bristol oferuje zaawansowaną opiekę nad kręgosłupem. Nasz znakomicie przeszkolony zespół proponuje wszechstronne, skoordynowane i konserwatywne podejście do bólu pleców, koncentrujące się - oprócz zaawansowanych opcji chirurgicznych - na metodach nieoperacyjnych. Ze względu na wyjątkowe wyniki leczenia i indywidualną opiekę pacjenci szybko staną na nogi i odzyskają sprawność ruchową.

Centrum Ortopedii i Zdrowego Kręgosłupa

1.888.71.ORTHO (1.888.716.7846)

Jaki program zdrowego kręgosłupa można stworzyć dla kogoś, kto nie uznaje życia na siedząco?

Nadzwyczajny.

każdy dzień nadzwyczajny

Page 6: New Britain Herald - Polish Edition 02-05-2014

Środa, 5 lutego 2014 r. | Wednesday, February 5, 2014NEW BRITAIN HERALDStrona P6 | Page P6

Koordynator działalności Centrów Renesansowych

BRISTOL — Dorastając w Forestville, Mark Walerysiak lubił bawić się z dzieciakami z sąsiedztwa w lesie, w pobliżu swojego domu.

Jedna zabawa polegała na tworzeniu wioski „na niby”, w której błyszczące, okrągłe liście służyły jako pieniądze.

Teraz ma szansę pomóc w stworzeniu prawdziwej. 30 to letni Walerysiak jest koordy-natorem dzialności Centrów Renesansowych z bazą na Long Island, która ma nadzieję na rewitalizację dawnego centrum handlowego w śródmieściu. Od kilku lat, Walerysiak był reprez-entantem marketingowej firmy Bristol Rising.

W tym charakterze, jak pow-iedział, może reprezentować zarówno swoje rodzinne miasto jak i firmę. Jest bardzo zadowol-ony będąc na stanowisku ktore oferuje tak wiele “autonomii i kreatywności “ że często czuje się tak, jakby pracował dla nied-ochodowej organizacji.

Walerysiak powiedział, że będąc uczniem dorastającym w Bristol, był czasami “chorobliwie nieśmiały.”

“Wypowiedzi przed uczniami z klasy było trudną sprawą dla mnie” powiedział absolwent lice-um Bristol Central High School z roku 2001.

Chęć przezwyciężenia tego problemu stała się jednym z powodów, dla których studio-wał komunikację miedzyludzką, kreatywne pisanie i dziennikarst-wo w Roger Williams University. Dziennikarze, jak powiedział przeprowadzają rozmowy z różnymi ludźmi i ostatecznie stają się mistrzami w tej dziedzinie. Po uzyskaniu stopnia bakałar-za i magistra na Uniwersytecie Syracuse, Walerysiak podjal prace w ESPN, zwiazana z ofer-tami reklamowymi i sprzedażą, ale zrezygnował z niej, bo chciał przeprowadzić się na Brooklyn i zdobywać przez pewien czas doświadczenie życia w wielkim mieście.

Udało mu się szybko zdobyć pracę dla działu radia ABC News, gdzie awansował by stać się współproducentem wiado-

mości FM. To było działanie na wielka

skale, ale jak Walerysiak powied-ział, czuł siętak, jak by był częścią “ wielkiej machiny “ nakręcącej wiadomości i nie spełniało to jego” wysokich oczekiwań w tej dziedzinie .

Więc wrócił do domu w 2010 roku i objął pozycję w Renaissance, nowo wybranym programie stworzonym do prowadzenia rozwoju 17 – hektarowego sek-tora w centrum śródmieścia , które mogłoby stać się prężnym ośrodkiem dla ludzi “ do życia, pracy i zabawy “ jeśliby ten pro-jekt zwany Depot Square został urzeczywistniony. “

To jest jakby przenieść kawałek Brooklynu do Bristol “ powiedział Walerysiak.

Walerysiak, który jest stanu wolnego, powiedział, że kiedy myśli o swoim życiu, to zdaje sobie sprawę, w jak bardzo wysokim stopniu polskie pochodzenie ukształtowało jego karierę.

