EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I...

67
Informacje o gwarancji EMEA i WNP © 2017 Mercury Marine EMEA i WNP 8M0128287 217 pol

Transcript of EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I...

Page 1: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Informacje o gwarancjiEMEA i WNP

© 2

017

Mer

cury

Mar

ine

EMEA

i W

NP

8M01

2828

7

217

pol

Page 2: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

pol

Page 3: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Informacje o tej instrukcjiProdukt może być objęty różnymi politykami gwarancyjnymi. W tej instrukcji opisano wszystkie te politykigwarancyjne i określono zakres stosowania poszczególnych polityk do różnych produktów Mercury Marine.Każda polityka jest opisana w oddzielnym rozdziale:1. Zakres gwarancji — przeczytać najpierw: Zawiera informacje na temat rejestracji gwarancji oraz tabele

pozwalające stwierdzić, które polityki gwarancyjne mają zastosowanie do danych produktów orazokreślić okres obowiązywania gwarancji. W tyn rozdziale zdefiniowano również zastosowania cyklupracy silników wysokoprężnych w odniesieniu do zakresu gwarancji.

2. Ograniczona gwarancja Mercury Marine: określa warunki Ograniczonej gwarancji Mercury MarineWarunki są podane w rozdziale Przeczytać najpierw . W tym rozdziale opisano również sposóbprzeniesienia opieki gwarancyjnej.

3. Ograniczona gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją: określa warunki gwarancji nauszkodzenia produktu spowodowane korozją. Warunki są podane w rozdziale Przeczytać najpierw .

4. Ograniczona gwarancja silników Zeus: Właściciele jednostek pływających wyposażonych w silnikiZeus powinni skorzystać z tego rozdziału, aby uzyskać szczegóły zakresu gwarancji w odniesieniu doukładu napędowego.

Zachować kopię tej instrukcji wraz z dokumentacją.

Informacje na temat praw autorskich i znaków towarowych© MERCURY MARINE. Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukowanie całości lub części jest zabronione bezuprzedniej zgody.Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, logotyp koła M z falami, K-planes, Mariner, MerCathode,MerCruiser, Mercury, logotyp Mercury z falami, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers,Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado,VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water oraz We're Driven to Win są zarejestrowanymi znakamitowarowymi firmy Brunswick Corporation. Pro XS to znak towarowy firmy Brunswick Corporation.

pol i

Page 4: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

pol ii

Page 5: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

1. Zakres gwarancji — przeczytaj w pierwszej kolejności

Zakres gwarancji ‑ wprowadzenie....................................................................................................................... 1Tabele gwarancji i rejestracja............................................................................................................................. 2Definicje cykli roboczych silników wysokoprężnych ........................................................................................... 6

2. Ograniczona gwarancja Mercury Marine

Ograniczona gwarancja Mercury Marine............................................................................................................ 8Przekazanie gwarancji...................................................................................................................................... 10

3. Ograniczona gwarancja korozyjna

Ograniczona gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją (tylko użytkowanie rekreacyjne).................. 11

4. Ograniczona gwarancja Zeus Drive

Rejestracja gwarancji i transfer......................................................................................................................... 13Ograniczona gwarancja silników Zeus do użytku rekreacyjnego z dużym obciążeniem.................................. 14Ograniczona gwarancja silników Zeus do przerywanego użytku komercyjnego.............................................. 17Gwarancja ograniczona napędu Zeus na uszkodzenia spowodowane korozją................................................ 19

Deklaracje zgodności ‑ RCD 2003/44/WE

Outboard ‑ TMC................................................................................................................................................ 22Outboard ‑ 8/9.9/10 FourStroke........................................................................................................................ 23Outboard ‑ 30/40/50/60 FourStroke.................................................................................................................. 25Outboard ‑ Large FourStroke............................................................................................................................ 27Outboard ‑ konwencjonalny dwusuwowy.......................................................................................................... 28Silnik zaburtowy ‑ komercyjny dwusuwowy , TMC—bez zgodności z RCD..................................................... 29Outboard ‑ OptiMax.......................................................................................................................................... 30Outboard ‑ SportJet.......................................................................................................................................... 32MerCruiser Inboard i TowSport......................................................................................................................... 33Napęd rufowy MerCruiser................................................................................................................................. 35Silnik pokładowy wysokoprężny ‑ 2.0L, 2.8L, 4.2L (I6)..................................................................................... 37Napęd rufowy wysokoprężny ‑ 2.0L, 2.8L, 4.2L (I6)......................................................................................... 39Silnik pokładowy wysokoprężny ‑ 1.9L, 2.5L, 3.0L, 4.2L (V8)........................................................................... 40Silnik rufowy wysokoprężny ‑ 1.9L, 2.5L, 3.0L, 4.2L (V8)................................................................................. 42

pol iii

Page 6: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Deklaracje zgodności ‑ RCD 2013/53/WE

Deklaracje zgodności ‑ RCD 2013/53/UE......................................................................................................... 45Outboard ‑ TMC (RCD2 2016).......................................................................................................................... 45Outboard ‑ 30/40/50/60 FourStroke (RCD2 2016)............................................................................................ 46Outboard ‑ Large FourStroke (RCD2 2016)...................................................................................................... 48Outboard ‑ OptiMax (RCD2 2016).................................................................................................................... 49Outboard ‑ SportJet (RCD2 2016).................................................................................................................... 51MerCruiser Inboard oraz TowSport (RCD2 2016)............................................................................................ 52MerCruiser Sterndrive (RCD2 2016)................................................................................................................. 54Silnik pokładowy wysokoprężny ‑ 2.0L (RCD2 2016)....................................................................................... 55Silnik pokładowy wysokoprężny ‑ 2.0L (RCD2 2016)....................................................................................... 57Diesel Inboard ‑ 3.0L, 4.2L (V8) (RCD2 2016).................................................................................................. 59Diesel Sterndrive ‑ 3.0L, 4.2L (V8) (RCD2 2016)............................................................................................. 60

iv pol

Page 7: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Zakres gwarancji - wprowadzenieOGRANICZONA GWARANCJA FABRYCZNAJako światowej klasy producent produktów do jednostek nawodnych, firma Mercury Marine wie, że swójsukces w znacznym stopniu zawdzięcza zadowoleniu klientów. Wszystkie nowe napędy zaburtowe, rufowe ipokładowe Mercury są objęte doskonałą ograniczoną gwarancją fabryczną. Warunki ograniczonej gwarancjifabrycznej są różne w zależności od produktu. Zob. Tabele gwarancyjne by uzyskać warunki dla swojegoproduktu.Szczegóły standardowej ograniczonej gwarancji fabrycznej są przedstawione w punkcie Ograniczonagwarancja Mercury Marine.

OGRANICZONA GWARANCJA NA USZKODZENIA SPOWODOWANEKOROZJĄWszystkie napędy zaburtowe Mercury oraz napędy rufowe, pokładowe i pokładowe TowSport MerCruiser sąobjęte standardową trzyletnią ograniczoną gwarancją na uszkodzenia spowodowane korozją. Wszystkienapędy rufowe SeaCore MerCruiser są objęte standardową czteroletnią ograniczoną gwarancją nauszkodzenia spowodowane korozją. Dlatego nawet w najtrudniejszych warunkach na wodzie, Państwa silnikjest chroniony.Dodatkowe informacje zawierają: Ograniczona gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją.

OGRANICZONA GWARANCJA NA KOMPONENTY ZWIĄZANE Z EMISJĄSPALINWiększość produktów zakupionych w celach rekreacyjnych w USA jest objęta Ograniczoną gwarancją naemisje EPA; patrz Gwarancja dotycząca kontroli emisji USA. Produkty zakupione w stanie Kalifornia mogąbyć objęte gwarancją w ramach dokumentu Ograniczona gwarancja wynikająca z przepisów o ochronieśrodowiska Stanu Kalifornia.

CERTYFIKAT JAKOŚCI INSTALACJINiektóre marki łodzi, których producenci spełnili wymogi Programu certyfikacji jakości instalacji Mercury, sąobjęte gwarancją przez dodatkowy rok. Ten program to pierwsza inicjatywa tego typu w branży produkcji łodzii jedyny wszechstronny system certyfikacji instalacji przez producenta. Ten wymagający system określaobszary doskonalenia oraz wdraża rozwiązania, zanim produkt opuści fabrykę.Więcej informacji na temat programu certyfikacji jakości instalacji firmy i korzyści dla klientów wynikających zudziału w tym programie można znaleźć na stronie WWW firmy Mercury, w specjalnej sekcji poświęconejtemu programowi. Aktualną listę marek łodzi z napędem Mercury, które uzyskały certyfikat jakości instalacjimożna uzyskać pod adresem: www.mercurymarine.com/service-and-support/customer-support/warranty/.

GWARANCJA FABRYCZNAZakres gwarancji Mercury jest fabryczny. Dealer współpracuje z nami bezpośrednio za pośrednictwemlokalnego dealera lub dystrybutora. Uproszcza to proces składania roszczeń i pozwala Państwu szybciejwrócić na wodę.

GWARANCJA STAŁAZakres gwarancji Mercury jest stały. Zakres gwarancji jest taki sam w ostatnim dniu gwarancji, jak w jejpierwszym dniu, przez co jej zakres nie jest ograniczany w odniesieniu do wieku silnika lub liczby godzin jegopracy.

ZAKRES OBEJMUJE WIĘCEJ NIŻ SILNIKTen zakres może również obejmować elementy sterujące i osprzęt silnika na łodzi. Jeśli konstruktor użyjeoryginalnych części Mercury Precision podczas instalacji silnika na łodzi, ten osprzęt będzie objęty taką samągwarancją, jak silnik. Oznacza to, że uzyskuje się w ten sposób dodatkowo maksymalnie dwa lata gwarancjina elementy sterujące i osprzęt.

1. ZAKRES GWARANCJI — PRZECZYTAJ W PIERWSZEJKOLEJNOŚCI

pol 1

Page 8: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Tabele gwarancji i rejestracja

TABELE GWARANCYJNE I REJESTRACJAUżyć następujących tabel gwarancyjnych do określenia:1. Która gwarancja ma zastosowanie do posiadanego produktu2. Jaki jest okres gwarancji dla posiadanego produktu

REJESTRACJA GWARANCJI - EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA I WNPPoza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką i WNP informacji udzieli lokalny dystrybutor.1. Użytkownik może zaktualizować znajdujące się archiwum Mercury Marine dane adresowe w

dowolnym czasie, także w momencie zgłaszania roszczenia gwarancyjnego — telefonicznie, listownielub faksem z podaniem nazwiska, starego adresu, nowego adresu i numeru seryjnego silnika.Informacje te należy przekazać do wydziału gwarancyjnego firmy Mercury Marine (adres poniżej).Zmiany tych informacji może również dokonać Państwa dealer.Mercury MarineAttn: Warranty Registration DepartmentW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 907 6663 W celu zapoznania się z Polityką prywatności firmy Mercury Marine, prosimy udać się pod adreswww.mercurymarine.com/privacy-policy/.

UWAGA: Firma Mercury Marine i każdy dealer mają obowiązek przechowywania list rejestracyjnychproduktów okrętowych sprzedawanych w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce i we WNP, na wypadekgdyby zaistniała konieczność przedstawienia ich na mocy federalnej ustawy dotyczącej bezpieczeństwałodzi.2. Produkt musi być zarejestrowany w Mercury Marine, aby został objęty gwarancją. W chwili sprzedaży

dealer powinien wypełnić formularz rejestracji gwarancji i natychmiast przesłać go do Mercury Marineza pośrednictwem Extranet, poczty e-mail lub listownie. Mercury Marine odnotuje rejestrację pootrzymaniu formularza rejestracji gwarancji.

Gwarancja nie będzie obowiązywać, dopóki produkt nie zostanie zarejestrowany w Mercury Marine.

TABELE GWARANCYJNEKolumny w poniższych tabelach to:• Produkt - rodzaj produktu. Jeśli nie widzisz swojego produktu w tych tabelach, należy skontaktować się

z autoryzowanym dealerem Mercury lub odwiedzić www.mercurymarine.com, by poznać odpowiednityp i zakres gwarancji.

• Stand. ogr. - okres standardowej ograniczonej gwarancji fabrycznej dla posiadanego produktuzakupionego w tym regionie. Zob. Ograniczona gwarancja Mercury Marine.

• IQC - dany produkt kwalifikuje się do dodatkowej rocznej ograniczonej gwarancji fabrycznej, jeśli jestczęścią zestawu łodzi/silnika od licencjonowanego szkutnika.

• Korozja - Większość produktów do użytku rekreacyjnego jest objęta gwarancją na uszkodzeniaspowodowane korozją przez trzy lata (cztery lata dla produktów SeaCore). Zob. Ograniczonagwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją.

• Kom - Niektóre produkty są objęte gwarancją, gdy są użytkowane do lekkich zastosowańkomercyjnych. Gwarancja dla takich zastosowań jest zwykle ograniczona do pewnej liczby lat lubgodzin użytkowania, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Zastosowanie mogą mieć inneograniczenia.

• Rząd - Niektóre produkty są objęte gwarancją, gdy są zakupione do użytku państwowego.

