WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy...

62
WARUNKI Pamiętaj, że obrót CFD wiąże się z wysokim ryzykiem i może skutkować utratą depozytu. Obracaj mądrze. Uwaga: Angielska wersja tej umowy jest wersją nadrzędną i w przypadku różnic pomiędzy wersją angielską, a wersjami w innych językach będzie decydująca. Niniejsza umowa z klientem wraz z załącznikiem (załącznikami) i towarzyszącymi dokumentami, oraz późniejszymi zmianami, (zwana dalej "Umową") ustanawia warunki umowy pomiędzy Państwem a nami. Proszę przeczytać uważnie i poinformować nas jak najszybciej jeżeli w jej treści jest cczego Państwo nie rozumieją. 1. Interpretacja 2. Wprowadzenie 3. Ogólne 4. Regulacje 5. Koszty, Płatności i Obciążenia 6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klientów i Depozyty Początkowe 9. Polityka Tradingu i Procedury 10.Warunki Tradingu Elektronicznego 11. Pieniądze Klienta 12.Ustalenia dotyczące Zabezpieczeń 13. Oświadczenia, Zapewnienia i Porozumienia 14.Niewykonanie zobowiązania 15.Kompensaty 16. Prawa w przypadku Naruszenia 17. Zakończenie Umowy bez Naruszenia 18.Wyłączenia, Ograniczenia i Odszkodowania 19.Inne

Transcript of WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy...

Page 1: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

WARUNKI

Pamiętaj, że obrót CFD wiąże się z wysokim ryzykiem i może skutkować utratą

depozytu. Obracaj mądrze. Uwaga: Angielska wersja tej umowy jest wersją nadrzędną i w przypadku różnic

pomiędzy wersją angielską, a wersjami w innych językach będzie decydująca.

Niniejsza umowa z klientem wraz z załącznikiem (załącznikami) i towarzyszącymi

dokumentami, oraz późniejszymi zmianami, (zwana dalej "Umową") ustanawia

warunki umowy pomiędzy Państwem a nami. Proszę przeczytać uważnie i

poinformować nas jak najszybciej jeżeli w jej treści jest coś czego Państwo nie

rozumieją.

1. Interpretacja

2. Wprowadzenie

3. Ogólne

4. Regulacje

5. Koszty, Płatności i Obciążenia

6. Prawo do Anulowania

7. Niedoradzanie

8. Rachunki Klientów i Depozyty Początkowe

9. Polityka Tradingu i Procedury

10.Warunki Tradingu Elektronicznego

11. Pieniądze Klienta

12.Ustalenia dotyczące Zabezpieczeń

13. Oświadczenia, Zapewnienia i Porozumienia

14.Niewykonanie zobowiązania

15.Kompensaty

16. Prawa w przypadku Naruszenia

17. Zakończenie Umowy bez Naruszenia

18.Wyłączenia, Ograniczenia i Odszkodowania

19.Inne

Page 2: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

20.Prawo właściwe i jurysdykcja

1. INTERPRETACJA

W tej Umowie: "Konto" oznacza konto które posiada Pan/i z nami, posiadające specjalny numer

konta. "Obowiązujące przepisy" oznaczają:

1. Reguły Greckiej Komisji Rynku Kapitałowego (Hellenic Capital Market Commission –

HCMC) lub dowolne inne reguły właściwego organu regulacyjnego

2. oraz inne stosowane prawa, przepisy i regulacje w obowiązującym brzmieniu.

"Stowarzyszony" oznacza osobę działającą w ramach naszej grupy, przedstawiciela

wskazanego przez nas lub osobę działającą w ramach naszej grupy, a także jakąkolwiek

inną osobę z którą mamy stosunki, i można się spodziewać, że istnieją uzasadnione

powody, które mogą być podstawą wspólnych interesów pomiędzy tą osoba a nami.

"Waluta Bazowa" oznacza dolary amerykańskie. "Dzień Roboczy" oznacza dzień, który nie jest sobotą czy niedzielą i w którym banki w Grecji

są otwarte dla firm. "Zasady dot. Pieniędzy Klienta" oznacza zbiór zasad określonych we właściwych

przepisach, ukazach oraz decyzjach jak i okólnikach wydanych przez GKRK

"Klient" oznacza użytkownika - kontrahenta Spółki, który akceptuje niniejsze warunki i

zawiera niniejszą Umowę ze Spółką. "Spółka" dla celów niniejszej Umowy oznacza Nuntius Brokerage & Investment Services S.A.

(zwaną także „Nuntius”).

Page 3: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

"Kontrakty na Różnicę Kursową" lub "CFD" oznaczają instrumenty finansowe

wyszczególnione w MIFID

"Podmiot Zabezpieczający" oznacza każdą osobę, która zawarła z nami jakiekolwiek

umowy: gwarancji, hipoteki, umowy marży lub zabezpieczenia, w odniesieniu do Państwa

zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.

"GKRK" co oznacza Grecką Komisję Rynku Kapitałowego. "Zasady GKRK" oznaczają Prawo, które zapewnia świadczenie usług inwestycyjnych,

wykonanie działań inwestycyjnych, działanie rynków regulowanych oraz innych spraw

powiązanych. Jest to prawo o zapobieganiu i powstrzymywaniu działań mających na celu

pranie brudnych pieniędzy, a także decyzje, rozporządzenia i wszelkie inne regulacje wydane w

następstwie tych praw i wszelkie wytyczne, notatki administracyjne, newslettery oraz zasady

publikowane przez Grecką Komisję Rynku Kapitałowego.

"Usługi Elektroniczne" oznacza świadczone przez nas usługi, na przykład internetowe usługi

tradingowe oferujące klientom dostęp do informacji i udogodnień tradingowych, poprzez

usługi internetowe, usługi WAP i/lub routingowy system elektronicznego zamówienia.

"Niewykonanie Zobowiązania" oznacza jakiekolwiek naruszenie wymienione w Klauzuli

14.1 do Klauzuli 14.9 z Klauzuli 14 (Niewykonanie Zobowiązania).

"Wykonanie" oznacza zakończenie zlecenia Klienta na platformie inwestycyjnej Nuntius, gdzie

Nuntius działa jako operator w pełni zabezpieczonychtransakcji Klienta oraz/albo operator

stosujący nadzór nad transakcjami Klienta. Transakcje te podlegają pełnemu zabezpieczeniu

oraz/ albo przekazywane są bezpośrednio do dostawców płynności..

" FATCA" jest akronimem oznaczającym „Foreign Account Tax Compliance Act”,

tj. amerykańską Ustawę o ujawnianiu informacji o rachunkach zagranicznych dla

celów podatkowych.

" FFI" jest akronimem oznaczającym „Foreign Financial Institution”, tj. zagraniczną

instytucję finansową.

"OTC" oznacza 'over the counter' i odnosi się do transakcji pozagiełdowych, tj.

przeprowadzanych w inny sposób niż na giełdzie.

Commented [JG1]: This correction should be rather considered with terms of directive. Both of them are not mentioned in 2004/39/WE this way. I would rather point to exact article of relevant Act.

Page 4: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

" Polityka prywatności" oznacza Politykę prywatności Nuntius dostępną na stronie internetowej

Nuntius, w jej każdoczesnym brzmieniu, stanowiącą integralną część niniejszej Umowy i

regulującą sposób gromadzenia, przetwarzania, przechowywania i ochrony danych użytkownika

przez Nuntius.

"Biuro Tradingowe" „Biuro inwestycyjne” oznacza ludzi, którzy fizycznie operują

systemem inwestycyjnym.

"System Tradingu Online Nuntius" oznacza internetowy system tradingowy dostępny na

naszej stronie, który pozwala Państwu przekazywać nam zlecenia.

"Zobowiązania Zabezpieczone" oznacza kwotę netto, którą Państwo są zobowiązani nam

zapłacić, po zastosowaniu potrącenia zgodnie z klauzulą 12 (Ustalenia dotyczące

Zabezpieczeń) w tak zatytułowanym paragrafie (Potrącenia w przypadku Naruszenia).

"FX" oznacza kontrakty pomiędzy Nuntius i jego klientami w celu wymiany dwóch walut

po ustalonym kursie wymiany.

"System" oznacza wszelki sprzęt komputerowy i oprogramowanie, wyposażenie,

urządzenia sieciowe oraz inne środki i urządzenia konieczne do umożliwienia korzystania z

Usług Elektronicznych.

"Transakcja" oznacza każdą transakcję będącą przedmiotem niniejszej umowy i obejmuje

CFD, lub kontrakt forward każdego rodzaju, kontrakt futures, opcję lub inny kontrakt pochodny,

w stosunku do każdego towaru, instrumentu finansowego (w tym każdego papieru

wartościowego), walut, stopy procentowej, indeksulub ich dowolnej kombinacji oraz każdą inną

transakcję lub instrument finansowy, do których jesteśmy upoważnieni zgodnie z licencją

GKRK i które zgodnie uznamy za Transakcję.

" Osoby podlegające zgłoszeniu w Stanach Zjednoczonych" - Zgodnie z FATCA, osobami

podlegającymi zgłoszeniu w Stanach Zjednoczonych są: 3. obywatele amerykańscy (w tym posiadający podwójne obywatelstwo)

4. obcokrajowcy będący rezydentami Stanów Zjednoczonych dla celów podatkowych

5. krajowe spółki osobowe

6. krajowe spółki kapitałowe

Page 5: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

7. masa majątkowa inna niż zagraniczna masa majątkowa 8. zarządy powiernicze, jeżeli:

▪ sąd w Stanach Zjednoczonych jest w stanie sprawować zasadniczy nadzór nad zarządem powierniczym

▪ jedna lub większa liczba osób podlegających obowiązkowi podatkowemu w Stanach Zjednoczonych jest upoważniona do kontrolowania wszystkich istotnych decyzji zarządu powierniczego

9. wszystkie pozostałe osoby niebędące osobami zagranicznymi

2. WPROWADZENIE

Zakres niniejszej umowy Umowa ta ustanawia podstawy według których będziemy świadczyli Państwu nasze usługi.

Niniejsza Umowa reguluje każdą Transakcję podjętą lub zawartą między nami w dniu lub

po wykonaniu niniejszej Umowy.

Rozpoczęcie Niniejsza Umowa zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy między nami a Państwem

dotyczące tych samych zagadnień i staje się skuteczna po zaznaczeniu jej akceptacji poprzez

naszą stronę internetową. Niniejsza Umowa ma zastosowanie do wszystkich transakcji

przewidzianych w niniejszej Umowie.

3. OGÓLNE

Informacje o nas My, Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. ("Nuntius), jesteśmy firmą autoryzowaną i

kontrolowaną przez Grecką Komisje Rynku Kapitałowego (GKRK). Nasza siedziba mieści się

pod adresem: 6, Dragatsaniou, 10559 Ateny, Grecja. Nasze dane kontaktowe wskazane zostały

w Klauzuli 19 (Inne) pod nagłówkiem "Zawiadomienia".

Nuntius za pośrednictwem swoich kompetentnych dostawców jest aktywny na CFD i FX

Contracts dla klientów końcowych. Nuntius używa i operuje na stronach internetowych,

platformach obrotu oraz znanych markach jak wskazano na stronie internetowej (http://

Page 6: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

www.nuntiusbrokers.com). Nuntius działa za pośrednictwem tych stron internetowych, które

pozwalają na transakcje online.

Język Niniejsza Umowa została dostarczona w języku angielskim i będziemy komunikować się

z Państwem po angielsku, w czasie obowiązywania tej Umowy. Jednakże, o ile to

możliwe, będziemy komunikować się z Państwem także w językach innych niż angielski.

Komunikacja z nami

Mogą Państwo komunikować się z nami pisemnie (włącznie z faksem), przez e-mail lub inne

środki elektroniczne lub też ustnie (przez telefon). Nasze dane kontaktowe wskazane zostały w

Klauzuli 19 (Inne) pod nagłówkiem "Zawiadomienia". Językiem komunikacji będzie angielski i

otrzymają Państwo od nas dokumenty i inne informacje w języku angielskim. Jednakże, w razie

potrzeby i dla Państwa wygody, postaramy się komunikować ze sobą w innych językach. Na

naszej stronie internetowej znajdują się dalsze informacje o nas i naszych usługach, oraz inne

informacje związane z tą Umową. W przypadku rozbieżności pomiędzy ustaleniami tej Umowy

i informacjami zawartymi na naszej stronie internetowej, niniejsza Umowa będzie

rozstrzygająca.

Zdolność Działamy jako zleceniodawca, nie jako Państwa pełnomocnik, Państwo zaś zawierają tę

umowę jako zleceniodawca, a nie w charakterze pełnomocnika (lub zarządcy) w imieniu kogoś

innego. Będziemy traktować Pana/Panią jako klienta detalicznego, zgodnie z Zasadami GKRK

i obowiązującymi przepisami. Mają Państwo prawo do zażądania innej kategoryzacji klienta.

Jednakże, jeżeli zażądają Państwo innej kategoryzacji, a my zgodzimy się na tę kategoryzację,

ochrona zapewniana przez niektóre zasady GKRK i inne Obowiązujące Przepisy może zostać

zmniejszona. Może to obejmować, ale nie ogranicza się do:

1. ciążącym na nas obowiązku działania zgodnie z Państwa najlepszym interesem;

2. naszego zobowiązania do zapewnienia Państwu odpowiednich informacji przed

świadczeniem usług;

3. ograniczeń płatności lub otrzymywania z naszej strony zachęt motywacyjnych;

4. nasz obowiązek, aby osiągnąć jak najlepsze wykonanie Państwa zamówień;

Page 7: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

5. wymóg stosowania procedur i uzgodnień przewidzianych dla szybkiej i

sprawiedliwej realizacji zamówień;

6. nasze zobowiązanie do zapewnienia, że wszystkie informacje które Państwo od nas

otrzymują są uczciwe, jasne i nie wprowadzają w błąd; oraz 7. wymóg, że otrzymacie Państwo od nas odpowiednie raporty dotyczące świadczonych usług.

Wiek Ustawowy

Usługi i produkty firmy Nuntius znajdujące się w obrocie są dostępne wyłącznie dla osób, które

mają co najmniej 18 lat (lub przynajmniej osiągnęły wiek ustawowy w swoim kraju).

Użytkownik oświadcza i gwarantuje, że jeśli występuje jako osoba, ma przynajmniej 18 lat, a

także osiągnięty wiek ustawowy zgodnie z jurysdykcją swojego kraju, aby zawrzeć wiążącą

umowę, i że wszelkie podawane przez niego dane rejestracyjne są precyzyjne i zgodne z

prawdą. Firma zastrzega sobie prawo do zażądania od Ciebie przedstawienia dowodu Twojego

wieku, a Twój rachunek może zostać zawieszony do momentu okazania przez Ciebie

wiarygodnego dowodu pełnoletności. Nuntius może, według swojego wyłącznego uznania,

odmówić oferowania swoich produktów i usług jakiejkolwiek osobie lub podmiotowi, a także w

każdej chwili zmienić swoje kryteria kwalifikacyjne.

Jurysdykcje zakazane/niedozwolone

Spółka zastrzega sobie prawo do ograniczenia, w dowolnym czasie i według własnego uznania,

świadczenia usług na obszarze określonych jurysdykcji i uznania ich za kraje zakazane w

warunkach umów z potencjalnymi klientami. Obecnie Spółka nie przyjmuje nowych klientów

lub nie otwiera nowych rachunków z obszaru następujących jurysdykcji: Kanada, Japonia, Hong

Kong, Izrael, Australia oraz USA

Powyższa lista krajów ma charakter otwarty, a aktualna lista krajów zakazanych, jaka może

powstać przy wsparciu klientów Spółki, może zostać zmieniona przez Spółkę według

własnego uznania, bez uprzedniego zawiadomienia.

Akceptując niniejszą Umowę, Klient potwierdza, że nie jest rezydentem żadnego z krajów

znajdujących się na powyższej liście, i zobowiązuje się do zawiadomienia Spółki w

przypadku zmiany tej sytuacji. Spółka zastrzega sobie prawo do żądania dodatkowych

informacji, jakie uzna za niezbędne w celu weryfikacji spełnienia warunków niniejszej

klauzuli.

Page 8: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Ogólna interpretacja

Odniesienia w niniejszej Umowie do "klauzuli" lub "Załącznika" należy rozumieć jako

odniesienia do, odpowiednio, klauzuli lub załącznika do niniejszej Umowy, jeżeli z kontekstu nie

wynika inaczej. Odniesienia w niniejszej Umowie do wszelkich ustaw i dokumentów ustawowych

lub obowiązujących przepisów zawierają wszelkie modyfikacje, zmiany, rozszerzenia lub

ponowne ich uchwalenia. Odniesienia w niniejszej Umowie do "dokumentu" należy rozumieć

jako obejmujące wszelkie dokumenty elektroniczne. Rodzaj męski odnosi się

do żeńskiego i nijakiego, a liczba pojedyncza obejmuje liczbę mnogą i odwrotnie, kiedy

wynika to z kontekstu lub kontekst tego wymaga. Słowa i zwroty określone w Zasadach GKRK

i Obowiązujących Przepisach mają to samo znaczenie w niniejszej Umowie, chyba że wyraźnie

określone zostały w niniejszej Umowie.

Załączniki

Klauzule zawarte w dołączonym Załączniku (z późniejszymi zmianami) będą również miały

zastosowanie. Możemy od czasu do czasu wysyłać do Państwa kolejne załączniki w odniesieniu

do Transakcji. W przypadku jakiejkolwiek rozbieżności między klauzulami któregokolwiek

załącznika a niniejszą Umową, klauzule zawarte w załączniku będą rozstrzygające. Fakt, że

klauzula zawarta została w Załączniku w odniesieniu do jednej Transakcji nie wyklucza

podobnej klauzuli wyrażonej lub dorozumianej w stosunku do jakiejkolwiek innej transakcji.

Klient potwierdza, że przeczytał, zrozumiał i zgadza się z Załącznikami do tej Umowy.

Nagłówki

Nagłówki służą do ułatwienia wyszukiwania informacji i nie stanowią części niniejszej Umowy.

4. REGULACJE

Podlega Obowiązującym Przepisom

Ta Umowa i wszystkie Transakcje podlegają Obowiązującym Przepisom, a zatem:

1. żadne postanowienie tej Umowy nie wyklucza ani nie ogranicza żadnego zobowiązania

jakie mamy wobec Państwa na mocy Obowiązujących Przepisów;

2. możemy podjąć lub zrezygnować z podjęcia dowolnych działań, które uważamy za

niezbędne do zapewnienia zgodności ze wszystkimi obowiązującymi rozporządzeniami;

Page 9: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

3. wszelkie Obowiązujące Przepisy oraz wszelkie działania lub zaniechanie działań w

celu zapewnienia zgodności z nimi, będą wiążące również dla Państwa; i

4. działania takie, które podejmujemy lub zaniechamy podjęcia w celu zapewnienia

zgodności z Obowiązującymi Przepisami nie czyni nas ani żadnego z naszych dyrektorów,

urzędników, pracowników czy agentów odpowiedzialnymi.

