QIG_HDX_PL

2
El−O−Matic BV, Postbus 223, 7550 AE Hengelo The Netherlands T+31 74 256 100, F +31 74 291 0938, W www.El−O−Matic.com CLOSED Narzędzia do skrzynek HDX Blokada Metryczny nr 4 Krzywki ogranicznika Metryczny: nr 1,5 Imperial : 5/64” Metryczny: nr 3 Imperial : 3/32” Metryczny: nr 2,5 Imperial : 3/32” Metryczny:Torx T25 lub SW: 10 mm Imperial : 3/32” Instrukcja obsługi i instalacji Skrzynki przełączników HDX Przed instalacją należy upewnić się, że atestacja urządzenia do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem jest kompatybilna z aplikacją, tzn.: ATEX HDX B2 II 2 GD EEx ed IIC T6, Totoczenia = −20˚C do +55˚C Wszystkie inne modele HDX (patrz typy ATEX w deklaracji zgodności WE) II 2 GD Ex d IIC T6, Ex tD A21 IP67 T85˚C Totoczenia = −20˚C do +55˚C IECEx Wszystkie modele HDX poza HDX B2 Ex d IIC T6, Ex tD T85˚C Totoczenia = −20˚C do +55˚C Opcjonalne wykonanie „niskotemperaturowe” może pracować w temperaturze do −55˚C. 1. Zamontować skrzynkę z przełącznikami na siłowniku przy użyciu zestawu montażowego zgodnie z normą VDI/VDE 3845. 2. Stosować tylko atestowane dławiki kablowe odpowiednie do konkretnej aplikacji. 3. Wykonać połączenia elektryczne zgodnie ze schematami połączeń dostarczanymi z każdą skrzynką z przełącznikami. 4. Nie wolno przekraczać dopuszczalnych parametrów granicznych podanych na właściwych schematach budowy: Skrzynki HDX, patrz schemat 341.77.030 Skrzynki HDX B2 z: przełącznik Bartec 07.1501, patrz schemat 341.77.020 wersja A przełącznik Bartec 07.1511, patrz schemat 341.77.020 wersja − 5. Po instalacji sprawdzić, czy pokrywa jest dokładnie dokręcona, a pręt blokujący zamocowany. 6. Przed otwarciem pokrywy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania elektrycznego. 7. Po pierwszym włączeniu zasilania, wersje z obwodami drukowanymi nie mogą być otwierane w atmosferze palnej. Wersje z obwodami elektrycznymi: ASi, DPS i PT2. „X” = Maksymalna długość ścieżki płomienia wzdłuż tulei wałka nie może przekraczać 0,09 mm. Skrzynka przełączników HDX El−O−Matic jest urządzeniem grupy II kategorii 2 i jest przeznaczona do pracy w obszarach, w których zagrożenie wybuchem w atmosferach wybuchowych powodowanych przez mieszaniny powietrza i gazów, par, oparów lub przez powietrze/pyły jest okazyjne. Dlatego też może być stosowana w (ATEX) strefach 1 i 2 (gazy) i/lub 21 i 22 (pyły). Uwaga: Z każdą skrzynką dostarczany jest schemat połączeń elektrycznych. Jeśli schemat nie jest dostępny, należy skontaktować się z firmą El−O−Matic podając dane z tabliczki znamionowej urządzenia. Punkty zadziałania przełączników są ustawiane fabrycznie tak, aby zadziałały 5˚ przed pozycją końcową. Jeśli żądana jest inna pozycja zadziałania, należy wykonać poniższą procedurę: 1. Zdjąć pokrywę. 