1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA · ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016...

7
ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016 PARAFIA Ś W. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301 Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733 E-Mail: [email protected] www.stanislawkostkasi.org

Transcript of 1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA · ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016...

Page 1: 1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA · ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016 PARAFIA ŚW. STANIS ŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH

ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH

Staten Island, New York

1923 2016

PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny

PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301

Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733

E-Mail: [email protected] www.stanislawkostkasi.org

Page 2: 1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA · ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016 PARAFIA ŚW. STANIS ŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH

JUNE 26, 2016 THIRTEENTH SUNDAY

IN ORDINARY TIME. TRZYNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA

SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. Ś.P. Bronisław Gauszka (1 rocznica śmierci) od córki Marioli.

SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. Ś.P. Franciszek Woźny. 10:00 A.M. Father’s Day Novena. 11:30 P.M. Ś.P. Teresa Dawidowska (1 rocznica śmierci) Ś.P. Stefan Dawidowski od rodziny.

NABOŻEŃSTWO CZERWCOWE

MONDAY/PONIEDZIAŁEK 9:00 A.M. Father’s Day Novena.

TUESDAY/WTOREK 9:00 A.M. Father’s Day Novena.

WEDNESDAY/ ŚRODA 9:00 A.M. Father’s Day Novena.

THURSDAY / CZWARTEK 9:00 A.M. Special Intention.

FRIDAY / PIĄTEK 9:00 A.M. L.M. Sophie Zagajewski from Family. 7:00 P.M. Ś.P. Marian Dziedzic (4 rocznica śmierci) od córki z rodziną.

SATURDAY/ SOBOTA 9:00 A.M. Everyone Interred in a Staten Island Roman Catholic Cementery.

JULY 3, 2016 FOURTEENTH SUNDAY

IN ORDINARY TIME. CZTERNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA

SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. Ś.P. Jan Gauszka (1 rocznica śmierci) od córki Marioli.

SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. 1. Ś.P. Artur Kasprzak. 2. Ś.P. z rodzin Kasprzak oraz LiGreci. 3. Ś.P. Stanisław Mruczyński. 4. Ś.P. Janina Sobolewska. 5. Ś.P. Zdzisława Stanisław Kabat od córek 6. Ś.P. Jan Tworek od żony z dziećmi.

MASS SCHEDULE MSZE ŚWIĘTE

Weekdays: Tuesday to Saturday 9:00 AM - English Saturday: 6:00 PM - Polish Sunday: 8:30 AM - Polish 10:00 AM - English 11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci) 1:00 PM - Polish

Holy Day Masses - Święta: 9:00 AM - English 7:00 PM - Polish

First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca: Spowiedź: 6:00 PM Msza Św.: 7:00 PM – Polish

Confessions – Spowiedź: 15 minutes before each mass 15 minut przed Mszą. Baptisms - Chrzty: First Sunday of every month 1:00 PM; Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM. Weddings – Śluby: By appointment 6 months before; Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem. Music Director - Organistka: Alicja Kenig- Stola tel:718-689-4720

Polska Szkoła: Dorota Zaniewska – Dyrektor tel: 347-302-1595 Piątek: 6:00 P.M. – 9:00 P.M. Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. www.psstatenisland.w.interia.pl

Office Hours - Kancelaria Parafialna: Secretary - Sekretarka: Monika Tutka tel: 718-447-3937 Monday: closed - nieczynne Tuesday: 9:00 AM - 3:00 PM Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM Thursday: 1:00 PM - 4:00 PM Friday: 10:00 AM - 3:00 PM Saturday: closed - nieczynne

Kółko tańców ludowych - Środa - 6:00 P.M. Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M. Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M. Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M. Spotkania biblijne: Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M.