Działania podejmowane przez organ regulacyjny Jeżeli organ regulacyjny podejmie jakiekolwiek działania mające wpływ na Transakcje, w

odpowiedzi możemy wykonać czynności, które, według naszego racjonalnego uznania,

należałoby uważać za odpowiednie w odpowiedzi na takie działania lub w celu złagodzenia

wszelkich strat poniesionych w wyniku takiego działania. Wszelkie takie działania i czynności

będą wiążące dla Państwa. Jeżeli organ regulacyjny zwróci się z zapytaniem na temat

jakiejkolwiek Transakcji, Klient zgadza się współpracować z nami i jak najszybciej

dostarczyć informacje wymagane w związku z tym zapytaniem.

5. KOSZTY, PŁATNOŚCI I OBCIĄŻENIA

Opłaty Klient uiści nasze opłaty, ustalane i aktualizowane, wszelkie płatności i inne obciążenia nałożone

przez organizację rozrachunkową oraz odsetki od każdej należnej kwoty według stawek przez

nas pobieranych (dostępne na życzenie). Kopia aktualnych płatności dostępna jest na stronie

internetowej. O jakichkolwiek zmianach opłat zostaną Państwo powiadomieni przed datą

opłaty.

Koszty dodatkowe Należy zdawać sobie sprawę z możliwości istnienia innych podatków lub ewentualnych

kosztów, które nie są przez nas opłacane czy nakładane.

Płatności

Wszelkie płatności w ramach tej Umowy będą dokonywane w takiej walucie jak okresowo

określamy, na konto bankowe wskazane przez nas w tym celu. Wszelkie takie płatności

będą przez Klienta dokonane bez jakichkolwiek odliczeń lub potrąceń.

Page 10: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Wynagrodzenia i podział opłat

Nuntius może dzielić się opłatami z partnerami, podmiotami stowarzyszonymi, usługodawcami-

pośrednikami i agentami (łącznie zwanymi dalej „Partnerami”) w związku z Transakcjami na

Rachunku użytkownika. Partnerzy otrzymują wynagrodzenie na podstawie procentowej części

spreadu, opłaty stałej lub na innej uzgodnionej z nimi podstawie, co może wpływać na koszty

związane z Rachunkiem użytkownika. Bliższe informacje na temat opłat i prowizji, jakie

Nuntius płaci na rzecz swoich partnerów, mogą zostać udzielone na wniosek użytkownika.

Rolowanie, Odsetki Dzienna opłata za finansowanie może być zastosowana w odniesieniu do każdej otwartej pozycji

FX/CFD na zamknięciu każdego dnia tradingu u dostawcy płynności w związku z tym FX/

CFD. Jeśli taka opłata za finansowanie ma zastosowanie, albo to Klient zostanie wezwany do jej

zapłacenia bezpośrednio firmie Nuntius, albo też zostanie wypłacona przez Nuntius Klientowi,

w zależności od rodzaju FX/CFD oraz charakteru pozycji trzymanej przez Klienta. Sposób

naliczenia opłaty za finansowanie różni się w zależności od rodzaju FX/CFD, do którego ma

zastosowanie. Co więcej, kwota opłaty za finansowanie jest zmienna, ponieważ wiąże się z

takimi stopami, jak LIBOR. Opłata za finansowanie zostanie odpowiednio uznana na Rachunku

Klienta lub też z niego odjęta dnia sesyjnego następującego po dniu, do którego się odnosi.

Nuntius zastrzega sobie prawo do zmiany sposobu naliczania opłaty za finansowanie, kursów

finansowania i/lub rodzajów FX/CFD, do których odnosi się opłata za finansowanie. W

przypadku pewnych rodzajów FX/CFD Klient ma do zapłaty prowizję za otwarcie oraz

zamknięcie pozycji FX/CFD. Takie należne prowizje zostaną pobrane z konta Klienta

równocześnie z otwarciem lub zamknięciem przez Nuntius odpowiedniego FX/CFD. Zmiany

naszych kursów swapowych oraz kalkulacji będą wprowadzane według naszego uznania i bez

uprzedzenia. Klienci muszą zawsze sprawdzić na naszej stronie internetowej, jakie są aktualne

stawki pobieranych opłat. Stawki/kursy mogą zmieniać się szybko z uwagi na warunki

rynkowe (zmiany zmienności, płynności itp.) i z powodu rozmaitych kwestii powiązanych z

ryzykiem, które zależą wyłącznie od uznania firmy.

Wszelkie otwarte transakcje CFD, trzymane przez Klienta na koniec dnia tradingu określonego

przez Nuntius lub przez weekend, zostają automatycznie przeniesione (zrolowane) na

następny dzień roboczy, aby uniknąć automatycznego zamknięcia i fizycznego rozliczenia

transakcji. Klient przyjmuje do wiadomości, że podczas rolowania takich transakcji na

następny dzień roboczy pewna kwota środków może zostać dodana do lub też odjęta z

rachunku Klienta w odniesieniu do takiej transakcji. Platforma MT4 wylicza rolowanie

overnight (nocne) o godz. 21.00 GMT, a opłata/uznanie z tytułu rolowania jest odejmowana z

lub dodawana do rachunku

Page 11: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

transakcyjnego. Przykład: jeśli sprzeda Pan 1 lot EURUSD, zapłaci Pan opłatę za rolowanie od

100 tys. euro, która przy obecnej stawce wyniosłaby 0,017 $. Ten kurs może zmieniać się

w czasie; aby poznać aktualne kursy, prosimy kliknąć tutaj.

Rolowanie z tytułu wygaśnięcia CFD O ile nie wskazano inaczej, instrument bazowy kontraktu CFD wygasa w określonym terminie.

Jednakże, powinieneś wiedzieć, że kontrakty CFD nie podlegają obrotowi aż do terminu

wygaśnięcia instrumentu bazowego. Zamiast tego kontrakty CFD są rolowane do następnej

ceny bazowego kontraktu futures w ostatni piątek przed oficjalnym terminem wygaśnięcia (za

wyjątkiem przypadków, gdy taki piątek przypada na dzień, w którym rynki są zamknięte).

Takie rolowanie nosi nazwę rolowania z tytułu wygaśnięcia. W przypadku znacznej różnicy cen

pomiędzy dwoma kontraktami futures saldo na rachunku użytkownika zostanie uznane lub

obciążone kwotą korekty (z uwzględnieniem wartości otwartej pozycji na wygasającym CFD).

Korekta ta zostanie odniesiona na rachunek jako opłata z tytułu rolowania i nie będzie wpływać

na realną wartość kapitału własnego. Jednakże powinieneś wiedzieć, że zmiana ceny pomiędzy

dwoma kontraktami futures bazowego CFD może wiązać się ze znaczną różnicą w cenie.

Wszelkie zlecenia oczekujące (stop, limit, entry stop i entry limit) złożone w odniesieniu do tych

instrumentów zostaną automatycznie anulowane w dniu rolowania CFD o godzinie 21:00 GMT.

Do obliczenia wartości rolowania Nuntius wykorzystuje ceny rozliczeniowe dwóch kontraktów

z odnośnej oficjalnej giełdy. Rolowanie kontraktów futures nie wiąże się z żadnymi innymi

kosztami po stronie Klienta.

Nuntius dołoży wszelkich starań, aby poinformować klientów o wszelkich prognozowanych

wygaśnięciach instrumentów za pomocą okienka pop-up, pocztą elektroniczną lub za

pośrednictwem strony internetowej. Jednakże Nuntius nie może udzielić informacji o korekcie z

tytułu rolowania przed dokonaniem korekty, dlatego Klienci posiadający otwarte pozycje,

którzy nie życzą sobie rolowania pozycji na nowy kontrakt, powinni zamknąć swoje pozycje lub

anulować zlecenia przed dniem rolowania i otworzyć nowe pozycje po zakończeniu procesu

rolowania.

Wzór stosowany przez Nuntius do obliczenia opłaty z tytułu rolowania:

Platforma MT4:

[(liczba lotów x wielkość kontraktu) x (cena nowego kontraktu – cena starego kontraktu)] +

rolowanie overnight

Page 12: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Markets Web Trader

[Ilość x Opłata procentowa za swap x Ostatnia średnia cena na platformie]

Zasady ogólne:

• Nowa cena < stara cena = uznanie w przypadku pozycji długich / obciążenie w

przypadku pozycji krótkich

Przykład 1:

Platforma MT4

Cena nowego kontraktu: 9.975,00 EUR

Cena starego kontraktu: 9.982,00 EUR

Wzór: [(liczba lotów x wielkość kontraktu) x (cena nowego kontraktu – cena starego kontraktu)]

+ rolowanie overnight

Pozycja długa zostanie obciążona dodatnią korektą z tytułu rolowania

Klient X posiada długą otwartą pozycję na instrumencie bazowym o wielkości 1 lota.

Korekta wyniesie:

[(1 x 100) x (9975 – 9982)] + rolowanie overnight = 700 EUR + rolowanie overnight

Pozycja krótka zostanie obciążona ujemną korektą z tytułu rolowania Klient X

posiada krótką pozycję na instrumencie bazowym o wielkości 1 lota. Korekta

wyniesie:

[(1 x 100) x (9975 – 9982)] + rolowanie overnight = -700 EUR + rolowanie overnight

Markets Web Trader

Cena nowego kontraktu: 480,30USD

Cena starego kontraktu: 484,20USD

Wzór: [Ilość x Opłata procentowa za swap x Ostatnia średnia cena na platformie] Opłata

procentowa za swap = (cena starego kontraktu – cena nowego kontraktu)/cena starego

kontraktu

Page 13: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Ostatnia średnia cena na platformie = (Ostatnia cena bid + Ostatnia cena ask)/2

Pozycja długa zostanie obciążona dodatnią korektą z tytułu rolowania

Klient X posiada długą otwartą pozycję na instrumencie bazowym o wielkości 100 jednostek.

Korekta wyniesie:

[Ilość x Opłata procentowa za swap x Ostatnia średnia cena na platformie]

Opłata procentowa za swap = (484,20-480,30)/484,20 = 0,80545% , zaokrąglona do drugiego

miejsca po przecinku 0,81%

Ostatnia średnia cena na platformie = (475,13+477,63)/2 = 476,38

[100 x 0,81% x 476,38] = 385,87USD

Pozycja krótka zostanie obciążona ujemną korektą z tytułu rolowania

Klient X posiada krótką pozycję na instrumencie bazowym o wielkości 100 jednostek.

Korekta wyniesie:

[Ilość x Opłata procentowa za swap x Ostatnia średnia cena na platformie]

Opłata procentowa za swap = (484,20-480,30)/484,20 = 0,80545% , zaokrąglona do drugiego

miejsca po przecinku 0,81%

Ostatnia średnia cena na platformie = (475,13+477,63)/2 = 476,38

[100 x 0,81% x 476,38] = -385,87USD

• Nowa cena > stara cena = obciążenie w przypadku pozycji długich / uznanie w

przypadku pozycji krótkich

Przykład 2:

Platforma MT4

Cena nowego kontraktu: 9.982,00 EUR

Cena starego kontraktu: 9.975,00 EUR

Page 14: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Wzór: [(liczba lotów x wielkość kontraktu) x (cena nowego kontraktu – cena starego kontraktu)]

+ rolowanie overnight

Pozycja długa zostanie obciążona ujemną korektą z tytułu rolowania

Klient X posiada długą pozycję na instrumencie bazowym o wielkości jednego (1) lota.

Korekta wyniesie:

[(1 x 100) x (9982 – 9973)] + rolowanie overnight = -900 EUR + rolowanie overnight

Pozycja krótka zostanie obciążona dodatnią korektą z tytułu rolowania

Klient X posiada krótką pozycję na instrumencie bazowym o wielkości jednego (1) lota.

Korekta wyniesie:

[(1 x 100) x (9982-9973)] + rolowanie overnight = 900 EUR + rolowanie overnight

Markets Web Trader

Cena nowego kontraktu: 480,30USD

Cena starego kontraktu: 478,20USD

Wzór: [Ilość x Opłata procentowa za swap x Ostatnia średnia cena na platformie] Opłata

procentowa za swap = (cena starego kontraktu – cena nowego kontraktu)/cena starego

kontraktu

Ostatnia średnia cena na platformie = (Ostatnia cena bid + Ostatnia cena ask)/2

Pozycja długa zostanie obciążona dodatnią korektą z tytułu rolowania

Klient X posiada długą otwartą pozycję na instrumencie bazowym o wielkości 100 jednostek.

Korekta wyniesie:

[Ilość x Opłata procentowa za swap x Ostatnia średnia cena na platformie]

Opłata procentowa za swap = (478,20-480,30)/478,20 = 0,43714%, zaokrąglona do drugiego

miejsca po przecinku 0,44%

Ostatnia średnia cena na platformie = (475,13+477,63)/2 = 476,38

[100 x 0,44% x 476,38] = -209,61USD

Page 15: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Pozycja krótka zostanie obciążona ujemną korektą z tytułu rolowania

Klient X posiada krótką pozycję na instrumencie bazowym o wielkości 100 jednostek.

Korekta wyniesie:

Opłata procentowa za swap = (478,20-480,30)/478,20 = 0,43714%, zaokrąglona do drugiego

miejsca po przecinku 0,44%

Ostatnia średnia cena na platformie = (475,13+477,63)/2 = 476,38

[100 x 0,44% x 476,38] = 209,61USD

W przypadku rachunków islamskich, które są rachunkami swap-free, powyższe czynności są

dokonywane za pomocą korekt ręcznych polegających na obciążeniu lub uznaniu rachunku w

celu odzwierciedlenia różnicy cen pomiędzy kontraktem wygasającym a nowym kontraktem.

Wzór do obliczeń i stosowane ceny są takie same jak w przypadku normalnej procedury.

Podobnie jak w przypadku normalnej procedury korekty ręczne nie wpływają na kapitał własny

Klienta.

Wyjątki od normalnej procedury:

1. Jeżeli różnica cen pomiędzy kontraktem wygasającym a nowym kontraktem jest

nadzwyczajnie wysoka, Nuntius zastrzega sobie prawo do zastosowania, według

własnego uznania Nuntius, procedury obowiązującej w przypadku rachunków islamskich

i odzwierciedlenia różnicy w cenie za pomocą korekt ręcznych zamiast swapów.

2. Jeżeli płynność starego kontraktu CFD jest zbyt niska, Nuntius ma prawo do

przeprowadzenia, według własnego uznania Nuntius, rolowania w terminie

wcześniejszym niż przewidywany.

Wszystkie korekty z tytułu rolowania są obliczane w walucie, w której denominowany jest

instrument; jeżeli rachunek jest prowadzony w innej walucie, system automatycznie przeliczy

je na walutę rachunku po kursie rynkowym obowiązującym w danym momencie.

Rolowanie overnight W środy o godz. 21.00 GMT opłaty za rolowanie overnight (nocne) są mnożone przez trzy

(x3), w celu skompensowania (wyrównania) za nadchodzący weekend. Kwota tych środków

będzie ustalana przez Nuntius od czasu do czasu, według wyłącznego uznania Nuntius. Klient

niniejszym upoważnia Nuntius do dodania do lub też odjęcia z Rachunku Klienta pewnej kwoty

środków w odniesieniu do każdej otwartej transakcji, co do której naliczono tę kwotę, zgodnie

z

Page 16: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

obowiązującym kursem, każdego dnia w terminie poboru określonym na platformie

transakcyjnej dla każdego odrębnego instrumentu, w stosownych przypadkach.

6. PRAWO DO ANULOWANIA

Klient ma prawo do anulowania niniejszej Umowy w terminie czternastu (14) dni, poczynając od

dnia, w którym niniejsza umowa została zawarta lub dnia otrzymania niniejszej Umowy (od dnia

który nastąpi później) ("Okres Anulowania"). Jeżeli chcą Państwo anulować tę umowę w

ramach Okresu Anulowania, należy przesłać zawiadomienie w formie pisemnej na adres:

Nuntius Brokerage & Investment Services S.A., 6 Dragatsaniou Str. 10559 Ateny, Grecja lub

powiadomienie w postaci elektronicznej na adres email: [email protected].

Anulowanie tej Umowy w czasie Okresu Anulowania nie anuluje żadnej Transakcji zawartej

przez Klienta w czasie Okresu Anulowania. Jeżeli nie anulują Państwo Umowy w czasie

Okresu Anulowania, jej warunki będą wiążące jednak Umowa może zostać zakończona zgodnie

z Klauzulą 17 (Zakończenie Umowy bez Naruszenia)

7. NIEDORADZANIE

Jedynie Wykonanie

Działamy na zasadzie jedynie wykonywania i nie doradzamy na temat poszczególnych

Transakcji ani ich konsekwencji podatkowych. Własny osąd i odpowiedniość

Bez uszczerbku dla naszych powyższych zobowiązań, zwracając się do nas o zawarcie

jakiejkolwiek transakcji, Klient oświadcza, że jest wyłącznie odpowiedzialny za swoje własne,

niezależne oceny i ocenę ryzyka transakcji. Klient oświadcza, że posiada wystarczającą wiedzę,

znajomość rynku, profesjonalne doradztwo i doświadczenie, aby stworzyć własną ocenę

korzyści i zagrożeń związanych z każdą transakcją, oraz że przeczytał Oświadczenie dot.

Ryzyka oraz wytyczne w stosunku do instrumentów finansowych i rynków, które są dostępne na

naszych stronach internetowych. Nie dajemy żadnych gwarancji co do przydatności produktów

będących przedmiotem obrotu na mocy niniejszej Umowy i nie podejmujemy obowiązku

powierniczego w naszych stosunkach z Państwem.

Page 17: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Infomracje luźno powiązane i badania inwestycyjne Gdy dostarczamy standardowe zalecenia handlowe, komentarz na temat rynku lub

inne informacje:

1. są one luźno powiązane z naszymi relacjami handlowymi. Są udostępniane wyłącznie w celu

umożliwienia Państwu podjęcia własnej decyzji inwestycyjnej i nie stanowią porady;

2. jeżeli informacja taka ma postać dokumentu zawierającego ograniczenie dotyczące

osoby lub kategorii osób, dla których ten dokument jest przeznaczony lub do których jest

rozprowadzany, Klient zgadza się, że nie będzie go przekazywać takiej osobie lub kategorii

osób;

3. nie udzielamy żadnych oświadczeń, rękojmi ani gwarancji co do dokładności

lub kompletności takich informacji lub co do konsekwencji podatkowych

jakiejkolwiek Transakcji;

4. Klient akceptuje, że przed przekazaniem mu informacji, możemy postąpić na ich

podstawie lub skorzystać z informacji, na których są oparte. Nie składamy deklaracji na

temat momentu otrzymania przez Państwa informacji i nie możemy zagwarantować, że

otrzymają je Państwo w tym samym czasie co inni klienci. Wszelkie opublikowane raporty z

badań rynku i zalecenia mogą być publikowane przez więcej niż jeden serwis informacyjny.

