Szybki trening słownictwa. Język angielski
-
Upload
langenscheidt-polska -
Category
Documents
-
view
247 -
download
0
description
Transcript of Szybki trening słownictwa. Język angielski
AngielskiSzybki trening słownictwa
Dla początkujących i średnio zaawansowanych
Pomocnikdla słuchających
80 minutnagrań
Świat języków i podróży
Czy kawa po angielsku to coffe czy Cava?
Jak powiedzieć Gdzie jest toaleta? Brak słów?
Z Szybkim treningiem słownictwa nadrobisz braki!
Szybki trening słownictwato zestawienie podstawowych wyrażeń w języku angielskim, na poziomie A1–A2, które trzeba znać, by bez problemów porozumieć się za granicą. To kurs dla tych, którzy właściwe słowo mają zawsze na końcu języka, ale przypominają je sobie, kiedy jest już za późno.
Rok temu byliśmy za granicąi zepsuł się nam samochód. To było straszne – z nikim nie umiałem się dogadać. Nie mam czasu na porządną i systematyczną naukę angielskiego, ale dzięki temu kursowi poznam najważniejsze słowa i wyrażenia. Teraz wszystko załatwię!
~Tomek, trener Aikido
Świat języków i podróży
An
gie
lski Szyb
ki trenin
g sło
wn
ictwa
80 minut nagrań w językupolskim i angielskim
zwroty i wyrażenia przydatnew każdej sytuacji życiowej
bogate słowniczki i krótkiedialogi sytuacyjne
praktyczne informacje na temat Wielkiej Brytanii i jej mieszkańców
Zobacz również Szybki kurs rozumieniai Szybki kurs mówienia
ISBN 978-83-7476-810-8
80 minut
Cena 14,90 zł(z VAT 22%)
AngielskiSzybki trening słownictwa
2
Tytuł oryginału: Współczesne rozmówki. Język angielskiAutorzy oryginału: Krzysztof Rogucki, Magdalena Sasorska
Redaktor prowadzący: Joanna Szeligowska
Konsultacja językowa: Andrew Edwins Redakcja: Maja Zaworowska Korekta: Klaudyna Cwynar, Magdalena Lech,Joanna Moczyńska
Okładka: Grażyna Ficenes Zdjęcie na okładce: ©Ulli Seer/LOOK/Getty Images/Flash Press Media Projekt i DTP: Roman Tobjasz (LANTIS)
Koordynator nagrania: Agnieszka Drewno Realizator dźwięku: Tomasz Cieślak Lektorzy: Anna Piwowarska, Peter GentleOpracowanie muzyczne: Marcin Nierubiec
©for the Polish edition: 2010 Langenscheidt Polska Sp. z o.o., Warszawa
Langenscheidt Polska Sp. z o.o. 02-548 Warszawaul. Grażyny 13
www.langenscheidt.pl
Wstęp
1.Podstawowezwroty
2.Nagranicy
3.Zawieranieznajomości
4.Rozmowaopogodzie
5.Jazdasamochodem
6.Jazdapociągiem,samolotem,statkiem
7.Zakwaterowanie
8.Wrestauracji
9.Dania
10.Publiczneśrodkitransportu
11.Wsklepie
12.Usługi
13.Wycieczkapozamiasto
14.Rozrywka
15.Wyjazddopracy
16.Wyjazdnakursjęzykowy
17.Zdrowie
SPIS TREŚCI
3
WSTĘP
W yobraźmy sobie wyjazd z grupą kolegów z liceum do Londynu. Wszyscy mówią po angielsku – czasem lepiej, czasem gorzej, ale jakoś im to idzie. Wszystko rozumiemy, wiemy o czym mowa, a nawet śmiejemy się z żartów. Schody zaczynają się w chwili, gdy chcemy coś powiedzieć. Nie jesteśmy
w stanie przypomnieć sobie kluczowego słówka lub zwrotu – amnezja na całej linii. Najgor-sze, że przez cały czas mamy ów nieszczęsny zwrot na końcu języka i wiemy, że przypomni nam się złośliwie ni stąd ni zowąd, kiedy będzie za późno. Początki Alzheimera? Na pewno nie! Zapominanie podstawowych słówek to częsta przypadłość osób z bierną znajomością języka angielskiego. Z tym problemem można się uporać szybko i skutecznie!