Page 3: 1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA · ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016 PARAFIA ŚW. STANIS ŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH

7. Ś.P. Jadwiga Henryk Edward Golatowski. 8. Ś.P. Bronisława Wiktor Zofia Sknadaj. 9. Ś.P. Wanda Żuk 10. Ś.P. Helena Kiszczak. 11. Ś.P. Jacek Czernecki. 12. Ś.P. Roman i Mikołaj Michalczuk. 13. Ś.P. Stanisław Dzieran (3 rocznica śmierci)

od syna z rodziną. 14. Ś.P. Zofia Biegańska (1 rocznica śmierci) od

córek i wnucząt. 15. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla

Barbary i Tomasz Cichońskich z okazji rocznicy ślubu.

16. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Zofii i Wojciecha Czarnawskich w 10 rocznicę ślubu.

17. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Janiny Zyśk z okazji 90 urodzin.

10:00 A.M. L.M. Pasqualino Pasquale from Elissa McDonald. 11:30 P.M. Ś.P. Helena Pluszczewicz.

P A R I S H N E W S THIRTEENTH SUNDAY

IN ORDINARY TIME. JUNE 26, 2016

"No one who sets a hand to the plow

and looks to what was left behind is fit for the kingdom of God."

- Luke 9:62

TODAY’S READINGS First Reading - The LORD tells Elijah to anoint Elisha as prophet to succeed him (1 Kings 19:16b, 19-21). Psalm - You are my inheritance, O Lord (Psalm 16). Second Reading - Use your freedom in Christ to serve one another through love (Galatians 5:1, 13-18). Gospel - While journeying to Jerusalem, Jesus speaks of the costs of discipleship (Luke 9:51-62).

LIVING GOD’S WORD Being a disciple doesn’t necessarily require

that we leave our current lives behind. Sometimes discipleship requires that we stay right where we are and care for the people God has placed within our reach.

REFLECTING ON GOD’S WORD Everyone seems to have a “to do” list. They

help us remember things we need to do. They help us set priorities as we pick and choose which things to attend to and which to let go. We can tell what our priorities are if we look at which items stay on the list for a long time. We keep finding endless reasons why we can’t get to the most difficult tasks just yet. Maybe later. Or maybe never.

Discipleship is one of those difficult tasks that some of us just never get around to doing. Like Elisha, or the people Jesus speaks with in the Gospel, we are always tempted to do something else first—get a decent job, buy a house, get in shape, find a mate, raise our children, retire. But, also like Elisha, we are called not to delay and not to look back. Jesus tells us to delete everything else from our “to do” lists and write just one thing: “Go and proclaim the kingdom of God.”

FOCUS ON THE MISSION "There are so many things to do." "We have so little time." How many variations of these statements have you heard or even said yourself? Actually neither statement is completely true. There are many things to do in this life, but really few things that are vitally important. Working, searching, conniving, and worrying our way to "gratify[ing] the desires of the flesh," as Paul relates in today's second reading, are really non-productive. So little time? When we take on the freedom that Christ offers us, we have all the time we need in this world, and even more in the next. Elisha, the prophet Elijah's chosen servant, was slightly befuddled about what he should do. When Elijah called, he returned to bid farewell to his parents and provide food for his people. Only then did he follow. Jesus demands something different, something more of his disciples. He calls us to a single-minded

Page 4: 1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA · ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016 PARAFIA ŚW. STANIS ŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH

determination to drop everything and follow him. Now, not later.

TREASURES FROM OUR TRADITION An old and still vital treasure in our tradition

is a document called the "Apostolic Traditions," giving us a snapshot of church life in third-century Rome. Its author, Hippolytus, describes the liturgical life of the church and records the actual texts of the prayers. The way he explained the various "orders" of the church was the basis for a major reform of the rites of ordination by Pope Pius XII in 1947, and later for the Second Vatican Council. Hippolytus tells us that a bishop had to be elected by the entire people, and that ordination had to take place on a Sunday in the presence of the people, the presbyters, and neighboring bishops. The bishop-candidate is ordained by the other bishops, who impose their hands on his head while everyone else keeps a profound silence, awaiting the outpouring of the Spirit. There is a prayer of blessing said by one of them, on behalf of all, asking for the Spirit and describing his ministry.