2. Ustawić siłownik w położeniu, w którym żądane jest wskazanie aktualnej pozycji. (W przypadku siłowników z powrotem wymuszanym sprężyną konieczne będzie podłączenie zasilania pneumatycznego). 3. Określić żądaną krzywkę. Krzywka powodująca zwarcie znajduje się od góry, krzywka powodująca rozwarcie znajduje się na dole. 4. Poluzować śrubę blokującą i obrócić krzywkę do zadziałania styków przełącznika. Zadziałanie przełącznika można określić na podstawie dźwięku (kliknięcie) lub mierząc rezystancję na właściwych zaciskach. 5. Dokręcić śrubę blokującą krzywkę. 6. Sprawdzić poprawność zadziałania przełącznika. Jeśli nie działa prawidłowo, wykonać kolejną regulację. 7. Wkręcić pokrywę i zablokować przy użyciu pręta blokującego. Ważne Warunki bezpiecznego stosowania: Specjalne warunki bezpiecznego stosowania: Przeznaczenie urządzenia: Kroki 3−5 zastąpić przez poniższe: 3. W pierwszej kolejności należy ustawić krzywkę zamykającą poluzowując śrubę mocującą płytę krzywki i obracając ją do momentu uzyskania zwarcia kontaktów przełącznika. Dokręcić śrubę mocującą płytę krzywki. 4. Poluzować radełkowaną nakrętkę na płytce krzywki i wyregulować pozycję rozwierającą kontakty. 5. Dokręcić nakrętkę radełkowaną na płytce krzywki. 7556 BR, HENGELO The Netherlands Deklaracja zgodności WE z Dyrektywą maszynową 98/37/EC, Dodatek IIb. Dyrektywą elektromagnetyczną 2004/108/EC Dyrektywą ATEX 94/9/EC Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że określone poniżej urządzenie spełnia wymagania dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy. Przed przekazaniem skrzynki przełączników HDX do eksploatacji, należy upewnić się, że maszyna w którą lub na której będzie zainstalowany siłownik elektryczny spełnia wymagania dyrektywy maszynowej. Opis: Skrzynka przełączników HDX Zastosowanie: Patrz paragraf „Przeznaczenie urządzenia” Numer seryjny: Każda skrzynka ma niepowtarzalny numer seryjny Dyrektywa elektromagnetyczna i maszynowa Typ: H1, H2, H3, H4, H6, H2+P, H4+P, PR1, PR2, R2, ASI, PT2, DPS Dyrektywa ATEX Typ: H1, H2, H3, H4, H6, H2+P, H4+P, PR1, PR2, R2, ASI, PT2, DPS Numer certyfikatu ATEX: Baseefa 07 ATEX 0095X Typ: B2 Numer certyfikatu ATEX: Baseefa 03 ATEX0559X Jednostka notyfikacyjna: Baseefa (2001) Ltd, jednostka nr 1180 Health and Safety Laboratory Site Harpur Hill, Buxton, Derbyshire SK17 9JN, Wielka Brytania Normy zharmonizowane: HDX B2: EN 50014: 1997, EN 50019: 2000 Wszystkie inne wersje: EN 60079−0: 2006 EN 60079−1: 2004 EN 61241−0: 2006 EN 61241−1: 2004 Podpis: Nazwisko: D.L.Farr Stanowisko: Dyrektor zarządzający El−O−Matic B.V. Data: 14 stycznia 2008 Regulacja przełączników − zalecania ogólne: Regulacja przełączników − HDX B2:

