Nieczytelna Sygnatura. Niezgulnik Studencki 2(24)/2013
-
Upload
agnieszka-ewa -
Category
Documents
-
view
228 -
download
1
description
Transcript of Nieczytelna Sygnatura. Niezgulnik Studencki 2(24)/2013
Ukazuje się od 2005 roku Nr 2(24)/2013
W niniejszym numerze:
motyw biblioteki w filmach, Media Service Zawada,
Biblioteka Narodowa Japonii, książka w świecie gier video
i wiele innych!
Dowiedz się więcej!
Nr 2(24)/2013 Wstępniak Nieczytelna Sygnatura
1
Wstępniak
Zakończenie roku akademickiego oraz zdanie wszystkich egzaminów jest
dla studentów niczym katharsis. Uwolnieni od stresu, napięć i nieprzespanych
nocy, mogą odetchnąć pełną piersią i cieszyć się latem. Wreszcie będzie czas
na przeczytanie książki (innej niż tej ze słowem „podręcznik” w tytule), jazdę
na rowerze bądź niczym niezmącony 10-godzinny sen. Wszystkich Czytelni-
ków, zarówno tych korzystających już w pełni ze słonecznej pogody oraz tych,
którzy wakacyjny wypoczynek mają dopiero przed sobą, zachęcamy do prze-
czytania kolejnego numery „Nieczytelnej Sygnatury”. Serdecznie zapraszamy
do zapoznania się z artykułami nowych autorów, szczególnie jeśli jesteście
ciekawi, co łączy biblioteki i książki z muzyką rockową, filmami i grami video.
A dla Czytelników, odczuwających niedosyt egzaminów i lubiących sprawdzać
swoją wiedzę, przygotowaliśmy mały test, tym razem z lektur szkolnych.
W imieniu Redakcji,
Agnieszka Grzelak
Spis treści
Na bieżąco .......................................................................................................... 2
Sprawozdanie z działalności Koła Naukowego Bibliotekoznawców UŁ w roku
akademickim 2012/2013 ................................................................................... 3
Twórczość Lovecrafta w muzyce rockowej ........................................................ 6
Z wizytą na Wschodzie. Biblioteka Narodowa w Japonii ................................... 7
Media Service Zawada. Pod lupą ....................................................................... 9
Motyw biblioteki w filmach – inny punkt widzenia ......................................... 11
Łódzkie biblioteki publiczne dla dzieci i młodzieży .......................................... 15
Cień z Providence. Howard Phillips Lovecraft. Cz. 2 ........................................ 17
Odwzorowanie książki w świecie gier video .................................................... 20
Ze świata literatury .......................................................................................... 22
Cicer cum caule ................................................................................................ 25
Okładka: kadr z filmu Fahrenheit 451.
Nieczytelna Sygnatura Na bieżąco Nr 1(23)/2013
2
Na bieżąco
Nagroda Naukowa SBP
im. Adama Łysakowskiego
za rok 2012
Krótkie przypomnienie:
Nagroda Naukowa im. Adama Ły-
sakowskiego została ustanowiona
w 1983 r. uchwałą Zarządu Główne-
go Stowarzyszenia Bibliotekarzy Pol-
skich; jej cel to promowanie auto-
rów, którzy mają istotny wkład
w rozwój teorii i praktyki bibliote-
karstwa i informacji. Od 2007 r. na-
groda przyznawana jest w 4 katego-
riach:
» podręczniki akademickie,
» prace o charakterze dokumenta-
cyjno-informacyjnym,
» prace o charakterze praktyczno-
wdrożeniowym,
» prace o charakterze teoretycznym,
metodologicznym, źródłowym.
Za rok 2012 nagrodzeni zostali:
» w kategorii: prace o charakterze
teoretycznym, metodologicznym,
źródłowym:
Artur Jazdon (za pozycję Wydawcy
poznańscy 1815-1914: kształtowanie
środowiska i repertuaru wydawni-
czego, Poznań, Wydawnictwo Na-
ukowe UAM, 2012),
» w kategorii: prace o charakterze
dokumentacyjno-informacyjnym:
Oskar Stanisław Czarnik (W drodze
do utraconej Itaki: prasa, książki
i czytelnictwo na szlaku Samodziel-
nej Brygady Strzelców Karpackich
(1940-1942) oraz Armii Polskiej na
Wschodzie i 2. Korpusu (1941-1946),
Warszawa, Biblioteka Narodowa,
2012),
Zbigniew Gruszka („Przegląd Biblio-
teczny”: monografia, Łódź, Wydaw-
nictwo Uniwersytetu łódzkiego,
2012),
» w kategorii: podręczniki akade-
mickie:
Grzegorz Gmiterek (Biblioteka w śro-
dowisku społecznościowego Interne-
tu: biblioteka 2.0, Warszawa, Wy-
dawnictwo SBP, 2012).
Serdecznie gratulujemy wyróżnienia
naszemu Opiekunowi Koła oraz po-
zostałym nagrodzonym!
Homo communicativus.
Współczesne oblicza komunikacji
i informacji (Toruń, 24-25.06.2013)
Na konferencji organizowanej przez
Instytut Informacji Naukowej i Bi-
bliologii UMK poruszana będzie te-
matyka roli człowieka w świecie
współczesnych technologii komuni-
Nr 2(24)/2013 Sprawozdanie Nieczytelna Sygnatura
3
kacyjno-informacyjnych. Zagadnie-
nia poruszane na konferencji:
» nowoczesne źródła informacji,
» usługi online,
» InfoVis,
» media społecznościowe w biz-
nesie,
» fundraising, sponsoring, crowd-
funding
i wiele innych.
Więcej informacji na:
http://www.inibi.umk.pl/homocom
municativus/
Medal za Chlubne Studia.
Sprostowanie
Informujemy, że wyróżnienie w po-
staci Medali za Chlubne Studia,
oprócz naszej koleżanki Agnieszki
Grzelak (śr. 4,884), otrzymały także
studentki Informacji naukowej i bi-
bliotekoznawstwa studiów niesta-
cjonarnych II stopnia:
Aleksandra Zajonc (śr. 4,980),
Agnieszka Lewandowska (śr. 4,920).
Przepraszamy
i serdecznie gratulujemy!
_____________
Lilja
Sprawozdanie z działalności Koła Naukowego
Bibliotekoznawców UŁ w roku akademickim 2012/2013
ok akademicki 2012/2013 dla
Koła Naukowego Bibliotekozna-
wców UŁ był pełen wrażeń, a zara-
zem pracy. Organizacja konferencji,
debat oksfordzkich, Klubu Książki to
tylko niektóre z inicjatyw podjętych
przez członków Koła. Ale zacznijmy
od początku…
W październiku 2012 roku zmie-
niła się struktura organizacyjna Koła.
Zostało ono podzielone na dwie sek-
cje: studencką i doktorancką. Jednak
idea Koła pozostała ta sama. Sekcje
nawzajem się uzupełniają i współ-
pracują ze sobą. Przewodniczącym
sekcji studenckiej został Paweł Bo-
rettini, natomiast doktoranckiej mgr
Paula Gamus. Opiekunem organiza-
cji jest dr Zbigniew Gruszka.
Koło Naukowe aktywnie włączyło
się w promocję kierunku Informacja
naukowa i bibliotekoznawstwo. W tym
celu członkowie Koła wybrali się z wi-
zytą do kilkunastu łódzkich szkół
średnich, aby przybliżyć maturzy-
stom kierunek, jakim jest Informacja
naukowa oraz zachęcić do wiązania
R
Nieczytelna Sygnatura Sprawozdanie Nr 1(23)/2013
4
swojej przyszłej kariery naukowej
z tą dziedziną nauki.
