Travel Polska 3 2016

100
1

description

In this issue: A quick stop in magic Seville, how to choose the perfect tent for camping, Greece for the most demanding, hot-air ballooning and much more. Because we travel then we write!

Transcript of Travel Polska 3 2016

Page 1: Travel Polska 3 2016

1

Page 2: Travel Polska 3 2016

2

Page 3: Travel Polska 3 2016

3

Witam na łamachkolejnego wydania„Travel Polska”.

32WYBIERAMY NAMIOT

PISZĄ DLA WAS

Karina O’Neill Maciej Majerczak Kasia Jaszczuk

76WAKACJE 2016

Zapraszamy na stronę naszego wydawnictwa na: facebook.com/TravelPolskaMagazyn

OD REDAKCJI

3

FOTO

: MAC

IEJ J

ENCZ

Ignorowane przez biura podróży, omijane przez tłumy, do niedawna niedoceniane nawet przez lokalnych przewodników. Odizolowane i odległe, czasem nawet zaniedbane, istnieją w cieniu swoich słynnych sąsiadów. Niewielu zdaje sobie sprawę, że terytorium Grecji obejmu-je kilka tysięcy wysp i wysepek, z których jedynie niewielka część jest zamieszkana. Do lata star-czy nam czasu, żeby wybrać coś dla siebie. Więcej o „greckich sekretach” na stronach 40-50.

Wakacje na rowerze pozwalają się przyjrzeć otoczeniu, bo przecież w takim tempie nie da się przemknąć zupełnie bezmyślnie. Kiedy jedziemy rowerem, cała trasa staje się atrakcją, a nie tylko te miejsca, które są najwyżej oceniane na portalach internetowych lub w przewodnikach. Zapraszamy na s. 54-64.

Maj i czerwiec to miesiące, w których wiele osób kończy wakacyjne przygotowania, zaś inni… dopiero je zaczynają. Z pewnością duża grupa wakacyjnych turystów wybierze formy wypo-czynku z dala od wygodnych kurortów, za to bliżej natury. Niezbędnym wyposażeniem staje się wówczas namiot. W ciągu ostatnich lat ta grupa sprzętu turystycznego zmieniła się dia-metralnie. Kosmiczne niemal technologie, superlekkie, ale wytrzymałe materiały, dodatkowe wyposażenie… Temat przybliżamy w naszym poradniku na s. 32-38.

To zaledwie kilka propozycji spośród wielu innych – mamy nadzieję, że równie interesujących.

Z życzeniami inspirującej lektury

redaktor naczelny

Page 4: Travel Polska 3 2016

4

Page 5: Travel Polska 3 2016

5

Page 6: Travel Polska 3 2016

6

ZASADA DZIAŁANIA + Pracuje bez udziału użytkownika. + Kosi często, ścina małe przyrosty. + Pracuje skutecznie, niezależnie od

pory dnia czy typu pogody.

WYDAJNA TECHNIKA KOSZENIA + Trawa cięta jest przez trzy cienkie, ostre jak brzytwa noże. + Trzy poruszające się swobodnie noże zamocowane na tarczy można łatwo wymienić. + W razie uderzenia w twardą przeszkodę – kamień, gałąź itp. – noże chowają się pod

tarczą, co zapobiega ich uszkadzaniu. + Ścinki skoszonej trawy są tak drobne, że nie ma potrzeby ich zbierania.

NIEREGULARNY SPOSÓB PORUSZANIA SIĘ

+ Nie wymaga programowania. + Pozwala kosiarce dotrzeć w każde miejsce,

nawet w przypadku złożonego kształtu trawnika z drzewami, rabatami, przejściami itp.

+ Umożliwia koszenie trawy podczas jazdy w różnych kierunkach. Dzięki temu trawnik przypomina równy kobierzec.

CZUJNIKI ZDERZENIA I UNOSZENIACzujniki zderzenia i podnoszenia zwiększają bezpieczeństwo. Po uderzeniu w przeszkodę, kosiarka wycofa się, skręci i rozpocznie jazdę w innym kierunku. W razie uniesienia urządzenia jego noże i napęd natychmiast się zatrzymają.

ŁATWA KONFIGURACJAObszar roboczy oraz obszary, które kosiarka ma omijać, otoczone są przewodem ograniczającym, układanym w prosty sposób wokół nich. Więcej informacji na stronie automower.pl.

NAWIGACJA + Przewód ograniczający i doprowadzający

mocowane są do podłoża lub wkopywane pod powierzchnią trawnika. Przewód mocowany za pomocą szpilek w ciągu kilku tygodni staje się niewidoczny w trawie.

+ Stacja ładująca wysyła sygnały do przewodów. Kosiarka pozostaje w obrębie przewodu ograni-czającego ułożonego na obrzeżach terenu pracy.

+ Przewody doprowadzające i ograniczające pomagają kosiarce dotrzeć do trudnodostepnych fragmentów trawnika i z powrotem do stacji ładującej.

NIEZRÓWNANE REZULTATY KOSZENIAKosiarka ścina poszczególne źdźbła trawy nożami ostrymi jak brzytwa, dzięki czemu trawa jest bardziej zdrowa i gęsta niż podczas koszenia kosiarką konwencjonalną. Ścinki trawy zmieniają się w naturalny nawóz, wspomagający zdrowy wzrost trawnika, bez mchu.

ŁADOWANIEKiedy kosiarka musi doładować akumulator, odnajduje ładowarkę w jeden z trzech sposobów:1. Odbierając sygnał z anteny

stacji ładowania.2. Jadąc za przewodem

doprowadzającym do stacji.3. Jadąc za przewodem

ograniczającym do momentu, gdy odbierze sygnał ze stacji.

SPOSÓB OBLICZANIA NACHYLENIA TRAWNIKA1. Umieść jeden koniec

poziomnicy na ziemi i przytrzymaj ją poziomo.

2. Zmierz odległość do ziemi od końca poziomnicy znajdującego się w powietrzu. Odległość ta podzielona przez długość poziomnicy oznacza wartość procentową nachylenia. Jeżeli odległość wyniesie 10 cm, a długość poziomnicy 50 cm, mamy nachylenie 20%.

PRZEWÓD DOPROWADZAJĄCY

PRZEWÓD OGRANICZAJĄCY

CYKL KOSZENIA + Celem jest trawa

zawsze tej samej, idealnej wysokości.

Husqvarna Automower® + Automatycznie

odnajduje stację ładującą.

+ Ładuje się przez około 60 minut.

+ Powraca do koszenia niezależnie od pogody.

W ramach promocji do każdej zakupionej kosiarki otrzymasz certyfikat antykradzieżowy. W przypadku kradzieży maszyny- damy Ci nową! Szczegóły u dilerów. Promocja trwa do odwołania.

HUSQVARNA AUTOMOWER®

CICHA PRACA��

PRECYZYJNE CIĘCIE

ROCZNA GWARANCJANA WYPADEK

UTRATY MASZYNY

Nie pozostawia śladów

Pokonuje nierówności

Nie zakłóciciszy

Odporna na warunkiatmosferyczne

OFERTASPECJALNA

Informację o adresach punktów handlowo-usługowych Husqvarna oraz miejscach, gdzie można wypróbować nasze maszyny znajdziesz pod numerem 22 330 96 00, na stronie www.husqvarna.pl lub w lokalizatorze internetowym ZUMI.pl.

www.automower.pl

Page 7: Travel Polska 3 2016

7

ZASADA DZIAŁANIA + Pracuje bez udziału użytkownika. + Kosi często, ścina małe przyrosty. + Pracuje skutecznie, niezależnie od

pory dnia czy typu pogody.

WYDAJNA TECHNIKA KOSZENIA + Trawa cięta jest przez trzy cienkie, ostre jak brzytwa noże. + Trzy poruszające się swobodnie noże zamocowane na tarczy można łatwo wymienić. + W razie uderzenia w twardą przeszkodę – kamień, gałąź itp. – noże chowają się pod

tarczą, co zapobiega ich uszkadzaniu. + Ścinki skoszonej trawy są tak drobne, że nie ma potrzeby ich zbierania.

NIEREGULARNY SPOSÓB PORUSZANIA SIĘ

+ Nie wymaga programowania. + Pozwala kosiarce dotrzeć w każde miejsce,

nawet w przypadku złożonego kształtu trawnika z drzewami, rabatami, przejściami itp.

+ Umożliwia koszenie trawy podczas jazdy w różnych kierunkach. Dzięki temu trawnik przypomina równy kobierzec.

CZUJNIKI ZDERZENIA I UNOSZENIACzujniki zderzenia i podnoszenia zwiększają bezpieczeństwo. Po uderzeniu w przeszkodę, kosiarka wycofa się, skręci i rozpocznie jazdę w innym kierunku. W razie uniesienia urządzenia jego noże i napęd natychmiast się zatrzymają.

ŁATWA KONFIGURACJAObszar roboczy oraz obszary, które kosiarka ma omijać, otoczone są przewodem ograniczającym, układanym w prosty sposób wokół nich. Więcej informacji na stronie automower.pl.

NAWIGACJA + Przewód ograniczający i doprowadzający

mocowane są do podłoża lub wkopywane pod powierzchnią trawnika. Przewód mocowany za pomocą szpilek w ciągu kilku tygodni staje się niewidoczny w trawie.

+ Stacja ładująca wysyła sygnały do przewodów. Kosiarka pozostaje w obrębie przewodu ograni-czającego ułożonego na obrzeżach terenu pracy.

+ Przewody doprowadzające i ograniczające pomagają kosiarce dotrzeć do trudnodostepnych fragmentów trawnika i z powrotem do stacji ładującej.

NIEZRÓWNANE REZULTATY KOSZENIAKosiarka ścina poszczególne źdźbła trawy nożami ostrymi jak brzytwa, dzięki czemu trawa jest bardziej zdrowa i gęsta niż podczas koszenia kosiarką konwencjonalną. Ścinki trawy zmieniają się w naturalny nawóz, wspomagający zdrowy wzrost trawnika, bez mchu.

ŁADOWANIEKiedy kosiarka musi doładować akumulator, odnajduje ładowarkę w jeden z trzech sposobów:1. Odbierając sygnał z anteny

stacji ładowania.2. Jadąc za przewodem

doprowadzającym do stacji.3. Jadąc za przewodem

ograniczającym do momentu, gdy odbierze sygnał ze stacji.

SPOSÓB OBLICZANIA NACHYLENIA TRAWNIKA1. Umieść jeden koniec

poziomnicy na ziemi i przytrzymaj ją poziomo.

2. Zmierz odległość do ziemi od końca poziomnicy znajdującego się w powietrzu. Odległość ta podzielona przez długość poziomnicy oznacza wartość procentową nachylenia. Jeżeli odległość wyniesie 10 cm, a długość poziomnicy 50 cm, mamy nachylenie 20%.

PRZEWÓD DOPROWADZAJĄCY

PRZEWÓD OGRANICZAJĄCY

CYKL KOSZENIA + Celem jest trawa

zawsze tej samej, idealnej wysokości.

Husqvarna Automower® + Automatycznie

odnajduje stację ładującą.

+ Ładuje się przez około 60 minut.

+ Powraca do koszenia niezależnie od pogody.

W ramach promocji do każdej zakupionej kosiarki otrzymasz certyfikat antykradzieżowy. W przypadku kradzieży maszyny- damy Ci nową! Szczegóły u dilerów. Promocja trwa do odwołania.

HUSQVARNA AUTOMOWER®

CICHA PRACA��

PRECYZYJNE CIĘCIE

ROCZNA GWARANCJANA WYPADEK

UTRATY MASZYNY

Nie pozostawia śladów

Pokonuje nierówności

Nie zakłóciciszy

Odporna na warunkiatmosferyczne

OFERTASPECJALNA

Informację o adresach punktów handlowo-usługowych Husqvarna oraz miejscach, gdzie można wypróbować nasze maszyny znajdziesz pod numerem 22 330 96 00, na stronie www.husqvarna.pl lub w lokalizatorze internetowym ZUMI.pl.

www.automower.pl

Page 8: Travel Polska 3 2016

8

TEMAT WYDANIA20 BALONIARSTWO – SPORT I PASJALot balonem to niezapomniane przeżycie, takie, którego trzeba doświadczyć choć raz w życiu. Są takie miejsca, które znikąd nie wyglądają tak pięknie, jak z balonu. Wyobraź sobie unoszenie się nad Beskidami albo Doliną Biebrzy. Nie wszędzie można dotrzeć samochodem, a helikopter nie poleci nad parkiem narodowym. Brak silnika powoduje, że lot nie tylko jest cichy, ale i majestatyczny.

SPIS TREŚCISPIS TREŚCI

8

Page 9: Travel Polska 3 2016

9

AKTUALNOŚCI10

NOWOŚCI WYDAWNICZE18

PORADNIK32

NA RYNKU38

DOOKOŁA ŚWIATA40

PRAWO W PODRÓŻY 52

TRAVEL & SPORT54

MIEJSCE Z CHARAKTEREM6694

PODRÓŻE Z PASJĄ70

RYNEK TURYSTYCZNY76

Z DALEKA I Z BLISKA84

Gadżety, trendy, inspiracje

Z księgarskiej półki

Wybieramy namiot

Przenośny dom

Grecja dla wymagających

Odpowiedzialność hotelarzyza rzeczy wniesione do hotelu

Wakacje na rowerze

Saksonia – (nie)odkryte pięknoWrocławEuropejska Stolica Kultury 2016

Shinkansen – podróż najszyb-szym pociągiem świata

Wakacje 2016

Malownicza Sewilla

Page 10: Travel Polska 3 2016

10

Bezprzewodowy głośnik Sentinel SE-1 będzie z Tobą w każdym momencie, by odtworzyć Twoją ulubioną muzykę, kiedy tylko tego zapragniesz. Jego wyjątko-wo solidna konstrukcja o zwiększonej odporności na brud i wodę wraz ze specjalną podgumowaną z czte-rech stron obudową sprawia, że możesz go zabrać ze sobą praktycznie wszędzie. Dodatkowo dzięki spe-cjalnej baterii o dużej pojemności Sentinel będzie od-twarzał muzykę nawet do 6 godzin bez przerwy. Czas kabli już dawno minął! Głośnik Sentinel błyskawicznie podłączysz do swojego telefonu komórkowego, ta-bletu lub laptopa za pomocą bezprzewodowej tech-nologii Bluetooth 2.1 i to z odległości do 25 metrów. Oprócz technologii bezprzewodowej głośnik Sentinel pozwala na odtwarzanie muzyki bezpośrednio z karty pamięci dzięki wbudowanemu czytnikowi Micro SD lub za pomocą wejścia audio za pośrednictwem do-łączonego kabla jack 3,5 mm.

LAMAX

Rzut oka na mapę, sprawdzamy lusterka i w drogę! Kierunek: Europa. Wa-kacje z dojazdem własnym to wyprawa po przygodę. Z Neckermannem ułożysz swój własny plan podróży, korzystając z oferty ponad 1700 obiek-tów w najpiękniejszych zakątkach Europy. To bogata paleta malowniczo położonych hoteli, pensjonatów, apartamentów bez wyżywienia i domków wakacyjnych. Wybór kierunków podróży przyprawia o zawrót głowy – od popularnej Chorwacji przez Bułgarię, Włochy, Hiszpanię, Grecję, Czar-nogórę, na Polsce i Austrii kończąc. W ofercie m.in.: kluby Lollo & Bernie z polskimi animatorami, hotele z najlepszymi parkami wodnymi oraz bo-gaty wybór obiektów na wakacje z psem. Przy wczesnej rezerwacji nawet 30% zniżki, w ponad 500 obiektach pobyt dzieci jest bezpłatny!

Więcej na: www.neckermann.pl

NOWOŚCI RYNKOWE

Przenośny gramofon retro w walizce. Możliwe nastawienie 3 prędkości RPM, napęd paskowy, półautomat. Wbudowane 2 głośniki, w zestawie ceramiczna wkładka stereo z igłą. Złącza: AUX i RCA. Model TT-33 do-stępny jest w 3 kolorach: czarnym, zielonym, czerwonym.

409 złwww.lenco.com

Zegarki Pierre Ricaud odzwierciedlają filozofię marki; ważne są najnow-sze trendy w modzie i funkcjonalność przy zachowaniu konkurencyjnych cen. Koperta i bransoleta prezentowanego modelu zegarka Pierre Ricaud 91047.11113CH wykonane są ze stali szlachetnej pozłacanej metodą PVD, zegarek wyposażony jest mechanizm Citizen Miyota OS10, posiada klasę wodoszczelności do 100 metrów.530 złwww.kupzegarek.com

Page 11: Travel Polska 3 2016

11

Page 12: Travel Polska 3 2016

12

Adriatica to szwajcarska marka, dla której bardzo ważna jest tradycja, oryginalny, nowoczesny styl, a także najwyższa ja-kość. Koperta i bransoleta modelu 8210.2113CH wykonane są ze stali szlachetnej, kopertę zamyka odporne na zaryso-wania szafirowe szkło, sercem zegarka jest szwajcarski me-chanizm Ronda 5030.