Powiedział, że jego rodzice pochodzili z Polski i zawsze szanowali swoje dziedzictwo .

Powiedział, że to, że on sam jest częścią społeczeństwa

polskiego “ daje mi inną per-spektywę “ i sposób myślenia, taki, który zawsze kwestionuje “oficjalną wersję “ i sprawia, że próbuje on dowiedzieć się, jak coś zostało zrobione i nazwane.

Powiedział, że ponieważ jego pracą jest komunikowanie się z ludźmi, wiec zagłębianie zagad-nień jest „magią”, która może wiele zmienić.

Wytrwałość i siła, czego nauczył się od swoich rodziców pomogły mu mieć otwarty umysł, być tolerancyjnym i elastycznym” powiedział.

“Drobiazgi mi nie przesz-kadzają “ powiedział Walerysiak..

To pomaga w staraniu się o pracę zarówno dla Renaissance jak i dla ludzi w Bristol. Powiedział, że czeka teraz na rezultaty całego swojego wysiłku

“Jestem pełen energii. Do dzieła.

Zobaczmy, gdzie ta sprawa może nas doprowadzić” powied-ział Walerysiak.

Steve Collins jest dostępny pod numerem telefonicznym (860) 584-0501, wew.7254 , lub przez emil [email protected].

STEVE COLLINSREDAKTOR NEW BRITAIN HERALD

Mike Orazzi | StaffMark Walerysiak. Koordynator społecznościowy w stworzeniu renesanso-wego Śródmieścia w BristolMark Walerysiak, Community Liaison at Renaissance Downtowns at Bris-tol, LLC.

Malinowski będzie prowadził Wydział Rozwoju

NEW BRITAIN — Burmistrz Erin Stewart chce skłonić byłego naczelnika Wydziału Rozwoju Miasta, by wrócił z emerytury i penił swoją funkcję.

Ken Malinowski niedaw-no zaczął pracować ze S t e w a r t e m – czwartym burmistrzem k t ó r e m u p o d l e g a ł . 57 letni Malinowski, będzie pełnił funkcję naczelnika wyd-ziału. W kwietniu 2012 po zakończeniu kierowan-ia wydziałem przeszedł na emeryturę.

Burmistrz powiedziała, że funkcjonowanie wydziału tak jak to było to przed konsol-idacją ma istotne znaczenie. “ Powiedziano mi, wiele razy (od kiedy została po raz pier-wszy wybrana na burmistrza), że wydział nadal funkcjonuje z pełną wydajnością”.

Stewart powiedziała we wtorek “Dowiedziałam się pierwszego dnia, że nie było to prawdą. Personel był podziel-ony i pracował w klitkach w ratuszu. Nie wykorzystywał swjego potencjału.”

Na temat Malinowskiego Stewart powiedziała: “Nie prosiłabym go, by przyszedł z emerytury, jeśli nie byłabym pewna, że może wykonać to zadanie.”

Malinowski był członkiem zespołu transformacyjnego Stewart.

DMD nadzoruje granty federalne dla Rozwoju Miasta finansujące trzy główne pro-gramy: program HOME ; Emergency Solution Grant (Rozwiązania Awaryjne); i grant programu Rozwoju Wspólnoty Mieszkańców (Community Development Block Program), niedocho-dowym agencjom.

Program HOME pomaga

w renowacji i tworzeniu budyn-ków mieszkalnych, a Emergency Solution Grant jest nastawiony na pomoc bezdomnym.

Malinowski powiedział, że wydział również zajmuje się szeregiem innych dotacji sta-nowych i federalnych, w tym związanych z redukcją emisji

ołowiu.P o ś r ó d

i n n y c h działań DMD pełni funk-cję doradczą komisji zag-o s p o d a r o w a -

nia przestrzennego Common Council w sprawach dotyczą-cych jej działalności.

Jeden z dwóch radnyc, Radny Manny Sanchez, który działa jako łącznik wydziału, pow-iedział we wtorek “DMD jest bardzo ważne dla naszej społec-zności. Piastowanie w nim stanowiska wymaga dużego nakładu pracy.