Later centuries layered new features on top of this liturgy, including the requirement for three bishop consecrators. Today, whenever a new bishop is announced (election by the people is no more), a kind of genealogy is provided, tracing his pedigree through the consecrating bishops down through the centuries to Peter and the first body of believers. Every bishop today can trace his office through his consecrators back to the beginning in a tradition called "apostolic succession."

Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the sick, we turn to you in this time of illness. O dearest comforter of the troubled, alleviate our worry and sorrow with your gentle love, and grant us the grace and strength to accept this burden. Dear God, we place our worries in your hands. We place our sick under your care and humbly ask that you restore your servant to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge your will and know that whatever you do, you do for the love of us. Amen. Anna & Gloria Padula, Robert Kozłowski, Katarzyna Wysoczański; Wacława Kowalczyk, Marek & Cecylia Bednarczyk.

FATHER’S DAY NOVENA

For remembering living Fathers: O Boże błogosławieństwo dla: Stefan Brzegowy, Stanisław Borejczuk, Grzegorz Ignatowicz, Tadeusz Półtorak, Adam Niedzwiecki, Bogdan Czyszkiewicz, Piotr Wojsiat, Paweł Wojsiat, Tomasz Cichoński, Władyslaw Chrabowski, Józef Gumkowski, Robert Sołtysiuk, Eugeniusz Wiśniewski, Marek Nowak, Cezariusz Nowak, Ryszard Konarzewski, Jarosław Gawecki, Marian Lupiński. For remembering deceased Fathers: O pokój wieczny dla: Louis Mrozinski, Gilbert Kreamer, Steve Salacinski, Antoni Mrozinski, charles Kreamer, C.H.Winters, Daniel Ostrowski, Władysław Perkowski, Piotr Marczewski, Józef Zaręba, Stafan Sołtysiuk, Jan Gamoń, Roman Sikora, Jan Krzączkowski, Józef Pluszczewicz, Tadeusz Konarzewski, Franciszek Gawecki, Frederick Enigan, Jan Chinalski, Eugeniusz Puz, Stanisław Rosłan, Józef Wojtach, Edmund Andrelczyk, Józef Bagieński, Piotr Skrocki, Stefan Toton, Kazimierz Sojka, Kazimierz Brzozowski, Tadeusz Lapiński, Hieronim Czyszkiewicz, Stanisław Fiertek, Jan Brzegowy, Leopold Wójcik, Marcin Stechnij, Andrzej Grum, Tadeusz Dębicki, Marian Olechnowicz, Jan Kiszakiewicz, Stanisław Ignatowicz, Stanisław Malinowski, Bronisław Popiołek, Zbigniew Ukowski, Leon Niedzwiecki, Franciszek Wojsiat.

Our 2016 Cardinals Annual Stewardship Appeal

Results Goal: $13,000 Paid: $9,635

Participation: 90 Thank you for the continued sacrifice.

WIADOMOŚCI PARAFIALNE

TRZYNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA 26 CZERWCA 2016

Cytat dnia:

Mów, Panie, bo sługa Twój słucha; Ty masz słowa życia wiecznego. (1 Sm 3,n 9; J 6,68b)

Czytania: Pierwsze czytanie: 1 Krl 19, 16b.19-21 Psalm: Ps 16, 1-2.5.7-11 Drugie czytanie: Ga 5, 1.13-18 Ewangelia: Łk 9, 51-62

Bóg Ojciec, powołując nas do życia, zaopatrzył nas w przeróżne talenty. Przygotował dla każdego człowieka jedyną i niepowtarzalną drogę; jeśli nią pójdziemy, odnajdziemy satysfakcję i szczęście. Bóg jednak nie narzuca nam swego planu. Kieruje do

Page 5: 1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA · ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016 PARAFIA ŚW. STANIS ŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH

nas zaproszenie i cierpliwie czeka na naszą odpowiedź. Sam jest wierny i oczekuje wierności także od nas. Obyśmy decyzję pójścia za Nim potraktowali na serio, jako zobowiązanie na całe życie. Nie oglądajmy się w życiu wstecz, ale kroczmy odważnie drogą przygotowaną przez Pana.