995 złwww.kupzegarek.com

NOWOŚCI RYNKOWE

Aparthotel Zuliani to mariaż stylowej elegancji i nieocenionego komfortu. Butikowy klimat przyprawiony ponadczasowym, oryginalnym designem… Nowy obiekt grupy Artery Hotels to 28 wystylizowanych pokoi w XX-wiecznej kamienicy zdobionej oryginalnymi mozaikami z 1906 r. Aparthotel Zuliani usytuowany jest 5 minut spacerem od Rynku Głównego i najważniejszych zabytków miasta. Malowniczy ogród pozostający do dys-pozycji gości gwarantuje chwile wytchnienia i relaksu. Rozpocznij przygodę z Krakowem w niezwykłym stylu!

www.zuliani.pl

KCR-004 DAB+ to wyjątkowe radio, które można zamontować pod szaf-ką kuchenną lub postawić na blacie. Ma 2,4-calowy ekran LCD z funkcją przyciemniania. Oprócz radia PLL FM z funkcją RDS KCR-004 odbiera ra-dio cyfrowe DAB+ w doskonałej jakości, a w pamięci zapisać można 10 stacji FM i DAB+. KCR2014 ma także funkcję alarmu, snooze oraz sleep. Moc wyjściowa głośnika to 4 W (RMS).

489 złwww.lenco.com

REKLAMA

Weekendy w hotelu Westin trwają dłużej – późniejsze wymeldowanie, wydłużone godziny serwowania śniadań, energetyzujące potrawy

SuperFoods, wypożyczalnia odzieży sportowej New Balance, bezpłatny parking podziemny…

Zadbaj o siebie w centrum Warszawy.

WESTIN.PL #WESTINWarSaW

POKOCHAJ PONIEDZIAŁKI

Zrób to dla siebie.™

Page 13: Travel Polska 3 2016

13

Page 14: Travel Polska 3 2016

14

NOWOŚCI RYNKOWE

Szwajcarski zegarek Adriatica 1194.R253CH to połą-czenie stylu i elegancji. Stworzony z myślą o najbar-dziej wymagających. Koperta wykonana jest ze stali szlachetnej pozłacanej metodą PVD, pasek wypro-dukowano z najwyższej jakości skóry. Zegarek został starannie wykończony szafirowym szkłem, które jest odporne na zarysowania. Ponadczasowa forma spra-wia, że zegarek ten jest idealny na każdą okazję.

1080 złwww.kupzegarek.com

Nowość w ofercie bagażowej WITTCHEN! Walizki z kolekcji Premium PP to linia wykonana z odpornego na ude-rzenia polipropylenu. Walizki posiadają 4 podwójne kółka, wysuwany uchwyt oraz dodatkowe rączki ułatwiające przenoszenie bagażu. To, co je wyróżnia na rynku, to niezwykle nowoczesny design i zastoso-wanie zatrzaskowych klamer zamykających zamiast suwaka. Klamry umieszczone są od góry, z boku oraz na dole. Klamra główna w każ-dym z rozmiarów walizek wyposażona jest w zamek TSA, gwarantują-cy bezinwazyjne otwarcie walizki przez służby celne. W linii występują walizki: mała (20”), średnia (25”) oraz duża (30”).

www.wittchen.com

REKLAMA

Page 15: Travel Polska 3 2016

15

Page 16: Travel Polska 3 2016

16

NOWOŚCI RYNKOWE

ALTORIA APARTAMENTY Kolejny nowy budynek w ofercie sprzedaży Altoria Apartamenty. Do aktualnej oferty apartamentowej dołą-czył kameralny budynek przy ul. Strzelców 20. Styl architektury oraz zagospodarowania terenu to kontynu-acja inspiracji dalekowschodnią filozofią oraz estetyką ZEN. Osiedle to otoczona lasem, położona na słonecznym wzgórzu, z którego rozpościera się widok na panora-mę Gdyni i Zatokę Gdańską, harmonijna przestrzeń z pięknym ogrodem ZEN, prywatnym dziedzińcem dla mieszkańców oraz nowoczesnym klubem fitness.

Pełna oferta Altoria Apartamenty na: www.hossa.gda.pl

Koperta zegarka Pierre Ricaud P91080.B216QF wykonana jest ze stali szla-chetnej, pasek z wysokiej jakości skóry. Zegarek wyposażony jest w mechanizm Seiko Epson VX9N oraz odporne na za-rysowania szafirowe szkło. Klasa wo-doszczelności 10 ATM. 440 zł www.kupzegarek.com

Szwajcarski zegarek Adriatica 8240.1153QF. Koperta i branso-leta prezentowanego modelu wykonane są ze stali szlachetnej

pozłacanej metodą PVD. Zegarek wyposażony jest w mechanizm Ronda 706 Swiss Made ze wskaźnikiem faz Księżyca.

790 złwww.kupzegarek.com

Cechą charakterystyczną sprzętu outdooro-wego jest jego wielofunkcyjność i taki właśnie jest głośnik Sentinel. Oprócz standardowego wyposażenia i dostępnych funkcji głośnik posiada również radio FM z możliwością za-pamiętania poszczególnych stacji, ma funkcję zestawu głośnomówiącego, a także wbudo-waną latarkę LED. Sentinel posiada również specjalny uchwyt i dołączony do zestawu karabińczyk, dzięki którym przyczepisz go praktycznie wszędzie. Ten niewielki głośnik łatwo podłączysz do telefonu, tabletu, laptopa lub odtwarzacza MP3, jest on również w pełni kompatybilny ze starszymi urządzeniami.Zamknięte w jednej obudowie dwa głośniki gwarantują niezwykle mocne i czyste brzmie-nie. Funkcja Power safe sprawia, że głośnik oszczędza swoją baterię, wyłączając się automatycznie po 10 minutach bezczynności. Zwarta konstrukcja. Małe rozmiary, niska waga, a także możliwość przyczepienia karabińczyka sprawiają, że jest on idealnym towarzyszem podróży.

LAMAX

Page 17: Travel Polska 3 2016

17

Page 18: Travel Polska 3 2016

18

NOWY JORK BEZ TAJEMNICAutorka książki „Z Nowym Jorkiem na NY” Magdalena Muszyńska-Chafitz znalazła się w Nowym Jorku w 2008 r., w samym środku kryzysu finansowego. Nie mogąc znaleźć pracy w swoim zawodzie (finanse), rozpoczęła zupełnie nową karierę jako strateg me-diów społecznościowych. Zafascynowana Nowym Jorkiem zaczęła dokumentować swoje nowe, szalone życie na autorskim blogu LittleTownShoes.com. Autorka daje mnó-stwo rad - co w Nowym Jorku naprawdę warto zobaczyć? Co zjeść? Kiedy ruszają słyn-ne wyprzedaże? Gdzie się bawić? Skąd jest najlepszy widok na Manhattan? Jest licen-cjonowanym przewodnikiem po Wielkim Jabłku (jedyny polski przewodnik po NYC ze złotą gwiazdką), zna to fantastyczne miasto od podszewki, jest nim zafascynowana i tą fascynacją zaraża Czytelnika. Jak pisze, w którymkolwiek kierunku zdecydujesz się pójść, spotka Cię tu coś nieprzewidywalnego.

Rok wyd. 2016, oprawa miękka, format 14 × 22,5 cm, 248 s.+ 40 s. wkładka zdjęciowa. Cena: 39,90 zł

WYDAWNICTWO CZERWONE I CZARNE

www.czerwoneiczarne.pl

FOTOGRAF W PODRÓŻY„Podróżnik fotograficzny” to potężna dawka praktycznej wiedzy podanej w przystępny sposób. Autor Jacek Bonecki pomaga już na etapie przygotowania się do podróży – radzi, jaki wybrać sprzęt, biorąc pod uwagę jego możliwości, cenę, wagę i poręczność. Okazuje się, że doskonale może się też sprawdzić smartfon! Fotograf wyjaśnia, o jakiej porze dnia jest najlepsze światło, czy warto używać artystycznych filtrów, jak budować dramaturgię zdjęcia, w jaki sposób zapo-biec nieostrym ujęciom. Autor prezentuje w książce własne fotografie z wieloletnich podróży po całym świecie. Opisuje okoliczności ich powstania, artystyczny zamysł, wykorzystane środki wyrazu czy rodzaj i ustawienia sprzętu. Dzięki temu Czytelnicy nie tylko dowiadują się, jak wy-korzystać wiedzę teoretyczną w praktyce, ale poznają też podróżnicze przygody autora. Co roku książka będzie też aktualizowana o nowe materiały. Wystarczy w Światowym Dniu Fotografii (19 sierpnia) zeskanować oznaczone miejsce, by obejrzeć fotoreportaż z najnowszej wyprawy autora. Jest to możliwe dzięki aplikacji mobilnej Tap2C (dostępnej bezpłatnie w Go-ogle Play i AppStore), pozwalającej m.in. na oglądanie ukrytych treści, tj. galerie zdjęć i filmy.

Rok wyd. 2016, oprawa twarda, format 16,5 × 21,5 cm, 256 stron. Cena: 49,90 zł

WYDAWNICTWO EDIPRESSE KSIĄŻKI

www.hitsalonik.pl

NAJSTARSZE ZABYTKI WIELKOPOLSKIKsiążka „Szlak piastowski - przewodnik” autorstwa Włodzimierza Łęckiego to podróż do krainy początków naszych dziejów: siedzib pierwszych władców – Mieszka I i Bolesława Chrobrego – miejsc kultowych i legendarnych. Szlak Piastowski to najdłuższy historyczny szlak w Polsce oraz jedna z największych atrakcji turystycznych Wielkopolski – prowadzi po jej najstarszych i najważniejszych zabytkach. Wędrując nim, poznajemy katedry w Poznaniu i Gnieźnie, unikatowy system obronno-pałacowy na Ostrowie Lednickim, gród w Gieczu, Mysią Wieżę w Kruszwicy, najstarsze zabytki Mogilna, Inowrocławia i Strzelna. Włodzimierz Łęcki jest pasjonatem i znawcą Wielkopolski, autorem przeszło 80 książek krajoznawczych i przewodników turystycznych.

Rok wyd. 2016, oprawa twarda, format 13 × 22 cm, 240 stron. Cena: 29,90 zł

WYDAWNICTWO POZNAŃSKIE

www.wydawnictwopoznanskie.com

Z KSIĘGARSKIEJ PÓŁKI

18

Page 19: Travel Polska 3 2016

19

Czy można wspaniale spędzić letnie miesiące w Polsce? Z pewnością tak, ale warto dowiedzieć się, gdzie czekają na nas atrakcje i gdzie wypoczniemy komfortowo. Proponujemy trzy niezwykłe miejsca w trzech uroczych zakątkach Polski wraz z ich atrakcjami.

Odkryj na nowo Polskę

POPRADZKI PARK KRAJOBRAZOWYTo jeden z najstarszych i najbogatszych przyrodniczo Parków tego rodzaju w Polsce. Obejmuje przyjazny do uprawiania tury-styki pieszej Beskid Sądecki. To na jego terenie występują najwięk-sze złoża wody mineralnej – 1/5 zasobów Polski – głównie szcza-wy, wody mineralne zawierające wolny CO2 w ilości powyżej 1 g/dm³ oraz sporadycznie źródła siarczkowe. Z odkrytymi w XVII wieku źródłami, jak i borowinami wiąże się historia i rozwój oko-licznych kurortów, w tym Krynicy-Zdroju. Do wód zjeżdżali nie tylko kuracjusze, ale i sławne osoby, a wśród nich między innymi Jan Kiepura. Co roku na cześć światowej sławy tenora, odbywa się festiwal muzyki operowej jego imienia. W tym roku - już po raz pięćdziesiąty. Jubileuszowy festiwal będzie obfitował przez ponad tydzień nie tylko w koncerty sław muzyki operowej i ope-retkowej, ale również wydarzenia mu towarzyszące, m.in. dzię-ki licznym sponsorom, w tym także Hotelowi SPA Dr Irena Eris Krynica Zdrój.Hotel SPA Dr Irena Eris Krynica Zdrój zaprasza na wakacje na łonie przyrody. Poza licznymi wycieczkami, aktywnościami na świeżym powietrzu proponuje codzienne warsztaty z roboty-ki połączone z nauką języka japońskiego dla dzieci i dorosłych! Warsztaty to przede wszystkim zabawa – ale także zachęta do rozwijania zainteresowań w kierunku nauki przedmiotów ścisłych.

POŚRÓD WZGÓRZ DYLEWSKICHDo czasu powstania na Mazurach Zachodnich Hotelu SPA Dr Irena Eris mało kto wiedział o istnieniu Parku Krajobrazowego Wzgórz Dylewskich, chociaż cechą charakterystyczną tych oko-lic jest wyjątkowo silna dynamika rzeźby terenu, tworząca unika-towe walory krajobrazowo-widokowe. Gdy nacieszymy wzrok malowniczością terenów, jego dziewiczym charakterem i oso-bliwościami przyrodniczymi, warto wybrać się, chociażby rowe-rem, na słynne pola Bitwy Pod Grunwaldem z 1410 roku. Każdego

roku w połowie lipca odbywa się tu ogromna inscenizacja jednej z największej bitew średniowiecznej historii Europy, która przy-ciąga rzesze członków bractw rycerskich z całej Europy oraz kilkadziesiąt tysięcy turystów chcących obejrzeć spektakularne widowisko. Hotel SPA Dr Irena Eris Wzgórza Dylewskie proponuje spędzenie rodzinnych wakacji, zapraszając do zabawy w skautów - obfitują-cej w gry i zabawy na świeżym powietrzu, tropienie śladów leśnej zwierzyny, akademię gotowania z szefem kuchni, jazdę konną czy uczestniczenie w ognisku. Nie zabraknie wycieczek po okoli-cy, zajęć ruchowych oraz relaksu w Centrum SPA.

WAKACJE ODKRYWCÓW SUDETÓWWybierając się w rejon Kotliny Kłodzkiej, można mieć tylko jeden problem – z wyborem atrakcji – jest ich bowiem tyle i są tak cie-kawe, że nie wiadomo, które przedłożyć nad inne. Jednego dnia można się zagubić w o-Błędnych Skałach, następnego o wybrać się do Piekła albo Nieba. Na miłośników trekkingów czekają nie-zliczone kamienne schody, tajemnicze korytarze, wspinaczka na Szczeliniec. Kto nie miał okazji uczestniczyć w poszukiwaniu złotego pociągu lub bursztynowej komnaty, może odwiedzić Ko-palnię Złota w Złotym Stoku z podziemną trasą turystyczną oraz jedynym w Polsce podziemnym wodospadem. Wieczorem war-to pojawić się w Parku Zdrojowym Polanicy-Zdroju, gdzie moż-na podziwiać spektakl typu światło i dźwięk. W rytm odtwarzanej muzyki „tańczy” woda tryskająca na wysokość 12 metrów.Dlatego tegoroczne wakacje w Hotelu SPA Dr Irena Eris Polani-ca Zdrój upływają pod hasłem „Wakacyjni odkrywcy Sudetów”. Każdego dnia czekają na gości propozycje ciekawych wypraw po okolicznych atrakcjach turystycznych, spotkania z przewodni-kiem Sudeckim oraz bogaty program animacji.

DrIrenaErisSpa.com

Page 20: Travel Polska 3 2016

20

Ucieknij od tłumów i poczuj dreszcz patrzenia na świat z góry – z małego koszyczka kilkadziesiąt

metrów nad ziemią. Są takie miejsca, które znikąd nie wyglądają tak pięknie, jak z balonu. Wyobraź

sobie unoszenie się nad Beskidami albo Doliną Biebrzy. Nie wszędzie można dotrzeć samochodem,

a helikopter nie poleci nad parkiem narodowym. Brak silnika powoduje, że lot nie tylko jest cichy,

ale i majestatyczny. 

Podniebna przygodaTEKST KARINA O’NEILL

20

TEMAT WYDANIA

Page 21: Travel Polska 3 2016

21

LATAĆ KAŻDY MOŻE...

Lot balonem to niezapomniane przeżycie, takie, którego we-dług mnie trzeba doświadczyć choć raz w życiu. Na mojej tzw. bucket list został odhaczony w ubiegłym roku lot nad stepami Serengeti w Tanzanii. I myślę, że może to nie być jedyny raz. Wielkie przeżycie, którego na pewno nie zapomnę do koń-ca życia, zaczęło się już od oglądania dmuchania kopuły. Jest ona przecież ogromna i ma wysokość kilkudziesięciu metrów.