Polityka dot. Konfliktów Interesów Prosimy o zapoznanie się z polityką przeciwdziałania sprzeczności interesów w celu pozyskania

dalszych informacji na temat tego, jak zarządzamy konfliktami, które mogłyby wpłynąć na

bezstronność badań inwestycyjnych które Państwu świadczymy. Na życzenie przekażemy

dalsze informacje na ten temat.

8. RACHUNKI KLIENTÓW I DEPOZYTY POCZĄTKOWE

Dokumenty Zanim przystąpisz do otwarcia rachunku, należy przeczytać i zaakceptować tę Umowę, w tym

oświadczenie dot. ujawniania ryzyka, polityki prywatności, polityki tradingowej oraz procedur

wymienionych w punkcie 9 poniżej i wszystkich załącznikach mających zastosowanie oraz

należy zdeponować wystarczające środki na koncie, a formularz rejestracyjny klienta i

wszystkie towarzyszące dokumenty muszą zostać zatwierdzone przez Nuntius.

Page 18: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Po zatwierdzeniu rejestracji powiadomienie przesłane zostanie e-mailem. Nuntius może,

według swojego wyłącznego uznania, zażądać aby, oprócz internetowej akceptacji niniejszej

Umowy, Klient wypełnił, podpisał i złożył wszystkie dokumenty wymagane przez Nuntius,

włącznie z tymi, które nie są ograniczone do niniejszej umowy oraz Oświadczenie dot.

Ujawnienia Ryzyka.

Zgodnie z naszymi regulacjami, aby zapoznać się z wykazem naszych regulowanych dostawców

usług płatniczych, przy pomocy których można dokonać depozytu kliknij tutaj. Waluta Kont

Będą Państwo mogli otworzyć rachunek(rachunki) tradingowy w USD/EUR/GBP/CAD/JPY

lub dowolnej walucie, która może zostać zaoferowana przez Nuntius. Salda konta (kont) zostaną

obliczone i odnotowane w walucie, w której konto(a) są prowadzone.

Wspólne Konta Oprócz warunków wymienionych w Klauzuli 9 paragrafu zatytułowanego "Pełnomocnictwo"

do wspólnych kont kilku posiadaczy stosowane będą następujące warunki:

W przypadku gdy Państwa konto tradingowe prowadzone przez Nuntius jest wspólną własnością

dwóch lub więcej beneficjentów: 1. Każdy posiadacz wspólnego Konta będzie wspólnie i solidarnie odpowiedzialny za

zobowiązania względem Nuntius, wynikłe w związku ze wspólnym kontem tradingowym. 2. Każdy posiadacz jest osobno odpowiedzialny za wypełnienie warunków tej Umowy.

3. W przypadku zaistniałego sporu pomiędzy posiadaczami możemy zażądać przekazania

nam przez obu lub wszystkich pisemnych instrukcji.

4. Jeśli jeden z posiadaczy umrze, żyjący może (mogą) nadal prowadzić działania na

rachunku operacyjnym, a jeśli istnieje więcej niż jeden żyjący, postanowienia niniejszego

ustępu będą miały nadal zastosowanie do rachunku tradingowego.

5. W przypadku gdy posiadacz podaje dane osobowe oraz finansowe odnoszące się do

innych wspólnych posiadaczy Rachunku, w celu otwarcia, administrowania lub operowania

Kontem, potwierdza, że wyrazili oni na to zgodę lub w inny sposób jest uprawniony do

dostarczania nam tych informacji, abyśmy mogli je wykorzystywać zgodnie z tą Umową.

6. Każdy z posiadaczy może zażądać zamknięcia konta i przelania salda chyba, że

istnieją okoliczności nakazujące nam uzyskanie zezwolenia wszystkich posiadaczy.

Page 19: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

7. Każdy z posiadaczy będzie mieć wyłączny dostęp do funduszy złożonych na ich

wspólnym Koncie tradingowym. Aby wypłacić pieniądze z konta tradingowego, będą

Państwo zobowiązani wypełnić i podpisać formularz wypłaty. Po otrzymaniu wypełnionego

i podpisanego formularza wypłaty, Nuntius udzieli Państwu pozwolenia na wypłacenie

środków do wysokości depozytu początkowo złożonego, pod warunkiem, że warunki

wypłaty przewidziane w Klauzuli 9, są spełnione. Nuntius przeleje wypłaconą kwotę na ten

sam rachunek bankowy, który początkowo został obciążony.

8. W przypadku wycofania zysków, jeśli któryś z posiadaczy chce wypłacić zyski ze

wspólnego rachunku tradingowego, będzie zobowiązany wypełnić i podpisać formularz

wycofania, pod warunkiem, że warunki wycofania określone w Klauzuli 9 zostały spełnione.

Po otrzymaniu wypełnionego i podpisanego formularza wycofania, Nuntius wyda

pozwolenie na wycofanie wszystkich zysków ze wspólnego Konta tradingowego. Nuntius

przeleje wycofaną kwotę zysków na ten sam rachunek bankowy który początkowo został

obciążony.

9. Aby niniejsza Umowa była ważna i wiążąca, wymaga się, aby wszyscy posiadacze

wspólnego Konta podpisali Umowę, a w przypadku gdy posiadacz(e) konta chcą

zakończyć niniejszą Umowę i zamknąć wspólne Konto tradingowe prowadzone z Nuntius,

powinna zostać przedstawiona pisemna zgoda wszystkich posiadaczy Konta, zgodnie z

postanowieniami Klauzuli 17 niniejszej Umowy.

Rachunki islamskie Klienci, którym islamskie wierzenia religijne nie pozwalają otrzymywać ani płacić odsetek,

mogą wskazać - w sposób określony przez Spółkę, który może ulec zmianie - swój rachunek

tradingowy jako rachunek wolny od swapu (swap-free account), który nie będzie wiązał się z

obciążeniami lub uprawnieniami z tytułu premii, rolowania (rollover) lub odsetek (zwany

dalej „Rachunkiem islamskim”). Klient niniejszym potwierdza, akceptuje i oświadcza, że

jedyną i wyłączną podstawę do złożenia wniosku o przekształcenie rachunku w Rachunek

islamski stanowią islamskie wierzenia religijne. Spółka zastrzega sobie prawo do odmowy

uznania wniosku klienta o przekształcenie rachunku w Rachunek islamski, według własnego

uznania. Decyzja Spółki będzie ostateczna, a klientowi nie przysługuje prawo do złożenia

odwołania.

W przypadku podejrzenia, że klient nadużywa praw wynikających ze sklasyfikowania rachunku

jako Rachunek islamski, Spółka jest uprawniona do podjęcia - bez uprzedniego zawiadomienia -

jednego lub większej liczby z poniższych działań:

10. Spółka może doliczyć prowizję do każdej transakcji zrealizowanej na Rachunku islamskim;

lub

Page 20: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

11. Spółka może anulować szczególne prawa lub warunki związane z Rachunkiem ze

względu na sklasyfikowanie go jako Rachunek islamski, wycofać wskazanie Rachunku

jako Rachunek islamski i przekształcić go w zwyczajny Rachunek tradingowy; lub

12. Spółka może wprowadzić ograniczenia lub całkowicie zakazać zabezpieczania pozycji

przez klienta; lub

13. Spółka może, według własnego uznania, zamknąć wszystkie otwarte pozycje i

przywrócić je po obowiązującej cenie rynkowej. Klient niniejszym potwierdza, że wszelkie

koszty związane z powyższymi działaniami, w tym w szczególności koszt zmiany spreadu,

ponosi klient.

9. POLITYKA TRADINGU I PROCEDURY

Składanie zleceń Mogą Państwo przekazać nam instrukcje w formie elektronicznej poprzez System Tradingu

Online Nuntius lub ustnie przez telefon do Biura Tradingowego Nuntius, chyba że

poinformujemy że instrukcje mogą być składane wyłącznie w określony sposób. Jeżeli składają

Państwo instrukcje przez telefon, rozmowa może być nagrywana. Zlecenia telefoniczne

przyjmowane są według wyłącznego uznania Biura Tradingowego. Jeśli instrukcje otrzymamy

przez telefon, komputer lub inny nośnik, możemy poprosić o pisemne potwierdzenie instrukcji.

Będziemy upoważnieni do wykonania tych instrukcji bez względu na fakt niepotwierdzenia ich

pisemnie. W niniejszej Umowie "instrukcje" i "zlecenia" mają to samo znaczenie.

Akceptowane rodzaje zleceń Niektóre rodzaje zleceń akceptowanych przez Nuntius to między innymi, ale nie wyłącznie:

1. Dobry do anulowania (“GTC”) - zlecenie (inne niż zlecenie rynkowe), które jest

skuteczne aż do wypełnienia lub anulowania przez Klienta. Zlecenia GTC nie są

automatycznie anulowane na koniec Dnia Roboczego w którym zostały złożone.

2. Zlecenie z limitem aktywacji - zlecenie (inne niż zlecenie rynkowe) kupna lub

sprzedaży zidentyfikowanego rynku po określonej cenie. Zlecenie kupna z limitem

aktywacji zwykle zostanie wykonane kiedy cena ask jest równa lub spadnie poniżej ceny

bid, która określona została w zleceniu z limitem aktywacji. Zlecenie sprzedaży z limitem

aktywacji zwykle zostanie wykonane kiedy cena bid jest równa lub wzrośnie powyżej ceny

ask, która określona została w zleceniu z limitem aktywacji.

Page 21: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

3. Zlecenie Rynkowe - zlecenie kupna lub sprzedaży po bieżącej cenie

rynkowej, które Nuntius zapewnia za pośrednictwem Internetowego Systemu Tradingu

lub telefonicznie przez jednego z dealerów. Zlecenie kupna wykonywane jest po

bieżącej rynkowej cenie ask, a zlecenie sprzedaży po bieżącej rynkowej cenie bid.

Ponieważ zlecenie jest realizowane po cenie rynkowej, cena realizacji zlecenia może

różnić się od ceny wskazanej przy składaniu zlecenia ze względu na zmianę ceny rynkowej

w chwili realizacji zlecenia.

4. Stop-Loss - Zlecenie Stop-Loss to polecenie kupna lub sprzedaży na rynku po cenie,

która jest gorsza niż cena otwarcia pozycji otwartej (lub gorsza od ceny obowiązującej przy

stosowaniu Stop-Loss dla pozycji już otwartej). Może być stosowane do ochrony przed

stratami. Należy pamiętać, że z powodu nieciągłości rynku najlepsza dostępna cena

osiągalna może znacząco różnić się od ceny ustalonej na zleceniu Stop-Loss, dlatego też

zlecenia Stop- Loss nie dają gwarancji zadziałania na cenie, na której zostały ustalone.

5. Trailing Stop (Zlecenie podążające Stop-Loss)- to zlecenie takie jak zlecenia Stop

Loss z tą różnicą, że zamiast ustalonej ceny, przy której zlecenie jest aktywowane, zlecenie

trailing stop zostanie aktywowane na stałej odległości od ceny rynkowej. Na przykład, jeśli

klient zakupił długą otwartą pozycję, a rynkowa cena ask wzrośnie, cena trailing stop

również wzrośnie i będzie postępować za rynkową ceną ask w stałej odległości ustalonej

przez Klienta. Jeśli rynkowa cena ask spadnie, cena trailing stop pozostanie na ostatnim

ustalonym poziomie, i kiedy cena ask osiągnie cenę trailing stop, zlecenie zostanie

wykonane.. Należy pamiętać, że z powodu nieciągłości rynku najlepsza dostępna cena

osiągalna można może znacząco różnić się od ceny ustalonej na zleceniu trailing stop,

dlatego też zlecenia trailing stop nie dają gwarancji zadziałania na cenie, na której zostały

ustalone.

Po złożeniu zlecenia jest wyłączną odpowiedzialnością Klienta być dostępnym na potrzeby

potwierdzenia i wypełnienia zlecenia oraz innych informacji dotyczących Konta, dopóki

wszystkie otwarte zlecenia nie zostaną zakończone. Ponadto, należy często monitorować

swoje konto, gdy znajdują się na nim otwarte pozycje.

Państwa zlecenie będzie ważne w zależności od rodzaju i czasu złożenia zlecenia, jak

uzgodniono. Jeżeli czas ważności lub data/godzina wygaśnięcia zlecenia nie są określone,

wtedy zlecenie ważne jest na czas nieokreślony.

Warunki Przyjmowania Zleceń Jest Państwa wyłączną odpowiedzialnością wyraźne określenie warunków zlecenia. Składając

je, należy określić, czy jest to zlecenie rynkowe, zlecenie z limitem aktywacji, zlecenie stop loss

lub inny rodzaj zlecenia, włącznie z odpowiednią ceną i wielkością zlecenia. Użytkownik

przyjmuje do

Page 22: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

wiadomości i zgadza się, że pomimo naszych najlepszych starań, cena, po której następuje

realizacja może znacząco różnić się od ceny określonej w zleceniu. Może to wynikać z

gwałtownych ruchów cen aktywów bazowych, które są poza naszą kontrolą. Nuntius nie ponosi

odpowiedzialności za niewykonanie zlecenia. Nuntius ma prawo, ale nie obowiązek, do

odrzucenia zlecenia w całości lub w części przed jego wykonaniem lub anulować każde

zlecenie, jeśli depozyt zabezpieczający na koncie Klienta jest niewystarczający do wykonania

całego zlecenia, lub gdy takie zlecenie jest niezgodne z prawem albo w inny sposób

niewłaściwe.

Polityka realizacji zleceń Jesteśmy zobowiązani do posiadania polityki realizacji zleceń i zapewnienia naszym

klientom właściwych informacji w odniesieniu do naszej polityki realizacji zleceń . Gdy

Klient składa z nami zlecenia, czynniki realizacji, które bierzemy pod uwagę i ich względne

znaczenie są następujące:

6. Cena. Względne znaczenie, jakie nadajemy temu czynnikowi jest "wysokie".

7. Prędkość. Względne znaczenie, jakie nadajemy temu czynnikowi jest "wysokie".

8. Prawdopodobieństwo realizacji i rozliczenia. Względne znaczenie, jakie nadajemy

temu czynnikowi jest "wysokie".

9. Rozmiar. Względne znaczenie, jakie nadajemy temu czynnikowi jest

"wysokie".

Naszym dostawcą płynności jest Safecap Investments Limited (Safecap), firma jest

autoryzowana i regulowana przez CySEC pod numerem licencji 092/08, ma

siedzibę pod adresem 9 Kafkasou Str., Treppides Tower, 6 th floor, Aglantzia P.C.

2112, Nicosia, Cypr

Pełnomocnictwo Mamy prawo do działania dla Państwa zgodnie z instrukcjami podanymi lub rzekomo podanymi

przez Klienta lub inną osobę upoważnioną w imieniu Klienta bez dalszego dochodzenia co do

autentyczności, upoważnienia lub tożsamości osoby składającej lub rzekomo składającej takie

instrukcje, o ile zamówienie zostanie złożone przy podaniu właściwego numeru konta i hasła.

Jeśli Państwa konto jest kontem wspólnym, posiadacz zgadza się, że jesteśmy upoważnieni do

działania na zlecenie którejkolwiek osoby, w imieniu której prowadzony jest rachunek, bez

dalszego dochodzenia. Nie będziemy ponosić żadnej odpowiedzialności za dalsze dochodzenie

Page 23: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

w kwestii takiego pozornego upoważnienia i nie ponosimy odpowiedzialności za

konsekwencje jakichkolwiek działań podjętych lub nie podjętych przez nas na podstawie

takich instrukcji lub pozornego upoważnienia wszelkich takich osób.

Page 24: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Anulowanie / wycofanie zleceń Nierynkowe zlecenia mogą zostać anulowane za pośrednictwem Systemu Online Trading

Nuntius, możemy jednak odwołać dyspozycje jedynie jeśli Klient wyraźnie sobie tego życzy,

pod warunkiem, że do momentu tego życzenia nie zadziałaliśmy na podstawie tych

instrukcji. Zrealizowane instrukcje mogą być wycofane lub zmienione przez Państwa jedynie

za naszą zgodą. Nuntius nie ponosi odpowiedzialności za żadne roszczenia, straty, szkody,

koszty i wydatki, w tym koszty prawne, wynikające bezpośrednio lub pośrednio z

nieanulowania takiego zlecenia.

Prawo nieprzyjmowania zlecenia Możemy, ale nie jesteśmy zobowiązani do zaakceptowania instrukcji do zawarcia

Transakcji. Jeśli odmówimy zawarcia proponowanej transakcji, nie jesteśmy zobowiązani do

podania przyczyny, ale będziemy zobowiązani niezwłocznie o tym powiadomić.

Kontrola zleceń przed realizacją Mamy prawo (ale nie obowiązek) do ustalania limitów i/lub parametrów, w celu kontrolowania

możliwości składania zleceń według naszego uznania. Takie ograniczenia i/lub parametry mogą

być zmieniane, zwiększane, zmniejszane, zniesione lub dodane według naszego uznania i mogą

zawierać (bez ograniczeń):

10. kontrolę maksymalnych kwot zleceń i maksymalnych rozmiarów zleceń;

11. kontrolę pełnej ekspozycji w stosunku do Klienta;

12. kontrolę cen po których możliwe jest przyjmowanie zleceń (włączając (bez ograniczeń)

kontrolę zleceń, które złożone są po cenie, która znacznie różni się od ceny rynkowej w

momencie złożenia zlecenia do arkusza zleceń);

13. kontrolę Usług Elektronicznych (w tym (bez ograniczeń) wszelkich procedur

weryfikacyjnych w celu zapewnienia, że dane zlecenia lub zlecenie złożone zostało przez

Klienta); i/lub

14. wszelkie inne ograniczenia, parametry lub kontrole, których wdrożenie może być

wymagane zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Page 25: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Korekty Transakcyjne

Klienci muszą mieć świadomość, że transakcje na rynku Forex wiążą się z wysokim stopniem

ryzyka. Kwota początkowego depozytu zabezpieczającego może okazać się mała w

odniesieniu do wartości waluty obcej, jako że transakcje są lewarowane (zostaje użyta

dźwignia), a stosunkowo mały ruch na rynku może mieć proporcjonalnie większy wpływ na

środki, jakie Klient wpłacił lub będzie musiał wpłacić. To może działać zarówno na

niekorzyść, jak i na korzyść Klienta.

