VLT Seria 5000lemi.pl/ · VLT® Seria 5000 40 MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem...
Transcript of VLT Seria 5000lemi.pl/ · VLT® Seria 5000 40 MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem...
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss36
Mo
ntaż
ele
ktry
czny
Kompakt, IP20 i IP54VLT5300-5500, 380-500 V
Instalacja elektryczna, obudowy
VLT® Seria 5000
37MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Mo
ntaż elektryczny
Instalacja elektryczna zgodna z wymogami EMCOgólne zalecenia, których należy przestrzegać wcelu zapewnienia zgodności z wymaganiami EMC.
- Używać tylko ekranowanych/zbrojonych kabli silni-ka i sterowania.- Ekran należy uziemiać na obu końcach- Unikać instalacji ekranu za pomocą skręconychjego odcinków, gdyż likwiduje to efekt ekranowaniaprzy wysokich częstotliwościach. Należy zamiast tegoużywać zacisków kablowych.- Bardzo ważne jest zapewnienie dobrego kontaktu
elektrycznego pomiędzy płytką instalacyjną, po-przez wkręty aż po metalową szafę przetwornicyczęstotliwości VLT.- Używać krążków zębatych i galwanicznie przewo-dzących podkładek instalacyjnych- Nie instalować nieekranowanych/niezbrojonych kabliw szafach instalacyjnych.
Poniższa ilustracja przedstawia instalację elektrycznązgodną z wymogami EMC; przetwornica częstotliwo-ści VLT została zainstalowana w szafie instalacyjnej ipodłączona do sterownika PLC.
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss38
Wykorzystanie kabli zgodnych z wymogami EMCW celu zapewnienia optymalnej odporności EMCkabli sterujących oraz emisji kabli zasilających silniknależy stosować kable ekranowane/zbrojone. Zdol-ność kabla do redukcji wytwarzanego i odbieranegopromieniowania elektromagnetycznego zależy odimpedancji przełączania (Z
T). Ekran kabla jest nor-
malnie stosowany w celu ograniczenia przenoszeniazakłóceń elektrycznych jednak kabel o mniejszejimpedancji Z
T jest bardziej efektywny niż kabel z
wyższą impedancją ZT. Z
T jest rzadko podawana
przez producentów kabli, ale można określić przybli-żoną wartość Z
T na podstawie oglądu kabla i określe-
nia jego konstrukcji fizycznej.
ZT może być oszacowana na podstawienastępujących czynników:- przewodność materiału, z którego zrobiony jestekran- rezystancja styku pomiędzy poszczególnymi prze-wodnikami ekranu- pokrycie ekranem, tj. fizyczny obszar kabla pokrytyekranem - często określany jako wartość procentowa- typ ekranu, tj. pleciony lub skręcany
Przewód miedziany z pokryciemaluminiowym
Skręcony kabel miedziany lub zbro-jony kabel stalowy
Jednowarstwowy oplot z drutu mie-dzianego ze zmiennym pokryciemprocentowym
Dwuwarstwowy oplot z drutumiedzianego
Podwójna warstwa oplotu miedzia-nego z magnetyczną, ekranowaną/zbrojoną warstwą pośrednią
Kabel biegnący w rurce miedzianejlub stalowej
Kabel z płaszczem ołowianym o gru-bości ścianki 1,1 mm z pełnym po-kryciem
Mo
ntaż
ele
ktry
czny
VLT® Seria 5000
39MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Uziemianie ekranowanych/zbrojonych kablisterującychOgólnie mówiąc, kable sterujące powinny być ekra-nowane/zbrojone, a ekran musi być połączony zapomocą zacisku kablowego na obu końcach dometalowej szafy instalacyjnej urządzenia.
Rysunek poniżej pokazuje, jak prawidłowo wykonaćuziemienie i co zrobić w razie wątpliwości.
Prawidłowe uziemienieKable sterujące i kable komunikacji szeregowej musząbyć zaopatrzone w zaciski kablowe na obu końcachw celu zapewnienia jak najlepszego styku elektrycz-nego.
Złe uziemienieNie stosować skręconych końcówek ekranu, gdyżzwiększa to impedancję ekranu przy większych czę-stotliwościach.
Ochrona z uwzględnieniem różnicy potencjałówmasy PLC i VLTJeżeli potencjał masy VLT i PLC (itp.) jest różny, mogąpojawić się zakłócenia elektryczne oddziaływującena cały system. Ten problem może być rozwiązanypoprzez podłączenia kabla wyrównawczego, umiesz-czonego równolegle z kablem sterującym. Minimalnyprzekrój kabla: 10 mm2.
Pętle 50/60 HzJeżeli stosowane są bardzo długie kable sterujące,mogą pojawić się pętle 50/60 Hz, mogące zakłócaćcały system. Problem ten może być rozwiązany po-przez połączenie jednego końca ekranu do masypoprzez kondensator 100 nF (o krótkich doprowa-dzeniach).
Kable dla komunikacji szeregowejNiskoczęstotliwościowe zakłócenia pomiędzy dwo-ma przetwornicami częstotliwości VLT mogą być wy-eliminowane poprzez dołączenie jednego końca ekra-nu do zacisku 61. Zacisk ten jest uziemiony za po-mocą wewnętrznego obwodu RC. Zaleca się stoso-wanie skręconych par kabli w celu redukcji zakłóceńróżnicowych pomiędzy przewodnikami.
Mo
ntaż elektryczny
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss40
Moment dokręcania i rozmiary śrub zaciskówTabela poniżej podaje, jakim momentem powinnybyć dokręcane zaciski przetwornicy VLT. Dla VLT5001-5027 200V i VLT 5001-5052 kable muszą byćmocowane za pomocą wkrętów. Dla VLT 5060-5250kable muszą być mocowane za pomocą śrub.Liczby dotyczą następujących zacisków:
Zaciski zasilania
Zaciski silnika
Zacisk uziemienia
Zaciski rezystora
hamującego
Podział obciążenia
Nr 91, 92, 93 L1, L2, L3
Nr 96, 97, 98 U, V, WNr 99
81, 82
88, 89
Typ VLT Moment Rozmiar3 x 200-240 V dokręcania wkrętaVLT 5001-5006 0.5 - 0.6 Nm M3VLT 5008-5011 1.8 Nm M4VLT 5016-5022 3.0 Nm M5VLT 5027 4.0 Nm M6
Typ VLT Moment Rozmiar3 x 200-240 V dokręcania ŚrubyVLT 5032-5052 1) 11.3 Nm M8
Typ VLT Moment Rozmiar3 x 380-500 V dokręcania wkrętaVLT 5001-5011 0.5 - 0.6 Nm M3VLT 5016-5027 1.8 Nm M4VLT 5032-5042 3.0 Nm M5VLT 5052 4.0 Nm M6
Typ VLT Moment Rozmiar3 x 380-500 V dokręcania śrubyVLT 5060-5100 1) 11.3 Nm M8VLT 5125-5250 11.3 Nm M8VLT 5300-5500 2) 42 Nm M12
1) Dla zacisków hamulca, moment dokręceniawynosi 3.0 Nm, a rozmiar śruby M6.
2) dla zacisków hamulca moment dokręcania jest42 Nm, a rozmiar śruby M8
Mo
ntaż
ele
ktry
czny Podłączenie zasilania
Podłączyć trzy fazy zasilania do zacisków
L1, L2, L3.
Test wysokonapięciowyTest wysokonapięciowy może być przeprowadzonypoprzez zwarcie zacisków U, V, W, L1, L2, L3 idoprowadzenie napięcia 2,15 kV DC przez jednąsekundę pomiędzy punkt zwarcia a budowę.
Uwaga!Przełącznik RFI musi być zwarty (pozycja ON)podczas przeprowadzania testów wysokona-
pięciowych (patrz strony 33-36, przełącznik RFI).Jeśli podczas testu wysokonapięciowego całej insta-lacji, prądy upływu są zbyt duże, należy odłączyćzasilanie i silnik.
Uziemienie ochronne:Uwaga!Przetwornica częstotliwości VLT charakteryzu-je się wysokim prądem upływu i musi być
odpowiednio uziemiona ze względów bezpieczeń-stwa. Należy wykorzystać zaciski uziemienia (patrzrysunki na stronach 30-32), które zapewniają odpo-wiedniej jakości uziemienie. Należy zawsze stosowaćlokalne przepisy bezpieczeństwa.