21

FOTO

: SW

ISS-

IMAG

E.CH

/CH

RIST

OF

SON

DER

EGG

ER

Wspaniała panorama szwajcarskich Alpz perspektywy balonu. Okolice Chateau-d’Oex

FOTO: SHUTTERSTOCK.COM

Page 22: Travel Polska 3 2016

22

TEMAT WYDANIA

Kiedy już czasza jest równo napełniona, stawia się ją piono-wo i pasażerowie wdrapują się do kosza. Pierwsze chwile dostarczają dużo emocji, ale zaraz potem człowiek czuje się lekko uniesiony, jakby pływał w obłokach. Lata się stojąc i leci się w ciszy przerywanej czasami włączanymi palnikami. Balon wznosi się na wysokość maksymalnie 1000 m. Widok z takiej wysokości pozwala zobaczyć półkolisty horyzont i ogrom naszej planety. Tutaj przygoda się nie kończy. Ba-lon zwykle ląduje na łące w niewyznaczonym wcześniej miejscu. Bo przecież nigdy nie wiadomo, gdzie nas poniesie wiatr. Balon leci wszak z wiatrem, który wieje na różnych wysokościach w różnych kierunkach. Sterowanie balonem polega więc przede wszystkim na zmianie wysokości lotu.

22

FOTO

: KAR

INA

O’N

EILL

FOTO

: KAR

INA

O’N

EILL

FOTO

: SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

Baloniarstwo nie zalicza się do sportów ekstremalnych i jest jednym z najbezpiecz-niejszych rodza-jów podnieb-nych lotów.

Page 23: Travel Polska 3 2016

23

Page 24: Travel Polska 3 2016

24

TEMAT WYDANIA

Najlepsza pora do lotu latem to wschód lub zachód słońca. I nie chodzi tutaj o walory widokowe, ale o prądy konwek-cyjne, potocznie zwane termiką. To właśnie one powodują, że loty są możliwe tylko na 2-3 godziny po wschodzie lub przed zachodem słońca. Akurat tak się złożyło, że wtedy też jest najlepsze światło do podziwiania krajobrazu i robienia zdjęć. Zimą to zjawisko raczej nie występuje i nie przeszka-dza w lotach nawet w środku dnia.

W Polsce jest około stu balonów i taka atrakcja kosztuje od 450 zł w grupie kilku osób. Im mniej pasażerów, tym lot droższy. W cenę wlicza się lot, obsługę i kierowcę z samo-chodem terenowym. Baloniarstwo nie zalicza się do sportów ekstremalnych i jest jednym z najbezpieczniejszych rodzajów podniebnych lo-tów. Latanie nie wymaga od pasażerów ponadprzeciętnej kondycji. Nawet odwagi nie trzeba wiele. Nie dziwi więc fakt, że współcześnie loty balonami są coraz modniejszym spo-sobem spędzania wolnego czasu. Taka podniebna przygoda może być również bardzo oryginalnym prezentem, np. na urodziny, jubileusz albo zaręczyny.

24

ZDJĘ

CIA:

SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

Page 25: Travel Polska 3 2016

25

5 NAJPIĘKNIEJSZYCH MIEJSC NA ŚWIECIE DO UNIESIENIA SIĘW NIEBIOSA

KAPADOCJA, TURCJASurrealistyczne formacje skalne i aksa-mitnie zielone winnice sprawiają, że Ka-padocja jest niezwykle magicznym miej-scem. A jeszcze lepiej, jeśli leci się nad nią balonem. Podziwiaj kolorowy krajobraz, unosząc się nad bajecznymi kominami i skalnymi miastami. O każdej porze roku prawie przez okrągły rok ze względu na prawie zawsze idealną pogodę unosi się tu dziennie około stu balonów.

25

Page 26: Travel Polska 3 2016

26

TEMAT WYDANIA

BAGAN, BIRMAZnane ze swojej dużej koncentracji buddyjskich świątyń i stup, starożytne miasto Bagan posiada szeroki i płaski kra-jobraz usiany tysiącami świątynnych iglic. Tu lot odbywa się nie tylko nad świątyniami, ale i pobliskimi wsiami.

26

ZDJĘ

CIA:

SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

Page 27: Travel Polska 3 2016

27

Page 28: Travel Polska 3 2016

28

TEMAT WYDANIA

ALBUQUERQUE, USAKażdego roku w tym amerykańskim mieście odbywa się jeden z największych zlotów ba-lonów. Setki kolorowych kopuł unoszą się w powietrzu naraz, a festiwal przyciąga fa-nów latania balonem z całego świata. Widok niezapomniany zarówno z dołu, jak i z góry.

28

FOTO: MICHAEL E. HALSTEAD/SHUTTERSTOCK.COM

FOTO

: KO

BBY

DAGAN/SHUTTERSTOCK.COM

ZDJĘ

CIA:

HEN

RYK SADURA/SHUTTERSTOCK.COM

Page 29: Travel Polska 3 2016

29

SERENGETI, TANZANIA ALBO MASAI MARA, KENIAObserwacja dzikich zwierząt z balonu? Proszę bardzo. To tu kra-jobraz niczym z „Króla Lwa” ciągnie się po daleki horyzont, a gdy wschodzi słońce, świat robi się pomarańczowo-różowy. Szam-pańskie przywitanie i śniadanie w buszu są częścią doświad-czenia. Rezerwaty Masai Mara i Serengeti odgrywają kluczową rolę w corocznej Wielkiej Migracji i ten fenomen natury, kiedy to prawie półtora miliona gnu i zebr zatacza ogromne koło po parkach w poszukiwaniu pożywienia, można tu oglądać przez

FOTO

: KAR

INA

O’N

EILL

29

Page 30: Travel Polska 3 2016

30

TEMAT WYDANIA

okrągły rok. Jeśli chcemy zobaczyć migrację, trzeba wcześniej zorientować się, w której części migracja się znajduje. Mimo że lot tu trwa tylko około godziny (w Polsce prawie 4), to jest jed-nym z najdroższych na świecie.

WADI RUM, JORDANIADramatyczna pustynia Wadi Rum jest za-mieszkana od czasów prehistorycznych i nadal jest domem dla Beduinów. Miedzio-wa pustynia jest usiana wystającymi forma-cjami skalnymi. A może przy okazji nocleg pośrodku pustyni w beduińskim obozie? ■

30

FOTO

: JO

RDAN

TO

URI

SM B

OAR

DFO

TO: S

HU

TTER

STO

CK.C

OM

Page 31: Travel Polska 3 2016

31

Page 32: Travel Polska 3 2016

32

PORADNIK

TEKST ROBERT NIENACKI

Przenośny dom,czyli wybieramy namiot

Namiot ma przede wszystkim ochronić nas przed wiatrem i deszczem. Zatem podstawowym kryterium wpływającym na wybór namiotu są warunki atmosferyczne i klimatyczne, w jakich zamierzamy go używać.

32

Page 33: Travel Polska 3 2016

33

ajważniejszymi czynnikami w namiotach użytko-wanych od wiosny do jesieni (najpopularniejsze modele) są dobra wentylacja i moskitiery. Namiot

zimowy powinien natomiast charakteryzować się lepszymi parametrami wodoodporności i stabilniejszą konstrukcją, od-porną na trudne warunki pogodowe (porywisty wiatr, śnieg). W zimie lepiej sprawdzają się stelaże aluminiowe; konstruk-cje wykonane z włókna szklanego narażone są na uszkodze-nia pod wpływem niskiej temperatury i silnego wiatru. Wielu producentów oferuje także namioty całoroczne wyposażo-ne w wieloelementowy stelaż oraz gruby, nieprzemakalny materiał. Wytrzymają one prawie każdą nawałnicę, ale nie sprawdzą się w upale z uwagi na problem z odprowadza-niem wilgoci oraz nie zawsze skuteczną wentylację.

O PARAMETRACH SŁÓW KILKAWielkość namiotu powinna być dostosowana do ilości osób, które będą z niego korzystać. Dla jednej osoby zwykle prze-znacza się miejsce o szerokości 80-100 cm, dla dwóch osób jest to 120-140 cm, dla trzech 150-200 cm, dla czterech powy-żej 200 cm. Bardzo zróżnicowana jest wysokość namiotów. W najpopularniejszych namiotach typu igloo wysokość sy-pialni to zazwyczaj 100-110 cm – co umożliwia wygodne sie-dzenie wewnątrz. Namioty bardzo lekkie są zazwyczaj niższe (80-90 cm), a modele rodzinne/campingowe z obszernymi

ZE WZGLĘDU NA WARUNKI UŻYTKOWANIA WYRÓŻ-NIA SIĘ CZTERY GŁÓWNE RODZAJE NAMIOTÓW

Lekki namiot do wędrówek – jest to 1- lub 2-osobowy namiot o wadze ok. 1-3,5 kg. Nie może być zbyt duży po spakowaniu, ponieważ jest przytroczony do plecaka (lub do roweru). Jeśli nie zostajemy nigdzie na dłużej, a jedynie rozbijamy namiot na noc i zwijamy rano, to jego rozstawia-nie i składanie powinno być proste i szybkie.

Namiot ekspedycyjny – 2-, 3-osobowy, waga do ok. 4 kg. Przeznaczony do wyjazdów w wyższe góry i noclegów na śniegu. Namiot powinien mieć wysokie parametry wodo-odporności, dobrą wentylację, stabilną (najlepiej alumi-niową) konstrukcję, stelaże z aluminium i fartuchy prze-ciwśnieżne.

Wyjazdy grupowe – namioty dla 2-4 osób, waga ok. 3,5-6 kg. Najbardziej uniwersalnym rozwiązaniem jest namiot typu igloo z niewielkim przedsionkiem. Przy 3-4 osobach dobrym rozwiązaniem są dwa wejścia oraz dwa przedsion-ki, oferujące tylko tyle miejsca, aby zmieścić po jednym plecaku z każdej strony. Takie namioty zwykle wyposażone są w stelaż z włókna szklanego.

Rodzinny camping – powinien to być namiot, który zapewni wygodę 4-6 osobom. Waga zwykle mieści się w przedziale 10-20 kg, ale nie ma to większego znaczenia, bo namiot zazwyczaj jest przewożony samochodem. Na-miot tego rodzaju rozstawiany jest najczęściej na polu na-miotowym, gdzie nie ogranicza nas miejsce. Oczekujemy natomiast względnie komfortowych warunków, więc istot-na będzie tutaj większa powierzchnia użytkowa.

N

ZDJĘ

CIA:

SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

Page 34: Travel Polska 3 2016

34

przedsionkami znacznie wyższe – do 200 cm, dzięki czemu wchodzenie do takiego namiotu nie wymaga nawet schyla-nia się.Wodoodporność namiotu może być różna w zależności od użytych materiałów. Generalnie za wodoodporne uważa się materiały o parametrze 1500 mm H2O (tzw. słupa wody). Jednak z uwagi na stopniowe pogarszanie się wyjściowych parametrów tkaniny tropiku lepiej jest zrobić „zapas” i kupić namiot zgodny ze wskaźnikiem 3000 mm. Tyle jeśli chodzi o wodoodporność ścian. Dla podłogi namiotu zalecana klasa wodoodporności to 5000 mm (minimum to 3000 mm), zaś w przypadku namiotów rozbijanych na śniegu wodoodpor-ność ta powinna sięgać nawet 10000 mm. Czynnikiem, którego rozważenia nie unikniemy, jest cena. Obecnie ceny markowych namiotów dobrej jakości zaczy-nają się od ok. 200-250 zł. Górną granicą może być nawet 10 tys. zł - zależnie od typu namiotu, jego wielkości, dodat-

kowego wyposażenia, rodzaju stelażu itd. Jeśli chcemy, żeby namiot służył nam przynajmniej kilka sezonów (a nie rozpadł się po pierwszej wycieczce), warto udać się do specjalistycz-nego sklepu turystycznego, gdzie przede wszystkim może-my liczyć (w większości przypadków) na fachową obsługę i rzetelną informację.

NA CO WARTO ZWRÓCIĆ UWAGĘ?Ważna jest nie tylko wodoodporność namiotu, wielkość przedsionka czy czas rozkładania. W budowie namiotów wy-stępuje wiele elementów, które mogą zdecydowanie ułatwić i uprzyjemnić jego użytkowanie. Są to:wentylacja – minimum to przynajmniej dwa otwory wenty-lacyjne, najlepiej z regulowanym stopniem otwarcia. Warto wiedzieć, że na cyrkulację powietrza znacząco wpływa sta-ranność rozbicia namiotu – nieodpowiednio naciągnięty ma-teriał tropiku znacznie pogarsza skuteczność wentylacji;

PORADNIK

Page 35: Travel Polska 3 2016

35

> NAJPOPULARNIEJSZE KONSTRUKCJE NAMIOTÓW

Igloo – to najpopularniejsza obecnie konstrukcja (samonośna, rozsta-wiana bez wykorzystania szpilek i odciągów), oparta na stelażu złożo-nym z dwóch krzyżujących się pałąków. Minusem jest najczęściej nie-wielki przedsionek oraz pochylenie pod ostrym kątem, co ogranicza rzeczywistą powierzchnię użytkową wewnątrz namiotu. Atutem igloo jest dość duża odporność na wiatr.

Geodezyjny – z wyglądu podobny do igloo, ale przedłużony. Jest to również konstrukcja samonośna, ale oparta na co najmniej czterech pałąkach krzyżujących się w różnych punktach, co zwiększa wagę na-miotu oraz powoduje nieco trudniejsze i bardziej czasochłonne rozkła-danie namiotu. Zaletami wynikającymi ze zróżnicowanej geometrii są: znacznie większa (w porównaniu do igloo) przestrzeń użytkowa oraz wysoka odporność na warunki atmosferyczne, w tym na duży ciężar śniegu.

Tunel – konstrukcja opierająca się na równoległych względem siebie pałąkach; wymaga zamontowania szpilek (lub śledzi) i odciągów. Mi-nusem jest niska odporność poprzeczna na wiatr. Z kolei tunel oferuje większą niż igloo powierzchnię użytkową i kubaturę, większy przedsio-nek (zwykle o równej z całym namiotem wysokości) oraz lepszą wen-tylację.

Jednopałąkowy – bardzo lekki namiot (dla 1-2 osób) o konstruk-cji opartej na pojedynczym pałąku biegnącym wzdłuż osi dachu. Do rozstawienia konieczne jest użycie szpilek i odciągów. Zazwyczaj nie posiada przedsionka, a jeśli nawet, to jest on niewielki. Namiot nie za-pewnia zbyt wiele miejsca wewnątrz, ale jego odporność wzdłużna na wiatr jest duża.

ZDJĘ

CIA:

PH

OTO

XPRE

SS /

GRA

FIKA

: SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

Page 36: Travel Polska 3 2016

36

dwa wejścia – tą opcję warto rozważyć w namiotach dwu-osobowych lub większych. Takie rozwiązanie daje nam do-datkowy przedsionek oraz możliwość swobodniejszego wychodzenia i wchodzenia do namiotu. Ponadto otwarcie dwóch przedsionków jednocześnie tworzy przeciąg i po-zwala bardzo dobrze przewietrzyć namiot, zaś w przypad-ku silnych wiatrów można wejść do namiotu od strony za-wietrznej;

warstwy - większość namiotów będących w sprzedaży to modele  dwupowłokowe: warstwą zewnętrzną jest tropik, zaś warstwa wewnętrzna ma formę przewiewnej siateczki. Zastosowanie dwóch warstw poprawia cyrkulację powietrza i zabezpiecza przed skraplaniem się pary na wewnętrznej po-włoce namiotu. Namiot jednopowłokowy jest lżejszy, ale też mniej komfortowy;

zamki – powinny być solidne i trwałe, ponieważ będą często używane;

kieszenie – w dolnej części (na bokach) namiotu pozwala-ją na uporządkowanie podręcznych drobiazgów. Dodatko-wa kieszonka z siateczki podwieszana pod sufitem namiotu będzie doskonałym miejscem do umieszczenia w niej np. latarki, co umożliwia oświetlenie namiotu jednym źródłem światła;

foliowe okno – jego zastosowanie w dużych namiotach ro-dzinnych pozwala na wpuszczenie większej ilości światła do wnętrza, co jest przydatne, gdy z powodu kiepskiej pogo-dy spędzamy dzień w namiocie. Rozwiązanie sprawdza się w przypadku namiotów użytkowanych wiosną i latem – na mrozie folia może pękać;

fartuchy przeciwśnieżne – mogą się okazać bardzo przydat-ne, jeżeli planujemy zakup namiotu, który będzie wykorzy-stywany w wyższych górach. Likwidują prześwit pomiędzy dolną częścią tropiku i podłożem, dzięki czemu śnieg nie jest nawiewany pod tropik;

kolor namiotu – element o dużym znaczeniu, nie tylko este-tycznym, ale także praktycznym. W tropikach najlepiej spraw-dzają się jasne kolory – nie nagrzewają się zbyt mocno -

z kolei namioty w stonowanych kolorach (szarości, zielenie) nie przyciągają owadów i łatwo jest je ukryć w lesie. Namiot na wyprawę w góry powinien mieć jaskrawy kolor, co ułatwia jego odnalezienie.