Szybki trening słownictwa Język angielski składa się z dwóch, ściśle ze sobą powiązanych części: podręczny booklet + płyta CD z nagraniami w formacie mp3.
BOOKLET został podzielony na 17 rozdziałów dotyczących najbardziej typowych sytua-cji, w jakich można znaleźć się za granicą. Przykładowe tematy to: Zawieranie znajomości/ W restauracji/ W sklepie/ Praca. W każdym rozdziale znajdziemy podstawowe, przydatne na co dzień wyrażenia i zwroty w języku angielskim. Wszystkie zostały przetłumaczone na polski i opatrzone uproszczoną wymową. Skoro zaczęliśmy się już uczyć słownictwa – warto zapoznać się z zawartością słowniczków. Oprócz podstawowych wyrazów, znajdziemy w nich także prawdziwe językowe perełki, takie jak słówka dotyczące rodzimych trunków. Każdy rozdział wzbogacony został także o krótki, ale bardzo interesujący tekst informa-cyjny na temat poruszanego zagadnienia. Warto go przeczytać. Nigdy nie wiadomo, kiedy przyda nam się znajomość niepisanych zasad w angielskich pubach albo przelicznik mil na kilometry.
CD zawiera nagranie najważniejszych angielskich zwrotów i wyrażeń wraz z polskim tłuma-czeniem. Nagranie zostało skonstruowane tak, by można było powtarzać za lektorem obce partie tekstu. Dodatkową wprawką w nauce słownictwa będzie dialog sytuacyjny związany z omawianą kwestią. Wszystkie nagrania są w formacie mp3.
Przygotowując Szybki trening słownictwa Język angielski, mieliśmy na uwadze przede wszystkim osoby, które wyjeżdżają do Anglii po raz pierwszy. Dlatego zamieściliśmy w nim tak wiele podstawowych informacji dotyczących obyczajów, kultury i życia codziennego w Anglii. Z myślą o tych, którzy nie znają angielskiego, ale chcą mówić w tym języku, wzboga-ciliśmy kurs o przyjazny zapis fonetyczny wymowy prezentowanych wyrażeń. Nie jest to oczywiście wymowa rodem z BBC, ale mówiąc w ten sposób, na pewno osiągniemy cel ko-munikacyjny. Zrozumie nas każdy Anglik.
4
O bserwując rozbestwionych angielskich turystów na wakacjach w południowejEuropie, można nabrać przekonania, że tradycyjna etykieta i dobre maniery Angli-ków bezpowrotnie przeszły do historii Wielkiej Brytanii, kraju słynącego niegdyśzuprzejmości.MiłymzaskoczeniemmożewięcbyćdlaPaństwafakt,iżwsamejAn-
gliiwciążjeszczeobowiązująkonwenanseistaromodneniecozasadydobregowychowania.KażdyAnglikznaetykietę,nawetjeśliniestosujejejnacodzień.NapowitanieAnglicyzazwyczajobdaro-wująrozmówcępogodnym:Hello.Wprzypadkupierwszegospotkaniawypadaoznajmić:Pleased to meet you(MiłomiPana/Paniąpoznać),nacorozmówcamożeodpowiedziećpoprostu–Likewise(Mnierównież)lubzapytać:How do you do?(JaksięPan/Panimiewa?).Natogrzecznoś-ciowepytaniemożnaodpowiedziećtymsamym How do you do? albozwyczajowympotocznym:I’m fine, thanks.(Mamsiędobrze,dziękuję).Grzecznośćnakazujeoczywiściezapytaćrozmówcętakżeojegosprawy.PytamywięcAnd how are you? (APan/Panijaksięczuje?).Wodpowiedziusłyszymyza-pewnepowszechnieprzyjęte:I’m fine. / I’m OK.Rozmawiajączosobą,którąznamytrochęlepiej,mo-żemyliczyćnabardziejotwartąodpowiedź:Brilliant!(Świetnie!),Great! (Wspaniale!),Not too bad(Wporządku),Not bad(Nieźle),Not so good(Niezadobrze).Wprzypadkuoficjalnychspotkańobo-wiązujeetykietapodobnadopolskiej:napowitanieosobastarszalubzajmującawyższestanowiskopierwszapodajerękę.