Zabezpieczenie termiczne silnikaJeśli parametr 128 jest ustawiony na ETR Trip i para-metr 105 został ustawiony na wartość znamionowegoprądu silnika (patrz tabliczka znamionowa silnika),wówczas elektroniczny przekaźnik termiczny w prze-twornicach VLT posiadających zatwierdzenie UL, prze-chodzi w stan ochrony silnika.
Dodatkowa ochrona (RCD - Residual Current Devices)Przy założeniu spełniania lokalnych przepisów jako ochro-na dodatkowa mogą być stosowane wyłączniki ELCBEarth Leakage Circuit Breakers, wielopunktoweuziemienie ochronne lub uziemienie. W przypadkuuszkodzenia uziemienia, składowa stała prądu możeprzekształcić się w prąd różnicowy. W przypadku stosowaniawyłączników ELCB, należy zwrócić uwagę na wymogilokalnych przepisów. Przekaźniki muszą być odpowiedniedla ochrony urządzeń 3-fazowych z prostownikiemmostkowym i dla krótkich wyładowań przy załączaniuzasilania. Patrz również rozdział „Warunki Specjalne”w Zaleceniach Projektowych.
VLT® Seria 5000
41MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Mo
ntaż elektryczny
Wyłącznik filtra RFIW niektórych sytuacjach może być pożądane wyłą-czenie kondensatorów wewnętrznego filtra RFI, znaj-dujących się pomiędzy obudową a obwodem po-średnim.Przełącznik RFI znajduje się pod płytą pokrywy dol-nej. Można go przełączać (używając odpowiednichnarzędzi) bez zdejmowania pokrywy. Wyłączenienastępuje przez przestawienie wyłącznika w położe-nie OFF, patrz rysunek na str. 33-36 (ustawieniefabryczne jest ON).
Uwaga!Nie wolno przełączać wyłącznika RFI przy za-silaniu podłączonym do urządzenia. Przed
odłączaniem wtyczek silnika i zasilania upewnić się,czy zasilanie zostało wyłączone.
Uwaga!Wyłączenie przełącznika RFI jest dozwoloneprzy fabrycznej nastawie częstotliwościprzełączania.
Uwaga!Przełącznik RFI odłącza kondensatory galwa-nicznie, niemniej stany nieustalone wyższe niżokoło 1000 V będą się przedostawać poprzez
przerwę iskrową.
Sieć zasilająca z uziemionym punktem neutralnym.Przełącznik RFI musi być w pozycji ON w celuspełnienia wymagań dyrektywy kompatybilnościelektromagnetycznej.
Izolacja galwaniczna (PELV) jest traconaw momencie ustawienia przełącznika RFIw pozycji OFF, co oznacza że wszystkie
wejścia i wyjścia sterujące nie mogą być już uznawaneza niskonapięciowe. Ponadto jeśli przełącznik RFIjest w pozycji OFF pogorszy się spełnianie wymogówEMC przez przetwornice VLT Serii 5000.
Instalacja kabli zasilających silnik
Uwaga!Jeśli stosowany jest kabel nieekranowany/niezbrojony, nie są spełniane wszystkie wy-
mogi EMC. Patrz rozdział 11 Zaleceń Projektowych:Warunki Specjalne.
Jeśli mają być spełnione wymogi EMC dotycząceemisji, kabel silnikowy musi być ekranowany/zbrojo-ny, chyba że jest to inaczej określone dla filtra RFI. Zewzględu na maksymalną redukcję zakłóceń i prądówupływu zaleca się stosowanie jak najkrótszych kablizasilających silnik.
Ekran kabla silnikowego musi być dołączony dometalowej szafy instalacyjnej przetwornicy częstotli-wości i szafy instalacyjnej silnika. Połączenia ekranupowinny mieć możliwie największą powierzchnię (na-leży stosować zaciski kablowe).Jest to możliwe dzięki różnym elementom instalacyjnym wróżnych przetwornicach częstotliwości VLT.
Należy unikać połączeń za pomocą skręconych końcó-wek ekranu ze względu na pogorszenie efektu ekranowa-nia przy wyższych częstotliwościach.Jeśli konieczne jest przerwanie ekranu dla zamonto-wania izolatora lub stycznika silnika, należy zapewnićciągłość ekranu przy możliwie najmniejszej impedan-cji przy wysokiej częstotliwości.
Przetwornica częstotliwości była testowana przy określo-nej długości i przekroju kabli. Jeśli przekrój zostanie zwięk-szony, pojemność kabla - a tym samym prąd upływu -zwiększają się, dlatego też długość kabla powinna byćodpowiednio zmniejszona.
Podłączenie silnikaDo przetwornic VLT Serii 5000 można podłączać wszelkietypy standardowych silników asynchronicznych.
Zazwyczaj małe silniki są podłączane w układziegwiazdy (200/400 V, ∆/Y).Duże silniki są podłączane w układzie trójkąta (400/690 V, ∆/Y).
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss42
Kierunek obrotów silnika
Fabrycznie nastawiany jest kierunek zgodny z ru-chem wskazówek zegara, przy następującym podłą-czeniu wyjścia przetwornicy:
Zacisk 96 podłączony do fazy UZacisk 97 podłączony do fazy VZacisk 98 podłączony do fazy W
Kierunek obrotów może być zmieniony poprzez za-mianę dwóch faz w kablu silnikowym.
Równoległe łączenie silników
Przetwornice VLT Serii 5000 mogą sterować kilkomasilnikami podłązonymi równolegle. Jeśli silniki te mająpracować z różnymi prędkościami obrotowymi, silni-ki te muszą mieć różne znamionowe prędkości obro-towe. Szybkości obrotowe są zmieniane równocze-śnie, co oznacza że zależność między wartościamiznamionowych szybkości obrotowych jest utrzymy-wana w całym zakresie.
Całkowity pobór prądu przez wszystkie silniki niemoże przekroczyć maksymalnego znamionowegoprądy wyjściowego I
VLT,N przetwornicy VLT.
Mo
ntaż
ele
ktry
czny
Problemy mogą się pojawić przy starcie i przy małychszybkościach obrotowych, jeśli wielkości silnikówznacznie się różnią. Jest to spowodowane faktem, żestosunkowo duża rezystancja małych silników wyma-ga większego napięcia przy starcie i małych szybko-ściach obrotowych.
W systemach z równolegle połączonymi silnikamielektroniczny wyłącznik termiczny (ETR) przetworni-cy VLT nie może być użyty jako zabezpieczeniepojedynczego silnika. Tym samym wymagana jestdodatkowa ochrona silników, np. za pomocą termi-storów w każdym silniku (lub indywidualnych wyłącz-ników termicznych).
Należy zwrócić uwagę, że długości kabli silnikowychposzczególnych silników należy zsumować i długośćta nie może przekroczyć maksymalnej dopuszczalnejdługości kabla dla danej przetwornicy.
Nr Funkcja
Zaciski rezystora hamulcowegoKabel przyłączeniowy rezystora hamulcowego musibyć ekranowany/zbrojony. Ekran należy przyłączyćza pomocą zacisków kablowych do przewodzącejścianki tylnej przetwornicy częstotliwości i do metalo-wej obudowy rezystora hamulcowego.Przekrój kabla należy dobrać dopasować do momen-tu hamującego.
Uwaga!Na tych zaciskach mogą się pojawić napięciado 850 V dc.
Instalacja kabla hamulca
81, 82
VLT® Seria 5000
43MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Instalacja podziału obciążenia
Nr Funkcja
Podział obciążenia
Kabel przyłączeniowy musi być ekranowany/zbrojo-ny. Max. długość kabla od przetwornicy VLT do listwyzaciskowej dc wynosi 25 m.Podział obciążenia umożliwia połączenie obwodówpośrednich kilku przetwornic częstotliwości VLT.
Uwaga!Na tych zaciskach mogą się pojawić napięciado 850 V dc.
Podział obciążenia wymaga dodatkowych urządzeńPatrz instrukcja Loadsharing MI.50.NX.XX
Instalacja zewnętrznego zasilania 24 V dc:Moment dokręcania: 0.5 - 0.6 NmRozmiar wkręta: M3Nr Funkcja
Zewnętrzne napięcie zasilające 24 V dcZasilanie zewnętzne 24 V dc może być wykorzystanejako niskonapięciowe zasilanie karty sterującej iwszystkich ewentualnych kart rozszerzających. Po-zwala to na normalną pracę LCP (w tym także progra-mowanie parametrów) bez podłączenia zasilania. Popodłączeniu napięcia 24 V dc pojawi się ostrzeżenieo niskim napięciu, ale moduł nie ulegnie samoczyn-nemu wyłączeniu.Dla zabezpieczenia zasilania zewnętrznego 24 V dcmożna zastosować bezpiecznik zwłoczny min. 6A.Pobór mocy wynosi 15-50 W, w zależności od obcią-żenia karty sterującej.