Jedną z form działalności Koła
jest aktywne uczestnictwo w konfe-
rencjach ogólnopolskich. Członkowie
Koła mogą w ten sposób zaprezen-
tować swe zainteresowania lub wy-
niki prowadzonych przez siebie ba-
dań naukowych. Udział w konferen-
cjach jest również doskonałą formą
promocji Katedry i Uniwersytetu
Łódzkiego, jak i szansą na zapozna-
nie się z kierunkami badań nauko-
wych innych ośrodków akademic-
kich. W mijającym roku członkowie
Koła brali udział m.in. w następują-
cych konferencjach:
» Nowe przestrzenie książki
(Wocław: 14 listopada 2012 r.),
» Biblioteka – centrum kultury
(Kraków: 23 listopada 2012 r.),
» Biblioteko promuj się sama
(Bydgoszcz: 13 maja 2013 r.),
» Jan Muszkowski: ludzie, epoka,
książki
(Łódź: 13-14 maja 2013 r.),
» Biblioteki przyszłości i co dalej…
(Warszawa: 24 maja 2013 r.).
Doktorancka sekcja Koła Nauko-
wego Bibliotekoznawców UŁ organi-
zowała w mijającym roku akademic-
kim spotkania Klubu Książki, na któ-
re przybyły m.in. studentki z kierun-
ku Kulturoznawstwo. Dodatkowo sek-
cja wraz z dr hab. prof. UŁ Stanisła-
wą Kurek vel Kokocińską wzięła udział
w XIII Festiwalu Nauki, Techniki
i Sztuki. Podczas Festiwalu w dniu
17 kwietnia 2013 r. w Bibliotece
Uniwersytetu Łódzkiego wygłoszony
został referat pt. Na początku jest
informacja, czyli od informacji o po-
jedynczych dokumentach do systemów
informacyjno-wyszukiwawczych.
Dnia 7 czerwca 2013 r. dokto-
rantki z Koła Naukowego wraz
z dr Agatą Walczak-Niewiadomską
przeprowadziły warsztaty pt. Warsz-
taty ekologicznej książki w ramach
Pikniku Wiedzy i Nauki.
Głównym zrealizowanym projek-
tem była organizacja ogólnopolskiej
studenckiej konferencji naukowej –
– Czytać czy nie czytać? Była to kon-
ferencja interdyscyplinarna, prze-
znaczona dla członków studenckich
kół naukowych związanych z biblio-
logią i naukami pokrewnymi. Konfe-
rencja odbyła się 15 kwietnia
2013 r., a Katedrę Bibliotekoznaw-
stwa i Informacji Naukowej odwie-
dzili przedstawiciele wyższych u-
czelni z całej Polski, m.in. Uniwersy-
Nr 2(24)/2013 Sprawozdanie Nieczytelna Sygnatura
5
tetu Jagiellońskiego i Uniwersytetu
im. Marii Curie-Skłodowskiej w Lu-
blinie. Na konferencję przybyli rów-
nież przedstawiciele bibliotek na-
ukowych: Biblioteki Uniwersytetu
Łódzkiego oraz Biblioteki Wyższej
Szkoły Pedagogicznej w Łodzi, a tak-
że lokalnych mediów: TV TOYA oraz
Akademickiego Radia UL. Podczas
spotkania wygłoszono 13 referatów,
których tematyka dotyczyła m.in.
stanu współczesnego czytelnictwa,
niepełnosprawnych użytkowników
bibliotek czy motywów czytelni-
czych. W przygotowaniu jest publi-
kacja pokonferencyjna z referatami
wygłoszonych wystąpień.
Tradycją Koła Naukowego Biblio-
tekoznawców UŁ jest obchodzenie
Światowego Dnia Książki i Praw Au-
torskich. W poprzednich latach –
– 23 kwietnia – członkowie Koła zor-
ganizowali m.in. Plac Wolnych Ksią-
żek (na którym rozdawano prze-
chodniom książki) czy głośne czyta-
nie w Bibliotece Uniwersytetu Łódz-
kiego. Tegoroczne Święto Książki człon-
kowie Koła ukoronowali nagraniem
kilkudziesięciosekundowego teledy-
sku typu Harlem Shake. Filmik w In-
ternecie ma już ponad 1300 odsłon.
Teledysk dostępny jest pod adresem
http://www.youtube.com
/watch?v=bInQfEKmBis.
Ciekawą inicjatywą członków Ko-
ła było zorganizowanie w dniu
15 maja 2013 r. spotkania kulinar-
nego, podczas którego degustowane
były potrawy przyrządzone zgodnie
z XIX-wiecznymi przepisami. Inicja-
torką spotkania była mgr Eweli-
na Makowska, doktorantka w Kate-
drze Bibliotekoznawstwa i Informacji
Naukowej UŁ. Przybyli na spotkanie
mogli wysłuchać opowieści o życiu
klasy średniej w XIX wieku oraz po-
znać tajniki kucharskie ówczesnych
czasów.
Działo się wiele, a możemy obie-
cać, że w przyszłym roku akademic-
kim będzie działo się jeszcze więcej.
Zapraszamy wszystkich studentów
do przystąpienia do Koła Naukowe-
go Bibliotekoznawców UŁ. Wszyst-
kich zainteresowanych działalnością
naszego Koła zapraszamy na naszą
stronę:
www.bibliotekoznawcy.uni.lodz.pl
oraz do polubienia naszej strony na
Facebooku.
_____________
Martyna Augustyniak
Nieczytelna Sygnatura H. P. Lovecraft Nr 1(23)/2013
6
Twórczość Lovecrafta w muzyce rockowej
odczas lektury poprzedniego
numeru „Nieczytelnej Sygnatu-
ry” natknąłem się na ciekawy artykuł
zatytułowany Cień z Providence, do-
tyczący Howarda Phillipsa Lovecra-
fta (w niniejszym numerze część
druga wspomnianego artykułu na
s. 18 – przyp. red.). Moją uwagę
przykuł szczególnie fragment odno-
szący się do oddziaływania twórczo-
ści autora na inne rodzaje sztuki. Ja-
ko wieloletni miłośnik szeroko poję-
tej muzyki rockowej, pierwsze co mi
przyszło na myśl to mój ulubiony ze-
spół heavymetalowy – Iron Maiden.
Zestawienie tych dwóch skrajnie od
siebie różnych środków wyrazu mo-
że z początku wydawać się nie na
miejscu. Jednak jak pokazała prze-
szłość sięgająca schyłku XX wieku,
niewielka część dzieła została wyko-
rzystana zapewne w najmniej spo-
dziewany przez autora sposób.
Cytat z dzieła Lovecrafta (The
Nameless City; Bezimienne Miasto)
został wykorzystany na froncie
okładki przełomowego dla tego ze-
społu albumu, pierwszego dostęp-
nego szerokiej publiczności koncer-
towego krążka: Live After Death.
Spośród zawrotnej liczby 220 wy-
stępów na żywo w ramach trasy
World Slavery Tour w latach 1984-
1985, założyciel Iron Maiden, Steve
Harris, w porozumieniu z pozosta-
łymi członkami grupy, postanowił
uwiecznić na taśmie jeden z czte-
rech koncertów, zagranych w Long
Beach Arena w Kalifornii.
Derek Riggs, autor okładki oraz
wieloletni twórca kolejnych wcieleń
Eddiego – znaku rozpoznawczego
formacji, umieścił fragment tekstu
Lovecrafta na płycie nagrobka. That
is not dead, which can eternal lie.
Yet with strange aeons, even death
may die. W polskim tłumaczeniu cy-
tat oznacza Nie umarło, co wiecznie
może trwać uśpione. Z biegiem
dziwnych eonów i śmierć może sko-
P
Nr 2(24)/2013 Biblioteka w Japonii Nieczytelna Sygnatura
7
na (tłumaczenie wykonane przez
Macieja Płazego).
Odbiło się to szerokim echem
wśród polskich słuchaczy ciężkiego
brzmienia, ponieważ trasa została
zainaugurowana w kraju nad Wisłą.
