WYDZIAŁ FILOLOGICZNY - bip.us.edu.plbip.us.edu.pl/sites/bip.us.edu.pl/files/prawo/WFIL_III.pdf ·...
-
Upload
trinhhuong -
Category
Documents
-
view
219 -
download
0
Transcript of WYDZIAŁ FILOLOGICZNY - bip.us.edu.plbip.us.edu.pl/sites/bip.us.edu.pl/files/prawo/WFIL_III.pdf ·...
Załącznik nr 1
43
WYDZIAŁ FILOLOGICZNY
Kierunek/specjalność/program Forma i poziom studiów
Limit Kryterium – zakres kwalifikacji
Filologia
specjalność: filologia germańska
program: nauczycielski
Stacjonarne
I stopnia
25
Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka niemieckiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem niemieckim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka niemieckiego. Jeśli egzamin obejmował tylko część pisemną lub tylko część ustną, będzie brany pod uwagę tylko jeden wynik.
Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku
Filologia
specjalność: filologia germańska
program: kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego
Stacjonarne
I stopnia
25
Załącznik nr 1
44
5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem niemieckim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: filologia germańska
program: tłumaczeniowy w zakresie języków specjalistycznych
Stacjonarne
I stopnia
20 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka niemieckiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
Załącznik nr 1
45
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem niemieckim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka niemieckiego. Jeśli egzamin obejmował tylko część pisemną lub tylko część ustną, będzie brany pod uwagę tylko jeden wynik. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
Załącznik nr 1
46
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem niemieckim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: filologia germańska
program: nauczycielski
Stacjonarne
II stopnia
32 O przyjęcie na studia mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku filologia germańska (program nauczycielski). W pierwszej kolejności będą przyjmowani absolwenci, którzy ukończyli studia I stopnia na Uniwersytecie Śląskim. Jeśli po przyjęciu wszystkich absolwentów Uniwersytetu Śląskiego przewidziany limit miejsc nie zostanie wyczerpany, przyjmowani będą kandydaci, którzy ukończyli studia I stopnia na innych uczelniach. Kandydaci z innych uczelni będą przyjmowani na podstawie konkursu dyplomów licencjackich. Wobec kandydatów, którzy uzyskali jednakową ocenę na dyplomie licencjackim i których przyjęcie spowodowałoby przekroczenie limitu, będzie brana pod uwagę ocena rozmowy kwalifikacyjnej na temat zainteresowań związanych z tematyką pracy magisterskiej (glottodydaktyka, językoznawstwo, historia literatury niemieckiej, kultura krajów niemieckojęzycznych). Jeśli w określonym czasie przyjęci kandydaci nie dokonają wpisu na studia i zwolnią się miejsca na studiach II stopnia, pierwszeństwo w uzupełnianiu miejsc przysługuje absolwentom Uniwersytetu Śląskiego.
Filologia
specjalność: filologia germańska
program: kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego
Stacjonarne
II stopnia
32 O przyjęcie na studia mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku filologia germańska. W pierwszej kolejności będą przyjmowani absolwenci, którzy ukończyli studia I stopnia na Uniwersytecie Śląskim. Jeśli po przyjęciu wszystkich absolwentów Uniwersytetu Śląskiego przewidziany limit miejsc nie zostanie wyczerpany, przyjmowani będą kandydaci, którzy ukończyli studia I stopnia na innych uczelniach. Kandydaci z innych uczelni będą przyjmowani na podstawie konkursu dyplomów licencjackich. Wobec kandydatów, którzy uzyskali jednakową ocenę na dyplomie licencjackim i których przyjęcie spowodowałoby przekroczenie limitu, będzie brana pod uwagę ocena rozmowy kwalifikacyjnej na temat zainteresowań związanych z tematyką pracy magisterskiej (historia literatury niemieckiej, kultura krajów niemieckojęzycznych). Jeśli w określonym czasie przyjęci kandydaci nie dokonają wpisu na studia i zwolnią się miejsca na studiach II stopnia, pierwszeństwo w uzupełnianiu miejsc przysługuje absolwentom Uniwersytetu Śląskiego.