Uwaga!W celu zapewnienia właściwej izolacji galwa-nicznej (typu PELV) na zaciskach sterowaniaprzetwornicy częstotliwości VLT, należy zasto-
sować źródło napięcia 24 V dc również typu PELV.
Mo
ntaż elektryczny
88, 89
Podłączanie zacisków przekaźnikowych:Moment dokręcania: 0.5 - 0.6 NmRozmiar wkręta: M3Nr Funkcja
Wyjście przekaźnikowe,1÷3 zwarte, 1÷2 rozwartePatrz parametr 323 w DTR
Wyjście przekaźnikowe,
4÷5 rozwarte
Patrz parametr 326 w DTR
1-3
4, 5
35, 36
106, 104, 105
Instalacja czujnika termicznego rezystora hamulcaMoment: 0.5-0.6 NmŚruba: M3Zaciski VLT Funkcja
Przełącznik czujnika temperaturydla rezystora hamulca
Uwaga!Ta funkcja jest tylko dostępna w VLT 5032-5052 200-240V i VLT 5060-5500 380-500V
Jeśli temperatura rezystora hamulca jest zbyt wysoka inastępuje zwolnienie czujnika termicznego KLIXON,przetwornica częstotliwości VLT przerywa hamowanie.Rozpoczyna się zatrzymanie silnika wybiegiemswobodnym.Jeżeli korzystamy z czujnika termicznego KLIXONnależy go podłączyć do zacisków przetwornicyczęstotliwości 104, 105, 106 (patrz rysunek poniżej).Mogą być wykorzystane styki NO (normalnie otwarty)lub NC (normalnie zamknięty). Jeśli funkcja jest nieużywana, zaciski 106 i 104 muszą być zwarte.
W celu uniknięcia prądów w ekranie, będących skut-kiem wyrównywania potencjałów, ekran kabla możebyć łączony przez zacisk 61, z masą poprzez filtr RC.
Terminacja magistraliMagistrala musi być zaterminowana na obu końcach zapomocą układu rezystorów. W tym celu należy przełączni-ki 2 i 3 na karcie sterującej ustawić w pozycji ON.
Podłączenie magistraliPodłączenia szeregowej magistrali, zgodnej ze standar-dem RS 485 (2-przewodowym) dokonuje się na zaciskach68 i 69 przetwornicy (sygnały P i N). Sygnał P potencjałdodatni (TX+, RX+), a sygnał N ujemny (TX-, RX-).Jeśli do przetwornicy nadrzędnej (master) ma być podłą-czonych więcej przetwornic, należy łączyć je równolegle.
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss44
Mo
ntaż
ele
ktry
czny
Przełączniki 1-4:Zestaw przełączników typu dip umieszczony jest na karciesterującej. Jest on wykorzystywany do komunikacji szere-gowej, zacisków 68 i 69 oraz zasilania 24 V dc.Poniżej pokazano fabryczne ustawienie przełączników.
Przełącznik 1 nie posiada żadnej funkcjiPrzełączniki 2 i 3 służą do terminacji interfejsu komu-nikacji szeregowej RS 485.Przełącznik 4 służy do separacji wspólnego potencja-łu zewnętrznego zasilania 24 V dc od wspólnegopotencjału zasilania wewnętrznego 24 V dc.
Uwaga!Należy zwrócić uwagę na fakt, że gdy prze-łącznik 4 jest w pozycji OFF, zewnętrzne zasi-
lanie 24 V dc jest galwanicznie izolowane od prze-twornicy częstotliwości VLT.
Instalacja kabli sterującychMoment dokręcania: 0.5-0.6 NmRozmiar wkręta: M3Odpowiedni sposób uziemiania ekranowanych/zbrojo-nych kabli sterujących opisano na stronie 39.
Nr FunkcjaNapięcie zasilające wejść sterującychAby napięcie 24 V dc było dostępnedla wejść cyfrowych, przełącznik 4na karcie sterującej musi być w położeniu ON
Wejścia impulsowe / wejścia enkodera
Masa dla wejść cyfrowych
Masa dla wyjść analogowych/cyfrowych
Wyjścia analogowe/cyfrowe wskazująceczęstotliwość, wartość zadaną, prąd i moment
Napięcie zasilające dla potencjometru itermistora 10V dc
Analogowe wejście napięciowe, napięcie0±10V
Masa dla analogowych wejśćnapięciowych
Analogowe wejście prądowe 0/4-20mA
Termminacja dla komunikacjiszeregowej. Patrz strona 34. Normalnieten zacisk nie jest używany.
Interfejs komunikacji szeregowej RS 485.Jeśli przetwornica częstotliwości VLT jestpodłączona do magistrali, przełączniki 2 i3 (przełączniki 1-4 - patrz następna strona)muszą być zwarte na pierwszej i ostatniejprzetwornicy. Na pozostałych przetwo-rnicach przełączniki 2 i 3 muszą byćotwarte. Fabrycznie przełączniki te sązwarte (pozycja ON).
12,13
16-33
20
39
42, 45
50
53, 54
55
60
61
68, 69
VLT® Seria 5000
45MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Instalacja elektryczna
Przykład podłączenia2-przewodowy start/stop
- Start/stop poprzez zacisk 18.Parametr 302 = Start [1]
- Szybki stop poprzez zacisk 27Parametr 304 = Coasting Stop Inverted [0]
- Stop odwrócony poprzez zacisk 16Parametr 300 = Stop inverted [2]
- Start impulsowy poprzez zacisk 18Parametr 302 = Pulse start [2]
- Impuls poprzez zacisk 29Parametr 305 = Jog [5]
Mo
ntaż elektryczny
Impulsowy start/stop
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss46
Przykłady podłączeń (cd.)