Występy Ironów miały miejsce w ro-
ku 1984, począwszy od warszaw-
skiego Torwaru. Istotny jest również
fakt, że Maideni uwzględnili w swo-
im tournee także łódzką halę spor-
tową. Materiałem dokumentującym
m. in. to wydarzenie jest osobna ka-
seta VHS, wydana rok później. Jako
że wówczas Polska była pod dużym
wpływem Związku Radzieckiego, do-
kument ukazał się na rynku pod jak-
że wymownym tytułem Behind The
Iron Curtain. Dopiero po upływie
23 lat od daty ukazania się zapisu
w tamtej formie, dokument trafił na
dwupłytową wersję DVD Live After
Death. _____________
Jacek Sobieraj
Z wizytą na Wschodzie. Biblioteka Narodowa w Japonii
o przeciętny student wie o Japo-
nii? Prawdopodobnie niewiele.
A o japońskich bibliotekach? Prawie
nic. Ale zakłada, że takowe istnieją.
Japońskim odpowiednikiem na-
szej Biblioteki Narodowej jest Naro-
dowa Biblioteka Parlamentarna (Ko-
kuritsu Kokkai Toshokan; National
Diet Library). Od 1948 roku konty-
nuuje działalność XIX-wiecznej Bi-
blioteki Cesarskiej. Jej centralne
ośrodki znajdują się w Tokio oraz
w Kioto. W stolicy znajduje się głów-
na siedziba instytucji oraz Międzyna-
rodowa Biblioteka Literatury Dzie-
cięcej (Kokusai kodomo toshokan;
International Library of Children's Li-
terature). W Kioto powstał zaś od-
dział Kansai-kan i to w nim znajduje
się większość materiałów obcoję-
zycznych.
W budynku tokijskiej Biblioteki
Głównej użytkownikom udostępnio-
no szereg czytelni specjalnych i pra-
cowni, m.in. Czytelnię Biznesową,
Czytelnię Humanistyczną, Pracownię
Starych i Rzadkich Książek, Pracow-
nię Kartograficzną, Czytelnię Współ-
czesnej Historii Politycznej Japonii,
Czytelnię Multimedialną, Czytelnię
Zasobów Elektronicznych, Czytelnię
Dokumentów Parlamentu i Publika-
cji Rządowych czy Czytelnię Czaso-
C
Nieczytelna Sygnatura Biblioteka w Japonii Nr 1(23)/2013
8
pism. Powierzchnia biblioteki to
prawie 150 tysięcy m2. Na tym ob-
szarze zgromadzonych jest ponad
12 milionów woluminów: książek,
czasopism, starodruków, map, ma-
teriałów audiowizualnych, płyt CD
i DVD, nut oraz publikacji elektro-
nicznych.
Oddział Kansai-kan w prefekturze
Kioto został ulokowany na terenie
kampusu uniwersyteckiego w mie-
ście Seika. W 2002 roku do dyspozy-
cji czytelników oddano budynek
o powierzchni 60 tysięcy m2, zbu-
dowany ze szklanych tafli, z ogro-
dem na dachu oraz wodospadem
(230 metrów wysokości) znajdują-
cym się przed budynkiem. Jedyna
czytelnia biblioteki ofe-
ruje 350 stanowisk,
większość z kompute-
rami. Księgozbiór wiel-
kości 6 mln egzemplarzy
udostępniany jest tylko
na miejscu. Kansai-kan
została stworzona prze-
de wszystkim z myślą
o naukowcach oraz stu-
dentach, aby zapewnić
im dobre warunki do pracy nauko-
wej.
Międzynarodowa Biblioteka
Literatury Dziecięcej (ILCL) istnieje
od 2000 roku. Mieści się w centrum
Tokio, na terenie Parku Ueno, w za-
bytkowym budynku z początku XX
wieku. W ramach modernizacji bu-
dynku został on zabezpieczony spe-
cjalnymi izolatorami sejsmicznymi,
minimalizującymi trzęsienia ziemi
(trzęsienie ziemi o sile 9 stopni
w skali Richtera z marca 2011 roku
nie uszkodziło budynku). Elewacja
budynku łączy style tradycyjny z no-
woczesnym, efektem czego jest
harmonijna całość, chociaż sprawia-
jąca wrażenie odrębnych budynków
(fotografie poniżej przedstawiają
widok z przodu oraz z tyłu bibliote-
ki). ILCL gromadzi książki
oraz dokumenty literatu-
ry dziecięcej, które uka-
zały się w Japonii oraz
poza jej granicami. Jest
krajowym centrum ba-
dań nad literaturą dzie-
cięcą, ściśle współpracuje
z bibliotekami dziecięcy-
mi w całym kraju oraz
udziela im wsparcia. Or-
ganizuje wystawy, spo-
tkania autorskie oraz wiele innych
imprez, których głównym celem jest
Nr 2(24)/2013 Media Service Zawada Nieczytelna Sygnatura
9
rozbudzenie w dzieciach przyjemno-
ści płynącej z czytania. W bibliotece
znajduje się również część „nauko-
wa”, w której gromadzone są mate-
riały badawcze oraz opracowania
krytyczne dotyczące literatury dzie-
cięcej, wydawane na całym świecie
(znajduje się tam również kolekcja
w języku polskim). Z części tej mogą
korzystać wszyscy pełnoletni użyt-
kownicy. Jedną z inicjatyw ILCL jest
prowadzenie Gallery of World Pictu-
re Books – cyfrowego archiwum oraz
muzeum, w którym można podzi-
wiać cenne książki obrazkowe z Ja-
ponii, Europy oraz Stanów Zjedno-
czonych, pochodzące z okresu od
XVIII wieku do 1930 roku.
Narodowa Biblioteka Parlamen-
tarna wypełnia podstawowe zadania
biblioteki narodowej w zakresie
gromadzenia, opracowywania oraz
udostępniania zbiorów. W tym celu
wykorzystuje zdobycze XXI wieku,
tworząc bazy danych oraz zasoby cy-
frowe, wychodząc naprzeciw ocze-
kiwaniom jej użytkowników.
_____________
Marlena Bartos
Źródło zdjęć: http://www.ndl.go.jp/en/ cdnlao/newsletter/067/671.html
Media Service Zawada. Pod lupą
ednym z liderów wydawnictw
dziecięcych i młodzieżowych jest
Media Service Zawada (dalej: MSZ) –
– firma, która działa w tym sektorze
od 10 lat. Jej działalność rozpoczęła
się od współpracy z wydawnictwem
Bauer (od 1994 r.; kierowanie sprze-
dażą powierzchni reklamowej). Póź-
niejsze lata pozwoliły spółce na nie-
zależność, głównie dzięki wspólne-
mu z wydawnictwem Marshall Ca-
vendish sukcesowi wydawniczemu –
– m.in. serii „Świat Wiedzy”.
MSZ znane jest przede wszystkim
z wydawania prasy dla dzieci i młod-
szej młodzieży. Oferta wydawnicza
składa się z czasopism proponowa-
nych dzieciom przedszkolnym, nie
umiejącym jeszcze czytać (np. „Tru-
skawkowe Ciastko”, „Magazyn Mi-
niMini”) oraz szkolnym (m.in. „Pin-
gwiny z Madagaskaru”, „Gormiti”).
Do każdego numeru niemal wszyst-
J
Nieczytelna Sygnatura Media Service Zawada Nr 1(23)/2013
10
Aktualna oferta czasopism wydawnictwa Media Service Zawada (dane na maj 2013)
kich tytułów dołączone są gadżety
nawiązujące do treści pism.
Oprócz prasy adresowanej do
najmłodszych, MSZ wydaje również
książki dziecięce. Niemal wszystkie,
podobnie jak czasopisma, tworzone
są na podstawie cieszących się po-
pularnością licencji, uznanych ma-
rek, np. serie książkowe: „Gormiti.
Komiks z wyspy Gorm”, „Świnka
Peppa. Książeczki z półeczki”, „Sco-
oby-Doo! Czytaj i Zgaduj”, a także:
„Mia i ja. Magiczna księga”, „PINY-
PON” czy „Sezamkowy Zakątek”.