KONSERWACJA I NAPRAWYNależy pamiętać, że przechowywanie mokrego namiotu w pokrowcu grozi pojawieniem się grzybów/pleśni, których trudno się potem pozbyć. Warto zatem dopilnować, aby przed zwinięciem namiot był dokładnie osuszony. Powstałe na tropiku lub podłodze zabrudzenia najlepiej usuwać mięk-ką gąbką i wodą z dodatkiem detergentu. Namioty nie wyma-gają szczególnej konserwacji, jeśli jednak po kilku sezonach tropik zacznie przemakać, można poprawić jego wodood-porność, używając specjalnych impregnatów uszczelniają-cych. Jeżeli bierzemy pod uwagę nocowanie na terenie ka-mienistym, warto przemyśleć zabranie ze sobą płachty pod namiot. Na ewentualność drobnych uszkodzeń w tropiku lub podłodze warto zaopatrzyć się w zestaw łatek. Wytrawni po-dróżnicy polecają także włączenie do ekwipunku... srebrnej, samoprzylepnej taśmy montażowej, która bywa niezastąpio-na, jeśli np. złamie się nam element konstrukcji namiotu. ■

PORADNIK

36

ZDJĘ

CIA:

SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

Page 37: Travel Polska 3 2016

37

Page 38: Travel Polska 3 2016

38

Salewa Denali IV to solidny 4-osobowy namiot kopułowy z dobrą wentylacją, który sprawdzi się na wyprawach trekkingowych i rowero-wych. Dwa osobne wejścia z przedsionkami po-większającymi przestrzeń bagażową namiotu, w środku dwa otwory wentylacyjne oraz spe-cjalna kieszeń na najpotrzebniejsze przedmioty. Waga: 3800 g (2500 g min.).

1099,90 złPOLARSPORT.PL

Coleman Darwin 2 – podstawowy i najlżejszy 2-osobowy namiot z serii OUTDOOR. Samonośna konstrukcja typu igloo zapewnia bezpieczeństwo i wygodę w rozstawianiu. Przedsionek zapewni miejsce na bagaże. Tropik: poliester 68D, 3000 mm, pokrycie PU, podklejane szwy. Stelaż: 2 × włókno szklane. Waga: 2,8 kg; wymiary po spakowaniu: 46 × 15,5 × 15,5 cm

359,99 złK2-SKLEP.PL

Namiot Ladakh przeznaczony jest do zastosowań trekkingowych i eks-pedycyjnych. Spora sypialnia i przestronna absyda zapewni komfort 2-3 osobom z całym ekwipunkiem. Tropik z filtrem UV zapewnia od-porność na silne promieniowanie UV w wysokich górach. Waga: 4,3 kg

1299 złMARABUT

VEIG II to przestronny namiot wyprawowy dla 2 osób. Przetestowany w Patagonii na półrocznej wyprawie, w trakcie której rozkładany był min. 100 razy. Posiada 2 przedsionki i wejścia, intuicyjne i szybkie rozbijanie.

899,90 złFJORD NANSEN

SPLIT VI – 6-osobowy namiot z dwiema oddzielnymi sypialniami, w których znajdują się praktyczne kieszenie i zaczepy ułatwiające zachowanie po-rządku wewnątrz namiotu. Obszerny przedsionek pomiędzy sypial-niami posiada 3 niezależne wejścia: 2 boczne i 1 przednie – dostępne po odczepieniu mniejszej sypialni.

1299 złFJORD NANSEN

NA RYNKU

Namiot 4xl F&B Family dla 4 osób. Technologia Fresh and Black zapew-nia przyjemny chłód i zaciemnienie. W przedsionku 2-warstwowy tropik: wentylacja i mniejsza kondensacja pary. Wentylacje mechaniczne wewnątrz sypialni. Kieszenie w przedsionku i w sypialniach. Konstrukcja dmuchana „wszystko w 1” (sypialnia i tropik wstępnie zamontowane). Gwarancja 2 lata. Torba do przechowywania. Wymiary: 60 × 26 × 41cm; waga 10,2 kg

1199 złDECATHLON.PL

Page 39: Travel Polska 3 2016

39

Page 40: Travel Polska 3 2016

40

DOOKOŁA ŚWIATA

Ignorowane przez biura podróży, omijane przez tłumy, do niedawna niedoce-niane nawet przez lokalnych przewodników. Odizolowane i odległe, czasem nawet zaniedbane, istnieją w cieniu swoich słynnych sąsiadów. Niewielu zda-je sobie sprawę, że terytorium Grecji obejmuje kilka tysięcy wysp i wysepek, z których jedynie niewielka część jest zamieszkana. Nie musi więc być nudno. Nie musi być z biurem podróży! Jeśli wolisz czuć się gościem, a nie najeźdźcą z zimnej północy, żądnym słońca i taniego piwa, moja specjalna lista będzie dla Ciebie wręcz idealna. W tym wydaniu podzielę się z Wami tylko swoimi sied-mioma greckimi sekretami. Do lata starczy nam czasu, żeby z listy greckich pe-rełek każdy wybrał coś dla siebie!

Moje greckie sekretySPECJALNIE DLA TYCH, KTÓRZY LUBIĄ ODKRYWAĆNOWE ŚCIEŻKI WŚRÓD UTARTYCH SZLAKÓW!

TEKST KARINA O’NEILL

Page 41: Travel Polska 3 2016

41

KASTELORIZOTę maluteńką wyspę określiłabym jako jedną z “naj”. W jej przypadku chodzi o położenie. Jest najdalej wysunięta na wschód ze wszystkich wysp greckich. Leży dosłownie kilka kilometrów od południowego wybrzeża Turcji. Jest także najmniejsza w archipelagu Dodekanez, mimo że podobno jej nazwa odnosi się do faktu, że jest największa! Po przypłynięciu wita nas atrakcyjny port z kolorowymi kamiennymi domami i drewnianymi balkonami. Wzdłuż jej dramatycznego, skalistego i stromego wybrzeża wznoszą się eleganckie rezydencje, kafejki i tawerny. Ruch pojazda-mi, które posiadają więcej niż 2 koła, jest tutaj zabroniony,

a kąpać się w nieskażonej, idealnie turkusowej wodzie moż-na nawet przy samym porcie. Mimo że wyspa nie została obdarowana plażami, jest tu świetne miejsce dla ochłody – przy Agios Stefanos, jakieś 40 minut spacerem na północ od miasteczka. W wodzie czeka nie tylko ochłoda, ale i foki! Zapuszczanie się w głąb wyspy jest również jak najbardziej wskazane. Zygzakowate schody wiodące na wzgórze gó-rujące nad miasteczkiem tylko czekają na spacerowiczów. W końcu na widoki trzeba sobie zapracować. I to jakie! Wi-dać stąd wybrzeże tureckie! Ścieżka jednak się tu nie koń-czy, ale o tym, co czeka dalej, będziecie musieli się przeko-nać osobiście.

Page 42: Travel Polska 3 2016

42

DOOKOŁA ŚWIATA

ANAFITa intrygująca wysepka, którą widać ze słynnego Santorini, jest z jakiegoś względu omijana szerokim łukiem przez wszelkie promy i statki. I dobrze! Panująca tu kame-ralna atmosfera sprzyja regeneracji umysłu i ciała. Na wyspie tej są słynne na całych Cykladach plaże, ze względu na swój pia-sek i lazurową wodę. A mimo to ciężko tu o miejsce… obok kogoś innego! Może to dlatego, że na Anafi można się dostać tyl-ko łodzią? Z Pireusu trwa to aż 18 godzin; można też i szybciej, jeśli najpierw popły-niemy bądź polecimy na Santorini.

Wyspa to nie tylko okaz piękna, jest to miejsce doskonałe dla miłośników sztuki starożytnej i historii. Jest tu muzeum ar-cheologiczne, które kolekcjonuje wykopa-liska z tejże wyspy, a także ruiny Apollona, greckiego boga muzyki i poezji.

Page 43: Travel Polska 3 2016

43

Page 44: Travel Polska 3 2016

44

DOOKOŁA ŚWIATA

SAMOTRAKANa początku wydawać by się mogło, że jest taka jak inne wyspy greckie. Są tu gaje oliwne i piaszczyste plaże. Ale jednak jej serce skrywa też lasy! Lasy dębów i kasztanowców, a wśród nich rzeki i wodospady! Są tu nawet małe słodkowodne jeziorka, w których można pływać. Ale to tylko początek! Jest tu także Sanktuarium Wielkich Bogów, a raczej jego ruiny, położone w kamienistym wąwozie. Było to miejsce kultu, w którym ludność wyznawała swoje bóstwa. W samym centrum sanktuarium można znaleźć dziś fontannę Nike. Pamiętacie z lekcji o mitologii ten symbol zwycięstwa? Mimo że dziś najsłynniejszy posąg Nike z Samotra-ki znajduje się w paryskim Luwrze, to żadna wizyta na wyspie nie powinna obyć się bez odwiedzin tej mitologicznej krainy.

Page 45: Travel Polska 3 2016

45

REKLAMA

SIKINOSKolejna wyspa w słynnym archipelagu Cyklad, a jednak od-osobniona – dociera tu niewielu turystów (jeszcze). Jedyne miasteczko, pod nazwą Chora, zbudowane zostało na zbo-czu góry z przepięknym widokiem na Morze Egejskie. Jest to z pewnością jedna z najbardziej malowniczych wyspiarskich miejscowości na Cykladach, jeśli nie w całej Grecji. Domy są tu śnieżno białe, a dachy kościołów bardzo niebieskie. Może piasku i wielu plaż tu nie ma, ale za to charakteru i błogości nie brakuje.

45

Page 46: Travel Polska 3 2016

46

DOOKOŁA ŚWIATA

MEGANISIMimo niewielkiego rozmiaru wiele kryje w swoim sercu. Naturalnie piękna wyspa, z falującymi wzgórzami oferujący-mi wspaniałe widoki i wijące się ścieżki, które doprowadzą w każdy jej kąt. Polecam wynająć skuter albo quada i dać się ponieść w głąb lub wzdłuż stromych klifów wybrzeża, ale można też po prostu pływać w turkusowych wodach, że-

glować albo najzwyczajniej spacerować. Zachodnia część wybrzeża to pofałdowane formacje skalne, wśród których kryją sie groty pokaźnego rozmiaru. Niektóre są tak duże, że spokojnie pomieściłyby okręty podwodne, a legendy gło-szą, że to właśnie tu mieszkał Cyklop, który został oślepiony przez Odyseusza. W pozostałej części wybrzeża są wspa-niałe zatoki, z plażami wyłożonymi kamyczkami przypomi-nającymi wypolerowane perły i wodzie o wszystkich odcie-niach turkusu, o której można by napisać książkę.

46

Page 47: Travel Polska 3 2016

47

Page 48: Travel Polska 3 2016

48

IKARIANa Ikarii pojęcie czasu różni się od tego znanego reszcie świata i choćby dlatego warto tu wpaść. Ikaria to wyjątkowa wy-spa, która wydaje się być martwa do co najmniej południa. Sklepy są otwierane dopiero w godzinach wieczornych, za to są czynne aż do wczesnych godzin ran-nych. Niekoniecznie oznacza to, że za-staniemy w nich wtedy właściciela. Jeśli go nie ma, wystarczy zostawić zapłatę na ladzie i wziąć to, czego potrzebujemy. Ale to nie to czyni Ikarię tak wyjątkową. Odbywa się tu słynna wiejska impreza, nazwana ku czci świętego patrona wy-spy “Panigiria”. Mieszkańcy zbierają siły na tę noc przez długi czas, bo nie wypada zejść z parkietu na głównym placu miasta przed wschodem słońca.

48

DOOKOŁA ŚWIATA

Page 49: Travel Polska 3 2016

49

REKLAMA

Page 50: Travel Polska 3 2016

5050

DOOKOŁA ŚWIATA

Apetyt na greckie wyspy wzrósł? Nie musi być to jedna z wymienionych! Mając setki do wyboru, znajdziecie jeszcze wiele takich, które zachowały swój sielski, autentyczny cha-rakter, pomimo że kraj jest jednym z najbardziej popularnych kierunków turystycznych. Pierwszym krokiem do znalezie-nia „nieodnalezionej” wyspy jest zaznaczenie na mapie tych wysp, na których na przykład nie ma lotnisk. Drugim etapem będzie studiowanie rzeźby terenu (bo są i wyspy bez jednej plaży) i możliwości noclegowych. Jeśli hotele można poli-czyć na palcach jednej ręki (no dobrze, niech będzie dwóch) i gwiazdek więcej niż trzy brak, to dobry znak. Przesympa-tyczni mieszkańcy, pyszne jedzenie i słońce będą czekały na każdej z greckich wysp. Dojazd? Dojechać (w tym przy-padku raczej dopłynąć) da się w tych czasach wszędzie. Powodzenia! ■

ZDJĘCIA I GRAFIKI: SHUTTERSTOCK.COM

THIRASIAKolejna mała wyspa, chyba najmniejsza w tym zestawieniu. Nie ma nawet 10 km²! Ta wysepka pozwala wyobrazić sobie, jak kie-dyś wyglądało Santorini. A tak właściwie, to obie wyspy były kiedyś jedną! Było to wiele lat temu, zanim potężny wybuch wulkanu rozdzielił je na zawsze. Tak bliskie, a zara-zem tak inne! Thirasia zasługuje na odwie-dziny mimo braku plaż. Za to wita stromymi klifami, wiatrakami i klasztorem Kimisis. Na Thirasię można popłynąć łodzią z Santorini. Wyspa odkrywa swoje prawdziwe oblicze dopiero, gdy opuszczą ją dzienni wyciecz-kowicze.

Page 51: Travel Polska 3 2016

51

Page 52: Travel Polska 3 2016

52

PRAWO

TEKST SABINA GURGACZ, APLIKANTKA ADWOKACKA POD REDAKCJĄ ADWOKATA KRZYSZTOFA BUDNIKA KANCELARIA PRAWNA BUDNIK, POSNOW I PARTNERZY

ODPOWIEDZIALNOŚĆ HOTELARZYZA RZECZY WNIESIONE DO HOTELU

Zdarza się, że w hotelu już na wejściu wita nas tabliczka informująca, że nie ponosi on odpowie-dzialności za rzeczy gościa w nim pozostawione. Czy hotel może w taki sposób wyłączyć lub ogra-niczyć swoją odpowiedzialność? Zdecydowanie nie.

ODPOWIEDZIALNOŚĆ HOTELARZA za rzeczy osoby korzystającej z usług hotelu wynika wprost z przepisów kodeksu cywilnego (normują ją artykuły 846-852) i powstaje już w momencie wniesienia rzeczy do hote-lu. Hotelarz w żaden sposób – czy to wywieszając tabliczki informujące o ograniczeniu swojej odpowiedzialności, czy poprzez zawarcie bezpośrednio z klientem umowy przewi-dującej takie ograniczenie – nie może wyłączyć zobowią-zania, które nakładają na niego wskazane przepisy kodeksu cywilnego.

Należy pamiętać, że hotel odpowiada nie tylko za utratę rzeczy do niego wniesionych, ale także za ich uszkodzenie (uwaga! za rzeczy wniesione do hotelu nie uznaje się żywych zwierząt i samochodu pozostawionego na niestrzeżonym parkingu hotelowym). W razie zaistnienia takiej sytuacji po-szkodowany powinien niezwłocznie zawiadomić hotelarza o zdarzeniu, najlepiej w formie pisemnej – ułatwi mu to w przyszłości udowodnienie chociażby samego faktu albo terminu dokonania zgłoszenia.

FOTO

: HO

TEL

ELYS

EE

Page 53: Travel Polska 3 2016

53

Odpowiedzialność hotelarza za rzeczy wniesione do hotelu – uszkodzone lub utracone – ma określone granice. Przepisy przewidują, że maksymalna odpowiedzialność w stosun-ku do jednego gościa za wszystkie takie straty ograniczona jest do kwoty równej stukrotnej cenie wynajęcia jego pokoju (cena za jedną dobę hotelową). Jeśli utraciliśmy albo znisz-czona nam została tylko jedna rzecz, możemy dochodzić odpowiedzialności po stronie hotelu w wysokości maksy-malnie pięćdziesięciokrotnej należności uiszczonej za dobę zakwaterowania w tym hotelu. Pamiętajmy, że przy określa-niu wysokości odszkodowania bierze się pod uwagę wszelkie promocje i udzielone poszkodowanemu rabaty.

JEŚLI WNOSIMY DO HOTELU rzeczy znacznej wartości, najrozsądniejszym wyjściem bę-dzie przekazanie ich na przechowanie – jest to jedna z sytu-acji, kiedy podane wyżej limity odpowiedzialności finansowej nie są stosowane (podobnie w sytuacji, kiedy hotelarz od-mówił przyjęcia cennych rzeczy na przechowanie, a był do tego zobowiązany). Limity dochodzonego odszkodowania w sytuacji utraty czy zniszczenia rzeczy, i to wszelkich, nie będą miały zastosowania również w momencie, kiedy po-wstała szkoda wynikła z winy umyślnej lub rażącego niedbal-stwa ze strony hotelarza lub jego pracownika.

Warto jednak pamiętać, że jeśli szkoda wynikła z właściwo-ści rzeczy (np. wnieśliśmy do hotelu roślinę, która uschła

z powodu przechowywania jej w klimatyzowanym pokoju hotelowym) lub wskutek siły wyższej (okoliczności, których hotel nie mógł przewidzieć albo nie mógł im zapobiec, np. huragan) albo powstała wyłącznie z winy naszej lub osoby, która nam towarzyszyła (była przez nas zatrudniona albo nas odwiedzała), nie ma podstaw do dochodzenia od hotelarza odszkodowania za powstałą szkodę.