Zmiana nastaw
- Wybór zestawu parametrów poprzez zaciski 32 i 33Parametr 306 = Selection of setup, lsb [10]Parametr 307 = Selection of setup, msb [10]Parametr 004 = Multi-setup [5]
Cyfrowe przyspieszenie/zwolnienie
- Przyspieszenie i zwolnienie poprzez zaciski 32 i 33Parametr 306 = Speed up [9]Parametr 307 = Speed down [9]Parametr 305 = Freeze output [10]
Potencjometr nastawczy
Parametr 308 = Reference [1]Parametr 309 = Terminal 53, min.scalingParametr 310 = Terminal 53, max.scaling
Transmiter 3-przewodowy
Parametr 314 = Reference [1]Parametr 315 = Terminal 60, min. scalingParametr 316 = Terminal 60, max. scaling
Wartość zadana 4-20mA z prędkościowym sprzę-żeniem zwrotnym
Parametr 100 = Speed, closed loop modeParametr 308 = Feedback [2]Parametr 309 = Terminal 53, min.scalingParametr 310 = Terminal 53, max.scalingParametr 314 = Reference [1]Parametr 315 = Terminal 60, min.scalingParametr 316 = Terminal 60, max.scaling
Połączenie enkodera
Parametr 306 = Wejście enkodera A [25]Parametr 307 = Wejście enkodera B [25]
Jeśli enkoder ma jedno wyjście użyj Wejścieenkodera A [25]. Wejście enkodera B [24] musibyć ustawione na Bez funkcji [0] (No function)
Mo
ntaż
ele
ktry
czny
VLT® Seria 5000
47MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Wejścia cyfrowe Nr zacisków 16 17 18 19 27 29 32 33Parametr 300 301 302 303 304 305 306 307
Opisy funkcji i parametrów zacisków
Mo
ntaż elektryczny
1) Jeśli ta funkcja jest wybrana dla zacisku 29, to nie będzie ona ważna dla zacisku 17,nawet jeśli została ustawiona jako aktywna
= nastawa fabryczna
Wartość
Bez funkcji (NO OPERATION) [0] [0] [0] [0] [0] [0] [0]Reset (RESET) [1] [1] [1] [1] [1]Stop z wybiegiem sil. odwr. (COAST INVERSE) [0]Reset i stop z wybiegiem silnika, odwrócony
(COAST & RESET INVERS) [1]Szybki stop, odwrócony (QSTOP INVERSE) [2]Hamowanie DC, odwr. (DCBRAKE INVERSE) [3]Stop odwrócony (STOP INVERSE) [2] [2] [4] [2] [2] [2]Start (START) [1]Start zatrzymany (LATCHED START) [2]Zmiana kierunku obr. (REVERSING) [1]Start i zmiana kierunku (START REVERSE) [2]Tylko start w prawo, zał. (ENABLE START FWD.) [3] [3] [3] [3]Tylko start w lewo, zał. (ENABLE START REV) [3] [3] [4] [3]Jog (JOGGING) [4] [4] [5] [4] [4]Prog. nastawa, zał. (PRESET REF. ON) [5] [5] [6] [5] [5]Prog. nastawa, lsb (PRESET REF. SEL. LSB) [6] [7] [6]Prog. nastawa, msb (PRESET REF. MSB) [6] [8] [6]Utrzymaj wart. zadaną (FREEZE REFERENCE) [7] [7] [9] [7] [7]Utrzymaj wyjście (FREEZE OUTPUT) [8] [8] [10] [8] [8]Przyśpiesz (SPEED UP) [9] [11] [9]Zwolnij (SPEED DOWN) [9] [12] [9]Wybór zest. nastaw, lsb (SETUP SELECT LSB) [10] [13] [10]Wybór zest. nastaw, msb (SETUP SELECT MSB) [10] [14] [10]Wybór zest. nastaw, msb/przyspiesz
(SETUP MSB/SPEED UP) [11]Wybór zest. nastaw, lsb/zwolnij
(SETUP LSB/SPEED DOWN) [11]Catch-up (CATCH UP) [11] [15] [12]Zwolnij (SLOW DOWN) [11] [16] [12]Ramp 2 (RAMP 2) [12] [12] [17] [13] [13]Zanik zasilania, odwr. (MAINS FAILURE INVERSE) [13] [13] [18] [14] [14]Wartość zadana imp. (PULSE REFERENCE) [23] [28]1
Sprzężenie zwrotne imp. (PULSE FEEDBACK) [24]Wej. sprzęż. zwr. enk., A (ENCODER INPUT 2A) [25]Wej. sprzęż. zwr. enk., B (ENCODER INPUT 2B) [24]
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss48
Jak
ob
sług
iwać
prz
etw
orn
icę
częs
totli
wo
ści V
LT Panel sterujący
Na czołowej płycie przetwornicy częstotliwości znaj-duje się panel sterujący - LCP (Local Control Panel),stanowiący kompletny interfejs dla obsługi i monito-rowania pracy VLT Serii 5000.Panel można odłącza od przetwornicy i instalować wodległości do 3 metrów od niej, np. na płycie czołowejszafy instalacyjnej, za pomocą zestawu montażowego.Funkcje panelu sterującego można podzielić na trzygrupy:• wyświetlacz• klawisze do zmiany parametrów programu• klawisze do lokalnego sterowaniaWszystkie dane są wizualizowane za pomocą 4-liniowego wyświetlacza alfanumerycznego, który wczasie normalnej pracy może wyświetlać w sposóbciągły 4 wartości pomiarów i 3 wielkości opisująceparametry pracy. Podczas programowania są wy-świetlane wszystkie informacje potrzebne do szyb-kiego i efektywnego zaprogramowania przetwornicyczęstotliwości VLT. Dodatkowo obok wyświetlaczaznajdują się trzy diody LED, wskazujące napięcie(zasilanie lub zewnętrzne 24 V dc), ostrzeżenie ialarm. Wszystkie parametry programu przetwornicyVLT mogą być zmieniane bezpośrednio poprzez pa-nel sterujący, jeżeli nie są zablokowane poprzezparametr 018.
4-ta linia jest używana podczas pracy do pokazywa-nia tekstu statusu lub lub w trybie zmiany danych dopokazywania trybu lub wartości wybranego parame-tru.
Strzałka wskazuje kierunek obrotów silnika.Ponadto pokazywany jest aktualnie wybranyzestaw parametrów, jak również w przypadkuprogramowania pokazywany jest numer ze-stawu parametrów aktualnie programowany.Programowanie jest sygnalizowane poprzezmiganie numeru zestawu parametrów.
W dolnej części panelu znajdują się trzy diody LED:czerwona - alarm, żółta - ostrzeżenie, zielona -napięcie zasilające.
czerwona żółta zielona
WyświetlaczWyświetlacz LCD jest podświetlany. Posiada czterylinie alfanumeryczne oraz pole pokazujące kierunekobrotów (strzałka) i wybrany zestaw parametrów, jakrównież zestaw parametrów aktualnie zmienianychpodczas programowania.
1-sza linia
2-ga linia
3-cia linia
4-ta linia
1-sza linia pokazuje w sposób ciągły do trzech mierzo-nych wielkości podczas normalnej pracy lub nazwę para-metru podczas programowania parametrów.
2-ga linia pokazuje w sposób ciągły pomiar wraz zodpowiadającą mu jednostką, niezależnie od statusu(za wyjątkiem stanu alarmu/ostrzeżenia)
3-cia linia jest normalnie pusta i wykorzystywana jestw trybie menu do pokazywania numeru wybranegoparametru numeru grupy oraz nazwy.
12345678901234567890
123456781234567890123456789012345678901234567890
VLT® Seria 5000
49MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Jak ob
sługiw
ać przetw
ornicę często
tliwo
ści VLT
Jeśli przekraczane są pewne wartości progowe, za-palają się diody alarmu i/lub ostrzeżenia, a na wy-świetlaczu równocześnie pojawiają się teksty związa-ne z ostrzeżeniem lub alarmem.Dioda LED oznaczająca zasilanie zapala się wtedy, gdyprzetwornica VLT otrzymuje napięcie zasilające lub gdydoprowadzone jest napięcie zewnętrzne 24 V dc. Jedno-cześnie zapala się podświetlenie wyświetlacza LCD.
Klawisze sterujące
Klawisze sterujące są podzielone funkcjonalnie. Ozna-cza to, że klawisze znajdujące się pomiędzy wyświe-tlaczem a diodami sygnalizacyjnymi służą do progra-mowania parametrów, w tym również do wybieraniawyświetlanej informacji podczas normalnej pracy.
Klawisze do lokalnego sterowania są umieszczonepod diodami sygnalizacyjnymi.
Funkcje klawiszy sterujących
[DISPLAY/STATUS] służy do wyboru try-bu wyświetlania lub do powrotu do try-bu Wyświetlania z trybu Quick menu lubz trybu Menu.
[QUICK MENU] służy do programowa-nia parametrów, które mogą być zmie-niane w trybie Quick menu (Szybkiegomenu). Możliwe jest bezpośrednie prze-łączanie pomiędzy trybem Quick menui Menu.
[MENU] służy do programowaniawszystkich parametrów. Możliwe jestbezpośrednie przełączanie pomiędzytrybem Menu i Quick menu.
[CHANGE DATA] służy do zmiany parame-tru wybranego w Quick menu lub w Menu.
[CANCEL] jest używany w przypadku za-niechania zmiany wybranego parametru.
[OK] służy do potwierdzenia zmianywybranego parametru.
[+/-] służą do wyboru parametru i zmia-ny wybranego parametru. Klawisze temogą być również używane w trybieWyświetlania (Display mode).
[<>] służą do wybierania grup i doprzesuwania kursowa podczas zmie-niania parametrów liczbowych.
[STOP/RESET] służy do zatrzymywania silni-ka podłączonego do przetwornicy lub do rese-towania przetwornicy częstotliwości VLT z pozatrzymaniu (trip). Parametr 014 decyduje otym, czy przycisk ten jest aktywny. Jeśli stopjest aktywowany, linia druga miga i musi byćaktywowany [START].
[JOG] gdy przycisk ten jest naciśnięty zmieniasię częstotliwość wyjściowa do wartości wstęp-nie ustawionej. Parametr 015 decyduje o tym,czy przycisk ten jest aktywny.
[FWD/REV] zmienia kierunek obrotów silnika,co jest sygnalizowane poprzez strzałkę nawyświetlaczu, jednak tylko w trybie Lokalnym(patrz strona 41). Parametr 016 decyduje otym, czy przycisk ten jest aktywny.
[START] służy do uruchomienia przetwornicy VLTpo zatrzymaniu jej przyciskiem „Stop”. Jest zawszeaktywny, jednak nie może zmieniać rozkazu stoppodawanej na listwę zaciskową.