Warto również wspomnieć
o święcącej obecnie triumfy serii
edukacyjnej „Marta mówi. Słowa są
super”, która traktuje o mówiącym
czworonogu – tytułowej Marcie,
która w zabawny sposób uczy pisa-
nia i rozpoznawania liter, układania
słów oraz zdań. Wydawane w dwu-
miesięcznym cyklu książeczki zawie-
rają kolorowanki, łatwe zadania,
opowiadania, gry i zabawy, które
rozwijają kreatywne myślenie oraz
spostrzegawczość.
Tytuł Wiek
odbiorców Płeć
odbiorców Częstotliwość wydawania
Cena (zł)
„Bella Sara” 6-12 lat D dwumiesięcznik 9,99
„Gormiti” 7-12 lat C dwumiesięcznik 9,99
„H2O. Wystarczy kropla!” 8-14 lat D dwumiesięcznik 8,99
„Magazyn Ben 10” 7-12 lat C miesięcznik 8,99
„Magazyn Cartoon Network” 7-12 lat × dwumiesięcznik 9,99
„Magazyn Filly” 5-8 lat D dwumiesięcznik 8,99
„Magazyn MiniMini” 2-6 lat × miesięcznik 8,99
„Magic Pocket” 5-8 lat D dwumiesięcznik 12,99
„Pingwiny z Madagaskaru” 6-9 lat × dwumiesięcznik 7,99
„Scooby-Doo!” 6-9 lat × miesięcznik 7,30
„Świnka Peppa” 3-6 lat × miesięcznik 8,99
„Truskawkowe Ciastko” 3-6 lat D dwumiesięcznik 7,99
„W siodle” 8-12 lat D dwumiesięcznik 7,99
„Winx Club” 8-12 lat D miesięcznik 9,99
Nr 2(24)/2013 Biblioteki w filmach Nieczytelna Sygnatura
11
Bazując na wcześniejszym do-
świadczeniu reklamowym, firma
podjęła się również zrealizowania
działu „Business to Business” (B2B)
polegającym na obsłudze promocyj-
nej, przygotowywaniu koncepcji mul-
timedialnych, wydawniczych, a także
produkcji dodatków (płyt DVD i CD,
kolorowanek, książeczek itp.). Łączy
on działalność agencji reklamowej
z wydawniczą.
MSZ oprócz działalności wydaw-
niczej i promocyjnej przeprowadza
wiosną oraz jesienią każdego roku
(począwszy od 2002) badania czy-
telnictwa dzieci i młodzieży. Ich za-
łożeniem jest prezentacja informacji
dotyczących wyboru i odbioru me-
diów przez najmłodszych. Próba ba-
dawcza składa się z losowo dobra-
nych przedstawicieli dzieci i mło-
dzieży w wieku od 4 do 14 lat (1000
osób). Pomiar przeprowadzany jest
metodą CAPI (Computer Aided Per-
sonal Interview, czyli wywiad bezpo-
średni, w tym wypadku w domu re-
spondenta) przy użyciu laptopów
w miejscu zwykłych papierowych
kwestionariuszy. Wyniki ostatnich
badań (czerwiec 2012), w postaci
rankingów sprzedaży i czytelnictwa
poszczególnych grup wiekowych:
4-6, 6-9, 7-12 i 10-14, przedstawione
zostały m.in. na oficjalnej stronie
wydawnictwa (www.msz.com.pl).
_____________
Agnieszka Siwocha
Motyw biblioteki w filmach – – inny punkt widzenia
iblioteka kojarzona jest przeważ-
nie z rzędami przepełnionych re-
gałów, zakurzonymi pomieszczenia-
mi, w którym rezyduje zrzędliwa bi-
bliotekarka, marząca tylko o tym, by
nie zakłócać jej niezmąconego spo-
koju. Czy takie miejsce może służyć
za inspirację dla współczesnej formy
rozrywki, jaką są filmy? Odpowiedź
brzmi – jak najbardziej! Jeżeli oczy-
wiście unika się stereotypowego
punktu widzenia.
Motyw biblioteki często pojawia
się w filmach kryminalnych lub przy-
godowych zgodnie ze schematem,
w którym główny bohater szuka zna-
czącej informacji, mającej wpływ na
dalszy rozwój akcji. Pracownicy bi-
B
Nieczytelna Sygnatura Biblioteki w filmach Nr 1(23)/2013
12
blioteczni z kolei pokazywani są tak,
jak ich „malują”. Na co dzień to wła-
śnie z taką wizją biblioteki mamy do
czynienia w kinie. Istnieją jednak
filmy nie ulegające konwenansom,
przedstawiające oryginalny, nieco-
dzienny obraz tych placówek, często
ocierający się o kontrowersyjność.
Im w głównej mierze poświęcę ten
artykuł.
Film przygodowy to jeden
z dwóch gatunków, w których naj-
częściej nawiązuje się do tematu bi-
bliotek i bibliotekarzy. Przykłady?
Chociażby popularna trylo-
gia The Librarian (Bibliote-
karz; 2004, 2006, 2008)
i dwie części Mummy
(Mumia; 1999, 2001) –
– w obu filmach głównymi
bohaterami są biblioteka-
rze ratujący świat. Inny
przykład – Time Machine
(Wehikuł czasu; 2001) –
– prezentuje widzom ciekawą wizję
biblioteki przyszłości, w której pra-
cowników informacji i zbiorów książ-
kowych zastępują hologramy. Do
obrazu przyszłości bibliotek odwołu-
je się także reżyser antyutopijnego
(1966). Film prezentuje świat, w któ-
rym książki zostają obwołane „wro-
giem publicznym numer 1”, wskutek
czego rząd nakazuje spalić wszystkie
istniejące placówki biblioteczne
wraz ze zbiorami.
Natomiast godnym reprezentan-
tem kryminałów jest znakomity Der
Name der Rose (Imię Róży; 1986),
z kultową sceną w średniowiecznym
skryptorium. Motyw klasztoru i bi-
bliotekarza, użyty w Der Name der
Rose, pojawia się powtórnie dzie-
więć lat później w dramacie psycho-
logicznym z Johnem Malkovichem –
– O Convento (Klasztor; 1995).
Dość kontrowersyjny wi-
zerunek bibliotekarzy uka-
zuje horror. Stara bibliote-
karka zastąpiona zostaje
młodą, pełną wigoru dziew-
czyną, która dopiero co
podjęła pracę w zawodzie.
Jednak jest pewne „ale”.
Reżyserzy filmów grozy lu-
bią przedstawiać pracowników bi-
bliotecznych w krzywym zwierciadle.
I tak nasza bohaterka okazuje się
osobą o „nieco” zwichrowanej psy-
chice, a w relacjach kat-ofiara od-
grywa tę pierwszą rolę. Taki obraz
bibliotekarek prezentuje zapomnia-
ny już The Attic (Poddasze; 1979)
Nr 2(24)/2013 Biblioteki w filmach Nieczytelna Sygnatura
13
oraz dwa współczesne horrory
w stylistyce campu1 – Chainsaw Sally
(2004) i All About Evil (2010). Motyw
ofiary wykorzystano z kolei w rewe-
lacyjnym Twisted Nerve (1968) –
– thrillerze przywodzącym na myśl
kultową Psycho (Psychoza; 1960) Al-
freda Hitchcocka. Głównym bohate-
rem jest chłopak skrywający dwie
osobowości, który do szaleństwa za-
kochuje się w sympatycznej i przy-
chylnej mu studentce, pracującej
w lokalnej bibliotece. Biblioteka jest
tłem również dla innego filmu grozy
z początku lat 70., The Dunwich Hor-
ror (Koszmar z Dunwich; 1970), po-
wstałego na podstawie opowiadania
Howarda Phillipsa Lovecrafta. Wy-
produkowany przez studio Walta Di-
sney’a Something Wicked This Way
Comes (Coś paskudnego tu nadcho-
dzi; 1983) to ostatnia polecana po-
zycja w tej części: do miasteczka
Green Town przybywa Pan Ciemno-
ści organizujący szokujący karnawał.