„...A TY IDŹ I GŁOŚ KRÓLESTWO BOŻE” Jezus musiał mieć zaiste anielską sierpliwość,

żeby wciąż na nowo tłumaczyć i korygować postawy Apostołów, uczniów i tłumów. Jego słowa i nauczanie były bowiem różnie rozumiane i interpretowane przez ludzi, często zupełnie na opak. Dzisiejsza Ewangelia przedstawia nam właśnie kilka takich „niezrozumień” i sprostowania Jezusa.

Największy kłopot był z Apostołami, i to tymi najlepszymi: Jakubem i Janem. Byli oni bardzo gorliwi, ale ich gorliwość nie była przemieniona i poddana Duchowi Świętemu. Była ona ciągle pozostałością „poprzedniego systemu” czyli prawu starotestamentalnemu. Prawo to było bardzo niedoskonałe w poszczególnych przepisach, ale jeśli zabrakło mu ducha miłości, stawało się wręcz okrutne. Jezus przyszedł, żeby tego właściwego ducha przywrócić i w ten sposób wypełnić prawo właściwą treścią, zamierzoną od wieków przez Boga, ale zapoznaną przez ludzi. Jakoś trudno przychodziło Żydom pamiętać o dwóch najważniejszych przykazaniach miłości, za to lubowali się w stosowaniu prawa zemsty, potępienia, ekskomuniki, segregacji religijnej, przepisów szabatnich itp.

Apostołowie też nie byli od tego wolni. I dlatego ich pierwszą reakcją na nieżyczliwość Samarytan, było pragnienie zemsty, wyrażone w okrutnym przekleństwie. Nie potrafili jeszcze zrozumieć, że pojednanie, zgodę i wzajemne zrozumienie, można osiągnąć tylko przez przebaczenie, łagodność, cierpliwą miłość i okazanie dobroci. Taką metodę stosował Jezus, ale musiało upłynąć jeszcze dużo czasu, zanim przekonali się do

niej i nauczyli praktykować Jego uczniowie. A my dzisiaj?

Druga lekcja była równie trudna do zrozumienia: Jezus nie wyznacza nam tu na ziemi żadnego miejsca ani celu, na którym moglibyśmy ze spokojem poprzestać. Jego życie i życie Jego uczniów jest ciągłą, nieustającą pielgrzymką do Boga, szukaniem i wypełnianiem Jego woli. Jej cel jest poza tym światem i dlatego nie można liczyć, że już tu, w tym życiu, chrześcijanin zaspokoi wszystkie swoje potrzeby i aspiracje. Nie, ostateczne spełnienie dokona się dopiero w Bogu, w wieczności. I jeśli zabraknie nam teraz ducha wiary, jeśli skupimy się tylko na tym życiu i jego powabach, to zawsze pozostanie w nas niedosyt i zawiedzione nadzieje. Bo tu, na ziemi, Jezus niczego pewnego nam nie obiecuje. To wcale nie znaczy, że mamy sobie lekceważyć doczesność. Nie, jest ona dziełem Bożym, obrazem Jego potęgi i cennym darem dla człowieka. Ale nie można wyżej stawiać daru i stworzenia niż Stwórcę, nie można rezygnować z praw i zasad, jakie Bóg daje nam razem ze stworzeniem. Dopiero w Bogu pragnienie i podziw dla piękna i dobra świata, zyskuje właściwą harmonię, która pozwala zapanować nad niszczącą pychą i niepohamowaną żądzą władzy nad światem.

A zaczyna się zazwyczaj niewinnie: że człowiek pragnie mieć tu na ziemi jakąś całkowicie autonomiczną i wyłączoną spod wpływu Boga własność, jakieś miejsce, które byłoby wyłącznie jego własne, zamknięte dla Boga. Potem miejsce to powiększa się i zagarnia coraz to nowe dziedziny życia, aż człowiek staje się panem samego siebie i całego świata – już bez Boga. Dlatego Jezus nie chce mieć nic.