description

„X” = Maksymalna długość ścieżki płomienia wzdłuż tulei wałka nie może przekraczać 0,09 mm. Warunki bezpiecznego stosowania: Specjalne warunki bezpiecznego stosowania: 7556 BR, HENGELO The Netherlands Przeznaczenie urządzenia: Instrukcja obsługi i instalacji Skrzynki przełączników HDX Ważne Uwaga: Regulacja przełączników − HDX B2: Regulacja przełączników − zalecania ogólne: Blokada Metryczny nr 4 Krzywki ogranicznika Metryczny: nr 1,5 Imperial : 5/64”

Transcript of QIG_HDX_PL

Page 1: QIG_HDX_PL

El−O−Matic BV, Postbus 223, 7550 AE Hengelo The Netherlands T+31 74 256 100, F +31 74 291 0938, W www.El−O−Matic.com

CLOSED

Narzędzia do skrzynek HDX

Blokada

Metryczny nr 4

Krzywki ogranicznika

Metryczny: nr 1,5

Imperial : 5/64”

Metryczny: nr 3

Imperial : 3/32”

Metryczny: nr 2,5

Imperial : 3/32”

Metryczny:Torx T25lub SW: 10 mmImperial : 3/32”

Instrukcja obsługi i instalacji

Skrzynki przełączników HDX

Przed instalacją należy upewnić się, że atestacja urządzenia do pracy wobszarach zagrożonych wybuchem jest kompatybilna z aplikacją, tzn.:

ATEX HDX B2

II 2 GD EEx ed IIC T6,

Totoczenia = −20˚C do +55˚C

Wszystkie inne modele HDX(patrz typy ATEX w deklaracji zgodności WE)

II 2 GD

Ex d IIC T6, Ex tD A21 IP67 T85˚CTotoczenia = −20˚C do +55˚C

IECExWszystkie modele HDX poza HDX B2

Ex d IIC T6, Ex tD T85˚CTotoczenia = −20˚C do +55˚C

Opcjonalne wykonanie „niskotemperaturowe” może pracować w temperaturzedo −55˚C.

1. Zamontować skrzynkę z przełącznikami na siłowniku przy użyciu zestawumontażowego zgodnie z normą VDI/VDE 3845.

2. Stosować tylko atestowane dławiki kablowe odpowiednie do konkretnejaplikacji.

3. Wykonać połączenia elektryczne zgodnie ze schematami połączeńdostarczanymi z każdą skrzynką z przełącznikami.

4. Nie wolno przekraczać dopuszczalnych parametrów granicznychpodanych na właściwych schematach budowy:

− Skrzynki HDX, patrz schemat 341.77.030− Skrzynki HDX B2 z:

przełącznik Bartec 07.1501, patrz schemat 341.77.020 wersja Aprzełącznik Bartec 07.1511, patrz schemat 341.77.020 wersja −

5. Po instalacji sprawdzić, czy pokrywa jest dokładnie dokręcona, a prętblokujący zamocowany.

6. Przed otwarciem pokrywy upewnić się, że urządzenie jest odłączone odzasilania elektrycznego.

7. Po pierwszym włączeniu zasilania, wersje z obwodami drukowanymi niemogą być otwierane w atmosferze palnej. Wersje z obwodamielektrycznymi: ASi, DPS i PT2.

„X” = Maksymalna długość ścieżki płomienia wzdłuż tulei wałka nie możeprzekraczać 0,09 mm.

Skrzynka przełączników HDX El−O−Matic jest urządzeniem grupy II kategorii2 i jest przeznaczona do pracy w obszarach, w których zagrożenie wybuchemw atmosferach wybuchowych powodowanych przez mieszaniny powietrzai gazów, par, oparów lub przez powietrze/pyły jest okazyjne. Dlatego też możebyć stosowana w (ATEX) strefach 1 i 2 (gazy) i/lub 21 i 22 (pyły).

Uwaga:

Z każdą skrzynką dostarczany jest schemat połączeń elektrycznych. Jeślischemat nie jest dostępny, należy skontaktować się z firmą El−O−Maticpodając dane z tabliczki znamionowej urządzenia.

Punkty zadziałania przełączników są ustawiane fabrycznie tak, aby zadziałały5˚ przed pozycją końcową. Jeśli żądana jest inna pozycja zadziałania, należywykonać poniższą procedurę:

1. Zdjąć pokrywę.2. Ustawić siłownik w położeniu, w którym żądane jest wskazanie aktualnej

pozycji. (W przypadku siłowników z powrotem wymuszanym sprężynąkonieczne będzie podłączenie zasilania pneumatycznego).

3. Określić żądaną krzywkę. Krzywka powodująca zwarcie znajduje się odgóry, krzywka powodująca rozwarcie znajduje się na dole.

4. Poluzować śrubę blokującą i obrócić krzywkę do zadziałania stykówprzełącznika. Zadziałanie przełącznika można określić na podstawiedźwięku (kliknięcie) lub mierząc rezystancję na właściwych zaciskach.