Od tego momentu w mieście zaczy-
nają dziać się niepokojące rzeczy
i jedyną osobą, która może wszystko 1 Camp (pl. kicz) wg definicji w Wikipedii –
utwór o miernej wartości, schlebiający popularnym gustom, który w opinii kryty-ków sztuki i innych artystów nie posiada wartości artystycznej.
wyjaśnić jest miejscowy bibliotekarz.
Z racji połączenia gatunków horroru
i fantasy, film kieruje się zarówno do
starszego, jak i młodszego odbiorcy.
Dla dwóch dziennikarzy dramatu
politycznego All the President’s Men
(Wszyscy ludzie prezydenta; 1976),
biblioteka jest miejscem odkrycia
afery Watergate, która w efekcie
pozbawiła prezydentury Richarda
Nixona. Biblioteka ma też terapeu-
tyczny wpływ na nieumiejącego czy-
tać kucharza w filmie Stanley & Iris
(Stanley i Iris; 1990) i bohaterkę zna-
komitego tryptyku autobiograficz-
nego An Angel At My Table (Anioł
przy moim stole; 1990), Janet Frame.
Tu pracowali niesłusznie skazani An-
dy Dufresne (Skazani na Shawshank,
1994) i Frank Morris (Ucieczka z Al-
catraz, 1979), którym udało się uciec
z najbardziej strzeżonych więzień na
świecie. Funkcję bibliotekarza pełnił
także tytułowy kochanek z The Cook,
The Thief, His Wife & Her Lover (Ku-
charz, złodziej, jego żona i jej kocha-
nek; 1989) Petera Greenaway’a oraz
opętany myślami samobójczymi bo-
hater japońsko-tajlandzkiego ro-
mansu Last Life in the Universe
(Ostatnie życie we wszechświecie;
2003).
Nieczytelna Sygnatura Biblioteki w filmach Nr 1(23)/2013
14
Na tle placówki bibliotecznej roz-
grywa się również akcja jednego
z najlepszych filmów mło-
dzieżowych lat 80. – The
Breakfast Club (1985). In-
trygującym przykładem na-
wiązania do motywu biblio-
tekarza jest komediodra-
mat Brazil (1985), w reży-
serii Terry’ego Gilliama. Ta
orwellowska wizja przy-
szłości opowiada historię ubogiego
urzędnika pracującego w Minister-
stwie Informacji (w owym antyuto-
pijnym świecie najbliżej mu do pra-
cownika biblioteki). Bohater marzy
o życiu, w którym mógłby oderwać
się od technologii i biurokracji,
i spędzić wieczność z wymarzoną ko-
bietą. Pewnego dnia, dość przypad-
kowo, wplątuje się w intrygę, w wy-
niku której zostaje napiętnowany
mianem terrorysty i zaczyna ścigać
go państwo.
Na sam koniec film kompletnie
nieznany w Polsce, ale na świecie
uznawany za najciekawszy obraz
środowiska bibliotekarskiego – Party
Girl (1995). Twórcy odstąpili od wi-
zerunku stereotypowej bibliotekarki
na rzecz młodej, zbuntowanej
dziewczyny bez doświadczenia, któ-
ra podjęła pracę w bibliotece pod
wpływem chwili. Przez swo-
je lekkie podejście do życia
i oryginalne pomysły boha-
terka przyczynia się do roz-
woju i popularyzacji pla-
cówki.
Spojrzeń na bibliotekę
i bibliotekarzy istnieje tyle,
ile jest ich wykreowanych
obrazów w mediach. W artykule
przedstawiono tylko kilka wybra-
nych przykładów. Można luźno sza-
cować, że dotychczas powstało oko-
ło 200 filmów ściśle nawiązujących
do opisanej tematyki.
_____________ Agnieszka Baran
Polecane źródła:
Raish M.: Librarians in the Movies: An Annotated Filmography [online]. [do-stęp: 5.08.2011]. Dostępny w Interne-cie: http://emp.byui.edu/RAISHM/films /agroup.html Libraries/Librarians in the Movies [on-line]. [dostęp: 11.05.2013]. Dostępny w Internecie: http://pinterest.com /smc library/libraries-librarians-in-the-movies/
Nr 2(24)/2013 Biblioteki publiczne Nieczytelna Sygnatura
15
Łódzkie biblioteki publiczne dla dzieci i młodzieży
trona internetowa Biuletynu In-
formacji Publicznej Urzędu Mia-
sta Łodzi podaje wykaz łódzkich bi-
bliotek publicznych, których reje-
struje 87. Natomiast wykaz Woje-
wódzkiej Biblioteki Publicznej im. Jó-
zefa Piłsudskiego w Łodzi rejestruje
556 bibliotek publicznych na terenie
województwa łódzkiego (wg Głów-
nego Urzędu Statystycznego: 555
bibliotek i 60 punktów bibliotecz-
nych), z czego 80 w samej Łodzi.
Można znaleźć tu m.in. informacje
o bibliotece publiczno-szkolnej (przy
ul. Centralnej 40), która nie ma pra-
wa istnienia ze względu na moc
ustawy o bibliotekach i jej zmian.
Różnice i niedoskonałości w wyka-
zach mogą wynikają z daty ich aktu-
alizacji (BIP UMŁ – 2008, WBP –
– 2011). Jednak żaden z tych spisów
nie podaje obecnej liczby bibliotek
publicznych w Łodzi, a tym bar-
dziej – ich rodzajów.
W internetowych spisach można
znaleźć 18 łódzkich bibliotek pu-
blicznych przeznaczonych specjalnie
dla dzieci i młodzieży. Prawda jest
nieco inna. Spośród wszystkich bi-
bliotek publicznych w Łodzi tylko 15
to biblioteki dla dzieci i młodzieży:
1. MBP Łódź-Bałuty:
Filia nr 3 (ul. Osiedlowa 6).
2. MBP Łódź-Górna:
Filia nr 5 (ul. Przybyszewskiego 63),
Filia nr 16 (ul. Tatrzańska 124).
S
Nieczytelna Sygnatura Biblioteki publiczne Nr 1(23)/2013
16
3. MBP Łódź-Polesie:
Filia nr 1 (ul. Tomaszewicza 2),
Filia nr 2 (ul. Wróblewskiego 67),
Filia nr 8 (ul. Popiełuszki 17),
Filia nr 10 (ul. Więckowskiego 32),
Filia nr 17 (ul. Ossowskiego 4).
4. MBP Łódź-Śródmieście:
Filia nr 1 (ul. Ogrodowa 24),
Filia nr 4 (ul. Pomorska 96a),
Filia nr 10 (ul. Brzeźna 10),
Filia nr 14 (ul. Struga 14).
5. MBP Łódź-Widzew:
Oddział dla Dzieci (ul. Ketlinga 21),
Filia nr 7 (ul. Skalna 2),
Filia nr 9 (ul. Tatrzańska 63).
Bałuty są dzielnicą Łodzi drugą
pod względem powierzchni i trzecią
pod względem gęstości zaludnienia,
dlatego nieco zasmucający jest fakt,
że na terenie tej dzielnicy funkcjonu-
je tylko jedna biblioteka dla dzieci
i młodzieży.