1. PODSTAWOWE ZWROTY
babcia grandmother [grendmader]brat brother [brader]bratanek/siostrzeniec nephew[nefju]bratanica/siostrzenica niece [nis]ciotka aunt [ałnt]córka daughter [doter]dziadek grandfather [grendfader]dziecko child/kid [czajld/kyd]kuzyn cousin [kazyn]kuzynka cousin [kazyn]macocha stepmother[stepmader]matka mother[mader]mąż husband [hazbynd]
ojciec father[fader]ojczym stepfather [stepfader]pasierb stepson[stepsan]pasierbica stepdaughter [stepdoter]rodzeństwo siblings [syblins]rodzice parents [parenc]siostra sister[syster]syn son[san]teść father-in-law [faderinlo] teściowa mother-in-law[maderinlo]wnuczek grandson [grendsan]wnuczka granddaughter[grendoter]
SŁOWNICZEK CZŁONKOWIE RODZINY
5
POWITANIE I PO˚EGNANIEDzień dobry! (rano) GOOD MORNING! [gudmornyn!]Dzień dobry! (popołudniu) GOOD AFTERNOON! [gudaftənun]Dobry wieczór! GOOD EVENING! [gudiwnyn!]Cześć! (powitanie) HELLO!/HI THERE! [heloł!/hajde:!]Cześć! (pożegnanie) BYE!/BYE BYE! [baj!/bajbaj!]Do widzenia! GOODBYE! [gudbaj!]Do zobaczenia! SEE YOU! [siju!]Dobranoc! GOOD NIGHT! [gudnajt!]Na razie! SEE YOU LATER! [sijulejtə!]
NAJPOTRZEBNIEJSZE ZWROTY
Tak yes [jes]Nie no [noł]Proszę please [pliz]Dziękuję thank you [tenkju]Proszę o wybaczenie I’m sorry! [ajmsori!]Przepraszam Excuse me! [ekskjuzmi!]Przykro mi. I’m sorry. [ajmsori]Słucham? Pardon? [pardn?]W porządku. I’m fine, thanks! [ajmfajn,tenks!]Z przyjemnością! With pleasure! [łydpleżə!]Zgoda. OK [ołkej]Słucham? Excuse me? [ekskjuzmi?]Za chwilkę! One moment, please. [łanmołmənt,pliz!]Cieszę się. I’m glad. [ajmglad]Co za niespodzianka! What a surprise! [łot əsəprajz!]
No coś takiego! You don’t say! [judołntsej!]Śpieszę się. I’m in a hurry. [ajmynəhari]Nie mam czasu. I don’t have time. [ajdołnthawtajm]Jestem już spóźniony. I’m already late. [ajmolredilejt]Jest już bardzo późno. It’s very late. [ytswerilejt]
PODSTAWOWE PYTANIA
Kto? Who? [hu?]Co? What? [łot?]Kiedy? When? [łen?]Jak długo? How long? [hałlon?]Dokąd? Where to? [łe:tu?]Gdzie? Where? [łe:?]Od kiedy? Since when? [synsłen?]Do kiedy? Till when? [tylłen?]Który?/Która?/Które? Which one? [łyczłan?]Jak? How? [hał?]Dlaczego? Why? [łaj?]Jak mogę …? How can I …? [hałkənaj...?]Jak mam …? How shall I …? [hałszelaj…?]Czy wolno tutaj …? Is it allowed to … here? [yzytelałdtu…hijə?]Ile to kosztuje? How much is this? [hałmaczyzdys?]Ile płacę? How much do I pay? [hałmaczduajpej?]Gdzie jest toaleta? Where’s the toilet? [łe:rzdətojlət?]Czy jest tutaj …? Is there a/an ... here? [yzde:rə/ən...hijə?]Gdzie znajdę ...? Where can I find …? [łe:kənajfajnd…?]
6
POROZUMIEWANIE SI¢
Mówię tylko po ... . I speak only … . [ajspikołnli…]Proszę mówić wolno. Please speak slowly. [plizspikslołli]Proszę mówić wyraźnie. Please speak clearly. [plizspikklirli]Co to jest: ...? What is this: …? [łotyzdys?]Jak się to pisze? How do you spell it? [hałdujuspelyt?]