Nie jest to łatwe przed-sięwzięcie ; ale bardzo satysfakcjonujące”. DMD będzie mieścić się na drugim piętrze w Ratuszu i dysponować per-sonelem składającym się od sześciu do ośmiu pracowników.

Malinowsk, były broker kredytów hipotecznych, pow-iedział, że „Ze względu na stan finansowy miasta zgodził się na wynagrodzenie w wysokości 102.500 dolarów rocznie — mniej niż zarabiał wcześniej.”

Robert Storace jest dostępny pod numerem telefonicznym(860) 225-4601, wew. 223 lub przez email [email protected].

ROBERT STORACEREDAKTOR NEW BRITAIN HERALD

This story was published in English Jan. 30 in the Herald.

To read it in English, visit NewBritainHerald.com

Czytaj Heralda po polsku w każdą środę.

Read the Herald in Polish every

Wednesday.

Page 7: New Britain Herald - Polish Edition 02-05-2014

Strona P7 | Page P7NEW BRITAIN HERALDŚroda, 5 lutego 2014 r. | Wednesday, February 5, 2014

OGŁOSZENIA DROBNEDREWNO / PIECYKI na DREWNOSEZONOWANE DREWNO OPAŁOWEŚcięte / rozłupane / dostarczone. $ 200/cord, $ 120/1/2 cd. (203) 589-9963.

SEZONOWE DREWNO OPAŁOWE Głównie dąb. $ 220 za cord z nadwyżkąz dostawą. 860-236-8027.

KUPNOAARON'S BUYING - kupuje narzędzia ślusarskie, tokarki , frezarki, stare narzędzia i wiele więcej. 203-525-0608.

CHCE KUPIC Zawsze Kupujemy stare, używane i antyczne narzędzia ręczne do stolarki, mechaniki, grawerowania i stoły warsztatowe. Jeśli masz stare, używane narzędzia, których już nie używasz, zadzwoń z ufnością. Złożymy solidną ofertę u ciebie w domu. Zadzwoń do Cory 860-322-4367

KUPUJEMY zawsze, płacimy gotówką. Antyki, 1 przedmiot lub cały majątek. Zegary/ki, art. wojs-kowe, zabawki, aparaty fotografic-zne, plakaty, sztukę, biżuterię, znaki, instrumenty muzyczne & więcej 860-718-5132.

ZAWSZE KUPUJEMY przedwojenną elektronikę, CB, krótkofalówki, radia, gitary, wzmacniacze, hi-fi, zegarki. 860-707-9350

WYPOSAŻENIE DOMUSKÓRZANA KANAPA.Cappuccino. W stanie jak fabrycznie nowa $900. 860-839-9942

MATERACE Z PODSTAWĄ RO-ZMIARU QUEEN Nowy - jeszcze w plastiku. Komplet markowy, tylko za $150. Zadzwoń / wyślij wiadomość tekstową do Jima860-709-7667

KUPIĘKUPIĘ - Wszystkie motocykle wyprodukowane przed rokiem 1985 . Na chodzie lub nie. Płacę gotówką dobrą cenę Bezpłatny transport . 315-569-8094, Central NY.

SAMOCHODY DO SPRZEDANIAVOLVO, COMBI 2000W naprawdę dobrym stanie$2000. 860-839-9942.

WYNAJEM MIESZKAŃA BRISTOL Lg 1 BR, lndry rm, no pets. Ht inc. Dwntwn loc. $765. 860-559-9349 or 860-729-1010.

BRISTOL SPECIALNA OFERTA2-gi Miesiąc za DARMO!PINE BROOK TERRACEMieszkania 2 sypialniowe Od 780 dolarów do 795 dolarówBez opłaty za aplikacje* W pełni Wyposażone Kuchnie* Wykładzina od ściany do ściany * Klimatyzacja* PralniaDogodnie usytułowane parę minut od szosy. 84, w pobliżu ESPN &Tech. ParkZarządzane przezRONEX CORPPn- pt. 9-5ZADZWOŃ : 860-585-0286

BRISTOL - 1 i 2 sypialniowe, niek-tóre z ogrzewaniem / gorącą wodą / elektrycznością . Morrow Realty 860-584-0510 .