5. Dokręcić śrubę blokującą krzywkę.6. Sprawdzić poprawność zadziałania przełącznika. Jeśli nie działa

prawidłowo, wykonać kolejną regulację.7. Wkręcić pokrywę i zablokować przy użyciu pręta blokującego.

Ważne

Warunki bezpiecznego stosowania:

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania:

Przeznaczenie urządzenia:

− Kroki 3−5 zastąpić przez poniższe:3. W pierwszej kolejności należy ustawić krzywkę zamykającą poluzowując

śrubę mocującą płytę krzywki i obracając ją do momentu uzyskaniazwarcia kontaktów przełącznika. Dokręcić śrubę mocującą płytę krzywki.

4. Poluzować radełkowaną nakrętkę na płytce krzywki i wyregulować pozycjęrozwierającą kontakty.

5. Dokręcić nakrętkę radełkowaną na płytce krzywki.

7556 BR, HENGELOThe Netherlands

Deklaracja zgodności WEz

Dyrektywą maszynową 98/37/EC, Dodatek IIb.Dyrektywą elektromagnetyczną 2004/108/EC

Dyrektywą ATEX 94/9/EC

Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że określone poniżej urządzeniespełnia wymagania dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy.Przed przekazaniem skrzynki przełączników HDX do eksploatacji, należyupewnić się, że maszyna w którą lub na której będzie zainstalowany siłownikelektryczny spełnia wymagania dyrektywy maszynowej.

Opis: Skrzynka przełączników HDXZastosowanie: Patrz paragraf „Przeznaczenie urządzenia”Numer seryjny: Każda skrzynka ma niepowtarzalny numer seryjny

Dyrektywa elektromagnetyczna i maszynowaTyp: H1, H2, H3, H4, H6, H2+P, H4+P, PR1, PR2, R2,

ASI, PT2, DPS

Dyrektywa ATEXTyp: H1, H2, H3, H4, H6, H2+P, H4+P, PR1, PR2, R2,

ASI, PT2, DPSNumer certyfikatu ATEX: Baseefa 07 ATEX 0095X

Typ: B2Numer certyfikatu ATEX: Baseefa 03 ATEX0559X

Jednostka notyfikacyjna: Baseefa (2001) Ltd, jednostka nr 1180Health and Safety Laboratory SiteHarpur Hill, Buxton, Derbyshire SK179JN, Wielka Brytania

Normy zharmonizowane: HDX B2:EN 50014: 1997, EN 50019: 2000Wszystkie inne wersje:EN 60079−0: 2006EN 60079−1: 2004EN 61241−0: 2006EN 61241−1: 2004

Podpis:Nazwisko: D.L.FarrStanowisko: Dyrektor zarządzający El−O−Matic B.V.Data: 14 stycznia 2008

Regulacja przełączników − zalecania ogólne:

Regulacja przełączników − HDX B2:

Page 2: QIG_HDX_PL

El−O−Matic BV, Postbus 223, 7550 AE Hengelo The Netherlands T+31 74 256 100, F +31 74 291 0938, W www.El−O−Matic.com

TOLE

RANC

ELI M

ITS

UNLE

SSOT

HERW

ISE

SPEC

IFIE

D :

0 .5=

±0. 2

5=

±0.1

1 /2˚

X . X.X

X.XX

ANG U

LAR

UNL E

SSOT

HERW

ISE

SPEC

IFIE

DDI

MENS

IONS

ARE

INMI

LLIM

ETER

S .RE

M OV E

ALL

B UR R

SAN

DSH

ARP

CORN

E RS.