PRZEDSTAWIANIE SIEBIE I INNYCH
Nazywam się ... . My name is … . [majnejmyz]Pochodzę z ... . I come from … . [ajkamfrom]Mieszkam w ... . I live in … . [ajlywyn]Jestem ... z zawodu. I’m trained as a … . [ajmtrejndeze]Pracuję jako ... . I work as a … . [ajłerkeze]Mam .... lat. I’m … years old. [ajm…jiəzołld]Jestem tutaj na urlopie. I’m here on holidays. [ajmhijəonholydejz]Jestem tutaj sam/sama. I’m alone here. [ajmelołnhijə]Chciałabym panu/ I’d like you to meet … . pani przedstawić … . [ajdlajkjutumit]To jest pan …/pani ... . This is Mr.../Mrs … . [dysyzmyste/mysyz]To są moje dzieci. These are my children. [dizarmajczyldren]To jest mój przyjaciel / This is my friend.moja przyjaciółka. [dysyzmajfrend]To mój wspólnik. This is my partner. [dysyzmajpartne]On/ona pochodzi z ... . He/she comes from … . [hi/szikamzfrom]On/ona mieszka w … . He/she lives in … . [hi/szilywzyn]On/ona ma … lat. He/she is … years old. [hi/sziyz…jiəzołld]
On/ona pracuje jako … . He/she works as a … . [hi/sziłerksezə…]
OKREÂLANIE GODZINY
Która godzina? What time is it? [łottajmyzyt?]Jest godzina 1. It’s one o’clock. [ytsłanoklok]Jest godzina 6. It’s six o’clock. [ytssyksoklok]Jest kwadrans przed … It’s quarter to … . [ytskłotertu…]Jest kwadrans po … . It’s quarter past … . [ytskłoterpast…]Jest za … minut … . It’s … to … . [yts…tu…]Jest … minut po … . It’s … after … . [yts…after…]Niech pan/pani przyjdzie o godzinie …! Please come at …! [plizkamet…!]Spotkajmy się o godzinie … ! Let’s meet at …! [letsmitet…!]Niech pan/pani przyjdzie około godziny 8! Please come (at) around 8 o’clock! [plizkam(et)erałndejtoklok]Przyjdę po pana/panią/ciebie około … . I’ll (come to) collect you around … . [ajl(kamtu)kolektjuerałnd…] O której godzinie mam przyjść? What time am I to come? [łottajmemajtukam?] O której godzinie odjeżdżamy? What time are we leaving? [łottajmarłiliwin?]
DNI TYGODNIA
poniedziałek Monday [mandej]wtorek Tuesday [tjuzdej]środa Wednesday [łenzdej]czwartek Thursday [tersdej]piątek Friday [frajdej]sobota Saturday [satədej]niedziela Sunday [sandej]
7
weekend weekend [łikend]w poniedziałek on Monday [onmandej]do piątku till Friday [tylfrajdej]od poniedziałku from Monday [frommandej]
MIESIÑCE
styczeń January [dżenjuəri]luty February [februəri]marzec March [marcz]kwiecień April [ejpryl]maj May [mej]czerwiec June [dżun]lipiec July [dżulaj]sierpień August [o:gəst]wrzesień September [septembə]październik October [oktołbə]listopad November [nowembə]grudzień December [dysembə]
PODAWANIE DAT
Który dzisiaj jest? What’s the date today?[łotsdədejttudej?]Dzisiaj jest 1 lipca. It’s July the first. [ytsdżulajdəferst]Spotkamy się 16 stycznia. We’ll meet on January the sixteenth. [łilmitondżenjuəridəsykstint]Urodziłam się 5 grudnia. I was born on December the fifth. [ajłozbornondysembədəfift]Urodziny mam 31 lipca. My birthday is on July the thirty-first.