Jeżeli nasz pobyt w hotelu wynika z umowy zawartej z biu-rem podróży (w ramach zorganizowanej wycieczki), to zgod-nie z art. 11a ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o usługach tu-rystycznych powinniśmy skierować pismo bezpośrednio do biura podróży, w którym wykupiliśmy wycieczkę. Co ważne, nawet jeśli wina za nienależyte wykonanie umowy zawartej z biurem podróży leży wyłącznie po stronie klienta, nie zwal-nia to organizatora turystyki z obowiązku udzielenia mu w czasie trwania imprezy turystycznej pomocy. Jako ciekawostkę można wskazać, że ustawa o usługach tu-rystycznych traktuje jako obiekt hotelowy również kemping. Natomiast za takie obiekty nie są uznawane akademiki, stan-cje czy szpitale, stąd nie jest związana z nimi żadna odpo-wiedzialność odszkodowawcza na podstawie ustawy o usłu-gach turystycznych w przypadku utracenia czy zniszczenia rzeczy do nich wniesionych. ■

FOTO

: PIX

ELO

.DE

Page 54: Travel Polska 3 2016

54

TRAVEL & SPORT

WAKACJE W SIODEŁKU

akacje na rowerze pozwalają się przyjrzeć otocze-niu, bo przecież w takim tempie nie da się prze-mknąć całkiem bezmyślnie. Kiedy jedziemy rowe-

rem, cała trasa staje się atrakcją, a nie tylko te miejsca, które są najwyżej oceniane na portalach internetowych lub w przewod-nikach. Przejazd przez wieś, której nie ma na mapie, da Wam okazję do dostrzeżenia jej uroku, a może nawet do rozmowy z miejscowym, który zaoferuje wam nocleg w swoim domu czy rozbicie namiotu w ogrodzie. To właśnie takie miejsca zapa-miętuje się do końca życia. Rower nie izoluje od rzeczywistości

i znacznie łatwiej jest wówczas o kontakt z drugim człowiekiem. Pojazd jest cichy i zakazy wjazdu właściwie go nie dotyczą. Ro-werem można wjechać w środek parku narodowego i dotrzeć w miejsca, gdzie widok będziecie mieli tylko dla siebie.

Rowerowe wyprawy są dla każdego, niezależnie od wieku i stanu finansowego. Nieważne, czy jesteś zawodowym kolarzem, czy jeździsz tylko w niektóre weekendy. Na takie wakacje można wybrać się praktycznie wszędzie, prosto sprzed własnego domu lub można zabrać rower na koniec świata. Można bagaż wozić

TEKST KARINA O`NEILL

W

Jazda na rowerze jest fantastycznym sposobem spędzania czasu. Nie tylko sprawia

wiele frajdy, ale również wzmacnia organizm. Rower pozwala podróżować w swo-

im własnym tempie, ma minimalny wpływ na środowisko naturalne, a co najważ-

niejsze, pozwala zakończyć podróż z ogromnym poczuciem satysfakcji.

54

Page 55: Travel Polska 3 2016

5555

Salzkammergut – obszar na pograniczu austriackich lan-dów Górna Austria, Salzburg i Styria, złożony w największej części z gór i jezior.

Page 56: Travel Polska 3 2016

56

ze sobą i spać na dziko lub w namiocie, można go przewozić busem i spać w hotelach. Kombinacji jest bez liku, a najfajniejsze jest to, że można taki wyjazd połączyć ze wspinaczką, kajakiem czy plażowaniem. Aby wybrać tę odpowiednią wycieczkę, trzeba sobie odpowiedzieć na kilka pytań. Czego oczekujesz od urlopu w siodełku i dlaczego uważasz, że jest to rodzaj odpoczynku dla ciebie? Czy jesteś rowerowym żółtodziobem i chciałbyś spró-bować swoich sił pierwszy raz? Może jesteś doświadczonym tu-rystą z planem na dłuższą podróż albo szukasz wyzwania w wy-sokich górach? Chciałbyś być w małej grupie z profesjonalnym liderem czy wolisz jechać samotnie i być liderem? Wolisz gładką drogę czy technicznie wymagający szlak? Wycieczki rowerowe podzieliłam na kilka kategorii, żeby było wam jak najłatwiej wy-brać tę właściwą.

REKREACYJNEJeśli lubisz jazdę w delikatnym tempie cichymi trasami bez ru-chu samochodowego, to wycieczki rekreacyjne będą właśnie

dla Ciebie. Wybierz trasy z wieloma atrakcjami i krótszymi prze-jazdami, np. wzdłuż kanału albo w dolinie.

Przykładowe trasyPolska północno-wschodnia: trasa rozpoczyna się w Suwałkach i kończy w Puszczy Białowieskiej. Podczas wyprawy przejedzie-cie przez Wigierski Park Narodowy, Puszczę Augustowską aż do Białowieży, gdzie czeka rezerwat żubrów. A może połączyć ro-wery z kajakami i spłynąć Kanałem Augustowskim?

Amsterdam: Holandia z uwagi na swoje słynne płaskie ukształ-towanie terenu jest krajem niezwykle przyjaznym cyklistom. W stolicy więcej ludzi porusza się na dwóch kółkach niż czterech i tak właśnie polecam poruszać się i wam, turystom. Jeśli macie ochotę na kilkugodzinny szlak, podjedźcie do browaru Heine-kena – stamtąd trasa poprowadzi Was w okolice Ratusza. Tra-sa biegnie nie tylko obok słynnego rynku i wzdłuż kanałów, ale również przez obszary wiejskie. Będą nawet wiatraki.

56

TRAVEL & SPORT

Page 57: Travel Polska 3 2016

57

Page 58: Travel Polska 3 2016

58

GÓRSKIEJeżeli rajcują Was strome podjazdy i wąskie drogi z zakrętami, to górskie szlaki będą w sam raz. A przy okazji co za widoki! Tu sprawdzicie swoje maksymalne możliwości, ale musicie być doświadczonymi rowerzystami. 

Przykładowe trasyWłoskie Dolomity to legendarny rowerowy re-gion. Tutejsze trasy dostarczą różnorodności pod względem trudności i krajobrazu. Będą tu alpejskie wysokie przełęcze, bezlitosne podjaz-dy i ekscytujące zjazdy. Poza gładkimi asfalto-wymi trasami występują stare trasy wojskowe, leśne albo kamieniste. Jeździ się tu raczej bez ekwipunku, więc znalezienie odpowiedniej bazy będzie istotne. Po kilku dniach spędzo-nych w Dolomitach polecam przenieść się nad Jezioro Garda, które otoczone jest wieloma wzgórzami.

A może odcinek Tour de France? Polecam trasę od uzdrowiska Luchon do Ba-jonny, gdzie tylko ci ze świetną kondycją zdoła-ją przebrnąć aż przez 4 przełęcze. Oczywiście należy ją podzielić na krótsze odcinki, bo jeden z podjazdów – o nazwie Col du Tourmalet – ma nachylenie 10% i trzeba wjechać aż na 2115 m n.p.m.

58

TRAVEL & SPORT

Page 59: Travel Polska 3 2016

59

REKLAMA

SardyniaTu jazda górska jest w najlepszym wydaniu, a trasy na wyspie zadowolą zarówno tych doświadczonych, jak i początkujących jeźdźców. Na Sardynii jeździ się przez słabo zamieszkane górskie rejony, a prawie każdy dzień jazdy kończy się na złocistej plaży. Chyba przyznacie, że turkusowa woda jest bardzo motywująca.

RODZINNERowerowe wycieczki są wspaniałą okazją do aktywnego spę-dzenia rodzinnego czasu. W końcu dzieci uwielbiają rowery. Na pewno pamiętasz moment dumy, kiedy córka lub syn po raz pierwszy zdołali pojechać na dwóch kółkach o swoich siłach. A może w większej grupie? Są firmy, które mają przygotowane wyjazdy specjalnie dla rodzin – będzie to doskonała okazja do nowych przyjaźni. Rodzinom z młodszymi dziećmi polecam Azory z ich łagodnym klimatem i trasami. Oprócz pięknych wi-doków będą tu wodospady, w których można się bezpiecznie kąpać, kolorowe kwiaty, wieloryby i gorące źródła. Poszukiwa-czom przygody i różnorodności daleko od domu polecam Peru, gdzie połowę czasu jeździ się po polnych drogach, podziwiając góry pokryte śniegiem i odwiedzając kolorowe rynki, a drugą spędza się na odwiedzaniu starożytnych miast Inków.

PRZYGODOWEJeśli jesteś osobą, która szuka wspaniałych miejsc, a podróż sama w sobie jest najważniejsza, to odległe rejony będą właśnie dla Ciebie. Gdzie odnajdziesz się najlepiej?

Chorwacka wyspa Hvar jest jednym z najciekawszych„urlopowych” miejsc w Europie, także pod względem turystyki rowerowej.

Page 60: Travel Polska 3 2016

60

Ja wybrałabym Kostarykę ze względu na bujne lasy, wulkany, kawę i entuzjazm mieszkańców. To niesamowite, jak taki mały kraj może być tak biologicznie zróżnicowany. Albo Kubę, gdzie podczas długich, ale w miarę lekkich dni jazdy będzie salsa, stare samochody i... rum. Jeśli szu-kacie miejsca bliskiego, ale bardzo odmiennego, to jedźcie do Maroka. Tam każdy dzień przynie-sie coś zjawiskowego, czy to oazy palmowe, góry Atlas z zachwycającymi krajobrazami, zaklinaczy węży w Marrakeshu, wydmy pustynne, czy wresz-cie wielbłądy przechodzące przez drogę. A może Wietnam na dwóch kółkach? W końcu tak poru-szają się jego mieszańcy. Zobacz Perłę Orientu z ich punktu widzenia i zakończ rejsem w jednej z najsłynniejszych zatok na świecie, Halong Bay.

NA WŁASNĄ RĘKĘJeśli wolisz podróżować samodzielnie lub z przy-jaciółmi, będziesz cieszyć się dodatkową nie-zależnością i elastycznością. Aby wyjechać sa-modzielnie, będzie trzeba się dobrze rozeznać i wszystko skrzętnie zaplanować. Można też pla-nowanie i wsparcie zlecić firmie, która dostarczy ci wszystkich niezbędnych informacji, udostępni przewodniki i mapy.Jeśli to Twój pierwszy raz, polecam wybranie zna-nej i łagodniejszej trasy, najlepiej takiej, na której istnieje możliwość zmiany dystansu. Podczas

60

TRAVEL & SPORT

Serwis rowerowyna Sri Lance

FOTO: COLMAN LERNER GERARDO/SHUTTERSTOCK.COM

FOTO

: PAU

L PR

ESCO

TT/S

HU

TTER

STO

CK.C

OM

Page 61: Travel Polska 3 2016

61

Page 62: Travel Polska 3 2016

62

wyprawy w większej grupie łatwiej o motywację. Jeśli nie jesteś pew-ny swoich możliwości, polecam wyprawy zorganizowane, w których za uczestnikami jedzie bus z bagażami. Wtedy nie trzeba dźwigać ekwipunku i w razie potrzeby można poprosić o dowiezienie na ko-niec odcinka. Na początku kondycja pewnie nie pozwoli Ci na dłuż-sze wyprawy, ale jestem pewna, że wraz z każdym przejechanym kilometrem, będziesz miał więcej ochoty na zwiedzenie świata na dwóch kółkach. 

ZDECYDOWAŁEŚ SIĘ NA URLOP NA DWÓCHKÓŁKACH? Przed wyjazdem warto porozmawiać z kimś znajomym, kto był już na takiej wycieczce. Na pewno będzie skarbnicą wiedzy wynikają-cej z własnego doświadczenia. Ponadto zmotywuje Cię własnymi pozytywnymi wrażeniami (bo takich będzie bez liku). Oczywiście w Internecie jest mnóstwo informacji na temat rowerowych wojaży i oczywiście warto poczytać o warunkach w kraju, do którego się wybieramy.

Przede wszystkim przygotuj siebie Zadbaj o kondycję. Postaraj się regularnie wyruszać na dłuższe trasy, najlepiej tym samym rowerem, którym będziesz jeździć na urlopie. Jechanie z myślą „jakoś dam radę” sprawi, że twój wyczekany urlop zamieni się w koszmar. Samo jeżdżenie nie wystarczy, jeśli planujesz jazdę z sakwami (czytaj poniżej). Proponuję odbyć co najmniej jed-ną jednodniową wycieczkę z balastem, ponieważ przejechanie tych samych kilometrów z i bez obciążenia to zupełnie inna historia. Na wyprawę rowerową nigdy nie jedź przeziębiony czy z kontuzjami. Jeśli Twoja trasa przebiega przez kraje, w których można zachoro-wać na choroby tropikalne, koniecznie zrób wcześniej odpowiednie szczepionki.

62

PRZED WYJAZDEM:

>

>

>

>

Zaopatrz się w apteczkę i listę ważnych telefonów.

Sprawdź stan roweru. Dokręć śruby, na-smaruj łańcuch, sprawdź hamulce i ogu-mienie. Wizyta w serwisie rowerowym jest dobrym pomysłem.

Przygotuj zestaw podstawowych narzę-dzi, np. scyzoryk, zapasową dętkę, łatkę, oponę czy spinkę łańcucha.  

Kask może uratować Ci życie i jest obo-wiązkowy, niezależnie od długości i ro-dzaju wyprawy. Nie oszczędzaj na nim.

TRAVEL & SPORT

Rzym

Page 63: Travel Polska 3 2016

63

A na koniec skompletuj odpowiednią odzież i buty. Na rynku do-stępny jest szeroki wybór odzieży rowerowej, np. wypinane buty, spodenki z wkładką, kurtki, koszulki. Odzież rowerowa produ-kowana jest z myślą o termoregulacji w przypadku lata i utrzy-maniu optymalnej temperatury ciała podczas zimy. Wybierając kurtkę czy koszulkę, najpierw zastanów się, podczas jakiej pogo-dy będziesz jeździć. Dylematem na pewno okażą się spodenki. Z wkładką czy bez wkładki? Obtarcia, wentylacja, cena, dystanse i wybór siodełka to rzeczy, nad którymi musisz pomyśleć przed wyborem. Na koniec buty. Jeśli będzie to długi wyjazd, a poza nim też jeździsz na rowerze regularnie, polecam zastanowić się nad inwestycją w buty rowerowe i pedały SPD. Mimo że mają one swoje wady, to muszę przyznać, że jazda w nich jest bardziej efektywna i bezpieczna. Pewniej będzie chociażby na zjazdach po kamienistych drogach; same buty mają nie tylko siatki wenty-lacyjne, ale i elementy odblaskowe.

Zadbaj o rowerSprawdź, czy lampy są odpowiednio mocne, kup dobre zapięcie i zaopatrz się w bidon, albo nawet dwa. Na kilkudniowe i dłuż-sze wyprawy polecam zaopatrzenie się w błotniki, gdyż nigdy nie wiadomo, jaka pogoda nas spotka.

BagażJeśli organizator nie przewozi twoich bagaży, to trzeba zain-westować w tzw. sakwy. Musisz przecież zabrać ze sobą zapasy i ubrania. Plecak będzie tylko obciążał kręgosłup i znacznie ob-niży stabilność roweru. Sakwy są idealnym rozwiązaniem, gdyż obniżają środek ciężkości roweru i pozwalają skupić się na pe-dałowaniu. W zależności od długości wyjazdu warto rozważyć także montaż przedniego bagażnika. Sakwy przednie przydadzą się na długie wyprawy, gdyż rozłożą wagę równomiernie. Na ta-kie wyprawy często musimy zabrać ze sobą nawet 50 kg bagażu.

63

Malownicze okolice zamku Josselin - Francja

Page 64: Travel Polska 3 2016

64

Polecam zainstalowanie w telefonie aplikacji mierzącej dystanse, czasy i nawet ilość spalo-nych kalorii. Historię wyników można analizować po dniu jazdy albo po powrocie do domu i nawet pochwalić się na portalu społecznościowym. To jest w końcu powód do dumy.

Rower nie musi być środkiem transportu tylko podczas urlopu. Regularna jazda na rowerze może pozytywnie wpłynąć na Twoje zdrowie, zmniejszyć stres i poprawić samopoczucie. Jadąc do pracy na rowerze, nie będziesz stać w korkach, a przy okazji wzmocnisz mięśnie i utrzymasz wakacyjną sylwetkę. Rower jest zawsze gotowy do podróży, zapomnisz o za-pchanym autobusie albo czekaniu w mrozie na przystanku. Owszem, zmęczysz się pod górkę, ale za to zjazd będzie niesamowitą frajdą. Ro-wer jest tani w utrzymaniu, nie potrzebuje garażu ani ubezpieczenia. Ponadto wypadki z udziałem rowerzystów zdarzają się o wiele rzadziej niż z udziałem pieszych czy kierowców samocho-dów. A przede wszystkim rower sprzyja ekolo-gicznemu stylowi życia i udowadnia, że środo-wisko nie jest Ci obojętne. ■

Zdjęcia i grafiki: Shutterstock.com

64

TRAVEL & SPORT

Wiejskie klimaty na Litwie.