Mimo że bibliotek publicznych
dla dzieci i młodzieży na terenie
miasta łódzkiego nie można policzyć
na palcach jednej ręki – to jest ich
zatrważająco mało. Również nie ma
tu znaczenia fakt, że wiek środkowy
(mediana wieku) ludności woje-
wództwa łódzkiego wynosi 40,5
i jest to najwyższy wynik w porów-
naniu do pozostałych województw,
a współczynnik dynamiki demogra-
ficznej jest z kolei najniższy – dzieci
i młodzież to bardzo ważni użytkow-
nicy bibliotek. Biblio-
teki publiczne o pro-
filu ogólnym posia-
dają księgozbiory
rozszerzone o pozy-
cje dla najmłodszych,
jednak nie jest to je-
dyna docelowa grupa
użytkowników, o któ-
rych należy w nich
zadbać. O najmłod-
szych należy się szczególnie zatrosz-
czyć tak, by korzystanie z bibliotek
stało się nieodłączną częścią ich ży-
cia. _____________
Agnieszka Siwocha
Nr 2(24)/2013 H. P. Lovecraft Nieczytelna Sygnatura
17
Cień z Providence. Howard Phillips Lovecraft.
Cz. 2
Polsce wydano niewiele kry-
tycznych opracowań o Howar-
dzie Phillipsie Lovecrafcie. Pierwsze
wzmianki o autorze pojawiły się
wraz z drukiem jego opowiadań
w „Przekroju” w roku 1959. Marek
Wydmuch był pierwszym, który
w 1975 roku poświęcił literatowi
rozdział w książce Gra ze strachem.
Fantastyka grozy, a w 1981 r. umie-
ścił w „Kulturze” artykuł Cień z Pro-
vidence, który jako wstęp odnaj-
dziemy też w wydaniach zbioru Zew
Ctulhu z roku 1983 i 2004. W roku
1998 Wydawnictwo Uniwersytetu
Wrocławskiego wydało Typy prze-
strzeni w prozie Howarda Phillipsa
Lovecrafta autorstwa Daniela Mi-
sterka, a rok później z inicjatywy
Gdańskiego Klubu Fantastyki wyda-
no Tam gdzie czyha Cthulhu. O prze-
strzeni naznaczonej w prozie H. P.
Lovecrafta tego samego autora.
W roku 2000 Wydawnictwo Scutum
wydało Nadnaturalny horror w lite-
raturze – jest to esej Lovecrafta do-
tyczący literatury grozy. Artykuły
o pisarzu ukazały się też w dwóch
numerach czasopisma Sfera: w nu-
merze 1 i 2 z roku 2003, a w roku
2007 Wydawnictwo W.A.B. wydało
esej Michela Houellebecqu’a:
H. P. Lovecraft. Przeciw światu,
przeciw życiu. O autorze i jego twór-
czości napisano wiele rozpraw na-
ukowych i niezliczoną ilość artyku-
łów, brak jest natomiast jakiejkol-
wiek monografii pisarza.
Howard Phillips Lovecraft urodził
się 20 sierpnia 1890 r. w Providence
w stanie Massachusetts. W mieście
tym spędził całe swoje życie, nigdy
na dłużej nie wyjeżdżał. Pochodził
z bardzo starej i poważanej rodziny,
której historia – ze strony matki –
– sięga czasów słynnego statku May-
flower i przyjazdu pierwszych an-
gielskich osadników na wybrzeże
Nowej Anglii w roku 1620. Historia
rodziny ojca pochodzącej z Anglii
rozpoczyna się w XV wieku. Przyszły
pisarz był jedynym dzieckiem Win-
fielda Scotta Lovecrafta i Sary Susan
Phillips Lovecraft, którzy pobrali się
12 czerwca 1889 roku. Chłopiec na-
uczył się czytać w wieku trzech lat,
a w wieku sześciu umiał już pisać.
Matka wykazywała wobec niego
nadopiekuńczość, a ze względu na
nienajlepszy stan zdrowia syna zaka-
zywała mu zabaw z innymi dziećmi.
W
Nieczytelna Sygnatura H. P. Lovecraft Nr 1(23)/2013
18
Zresztą i sam Howard Phillips przed-
kładał towarzystwo dorosłych nad
kontakty ze swoimi rówieśnikami.
Nie znajdował wśród nich akcepta-
cji, ponieważ chętniej opowiadał hi-
storie, aniżeli brał udział w czynnej
zabawie. Skupiał się na czytaniu
książek. Małego chłopca dręczyły
koszmary senne; ciekawe, że jego
pierwsze opowiadanie napisane
w wieku sześciu lat pt. The Little
Glass Bottle przedstawia jeden z ta-
kich snów. W wieku siedmiu lat
młody literat napisał The Poem of
Ulisses. Ten utwór uznaje się za wła-
ściwy debiut Lovecrafta.
Do szkoły chłopiec uczęszczał
sporadycznie ze względu na słabe
zdrowie i niezdyscyplinowanie; był
jednak ciekawy świata i braki w wy-
kształceniu nadrabiał ucząc się sa-
modzielnie. Mając dziesięć lat łacinę
znał na tyle dobrze, że przetłumaczył
pierwszych osiemdziesiąt osiem
wersów Metamorfoz Owidiusza.
Pierwszym artykułem przyszłego pi-
sarza, który został opublikowany
w prasie, był The R.I. Journal of
Astronomy, co miało miejsce w roku
1903.
W latach 1899-1907 Lovecraft
wydawał prywatne czasopisma:
„The Scientific Gazette” , który zo-
stał przemianowany w 1903 r. na
„The Rhode Island Journal of Astro-
nomy”. Publikacje te twórca roz-
prowadzał wśród swoich przyjaciół.
W okresie szkoły średniej w Hope
Street High School, Lovecraft spotkał
wielu ludzi o podobnych zaintere-
sowaniach, zarówno wśród nauczy-
cieli, jak i kolegów. W tym okresie
zawiązał wiele trwałych przyjaźni.
Radził sobie dobrze z fizyką i chemią,
ale ogromne kłopoty sprawiała mu
algebra. Nie ukończył szkoły śred-
niej. Niezrealizowane marzenie
o wyższych studiach było dla niego
przyczyną kompleksów czemu dawał
niejednokrotnie wyraz w licznej ko-
respondencji, jaką prowadził ze
swymi przyjaciółmi. Niektóre źródła
podają, że w tym czasie mógł cier-
pieć na chorobę zwaną pląsawicą
mniejszą, o podłożu neurologicz-
nym. Istnieje też sugestia, że Love-
craft mógł doznać urazu głowy
wskutek upadku.
Lata 1908-1913 to trudny okres
dla Lovecrafta – stał się samotni-
kiem; w tym czasie prowadził astro-
Nr 2(24)/2013 H. P. Lovecraft Nieczytelna Sygnatura
19
nomiczne obserwacje i pisał poezję.
Całkowicie odciął się od świata.
Z tego stanu pisarz wyrwał się
w 1913 r. Podczas lektury magazynu
„The Argosy”, zirytowany opisaną
tam miłosną historyjką Freda Jack-
sona, wdał się w polemikę. Wymia-
na zdań między dyskutantami
wkrótce została zauważona przez
Edwarda E. Dassa, prezesa United
Amateur Press Association (UAPA).
Istniejąca w tym czasie inna organi-
zacja National Amateur Press Asso-
ciation (NAPA), zaprosiła Lovecrafta,
który wkrótce zaczął publikować
własną gazetę „The Conservative”
(w latach 1915-1923 wydał trzyna-
ście numerów). W przypadku pisarza
dzięki temu zaangażowaniu i pracy
skończył się okres jego samotności.
Działalności w organizacji po-
święcił się całkowicie, w tym środo-
wisku mógł pokazać swój talent.
Z czasem otrzymał urząd głównego
edytora UAPA, a przez krótki czas
pełnił obowiązki prezesa National
Amateur Press Association (NAPA).
Pośród amatorów, Lovecraft znów
powrócił do swej twórczości, którą
porzucił w 1908 r. Z tego okresu po-
chodzą opowiadania: Grobowiec
(The Tomb) i Dagon. Z czasem
profesjonalne pismo z Bostonu pt.
„National Magazine” zaczęło dru-
kować jego teksty, a wkrótce, w ro-
ku 1921, otrzymał ofertę od maga-
zynu „Home Brew” na napisanie
opowiadania. Pisarz przygotował
tekst złożony z sześciu części,
pt. Herbert West-Reanimator. Rok
później dla tego samego pisma po-
wstał Pełzający Strach (The Lurking
Fear). Literaci amatorzy organizowa-
li coroczne zjazdy, Lovecraft był zna-
ny i podziwiany w tym środowisku.