1. ZAKRES GWARANCJI — PRZECZYTAJ W PIERWSZEJKOLEJNOŚCI

2 pol

Page 9: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCHPAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017)

Silniki zaburtowe i strugowodneProdukt Stand. ogr. Korozja Kom i Rząd

2-Stroke (EFI i z gaźnikiem) 2 lata* 3 lata 1 + 1 rok/1000 hMotorGuide 2 lata* 3 lata NiedostępneFourStroke 2 lata 3 lata 1 + 1 rok/1000 h

FourStroke SeaPro (40–150) 2 lata* 3 lata 1 + 1 rok/2000 godz.OptiMax (wliczając Pro XS) 3 lata 3 lata 1 + 1 rok/1000 h

Verado do 350 KM (wliczając Pro) 3 lata 3 lata 1 + 1 rok/1000 h

*Nie uprawnione do objęcia programem gwarancji 5-letniej

MerCruiser StandardProdukt Stand. ogr. Korozja Kom Rząd

Gasoline Standard 2 lata 3 lata 1 rok/500 hHorizon, SeaCore 3 lata 3 lata 1 rok/500 h

MerCruiser IQCProdukt Stand. ogr. Korozja Kom Rząd

Gasoline Standard 2 lata + 1 rok 3 lata 1 rok/500 hHorizon, SeaCore 2 lata + 1 + 1 rok 3 lata 1 rok/500 h

UWAGA: Sprawdź naszą witrynę internetową, aby uzyskać aktualną listę certyfikowanych szkutników wramach programu IQC.

Diesel - High SpeedProdukt Stand. ogr. Korozja Kom Rząd

Mercury Diesel115/130/150/170/220/270/320/350 KM 2 lata 3 lata 1 rok/500 h

Mercury Diesel TDI 3.0L - 230 KM,(@3500 RPM);4.2L - 335 KM

2 lata 3 lata 1 rok/1500 h

Mercury Diesel TDI 3.0L - 230/260 KM;4.2L - 370 KM 2 lata 3 lata 1 rok/1000 h

Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w AfryceProdukt Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigowe Zast. komercyjne

Verado 400R 2 lata 3 lata Niedostępne 1 rok/500 h

Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance RCD - rekreacja) w Europie, na Bliskim Wschodzie, wAfryce

Produkt Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigoweHP520, HP565, HP600 SCi, HP662

SCi, HP1100 2 lata 3 lata Niedostępne

1. ZAKRES GWARANCJI — PRZECZYTAJ W PIERWSZEJKOLEJNOŚCI

pol 3

Page 10: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

WAŻNE: Produkty Mercury Hi-Performance wymagają przestrzegania surowych wymogów w zakresieprocedur konserwacji. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi lub skontaktować się z lokalnym dealerem.

TABELE GWARANCJI DLA BLISKIEGO WSCHODU I AFRYKI (BEZ RPA)(STYCZEŃ 2017)

Silniki zaburtowe i strugowodneProdukt Stand. ogr. Korozja Kom i Rząd

2-Stroke (EFI i z gaźnikiem) 2 lata* 3 lata 1 + 1 rok/1000 hMotorGuide 2 lata* 3 lata NiedostępneFourStroke 2 lata 3 lata 1 + 1 rok/1000 h

FourStroke SeaPro (40–150) 2 lata* 3 lata 1 + 1 rok/2000 godz.OptiMax (wliczając Pro XS) 3 lata 3 lata 1 + 1 rok/1000 h

Verado do 350 KM (wliczając Pro) 3 lata 3 lata 1 + 1 rok/1000 h

*Nie uprawnione do objęcia programem gwarancji 5-letniej

MerCruiser StandardProdukt Stand. ogr. Korozja Kom Rząd

Gasoline Standard 1 lata 3 lata 1 rok/500 hHorizon, SeaCore 2 lata 3 lata 1 rok/500 h

MerCruiser IQCProdukt Stand. ogr. Korozja Kom Rząd

Gasoline Standard 1 lata + 1 rok 3 lata 1 rok/500 hHorizon, SeaCore 2 lata + 1 rok 3 lata 1 rok/500 h

Diesel - High SpeedProdukt Stand. ogr. Korozja Kom Rząd

Mercury Diesel115/130/150/170/220/270/320/350 KM 1 lata 3 lata 1 rok/500 h

Mercury Diesel TDI 3.0L - 230 KM(@3500 RPM);4.2L - 335 KM

1 lata 3 lata 1 rok/1500 h

Mercury Diesel TDI 3.0L - 230/260 KM;4.2L-370 KM 1 lata 3 lata 1 rok/1000 h

Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w AfryceProdukt Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigowe Zast. komercyjne

Verado 400R 2 lata 3 lata Niedostępne 1 rok/500 h

Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance RCD - rekreacja) w Europie, na Bliskim Wschodzie, wAfryce

Produkt Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigoweHP520, HP565, HP600 SCi, HP662

SCi, HP1100 1 lata 3 lata Niedostępne

1. ZAKRES GWARANCJI — PRZECZYTAJ W PIERWSZEJKOLEJNOŚCI

4 pol

Page 11: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Napędy zaburtowe wyścigowe wysokiej mocy (Hi-Performance Racing) w Europie, na Bliskim Wschodzie,w Afryce

Produkt Korozja Zast. wyścigoweHP540, HP700, HP1350, HP1550, HP1650 3 lata Niedostępne

WAŻNE: Produkty Mercury Hi-Performance wymagają przestrzegania surowych wymogów w zakresieprocedur konserwacji. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi lub skontaktować się z lokalnym dealerem.

TABELE GWARANCJI DLA RPA (STYCZEŃ 2017)

Silniki zaburtowe i strugowodneProdukt Stand. ogr. Korozja Kom i Rząd

2-Stroke (EFI i z gaźnikiem) 2 lata* 3 lata 1 + 1 rok/1000 hMotorGuide 2 lata* 3 lata NiedostępneFourStroke 2 lata 3 lata 1 + 1 rok/1000 h

FourStroke SeaPro (40–150) 2 lata* 3 lata 1 + 1 rok/2000 godz.OptiMax (wliczając Pro XS) 3 lata 3 lata 1 + 1 rok/1000 h

Verado do 350 KM (wliczając Pro) 3 lata 3 lata 1 + 1 rok/1000 h

*Nie uprawnione do objęcia programem gwarancji 5-letniej

MerCruiser StandardProdukt Stand. ogr. Korozja Kom Rząd

Gasoline Standard 2 lata 3 lata 1 rok/500 hHorizon, SeaCore 3 lata 3 lata 1 rok/500 h

MerCruiser IQCProdukt Stand. ogr. Korozja Kom Rząd

Gasoline Standard 2 lata + 1 rok 3 lata 1 rok/500 hHorizon, SeaCore 2 lata + 1 + 1 rok 3 lata 1 rok/500 h

Diesel - High SpeedProdukt Stand. ogr. Korozja Kom Rząd

Mercury Diesel115/130/150/170/220/270/320/350 KM 2 lata 3 lata 1 rok/500 h

Mercury Diesel TDI 3.0L - 230 KM(@3500 RPM);4.2L - 335 KM

2 lata 3 lata 1 rok/1500 h

Mercury Diesel TDI 3.0L - 230/260 KM;4.2L - 370 KM 2 lata 3 lata 1 rok/1000 h

Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w AfryceProdukt Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigowe Zast. komercyjne

Verado 400R 2 lata 3 lata Niedostępne 1 rok/500 h

1. ZAKRES GWARANCJI — PRZECZYTAJ W PIERWSZEJKOLEJNOŚCI

pol 5

Page 12: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance RCD - rekreacja) w Europie, na Bliskim Wschodzie, wAfryce

Produkt Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigoweHP520, HP565, HP600 SCi, HP662

SCi, HP1100 1 lata 3 lata Niedostępne

Napędy zaburtowe wyścigowe wysokiej mocy (Hi-Performance Racing) w Europie, na Bliskim Wschodzie,w Afryce

Produkt Korozja Zast. wyścigoweHP540, HP700, HP1350, HP1550, HP1650 3 lata Niedostępne

WAŻNE: Produkty Mercury Hi-Performance wymagają przestrzegania surowych wymogów w zakresieprocedur konserwacji. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi lub skontaktować się z lokalnym dealerem.

Definicje cykli roboczych silników wysokoprężnychOD DUŻEJ MOCY (W ZASTOSOWANIACH REKREACYJNYCH):Praca z wysoką mocą dotyczy pracy przy zmiennym obciążeniu, gdzie eksploatacja z pełną mocąograniczona jest do jednej godziny na każde osiem godzin działania. Praca ze zmniejszoną mocą (7 godzinpodczas których silnik nie pracuje z pełną mocą na każde 8 godzin) musi odbywać się z prędkością rejsowąlub poniżej tej prędkości. Prędkość rejsowa zależna jest od maksymalnej wartości znamionowej obrotów naminutę silnika (obr./min):

Modele Pełna wartość mocy znamionowejobrotów na minutę silnika Prędkość rejsowa Maksymalna liczba

godzin użytkowania2.0L I4 Tier 2 (115 KM) 3000 obr./min. 2700 obr./min. 10002.0L I4 Tier 3 (115 KM) 4000 obr/min 3600 obr./min 10002.0L I4 (130,150,170 KM) 4000 obr/min 3600 obr./min 10002.8L I4 3800 obr/min 3400 obr./min. 1000

3.0L V63500 obr./min 3100 obr./min 5004000 obr/min 3600 obr./min 500

4.2L I6 3800 obr/min 3400 obr./min. 10004.2L V8 4200 obr/min 3800 obr/min 500

To obciążenie dotyczy zastosowań rekreacyjnych (niekomercyjnych).

LEKKIE OBCIĄŻENIE (ZASTOSOWANIE KOMERCYJNE)Lekkie obciążenie dla zastosowań komercyjnych dotyczy pracy przy zmiennym obciążeniu, gdzieeksploatacja z pełną mocą ograniczona jest do jednej godziny na każde osiem godzin działania. Praca zezmniejszoną mocą (7 godzin podczas których silnik nie pracuje z pełną mocą na każde 8 godzin) musiodbywać się z prędkością rejsową lub poniżej tej prędkości. Prędkość rejsowa zależna jest od maksymalnejwartości znamionowej obrotów na minutę silnika (obr./min):

Modele Pełna wartość mocy znamionowejobrotów na minutę silnika Prędkość rejsowa Maksymalna liczba

godzin użytkowania2.0L I4 Tier 2 (115 KM) 3000 obr./min. 2700 obr./min. 5002.0L I4 Tier 3 (115 KM) 4000 obr/min 3600 obr./min 5002.0L I4 (130,150,170 KM) 4000 obr/min 3600 obr./min 5002.8L I4 (220 KM) 3800 obr/min 3400 obr./min. 5003.0L V6 (150 KM) 3000 obr./min. 2600 obr./min. 1500

1. ZAKRES GWARANCJI — PRZECZYTAJ W PIERWSZEJKOLEJNOŚCI

6 pol

Page 13: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Modele Pełna wartość mocy znamionowejobrotów na minutę silnika Prędkość rejsowa Maksymalna liczba

godzin użytkowania

3.0L V6 (230 KM)3500 obr./min 3100 obr./min 15004000 obr/min 3600 obr./min 1000

3.0L V6 (260 KM) 4000 obr/min 3600 obr./min 10004.2L I6 (270, 320, 350 KM) 3800 obr/min 3400 obr./min. 5004.2L V8 (335 KM) 4200 obr/min 3800 obr/min 15004.2L V8 (370 KM) 4200 obr/min 3800 obr/min 1000

Cel komercyjny oznacza korzystanie z produktu w związku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lubjakiekolwiek inne korzystanie z produktu, które przynosi dochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji,nawet jeśli produkt wykorzystywany jest do takich celów tylko okresowo.Eksploatacja produktu przekraczająca specyfikację użytkowania komercyjnego z małym obciążeniem będzienaruszeniem gwarancji.

1. ZAKRES GWARANCJI — PRZECZYTAJ W PIERWSZEJKOLEJNOŚCI

pol 7

Page 14: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Ograniczona gwarancja Mercury MarineWAŻNE: Ta ograniczona gwarancja fabryczna ma zastosowanie do nowych produktów Outboard,MerCruiser, Diesel i produktów Racing do zastosowania rekreacyjnego zakupionych na terytorium Europy,Bliskiego Wschodu, Afryki i WNP. Warunki mogą być różne w innych regionach świata. Autoryzowany dealerMercury powinien przekazać te warunki w momencie zakupu Produktu Mercury.

ZAKRES GWARANCJIFirma Mercury Marine gwarantuje, że jej nowe Produkty będą wolne od wad materiałowych i wad wykonaniaw okresie wyszczególnionym poniżej.

CZAS OBOWIĄZYWANIA GWARANCJINiniejsza ograniczona gwarancja ma określony zakres przez czas podany w punkcie Tabele gwarancyjne.Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu Produktu przeznaczonego do celów rekreacyjnych lub oddaty rozpoczęcia eksploatacji Produktu, w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza.Naprawa lub wymiana części lub wykonanie napraw gwarancyjnych nie przedłuża okresu obowiązywaniagwarancji. Obowiązująca nadal gwarancja może zostać scedowana z jednego klienta korzystającego zproduktu w celach rekreacyjnych na innego, po odpowiednim przerejestrowaniu Produktu. Niewykorzystanaczęść okresu obowiązywania gwarancji nie może zostać przeniesiona na/z użytkownika korzystającego zproduktu w celach komercyjnych.Gwarancja może zostać unieważniona dla używanego Produktu:• Ponowne nabycie od klienta detalicznego• Zakup podczas aukcji• Zakup z „odzysku" (ze złomowiska)• Zakup od firmy ubezpieczeniowej, która uzyskała Produkt w wyniku roszczenia ubezpieczeniowego

UŻYTKOWANIE KOMERCYJNEGwarancja dla klientów używający Produktów w celach komercyjnych jest ważna przez jeden rok od datypierwszej sprzedaży klientowi końcowemu lub przez jeden rok od daty rozpoczęcia eksploatacji Produktu,zależnie od tego, która z tych dat jest wcześniejsza. Cel komercyjny oznacza korzystanie z Produktu wzwiązku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lub jakiekolwiek inne korzystanie z Produktu, które przynosidochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji, nawet jeśli Produkt wykorzystywany jest do takich celówtylko okresowo.

WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘGwarancja udzielana jest tylko klientom detalicznym, którzy dokonają zakupu u autoryzowanego dealera(upoważnionego przez Mercury Marine do dystrybucji Produktu w kraju, w którym dokonano zakupu), poprzeprowadzeniu i udokumentowaniu określonej przez Mercury Marine procedury kontrolnej przed dostawą.Gwarancja jest ważna od momentu właściwej rejestracji Produktu przez autoryzowanego dealera. Wprzypadku podania nieprawdziwych informacji przy rejestracji gwarancyjnej, dotyczących używania produktuw celach rekreacyjnych albo zmiany celu z rekreacyjnego na komercyjny, (jeśli nie dokonano odpowiedniegoprzerejestrowania) firma Mercury Marine może unieważnić gwarancję według swojego uznania. W celuzachowania ważności gwarancji należy przeprowadzać rutynową konserwację zgodnie z harmonogramemzawartym w Instrukcji obsługi. Instrukcji obsługi i konserwacji . Firma Mercury Marine zastrzega sobie prawodo uzależnienia świadczeń gwarancyjnych od przedstawienia dowodu przeprowadzenia prawidłowychprzeglądów i konserwacji.

OBOWIĄZKI FIRMY MERCURYJedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstwa Mercury wynikające z niniejszej gwarancji są, według naszegouznania, ograniczone do naprawy wadliwej części, wymiany takiej lub takich części na nowe lubregenerowane części posiadające aprobatę Mercury Marine, albo do zwrotu ceny zakupu Produktu Mercury.Firma Mercury zastrzega sobie prawo do ulepszania lub modyfikacji produktów, ale nie nakłada to naprzedsiębiorstwo obowiązku modyfikacji wytworzonych wcześniej produktów.

2. OGRANICZONA GWARANCJA MERCURY MARINE

8 pol

Page 15: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

JAK UZYSKAĆ ŚWIADCZENIE GWARANCYJNEKlient powinien umożliwić firmie Mercury odpowiednią możliwość naprawy i umożliwić dostęp do Produktu wcelu dokonania napraw gwarancyjnych. Roszczenia gwarancyjne będą dokonywane po dostarczeniuProduktu do kontroli do autoryzowanego dealera Mercury w celu dokonania napraw. Jeśli nabywca nie możedostarczyć Produktu do dealera, należy wysłać do firmy Mercury pisemne zawiadomienie. Mercury Marinezorganizuje wówczas kontrolę i naprawy. W tym przypadku nabywca musi zapłacić za wszystkie powiązanekoszty transportu i/lub podróży. Jeśli wykonana naprawa nie jest objęta niniejszą gwarancją, nabywca musizapłacić za wszystkie koszty robocizny i materiału oraz wszelkie inne koszty związane ze świadczoną usługą.Nabywca nie będzie, chyba że na żądanie Mercury, wysyłał Produktu ani jego części bezpośrednio do firmyMercury. W celu uzyskania świadczenia gwarancyjnego należy przedstawić dealerowi zarejestrowany dowódwłasności.

CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJANiniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje:• Elementów rutynowej konserwacji, dronego strojenia oraz regulacji• Normalne zużycie eksploatacyjne• Blaknąca farba• Wirniki lub tuleje pomp strumieniowych• Łożyska wały napędowego uszkodzone wodą w wyniku błędnej konserwacji.Niniejsza gwarancja nie obejmuje również uszkodzeń spowodowanych przez poniższe:• Nieprawidłowe użycie• Użycie niezgodne z przeznaczeniem• Używanie śruby napędowej lub przełożeń, które uniemożliwiają pracę silnika w zalecanym zakresie

obrotów (skorzystaj z Instrukcji obsługi i konserwacji )• Użytkowanie Produktu niezgodnie z zaleceniami dotyczącymi użytkowania i wartościami

znamionowymi napędu (skorzystaj z Instrukcji obsługi i konserwacji )• Zaniedbanie• Wypadek• Zatopienie• Nieprawidłowa instalacja (specyfikacje i techniki umożliwiające prawidłową instalację przedstawiono w

instrukcji instalacji produktu)• Nieprawidłowy serwis• Używania akcesoriów lub części niewyprodukowanych i niesprzedawanych przez Mercury Marine;• Usterek na skutek użycia paliwa, olejów lub środków smarnych nieodpowiednich dla tego produktu

(skorzystaj z Instrukcji obsługi i konserwacji )• Przekładanie lub wymontowywanie części• Dostanie się wody przez wlot paliwowy, wlot powietrza lub układ wydechowy.• Zbyt niski poziom wody chłodzącej spowodowany zatkaniem układu chłodzenia ciałem obcym,

uruchomienie silnika niezanurzonego w wodzie, zamocowanie silnika zbyt wysoko na pawęży• Eksploatacja łodzi ze zbyt mocno wytrymowanym silnikiem/napędem• Uderzenie w przedmiot pod wodąUżywanie Produktu w wyścigach motorowych lub innego rodzaju zawodach albo korzystanie z MercuryOutboard na jednostce wyścigowej, kiedykolwiek — nawet przez poprzedniego właściciela — powodujeunieważnienie gwarancji.Gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z wyprowadzaniem łodzi z doku, wodowaniem, holowaniem,przechowywaniem, telefonowaniem, wynajmem, niedogodnościami, opłatami za korzystanie z akwenu,ubezpieczeniem, spłatami kredytów, stratą czasu, utratą dochodów lub jakimikolwiek innymi szkodamiprzypadkowymi lub wtórnymi. Gwarancja nie obejmuje także wydatków związanych z demontażem lubwymianą przegród łodzi lub innych elementów w celu uzyskania dostępu do Produktu.

2. OGRANICZONA GWARANCJA MERCURY MARINE

pol 9

Page 16: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Żadna osoba prywatna ani prawna, łącznie z autoryzowanymi dealerami Mercury Marine, nie ma uprawnieńdo składania oświadczeń, działania w charakterze przedstawiciela, ani wydawania gwarancji dotyczącychProduktu, innych niż te zawarte w niniejszym dokumencie gwarancyjnym, a jeśli takie oświadczenia zostanązłożone, a gwarancje udzielone, nie będą miały mocy prawnej względem Mercury Marine.

ZASTRZEŻENIA I OGRANICZENIA:NINIEJSZYM JEDNOZNACZNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANEGWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. WZAKRESIE W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCHGWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJIUDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY UBOCZNE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI.USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIAODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGOMOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA DAJEPOSIADACZOWI OKREŚLONE UPRAWNIENIA. DODATKOWE UPRAWNIENIA MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ WPOSZCZEGÓLNYCH KRAJACH I STANACH.

__________________________________________________________________________

Przekazanie gwarancjiEUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA I WNPGwarancję ograniczoną można przekazać kolejnemu nabywcy, który jednak będzie mógł skorzystać tylko zniewykorzystanej części gwarancji ograniczonej. Ograniczonej gwarancji nie można przenosić na produktystosowane do celów komercyjnych.W przypadku produktów zakupionych w Europie, na Bliskim Wschodzie, Afryce i we WNP należyskontaktować się z dystrybutorem w danym kraju lub najbliższym Centrum serwisowym. Można znaleźć jełatwo z użyciem naszego narzędzia do lokalizacji dealerów na naszej witrynie internetowej.Aby przekazać gwarancję kolejnemu nabywcy, do działu rejestracji gwarancji firmy Mercury Marine proszęwysłać pocztą lub faksem kopię aktu kupna lub umowy o zakupie, nazwisko i adres nowego właściciela oraznumer seryjny silnika. W przypadku Europy, Bliskiego Wschodi i WNP wysłać na adres:Mercury MarineAttn: Warranty Registration DepartmentW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 907 6663Podczas przekazywania gwarancji firma Mercury Marine zapisze informacje o nowym właścicielu.Usługa ta jest bezpłatna.

POZA EUROPĄ, BLISKIM WSCHODEM, AFRYKĄ I WNPW przypadku produktów zakupionych poza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką i WNP należy skontaktowaćsię z dystrybutorem w danym kraju lub najbliższym Centrum serwisowym.

2. OGRANICZONA GWARANCJA MERCURY MARINE

10 pol

Page 17: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Ograniczona gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją (tylkoużytkowanie rekreacyjne)ZAKRES GWARANCJIMercury Marine gwarantuje, że każdy nowy Produkt przeznaczony do celów rekreacyjnych nie ulegnie awariiz powodu bezpośredniego działania korozji przez opisany poniżej okres.

CZAS OBOWIĄZYWANIA GWARANCJINiniejsza gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją jest ważna przez czas podany w punkcie Tabelegwarancyjne. Gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją obowiązuje od daty zakupu Produktu lub oddaty rozpoczęcia używania produktu, w zależności od tego, które wydarzenie będzie miało miejsce wcześniej.Naprawa lub wymiana części lub wykonanie napraw gwarancyjnych nie przedłuża okresu obowiązywaniagwarancji. Obowiązująca nadal gwarancja może zostać scedowana na kolejnego nabywcę (nabywającegoprodukt do celów niekomercyjnych) po odpowiednim przerejestrowaniu Produktu.

WYPOWIEDZENIE GWARANCJIGwarancja może zostać unieważniona dla używanego Produktu:• Ponowne nabycie od klienta detalicznego• Zakup podczas aukcji• Zakup z „odzysku" (ze złomowiska)• Zakup od firmy ubezpieczeniowej, która uzyskała Produkt w wyniku roszczenia ubezpieczeniowego

WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY PRZYZNANA ZOSTAŁAGWARANCJA ZAKRES GWARANCJIGwarancja udzielana jest tylko klientom detalicznym, którzy dokonają zakupu u autoryzowanego dealera(upoważnionego przez Mercury Marine do dystrybucji produktu w kraju, w którym dokonano zakupu), poprzeprowadzeniu i udokumentowaniu określonej przez Mercury Marine procedury kontrolnej przed dostawą.Gwarancja jest ważna od momentu właściwej rejestracji Produktu przez autoryzowanego dealera. Urządzeniazapobiegające korozji określone w Instrukcji obsługi i konserwacji muszą być użytkowane na łodzi, aregularna konserwacja (w tym, w szczególności, wymiana anod protektorowych, używanie określonychśrodków smarnych i drobne naprawy szczerb i rys) musi być wykonywana zgodnie z harmonogramempodanym w Instrukcji obsługi i konserwacji w celu utrzymania ważności gwarancji. Firma Mercury Marinezastrzega sobie prawo do uzależnienia świadczeń gwarancyjnych od przedstawienia dowoduprzeprowadzenia prawidłowych przeglądów i konserwacji.

OBOWIĄZKI FIRMY MERCURYJedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstwa Mercury wynikające z niniejszej gwarancji są, według naszegouznania, ograniczone do naprawy skorodowanej części, wymiany takiej lub takich części na nowe lubregenerowane posiadające zatwierdzenie Mercury Marine, albo do zwrotu ceny zakupu Produktu Mercury.Firma Mercury zastrzega sobie prawo do ulepszania lub modyfikacji produktów, ale nie nakłada to naprzedsiębiorstwo obowiązku modyfikacji wytworzonych wcześniej produktów.

JAK UZYSKAĆ ŚWIADCZENIE GWARANCYJNEKlient powinien umożliwić firmie Mercury wykonanie naprawy i umożliwić dostęp do produktu w rozsądnymzakresie w celu dokonania napraw gwarancyjnych. Przy składaniu reklamacji Produkt należy dostarczyć dokontroli do autoryzowanego dealera Mercury w celu dokonania napraw. Jeśli nabywca nie może dostarczyćProduktu do takiego dealera, powinien o tym pisemnie zawiadomić firmę Mercury. Mercury Marinezorganizuje wtedy przegląd produktu i wykonanie naprawy. W takim przypadku nabywca pokrywa wszystkiepowiązane koszty transportu i/lub podróży. Jeśli wykonana naprawa nie jest objęta niniejszą gwarancją,nabywca pokrywa koszty robocizny i materiału oraz wszelkie inne koszty związane ze świadczoną usługą.Nabywca nie będzie wysyłał Produktu ani jego części bezpośrednio do firmy Mercury, chyba że na jej prośbę.Wnioskując o wykonanie naprawy gwarancyjnej, należy przedstawić dealerowi zarejestrowany dowódwłasności – jest to warunkiem uzyskania świadczenia.

3. OGRANICZONA GWARANCJA KOROZYJNA

pol 11

Page 18: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJANiniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje:• Korozja instalacji elektrycznej• Korozja wskutek uszkodzeń• Korozja, która powoduje kosmetyczną szkodę• Uszkodzenia wynikające z błędnego użytkowania lub serwisowania• Korozja akcesoriów, przyrządów lub układów sterowania• Uszkodzenia wskutek nagromadzenia osadu• Produkty nabyte z gwarancją ograniczoną na okres krótszy niż jeden rok• Części zamienne (części zakupione przez nabywcę)• Produkty używane w celach komercyjnychCel komercyjny oznacza korzystanie z Produktu w związku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lubjakiekolwiek inne korzystanie z Produktu, które przynosi dochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji,nawet jeśli Produkt wykorzystywany jest do takich celów tylko okresowo.

ZASTRZEŻENIA I OGRANICZENIA:NINIEJSZYM JEDNOZNACZNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANEGWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. WZAKRESIE W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCHGWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJIUDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY UBOCZNE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI.USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIAODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGOMOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA DAJEPOSIADACZOWI OKREŚLONE UPRAWNIENIA. DODATKOWE UPRAWNIENIA MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ WPOSZCZEGÓLNYCH KRAJACH I STANACH.

3. OGRANICZONA GWARANCJA KOROZYJNA

12 pol

Page 19: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Rejestracja gwarancji i transfer

REJESTRACJA GWARANCJI - EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA I WNP(Informacji poza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką i WNP udzieli lokalny dystrybutor).1. Użytkownik może zaktualizować znajdujące się archiwum Mercury Marine dane adresowe w

dowolnym czasie, także w momencie zgłaszania roszczenia gwarancyjnego — telefonicznie, listownielub faksem z podaniem nazwiska, starego adresu, nowego adresu i numeru seryjnego silnika.Informacje te należy przekazać do wydziału gwarancyjnego firmy Mercury Marine (adres poniżej).Zmiany tych informacji może również dokonać Państwa dealer.Mercury MarineAttn: Warranty Registration DepartmentW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 907 6663 W celu zapoznania się z Polityką prywatności firmy Mercury Marine, prosimy udać się pod adreswww.mercurymarine.com/privacy-policy/.

UWAGA: Mercury Marine i każdy dealer muszą przechowywać listy rejestracyjne produktów okrętowychsprzedawanych w USA, gdyby zaistniała konieczność przedstawienia ich na mocy federalnej ustawydotyczącej bezpieczeństwa łodzi.2. Produkt musi być zarejestrowany w Mercury Marine, aby został objęty gwarancją. W chwili sprzedaży

dealer powinien wypełnić formularz rejestracji gwarancji i natychmiast przesłać go do Mercury Marineza pośrednictwem MercNET, poczty e-mail lub listownie. Mercury Marine odnotuje rejestrację pootrzymaniu formularza rejestracji gwarancji.

Gwarancja nie będzie obowiązywać, dopóki produkt nie zostanie zarejestrowany w Mercury Marine.

PRZEKAZANIE GWARANCJI

Europa, Bliski Wschód, Afryka i WNPGwarancję ograniczoną można przekazać kolejnemu nabywcy, który jednak będzie mógł skorzystać tylko zniewykorzystanej części gwarancji ograniczonej. Ograniczonej gwarancji nie można przenosić na produktystosowane do celów komercyjnych.W przypadku produktów zakupionych w Europie na Bliski Wschodzie, w Afrykc i WNP należy skontaktowaćsię z dystrybutorem w danym kraju lub najbliższym Centrum serwisowym Marine Power. Można znaleźć jełatwo z użyciem naszego narzędzia do lokalizacji dealerów na naszej witrynie internetowej.Aby przekazać gwarancję kolejnemu nabywcy, do działu rejestracji gwarancji firmy Mercury Marine proszęwysłać pocztą lub faksem kopię aktu kupna lub umowy o zakupie, nazwisko i adres nowego właściciela oraznumer seryjny silnika. W przypadku Europy, Bliskiego Wschodu i WNP proszę wysłać na adres:Mercury MarineAttn: Warranty Registration DepartmentW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 907 6663Podczas przekazywania gwarancji firma Mercury Marine zapisze informacje o nowym właścicielu.Usługa ta jest bezpłatna.

poza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką i WNP:W przypadku produktów zakupionych poza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką i WNP należy skontaktowaćsię z dystrybutorem w danym kraju lub najbliższym Centrum serwisowym Marine Power.

4. OGRANICZONA GWARANCJA ZEUS DRIVE

pol 13

Page 20: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Ograniczona gwarancja silników Zeus do użytku rekreacyjnegoz dużym obciążeniemZAKRES GWARANCJIFirma Mercury Marine gwarantuje, że jej nowe silniki/zespoły napędowe Zeus (Produkt) będą wolne od wadmateriałowych i wad wykonania w okresie wyszczególnionym poniżej.

CZAS OBOWIĄZYWANIA GWARANCJIOkres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu Produktu przeznaczonego do celów rekreacyjnych lub oddaty rozpoczęcia eksploatacji Produktu, w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza. Niniejszaograniczona gwarancja obowiązuje przez 24 miesiące lub 1000 godzin użytkowania, w zależności od tego, conastąpi wcześniej. Użycie produktu w celach komercyjnych powoduje unieważnienie gwarancji. Celkomercyjny oznacza korzystanie z Produktu w związku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lub jakiekolwiekinne korzystanie z Produktu, które przynosi dochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji, nawet jeśliProdukt wykorzystywany jest do takich celów tylko okresowo. Naprawa lub wymiana części albo wykonanienapraw gwarancyjnych nie przedłuża okresu trwania gwarancji. Obowiązująca nadal gwarancja może zostaćscedowana z jednego klienta korzystającego z produktu w celach rekreacyjnych na innego, po odpowiednimzarejestrowaniu produktu.

DWULETNIA GWARANCJA OGRANICZONA - ZAKRES GWARANCJIOGRANICZONEJNiniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje przez 24 miesiące lub 1000 godzin użytkowania, w zależnościod tego, co nastąpi wcześniej.

Kategoria gwarancji Miesiące Godziny Części i robocizna Koszty podróżyOgraniczona gwarancja przy bezpiecznej jeździe 24 1000 Tak TakGwarancja ograniczona głównych podzespołów 48 2000 Tak Tak

GWARANCJA OGRANICZONA GŁÓWNYCH PODZESPOŁÓWPrzedłużona gwarancja ograniczona głównych podzespołów wchodzi w życie po upłynięciu ważnościograniczonej gwarancji dla napędu podstawowego. Ograniczona gwarancja na napęd podstawowyobowiązuje przez 24 miesiące lub 1000 godzin użytkowania, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Wokresie 48 miesięcy lub 2000 godzin eksploatacji, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej, gwarancjaograniczona głównych podzespołów obejmuje usterki podlegające gwarancji w następujących częściach lubobudowach/odlewach napędu:• Obudowa przekładni Marine• Odlew obudowy przekładni Marine ze zbiornikiem nadmiarowym• Odlew obudowy siłownika układu sterowego• Odlew sekcji środkowej napędu• Odlew dolnej obudowy przekładni – (uszkodzenia na skutek zderzenia z obiektem zanurzonym nie są

objęte gwarancją)• Odlew zaczepu trymowania – (uszkodzenia na skutek zderzenia z obiektem zanurzonym nie są objęte

gwarancją)• Odlew gniazda łożyska (uszkodzenia na skutek zderzenia z obiektem zanurzonym nie są objęte

gwarancją)• Wał napędowy (z wyłączeniem przegubów Cardana)UWAGA: Wał napędowy spełniający warunki roszczenia gwarancyjnego musi być dostarczony producentowiłodzi przez firmę Mercury Marine.• Wał pośredni (uszkodzenia na skutek zderzenia z obiektem zanurzonym nie są objęte gwarancją)

4. OGRANICZONA GWARANCJA ZEUS DRIVE

14 pol

Page 21: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

• Pierścienie zaciskowe• Skeg (płetwa denna) – (uszkodzenia na skutek zderzenia z obiektem zanurzonym nie są objęte

gwarancją)

DUŻA MOC WYJŚCIOWADuża moc wyjściowa służy do pracy przy zmiennym obciążeniu, gdzie eksploatacja z pełną mocąograniczona jest do jednej (1) godziny na każde osiem (8) godzin działania. Praca ze zmniejszoną mocą (7godzin podczas których silnik nie pracuje z pełną mocą na każde 8 godzin) musi odbywać się z prędkościąrejsową lub poniżej tej prędkości. Prędkość rejsowa zależna jest od maksymalnej wartości znamionowejobrotów na minutę silnika (obr./min):

Wartość znamionowa obrotów na minutę silnika przy pełnej mocy(pełna moc jest definiowana jako obroty na minutę przekraczające obroty dla prędkości

rejsowej)Prędkość rejsowa

2300 obr./min. 2100 obr./min.2500 obr./min. 2300 obr./min.2800 obr./min. 2500 obr./min.3000 obr./min. 2700 obr./min.3300 obr./min. 3000 obr./min.3400 obr./min. 3100 obr./min

WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘGwarancja udzielana jest tylko klientom detalicznym, którzy dokonają zakupu Produktu u autoryzowanegodealera (upoważnionego przez Mercury Marine do dystrybucji produktu w kraju, w którym dokonano zakupu),po przeprowadzeniu i udokumentowaniu określonej przez Mercury Marine procedury kontrolnej przeddostawą. Gwarancja jest ważna od momentu właściwej rejestracji Produktu przez autoryzowanego dealera.W przypadku podania przy rejestracji gwarancyjnej nieprawdziwych informacji dotyczących używaniaproduktu w celach rekreacyjnych albo zmiany celu z rekreacyjnego na komercyjny, (jeśli nie dokonanoodpowiedniego zarejestrowania) firma Mercury Marine może unieważnić gwarancję według swojego uznania.W celu zachowania ważności gwarancji należy przeprowadzać rutynową konserwację zgodnie zharmonogramem zawartym w Instrukcji obsługi, konserwacji i gwarancji. Firma Mercury Marine zastrzegasobie prawo do uzależnienia świadczeń gwarancyjnych od przedstawienia dowodu przeprowadzeniaprawidłowych przeglądów i konserwacji.UWAGA: Wniosek dotyczący Produktu musi zostać rozpatrzony i zatwierdzony przez firmę Mercury Marine.

OBOWIĄZKI FIRMY MERCURYJedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstwa Mercury Marine, które wynikają z niniejszej gwarancji sąwedług naszego uznania ograniczone do naprawy wadliwej części, wymiany takiej lub takich części na nowelub regenerowane części posiadające aprobatę Mercury Marine, albo do zwrotu ceny zakupu ProduktuMercury Marine. Firma Mercury Marine zastrzega sobie prawo do ulepszania lub modyfikacji produktów copewien czas, ale nie nakłada to na przedsiębiorstwo obowiązku modyfikacji produktów wytworzonychwcześniej.

JAK UZYSKAĆ ŚWIADCZENIE GWARANCYJNERoszczenia gwarancyjne należy kierować do autoryzowanej stacji naprawczej firmy Mercury Marine. Klientpowinien umożliwić firmie Mercury Marine wykonanie naprawy i zapewnić dostęp do Produktu w celudokonania napraw gwarancyjnych. Nabywca nie będzie wysyłał Produktu ani jego części bezpośrednio dofirmy Mercury Marine, chyba że na jej prośbę.

WYPOWIEDZENIE GWARANCJIGwarancja może zostać unieważniona dla używanego Produktu:• Ponowne nabycie od klienta detalicznego• Zakup podczas aukcji

4. OGRANICZONA GWARANCJA ZEUS DRIVE

pol 15

Page 22: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

• Zakup z „odzysku" (ze złomowiska)• Zakup od firmy ubezpieczeniowej, która uzyskała Produkt w wyniku roszczenia ubezpieczeniowegoGwarancja może również zostać unieważniona dla każdego Produktu zarejestrowanego z błędnymi danymirejestracyjnymi gwarancji.

CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJANiniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje:• Elementów rutynowej konserwacji oraz regulacji• Normalne zużycie eksploatacyjne• Blaknąca farbaNiniejsza gwarancja nie obejmuje również uszkodzeń spowodowanych przez poniższe:• Nieprawidłowe użycie• Nieprawidłowe użycie• Używanie śruby napędowej lub przełożeń, które uniemożliwiają pracę silnika w zalecanym zakresie

obrotów (patrz Instrukcja obsługi i konserwacji)• Eksploatacja Produktu w sposób niezgodny z zaleceniami podanymi w rozdziale o obsłudze/cyklu

roboczym w Instrukcji obsługi i konserwacji silnika.• Zaniedbanie• Wypadek• Zatopienie• Nieprawidłowa instalacja (specyfikacje i techniki umożliwiające prawidłową instalację przedstawiono w

instrukcji instalacji Produktu)• Nieprawidłowy serwis• Używania akcesoriów lub części niewyprodukowanych i niesprzedawanych przez Mercury Marine;• Eksploatacja z wykorzystaniem olejów lub smarów, które nie są przeznaczone dla Produktu (patrz

instrukcja obsługi i konserwacji)• Przekładanie lub wymontowywanie części• Zbyt niski poziom płynu chłodzącego spowodowany przez zablokowanie układu chłodzenia przez ciało

obceWykorzystanie Produktu w wyścigach motorowych lub innego rodzaju zawodach, nawet przezwcześniejszego właściciela Produktu, powoduje unieważnienie gwarancji.Gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z wyprowadzaniem łodzi z doku, wodowaniem, holowaniem,przechowywaniem, telefonowaniem, wynajmem, niedogodnościami, opłatami za korzystanie z akwenu,ubezpieczeniem, spłatami kredytów, stratą czasu, utratą dochodów lub jakimikolwiek innymi szkodamiprzypadkowymi lub wtórnymi. Gwarancja nie obejmuje także wydatków związanych z demontażem lubwymianą przegród łodzi lub innych elementów w celu uzyskania dostępu do Produktu.Żadna osoba prywatna ani prawna łącznie z autoryzowanymi dealerami Mercury Marine, nie ma uprawnieńdo składania oświadczeń, działania w charakterze przedstawiciela, ani wydawania gwarancji dotyczącychProduktu innych niż zawarte w niniejszym dokumencie gwarancyjnym. Jeśli takie oświadczenia zostanązłożone, a gwarancje udzielone, nie będą miały mocy prawnej względem Mercury Marine.

4. OGRANICZONA GWARANCJA ZEUS DRIVE

16 pol

Page 23: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

ZASTRZEŻENIA I OGRANICZENIA:NINIEJSZYM JEDNOZNACZNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANEGWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. WZAKRESIE W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCHGWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJIUDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY UBOCZNE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI.USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIAODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGOMOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA DAJEPOSIADACZOWI OKREŚLONE UPRAWNIENIA. DODATKOWE UPRAWNIENIA MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ WPOSZCZEGÓLNYCH KRAJACH I STANACH.

Ograniczona gwarancja silników Zeus do przerywanego użytkukomercyjnegoZAKRES GWARANCJIFirma Mercury Marine gwarantuje, że jej nowe zespoły napędowe Zeus (Produkt) będą wolne od wadmateriałowych i wad wykonania w okresie wyszczególnionym poniżej.

CZAS OBOWIĄZYWANIA GWARANCJIOkres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu Produktu przez klienta detalicznego w celach przerywanegoużytku komercyjnego lub od daty rozpoczęcia eksploatacji Produktu, w zależności od tego, która z tych datjest wcześniejsza. Niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje przez 24 miesiące lub 3000 godzinużytkowania, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Naprawa lub wymiana części lub wykonanienapraw gwarancyjnych nie przedłuża okresu obowiązywania gwarancji. Niewykorzystany okres gwarancji niemoże zostać przeniesiony.

PRZERYWANY UŻYTEK KOMERCYJNY:Przerywany użytek komercyjny ma zastosowanie do pracy przy zmiennym obciążeniu, gdzie eksploatacja zpełną mocą ograniczona jest do dwóch (2) godzin na każde osiem (8) godzin działania. Praca ze zmniejszonąmocą (6 godzin podczas których silnik nie pracuje z pełną mocą na każde 8 godzin) musi odbywać się zprędkością rejsową lub poniżej tej prędkości. Prędkość rejsowa zależna jest od maksymalnej wartościznamionowej obrotów na minutę silnika (obr./min):

Wartość znamionowa obrotów na minutę silnika przy pełnej mocy(pełna moc jest definiowana jako obroty na minutę przekraczające obroty dla prędkości

rejsowej)Prędkość rejsowa

2300 obr./min. 2100 obr./min.2500 obr./min. 2300 obr./min.2800 obr./min. 2500 obr./min.3000 obr./min. 2700 obr./min.3300 obr./min. 3000 obr./min.3400 obr./min. 3100 obr./min

Użytkowanie komercyjne Oznacza korzystanie z produktu w związku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lubjakiekolwiek inne korzystanie z Produktu, które przynosi dochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji,nawet jeśli Produkt wykorzystywany jest do takich celów tylko okresowo.Eksploatacja Produktu przekraczająca specyfikację przerywanego użytkowania komercyjnego będzienaruszeniem gwarancji.

4. OGRANICZONA GWARANCJA ZEUS DRIVE

pol 17

Page 24: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘGwarancja udzielana jest tylko klientom detalicznym, którzy dokonają zakupu Produktu u autoryzowanegodealera (upoważnionego przez Mercury Marine do dystrybucji produktu w kraju, w którym dokonano zakupu),po przeprowadzeniu i udokumentowaniu określonej przez Mercury Marine procedury kontrolnej przeddostawą. Gwarancja jest ważna od momentu właściwej rejestracji Produktu przez autoryzowanego dealera.W celu zachowania ważności gwarancji należy przeprowadzać rutynową konserwację zgodnie zharmonogramem zawartym w Instrukcji obsługi, konserwacji i gwarancji. Firma Mercury Marine zastrzegasobie prawo do uzależnienia świadczeń gwarancyjnych od przedstawienia dowodu przeprowadzeniaprawidłowych przeglądów i konserwacji.UWAGA: Wniosek dotyczący Produktu musi zostać rozpatrzony i zatwierdzony przez firmę Mercury Marine.

OBOWIĄZKI FIRMY MERCURYJedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstwa Mercury Marine, które wynikają z niniejszej gwarancji sąwedług naszego uznania ograniczone do naprawy wadliwej części, wymiany takiej lub takich części na nowelub regenerowane części posiadające aprobatę Mercury Marine, albo do zwrotu ceny zakupu ProduktuMercury Marine. Firma Mercury Marine zastrzega sobie prawo do ulepszania lub modyfikacji produktów copewien czas, ale nie nakłada to na przedsiębiorstwo obowiązku modyfikacji produktów wytworzonychwcześniej.

JAK UZYSKAĆ ŚWIADCZENIE GWARANCYJNERoszczenia gwarancyjne należy kierować do autoryzowanej stacji naprawczej firmy Mercury Marine. Klientpowinien umożliwić firmie Mercury Marine wykonanie naprawy i zapewnić dostęp do Produktu w celudokonania napraw gwarancyjnych. Nabywca nie będzie wysyłał Produktu ani jego części bezpośrednio dofirmy Mercury Marine, chyba że na jej prośbę.

WYPOWIEDZENIE GWARANCJIGwarancja może zostać unieważniona dla używanego Produktu:• Ponowne nabycie od klienta detalicznego• Zakup podczas aukcji• Zakup z „odzysku" (ze złomowiska)• Zakup od firmy ubezpieczeniowej, która uzyskała Produkt w wyniku roszczenia ubezpieczeniowegoGwarancja może również zostać unieważniona dla każdego Produktu zarejestrowanego z błędnymi danymirejestracyjnymi gwarancji.

CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJANiniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje:• Elementów rutynowej konserwacji oraz regulacji• Normalne zużycie eksploatacyjne• Blaknąca farbaNiniejsza gwarancja nie obejmuje również uszkodzeń spowodowanych przez poniższe:• Nieprawidłowe użycie• Nieprawidłowe użycie• Używanie śruby napędowej lub przełożeń, które uniemożliwiają pracę silnika w zalecanym zakresie

obrotów (patrz Instrukcja obsługi i konserwacji)• Eksploatacja Produktu w sposób niezgodny z zaleceniami podanymi w rozdziale o obsłudze/cyklu

roboczym w Instrukcji obsługi i konserwacji silnika.• Zaniedbanie• Wypadek• Zatopienie• Nieprawidłowa instalacja (specyfikacje i techniki umożliwiające prawidłową instalację przedstawiono w

instrukcji instalacji Produktu)

4. OGRANICZONA GWARANCJA ZEUS DRIVE

18 pol

Page 25: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

• Nieprawidłowy serwis• Używania akcesoriów lub części niewyprodukowanych i niesprzedawanych przez Mercury Marine;• Eksploatacja z wykorzystaniem olejów lub smarów, które nie są przeznaczone dla Produktu (patrz

instrukcja obsługi i konserwacji)• Przekładanie lub wymontowywanie części• Zbyt niski poziom płynu chłodzącego spowodowany przez zablokowanie układu chłodzenia przez ciało

obceWykorzystanie Produktu w wyścigach motorowych lub innego rodzaju zawodach, nawet przezwcześniejszego właściciela Produktu, powoduje unieważnienie gwarancji.Gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z wyprowadzaniem łodzi z doku, wodowaniem, holowaniem,przechowywaniem, telefonowaniem, wynajmem, niedogodnościami, opłatami za korzystanie z akwenu,ubezpieczeniem, spłatami kredytów, stratą czasu, utratą dochodów lub jakimikolwiek innymi szkodamiprzypadkowymi lub wtórnymi. Gwarancja nie obejmuje także wydatków związanych z demontażem lubwymianą przegród łodzi lub innych elementów w celu uzyskania dostępu do Produktu.Żadna osoba prywatna ani prawna łącznie z autoryzowanymi dealerami Mercury Marine, nie ma uprawnieńdo składania oświadczeń, działania w charakterze przedstawiciela, ani wydawania gwarancji dotyczącychProduktu innych niż zawarte w niniejszym dokumencie gwarancyjnym. Jeśli takie oświadczenia zostanązłożone, a gwarancje udzielone, nie będą miały mocy prawnej względem Mercury Marine.

ZASTRZEŻENIA I OGRANICZENIA:NINIEJSZYM JEDNOZNACZNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANEGWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. WZAKRESIE W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCHGWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJIUDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY UBOCZNE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI.USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIAODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGOMOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA DAJEPOSIADACZOWI OKREŚLONE UPRAWNIENIA. DODATKOWE UPRAWNIENIA MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ WPOSZCZEGÓLNYCH KRAJACH I STANACH.

Gwarancja ograniczona napędu Zeus na uszkodzenia spowodowanekorozjąZAKRES GWARANCJIFirma Mercury Marine gwarantuje, że każdy nowy system napędowy Zeus (do użytku niekomercyjnego)(Produkt) nie utraci sprawności w bezpośrednim wyniku korozji przez okres podany poniżej.

CZAS OBOWIĄZYWANIA GWARANCJIOgraniczona gwarancja na korozję obowiązuje przez 36 miesięcy lub 1500 godzin użytkowania od datypierwszej sprzedaży Produktu albo od daty pierwszego użycia Produktu, w zależności od tego, co wystąpiwcześniej. Naprawa lub wymiana części lub wykonanie napraw gwarancyjnych nie przedłuża okresuobowiązywania gwarancji. Obowiązująca nadal gwarancja może zostać przeniesiona na kolejnego nabywcępo odpowiedniej zmianie rejestracji

4. OGRANICZONA GWARANCJA ZEUS DRIVE

pol 19

Page 26: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘGwarancja udzielana jest tylko klientom detalicznym, którzy dokonają zakupu u autoryzowanego dealera(upoważnionego przez Mercury Marine do dystrybucji produktu w kraju, w którym dokonano zakupu), poprzeprowadzeniu i udokumentowaniu określonej przez Mercury Marine procedury kontrolnej przed dostawą.Gwarancja jest ważna od momentu właściwej rejestracji Produktu przez autoryzowanego dealera. Urządzeniazapobiegające korozji określone w Instrukcji obsługi i konserwacji muszą być użytkowane na łodzi, aregularna konserwacja (w tym, w szczególności, wymiana anod protektorowych, używanie określonychśrodków smarnych i drobne naprawy szczerb i rys) musi być wykonywana zgodnie z harmonogramempodanym w Instrukcji obsługi i konserwacji w celu utrzymania ważności gwarancji. Firma Mercury Marinezastrzega sobie prawo do uzależnienia świadczeń gwarancyjnych od przedstawienia dowoduprzeprowadzenia prawidłowych przeglądów i konserwacji.

OBOWIĄZKI FIRMY MERCURYJedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstwa Mercury Marine, które wynikają z niniejszej gwarancji sąwedług naszego uznania ograniczone do naprawy skorodowanej części, wymiany takiej lub takich części nanowe lub regenerowane części posiadające aprobatę Mercury Marine, albo do zwrotu ceny zakupu ProduktuMercury Marine. Firma Mercury Marine zastrzega sobie prawo do ulepszania lub modyfikacji produktów copewien czas, ale nie nakłada to na przedsiębiorstwo obowiązku modyfikacji produktów wytworzonychwcześniej.

JAK UZYSKAĆ ŚWIADCZENIE GWARANCYJNEKlient powinien umożliwić firmie Mercury Marine wykonanie naprawy i zapewnić dostęp do Produktu w celudokonania napraw gwarancyjnych. Przy składaniu reklamacji Produkt należy dostarczyć do kontroli doautoryzowanego dealera Mercury Marine w celu dokonania napraw. Jeśli nabywca nie może dostarczyćProduktu do takiego dealera, powinien o tym pisemnie zawiadomić firmę Mercury Marine. Mercury Marinezorganizuje wtedy przegląd produktu i wykonanie naprawy. W takim przypadku nabywca pokrywa wszystkiepowiązane koszty transportu i/lub podróży. Jeśli wykonana naprawa nie jest objęta niniejszą gwarancją,nabywca pokrywa koszty robocizny i materiału oraz wszelkie inne koszty związane ze świadczoną usługą.Nabywca nie będzie wysyłał Produktu ani jego części bezpośrednio do firmy Mercury Marine, chyba że na jejprośbę. Wnioskując o wykonanie naprawy gwarancyjnej, należy przedstawić dealerowi zarejestrowany dowódwłasności – jest to warunkiem uzyskania świadczenia.

WYPOWIEDZENIE GWARANCJIGwarancja może zostać unieważniona dla używanego Produktu:• Ponowne nabycie od klienta detalicznego• Zakup podczas aukcji• Zakup z „odzysku" (ze złomowiska)• Zakup od firmy ubezpieczeniowej, która uzyskała Produkt w wyniku roszczenia ubezpieczeniowego

CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJANiniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje:• Korozja instalacji elektrycznej• Korozja wskutek uszkodzeń• Korozja, która powoduje kosmetyczną szkodę• Uszkodzenia wynikające z błędnego użytkowania lub serwisowania• Korozja akcesoriów, przyrządów lub układów sterowania• Uszkodzenia wskutek nagromadzenia osadu• Produkty nabyte z gwarancją ograniczoną na okres krótszy niż jeden rok• Części zamienne (części zakupione przez nabywcę)• Produkty używane w celach komercyjnych• Uszkodzenia korozyjne wynikające z błędnego nałożenia farby (patrz Instrukcja obsługi i konserwacji,

aby uzyskać informacje o akceptowanych sposobach nakładania farb/lakierów)

4. OGRANICZONA GWARANCJA ZEUS DRIVE

20 pol

Page 27: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Cel komercyjny oznacza korzystanie z Produktu w związku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lubjakiekolwiek inne korzystanie z Produktu, które przynosi dochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji,nawet jeśli Produkt wykorzystywany jest do takich celów tylko okresowo.

ZASTRZEŻENIA I OGRANICZENIA:NINIEJSZYM JEDNOZNACZNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANEGWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. WZAKRESIE W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCHGWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJIUDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY UBOCZNE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI.USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIAODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGOMOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA DAJEPOSIADACZOWI OKREŚLONE UPRAWNIENIA. DODATKOWE UPRAWNIENIA MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ WPOSZCZEGÓLNYCH KRAJACH I STANACH.

4. OGRANICZONA GWARANCJA ZEUS DRIVE

pol 21

Page 28: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Outboard - TMCDEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WEPoniższe Deklaracje zgodności stosuje się do silników oznaczonych znakiem CE wraz z numerem jednostkinotyfikowanej 0575 lub bez numeru jednostki notyfikowanej. Silniki te spełniają wymagania dyrektywy ołodziach rekreacyjnych 2003/44/WE.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/WE WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE

Nazwa producenta silnika: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint VentureAdres: Shimodaira 4495-9Miejscowość: Komagane-City, Nagano Kod pocztowy: 399-4101 Kraj: Japonia

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: TÜV SÜD GroupAdres: Ridlerstrasse 65Miejscowość: Monachium Kod pocztowy: 80339 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0123

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: Międzynarodowy Instytut Atestów Morskich(IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi emisji spalin silników: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐ H

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi poziomu emisji hała‐su:

☐ A ☒ Aa ☐ G ☐ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych2006/42/WE; Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik zaburtowy ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lub rodzinysilników

Początkowynumer seryjny

Certyfikat badania typu EC lub numer certyfikatuzatwierdzenia typu

2,5, 3,5 KM 0R098000 SB5 09 01 57840 0334, 5, 6 KM 0R098000 SB5 11 04 57840 03710, 15, 20 KM 0R235168 SB5 07 12 57840 02725, 30 KM EFI 0R098000 SB5 05 10 57840 003

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

22 pol

Page 29: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumenty /metody norma‐

tywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisjispalin ☒* ☐ ☐ *EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trwałość ☐ ☐ ☒B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒* ☐ ☐ * EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej i są zgodne z typem(ami), dla którego(ych) wyżej wspomnianebadanie(a) typu WE lub świadectwo typu został(y) wystawiony(e).

Imię i nazwisko / funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

Outboard - 8/9.9/10 FourStrokeDEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/WE WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE

Nazwa producenta silnika: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint VentureAdres: Shimodaira 4495-9Miejscowość:Komagane-City, Nagano Kod pocztowy: 399-4101 Kraj: Japonia

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 23

Page 30: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi emisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi poziomu emisji hała‐su:

☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych2006/42/WE; Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik zaburtowy ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lub rodziny silników UruchamianieNumer seryjny

Numer certyfikatu modułu H.

8, 9,9 KM 0R098000 RCDH0000002, wer. 19,9 KM Command Thrust 0R285784 RCDH0000002, wer. 1

Podstawowe wymogi Standardy

Inne doku‐menty / me‐tody norma‐

tywne

Pliktechnicz‐

ny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisji spalin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ EN ISO 8178-1:1996B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒* ☐ ☐ * EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

24 pol

Page 31: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującekluczowe wymogi w sposób określony powyżej.

Imię i nazwisko / funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

Outboard - 30/40/50/60 FourStrokeDEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/WE WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Technology Suzhou Co., Ltd.Adres: No. 200 Suhong Middle Road, Suzhou Industrial ParkMiejscowość: Suzhou Kod pocztowy: 215021 Kraj: Chiny

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi emisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi poziomu emisji hała‐su:

☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Inne dyrektywy właściwe: Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych 2006/42/WE;Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 25

Page 32: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik zaburtowy ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lub rodziny silników UruchamianieNumer seryjny

Numer certyfikatu modułu H.

30, 40 KM, 3 cylindry 1C010000 RCDH0000002, wer. 140, 50, 60 KM 4 cylindry 1C010000 RCDH0000002, wer. 160 KM Race 4 cylindry 1C010000 RCDH0000002, wer. 1

Podstawowe wymogi Standardy

Inne doku‐menty / me‐tody norma‐

tywne

Pliktechnicz‐

ny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisji spalin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ EN ISO 8178-1:1996B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒* ☐ ☐ * EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

26 pol

Page 33: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Outboard - Large FourStrokeDEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/EC WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/EC

Nazwa producenta silnika: Mercury MarineAdres: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: 54936-1939 Kraj: USA

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi emisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi poziomu emisji hała‐su:

☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych2006/42/WE; Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik zaburtowy ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lub rodziny silników Początkowynumer seryjny

Numer certyfikatu modułu H.

Verado, 6 cylindrów: 200, 225, 250, 275, 300, 350KM 0P401000 lub 1B227000 RCDH0000002, wer. 1

Verado, 4 cylindry: 135, 150, 175, 200 KM 0P401000 lub 1B227000 RCDH0000002, wer. 12.1L FourStroke EFI: 75, 80, 90, 100, 115 KM 2B000000 RCDH0000002, wer. 1150 KM FourStroke (3.0L) 0P401000 lub 1B227000 RCDH0000002, wer. 1

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 27

Page 34: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumenty /metody norma‐

tywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisjispalin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ EN ISO 8178-1:1996B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒* ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię i nazwisko / funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

Outboard - konwencjonalny dwusuwowyProducent: Mercury Marine

W6250 Pioneer RoadFond du Lac, WI 54936-1939 USA

Autoryzowany przedstawiciel: Brunswick Marine in EMEA Inc.Parc Industriel de Petit-Rechain,B-4800 Verviers, Belgia

Dyrektywa dot. bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych 2006/42/WE

Ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa (1.1.2) ISO 12100-1; ISO 12100-2; EN 1050Hałas (1.5.8) ICOMIA 39/94Drgania (1.5.9) ICOMIA 38/94

Dyrektywa dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

28 pol

Page 35: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Ogólna norma dotycząca emisji EN 61000-6-3Ogólna norma dotycząca odporności EN 61000-6-1Pojazdy, łodzie i urządzenia napędzane silnikamiwewnętrznego spalania — charakterystyki zakłóceńradiowych

SAE J551CISPR 12; EN 55012:2002/A1:2005

Testowanie wyładowań elektrostatycznych EN 61000-6-2; EN 61000-4-2; EN 61000-4-3

Typ silnika: Silnik zaburtowyRodzaj paliwa: BenzynaCykl spalania: dwusuwowy

Deklaracja ta wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością firmy Mercury Marine i Brunswick Marine inEMEA Inc.Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

Silnik zaburtowy - komercyjny dwusuwowy , TMC—bez zgodności zRCDProducent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture

Shimodaira 4495-9,Komagane-City, Nagano, 399-4101, Japonia

Autoryzowany przedstawiciel: Brunswick Marine in EMEA Inc.Parc Industriel de Petit-Rechain,B-4800 Verviers, Belgia

Dyrektywa dot. bezpieczeństwa urządzeńmechanicznych 2006/42/WE

Ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa (1.1.2) ISO 12100-1; ISO 12100-2; EN 1050Hałas (1.5.8) ICOMIA 39/94Drgania (1.5.9) ICOMIA 38/94

Dyrektywa dotyczące kompatybilnościelektromagnetycznej 2014/30/UE

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 29

Page 36: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Ogólna norma dotycząca emisji EN 61000-6-3Ogólna norma dotycząca odporności EN 61000-6-1Pojazdy, łodzie i urządzenia napędzane silnikamiwewnętrznego spalania — charakterystyki zakłóceńradiowych

SAE J551CISPR 12; EN 55012:2002/A1:2005

Testowanie wyładowań elektrostatycznych EN 61000-6-2; EN 61000-4-2; EN61000-4-3

Typ silnika: Silnik zaburtowyRodzaj paliwa: BenzynaCykl spalania: dwusuwowy

Deklaracja ta wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością firmy Mercury Marine i Brunswick Marine inEMEA Inc.Imię i nazwisko / funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Mercury Marine, Fond du Lac, WI USADział odpowiedzialny za normy europejskie:Regulations and Product Safety Department,Mercury MarineFond du Lac, WI USA

____________________________________________________________________

Outboard - OptiMaxDEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/EC WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/EC

Nazwa producenta silnika: Mercury MarineAdres: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: 54936-1939 Kraj: USA

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

30 pol

Page 37: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi emisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi poziomu emisji hała‐su:

☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych2006/42/WE; Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik zaburtowy ☒ Benzyna ☒ dwusuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lub rodziny silników Początkowynumer seryjny

Numer certyfikatu modułu H.

2.5L OptiMax 135, 150, 150 Pro XS, 175 KM 1B2277000 RCDH0000002, wer. 13,0 l OptiMax 200, 200 Pro XS, 225, 250 KM 1B2277000 RCDH0000002, wer. 1

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumenty /metody norma‐

tywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisjispalin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒* ☐ ☐ * EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 31

Page 38: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię i nazwisko / funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

Outboard - SportJetDEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/EC WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/EC

Nazwa producenta silnika: Mercury MarineAdres: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: 54936-1939 Kraj: USA

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik pokładowy ☒ Benzyna ☒ dwusuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnikalub rodziny silników

Unikalny(-e) numer(-y) identyfikacyjny(-e)silnika lub kod(-y) rodziny silników:

początkowy numer seryjny

Certyfikat badania typu EC lubnumer certyfikatu zatwierdzenia

typu200 KM SportJet 0E433154 RCDH0000002, wer. 1

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

32 pol

Page 39: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Podstawowe wymogi Standardy

Inne doku‐menty / me‐tody norma‐

tywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisji spa‐lin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasu Patrz deklaracja zgodności łodzi, w której zamontowano silnik(-i).

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silników oświadczam, że po zainstalowaniu na łodzi rekreacyjnej silnik(-i) te(-n) będzie(-dą)spełniać wymogi dotyczące emisji spalin dyrektywy 94/25/EC wraz z poprawkami uwzględnionymi wdyrektywie 2003/44/EC, jeśli montaż zostanie przeprowadzony zgodnie z zaleceniami producenta oraz jeślite(-n) silnik(-i) nie będzie(-ą) eksploatowany(-e) do chwili zatwierdzenia deklaracji zgodności łodzirekreacyjnej, na której zostanie(-ą) zamontowany(-e), z odpowiednimi postanowieniami wyżej wymienionychdyrektyw.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

MerCruiser Inboard i TowSportDEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/WE WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE

Nazwa producenta silnika: Mercury MarineAdres: W6250 Pioneer RoadMiejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: 54936 Kraj: USA

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 33

Page 40: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik pokładowy ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa rodziny silników Niepowtarzalny numer identyfikacyjnysilnika: Początkowy numer seryjny

Numer certyfikatu EC Moduł H.

6.2 MPI (300, 350) 2A000000 RCDH0000001, wer. 16.2 MPI ECT (300, 350) 2A000000 RCDH0000001, wer. 1TowSport 6.2 MPI (320, 370) 2A000000 RCDH0000001, wer. 1TowSport 6.2 MPI ECT (320, 370) 2A000000 RCDH0000001, wer. 18.2 Horizon ECT 2A000000 RCDH0000001, wer. 18,2 H.O. ECT 2A000000 RCDH0000001, wer. 1

Podstawowe wymogi Standardy Inne dokumenty / me‐tody normatywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotycząceemisji spalin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trwałość ☐ ☐ ☒B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hała‐su Patrz deklaracja zgodności łodzi, w której zamontowano silnik(-i).

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

34 pol

Page 41: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silników oświadczam, że po zainstalowaniu na łodzi rekreacyjnej silnik(-i) te(-n) będzie(-dą)spełniać wymogi dotyczące emisji spalin dyrektywy 94/25/EC wraz z poprawkami uwzględnionymi wdyrektywie 2003/44/EC, jeśli montaż zostanie przeprowadzony zgodnie z zaleceniami producenta oraz jeślite(-n) silnik(-i) nie będzie(-ą) eksploatowany(-e) do chwili zatwierdzenia deklaracji zgodności łodzirekreacyjnej, na której zostanie(-ą) zamontowany(-e), z odpowiednimi postanowieniami wyżej wymienionychdyrektyw.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

Napęd rufowy MerCruiserDEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/WE WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE

Nazwa producenta silnika: Mercury MarineAdres: W6250 Pioneer RoadMiejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: 54936 Kraj: USA

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV-GLAdres: Hemvärnsgatan 9Miejscowość: Solna Kod pocztowy: 17154 Kraj: Szwecja Numer identyfikacyjny: 0575

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymi poziomuemisji hałasu: A ☐ Aa ☐ G ☐ H ☒

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 35

Page 42: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa rodziny silników Niepowtarzalny numer identyfikacyjny silnika:Początkowy numer seryjny

Numer certyfikatu EC Moduł H.

3,0 TKS 2A000000 RCDH0000001, wer. 13.0 MPI ECT 2A000000 RCDH0000001, wer. 14.3 MPI 2A000000 RCDH0000001, wer. 14.3 MPI ECT 2A000000 RCDH0000001, wer. 14.5 MPI 2A000000 RCDH0000001, wer. 14.5 MPI ECT 2A000000 RCDH0000001, wer. 16.2 MPI 2A000000 RCDH0000001, wer. 16.2 MPI ECT 2A000000 RCDH0000001, wer. 18,2 MAG 2A000000 RCDH0000001, wer. 18,2 MAG ECT 2A000000 RCDH0000001, wer. 18,2 MAG H.O. 2A000000 RCDH0000001, wer. 18,2 MAG H.O. ECT 2A000000 RCDH0000001, wer. 1

Podstawowe wymogi Standardy

Inne doku‐menty / me‐tody norma‐

tywne

Pliktechnicz‐

ny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisji spalin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.3 Trwałość ☐ ☐ ☒B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒* ☐ ☐ * EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

36 pol

Page 43: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

Silnik pokładowy wysokoprężny - 2.0L, 2.8L, 4.2L (I6)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/WE WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE

Nazwa producenta silnika: V M Motori, s.p.a.Adres: Via Ferrarese, 29Miejscowość: Cento (FE) Kod pocztowy: 44042 Kraj: Włochy

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: T Ü V Product ServiceGmbhAdres: Ridlerstrasse, 65Miejscowość: Monachium Kod pocztowy: 80339 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0123

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik pokładowy ☒ Wysokoprężny ☒ Czterosuw

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 37

Page 44: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lubrodziny silników

Unikalny(-e) numer(-y)identyfikacyjny(-e) silnika lub kod(-y)

rodziny silników

Certyfikat badania typu EC lubnumer certyfikatu zatwierdzenia

typu4,2 l 350/320/270 MR706LX / MR706LH / MR706LS SB5 09 04 57278 010

2.8L 230/220/210/170 MR704LX / MR704LY / MR704LH /MR704LS SB5 08 07 57278 008

2,0 l 170/150/130/115 MR504LX / MR504LH / MR504LS /MR504LB SB5 09 04 57278 009

Podstawowe wymogi Standardy Inne dokumenty / me‐tody normatywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotycząceemisji spalin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trwałość ☐ ☐ ☒B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hała‐su Patrz deklaracja zgodności łodzi, w której zamontowano silnik(-i).

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silników oświadczam, że po zainstalowaniu na łodzi rekreacyjnej silnik(-i) te(-n) będzie(-dą)spełniać wymogi dotyczące emisji spalin dyrektywy 94/25/EC wraz z poprawkami uwzględnionymi wdyrektywie 2003/44/EC, jeśli montaż zostanie przeprowadzony zgodnie z zaleceniami producenta oraz jeślite(-n) silnik(-i) nie będzie(-ą) eksploatowany(-e) do chwili zatwierdzenia deklaracji zgodności łodzirekreacyjnej, na której zostanie(-ą) zamontowany(-e), z odpowiednimi postanowieniami wyżej wymienionychdyrektyw.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

38 pol

Page 45: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Napęd rufowy wysokoprężny - 2.0L, 2.8L, 4.2L (I6)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/WE WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE

Nazwa producenta silnika: V M Motori, s.p.a.Adres: Via Ferrarese, 29Miejscowość: Cento (FE) Kod pocztowy: 44042 Kraj: Włochy

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: T Ü V Product ServiceGmbhAdres: Ridlerstrasse, 65Miejscowość: Monachium Kod pocztowy: 80339 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0123

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: Międzynarodowy Instytut Atestów Morskich(IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymipoziomu emisji hałasu: ☐ A ☒ Aa ☐ G ☐H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym ☒ Wysokoprężny ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lubrodziny silników

Unikalny(-e) numer(-y)identyfikacyjny(-e) silnika lub kod(-y)

rodziny silników

Certyfikat badania typu EC lubnumer certyfikatu zatwierdzenia

typu4,2 l 350/320/270 MR706LX / MR706LH / MR706LS SB5 11 02 57278 012

2.8L 230/220/210/170 MR704LX / MR704LY / MR704LH /MR704LS SB5 08 07 57278 008

2,0 l 170/150/130/115 MR504LX / MR504LH / MR504LS /MR504LB SB5 09 04 57278 009

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 39

Page 46: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumenty /metody norma‐

tywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisjispalin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trwałość ☐ ☐ ☒B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒* ☐ ☐ * EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

Silnik pokładowy wysokoprężny - 1.9L, 2.5L, 3.0L, 4.2L (V8)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/WE WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE

Nazwa producenta silnika: Volkswagen AntriebssystemeAdres: HMA-E/1, PO 7962, Industriestraße NordMiejscowość: Salzgitter Kod pocztowy: 383231 Kraj: Niemcy

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: Międzynarodowy InstytutAtestów Morskich (IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

40 pol

Page 47: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik pokładowy ☒ Wysokoprężny ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnikalub rodziny silników

Unikalny(-e) numer(-y) identyfikacyjny(-e) silnika lubkod(-y) rodziny silników

Certyfikat badania typuEC lub numer certyfikatu

zatwierdzenia typuSDI 1.9 l 40/50/60 SDI 40-4/SDI 50-4/SDI 60-4 EXVWM001SDI 2.5 l 75 SDI 75-5 EXVWM002TDI 2,5L 100/120 TDI 100-5/TDI 100-5 SE EXVWM003TDI 2,5L 140/150/165 TDI 150-5/TDI 150-5 D/TDI 165-5 EXVWM004R4 TD; TDI 1.9 l 75 TDI 75-4 EXVWM006TDI 3,0 l 225/230/265 TDI 225-6/TDI 230-6/TDI 265-6 EXVWM007

TDI 3.0L 150/230/260Mercury Diesel TDI 3.0L 260,Mercury Diesel TDI 3.0L 230,Mercury Diesel TDI 3.0L 150

EXVWM007

TDI 4,2L 285/350 TDI 285-8/TDI 350-8 EXVWM008

TDI 4.2L 370/335 Mercury Diesel TDI 4.2L 370,Mercury Diesel TDI 4.2L 335 EXVWM008

Podstawowe wymogi Standardy Inne dokumenty / me‐tody normatywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotycząceemisji spalin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trwałość ☐ ☐ ☒B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hała‐su Patrz deklaracja zgodności łodzi, w której zamontowano silnik(-i).

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 41

Page 48: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silników oświadczam, że po zainstalowaniu na łodzi rekreacyjnej silnik(-i) te(-n) będzie(-dą)spełniać wymogi dotyczące emisji spalin dyrektywy 94/25/EC wraz z poprawkami uwzględnionymi wdyrektywie 2003/44/EC, jeśli montaż zostanie przeprowadzony zgodnie z zaleceniami producenta oraz jeślite(-n) silnik(-i) nie będzie(-ą) eksploatowany(-e) do chwili zatwierdzenia deklaracji zgodności łodzirekreacyjnej, na której zostanie(-ą) zamontowany(-e), z odpowiednimi postanowieniami wyżej wymienionychdyrektyw.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

Silnik rufowy wysokoprężny - 1.9L, 2.5L, 3.0L, 4.2L (V8)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/WE WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE

Nazwa producenta silnika: Volkswagen AntriebssystemeAdres: HMA-E/1, PO 7962, Industriestraße NordMiejscowość: Salzgitter Kod pocztowy: 383231 Kraj: Niemcy

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: Międzynarodowy InstytutAtestów Morskich (IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: Międzynarodowy Instytut Atestów Morskich(IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

42 pol

Page 49: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymipoziomu emisji hałasu: ☐ A ☒ Aa ☐ G ☐H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym ☒ Wysokoprężny ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnikalub rodziny silników

Unikalny(-e) numer(-y) identyfikacyjny(-e) silnika lubkod(-y) rodziny silników

Certyfikat badania typuEC lub numer

certyfikatuzatwierdzenia typu

TDI 2,5L 100/120 TDI 100-5/TDI 100-5 SE EXVWM003TDI 2,5L 140/150/165 TDI 150-5/TDI 150-5 D/TDI 165-5 EXVWM004TDI 3,0 l 225/230/265 TDI 225-6/TDI 230-6/TDI 265-6 EXVWM007

V6 TDI 150/230/260Mercury Diesel TDI 3.0L 260,Mercury Diesel TDI 3.0L 230,Mercury Diesel TDI 3.0L 150

EXVWM007

TDI 4,2 l 285/350 TDI 285-8/TDI 350-8 EXVWM008

V8 TDI 335/370 Mercury Diesel TDI 4.2L 370,Mercury Diesel TDI 4.2L 335 EXVWM008

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumenty /metody norma‐

tywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisjispalin ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trwałość ☐ ☐ ☒B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒* ☐ ☐ * EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

pol 43

Page 50: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:30 listopada 2015 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

___________________________________________________________________

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2003/44/WE

44 pol

Page 51: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Deklaracje zgodności - RCD 2013/53/UENastępujące deklaracje zgodności mają zastosowanie do silników oznaczonych symbolem CE oraz numeremjednostki notyfikowanej 0098. Te silniki spełniają wymogi dyrektywy dotyczącej rekreacyjnych jednostekpływających 2013/53/UE.

Outboard - TMC (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/UE

Nazwa producenta silnika: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint VentureAdres: Shimodaira 4495-9Miejscowość: Komagane-City, Nagano Kod pocztowy: 399-4101 Kraj: Japonia

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi emisji spalin silników: ☐B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi poziomu emisji hała‐su:

☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych2006/42/WE; Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik zaburtowy ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lub rodziny silników UruchamianieNumer seryjny

Certyfikat badania typu EC lub numercertyfikatu zatwierdzenia typu

2,5, 3,5 KM 0R600000 RCDH00000044, 5, 6 KM 0R600000 RCDH00000048, 9,9 KM 0R600000 RCDH000000410, 15, 20 KM 0R600000 RCDH000000425, 30 KM EFI 0R600000 RCDH0000004

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

pol 45

Page 52: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumenty /metody normatyw‐

ne

Pliktechniczny Należy podać szczegóły

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisjispalin ☒ ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒ ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ Instrukcja obsługi

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej i są zgodne z typem(ami), dla którego(ych) wyżej wspomnianebadanie(a) typu WE lub świadectwo typu został(y) wystawiony(e).

Imię i nazwisko / funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:20 stycznia 2016 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

Outboard - 30/40/50/60 FourStroke (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/WE WRAZ Z POPRAWKAMIUWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Technology Suzhou Co., Ltd.Adres: No. 200 Suhong Middle Road, Suzhou Industrial ParkMiejscowość: Suzhou Kod pocztowy: 215021 Kraj: Chiny

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

46 pol

Page 53: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi emisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi poziomu emisji hała‐su:

☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Inne dyrektywy właściwe: Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych 2006/42/WE;Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik zaburtowy ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lub rodziny silników UruchamianieNumer seryjny

Numer certyfikatu modułu H.

30, 40 KM, 3 cylindry 1C300000 RCDH000000440, 50, 60 KM 4 cylindry 1C300000 RCDH000000460 KM Race 4 cylindry 1C300000 RCDH0000004

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumen‐

ty / metodynormatywne

Pliktechniczny Należy podać szczegóły

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisji spalin ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒ ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

pol 47

Page 54: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:20 stycznia 2016 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

Outboard - Large FourStroke (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/UE

Nazwa producenta silnika: Mercury MarineAdres: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: 54936-1939 Kraj: USA

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi emisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi poziomu emisji hała‐su:

☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych2006/42/WE; Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik zaburtowy ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

48 pol

Page 55: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lub rodziny silników UruchamianieNumer seryjny

Numer certyfikatumodułu H

.Verado 6 cylindrów: 200, 225, 250, 275, 300, 350,400 KM 0P401000 lub 2B000000 RCDH0000004

Verado 4 cylindry: 150, 175, 200 KM 0P401000 lub 2B000000 RCDH00000042.1L FourStroke EFI: 65, 75, 80, 90, 100, 115 KM;115 Pro XS 2B000000 RCDH0000004

150 KM FourStroke (3.0L) 0P401000 lub 2B000000 RCDH0000004

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumenty /metody normatyw‐

ne

Pliktechniczny Należy podać szczegóły

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisjispalin ☒ ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒ ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię i nazwisko / funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:20 stycznia 2016 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

Outboard - OptiMax (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/UE

Nazwa producenta silnika: Mercury MarineAdres: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: 54936-1939 Kraj: USA

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

pol 49

Page 56: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi emisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Moduł używany do oceny zgodności z wy‐mogami dotyczącymi poziomu emisji hała‐su:

☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych2006/42/WE; Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik zaburtowy ☒ Benzyna ☒ dwusuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lub rodziny silników UruchamianieNumer seryjny

Numer certyfikatu modułu H.

2.5L OptiMax 150 Pro XS 2B000000 RCDH00000043,0 l OptiMax 200, 200 Pro XS, 225, 250 KM 2B000000 RCDH0000004

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumenty /metody normatyw‐

ne

Pliktechniczny Należy podać szczegóły

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisjispalin ☒ ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒ ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

50 pol

Page 57: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię i nazwisko / funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:20 stycznia 2016 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

Outboard - SportJet (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/UE

Nazwa producenta silnika: Mercury MarineAdres: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: 54936-1939 Kraj: USA

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☐B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Inne zastosowane dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/WE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik zaburtowy ☒ Benzyna ☒ dwusuw

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

pol 51

Page 58: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnika lub rodzinysilników

Początkowynumer seryjny

Certyfikat badania typu EC lub numer certyfikatuzatwierdzenia typu

200 hp SportJet 0E433154 RCDH0000004

Podstawowe wymogi Standardy Inne dokumenty / metodynormatywne

Pliktechniczny Należy podać szczegóły

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotycząceemisji spalin ☒ ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasu

C.1 Poziomy emisji hałasu Zobacz deklarację zgodności jednostki, w której zainstalowano silnik (silni‐ki).

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silników oświadczam, że po zainstalowaniu na łodzi rekreacyjnej silnik(-i) te(-n) będzie(-dą)spełniać wymogi dotyczące emisji spalin dyrektywy 2013/53/UE, jeśli montaż zostanie przeprowadzonyzgodnie z zaleceniami producenta oraz jeśli te(-n) silnik(-i) nie będzie(-ą) eksploatowany(-e) do chwilizatwierdzenia deklaracji zgodności łodzi rekreacyjnej, na której zostanie(-ą) zamontowany(-e), zodpowiednimi postanowieniami wyżej wymienionych dyrektyw.

Imię i nazwisko / funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce wydania:11 października 2016Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

MerCruiser Inboard oraz TowSport (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/UE

Nazwa producenta silnika: Mercury MarineAdres: W6250 Pioneer RoadMiejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: 54936 Kraj: USA

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

52 pol

Page 59: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik pokładowy ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa rodziny silników Niepowtarzalny numer identyfikacyjnysilnika: Początkowy numer seryjny

Numer certyfikatu EC Moduł H.

6.2 MPI ECT (300, 350) 2A000000 RCDH0000004TowSport 6.2 MPI ECT (320, 370) 2A000000 RCDH00000048.2 Horizon ECT 2A000000 RCDH00000048,2 H.O. ECT 2A000000 RCDH0000004

Podstawowe wymogi Standardy Inne dokumenty / meto‐dy normatywne

Pliktechniczny Należy podać szczegóły

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotycząceemisji spalin ☒ ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasu Patrz deklaracja zgodności łodzi, w której zamontowano silnik(-i).

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silników oświadczam, że po zainstalowaniu na łodzi rekreacyjnej silnik(-i) te(-n) będzie(-dą)spełniać wymogi dotyczące emisji spalin dyrektywy 2013/53/UE, jeśli montaż zostanie przeprowadzonyzgodnie z zaleceniami producenta oraz jeśli te(-n) silnik(-i) nie będzie(-ą) eksploatowany(-e) do chwilizatwierdzenia deklaracji zgodności łodzi rekreacyjnej, na której zostanie(-ą) zamontowany(-e), zodpowiednimi postanowieniami wyżej wymienionych dyrektyw.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:20 stycznia 2016 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

pol 53

Page 60: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

MerCruiser Sterndrive (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/UE

Nazwa producenta silnika: Mercury MarineAdres: W6250 Pioneer RoadMiejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: 54936 Kraj: USA

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: DNV GL SEAdres: Brooktorkai 18Miejscowość: Hamburg Kod pocztowy: 20416 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0098

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymipoziomu emisji hałasu: ☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym ☒ Benzyna ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa rodziny silników Niepowtarzalny numer identyfikacyjny silnika:Początkowy numer seryjny

Numer certyfikatu EC Moduł H.

3.0 MPI ECT 2A000000 RCDH00000044.3 MPI ECT 2A000000 RCDH00000044.5 MPI ECT 2A000000 RCDH00000045.0 MPI ECT 2A000000 RCDH00000046.2 MPI ECT 2A000000 RCDH00000048,2 MAG ECT 2A000000 RCDH00000048,2 MAG H.O. ECT 2A000000 RCDH0000004

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

54 pol

Page 61: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumen‐

ty / metodynormatywne

Pliktechniczny Należy podać szczegóły

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisji spalin ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒ ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:20 stycznia 2016 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

Silnik pokładowy wysokoprężny - 2.0L (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/UE

Nazwa producenta silnika: Fiat Chrysler Automobiles S. p. A.Adres: Via Ferrarese 29Miejscowość: Cento Kod pocztowy: 44042 Kraj: Włochy

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

pol 55

Page 62: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Nazwa 1 jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: TÜV SÜD ProductService GmbHAdres: Ridlerstraße 65Miejscowość: Monachium Kod pocztowy: 80339 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0123

Nazwa 2 jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: Międzynarodowy InstytutAtestów Morskich (IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik pokładowy ☒ Wysokoprężny ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnikalub rodziny silników

Unikalny(-e) numer(-y) identyfikacyjny(-e)silnika lub kod(-y) rodziny silników

Certyfikat badania typu EC lubnumer certyfikatu zatwierdzenia

typu53D – MR504LS352D – MR504LB3

Mercury Diesel 2.0L 130,Mercury Diesel 2.0L 115

TÜV SÜD: SB5A 16 10 93877004

55D – MR504LX354D – MR504LH3

Mercury Diesel 2.0L 170,Mercury Diesel 2.0L 150 IMCI: EXVMMO001

Podstawowe wymogi Standardy Inne dokumenty / me‐tody normatywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotycząceemisji spalin ☒* ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hała‐su Patrz deklaracja zgodności łodzi, w której zamontowano silnik(-i).

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

56 pol

Page 63: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silników oświadczam, że po zainstalowaniu na łodzi rekreacyjnej silnik(-i) te(-n) będzie(-dą)spełniać wymogi dotyczące emisji spalin dyrektywy 2013/53/UE, jeśli montaż zostanie przeprowadzonyzgodnie z zaleceniami producenta oraz jeśli te(-n) silnik(-i) nie będzie(-ą) eksploatowany(-e) do chwilizatwierdzenia deklaracji zgodności łodzi rekreacyjnej, na której zostanie(-ą) zamontowany(-e), zodpowiednimi postanowieniami wyżej wymienionych dyrektyw.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:20 grudnia 2016 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

_______________________________________________________________________________________________________________

Silnik pokładowy wysokoprężny - 2.0L (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/UE

Nazwa producenta silnika: Fiat Chrysler Automobiles S. p. A.Adres: Via Ferrarese 29Miejscowość: Cento Kod pocztowy: 44042 Kraj: Włochy

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa 1 jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: TÜV SÜD ProductService GmbHAdres: Ridlerstraße 65Miejscowość: Monachium Kod pocztowy: 80339 Kraj: Niemcy Numer identyfikacyjny: 0123

Nazwa 2 jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: Międzynarodowy InstytutAtestów Morskich (IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: Międzynarodowy Instytut Atestów Morskich(IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

pol 57

Page 64: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymipoziomu emisji hałasu: ☐ A ☒ A1 ☐ G ☐H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym ☒ Wysokoprężny ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnikalub rodziny silników

Unikalny(-e) numer(-y) identyfikacyjny(-e)silnika lub kod(-y) rodziny silników

Certyfikat badania typu EC lubnumer certyfikatu zatwierdzenia

typu53D – MR504LS3 Mercury Diesel 2.0L 130 TÜV SÜD: SB5A 16 10 93877 00455D – MR504LX354D – MR504LH3

Mercury Diesel 2.0L 170,Mercury Diesel 2.0L 150 IMCI: EXVMMO001

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumenty /metody norma‐

tywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisjispalin ☒* ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒* ☐ ☐ * EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce publikacji:20 grudnia 2016 r.Fond du Lac, Wisconsin, USA

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

58 pol

Page 65: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

_______________________________________________________________________________________________________________

Diesel Inboard - 3.0L, 4.2L (V8) (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/UE

Nazwa producenta silnika: Volkswagen AntriebssystemeAdres: HMA-E/1, PO 7962, Industriestraße NordMiejscowość: Salzgitter Kod pocztowy: 383231 Kraj: Niemcy

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: Międzynarodowy InstytutAtestów Morskich (IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ Silnik pokładowy ☒ Wysokoprężny ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnikalub rodziny silników

Unikalny(-e) numer(-y) identyfikacyjny(-e) silnika lubkod(-y) rodziny silników

Certyfikat badania typuEC lub numer certyfikatu

zatwierdzenia typu

TDI 3.0L 150/230/260Mercury Diesel TDI 3.0L 260,Mercury Diesel TDI 3.0L 230,Mercury Diesel TDI 3.0L 150

EXVWM007

TDI 4.2L 370/335 Mercury Diesel TDI 4.2L 370,Mercury Diesel TDI 4.2L 335 EXVWM008

Podstawowe wymogi Standardy Inne dokumenty / me‐tody normatywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotycząceemisji spalin ☒* ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hała‐su Patrz deklaracja zgodności łodzi, w której zamontowano silnik(-i).

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

pol 59

Page 66: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silników oświadczam, że po zainstalowaniu na łodzi rekreacyjnej silnik(-i) te(-n) będzie(-dą)spełniać wymogi dotyczące emisji spalin dyrektywy 2013/53/UE, jeśli montaż zostanie przeprowadzonyzgodnie z zaleceniami producenta oraz jeśli te(-n) silnik(-i) nie będzie(-ą) eksploatowany(-e) do chwilizatwierdzenia deklaracji zgodności łodzi rekreacyjnej, na której zostanie(-ą) zamontowany(-e), zodpowiednimi postanowieniami wyżej wymienionych dyrektyw.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce wydania:11 października 2016Fond du Lac, Wisconsin, USA

____________________________________________________________________

Diesel Sterndrive - 3.0L, 4.2L (V8) (RCD2 2016)DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓWNAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 2013/53/UE

Nazwa producenta silnika: Volkswagen AntriebssystemeAdres: HMA-E/1, PO 7962, Industriestraße NordMiejscowość: Salzgitter Kod pocztowy: 383231 Kraj: Niemcy

Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: Brunswick Marine in EMEA Inc.Adres: Parc Industriel de Petit-RechainMiejscowość: Verviers Kod pocztowy: B-4800 Kraj: Belgia

Nazwa jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za ocenę poziomu emisji spalin: Międzynarodowy InstytutAtestów Morskich (IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny poziomu emisji hałasu: Międzynarodowy Instytut Atestów Morskich(IMCI)Adres: Rue Abbé Cuypers 3Miejscowość: Bruksela Kod pocztowy: B-1040 Kraj: Belgia Numer identyfikacyjny: 0609

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymiemisji spalin silników: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Moduł używany do oceny zgodności z wymogami dotyczącymipoziomu emisji hałasu: ☐ A ☒ Aa ☐ G ☐H

Inne właściwe dyrektywy wspólnotowe: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/UE

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

60 pol

Page 67: EMEA i WNPdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/plpl...TABELE GWARANCJI DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) (STYCZEŃ 2017) Silniki zaburtowe i strugowodne

Opis silników i podstawowe wymagania

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania☒ z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym ☒ Wysokoprężny ☒ Czterosuw

Identyfikacja silników objętych niniejszą deklaracją zgodności

Nazwa modelu silnikalub rodziny silników

Unikalny(-e) numer(-y) identyfikacyjny(-e) silnika lubkod(-y) rodziny silników

Certyfikat badania typuEC lub numer certyfikatu

zatwierdzenia typu

V6 TDI 150/230/260Mercury Diesel TDI 3.0L 260,Mercury Diesel TDI 3.0L 230,Mercury Diesel TDI 3.0L 150

EXVWM007

V8 TDI 335/370 Mercury Diesel TDI 4.2L 370,Mercury Diesel TDI 4.2L 335 EXVWM008

Podstawowe wymogi StandardyInne dokumenty /metody norma‐

tywne

Pliktechniczny

Należy podać szczegóły(* = standard obowiązkowy)

Załącznik 1.B – Emisja spalinB.1 Identyfikacja silnika ☐ ☐ ☒B.2 Wymagania dotyczące emisjispalin ☒* ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Trwałość ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Instrukcja obsługi ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Załącznik 1.C – Emisja hałasuC.1 Poziomy emisji hałasu ☒* ☐ ☐ * EN ISO 14509C.2 Instrukcja obsługi ☐ ☒ ☐ Instrukcja obsługi

Niniejsza deklaracja zgodności wystawiona jest za wyłączną odpowiedzialnością producenta. W imieniuproducenta silnika niniejszym oświadczam, że wyżej wymienione silniki spełniają wszelkie obowiązującewymagania w sposób określony powyżej.

Imię/nazwisko i funkcja:John Pfeifer, Prezes,Mercury Marine

Data i miejsce wydania:11 października 2016Fond du Lac, Wisconsin, USA

___________________________________________________________________

DEKLARACJE ZGODNOŚCI - RCD 2013/53/WE

pol 61