Załącznik nr 1
47
Filologia
specjalność: filologia germańska
program: nauczycielski (dla absolwentów wyższych szkół pierwszego stopnia oraz nauczycielskich kolegiów języka niemieckiego z tytułem licencjata)
Niestacjonarne
II stopnia
75 Kryterium przyjęcia będzie konkurs dyplomów licencjackich. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku filologia specjalność: filologia germańska lub język niemiecki. W ramach określonego limitu, 50% miejsc stanowi pulę dla kandydatów z dyplomem licencjackim uzyskanym na Uniwersytecie Śląskim. W przypadku kandydatów, którzy uzyskali taki sam wynik w konkursie dyplomów licencjackich, i których przyjęcie spowodowałoby przekroczenie limitu przyjęć, kwalifikacje będą się odbywały na podstawie średniej ocen z przebiegu studiów I stopnia lub nauki w nauczycielskim kolegium języka niemieckiego.
Filologia
specjalność:
języki stosowane: język francuski i język angielski
program: tłumaczeniowy
Stacjonarne
I stopnia
50
+4 miejsca
dla studentów
MISH
Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka angielskiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego. Jeśli egzamin obejmował tylko część pisemną lub tylko część ustną, będzie brany pod uwagę tylko jeden wynik. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący
Załącznik nr 1
48
sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: języki stosowane: język francuski i język angielski
program: tłumaczeniowy z językiem biznesu
Stacjonarne
II stopnia
20 Dla kandydatów z dyplomem licencjata na kierunku filologia specjalność: języki stosowane: język francuski i język angielski: Konkurs dyplomów ukończenia studiów wyższych z tytułem licencjata. Dla kandydatów z dyplomem licencjata na kierunku filologia specjalność: romańska lub język francuski: Kryterium przyjęć jest średnia z oceny ostatecznej dyplomu licencjata i oceny z egzaminu z języka angielskiego. Dla kandydatów z dyplomem licencjata na kierunku filologia specjalność: filologia specjalność: angielska lub język angielski: Kryterium przyjęć jest średnia z oceny ostatecznej dyplomu licencjata i oceny z egzaminu z języka francuskiego.
Załącznik nr 1
49
Filologia
specjalność: języki stosowane: język francuski i język angielski
program: tłumaczeniowy
Niestacjonarne
I stopnia
40 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka angielskiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego. Jeśli egzamin obejmował tylko część pisemną lub tylko część ustną, będzie brany pod uwagę tylko jeden wynik. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Załącznik nr 1
50
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: filologia romańska
Stacjonarne
II stopnia
20 Dla kandydatów z dyplomem licencjata na kierunku filologia specjalność: romańska lub język francuski: Konkurs dyplomów ukończenia studiów wyższych z tytułem licencjata. Dla kandydatów z dyplomem licencjata w zakresie innych kierunków i specjalności: O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na następujących kierunkach: filologia, filologia polska, kulturoznawstwo, informacja naukowa i bibliotekoznawstwo, filozofia, socjologia, politologia, pedagogika, historia, dziennikarstwo i komunikacja społeczna. Kryterium przyjęć jest średnia z oceny ostatecznej dyplomu licencjata i oceny z egzaminu z języka francuskiego.
Filologia
specjalność: filologia romańska
Niestacjonarne
II stopnia
20 Dla kandydatów z dyplomem licencjata na kierunku filologia specjalność: romańska lub język francuski: Konkurs dyplomów ukończenia studiów wyższych z tytułem licencjata. Dla kandydatów z dyplomem licencjata w zakresie innych kierunków i specjalności: O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na następujących kierunkach: filologia, filologia polska, kulturoznawstwo, informacja naukowa i bibliotekoznawstwo, filozofia, socjologia, politologia, pedagogika, historia, dziennikarstwo i komunikacja społeczna. Kryterium przyjęć jest średnia z oceny ostatecznej dyplomu licencjata i oceny z egzaminu z języka francuskiego.