Znalazł też literackiego idola w oso-
bie barona Dunsany, aby go posłu-
chać wyjeżdżał kilkakrotnie do Bo-
stonu. Dunsany wywarł wpływ na
styl Howarda, lektura A Dreamer Ta-
les sprawiła, że napisał o nim wiersz,
a przez następnych kilka lat naśla-
dował jego styl. _____________
Adam Kuras
Nieczytelna Sygnatura Książka w grach video Nr 1(23)/2013
20
Odwzorowanie książki w świecie gier video
ddziaływanie wytworu kultury
na inne media jest dzisiaj po-
wszechnym zjawiskiem. Żyjemy
w czasach, gdy nikogo już nie wpra-
wia w zakłopotanie fakt przenosze-
nia treści poczytnych bestsellerów
na szklany ekran. Wciąż jednak mało
się słyszy, aby podobny zabieg doty-
czył branży gier video. Jest to w du-
żej mierze zasługa łatki, która przy-
lgnęła do tej gałęzi rozrywki. Nie od
dziś wiadomo, że wiąże się ona
z bezproduktywnym spędzaniem
czasu, szczególnie wśród dzieci
i młodzieży. Niesłusznie się również
sądzi, że ta możliwość obcowania
z wytworem pop-kultury pozbawio-
na jest ciekawej fabuły i wyrazistych
postaci.
Postać wykreowana w książce Ia-
na Fleminga Pozdrowienia z Rosji
(From Russia With Love, 1957) po-
jawiła się najpierw w filmie pod tym
samym tytułem, a po niespełna
półwieczu – w grze na jej podstawie.
W tym konkretnym przypadku ma-
my do czynienia z bohaterem, który
odcisnął swoje piętno na prawie
wszystkich gałęziach show-biznesu.
Na nic jednak by się zdała najlepsza
fabuła książki, gdyby nie obsadzenie
w roli głównej aktora, który wypro-
mował zarówno książkę, jak i film,
a będąc już w zaawansowanym wie-
ku, także gry na ich podstawie.
Sean Connery stał się żywą le-
gendą kina; aktor od przeszło pół-
wiecza przyciąga widzów do kin
i przed telewizory. Szerokiej publicz-
ności dał się poznać głównie jako
pierwszy odtwórca roli Jamesa Bon-
da. Czas pokazał, że mimo wielu na-
stępców, Szkot jest niezastąpiony.
Do dziś wielu kinomaniaków uważa
go za wzór szpiega W Tajnej Służbie
Jej Królewskiej Mości. Jednak Conne-
ry, od nieudanego powrotu do tej
roli w 1983 roku, konsekwentnie
odcinał się od niej aż do roku 2005.
Czy próba przeniesienia filmu z jego
udziałem sprzed 50 lat okazała się
tym razem udana? W dalszej części
mojego materiału postaram się od-
powiedzieć na to pytanie.
Przenieśmy się do przeszłości.
Sean Connery, jako jedyny z odtwór-
ców roli Jamesa Bonda, miał okazję
współpracować z pomysłodawcą tej
postaci, Ianem Flemingiem. Efektem
tej współpracy było przekazywanie
O
Nr 2(24)/2013 Książka w grach video Nieczytelna Sygnatura
21
na planie zdjęciowym wielu bezcen-
nych wskazówek. Fakt ten przyczynił
się do zdobycia poklasku publiczno-
ści oraz krytyków dla sześciu filmów,
poczynając od Dr. No, a kończąc na
Diamonds Are Forever. Drugim
z nich był właśnie From Russia With
Love i na nim twórcy z Electronic Ar-
ts oparli fabułę gry.
Była to zastanawiająca decyzja.
Śledząc bowiem poczynania EA
można odnieść wrażenie, że wydają
oni gry oparte na najsłynniejszych
tytułach. From Russia With Love nie
należał do najbardziej dochodowych
i najpopularniejszych produkcji z Se-
anem Connerym w roli Agenta Bon-
da. Był nim zdecydowanie Goldfin-
ger, który pojawił się na ekranach
kin rok później.
Zarówno w książce, następnie
w filmie, a na końcu także i w grze,
głównym zadaniem 007 jest pozy-
skanie urządzenia o nazwie Lector.
Prócz brytyjskiego M16, sprzętem
zainteresowani są również Rosjanie,
których reprezentuje organizacja
przestępcza – Octopus. W celu zdo-
bycia Lectora obie agencje posyłają
swoich najlepszych ludzi. Przeciwni-
kiem Bonda jest zabójca o imieniu
Grant: postawny osiłek, wyspecjali-
zowana maszyna do zabijania, która
posługuje się w uśmiercaniu swoich
celów m.in. garotą.
W niniejszą grę zostały zgrabnie
wplecione motywy z pozostałych
pięciu tytułów serii. Nie mogło za-
braknąć także wizyty w kwaterze
M16. Odwiedziny zaczynają się
przed pokojem M od krótkiego flirtu
z uroczą Moneypenny. Następnie,
po ponagleniu ze strony przełożone-
go, przechodzi się do jego pokoju, by
tam zapoznać się ze szczegółami mi-
sji. Gracze są świadkami zabawnych
zdarzeń w dolnych kondygnacjach
Nieczytelna Sygnatura Książka w grach video Nr 1(23)/2013
22
budynku, za sprawą wynalazków Q
i jego niesfornych pracowników.
Klimatyczna scena z samego począt-
ku From Russia With Love, gdzie 007
odziany w gustowny smoking prze-
mierza labirynt z żywopłotu, również
została odtworzona w grze. Jednym
z najefektowniejszych dodatków jest
niewątpliwie wyposażenie Bonda
w Jet Pack.
James Bond 007: From Russia Wi-
th Love, to tytuł łączący w sobie urok
filmów o Bondzie z tamtego okresu.
Zaangażowanie w projekt samego
Seana Connery’ego zwiastował mu-
rowany sukces. Twórcy z Electronic
Arts nie poszli jednak na łatwiznę
i stanęli na wysokości zadania. Za-
proponowali dopracowany produkt,
któremu z perspektywy kilku już lat
niewiele można zarzucić.
_____________
Jacek Sobieraj
Ze świata literatury
ym razem wracamy do źródeł...
a mianowicie do lektur szkolnych
z klas 1-3 szkoły podstawowej. Przy-
pomnienie ma ponownie charakter
quizu. Prawidłowa odpowiedź od-
powiada podanej w nawiasie literce,
którą należy wpisać w odpowiednie
pole (s. 22). W ten sposób powsta-
nie myśl Moliera.
Czy pamiętasz...?
1. Kto jest autorem Katechizmu pol-
skiego dziecka?
Józef Wybicki (B),
Władysław Bełza (D),
Maria Konopnicka (K).
2. Co wpłynęło na poprawę zacho-
wania tytułowej bohaterki lektu-
ry Oto jest Kasia?
rozwód rodziców (I),
choroba siostrzyczki (O),
niezdanie do kolejnej klasy (A).
3. Kto awanturował się o Basię?
Stanisław Olszowski (P),
Kornel Makuszyński (T),
Antoni Walicki (B).
4. W czyim piórniku mieszkał Pla-
stuś?
Tosi (R),
Jacka (B),
Lusi (P).
T
Nr 2(24)/2013 Ze świata literatury Nieczytelna Sygnatura
23
5. Gdzie mieszkał Anaruk?
na Grenlandii (A),
na Antarktydzie (L),
na Atlantydzie (E).
6. Kto znalazł ogonek Kłapouchego?
Kubuś Puchatek (W),
Krzyś (I),
Sowa Przemądrzała (T).
7. Kto był przyjacielem Jacka i Wac-
ka?
Pankracek (D),
Placek (O),
Wicek (Y).