Nuntius zastrzega sobie wyłączne prawo do rozszerzania zmiennych spreadów, korygowania

dźwigni finansowej, zmiany stóp rolowania lub podwyższania wymogów depozytu

zabezpieczającego bez uprzedniego zawiadomienia w przypadku zaistnienia określonych

warunków rynkowych, w tym m.in. w okresie zamknięcia biura tradingowego, w okolicach

istotnych ogłoszeń rynkowych, w okresie bardzo wysokiej zmienności na rynkach lub jeżeli

Nuntius uzna, że dana ekspozycja jest ryzykowna i nie ma możliwości ograniczenia ryzyka

przez Nuntius. W takich okolicznościach Klient zgadza się zrekompensować firmie Nuntius

wszelkie straty, jakie mogą pojawić się z powodu poszerzenia spreadów oraz korekty dźwigni.

Wykonanie zleceń Dołożymy wszelkich możliwych starań, aby zrealizować każde zlecenie jakie złożysz,

biorąc pod uwagę właściwe warunki rynkowe oraz politykę zarządzania ryzykiem firmy

Nuntius. Przyjmując Twoje zlecenia nie gwarantujemy, że będzie można je zrealizować, ani

że ich wykonanie będzie możliwe zgodnie z Twoimi instrukcjami. Jeśli napotkamy

jakiekolwiek problemy przy wykonywaniu zlecenia w Twoim imieniu, zostaniesz o tym

powiadomiony w ciągu 8 sekund od momentu odebrania zlecenia przez Firmę.

Potwierdzenia Pod koniec każdego dnia handlowego, potwierdzenia wszystkich transakcji, które

zrealizowaliśmy w Państwa imieniu tego dnia będą dostępne za pośrednictwem konta na naszej

stronie internetowej w oknie Otwarte Pozycje, a Rejestr Transakcji w konsoli tradingowej, która

jest aktualizowana on-line po wykonaniu każdej transakcji. Potwierdzenie wykonania i stan

kont(a), w przypadku braku oczywistego błędu, uważa się za prawidłowe, ostateczne i wiążące

dla Klienta, jeśli nie sprzeciwi się od razu za pośrednictwem poczty elektronicznej gdy

zamówienia zostały złożone przez internetowy system tradingowy Nuntius lub telefonicznie do

Biura Tradingowego Nuntius, w ciągu pięciu dni roboczych od dokonania takiego

potwierdzenia

Page 26: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

dostępnego Klientom za pośrednictwem naszej strony internetowej, lub też powiadomimy o

błędzie w takim samym terminie.

W przypadkach, gdy ceny obowiązujące na rynku różnią od tych pokazywanych przez Nuntius,

Nuntius będzie próbował, podejmując najlepsze wysiłki i działania w dobrej wierze,

przeprowadzać zlecenia po cenach rynkowych lub zbliżonych do obowiązujących cen

rynkowych. To może lub nie, niekorzystnie wpływać na zrealizowane i niezrealizowane zyski i

straty Klienta.

Niewłaściwe lub nadużywające transakcje Celem Nuntius jest dostarczenie najbardziej efektywnej płynności tradingu, dostępnej w postaci

bieżących kwotowań dla większości instrumentów finansowych, które oferujemy na platformie

transakcyjnej. W związku z wysoce zautomatyzowanym charakterem dostarczania tych

bieżących kwotowań, uznają i przyjmują Państwo, że od czasu do czasu mogą pojawić się błędne

notowania/kursy. Jeśli będą Państwo realizować strategie transakcyjne w celu wykorzystania takich (jednego lub

więcej) błędnych kursów/notowań lub działać w złej wierze (powszechnie znane jako “sniping”),

Nuntius uzna to za zachowanie nieakceptowalne. Jeżeli Nuntius określi, według własnego

uznania i w dobrej wierze, że Państwo lub jakikolwiek Państwa przedstawiciel dokonujący

transakcji w Państwa imieniu odnosi korzyść, zyskuje, próbuje odnieść korzyść lub zyskać na

takich (jednym lub więcej) błędnych kursach/notowaniach, lub że prowadzą Państwo

jakiekolwiek inne niewłaściwe lub nadużywające działania transakcyjne, takie jak na przykład:

15. oszustwa/nielegalne działania, które doprowadziły do transakcji;

16. zlecenia złożone na podstawie manipulowanych cen w wyniku błędów systemu lub

awarii systemu;

17. arbitrażowy trading po cenach oferowanych przez nasze platformy w wyniku błędów

systemowych; i/lub

18. koordynowanie transakcji przez jednostki powiązane w celu skorzystania z błędów

systemów i opóźnień w ich aktualizacji.

Wówczas Nuntius będzie miał prawo:

19. skorygować/regulować spready cen dostępne dla Państwa; i/lub

Page 27: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

20. ograniczyć Państwa dostęp do bieżących kwotowań, w tym dostarczać je wyłącznie ręcznie;

i/lub

21. pobrać z Państwa rachunku jakiekolwiek przeszłe zyski transakcyjne, jakie uzyskali

Państwo w wyniku takiego nadużycia płynności, jak określono przez nas w dowolnej chwili

w czasie trwania naszej relacji handlowej; i/lub

22. odrzucić zlecenie lub anulować transakcję; i/lub 23. natychmiast zakończyć nasz stosunek handlowy.

Niedozwolony handel

Żaden z pracowników i/lub byłych pracowników, którzy pracują obecnie lub pracowali kiedyś, w

pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy, dla firmy Nuntius lub któregokolwiek z jej

podmiotów powiązanych nie może, w okresie zatrudnienia pracownika lub byłego pracownika w

firmie Nuntius lub któregokolwiek z jej podmiotów powiązanych oraz po rozwiązaniu stosunku

pracy, zostać klientem którejkolwiek z marek firmy Nuntius (bezpośrednio lub pośrednio,

samodzielnie lub z partnerami, wspólnikami, podmiotami powiązanymi lub jakąkolwiek inną

stroną trzecią) bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nuntius. Jeśli firma Nuntius stwierdzi, że

pracownik i/lub były pracownik przeprowadza transakcje, korzystając z którejkolwiek z marek

firmy Nuntius bez wcześniejszej pisemnej zgody Nuntius – osobiście i/lub za pośrednictwem osób

trzecich – cały ten handel zostanie uznany za niewłaściwy i/lub naganny. W takiej sytuacji

rachunek/-ki transakcyjny/-e pracownika i/lub byłego pracownika oraz wszystkie otwarte

pozycje zostaną natychmiast zamknięte, a wszelkie środki znajdujące się na koncie –

skonfiskowane. Żaden z partnerów biznesowych lub byłych partnerów biznesowych firmy Nuntius lub

któregokolwiek z jej podmiotów powiązanych nie może, w okresie obowiązywania umowy

między partnerem biznesowym/byłym partnerem biznesowym a firmą Nuntius oraz po

zakończeniu takiej umowy, zostać klientem którejkolwiek z marek firmy Nuntius

(bezpośrednio lub pośrednio, samodzielnie lub z partnerami, wspólnikami, podmiotami

powiązanymi lub jakąkolwiek inną stroną trzecią) bez uprzedniej pisemnej zgody firmy

Nuntius. Jeśli firma Nuntius stwierdzi, że partner biznesowy/były partner biznesowy

przeprowadza transakcje, korzystając z którejkolwiek z marek firmy Nuntius bez wcześniejszej

pisemnej zgody firmy Nuntius – osobiście i/lub za pośrednictwem strony trzeciej – cały ten

handel zostanie uznany za niewłaściwy i/lub naganny. W takiej sytuacji rachunek/-ki

transakcyjny/-e oraz wszystkie otwarte pozycje właściwego partnera biznesowego/byłego

partnera biznesowego zostaną natychmiast zamknięte, a wszelkie środki znajdujące się na tym

rachunku – skonfiskowane.

Page 28: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Unieruchamianie i Anulowanie depozytów Mamy prawo nie przyjąć środków wpłaconych przez Państwa i/lub anulować depozyty w

następujących okolicznościach:

24. niedostarczenia Nuntius jakichkolwiek zażądanych dokumentów wymaganych dla

celów identyfikacji klienta lub z jakiegokolwiek innego powodu;

25. jeśli Nuntius podejrzewa lub ma obawy, że złożone dokumenty mogą być nieprawdziwe lub

fałszywe;

26. jeśli Nuntius podejrzewa, że Klient jest zaangażowany w działalność nielegalną

lub oszustwo;

27. jeśli Nuntius został poinformowany, że Państwa karta kredytowa lub debetowa

(lub jakakolwiek inna metoda płatności) została zgubiona lub skradziona;

28. jeśli Nuntius uważa, że istnieje ryzyko obciążenia zwrotnego; i/lub

29. jeżeli wpłaci Pan/Pani 10 000 dolarów lub więcej, albo jeśli dokona 10 osobnych

wpłat na konta tradingowe, i Nuntius nie jest w stanie zweryfikować karty kredytowej lub

karty debetowej lub nie jest w stanie zweryfikować jakiejkolwiek innej użytej metody

płatności.

W przypadku anulowanych depozytów, jeżeli nie dokonano konfiskaty środków przez

organ nadzorczy na podstawie podejrzenia prania pieniędzy lub jakiegokolwiek innego

naruszenia prawa, Państwa środki zostaną zwrócone na konto bankowe, z którego zostały

początkowo otrzymane.

Wykonanie i rozliczenia Należy niezwłocznie dostarczyć wszelkie instrukcje, pieniądze lub dokumenty

podlegające dostarczeniu przez Państwa w ramach tej Umowy związane z tą Transakcją,

jak również zmodyfikowane na podstawie wszystkich przekazanych przez nas instrukcji.

Limity pozycji

Możemy wymagać ograniczenia liczby otwartych z nami pozycji, w dowolnym momencie,

i możemy, według własnego uznania, zamknąć jakąkolwiek lub kilka Transakcji w celu

zapewnienia, że takie limity pozycji są zachowane.

Page 29: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Funkcjonalność Trailing Stop w przypadku gdy terminal MT4 jest zamknięty W przypadku gdy terminal klienta MetaTrader 4 jest zamknięty, Trailing Stop nie będzie

działać. Dzieje się tak, gdyż Trailing Stop działa po stronie terminalu klienta i w związku z tym,

jeśli terminal klienta jest zamknięty jedynie Stop Loss, które został założony przez trailing stop

przed zamknięciem terminalu może zadziałać.

Wypłaty Bez uszczerbku dla warunków niniejszej Umowy, wszelkich Obowiązujących przepisów i

warunków mających zastosowanie do wszelkich istotnych płatności dokonywanych na

rzecz użytkownika w ramach naszego systemu bonusowego lub rabatowego, środki mogą

zostać wypłacone z Konta użytkownika pod warunkiem, że nie są one wykorzystywane dla

celów depozytu zabezpieczającego lub nie są nam należne na innej podstawie. Po

zatwierdzeniu wniosku o wypłatę środków złożonego przez użytkownika wniosek zostanie przez

nas przetworzony i wysłany do realizacji do tego samego banku, operatora karty kredytowej lub

innego źródła finansowania, z którego zdeponowano środki, według naszego wyłącznego

uznania, w najbliższym możliwym terminie. Wypłaty środków można dokonać jedynie z

wykorzystaniem źródła finansowania przypisanego do użytkownika z imienia i nazwiska.

Zwracamy uwagę, że przetwarzanie płatności przez niektóre banki i operatorów kart

kredytowych może zająć trochę czasu, zwłaszcza jeżeli płatności dokonywane są w walutach, w

przypadku których w transakcje zaangażowany jest bank korespondent.

Niedopełnienie przez klienta procedury due diligence Spółki w sposób zadowalający dla

Spółki może wpłynąć na zdolność klienta do wypłaty środków.

Jeśli mają Państwo Konto Wspólne, płatności z Państwa Konta Wspólnego wymagają złożenia

wniosku w postaci formularza wypłaty podpisanego przez wszystkich wymaganych posiadaczy

rachunku i złożonego do nas na piśmie. Bliższe informacje znajdują się w pkt 8 – Rachunki

klientów i depozyty początkowe, w sekcji Wspólne konta.

Jeśli wnioskują Państwo o wycofanie pieniędzy z Konta i nie możemy dokonać tego bez

zamknięcia części Państwa otwartych pozycji, nie spełnimy żądania, dopóki nie zamkną

Państwo wystarczającej liczby pozycji umożliwiającej dokonanie wypłaty. Aby realizacja

wniosku o wypłatę była możliwa, prosimy zadbać o to, by kwota środków, tj. zrealizowane

saldo, jakie pozostaną na Państwa rachunku po wypłacie była przynajmniej dwukrotnie większa

od użytego przez Państwa depozytu zabezpieczającego. Jeśli nie spełnili Państwo niezbędnych

wymogów

Page 30: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

dotyczących bonusu (dokonanie obrotu) w momencie, w którym skierowali Państwo wniosek o

wypłatę, bonus zostanie odjęty z Państwa rachunku transakcyjnego.

Bliższe informacje na ten temat zawiera sekcja „Polityka w zakresie Bonusów i Nagród”. Polityka dotycząca korekty rachunku w przypadku działań korporacyjnych (Corporate

Action)

Podział akcji, odwrócenie podziału akcji, dywidendy akcji oraz inne zdarzenia związane z

akcjami („Akcje korporacyjne”) mogą mieć wpływ na cenę akcji, a tym samym na ich cenę

CFD. Klient, który przeprowadza transakcje CFD nie ma prawa własności do instrumentu

bazowego. Jednakże w przypadku akcji korporacyjnych związanych z instrumentem

bazowym CFD, firma może dokonać odpowiednich korekt w ramach akcji, aby odzwierciedlić

efekt gospodarczy akcji korporacyjnych na ceny CFD. Jest to możliwe poprzez korektę

środków pieniężnych i/lub korektę pozycji na koncie przed lub po pierwszym dniu bez prawa

do dywidendy ("data wejścia w życie").

W przypadku działań korporacyjnych w celu utrzymania jednakowej wartości ekonomicznej

danej transakcji na rachunku Spółka winna podjąć m.in. jeden lub więcej spośród następujących

kroków:

30. Zamrozić instrument finansowy, którego instrument bazowy podlega podziałowi

lub scaleniu, tak aby nie można było dokonywać transakcji na takim instrumencie do

chwili dokonania odpowiednich korekt na rachunku; lub

31. Zamrozić rachunek do chwili dokonania odpowiednich korekt; lub

32. Wybrać dla instrumentu finansowego, którego instrument bazowy podlega podziałowi

lub scaleniu, tryb wyłącznego zamknięcia (close-only), który uniemożliwia otwieranie

nowych pozycji;

33. Dokonać odpowiednich korekt na rachunku, tak aby przywrócić transakcje na innych

instrumentach finansowych, których dotyczył (po dacie wejścia w życie) lub będzie

dotyczył (przed datą wejścia w życie) podział. Takie korekty mogą zostać zrealizowane po

aktualnych cenach rynkowych, które mogą być inne niż ceny po których pierwotna

transakcja zsotała zrealizowana.

Powyższe kroki należy podejmować selektywnie na jednym lub na kilku rachunkach, przed lub

po dacie wejścia w życie, w sposób terminowy, tak aby zakłócenia działań na rachunkach

ograniczyć do minimum. Poniżej przedstawiono niewiążące i niewyczerpujące scenariusze

oraz przykład realizacji powyższych kroków:

Page 31: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

34. Jeżeli klient zajmuje długą pozycję na instrumencie finansowym, którego instrument

bazowy podlega podziałowi, Spółka może dokonać dodatniej korekty na rachunku. W

przypadku scalenia, klienta zajmującego długą pozycję czeka ujemna korekta na rachunku.

35. Jeżeli klient zajmuje krótką pozycję na instrumencie finansowym, którego instrument

bazowy podlega podziałowi, Spółka może dokonać ujemnej korekty na rachunku. W

przypadku scalenia, klienta zajmującego krótką pozycję czeka dodatnia korekta na

rachunku.

Jeżeli klient zajmuje długą lub krótką pozycję na instrumencie finansowym, którego

instrument bazowy podlega podziałowi lub scaleniu, Spółka może dokonać dodatniej korekty

w celu skorygowania ceny instrumentu finansowego tak, aby odzwierciedlić ekonomiczny

wpływ podziału lub scalenia na rachunek. W takim przypadku Spółka może zamknąć pozycję

na rachunku i przywrócić ją pod nowym instrumentem ze skorygowaną ceną, tak aby

odzwierciedlić skutek podziału lub scalenia.

Przykład (Załącznik 1):

Załącznik 1

Podział akcji APPLE w stosunku 1:7 w dniu 6 czerwca

Pierwszy dzień bez prawa do dywidendy: 9 czerwca

Korekty środków pieniężnych (dodatnie lub ujemne) w przypadku klientów zajmujących

pozycje do chwili zakończenia obrotu w dniu 6 czerwca 2014 r.:

Wysokość korekty zostanie obliczona w następujący sposób: kurs zamknięcia z dnia 6 czerwca -

(kurs zamknięcia z dnia 6 czerwca * współczynnik korekty)

np.: kurs zamknięcia z dnia 6 czerwca = 606,97

współczynnik korekty = 0,1428571 (1/7)

606,97-(606,97*0,1428571) = 606,97 – 86,7099 = 520,26 USD

Następnie wynik należy pomnożyć przez liczbę lotów i wielkość kontraktu:520,26*wielkość

kontraktu*liczba lotów.

Klient X zajmuje DŁUGĄ pozycję o wartości 0,1 lota na CFD APPLE. W jego

przypadku korekta będzie dodatnia i wyniesie 520,26*100*0,1 = 5202,60 USD

Klient Y zajmuje KRÓTKĄ pozycję o wartości 0,2 lota na CFD APPLE. W jego

przypadku korekta będzie ujemna i wyniesie 520,26*100*0,2= 10405,20 USD

Korekty pozycji:

Page 32: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Wszystkie otwarte pozycje zajmowane na koniec dnia roboczego w dniu 6 czerwca 2014 r. zostaną zamknięte i otwarte ponownie pod nowym instrumentem APPLEINC po cenie skorygowanej.

Klient X zajmuje DŁUGĄ lub KRÓTKĄ pozycję o wartości 0,01 lota po kursie 603,59. Pozycja zostanie zamknięta przy kursie otwarcia wynoszącym 603,59. Nowa pozycja zostanie otwarta w następujący sposób: 0,01*7 po kursie 603,59/7. W rezultacie zarówno kapitał klienta, jak i rachunek zysków i strat, pozostanie bez zmian. Nowa pozycja wygląda następująco: 0,07 lota akcji APPLEINC po kursie 86,2271.

Także w razie wypłaty dywidendy Spółka jest uprawniona do dokonania dodatniej lub

ujemnej korekty, przed lub po pierwszym dniu bez prawa do dywidendy, przed lub po

rozpoczęciu obrotu.

Poniżej przedstawiono niewiążące i niewyczerpujące scenariusze oraz przykład realizacji

powyższych kroków: W przypadku długiej pozycji Spółka dokona dodatniej korekty, tak aby odzwierciedlić

ekonomiczny wpływ dywidendy na rachunek, natomiast w przypadku krótkiej pozycji

Spółka dokona ujemnej korekty, tak aby odzwierciedlić ekonomiczny wpływ dywidendy na

rachunek (Załącznik 2):

Załącznik 2

Dywidenda APPLE: 3,29 USD na akcję

Pierwszy dzień bez prawa do dywidendy: 8 maja

Klientów zajmujących długą pozycję na CFD czeka korekta dodatnia, a klientów

zajmujących krótką pozycję na CFD czeka korekta ujemna. Wysokość korekty zostanie

obliczona w następujący sposób:

Liczba lotów x wielkość kontraktu x dywidenda

Wielkość kontraktu = 100

Klient X zajmuje DŁUGĄ pozycję o wartości 0,3 lota na CFD APPLE. W jego

przypadku korekta będzie dodatnia i wyniesie 0,3*100*3,29 = 98,7 USD

Klient Y zajmuje KRÓTKĄ pozycję o wartości 0,2 lota na CFD APPLE. W jego

przypadku korekta będzie ujemna i wyniesie 0,2*100*3,29 = 65,8 USD

Page 33: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Klienci niniejszym przyjmują do wiadomości i potwierdzają, że są zobowiązani do śledzenia na

bieżąco ogłoszeń dotyczących wypłat dywidendy z akcji. Spółka nie ponosi odpowiedzialności

za tego rodzaju działania, które mogą wpłynąć na rachunek lub pozycję Klienta.

Wszelka działalność na rachunku bez uwzględnienia skutków działań korporacyjnych jest

nieważna, a Spółka winna ją skorygować. Z tego względy transakcje i wypłaty należy

realizować wyłącznie ze skorygowanego rachunku wykazującego prawidłowe saldo skutków

ekonomicznych, jakie działanie korporacyjne wywarło na cenę CFD.

Archiwizacja Konta Trading MT4 Jeśli nie będziemy rejestrować żadnej działalności na koncie MT4 w ciągu nieprzerwanego

okresu trzech (3) miesięcy i saldo konta wynosić będzie zero, konto Trading MT4 i cała

jego historia zostaną zarchiwizowane na naszym serwerze.

Jeśli chcą Państwo nadal korzystać z Konta Tradingowego MT4 lub zechcą przywrócić je

w przyszłości, prosimy o kontakt [email protected].

Rachunki Nieaktywne i Zawieszone

Klient przyjmuje do wiadomości i potwierdza, że każdy rachunek transakcyjny utrzymywany

w firmie Nuntius , w przypadku którego Klient nie:

36. złożył transakcji;

37. otworzył lub zamknął pozycji; i/lub

38. złożył depozytu na rachunek transakcyjny Klienta; przez okres 90 dni i więcej, jest klasyfikowany przez Nuntius jako Rachunek Nieaktywny

(„Rachunek Nieaktywny”). W przypadku gdy Klient już wykonał i kontynuuje:

39. składanie transakcji;

40. otwieranie lub zamykanie pozycji; i/lub

41. składanie depozytu na rachunek transakcyjny Klienta;

rachunek ten firma Nuntius klasyfikuje jako aktywny („Rachunek Aktywny”).

Page 34: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Ponadto Klient przyjmuje do wiadomości i potwierdza, że takie Rachunki Nieaktywne podlegają

miesięcznej opłacie 5$ (lub równowartości tej kwoty w innych walutach), wiążącej się z

obsługą/ zarządzaniem takimi Rachunkami Nieaktywnymi. Klient wyraża też zgodę na to, że

wszelkie Rachunki Nieaktywne, które mają zero w pozycji Balance/Equity zostaną uznane za

zawieszone („Rachunek Zawieszony”). Aby ponownie aktywować Rachunek Zawieszony,

Klient musi skontaktować się z Działem Wsparcia Klienta firmy Nuntius

([email protected]) i przekazać informację o chęci dokonania ponownej aktywacji

Rachunku Zawieszonego.

Rachunek Zawieszony Klienta zostanie następnie aktywowany ponownie (w zależności od, w

razie konieczności, zaktualizowanej dokumentacji Poznaj Swojego Klienta, dostarczonej

firmie Nuntius przez Klienta), i stanie się Rachunkiem Aktywnym. Jednakże jeśli Klient nie

wykona następnie poniższych czynności na Rachunku Aktywnym:

42. złożenie transakcji;

43. otwarcie lub zamknięcie pozycji; i/lub

44. złożenie depozytu na rachunek transakcyjny Klienta; w okresie 90 dni i więcej, to jego konto ponownie stanie się Rachunkiem Zawieszonym.

Dodatkowe informacje na temat Rachunków nieaktywnych zawiera klauzula 7 – Postanowienia

różne Polityki w zakresie bonusów i nagród. Polityka w zakresie bonusów i nagród

Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. („Firma”) oferuje wiele atrakcyjnych nagród

nowym i obecnym klientom („Klient”). Premie oraz/albo nagrody finansowe lub promocje

(„Nagrody”) przyznawane Klientom są częścią programu promocyjnego Firmy. Oferty nagród

są ograniczone czasowo i podlegają następującym regułom, w odniesieniu do danego Konta

Klienta („Konto”):

1. Akceptacja reguł dla nagród – przed przyjęciem jakiejkolwiek oferty dotyczącej Nagrody,

Klienci otrzymają określony regulamin, obowiązujący dla danej Nagrody oraz niniejszą

Politykę Bonusów i Nagród, jako że oba te dokumenty mogą od czasu do czasu ulegać

zmianom. Akceptacja Nagrody dokonywana jest poprzez otwarcie transakcji na Koncie.

2. Inwestowanie Nagrody – środki pochodzące z zasileń Konta wykorzystywane są przed

wykorzystaniem środków z Nagrody. Przykładowo, jeśli zasilisz Konto kwotą 200 $ i

otrzymasz Nagrodę w wysokości dodatkowych 50 $, to przy otwieraniu transakcji najpierw

wykorzystane zostaną środki z dofinansowania. Stąd jeśli stracisz 200 $, a nie spełnisz niżej

opisanych wymogów inwestycyjnych niezbędnych dla wypłacenia Nagrody, nie będziesz mieć

Page 35: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

środków, które można wypłacić z Konta. Więcej informacji uzyskasz kontaktując się z Działem

Wsparcia Klienta.

3. Reguły Ilościowe –

3.1 Wypłata – 3.1.1 Aby Klient mógł wypłacić Nagrodę, musi wykonać minimalny obrót transakcyjny w

wysokości 10 000 $ za każdego dolara przyznanego na Konto przez Firmę (np. jeśli Klient

otrzyma 100 $ Nagrody będzie musiał wykonać obrót transakcyjny w wysokości 1 000 000 $).

3.1.2 Jeśli Klient wypłaci z Konta jakiekolwiek środki przed spełnieniem wymogów

ilościowych dotyczących inwestowania, kwota Nagrody zostanie wycofana z Konta. Obrót

transakcyjny na Koncie Klienta zaczyna się liczyć od dnia, w którym Klient otrzyma Nagrodę.

3.2 Zysk –

3.2.1 Jeśli Klient otrzyma Nagrodę w wysokości 15% do 30% wartości depozytu, aby móc

wypłacić zyski, Klient będzie musiał wygenerować obrót transakcyjny równy kwocie Nagrody

na Koncie, pomnożonej przez 2000.

3.2.2 Jeśli Klient otrzyma większą Nagrodę, aby móc wypłacić zyski, Klient będzie musiał

wygenerować obrót transakcyjny równy kwocie Nagrody lub Bonusu na Koncie, pomnożonej

przez 3000. 3.2.3 Jeśli Klient otrzyma Nagrodę, niezależną od kwoty depozytu, aby móc wypłacić zyski,

Klient będzie musiał wygenerować ilość inwestycji równą kwocie Nagrody na Koncie,

pomnożonej przez 10000.

4. Reguły czasowe –

4.1 Ramy czasowe – Klienci mają 90 dni od daty otrzymania Nagrody („Rama czasowa”) na

spełnienie wyżej wymienionych Warunków Ilościowych.

Page 36: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

4.2 Wygaśnięcie – po zakończeniu Ramy Czasowej stan Konta zostanie wyrównany do kwoty

depozytów dokonanych na Konto przez Klienta.

5. Reguły Konta –

5.1 Klienci mają zakaz otwierania wielu kont w Firmie dla celów korzystania z więcej, niż

jednej Nagrody jednocześnie. Konta zduplikowane mogą zostać zamknięte bez wcześniejszego

powiadomienia. W takich przypadkach Firma zachowa wszelkie Nagrody przyznane

Klientowi, wszelkie zyski zostaną usunięte, a wszelkie kwoty depozytów złożonych przez

Klienta, zostaną do niego zwrócone.

6. Rezygnacja – Klient nie ma obowiązku przyjmowania Nagród oferowanych przez Firmę;

wszystkie Nagrody są opcjonalne. Klient może nie przyjmować Nagrody. W takim przypadku

Klienta nie będą obowiązywały reguły powiązane z Nagrodami. Jeśli Klient przyjmie Nagrodę

przez przypadek, nie będzie inwestował na Koncie i powiadomi o tym Dział Wsparcia Klienta

w ciągu 5 dni roboczych od chwili pomyłkowego przyjęcia Nagrody, to Nagroda zostanie

usunięta przez Firmę z Konta i Klienta nie będą obowiązywały żadne reguły dotyczące Nagród.

7. Różne –

7.1 Wszelkie nieodpowiednie lub naruszające zasady inwestycje, będące niezgodne z

regulaminem Umowy Firmy z Klientem Detalicznym, spowodują cofnięcie Nagrody i

jej nieprzyznanie, a dodatkowo mogą spowodować zamrożenie Konta.

7.2 Brak opóźnienia lub zaniedbania w wykorzystaniu jakiegokolwiek prawa, możliwości lub

rozwiązania pochodzącego od dowolnego podmiotu po dowolnym naruszeniu lub zaniedbaniu

zdefiniowanym w niniejszej Umowie, zostanie uznane za zrzeczenie się zadośćuczynienia z

tytułu wszelkich innych naruszeń lub zaniedbań następujących od tej pory lub do tej pory.

7.3 Jeśli dowolna cześć niniejszej Umowy zostanie uznana za nieważną lub niewykonalną, to

brak ważności lub możliwości wykonania nie będzie miał wpływu na inne części niniejszej

Umowy oraz na części niniejszej Umowy, które są zamierzone jako oddzielne i mogą

oddzielne pozostać.

7.4 Prosimy zauważyć, że po zakwalifikowaniu Konta inwestycyjnego jako Nieaktywne

możliwe jest usunięcie wszelkich Nagród oraz/albo Bonusów bez żadnego wcześniejszego

powiadomienia. Więcej informacji o Nieaktywnych Kontach uzyskasz w dziale „Konta

Nieaktywne i Uśpione”.

7.5 W platformie forex, transfery pomiędzy rachunkami różnych posiadaczy (klientów)

nie są dozwolone.

Page 37: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Web/Mobile Trader oraz Bonus 25

1. Klienci otrzymują Bonus w walucie odpowiedniej dla Konta, np. 25 EUR, 25 USD itp. 2. Bonus będzie możliwy do wypłacenia kiedy tylko Klient spełni wymogi minimalnej ilości

inwestycji, zgodnie z regułami wypłacania bonusu, opisanymi w „Polityce Bonusów i

Nagród”, w klauzuli 3 „Reguły ilościowe”.

3. Bonus jest ograniczony do jednego bonusu na gospodarstwo domowe/ adres IP/ numer

telefonu.

4. Bonus nie będzie dostępny w następujących krajach: Afganistan, Algieria, Angola, Anguilla, Azerbejdżan, Bahamy, Bangladesz, Bermudy, Bhutan,

Boliwia, Brazylia, Brunei, Burundi, Kambodża, Kamerun, Kanada, Republika Środkowej

Afryki, Czad, Kolumbia, Komory, Kongo (Republika Demokratyczna), Kongo (Republika),

Kuba, Cypr, Demokratyczna Republika Ludowa Korei, Dżibuti, Dominika, Egipt, Gwinea

Równikowa, Etiopia, Wyspy Owcze, Gabon, Gambia, Ghana, Grenada, Guam, Gwinea, Gujana,

Indie, Indonezja, Irak, Islamska Republika Iranu, Izrael, Japonia, Jersey, Kenia, Korea,

Kirgistan, Laos, Liban, Lesotho, Liberia, Libia, Madagaskar, Malawi, Malezja, Wyspy

Marshalla, Mauretania, Majotta, Mongolia, Maroko, Mozambik, Mjanma, Namibia, Niger,

Nigeria, Pakistan, Terytoria Palestyńskie, Papua Nowa Gwinea, Filipiny, Puerto Rico, Rosja,

Rwanda, Saint Kitts i Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent i Grenadyny, Samoa, Wyspy Świętego

Tomasza i Księżyca, Senegal, Seszele, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Surinam, Syryjska

Republika Arabska, Tadżykistan, Tanzania, Togo, Trinidad i Tobago, Tunezja, Turcja,

Turkmenistan, Amerykańskie Wyspy Dziewicze, Uganda, Ukraina, USA, Uzbekistan, Vanuatu,

Wietnam, Jemen, Zambia, Zimbabwe.

Bonus zostanie usunięty z kont Klientów zamieszkujących w wyżej wymienionych krajach.

Prosimy zauważyć, że lista tych krajów może od czasu do czasu być zmieniana, wedle

uznania Firmy.

5. Więcej informacji o regułach Bonusów znajdziesz w dziale „Polityka Bonusów i Nagród”. W

przypadku niezgodności oraz/albo konfliktu między regułami zawartymi w niniejszym dziale, a

w dziale „Polityka Bonusów i Nagród”, obowiązywać będą zapisy znajdujące się w tej sekcji.

Page 38: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

6. Od dnia otrzymania bonusu Klienci mają 90 dni na spełnienie wymaganych reguł

ilościowych i wykorzystanie darmowego bonusu.

10.WARUNKI TRADINGU ELEKTRONICZNEGO

Zakres

Klauzule te mają zastosowanie do korzystania z jakichkolwiek Usług Elektronicznych. Dostęp i Godziny notowań

Po przejściu procedur bezpieczeństwa związanych ze świadczonymi przez nas Usługami

Elektronicznymi Klient otrzyma dostęp do takich usług, chyba, że uzgodniono lub na naszej

stronie internetowej podano inaczej. Wszystkie odniesienia do godzin funkcjonowania

Nuntius podawane są w Greenwich Mean Time ("GMT") za pomocą 24-godzinnego formatu.

Nasze Usługi Elektroniczne są zazwyczaj dostępne w trybie ciągłym od niedzieli 21:00 GMT

do 21:00

GMT w piątek (czas zimowy), co tydzień, z wyjątkiem świąt, gdy rynek Forex nie działa, i

w przypadkach, gdy rynek jest zamknięty z powodu braku płynności instrumentów

finansowych. Proszę odwiedzić naszą stronę internetową, by otrzymać więcej informacji na

temat czasów pracy każdego instrumentu finansowego. Zastrzegamy sobie prawo do

zawieszenia lub zmiany godzin pracy według własnego uznania w takim wypadku nasza

strona zostanie niezwłocznie zaktualizowana, aby odpowiednio o tym poinformować. W

tym względzie godziny pracy, jak wskazano na stronach internetowych obsługiwanych

przez naszą firmę i do których mają Państwo prawa handlowe, są stosowanymi. Możemy

zmienić nasze procedury bezpieczeństwa w każdej chwili i poinformujemy Państwa o

wszelkich nowych stosowanych w Państwa przypadku procedurach jak najszybciej.

Trading jednym kliknięciem

Aby korzystać z tradingu jednym kliknięciem, należy przejść do menu "Ustawień" i wybrać

"Wyświetl i edytuj". Zaznaczyć pole "Trading jednym kliknięciem" Aby wprowadzić zlecenie

online za pomocą jednego kliknięcia, należy otworzyć okno Rynki i wprowadzić cenę i

wielkości pozycji. Zlecenie zostaje wypełnione krótko po naciśnięciu klawisza KUP/

SPRZEDAJ, pod warunkiem posiadania wystarczających środków na koncie. Zlecenia mogą

nie zostać zrealizowane z kilku powodów, w tym zmiany cen dealerskich, niedostatecznego

depozytu zabezpieczającego, nieokreślenia wielkości pozycji lub nieprzewidzianych trudności

technicznych. Trading jednym kliknięciem może być również używany do zamykania pozycji.

Page 39: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Ograniczenia dotyczące świadczonych usług Mogą istnieć ograniczenia dotyczące liczby transakcji, które można wprowadzić w ciągu

jednej doby, a także pod względem łącznej wartości tych transakcji przy użyciu Usługi

Elektronicznej. Prosimy zapoznać się na stronie internetowej ze szczegółami ograniczeń

nałożonych na transakcje przeprowadzone za pośrednictwem naszych Usług Elektronicznych.

Klasyfikacja ryzyka Klient przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, iż Spółka stosuje podejście polegające na

ograniczaniu ryzyka i zarządzaniu ryzykiem, zgodnie z którym określone ustawienia mogą

być obowiązkowe, a niektóre funkcje mogą być niedostępne na rachunku Klienta.

Wymagania dotyczące dostępu

Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie Systemu, w celu umożliwienia korzystania z Usług

Elektronicznych. Wykrywanie wirusów

Klient będzie odpowiedzialny za instalację i właściwe wykorzystanie programów

wykrywających/skanujących wirusy, których od czasu do czasu możemy wymagać .

Korzystanie z informacji, danych i oprogramowania W przypadku otrzymania jakichkolwiek danych, informacji lub oprogramowania za pomocą

Usług Elektronicznych, innych niż te, do których mają Państwo prawo na podstawie niniejszej

Umowy, należy natychmiast powiadomić nas o tym fakcie i nie korzystać w żaden sposób z

takich danych, informacji czy oprogramowania.

Utrzymanie standardów Podczas korzystania z Usług Elektronicznych należy:

Page 40: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

1. upewnić się, że system jest utrzymywany w dobrym stanie i nadaje się do użytku z

tego rodzaju Usługami Elektronicznymi;

2. przeprowadzać takie testy i dostarczać nam taką informację, gdyż uważamy za

konieczne okresowe potwierdzanie, że system spełnia nasze wymogi;

3. przeprowadzać na bieżąco kontrole wirusów;

4. niezwłocznie informować nas o jakimkolwiek nieautoryzowanym dostępie do Usług

Elektronicznych lub nieautoryzowanej Transakcji czy zleceniu, o których Państwo

wiedzą lub podejrzewają, a jeśli mają na to Państwo wpływ, doprowadzić do zaniechania

takiego bezprawnego użycia; i

5. w żadnej chwili nie opuszczać terminala, z którego uzyskano dostęp do tego rodzaju

Usług Elektronicznych ani nie pozwalać nikomu używać terminala, przed wylogowaniem

się z Usługi Elektronicznej.

Wady systemowe W przypadku, jeśli Klient dowie się o istotnej wadzie, awarii lub ataku wirusa w Systemie

lub Usłudze Elektronicznej, od razu powinien powiadomić nas o takiej wadzie, awarii lub

ataku wirusa i zaprzestać używania tego rodzaju Usługi Elektronicznej, dopóki nie otrzyma

od nas pozwolenia na wznowienie używania.

Własność intelektualna Wszelkie prawa patentowe, prawa autorskie, prawa do wzorów przemysłowych, znaki towarowe

i inne prawa własności intelektualnej (zarejestrowane i niezarejestrowane) odnoszące się do

Usług Elektronicznych pozostają własnością naszą lub naszych licencjodawców. Użytkownik nie

będzie kopiować, ingerować w, modyfikować, przerabiać, zmieniać lub modyfikować Usług

Elektronicznych lub ich części, chyba że uzyska nasze wyraźne pisemne pozwolenie, dokonywać

odwróconej kompilacji lub demontażu Usług Elektronicznych, ani starać się dokonać tychże lub

pozwalać na dokonywanie tychże, z wyjątkiem przypadku, kiedy działania takie są wyraźnie

dozwolone przez prawo. Wszelkie kopie usług elektronicznych wykonanych zgodnie z prawem

podlegają warunkom niniejszej Umowy. Klient powinien upewnić się, że wszystkie

licencjonowane znaki towarowe, prawa autorskie i powiadomienia o ograniczeniu praw są

odwzorowywane na tych kopiach. Powinien utrzymywać aktualny pisemny spis liczby

wykonanych kopii Usług Elektronicznych. Na nasze życzenie, należy jak najszybciej jak to

praktycznie możliwe przekazać nam oświadczenie o liczbie i miejscu przechowywania kopii

Usług Elektronicznych.

Page 41: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Odpowiedzialność i odszkodowanie

Bez uszczerbku dla innych postanowień niniejszej Umowy, odnoszących się do ograniczenia

odpowiedzialności i zapewnienia odszkodowań, następujące klauzule stosują się do naszych

Usług Elektronicznych.

6. Błędy Systemu

Nie ponosimy odpowiedzialności względem Państwa za szkody, których mogą Państwo

doświadczyć w wyniku błędów transmisji, błędów technicznych, złego funkcjonowania,

nielegalnej interwencji w sprzęt sieciowy, przeciążenia sieci, szkodliwego blokowania

dostępu przez osoby trzecie, wadliwego działania internetu, przerw lub innych braków po

stronie dostawców usług internetowych. Klient przyjmuje do wiadomości, że dostęp do usług

elektronicznych może być ograniczony lub niedostępny z powodu takich błędów systemu, i

że zastrzegamy sobie prawo po zawiadomienia o zawieszeniu dostępu do Usług

Elektronicznych z tego powodu. 7. Opóźnienia

Ani my, ani żadna strona trzecia dostawca oprogramowania nie zaakceptuje żadnej

odpowiedzialności w przypadku jakichkolwiek opóźnień, nieścisłości, błędów lub pominięć

w dowolnych danych dostarczonych do Państwa w związku z usługą elektroniczną.

Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku opóźnień, nieścisłości lub błędów w

cenach przekazywanych Państwu, jeśli te opóźnienia, nieścisłości lub błędy są spowodowane

przez dostawców usług z którymi możemy współpracować.

Nie jesteśmy zobowiązani do wykonania zleceń, które zostały zidentyfikowane jako

opierające się na błędach spowodowanych opóźnieniami systemu w aktualizacji cen

przekazywanych przez system podający ceny lub strony trzecie świadczące te usługi. Nie

ponosimy odpowiedzialności za realizowane transakcji, które zostały oparte i były

wynikiem opóźnień opisanych powyżej.

8. Wirusy Usługi Elektronicznej

Nie ponosimy odpowiedzialności względem Klienta (tak umownej jak poza umownej

włącznie z zaniedbaniem) w przypadku, gdy jakikolwiek wirus, bug, bomba

oprogramowania lub podobne rzeczy zostaną wprowadzane do systemu za pośrednictwem

Usługi Elektronicznej lub oprogramowania dostarczonego przez nas Państwu, aby

umożliwić korzystanie z Usługi Elektronicznej, pod warunkiem, że podjęliśmy odpowiednie

kroki, aby zapobiec takiemu wprowadzeniu.

Page 42: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

9. Wirusy z Systemu Klienta

Klient zapewni, by żadne wirusy, bugi, bomby oprogramowania lub podobne rzeczy nie

zostały wprowadzane do naszego systemu komputerowego ani sieci, i na żądanie

zapłaci nam odszkodowanie za wszystkie poniesione straty, które powstałyby w wyniku

takiego wprowadzenia.

10. Nieautoryzowane użycie

Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, odpowiedzialność lub koszty

powstałe w wyniku nieuprawnionego użycia Usługi Elektronicznej. Klient na żądanie

wypłaci odszkodowanie, będzie chronił i bronił nas od strat, odpowiedzialności, zobowiązań,

orzeczeń, pozwów, działań, postępowań, roszczeń, strat i kosztów wynikających z lub

powstałych na skutek działania lub zaniechania przez jakąkolwiek osobę działającą za

pomocą Usługi Elektronicznej korzystającą z hasła przyznanego Klientowi, w sposób

autoryzowany lub nie.

11. Rynki

Nie ponosimy odpowiedzialności za działania podjęte przez lub na zlecenie giełdy, izby

rozliczeniowej lub organu regulacyjnego.

12. Zawieszenie lub trwałe wycofanie z powiadomieniem

Możemy zawiesić lub na stałe wycofać Usługę Elektroniczną, z 24 godzinnym

okresem wypowiedzenia.

13. Natychmiastowe zawieszenie lub stałe wycofanie

Mamy prawo jednostronnie i ze skutkiem natychmiastowym zawiesić lub odebrać

Państwu na stałe możliwość korzystania z wszelkich Usług Elektronicznych lub

jakiejkolwiek ich części, bez uprzedzenia, gdy uznamy to za konieczne lub wskazane, aby

to zrobić, na przykład ze względu na niezgodność z obowiązującymi przepisami,

niedotrzymanie postanowień niniejszej umowy, w przypadku Naruszenia, problemów z

siecią, awarii zasilania, w celu konserwacji lub w celu ochrony użytkownika, gdy doszło

do naruszenia bezpieczeństwa. Ponadto korzystanie z Usług Elektronicznych może zostać

zakończone automatycznie, po wygaśnięciu (z jakiegokolwiek powodu):

▪ wszelkich udzielanych nam licencji dotyczących Usług Elektronicznych; lub

▪ tej Umowy.

Page 43: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

2. Skutki rozwiązania umowy

W przypadku zakończenia używania Usługi Elektronicznej z jakiegokolwiek powodu,

na nasz wniosek, Klient zwróci lub zniszczy, według naszego uznania, cały sprzęt,

oprogramowanie i dokumentację dostarczoną Państwu w związku z tego rodzaju usługą i

kopie tychże.

11. PIENIĄDZE KLIENTA

Pieniądze Klienta NUNTIUS BROKERAGE AND INVESTMENT SERVICES S.A., firma założona i

zarejestrowana zgodnie z prawem Grecji, z numerem rejestracji 000715001000 (NUMER

GEMI) oraz licencjami o numerach 76/26.3.91 oraz 7/481/30.7.2008 (opartych o MIFID) z

siedzibą pod adresem: 6 Dragatsaniou Street, 7th floor, 10559, Ateny, Grecja, jest Brokerem i

przekazuje środki Klienta do dostawcy płynności w ciągu 24 godzin od otrzymania

wstępnego zasilenia na koncie bankowym Brokera.

Traktujemy pieniądze otrzymane od Państwa lub przechowywane przez nas w Państwa

imieniu, zgodnie z wymogami przepisów dot. Pieniędzy Klientów.

Odsetki

Pan/Pani, jako klient przyjmuje do wiadomości i potwierdza, że od salda konta nie będą

otrzymywane odsetki.

Zagraniczne banki, pośrednicy brokerzy, agenci rozrachunkowi lub kontrahenci OTC Podejmiemy starania, aby środki klientów były utrzymywane w twoim imieniu na kontach

Klientów Nuntius, w obrębie Unii Europejskiej, jednak możemy je utrzymywać także poza

terytorium Unii Europejskiej. Systemy prawne i regulacyjne mające zastosowanie do takiego

banku lub osoby będą różne od systemu prawnego i regulacyjnego na Cyprze i Unii

Europejskiej oraz w przypadku niewypłacalności lub innych analogicznych postępowań w

stosunku do tego banku lub osoby, Państwa pieniądze mogą być traktowane odmiennie od

traktowania, które miałoby zastosowanie, gdyby pieniądze były przechowywane w banku w

Unii Europejskiej. Nie będziemy odpowiedzialni za upadłość, akty lub zaniechania osób

trzecich, o których mowa w tej klauzuli.

Page 44: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Nieodebrane pieniądze klienta Klient zgadza się, że możemy przestać traktować jego pieniądze jako Pieniądze Klienta, jeśli na

koncie od sześciu lat nie było żadnych ruchów. Będziemy pisać do Klienta na jego ostatni

znany adres informując o naszym zamiarze zaprzestania traktowania salda na jego koncie jako

Pieniędzy Klienta, dając 28 dni na złożenie reklamacji.

Odpowiedzialność i odszkodowanie Klient zgadza się, że nie ponosimy odpowiedzialności za niewykonania zobowiązania ze strony

któregokolwiek kontrahenta, banku, powiernika lub innego podmiotu, który ma w posiadaniu

pieniądze w Państwa imieniu lub za pośrednictwem których transakcje takie są przeprowadzane.

Nuntius nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez Klienta w związku z jego

środkami pieniężnymi zgromadzonymi przez nas, chyba że takie straty bezpośrednio wynikają

z naszego zaniedbania, umyślnej zwłoki lub oszustwa.

12. USTALENIA DOTYCZĄCE ZABEZPIECZEŃ

Zobowiązanie warunkowe Gdy dokonujemy lub aranżujemy wykonanie Transakcji, należy zauważyć, że w zależności od

rodzaju transakcji, mogą być Państwo zobowiązani do dokonania dalszych wpłat, gdy

Transakcja nie zostanie zakończona lub po wcześniejszym rozliczeniu lub zamknięciu swojej

pozycji. Klient może być zobowiązany do dalszych zmiennych płatności z tytułu zabezpieczeń

w stosunku do ceny zakupu inwestycji, zamiast płacić (lub odbierać) całość ceny zakupu (lub

sprzedaży) natychmiast. Zmiana w cenie rynkowej inwestycji wpłynie na wysokość płatności

zabezpieczeń jakie będą Państwo zobowiązani ponieść. Będziemy monitorować zobowiązania

dot. Państwa zabezpieczeń codziennie i poinformujemy Państwa jak tylko będzie to

praktycznie możliwe o kwocie każdej wymaganej wpłaty zabezpieczenia na mocy niniejszej

klauzuli.

Wezwanie do uzupełnienia depozytu Klient zobowiązuje się zapłacić nam na żądanie wskazaną kwotę zabezpieczenia, jakiej według

naszej rozsądnej decyzji będziemy wymagać w celu ochrony nas przed stratą lub ryzykiem

straty w teraźniejszych, przyszłych lub rozważanych Transakcjach, zawieranych w ramach

niniejszej Umowy .

Page 45: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Niespełnienie depozytu zabezpieczającego Należy pamiętać, że w przypadku, gdy nie spełnią Państwo wezwania do wpłaty zabezpieczenia,

możemy natychmiast zamknąć pozycję. Forma zabezpieczenia

Zabezpieczenie musi być wpłacone w gotówce w walucie akceptowanej przez nas, zgodnie ze

wskazaniami Nuntius. Wpłacane nam zabezpieczenie pieniężne przechowywane jest jako

pieniądze klienta zgodnie z wymaganiami regulacji dot. pieniędzy klientów. Depozyty

zabezpieczające dokonywane są przelewem bankowym, kartą kredytową, e-wallet lub za

pomocą innych środków, jakie Nuntius może wskazać.

Rozliczenie w przypadku Naruszenia Jeśli ma miejsce Naruszenie lub Umowa ta zostanie zakończona, dokonane zostanie rozliczenie

salda zabezpieczenia pieniężnego który winni jesteśmy Państwu na Państwa zobowiązania

(rozsądnie wycenionej przez nas). Kwota netto, jeśli w ogóle występuje, płatna pomiędzy nami

po takim rozliczeniu, uwzględni Kwotę Likwidacyjną płatną na podstawie klauzuli 15

(Kompensaty).

Dalsze zapewnienia Klient zobowiązuje się do wykonania takich dodatkowych dokumentów i podjęcia dalszych

kroków, jakich możemy rozsądnie wymagać, aby poprawiać nasze zabezpieczenia kredytowe

i uzyskać tytuł prawny do zabezpieczonych zobowiązań.

Zobowiązanie negatywne Klient zobowiązuje się nie tworzyć, ani nie mieć żadnych zabezpieczeń kredytowych, nie

zgodzić się przypisać lub przenieść zabezpieczenia pieniężnego przekazanego nam, z wyjątkiem

zastawu rutynowo nałożonego na wszystkie papiery wartościowe w systemie rozliczeniowym, w

którym papiery te mogą być przechowywane.

Page 46: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Zastaw ogólny

Dodatkowo i bez uszczerbku dla jakichkolwiek praw, do których możemy mieć prawo w ramach

niniejszej Umowy lub jakichkolwiek obowiązujących przepisów, będziemy posiadać ogólny

zastaw na wszystkich środkach pieniężnych posiadanych przez nas lub naszych Podmiotów

Stowarzyszonych lub naszych reprezentantów w Państwa imieniu aż do zaspokojenia

Zabezpieczonych Zobowiązań.

13. OŚWIADCZENIA, ZAPEWNIENIA I POROZUMIENIA

Klient oświadcza i gwarantuje nam w dniu w którym niniejsza Umowa wejdzie w życie i na

dzień każdej Transakcji, że:

1. jeśli Klient jest osobą fizyczną, jest Pan/Pani pełnoletni/a i ma pełną zdolność

prawną do zawarcia niniejszej Umowy;

2. jeśli Klient nie jest osobą fizyczną:

▪ jest jednostką należycie ustanowioną, zorganizowaną i skutecznie działającą zgodnie z obowiązującymi przepisami jurysdykcji, w której

została założona;

▪ wykonanie i realizacja niniejszej Umowy oraz wszystkie transakcje i wykonanie wszystkich zobowiązań zaistniałych w ramach niniejszego

Porozumienia zostały należycie przez nią autoryzowane; i

▪ każda osoba fizyczna działająca w jej imieniu wykonująca

niniejszą Umowę, zawierająca Transakcje i wykonująca wszystkie

zobowiązania wynikające z niniejszego Porozumienia, została przez

Klienta należycie upoważniona i została nam ujawniona oraz

przedstawiono nam wszelkie niezbędne informacje lub dokumentacje.

3. posiada wszelkie niezbędne uprawnienia, uprawomocnienia, zezwolenia, licencje i

pozwolenia, i podjęte zostały wszelkie niezbędne działania, aby umożliwić legalne zawarcie

i wykonywanie niniejszej Umowy i Transakcji oraz przyznać zabezpieczenia kredytowe i

uprawnienia określone w niniejszej Umowie;

4. osoby zawierające niniejszą Umowę oraz każdą Transakcję w imieniu Klienta

zostały należycie do tego upoważnione i zostały nam ujawnione, podając szczegóły dot.

relacji z Klientem poprzez dostarczenie wszelkich niezbędnych informacji i/lub

dokumentację;

Page 47: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

5. niniejsza Umowa, każda Transakcja i zobowiązania powstałe w ich wyniku są wiążące

dla Klienta i wymagalne od niego zgodnie z ich treścią (z zastrzeżeniem obowiązujących

zasad sprawiedliwości) i nie naruszają ani nie będą naruszać warunków jakiejkolwiek

regulacji, zamówienia, opłaty lub umowy, którą jest związany;

6. nie zaistniał ani nie istnieje przypadek Niewykonania Zobowiązania ani zdarzenie, które

może stać się (wraz z upływem czasu, po wręczeniu zawiadomienia, podjęciu jakichkolwiek

decyzji lub dowolnej kombinacji powyższych) Niewykonaniem Zobowiązania

("Potencjalne Niewykonanie Zobowiązania") w przypadku Państwa lub Podmiotu

Zabezpieczającego;

7. Klient działa jako zleceniodawca i jedyny beneficjent (ale nie jako zarządca) w

zawarciu niniejszej Umowy oraz każdej Transakcji, a jeśli chce otworzyć albo w chwili

obecnej lub w przyszłości, więcej niż jedno konto z Nuntius, albo jako klient indywidualny

(osoba fizyczna) lub jako beneficjent klienta korporacyjnego (osoba prawna), jest

zobowiązany do natychmiastowego ujawnienia się nam jako właściciel rachunku (-ów) w

trakcie procedury otwarcia rachunku i podać nam niezbędne informacje i / lub

dokumentację dotyczącą relacji z osobą fizyczną i / lub prawną;

8. wszelkie informacje podawane nam w odniesieniu do Państwa sytuacji finansowej,

miejsca zamieszkania lub innych spraw są dokładne i niewprowadzające w błąd pod

jakimkolwiek istotnym względem;

9. zgadzają się Państwo i są finansowo zdolni ponieść całkowitą utratę środków w wyniku

Transakcji i zawieranie takich Transakcji jest odpowiednią dla Państwa inwestycją; i

10. jeśli nie uzgodniono inaczej, jest Pan/Pani jedynym beneficjentem wszystkich

depozytów zabezpieczających przeniesionych przez Pana/Panią na mocy niniejszej Umowy,

wolnych od wszelkich zabezpieczeń niż zastaw rutynowy nałożony na wszystkie papiery

wartościowe w systemie rozliczeniowym, w którym papiery te mogą być utrzymywane.

Porozumienia: Klient zobowiązuje się względem nas, że:

11. w każdej chwili uzyska i spełni oraz zrobi wszystko co jest konieczne, aby utrzymać w

pełnej mocy wszelkie upoważnienia, kompetencje, zgody, licencje i zezwolenia, o których

mowa w niniejszej klauzuli;

12. niezwłocznie powiadomi nas o wystąpieniu Niewykonania Zobowiązania lub Potencjalnego

Niewykonania Zobowiązania w stosunku do siebie lub Podmiotu Zabezpieczającego;

13. podejmie wszelkie uzasadnione kroki w celu przestrzegania wszystkich

Obowiązujących Przepisów w odniesieniu do niniejszej Umowy i jakiejkolwiek

Transakcji, o ile mają one zastosowanie do Klienta lub do nas;

Page 48: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

14. Nie będzie wysyłać zleceń lub w inny sposób podejmować żadnych działań, które

mogłyby stworzyć fałszywe wrażenie co do popytu lub wartości instrumentów finansowych.

Nie będzie wysyłać zleceń, co do których mamy powody sądzić, że są sprzeczne z

Obowiązującymi Przepisami lub korzystając z kont(a) posiadanych z Nuntius składać

zlecenia, które można uznać za nadużycie systemu, w tym między innymi ale nie jedynie, z

zamiarem skorzystania z opóźnień w cenach, obrotu po cenach pozarynkowych i/lub poza

godzinami tradingu oraz używając systemu do obrotu po manipulowanych cenach;

15. na żądanie dostarczy nam informacji, jakich możemy rozsądnie wymagać do

dowodów w sprawach, o których mowa w niniejszej klauzuli lub do przestrzegania

Obowiązujących Przepisów; i

16.nie będzie wykorzystywał usług, systemów lub urządzeń Nuntius do czynności

stanowiących nadużycie, które mają na celu oszukanie Nuntius lub organów, oraz

zobowiązuje się do przestrzegania instrukcji Nuntius w razie wykrycia lub podejrzenia takich

czynności.

14. NIEWYKONANIE ZOBOWIĄZANIA

Następujące przypadki powodują Niewykonania Zobowiązania:

1. niedokonanie jakiejkolwiek płatności w przypadającym terminie zgodnie z niniejszą

Umową lub nieprzestrzeganie innych postanowień niniejszej Umowy, kiedy takie

niedotrzymanie nie ustanie po jednym Dniu Roboczym od dostarczenia Państwu

zawiadomieniu o niewykonaniu;

2. Klient rozpoczyna dobrowolnie sprawę lub inną procedurę usiłowania lub propozycji

likwidacji, reorganizacji, porozumienia lub ugody, zamrożenia lub zawieszenia lub innych

podobnych ulg w stosunku do Klienta lub jego roszczeń na podstawie upadłości,

niewypłacalności, prawa regulacyjnego, nadzorczego lub innego podobnego (w tym każde

prawo korporacyjne lub inne o ewentualnym zastosowaniu do Klienta, jeśli jest

niewypłacalny), lub stara się o ustanowienie kuratora, syndyka, likwidatora, konserwatora,

administratora, opiekuna lub innego podobnego urzędu (dalej "Powiernik") dotyczącego

Klienta lub jakiejkolwiek istotnej części jego aktywów, lub jeśli podejmuje działania o

charakterze korporacyjnym w celu zatwierdzenia któregokolwiek z powyższych, a także

jeśli w przypadku reorganizacji, porozumienia lub połączenia my nie zgadzamy się na

propozycje;

3. w przypadku niedobrowolnego wszczęcia sprawy lub innej procedury przeciw

Klientowi, wystąpienia lub propozycji likwidacji, reorganizacji, porozumienia lub ugody,

zamrożenia lub zawieszenia lub innych podobnych ulg w stosunku do Klienta lub jego

roszczeń na podstawie upadłości, niewypłacalności, prawa regulacyjnego, nadzorczego

lub innego podobnego (w tym każde prawo korporacyjne lub inne o ewentualnym

zastosowaniu do Klienta, jeśli jest niewypłacalny), lub próby ustanowieniu Powiernika

Klienta lub

Page 49: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

jakiejkolwiek istotnej części jego aktywów i takim przypadku przymusowego postępowania,

albo:

▪ nie został oddalony w ciągu pięciu dni od ustanowienia lub prezentacji; lub

▪ zostało oddalone w terminie, ale wyłącznie na podstawie niedoboru środków na pokrycie kosztów takiego postępowania lub innej procedury;

4. Klient umrze, zachoruje umysłowo, nie jest w stanie zapłacić swoich długów w terminie

ich wymagalności lub jest w stanie upadłości lub niewypłacalności, zgodnie z definicją

każdej upadłości lub prawa upadłościowego właściwego dla Klienta, lub z innych powodów

jego zadłużenia nie są spłacane w terminie, i w związku z tym staje się zobligowany w

dowolnym czasie do uznania ich, wymagalnych i płatnych w ramach umów lub

dokumentów potwierdzających takie zadłużenie zanim byłyby wymagalne i płatne, lub

wszczęty zostanie jakikolwiek pozew, działanie lub inne postępowanie dotyczące niniejszej

Umowy do jakiejkolwiek realizacji, jakiegokolwiek zajęcia majątku albo sekwestru lub

konfiskaty, właściciel hipoteki bierze w posiadanie, w całości lub dowolnej części

nieruchomości, przedsiębiorstwa lub aktywa (materialne i niematerialne);

5. Państwo lub Podmiot Zabezpieczający (lub jakikolwiek Powiernik działający w imieniu

Państwa lub Podmiotu Zabezpieczającego) zaprzecza, wyklucza lub odrzuca jakiekolwiek

zobowiązania wynikające z niniejszej Umowy lub gwarancji, umowa zastawu, wadium lub

umowy zabezpieczającej lub jakiegokolwiek innego dokumentu zawierającego

zobowiązanie osoby trzeciej ("Podmiot Zabezpieczający") lub Klienta, na naszą rzecz,

zabezpieczając jakiekolwiek zobowiązanie Klienta w związku z niniejszą umową (każdy z

nich zwany "Dokument Zabezpieczający");

6. jakakolwiek deklaracja lub gwarancja wydana lub udzielona lub uznana za wydaną lub

udzieloną przez Klienta na podstawie niniejszej Umowy lub Dokumentu Zabezpieczającego

okaże się fałszywa lub myląca pod jakimkolwiek istotnym względem, w momencie jej

wydania lub udzielenia lub uznania jej za wydaną lub udzieloną;

7. jeśli Zabezpieczający lub sam Klient nie spełni lub nie wykona jakiegokolwiek

obowiązku lub uzgodnienia, które musi zostać przez niego spełnione lub wykonane

zgodnie z obowiązującym Dokumentem Zabezpieczającym;

8. jakikolwiek Dokument Zabezpieczający wygasa lub przestaje w pełni obowiązywać

przed wypełnieniem wszystkich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, chyba że

uzgodniliśmy na piśmie, że nie będzie to stanowić podstawy do Niewykonania

Zobowiązania;

9. jakakolwiek deklaracja lub gwarancja wydana lub udzielona lub uznana za wydaną

lub udzieloną przez jakikolwiek Podmiot Zabezpieczający na podstawie jakiegokolwiek

Dokumentu Zabezpieczającego okaże się fałszywa lub myląca pod jakimkolwiek

istotnym

Page 50: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

względem, w momencie jego wydania lub udzielenia lub uznania jej za wydaną lub

udzieloną;

10. każde zdarzenie, o którym mowa w Klauzuli 14.2 do Klauzuli 14.4 Klauzuli 14

(Niewykonanie Zobowiązania) ma miejsce w odniesieniu do jakiegokolwiek

Podmiotu Zabezpieczającego;

11. uznamy to za konieczne lub pożądane dla naszego własnego bezpieczeństwa lub

podjęte zostanie jakiekolwiek działanie lub będzie mieć miejsce zdarzenie, które uznamy,

że może mieć istotny negatywny wpływ na Państwa zdolności do wykonywania

jakichkolwiek zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy;

12. Klient zatai lub pominie ujawnienie nam swojej sytuacji jako beneficjenta więcej niż

jednego konta utrzymywanego z nami i/lub zarządcy pieniędzy w imieniu jakiegokolwiek

innego naszego klienta;

13. Klient wykorzystuje opóźnienia w cenach i składa zlecenia po nieaktualnych cenach,

dokonuje operacji po cenach pozarynkowych i/lub poza godzinami tradingu, manipuluje

systemem, aby dokonywać operacji po cenach nie udostępnianych mu przez nas i/lub

podejmuje jakiekolwiek inne działania, które stanowią niewłaściwy trading; i/lub

14. jakikolwiek przypadek naruszenia (niezależnie od nazwy) zaistniały w związku z

Klientem w ramach jakiegokolwiek innego porozumienia między nami.

15. KOMPENSATY

Prawa w przypadku Naruszenia W przypadku zaistnienia Niewykonania Zobowiązania, możemy dokonać egzekucji naszych

praw na podstawie niniejszej klauzuli, z wyjątkiem przypadku, kiedy Niewykonanie

Zobowiązania, określonego w Klauzuli 14.2 lub Klauzuli 14.3 definicji przypadków

Niewykonania Zobowiązania (łącznie i każdy z nich zwane "Niewykonanie przez

Upadłość"), spowoduje automatyczne rozwiązanie niniejszej klauzuli.

Termin rozliczenia

Z zastrzeżeniem następnego podpunktu, w dowolnym czasie po wystąpieniu

Niewykonania Zobowiązania możemy, za powiadomieniem, określić datę ("Termin

Rozliczenia") dla rozwiązania i rozliczenia Transakcji, zgodnie z niniejszą klauzulą.

Page 51: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Automatyczne Zakończenie

Data zaistnienia Niewykonania przez Upadłość staje się automatycznie Datą Likwidacji, bez

konieczności uprzedniego powiadomienia przez nas, a przepisy poniższego podpunktu będą

miały zastosowanie.

Kalkulacja kwoty Rozliczenia Po nastąpieniu Terminu Rozliczenia:

1. nikt z nas nie będzie zobowiązany do dokonywania dalszych płatności lub dostaw w

ramach Transakcji które, poza tą klauzulą, stałyby się wymagalne do dokonania w dniu lub

po Terminie Rozliczenia, i obowiązki takie powinny być zaspokojone przez rozliczenie (czy

to przez płatności, kompensatę lub inaczej) Kwoty Rozliczenia (zgodnie z definicją

poniżej);

2. będziemy (w terminie lub tak szybko jak to możliwe, po Terminie Rozliczenia)

określać (dyskontując w razie potrzeby), w odniesieniu do każdej Transakcji, całkowity

koszt, straty lub zyski, w każdym przypadku wyrażane w Walucie Bazowej określonej

przez nas na piśmie lub, w przypadku braku takiego określenia, oficjalnej walucie Stanów

Zjednoczonych (i, w razie potrzeby, uwzględniając wszelką utratę okazyjnej ceny, koszty

finansowania lub, bez powielania, koszt, straty lub, zależnie od okoliczności zysk

uzyskany w wyniku rozwiązania umowy, rozliczenia, uzyskania, wykonania lub

przywrócenia dowolnego hedgingu lub pokrewnej pozycji tradingowej) w wyniku

zakończenia, na mocy niniejszej Umowy, z każdej płatności lub dostawy, których

realizacja w przeciwnym wypadku byłaby wymagana w ramach takiej Transakcji

(zakładając wypełnienie każdego stosowanego warunku poprzedzającego lub należytego,

w stosownych przypadkach, takich notowań rynkowych publikowanych lub oficjalnych

cen rozliczeniowych określonych przez odpowiednią giełdę, która może być dostępna na

lub bezpośrednio poprzedzając datę obliczeń); oraz

3. będziemy traktować każdy nasz koszt lub stratę, określone powyżej, jako kwoty

dodatnie a osiągnięte przez nas zyski, jako kwoty ujemne, sumując wszystkie takie kwoty

w celu uzyskania jednej, ujemnej lub dodatniej kwoty netto, wyrażonej w Walucie

Bazowej ("Kwota Likwidacyjna"). Płatnik

Jeśli Kwota Likwidacyjna, określona na podstawie niniejszej klauzuli jest dodatnia, Klient

zapłaci ją nam, a jeśli jest ujemna, my zapłacimy ją Klientowi. Poinformujemy o

wysokości Kwoty Likwidacyjnej i przez kogo jest płatna niezwłocznie po obliczeniu tej

kwoty.

Page 52: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Inne transakcje W sytuacji gdy ma miejsce rozwiązanie i rozliczenie zgodnie z tą klauzulą, będziemy również

mieć prawo, według naszego uznania, do rozwiązania i rozliczenia, zgodnie z postanowieniami

niniejszej klauzuli, wszelkich innych transakcji zawieranych między nami, które są

obowiązujące.

Płatność Kwota Likwidacja zostanie wypłacona w Walucie Bazowej przed zamknięciem działalności w

Dniu Roboczym po zakończeniu rozwiązania i rozliczenia przewidzianych niniejszą klauzulą

(przeliczone zgodnie z wymogami obowiązującego prawa na dowolną inną walutę, koszty takiej

konwersji ponoszone są przez Klienta i (jeśli dotyczy) potrącone z płatności) Każda Kwota

Likwidacyjna nie zapłacona w terminie traktowana będzie jako kwota niezapłacona i zostaną do

niej doliczone odsetki według średniego kursu, po którym depozyty w walucie tej płatności są

oferowane przez największe banki na londyńskim rynku międzybankowym, o 11:00 przed

południem (czasu londyńskiego) (lub, jeśli taki kurs nie jest dostępny, za rozsądną cenę którą

wskażemy) plus jeden (1%) rocznie za każdy dzień, w którym kwoty te pozostają niezapłacone.

Waluta Bazowa Dla celów jakichkolwiek obliczeń w niniejszej Umowie możemy przeliczać kwoty wyrażone

w innej walucie na Walutę Bazową po kursie dominującym w czasie obliczeń, który rozsądnie

wybierzemy.

Płatności

O ile Termin Rozliczenia nie wystąpił lub nie został skutecznie ustanowiony, nie będziemy

zobowiązani do dokonywania płatności zaplanowanych przez nas do dokonania w ramach

Transakcji tak długo, jak Niewykonanie Zobowiązania lub zdarzenie takie, które może stać się

(w miarę upływu czasu, po zawiadomieniu, podjęciu decyzji w ramach niniejszej Umowy lub

wszelkiej ich kombinacji) Niewykonaniem Zobowiązania dotyczącym Klienta zaistniało i

trwa nadal.

Page 53: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Dodatkowe Prawa

Nasze prawa wynikające z niniejszej klauzuli są uzupełnieniem, a nie ograniczeniem lub

wyłączeniem, innych takich praw, które nam przysługują (na mocy umów, z mocy prawa

lub innych).

Zastosowanie kompensowania do Transakcji Niniejsza Klauzula stosuje się do każdej Transakcji podjętej lub nieuregulowanej między nami

w dniu lub po wykonaniu niniejszej Umowy.

Pojedyncza umowa Niniejsza umowa, warunki mające zastosowanie do każdej Transakcji zawartej w ramach

niniejszej Umowy oraz wszystkie zmiany każdego z nich, razem stanowią jedno

porozumienie pomiędzy nami. Wspólnie uzgadniamy, że wszystkie Transakcje zawierane w

dniu lub po dniu kiedy niniejsza Umowa nabierze mocy są zawarte, polegając na fakcie, że

Umowa oraz wszystkie warunki stanowią jedno porozumienie między nami.

16. PRAWA W PRZYPADKU NARUSZENIA

Naruszenie W przypadku Naruszenia lub w dowolnym momencie po tym, jak ustalimy, według własnego

uznania, że Klient nie wykonał (lub mamy powody sądzić, że nie będzie w stanie lub nie chce

w przyszłości wykonywać) wszystkich swoich zobowiązań wobec nas, oprócz wszelkich praw

wynikających z klauzuli 15 (Kompensaty) jesteśmy uprawnieni, bez wcześniejszego

powiadomienia aby:

1. zamiast zwrócić Klientowi równowartość uznanej inwestycji na jego konto, zapłacić

Państwu wartość rynkową tych inwestycji w czasie gdy egzekwujemy to prawo;

2. sprzedać te inwestycje Klienta, które są w naszym posiadaniu lub w posiadaniu

dowolnego przedstawiciela lub osoby trzeciej wyznaczonej na mocy lub zgodnie z

niniejszą Umową, w każdym przypadku, który według naszego uznania wybierzemy lub i

na takich warunkach, które według naszego uznania uważamy za odpowiednie (nie będąc

odpowiedzialnymi za jakiekolwiek straty lub zmniejszenia ceny) w celu realizacji środków

wystarczających do pokrycia kwot należnych od Państwa na podstawie niniejszej Umowy;

Page 54: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

3. zamknąć, zastąpić lub cofnąć jakąkolwiek Transakcję, kupić, sprzedać, wypożyczyć lub

pożyczać lub wejść w jakąkolwiek inną Transakcję, podjąć lub powstrzymać się od

podjęcia, wszelkich innych kroków w takim terminie, lub w terminach i w taki sposób jak,

wedle własnego uznania, uważamy za konieczne lub właściwe w celu pokrycia,

zmniejszenia lub wyeliminowania naszej straty lub odpowiedzialności na mocy lub w

odniesieniu do jakiejkolwiek umowy, pozycji lub zobowiązań; i/lub

4. anulować, i/lub uznać za nieważne jakiekolwiek Transakcje i zyski lub straty

zrealizowane lub niezrealizowane i/lub zamknąć konto(a) prowadzone z nami na

podstawie niniejszej Umowy, natychmiast i bez uprzedzenia.

17. ZAKOŃCZENIE UMOWY BEZ NARUSZENIA

Zakończenie O ile nie wymagają tego Obowiązujące Przepisy, każda ze stron może wypowiedzieć

niniejszą Umowę (i relacje między nami), występując z pisemnym zawiadomieniem o

wypowiedzeniu Umowy na dziesięć (10) dni wcześniej. Możemy wypowiedzieć niniejszą

Umowę ze skutkiem natychmiastowym, jeśli Klient nie przestrzega nie wykonuje

któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy lub w przypadku jego upadłości.

Po zakończeniu niniejszej Umowy

1. wszystkie kwoty płatne przez Klienta nam stają się natychmiast wymagalne i płatne w tym

(ale nie wyłącznie):

▪ wszystkie zaległe opłaty, płatności i prowizje;

▪ wszelkie koszty poniesione w związku z zakończeniem niniejszej Umowy; i

▪ straty i wydatki powstałe przez zamknięcie jakiejkolwiek Transakcji lub rozliczenia albo rozliczenia zaległych zobowiązań poniesionych przez nas w Państwa imieniu.

2. Nuntius stosuje najlepsze zasady wykonywania w przypadkach, gdy nie zostały

dostarczone nam odpowiednie instrukcje dotyczące zamknięcia Państwa pozycji.

3. Nuntius zwróci wszelkie środki pozostałe na koncie tradingowym na konto

bankowe, konkretnie konto, z którego środki zostały podjęte.

Page 55: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Istniejące prawa

Wypowiedzenie nie ma wpływu na obowiązujące prawa i obowiązki i Transakcje, które będą

nadal podlegać niniejszej umowie oraz konkretnym klauzulom uzgodnionym pomiędzy nami w

odniesieniu do takich Transakcji, dopóki wszystkie zobowiązania nie zostaną w pełni

wykonane.

18. WYŁĄCZENIA, OGRANICZENIA I ODSZKODOWANIA

Ogólne wyłączenie Ani my, ani nasi dyrektorzy, funkcjonariusze, pracownicy lub agenci nie będziemy ponosić

odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody, koszty i wydatki, czy wynikające z

zaniedbania, naruszenia umowy, wprowadzenia w błąd lub z innych przyczyn, poniesione

przez Klienta w ramach niniejszej Umowy (w tym wszelkie z tytułu jakiejkolwiek Transakcji

lub w przypadku gdy odmówiliśmy zawarcia planowanej Transakcji) chyba, że takie straty są

racjonalnie przewidywalną konsekwencją lub wynikają bezpośrednio z naszego lub ich

rażącego niedbalstwa, umyślnego naruszenia lub oszustwa. W żadnym wypadku nie będziemy

odpowiedzialni za straty poniesione przez Państwa lub jakiejkolwiek strony trzecie za

jakiekolwiek szczególne lub wynikowe szkody, utratę dochodów, utratę dobrego imienia lub

utraty możliwości biznesowych wynikających z lub w związku z niniejszą Umową, czy to

wynikające z zaniedbania, naruszenia umowy, wprowadzenia w błąd lub z innych przyczyn.

Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie ogranicza naszej odpowiedzialności za śmierć lub

obrażenia ciała wynikłe z naszego zaniedbania.

Implikacje podatkowe Bez ograniczeń, nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne negatywne

konsekwencje podatkowe jakiejkolwiek transakcji.

Zmiany na rynku

Zlecenia rynkowe są realizowane po cenach kupna/sprzedaży oferowanych przez Nuntius.

Zlecenia oczekujące, takie jak stop loss, limit (take profit, entry limit to buy or to sell), entry

stop to buy or to sell, są realizowane po cenach rynkowych określonych przez użytkownika i

oferowanych przez Nuntius.

Page 56: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Należy zauważyć, że w przypadku spadku ceny rynkowej zlecenie może zostać zrealizowane

po cenie znacznie różniącej się od ceny wyświetlanej na ekranie w chwili składania zlecenia.

Ponadto złożenie zleceń stop loss lub take profit może być niemożliwe do chwili realizacji

zlecenia. Zastrzegamy sobie prawo, według własnego uznania, do niezrealizowania zlecenia,

zmiany kwotowanej ceny Transakcji lub zaoferowania użytkownikowi nowego kwotowania w

przypadku awarii technicznej platformy tradingowej lub w przypadku zmian ceny instrumentu

finansowego oferowanej na rynku. Jeżeli zaoferujemy użytkownikowi nowe kwotowanie,

użytkownik ma prawo do jego zaakceptowania lub odrzucenia, a tym samym do anulowania

Transakcji.

Bez ograniczenia zakresu powyższego, nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności za skutki

opóźnień lub zmian warunków rynkowych, w tym ceny rynkowej, dotykające daną

Transakcję.

Ograniczenie odpowiedzialności

Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek częściowe lub całkowite niewykonanie

naszych zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy z powodu jakiejkolwiek przyczyny,

która znajduje się poza naszą kontrolą, w tym bez ograniczeń awarii, opóźnień, uszkodzeń lub

awarii transmisji, komunikacji lub sprzętu komputerowego, działań przemysłu, aktów

terroryzmu, Boskiej woli, ustaw i rozporządzeń jakichkolwiek organów lub władz rządowych

czy ponadnarodowych lub niewykonania przez danego brokera lub agenta, agenta lub

zwierzchnika naszego powiernika, subpowiernika, dealera, giełdy, izby rozliczeniowej lub

organizacji regulacyjnych lub samoregulacyjnych, z jakiegokolwiek powodu, wynikającego z

wykonywanych obowiązków. Postanowienia niniejszej Umowy nie będą wyłączać ani

ograniczać jakiegokolwiek obowiązku lub odpowiedzialności jaką mamy względem Klienta

wynikających ze stosownych przepisów, które nie mogą na ich podstawie być wyłączone ani

ograniczone.

Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. oferuje swoim klientom możliwość korzystania z

usług osób trzecich w sposób, jaki uznają za stosowny, przy czym NIE PONOSI

ODPOWIEDZIALNOŚCI za treści dostarczane przez osoby trzecie ani za skutki korzystania z

ich usług. Klienci korzystają z usług osób trzecich lub informacji udzielanych w ramach usług

osób trzecich w celach marketingowych lub w innych celach według własnego uznania i na

własną odpowiedzialność, i ponoszą wszelką odpowiedzialność z tytułu korzystania z usług osób

trzecich. W związku z powyższym, zaleca się, aby przed skorzystaniem ze świadczonych usług

lub z udzielanych informacji klienci zasięgnęli porady lub odbyli szkolenie, aby upewnić się, że

w pełni rozumieją instrumenty, terminy fachowe oraz opisy. Zwraca się uwagę, że Nuntius nie

udziela takich porad ani nie prowadzi szkoleń.

Page 57: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Odpowiedzialność za zlecenie

Klient będzie odpowiedzialny za wszystkie zlecenia wprowadzone w jego imieniu za

pośrednictwem Usługi Elektronicznej i będzie w pełni odpowiedzialny względem nas

za rozliczenia każdej, wynikającej z niej, transakcji.

Całość umowy Klient potwierdza, że nie działał w oparciu, ani nie był nakłaniany do zawarcia niniejszej

umowy przez przedstawicielstwo inne niż wyraźnie określone w niniejszej Umowie. Nie

ponosimy odpowiedzialności (na równi, umownej czy pozaumownej) za przedstawicielstwo,

które nie zostało określone w niniejszej Umowie i nie jest oszustwem.

Odszkodowanie Klient zapłaci nam takie kwoty jakich możemy od czasu do czasu wymagać w celu

zaspokojenia jakiegokolwiek salda debetowego na każdym z kont które Klient posiada z nami i

na zasadzie gwarancji pełnej rekompensaty, wszelkich strat, zobowiązań, kosztów i wydatków

(wraz z kosztami prawnymi), podatków, danin i opłat, które możemy ponieść lub zostać

zmuszeni do uiszczenia w odniesieniu do któregokolwiek z kont Klienta lub Transakcji, czy też

w wyniku jakiegokolwiek wprowadzenia w błąd przez Klienta lub naruszenia przez Klienta

swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy (w tym jakiejkolwiek transakcji) lub

przez egzekwowanie naszych praw.

19.INNE

Zmiany Mamy prawo wprowadzać zmiany do postanowień tej Umowy. Jeśli wprowadzimy

jakiekolwiek istotne zmiany do niniejszej Umowy, zawiadomimy Państwa pisemnie co

najmniej dziesięć dni roboczych wcześniej. Taka poprawka wejdzie w życie w dniu określonym

w zawiadomieniu. Jeżeli nie uzgodniono inaczej, zmiana nie wpłynie na żadne zaległe zlecenia

lub Transakcje ani jakiekolwiek prawa lub obowiązki, już zaistniałe.

Page 58: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Zawiadomienia i środki komunikacji O ile nie postanowiono inaczej, wszelkie zawiadomienia, instrukcje i inne komunikaty

przekazywane przez nas Państwu na podstawie niniejszej Umowy będą przekazywane na

adres, numer telefonu lub adres e-mail wskazany nam przez Państwa. Podobnie, wszelkie

zawiadomienia, instrukcje i inne komunikaty przekazywane nam przez Państwa na podstawie

niniejszej Umowy będą przekazywane na adres wskazany poniżej:

Nasze Dane Nazwa: Nuntius Brokerage & Investment Services S.A.

Adres: 6, Dragatsaniou Street, 105559 Ateny, Grecja

Numer telefonu: +302103350599

Numer faksu: +302103254846

Adres email: [email protected] Niezwłocznie zawiadomią nas Państwo o wszelkich zmianach danych dotyczących

otrzymywania zawiadomień, instrukcji i innych komunikatów. Komunikacja Elektroniczna

Z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów, wszelka komunikacja między nami przy użyciu

podpisów elektronicznych i wszelkich komunikatów za pośrednictwem naszej strony

internetowej i/lub Usług Elektronicznych wiąże tak, jak dokonana na piśmie. Zamówienia

lub instrukcje otrzymane za pośrednictwem poczty elektronicznej lub innych środków

elektronicznych będą stanowić dowód zleceń lub wydanych instrukcji.

Nagrywanie rozmów

Możemy nagrywać rozmowy telefoniczne bez użycia sygnału ostrzegawczego, aby zapewnić,

że istotne warunki transakcji, oraz wszelkie inne istotne informacje dotyczące Transakcji są

niezwłocznie i dokładnie rejestrowane. Takie nagrania będą naszą wyłączną własnością i będą

akceptowane przez Klienta jako dowód instrukcji lub zlecenia.

Nasze rejestry

Nasze rejestry, chyba że okazałyby się błędne, będą dowodem operacji prowadzonych z nami w

związku ze świadczeniem naszych usług. Klient nie będzie sprzeciwiał się wobec przyjęcia

Page 59: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

naszych rejestrów jako dowodów w postępowaniu sądowym, ponieważ takie zapisy nie są

oryginalne, nie są na piśmie, ani nie są dokumentami wytworzonymi przez komputer. Klient nie

będzie polegać na nas w kwestii obowiązku prowadzenia swojego rejestru, choć rejestry mogą

być mu udostępnione na życzenie według naszego uznania.

Rejestry Klienta Klient wyraża zgodę na prowadzenie odpowiednich rejestrów zgodnie z obowiązującymi

przepisami w celu wykazania charakteru składanych zleceń i czasu w którym takie zlecenia

zostało złożone. Klient może uzyskać dostęp do zapisanych instrukcji on-line w dowolnej chwili

za pośrednictwem naszej platformy transakcyjnej. Klient może zażądać otrzymania rozliczenia

miesięcznego lub kwartalnego za pośrednictwem poczty elektronicznej, poprzez złożenie

wniosku do działu pomocy technicznej.

Powszechny Fundusz Gwarancyjny dla Usług Inwestycyjnych Nuntius jest członkiem Powszechnego Funduszu Gwarancyjnego dla Usług Inwestycyjnych dla

Klientów firm inwestycyjnych, podlegającego regulacji ze strony Republiki Greckiej. Klienci

będą mieli prawo do odszkodowania z Powszechnego Funduszu Gwarancyjnego w momencie

gdy nie będziemy w stanie wykonywać naszych obowiązków oraz zobowiązań, wynikających z

roszczenia Klienta. Wszelkie odszkodowania wypłacone Klientą przez Powszechny Fundusz

Gwarancyjny nie przekroczą trzydziestu tysięcy euro (30 000). Ma to odniesienie do łącznej

kwoty roszczeń Klientów wobec nas.

Nuntius przekazuje Twoje depozyty do dostawców płynności. Gdy środki znajdują się u

podmiotu trzeciego (bank lub dostawca płynności lub dowolny inny podmiot trzeci), Nuntius nie

ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niedotrzymania umowy, bankructwa lub

dowolnej utraty środków użytkownika końcowego.

.Procedura składania skarg Jesteśmy zobowiązani do wprowadzenia wewnętrznych procedur w celu rozpatrywania skarg

rzetelnie i szybko. Spółka przyjmuje wyłącznie reklamacje na piśmie doręczone poprzez

przesłanie odpowiedniego formularza reklamacji, wiadomości e-mail lub listu. Do pisemnej

reklamacji prosimy załączyć wszelką dokumentację źródłową, która może pomóc Spółce w

przeprowadzeniu dochodzenia. Wyślemy pisemne potwierdzenie otrzymania reklamacji

niezwłocznie po jej otrzymaniu, załączając informacje o naszych procedurach składania skarg, w

tym, kiedy i w jaki sposób można przekazać reklamację Klienta do Greckiej Komisji Rynku

Kapitałowego (GKRK), która jest odpowiednim organem regulacyjnym. Jeśli chcesz uzyskać

więcej informacji odnośnie naszych procedur reklamacyjnych, prosimy o kontakt.

Page 60: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Prawa Osób Trzecich Niniejsza Umowa jest wiążąca dla obu stron na rzecz naszych następców i cesjonariuszy.

Klient nie może przypisywać, obciążać lub w inny sposób przenosić lub usiłować przekazać,

obciążyć lub w inny sposób przekazać swoich praw i obowiązków wynikających z niniejszej

Umowy lub przedmiotu zainteresowania tej Umowy, bez uprzedniej pisemnej zgody a wszelkie

przeniesienia, obciążenia lub przekazanie z naruszeniem tej klauzuli są nieważne. Klient zgadza

się, że możemy, bez uprzedzenia go i podlegając obowiązującym przepisom, przenieść,

wszelkimi środkami jakie uznamy za stosowne, wszystkie lub niektóre z naszych praw,

korzyści, obowiązków, ryzyko i/lub przedmioty zainteresowania wynikłe z niniejszej Umowy

do każdej osoby, która może podjąć tę umowę w związku z takim przekazaniem; i zgadza się, że

możemy przenieść do tej osoby wszelkie informacje, które posiadamy na temat Klienta.

Czas w Umowie Czas ma znaczenie w odniesieniu do wszystkich zobowiązań Klienta w ramach niniejszej

Umowy (w tym transakcji).

Prawa i środki prawne Prawa i środki prawne przewidziane na mocy niniejszej Umowy są skumulowane i nie

wykluczają środków przewidzianych przez prawo. Nie będziemy zobowiązani do stosowania

jakichkolwiek praw lub środków prawnych ani w ogóle ani w sposób lub w czasie korzystnym dla

Klienta. Niewykonanie przez nas lub opóźnienie w wykonywaniu któregokolwiek z naszych praw

wynikających z niniejszej Umowy (w tym Transakcji) nie będzie działało jako zrzeczenie się tych

lub innych praw lub środków prawnych. Żadne pojedyncze lub częściowe skorzystanie z prawa

lub środków prawnych nie uniemożliwia dalszego korzystanie z tego prawa lub środka prawnego

lub wykonania innego prawa lub środka prawnego.

Kompensaty

Bez uszczerbku dla wszelkich innych praw, które mogą nam przysługiwać, możemy w

każdej chwili i bez powiadomienia skompensować dowolną kwotę (zarówno rzeczywistą lub

warunkową, obecną lub przyszłą), którą Klient jest nam winny w dowolnej kwocie (zarówno

Page 61: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

rzeczywistej lub warunkowej, obecnej lub przyszłej) z kwotą winną przez nas Klientowi. W

tym celu możemy przypisywać komercyjnie uzasadnioną wartość do danej kwoty, która jest

uzależniona lub która z innych przyczyn jest niepewna.

Częściowa nieważność Jeżeli w jakimkolwiek czasie, jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy jest lub stanie

się bezprawne, nieważne lub niewykonalne pod jakimkolwiek względem zgodnie z prawem

jakiejkolwiek jurysdykcji, ani legalność, ważność ani wykonalność pozostałych postanowień

niniejszej Umowy, ani też legalność, ważność ani wykonalność takiego postanowienia na

podstawie ustawodawstwa innych jurysdykcji nie zostanie w żaden sposób zagrożone lub

naruszone.

20. PRAWO WŁAŚCIWE I JURYSDYKCJA

Prawo właściwe Niniejsza Umowa podlega i będzie interpretowana zgodnie z prawem Greckim.

Gdy ta umowa została zawarta z klientami z Polski, to jest regulowana i interpretowana zgodnie

z prawem Polskim.

Jurysdykcja Każda ze stron nieodwołalnie:

1. zgadza się z naszym uprzywilejowaniem, że sądy Grecji są właściwe do rozstrzygania

wszelkich pozwów, akcji lub innych postępowań dotyczących niniejszej umowy

("Postępowania") i nieodwołalnie poddaje się jurysdykcji tych sądów (z zastrzeżeniem,

że nie powstrzymuje to nas przed wniesieniem pozwu w sądach jakiejkolwiek innej

jurysdykcji);

2. zgadza się, że doszło do jakiegokolwiek sporu z klientami z Polski, sądy w Polsce są

właściwe do rozstrzygania wszelkich pozwów, akcji lub innych postępowań dotyczących

niniejszej mowy ("Postępowania"); i

3. zrzeka się wszelkich zastrzeżeń względem uznania miejsca wszelkich postępowań

wszczętych w takich sądach i zobowiązuje się nie twierdzić, że takie postępowanie

zostało wszczęte na nieodpowiednim forum lub że sąd nie ma nad nim jurysdykcji.

Zrzeczenie się immunitetu i zgoda na wykonanie

Commented [JG2]: This should be reconsidered. I would rather say ‘polskim obywatelem’ – ‘citizen of Poland” or something better clarifying legal adequacy or add in dictionary definition of ‘klient z Polski’ – polish client

Commented [JG3]: Same as above

Page 62: WARUNKI - keystock.com file6. Prawo do Anulowania 7. Niedoradzanie 8. Rachunki Klien tów i Dep ozy y Początkwe 9. Polityka Tra dingu i Proce ury 10.Waru nki Tradingu Elektro icznego

Klient nieodwołalnie zrzeka się w najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące

prawo, w odniesieniu do siebie, swojego dochodu i majątku (niezależnie od ich wykorzystania

lub przeznaczenia) wszelkich immunitetów na gruncie suwerenności lub innych podobnych

podstaw od pozwu; jurysdykcji lub sądu; ulgi w drodze nakazu, nakazu dla konkretnego

działania lub do odzyskania mienia; zajęcia składników majątku (zarówno przed, czy po

wyroku); i realizacji lub wykonania jakiegokolwiek wyroku, do którego Klient lub jego

dochody lub aktywa mogłyby być uprawnione w jakimkolwiek postępowaniu w sądach

dowolnej jurysdykcji i nieodwołalnie zobowiązuje się, że nie będzie domagać się immunitetu w

jakimkolwiek Postępowaniu. Użytkownik wyraża ogólną zgodę, w odniesieniu do wszelkich

Postępowań, na przyznanie jakiejkolwiek ulgi, lub wszczęcie dowolnego procesu w związku z

takimi Postępowaniami, w tym, bez ograniczeń, podejmowanie, wykonywanie lub egzekucję

przeciwko każdej własności (niezależnie od jego wykorzystania lub przeznaczenia) z

jakiegokolwiek nakazu lub orzeczenia, które mogą być dokonane lub wydane w takim

Postępowaniu.

Obsługa procesu Jeśli Klient znajduje się poza Grecją, pisma, wedle których wszelkie postępowania w

Grecji zostały rozpoczęte, mogą zostać Klientowi doręczone na podany adres w Grecji,

wskazany przez niego do tego celu. Nie wpływa to na nasze prawo do obsługi procesu w

inny sposób dozwolony przez prawo.

Załącznik 1 Potwierdzenie dotyczące polityki oprocentowania

Polityka Oprocentowania

Przyjmuję do wiadomości i potwierdzam, że od salda konta nie będę otrzymywać odsetek.