[majberfdejyzondżulajdəfertiferst]Przyjechałem tutaj 27 marca. I arrived here on March the twenty - seventh. [ajərajwdhijəonmarczdətłentisewnt]W Anglii jestem od 13 lutego. I’ve been in England since February the thirteenth. [ajwbinyningləndsynsfebruəridəfertint]Mam urlop do 19 sierpnia. I’m on holiday till August the nineteenth. [ajmonholydejtylo:gəstdənajntint]Do kiedy zostaje pan/pani w Anglii? How long will you stay in England? [hałlonłyljustejyninglənd?]
OKREÂLENIA CZASU
minuta minute [mynyt]godzina hour [ałə]dzień day [dej]tydzień week [łik]miesiąc month [mant]rok year [jie]za godzinę/za dwie godziny in an hour/in two hours [ynənałə/yntuałərz]w ciągu jednego dnia/za dwa dni in a day/in two days [ynədej/yntudejz]za tydzień/za dwa tygodnie in a week/in two weeks [ynəłik/yntułiks]za miesiąc/za dwa miesiące in a month/in two months[ynəmant/yntumants]
INNE OKREÂLENIA CZASU
czasami sometimes [samtajmz]często often [ofən],[oftən]
do dzisiaj until today [antyltudej]
8
do jutra till tomorrow [tyltəmoroł]dzisiaj today [tudej]jutro tomorrow [təmoroł]natychmiast right now [rajtnał]nigdy never [newe]od dzisiaj from today [fromtudej]od jutra from tomorrow [fromtəmoroł]od wczoraj since yesterday [synsjestədej]pojutrze the day after tomorrow [dədejaftətəmoroł]potem later [lejte]rzadko rarely/seldom [reəli/seldom]teraz now [nał]w końcu at last [etlast]w przyszłości in the future [yndəfjucze]wcześniej earlier [erlie]wczoraj yesterday [jestədej]wkrótce soon [sun]właśnie just [dżast]
POWTARZAJ
Do you often come to England? [dujuoftenkamtuinglənd?] Czy często przyjeżdża pan/pani do Anglii?How long was your journey? [hałlongłozjordże:ni?]Jak długo trwała podróż?What were you doing yesterday evening?[łotłerjuduinjesterdejiwnyn?] Co robił(a) pan/pani wczoraj wieczorem?How long are you going to stay in London?[hałlongarjugołyntustejynlandn?]Do kiedy zostanie pan/pani w Londynie?
What are your plans for tomorrow?[łotarjorplensfortəmoroł?] Co planuje pan/pani na jutro?How long are you going to stay with us?[hałlongarjugołyntustejłitas?]Jak długo chce pan/pani u nas zostać?Have you had a nice day?[hawjuhedenajsdej?]Czy miał(a) pan/pani dzisiaj miły dzień?Would you like to take a look at the city today?[łudjulajktutejkəluketdəsititudej?]Czy chce pan/pani dzisiaj zwiedzić miasto?Please, come again![plizkamegen]Proszę nas wkrótce znów odwiedzić!See you next year! [sijunekstjer!] Do zobaczenia w przyszłym roku!Your room is upstairs. [jorrumyzapste:z] Ma pan/pani pokój na górze.Turn left! [ternleft!] Proszę skręcić w lewo!Turn right! [ternrajt!]Proszę skręcić w prawo!You can park here, in front.[jukənparkhijə,ynfrant] Może pan/pani zaparkować tutaj, z przodu.On the left you can see the famous cathedral.[ondəleftjukənsidəfejmyskafidral] Na lewo widzą państwo słynną katedrę.From here you can admire the beautiful view. [fromhijəjukənedmajədəbjutyfulwju] Stąd mają państwo piękny widok.It’s close to the beach from here. [ytsklołstudəbiczfromhijə]Stąd jest już niedaleko do plaży.It’s very cold outside today.[ytswerikołldałtsajdtudej]Dzisiaj jest bardzo zimno na zewnątrz.Shall we go for a drive today? Where to? [szelłigołforədrajwtudej?łe:tu?]Dokąd dzisiaj pojedziemy?
DIALOG
Hello, my name is Paul. Oh I remember you, you’re our new neighbour.
Nice to meet you, Paul. My name is Sarah.Nice to meet you too, Sarah.What do you do, Paul?�I ’m a student, and I’m here looking for a holi-
day job. Actually, I’m in a hurry now. Talk to you later, Sarah.See you.