Taki ruch w indyjskich miastach to codzienność dla kierowców jednośladów.

FOTO

: RAD

IOKA

FKA/

SHU

TTER

STO

CK.C

OM

Page 65: Travel Polska 3 2016

65

Page 66: Travel Polska 3 2016

66

Freistaat Sachsen, czyli Wolny Kraj Saksonia, jest jednym z 16 niemieckich landów – krajów związkowych. Położona jest na południowym wschodzie Niemiec. Terytorialnie graniczy z Polską, Czechami oraz 4 innymi niemieckimi landami (Bawa-rią, Turyngią, Saksonią-Anhalt i Brandenburgią). Mimo że jest to jeden z mniejszych krajów związkowych (w porównaniu do Bawarii czy też Dolnej Saksonii), może pochwalić się dużą ilo-ścią atrakcyjnych miejsc i obiektów i ich różnorodnością. Mi-śnia, Drezno, Saksoński Szlak Wina, Saksońska Szwajcaria oraz szereg perełek architektonicznych, jak zamek Stolpen, Drez-deński Zwinger, Pałac Moritzburg, Zamek Warowny Kriebstein, Twierdza Königstein czy też Ogród barokowy w Großsedlitz – to tylko fragment tego, co oferuje nam Saksonia.

START: DREZNOSwoją wyprawę po saksońskich szlakach można rozpocząć w Dreźnie, czyli stolicy tego landu. W mieście tym znajdzie-my wiele atrakcji: muzea, zabytki, oryginalne i niepowta-rzalne budynki. Przez sam środek Drezna przepływa rzeka Łaba, której brzegi łączą liczne i piękne mosty. Całe miasto utrzymane jest w jednym stylu, nawet współczesne budyn-ki doskonale korespondują z zabytkowym charakterem tego miejsca. Mimo że jest to półmilionowe miasto, brak jest tu metalowo-szklanych konstrukcji, co nadaje temu miejscu swoisty klimat i niepowtarzalność. Obowiązkowym punktem każdej wycieczki po Dreźnie po-winien być Zwinger, czyli zespół pałacowy wybudowany w 1709 roku. Ten późnobarokowy zespół architektoniczny kryje w sobie obecnie galerię malarstwa europejskiego, z pra-

cami takich artystów jak Rubens, Rembrandt czy Albrecht Dürer. Możemy tu także podziwiać bogate zbiory porcelany, zarówno tej chińskiej, jak i pochodzącej z niedalekiej Miśni. W drezdeńskim Zwingerze można zobaczyć także zbiory histo-rycznej broni, gdyż znajduje się tu Rüstkammer, czyli zbrojownia. Drezno to niezwykłe miejsce dla miłośników kultury i zabyt-ków. Na każdym kroku można napotkać warte uwagi obiekty, jak np. zabytkowa mleczarnia, której wnętrza robią ogromne wrażenie. Ponadto na uwagę zasługują tu: Opera Sempera, Zamek Dresdner Schloss czy też liczne kościoły i katedry. Na chwilę wytchnienia i odpoczynku możemy liczyć w – oprócz licznych kawiarenek i restauracji – barokowym parku Grosser Garten, gdzie czas umili nam śpiew ptaków, szum fontann i piękne kwiaty.

TEKST MAŁGORZATA TRĘBICKA-ŻUKSaksonia – (nie)odkryte pięknoPytając Bremeńczyka lub Bawarczyka o to, z czym kojarzy mu się Saksonia, z pewnością usłyszelibyśmy, że z dialektem. I faktycznie jest to część Niemiec słynąca z trudnej w wymowie i zrozumieniu gwary. Natomiast mało kto kojarzy Saksonię z zabytkami, urokliwymi miejscami i wspaniałymi historiami. A przecież jest to rejon bardzo atrakcyjny turystycznie i przyrodniczo, a przy tym położony tuż za naszą zachodnią granicą.

MIEJSCE Z CHARAKTEREM

Piękne wnętrzaPałacu Zwinger

© D

ESIG

N &

SYST

EMTE

CHN

IK A

ND

REAS

AN

TON

I/DZT

© J

OCH

EN K

EUTE

/DZT

Page 67: Travel Polska 3 2016

67

SAKSOŃSKI SZLAK WINAOprócz samego Drezna z Saksonią kojarzy się przede wszyst-kim tamtejszy Szlak Wina. To, co czyni go takim niezwykłym, to fakt, że jest to najbardziej wysunięty na północny wschód region w Europie, w którym na dużą skalę uprawia się wino-rośl. I faktycznie niektóre plantacje i pola robią wrażenie jak te z francuskich czy też włoskich krajobrazów.

Saksoński Szlak Wina ma swój początek we wsi Diesbar-Seu-ßlitz. Mierzy około 60 km i biegnie wzdłuż rzeki Łaby, przez Drezno, do okolic miejscowości Prina, gdzie ma swoje za-kończenie. Na znaczącej części szlak winny nakłada się z El-bestrasse – ścieżką rowerową – dlatego też warto pokonać go na dwóch kółkach. Zwiedzając szlak winny, podziwiajmy piękne krajobrazy, ale nie tylko. Warto zatrzymać się w kilku miejscowościach, przez które on przebiega. Pierwszą z nich jest Miśnia (niem. Meißen) – w 1710 roku w tutejszym zamku Albrechtsburg po-wstała manufaktura porcelany. Manufaktura ta działa do dziś, choć obecnie ulokowana jest w innym miejscu. Jest to także najstarsza tego typu wytwórnia w Europie. Do dziś porcelana powstaje tu w tradycyjny sposób, a surowca do jej produkcji, czyli glinki kaolinowej, dostarcza pobliska kopalnia. Kolejnym przystankiem na Szlaku Winna powinien być Pałac Moritzburg. Choć miejsce to nie leży bezpośrednio na szlaku, to zdecydowanie warto zboczyć około 12 km, aby zobaczyć tę perłę architektoniczną Saksonii. Pałac Moritzburg to jeden z najpiękniejszych niemieckich zamków na wodzie. Można w nim podziwiać zbiory trofeów myśliwskich, „Bażanciarnię”, miniaturowy port oraz latarnię morską.

Kolejnym miejscem na Saksońskim Szlaku Wina zdecydowa-nie wartym zwiedzenia jest Ogród barokowy w Großsedlitz. Jest on położony już pod koniec samego szlaku w okolicy miejscowości Prina. Jest to idealne miejsce dla miłośników ogrodnictwa – wspaniałe połączenie francuskiego i włoskie-go baroku. Nazywane jest perełką sztuki ogrodniczej, gdyż na jego terenie znajduje się prawie 450 roślin doniczkowych, w tym 140 drzewek cytrusowych wchodzących w skład oranżerii. Zbiór roślinności urozmaica ponad 60 posągów i waz piaskowcowych, z czego 24 to oryginały.Oczywiście wymienione wyżej miejsca na Saksońskim Szlaku Wina to tylko niektóre z atrakcji. Warto także na dłużej za-trzymać się np. w miejscowości Radebeul, niedaleko Drezna, gdzie możemy zwiedzić Muzeum Karola Maya czy też wieżę Bismarcka. Pokonując szlak winny, nie możemy zapomnieć także o degustacji wina, którego mamy tu wiele cenionych (na całym świecie) odmian.

SZWAJCARIA SAKSOŃSKAKoniec Saksońskiego Szlaku Wina nie oznacza końca atrakcji tego regionu Niemiec. Szlak ten graniczy z kolejnym bardzo ciekawym i bogatym turystycznie obszarem, a mianowicie ze Szwajcarią Saksońską (zwaną także Saską), będącą parkiem narodowym rozciągającym się także na terytorium Czech. Po stronie niemieckiej największymi atrakcjami są Bastei oraz niezdobyta twierdza Königstein.Bastei to formacje skalne powstałe w wyniku erozji wodnej, wznoszące się 200 m nad poziom doliny rzeki Łaby. Główną atrakcją turystyczną jest tu przepiękny 80-metrowy kamien-ny most łączący skały z ruinami dawnego średniowiecznego

Zamek Albrechtsburg w Miśni

Pałac Moritzburg

Dolina Łaby

Saksoński Szlak Wina

© P

IXAB

AY

© H

ANS

PETE

R M

ERTE

N/D

ZT

© KAROL WERNER/DZT

© KAROL WERNER/DZT

Page 68: Travel Polska 3 2016

68

zamku Neurathen. Do Bastei warto wybrać się szlakiem niebie-skim z Rathewalde prowadzącym przez wodospad Amselfall. Twierdza Königstein to drugi najważniejszy obiekt Szwajcarii Saskiej. Położony jest w miejscowości o nazwie Königstein, na płaskowyżu, kilkadziesiąt metrów nad poziom przepływa-jącej obok rzeki Łaby. Jest to XIII-wieczny zespół obiektów, w którego skład wchodzą m.in. 2 zamki: Magdaleny oraz Fry-deryka, 2 zbrojownie (stara oraz nowa), kościół garnizonowy oraz brama Ravelin.

Cała Szwajcaria Saksońska to bardzo popularny turystycznie teren, odwiedzany przez kilkaset tysięcy turystów rocznie.

INNE ATRAKCJE SAKSONIIOprócz Saksońskiego Szlaku Wina oraz Szwajcarii Saksoń-skiej warto odwiedzić jeszcze dwa inne miejsca na terenie tego niemieckiego landu, a mianowicie Zamek Warowny Kriebstein, położony około 37 km na północ od miejsco-wości Chemnitz, oraz Zamek Stolpen położony 28 km na wschód od Drezna.Zamek Warowny Kriebstein to XII-wieczny obiekt otoczo-ny z trzech stron rzeką Zschopau. Położony jest na wyso-kiej i stromej skale. Zamek sprawia niesamowite wrażenie ze względu na swój styl oraz monumentalność. W samym zamku odwiedzający mają możliwość zwiedzenia tamtejsze-go muzeum, dziedzińca, gospody, komnaty studziennej oraz sali koncertowej/ślubnej.

Ostatnim z najbardziej polecanych miejsc Saksonii jest Za-mek Stolpen. Oprócz pięknej i niezwykle ciekawej architek-tury, na którą składają się m.in. 4 dziedzińce, spichlerz oraz wieże, poznamy tu niezwykłą historię, uwiezionej w zamku, hrabiny Cosel. Hrabina była metresą Augusta II Mocnego, uwięzioną przez niego w zamku na 49 lat. Z pobytem hrabi-ny w zamku Stolpen związanych jest wiele historii, w których dominują władza i intrygi. Zwiedzanie tego miejsca jest szczególnie polecane w bieżą-cym roku, gdyż w 2016 mija 300 lat od uwięzienia hrabiny Cosel na zamku Stolpen. Z tej okazji zamek zwiedzać można indywidualnie lub z polskim przewodnikiem w towarzystwie samej hrabiny Cosel albo jej pokojówki. Co więcej, zamek ze względu na swoje położenie – w linii prostej na wschód od Drezna – jest ciekawą propozycją na zakończenie wyprawy do Saksonii.

Coraz więcej turystów z Polski odkrywa piękno niemieckich krajobrazów. Po odwiedzinach w Saksonii z pewnością każdy będzie miał ochotę na więcej i wróci do kraju naszych sąsia-dów. ■

Więcej informacji o niemieckich atrakcjach turystycznych w języku polskim, na www.germany.travel

MIEJSCE Z CHARAKTEREM

Bastei i kamienny most

Zamek Warowny Kriebstein

Zamek Stolpen

Niezdobyta Twierdza Königstein

© K

LAUS

SCH

IECK

EL/S

TAAT

LICH

E SC

HLÖ

SSER

, BUR

GEN

U. G

ÄRTE

N IN

SAC

HSE

PIX

ABAY

© D

RESD

EN M

ARKE

TIN

G G

MBH

© TOURISMUSVERBAND SÄCHSISCHE SCHWEIZ E. V.

Page 69: Travel Polska 3 2016

69

Prawdziwym przebojem jest tort MEISSEN® ze znakiem firmowym Mi-śni (dwoma mieczami). Organizowa-ne są tu także spotkania kulinarne pod hasłem: “Savoir-vivre na i przy stole w MEISSEN®” oraz „Herbata, kawa, czekolada – trzy gorące przyjemności“, a dania serwowane przy ich okazji po-dawane są na prawdziwej, drogocennej porcelanie z Miśni. Sklepy w Miśni za-pewniają pełny i ekskluzywny wybór mi-śnieńskiej porcelany przeznaczonej do użytku stołowego, jak i w postaci przed-miotów kolekcjonerskich, prawdziwych dzieł sztuki, biżuterii, ozdób i pamiątek. Świat Porcelanowych Kreacji HAUS ME-ISSEN® czynny jest przez cały rok i cią-gle zaskakuje swoich gości niezwykłymi

imprezami, tj. Wielkanocny Tydzień czy Kreatywny Jarmark Bożonarodzeniowy, oraz zaprasza do odwiedzania cyklicz-nych wystaw specjalnych. Co roku także pojawia się szczególna okazja zajrzenia za kulisy Manufaktury w ramach Dnia otwartych drzwi. W kwietniu 2017 roku będą to pomieszczenia produkcyjne. Będzie tam można odkryć nieskończoną różnorodność dekorów i serwisów – od legendarnego serwisu łabędziego, przez słynny na cały świat 700-częściowy wzór cebulowy z XVIII wieku, aż po ul-tranowoczesne, ręcznie zdobione ramki na zdjęcia z miśnieńskiej porcelany.

Serdecznie zapraszamy do Miśnieńskiej Manufaktury!

Znaną na całym świecie miśnieńską por-celanę można podziwiać w warsztatach pokazowych manufaktury i w Muzeum Fundacji Miśnieńskiej Porcelany. Co wię-cej, w miejscowym sklepie można ją także nabyć, a w Café & Restaurant Me-issen® skosztować napojów i potraw na niej serwowanych. W foyer Świata Por-celanowych Kreacji gości wita niezwykły eksponat: „Saxonia“, czyli największa na świecie, bo mająca aż 180 cm, figura z porcelany, którą zdobi 8 tysięcy kwia-tów kaliny z tego samego materiału. Wszystkie porcelanowe wyroby powsta-jące w Manufakturze wykonywane są ręcznie i z wielką precyzją, co można zobaczyć w warsztatach pokazowych.

REPREZENTACYJNA HALA DLA MIŚNIEŃSKIEJ PORCELANYW 2016 roku Muzeum Porcelany Mi-śnieńskiej Fundacji Porcelany świętuje jubileusz 100-lecia. Wystawa specjalna przenosi nas do roku 1916, czyli do cza-su powstania muzeum i eksponuje kulisy jego utworzenia oraz etapy rozwoju. Bu-dynek muzeum - „Schauhalle“, to obiekt o dużej wartości historycznej i niepo-wtarzalnym wyglądzie. Obecnie jest to nowoczesne muzeum w historycznych murach, zachowanych w ich pierwotnej formie. Ponad 300 lat historii porcelany jawi się więc w nowej aranżacji. 2016 rok to znakomity czas na odkrycie uni-kalnych zbiorów miśnieńskiej porcelany, obejmujących okres od 1710 do dziś.

KULINARNE ROZKOSZE NA MIŚNIEŃSKIEJ PORCELANIE Café & Restaurant MEISSEN® proponu-je odwiedzającym szeroki wachlarz dań sezonowych z regionalnych produktów.

Najważniejsze wydarzenia i imprezy 21 kwietnia 2017, godz. 19:00 Wieczór Smakosza w MEISSEN®21 kwietnia 2017, godz. 12:00-17:00 i 22 kwietnia 2017, godz. 10:00-17:00 – Dzieńotwartych drzwi w części produkcyjnej Manufaktury3 grudnia 2017 – otwarcie Wystawy Bożonarodzeniowej w HAUS MEISSEN®9 i 10 grudnia 2017, godz. 9:00-18:00 – Kreatywny Jarmark Bożonarodzeniowy

Dni i godziny otwarciamaj-październik: codziennie w godz. 9:00-18:00listopad-kwiecień: codziennie w godz. 9:00-17:0031 grudnia i 1 stycznia w godz. 10:00-16:00nieczynne: 24-26 grudniaCeny biletów wstępudorośli 9 euro; dzieci (6-18 lat) 5 euro; bilet rodzinny 20 euroWięcej informacji na: www.meissen.com

PROMOCJA

Zamek Warowny Kriebstein

Świat Porcelanowych Kreacji HAUS MEISSEN® MEISSEN® - MIŚNIA jest pierwszą manufakturą porcelany w Europie. Od momentu jej założenia w roku 1710 manufaktura jest synonimem nadzwyczajnej sztuki rzemieślniczej i symbolem wyjątkowych, eksklu-zywnych wyrobów. W bezpośrednim sąsiedztwie manufaktury znaj-duje się Świat Porcelanowych Kreacji HAUS MEISSEN®, który można odwiedzać przez cały rok.