Filologia
specjalność: język francuski
program: tłumaczeniowy - z językiem
Stacjonarne
I stopnia
50
+ 4 miejsca
dla studentów
Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka francuskiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Załącznik nr 1
51
włoskim lub językiem hiszpańskim
MISH Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem francuskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka francuskiego. Jeśli egzamin obejmował tylko część pisemną lub tylko część ustną, będzie brany pod uwagę tylko jeden wynik. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
Załącznik nr 1
52
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem francuskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: język francuski
program: tłumaczeniowy
Stacjonarne
II stopnia
20 Dla kandydatów z dyplomem licencjata na kierunku filologia specjalność: romańska lub język francuski: Konkurs dyplomów ukończenia studiów wyższych z tytułem licencjata. Dla kandydatów z dyplomem licencjata w zakresie innych kierunków i specjalności: O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na następujących kierunkach: filologia, filologia polska, kulturoznawstwo, informacja naukowa i bibliotekoznawstwo, filozofia, socjologia, politologia, pedagogika, historia, dziennikarstwo i komunikacja społeczna. Kryterium przyjęć jest średnia z oceny ostatecznej dyplomu licencjata i oceny z egzaminu z języka francuskiego.
Filologia
specjalność: język włoski
program: tłumaczeniowy
Stacjonarne
I stopnia
25
+2 miejsca
dla studentów
MISH
Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka włoskiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem włoskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant.
Załącznik nr 1
53
Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka włoskiego. Jeśli egzamin obejmował tylko część pisemną lub tylko część ustną, będzie brany pod uwagę tylko jeden wynik. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem włoskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: filologia włoska
Stacjonarne
II stopnia
40 Dla kandydatów z dyplomem licencjata na kierunku filologia specjalność: włoska lub język włoski: Konkurs dyplomów ukończenia studiów wyższych z tytułem licencjata. Dla kandydatów z dyplomem licencjata w zakresie innych kierunków i specjalności: O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na następujących kierunkach: filologia, filologia polska, kulturoznawstwo, informacja naukowa i bibliotekoznawstwo, filozofia, socjologia, politologia, pedagogika, historia, dziennikarstwo i komunikacja społeczna.
Załącznik nr 1
54
Kryterium przyjęć jest średnia z oceny ostatecznej dyplomu licencjata i oceny z egzaminu z języka włoskiego.
Filologia
specjalność: język włoski
program: tłumaczeniowy
Niestacjonarne
I stopnia
20 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z nowożytnego języka obcego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z nowożytnym językiem obcym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z nowożytnego języka obcego. Jeśli egzamin obejmował tylko część pisemną lub tylko część ustną, będzie brany pod uwagę tylko jeden wynik. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku
Załącznik nr 1
55
6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z nowożytnym językiem obcym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: język hiszpański
program: tłumaczeniowy
Stacjonarne
I stopnia
25
+2 miejsca
dla studentów
MISH
Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z nowożytnego języka obcego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z nowożytnym językiem obcym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ:
Załącznik nr 1
56
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z nowożytnego języka obcego. Jeśli egzamin obejmował tylko część pisemną lub tylko część ustną, będzie brany pod uwagę tylko jeden wynik. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z nowożytnym językiem obcym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: język hiszpański
program: tłumaczeniowy
Niestacjonarne
I stopnia
40 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z nowożytnego języka obcego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się
Załącznik nr 1
57
na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z nowożytnym językiem obcym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z nowożytnego języka obcego. Jeśli egzamin obejmował tylko część pisemną lub tylko część ustną, będzie brany pod uwagę tylko jeden wynik. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z nowożytnym językiem obcym jako ojczystym
Załącznik nr 1
58
przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: język hiszpański
program: tłumaczeniowy
Stacjonarne
II stopnia
20 Dla kandydatów z dyplomem licencjata na kierunku filologia specjalność: hiszpańska lub język hiszpański: Kryterium przyjęć jest średnia z oceny ostatecznej dyplomu licencjata i oceny rozmowy kwalifikacyjnej. Rozmowa kwalifikacyjna na temat indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata (np. okres w literaturze lub dział językoznawstwa). Dziedziny do wyboru to: - literatura hispanojęzyczna, - językoznawstwo. Dla kandydatów z dyplomem licencjata w zakresie innych kierunków i specjalności: O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na następujących kierunkach: filologia, filologia polska, kulturoznawstwo, informacja naukowa i bibliotekoznawstwo, filozofia, socjologia, politologia, pedagogika, historia, dziennikarstwo i komunikacja społeczna. Kryterium przyjęć jest średnia z oceny ostatecznej dyplomu licencjata i oceny z egzaminu z języka hiszpańskiego.
Filologia
specjalność: język hiszpański
program: tłumaczeniowy
Niestacjonarne
II stopnia
20 Dla kandydatów z dyplomem licencjata na kierunku filologia specjalność: hiszpańska lub język hiszpański: Konkurs dyplomów ukończenia studiów wyższych z tytułem licencjata. Dla kandydatów z dyplomem licencjata w zakresie innych kierunków i specjalności: O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na następujących kierunkach: filologia, filologia polska, kulturoznawstwo, informacja naukowa i bibliotekoznawstwo, filozofia, socjologia, politologia, pedagogika, historia, dziennikarstwo i komunikacja społeczna. Kryterium przyjęć jest średnia z oceny ostatecznej dyplomu licencjata i oceny z egzaminu z języka hiszpańskiego.
Załącznik nr 1
59
Filologia
specjalność: filologia rosyjska
program: nauczycielski z językiem angielskim lub niemieckim
Stacjonarne
I stopnia 25 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka rosyjskiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem rosyjskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka rosyjskiego. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100%
Załącznik nr 1
60
5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem rosyjskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: rosjoznawstwo
Stacjonarne
I stopnia 25 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka obcego nowożytnego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem obcym nowożytnym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na
Załącznik nr 1
61
poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka obcego nowożytnego. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem obcym nowożytnym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Załącznik nr 1
62
Filologia
specjalność: język rosyjski
program: tłumaczeniowy
Stacjonarne
I stopnia 50 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka obcego nowożytnego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem obcym nowożytnym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka obcego nowożytnego. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100%
Załącznik nr 1
63
5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem obcym nowożytnym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Filologia
specjalność: język rosyjski
program: język biznesu
Stacjonarne
I stopnia 25 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka obcego nowożytnego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem obcym nowożytnym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na
Załącznik nr 1
64
poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka obcego nowożytnego. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem obcym nowożytnym jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Załącznik nr 1
65
Filologia
specjalność: filologia rosyjska
program: nauczycielski
Stacjonarne
II stopnia 25 Na podstawie złożenia wymaganych dokumentów, po uprzednim zgłoszeniu w
systemie Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ. Jeżeli liczba zgłoszeń w Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ będzie wyższa niż zakładany limit, o przyjęciu będzie decydować konkurs dyplomów licencjackich. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom z tytułem licencjata na kierunku filologia, o specjalności – filologia rosyjska, program: nauczycielski. Dana specjalność będzie uruchomiona, jeżeli zostanie zakwalifikowanych co najmniej 20 kandydatów.
Filologia
specjalność: język rosyjski
Stacjonarne
II stopnia 50 Na podstawie złożenia wymaganych dokumentów, po uprzednim zgłoszeniu w
systemie Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ. Jeżeli liczba zgłoszeń w Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ będzie wyższa niż zakładany limit, o przyjęciu będzie decydować konkurs dyplomów licencjackich. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom z tytułem licencjata na kierunku filologia, o specjalności – język rosyjski, język rosyjski od podstaw, filologia rosyjska. Dana specjalność będzie uruchomiona, jeżeli zostanie zakwalifikowanych co najmniej 20 kandydatów.
Filologia
specjalność: języki wschodniosłowiańskie
Stacjonarne
II stopnia 25 Na podstawie złożenia wymaganych dokumentów, po uprzednim zgłoszeniu w
systemie Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ. Jeżeli liczba zgłoszeń w Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ będzie wyższa niż zakładany limit, o przyjęciu będzie decydować konkurs dyplomów licencjackich. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom z tytułem licencjata na kierunku filologia, o specjalności – języki wschodniosłowiańskie. Dana specjalność będzie uruchomiona, jeżeli zostanie zakwalifikowanych co najmniej 20 kandydatów.
Filologia
specjalność: język rosyjski
program: tłumaczeniowy
Niestacjonarne
I stopnia 50 Przyjęcie na studia do granicy limitu odbywać się będzie na podstawie złożenia
wymaganych dokumentów, po uprzednim zgłoszeniu w systemie Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ. Jeżeli liczba zgłoszeń w Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ będzie wyższa niż zakładany limit, kwalifikacja (wszystkich kandydatów) odbywać się będzie na podstawie
Załącznik nr 1
66
konkursu świadectw dojrzałości z języka obcego nowożytnego. W tym przypadku zasady przeliczania wartości z nowej i starej matury są takie same, jak na studiach stacjonarnych. Dana specjalność będzie uruchomiona, jeżeli zostanie zakwalifikowanych co najmniej 20 kandydatów.
Filologia
specjalność: język rosyjski
program: język biznesu
Niestacjonarne
I stopnia 50 Przyjęcie na studia do granicy limitu odbywać się będzie na podstawie złożenia
wymaganych dokumentów, po uprzednim zgłoszeniu w systemie Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ. Jeżeli liczba zgłoszeń w Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ będzie wyższa niż zakładany limit, kwalifikacja (wszystkich kandydatów) odbywać się będzie na podstawie konkursu świadectw dojrzałości z języka obcego nowożytnego. W tym przypadku zasady przeliczania wartości z nowej i starej matury są takie same, jak na studiach stacjonarnych. Dana specjalność będzie uruchomiona, jeżeli zostanie zakwalifikowanych co najmniej 20 kandydatów.
Filologia
specjalność: język rosyjski
Niestacjonarne
II stopnia 50 Przyjęcie na studia do granicy limitu odbywać się będzie na podstawie złożenia
wymaganych dokumentów, po uprzednim zgłoszeniu w systemie Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ. Jeżeli liczba zgłoszeń w Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ będzie wyższa niż zakładany limit, o przyjęciu będzie decydować konkurs dyplomów licencjackich. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom z tytułem licencjata na kierunku filologia, o specjalności – język rosyjski, język rosyjski od podstaw, filologia rosyjska, języki wschodniosłowiańskie. Dana specjalność będzie uruchomiona, jeżeli zostanie zakwalifikowanych co najmniej 20 kandydatów.
Filologia
specjalność: język rosyjski
program: język biznesu
Niestacjonarne
II stopnia 25 Przyjęcie na studia do granicy limitu odbywać się będzie na podstawie złożenia
wymaganych dokumentów, po uprzednim zgłoszeniu w systemie Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ. Jeżeli liczba zgłoszeń w Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ będzie wyższa niż zakładany limit, o przyjęciu będzie decydować konkurs dyplomów licencjackich.
Załącznik nr 1
67
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom z tytułem licencjata na kierunku filologia, o specjalności – język rosyjski, język rosyjski od podstaw, filologia rosyjska, języki wschodniosłowiańskie. Dana specjalność będzie uruchomiona, jeżeli zostanie zakwalifikowanych co najmniej 20 kandydatów.
Filologia
specjalność: filologia słowiańska
Stacjonarne
I stopnia
80 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z nowożytnego języka obcego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem bułgarskim / chorwackim / czeskim / macedońskim / serbskim / słowackim / słoweńskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z nowożytnego języka obcego. Jeśli egzamin obejmował tylko część pisemną lub tylko część ustną, będzie brany pod uwagę tylko jeden wynik. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący
Załącznik nr 1
68
sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego:
1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem bułgarskim / chorwackim / czeskim / macedońskim / serbskim / słowackim / słoweńskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
W roku akademickim 2011/2012 zostaną otwarte 4 grupy, w których I-m językiem kierunkowym będzie jeden spośród następujących języków: chorwacki, czeski, macedoński, serbski. Wybór I-go języka kierunkowego należy zadeklarować w dokumentach składanych na studia (deklaracja). Jeśli liczba kandydatów na określoną specjalizację językową przekroczy limit przyjęć, Komisja Rekrutacyjna może w podziale na grupy zastosować ranking punktów.
Załącznik nr 1
69
Filologia
specjalność: filologia słowiańska
Stacjonarne
II stopnia
25 O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci z dyplomem licencjata filologii słowiańskiej. Przyjęcie na studia do granicy limitu odbywać się będzie na podstawie złożonych dokumentów, po uprzednim zgłoszeniu w systemie Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ. Jeżeli liczba zgłoszeń w Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ będzie wyższa niż zakładany limit, kryterium przyjęć będzie - ocena na dyplomie licencjata. W roku akademickim 2011/2012 mogą zostać otwarte grupy (ilość grup jest uzależniona od ilości kandydatów zainteresowanych studiami drugiego stopnia), w której I-m językiem kierunkowym będzie jeden spośród następujących języków: serbski, słowacki, słoweński. Wybór I-go języka kierunkowego należy zadeklarować w dokumentach składanych na studia (deklaracja). W przypadku większej liczby kandydatów Komisja Rekrutacyjna zwróci się z wnioskiem do UKR o możliwość utworzenia dodatkowych grup, w których I-m językiem kierunkowym będzie jeden spośród następujących języków: serbski, słowacki, słoweński. W przypadku nieuruchomienia na specjalności Filologia słowiańska równoległego programu Przekład w komunikacji międzykulturowej, Komisja Rekrutacyjna może przeprowadzić postępowanie kwalifikacyjne także wobec tych kandydatów, którzy spełniają ww. kryteria, a wcześniej zadeklarowali chęć studiowania w ramach programu Przekład w komunikacji międzykulturowej.
Filologia
specjalność: Filologia słowiańska
program: przekład w komunikacji międzykulturowej
Stacjonarne
II stopnia
25 O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci z dyplomem licencjata filologii słowiańskiej. Przyjęcie na studia do granicy limitu odbywać się będzie na podstawie złożonych dokumentów, po uprzednim zgłoszeniu w systemie Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ. Jeżeli liczba zgłoszeń w Internetowej Rejestracji Kandydatów UŚ będzie wyższa niż zakładany limit, kryterium przyjęć będzie - ocena na dyplomie licencjata. W roku akademickim 2011/2012 mogą zostać otwarte grupy (ilość grup jest uzależniona od ilości kandydatów zainteresowanych studiami drugiego stopnia), w której I-m językiem kierunkowym będzie jeden spośród następujących języków: serbski, słowacki, słoweński. Wybór I-go języka kierunkowego należy zadeklarować w dokumentach składanych na studia (deklaracja). W przypadku większej liczby kandydatów Komisja Rekrutacyjna zwróci się z wnioskiem do UKR o możliwość utworzenia dodatkowych grup, w których I-m językiem kierunkowym będzie jeden spośród następujących języków: serbski, słowacki,
Załącznik nr 1
70
słoweński. W przypadku nieuruchomienia na specjalności Filologia słowiańska równoległego programu, Komisja Rekrutacyjna może przeprowadzić postępowanie kwalifikacyjne także wobec tych kandydatów, którzy spełniają ww. kryteria, a wcześniej zadeklarowali chęć studiowania w ramach równoległej oferty studiów stacjonarnych II stopnia na specjalności Filologia słowiańska.