8. Dokąd leciał Waluś w lekturze Pi-
lot i ja?
do Warszawy (S),
do Gdańska (T),
do Olsztyna (Y).
9. Jak się wabił piec gospodarza w
Kajtkowych przygodach?
Bukiet (J),
Burek (I),
Mruczek (Y).
10. Kto jest autorem wiersza Co
słonko widziało?
Maria Konopnicka (A),
Maria Kownacka (T),
Maria Krüger (N).
11. Jak wabił się pies, który jeździł
koleją?
Szarik (J),
Lampo (K),
Saba (M).
12. Kto jest narratorem Dzieci z Bul-
lerbyn?
Astrid Lindgren (S),
Lisa Erikson (M),
Britta Andersson (K).
13. Jak się nazywała czarownica,
chcąca odebrać Karolci niebieski
koralik?
Filomena (I),
Sabrina (A),
Muriel (O).
14. Gdzie mieszkał doktor Jan Dolit-
tle?
w Forks (R),
w Tombstone (S),
w Puddleby (Ł).
15. Kim byli gościa Puca i Bursztyna?
Kadim i Sandej (O),
Mikad i Tiuzdej (C),
Mikad i Mondej (S).
16. Kogo uratował Wojtek chcący zo-
stać strażakiem?
Bonifacego (I),
synka sąsiada (C),
wieś Kozie Różki (N).
Nieczytelna Sygnatura Ze świata literatury Nr 1(23)/2013
24
17. Jak miały na imię dzieci pana
Astronoma?
Teleskopek i Teleskopka (O),
Soczewka i Zwierciadełek (Ś),
Lunetek i Lunetka (E).
18. Jak Filonek Bezogonek zaprzyjaź-
nia się z domownikami?
ostrzega o pożarze (Ś),
odnajduje zaginionego kotka (K),
broni ich przed bezdomnymi ko-
tami (Ć).
19. Co naprawiła nasza mama czaro-
dziejka?
Słońce (Y),
Gwiazdkę (I),
Księżyc (U).
20. Jakie zwierzęta trafiły do Zacza-
rowanej Zagrody?
strusie (R),
prosiaczki (R),
pingwiny (M).
21. Która literka zwichnęła nóżki
w wierszyku Juliana Tuwima?
A (I),
H (E),
M (O).
22. Kto poszedł Na jagody?
Janek (E),
Matysia (A),
Małgosia (I).
23. Która z baśni nie została napisana
przez Hansa Christiana Anderse-
na?
Calineczka (Ń),
Księżniczka na ziarnku grochu
(A),
Kopciuszek (Ć).
_____________
Przygotowała: Lilja
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Nr 2(24)/2013 Cicer cum caule Nieczytelna Sygnatura
25
Cicer cum caule
Fantastyczny katalog
W roku 1925 grono dowcipnych naukowców, historyków i bibliofilów krakow-
skich, z nieodżałowanym moim [Juliana Tuwima] przyjacielem Kazimierzem Pie-
karskim na czele, wydało parodystyczny numer „Przewodnika Bibliograficznego”,
słynny „N 13”, druk arcyrzadki dzisiaj, zawierający przeszło dwie setki tytułów nie
istniejących książek istniejących autorów. Zeszyt ten jest znakomitym okazem
nieczęsto uprawianej parodii: parodii publikacji naukowej. Każda pozycja w nim
to satyra na autora i na samą bibliografię. Wybieramy na chybił trafił:
Birkenmajer Aleksander. Szesnasta karta rękopisu Nr 2798 Biblioteki Jagielloń-
skiej i inne szesnaste karty innych rękopisów innych bibliotek. Kraków, 1925. 4o.
Str. 78.
Kallenbach Józef. Prof. Uniw. Jagiellońskiego. Nieznany spis garderoby domowej
domniemanego pradziadka Jacka Soplicy z r. 1727. Nakład Uniw. Stefana Batore-
go. 1925. 8o. Str. XXIII+2 z licznymi podobiznami.
Piekarski Kazimierz. Nieodkryty fragment nieznanego urywka niedrukowanego
Sowizdrzała w zaginionym tłumaczeniu czeskim lub polskim. Drobny przyczynek
do bibliografii polskiej. Kraków, 1925. 16o. Kart nlb. 2+str. 1 + kart czystych 6.
Piłsudski Józef. Jak uniknąłem błędów Napoleona? Kraków. Osobne odbicie z 547
wywiadu w "Ilustrowanym Kurierze Codziennym". Str. 2.
Rostworowski Karol Hubert. O ile ja i Dante stoimy wyżej od Żeromskiego? Kra-
ków. Nakładem "Głosu Narodu." 1925. 8o. Str. 30.
Sierpiński Wacław. Prof. Uniw. Warszawskiego. O pewnym dowodzie pewnego
twierdzenia i pewnym zagadnieniu tyczącym się pewnych przypadków błędnego
stosowania pewnych zasad do rozkładu pewnych liczb całkowitych na pewne su-
my potrójne. Warszawa. Nakładem Polskiego Towarzystwa Matematycznego.
Z zasiłku Min. W.R. i O.P. 1925. 8o. Str. 142.
Nieczytelna Sygnatura Cicer cum caule Nr 2(24)/2013
26
Srokowski Konstanty. Rosja sowiecka z okien wagonu i z głowy własnej. Kraków.
Nakładem Krakowskiej Spółki Wydawniczej. 1925.
Szober Stanisław. Cecha cechy i cecha cechy cech. Przyczynki metodologiczne do
nauczania języka polskiego w niższych klasach szkół powszechnych. Warszawa.
Nakładem autora. Czysty dochód na "Willę łez dziecięcych" w Zakopanem. 1925.
8o. Str. XVI +264.
Wachholz Leon. Uwiedzenie czy zgwałcenie? Sprawa Fausta i Małgorzaty wobec
Kodeksu Karnego b. trzech zaborów. Kraków. 1925. 8o. Str. 218 + 7 tablic.
Tuwim J., Cicer cum caule czyli groch z kapustą: panopticum i archiwum kultury,
Czytelnik, 1958, s. 102-104
_____________
Wyszukał: dr Zbigniew Gruszka
Spadające Litery
Litery należy opuścić w kratki w ten sposób,
aby powstała myśl Marii Dąbrowskiej dotycząca książek.
N S I T A Ę
M
L A E N
N A Y W I K K E Z W I H J Z U W J I
C A S Z Ż N A S Y Y O O I E D C Ó Ś Z
K Z J Ą E J I C I T C L Ż C I D O W Ć
made by Lilja
Nr 2(24)/2013 Nieczytelna Sygnatura
27
Zapraszamy na stronę Koła Naukowego Bibliotekoznawców
www.bibliotekoznawcy.uni.lodz.pl
i na stronę naszej Katedry: www.kbin.uni.lodz.pl.
NIECZYTELNA SYGNATURA Niezgulnik Studencki 2(24)/2013
Redaktor numeru: Agnieszka Grzelak, Agnieszka Siwocha
Redaktor techniczny, skład: Agnieszka Siwocha
Korekta: dr Zbigniew Gruszka
Grafika: Agnieszka Baran, Marlena Bartos, Agnieszka Siwocha, Jacek Sobieraj
Redakcja: mgr Martyna Augustyniak, Agnieszka Baran, Marlena Bartos, Agnieszka Grzelak,
Adam Kuras, Agnieszka Siwocha, Jacek Sobieraj
Redaktorzy honorowi: dr Jacek Ladorucki, dr Zbigniew Gruszka
Adres redakcji: Katedra Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej UŁ, ul. Matejki 34a, 90-237
Łódź. Redakcja zastrzega, że artykuły zamieszczone w czasopiśmie nie muszą odzwierciedlać
stanowiska redakcji. Zastrzegamy sobie prawo do skracania nadsyłanych artykułów. Teksty,
oferty współpracy, reklamy (i propozycje prenumeraty) prosimy dostarczać na adres
e-mailowy: [email protected].