Page 70: Travel Polska 3 2016

70

Shinkansen Podróżowanie najszybszympociągiem świata

Shinkansen to japońska  sieć linii kolejo-wych z superszybkimi pociągami, osiągającymi maksymalną prędkość 603 km/h. Taki właśnie rekord padł w kwietniu 2015 roku, podczas te-stów pociągu Maglev. Jest to nowy,  światowy rekord prędkości należący do japońskiej kolei. Pociągi te słyną ze swojej punktualności – naj-większe opóźnienia to 36 sekund w skali roku. Odwiedzając Japonię, koniecznie uwzględnijcie w swoich planach podróż tym środkiem trans-portu. Podpowiem Wam, jak taniej zarezerwo-wać bilety oraz podzielę się z Wami swoimi do-świadczeniami z Tokio.

TEKST MICHAŁ STOLAREWICZ

70

© A

KIRA

OKA

DA

© JN

TO

© Y

. SH

IMIZ

U ©

JNTO

PODRÓŻE Z PASJĄ

Page 71: Travel Polska 3 2016

71

ILE KOSZTUJE PODRÓŻOWANIE POCIĄGAMI W JAPONII?

Pociągi Shinkansen, przypominające swym wyglą-dem  pociski i potocznie nazywane “Bullet Train”, po-siadają dwie klasy: Ordinary (drugą klasę) i Green Class (pierwszą klasę). Obie klasy posiadają bardzo wygodne i nowoczesne wnętrza z siedzeniami jak w samolocie, ustawionymi  tylko przodem do kierunku jazdy. Aby wybrać się w podróż, musimy wcześniej zakupić od-powiedni bilet – bezpośrednio na dworcu bądź wcze-śniej przez Internet. Nie ma możliwości kupienia biletu u konduktora podczas jazdy. Kupując bilet na dworcu, w automacie czy przez Internet, narażeni jesteśmy na dodatkową opłatę za rezerwację. Opłata ta uzależniona jest od sezonu – istnieje jednak sposób na jej uniknięcie. Polecam wszystkim idealne rozwiązanie. Warto zaopa-trzyć się w Japan Rail Pass, czyli specjalny bilet dostęp-ny jedynie dla zagranicznych turystów. Dzięki niemu zwolnieni będziemy z opłat rezerwacyjnych, a także zagwarantuje nam to darmową rezerwację miejsc.

ZDJĘ

CIA:

MIC

HAŁ

STO

LARE

WIC

Z

Page 72: Travel Polska 3 2016

72

A teraz najlepsza informacja! Wykupując JR Pass, możemy jeź-dzić nielimitowaną ilość razy większością superszybkich pocią-gów Shinkansen (z wyjątkiem Mizuho i Nozomi), ale również miejskimi i podmiejskimi kolejkami. Kolejna ważna informacja jest taka, że JR Pass możemy kupić jedynie przed przyjazdem do Japonii. Następnie na lotnisku, oka-zując paszport, wymieniamy naszą promesę (która ważna jest 3 miesiące od zakupu) na specjalny druczek Japan Rail. Podróż Shinkansenem na najpopularniejszej trasie z Tokio do Kioto (od-ległość 500 km) zajmie jedynie 2 godziny 15 minut. Dla porów-nania, jeśli w tę samą trasę wybierzemy się zwykłymi liniami JR – które wymagają przesiadek – wyniesie ona aż 8 godzin.

CENY JR PASS

Ceny aktualne na miesiąc marzec 2016. Zielone pole “Green” to ceny za pierwszą klasę. Niebieskie pole “Ordinary” to ceny za drugą klasę. Do wyboru mamy bilety na okres: 7, 14 lub 21 dni.

PRICES OF EXCHANGE ORDERS (as of March 2016)

źródło: japanrailpass.net

Duration

7-day

14-day

21-day

Adult

38,880 YEN

62,950 YEN

81,870 YEN

Adult

29,110 YEN

46,390 YEN

59,350 YEN

Child

19,440 YEN

31,470 YEN

40,930 YEN

Child

14,550 YEN

23,190 YEN

29,670 YEN

Type: Green Ordinary

72

ZDJĘ

CIA:

MIC

HAŁ

STO

LARE

WIC

Z

PODRÓŻE Z PASJĄ

Page 73: Travel Polska 3 2016

73

Page 74: Travel Polska 3 2016

74

JAK I GDZIE MOŻNA KUPIĆ JR PASS?

W Polsce niestety nie mamy możliwości bezpośred-niego zakupu karty (nawet jeśli jakieś polskie biuro podróży ma ją w swojej ofercie, to musimy za to płacić dodatkowo 100-200 zł). Nie jest to jednak żaden problem, ponieważ w Internecie nie brakuje ofert europejskich biur  partnerskich JR, które wyślą nam kartę na nasz adres domowy. Zakupu możemy dokonać także na oficjalnej stronie: www.jrpass.com. Pamiętajmy, aby zamawiać z wyprzedzeniem, ponie-waż voucher nie jest w postaci elektronicznej. JR Pass bardzo się opłaca, jeśli macie w planach po-dróżować po całej Japonii. Nie dość, że jesteśmy zwolnieni z opłat rezerwacyjnych, to dodatkowo możemy korzystać bez limitu z partnerskich autobu-sów, promów oraz pociągów N’EX z lotniska Narita do centrum Tokio. Więcej szczegółowych informacji znajdziecie na stronie: www.japanrailpass.net. Aktu-alne rozkłady jazdy pociągów oraz specjalne wyszu-kiwanie połączeń dla posiadaczy JR Pass znajdziecie na stronie: www.hyperdia.com. Należy pamiętać, aby w opcjach wyszukiwania odznaczyć “nozomi” i “mi-zuho”, czyli typy pociągów,  z których nie możemy korzystać z naszą JR Pass.Udanych kolejowych podróży i wielu niezapomnia-nych wrażeń!

Więcej na blogu autora: BlogGlobtrotera.pl ■

74

FOTO

: MIC

HAŁ

STO

LARE

WIC

Z

FOTO

: PIX

ELIO

.DE

PODRÓŻE Z PASJĄ

Page 75: Travel Polska 3 2016

75

Page 76: Travel Polska 3 2016

76

Last minute tego lata może przykro zaskoczyć łowców okazji. Generalne prze-

meblowanie w strukturze preferencji wakacyjnych, znikające oferty i rosną-

ce ceny wycieczek na kierunkach uznawanych przez turystów za bezpieczne

mogą spowodować, że wakacje na ostatnią chwilę okażą się wyjątkowo drogie.

WAKACJE 2016

TEKST RADOSŁAW DAMASIEWICZ, TRAVELPLANET.PL

RYNEK TURYSTYCZNY

76

Grecja cieszy się największa popularnością wśród Polaków, jeśli chodzi o wybór miejsca wakacyjnego wypoczynku.

Page 77: Travel Polska 3 2016

77

ravelplanet.pl przeanalizował rezerwacje wyjazdów na tegoroczny sezon letni (od czerwca do końca września) złożone do połowy marca. Porównując je

do zrealizowanych wyjazdów w analogicznych okresach lat 2013-2015, widzimy, jak ogromne zmiany zaszły w prefe-rencjach polskich turystów. Oprócz Grecji, która niezmien-nie cieszy się największym powodzeniem, w czołówce naj-bardziej popularnych destynacji mamy same nowości.

WAKACJE ZA GRANICĄ: TAK, ALE…Co interesujące, wydarzenia z ubiegłego roku (zamachy w Tunezji, Paryżu, zestrzelenie samolotu z rosyjskimi tury-

stami w Egipcie), a także tegoroczne (zamachy w Ankarze i Stambule) nie wpłynęły na turystów do tego stopnia, by w ogóle zrezygnowali z letnich wakacji za granicą. Wzrost chętnych do takiego letniego wypoczynku z biurami podró-ży jest bardzo wyraźny i znacznie przekracza wzrost ruchu turystycznego z biurami podróży w skali całego 2015 roku, który wyniósł ponad 9 proc. A przecież już wówczas miały miejsce ataki na turystów, a MSZ wydawał komunikaty za-lecające rozważenie wyjazdów za granicę do popularnych turystycznie krajów.

77

T

FOTO

: SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

Page 78: Travel Polska 3 2016

78

RYNEK TURYSTYCZNY

Turyści wciąż chętnie planują wakacje za granicą, jednak utrwala się tendencja zaobserwowana latem ubiegłego roku: wyraźna zmiana kierunków urlopowych i przesunięcie preferencji na kraje, które uznają oni za bezpieczne.

POPULARNE KIERUNKINiezmiennie jest nim Grecja, do której, tak jak ubiegłego lata, zamierza wyje-chać ok. 38 proc. turystów kupujących wakacje za pośrednictwem biur podró-ży. Wzrost zainteresowania (wyrażony odsetkiem rezerwacji) odnotowują też kraje uznawane przez turystów za bez-pieczne. I tak Bułgaria ma szansę stać się tego lata wiceliderem. Wakacje zamierza spędzić tam przeszło 19 proc. turystów (w poprzednich sezonach letnich było to 9-10 proc.). Blisko 15 proc. turystów wybiera się tego lata do Hiszpanii (wcze-śniej 8-11 proc.). Ok. dwukrotnie więcej turystów niż w poprzednich latach chce spędzić wakacje we Włoszech (wzrost z 1,7-2,6 do 4,4 proc.) i Chorwacji (wzrost z 1,8-2,6 do 3,6 proc.). Statystyki rezer-wacyjne dotyczące wysokiego sezonu letniego (lipiec-sierpień) pokazują, że pol-scy turyści znaleźli dwa nowe kierunki, które uznają za bezpieczne. Do pierwszej dziesiątki weszły Albania i Czarnogóra.

78

GRECJA

BUŁGARIA

HISZPANIA

TURCJA

WŁOCHY

CHORWACJA

EGIPT

PORTUGALIA

CYPR

TUNEZJA

KRAJ

38,2

18,3

14,7

7,5

4,4

3,6

1,8

1,8

1,3

1,2

REZERW.

2016

w %

2530

2044

3059

2406

2580

1782

2607

3556

2877

1896

KOSZT

2016 w

zł/os

39,0

10,9

9,8

19,7

2,6

1,8

8,5

1,0

1,2

1,3

WYJAZDY

2015

w %

2311

1869

2814

2289

2393

1607

2046

3116

2479

1610

KOSZT

2015 w

zł/os

30,3

9

8,2

17,1

1,7

1,9

15,5

0,9

1,3

9,3

WYJAZDY

2014

w %

2303

1740

2790

2335

2213

1671

2175

3111

2396

1954

KOSZT

2014 w

zł/os

25,2

9,2

10,9

16,1

2,3

2,6

14,1

1,3

2,5

9,1

WYJAZDY

2013

w %

2491

1799

2768

2449

2322

1725

2224

3168

2008

2122

KOSZT

2013 w

zł/os

OPRAC.: TRAVELPLANET.PL

WYJAZDY Z BIURAMI PODRÓŻY CZERWIEC-WRZESIEŃ 2013-2015

FOTO

: SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

FOTO: MACIEJ MAJERCZAK

Wenecja

Toskania

Włochy to czołówka najchętniejwybieranych lokalizacji urlopowych

Page 79: Travel Polska 3 2016

79

Page 80: Travel Polska 3 2016

80

RYNEK TURYSTYCZNY

To pokazuje skalę determinacji w poszukiwaniu kierunków alternatywnych w stosunku do krajów arabskich. W ślad za ogromnym popytem na te kierunki idą wyraźne zwyżki kosztów wakacji: w wypadku czterech najpopularniejszych „bezpiecznych” kierunków, a więc Grecji, Bułgarii, Hiszpanii i Włoch, to średnio ok. 200 zł od osoby.

EFEKT EGIPTU I TUNEZJINa drugim biegunie mamy kraje, których wspólną cechą są zamachy terrorystyczne, alarmujące ostrzeżenia polskiego MSZ, a w konsekwencji drastyczne wręcz spadki zaintere-sowania wyjazdami, zauważalne już w poprzednim sezonie. Do Egiptu tego lata wybiera się, według wczesnych rezerwa-cji, tylko 1,8 proc. turystów (w sezonach letnich 2013-2014 było to 14-15 proc.). Tunezję zamierza odwiedzić 1,2 proc. turystów (w sezonach letnich 2013-2014 było to ok. 9 proc.). Znacznie spadło również zainteresowanie wyjazdami do Tur-cji. Wybiera się tam 7,5 proc. turystów, a przecież Turcja to wicelider popularności w lecie 2015. Wówczas wakacje spę-dziło tam blisko 20 proc. turystów z Polski.Obecny brak zainteresowania letnimi wyjazdami do Egiptu i Tunezji ma duży wpływ na rynek turystyczny. Do pewnego stopnia obrazuje to raport Polskiego Związku Organizatorów

Turystyki z połowy marca 2016. Pokazuje on, że sprzedaż oferty lato 2016 zmalała od rozpoczęcia przedsprzedaży o 8,3 proc. Co znamienne, według PZOT sprzedaż wycie-czek samolotowych w ostatnich kilku tygodniach zmala-ła o 16,8 proc., zaś imprez z dojazdem własnym wzrosła o 26,3 proc., a autokarówek o 18,9 proc.Dane PZOT pokazują dwa istotne zjawiska: luka po Egipcie i Tunezji – i do pewnego stopnia Turcji – wypełniana jest przez rezerwowanie takich miejsc, do których można doje-chać samochodem lub autokarem, a więc w Europie. I drugie zjawisko, znacznie poważniejsze: w skali całego rynku turyści wyraźnie czekają z kupowaniem wakacji na ostatnią chwilę.Luka po krajach uważanych za mało bezpieczne to w skali branży poważny problem. Dotychczas w lecie wyjeżdżało tam z biurami podróży mniej więcej 30 proc. turystów.

LAST MINUTE CZY WAKACJE Z GWARANCJĄDuży wzrost popularności kierunków europejskich, uznawa-nych za bezpieczne, poparty wzrostem takich rezerwacji na nadchodzące lato może spowodować, że oferty last minu-te do tych krajów będą sprzedawane po cenach wyraźnie wyższych od obecnych. Ta oferta jest już bowiem mocno „przebrana”.

80

FOTO

: SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

Page 81: Travel Polska 3 2016

81

Page 82: Travel Polska 3 2016

82

RYNEK TURYSTYCZNY

Ale turystów przed zakupami wakacji powstrzymują nie tyl-ko niepokoje w popularnych turystycznie częściach świata. To również silna niepewność, jak wpłyną one na kondycję biur turystycznych. Mówiąc wprost, turyści obawiają się, czy organizatorzy turystyki wytrzymają finansowo kolejny burzli-wy sezon. Widmo powtórki czarnego dla branży turystycznej roku 2012, kiedy to biura podróży bankrutowały jedno po

drugim, wydaje się odległe, ale nie można wykluczyć kłopo-tów touroperatorów skoncentrowanych przede wszystkim na kierunkach arabskich. Stąd przyspieszone prace nad Tury-stycznym Funduszem Gwarancyjnym. Ten jednak, jeśli prace będą postępować szybko, i tak może wejść w życie najwcze-śniej w sierpniu br. ■

82

FOTO: SHUTTERSTOCK.COM

FOTO: MARKUS BASSLER

Rosnąca popularność turystyczna Czarnogóry to m.in. rezultat poszukiwań alternatywnych dla Egiptu czy Tunezji destynacji wakacyjnych.

Interesującym, choć niedocenionym wśród polskich turystów kie-runkiem urlopowym jest Cypr.

Page 83: Travel Polska 3 2016

83

Page 84: Travel Polska 3 2016

8484

FOTO

I M

APA:

SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

Zespół pałacowy Alkazar

Z DALEKA I Z BLISKA

Page 85: Travel Polska 3 2016

85

JEDEN DZIEŃW STOLICYFLAMENCO

Spędzając urlop na południu Portugalii, nie mogliśmy się oprzeć pokusie wycieczki do oddalonej o 2 godziny drogi stolicy flamenco. Postanowiliśmy więc jeden dzień poświęcić na odwiedzenie stolicy Andaluzji.

o Sewilli dotarliśmy wczesnym popołudniem. Naszym planem nie było intensywne zwiedzanie wszystkich dostępnych zabytków, ale raczej swo-

bodne „szwendanie się” urokliwymi uliczkami tego andalu-zyjskiego miasta i tylko napotykanie po drodze co ciekaw-szych miejsc. Pierwsze wrażenie po dotarciu do Sewilli? Duże, tętniące życiem miasto, kolorowe i nieco orientalne. Zróżnicowane architektonicznie, urzekające południowym klimatem i przesiąknięte historią niemal na każdym kroku.

Minąwszy rzekę Gwadalkiwir i kanał Alfonsa XIII, kierujemy się w stronę centrum. Gdy już udaje nam się zaparkować, zanurzamy się w klimatyczne uliczki i chłoniemy atmosfe-rę małych sklepików z wiszącymi w witrynach długo doj-rzewającymi szynkami serrano, kafejek i restauracji ze sto-likami sięgającymi do samej ulicy i straganów oferujących elementy tradycyjnego stroju do flamenco.