BRISTOL - 1 & 2 syppialniowe , wyremontowane. Od $660 –do $800 z ogrzewaniem. Bez zwierząt. 860-589-1533 lub 860-209-7861 .

BRISTOL - Czyste 2 sypialniowe, ogrzewane gazem z podłączeniem do pralki/suszarki, bez zwierząt. Depozyt &750. ( 860) 589-2630 .

BRISTOL – Natychmiast do wynajęcia 1 sypialniowe z wyposażeniem, w cenę wlic-zone ogrzewanie, gorąca woda, elektryczność, $875. Wymagane referencje i depozyt. Bez zwierząt. Świetna lokalizacja. 860-983-6375 .

NEW BRITAIN : Przestrzenne, piękne 5 pokojowe, wyposażenie, podłaczenie pralki i suszarki, parking przy ulicy. 860-573-1118.

NEW BRITAIN – Urocze z lat 1920.Odrestaurowane 1 sypialniowe, z windą, nowe szafki . W cenę $625 właczączone ogrzewanie, gorąca woda . 860-803-1286

NEW BRITAIN - 1 sypialniowe + , 2 fam W cenę $750 włączone ogrze-wanie. Depozyt za pierwszy i ostatni miesiąc. Referencje. 860-356-7035 .

NEW BRITAIN2 sypialniowe, niedawno całkowicie odnowione. Nowo wymalowane,

nowe wyposażenie, nowa wykładzina. $685. Zadzwoń do Sol 203-993-5655.

NEW BRITAIN - 4 pokoje z ogrze-waniemi gazem. $600. 860-229-5569 lub860-604-0133

WYNAJEM POWIERZCHNI PRZEMYSŁOWEJBRISTOL - 460 stóp kwadratowych- 400$. 800 stóp kwadratowych- 600 $. 1500 stóp kwadratowych - $750. 6000 stóp kwadratowych - $3000. Central Bristol. 860-729-1010 lub 860-559-9349 .

GARAŻ DO WYNAJĘCIABRISTOL - Garaż do wynajęcia. 450 stóp kwadratowych. Łazienka. 3-fazowe zasilanie. Middle St. $500. 860-729-1010.

NEW BRITAINGaraż do wynajęcia, składowanie tylko. (860) 573-1118

MOBILE HOUSESPLAINVILLE - Jasny , słoneczny i uroczy. 2 sypialniowy, 1 łazienka. $14.500. Liberty Mobile Homes ( 860 ) 747-6881 .

PLANVILLE- obok parku miejskiego . NOWY z 2014, 2 sypialnie, 1 łazienka. $ 39,900 Liberty Mobile Homes 860-747-6881.

KONDOMINIA DO WYNAJĘCIABristol / FARMINGTON LINE - Przestrzenne 1 sypialnia. Kondominium a stylu Ranczo. Pełne wyposażenie w tym pralka / suszarka. Dodatkowy pokój na niższym poziomie. Taras. Bez zwierząt . 900 dolarów. 860-559-9349

By zamieścić OGŁOSZENIE

DROBNE prosimy dzwonić 860-229-8687

(po angielsku) lub

860-225-4601 x200

Przestępczość w New Britain maleje

NEW BRITAIN — Najpierw 14 stycznia doszło do konfrontacji na North Street z udziałem skaza-nego za handel narkotyków.

Następnie w niecały tydzień potem funkcjonariusz policji został ciężko ranny w nikczemnym ataku na Wilcox Street.”

Kiedy dowiedziałam się o tym zrobiło mi się niedobrze “ pow-iedziała działaczka społeczna i komisarz policji Briggitte Brown. Był to drugi taki przypadek w ciągu ostat-niego miesiąca. W obliczu takiej sytuacji jeszcze bardziej istotne dla nas jest zjednoczenie się celem zapewnienia bezpieczeństwa naszym mieszkańcom.

Jako przewodnicząca North-Oak Neighborhood Revitalization Zone ( NRZ), Brown w ciągu ostatnich dwóch lat działała na rzecz wspól-nego zwalczania przestępczości i poprawy jakości życia mieszkańców poprzez współpracę z policją.

Zdaje sobie jednak ona sprawę z tego, że grupa około 20 osób jest zbyt mała by tego dokonać. “ Jeśli nie połączymy głosów w walce z przestępczością to ludzie będą czuć się bezsilni” powiedziała.

NRZ zajmuje się jednymi z najniebezpieczniejszych dzielnic miasta. Podczas sześciu miesięcy od końca 2011 do początku 2012 roku zdarzyły się tu dwa morderstwa związane z działalnością gangów na Lawlor Street i Oak Street oraz trzecie jakim było śmiertelne postr-zelenie mężczyzny jadącego ulicą Clark Street.

Policja i prokuratura poświęciły temu rejonowi czas i uwagę dokonując licznych obław związanych z problemem nar-kotyków, nie tylko po to by ująć handlarzy ulicznych narkotyków, ale by zastosować środek odstrasza-jący dla tych, którzy w sposób ciągły prowadzą inne nielegalne działania. UlicaNorth Street, skąd 14 sty-cznia skazany handlarz narkotyków został wykurzony w akcji słożb specjalnych (SWAT) z psami w ciągu ostatnich 18 miesięcy cztero-krotnie przeszła obławy.

W celu okazania swojego popar-cia tym działaniom, urzędnicy

Prokuratury New Britain, w tym Stanowy prokurator New Britain Brian Preleski uczestniczyli w spot-kaniach NRZ.

W tym samym czasie, pod kie-rownictwem szefa policji Jamesa Wardwella funkcjonariusze nieprzerwanie poświęcali swój czas pomagając Brown i członkom NRZ w takich wydarzeniach, jak wieczór filmowy na świeżym powietrzu i wolne od narkotyków wieczory z dostępnym mikrofonem ”open – mic” w Willow Street Park,

w sercu jednego z obszarów o największej iloś-ci przestępstw n ę k a j ą c y c h miasto.“

Do naszych proaktywnych inicjatyw należy m.in.zwiększenie egzekwowania prawa “ powiedział Wardwell “ a także zaangażowanie społeczności i przede wszystkim nasza wspól-na praca z NRZ “Comiesięczne spotkania NRZ dają mieszkańcom szansę powiedzenia sobie nawzajem i policji o problemach nękających okolicznych mieszkańców. NRZ reprezentuje mieszkańców od ulicy Allen Street do New Brite Plaza i od Farmington Avenue tdo Main Street.

Kolejne spotkanie grupy odbędzie się w poniedziałek o 7 wieczorem na komendzie policji na Oak Street.

W poprzednich latach w spotkaniach brali udział ofunkc-jonariusze przydzieleni do NRZ, którzy działali w celu rozwiązania problemów poprzez rygorystyczne ich egzekwowanie.

W razie potrzeby funkc-jonariusze przechodzili od przeprowadzania dochodzeń do zaangażowania detektywów lub patrolowania. Ostatnio Wardwell odnowił strategię działania poprzez wytyczanie zespołów funkcjonar-iuszy, którzy zajmują się każdym NRZ w mieście, zapewniając ciągłość i możliwość dostrzeże-nia kwestii, które sątanowią plagę mieszkańców w całej okolicy.

“Sporządzanie sprawozdań będzie bardziej płynne “ powiedział Wardwell. “Szukamy sposobu na usprawnienie procesu pozyskiwania informacji od naszych NRZ dla wszystkich naszych funkcjonariuszy i nadzorców. “

LISA BACKUSREDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD

This story was published in English Jan. 26 in the Herald.

To read it in English, visit NewBritainHerald.com

Page 8: New Britain Herald - Polish Edition 02-05-2014

Środa, 5 lutego 2014 r. | Wednesday, February 5, 2014NEW BRITAIN HERALDStrona P8 | Page P8

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

e-Edition

DiD you know?

NewBritainHerald.com BristolPress.com

Your community. Every day.

Delivered by 2 a.m.All the pictures, stories and ads in the print edition

Print out anything you want to keepElectronic versions can be saved to your computer

Get the Sunday paper and all the coupons delivered to your door

...and only $2.49 per week

Check out the samples online at BristolPress.com or NewBritainHerald.com and click E-EDITION on top. Call (860) 225-4608 to order.

you can get your hometown paper online every day just the way you see it here