Uwaga!Jeśli klawisze sterowania lokalnego zostały zapro-gramowane jako aktywne, pozostaną one aktyw-
ne zarówno wtedy, gdy przetwornica VLT zostanie usta-wiona poprzez parametr 002 w tryb Local control, jak i wtryb Remote control. Wyjątkiem jest klawisz [FWD/REV],który jest aktywny tylko w trybie Local.
Uwaga!Jeśli nie została wybrana żadna zewnętrzna funk-cja stopu, a klawisz STOP został zaprogramowa-
ny jako nieaktywny, silnik może być uruchomiony izatrzymany tylko poprzez wyłączenie jego zasilania.
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss50
Odczyty z wyświetlaczaSposób wyświetlania danych na wyświetlaczu różni się wzależności od tego, czy przetwornica VLT znajduje się wtrybie normalnej pracy, czy w trybie programowania.
Tryby wyświetlaniaPodczas normalnej pracy w sposób ciągły może byćwyświetlane do czterech wielkości: 1,1 i 1,2 i 1,3 i 2,oraz w linii 4 aktualny status pracy lub alarmy iostrzeżenia, jeśli wystąpiły.
Tryb wyświetlania - wybór wariantu wyświetlaniaJeśli chodzi o wybór wariantu wyświetlania w trybieWyświetlania (Display mode) istnieją trzy opcje - I, IIi III. Wybór wariantu wyświetlania określa ilość wy-świetlanych zmiennych.
Wariant I: II: III:wyświetlania:
Linia 1 Opis zmiennej Wartości danych Opis 3w linii 2 dla 3 zmiennych zmiennych
w linii 1 w linii 1
Poniższa tabela podaje jednostki przypisane do poszcze-gólnych zmiennych w pierwszej i drugiej linii wyświetlacza.
Zmienna: Jednostka:
Wartość zadana [%]Wartość zadana [jednostka]Sprzężenie zwrotne [jednostka]Częstotliwość [Hz]Częstotliwość x skalowanie [-]Prąd silnika [A]Moment [%]Moc [kW]Moc [HP]Energia wyjściowa [kWh]Napięcie silnika [V]Napięcie łącza dc [V]Obciążenie termiczne silnika [%]Obciążenie termiczne VLT [%]Godziny pracy [godziny]Status wejścia, Wejścia cyfrowe [kod binarny]Status wejścia, wejście analogowe 53 [V]Status wejścia, wejście analogowe 54 [V]Status wejścia, wejście analogowe 60 [mA]Wartość zadana impulsowa [Hz]Wartość zadana zewnętrzna [%]Słowo statusowe [Hex]Efekt hamowania/2 min [kW]Efekt hamowania/s [kW]Temperatura radiatora [oC]Słowo alarmowe [Hex]Słowo sterujące [Hex]Słowo ostrzeżenia 1 [Hex]Rozszerzone słowo statusowe [Hex]Opcja karty komunikacji - ostrzeżenie [Hex]
Jak
ob
sług
iwać
prz
etw
orn
icę
częs
totli
wo
ści V
LT
STATUS
VAR 2VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3
Zmienne 1,1 i 1,2 i 1,3 w pierwszej linii oraz zmienna2 w drugiej linii są wybierane poprzez parametry 009,010, 011 i 012.
• Wariant odczytu IJest to standardowy wariant odczytu po uruchomie-niu lub inicjalizacji.
W linii 2 wyświetlana jest wartość zmiennej proceso-wej wraz z odpowiadającą jej jednostką, a w linii 1wyświetlana jest nazwa parametru, zgodnie z tabelą.W pokazanym przykładzie poprzez parametr 009zaprogramowano wyświetlanie częstotliwości.W tym wariancie odczytu szybki dostęp do innychzmiennych zapewniają klawisze [+/-].
• Wariant odczytu IIPrzełączanie pomiędzy wariantami I i II można uzy-skać poprzez naciskanie klawisza [DISPLAY/STA-TUS].
W tym wariancie wyświetlania pokazywane są równo-cześnie wartości czterech zmiennych, wraz z przypi-sanymi im jednostkami (patrz tabela). W pokazanymprzykładzie dla wyświetlania w pierwszej i drugiej liniizaprogramowano Wartość zadaną, Moment, Prąd iCzęstotliwość.
50.0 HZFREQUENCY
MOTOR IS RUNNING
MOTOR IS RUNNING
50.0 HZ24,3% 30,2% 13,8A
VLT® Seria 5000
51MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
• Wariant odczytu IVTen wariant wyświetlania można wywołać podczaspracy, kiedy inny zestaw parametrów musi być zmie-niony bez przerywania pracy przetwornicy częstotli-wości VLT. Funkcja ta jest aktywowana poprzez para-metr 005, Programming Setup.
Wybrany do programowania numer zestawu parame-trów będzie migał na prawo od aktualnego zestawu.
Jak ob
sługiw
ać przetw
ornicę często
tliwo
ści VLT
Quick Setup poprzez Quick menu
Quick Setup (Szybkie Programowanie) można uru-chomić przez naciśniecie klawisza [QUICK MENU],co powoduje pojawienie się na wyświetlaczu nastę-pujących informacji:
Na dole wyświetlacza numer i nazwa parametru po-dane są razem z statusem/wartością pierwszegoparametru w Quick Setup. Po uruchomieniu QuickSetup, odczyty rozpoczynają się od pozycji 1 w poni-żej tabeli.
Wybór parametruWyboru parametru dokonuje się za pomocą klawiszy[+/-]. Dostępne są następujące parametry:
Poz.: Nr: Parametr: Jednostka:1 001 Język2 102 Moc silnika [kW]3 103 Napięcie silnika [V]4 104 Częstotliwość silnika [Hz]5 105 Prąd silnika [A]6 106 Znamionowa szybkość silnika [rpm]7 107 Automatyczne dopasowanie do silnika AMA8 204 Minimalna wartość zadana [Hz]9 205 Maksymalna wartość zadana [Hz]10 207 Czas ramp-up 1 [s]11 208 Czas ramp-down 1 [s]12 002 Sterowanie lokalne/zdalne13 003 Lokalna wartość zadana
• Wariant odczytu IIITen wariant wyświetlania pojawia się tak długo, jakdługo naciśnięty jest klawisz [DISPLAY/STATUS]. Pozwolnieniu klawisza, system przełącza się z powro-tem do Wariantu II, chyba że klawisz jest naciśniętykrócej niż przez 1 sekundę, a wówczas system za-wsze przełącza się do Wariantu I.
W tym wariancie wyświetlane są nazwy i jednostkizmiennych w pierwszej i drugiej linii - zmienna proce-su 2 pozostaje niezmieniona.
Programowanie parametrówPrzetwornice częstotliwości VLT Serii 5000 mogą byćużywane praktycznie we wszystkich zastosowaniachco powoduje, że liczba parametrów jest bardzo duża.Ta rodzina przetwornic udostępnia dwa tryby progra-mowania - tryb Menu i tryb Quick menu (Szybkiemenu).Tryb Menu udostępnia wszystkie parametry. W trybieQuick menu dostępne są niektóre parametry, umoż-liwiające w większości przypadków uruchomienieprzetwornicy częstotliwości VLT Serii 5000.Niezależnie od trybu programowania, zmiana para-metru będzie skuteczna i uwidoczniona zarówno wtrybie Menu, jak i Quick menu.
Struktura Quick menu w stosunku do strukturyMenu
Niezależnie od nazwy każdy parametr posiada numer,który jest ten sam w obu trybach programowania. W trybieMenu parametry są podzielone na grupy, gdzie pierwszacyfra numeru parametru (od lewej) wskazuje numer grupydo której należy dany parametr.• Quick menu prowadzi użytkownika poprzez sze-
reg parametrów, które mogą być wystarczającedo uruchomienia silnika w warunkach bliskichoptymalnym, jeśli nastawy fabryczne pozostałychparametrów w wystarczającym stopniu uwzględ-niają pożądane funkcje sterujące, jak równieżkonfigurację wejść/wyjść (zaciski sterujące).
• Tryb Menu umożliwia wybór i zmianę wartościdowolnego parametru wg uznania użytkownika.Jednak niektóre parametry mogą być niedostęp-ne, w zależności od wybranej konfiguracji (para-metr 100), np. otwarta pętla jest niewidoczna dlawszystkich regulatorów PID.
50.0 HZ24,3% 30,2% 13,8A
MOTOR RUNNING
50.0 HZ
50.0 HZ
MOTOR IS RUNNING
REF% TORQUE CURR A
QUICK MENU X OF Y
001 LANGUAGE
ENGLISH
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss52
Jak
ob
sług
iwać
prz
etw
orn
icę
częs
totli
wo
ści V
LT Zmiana danychNiezależnie od tego, w jakim trybie został wybranyparametr, procedura zmiany jest taka sama. Naci-śniecie klawisza [CHANGE DATA] daje dostęp dozmiany wartości parametru, co sygnalizuje migającepodkreślenie wartości w linii 4. Procedura zmianydanej zależy od tego, czy parametr ma wartość tek-stową czy liczbową.
Zmiana wartości tekstowejJeśli wybrany parametr ma wartość tekstową, zmianydokonuje się za pomocą klawiszy [+/-].
Dolna linia wyświetla wartość parametru, która bę-dzie wprowadzona (zapisana) po dokonaniu zatwier-dzenia [OK.].
FREQUENCY
50.0 HZ001 LANGUAGEENGLISH
Tryb MenuTryb Menu można uruchomić przez naciśniecie kla-wisza [MENU], co powoduje pojawienie się na wy-świetlaczu następujących informacji:
Linia 3 pokazuje numer grupy parametrów i nazwę.
Wybór parametrówW trybie Menu parametry są podzielone na grupy.Wyboru grupy parametrów dokonuje się klawiszami[<>].Dostępne są następujące grupy parametrów:
Nr grupy Grupa parametrów:0 Praca i wyświetlanie1 Obciążenie i silnik2 Wartości zadane i graniczne3 Wejścia i wyjścia4 Funkcje specjalne5 Komunikacja szeregowa6 Funkcje techniczne
o wyborze danej grupy parametrów, każdy parametrmoże być wybrany za pomocą klawiszy [+/-].
W linii 3 wyświetlany jest numer i nazwa parametru, aw linii 4 status/wartość wybranego parametru.
FREQUENCY
001 LANGUAGE50.0 HZENGLISH
50.0 HZFREQUENCY
0.. KEYB. & DISPLAY
VLT® Seria 5000
53MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Zmiana grupy wartości liczbowychJeśli wybrany parametr reprezentuje wartość licz-bową, zmiana tej wartości następuje za pomocąklawiszy [+/-].
Ustawiona wartość danej liczbowej jest wskazywanaprzez migającą cyfrę.Dolna linia wyświetla wartość parametru, która bę-dzie wprowadzona (zapisana) po dokonaniu zatwier-dzenia [OK.].
Ręczna inicjalizacja
Wyłączyć zasilanie, a następnie trzymając naciśnieteklawisze [DISLAY/STATUS] + [CHANGE DATA] +[OK] załączyć ponownie zasilanie. Po zwolnieniuklawiszy przetwornica częstotliwości VLT będzie po-siadała nastawy fabryczne.
Następujące parametry nie są zerowane podczasręcznej inicjalizacji:
parametr 600, godziny pracy601, godziny robocze602, licznik kWh603, ilość załaczeń604, ilość przekroczeń temperatury605, ilość przekroczeń napięcia
Możliwa jest również inicjalizacja poprzez parametr620, odpowiednia procedura opisana jest na stronie144.
Zmiana wartości danych liczbowych w sposóbciągły (bezstopniowy)
Jeśli wybrany parametr reprezentuje wartość licz-bową, najpierw dokonuje się wyboru cyfry za pomocąklawiszy [<>].
Następnie wybrana cyfra zmieniana jest w sposóbciągły za pomocą klawiszy [+/-]
Wybrana cyfra miga. Dolna linia wyświetla wartośćparametru, która będzie wprowadzona (zapisana)po dokonaniu zatwierdzenia [OK].
Zmiana wartości danych, krokowoNiektóre parametry mogą być zmieniane krokowolub w sposób ciągły. Dotyczy to mocy silnika (para-metr 102), napięcia silnika (parametr 103) oraz czę-stotliwości silnika (parametr 104).Oznacza to, że parametry są zmieniane zarówno jakogrupa danych liczbowych jak i w sposób ciągły.
Jak ob
sługiw
ać przetw
ornicę często
tliwo
ści VLT
50.0 HZ SETUP
1
FREQUENCY
130 START FREQUENCY
50.0 HZ SETUP
1
FREQUENCY
130 START FREQUENCY10.0 HZ
09.0 HZ
50.0 HZ SETUP
1
FREQUENCY
102 MOTOR POWER
0.37 KW
50.0 HZFREQUENCY
102 MOTOR POWER0.55 KW
SETUP
1
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss54
Struktura menu
Jak
ob
sług
iwać
prz
etw
orn
icę
częs
totli
wo
ści V
LT TRYB WYŚWIETLANIA
TRYB MENU TRYB QUICK MENU
TRYB DATA CHANGE
Wybórparametru
TRYB DATA
Wybórwartości
danej
Wybórgrupy
VAR 2STATUS
VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3
50.0 HZFREQUENCY
0 KEYB.&DISPLAY50.0 HZ
QUICK MENU X OF Y
001 LANGUAGEENGLISH
FREQUENCY
001 LANGUAGEENGLISH
50.0 HZFREQUENCY
001 LANGUAGEENGLISH
50.0 HZQUICK MENU X OF Y
001 LANGUAGEENGLISH
TRYB DATA CHANGE
50.0 HZ
VLT® Seria 5000
55MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Ko
nfiguracja ap
likacji
Możliwe jest ustawienie następujących knfiguracji:- regulacja prędkości, otwarta pętla- regulacja prędkości, zamknięta pętla- regulacja procesu, zamknięta pętla- regulacja momentu, otwarta pętla- regulacja momentu, sprzężenie zwrotneprędkościoweWybór specjalnej charakterystyki silnika może byćpołączony z wyborem dowolnej konfiguracji aplikacji.
Konfiguracja aplikacjiUżycie tego parametru pozwala na wybór konfiguracji (zesta-wu parametrów) przetwornicy częstotliwości VLT, które pa-sują do aplikacji w której przetwornica ma pracować.
Uwaga!Najpierw muszą być wprowadzone dane z ta-bliczki znamionowej silnika (parametry 102-106).
Programowanie parametrówJeśli silnik lub urządzenie wymaga normalnej regula-cji szybkości bez sygnałów zewnętrznego sprzężeniazwrotnego (działa wewnętrzna kompensacja pośli-zgu) należy wybrać Speed regulation, open loop(regulacja prędkości, otwarta pętla).Należy zaprogramować następujące parametry wpodanej poniżej kolejności:
Regulacja prędkości, otwarta pętla:Parametr: Nastawa: Wartość:
100 Konfiguracja Speed regulation, open loop [0]
200 Zakres częstotliwości wyjściowej/kierunek
201 Dolna granica częstotliwości wyjściowej Tylko jeśli [0] lub [2] w par. 200
202 Górna granica częstotliwości wyjściowej
203 Wartość zadana/zakres sprzężenia zwrotnego
204 Minimalna wartość zadana Tylko jeśli [0] w par. 203
205 Maksymalna wartość zadana
Jeśli aplikacja wykorzystuje sygnał sprzężenia zwrotnego i dokładność w trybie Speed regulation, open loop(regulacja prędkości, otwarta pętla) jest niewystarczająca lub wymagany jest pełny moment trzymający należywybrać Speed regulation, closed loop (regulacja prędkości, zamknięta pętla).Należy zaprogramować następujące parametry w podanej poniżej kolejności:
Regulacja prędkości, zamknięta pętla (PID):
Parametr: Nastawa: Wartość:
100 Konfiguracja Speed regulation, closed loop [1]
200 Zakres częstotliwości wyjściowej/kierunek
201 Dolna granica częstotliwości wyjściowej
202 Górna granica częstotliwości wyjściowej
203 Wartość zadana/zakres sprzężenia zwrotnego
414 Minimalna wartość sprzężenia zwrotnego Tylko jeśli [0] lub [2] w par. 200
415 Maksymalna wartość sprzężenia zwrotnego
204 Minimalna wartość zadana Tylko jeśli [0] w par. 203
205 Maksymalna wartość zadana
417 Wzmocnienie proporcjonalne PID prędkości
418 Czas całkowania PID prędkości
419 Czas różniczkowania PID prędkości
420 Ograniczenie wzmocnienia członu różniczkującego PID prędkości
421 Stała czasowa filtra dolnoprzepustowego PID prędkości
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss56
Ko
nfig
urac
ja a
plik
acji Programowanie parametrów (cd.)
Jeśli aplikacja wykorzystuje sygnał sprzężenia zwrotnego nie będący prędkością (obr/min/Hz), ale wyrażony winnych jednostkach, jak temperatura, ciśnienie itp. należy wybrać Process regulation, closed loop (regulacjaprocesu, zamknięta pętla).Należy zaprogramować następujące parametry w podanej poniżej kolejności:
Regulacja procesu, zamknięta pętla (PID procesu):Parametr: Nastawa: Wartość:
100 Konfiguracja Process regulation, closed loop [3]
200 Zakres częstotliwości wyjściowej/kierunek
201 Dolna granica częstotliwości wyjściowej
202 Górna granica częstotliwości wyjściowej
203 Wartość zadana/zakres sprzężenia zwrotnego
414 Minimalna wartość sprzężenia zwrotnego Tylko jeśli [0] lub [2] w par. 200
415 Maksymalna wartość sprzężenia zwrotnego
204 Minimalna wartość zadana Tylko jeśli [0] w par. 203
205 Maksymalna wartość zadana
416 Jednostki procesu
437 PID procesu, normalny/odwrócony
438 PID procesu, anti-windup
439 PID procesu, częstotliwość startowa
440 ID procesu, wzmocnienie proporcjonalne
441 PID procesu, czas całkowania
442 PID procesu, czas różniczkowania
443 PID procesu, ograniczenie wzmocnienia członu różniczkującego
444 PID procesu, stała czasowa filtra dolnoprzepustowego
Jeśli wymagana jest regulacja PI dla zmiany często-tliwości silnika w celu utrzymywania wartości zadanejmomentu (Nm), należy wybrać Torque regulation,open loop (regulacja momentu, otwarta pętla).Metoda ta jest odpowiednia dla nawijarek i wytłaczarek.
Należy zaprogramować następujące parametry w podanej poniżej kolejności:Regulacja momentu, otwarta pętla:Parametr: Nastawa: Wartość:
100 Konfiguracja Torque regulation, open loop [4]
200 Zakres częstotliwości wyjściowej/kierunek
201 Dolna granica częstotliwości wyjściowej
202 Górna granica częstotliwości wyjściowej
203 Wartość zadana/zakres sprzężenia zwrotnego
204 Minimalna wartość zadana Tylko jeśli [0] w par. 203
205 Maksymalna wartość zadana
414 Minimalna wartość sprzężenia zwrotnego
415 Maksymalna wartość sprzężenia zwrotnego
433 Wzmocnienie proporcjonalne momentu
434 Czas całkowania momentu
Torque regulation, open loop należy wybierać, jeżelipodczas pracy nie będzie zmieniany kierunek obro-tów; oznacza to że przez cały czas używana jestdodatnia lub ujemna wartość zadana momentu.
VLT® Seria 5000
57MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Ko
nfiguracja ap
likacji
Specjalne charakterystyki silnikówJeśli przetwornica częstotliwości VLT ma współpraco-wać z silnikiem synchronicznym lub z silnikamipołączonymi równolegle, lub gdy nie jest wymagana
Specjalne charakterystyki silników:Parametr: Nastawa: Wartość danej:
101 Charakterystyka momentu Specjalne charakterystyki silnika [5] lub [15]
432+431 Częstotliwość F5/Napięcie U5
430+429 Częstotliwość F4/Napięcie U4
428+427 Częstotliwość F3/Napięcie U3
426+425 Częstotliwość F2/Napięcie U2
424+423 Częstotliwość F1/Napięcie U1
422 Napięcie U0
kompensacja poślizgu, należy wybrać Special motorcharacteristics (specjalne charakterystyki silnika).Należy zaprogramować następujące parametry wpodanej poniżej kolejności:
Regulacja momentu, sprzężenie prędkościowe:Parametr: Nastawa: Wartość danej:
100 Konfiguracja Torque regulation, speed feedback [5]
200 Zakres częstotliwości wyjściowej/kierunek
201 Dolna granica częstotliwości wyjściowej
202 Górna granica częstotliwości wyjściowej
203 Wartość zadana/zakres sprzężenia zwrotnego
204 Minimalna wartość zadana Tylko jeśli [0] w par. 203
205 Maksymalna wartość zadana
414 Minimalna wartość sprzężenia zwrotnego
415 Maksymalna wartość sprzężenia zwrotnego
306 Sprzężenie zwrotne enkoder, wejście A [25]
307 Sprzężenie zwrotne enkoder, wejście B [24]
329 Sprzężenie zwrotne enkoder, impuls/obrót
421 PID szybkości, stała czasowa filtra dolnoprzepustowego
448 Współczynnik przełożenia
447 Regulacja momentu, sprzężenie prędkościowe
449 Straty powodowane tarciem
Programowanie parametrów (cd.)Jeśli jest generowany sygnał sprzężenia zwrotnego z enko-dera, należy wybrać Torque regulation, speed feedback(regulacja momentu, sprzężenie zwrotne prędkościowe).Metoda ta jest odpowiednia dla nawijarek i wytłaczarek.
Torque regulation, speed feedback jest wybieranajeśli możliwa jest zmiana kierunku prędkości, przyjednoczesnym utrzymywaniu wartości zadanej mo-mentu.
Po wybraniu Torque regulation, speed feedback przetwor-nica VLT powinna być skalibrowana aby zapewnić zgod-ność momentu chwilowego z momentem przetwornicy. Wtym celu należy zainstalować miernik momentu na waletak, aby umożliwić dokładną regulację parametru 447,Torque compensation oraz parametru 449, Friction loss.Przed uruchomieniem systemu należy:1. Zainstalować miernik momentu na wale2. Uruchomić silnik z dodatnią wartością zadaną
momentu i dodatnim kierunkiem obrotów.Odczytać wartość momentu z miernika.
3. Używając tej samej wartości zadanej momentuzmienić kierunek obrotów z dodatniego na ujemny.Odczytać moment i wyregulować go do tej samejwartości co dla dodatniej wartości zadanej mo-mentu i kierunku obrotów. Można to uzyskaćpoprzez parametr 449, Friction loss.
4. Przy rozgrzanym silniku i około 50% obciążeniuustawić parametr 447, Torque compensation, tak,aby odpowiadał odczytowi z miernika momentu.Przetwornica częstotliwości VLT jest teraz gotowado pracy.
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss58
Różnice pomiędzy obsługą lokalną i zdalnąPrzetwornica VLT może być obsługiwana ręcznie(lokalnie) lub zdalnie. Poniżej podano listę funkcji/rozkazów przekazywanych przez panel sterujący,wejścia cyfrowe lub port komunikacji szeregowej wdwóch sytuacjach (trybach).
Ró
żnic
e p
om
ięd
zy o
bsł
ugą
loka
lną
i zd
alną
Jeśli parametr 002 ma wartość Local [1]:
Następujące klawisze PLC mogą służyć do sterowania lokalnego:
Klawisz: Parametr: Wartość danej:
[STOP] 014 [1] Dozwolone[JOG] 015 [1] Dozwolone[RESET] 017 [1] Dozwolone[FWD/REV] 016 [1] Dozwolone
Ustaw parametr 013 na LCP control and open loop [1] lub LCP control as parametr 100 [3]:
1. Lokalna wartość zadana jest programowana w parametrze 003; może być zmieniana klawiszami „+/-„2. Zmiana kierunku może być dokonana za pomocą klawiszy [FWD/REV].
Ustaw parametr 013 na LCP digital control and open loop [2] lub LCP digital control as parametr 100 [4]:Dla tych ustawień możliwe jest sterowanie przetrwornicą VLT poprzez:
Wejścia cyfrowe:
1. Lokalna wartość zadana zaprogramowana w parametrze 003 może być zmieniana klawiszami „+/-„
2. Reset poprzez wejścia cyfrowe 16, 17, 32 lub 33.3. Stop odwrócony poprzez wejścia cyfrowe 16, 17, 27, 29, 32 lub 33.4. Wybór zestawu nastaw, lsb poprzez wejścia cyfrowe 16, 29 lub 32.5. Wybór zestawu nastaw, msb poprzez wejścia cyfrowe 17, 29 lub 33.6. Ramp 2 poprzez wejścia cyfrowe 16, 17, 29, 32 lub 33.7. Szybki stop poprzez wejście cyfrowe 27.8. Hamowanie stałoprądowe poprzez wejście cyfrowe 27.9. Reset i zatrzymanie z wybiegiem silnika poprzez wejście cyfrowe 27.10.Hamowanie z wybiegiem silnika poprzez wejście cyfrowe 27.11.Zmiana kierunku poprzez wejście cyfrowe 19.12.Wybór zestawu nastaw, msb/przyspieszenie poprzez wejście cyfrowe 32.13.Wybór zestawu nastaw, lsb/zwolnienie poprzez wejście cyfrowe 33.
Port komunikacji szeregowej:1. Ramp 2 2. Reset
3. Wybór zestawu nastaw, lsb 4. Wybór zestawu nastaw, msb5. Przekaźnik 01 6. Przekaźnik 04
Jeżeli parametr 002 ma wartość Remote control [0]:
Klawisz: Parametr: Wartość danej:
[STOP] 014 [1][JOG] 015 [1][RESET] 017 [1]
VLT® Seria 5000
59MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss
Maksymalne dopuszczalne obciążenie rezystora hamują-cego określone jest jako moc szczytowa przy danym ED.Jest to powodem dla którego muszą być określone mocszczytowa rezystora hamującego oraz jego wartość.Poniższy przykład i wzór dotyczą wyłącznie przetwor-nic VLT Serii 5000.Moc szczytowa może być obliczona na podstawienajwiększej rezystancji hamującej wymaganej dohamowania:
PPEAK = PMOTOR x MBR(%) x ηMOTOR x ηVLT [W]
gdzie MBR(%) jest wyrażone jako procent momentuznamionowego. Oporność hamująca obliczana jestnastępująco:
Jak widać, rezystancja hamująca zależy od napięciaobwodu pośredniego (UDC).Dla przetwornic VLT 5000 o napięciu zasilania 3 x 380-500V hamulec będzie aktywny przy 810V (UDC); jeśliprzetwornica częstotliwości ma napięcie zasilania 3 x 200-240V, hamulec będzie aktywny przy 390V (UDC).
Uwaga!Jeśli używane są rezystory hamujące nie pocho-dzące od firmy Danfoss należy się upewnić, czy
mogą one pracować przy napięciu 850 lub 430 V.RREC jest rezystancją hamowania zalecaną przezDanfossa, tj. taką która zapewnia że przetwornicabędzie mogła hamować z największym momentemhamującym (Mbr) 160%.ηMOTOR wynosi typowo 0,90, natomiast ηVLT 0.98. Dlaprzetwornic VLT, 500V i 200V, odpowiednio RREC przy160% momencie hamującym można obliczyćnastępująco:
Uwaga!Maksymalna wybrana rezystancja hamowanianie może być mniejsza niż 10% poniżej zaleca-
nej przez Danfossa.
Jeśli wybrana jest wyższa rezystancja hamowania,nie będzie osiągnięty 160% moment hamujący i ist-nieje niebezpieczeństwo, że przetwornica VLT 5000wyłączy się ze względów bezpieczeństwa.Szersze informacje można znaleźć w instrukcji doty-czącej hamulca MI.50.DX.XX.
Uwaga!Jeśli pojawi się zwarcie w tranzystorze ha-mulca, w celu uniknięcia wydzielenia się zbyt
dużej mocy na rezystorze hamulca należy wyłączyćnapięcie zasilające przetwornicę częstotliwości VLTprzez wyłącznik główny lub stycznik (stycznik możebyć sterowany przez przetwornicę częstotliwości VLT)
Sterowanie z funkcją hamowaniaZadaniem hamulca jest ograniczenie napięcia w ob-wodzie pośrednim kiedy silnik pracuje jako genera-tor. Sytuacja taka ma miejsce na przykład wtedy, gdyobciążenie napędza silnik i energia jest oddawana doobwodu pośredniego.Hamulec jest zbudowany w postaci obwodu przery-wającego połączonego z zewnętrznym rezystoremhamującym.Umieszczenie rezystora hamującego na zewnątrz manastępujące zalety:- rezystor hamujący może być dobrany do danejaplikacji- energia hamowania jest rozpraszana poza szafą steru-jącą, tj. tam gdzie ta energia może być wykorzystana- układy elektroniczne przetwornicy VLT nie są prze-grzewane przy przeciążeniu rezystora hamulcowego
Hamulec jest zabezpieczony przed zwarciem rezy-stora hamulcowego, a tranzystor hamulca jest moni-torowany dla wykrywania jego ewentualnego zwar-cia. Używając wyjść przekaźnikowych/cyfrowych, taostatnia cecha może być wykorzystywana do ochro-ny rezystora hamulcowego przed przeciążeniem wprzypadku uszkodzenia przetwornicy VLT.Ponadto hamulec umożliwia odczyt chwilowej mocyi mocy średniej przez ostatnie 120 sekund, jak rów-nież sprawdzanie czy energia przekazywana do rezy-stora nie przekracza wartości granicznej określonejpoprzez parametr 403.
Uwaga!Monitorowanie mocy hamowania nie jestfunkcją bezpieczeństwa; w tym celu niezbęd-
ny jest wyłącznik termiczny.Obwód rezystora hamującego nie jest zabezpieczo-ny przed prądem upływu.
Dobór rezystora hamującegoDla doboru rezystora hamującego konieczna jestdokładna znajomość aplikacji, tzn. musi być wiado-me jak często trzeba hamować i jaka wytwarza sięenergia hamowania.
Wskaźnik ED rezystora, stosowany często przez pro-ducentów silników przy określaniu dopuszczalnegoobciążenia, jest wskaźnikiem określającym cykl pra-cy w jakim pracuje rezystor.
Wskaźnik ED rezystora jest obliczany następująco:
ED (cykl pracy) =
gdzie t2-t1 = czas cyklu w sekundach, a tb jestczasem hamowania w sekundach (w czasie cyklu).
Stero
wanie z funkcją ham
ow
ania
tb(t2-t1)
RREC = [Ω]UDC
2
PPEAK
PMOTOR
RREC = [Ω]
PMOTOR
[Ω]RREC =
478801
111684
VLT® Seria 5000
MG.50.A9.49 - VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss60
Pojedynczawartośćzadana
Praca z jedną wartością zadanąW tym trybie doprowadzony jest tylko jeden sygnałwartości zadanej, albo w postaci sygnału zewnętrz-nego, albo wstępnie zaprogramowanej wartości.Sygnał zewnętrzny może być napięciowy, prądowy,częstotliwościowy (impulsowy) lub binarny poprzezport szeregowy.Poniżej podano dwa przykłady pracy przetwornicy
U/f na zacisku 53, 54 lub 60.Wstępnie Zew. f (imp.) na zacisku 17 lub 29
= binarna (port szeregowy).zaprogramowana (par. 215-218)
Nastawy:Parametr: Nastawa: Wartość danej:
100 Konfiguracja Speed regulation, open loop [0]
308/311 Funkcja wejścia analog. Reference [1]
309/312 Min. sygnał wartości zadane Min. 1 V
310/313 Max. sygnał wartości zadanej Max. 5 V
203 Zakres wartości zadanej Reference range Min - Max [0]
204 Minimalna wartość zadana Min. reference 5 (Hz)
205 Maksymalna wartość zadana Max. reference 50 (Hz)
Można wykorzystać: - Catch-up/slow-down poprzez wejścia cyfrowe 16, 17, 29, 32 lub 33- Freeze reference poprzez wejścia cyfrowe 16, 17, 29, 32 lub 33.
Przykład 2:Zewnętrzny sygnał wartości zadanej = 0 V (min) - 10 V (max)Wartość zadana = -50 Hz ÷ +50 HzKonfiguracja (parametr 100) - regulacja prędkości, otwarta pętla
Nastawy:Parametr: Nastawa: Wartość danej:
100 Konfiguracja Speed control, open loop [0]
308 Funkcja wejścia analog. Reference [1]
309 Min. sygnał wartości zadanej Min. 0 V
310 Max. sygnał wartości zadanej Max. 10 V
203 Zakres wartości zadanej Reference range - Max - + Max [1]
205 Max. wartość zadana 100 Hz
214 Funkcja wartości zadanych Sum [0]
215 Programowalna wartość zadana 1 -50%
200 Zakr. częst. wyjściowej/kierunek Both directions, 0-132 Hz [1]
Można wykorzystać: - Catch-up/slow-down poprzez wejścia cyfrowe 16, 17, 29, 32 lub 33- Freeze reference poprzez wejścia cyfrowe 16, 17, 29, 32 lub 33.
Pra
ca z
jed
ną w
arto
ścią
zad
aną
VLT 5000 z jednym sygnałem wartości zadanej.
Przykład 1:Zewnętrzny sygnał wartości zadanej = 1 V (min) - 5 V (max)Wartość zadana = 5 Hz - 50 HzKonfiguracja (parametr 100) - regulacja szybkości, otwarta pętla