D

TEKST KATARZYNA JASZCZUK

FOTO: MACIEJ MAJERCZAK

85

Page 86: Travel Polska 3 2016

86

PIERWSZYM MIEJSCEM, DO KTÓREGO DOCIERAMY, jest majestatyczna Katedra Najświętszej Marii Panny (hiszp. Catedral de Santa María de la Sede de Sevilla), uznawana za symbol Sewilli. Ogromna gotycka budowla, w której znaj-duje się m.in. grobowiec Krzysztofa Kolumba, robi wrażenie

nawet na tych, którzy zazwyczaj nie zachwycają się zabyt-kami sakralnymi.

W północno-wschodniej części świątyni znajduje się wieża Giralda – kolejny symbol tej andaluzyjskiej stolicy.

86

FOTO

: MAC

IEJ M

AJE

RCZA

K

Z DALEKA I Z BLISKA

Page 87: Travel Polska 3 2016

87

REKLAMA

Page 88: Travel Polska 3 2016

88

Tuż obok znajduje się Alkazar, jeden z najstarszych kompleksów pałacowych w Hiszpanii. Znajdziemy tu wiele cieka-wych budynków pochodzących z róż-nych epok, stąd też duża różnorodność architektoniczna. By zwiedzić cały kom-pleks, potrzeba sporo czasu, którego nie mieliśmy, dlatego zrobiliśmy to bardzo pobieżnie. Duże wrażenie robi już samo wejście do kompleksu, tzw. Lwia Brama. Nam osobiście najbardziej podobały się Ogrody Alkazaru, pełne drzewek cytruso-wych, palm i cyprysów.

Plac Hiszpański to kolejny obiekt, do któ-rego udało nam się dotrzeć i który zro-bił na nas duże wrażenie. Znajduje się on w Parku Marii Luizy – jednym z kilku dużych parków znajdujących się na tere-nie miasta. Ciekawostką jest, że plac ten „wystąpił” w kilku znanych filmach, m.in. w dwóch pierwszych częściach „Gwiezd-nych wojen”.

88

FOTO

: SH

UTT

ERST

OCK

.CO

M

FOTO

: MAC

IEJ M

AJE

RCZA

K

Plac Hiszpański

Z DALEKA I Z BLISKA

Page 89: Travel Polska 3 2016

89

Page 90: Travel Polska 3 2016

9090

ZDJĘ

CIA:

MAC

IEJ M

AJE

RCZA

K

Z DALEKA I Z BLISKA

Page 91: Travel Polska 3 2016

91

OBOWIĄZKOWYM PUNKTEM NASZYCH WYCIECZEK jest zawsze próbowanie lokalnych specjałów. Nie inaczej było tym razem. Po kilkugodzinnym pieszym maratonie wstąpiliśmy do jednej z polecanych na TripAdvisor restaura-cji, by spróbować tradycyjnych hiszpańskich tapas. Wybrali-śmy kilkanaście różnych przekąsek na całą grupę, od owo-ców morza, przez gazpacho, po słynne hiszpańskie oliwki i mięsa. Do tego oczywiście zimne cerveza i czegóż chcieć więcej?

91

FOTO: CARLOS AMARILLO / SHUTTERSTOCK.COM

FOTO: MACIEJ MAJERCZAK

Page 92: Travel Polska 3 2016

92

Z DALEKA I Z BLISKA

Już wyjeżdżając z miasta, dostrzegliśmy nad brzegiem kanału Alfonsa XIII będącą kiedyś ważnym elementem fortyfikacyjnym wieżę Torre del Oro, w której dziś mieści się Muzeum Morskie.

Jednodniówka w Sewilli rozpaliła nasze apety-ty na więcej hiszpańskich klimatów, więc my-ślę, że już wkrótce tam wrócimy. ■

92

ZDJĘ

CIA:

MAC

IEJ M

AJE

RCZA

K

Wieża Torre del Oro

Page 93: Travel Polska 3 2016

93

Page 94: Travel Polska 3 2016

94

MIEJSCE Z CHARAKTEREM

WROCŁAWEuropejska Stolica Kultury 2016

Wrocław, czwarte co do wielkości miasto w Polsce, jest nie tylko prężnym ośrodkiem gospodarczym, ale także jednym z najpięk-niejszych miast w Polsce, którego oferta kultu-ralna może konkurować z innymi metropolia-mi Europy. Wspaniały rynek oraz ciągnące się wzdłuż Odry bulwary zachęcają do spacerów zarówno za dnia, jak i w nocy — gdy dech za-piera wspaniała iluminacja mostów i licznych nadodrzańskich zabytków. O otwartości i go-ścinności wrocławian najlepiej świadczą rze-sze turystów, coraz liczniej i chętniej odwie-dzających nasze miasto.

2016 r. Wrocław, wraz z hiszpańskim miastem Donostia-San Sebastian, piastuje zaszczytny tytuł Europejskiej Stolicy Kultury. To najbardziej rozpo-

znawalna inicjatywa Unii Europejskiej (UE) w dziedzinie kul-tury – przyznanie tego tytułu jest uznawane za wyjątkowe wyróżnienie. Na decyzję jury wpłynęły m.in. zaawansowa-ny program rewitalizacji miejskiej, dynamiczna gospodarka,

zaangażowanie w dialog międzykulturowy i międzyreligij-ny. Tytuł ESK to z jednej strony prestiż, z drugiej obowiązki. Zwycięzca przez rok jest zobligowany do prezentowania swojego dorobku kulturalnego, organizowania koncertów, festiwali czy pokazów filmowych. Całoroczne święto Wro-cławia będzie obfitowało w wydarzenia, wśród których każ-dy znajdzie coś dla siebie. Szczegóły programu na stronie www.wroclaw2016.pl.

AMBASADA SZTUKIWrocław jest miastem sztuki, sztuki młodej, żywej, a jedno-cześnie czerpiącej z niezwykle bogatej tradycji. Mnogość instytucji związanych z wszelką działalnością artystyczną, jak teatry, a wśród nich teatr muzyczny, opera, filharmonia, liczne galerie i kluby, zapewnia zarówno mieszkańcom, jak i gościom nieprzerwany ciąg wydarzeń kulturalnych. To sprawia, że warto tu przyjechać, aby poczuć artystyczny kli-mat Wrocławia.

W

94

FOTO: KRZYSZTOF SZYMONIAK

Bulwar Xawerego Dunikowskiego

TEKST AGATA ZIĘBA

Page 95: Travel Polska 3 2016

9595

FOTO

: ZE

ZBIO

RÓW

URZ

ĘDU

MIE

JSKI

EGO

WRO

CŁAW

IA

FOTO: MARTYNA KRAJEWSKA

FOTO: KRZYSZTOF SZYMONIAK

Dorobek kulturalny miasta wiąże się z tak wybitnymi twórcami, jak Jerzy Grotowski i Henryk Tomaszew-ski. Teatr Laboratorium Jerzego Grotowskiego, który działał w latach 1948-1965, spełniał funkcję mię-dzynarodowego centrum poszukiwań parateatral-nych i kulturowych. Wkład jego zespołu do teorii i warsztatu sztuki teatralnej jest nieoceniony. Zbiór esejów („W stronę teatru ubogiego”) twórcy Labo-ratorium, profesora College de France, tłumaczo-no na wiele języków, uchodził za biblię awangardy przełomu lat 60. i 70. Obecnie w dawnej siedzibie Teatru mieści się prężnie działający Ośrodek Badań Twórczości Jerzego Grotowskiego i Poszukiwań Teatralno-Kulturowych. Odbywają się liczne warsz-taty teatralne będące kontynuacją idei założyciela. Od lat niezmiennie cieszy się uznaniem międzyna-rodowej publiczności Wrocławski Teatr Pantomimy założony w 1955 r. przez Henryka Tomaszewskiego. Wrocław jest też miastem literatów. Do grona auto-rów mocno z nim związanych należą m.in. Tadeusz Różewicz, Marek Hłasko, Rafał Wojaczek. Oryginalny układ urbanistyczny oraz architektoniczne zróżnico-wanie miasta wspaniale wykorzystał (w formie histo-rycznego tła) pisarz Marek Krajewski w swoim cyklu powieści kryminalnych z detektywem Eberhardem Mockiem w roli głównej.

Malowniczość Wrocławia i otwartość jego miesz-kańców sprawiają, że filmowcy z całej Europy re-gularnie wybierają to miasto jako miejsce zdjęć plenerowych. To tutaj, przy Wrocławskiej Wytwórni Filmów Fabularnych powstały dwa najlepiej znane za granicą polskie filmy: „Rękopis znaleziony w Sara-gossie” w reż. Wojciecha Jerzego Hasa oraz „Popiół i diament” w reż. Andrzeja Wajdy.

Bogata jest także wrocławska oferta teatralna – te-atrów repertuarowych i alternatywnych, których propozycję wzbogacają liczne festiwale: Dialog-Wrocław, WROSTJA, Brave Festival czy Przegląd Piosenki Aktorskiej.

W mieście odbywa się też wiele ważnych wydarzeń muzycznych – jazzowych (Jazz nad Odrą, Jazzto-pad) i rockowych (Asymmetry Festival czy Thanks Jimmy Festival) oraz dla fanów awangardy – Wro-cław Industrial Festival i Avant Art Festival. Wrocław nie zaniedbuje też miłośników muzyki klasycznej – dla nich odbywają się m.in. Wratislavia Cantans, Wro-cławskie Lato Organowe, Forum Musicum, Wieczory Tumskie. Bogaty jest też repertuar Opery Wrocław-skiej, która słynie ze swoich superprodukcji w Hali Stulecia. Nie brakuje też koncertów w filharmonii.

Nad Odrą odbywają się także festiwale filmowe – T-Mobile Nowe Horyzonty czy American Film Festi-val – a liczne multikina oraz kina niezależne zapew-nią rozrywkę nawet najbardziej wymagającym miło-śnikom dziesiątej muzy.

Hydropolis

DzielnicaCzterechWyznań

Kino pleneroweFestiwal Nowe Horyzonty

Page 96: Travel Polska 3 2016

96

TURYSTYKAWrocław nie tylko kulturą stoi. Również atrakcji turystycz-nych w mieście nie brakuje.

Jeśli na zwiedzenie Wrocławia masz jeden dzień koniecznie:Zobacz rynek z ratuszem oraz pobliskie: pl. Solny, kamie-niczki Jaś i Małgosia, bazylikę św. Elżbiety i Jatki (1h), uni-wersytet z Aulą Leopoldina, Oratorium Marianum i Wieżą Matematyczną z punktem widokowym (45 min), zabytki Ostrowa Tumskiego, w tym „Księgę henrykowską” (1h), Panoramę Racławicką (45 min).Z centrum pojedź zabytkowym tramwajem lub popłyń statkiem w pobliże zoo (30 min), zwiedź Halę Stulecia z Centrum Poznawczym i Plastyczną Panoramą Lwowa (1 h), Pawilon Czterech Kopuł (60-90 min), obejrzyj pokaz fontanny multimedialnej (20 min), zrelaksuj się w Parku Szczytnickim z Ogrodem Japońskim (30-90 min).Wieczorem możesz się wybrać na koncert do Narodo-wego Forum Muzyki, opery lub na spektakl do jednego z licznych teatrów.

Jeśli na zwiedzenie Wrocławia masz dwa dni koniecznie:Zobacz obiekty z trasy jednodniowej oraz wystawę „1000 lat Wrocławia” w Pałacu Królewskim (90-120 min), przejdź się Promenadą Staromiejską, zwiedzając po drodze Dziel-nicę Czterech Wyznań, reprezentacyjne budowle wokół pl. Wolności oraz Ogród Staromiejski (2 h).Dojedź lub popłyń statkiem z Bulwaru Włostowica do mostu Zwierzynieckiego (30 min) lub wypożycz rower miejski i bulwarami nadodrzańskimi dojedź do wrocław-skiego zoo (30 min),Zwiedź ogród z Afrykarium (3-6 h).

Jeśli na zwiedzenie Wrocławia masz trzy dni koniecznie:Zobacz obiekty z trasy jednodniowej i dwudniowej. Wy-bierz się do najważniejszych wrocławskich muzeów: Mu-zeum Narodowego lub jednego z oddziałów Muzeum Miejskiego, Muzeum Architektury i Muzeum Poczty i Te-lekomunikacji – to jedyne takie muzea w Polsce – czy Muzeum Współczesnego. Do muzeów miejskich wstęp jest bezpłatny.Możesz również zwiedzić Ogród Botaniczny (1-2 h) z Mu-zeum Przyrodniczym (1 h) lub wybrać się na spacer po Nadodrzu i Ołbinie, pełnych zabudowy z przełomu XIX i XX w. (2 h).Koniecznie wjedź na punkt widokowy w Sky Tower (45 min), a wieczorem wróć na Ostrów Tumski, żeby spo-tkać latarnika zapalającego gazowe latarnie lub zrelaksuj się w największym w Polsce kompleksie spa i wellness we wrocławskim aquaparku (1-3 h).Dzieci koniecznie zabierz również do: Humanitarium – parku rozrywki edukacyjnej, Hydropolis – na wystawę po-święconą wodzie i budowlom wodnym czy Kolejkowa – największej w Polsce makiety kolejowej. Podczas wędrówki na każdej trasie rozglądaj się za wro-cławskimi krasnalami!

96

FOTO

: KRZ

YSZT

OF

SZYM

ON

IAK

FOTO

: STA

NIS

ŁAW

KLI

MEK

MIEJSCE Z CHARAKTEREM

Opera Wrocławska

Ogród Japoński

Page 97: Travel Polska 3 2016

97

Dodatkową atrakcję turystyczną we Wrocławiu stanowi Wrocławski Rower Miejski. To sieć bezobsługowych wy-pożyczalni rowerów. Rowery miejskie cieszą się ogromną popularnością. Sieć obejmuje już całe centrum miasta i cią-gle się rozrasta. Pierwsze 20 min jazdy przy każdorazowym wypożyczeniu jest darmowe. Aby skorzystać z systemu, na-leży się wcześniej zarejestrować. Aktualna mapa tras rowe-rowych, parkingów, wypożyczalni, stojaków rowerowych znajduje się na stronie www.gis.um.wroc.pl.

Panoramę miasta można podziwiać z punktów widoko-wych, które znajdują się w samym jego centrum: na wie-ży katedry św. Jana Chrzciciela na Ostrowie Tumskim, na Wieży Matematycznej w gmachu głównym uniwersytetu, w katedrze św. Marii Magdaleny funkcję tarasu widokowego pełni Mostek Czarownic, na wieży kościoła garnizonowego tuż obok Rynku Głównym.

Niezapomniane wrażenia przyniosą również rejsy po Od-rze. Osiem statków kursuje po rzece, zabierając chętnych na wyprawę z czterech przystani: Kardynalskiej na Bulwarze Włostowica, Zwierzynieckiej na ul. Wróblewskiego, ZOO na tyłach Ogrodu Zoologicznego i przy Hali Targowej na Bul-warze Dunikowskiego. Dodatkowo Zatoka Gondoli, która mieści się przy ul. Purkyniego, pomiędzy Muzeum Naro-dowym i Wzgórzem Polskim, w miejscu ujścia dawnej Fosy Miejskiej do Odry oferuje wypożyczenie kajaków oraz łodzi wiosłowych i motorowych.

Zapraszamy do Wrocławia! ■go.wroclaw.pl

97

FOTO

: WIE

SŁAW

JU

REW

ICZ

FOTO

: AN

DRZ

EJ N

IED

ŹWIE

DZK

IFO

TO: G

RZEG

ORZ

GO

ŁĘBI

OW

SKI

FOTO

: KRZ

YSZT

OF

SZYM

ON

IAK

Ostrów Tumski

Ossolineum

Krasnal Życzliwek

Page 98: Travel Polska 3 2016

98

W następnym wydaniu

Wydawnictwo MajerMediaul. Kościuszki 26

21-500 Biała Podlaska

tel. 83 411 50 11fax 83 410 70 30

[email protected]

[email protected]

DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY: Maciej Majerczak

REDAKCJARedaktor naczelny: Rafał NowickiRedaktor prowadząca: Katarzyna JaszczukZespół redakcyjny: Robert Nienacki, Karina O’Neill,Małgorzata Trębicka-Żuk Korekta: Marlena Skorupska-TrocewiczFotograf: Łukasz Kuczyński

[email protected]

Skład: Grzegorz WaszczukDruk: Artdruk

Okładka: foto – Shutterstock.com

Redakcja nie zwraca materiałów niezamówionych

i zastrzega sobie prawo redagowania nadesłanych tekstów.

Wydawca nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Wydawnictwo MajerMedia jest członkiem

Izby Wydawców Prasy.

TRAVEL POLSKA m. in.:

Kupujemy plecak

Wszystko o rejsach morskich

Page 99: Travel Polska 3 2016

99

TRAVEL POLSKA m. in.:

Page 100: Travel Polska 3 2016

100