− −

Format :

Material :

Title :

Trea t ment : Rev. :Dr w .nr. :

Dr n. : Scale : Date :

ENOC nr. :

State :

A4Par. :Date :LOCATION HENGELO (O) THE NETHER LANDS

I N T E R N A T I O N A L

HE001695 24/04/2007 RvD

− − 02/11/1 9 90

Released

J341.7 7 .030

Na me pla t e ATEX l ab e l HD−b o xII 2 GD E x d II C T6 T8 5 ˚ C

V A

Baseefa07ATEX0095X

II2 GDEx d IIC T6T85˚C 0344

7550AE Henge l oH o ll a nd

D O N O T O P E N W H I L E A N E XP L O S I V EG AS O R DU S T A T M O S P H E R E

IS P R E SE N T

s e r i a l n o . : IP6 7

El −o −matic

HD

XS eri e s Sw

it

ch( T a m b = − ˚ C t o + 5 5 ˚ C )

H D X

Z = BLACKG = YEL LOWBK = BARE

Act ua l siz e :48.5 mm dia. (1 .9 1 in.)

2 otwory o średnicy 1,4 mmśrednica podziału 42,5 mm

MATERIAŁ : STOP ALUMINIUM O GRUBOŚCI 0,5 mm (<6% MAGNEZU)WIELKOŚĆ : ŚREDNICA 48,5 mmNAPISY : SITODRUKLITERY : 1,5 mmMOCOWANIE : WKRĘTY 2 x NR0,00 ŚREDNICA 1,5 mm DŁUGOŚĆ 3,2 mm

OZNACZENIA WARTOŚCI MAKSYMALNEOPIS MODEL NAPIĘCIE PRĄD1 x PRZEŁĄCZNIK V3 HDX H1 250 AC/DC V 5 A2 x PRZEŁĄCZNIK V3 HDX H2 2 50 AC/DC V 5 A3 x PRZEŁĄCZNIK V3 HDX H3 250 AC/DC V 5 A4 x PRZEŁĄCZNIK V3 HDX H4 2 50 AC/DC V 5 A6 x PRZEŁĄCZNIK V3 HDX H6 2 50 AC/DC V 5 A2 x V3 + POTENCJOMETR HDX H2 +P 2 50 AC/DC V 5 A4 x V3 + POTENCJOMETR HDX H4 +P 2 50 AC/DC V 5 A1 X PRZEŁĄCZNIK INDUKCYJNY HDX PR1 30 DC V 250 mA2 X PRZEŁĄCZNIK INDUKCYJNY HDX P R2 30 DC V 2 50 mA 2 X KONTAKTRON HDX R2 7 0 AC/ DC V 10 0 mAPOTENCJOMETR + KARTA PT HDX PT2 2 7 DC V 5 0 mA 2 x PRZEŁĄCZNIK V3 + KARTA ASI HDX ASI 32 DC V 5 0 0 mA2 x PRZEŁĄCZNIK V3 + KARTA DPS HDX DPS 27 DC V 2 5 2 mA2 x PRZEŁĄCZNIK V3 + KARTA CPAS HDX CPAS 32 DC V 16 mA 2 x PRZEŁĄCZNIK INDUKCYJNY + KARTA DPS HDX PR2 DPS 27 DC V 652 mA

se e re ma r k

przykładowe oznaczenieskala 1 : 1

IECExBAS07.0017XEx tD A21 T85˚ C

Z

G

G

BK

Z

G

G

(MODEL)

(3x)

J

Rok produkcji

Oznaczenie właściwej minimalnej temperaturyz zakresu −55˚C do -20˚C

V A

Baseefa 0 7 A T E X 0095 X

II 2 G DE x d I I C T 6 T 85 ˚ C 0 3 44

7550AE Henge l oH o ll a nd

D O N O T O P E N W H I L E A N E XP L O S I V EG AS O R DU S T A T M O S P H E R E

IS P R E SE N T

s e r i a l n o . : IP6 7

E l − o − m a t i c

HD

XS e r i e s S w i t c

h( T a m b = − ˚ C t o + 5 5 ˚ C )

H D X

IECExBA S 0 7 .0017 XEx tD A21 T85 ˚ C

PRODUKT CERTYFIKOWANYNIEDOZWOLONE MODYFIKACJEBEZ ZEZWOLENIA ZE STRONYINSTUTYCJI NOTYFIKACYJNE

Bartec Switch07.1511

1.8

∅ 3

.2

∅ 3. 1∅ 2

4.5

10. 3

22.2

2.9

10

18

28

Bartec Switch07.1501