Wezwanie do rezygnacji z pożegnań i pogrzebu, jest szokującym sposobem na przedstawienie różnicy między tym światem, jego zwyczajami i celami, a Królestwem Bożym. Jeśli chcemy żyć dla Boga, musimy odrzucić to wszystko, co Bogu się sprzeciwia i przeszkadza, i zacząć się kierować miłością. A kto kieruje się miłością, nie będzie miał problemu ani z rodzinnymi zobowiązaniami, ani z dobrymi manierami.

RENOWACJA WITRAŻY RENOVATION STAINED GLASS W związku z prowadzoną renowacją naszych

witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam serdeczne Bóg zapłać.

Witraż Św. Anny - TOTAL: $12,900

Page 6: 1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA · ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016 PARAFIA ŚW. STANIS ŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH

Zapisy na rok szkolny 2016/2017 odbędą się 26 czerwca po każdej Mszy Św. w kościele przy wyjściu, oraz na polskim pikniku w Snug Harbor. Formularze zgłoszeniowe znajdują się w kościele przy biuletynie oraz będą dostępne do wypełnienia na pikniku. Osoby które zapiszą dzieci w tych dniach, zapłacą $400 za pierwsze dziecko, $300 za drugie i $200 za następne. Jeżeli macie Państwo pytania proszę dzwonić: Dorota Zaniewska (347) 302-1595

FINANCIAL REPORT Sunday - June 19, 2016 I - $2,476 II - $1,289 A.C. - $250 Total: $2049 Remont kościoła - $1,900

O G Ł O S Z E N I A D R O B N E 1. “Pierogies” - Polish Food, Lunch & Diner, Catering Available - 2960 Richmond Terrace, Staten Island. Kontakt: 718-510-6196 lub 718-510-2932 2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt - Jola 347-385-2979. 3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347-439-3832. 4. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne, przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku. Kontakt: Agnieszka Rola 347-738-2569. 5. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-255-8158. 6. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy czwartek - 10:00 A.M. - 3:00 P.M. do Kearny BANK, 339 Sand Lane, STATEN ISLAND, NY. Konsultacje w sprawach socjalnych i emigracyjnych. Tel 347 825 2444.

VIGIL CANDLES BEFORE THE TABERNACLE

THE MOST BLESSED SACRAMENT.

June 19 - June 26, 2016

Joseph Piciocco - Living & deceased members of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and Levato Families. J. Coogan: 1. In memory of the deceased members of the Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson Families. 2. Good health for our Family. Teresa Ascher - L.M. Teresa & Anthony Romanik. Stanley Jasinski - Parents. Jacqueline Jasinski - Husband. J. Ostrowski: 1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski. 2. Living and deceased members of the Ostrowski, Perkowski & Raducha Families. 3. Special Intentions for Kasia, Aniela & Philip. Helen T. Pulaski: 1. L.M. Pulaski Family. 2. L.M. Smieya Family. 3. L.M. Diana Mrozinski. 4. L.M. Margaret Etter. 5. L.M. Dorcas Carr 6. L.M. Cecelia Harzewski Rita & Bill Kreamer: 1. L.M. Diana & Louis Mrozinski. 2. Special Intention. J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak. Joanna Jaskowski: 1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy 2. Special Intention. S.Szewczyk: 1. Ś.P. Jan Szewczyk. 2. O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla całej rodziny. 3. Błagam o szybki powrót do zdrowia. Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski. Jadwiga Korzyk - W intencji zmarłych rodziców Danuty i Mariana Nykiel. B.S. Duda - Ś.P. Anastazja. Regina Kobeszko - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla wnuczek.

SUNDAY SUMMER MASSES MSZE ŚW. W OKRESIE LETNIM

JUNE 5 - AUGUST 28, 2016

SATURDAY - SOBOTA 6:00 P.M.

SUNDAY - NIEDZIELA 8:30 A.M. 10:00 A.M.

Page 7: 1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA · ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016 PARAFIA ŚW. STANIS ŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH