Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie,...

160
Instrukcja obslugi Wydanie Silniki niskiego napięcia Typ 1MB5 - wznios walu 400/450 Do stosowania w strefie 2 (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec II. T. Gc Do stosowania w strefie 22 (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T... °C Dc SIMOTICS XP www.siemens.com/drives 10/2018

Transcript of Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie,...

Page 1: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Instrukcja obsługi

Wydanie

Silniki niskiego napięcia

Typ 1MB5 - wznios wału 400/450

Do stosowania w strefie 2 (IEC/EN 60079-10-1)II 3G Ex ec II. T. Gc

Do stosowania w strefie 22 (IEC/EN 60079-10-2)II 3D Ex tc IIIB T... °C Dc

SIMOTICS XP

www.siemens.com/drives10/2018

Page 2: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać
Page 3: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Silnik niskonapięciowy 1MB5 AH400/450SIMOTICS XP1MB5 AH 400/450

Instrukcja obsługi

Do stosowania w strefie 2 (IEC/EN 60079-10-1)Do stosowania w strefie 22 (IEC/EN 60079-10-2)

10/2018A5E45959221A

Wprowadzenie 1Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2

Opis 3

Przygotowanie zastosowania 4

Montaż 5

Podłączenie elektryczne 6

Uruchomienie 7

Eksploatacja 8Utrzymanie w należytym stanie 9

Części zamienne 10

Utylizacja 11

Serwis i pomoc techniczna A

Dane techniczne B

Dokumentacja jakości C

Page 4: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Wskazówki prawneKoncepcja wskazówek ostrzeżeń

Podręcznik zawiera wskazówki, które należy bezwzględnie przestrzegać dla zachowania bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód materialnych. Wskazówki dot. bezpieczeństwa oznaczono trójkątnym symbolem, ostrzeżenia o możliwości wystąpienia szkód materialnych nie posiadają trójkątnego symbolu ostrzegawczego. W zależności od opisywanego stopnia zagrożenia, wskazówki ostrzegawcze podzielono w następujący sposób.

NIEBEZPIECZEŃSTWOoznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych grozi śmiercią lub odniesieniem ciężkich obrażeń ciała.

OSTRZEŻENIEoznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może grozić śmiercią lub odniesieniem ciężkich obrażeń ciała.

OSTROŻNIEoznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może spowodować lekkie obrażenia ciała.

UWAGAoznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może spowodować szkody materialne.W wypadku możliwości wystąpienia kilku stopni zagrożenia, wskazówkę ostrzegawczą oznaczono symbolem najwyższego z możliwych stopnia zagrożenia. Wskazówka oznaczona symbolem ostrzegawczym w postaci trójkąta, informująca o istniejącym zagrożeniu dla osób, może być również wykorzystana do ostrzeżenia przed możliwością wystąpienia szkód materialnych.

Wykwalifikowany personelProdukt /system przynależny do niniejszej dokumentacji może być obsługiwany wyłącznie przez personel wykwalifikowany do wykonywania danych zadań z uwzględnieniem stosownej dokumentacji, a zwłaszcza zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i ostrzegawczych. Z uwagi na swoje wykształcenie i doświadczenie wykwalifikowany personel potrafi podczas pracy z tymi produktami / systemami rozpoznać ryzyka i unikać możliwych zagrożeń.

Zgodne z przeznaczeniem używanie produktów firmy SiemensPrzestrzegać następujących wskazówek:

OSTRZEŻENIEProdukty firmy Siemens mogą być stosowane wyłącznie w celach, które zostały opisane w katalogu oraz w załączonej dokumentacji technicznej. Polecenie lub zalecenie firmy Siemens jest warunkiem użycia produktów bądź komponentów innych producentów. Warunkiem niezawodnego i bezpiecznego działania tych produktów są prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać dopuszczalnych warunków otoczenia. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w przynależnej dokumentacji.

Znaki towaroweWszystkie produkty oznaczone symbolem ® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Siemens AG. Pozostałe produkty posiadające również ten symbol mogą być znakami towarowymi, których wykorzystywanie przez osoby trzecie dla własnych celów może naruszać prawa autorskie właściciela danego znaku towarowego.

Wykluczenie od odpowiedzialnościTreść drukowanej dokumentacji została sprawdzona pod kątem zgodności z opisywanym w niej sprzętem i oprogramowaniem. Nie można jednak wykluczyć pewnych rozbieżności i dlatego producent nie jest w stanie zagwarantować całkowitej zgodności. Informacje i dane w niniejszej dokumentacji poddawane są ciągłej kontroli. Poprawki i aktualizacje ukazują się zawsze w kolejnych wydaniach.

Siemens AGDivision Process Industries and DrivesPostfach 48 4890026 NÜRNBERGNIEMCY

A5E45959221AⓅ 10/2018 Prawo do dokonywania zmian zastrzeżone

Copyright © Siemens AG 2018.Wszelkie prawa zastrzeżone

Page 5: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Spis treści

1 Wprowadzenie..............................................................................................................................................9

1.1 Informacje ogólne.....................................................................................................................9

1.2 Zestawienie dokumentów osobistych.......................................................................................9

2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................................................................................11

2.1 Informacje dla osoby odpowiedzialnej za instalację...............................................................11

2.2 5 zasad bezpieczeństwa........................................................................................................11

2.3 Wykwalifikowany personel.....................................................................................................12

2.4 Bezpieczne posługiwanie się maszynami elektrycznymi.......................................................12

2.5 Zastosowanie w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.....................................................14

2.6 Podzespoły czułe na wyładowania elektrostatyczne..............................................................14

2.7 Procesy, podczas których wytwarzane są ładunki elektryczne..............................................16

2.8 Pola elektromagnetyczne podczas eksploatacji urządzeń elektroenergetycznych................16

2.9 Wersje specjalne i rodzaje zabudowy....................................................................................17

3 Opis............................................................................................................................................................19

3.1 Obszar zastosowań................................................................................................................19

3.2 Tabliczka znamionowa...........................................................................................................21

3.3 Budowa..................................................................................................................................223.3.1 Chłodzenie, wentylacja..........................................................................................................233.3.2 Łożyskowanie.........................................................................................................................243.3.3 Warunki otoczenia..................................................................................................................253.3.4 Opcjonalne elementy do dobudowania i wbudowania...........................................................25

4 Przygotowanie zastosowania.....................................................................................................................27

4.1 Kwestie związane z projektowaniem urządzenia o istotnym znaczeniu dla bezpieczeństwa......................................................................................................................27

4.2 Przestrzeganie trybu pracy....................................................................................................27

4.3 Zapewnienie chłodzenia.........................................................................................................27

4.4 Ochrona termiczna silnika (w zależności od wykonania).......................................................28

4.5 Jakość powietrza chłodzącego Wentylator zewnętrzny.........................................................28

4.6 Układ blokujący silnika wentylatora obcego...........................................................................28

4.7 Układ blokujący dla ogrzewania postojowego (opcja)............................................................28

4.8 Forma budowy IM B5 z nogą podporową..............................................................................29

4.9 Emisje hałasu.........................................................................................................................29

4.10 Wartości graniczne prędkości obrotowych.............................................................................29

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 3

Page 6: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

4.11 Wahania napięcia i częstotliwości przy pracy sieciowej.........................................................30

4.12 Częstotliwości własne układu.................................................................................................30

4.13 Obciążenie skręcające zespołu wałów w wyniku zakłóceń w instalacji elektrycznej.............30

4.14 Dostawa.................................................................................................................................31

4.15 Transport i magazynowanie...................................................................................................314.15.1 Oznaczenia transportowe......................................................................................................314.15.2 Podnoszenie i transportowanie..............................................................................................334.15.3 Zabezpieczenie wirnika..........................................................................................................344.15.4 Przechowywanie....................................................................................................................354.15.5 Zagrożenie wybuchem przy rozruchu w przypadku błędnego składowania..........................37

4.16 Kompatybilność elektromagnetyczna.....................................................................................37

5 Montaż........................................................................................................................................................39

5.1 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące montażu...................................................................39

5.2 Przygotowanie montażu.........................................................................................................405.2.1 Warunki montażu...................................................................................................................405.2.2 Rezystancja izolacji i współczynnik absorpcji........................................................................415.2.3 Kontrola rezystancji izolacji i współczynnika absorpcji...........................................................415.2.4 Przygotowanie powierzchni przyłączeniowych......................................................................445.2.5 Wybór śrub mocujących.........................................................................................................44

5.3 Podnoszenie i pozycjonowanie maszyny w miejscu ustawienia............................................445.3.1 Ustawienie silnika...................................................................................................................445.3.2 Sprawdzenie punktów mocowania.........................................................................................455.3.3 Zapewnienie chłodzenia.........................................................................................................465.3.4 Wyważanie.............................................................................................................................475.3.4.1 Naciąganie i ściąganie elementów napędzanych..................................................................495.3.5 Usuwanie blokady wirnika......................................................................................................495.3.6 Usunięcie blokady wirnika w maszynach o konstrukcji pionowej...........................................495.3.7 Usunięcie ochrony przeciwkorozyjnej....................................................................................505.3.8 Spuszczenie skroplin.............................................................................................................505.3.9 Siły osiowe i promieniowe......................................................................................................51

5.4 Ustawienie i mocowanie maszyny.........................................................................................525.4.1 Warunki prawidłowego wyrównania i bezpiecznego mocowania ..........................................525.4.2 Pozycjonowanie silnika pionowe i poziome...........................................................................525.4.3 Wyrównanie maszyny względem maszyny roboczej i zamocowanie (IM B3 / IM B35). . .......535.4.4 Wyrównanie maszyny względem maszyny roboczej i zamocowanie (IM B5)........................555.4.5 Zamocowanie nogi podporowej w przypadku konstrukcji IM B5............................................555.4.6 Wyrównanie maszyny względem maszyny roboczej i zamocowanie (IM V1, IM V10).... ......56

6 Podłączenie elektryczne.............................................................................................................................57

6.1 Wskazówki bezpieczeństwa dla przyłącza elektrycznego.....................................................57

6.2 Podstawowe zasady..............................................................................................................58

6.3 Ułożyć kabel z pętlą odciekową.............................................................................................59

6.4 Skrzynka zaciskowa...............................................................................................................596.4.1 Skrzynka zaciskowa TB3R61.................................................................................................606.4.2 Skrzynka zacisków 1XB1631.................................................................................................61

Spis treści

1MB5 AH 400/4504 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 7: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.4.3 Skrzynka zaciskowa 1XB7750...............................................................................................616.4.4 Obrócenie skrzynki zaciskowej (opcja)..................................................................................626.4.5 Montaż/demontaż pokrywy skrzynki zaciskowej....................................................................636.4.6 Podłączenie bez skrzynki zacisków.......................................................................................63

6.5 Podłączenie maszyny............................................................................................................646.5.1 Wybór kabla...........................................................................................................................646.5.2 Oznaczenie zacisków.............................................................................................................656.5.3 Kierunek obrotów...................................................................................................................656.5.4 Podłączenie przewodów swobodnie wyprowadzonych na zewnątrz.....................................666.5.5 Przyłączenie ekranu metalowego w skrzynce zaciskowej ....................................................666.5.6 Atestowane przepusty przewodów, gwintowane adaptery i zatyczki zamykające.................666.5.7 Nienawiercona płyta przepustowa.........................................................................................67

6.6 Podłączenie przewodu uziemiającego...................................................................................67

6.7 Przyłącze przewodów............................................................................................................706.7.1 Wprowadzanie kabli do skrzynki zaciskowej..........................................................................706.7.2 Ułożenie kabli.........................................................................................................................716.7.3 Podłączanie kabli z końcówkami kablowymi..........................................................................726.7.4 Podłączenie kabla bez końcówek kablowych........................................................................736.7.5 Stosowanie kabli jednożyłowych............................................................................................746.7.6 Zastosowanie przewodów aluminiowych...............................................................................756.7.7 Minimalne szczeliny powietrzne.............................................................................................756.7.8 Podłączanie za pomocą obejm zaciskowych ........................................................................76

6.8 Zakończenie prac związanych z podłączeniem.....................................................................76

6.9 Podłączenie obwodów pomocniczych....................................................................................776.9.1 Wybór przewodu....................................................................................................................776.9.2 Wprowadzanie i układanie kabli w pomocniczej skrzynce zacisków.....................................776.9.3 Podłączanie kontroli temperatury uzwojenia stojana (w zależności od wykonania)..............786.9.4 Przyłączenie ekranu metalowego w skrzynce zaciskowej ....................................................786.9.5 Samobezpieczne obwody prądowe dla sensorów lub czujników...........................................796.9.6 Zakończenie prac związanych z podłączeniem.....................................................................79

7 Uruchomienie.............................................................................................................................................81

7.1 Czynności przed uruchomieniem...........................................................................................81

7.2 Pomiar rezystancji izolacji i wskaźnika polaryzacji.................................................................84

7.3 Wartości nastaw dla kontroli temperatury łożysk...................................................................84

7.4 Uruchomienie wentylatora zewnętrznego..............................................................................85

7.5 Włączenie...............................................................................................................................85

8 Eksploatacja...............................................................................................................................................87

8.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy........................................................................878.1.1 Eksploatacja w strefach zagrożenia wybuchem.....................................................................89

8.2 Smarowanie uzupełniające łożysk tocznych..........................................................................90

8.3 Ponowne włączenie po wyłączeniu awaryjnym......................................................................90

8.4 Błędy elektryczne i mechaniczne...........................................................................................90

8.5 Zakłócenia łożyska tocznego.................................................................................................93

Spis treści

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 5

Page 8: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

8.6 Wyłączenie.............................................................................................................................93

8.7 Przerwy w pracy.....................................................................................................................948.7.1 Działania w czasie przerw w eksploatacji..............................................................................948.7.2 Uszkodzenia przestojowe łożysk tocznych............................................................................95

9 Utrzymanie w należytym stanie..................................................................................................................97

9.1 Wskazówki bezpieczeństwa dot. konserwacji........................................................................97

9.2 Przegląd i konserwacja..........................................................................................................979.2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa inspekcji oraz konserwacji.......................................979.2.2 Ogólne wytyczne dotyczące przeglądów...............................................................................999.2.3 Pierwszy przegląd po montażu lub naprawie.......................................................................1009.2.4 Przegląd główny...................................................................................................................1019.2.5 Terminy prac konserwacyjnych............................................................................................1019.2.6 Przegląd i konserwacja ogrzewania postojowego................................................................1029.2.7 Ocena łożysk tocznych........................................................................................................1029.2.8 Okresy smarowania i rodzaje smarów dla eksploatacji łożysk tocznych.............................1039.2.9 Pojemność komory zużytego smaru....................................................................................1079.2.10 Uszczelnianie łożysk tocznych (opcja „podwyższony stopień ochrony”).............................1079.2.11 Utrzymywanie w czystości strumienia powietrza chłodzącego............................................1089.2.12 Czyszczenie.........................................................................................................................1089.2.13 Spuszczanie skroplin...........................................................................................................1099.2.14 Naprawa uszkodzeń powierzchni lakierowanej....................................................................1099.2.15 Ponowne lakierowanie.........................................................................................................1109.2.16 Konserwacja skrzynek zaciskowych....................................................................................110

9.3 Naprawa...............................................................................................................................1119.3.1 Podstawy..............................................................................................................................1129.3.1.1 Śruby z powłoką preCOTE...................................................................................................1129.3.1.2 Zabezpieczenia śrub............................................................................................................1139.3.2 Obudowa wentylatora..........................................................................................................1139.3.3 Wentylator zewnętrzny z metalu..........................................................................................1139.3.4 Wentylator zewnętrzny z tworzywa sztucznego...................................................................1159.3.5 Obudowa wentylatora obcego..............................................................................................1159.3.6 Łożysko toczne....................................................................................................................1169.3.6.1 Demontaż łożyska tocznego................................................................................................1179.3.6.2 Wymontować pierścień V.....................................................................................................1189.3.6.3 Wymontować labiryntowy pierścień uszczelniający.............................................................1189.3.6.4 Montaż łożysk tocznych.......................................................................................................1199.3.6.5 Montaż pierścienia V............................................................................................................1209.3.6.6 Zamontować pierścień V (opcja „Podwyższony stopień ochrony”)......................................1219.3.6.7 Montaż labiryntowego pierścienia uszczelniającego............................................................1229.3.7 Połączenia zezwojów uzwojenia..........................................................................................1239.3.8 Montaż daszka ochronnego, czujnika momentu pędu pod daszkiem ochronnym...............1239.3.9 Montaż hamulców (opcja)....................................................................................................1239.3.10 Momenty dokręcania dla listwy zaciskowej i uziemienia......................................................1249.3.11 Uszczelnianie maszyny........................................................................................................124

10 Części zamienne......................................................................................................................................127

10.1 Dane zamówienia.................................................................................................................127

10.2 Zamawianie części...............................................................................................................128

Spis treści

1MB5 AH 400/4506 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 9: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.3 Określenie części zamiennych poprzez internet..................................................................128

10.4 Grupy części........................................................................................................................128

10.5 Części maszyny...................................................................................................................13010.5.1 Stojan i wirnik ......................................................................................................................13010.5.2 Wentylacja............................................................................................................................13110.5.3 Wentylator zewnętrzny.........................................................................................................13210.5.4 Skrzynka zaciskowa TB3R61...............................................................................................13310.5.5 Skrzynka zacisków 1XB1631 ..............................................................................................13410.5.6 Skrzynka zaciskowa 1XB7750.............................................................................................13510.5.7 Łożyska toczne, strona DE, z osłoną...................................................................................13610.5.8 Łożyska toczne, strona NDE, z osłoną................................................................................13710.5.9 Łożyska toczne, strona DE, bez osłony...............................................................................13810.5.10 Łożyska toczne, strona NDE, bez osłony.............................................................................13910.5.11 Łożyska toczne strona DE - tarcza łożyskowa ze zintegrowaną pokrywą łożyska..............14010.5.12 Łożyska toczne strona NDE - tarcza łożyskowa ze zintegrowaną pokrywą łożyska............141

10.6 Części znormalizowane.......................................................................................................142

11 Utylizacja..................................................................................................................................................143

11.1 RoHS - ograniczenia w stosowaniu określonych niebezpiecznych materiałów...................143

11.2 Informacja zgodnie z artykułem 33 rozporządzenia REACH...............................................143

11.3 Przygotowanie do demontażu..............................................................................................144

11.4 Rozbieranie maszyny...........................................................................................................144

11.5 Utylizacja podzespołów........................................................................................................144

A Serwis i pomoc techniczna.......................................................................................................................147

B Dane techniczne.......................................................................................................................................149

B.1 Momenty dokręcania połączeń śrubowych..........................................................................149

C Dokumentacja jakości...............................................................................................................................151

Indeks.......................................................................................................................................................153

Spis treści

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 7

Page 10: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Spis treści

1MB5 AH 400/4508 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 11: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Wprowadzenie 1W dalszej części tego dokumentu silnik będzie określany nazwą „Maszyna elektryczna” lub nazwą w wersji skróconej „Maszyna”.

Niniejsza instrukcja obsługi nie obejmuje wszystkich wersji produktów dla danego zamówienia. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w katalogu.

1.1 Informacje ogólneInstrukcja zawiera opis maszyny i informuje dotyczące obchodzenia się z nią od momentu dostawy, aż do utylizacji. Należy zachować niniejszą instrukcję do późniejszego użycia.

Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i postępować zgodnie z zawartymi w niej zaleceniami. Zapewni to bezpieczne i bezzakłóceniowe działanie oraz długi okres użytkowania maszyny.

W niniejszej instrukcji znajdują się wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze dotyczące postępowania. Należy stosować się do nich podczas wykonywania wszelkich czynności przy maszynie i z jej użyciem dla zapewnienia swojego własnego bezpieczeństwa, ochrony innych osób oraz w celu uniknięcia szkód materialnych.

Jeżeli mają Państwo propozycje ulepszenia tego dokumentu, prosimy o kontakt z Centrum Serwisowym (Strona 147).

Wyróżniki tekstuW niniejszej instrukcji użyto następujących wyróżników tekstu:

1. Instrukcje postępowania przedstawiono w postaci numerowanej listy. Należy przestrzegać kolejności wykonywania działań.

● Wyliczenia oznaczone są punktorami.

– Myślnik oznacza wyliczenia drugiego poziomu.

Uwaga

Wskazówka zawiera ważne informacje o produkcie, posługiwaniu się nim lub dotyczy odpowiedniej dokumentacji.

1.2 Zestawienie dokumentów osobistychNa stronie internetowej w zakładce Industry Online Support istnieje możliwość zestawienia dokumentów osobistych z funkcją Dokumentacja (https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/documentation)

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 9

Page 12: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Za pomocą funkcji "Dokumentacja" należy zestawić z instrukcji użytkownika w zakładce "Wsparcie dla produktu" swoją własną dokumentację. W tych zestawieniach można uzupełnić także inne treści zakładki "Wsparcie dla produktu", jak FAQ lub krzywe charakterystyczne.

W funkcji "Dokumentacja" istnieje możliwość tworzenia własnych zestawień oraz administrowania nimi. Można przy tym kasować lub przesuwać poszczególne rozdziały lub tematy. Dzięki funkcji notowania można dodatkowo wprowadzić swoją własną treść. Gotowa "Dokumentacja" może zostać wyeksportowana np. jako plik PDF.

Dzięki funkcji "Dokumentacja" można w wydajny sposób stworzyć swoją własną dokumentację instalacji. Zestawiona w rodzimym języku "Dokumentacja" może także zostać automatycznie edytowana w innych dostępnych językach.

Pełna funkcjonalność dostępna jest tylko dla zarejestrowanych użytkowników.

Wprowadzenie1.2 Zestawienie dokumentów osobistych

1MB5 AH 400/45010 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 13: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22.1 Informacje dla osoby odpowiedzialnej za instalację

Ta maszyna elektryczna została opracowana, skonstruowana i przewidziana do użytku w instalacjach przemysłowych zgodnie z wytycznymi Dyrektywy 2014/35/UE („dyrektywa niskonapięciowa”). W przypadku zastosowania maszyny elektrycznej poza Unią Europejską należy przestrzegać specyficznych przepisów krajowych. Przestrzegać lokalnych i branżowych przepisów bezpieczeństwa i przepisów dotyczących konstrukcji.

Osoby odpowiedzialne za instalację muszą zapewnić następujące warunki:

● Prace projektowe oraz wszystkie czynności wykonywane przy maszynie i z jej użyciem wykonywane są tylko przez wykwalifikowany personel.

● Instrukcja eksploatacji dostępna jest podczas wykonywania wszelkich prac.

● Dane techniczne i parametry dotyczące dopuszczalnych warunków montażu, podłączenia, otoczenia i eksploatacji są konsekwentnie przestrzegane.

● Przestrzegane są specyficzne przepisy dotyczące konstrukcji i bezpieczeństwa, jak również przepisy dotyczące stosowania sprzętu ochrony indywidualnej.

Uwaga

Podczas projektowania, montażu, uruchamiania i wykonywania czynności serwisowych należy skorzystać z pomocy i usług Centrum serwisowego (Strona 147).

Maszyna ta została opracowana, skonstruowana, sprawdzona i przewidziana do użytku w instalacjach przemysłowych z potencjalnie wybuchową atmosferą zgodnie z dyrektywą 2014/34/UE („dyrektywą w sprawie ochrony przeciwwybuchowej”). Uruchomienie maszyny w obszarach zagrożenia wybuchem jest zabronione, dopóki zgodność z tą dyrektywą nie zostanie potwierdzona odpowiednim certyfikatem.

Maszynę uruchomić dopiero po potwierdzeniu zgodności instalacji z odpowiednią obowiązującą dyrektywą.

W przypadku używania maszyny poza Unią Europejską należy przestrzegać przepisów krajowych.

2.2 5 zasad bezpieczeństwaDla własnego bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód materialnych należy podczas prac zawsze przestrzegać istotnych dla bezpieczeństwa wskazówek oraz poniższych pięciu zasad bezpieczeństwa według normy EN 50110-1 „Wykonywanie prac przy urządzeniach pozbawionych napięcia”. Pięć zasad bezpieczeństwa należy zastosować przed rozpoczęciem prac w podanej kolejności.

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 11

Page 14: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

5 zasad bezpieczeństwa 1. Odłączyć zasilanie.

Wyłączyć również obwody pomocnicze prądu, np. ogrzewanie postojowe.

2. Zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.

3. Upewnić się, że nie występuje napięcie.

4. Uziemić i zewrzeć.

5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie elementy będące pod napięciem.

Po zakończeniu prac wykonane czynności przeprowadzić w odwrotnej kolejności.

2.3 Wykwalifikowany personelWszystkie czynności przy maszynie mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Wykwalifikowany personel w rozumieniu tej dokumentacji to osoby, spełniające następujące warunki:

● Z uwagi na ich wykształcenia i doświadczenie są w stanie rozpoznać występujące w zakresie swoich czynności niebezpieczeństwa i uniknąć możliwych zagrożeń.

● Wykonywanie prac przy maszynie zleca im zawsze osoba odpowiedzialna.

2.4 Bezpieczne posługiwanie się maszynami elektrycznymiBezpieczeństwo na stanowisku pracy zależy od wiedzy, zachowania ostrożności i rozsądku wszystkich osób, które instalują, obsługują i konserwują silnik. Poza przestrzeganiem wymienionych wskazówek bezpieczeństwa w pobliżu silnika należy zachować ostrożność. Stale zwracać uwagę na własne bezpieczeństwo.

W celu uniknięcia wypadków należy przestrzegać również:

● ogólnych przepisów bezpieczeństwa danego kraju,

● specyficznych przepisów użytkownika i zakresu zastosowania,

● specyficznych uzgodnień z użytkownikiem,

● oddzielnych wskazówek bezpieczeństwa dostarczonych wraz z silnikiem,

● symboli bezpieczeństwa i wskazówek umieszczonych na silniku i jego opakowaniu.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa2.4 Bezpieczne posługiwanie się maszynami elektrycznymi

1MB5 AH 400/45012 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 15: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Zagrożenie związane z elementami znajdującymi się pod napięciem Elementy znajdujące się pod napięciem stanowią zagrożenie. Na skutek usunięcia osłon nie jest już zagwarantowana ochrona przed dotknięciem aktywnych elementów. Zbliżenie się do aktywnych elementów może spowodować przekroczenie minimalnych odstępów i odstępów izolacyjnych. Dotknięcie lub zbliżenie się może prowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała lub szkód materialnych.

● Należy upewnić się, że elementy znajdujące się pod napięciem są niezawodnie osłonięte.

● Jeżeli konieczne jest usunięcie osłon, należy najpierw odłączyć silnik. Przestrzegać "5 zasad bezpieczeństwa" (Strona 11).

Zagrożenie ze strony elementów obracających sięElementy obracające się stwarzają zagrożenie. Na skutek usunięcia osłon nie jest już zagwarantowana ochrona przed dotknięciem obracających się elementów. Dotknięcie obracających się elementów może prowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała lub szkód materialnych.

● Należy upewnić się, że elementy obracające się są niezawodnie osłonięte.

● Jeżeli konieczne jest usunięcie osłon, należy najpierw odłączyć silnik. Przestrzegać "5 zasad bezpieczeństwa" (Strona 11).

● Osłony usunąć dopiero wówczas, gdy elementy obracające się zostaną całkowicie unieruchomione.

Niebezpieczeństwo oparzenia przez gorące powierzchniePoszczególne elementy silnika nagrzewają się podczas pracy. Następstwem dotknięcia mogą być oparzenia.

● Nie należy dotykać żadnych elementów silnika podczas pracy.

● Przed przystąpieniem do prac przy silniku należy pozostawić go do schłodzenia.

● Przed dotknięciem należy sprawdzić temperaturę elementów. W razie potrzeby stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej.

Niebezpieczeństwo szkód na zdrowiu wywołanych przez substancje chemiczneSubstancje chemiczne potrzebne do nastawienia, obsługi i konserwacji silnika mogą być szkodliwe dla zdrowia.

● Należy przestrzegać informacji producenta na temat produktu.

Zagrożenie ze strony substancji łatwo zapalnych i palnychSubstancje chemiczne potrzebne do nastawienia, obsługi i konserwacji silnika mogą być łatwo zapalne i palne. Na skutek nieprawidłowego obchodzenia się z tymi substancjami może dojść do ich zapłonu. Skutkiem mogą być oparzenia i szkody materialne.

● Należy przestrzegać informacji producenta na temat produktu.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa2.4 Bezpieczne posługiwanie się maszynami elektrycznymi

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 13

Page 16: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

2.5 Zastosowanie w przestrzeniach zagrożonych wybuchemInstalacje elektryczne w strefach zagrożonych wybuchem muszą być montowane, instalowane i eksploatowane przez osoby odpowiedzialne zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami i rozporządzeniami.

Uwaga

Podstawowe wymagania w stosunku do instalacji elektrycznych i ich eksploatacji w strefach zagrożonych wybuchem podane są np. w Dyrektywie 1999/92/WE oraz w normie IEC / EN 60079-14.

Niebezpieczeństwo zapłonuOcena zagrożeń podczas pracy, lokalnych warunków eksploatacji oraz wymagane metody monitorowania muszą być wiążąco wyjaśnione przez użytkownika w uzgodnieniu z właściwym urzędem nadzoru. Użytkownik musi przestrzegać niezbędnych działań. Producent maszyny nie może podać w tym zakresie ogólnie obowiązujących zaleceń. Należy przestrzegać informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.

Uwaga

Podstawowe informacje dotyczące oceny niebezpieczeństwa zapłonu ze strony urządzeń elektrycznych oraz ich pracy w strefach zagrożonych wybuchem znajdują się np. w Dyrektywach 2014/34/UE i 1999/92/WE oraz w normie IEC / EN 60079.

Jeżeli dla silnika nie zachodzi certyfikacja przez podmiot trzeci, należy przestrzegać zawartych w dyrektywach oraz normach ustalonych danych technicznych oraz warunków szczególnych.

Certyfikat należy przedstawić przed uruchomieniem.

2.6 Podzespoły czułe na wyładowania elektrostatyczne

Szkody materialne w wyniku wyładowania elektrostatycznegoPodzespoły elektroniczne zawierają komponenty wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Te elementy konstrukcyjne mogą ulec uszkodzeniu lub zniszczeniu w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nimi. Aby uniknąć strat materialnych należy przestrzegać poniższych wskazówek.

● Podzespoły elektroniczne dotykać tylko w przypadku konieczności wykonania wymaganych prac.

● Jeżeli zachodzi konieczność dotknięcia podzespołów elektronicznych, ciało danej osoby musi zostać rozładowane elektrostatycznie i uziemione.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa2.6 Podzespoły czułe na wyładowania elektrostatyczne

1MB5 AH 400/45014 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 17: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

● Nie pozwalać na kontakt podzespołów elektronicznych z elektrycznie izolującymi materiałami, jak np.:

– Folia plastikowa

– Elementy z tworzywa sztucznego

– Izolujące powłoki stołu

– Odzież z tkanin syntetycznych

● Podzespoły układać wyłącznie na podkładkach przewodzących.

● Podzespoły i elementy elektroniczne należy pakować, przechowywać i transportować wyłącznie w przewodzących opakowaniach, np.:

– Metalizowane opakowania z tworzywa sztucznego lub opakowania metalowe

– Pianki przewodzące

– Folia aluminiowa użytku domowego

Wymagane środki ochrony dla elementów wrażliwych na działanie ładunków elektrostatycznych ponownie objaśniono na poniższych ilustracjach:

a = podłoga przewodząca b = stół ESD c = buty ESDd = płaszcz ESD e = bransoleta ESD f = podłączenie uziemienia szaf

Niebezpieczeństwo wybuchu w wyniku wyładowania elektrostatycznegoWyładowania elektrostatyczne stanowią potencjalne źródło zapłonu. Niebezpieczne wyładowania elektrostatyczne mogą wystąpić m.in. na skutek mechanicznego tarcia, przepływu powietrza zawierającego cząstki lub z powodu nieuziemionych osób, np. w czasie wykonywania czynności związanych z konserwacją lub czyszczeniem.

W atmosferze zagrożonej wybuchem może dojść do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Należy unikać wyżej wymienionych prac przy elementach niemetalowych, np. piance w tłumikach akustycznych.

● Należy przestrzegać środków ochrony przed ładunkiem elektrostatycznym.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa2.6 Podzespoły czułe na wyładowania elektrostatyczne

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 15

Page 18: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

2.7 Procesy, podczas których wytwarzane są ładunki elektryczne

Procesy silnie elektryzująceProcesy silnie elektryzujące, silniejsze niż ręczne tarcie, to np.:

● Eksploatacja elektrod wysokiego napięcia i jonizatorów

● Obecność szybko poruszających się cząstek na powierzchni, np. ładunków rozpylonych podczas elektrostatycznych procesów powlekania (wiatr elektrostatyczny lub jonowy)

● Tłoczone pneumatycznie pyły oraz materiały sypkie

● Płynące lub tłoczone hydraulicznie płyny i krople.

● Napędzane maszynowo paski, szczotki oraz folie itp.

Zagrożenie wybuchem w wyniku procesów, podczas których wytwarzane są ładunki elektryczneProcesy silnie elektryzujące mogą prowadzić do wyładowań snopiastych, ulotowych oraz do wybuchu.

Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Należy unikać takich procesów w obszarach zagrożenia wybuchem gazu i pyłu na zewnętrznych, niemetalowych elementach konstrukcyjnych, np. powłokach. Takie formy wyładowań elektrycznych nie są objęte aktualnymi normami.

● Zastosowane zewnętrzne, niemetalowe podzespoły, np. powłoki, poddawane są podczas produkcji elektrostatycznym próbom przydatności. W momencie dostawy silnik zaopatrzony jest w oryginalny lakier.Do malowania należy używać sprawdzonego, oryginalnego lakieru. Możliwe jest zastosowanie lakieru niesprawdzonego przez firmę Siemens, lecz odpowiedniego pod względem elektrostatycznym. Badanie elektrostatyczne całego systemu jest obowiązkiem użytkownika.

2.8 Pola elektromagnetyczne podczas eksploatacji urządzeń elektroenergetycznych

Elektryczne instalacje energetyczne wytwarzają w czasie pracy pola elektromagnetyczne. Podczas przebywania w bezpośrednim otoczeniu maszyny mogą wystąpić zagrażające życiu awarie implantów medycznych, np. rozruszników serca. Może dojść do utraty danych na nośnikach magnetycznych lub elektronicznych.

● Za pomocą odpowiednich środków należy chronić personel pracujący przy instalacji, np. oznakowania, wygrodzenia, instruktaże bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze.

● Przestrzegać odpowiednich krajowych przepisów BHP i przepisów bezpieczeństwa.

● Przebywanie w pobliżu maszyny osób z rozrusznikami serca jest zabronione.

● Nie nosić ze sobą magnetycznych, ani elektronicznych nośników danych.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa2.8 Pola elektromagnetyczne podczas eksploatacji urządzeń elektroenergetycznych

1MB5 AH 400/45016 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 19: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

2.9 Wersje specjalne i rodzaje zabudowy

Uwaga

Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy silniku należy określić jego wersję.

W przypadku wystąpienia rozbieżności i niejasności należy skontaktować się z producentem podając określenie typu i numer fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) lub zwrócić się do Centrum Serwisowego (Strona 147).

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa2.9 Wersje specjalne i rodzaje zabudowy

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 17

Page 20: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa2.9 Wersje specjalne i rodzaje zabudowy

1MB5 AH 400/45018 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 21: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Opis 33.1 Obszar zastosowań

Należące do tej serii maszyny prądu trójfazowego stosowane są jako napędy przemysłowe. Zostały one opracowane dla szerokiego obszaru zastosowań w technice napędowej, zarówno do pracy sieciowej, jak i w połączeniu z przemiennikami częstotliwości.Charakteryzują się wysokim poziomem gęstości mocy, solidnością wykonania, długim okresem użytkowania i wysokim poziomem niezawodności.

Maszyny z tej serii to asynchroniczne napędy trójfazowe niskiego napięcia z cylindrycznym czopem końcowym wału i rowkiem wpustu.

Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie maszynMaszyny te przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Odpowiadają one zharmonizowanym normom serii EN / IEC 60034 (VDE 0530). Zastosowanie ich w obszarach zagrożonych wybuchem jest zabronione, o ile oznaczenie na maszynie nie dopuszcza wyraźnie pracy sieciowej bądź z przemiennikiem. Jeśli w szczególnym przypadku, na przykład przy zastosowaniu poza instalacjami przemysłowymi, zostaną postawione inne lub wyższe wymagania (np. możliwość dotknięcia przez dzieci), należy zagwarantować spełnienie tych warunków po stronie instalacji.

UwagaDyrektywa w sprawie maszyn

W rozumieniu aktualnej dyrektywy w sprawie maszyny maszyny niskonapięciowe są komponentami do zabudowy w maszynach. Ich uruchomienie jest zabronione do czasu stwierdzenia zgodności produktu końcowego z tą dyrektywą. Przestrzegać normy EN / IEC 60204-1.

Zastosowanie maszyn bez oznaczenia CE

Maszyny bez oznaczenia CE przeznaczone są do eksploatacji poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (EOG). W obrębie Europejskiego Obszaru Gospodarczego nie wolno użytkować maszyn bez oznakowania CE.

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 19

Page 22: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Rodzaj ochrony przed zapłonem Ex ecTa maszyna wykonana została z ochroną przed zapłonem typu Ex ec zgodnie z normą IEC / EN 60079-7. Z tego względu wolno eksploatować ją w zagrożonych wybuchem obszarach strefy 2 według normy IEC / EN 60079‑10-1.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu

Ta maszyna nie jest opracowana do stosowania w obszarach zagrożenia wybuchem pyłu lub w obszarach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu mieszanek hybrydowych. Eksploatacja maszyny w tych obszarach może doprowadzić do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Nie eksploatować tej maszyny w obszarach zagrożonych wybuchem pyłu lub w

obszarach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu mieszanek hybrydowych.

Rodzaj ochrony przed zapłonem Ex tcTa maszyna wykonana została z ochroną przed zapłonem typu „Zabezpieczenie przez obudowę” (Ex tc IIIB) zgodnie z normami IEC / EN‑60079‑0 i IEC / EN 60079‑31. Z tego względu nie wolno eksploatować jej w obszarach zagrożenia wybuchem z palnym, nieprzewodzącym pyłem odpowiednio do strefy 22 według normy IEC / EN 60079‑10‑2 .

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu

Ta maszyna nie jest przewidziana do stosowania w następujących obszarach: ● Obszary zagrożenia wybuchem gazu.● Obszary, w których występuje zagrożenie wybuchu przez mieszanki hybrydowe.● Obszary z pyłem tworzyw wybuchowych.● Obszary zagrożone wybuchem pyłów przewodzących.● Obszary z tworzywami piroforycznymi.

Eksploatacja maszyny w tych obszarach może doprowadzić do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Nie eksploatować tej maszyny w wyżej wymienionych obszarach.

Niebezpieczeństwo wybuchu przez mieszaniny hybrydowe Mieszaniny hybrydowe to palne pyły zmieszane z wybuchowymi mieszaninami gazowo-powietrznymi, które przy jednoczesnym wystąpieniu mogą wspólnie tworzyć niebezpieczną wybuchową atmosferę. Mogą przy tym wystąpić zmiany parametrów bezpieczeństwa technicznego, jak np. zmiana podziału stref, wzrost ciśnienia wybuchu, zmniejszenie minimalnej energii zapłonu i obniżenie zachowywanych temperatur maksymalnych.

Opis3.1 Obszar zastosowań

1MB5 AH 400/45020 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 23: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Może dojść do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Z tego powodu w przypadku wystąpienia mieszanin hybrydowych muszą być obserwowane parametry zarówno dla gazu (strefy 0, 1 i 2), jak i dla pyłu (strefy 20, 21 i 22). To czy w przypadku określonej mieszaniny hybrydowej występuje niekorzystny wpływ na parametry miarodajne dla zapłonu, musi być ocenione w pojedynczym przypadku przez kompetentną do tego instytucję.

● Silniki z podwójnym oznakowaniem (dla gazu) i (dla pyłu) mogą być stosowane przy jednoczesnym występowaniu tylko po wcześniejszym sprawdzeniu przez użytkownika właściwości mieszanin hybrydowych.

3.2 Tabliczka znamionowa

Tabliczka znamionowaTabliczka znamionowa zawiera dane identyfikujące i najważniejsze dane techniczne. Dane na tabliczce znamionowej oraz zapisy umowne ustalają granice użytkowania zgodnie z przeznaczeniem.

Opis3.2 Tabliczka znamionowa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 21

Page 24: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Dane na tabliczce znamionowej

(1) Miejsce produkcji (23) Ilość dosmarowania NDE(2) Rodzaj silnika (24) Rodzaj smaru(3) Typ silnika (25) Norma NEMA(4) Numer zamówieniowy (26) Rodzaj chłodzenia wg NEMA MG1(5) Numer seryjny / Rok produkcji (27) Tryb pracy wg NEMA MG1(6) Norma IEC/EN (28) Dane dodatkowe, np. opcja Y84(7) Wielkość mechaniczna (29) Wykonanie silnika: tylko do pracy w sieci lub z prze‐

kształtnikiem(8) Forma budowy (30) Napięcie znamionowe i układ połączeń(9) Ciężar (31) Częstotliwość znamionowa(10) Klasa termiczna systemu izolacyjnego / wykorzys‐

tania(32) Prąd znamionowy

(11) Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia (33) Moc znamionowa w kW(12) Poziom drgań (34) Współczynnik mocy znamionowej(13) Stopień ochrony (35) Sprawność wg IEC/EN 60034-2-1(14) Maksymalna prędkość obrotowa (36) Znamionowa prędkość obrotowa(15) Maksymalna dopuszczalna wysokość instalacji (37) Klasa sprawności wg IEC/EN 60034-30-1(16) Napięcie / Moc ogrzewania postojowego (38) Moc znamionowa w HP(17) Rodzaj chłodzenia (39) Code Letter wg NEMA MG 1(18) Kierunek obrotów (40) Kraj produkcji(19) Typ łożyska DE (41) Towarzystwo klasyfikacyjne(20) Typ łożyska NDE (42) Oznaczenie dla wyważenia(21) Ilość dosmarowania DE (43) Oznaczenie klasy sprawności(22) Terminy smarowań uzupełniających (44) Oznaczenia krajowe np. znak CSA

Wymagania dotyczące sprawnościZgodnie z rozporządzeniem UE (WE) nr 640/2009 od 01.01.2015 w Europejskim Obszarze Gospodarczym dla silników niskonapięciowych o mocy od 7,5 kW do 375 kW, dla pracy z zasilaniem sieciowym obowiązuje klasa sprawności IE3.

Od 01.01.2017 dla silników niskonapięciowych o mocy od 0,75 kW do 375 kW, dla pracy z zasilaniem sieciowym obowiązuje klasa sprawności IE3.

Dla silników pracujących z przekształtnikiem nadal obowiązuje klasa sprawności IE2.

Należy każdorazowo przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów.

3.3 Budowa

Wykonanie maszynyPrzepisy i normy zastosowane przy projektowaniu i kontroli maszyny znajdują się na tabliczce znamionowej.

Opis3.3 Budowa

1MB5 AH 400/45022 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 25: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Wykonanie maszyny zasadniczo odpowiada następującym normom: Stany odnośnych norm zharmonizowanych należy zaczerpnąć z deklaracji zgodności WE.

Tabela 3-1 Wykonanie maszyny

Cecha NormaDane znamionowe i charakterystyka robocza IEC / EN 60034‑1Stopień ochrony IEC / EN 60034‑5Chłodzenie IEC / EN 60034‑6Forma wykonania IEC / EN 60034‑7Oznaczenia wyprowadzeń i kierunek obrotów IEC / EN 60034‑8Dopuszczalne poziomy hałasu IEC / EN 60034‑9Charakterystyka rozruchowa, wirujące części maszyny elektrycznej IEC / EN 60034‑12*Intensywność drgań IEC / EN 60034‑14Wartości graniczne intensywności drgań DIN ISO 10816-3

* Tylko dla maszyn do pracy sieciowej

W przypadku maszyn w wykonaniu przeciwwybuchowym obowiązują dodatkowo następujące normy:

Tabela 3-2 Silnik w wykonaniu przeciwwybuchowym Ex t

Cecha NormaRodzaj budowy przeciwwybuchowej Ex t ① IEC / EN 60079-0

IEC / EN 60079-31① Opcjonalnie, w zależności od zamówienia

W przypadku maszyn z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym obowiązują dodatkowo następujące normy:

Tabela 3-3 Wersja maszyny z ochroną przed zapłonem typu Ex ec

Cecha NormaRodzaj ochrony przed zapłonem Ex ec ① IEC / EN 60079‑0

IEC / EN 60079-7① Opcjonalnie, w zależności od zamówienia

3.3.1 Chłodzenie, wentylacja

Chłodzenie powierzchniowe zmienia się w zależności od wersji.

Opis3.3 Budowa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 23

Page 26: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Przewietrzanie własne (standard): Rodzaj chłodzenia IC 411 wg EN / IEC 60034-6Po stronie NDE obudowy stojana umieszczona jest obudowa wentylatora do prowadzenia powietrza z zewnątrz. Powietrze z zewnątrz zasysane jest przez otwory w obudowie wentylatora i przepływa osiowo przez zewnętrzne żebra chłodzące obudowy. Wirnik wentylatora dla zewnętrznego strumienia powietrza chłodzącego zamocowany jest na wale maszyny.Wirniki wentylatorów są niezależne od kierunku obrotów.Należy sprawdzić działanie chłodzące w przypadku częstej pracy w trybie przełączania lub hamowania bądź ciągłej regulacji prędkości obrotowej poniżej prędkości znamionowej.

Chłodzenie powierzchniowe przez względny ruch powietrza chłodzącego (opcja): Rodzaj chłodzenia IC 418 wg EN / IEC 60034-6

Maszyna zamknięta, bezwentylatorowe chłodzenie powierzchniowe obudowy za pomocą zewnętrznego przepływu powietrza chłodzącego. Specyfikacja wymaganego przepływu powietrza chłodzącego na zapytanie.

Przewietrzanie obce (opcjonalnie): Rodzaj chłodzenia IC 416 wg EN / IEC 60034-6Chłodzenie niezależne od prędkości obrotowej osiągane jest niezależnie od stanu roboczego maszyny przez osobny moduł (przewietrzanie obce). Moduł ten jest podłączony na zewnątrz za pomocą obudowy wentylatora. Posiada on własny napęd główny z wirnikiem wentylatora, który wytwarza strumień powietrza wymagany do schłodzenia maszyny.

3.3.2 ŁożyskowanieDo podparcia i prowadzenia położenia wału maszyny w jej nieruchomej części używane są łożyska toczne. Jedno łożysko toczne pełni przy tym funkcję łożyska stałego, które przenosi siły osiowe i promieniowe z obrotowego wału maszyny na nieruchomą część maszyny. Drugie łożysko toczne wykonane jest jako łożysko osadzone przesuwnie i oporowe, aby umożliwić wydłużenia termiczne w obrębie maszyny i przenosi siły promieniowe.

Trwałość łożyskaNominalny (obliczony) okres użytkowania łożysk według normy ISO 281 wynosi co najmniej 20000 godzin przy wykorzystaniu dopuszczalnych sił promieniowych / osiowych. Osiągalny okres użytkowania łożysk może być jednak znacznie dłuższy w przypadku mniejszych sił, np. pracy ze sprzęgłem kompensacyjnym.

Opis3.3 Budowa

1MB5 AH 400/45024 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 27: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

W zależności od wersji i odpowiednio do warunków eksploatacji podanych w zamówieniu, maszyny wyposażane są w różne warianty łożysk tocznych, patrz tabliczka smarowania.

Tabela 3-4 Warianty łożysk tocznych

Pozioma forma budowy, połącze‐nie za pomocą sprzęgła

● Strona DE: Łożysko kulkowe zwykłe jako łożysko ustalające ● Strona NDE: Łożysko kulkowe zwykłe jako łożysko swobodne

z osiowymi sprężynami naciskowymiPozioma forma budowy, dla zwięk‐szonych sił poprzecznych, np. przy napędzie pasowym

● Strona DE: Łożysko walcowe jako łożysko swobodne● Strona NDE: Łożysko kulkowe zwykłe jako łożysko ustalające

Prostopadła forma budowy ● Strona DE: Zestawienie łożyska kulkowego skośnego/łożyska kulkowego zwykłego jako łożyska ustalającego

● Strona NDE: Łożysko kulkowe zwykłe jako łożysko swobodne z osiowymi sprężynami naciskowymi

Typ konstrukcji silnika podany jest na tabliczce znamionowej.

Silnik jest wykonany w stopniu ochrony wskazanym na tabliczce znamionowej i może być ustawiony w zapylonym lub wilgotnym otoczeniu.

3.3.3 Warunki otoczenia

Tabela 3-5 Wartości graniczne dla warunków otoczenia dla silników w wykonaniu standardowym

Temperatura otoczenia -20°C ... +40°CWysokość ustawienia ≤ 1000 m M.Powietrze z normalną zawartością tlenu, zazwy‐czaj

21% ( V / V )

W przypadku innych warunków otoczenia obowiązują dane znajdujące się na tabliczce znamionowej lub w katalogu.

3.3.4 Opcjonalne elementy do dobudowania i wbudowaniaSilniki mogą być wyposażone w następujące elementy do dobudowania:

● czujniki temperatury umieszczone w uzwojeniu stojana jako element do monitorowania temperatury i do ochrony uzwojenia stojana przed przegrzaniem,

● ogrzewanie postojowe w silnikach, których uzwojenia narażone są na warunki klimatyczne stwarzające niebezpieczeństwo obroszenia.

Silniki mogą być wyposażone w następujące elementy do dobudowania:

● hamulec,

● obrotowy enkoder impulsowy,

Opis3.3 Budowa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 25

Page 28: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

● przewietrzanie obce,

● złączka pomiarowa do pomiaru impulsów uderzeniowych SPM w celu kontroli położenia.

Opis3.3 Budowa

1MB5 AH 400/45026 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 29: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Przygotowanie zastosowania 4Dobre zaplanowanie i przygotowanie do eksploatacji maszyny są ważnymi założeniami dla łatwego i prawidłowego zainstalowania, bezpiecznej eksploatacji i dostępu do maszyny dla konserwacji i napraw.

W tym rozdziale znajdują się informacje o tym, na co należy zwrócić uwagę przy projektowaniu urządzenia ze względu na tę maszynę i co należy przygotować przed jej dostawą.

4.1 Kwestie związane z projektowaniem urządzenia o istotnym znaczeniu dla bezpieczeństwa

Ryzyka resztkowe związane z maszyną. Ryzyka te są opisane w rozdziale "Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa" (Strona 11) lub we fragmentach dotyczących danego tematu.

W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji maszyny wewnątrz urządzenia, należy zatroszczyć się przez odpowiednie środki bezpieczeństwa, takie jak osłony, ogrodzenia, oznaczenia itd.

4.2 Przestrzeganie trybu pracyNależy przestrzegać trybu pracy silnika. Odpowiednie sterowanie pozwala zapobiec osiąganiu nadmiernych prędkości obrotowych, które mogą spowodować uszkodzenie silnika.

4.3 Zapewnienie chłodzeniaUpewnić się, że w miejscu zastosowania maszyna jest wystarczająco chłodzona przez przepływające powietrze chłodzące:

● Należy zapewnić swobodny przepływ i odpływ powietrza chłodzącego. Pełna wydajność wentylatora jest zapewniona tylko wtedy, gdy dopływ powietrza nie jest przysłonięty. Upewnić się, że w kierunku osiowym występuje odstęp wynoszący co najmniej 1x średnica wlotu.

● Należy zapewnić, aby maszyna nie zassała ponownie wydmuchiwanego ciepłego powietrza.

● W przypadku o konstrukcji pionowej z wlotem powietrza od góry, otwory wlotu powietrza muszą być chronione przed wnikaniem do środka ciał obcych i wody.

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 27

Page 30: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

4.4 Ochrona termiczna silnika (w zależności od wykonania)Maszyna wyposażona jest w czujniki temperatury do bezpośredniej kontroli temperatury silnika, aby chronić ją przed przeciążeniem w czasie pracy. Należy przewidzieć odpowiedni układ połączeń do monitorowania.

Patrz równieżWartości nastaw dla kontroli temperatury łożysk (Strona 84)

Do monitorowania czujników temperatury niezbędne są urządzenia wyzwalające zgodne z dyrektywą 2014/34/UE („dyrektywą w sprawie ochrony przeciwwybuchowej”).

4.5 Jakość powietrza chłodzącego Wentylator zewnętrznyPowietrze chłodzące może być tylko lekko agresywne chemicznie i o niskiej zawartości oleju i pyłu.

4.6 Układ blokujący silnika wentylatora obcegoW przypadku maszyn z wentylatorami obcymi należy zastosować układ blokujący, który uniemożliwia włączenie i pracę maszyny głównej przy wyłączonym wentylatorze obcym.

4.7 Układ blokujący dla ogrzewania postojowego (opcja)Używanie ogrzewania postojowego przy pracującej maszynie prowadzi do zwiększenia temperatur w silniku.

● Należy zastosować układ blokujący, który w przypadku włączenia maszyny wyłączy ogrzewanie postojowe.

● Ogrzewanie postojowe należy włączyć po wyłączeniu silnika.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu

Jeżeli ogrzewanie postojowe jest włączone natychmiast po wyłączeniu maszyny, to może nastąpić przekroczenie klasy temperaturowej lub maksymalnej temperatury powierzchni maszyny.

W atmosferze wybuchowej może dojść do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Ogrzewanie postojowe należy włączyć po wyłączeniu silnika. Należy przestrzegać

informacji podanych na tabliczce ogrzewania postojowego.

Przygotowanie zastosowania4.7 Układ blokujący dla ogrzewania postojowego (opcja)

1MB5 AH 400/45028 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 31: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

4.8 Forma budowy IM B5 z nogą podporową● W przypadku formy budowy IM B5 należy dodatkowo podeprzeć maszynę nogą podporową

po stronie nienapędzanej (NDE). Noga podporowa nie należy do zakresu dostawy.

● Należy przewidzieć wystarczająco zwymiarowaną nogę podporową o odpowiedniej sztywności. Noga podporowa musi móc unieść całkowitą masę maszyny.Masa maszyny podana jest na tabliczce znamionowej, dane dotyczące geometrii znajdują się na rysunku wymiarowym.

● Na spodzie maszyny znajduje się gwintowany otwór M36, który umożliwia zamocowanie nogi podporowej.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo z powodu braku podparcia po stronie nienapędzanej (NDE)

Jeżeli maszyna nie zostanie podparta po stronie nienapędzanej (NDE), kołnierz nie może utrzymać masy maszyny. Może to spowodować odłączenie się maszyny lub jej elementów.

Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Należy zapewniać odpowiednio dobrany stojak podtrzymujący.

4.9 Emisje hałasu

Emisje hałasuPodczas pracy maszyna może charakteryzować się poziomem emisji hałasu, który jest niedopuszczalny dla miejsc pracy. Następstwem mogą być uszkodzenia słuchu.

● Zagwarantować, że w czasie pracy maszyny żadne osoby nie przebywają w obszarze podwyższonej emisji hałasu.

● Dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji maszyny w obrębie linii technologicznej należy zadbać o odpowiednie środki obniżające poziom hałasu. Do środków obniżających poziom hałasu należą:

– osłony

– izolacje akustyczne

– środki ochrony słuchu

4.10 Wartości graniczne prędkości obrotowychZbyt duże prędkości obrotowe mogą spowodować zniszczenie maszyny. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Za pomocą urządzenia sterowniczego zapobiec pracy z prędkością obrotową powyżej dopuszczalnej.

● Przestrzegać informacji o prędkości obrotowej podanych na tabliczce znamionowej.

Przygotowanie zastosowania4.10 Wartości graniczne prędkości obrotowych

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 29

Page 32: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

4.11 Wahania napięcia i częstotliwości przy pracy sieciowejJeśli na tabliczce znamionowej nie podano inaczej, dopuszczalne wahanie napięcia / częstotliwości zgodne jest z zakresem B określonym w normie IEC / EN 60034-1. Odmienne dopuszczalne wahania podane są na tabliczce znamionowej.

W trybie pracy ciągłej eksploatować maszynę w zakresie A. Praca przez dłuższy czas w zakresie B nie jest zalecana:

● Przekroczenie dozwolonego przedziału tolerancji dla napięcia i częstotliwości może doprowadzić do nadmiernego nagrzewania się uzwojeń. A w perspektywie długoterminowej do uszkodzenia maszyny.

● Tego typu wyjątki należy ograniczać zarówno pod względem osiąganych wartości, jak również czasu trwania i częstości występowania.

● Jeśli to możliwe, w odpowiednim czasie należy podjąć działania korygujące, np. zmniejszyć moc. W ten sposób można uniknąć skrócenia żywotności maszyny w wyniku starzenia termicznego.

4.12 Częstotliwości własne układuZespół maszynowy może ulec uszkodzeniu ze względu na zbyt duże drgania i rezonanse układu.

● Układ składający się z fundamentu i zespołu maszynowego należy zaprojektować i dostosować tak, aby nie mogły wystąpić rezonanse układu, przy których mogłoby dojść do przekroczenia dopuszczalnych wartości drgań.

● Wartości drgań zgodnie z ISO 10816-3 nie mogą zostać przekroczone.

4.13 Obciążenie skręcające zespołu wałów w wyniku zakłóceń w instalacji elektrycznej

Zakłócenia w przyłączu elektrycznym podczas pracy mogą prowadzić do podwyższonych momentów w szczelinie powietrznej, co może prowadzić do dodatkowych obciążeń skręcających zespołu wałów.

Niebezpieczeństwo w wyniku obciążeń skręcających zespołu wałów W przypadku nieprawidłowego zaprojektowania mechaniczne obciążenia skręcające zespołu wałów mogą doprowadzić do zniszczenia maszyny. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Przy projektowaniu instalacji należy uwzględnić dane projektowe. Odpowiedzialność za cały zespół wałów spoczywa na projektancie systemu.

Przygotowanie zastosowania4.13 Obciążenie skręcające zespołu wałów w wyniku zakłóceń w instalacji elektrycznej

1MB5 AH 400/45030 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 33: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

4.14 Dostawa

Kontrola kompletności dostawyUkłady napędowe są kompletowane indywidualnie. Natychmiast po otrzymaniu dostawy należy sprawdzić, czy jest ona zgodna z dokumentami przewozowymi. Firma Siemens nie ponosi żadnej odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji w przypadku spóźnionej reklamacji brakujących elementów.

● Widoczne uszkodzenia w transporcie należy natychmiast zgłosić dostawcy.

● Reklamację należy zgłosić u autoryzowanego przedstawiciela firmy Siemens w przypadku spostrzeżenia braków/niekompletnej dostawy.

● Należy udostępnić dołączoną instrukcję obsługi.

Dostarczona opcjonalnie luzem tabliczka znamionowa jest przewidziana do przymocowania na silniku lub instalacji w celu dostarczenia dodatkowych danych o silniku.

4.15 Transport i magazynowaniePodczas wykonywania wszelkich prac przy maszynie należy przestrzegać następujących reguł:

● Zawsze stosować się do ogólnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa (Strona 11).

● Przestrzegać krajowych i specyficznych przepisów branżowych.

● W przypadku użytkowania maszyny na obszarze Unii Europejskiej należy przestrzegać wymagań normy EN 50110‑1 dotyczącej bezpiecznej eksploatacji urządzeń elektrycznych.

4.15.1 Oznaczenia transportoweZależnie od trasy transportu i wielkości maszyna jest różnie zapakowana. Jeśli w umowie nie ustanowiono inaczej, opakowanie odpowiada wytycznym opakowania według międzynarodowego standardu dla środków ochrony roślin (ISPM).

Należy przestrzegać symboli umieszczonych na opakowaniu. Mają one następujące znaczenie:

Góra Produkt łamliwy Chronić przed wilgo‐

cią

Chronić przed na‐

grzewaniem

Środek cięż‐kości

Hak ręczny za‐broniony

Tu zawie‐szać

Przygotowanie zastosowania4.15 Transport i magazynowanie

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 31

Page 34: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wypadnięcia i ruchów wahadłowych przy transporcie w stanie zawieszonym

Podczas transportu silnika zawieszonego na cięgnach mogą one ulec zerwaniu, np. w wyniku ich uszkodzenia. Ponadto przy niewystarczającym zamocowaniu silnik może wykonywać ruch wahadłowy. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.● Do transportu lub podczas instalacji należy stosować dodatkowe, odpowiednie środki do

podnoszenia.● Już dwa cięgna muszą być w stanie unieść cały ciężar.● Przez odpowiednie zabezpieczenie należy zapobiec ześlizgnięciu się uchwytów do

podnoszenia.● Przy zastosowaniu 2-cięgnowych zawiesi należy zachować maksymalny kąt nachylenia

≤45° zgodnie z ISO 3266 (DIN 580).● Śruby pierścieniowe ustawić w taki sposób, aby cięgna leżały na tej samej płaszczyźnie

co pierścień.

OSTRZEŻENIE

Przewrócenie lub zsunięcie się silnika

Gdy silnik jest nieprawidłowo podnoszony lub transportowany, może się on zsunąć albo przewrócić. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.● Należy stosować wszystkie istniejące na silniku uchwyty do podnoszenia.● W przypadku korzystania z uchwytów do podnoszenia znajdujących się na silniku nie

należy mocować żadnych dodatkowych ładunków lub ciężarów. Uchwyty do podnoszenia przystosowane są tylko do masy własnej silnika.

● Dokręcić wkręcane uchwyty do podnoszenia.● Śruby pierścieniowe wkręcać aż do ich powierzchni oporowej.● Przestrzegać dopuszczalnych obciążeń śrub pierścieniowych.● W razie konieczności, zastosować odpowiednio zwymiarowane urządzenia dźwigowe, jak

zawiesia pasowe (EN1492-1) i pasy mocujące (EN12195-2).

Uwaga

Do transportu silnik należy podnosić tylko w jego odpowiednim położeniu.

Typ konstrukcji silnika podany jest na tabliczce znamionowej.

Przygotowanie zastosowania4.15 Transport i magazynowanie

1MB5 AH 400/45032 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 35: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

4.15.2 Podnoszenie i transportowanieAby zapewnić bezpieczne podnoszenie i transport silnika należy przestrzegać następujących wymagań:

● Personel musi posiadać odpowiednie kwalifikacje do obsługi urządzeń dźwigowych i prowadzenia wózków widłowych.

● Jeśli silnik jest zapakowany należy podnieść skrzynki i podpory transportowe według wielkości, ciężaru lub panujących warunków, za pomocą wózka widłowego. Należy użyć dostosowanego do ciężaru wózka widłowego albo dźwigu.

● Do podnoszenia silnika należy używać dopuszczonych, nieuszkodzonych i wystarczająco zwymiarowanych urządzeń prowadzących linę i rozpierających. Przed użyciem należy sprawdzić urządzenia do podnoszenia. Ciężar silnika podany jest na tabliczce znamionowej.

● Podczas podnoszenia silnika należy kierować się danymi widniejącymi na tabliczce informacyjnej.

– Zachować podany kąt odchylenia.

– Podczas podnoszenia nie przekraczać podanych na tabliczce informacyjnej wartości maksymalnego przyspieszenia i maksymalnej prędkości. Silnik należy podnosić bez szarpnięć.Przyspieszenie a ≤ 0,4 g (≈ 4 m/s2 )Prędkość v ≤ 20 m/min

OSTRZEŻENIE

Transport w odmiennej konstrukcji

Jeżeli silnik będzie transportowany lub podnoszony w pozycji niezgodnej z jego konstrukcją, to może się on przechylić, ześlizgnąć w urządzeniu do podnoszenia lub przewrócić. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Do podnoszenia używać wyłącznie elementów do podnoszenia umieszczonych na

obudowie stojana.● Należy używać elementów do podnoszenia odpowiadających konstrukcji silnika. ● Używać tylko odpowiednich urządzeń prowadzących linę i rozpierających.

Przygotowanie zastosowania4.15 Transport i magazynowanie

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 33

Page 36: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

OSTRZEŻENIE

Środek ciężkości umieszczony niecentralnie

Jeżeli środek ciężkości ładunku nie znajduje się na środku między punktami zawieszenia, podczas transportu lub podnoszenia, maszyna może się przechylić, przesunąć w urządzeniu podnoszącym i przewrócić. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.● Podczas wykonywania wszelkich prac związanych z transportem należy stosować się do

wskazówek dotyczących obsługi umieszczonych na maszynie.● Zwrócić przy tym uwagę na różne obciążenie zawiesi linowych lub pasów do podnoszenia,

jak również udźwig urządzenia podnoszącego.● Transportować i podnosić silnik wyłącznie zgodnie z położeniem środka ciężkości. Jeżeli

środek ciężkości nie znajduje się na środku między punktami zawieszenia, należy ustawić hak podnoszenia nad środkiem ciężkości.

4.15.3 Zabezpieczenie wirnikaW zależności od wersji maszyna może być wyposażona w blokadę wirnika. Chroni ona łożyska przed uszkodzeniami spowodowanymi przez wstrząsy podczas transportu lub przechowywania.

UWAGA

Uszkodzenie silnika na skutek wstrząsów

Jeśli blokada wirnika nie jest używana, to maszyna może ulec uszkodzeniu w wyniku wstrząsów podczas transportu lub podczas przechowywania. Skutkiem mogą być szkody materialne.● Jeżeli maszyna wyposażona jest w blokadę wirnika, należy transportować ją zawsze z

blokadą wirnika. Blokada wirnika musi być zamontowana na czas transportu.● Należy zabezpieczyć maszynę przed silnymi wstrząsami promieniowymi podczas

przechowywania, ponieważ nie mogą być one w pełni kompensowane przez blokadę wirnika.

● Blokadę wirnika usunąć dopiero przed nałożeniem elementu wyjściowego. ● Jeżeli klient zamontował już takie elementy jak np. sprzęgło lub koło pasowe, łożyska

mogą ulec uszkodzeniu podczas transportu. W takim przypadku należy zapewnić własną blokadę wirnika.

● W przypadku maszyn o pionowej formie budowy:– Blokadę wirnika należy demontować wyłącznie w położeniu pionowym. – W przypadku transportu w położeniu poziomym należy unieruchomić wirnik przed

przechyleniem maszyny. Maszyny pionowe mogą być wysyłane z zakładu producenta w pozycji poziomej.

Przygotowanie zastosowania4.15 Transport i magazynowanie

1MB5 AH 400/45034 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 37: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Alternatywne zabezpieczenie wirnika ● Jeżeli maszyna transportowana jest po nałożeniu elementu wyjściowego, wówczas należy

unieruchomić wirnik osiowo za pomocą innych odpowiednich środków.

① Tuleja ② Śruba wału i podkładkaRysunek 4-1 Unieruchomienie osiowe wirnika

Gwint w czopie końcowym wału Moment dokręcaniaM20 80 NmM24 150 NmM30 230 Nm

Momenty dokręcania dla innych rodzajów zabezpieczenia wirnika

● Gwint w czopie końcowym wału jest punktem oparcia dla masy wirnika. Wynika z tego siła wstępnego naprężenia potrzebna do osiowego unieruchomienia wirnika.

Gwint w czopie końcowym wału Siła naprężenia wstępnegoM20 20 kNM24 30 kNM30 40 kN

Osiowa siła wstępnego naprężenia dla innych rodzajów zabezpieczenia wirnika

4.15.4 PrzechowywanieJeżeli po dostarczeniu maszyna nie jest ustawiana i używana, wówczas należy ją prawidłowo przechowywać.

UWAGA

Uszkodzenia przestojowe łożysk spowodowane przez nieprawidłowe przechowywanie

Przy nieprawidłowym magazynowaniu występuje niebezpieczeństwo powstania przestojowych uszkodzeń łożysk. Następstwem mogą być wyżłobienia stojaka i korozja. ● Należy stosować się do wytycznych dotyczących przechowywania.

Przygotowanie zastosowania4.15 Transport i magazynowanie

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 35

Page 38: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Warunki i przygotowanie● Towary przechowywać wyłącznie w nieuszkodzonych opakowaniach. Towary w

uszkodzonych opakowaniach należy rozpakować. Towary magazynować prawidłowo, odpowiednio do ich rodzaju.

● Jeżeli ma to znaczenie z punktu widzenia prawidłowego przechowywania, przed składowaniem należy naprawić wszelkie uszkodzenia opakowania.

Ogólne informacje na temat przechowywaniaJeśli to możliwe, maszynę należy przechowywać w magazynie. Miejsce przechowywania musi spełniać następujące warunki:

● Wybrać poziome, zabezpieczone przed zalaniem, wolne od wstrząsów (veff ≤ 0,2 mm/s) i suche miejsce magazynowania o odpowiedniej wielkości.

– Miejsce magazynowania musi być dobrze przewietrzane oraz wolne od pyłu i przemarzania. Zapewnić ochronę przed ekstremalnymi warunkami pogodowymi. Zadbać o stabilne warunki temperaturowe w zakresie od 10°C do 50°C bądź 50°F do 120°F. W przypadku gdy występuje ryzyko kondensacji, temperatura pomieszczenia powinna być o ok. 10 K wyższa od temperatury na zewnątrz. Temperatura nie powinna spadać poniżej ‑20 °C.

– Względna wilgotność powietrza powinna wynosić poniżej 60%.

– Podłoga miejsca składowania musi być wystarczająco twarda. Nie wolno przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia stropu ani regałów magazynowych.

– Powietrze w otoczeniu nie może zawierać agresywnych gazów.

● Zabezpieczyć maszynę przed uderzeniami i wilgocią.

● Maszyny, urządzenia i skrzynie ustawiać na paletach, belkach lub fundamentach, aby zabezpieczyć je przed wilgocią z podłoża i wodą.

● Zapewnić swobodną cyrkulację powietrza pod składowanym towarem.

– Między osłonami i maszyną umieścić elementy dystansowe.

– Osłony lub brezent nie mogą leżeć wokół na podłożu.

Przechowywanie na wolnym powietrzuW przypadku składowania na wolnym powietrzu miejsce składowania musi dodatkowo spełniać następujące warunki:

● Podłoże musi być wystarczające twarde. Należy zapobiec osiadaniu maszyny w ziemi.

● Osłony lub brezent do ochrony przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi nie mogą dotykać górnej powierzchni składowanego towaru. W przeciwnym razie uniemożliwiona zostanie cyrkulacja powietrza pod składowanym towarem.

Przygotowanie zastosowania4.15 Transport i magazynowanie

1MB5 AH 400/45036 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 39: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Ochrona przed wilgocią Jeżeli nie ma suchego miejsca do przechowywania, to maszynę należy zabezpieczyć przed wilgocią w następujący sposób:

● Owinąć maszynę materiałem chroniącym przed wilgocią.

● Owinąć maszynę folią:

– W osłonie foliowej umieścić wskaźnik wilgotności.

– Włożyć do folii środek osuszający.

– Szczelnie zapakować maszynę.

● Regularnie przeprowadzać oględziny maszyny.

4.15.5 Zagrożenie wybuchem przy rozruchu w przypadku błędnego składowaniaZastosowane materiały są optymalnie dobrane pod kątem podanego w zamówieniu zakresu temperatur. Specyficzne wartości graniczne temperatur podane są na tabliczce znamionowej.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu przy uszkodzonych materiałach uszczelniających

Gdy maszyna jest przechowywana poza podanymi temperaturami granicznymi, to mogą powstać uszkodzenia na materiałach uszczelniających i mogą one przestać spełniać swoją funkcję. W następstwie tego do maszyny może wniknąć atmosfera wybuchowa i przy uruchomieniu może nastąpić zapłon. Może dojść do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.● Nie przechowywać maszyny w temperaturach wykraczających poza zakres podany w

specyfikacji.

4.16 Kompatybilność elektromagnetyczna

Uwaga

Przy dużych różnicach momentów obrotowych (np. napęd sprężarki tłokowej) dochodzi do powstania w silniku prądu niesinusoidalnego, którego wyższe harmoniczne mogą powodować niedopuszczalne oddziaływanie na sieć i tym samym niedopuszczalną emisję zakłóceń przez kable zasilające.

Przygotowanie zastosowania4.16 Kompatybilność elektromagnetyczna

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 37

Page 40: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

UwagaPrzemiennik● Przy pracy z przemiennikiem częstotliwości występują w zależności od wersji przemiennika

(typ, środki przeciwzakłóceniowe, producent) emisje zakłóceń o różnym nasileniu.● Unikać przekraczania zalecanych wartości granicznych w przypadku układu napędowego

składającego się z maszyny i przemiennika.● Bezwarunkowo przestrzegać wskazówek EMC producenta przemienników.● Ekranowanie jest najbardziej skuteczne, kiedy ekranowany przewód maszyny jest

połączony przewodząco za pomocą styku o dużej powierzchni z metalową skrzynką przyłączową maszyny (metalowe połączenie śrubowe).

● W maszynach z wbudowanymi czujnikami (np. termistorami) mogą, w zależności od typu przemiennika, występować napięcia zakłócające w przewodzie czujnika.

Silniki o konstrukcji zamkniętej zasilane z sieci o właściwościach zgodnych z normą EN 50160 i użytkowane zgodnie z przeznaczeniem spełniają wymagania aktualnej dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej.

Odporność na zakłóceniaSilniki spełniają zasadniczo wymagania dotyczące odporności na zakłócenia według normy EN / IEC 61000-6-2. W przypadku silników z wbudowanymi czujnikami (np. termistorami PTC) użytkownik musi sam zapewnić wystarczającą odporność na zakłócenia przez odpowiedni dobór przewodu sygnałowego czujnika (ewentualnie z ekranowaniem, podłączeniem jak w przypadku przewodu doprowadzającego do silnika) i urządzenia analizującego. W przypadku trybu pracy silnika z przekształtnikiem z prędkościami obrotowymi powyżej znamionowej prędkości obrotowej należy przestrzegać mechanicznych granicznych prędkości obrotowych (Safe operating speed EN / IEC 60034-1).

Przygotowanie zastosowania4.16 Kompatybilność elektromagnetyczna

1MB5 AH 400/45038 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 41: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Montaż 55.1 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące montażu

Podczas wykonywania wszelkich prac przy maszynie należy przestrzegać następujących reguł:

● Zawsze stosować się do ogólnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa (Strona 11).

● Przestrzegać krajowych i specyficznych przepisów branżowych.

● W przypadku użytkowania maszyny na obszarze Unii Europejskiej należy przestrzegać wymagań normy EN 50110‑1 dotyczącej bezpiecznej eksploatacji urządzeń elektrycznych.

Niebezpieczeństwo wybuchu w wyniku zmian w maszynieZnaczące zmiany w maszynie są niedopuszczalne lub mogą być dokonane tylko przez producenta. Ponadto w atmosferze wybuchowej może dojść do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● W razie potrzeby należy skontaktować się z biurem serwisu Siemens.

Obrażenia ciała i szkody materialne spowodowane nieodpowiednimi materiałami mocującymiŚruby z nieodpowiednią klasą wytrzymałości lub mocowane z błędnym momentem dokręcenia mogą pękać lub zluźniać się. Ruchy silnika mogą uszkodzić łożyska. Wirnik może rozbić obudowę silnika, może nastąpić wyrzucenie elementów silnika. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Dotrzymywać wymaganych klas wytrzymałości dla połączeń gwintowych.

● Połączenia gwintowe dokręcać z podanymi momentami dokręcania.

Obrażenia ciała i szkody materialne spowodowane nieprawidłowym ustawieniem silnikaJeśli silnik nie jest prawidłowo ustawiony, może dojść do naprężeń w elementach mocujących. Może nastąpić: zluzowanie lub pęknięcie śrub, ruchy silnika, wyrzucenie elementów silnika. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Starannie ustawić silnik względem maszyny roboczej.

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 39

Page 42: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Szkody materialne w wyniku nieprawidłowej obsługiElementy dobudowane, jak np. czujnik temperatury lub czujnik prędkości obrotowej są umieszczone na silniku i przez nieprawidłową obsługę mogą zostać zerwane lub zniszczone. Następstwem może być nieprawidłowe działanie silnika, łącznie z jego całkowitym zniszczeniem.

● Podczas prowadzenia prac remontowych przy silniku, skorzystać w razie potrzeby z odpowiedniej drabiny.

● Podczas montażu nie deptać po przewodach ani elementach dobudowanych. Nie stawać na elementach dobudowanych.

Uszkodzenia elementów dobudowanych wskutek wysokich temperaturPodczas pracy, elementy maszyny są gorące. Elementy dobudowane przez klienta, np. przewody z materiału nieodpornego na działanie wysokich temperatur, mogą ulec uszkodzeniu pod wpływem wysokich temperatur.

● Elementów wrażliwych na działanie temperatury nie wolno przykładać, ani mocować do elementów konstrukcyjnych maszyny.

● Używać wyłącznie żaroodpornych elementów. Przewody przyłączeniowe, przepusty kabli i przewodów muszą być odpowiednie dla obszaru zastosowania.

Utrata zgodności z dyrektywami europejskimiMaszyna przygotowana do wysyłki odpowiada wymogom dyrektyw europejskich. Samodzielne zmiany lub przebudowy maszyny powodują utratę zgodności z dyrektywami europejskimi.

5.2 Przygotowanie montażu

5.2.1 Warunki montażuPrzed rozpoczęciem prac montażowych należy spełnić następujące warunki:

● Personel dysponuje instrukcją eksploatacji i montażu.

● Maszyna stoi na miejscu montażu, rozpakowana, gotowa do montażu.

● Pomiar rezystancji izolacji uzwojenia należy wykonać przed rozpoczęciem prac montażowych. Jeśli rezystancja izolacji jest niższa od wymaganej wartości, należy zastosować odpowiednie środki zaradcze. Środki zaradcze wiążą się z koniecznością ponownego demontażu i transportu maszyny.

Montaż5.2 Przygotowanie montażu

1MB5 AH 400/45040 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 43: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

5.2.2 Rezystancja izolacji i współczynnik absorpcjiPoprzez pomiar rezystancji izolacji i współczynnika absorpcji uzyskuje się informacje o stanie maszyny. Dlatego nalezy sprawdzać rezystancję izolacji i współczynnik absorpcji w następujących sytuacjach:

● Przed pierwszym uruchomieniem maszyny

● Po dłuższym okresie składowania lub przestoju

● W ramach prac konserwacyjnych

W ten sposób uzyskuje się następujące informacje o stanie izolacji uzwojeń:

● Czy izolacja uzwojeń czołowych jest zabrudzona substancją przewodzącą?

● Czy izolacja uzwojeń wchłonęła wilgoć?

Dzięki temu można zdecydować o uruchomieniu maszyny lub ewentualnie potrzebnych środkach zaradczych, jak czyszczenie i / lub suszenie uzwojeń:

● Czy można uruchomić maszynę?

● Czy konieczne jest czyszczenie lub suszenie?

Szczegółowe informacje odnośnie kontroli i wartości granicznych można znaleźć tutaj:

"Kontrola rezystancji izolacji i współczynnika absorpcji" (Strona 41)

5.2.3 Kontrola rezystancji izolacji i współczynnika absorpcji

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczne napięcie na zaciskach

Podczas pomiaru rezystancji izolacji lub wskaźnika polaryzacji (PI) uzwojenia stojana i bezpośrednio po nim, na zaciskach występują częściowo niebezpieczne napięcia. Skutkiem dotknięcia może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.● Należy upewnić się, że przy podłączonych przewodach sieci zasilającej, nie może zostać

podane napięcie zasilające.● Po zakończeniu pomiaru należy za pomocą poniższych środków rozładować uzwojenie,

aż do wykluczenia zagrożenia:– Połączyć zaciski przyłączeniowe z potencjałem ziemi aż napięcie doładowania zmaleje

do bezpiecznych wartości.– Podłączyć kabel przyłączeniowy.

Pomiar rezystancji izolacji1. Przed rozpoczęciem pomiaru rezystancji izolacji należy zapoznać się z instrukcją obsługi

miernika używanego do pomiaru izolacji.

2. Zewrzeć końce przewodów czujników temperatury zanim przyłoży się napięcie probiercze. Przyłożenie napięcia probierczego tylko do jednego zacisku przyłączeniowego czujnika temperatury prowadzi do jego zniszczenia.

Montaż5.2 Przygotowanie montażu

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 41

Page 44: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

3. Należy upewnić się, czy nie są podłączone przewody sieci zasilającej.

4. Zmierzyć temperaturę uzwojenia i rezystancję izolacji uzwojenia względem obudowy stojana. Temperatura uzwojenia przy pomiarze nie powinna przekraczać 40 °C. Według wzoru przeliczyć zmierzone wartości rezystancji izolacji na temperaturę referencyjną 40 °C. W ten sposób gwarantowana jest porównywalność z podanymi wartościami minimalnymi.

5. Wartość rezystancji izolacji odczytywać po 1 min od przyłożenia napięcia pomiarowego.

Graniczne wartości rezystancji izolacji uzwojenia stojanaPoniższa tabela podaje napięcie pomiarowe oraz wartości graniczne rezystancji izolacji. Wartości te odpowiadają zaleceniom normy IEEE 43-2000.

Tabela 5-1 Rezystancja izolacji uzwojenia stojana przy 40 °C

UNV

Upom V

RC MΩ

U ≤ 1000 500 ≥ 51000 ≤ U ≤ 2500 500 (maks. 1000) 1002500 < U ≤ 5000 1000 (maks. 2500)

5000 < U ≤ 12000 2500 (maks. 5000)U > 12000 5000 (maks. 10000)

UN = Napięcie znamionowe, patrz tabliczka znamionowaUpom = Napięcie pomiarowe DCRC = Minimalna rezystancja izolacji przy temperaturze referencyjnej 40 °C

Przeliczenie na temperaturę referencyjnąPrzy pomiarach dla których temperatura uzwojeń jest inna niż 40°C wyniki pomiarów należy przeliczyć zgodnie z poniższymi równaniami z normy IEEE 43-2000 do wartości przy temperaturze referencyjnej 40°C.

(1)

RC = KT · RT

RC Rezystancja izolacji odniesiona do temperatury referencyjnej 40°CKT Współczynnik temperatury zgodnie z równaniem (2)RT Zmierzona wartość rezystancji izolacji przy temperaturze pomiaru /

uzwojenia T w °C(2)

KT = (0,5) (40-T)/10

40 Temperatura referencyjna w °C10 Zmniejszenie / Podwojenie wartości rezystancji izolacji na 10KT Temperatura pomiaru / uzwojenia w °C

Przyjmuje się przy tym, że rezystancja izolacji maleje o połowę lub podwaja się przy zmianie temperatury o 10 K.

● Każdy wzrost temperatury o 10 K powoduje zmniejszenie rezystancji izolacji o połowę.

● Każdy spadek temperatury o 10 K powoduje podwojenie rezystancji.

Montaż5.2 Przygotowanie montażu

1MB5 AH 400/45042 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 45: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Przy temperaturze uzwojenia ok. 25 °C minimalne rezystancje izolacji wynoszą 20 MΩ (U ≤ 1000 V) lub 300 MΩ (U > 1000 V). Wartości obowiązują dla całego uzwojenia względem ziemi. Przy pomiarze pojedynczych przewodów obowiązują podwójne wartości minimalne.

● Suche, nowe uzwojenia mają rezystancje izolacji w zakresie 100 ... 2000 MΩ, ewentualnie również wyższe. Jeżeli wartość rezystancji izolacji jest zbliżona do wartości minimalnej, przyczyną może być wilgoć i/lub zanieczyszczenie. Wielkość uzwojenia, napięcie znamionowe i inne cechy mają wpływ na rezystancję izolacji i w razie potrzeby należy uwzględnić je przy ustalaniu środków zaradczych.

● Podczas eksploatacji rezystancja izolacji uzwojeń może się obniżyć wskutek wpływu otoczenia i warunków pracy. Krytyczną wartość rezystancji izolacji w zależności od napięcia znamionowego należy obliczyć przez pomnożenie napięcia znamionowego (kV) przez wartość krytycznej rezystancji właściwej. Przeliczyć wartość na aktualną temperaturę uzwojenia w momencie pomiaru, patrz tabela powyżej.

Pomiar wskaźnika polaryzacji1. W celu określenia wskaźnika polaryzacji należy zmierzyć rezystancję izolacji po 1 min i po

10 min.

2. Obliczyć stosunek zmierzonych wartości:PI = RIsol 10 min / RIsol 1 minWiele przyrządów pomiarowych wskazuje te wartości automatycznie po upływie czasów pomiaru.

Przy rezystancji izolacji > 5000 MΩ pomiar PI nie jest już miarodajny i dlatego nie jest już brany do oceny.

R(10 min) / R(1 min) Ocena≥ 2 Izolacja w dobrym stanie< 2 Zależnie od diagnozy całkowitej izolacji

UWAGA

Uszkodzenie izolacji

Jeśli zostanie osiągnięta lub przekroczona w dół krytyczna rezystancja izolacji, mogą wystąpić uszkodzenia izolacji i przebicia napięcia. ● Wtedy należy skontaktować się z biurem serwisu Siemens (Strona 147).● Jeżeli zmierzona wartość jest bliska wartości krytycznej, należy dalej kontrolować

rezystancję izolacji w krótszych odstępach czasu.

Wartości graniczne rezystancji izolacji ogrzewania postojowegoRezystancja izolacji ogrzewania postojowego względem obudowy maszyny przy pomiarze napięciem 500 V DC nie powinna być mniejsza od wartości 1 MΩ.

Montaż5.2 Przygotowanie montażu

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 43

Page 46: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

5.2.4 Przygotowanie powierzchni przyłączeniowychPrzygotować powierzchnie stanowiska postojowego w zależności od konstrukcji maszyny:

● Ustawienie na fundamencie

– Należy zwrócić uwagę na to, aby powierzchnie fundamentu były płaskie i wolne od zanieczyszczeń.

– Skontrolować wymiary otworów na nogi.

● Przyłącze kołnierzowe

– Przed ustawieniem oczyścić kołnierz. Zwrócić uwagę na to, aby powierzchnie kołnierza były płaskie i wolne od zanieczyszczeń.

– Skontrolować geometrię kołnierza.

● Mocowanie ścienne

– Zwrócić uwagę, aby powierzchnie ścian były równe i wolne od zanieczyszczeń.

– Skontrolować wymiary otworów na nogi.

– Podeprzeć maszynę od dołu np. za pomocą listwy ściennej lub zakołkować ją.

5.2.5 Wybór śrub mocujących● Jeśli nie zalecono innego postępowania należy stosować śruby mocujące z klasą

wytrzymałości 8.8 według normy ISO 898-1. Dzięki temu zagwarantowane jest pewne mocowanie silnika oraz przenoszenie sił poprzez moment obrotowy.

● Należy uwzględnić maksymalne siły występujące w sytuacji awarii (np. zwarcia lub przełączenia zasilania w opozycji faz).

– Przy wyborze śrub

– Przy wykonaniu fundamentu

5.3 Podnoszenie i pozycjonowanie maszyny w miejscu ustawienia

5.3.1 Ustawienie silnika● W przypadku rozmieszczenia pionowego należy do stabilizacji położenia użyć wszystkich

istniejących uchwytów do podnoszenia, ewentualnie zawiesi pasowych (DIN EN 1492-1) i/lub pasów mocujących (DIN EN 12195-2).

● Należy zapobiec wpadnięciu ciał obcych do osłony wentylatora. Należy wykonać dach ochronny przy pionowym ustawieniu silnika z końcem wału skierowanym do dołu.

● W przypadku końca wału skierowanego do góry należy zapobiec wnikaniu cieczy wzdłuż wału.

● Oczyścić benzyną lakową nieosłonięte części metalowe powleczone środkiem przeciwkorozyjnym, które są wymagane do nienagannego montażu i/lub ustawienia silnika.

Montaż5.3 Podnoszenie i pozycjonowanie maszyny w miejscu ustawienia

1MB5 AH 400/45044 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 47: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

● Nie utrudniać wentylacji. Nie zasysać bezpośrednio powietrza odlotowego, również z sąsiednich agregatów.

● Unikać długotrwałego narażenia na bezpośrednie oddziaływanie intensywnego promieniowania słonecznego, deszczu, śniegu, lodu lub pyłu. W przypadku użytkowania lub składowania na wolnym powietrzu należy wykonać zadaszenie lub dodatkową osłonę.

● Nie przekraczać dopuszczalnych sił osiowych i promieniowych.

Uwaga

Aby zapobiec oderwaniu się uchwytów do podnoszenia, należy po ustawieniu dokręcić je mocno lub usunąć.

UWAGA

Uszkodzenie elementów dobudowanych

Aby uniknąć szkód materialnych i uszkodzeń ciała należy zapobiec uszkodzeniom elementów dobudowanych.

Silnik podnosić tylko za pomocą przeznaczonych do tego uchwytów do podnoszenia.

5.3.2 Sprawdzenie punktów mocowaniaPrzed podnoszeniem maszyny należy sprawdzić punkty mocowania, np. uchwyty do podnoszenia, oczka dźwigowe lub śruby pierścieniowe i urządzenia podnoszące:

● Przed użyciem należy sprawdzić urządzenia podnoszące i wyposażenie do podnoszenia. Używać tylko dopuszczonych, nieuszkodzonych i odpowiednio zwymiarowanych urządzeń podnoszących.

● Sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń umieszczone na maszynie punkty mocowania, jak uchwyty do podnoszenia, oczka dźwigowe lub śruby pierścieniowe. Uszkodzone punkty mocowania należy wymienić.

● Sprawdzić, czy punkty mocowania są prawidłowo zamocowane.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo ze strony spadającej maszyny

Jeżeli punkty mocowania i urządzenia podnoszące są uszkodzone lub nieprawidłowo zamocowane, maszyna może spaść podczas podnoszenia. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne. ● Przed użyciem sprawdzić punkty mocowania i urządzenia podnoszące.

Montaż5.3 Podnoszenie i pozycjonowanie maszyny w miejscu ustawienia

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 45

Page 48: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

5.3.3 Zapewnienie chłodzenia

OSTRZEŻENIE

Przegrzanie i awaria silnika

W przypadku nie przestrzegania poniższych punktów następstwem mogą być szkody materialne, ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.● Należy zapewnić swobodną wymianę powietrzna.● Zapobiegać bezpośredniemu zasysaniu powietrza z sąsiednich agregatów.● W przypadku maszyn o konstrukcji pionowej z wlotem powietrza od góry należy

zapobiegać przedostaniu się ciał obcych i wody do otworów wlotowych powietrza (norma IEC / EN 60079-0).

● W przypadku końców czopów wałów skierowanych do góry zapobiegać wnikaniu cieczy wzdłuż wału.

OSTRZEŻENIE

Uszkodzenia w wyniku dostania się drobnych części

Jeżeli wentylator zostanie uszkodzony nastąpi przegrzanie silnika, w wyniku czego może dojść do szkód materialnych oraz uszkodzeń ciała.● Przy konstrukcji z czopem końcowym wału w dół, należy zapobiec wpadaniu drobnych

części do otworów wentylacyjnych przez zastosowanie odpowiedniej pokrywy (norma IEC / EN 60079-0).

● Nie należy zmniejszać strumienia powietrza chłodzącego poprzez osłony i przestrzegać odstępów minimalnych.

Tabela 5-2 Prowadzenie powietrza

Źle Dobrze

Montaż5.3 Podnoszenie i pozycjonowanie maszyny w miejscu ustawienia

1MB5 AH 400/45046 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 49: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Źle Dobrze

Minimalny wymiar "x" dla odstępu sąsiednich podzespołów w celu zapewnienia dopływu powietrza do maszyny

W miejscu ustawienia maszyny należy zachować minimalny wymiar dla wlotu powietrza:

Tabela 5-3 Minimalny wymiar „X” dla odległości od sąsiednich modułów w celu zapewnienia dopływu powietrza do maszyny

Wielkość mechaniczna X [mm]400 150450 160

5.3.4 Wyważanie

Wirnik jest wyważony dynamicznie. W przypadku czopów wału z wpustami, rodzaj wyważenia podany jest w następującym oznaczeniu od czoła po stronie DE końcowego czopa wału.

● Oznaczenie „H” oznacza wyważenie z połową wpustu (standard).

● Oznaczenie „F” oznacza wyważenie z całym wpustem.

● Oznaczenie "N" oznacza wyważenie bez wpustu.

Montaż5.3 Podnoszenie i pozycjonowanie maszyny w miejscu ustawienia

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 47

Page 50: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia na skutek nieprawidłowego montażu bądź demontażu

Następstwem nieprzestrzegania powszechnie wymaganych środków ochrony przed dotknięciem elementów napędzanych mogą być obrażenia ciała i szkody materialne.● Przestrzegać powszechnie wymaganych środków ochrony przed dotknięciem elementów

napędzanych.● Elementy napędzane zakładać i zdejmować wyłącznie przy użyciu odpowiedniego

urządzenia.● Wpusty są zabezpieczone tylko przed wypadnięciem podczas transportu. Jeśli silnik jest

uruchamiany bez napędzanego elementu, to należy zabezpieczyć wpust przed jego wypadnięciem.

Czopy końcowe wału z wpustem● Jeżeli element wyjściowy przy wyważeniu "H" jest krótszy niż wpust: należy zdjąć materiał

z części wpustu wystający poza kontur wału i element wyjściowy. Alternatywnie należy zadbać o kompensację masy.

● Jeśli element wyjściowy jest wepchnięty aż do odsadzenia wału: podczas wyważania sprzęgła należy uwzględnić tę część rowka sprzęgła, która nie jest wypełniona przez wpust.

● Dla wszystkich maszyn dwubiegunowych i czterobiegunowych o częstotliwości ≥ 60 Hz obowiązuje:

– Wpust musi być odsadzony, jeżeli piasta sprzęgła jest krótsza niż wpust.

– Środek ciężkości połówki sprzęgła powinien zawsze znajdować się w obrębie długości czopu końcowego wału.

– Zastosowane sprzęgło powinno być przygotowane do wyważenia systemowego.

Liczba biegunów maszyny podana jest na tabliczce znamionowej, w oznaczeniu typu silnika.

Należy tak wyrównywać przestawienie przy sprzęgle między maszynami elektrycznymi względem maszyn roboczych, aby nie zostały przekroczone maksymalne dopuszczalne wartości drgań według normy ISO 10816-3.

Montaż5.3 Podnoszenie i pozycjonowanie maszyny w miejscu ustawienia

1MB5 AH 400/45048 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 51: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

5.3.4.1 Naciąganie i ściąganie elementów napędzanych

Ściąganie elementów napędzanych

Naciąganie elementów napędzanych

● Do naciągania elementów napędzanych (sprzęgło, koło zębate, koło pasowe itd.) należy użyć gwintu na czopie końcowym wału.Jeżeli to możliwe, należy w razie potrzeby podgrzać elementy napędzane.

● Do ściągania należy użyć odpowiedniego przyrządu.

● W przypadku naciągania i ściągania np. przy użyciu młotka lub podobnego narzędzia nie należy przenosić uderzeń na montowane lub demontowane elementy.

● Przez czop końcowy wału należy przenosić na łożyska maszyny tylko siły promieniowe lub osiowe dopuszczalne zgodnie z katalogiem.

5.3.5 Usuwanie blokady wirnikaJeśli w maszynie występuje blokada wirnika, należy usunąć ją możliwie najpóźniej, np. dopiero po nałożeniu elementu napędowego bądź napędzanego.

5.3.6 Usunięcie blokady wirnika w maszynach o konstrukcji pionowej● Blokadę wirnika wolno demontować wyłącznie w pionowym położeniu maszyny.

Podczas demontażu blokady wirnika w pozycji poziomej może dojść do uszkodzenia łożyska.

● Wirnik należy przymocować przed ustawieniem maszyny w pozycji poziomej. Brak blokady wirnika może doprowadzić do uszkodzenia łożyska w przypadku przechylenia maszyny.

Montaż5.3 Podnoszenie i pozycjonowanie maszyny w miejscu ustawienia

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 49

Page 52: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Przechowywanie blokady wirnikaNależy koniecznie przechowywać blokadę wirnika. W przypadku ewentualnego demontażu i ponownego transportu musi być ona ponownie zamontowana.

5.3.7 Usunięcie ochrony przeciwkorozyjnejPoddane obróbce, nieosłonięte metalowe powierzchnie silnika, jak czop końcowy wału, wpusty pasowane, powierzchnie nóg i kołnierzy pokryte są środkiem ochrony przeciwkorozyjnej.

1. Tę powłokę ochrony przeciwkorozyjnej należy usunąć z powierzchni montażowych silnika przez wytarcie ich chłonną ściereczką lub papierem.

UWAGA

Uszkodzenia na powierzchni silnika

Jeżeli do usunięcia ochrony przeciwkorozyjnej użyte zostaną przedmioty metalowe, jak skrobak, szpachelka lub paski blachy, następstwem mogą być uszkodzenia na powierzchni elementów maszyny.

2. Następnie należy ponownie lekko naoliwić powierzchnie nieosłonięte.

5.3.8 Spuszczenie skroplinSkropliny mogą zbierać się w maszynie w następujących warunkach:

● Silne wahania temperatury otoczenia, np. bezpośrednie działanie promieni słonecznych i wysoka wilgotność powietrza

● Praca przerywana lub wahania obciążenia w trakcie eksploatacji

UWAGA

Uszkodzenia przez skropliny

Gdy uzwojenie stojana jest wilgotne, wtedy maleje rezystancja izolacji uzwojenia stojana. Skutkiem mogą być przebicia napięcia, które mogą zniszczyć uzwojenie. Skropliny mogą być także przyczyną korodowania maszyny.

Zapewnić odpływ skroplin.

Montaż5.3 Podnoszenie i pozycjonowanie maszyny w miejscu ustawienia

1MB5 AH 400/45050 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 53: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Spuszczanie skroplinW tarczach łożyskowych po stronie napędowej (DE) i nienapędowej (NDE) w obrębie łap lub naprzeciwo kalamitek znajdują się odpowiednie otwory do spuszczania wody, które są zatykane śrubami zamykającymi. Zależnie od ustawienia ,otwory do spuszczania wody znajdują się u dołu.

Rysunek 5-1 Schemat ideowy otworu do spuszczania wody

1. Usunąć śruby zamykające, aby umożliwić wypłynięcie skroplin.

2. Następnie ponownie wkręcić śruby zamykające.

5.3.9 Siły osiowe i promienioweDopuszczalne wartości sił osiowych i promieniowych można uzyskać w Centrum Serwisowym (Strona 147) lub znaleźć w katalogu maszyny.

OSTRZEŻENIE

Uszkodzenia łożyska lub wału

Umiejscowienie dużych mas napędzanych i jej punktów ciężkości poza końcami wału może prowadzić do powstania rezonansu. Następstwem mogą być uszkodzenia łożyska i uszkodzenia wału. W potencjalnie wybuchowej atmosferze może dojść do wybuchu. Następstwem mogą być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Przestrzegać dopuszczalnych obciążeń dla sił na końcu wału zgodnie z danymi

katalogowymi lub danymi projektu.

Montaż5.3 Podnoszenie i pozycjonowanie maszyny w miejscu ustawienia

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 51

Page 54: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

5.4 Ustawienie i mocowanie maszyny

5.4.1 Warunki prawidłowego wyrównania i bezpiecznego mocowania W celu prawidłowego wypoziomowania i pewnego zamocowania maszyny niezbędna jest szczegółowa wiedza specjalistyczna w zakresie następujących niezbędnych działań:

● Przygotowanie fundamentu

● Dobór i montaż sprzęgła

● Pomiar kołowości i płaszczyzn płaskich

● Pozycjonowanie maszyny

Jeżeli wymagane procedury i etapy pracy nie są znane, można skorzystać z usług właściwego centrum serwisowego (Strona 147).

Podczas ustawiania i mocowania należy przestrzegać:

● Należy zwrócić uwagę na równomierne przyleganie w przypadku mocowania na łapach i na kołnierzu.

● W przypadku montażu na ścianie podeprzeć maszynę np. za pomocą listwy ściennej lub zakołkować ją.

● Należy dokładnie ustawić silnik podczas montażu sprzęgła.

● Powierzchnie mocowania muszą być wolne od zanieczyszczeń.

● Naniesiony środek antykorozyjny należy usunąć benzyną lakierniczą.

● Należy unikać rezonansów zależnych od zabudowy oraz od częstotliwości obrotowej i podwójnej częstotliwości sieci.

● Należy zwrócić uwagę na nietypowe dźwięki przy ręcznym obracaniu wirnika.

● Skontrolować kierunku obrotów w stanie rozsprzęgniętym.

● Unikać sztywnego sprzężenia.

● Uszkodzenia lakieru należy niezwłoczne i skutecznie usunąć.

5.4.2 Pozycjonowanie silnika pionowe i poziomeNastępujące środki są konieczne, aby skompensować promieniowe przesunięcie na sprzęgle i poziomą regulację maszyny elektrycznej względem maszyny roboczej:

● Pozycjonowanie pionoweAby uniknąć naprężeń maszyny, należy podczas pozycjonowania pionowego podłożyć pod nogi maszyny cienkie podkładki blaszane. Aby zminimalizować liczbę podkładek, należy używać możliwie najmniejszej liczby podkładek ułożonych w stos.

● Pozycjonowanie poziomieW celu spozycjonowania w poziomie należy przesunąć maszynę na fundamencie, zwracając przy tym uwagę na zachowanie zlicowania osiowego (odchylenie kątowe).

Montaż5.4 Ustawienie i mocowanie maszyny

1MB5 AH 400/45052 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 55: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

● Podczas pozycjonowania należy zwrócić uwagę na równomierną szczelinę osiową na całym obwodzie sprzęgła.

● Spokojna pracaWarunki spokojnej, wolnej od drgań pracy zgodnie z normą DIN 4024 to:

– Stabilne wykonanie fundamentu, wolne od wstrząsów.

– Dokładne wyrównanie sprzęgła.

– Dobrze wyważony element napędzany (sprzęgło, koło pasowe, wentylator, ...)

Przestrzegać maks. dopuszczalnych wartości drgań w czasie pracy określonych przez normę ISO 10816-3.W całym zakresie prędkości obrotowych unikać niedozwolonych drgań, np. wywołanych przez niewyważenie (elementu napędzanego), wpływ drgań zewnętrznych lub rezonans.Konieczne może być wyważenie kompletnej maszyny z elementem napędzanym lub przesunięcie rezonansu systemowego.

● Zamocowanie za pomocą nogi / kołnierza

– Osadzić gwinty o wielkości wymaganej zgodnie z normą EN 50347 lub IEC 60072-1 oraz IEC 60072-2 do zamocowania maszyny na fundamencie za pomocą nogi i kołnierza bądź na kołnierzu maszyny.

– Zamocować maszynę do czterech otworów na nogi lub otworów kołnierzowych rozmieszczonych wzajemnie w narożnikach prostokąta. Wybór wytrzymałości elementów mocujących należy do obowiązków klienta.Zaleca się użycie elementów mocujących o klasie wytrzymałości 8.8 lub wyższej.

– W przypadku kołnierzy IM B14 należy wybrać prawidłową długość śrub.

– Należy zapewnić przyleganie łbów śrub na całej powierzchni. Zastosować dodatkowe płaskie podkładki poszerzane (ISO 7093), zwłaszcza w przypadku wzdłużnych otworów nogi.

5.4.3 Wyrównanie maszyny względem maszyny roboczej i zamocowanie (IM B3 / IM B35)

1. Należy uwzględnić ewentualne przepisy w zakresie wyrównywania maszyny roboczej i zalecenia producenta sprzęgła.

2. Wyrównać maszyny względem maszyny roboczej za pomocą członu wyjściowego sprzęgła w taki sposób, aby linie środkowe wałów w stanie rozgrzanym przebiegały bez przemieszczenia równoległego i kątowego. W rezultacie żadne dodatkowe siły nie działają na ich łożyska podczas pracy. W przypadku różnej rozszerzalności termicznej silnika i napędzanej maszyny zesprzęglenia należy dokonać w stanie zimnym z odpowiednim przesunięciem ustawczym. Przesunięcie ustawcze, które należy ustawić w stanie zimnym, musi określić i podać osoba odpowiedzialna za system.

Montaż5.4 Ustawienie i mocowanie maszyny

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 53

Page 56: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

3. W celu pozycjonowania pionowego (x→0), pod całe stopy maszyny podłożyć cienkie podkładki blaszane. Liczba podkładek blaszanych powinna być możliwie jak najmniejsza, tzn. należy użyć możliwie jak najmniej podkładek ułożonych jedna na drugą. W ten sposób unika się naprężeń na maszynie. W celu lekkiego uniesienia maszyny użyć gwintów do śrub odciskowych. Stan wyważenia wału (z pełnym wpustem lub z połową wpustu) oraz błędy osiowania nabierają znaczenia szczególnie przy wysokich prędkościach obrotowych lub zastosowaniu sztywnych sprzęgieł.

4. Podczas pozycjonowania należy zwrócić uwagę na równomierną szczelinę osiową (y→0) na całym obwodzie sprzęgła.

5. Przymocować maszynę do fundamentu. Dobór elementów mocujących zależy od fundamentu i należy do zakresu obowiązków operatora instalacji.

① Podłożenie blach w celu wyrównania silnika② Wyrównanie laserowe

Rysunek 5-2 Schemat zasadniczy: Wyrównanie maszyny względem maszyny roboczej

Tabela 5-4 Dopuszczalne odchylenia przy wyrównywaniu maszyny z elastycznym sprzęgłem

Maks. prędkość obrotowa nmaks

Maks. przemieszczenie równo‐ległe

Maks. przemieszczenie kątowe y

nmaks ≤ 1500 min-1 xmaks = 0,08 mm ymaks = 0,08 mm / 100 mm ∅ D1500 min-1 < nmax ≤ 3600 min-1 xmaks = 0,05 mm ymaks = 0,05 mm / 100 mm ∅ D

Montaż5.4 Ustawienie i mocowanie maszyny

1MB5 AH 400/45054 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 57: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Rozszerzalność cieplna maszynyPrzy ustawianiu maszyny należy wziąć pod uwagę rozszerzalność cieplną maszyny.

5.4.4 Wyrównanie maszyny względem maszyny roboczej i zamocowanie (IM B5)Standardowy kołnierz posiada centrowanie. Odpowiedzialność za wybór pasowania kołnierza współpracującego maszyny roboczej ponosi producent systemu lub osoba obsługująca instalację.

Jeśli maszyna nie posiada kołnierza centrującego, należy ją wyrównać odpowiednio do maszyny roboczej.

Sposób postępowaniaOś maszyny podczas podnoszenia musi być ustawiona poziomo, a kołnierz równolegle do kołnierza współpracującego, co pozwoli uniknąć zaciskania się i naprężeń. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia centrowania.

1. Natłuścić kołnierz centrujący pastą montażową, co ułatwi pracę.

2. W gwint kołnierza maszyny roboczej wkręcić trzy śruby odległościowe, rozmieszczając je co 120° na całym obwodzie. Śruby odległościowe wspomagają pozycjonowanie.

3. Ustawić maszynę jak najbliżej maszyny roboczej tak, aby się nie stykały, a ich osie znajdowały się w jednej linii. Maszynę ustawiać powoli, aby nie uszkodzić centrowania.

4. W razie potrzeby obrócić maszynę tak, aby otwory kołnierza znajdowały się centralnie nad otworami gwintowanymi.

5. Dosunąć maszynę do kołnierza współpracującego tak, aby dokładnie przylegał.

6. Przymocować maszynę śrubami mocującymi kołnierz, wymieniając także śruby odległościowe.

5.4.5 Zamocowanie nogi podporowej w przypadku konstrukcji IM B5Na spodzie maszyny znajduje się gwintowany otwór M36, który umożliwia zamocowanie nogi podporowej.

● Stojak podtrzymujący powinien być tak zamontowany aby nie wystąpiły żadne dodatkowe naprężenia mechaniczne w obudowie.

OSTRZEŻENIE

Naprężenia mechaniczne

Z powodu niewłaściwego montażu stojaka podtrzymującego, w obudowie silnika mogą wystąpić naprężenia mechaniczne które mogą prowadzić do uszkodzenia silnika. Może to spowodować, że silnik lub jego części mogą się rozlecieć podczas pracy.

Następstwem może być śmierć, ciężkie obrażenia ciała i szkody materialne.● Stojak podtrzymujący powinien być tak zamontowany aby nie wystąpiły żadne

dodatkowe naprężenia mechaniczne w obudowie.

Montaż5.4 Ustawienie i mocowanie maszyny

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 55

Page 58: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Patrz równieżMomenty dokręcania połączeń śrubowych (Strona 149)

5.4.6 Wyrównanie maszyny względem maszyny roboczej i zamocowanie (IM V1, IM V10)

Standardowy kołnierz posiada pierścień centrujący. Odpowiedzialność za wybór pasowania kołnierza współpracującego maszyny roboczej ponosi producent systemu lub osoba obsługująca instalację.

Jeśli maszyna nie posiada kołnierza centrującego, należy ją wyrównać odpowiednio do maszyny roboczej.

Sposób postępowaniaOś maszyny podczas podnoszenia musi być ustawiona pionowo, a kołnierz równolegle do kołnierza współpracującego, co pozwoli uniknąć zaciskania się i naprężeń. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia pierścienia centrującego.

1. Natłuścić kołnierz centrujący pastą montażową, co ułatwi pracę.

2. Dwie śruby odległościowe wkręcić po przeciwnych stronach w gwint kołnierza maszyny roboczej. Śruby odległościowe wspomagają pozycjonowanie.

3. Powoli przenieść maszynę nad maszyną roboczą i osadzić ją w zamku tak, aby maszyny jeszcze się nie stykały. Zbyt szybkie osadzenie może spowodować uszkodzenie pierścienia centrującego.

4. W razie potrzeby obrócić maszynę tak, aby otwory kołnierza znajdowały się centralnie nad otworami gwintowanymi.

5. Dosunąć maszynę do kołnierza współpracującego tak, aby dokładnie przylegał i usunąć śruby odległościowe.

6. Przymocować maszynę śrubami mocującymi kołnierza.

Patrz równieżMomenty dokręcania połączeń śrubowych (Strona 149)

Dokładność osiowania Współosiowość wałów maszyny elektrycznej i maszyny robocze nie powinna przekraczać przeciętnie 0,05 mm.

Montaż5.4 Ustawienie i mocowanie maszyny

1MB5 AH 400/45056 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 59: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Podłączenie elektryczne 66.1 Wskazówki bezpieczeństwa dla przyłącza elektrycznego

Podczas wykonywania wszelkich prac przy maszynie należy przestrzegać następujących reguł:

● Zawsze stosować się do ogólnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa (Strona 11).

● Przestrzegać krajowych i specyficznych przepisów branżowych.

● W przypadku użytkowania maszyny na obszarze Unii Europejskiej należy przestrzegać wymagań normy EN 50110‑1 dotyczącej bezpiecznej eksploatacji urządzeń elektrycznych.

Zagrożenie wybuchem wybuchu wskutek obluzowanych elementów przyłączeniowychKonsekwencjami stosowania elementów mocujących z nieodpowiedniego materiału lub mocowania z błędnym momentem dokręcenia, mogą być zakłócenia przepływu prądu lub obluzowanie elementów przyłączeniowych. Elementy mocujące mogą się obracać, co wiąże się z ryzykiem przekroczenia minimalnych odstępów powietrznych. Może dojść do powstania iskry, w atmosferze zagrożonej wybuchem może to prowadzić do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie silnika, łącznie z poważną awarią, a pośrednio również straty materialne dotyczące instalacji, związane z awarią silnika.

● Połączenia gwintowe dokręcać z podanymi momentami dokręcania.

● Stosować wyłącznie elementy mocujące wykonane z odpowiednich materiałów.

● Podczas inspekcji sprawdzać miejsca połączeń.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczne napięcia

Grozi śmierć, obrażenia ciała lub szkodami materialnymi. Przed podłączeniem silnika należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa:● Wszystkie prace przy silniku zlecać tylko wykwalifikowanemu personelowi przy

zatrzymanym urządzeniu.● Silnik należy odłączyć od napięcia i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem. Dotyczy

to również obwodów pomocniczych.● Sprawdzić czy nie ma napięcia!● Przed rozpoczęciem prac wykonać bezpieczne połączenie przewodu ochronnego!● Odchylenie wartości sieci zasilającej od wartości znamionowych napięcia, częstotliwości,

kształtu i symetrii, zwiększają nagrzewanie i wpływają na kompatybilność elektromagnetyczną.

● Praca silnika w sieci z izolowanym punktem neutralnym dopuszczalna tylko w rzadko występujących krótkotrwałych odstępach czasu, np. do momentu wystąpienia błędu (zwarcie doziemne przewodu, EN 60034-1).

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 57

Page 60: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczne napięcie

Na maszynach elektrycznych występują wysokie napięcia. W przypadku nieprawidłowej obsługi może to prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

Na czas wykonywania prac przy skrzynce zaciskowej należy wyłączyć zasilanie silnika energią elektryczną.

UWAGA

Uszkodzenia skrzynki zaciskowej

W przypadku niewłaściwego wykonania prac w skrzynce zaciskowej może dojść do wystąpienia szkód materialnych. Aby uniknąć szkód materialnych w skrzynce zaciskowej, należy przestrzegać następujących wskazówek:● Zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić elementów konstrukcyjnych wewnątrz skrzynki.● W skrzynce zaciskowej nie mogą znajdować się żadne ciała obce, zanieczyszczenia lub

wilgoć.● Zamknąć skrzynkę pyło- i wodoszczelnie, używając oryginalnej uszczelki.● Zamknąć przepusty w skrzynce zaciskowej (DIN 42925) i inne otwarte przepusty za

pomocą pierścieni uszczelniających o przekroju okrągłym lub odpowiednich uszczelek płaskich.

● Przestrzegać momentów dokręcania dla dławnic kablowych i pozostałych śrub.

UwagaCentrum Serwisowe

Jeśli potrzebują Państwo wsparcia przy elektrycznym podłączeniu maszyny, prosimy o kontakt z Centrum Serwisowym (Strona 147).

6.2 Podstawowe zasadyGeneralnie dla przyłącza elektrycznego obowiązuje zasada:● Przed rozpoczęciem prac wykonać pewne podłączenie przewodu ochronnego.

● Przy wprowadzeniu kabla do skrzynki zacisków można uszczelnić i unieruchomić kable przyłączeniowe.

● Przewody przyłączeniowe, a w szczególności przewód ochronny muszą być ułożone w skrzynce zacisków swobodnie i tak, aby uniknąć ocierania się izolacji przewodów.

● Podłączyć maszynę tak, aby utrzymywane było trwałe, bezpieczne połączenie elektryczne. Unikać wystających końcówek drutu.

● Doprowadzone z zewnątrz przewody pomocnicze należy ułożyć i zamocować oddzielnie od przewodu głównego. W tym celu występują w razie potrzeby elementy z opaskami kablowymi.

Podłączenie elektryczne6.2 Podstawowe zasady

1MB5 AH 400/45058 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 61: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Tabela 6-1 Technika łączeniowa (podłączenie z końcówką kablową / bez końcówki kablowej)

Skrzynka zaciskowa PrzyłączeTB3R61

Z końcówką kablową (Strona 72)

Bez końcówki kablowej (Strona 73) 1XB16311XB7750

6.3 Ułożyć kabel z pętlą odciekową● W przypadku wysokiej wilgotności powietrza lub ustawienia maszyny na zewnątrz krople

wody mogą spływać wzdłuż osłony kabla i w ten sposób przedostać się do wnętrza silnika przez dławnicę kablową i wprowadzenie kabla.W przypadku ułożenia kabla z pętlą odciekową wilgoć nie trafia do wprowadzenia kabla na skrzynce zacisków, lecz skapuje wcześniej.

Rysunek 6-1 Pętla odciekowa

6.4 Skrzynka zaciskowaW zależności od wykonani na maszynie mogą być zabudowane różne skrzynki zaciskowe. W zależności od skrzynki zaciskowej możliwe są różne przepusty kablowe i opcje podłączenia kabli. Skrzynki zaciskowe zabudowane na maszynie można zidentyfikować za pomocą ilustracji w następnych rozdziałach.

Podłączenie elektryczne6.4 Skrzynka zaciskowa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 59

Page 62: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.4.1 Skrzynka zaciskowa TB3R61

Rysunek 6-2 Skrzynka zacisków TB3R61

Przewody przyłączeniowe wprowadzane są do skrzynki zacisków przez dławnice kablowe z gwintowanymi otworami. Dławnice kablowe nie należą do standardowego zakresu dostawy.

Więcej informacji można znaleźć tutaj:

● Wprowadzanie kabli do skrzynki zaciskowej (Strona 70)

● Ułożenie kabli (Strona 71)

● Podłączanie kabli z końcówkami kablowymi (Strona 72)

● Podłączenie kabla bez końcówek kablowych (Strona 73)

Podłączenie elektryczne6.4 Skrzynka zaciskowa

1MB5 AH 400/45060 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 63: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.4.2 Skrzynka zacisków 1XB1631

Rysunek 6-3 Skrzynka zacisków 1XB1631

Przewody przyłączeniowe wprowadzane są do skrzynki zacisków 1XB1631 przez dławnice kablowe z gwintowanymi otworami. Dławnice kablowe nie należą do standardowego zakresu dostawy.

Więcej informacji można znaleźć tutaj:

● Wprowadzanie kabli do skrzynki zaciskowej (Strona 70)

● Ułożenie kabli (Strona 71)

● Podłączenie kabla bez końcówek kablowych (Strona 73)

● Podłączanie kabli z końcówkami kablowymi (Strona 72)

6.4.3 Skrzynka zaciskowa 1XB7750

Rysunek 6-4 Skrzynka zacisków 1XB7750

Przewody przyłączeniowe wprowadzane są do skrzynki zacisków 1XB7750 przez dławnice kablowe z gwintowanymi otworami. Dławnice kablowe nie należą do standardowego zakresu dostawy.

Podłączenie elektryczne6.4 Skrzynka zaciskowa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 61

Page 64: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Więcej informacji można znaleźć tutaj:

● Wprowadzanie kabli do skrzynki zaciskowej (Strona 70)

● Ułożenie kabli (Strona 71)

● Podłączanie kabli z końcówkami kablowymi (Strona 72)

● Podłączenie kabla bez końcówek kablowych (Strona 73)

6.4.4 Obrócenie skrzynki zaciskowej (opcja)W zależności od skrzynki zaciskowej i jej wykonania możliwe jest obracanie skrzynki o ±90° zgodnie z kierunkiem przyłączenia. Przełożenie na drugą stronę silnika jest możliwe tylko przy wsparciu centrum serwisowego (Strona 147).

Obrócenie skrzynki zaciskowejW razie potrzeby zdemontować wewnętrzne przewody stojana.

1. Upewnić się, że silnik nie jest pod napięciem.

2. Odkręcić pokrywę złącza śrubowego poprzez odkręcenie dwóch śrub po przekątnej i zabezpieczyć pokrywę za pomocą dwóch przykręconych po przekątnej prętów gwintowanych M10. Następnie odkręcić dwie kolejne śruby i podnieść pokrywę skrzynki zaciskowej. Pokrywa skrzynki zaciskowej jest bardzo ciężka. Należy uważać, zwłaszcza przy bocznym położeniu, aby się nie osunęła.

3. Gdy silnik jest już podłączony:

– Zdemontować kable zasilające.

– Odkręcić złącze śrubowe przepustu kablowego. Wyciągnąć przewody przez otwór.

4. Odkręcić złącza śrubowe wewnętrznych przewodów stojana.

5. Odkręcić mocowania dolnej części ze wspornikiem i jeśli występuje, uziemienie wysokich częstotliwości do obudowy silnika.

6. Przykręcić dwie śruby pierścieniowe po przekątnej do gwintów M10 w narożnikach. Lekko unieść obudowę skrzynki zaciskowej za pomocą dźwigu.

7. Obrócić skrzynkę zaciskową o ±90° w żądanym kierunku. Nałożyć ostrożnie skrzynkę zaciskową. Nie uszkodzić przy tym uszczelki.

8. Przykręcić skrzynkę zaciskową do wspornika (4 x M16, moment dokręcania 170 Nm).

9. Jeśli występuje: Ponownie podłączyć uziemienie wysokich częstotliwości.

10.Podłączyć przewody zgodnie ze schematem połączeń na wewnętrznej stronie pokrywy. Przestrzegać minimalnych odstępów w powietrzu. Więcej na ten temat (Strona 75)

11.Podłączyć (ponownie) kable zasilające. Więcej informacji:

– Podłączyć przewód uziemiający (Strona 67)

– Wprowadzić i ułożyć kable ... / podłączyć (Strona 70) kable ...

Podłączenie elektryczne6.4 Skrzynka zaciskowa

1MB5 AH 400/45062 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 65: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

12.Wkręcić dwa ustawione po przekątnej pręty gwintowane i przesunąć pokrywę na pręty. Nie uszkodzić przy tym uszczelki.

13.Przymocować dwa wolne złącza śrubowe, a następnie dokręcić ręcznie śruby.

14.Usunąć pręty gwintowane i przykręcić dwie pozostałe śruby.

15.Dokręcić wszystkie śruby momentem 40 Nm (4 x M10).

6.4.5 Montaż/demontaż pokrywy skrzynki zaciskowejPodczas demontażu lub montażu należy zabezpieczyć pokrywę skrzynki zacisków przed upadkiem za pomocą ułożonych po przekątnej prętów gwintowanych M10.

Demontaż pokrywy skrzynki zacisków1. Odkręcić 2 śruby pokrywy skrzynki zacisków po przekątnej i zastąpić je prętami

gwintowanymi.

2. Następnie odkręcić pozostałe dwie śruby.

3. Ostrożnie ściągnąć pokrywę skrzynki zacisków po prętach gwintowanych.

Montaż pokrywy skrzynki zacisków1. Przykręcić po przekątnej dwa pręty gwintowane do podstawy skrzynki zacisków.

2. Przesunąć pokrywę skrzynki zacisków po prętach gwintowanych prowadzących do podstawy skrzynki zaciskowej.

3. Dokręć ręcznie śruby w wolnych otworach.

4. Odkręcić pręty gwintowane.

5. Mocno dokręcić wszystkie 4 śruby M10, moment dokręcania 40 Nm.

6.4.6 Podłączenie bez skrzynki zaciskówJeśli maszyna została zamówiona z wyprowadzonymi przewodami, tzn. bez skrzynki zacisków, wówczas należy fachowo podłączyć przewody w zewnętrznej skrzynce zacisków.

OSTRZEŻENIE

Nieprawidłowa konfiguracja techniczna

Nieprzestrzeganie parametrów technicznych przy podłączaniu, np. stopnia ochrony, minimalnych odległości w powietrzu lub odcinków prądu pełzającego, może prowadzić do zakłóceń. Zakłócenia te mogą być pośrednią lub bezpośrednią przyczyną śmierci, poważnych obrażeń ciała lub szkód materialnych.● Upewnić się, że zewnętrzna skrzynka zacisków wykonana jest zgodna z danymi na

tabliczce znamionowej i nadaje się do danego zastosowania.

Podłączenie elektryczne6.4 Skrzynka zaciskowa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 63

Page 66: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Jeżeli zostanie zamówiona maszyna z wyprowadzonymi przewodami, należy przestrzegać w tym wypadku określonych warunków dla strefy 2. Zakłada się, że zamawiający, budujący i obsługujący instalację znają te warunki i są one zachowane.

6.5 Podłączenie maszyny

6.5.1 Wybór kablaPrzy doborze przewodów przyłączeniowych należy kierować się następującymi kryteriami:

● Znamionowe natężenie prądu

● Napięcie znamionowe

● Ewentualnie współczynnik obciążenia

● Warunki związane z instalacją, jak np. temperatura otoczenia, sposób ułożenia, przekrój kabli uwarunkowany wymaganą długością kabli itd.

● Wymagania według IEC / EN 60204‑1

● Wymiarowanie dla układania w wiązkach, np. zgodnie z normą DIN VDE 0298 część 4 lub normą IEC 60364-5-52

● Wymagania według IEC / EN 60079‑14

● Wskazówki projektowe

● Należy stosować się do zawartych w normie EN / IEC 60034-1 (VDE 0530-1) wskazówek dotyczących pracy na granicach obszarów A i B, zwłaszcza w odniesieniu do nagrzewania się i odchylenia danych eksploatacyjnych od danych znamionowych podanych na tabliczce znamionowej. Nie wolno przekraczać tych wartości granicznych.

● Podłączenie wykonać tak, aby zagwarantowane było trwałe bezpieczne połączenie elektryczne (bez odstających końców przewodów); użyć przyporządkowanego uzbrojenia zakończeń kabli (np. końcówek kablowych, końcówek tulejkowych). Podłączenie napięcia sieciowego i rozmieszczenie pałąków załączających wykonać zgodnie ze schematem połączeń znajdującym się w skrzynce przyłączowej.

● Przewody przyłączeniowe należy wybrać zgodnie z normą DIN VDE 0100, uwzględniając znamionowe natężenie prądu i warunki zależne od urządzenia, np. temperaturę otoczenia, sposób ułożenia itd., zgodnie z normą DIN VDE 0298 lub EN / IEC 60204‑1.

W danych technicznych ustalone zostały następujące niezbędne dane dotyczące przyłącza:

● Kierunek obrotów

● Liczba i rozmieszczenie skrzynek przyłączeniowych

● Układ połączeń i przyłącze uzwojenia maszyny

Podłączenie elektryczne6.5 Podłączenie maszyny

1MB5 AH 400/45064 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 67: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.5.2 Oznaczenie zaciskówPrzy oznaczaniu zacisków według IEC / EN 60034‑8 dla maszyn prądu trójfazowego obowiązują następujące definicje:

Tabela 6-2 Oznaczenia zacisków na przykładzie 1U1-1

1 U 1 - 1 Oznaczeniex Kod określający przypisanie biegunów w silniku o przełączanych biegunach, o ile

dotyczy. Mniejsza liczba odpowiada mniejszym obrotom. Przypadek specjalny dla uzwojenia dzielonego.

x Oznaczenie fazy U, V, W x Liczba znamionowa dla początku (1) lub końca (2) uzwojenia lub przy więcej niż

jednym przyłączu na uzwojenie x Dodatkowe parametry w przypadku, gdy przy większej ilości zacisków z takim

samym oznaczeniem obligatoryjne jest równoległe podłączenie przewodów zasi‐lających

6.5.3 Kierunek obrotówJeśli maszyna posiada jeden czop końcowy wału lub dwa czopy końcowe wału o różnych średnicach, to kierunek obrotu definiuje się następująco, patrząc w kierunku czoła pojedynczego lub grubszego czopu końcowego wału:

● Jeśli kable zasilające podłączy się w sekwencji faz L1, L2, L3 do U, V, W lub według NEMA do T1 T2 T3, to uzyska się obroty zgodnie z ruchem wskazówek zegara (obrót w prawo).

● Jeśli zostaną zmienione dwa przyłącza, np. L1, L2, L3 do W, V, U lub według NEMA do T2 T1 T3, to uzyska się obroty przeciwne do ruchu wskazówek zegara (obroty w lewo).

● Maszyny, które mogą obracać się tylko w jednym określonym kierunku, są oznaczone na tabliczce znamionowej strzałką kierunkową i oznaczeniami zacisków w wymaganej sekwencji faz.

Należy sprawdzić dane przed podłączeniem kabli zasilających.

UWAGA

Uszkodzenie maszyny spowodowane niewłaściwym kierunkiem obrotów

Jeżeli maszyna eksploatowana będzie inaczej niż określono w zamówieniu bądź w niewłaściwym kierunku obrotów, wówczas nie będzie ona wystarczająco chłodzona. Następstwem może być uszkodzenie maszyny. ● Należy zwrócić uwagę na informacje dotyczące kierunku obrotów podane na tabliczce

znamionowej.

Podłączenie elektryczne6.5 Podłączenie maszyny

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 65

Page 68: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.5.4 Podłączenie przewodów swobodnie wyprowadzonych na zewnątrzW przypadku przewodów przyłączeniowych swobodnie wyprowadzonych z maszyny na cokole przyłączeniowym obudowy maszyny nie jest zamontowana łączówka zaciskowa. Przewody przyłączeniowe łączone są fabrycznie bezpośrednio z przyłączami uzwojenia stojana.

Przewody przyłączeniowe są oznakowane kolorami lub opisane. Klient podłącza poszczególne przewody zgodnie z opisem bezpośrednio w szafie sterowniczej swojego urządzenia.

Złącza śrubowe z gwintem przyłączeniowym w skrzynce przyłączowej (EN 50262)

② Pierścień uszczelniający o przekroju koło‐wym

6.5.5 Przyłączenie ekranu metalowego w skrzynce zaciskowej Jeżeli przewody posiadają zbrojenie metalowe, które są wprowadzane do skrzynki zaciskowej albo skrzynki zacisków pomocniczych z nie samobezpiecznymi obwodami prądowymi, wówczas ekran metalowy należy uziemić w skrzynce zacisków. Dopuszczalne są inne miejsca uziemienia.

● W skrzynkach zacisków z wewnętrzną częścią uziemienia podłączyć metalowy ekran do wewnętrznej części uziemiającej.

● W skrzynkach zacisków bez wewnętrznej części uziemiającej należy podłączyć metalowy ekran do jednego z żółto-zielonych zacisków uziemiających.

6.5.6 Atestowane przepusty przewodów, gwintowane adaptery i zatyczki zamykająceUżywać wyłącznie zatyczek zamykających, przepustów przewodów lub gwintowanych adapterów, które posiadają certyfikat dopuszczający ich stosowanie w danym obszarze zagrożenia wybuchem (strefie) i są odpowiednio oznakowane.

Podłączenie elektryczne6.5 Podłączenie maszyny

1MB5 AH 400/45066 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 69: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.5.7 Nienawiercona płyta przepustowaW przypadku nienawierconej płyty przepustowej można dopasować liczbę i wielkość dławnic kablowych do warunków zastosowania.

1. Odkręcić płytę przepustową dla kabli.

2. Nawiercić wymaganą ilość otworów lub gwintów o wymaganej wielkości w płycie przepustowej dla kabli. Grubość płyty jest tak dobrana, aby przy nawiercaniu gwintu uzyskać wystarczającą ilość zwojów gwintu.Odpowiedzialność za utrzymanie wystarczającej wytrzymałości płyty przepustowej po nagwintowaniu ponosi Klient.

3. Zamontować płytę przepustową i kable do skrzynki zacisków za pomocą śrubowych złączek przewodów.

Wymagania w stosunku do otworów w strefie 21/22Dla zastosowań w strefie 21 (Ex tb) lub strefie 22 (Ex tc) stawiane są następujące wymagania dotyczące otworów, zgodnie z wytycznymi normy IEC / EN 60079-31:

Otwory przelotowe:

● Średnica nominalna otworu przelotowego do wprowadzenia nie może przekraczać średnicy nominalnej gwintu do wprowadzenia lub przyłączenia o więcej niż 0,7 mm.

● Wnętrze obudowy skrzynki zacisków musi zapewniać ilość miejsca wystarczającą do zamocowania przeciwnakrętki przy wprowadzeniu lub przy elemencie przyłączeniowym.

Otwory wprowadzające z gwintami muszą posiadać następujące cechy:

● Gwint stożkowy: Bez dodatkowych środków uszczelniających lub uszczelek zazębienie na nie mniej niż trzy i pół zwoju gwintu.

● Gwinty cylindryczne: Co najmniej pięć zwojów gwintu, tolerancja 6 H, lepiej według normy ISO 965-1. W przypadku ilości zwojów gwintu mniejszej niż 5 wymagana jest dodatkowa uszczelka lub środek uszczelniający.

Umieszczenie otworów w płycie do wprowadzania kabliW przypadku umieszczenia otworów w płycie do wprowadzania kabli w silnikach zabezpieczonych przed eksplozją, należy umieścić w dokumentacji silnika dane wprowadzonych otworów:

● Liczba i wielkość otworów

● Kształt gwintu, np. metryczny lub NPT

Dane do instalacji przewodów rurowych albo wyposażenia dodatkowego znajdują się w normie IEC / EN 60079-14.

6.6 Podłączenie przewodu uziemiającegoPrzekrój poprzeczny przewodu uziemiającego maszyny musi odpowiadać EN / IEC 60034-1.

Należy przestrzegać również dodatkowych przepisów instalacji, np. według EN / IEC 60204-1.

Podłączenie elektryczne6.6 Podłączenie przewodu uziemiającego

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 67

Page 70: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Zasadniczo istnieją dwie możliwości podłączenia do maszyny przewodu uziemiającego:

● Wewnętrzne uziemienie z podłączeniem w skrzynce przyłączowej do przewidzianych do tego celu i odpowiednio oznakowanych miejsc.

● Zewnętrzne uziemienie z podłączeniem do obudowy stojana do przewidzianych do tego celu i odpowiednio oznakowanych miejsc.

Rodzaj uziemienia obudowy Przekrój przewodumm²

Podłączenie pojedynczego przewodu pod zewnętrz‐nym kątownikiem uziemienia.

M12

150

Podłączenie z końcówką kablową według normy DIN pod zewnętrznym kątownikiem uziemienia, DIN 46 234

Przekrój przewodu uziemiającego maszyny musi być zgodny z przepisami dotyczącymi instalacji, np. wg IEC 60034-1.

Przekrój przewodów roboczych Smm²

Przekrój przewodu uziemiającego mm²

35 2550 2570 3595 50120 70150 70185 95240 120300 150400 185

Na obudowie stojana, w oznaczonym miejscu podłączenia przewodu uziemiającego znajduje się śruba z łbem sześciokątnym z podkładką sprężystą i płaską. Przewód uziemiający można podłączyć w następujący sposób:

● za pomocą przewodów wielodrutowych z końcówkami kablowymi

● za pomocą taśm płaskich z odpowiednio wykonanym zakończeniem przewodu

Alternatywnie można podłączyć przewód uziemiający bez końcówki kablowej za pomocą płyty zaciskowej w oznaczonym miejscu przyłączenia.

Podłączenie elektryczne6.6 Podłączenie przewodu uziemiającego

1MB5 AH 400/45068 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 71: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Podłączenie przewodu uziemiającego ● W skrzynce zaciskowej należy używać tylko zacisków oznakowanych dla przewodu

uziemiającego.

● Upewnić się, że powierzchnie przyłączeniowe zapewniają dobry styk i zabezpieczone są przed korozją odpowiednim środkiem, np. bezkwasową wazeliną.

● Pod łbem śruby umieścić podkładkę sprężystą i płaską.

● Skontrolować czy nie jest przekroczona maksymalna dopuszczalna grubość zacisku wynosząca 10 mm dla końcówki kablowej lub taśmy płaskiej.

● Zamocować śrubę zaciskową zgodnie z poniższą tabelą. Głębokość wkręcenia i moment dokręcania różnią się w przypadku stosowania końcówek kablowych lub zacisków uziemiających.

Śruba Głębokość wkręcenia Moment dokręcaniaPrzy stosowaniu koń‐

cówek kablowychM6 > 6 mm 8 NmM8 > 8 mm 20 Nm

M12 x 25 > 16 mm 38 NmM16 x 35 > 20 mm 92 Nm

Przy stosowaniu zacis‐

ków uziemiających

M6 > 9 mm 8 NmM8 > 12 mm 20 NmM10 > 15 mm 40 NmM12 > 18 mm 70 NmM16 > 20 mm 170 Nm

Wielkość gwintu przewodu uziemiającego wynosi 2x M12.

Wewnętrzne przyłącze uziemieniaPodczas podłączania należy przestrzegać następujących reguł:

● Upewnić się, że powierzchnie przyłączeniowe zapewniają dobry styk i zabezpieczone są odpowiednim środkiem chroniącym przed korozją, np. bezkwasową wazeliną.

● Umieścić pod główką śruby pierścień sprężysty i podkładkę.

● Włożyć końcówkę kablową pod obejmę zaciskową.

● W skrzynce zaciskowej należy używać tylko oznakowanych zacisków dla przewodu uziemiającego.

● Należy przestrzegać momentu dokręcania (Strona 149) śruby zaciskowej.

Zewnętrzne przyłącze uziemieniaPodczas podłączania należy przestrzegać następujących reguł:

● Upewnić się, że powierzchnie przyłączeniowe zapewniają dobry styk i zabezpieczone są odpowiednim środkiem chroniącym przed korozją, np. bezkwasową wazeliną.

● Włożyć końcówkę kablową między kątownik stykowy a kątownik uziemiający; Nie usuwać kątownika stykowego wciśniętego w obudowę!

Podłączenie elektryczne6.6 Podłączenie przewodu uziemiającego

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 69

Page 72: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

● Umieścić pod główką śruby pierścień sprężysty i podkładkę.

● Dla przewodu uziemiającego używać tylko oznaczonego przyłącza na obudowie stojana.

● Należy przestrzegać momentu dokręcania (Strona 149) śruby zaciskowej.

Momenty dokręcania przyłączy elektrycznych płyty zaciskowej i uziemienia zostały podane w tabeli (Strona 149) pod przypadkiem A.

6.7 Przyłącze przewodówMaksymalny przekrój przyłączanego przewodu wynosi 300 mm².

6.7.1 Wprowadzanie kabli do skrzynki zaciskowejPrzewody przyłączeniowe wprowadzane są do skrzynki zacisków przez wymienną płytę przepustów kablowych lub króćce przepustowe. Dławnice kablowe nie należą do standardowego zakresu dostawy.

Tabela 6-3 Wersje płyty przepustów kablowych

Skrzynka zacis‐ków

Płyta przepustów kablowych nawierco‐na

Opcja R53 / Silniki z zabezpieczeniem przeciwwybu‐

chowymTB3R61 4 x M80 x 2 + 2 x M25 x 1,5

Nienawiercona

1XB1631 4 x M80 x 2 + 2 x M25 x 1,51XB7750 8 x M72 x 2 + 3 x M25 x 1,5

Sposób postępowania 1. Odkręcić płytę przepustów kablowych.

2. W razie potrzeby wywiercić w płycie przepustów kablowych wymaganą liczbę otworów lub gwintów o wymaganym rozmiarze. Upewnić się, aby płyta przepustów kablowych po nawierceniu dała się zamontować i była wystarczająco sztywna.

3. Zainstalować wymagane dławnice kablowe, uwzględniając informacje producenta dotyczące kroków montażu, w tym momenty dokręcania i przydatność do warunków otoczenia.

4. Przeprowadzić kable przez dławnice kablowe i upewnić się, że kable są odciążone.

5. Zamontować płytę przepustów kablowych z zamontowanymi kablami do skrzynki zacisków. W przypadku skrzynek zaciskowych TB3R61 i 1XB1631 należy upewnić się, że istnieje ciągła powierzchnia nośna pokrywy, aby zapewnić zgodność ze stopniem ochrony IP.

Podłączenie elektryczne6.7 Przyłącze przewodów

1MB5 AH 400/45070 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 73: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6. Końcówki kabli podłączyć do zacisków zgodnie ze schematem połączeń. Schemat połączeń znajduje się w pokrywie skrzynki zacisków.Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale "Podłączanie kabli..."

7. Sprawdzić trwałość osadzenia i szczelność dławnic kablowych. Nieużywane gwinty i otwory zamknąć fachowo, zapewniając zachowanie stopnia ochrony IP. Stopień ochrony IP podany jest na tabliczce znamionowej.

Patrz równieżPodłączanie kabli z końcówkami kablowymi (Strona 72)

Podłączenie kabla bez końcówek kablowych (Strona 73)

6.7.2 Ułożenie kabli● Kable należy układać zgodnie z normą IEC / EN 60364-5-52.

● Do przewodów ułożonych na stałe używać wyłącznie dławnic kablowych EMC i atestowanych dławnic kablowych z elementem obciążającym. Dławnice kablowe należy przykręcić do otworów gwintowanych odkręcanej płyty przepustowej. Dławnice kablowe nie wchodzą w zakres dostawy. Należy przy tym przestrzegać warunków montażu i eksploatacji określonych w certyfikacie badania dławnic i sprawdzić czy są one zachowane.

● Do przewodów ułożonych nie na stałe należy zastosować w celu zabezpieczenia ich przed skręceniem się ochronne przepusty przewodów z elementem obciążającym.

● Należy stosować przewody ekranowane, których osłona ponad dławicami kablowymi EMC zostanie połączona możliwie dużą powierzchnią ze skrzynką zaciskową maszyny w sposób zapewniający dobre przewodzenie.

● Odsłonięte przewody przyłączeniowe należy rozmieścić w skrzynce zaciskowej w taki sposób, żeby przewód ochronny był ułożony z naddatkiem długości, a izolacja przewodów nie mogła zostać uszkodzona

● Jeżeli wbudowane są szyny przyłączeniowe z aluminium należy dołączyć między końcówką kablową a szyną podkładkę ze stali. Dzięki temu unikniemy korozji kontaktowej (stykowej).

● Nieużywane gwinty lub otwory należy zamknąć w odpowiedni sposób i zapewnić zachowanie stopnia ochrony IP. Stopień ochrony IP znajduje się na tabliczce znamionowej. Nieużywane dławnice kablowe należy zamienić na certyfikowane dławnice zamykające.

Podłączenie elektryczne6.7 Przyłącze przewodów

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 71

Page 74: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.7.3 Podłączanie kabli z końcówkami kablowymi1. Końcówki kablowe dobrać odpowiednio do wymaganego przekroju poprzecznego

przewodu i wielkości śrub mocujących bądź sworzni. Informacje dotyczące maksymalnego przekroju przewodu dla danej standardowej wersji skrzynki zaciskowej podane są w katalogu.Ukośne ułożenie przewodów doprowadzających dopuszczalne jest tylko wtedy, gdy zachowane są wymagane izolacyjne szczeliny powietrzne.

2. Izolację z końców przewodów należy zdjąć w taki sposób, aby pozostała izolacja sięgała aż do końcówki kablowej ①. Należy podłączać tylko jeden przewód na końcówkę kablową.

3. Końcówkę należy odpowiednio zamocować na końcu przewodu, np. przez zaciśnięcie.

Rysunek 6-5 Podłączenie z końcówką kablową i śrubą mocującą (schemat zasadniczy)

4. W razie potrzeby zaizolować końcówki kablowe, aby zachować minimalne odstępy w powietrzu oraz odstępy izolacyjne.

5. Nałożyć końcówkę kablową na wspornik zacisku. Uwzględnić przy tym rozmieszczenie istniejących mostków łączeniowych. W przypadku skrzynki zaciskowej 1XB7750 ustawić końcówkę kablową na szynie prądowej.

6. Element mocujący ② dokręcić odpowiednim momentem dokręcania:

Element mocujący Moment dokręcaniaŚruba mocująca M12 20 NmŚruby mocujące M16 40 NmNakrętki mocujące M12 20 Nm

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku zastosowania końcówek kablowych bez prowadnicy bocznej

W przypadku przekrojów poprzecznych przewodu poniżej 70 mm2 końcówka kablowa bez prowadnicy bocznej może się przekręcić. Może to spowodować niezachowanie minimalnych wielkości szczelin powietrznych i doprowadzić do wybuchu.

Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● W przypadku przekrojów poprzecznych przewodu poniżej 70 mm2 należy stosować

wyłącznie końcówki kablowe z prowadnicą boczną.● Należy przestrzegać minimalnych wielkości szczelin powietrznych (Strona 75).

Podłączenie elektryczne6.7 Przyłącze przewodów

1MB5 AH 400/45072 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 75: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.7.4 Podłączenie kabla bez końcówek kablowychPrzy odpowiednim zamówieniu mogą zostać wbudowane obejmy zaciskowe, które nadają się do przyłączania przewodów drobno- lub wielodrutowych bez stosowania końcówek tulejkowych. W przypadku zastosowania końcówek tulejkowych, przed podłączeniem należy je zamocować na końcówce przewodu przez prawidłowe zaprasowanie, umożliwiające przewodzenie prądu.

UWAGA

Przegrzanie końcówek przewodów

Jeśli końcówka przewodu nie jest prawidłowo objęta końcówką tulejkową i zamocowana przy jej użyciu, może dojść do przegrzania. ● Każdą końcówkę tulejkową można zastosować tylko dla jednej końcówki przewodu.

Prawidłowo zamocować końcówkę tulejkową.● Do każdego zacisku podłączać tylko jedną końcówkę przewodu.

Sposób postępowaniaPrzy podłączaniu należy zwracać uwagę, aby zachować minimalne odstępy w powietrzu oraz odstępy izolacyjne.

1. Otworzyć skrzynkę zaciskową i przyciąć kabel na odpowiednią długość.

2. Końcówkę kablową przygotować odpowiednio do rodzaju używanego kabla oraz zastosowania. Należy zwrócić uwagę na to, aby podłączenie kabla nie było narażone na działanie sił zewnętrznych.

3. Izolację z końców przewodów należy zdjąć w taki sposób, aby pozostała izolacja sięgała prawie aż do obejmy zaciskowej.

Podłączenie elektryczne6.7 Przyłącze przewodów

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 73

Page 76: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

4. W zależności od wielkości przewodu zwrócić uwagę na prawidłowe rozmieszczenie obejm zaciskowych ③, ④. Włożyć przewód do obejm zaciskowych. Dokręcić nakrętki zaciskowe ⑤ z momentem dokręcenia 8 Nm.

Rysunek 6-6 Podłączanie z obejmami zaciskowymi (schemat zasadniczy)

5. Jeżeli śruba zaciskowa ② została poluzowana, należy ponownie dokręcić ją następującym momentem:

Skrzynka zaciskowa Moment dokręcaniaTB3R61 / 1XB1631 40 Nm1XB7750 20 Nm

6.7.5 Stosowanie kabli jednożyłowychW przypadku wysokich prądów i przy zastosowaniu kilku przewodów jednożyłowych zamiast wielożyłowych w strefie wprowadzeń kabli mogą wystąpić wysokie temperatury wywołane przez prądy wirowe. Może dojść do zwarcia i do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Po uruchomieniu należy upewnić się, że w czasie pracy nie są przekraczane dopuszczalne wartości graniczne temperatury podłączonych przewodów sieciowych. Przez zmianę układu wejść lub zmianę płyt przepustowych dla kabli można, po konsultacji z producentem, zmniejszyć ten efekt temperaturowy.

● Używać płyty do wprowadzania kabli wykonaną z metalu nieżelaznego.

Podłączenie elektryczne6.7 Przyłącze przewodów

1MB5 AH 400/45074 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 77: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.7.6 Zastosowanie przewodów aluminiowychW przypadku używania przewodów aluminiowych, należy przestrzegać następujących reguł:

● Używać tylko końcówek kablowych, które są odpowiednie do podłączania przewodów aluminiowych.

● Bezpośrednio przed włożeniem przewodu aluminiowego należy usunąć warstwę tlenku ze styków przewodu i/lub elementu współpracującego. Do tego celu użyć szczotki lub pilnika.

● Następnie natychmiast natłuścić miejsca styku obojętną wazeliną. Zapobiega to ponownemu utlenianiu.

UWAGA

Przepływ aluminium w wyniku działania ciśnienia styku

Aluminium przepływa po montażu w wyniku działania ciśnienia styku. W wyniku tego połączenie za pomocą nakrętek zaciskowych może ulec poluzowaniu. Oporność stykowa wzrasta i występują utrudnienia przepływu prądu. Następstwem może być pożar i szkody materialne w maszynie, aż do awarii oraz szkód materialnych w instalacji związanych z awarią maszyny.● Nakrętki zaciskowe należy dokręcić po około 24 godzinach i raz jeszcze po upływie

ok. czterech tygodni. Należy zwrócić uwagę, aby podłączone zaciski nie przewodziły napięcia.

Momenty dokręcania przyłączy elektrycznych płyty zaciskowej i uziemienia zostały podane w tabeli (Strona 149) pod przypadkiem A.

6.7.7 Minimalne szczeliny powietrznePo zakończeniu fachowego montażu należy skontrolować, czy zachowane są minimalne odstępy w powietrzu pomiędzy elementami nieizolowanymi. Zwrócić przy tym uwagę na wystające końcówki drutu.

Tabela 6-4 Minimalne odstępy w powietrzu w zależności od efektywnej wartości napięcia przemiennego Ueff

Wartość efektywna napięcia przemiennego Ueff Minimalne odstępy w powietrzu≤ 500 V 8 mm≤ 630 V 10 mm≤ 800 V 12 mm

≤ 1,000 V 14 mm≤ 1250 V 18 mm

Wartości te obowiązują dla wysokości ustawienia do 2000 m.Przy określaniu minimalnych odstępów w powietrzu wartość napięcia w tabeli można podwyższyć o współczynnik 1,1, dzięki czemu zakres napięcia znamionowego będzie uwzględniony dla użytku ogólnego.

Podłączenie elektryczne6.7 Przyłącze przewodów

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 75

Page 78: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.7.8 Podłączanie za pomocą obejm zaciskowych Przy odpowiednim zamówieniu mogą być zamontowane zaciski obejmowe, które nadają się do podłączania cienko- i wielo-drutowych przewodów bez stosowania tulejek końcowych żyły. W przypadku stosowania tulei żyłowych, przed podłączeniem należy je zamocować na końcu przewodu przez fachowe zaprasowanie, umożliwiające przewodzenie prądu.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu przez przegrzanie końców przewodu

Jeśli koniec przewodu nie jest prawidłowo opasany tuleją żyłową i zamocowany przy jej użyciu, może dojść do przegrzania. Konsekwencją może być przekroczenie klasy temperaturowej maszyny. Może dojść do zapłonu mieszanki palnej. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne. ● Każdą tuleję żyłową można stosować tylko dla jednego końca przewodu. Konieczne jest

fachowe mocowanie tulei żyłowej.● Do każdego zacisku podłączać tylko jeden koniec przewodu.

6.8 Zakończenie prac związanych z podłączeniem1. Przed zamknięciem skrzynki zacisków należy skontrolować:

– Czy podłączenia elektryczne w skrzynce zacisków są zgodne z danymi zawartymi w poprzednich rozdziałach oraz czy zostały dokręcone prawidłowym momentem obrotowym.

– Maszynę podłączono zgodnie z dopuszczalnym kierunkiem obrotów.

– Czy wnętrze skrzynki zacisków jest czyste i nie ma w nim pozostałości przewodów, zanieczyszczeń, ani żadnych ciał obcych.

– Wszystkie uszczelki i powierzchnie uszczelnień skrzynki zacisków są nieuszkodzone i prawidłowo wykonane.

– Nieużywane przepusty zamknięte są wklejonymi metalowymi lub atestowanymi elementami zamykającymi. Elementy zamykające można odkręcić tylko przy użyciu narzędzia.

– Przewody przyłączeniowe ułożone są swobodnie, a ich izolacja nie może ulec uszkodzeniu w eksploatacji.

2. Zamknąć skrzynkę zacisków za pomocą śrub mocujących pokrywę, patrz rozdział Dane techniczne (Strona 149).

Momenty dokręcania połączeń śrubowych skrzynki zaciskowej i przewodu uziemiającego można znaleźć w tabeli (Strona 149) pod przypadkiem C.

Podłączenie elektryczne6.8 Zakończenie prac związanych z podłączeniem

1MB5 AH 400/45076 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 79: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.9 Podłączenie obwodów pomocniczych

6.9.1 Wybór przewoduPrzy wyborze przewodów przyłączeniowych do obwodów pomocniczych należy kierować się następującymi kryteriami:

● Znamionowe natężenie prądu

● Napięcie znamionowe

● Warunki związane z instalacją, jak np. temperatura otoczenia, sposób ułożenia, przekrój kabli uwarunkowany wymaganą długością kabli itd.

● Wymagania według IEC / EN 60204‑1

● Wymagania według IEC / EN 60079‑14

6.9.2 Wprowadzanie i układanie kabli w pomocniczej skrzynce zaciskówInformacje potrzebne do podłączenia obwodów pomocniczych znajdują się na schemacie zacisków, na wewnętrznej stronie pokrywy danej skrzynki zaciskowej oraz w danych technicznych.

● Do podłączenia pomocniczych obwodów zasilania, w razie potrzeby, w głównej skrzynce zacisków wbudowana jest listwa zaciskowa.

● Wymagana długość odizolowania przewodów dla zacisków pomocniczych wynosi w zależności od typu zacisku od 6 do 9 mm. Przy prawidłowej długości przewód sięga aż do uchwytu zacisku, a izolacja przewodu sięga jednocześnie do części stykowej zacisku.

Dopasowanie dławnic kablowychDo wprowadzenia przewodów przyłączeniowych nad prostokątnym wycięciem w obudowie skrzynki zaciskowej znajduje się przykręcona płyta. Standardowo płyta ta dostarczana jest z gwintowanymi otworami i dławnicami kablowymi.

1. Otworzyć pomocniczą skrzynkę zaciskową i odkręcić płytę przepustową. W zależności o wykonania skrzynki zaciskowej płyta przepustowa kabli znajduje się poniżej ekranu blachy stalowej.

2. W przypadku nienawierconej wersji płyty przepustowej nawiercić w niej wymaganą ilość otworów lub gwintów o wymaganej wielkości dławnicy kablowej.

3. W razie potrzeby oznakować przewody w celu ich późniejszego przyporządkowania.

4. Przewody przeprowadzić przez dławnice kablowe i płytę przepustową, a następnie podłączyć.

5. Zamontować płytę przepustową kabli.

6. Upewnić się, że uszczelnienie na króćcu dławnic kablowych jest zgodne ze stopniem ochrony.

Podłączenie elektryczne6.9 Podłączenie obwodów pomocniczych

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 77

Page 80: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Patrz równieżMomenty dokręcania połączeń śrubowych (Strona 149)

Obok zależnego od prądu urządzenia zabezpieczającego umieszczonego w przewodach przyłączeniowych należy dodatkowo stosować występujące opcjonalnie elementy wbudowane, jak np. czujnik temperatury, ogrzewanie postojowe.

6.9.3 Podłączanie kontroli temperatury uzwojenia stojana (w zależności od wykonania)Do kontroli uzwojeń stojana przed przegrzaniem cieplnym w uzwojeniu stojana zabudowane są czujniki temperatury.

Przewody przyłączeniowe czujników temperatury doprowadzone są, w zależności od wykonania, do głównej lub pomocniczej skrzynki zaciskowej. Połączenie i przyporządkowanie zacisków określone jest na odpowiednim schemacie ideowym.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego

Izolacja czujników temperatury do kontroli uzwojeń wykonana jest odpowiednio do wymagań dla izolacji podstawowej. Przyłącza czujników temperatury są chronione przed dotykiem w skrzynce zaciskowej i nie posiadają bezpiecznej separacji. Dlatego w przypadku usterki na przewodach czujników pomiarowych może występować niebezpieczne napięcie, które w przypadku dotknięcia może spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody rzeczowe.● W razie potrzeby przy podłączaniu czujników temperatury do zewnętrznej kontroli

temperatury, podjąć dodatkowe środki dla spełnienia wymagań przed "Zagrożeniem porażenia elektrycznego", patrz IEC 60664-1 lub IEC 61800-5-1.

Używać wyłącznie zatyczek zamykających, przepustów przewodów lub gwintowanych adapterów, które posiadają certyfikat dopuszczający ich stosowanie w danym obszarze zagrożenia wybuchem (strefie) i są odpowiednio oznakowane.

6.9.4 Przyłączenie ekranu metalowego w skrzynce zaciskowej Jeżeli przewody posiadają zbrojenie metalowe, które są wprowadzane do skrzynki zaciskowej albo skrzynki zacisków pomocniczych z nie samobezpiecznymi obwodami prądowymi, wówczas ekran metalowy należy uziemić w skrzynce zacisków. Dopuszczalne są inne miejsca uziemienia.

● W skrzynkach zacisków z wewnętrzną częścią uziemienia podłączyć metalowy ekran do wewnętrznej części uziemiającej.

● W skrzynkach zacisków bez wewnętrznej części uziemiającej należy podłączyć metalowy ekran do jednego z żółto-zielonych zacisków uziemiających.

Podłączenie elektryczne6.9 Podłączenie obwodów pomocniczych

1MB5 AH 400/45078 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 81: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

6.9.5 Samobezpieczne obwody prądowe dla sensorów lub czujników

Samobezpieczne urządzenia eksploatacyjna i elektryczne obwody prądoweJeżeli wbudowane są niebieskie zaciski przyłączeniowe dla czujników, podłączenie musi być wykonane do atestowanych, samobezpiecznych obwodów prądowych. W przeciwnym razie następstwem mogą być szkody materialne.

● Należy przestrzegać zawartych w normie IEC / EN 60079‑14 wymagań dotyczących urządzeń samobezpiecznych i należących do nich przewodów przyłączeniowych, ich doboru i ułożenia.

Podłączenie czujnika temperaturyCzujniki temperatury wolno podłączać tylko do samobezpiecznych obwodów prądowych z atestowanymi urządzeniami analizującymi. Nie wolno przekraczać maksymalnych prądów i mocy wejściowych określonych w świadectwie badania zgodności ze wzorem konstrukcyjnym UE. W przeciwnym razie następstwem mogą być szkody materialne.

● Jeżeli wbudowane są ekranowane, samobezpieczne czujniki temperatury, należy podłączyć je za pośrednictwem niebieskich zacisków przyłączeniowych. Ekran przewodów jest uziemiony dokładnie raz, wielokrotne uziemienie jest niedopuszczalne.

6.9.6 Zakończenie prac związanych z podłączeniem1. Przed zamknięciem skrzynki zacisków należy skontrolować:

– Czy podłączenia elektryczne w skrzynce zacisków są zgodne z danymi zawartymi w poprzednich rozdziałach oraz czy zostały dokręcone prawidłowym momentem obrotowym.

– Maszynę podłączono zgodnie z dopuszczalnym kierunkiem obrotów.

– Czy wnętrze skrzynki zacisków jest czyste i nie ma w nim pozostałości przewodów, zanieczyszczeń, ani żadnych ciał obcych.

– Wszystkie uszczelki i powierzchnie uszczelnień skrzynki zacisków są nieuszkodzone i prawidłowo wykonane.

– Nieużywane przepusty zamknięte są wklejonymi metalowymi lub atestowanymi elementami zamykającymi. Elementy zamykające można odkręcić tylko przy użyciu narzędzia.

– Przewody przyłączeniowe ułożone są swobodnie, a ich izolacja nie może ulec uszkodzeniu w eksploatacji.

2. Zamknąć skrzynkę zacisków za pomocą śrub mocujących pokrywę, patrz rozdział Dane techniczne (Strona 149).

Podłączenie elektryczne6.9 Podłączenie obwodów pomocniczych

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 79

Page 82: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Podłączenie elektryczne6.9 Podłączenie obwodów pomocniczych

1MB5 AH 400/45080 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 83: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Uruchomienie 7Podczas wykonywania wszelkich prac przy maszynie należy przestrzegać następujących reguł:

● Zawsze stosować się do ogólnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa (Strona 11).

● Przestrzegać krajowych i specyficznych przepisów branżowych.

● W przypadku użytkowania maszyny na obszarze Unii Europejskiej należy przestrzegać wymagań normy EN 50110‑1 dotyczącej bezpiecznej eksploatacji urządzeń elektrycznych.

7.1 Czynności przed uruchomieniem

UWAGA

Uszkodzenie silnika

Aby uniknąć szkód materialnych, przed uruchomieniem silnika należy skontrolować następujące punkty:● Sprawdzić za pomocą odpowiednich środków, czy kierunek obrotów jest poprawnie

ustawiony, np. przez rozsprzęglenie z maszyną roboczą.● Upewnić się, że części wrażliwe na temperaturę, takie jak kable itp., nie mają kontaktu z

obudową maszyny.● Zapewnić, aby otwory spustowe skroplin znajdowały się zawsze w najniższym miejscu

maszyny.

UWAGA

Szkody spowodowane niewystarczającym chłodzeniem

Gdy przepływ powietrza w silniku nie jest taki, jak przewidziano, skuteczne chłodzenie nie jest już możliwe. Może to prowadzić do szkód materialnych w silniku.● Przed uruchomieniem należy zamontować osłony, aby zapewnić odpowiednie chłodzenie.

CzynnościPo prawidłowym montażu i przed uruchomieniem instalacji należy sprawdzić następujące punkty:

● Należy zwrócić uwagę na prawidłowy montaż i ustawienie silnika.

● Podłączyć silnik zgodnie z podanym kierunkiem obrotów.

● Przestrzegać zgodności warunków eksploatacji z przewidzianymi danymi jak pokazano na tabliczki znamionowej.

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 81

Page 84: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

● Odpowiednio do wykonania nasmarować łożyska. Upewnić się, że smarowanie uzupełniające maszyn z łożyskami tocznymi, które były przechowywane przez okres dłuższy niż 12 miesiące zostało przeprowadzone.Dodatkowo przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale Przygotowanie do pracy.

● Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie i działanie występujących opcjonalnie urządzeń dodatkowych do monitorowania silnika.

● Sprawdzać temperaturę łożysk w wersji z czujnikami temperatury łożysk podczas pierwszego rozruchu silnika. Ustawić wartości na urządzeniu kontrolnym dla alarmu i wyłączenia. Przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale Wartości nastaw dla kontroli temperatury łożysk.

● Zapewnić odpowiednio skonfigurowane sterowanie i kontrolę prędkości obrotowej, aby nie zostały przekroczone dopuszczalne prędkości obrotowe podane na tabliczce znamionowej.

● Zwrócić uwagę na prawidłowe warunki nastaw elementów wyjściowych w zależności od typu (np. wyrównanie i wyważenie sprzęgieł, naprężenia pasów w przypadku napędów pasowych, naprężenia pasa zębatego lub klinowego, promieniowy i osiowy luz w przypadku sprzężonych wałów).

● Zachować minimalne wartości rezystancji izolacji oraz minimalne odstępy w powietrzu.

● Wykonać odpowiednie połączenie uziemiające i połączenie do wyrównania potencjałów przyłączy przewodu ochronnego.

● Wszystkie śruby mocujące, elementy łączeniowe i przyłącza elektryczne dociągnąć z podanymi momentami dokręcania.

● Po ustawieniu usunąć przykręcone uchwyty do podnoszenia lub zabezpieczyć przed poluzowaniem się.

● Obrócić wirnikiem, bez ocierania.

● Zastosować wszystkie środki ochrony przed dotykiem dla ruchomych i znajdujących się pod napięciem elementów.

● Zabezpieczyć wolne czopy końcowe wału np. za pomocą osłon.

● Zabezpieczyć wpusty przed wypadnięciem.

● Należy przestrzegać gotowości do pracy zainstalowanego opcjonalnie wentylatora obcego i podłączenia go zgodnego z zalecanym kierunkiem obrotów.

● Zapewnić swobodne doprowadzenie powietrza chłodzącego.

● Zwrócić uwagę na prawidłowe działanie występującego opcjonalnie hamulca.

● Zachować określoną mechaniczną prędkość graniczną n maks.

Jeśli wykonanie silnika wymaga specjalnego dopasowania przekształtnika, na tabliczce znamionowej lub tabliczce dodatkowej znajdują się odpowiednie informacje.

Uwaga

W razie potrzeby wymagane są dalsze czynności sprawdzające, odpowiednie dla specyficznych warunków urządzenia.

Uruchomienie7.1 Czynności przed uruchomieniem

1MB5 AH 400/45082 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 85: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Patrz równieżPrzestrzeganie trybu pracy (Strona 27)

● Izolacja łożysk wykonana jest zgodnie z oznakowaniem.

● Zabezpieczyć wpust do ruchu próbnego lub uruchomienia bez elementu wyjściowego za pomocą odpowiedniego elementu zabezpieczającego. Uwzględnić rodzaj wyważenia maszyny.

Drugi czop końcowy wałuJeżeli drugi czop końcowy wału nie jest używany:

● Zabezpieczyć wpust przed wyrzuceniem i zwrócić uwagę na to, że w przypadku rodzaju wyważenia wirnika „H” (wersja normalna) zredukowany jest do około 60% masy.

● Przy użyciu osłon zabezpieczyć nieużywany czop końcowy wału przed dotknięciem.

Praca z przemiennikiem● Jeśli konfiguracja silnika wymaga specjalnego dopasowania przemiennika, należy

sprawdzić dane dodatkowe znajdujące się na tabliczce znamionowej / dodatkowej.

● Upewnić się, że parametry przemiennika zostały prawidłowo określone. Dane potrzebne do parametryzacji znajdują się na tabliczce znamionowej maszyny. Informacje odnośnie parametrów można znaleźć w instrukcji obsługi przekształtnika.

● Sprawdzić prawidłowość podłączenia i działanie występujących urządzeń dodatkowych do monitorowania maszyny.

● Zwrócić uwagę na to, aby w trybie pracy ciągłej prędkość obrotowa nie przekraczała podanej granicznej prędkości obrotowej nmaks i nie spadała poniżej granicznej prędkości obrotowej nmin.Dopuszczalny czas rozruchu do granicznej prędkości obrotowej nmin zależy od nastawionych danych parametryzowania.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu z powodu zbyt wysokiej temperatury silnika

Jeśli częstotliwość impulsów jest mniejsza niż pomiar częstotliwości impulsów, dochodzi wówczas do podwyższonych strat w silniku. Konsekwencją jest wyższa temperatura silnika.

Podczas pracy może dojść do eksplozji. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Należy przestrzegać informacji podanych na tabliczce maszyny.● Nigdy nie przekraczać minimalnej częstotliwości impulsów. Dzięki temu uniknie się

przekroczenia klasy temperaturowej oraz związanego z tym zapłonu atmosfery wybuchowej.

Uruchomienie7.1 Czynności przed uruchomieniem

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 83

Page 86: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczne napięcie wywołane przez przemiennik

Dopóki przemiennik zasilający nie zostanie wyłączony lub obwód pośredni przemiennika nie zostanie rozładowany, napięcie elektryczne może występować na zaciskach silnika również przy nieruchomym wirniku. W zależności od typu przemiennika napięcie to wynosi do 1000 V.

Należy zadbać o to, aby przed rozpoczęciem prac przy silniku zachowano Pięć zasad bezpieczeństwa (Strona 11).

7.2 Pomiar rezystancji izolacji i wskaźnika polaryzacjiZmierzyć rezystancję izolacji i współczynnik absorpcji. W ten sposób uzyskuje się informacje o stanie izolacji uzwojenia.

Patrz równieżKontrola rezystancji izolacji i współczynnika absorpcji (Strona 41)

7.3 Wartości nastaw dla kontroli temperatury łożysk

Przed uruchomieniem Jeżeli silnik wyposażony jest w termometry łożysk, należy przed pierwszym biegiem maszyny nastawić wartość temperatury dla wyłączenia na urządzeniu kontrolnym.

Tabela 7-1 Wartości nastaw dla kontroli temperatur łożysk przed uruchomieniem

Wartość nastawy TemperaturaAlarm 115°CWyłączenie 120°C

Normalny tryb pracyUstalić maksymalną temperaturę roboczą łożysk Tpraca w °C, uwzględniając temperaturę otoczenia, obciążenie łożyska i wpływy urządzenia na silnik. Ustawić wartości dla wyłączania i ostrzegania odpowiadające temperaturze pracy Tpraca.

Tabela 7-2 Wartości nastaw dla kontroli temperatury łożysk

Wartość nastawy TemperaturaAlarm Tpraca + 5 K ≤ 115°CWyłączenie Tpraca + 10 K ≤ 120 °C

Uruchomienie7.3 Wartości nastaw dla kontroli temperatury łożysk

1MB5 AH 400/45084 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 87: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

7.4 Uruchomienie wentylatora zewnętrznegoWentylator obcy jest przystosowany tylko do jednego kierunku obrotów, patrz kierunek obrotów na obudowie wentylatora lub na agregacie wentylacyjnym. Wentylator zewnętrzny gwarantuje chłodzenie niezależnie od prędkości obrotowej i kierunku obrotów maszyny głównej.

W przypadku otwartego obiegu chłodzenia, powietrze chłodzące może wykazywać tylko lekką agresywność chemiczną i niewielką zawartość pyłu.

Sprawdzenia przed pierwszym biegiem próbnym Przed pierwszym biegiem próbnym przeprowadzić następujące sprawdzenia:

● Wentylator obcy jest odpowiednio zamontowany i ustawiony.

● Wirnik wentylatora pracuje swobodnie.

● Wszystkie elementy mocujące oraz przyłącza elektryczne są mocno dokręcone.

● Połączenia uziemienia lub wyrównawcze są prawidłowo wykonane.

● Przepływ powietrza nie jest utrudniony ani uniemożliwiony przez osłony, pokrywy itd.

● Zastosowano wszystkie środki ochrony przed dotykiem części ruchomych lub znajdujących się pod napięciem.

Wykonanie biegu próbnego1. Na chwilę załączyć i wyłączyć silnik wentylatora obcego przewietrzania.

2. Porównać przy tym kierunek obrotów wentylatora obcego ze strzałką kierunku obrotów. Jeżeli kierunek obrotów nie jest zgodny ze strzałką kierunku obrotów, należy zamienić dwie z trzech faz silnika wentylatora obcego przewietrzania.

7.5 Włączenie

Czynności podczas uruchamianiaPo montażu lub przeglądzie zalecane są następujące czynności do normalnego uruchomienia maszyny:

● Uruchomić maszynę bez obciążenia. W tym celu należy załączyć wyłącznik mocy i nie wyłączać go przedwcześnie. Ograniczyć do niezbędnego minimum wyłączenia podczas rozruchu przy niskiej prędkości obrotowej, w celu kontroli kierunku obrotów lub innych czynności sprawdzających. Przed ponownym załączeniem pozwolić na wybieg silnika.

● Skontrolować pracę mechaniczną pod kątem hałasu lub drgań na łożyskach i tarczach łożyskowych.

● W przypadku nierównomiernej pracy lub nietypowych hałasów należy wyłączyć silnik i podczas wybiegu ustalić przyczynę.

Uruchomienie7.5 Włączenie

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 85

Page 88: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

● Jeżeli praca mechaniczna poprawia się natychmiast po wyłączeniu, to występują przyczyny magnetyczne lub elektryczne, np. asymetria napięcia lub asymetria magnetyczna. Jeżeli praca mechaniczna nie poprawia się po wyłączeniu, to występują przyczyny mechaniczne: np. niewyważenie maszyny elektrycznej lub maszyny roboczej, niewystarczające wyrównanie zespołu maszynowego, praca silnika w układzie rezonansowym (układ = silnik, rama posadowcza, fundament, itp.).

● Przy prawidłowej pracy mechanicznej silnika załączyć występujące urządzenia chłodzące i obserwować go przez jakiś czas na biegu jałowym.

● Obciążyć silnik przy poprawnej pracy silnika. Skontrolować, czy praca jest spokojna.Odczytać wartości napięcia, prądu i mocy i zaprotokołować je. Jeśli to możliwe, odczytać odpowiednie wartości maszyny roboczej i również je zaprotokołować.

● Kontrolować temperaturę łożysk, uzwojeń itd. aż do osiągnięcia punktu ustalonego.Zaprotokółować uzyskane wyniki za pomocą dostępnych przyrządów pomiarowych.

UWAGA

Zniszczenie maszyny

W przypadku, gdy nie będą dotrzymane wartości drgań, może dojść do zniszczenia maszyny. ● Przestrzegać wartości drgań w czasie pracy zgodnie z normą DIN ISO 10816‑3.

Uruchomienie7.5 Włączenie

1MB5 AH 400/45086 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 89: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Eksploatacja 88.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

Podczas wykonywania wszelkich prac przy maszynie należy przestrzegać następujących reguł:

● Zawsze stosować się do ogólnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa (Strona 11).

● Przestrzegać krajowych i specyficznych przepisów branżowych.

● W przypadku użytkowania maszyny na obszarze Unii Europejskiej należy przestrzegać wymagań normy EN 50110‑1 dotyczącej bezpiecznej eksploatacji urządzeń elektrycznych.

Zagrożenie związane z częściami wirującymiCzęści wirujące stanowią zagrożenie. Przez zdemontowanie osłony, ochrona przed dotknięciem części wirujących nie jest już zagwarantowana. Dotknięcie wirujących części może prowadzić do śmierci, ciężkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.

● Należy zapewnić, aby podczas pracy wszystkie osłony były zamknięte.

● W przypadku gdy osłony muszą zostać zdjęte, należy najpierw odłączyć silnik. Należy przestrzegać „Pięciu zasad bezpieczeństwa”.

● Osłony usuwać dopiero wtedy, gdy części wirujące całkowicie się zatrzymają.

Zagrożenie związane z częściami pod napięciemCzęści pod napięciem stanowią zagrożenie. Przez zdemontowanie osłony, ochrona przed dotknięciem aktywnych części nie jest już zagwarantowana. Zbliżenie się do części aktywnych może spowodować przekroczenie minimalnych odstępów i odstępów izolacyjnych. Dotknięcie lub zbliżenie się może prowadzić do śmierci, ciężkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.

● Należy zapewnić, aby podczas pracy wszystkie osłony były zamknięte.

● W przypadku gdy osłony muszą zostać zdjęte, należy najpierw odłączyć silnik. Należy przestrzegać „Pięciu zasad bezpieczeństwa”.

● Skrzynki zaciskowe w trakcie pracy musza być zawsze zamknięte. Skrzynki zaciskowe można otwierać wyłącznie przy zatrzymanym i odłączonym od napięcia silniku.

Zakłócenia podczas pracyRozpoznanie następujących zmiany względem normalnej pracy wskazują na nieprawidłowe działanie silnika.

● Wyższy pobór mocy, wyższe temperatury lub drgania.

● Nietypowe hałasy lub zapachy.

● Zadziałanie urządzeń kontrolnych.

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 87

Page 90: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Mogą wystąpić zakłócenia, których bezpośrednią lub pośrednią konsekwencją może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.

● Niezwłocznie powiadomić pracowników serwisu.

● W razie wątpliwości natychmiast wyłączyć silnik, zachowując specyficzne dla instalacji warunki bezpieczeństwa.

Uszkodzenia przez skroplinyNa skutek pracy przerywanej lub wahań obciążenia może dojść do kondensacji wilgoci wewnątrz maszyny. Mogą gromadzić się skropliny. Wilgoć może mieć negatywny wpływ na izolację uzwojenia lub prowadzić do szkód materialnych, na przykład korozji.

● Należy zadbać o zapewnienie swobodnego odpływu skroplin.

Ryzyko oparzenia przez gorące powierzchniePoszczególne elementy silnika nagrzewają się podczas pracy. Następstwem dotknięcia mogą być ciężkie oparzenia.

● Nie należy dotykać żadnych części silnika podczas pracy.

● Przed przystąpieniem do prac przy silniku należy pozostawić go do ostygnięcia.

● Przed dotknięciem należy sprawdzić temperaturę części. W razie potrzeby zastosować odpowiedni sprzęt ochrony osobistej.

OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia przy dotknięciu wentylatora

W przypadku maszyn z obudową wentylatora (np. maszyn dla przemysłu włókienniczego) może występować niebezpieczeństwo zranienia, ponieważ wentylator nie jest całkowicie chroniony przed dotknięciem.● Nie dotykać obracającego się wentylatora.● Nie sięgać do powiększonych otworów wylotowych powietrza.● Uniemożliwić ręczną ingerencję, stosując odpowiednie środki, np. obudowy lub siatki

osłonowe.

Przewietrzanie obce (opcjonalnie): Rodzaj chłodzenia IC 416 wg EN / IEC 60034-6

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia

Praca silnika bez wentylatora zewnętrznego prowadzi do przegrzania. Następstwem może być śmierć, obrażenia ciała lub szkody materialne.● Nigdy nie należy uruchamiać silnika bez wentylatora zewnętrznego.

Eksploatacja8.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

1MB5 AH 400/45088 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 91: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

8.1.1 Eksploatacja w strefach zagrożenia wybuchem

Bezpieczna obsługaDodatkowo, oprócz wskazówek z poprzedniego rozdziału, dotyczących bezpieczeństwa, obowiązują następujące zasady:

Urządzenia elektryczne w strefach zagrożenia wybuchem muszą być montowane, instalowane i eksploatowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i rozporządzeniami. Zakłada się, że pracownicy obsługujący instalację zagwarantują, że niniejsze przepisy i rozporządzenia będą przestrzegane podczas montażu, instalacji i eksploatacji oraz że zostaną przeprowadzone odpowiednie badania. Zalecamy przeprowadzanie tych prób w uzgodnieniu z odpowiednimi władzami i ich udokumentowanie.

Niebezpieczeństwo zapłonu dla określonej instalacjiKryteria dla każdorazowego podziału na strefy nie są zharmonizowane i metody oszacowania ryzyka eksploatacyjnego, miejscowych warunków eksploatacji i zróżnicowanych metod kontroli nie są jednolite. Odpowiednio do nich istnieją częściowo zróżnicowane środki zaradcze, zalecane przez władze nadzorcze według oficjalnych zakresów kompetencji. Producent maszyn nie jest w stanie podać wszystkich, ogólnie obowiązujących w tym zakresie zaleceń.

Uwaga

Wiążące wyjaśnienie dotyczące miejscowego ryzyka i podjęcia zalecanych środków zapobiegawczych jest możliwe tylko przez operatora danej instalacji w uzgodnieniu z odpowiednimi władzami nadzorczymi. Dla oceny specyficznych dla urządzenia niebezpieczeństw zapłonu można posłużyć się analizami ryzyka z normy IEC / EN 60079-15 bądź -7.

Niebezpieczeństwo wybuchu w wyniku przegrzania silnika z powodu warstwy pyłu Warstwy pyłu o grubości większej niż 5 mm działające jak izolator cieplny mogą doprowadzić do przegrzania maszyny. Nie można utrzymać maksymalnej temperatury powierzchni silnika. Może dojść do zapłonu pyłu i do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Należy regularnie odkurzać silnik.

● Unikać warstw pyłu o grubości powyżej 5 mm.

● Maszynę włączyć tylko po usunięciu pyłu.

Eksploatacja8.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 89

Page 92: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Niebezpieczeństwo wybuchu z powodu zbyt wysokiej temperatury łożyska Przy zbyt wysokiej temperaturze łożyska nie jest możliwe zachowanie maksymalnej temperatury powierzchni. Może dojść do zapłonu pyłu i do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Zawsze sprawdzać temperaturę łożyska.

● Obok zależnego od prądu zabezpieczenia przeciążeniowego na trzech fazach przewodu przyłączeniowego należy za pomocą czujników temperatury w uzwojenie stojana monitorować nagrzewanie się maszyny.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku usunięcia mostkowania izolowanego łożyska

Usunięcie fabrycznie wykonanego mostkowania izolowanego łożyska prowadzi do różnic potencjałów pomiędzy wirnikiem i uziemioną maszyną. Na skutek tego może dojść do iskrzenia, a w konsekwencji, zwłaszcza w potencjalnie wybuchowej atmosferze, do zapłonu otaczającego pyłu lub palnych gazów. Może dojść do wybuchu. Ponadto istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

Nie otwierać zmostkowania izolacji łożyska podczas pracy.

8.2 Smarowanie uzupełniające łożysk tocznychPodczas smarowania uzupełniającego łożysk tocznych przestrzegać informacji na tabliczce smarowania.

8.3 Ponowne włączenie po wyłączeniu awaryjnym● Przed ponownym uruchomieniem maszyny roboczej po jej awaryjnym wyłączeniu należy

sprawdzić maszynę.

● Usunąć wszystkie przyczyny, które doprowadziły do wyłączenia awaryjnego

8.4 Błędy elektryczne i mechaniczne

Uwaga

Przed usunięciem alarmu należy przestrzegać informacji w rozdziale Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (Strona 11).

Eksploatacja8.4 Błędy elektryczne i mechaniczne

1MB5 AH 400/45090 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 93: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Uwaga

Jeżeli silnik eksploatowany jest z przekształtnikiem częstotliwości i wystąpi usterka elektryczna, należy dodatkowo przestrzegać instrukcji obsługi przekształtnika.

W tabeli poniżej przedstawiono ogólne błędy spowodowane przez czynniki mechaniczne i elektryczne.

Tabela 8-1 Oddziaływania elektryczne

Charakterystyka błędów elektrycznych↓ Nie można uruchomić silnika. ↓ Ciężki rozruch silnika.

↓ Buczący hałas podczas rozruchu. ↓ Buczący hałas podczas pracy.

↓ Wysokie nagrzewanie w biegu jałowym. ↓ Wysokie nagrzewanie przy obciążeniu.

↓ Wysokie nagrzewanie pojedynczych sekcji uzwojeń.

Możliwe przyczyny błędów Środki zaradcze 1)

X X X X Przeciążenie. Zmniejszyć obciążenie.X Przerwanie fazy w przewodzie zasilania. Sprawdzić wyłącznik i przewody zasilania. X X X X X Przerwanie fazy w przewodzie zasilania

po załączeniu.Sprawdzić wyłącznik i przewody zasilania.

X X Zbyt niskie napięcie sieci, zbyt wysoka częstotliwość.

Sprawdzić parametry sieci.

X Zbyt wysokie napięcie sieci, zbyt niska częstotliwość.

Sprawdzić parametry sieci.

X X X X X Nieprawidłowo podłączone uzwojenie sto‐jana.

Sprawdzić połączenie uzwojenia.

X X X X Zwarcie międzyzwojowe lub międzyfazo‐we w uzwojeniu stojana.

Zmierzyć rezystancję uzwojenia i rezystancję izo‐lacji, naprawić po konsultacji z producentem.

X Nieprawidłowy kierunek obrotów w przy‐padku wentylatora osiowego.

Sprawdzić podłączenie.

1) Obok przyczyny błędu (zgodnie ze środkami zaradczymi) należy usunąć również uszkodzenia występujące ewentualnie w silniku.

Tabela 8-2 Oddziaływania mechaniczne

Charakterystyka błędów mechanicznych↓ Odgłos tarcia. ↓ Silnie nagrzewanie.

↓ Drgania promieniowe. ↓ Drgania osiowe.

Możliwe przyczyny błędów Środki zaradcze 1)

Eksploatacja8.4 Błędy elektryczne i mechaniczne

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 91

Page 94: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Charakterystyka błędów mechanicznychX Tarcie części wirujących. Ustalić przyczynę, ustawić części. X Zmniejszony dopływ powietrza lub ewentualnie niepra‐

widłowy kierunek obrotów wentylatora.Sprawdzić przewody wentylacyjne, wyczyścić sil‐nik.

X Niewyważenie wirnika. Sprawdzić ustalenia dotyczące wpustów (H, F, N). X Nierówny wirnik, skrzywiony wał. Skonsultować się z producentem. X X Złe ustawienie Ustawić zespół maszynowy,

sprawdzić sprzęgło. 2)

X Niewyważenie sprzęgniętej maszyny Wyważyć sprzęgniętą maszynę X Wstrząsy sprzęgniętej maszyny. Sprawdzić sprzęgniętą maszynę. X X Nierównomierność przekładni. Wyregulować/naprawić przekładnię. X X Rezonans całego układu złożonego z silnika i funda‐

mentu.Po konsultacji usztywnić fundament.

X X Zmiany w fundamencie. Ustalić przyczynę zmian, jeśli to konieczne, usunąć je; ustawić silnik na nowo.

1) Obok przyczyny błędu (zgodnie ze środkami zaradczymi) należy usunąć również uszkodzenia występujące ewentualnie w silniku.

2) Uwzględnić ewentualne zmiany podczas nagrzewania.

Eksploatacja8.4 Błędy elektryczne i mechaniczne

1MB5 AH 400/45092 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 95: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

8.5 Zakłócenia łożyska tocznegoUszkodzenia łożysk tocznych są częściowo trudne do wykrycia. W razie wątpliwości należy wymienić łożysko toczne. Zastosowanie innych wersji łożysk możliwe jest wyłącznie po konsultacji z producentem.

Tabela 8-3 Uszkodzenia łożyska tocznego

↓ Łożysko jest zbyt ciepłe ↓ Łożysko gwiżdże

↓ Łożysko stuka Możliwa przyczyna uszkodzenia Środki zaradcze

X Ucisk sprzęgła Skorygować ustawienie silnika.X Zbyt duże naprężenie pasa Zmniejszyć naprężenie pasa.X Zanieczyszczone łożysko Oczyścić lub wymienić łożysko. Sprawdzić uszczelki.X Wysoka temperatura otoczenia Użyć odpowiedniego smaru wysokotemperaturowego.X X Niewystarczające smarowanie Nasmarować zgodnie z zaleceniami.X X Łożysko jest zablokowane Skontaktować się z biurem serwisu SiemensX X Za mały luz łożyskowy Skontaktować się z biurem serwisu Siemens X Za duży luz łożyskowy Skontaktować się z biurem serwisu SiemensX X Łożysko jest skorodowane Wymienić łożysko. Sprawdzić uszczelki.X Zbyt dużo smaru w łożysku Usunąć nadmiar smaru.X Nieodpowiedni smar w łożysku Zastosować odpowiedni smar. X Nierówności na bieżni Wymienić łożysko. X Wyżłobienia stojaka Wymienić łożysko. Unikać wstrząsów w trakcie postoju.

8.6 WyłączeniePo wyłączeniu maszyny uruchomić przewidziane urządzenia zabezpieczającego przed roszeniem.

● Jeżeli odpowiednie sterowanie nie nastąpi automatycznie, podczas przerw w pracy należy włączyć ewentualne ogrzewanie postojowe. W ten sposób unika się powstawania wody kondensacyjnej.

● Ogrzewanie postojowe włączyć najwcześniej po upływie dwóch godzin od momentu wyłączenia silnika. W ten sposób można uniknąć uszkodzeń izolacji uzwojenia.

Eksploatacja8.6 Wyłączenie

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 93

Page 96: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu

Jeżeli ogrzewanie postojowe jest włączone natychmiast po wyłączeniu maszyny, to może nastąpić przekroczenie klasy temperaturowej lub maksymalnej temperatury powierzchni maszyny.

W atmosferze wybuchowej może dojść do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Ogrzewanie postojowe należy włączyć po wyłączeniu silnika. Należy przestrzegać

informacji podanych na tabliczce ogrzewania postojowego.

8.7 Przerwy w pracy

8.7.1 Działania w czasie przerw w eksploatacji

Dłuższe czasy postoju

Uwaga● W przypadku dłuższych przerw w eksploatacji (>1 miesiąca), należy regularnie, np. jeden

raz w miesiącu włączać maszynę lub przynajmniej obrócić wirnikiem.● Przed włączeniem przy ponownym uruchomieniu przestrzegać punktu „Załączenie”. ● W silnikach z blokadą wirnika przed obracaniem wirnika należy ją usunąć.

UWAGA

Ograniczenia w działaniu silnika

Następstwem dłuższego okresu przestoju mogą być szkody materialne lub całkowita awaria silnika.

W przypadku wyłączenia silnika z eksploatacji na okres dłuższy niż 12 miesięcy czynniki środowiskowe mogą wyrządzić szkody.● Należy przedsięwziąć odpowiednie środki w zakresie ochrony przed korozją, konserwacji,

opakowania i suszenia.

Włączanie ogrzewania postojowegoOgrzewanie postojowe należy włączać podczas przerw w pracy silnika.

Eksploatacja8.7 Przerwy w pracy

1MB5 AH 400/45094 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 97: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Wyłączenie z eksploatacjiSzczegóły dotyczące niezbędnych czynności patrz rozdział Przygotowanie zastosowania (Strona 27).

Smarowanie przed ponownym uruchomieniem

UWAGA

Praca łożysk na sucho

Jeżeli łożyska nie są dostatecznie smarowane, mogą ulec uszkodzeniu.● Po przerwie w eksploatacji dłuższej niż 1 rok należy nasmarować łożyska. Aby

rozprowadzić smar w łożyskach, wał musi się obracać. Należy przestrzegać informacji podanych na tabliczce smarowania.

Rozdział Smarowanie uzupełniające łożysk tocznych (Strona 90).

8.7.2 Uszkodzenia przestojowe łożysk tocznychPrzy dłuższych przerwach takie same lub prawie identyczne położenie spoczynkowe wirnika w łożyskach tocznych może prowadzić do uszkodzeń przestojowych, np. wyżłobienia stojaka lub korozji.

● W trakcie przerw w pracy należy w regularnych odstępach raz w miesiącu na krótko załączać maszynę. Obrócić wirnik co najmniej kilka razy.W przypadku odłączenia maszyny od maszyny roboczej i zabezpieczenia jej przez blokadę wirnika, należy usunąć ją przed obróceniem wirnika lub załączeniem maszyny.Upewnić się, że pozycja spoczynkowa wirnika po obróceniu jest inna niż wcześniej. Jako punktu odniesienia użyć wpustu lub połowy sprzęgła.

● Przy ponownym uruchomieniu maszyny należy uwzględnić informacje podane w rozdziale „Uruchomienie".

Patrz równieżUruchomienie (Strona 81)

Eksploatacja8.7 Przerwy w pracy

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 95

Page 98: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Eksploatacja8.7 Przerwy w pracy

1MB5 AH 400/45096 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 99: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Utrzymanie w należytym stanie 9Poprzez dokładną i regularną konserwację, inspekcje i przeglądy można odpowiednio wcześnie rozpoznać i zapobiec zakłóceniom. Dzięki temu zapobiega się szkodom następczym.

Ponieważ warunki pracy są bardzo różne, w niniejszej instrukcji można było podać tylko ogólne terminy, mające zastosowanie przy bezawaryjnej pracy. Dlatego odstępy między konserwacjami należy dopasować do miejscowych warunków (kurz, częstotliwość załączania, obciążenie, itd.).

9.1 Wskazówki bezpieczeństwa dot. konserwacjiPodczas wykonywania wszelkich prac przy maszynie należy przestrzegać następujących reguł:

● Zawsze stosować się do ogólnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa (Strona 11).

● Przestrzegać krajowych i specyficznych przepisów branżowych.

● W przypadku użytkowania maszyny na obszarze Unii Europejskiej należy przestrzegać wymagań normy EN 50110‑1 dotyczącej bezpiecznej eksploatacji urządzeń elektrycznych.

Uwaga

W celu uzyskania pomocy przy przeglądach, konserwacji i naprawach należy skontaktować się z biurem serwisu Siemens (Strona 147).

9.2 Przegląd i konserwacja

9.2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa inspekcji oraz konserwacji

Podczas każdego przeglądu i konserwacji maszyny należy przestrzegać normy IEC / EN 60079‑17.

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 97

Page 100: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Niebezpieczeństwo wybuchu w wyniku przegrzania silnika z powodu warstwy pyłu Warstwy pyłu o grubości większej niż 5 mm działające jak izolator cieplny mogą doprowadzić do przegrzania maszyny. Nie można utrzymać maksymalnej temperatury powierzchni silnika. Może dojść do zapłonu pyłu i do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Należy regularnie odkurzać silnik.

● Unikać warstw pyłu o grubości powyżej 5 mm.

● Maszynę włączyć tylko po usunięciu pyłu.

Niebezpieczeństwo wybuchu z powodu zbyt wysokiej temperatury łożyska Przy zbyt wysokiej temperaturze łożyska nie jest możliwe zachowanie maksymalnej temperatury powierzchni. Może dojść do zapłonu pyłu i do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Zawsze sprawdzać temperaturę łożyska.

● Obok zależnego od prądu zabezpieczenia przeciążeniowego na trzech fazach przewodu przyłączeniowego należy za pomocą czujników temperatury w uzwojenie stojana monitorować nagrzewanie się maszyny.

Niebezpieczeństwo wybuchu w wyniku ładunku elektrostatycznegoPodczas czyszczenia części z tworzyw sztucznych mogą gromadzić ładunek elektrostatyczny i spowodować zapłon atmosfery wybuchowej. Może dojść do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Należy zadbać, by podczas czyszczenia nie występowała atmosfera zagrażająca wybuchem.

● Elementy plastikowe należy czyścić tak, by nie powstawały żadne ładunki elektryczne

● Nie stosować do czyszczenia sprężonego powietrza.

Zagrożenie związane z elementami znajdującymi się pod napięciem Elementy znajdujące się pod napięciem stwarzają zagrożenie. Po zdemontowaniu osłon nie jest już zagwarantowana ochrona przed dotknięciem aktywnych elementów. Zbliżenie się do części aktywnych może spowodować niezachowanie minimalnych odstępów i odstępów izolacyjnych. Dotknięcie lub zbliżenie się może prowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała lub szkód materialnych.

● Wyłączyć maszynę z eksploatacji.

● Wyłączyć maszynę. Przestrzegać „5 zasad bezpieczeństwa” (Strona 11).

● Skrzynki przyłączowe otwierać tylko wówczas, gdy maszyna jest unieruchomiona i odłączona od zasilania energią elektryczną.

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/45098 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 101: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Zagrożenie ze strony elementów obracających sięElementy obracające się stanowią zagrożenie. Po zdemontowaniu osłon nie jest już zagwarantowana ochrona przed dotknięciem elementów obracających się. Dotknięcie obracających się elementów może prowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała lub szkód materialnych.

● Przed podjęciem czynności naprawczych należy wyłączyć maszynę z eksploatacji i zabezpieczyć ją przed ponownym włączeniem.

● Osłony usunąć dopiero wówczas, gdy elementy obracające się zostaną całkowicie unieruchomione.

Niebezpieczeństwo oparzenia przez gorące powierzchniePoszczególne elementy maszyny mogą nagrzewać się w czasie pracy i po wyłączeniu schładzają się powoli. Dotknięcie gorących powierzchni może doprowadzić do oparzenia.

● Przed przystąpieniem do wykonywania czynności związanych z konserwacją i utrzymaniem w należytym stanie należy pozostawić maszynę do schłodzenia.

● Przed dotknięciem należy sprawdzić temperaturę elementów. W razie potrzeby używać odpowiednich środków ochrony indywidualnej.

Uszkodzenia w przypadku niewykonania konserwacjiJeśli maszyna nie będzie konserwowana, może ulec uszkodzeniu. Mogą wystąpić zakłócenia, których bezpośrednią lub pośrednią konsekwencją może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.

● Konserwację maszyny należy przeprowadzać z wyznaczoną częstością.

Uszkodzenia przez ciała obce w maszyniePodczas prac konserwacyjnych w maszynie mogły pozostać takie ciała obce, jak brud, narzędzia lub luźne elementy konstrukcyjne, jak śruby itp. Następstwem tego może być zwarcie, zmniejszona wydajność chłodzenia lub zwiększony hałas pracy. Może to doprowadzić do uszkodzenia maszyny.

● Zwrócić uwagę na to, aby w maszynie i na niej nie pozostały żadne ciała obce.

● Po zakończeniu prac należy ponownie zamocować luźne elementy konstrukcyjne.

● Starannie usunąć zabrudzenia.

9.2.2 Ogólne wytyczne dotyczące przeglądów

Uwaga

Należy przestrzegać terminów dosmarowywania, które różnią się od terminów przeglądów łożysk tocznych.

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 99

Page 102: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Uwaga

Podczas przeglądu z reguły nie jest konieczne demontowanie silników trójfazowych. Demontaż jest wymagany po raz pierwszy dopiero przy wymianie łożysk.

9.2.3 Pierwszy przegląd po montażu lub naprawiePo ok. 500 godzin pracy, a najpóźniej po 6 miesiącach od uruchomienia, należy przeprowadzić następujące kontrole:

Tabela 9-1 Kontrole po montażu lub naprawie

Kontrola Podczas pracy

Na postoju

Zachowane są znamionowe wielkości elektryczne. X Dopuszczalna temperatura łożysk nie zostanie przekroczona (Strona 84). X Nie uległy pogorszeniu równomierna praca silnika i hałas emitowany przez pracujący silnik.

X

Na fundamencie nie pojawiły się pęknięcia i obniżenia. (*) X X

(*) Kontrolę tą można wykonać na podczas pracy lub w razie potrzeby na postoju.

Odpowiednio do specyficznych warunków instalacji konieczne mogą być dalsze czynności sprawdzające.

UWAGA

Uszkodzenia silnika

Jeżeli podczas przeglądu stwierdzone zostaną niedopuszczalne odchylenia od normalnego stanu, należy je niezwłocznie usunąć. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika.

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450100 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 103: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

9.2.4 Przegląd główny● Sprawdzić, czy spełnione są warunki ustawienia. Ponadto po ok. 16 000 godzinach pracy,

a najpóźniej po upływie dwóch lat, należy przeprowadzić następujące kontrole:

Kontrola Na biegu Na postojuZachowane są znamionowe wielkości elektryczne. X Nie są przekroczone dopuszczalne temperatury łożysk. X Spokojna praca silnika i hałas emitowany przez pracującą maszynę nie uległy pogorszeniu.

X

Na fundamencie nie pojawiły się pęknięcia i obniżenia. (*) X XUstawienie osiowe maszyn leży w dopuszczalnych granicach tolerancji. XWszystkie śruby mocujące dla połączeń mechanicznych i elektrycznych są mocno dokręcone.

X

Wszystkie przyłącza potencjałowe, przyłącza uziemienia i nakładki ekra‐nujące są prawidłowo osadzone i mają prawidłowy styk.

X

Rezystancje izolacji uzwojeń są wystarczająco duże XEwentualnie występująca izolacja łożysk wykonana jest zgodnie z ozna‐kowaniami.

X

Przewody i elementy izolacyjne są w prawidłowym stanie i nie wykazują odbarwień.

X

Skropliny mogą swobodnie odpływać. X

(*) Tę kontrolę można wykonać w czasie przestoju lub w czasie pracy.

● Jeżeli podczas przeglądu stwierdzone zostaną niedopuszczalne odchylenia, należy je niezwłocznie usunąć. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia maszyny.

9.2.5 Terminy prac konserwacyjnychAby wykryć i wyeliminować błędy na wczesnym etapie i uniknąć ewentualnych dalszych szkód, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:

● regularnie i starannie przeprowadzać konserwację silnika,

● regularnie przeprowadzać oględziny silnika,

● kontrolować silnik.

UWAGA

Awaria silnika

Błędy lub przeciążenie silnika mogą powodować szkody materialne.● W przypadku wystąpienia błędów należy natychmiast skontrolować silnik.● Natychmiastowy przegląd jest konieczny, gdy dojdzie do elektrycznego albo

mechanicznego nadmiernego obciążenia silnika trójfazowego, np. przeciążenie albo zwarcie.

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 101

Page 104: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Silniki wyposażone są w łożyska toczne nasmarowane smarem. Urządzenie dosmarowujące jest standardem.

OSTROŻNIE

Podrażnienie skóry i zapalenie oka z powodu smaru do łożysk tocznych

Smary do łożysk tocznych mogą powodować podrażnienie skóry oraz zapalenie oka. ● Należy przestrzegać wszystkich wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa.

Czynności, przedziały czasowe i terminy Czynności po upływie okresów pracy lub terminów:

Ponieważ warunki pracy są bardzo różne, w niniejszej instrukcji podane zostały tylko ogólne terminy, mające zastosowanie przy bezawaryjnej pracy. Dlatego odstępy między konserwacjami należy dopasować do warunków lokalnych takich jak zabrudzenie, częstotliwość załączania, obciążenie, itd.

Czynności Okres pracy TerminyPierwszy przegląd Po 500 godzinach pracy Najpóźniej po pół rokuDosmarowywanie Patrz tabliczka smarowania Czyszczenie W zależności od stopnia zanieczyszcze‐

nia

Przegląd główny Co ok. 16000 godzin pracy Najpóźniej po 2 latachSpuszczanie skroplin W zależności od warunków klimatycznych

9.2.6 Przegląd i konserwacja ogrzewania postojowegoOgrzewanie postojowe nie wymaga częstej konserwacji. W razie jego uszkodzenia należy skontaktować się z centrum serwisowym (Strona 147).

9.2.7 Ocena łożysk tocznychOcena łożysk tocznych z reguły nie wymaga rozmontowania maszyn. Demontaż jest wymagany dopiero przy wymianie łożysk.

Stan łożyska tocznego można ocenić za pomocą analizy drgań łożyska. Zmierzone wartości dostarczają wskazań i możliwa jest ich ocena przez specjalistów. W tym celu należy skontaktować się z Centrum Serwisowym.

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450102 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 105: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

9.2.8 Okresy smarowania i rodzaje smarów dla eksploatacji łożysk tocznychPodane parametry smarowania dotyczą danych podanych na tabliczce znamionowej i wysokojakościowych smarów stałych zgodnie z informacjami w niniejszej instrukcji obsługi. Smary te znacznie przewyższają wymagania według normy DIN 51825 i ISO 6743‑9 i dlatego umożliwiają stosowanie podanych okresów smarowania.

Pierwsze smarowanieSmar stały podany na tabliczce smarowania wybierany jest stosownie do warunków eksploatacji znanych w momencie zamówienia i stosowany do pierwszego smarowania.

Kryteria doboru smarów do łożysk tocznychDo zastosowań standardowych bez specjalnych wymagań dopuszczalne są wysokojakościowe smary stałe ISO‑L‑X BDEA3 według normy ISO 6743-9 oraz smary stałe K3K‑20 według normy DIN 51825 z mydłem litowym jako zagęszczaczem i górną temperaturą użytkową wynoszącą co najmniej +130 °C / +266 °F.

● Dane techniczne smaru do łożysk tocznych muszą być odpowiednie do zastosowania.

● Używać tylko smarów wymienionych na tabliczce smarowania.

● Jeżeli warunki eksploatacji różnią się od podanych, należy użyć innych smarów wyłącznie po konsultacji z producentem.

● W przypadku stosowania smarów, które nie zostały podane na tabliczce smarowania, nie można zapewnić ich kompatybilności z całym systemem.

– Jeśli użyte zostaną smary, które ewentualnie spełniają tylko minimalne wymagania określone przez normę DIN 51825 lub ISO 6743-9, wówczas należy skrócić okresy między smarowaniami o połowę lub odpowiednio je dopasować.

– W razie wątpliwości należy skonsultować się z producentem.

● Mieszanie różnych smarów ma wpływ na właściwości smarne. Następstwem mogą być szkody materialne. Możliwość mieszania określonych smarów może zagwarantować tylko producent smaru.

● Smar stały musi spełniać kryteria wymienione w poniższej tabeli i być dostosowany do warunków zastosowania. Jeżeli na tabliczce smarowania podane są inne specjalne smary stałe, wówczas obowiązują odmienne kryteria.

Tabela 9-2 Kryteria doboru smarów do łożysk tocznych

Kryteria Norma Właściwość, parametr Jednost‐ka

Rodzaj oleju bazowego - Olej mineralny -Zagęszczacz - Lit -Konsystencja według klasy NLGI DIN 51818 ● "3" dla pionowych i poziomych form budowy

● "2" alternatywnie dla poziomej formy budowy przy skróconym okresie między smarowaniami

-

Zakres temperatury użytkowania - Co najmniej -20°C ... +130°C °CTemperatura kroplenia DIN ISO 2176 Co najmniej +180°C °C

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 103

Page 106: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Kryteria Norma Właściwość, parametr Jednost‐ka

Podstawowa lepkość oleju DIN 51562-1 ● Ok. 100 mm²/s przy temp. 40°C● Ok. 10 mm²/s przy temp. 100°C

mm²/s

Dodatki - ● Przeciwutleniacze (AO), Anti-Wear (AW)● Brak stałych substancji smarnych● Alternatywnie: Extreme-pressure (EP) tylko po

konsultacji z producentem smaru i łożyska

-

Test FE9: A/1500/6000 DIN 51821-1/-2 F10 ≥ 50 h przy temp. +130°CF50 ≥ 100 h przy temp. +130°C

H

Zachowanie względem wody DIN 51807 0 lub 1 przy temperaturze kontrolnej +90°C -Działanie korozyjne na miedź DIN 51811 0 lub 1 przy temperaturze kontrolnej +120°C Korr.°Stopień ochrony przed korozją (EM‐COR)

DIN 51802 /ISO 11007

0 - 0 Korr.°

Zawartość stałych ciał obcych > 25 μm

DIN 51813 <10 mg/kg mg/kg

Przydatność łożyskaWskaźnik prędkości obrotowej nxdm

- Przydatność dla wbudowanych łożysk silnika, usz‐czelek i podanych prędkości obrotowych

-mm/min

Zalecane smary do łożysk tocznychZe względu na własności techniczne do standardowych zastosowań silników o formie budowy pionowej i poziomej zaleca się następujące wysokiej jakości smary do łożysk tocznych:

Tabela 9-3 Smary do łożysk tocznych dla pionowych i poziomych form budowy

Producent Rodzaj smaruShell Gadus S2 V100 3ExxonMobil/Esso Unirex N3BP Energrease LS3Fuchs Renolit H443 HD88Lubcon Turmoplex 3Addinol LM 3 EPFAG Arcanol Multi 3

Do silników o poziomej formie budowy można alternatywnie stosować smary stałe klasy 2 NLGI. Jednak wówczas okres między smarowaniami uzupełniającymi ulega skróceniu o 20%.

Tabela 9-4 Alternatywne smary stałe 2. klasy NLGI do silników o poziomej formie budowy

Producent Rodzaj smaruShell Gadus S2 V100 2ExxonMobil/Esso Unirex N2BP Energrease LS2Castrol Longtime PD2Lubcon Turmogrease L 802 EP plus

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450104 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 107: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Producent Rodzaj smaruShell Retinax LX2FAG Arcanol Multi 2

Dane dotyczące smarowaniaNa tabliczce smarowania maszyny podane są następujące informacje:

● Okresy między smarowaniami uzupełniającymi w godzinach pracy

● Ilość smaru do smarowania uzupełniającego w gramach

● Rodzaj smaru

Okresy między wymianami smaruTerminy wymiany smaru podane w niniejszej instrukcji obsługi bądź terminy smarowania uzupełniającego podane na tabliczce obowiązują tylko dla następujących warunków:

● Obciążenie normalne

● Praca z prędkościami obrotowymi odpowiadającymi danym na tabliczce

● Praca wolna od drgań

● Neutralne powietrze otoczenia

● Wysokiej jakości smary do łożysk tocznych

W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacyjnych można po konsultacji z producentem skrócić okresy między smarowaniami uzupełniającymi.

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 105

Page 108: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Smarowanie uzupełniające łożysk tocznych Łożyska toczne należy przesmarować najpóźniej co 12 miesięcy, niezależnie od ilości godzin pracy. Wymagane terminy uzupełniającego smarowania łożysk tocznych różnią się od terminów przeglądów maszyny. W przypadku nie zachowania terminów smarowania uzupełniającego, mogą wystąpić uszkodzenia łożyska. Podczas smarowania uzupełniającego należy stosować się do informacji podanych na tabliczce smarowania.

1. Oczyścić gniazda smarowe.

2. W czasie procesu smarowania uzupełniającego należy obracać wał, aby rozprowadzić nowy smar w łożysku. Silniki eksploatowane z przekształtnikiem: Wykonać smarowanie uzupełniające przy małej do średniej prędkości obrotowej (nmin = 250 obr./min, nmaks = 3600 obr./min), aby zagwarantować wystarczająco równomierne smarowanie.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo zranienia przez obracające się elementy

Podczas smarowania uzupełniającego wał musi się obracać. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Podczas smarowania uzupełniającego należy zwrócić uwagę na wszystkie elementy

obracające się.

3. Wtłoczyć porcjami odpowiedni smar w ilości zgodnej z tabliczką smarowania i wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi, maks. 50 g na 30 min.Początkowo temperatura łożyska tocznego wyraźnie wzrasta, a następnie obniża się do wartości normalnej po wyparciu nadmiaru smaru z łożyska.Zużyty smar zbiera się na zewnątrz łożyska w komorze na zużyty smar.

Smarowanie łożysk tocznych przed uruchomieniemW przypadku prawidłowego składowania przez dłuższy okres przed uruchomieniem normalnie w ciągu dwóch lat nie występuje pogorszenie właściwości smaru znajdującego się w łożyskach.

● Podczas uruchomienia wykonać smarowanie uzupełniające łożysk, używając podwójnej ilości smaru. Wał musi się przy tym obracać, aby zapewnić równomierne rozprowadzenie smaru w łożysku.

● Należy przestrzegać informacji dotyczących dłuższego okresu przechowywania.

Składowanie powyżej 4 latW przypadku dłuższych okresów przechowywania skraca się okres użytkowania smaru w łożyskach.

● Oczyścić łożyska toczne i nasmarować je ponownie.

● W razie wątpliwości należy wymienić kompletne łożysko toczne.

Patrz równieżOkresy smarowania i rodzaje smarów dla eksploatacji łożysk tocznych (Strona 103)

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450106 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 109: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu wskutek przegrzania łożysk tocznych

Gdy łożyska toczne nie są regularnie dosmarowywane, wówczas może dochodzić do lokalnego przegrzewania i jako skutek, w atmosferze wybuchowej, do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Łożyska toczne należy regularnie dosmarowywać zgodnie z danymi na tabliczce

smarowania.● Proszę zastosować nadzór temperatury łożysk, jeżeli go jeszcze nie ma.

9.2.9 Pojemność komory zużytego smaru

Tabela 9-5 Pojemność komory zużytego smaru w cm³

Typ Konstrukcja IM B3, IM B5, IM B35

Konstrukcja IM V1

1MB5...-4AA 560 7601MB5...-4AB1MB5...-4AC1MB5...-4AD

1320 980

1MB5...-4BA 690 7801MB5...-4BB1MB5...-4BC1MB5...-4BD

1800 1430

9.2.10 Uszczelnianie łożysk tocznych (opcja „podwyższony stopień ochrony”)

Smarowanie wstępnej komory smarowaniaAby osiągnąć optymalne uszczelnienie łożyska tocznego i wystarczająco uszczelnić rowki labiryntu rozprowadzanym smarem, wymagane jest regularne smarowanie wstępnej komory smaru. Przebieg czynności jest taki sam, jak w przypadku smaru do smarowania. Efekt uszczelnienia podczas pracy jest optymalny tak długo, jak długo względnie czysty smar będzie wydostawać się z łożyska.

Okresy smarowaniaWymagane odstępy pomiędzy dosmarowywaniem określa się przeważnie na podstawie stopnia zanieczyszczenia otoczenia i czasu, w którym maszyna pozostaje włączona. Dlatego częstotliwość smarowania można określić tylko uwzględniając indywidualne warunki pracy. Należy zapewnić, aby rowek uszczelki był stale wypełniony smarem.

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 107

Page 110: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

9.2.11 Utrzymywanie w czystości strumienia powietrza chłodzącegoAby maszyna była wystarczająco chłodzona, drogi powietrza chłodzącego muszą być wolne od zabrudzeń.

● Siatki, żebra, rury, itd. należy regularnie czyścić z kurzu i zabrudzeń.

9.2.12 Czyszczenie

Czyszczenie kanałów smarowych i komór zużytego smaruZużyty smar zbiera się na zewnątrz łożyska w komorze zużytego smaru zewnętrznej pokrywy łożyska. Przy wymianie łożyska należy usunąć zużyty smar.

Uwaga

Aby wymienić smar znajdujący się w kanale smarowym, konieczne jest rozebranie wkładów łożyskowych.

Czyszczenie kanałów powietrza chłodzącegoNależy regularnie czyścić kanały powietrza chłodzącego, przez które przepływa powietrze z otoczenia.

Okresy między czyszczeniami zależą od poziomu występujących lokalnie zanieczyszczeń.

UWAGA

Uszkodzenie silnika

Nigdy nie kierować sprężonego powietrza w kierunku wyjścia wału lub otworów silnika.● Należy unikać bezpośredniego oddziaływania sprężonego powietrza na pierścienie

uszczelniające wału lub szczelinowe uszczelnienia silnika.

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450108 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 111: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

9.2.13 Spuszczanie skroplinJeżeli są dostępne otwory spustowe skroplin należy je otwierać w zależności od warunków klimatycznych w regularnych odstępach.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczne napięcie

Wkładanie przedmiotów do otworów spustowych skroplin (opcjonalne) może uszkodzić uzwojenie. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.

W celu zachowania stopnia ochrony należy przestrzegać następujących wskazówek:● Przed otwarciem otworów spustowych skroplin, odłączyć silnik od napięcia.● Zamknąć otwory spustowe skroplin np. przy pomocy korków T przed uruchomieniem

silnika.

UWAGA

Obniżenie stopnia ochrony

Niezamknięte otwory spustowe skroplin mogą powodować szkody materialne silnika.W celu zachowania stopnia ochrony po spuszczeniu skroplin należy zamknąć ponownie wszystkie otwory spustowe.

9.2.14 Naprawa uszkodzeń powierzchni lakierowanejJeżeli powierzchnia lakierowana jest uszkodzona, należy naprawić uszkodzenia. Zapewnia to ochronę przed korozją.

UwagaPowłoka lakiernicza

Przed naprawą uszkodzeń powierzchni lakierniczej należy skontaktować się z centrum serwisowym (Strona 147). Tam uzyskają Państwo dalsze informacje dotyczące prawidłowej powłoki lakierniczej i naprawy uszkodzeń powierzchni lakierniczej.

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 109

Page 112: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

9.2.15 Ponowne lakierowanieW przypadku ponownego lakierowania powierzchni należy zachować jeden z następujących wymogów:

● Ograniczenie całkowitej grubości warstwy lakieru zgodnie z grupą wybuchowości:

– IIA, IIB: Całkowita grubość warstwy lakieru ≤ 2 mm

– IIC: Całkowita grubość warstwy lakieru ≤ 0,2 mm w przypadku silników grupy II (gaz)

● Ograniczenie rezystancji powierzchniowej zastosowanego lakieru:

– Rezystancja powierzchniowa ≤ 1 GΩ w przypadku silników grupy II i III (gaz i pył)

● Ograniczenie przewodzenia ładunku

– 60 nC dla urządzeń grupy I lub IIA

– 25 nC dla urządzeń grupy IIB

– 10 nC dla urządzeń grupy IIC

– 200 nC dla urządzeń grupy III (wartości nie obowiązują w przypadku procesów, podczas których wytwarzane są ładunki elektryczne)

● Napięcie przebicia ≤ 4 kV dla grupy wybuchowości III (gaz i pył)

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu na skutek niewłaściwego lakierowania

Przy dużej grubości warstwy lakieru możliwe jest gromadzenie się w niej ładunku elektrostatycznego. Może dojść do wyładowania. Niebezpieczeństwo wybuchu występuje wówczas, gdy w tym samym momencie obecne są również potencjalnie wybuchowe mieszaniny. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

Badanie przydatności systemów lakierów dla miejsc zagrożonych wybuchem Dla standardowo zamawianych systemów lakierów posiadamy świadectwa przydatności elektrostatycznej w miejscach chronionych przed wybuchem. Dla niestandardowych lub specyficznych dla klienta systemów lakierów nie posiadamy świadectw. Proszę wziąć pod uwagę, że posiadane świadectwa nie obowiązują dla lakierowania dodatkowego.

9.2.16 Konserwacja skrzynek zaciskowych

WarunekMaszyna nie jest podłączona do napięcia.

Utrzymanie w należytym stanie9.2 Przegląd i konserwacja

1MB5 AH 400/450110 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 113: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Sprawdzić skrzynkę zacisków● Regularnie sprawdzać szczelność skrzynek zaciskowych, uszkodzenia izolacji i trwałość

przyłączy połączeniowych.

● Jeśli do skrzynki zaciskowej wniknął pył lub wilgoć, wtedy skrzynkę zaciskową należy oczyścić lub osuszyć a szczególnie izolatory.Sprawdzić uszczelki na powierzchniach uszczelniających i usunąć przyczynę nieszczelności.

● Sprawdzić izolatory, elementy przyłączeniowe i połączenia przewodów w skrzynce zacisków.

● Wymienić uszkodzone komponenty.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo zwarcia

Uszkodzone komponenty mogą doprowadzić do wystąpienia zwarcia. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

Wymienić uszkodzone komponenty.

9.3 NaprawaPodczas wykonywania wszelkich prac przy maszynie należy przestrzegać następujących reguł:

● Zawsze stosować się do ogólnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa (Strona 11).

● Przestrzegać krajowych i specyficznych przepisów branżowych.

● W przypadku użytkowania maszyny na obszarze Unii Europejskiej należy przestrzegać wymagań normy EN 50110‑1 dotyczącej bezpiecznej eksploatacji urządzeń elektrycznych.

Podczas każdego przeglądu i konserwacji maszyny należy przestrzegać normy IEC / EN 60079‑17.

Niebezpieczeństwo wybuchu wskutek niedopuszczalnych prac remontowychPrace remontowe są dopuszczalne tylko w zakresie prac opisanych w tej instrukcji obsługi. W przeciwnym razie w atmosferze wybuchowej może dojść do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● W sprawie napraw wykraczających poza ten zakres należy skontaktować się z centrum serwisowym.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 111

Page 114: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu z powodu zbyt wysokiej temperatury obudowy maszyny

Części maszyny mogą być bardziej gorące niż maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy. W wybuchowej atmosferze pyłowej może dojść do zapłonu kurzu i do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Silniki rozgrzane do temperatury roboczej nie otwierać w wybuchowej atmosferze pyłowej. ● Przed otwarciem poczekać, aż silnik ostygnie.

Niebezpieczeństwo wybuchu na skutek nieprawidłowej naprawy ogrzewania postojowegoW wyniku nieprawidłowej naprawy ogrzewania postojowego, np. na skutek zastosowania niedopuszczonych lub niesprawdzonych części zamiennych, może dojść do wybuchu w czasie pracy w potencjalnie wybuchowej atmosferze. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.

● Tylko wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu (Strona 147) wolno naprawiać ogrzewanie postojowe i przeprowadzać niezbędną wówczas kontrolę jednostkową, ponieważ konieczna do tego jest obszerna wiedza fachowa.

● Używać wyłącznie dopuszczonych i sprawdzonych części zamiennych.

9.3.1 Podstawy

Montaż silnika powinien odbywać się w miarę możliwości na powierzchni płyty. Dzięki temu zapewniona jest równomierna powierzchnia.

● Tabliczki znamionowe i dodatkowe ustawić w pierwotnym położeniu.

● Przymocować przewody elektryczne.

● Sprawdzić wszystkie momenty dokręcania śrub, również przy śrubach niewykręcanych.

Uwaga

Przed rozpoczęciem demontażu należy oznaczyć przyporządkowanie elementów mocujących oraz rozmieszczenie połączeń wewnętrznych. Ułatwi to ich późniejszy montaż.

9.3.1.1 Śruby z powłoką preCOTESilnik może być wyposażony częściowo w śruby z powłoką preCOTE. Aby zagwarantować zabezpieczenie śrub, należy podczas montażu / naprawy użyć nowych śrub z powłoką preCOTE. Alternatywnie należy użyć normalnych śrub ze środkiem zabezpieczającym śruby, jak Loctite.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450112 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 115: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

9.3.1.2 Zabezpieczenia śrubŚruby lub nakrętki, które montowane są razem z elementami zabezpieczającymi, sprężynowymi i/lub rozdzielającymi siłę (np. podkładki zabezpieczające, pierścienie sprężyste itd.), należy podczas montażu ponownie wyposażyć w takie same sprawne elementy.

Z zasady należy przy tym wymienić elementy zabezpieczające i uszczelniające na nowe.

9.3.2 Obudowa wentylatoraAby wymontować lub wymienić wentylator zewnętrzny, należy zdemontować obudowę wentylatora. Obudowa wentylatora zamocowana jest do korpusu maszyny za pomocą śrub.

Demontaż 1. Przed rozpoczęciem prac należy zabezpieczyć obudowę wentylatora przed upadkiem.

2. Odkręcić śruby mocujące obudowę wentylatora do korpusu.

3. Zwrócić uwagę na istniejące elementy mocujące i zachować je do późniejszego montażu.

Montaż Montaż obudowy wentylatora wykonywany jest w odwrotnej kolejności.

1. Osadzić obudowę wentylatora i dokręcić śruby mocujące.

2. Zwrócić uwagę na to, aby elementy mocujące zostały zamontowane prawidłowo i bez uszkodzeń.

9.3.3 Wentylator zewnętrzny z metaluWentylatory zewnętrzne zmetalu są wyposażone w połączenie na wpust i zabezpieczone przed przesunięciem osiowym przez pierścień zabezpieczający.

Demontaż 1. Wentylator zewnętrzny ① zamocowany jest na wale za pomocą pierścienia

zabezpieczającego ②. Usunąć pierścień zabezpieczający. Zaleca się użycie do tego celu szczypiec według normy DIN 5254.

2. Do ściągania wentylatora zewnętrznego należy używać odpowiedniego przyrządu.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 113

Page 116: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

3. Unikać uderzeń młotkiem.

4. Zabezpieczyć wpust przed wypadnięciem lub wyjąć go.

Rysunek 9-1 Wentylacja (schemat ideowy z wentylatorem osiowym)

Montaż 1. Usunąć zabezpieczenie wpustu lub włożyć go w rowek wpustu.

2. Skontrolować prawidłowość osadzenia.

3. Nasunąć wentylator zewnętrzny ① na wał, do oporu. Użyć do tego odpowiedniego przyrządu.

4. Osadzić pierścień zabezpieczający ② w odpowiednim rowku i skontrolować osadzenie.

Dysza kierująca powietrza Maszyny dwubiegunowe wyposażone są w dyszę kierującą powietrze ③. Odległość między wentylatorem zewnętrznym i dyszą kierującą powietrze musi wynosić równomiernie na całym obwodzie ≥ 2 mm.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu wywołane tarciem wirnika wentylatora.

Jeśli wirnik wentylatora zewnętrznego z metalu ociera się o inny element może dojść do powstania strumienia iskier i wybuchu. Następstwem może być śmierć, ciężkie obrażenia ciała i szkody materialne.● Usunąć ewentualnie występujące zabrudzenia.● Należy regularnie kontrolować i zachowywać odstępy między wirnikiem wentylatora a

sąsiadującymi częściami, jak np.: dyszą kierującą powietrze. W razie potrzeby należy skorygować ustawienie elementów konstrukcyjnych. Szczelina między dyszą kierującą powietrze i wirnikiem wentylatora musi wynosić co najmniej 2 mm.

● Jeśli potrzebują Państwo wsparcia przy ustawieniu elementów konstrukcyjnych, prosimy o kontakt z Centrum Serwisowym.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450114 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 117: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

9.3.4 Wentylator zewnętrzny z tworzywa sztucznegoWentylatory zewnętrzne z tworzywa sztucznego posiadają odlane zabierak podobny do wpustu. Za pomocą pierścienia zabezpieczającego wentylator zewnętrzny zabezpieczany jest przed przesunięciem osiowym.

Demontaż 1. Wentylator zewnętrzny ① unieruchomiony jest na wale za pomocą pierścienia

zabezpieczającego ②. Usunąć pierścień zabezpieczający. Zaleca się użycie do tego celu szczypiec zgodnych z normą DIN 5254.

2. Ściągnąć wentylator zewnętrzny ręką.

Rysunek 9-2 Wentylacja (schemat zasadniczy z wentylatorem promieniowym)

Montaż 1. Nasunąć wentylator zewnętrzny ① na czop końcowy wału do oporu.

2. Osadzić pierścień zabezpieczający ② w odpowiednim rowku i skontrolować osadzenie.

● W przypadku wentylatorów z mechanizmami zatrzaskowymi należy zwrócić uwagę na to, aby nie zostały one uszkodzone.

● W tym celu ogrzać wentylator w obszarze piasty do temperatury ok. 50° C.

● W przypadku uszkodzenia zamówić nowe części.

9.3.5 Obudowa wentylatora obcegoWentylator obcy jest zamontowany w obudowie wentylatora obcego. Aby wymontować go lub wymienić, należy zdemontować obudowę wentylatora obcego.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 115

Page 118: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Demontaż

OSTRZEŻENIE

Części wirujące i pod napięciem

Części elektryczne przy silniku wentylatora obcego znajdują się pod niebezpiecznym napięciem elektrycznym. Następstwem dotknięcia może być śmierć, poważne obrażenia lub szkody materialne.1. Przed rozpoczęciem prac przy wentylatorze należy odłączyć silnik wentylatora od sieci.2. Zabezpieczyć urządzenie przed ponownym załączeniem.3. Przed podjęciem dalszych prac odczekać do całkowitego zatrzymania się wentylatora.

1. Przed rozpoczęciem prac zabezpieczyć obudowę wentylatora obcego przed upadkiem.

2. Jeżeli zainstalowany jest enkoder, wówczas znajduje się on we wnętrzu obudowy wentylatora obcego. Przed zdjęciem obudowy wentylatora obcego należy odłączyć wyprowadzone przewody enkodera w przynależnej skrzynce zaciskowej.

3. Odkręcić śruby mocujące obudowę wentylatora obcego do korpusu.

4. Zwrócić uwagę na istniejące elementy mocujące i zachować je do późniejszego montażu.

Montaż Montaż obudowy wentylatora obcego wykonywany jest w odwrotnej kolejności.

1. Jeżeli zainstalowany jest enkoder:

– Zwrócić uwagę na to, aby przewody enkodera nie zostały uszkodzone podczas montażu.

– Przed nałożeniem obudowy wentylatora obcego należy wyprowadzić przewody enkodera pomiędzy dwoma żebrami chłodzącymi i prowizorycznie je zamocować.

2. Nasadzić obudowę wentylatora obcego i dokręcić śruby mocujące.

3. Podczas montażu obudowy wentylatora obcego należy zwrócić uwagę na to, aby elementy mocujące nie uległy uszkodzeniu i zostały prawidłowo zamontowane.

4. Podłączyć przewód enkodera.

9.3.6 Łożysko toczne

● Do uszczelnienia maszyn na wale wirnika używane są pierścienie uszczelniające wału.

● Używać zalecanych łożysk.

● Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie podkładek uszczelniających łożyska.

● Osadzić elementy do dosuwu łożyska po przewidzianej stronie.

● Łożyska ustalające mogą być wykonane z pierścieniem zabezpieczającym lub z osłoną łożyska.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450116 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 119: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

● Uszczelnić śruby osłony łożyska za pomocą podkładek uszczelniających lub smaru.

● Nie należy zmieniać położenia osłony łożyska, strona DE i NDE lub wewnątrz i na zewnątrz.

Chronić łożyska przed wniknięciem zanieczyszczeń i wilgoci.

9.3.6.1 Demontaż łożyska tocznego

Przygotowanie● Zdemontować doprowadzenia smaru, punkty do pomiaru drgań i w razie potrzeby

zabudowane oprzyrządowanie po stronie DE i NDE.

● Wyjąć sprzęgło po stronie napędowej (DE) lub zapewnić swobodny dostęp do czopa końcowego wału.

● Po stronie NDE należy postępować jak poniżej:

– Najpierw zdemontować obudowę wentylatora bądź obudowę wentylatora obcego.Obudowa wentylatora (Strona 113) Obudowa wentylatora obcego (Strona 115)

– Zdemontować wentylator zewnętrzny.Wentylator zewnętrzny z metalu (Strona 113) Wentylator zewnętrzny z tworzywa sztucznego (Strona 115)

Uwaga

Ilustracje rozmieszczenia poszczególnych elementów konstrukcyjnych znajdują się w rozdziale "Części zamienne (Strona 127)".

Sposób postępowania 1. Usunąć elementy konstrukcyjne zamocowania łożyska.

– Zdjąć zewnętrzną pokrywę łożyska (jeśli występuje). Wymontować pierścień V (Strona 118).Wymontować labiryntowy pierścień uszczelniający (Strona 118).

– Upewnić się, że wewnętrzna pokrywa łożyska nie jest już zamocowana do obudowy łożyska lub tarczy łożyskowej.

– Do demontażu obudowy łożyska lub tarczy łożyskowej należy podeprzeć wirnik.

– W razie potrzeby usunąć obudowę łożyska z tarczy łożyskowej.

– Zdemontować tarczę łożyskową. W zależności od wzniosu wału, typu i wykonania łożyska, chodzi o wykonanie głowicy lub obudowy łożyska.

– Usunąć pierścień zabezpieczający na wale.

2. Ściągnąć łożysko toczne razem z tarczą odrzutową.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 117

Page 120: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

9.3.6.2 Wymontować pierścień VZależnie od wykonania zabudowany jest pierścień V. Pierścień V musi być wymieniony, jeśli z łożyska tocznego wypływa wyjątkowo dużo smaru lub pierścień V jest w widoczny sposób uszkodzony.

Rysunek 9-3 Wymontować pierścień V

1. Oznaczyć elementy konstrukcyjne dla zapewnienia prawidłowego montażu.

2. Ściągnąć pierścień V ① z wału razem z zewnętrzną pokrywą łożyska lub z odpowiednim narzędziem.

Demontaż pierścienia ochronnego w przypadku stopnia ochrony IP56W przypadku stopnia ochrony IP56 pierścień V do zewnętrznego uszczelnienia łożyska wyposażony jest w nałożony pierścień ochronny ②. Demontaż wkładu łożyska nie wymaga usunięcia pierścienia ochronnego.

● Pierścień ochronny należy ściągnąć z wału razem z pierścieniem V i zewnętrzną pokrywą łożyska lub tarczą łożyskową.

Patrz równieżMontaż pierścienia V (Strona 120)

9.3.6.3 Wymontować labiryntowy pierścień uszczelniający

Uwaga

W przypadku opcji "Podwyższony stopień ochrony" maszyna wyposażona jest w labiryntowy pierścień uszczelniający po stronie napędzanej (DE) i nienapędzanej (NDE).

Przed demontażem łożyska tocznego usunięty musi być labiryntowy pierścień uszczelniający.

Labiryntowy pierścień uszczelniający ③ zamocowany jest za pomocą trzech wkrętów bez łba, które zabezpieczone są klejem, np. Loctite 243 w sposób pozwalający na ich odkręcenie.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450118 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 121: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Rysunek 9-4 Demontaż labiryntowego pierścienia uszczelniającego (schemat zasadniczy)

1. Oznaczyć podzespoły wkładów łożyskowych w celu zapewnienia prawidłowego montażu.

2. Usunąć powłokę ochronną wału przed pierścieniem labiryntowym.

3. Wykręcić trzy promieniowo rozmieszczone wkręty bez łba służące do osiowego unieruchomienia pierścienia.

4. W celu ściągnięcia wkręcić odpowiednie kołki lub śruby do gwintów promieniowych. Zwrócić przy tym uwagę na długość wkrętu, aby uniknąć zakleszczenia na wale lub uszkodzenia gwintu.

5. Rozgrzać labiryntowy pierścień uszczelniający podczas ściągania.

Patrz równieżMontaż labiryntowego pierścienia uszczelniającego (Strona 122)

9.3.6.4 Montaż łożysk tocznych● Podczas składania i montażu należy bezwzględnie zachować możliwie najwyższą

staranność i czystość. Podczas łączenia zwrócić uwagę na prawidłową kolejność elementów konstrukcyjnych.

● Dokręcić wszystkie elementy konstrukcyjne z podanym momentem dokręcania (Strona 149).

Uwaga

Więcej informacji odnośnie montażu łożyska tocznego można znaleźć w katalogu lub w informacjach producenta łożyska tocznego.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 119

Page 122: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Sposób postępowania1. Wymienić uszkodzone elementy konstrukcyjne.

2. Usunąć zabrudzenia elementów konstrukcyjnych. Usunąć pozostałości smaru oraz masy uszczelniającej lub płynu zabezpieczającego śruby.

3. Przygotować gniazda łożyskowe:

– Delikatnie nasmarować gniazdo pierścienia wewnętrznego.

– Nasmarować gniazdo pierścienia zewnętrznego smarem stałym np. Altemp Q NB 50.

– Nasunąć na wał wewnętrzną pokrywę łożyska.

4. Podgrzać łożysko toczne.

5. Nasunąć podgrzane łożysko toczne na wał za pierścień wewnętrzny. Unikać mocnych uderzeń, gdyż w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia łożyska.

6. Upewnić się, że łożysko przylega do odsadzenia wału bądź do drugiego łożyska.

7. Całkowicie napełnić łożysko zalecanym smarem, zgodnie z tabliczką smarowania.

8. Podgrzać tarczę odrzutową i nasunąć ją na wał.

9. W zależności od wersji zamocować łożysko przy użyciu pierścienia zabezpieczającego lub nakrętki wału.

10.Do montażu obudowy łożyska bądź tarczy łożyskowej podeprzeć wirnik.

11.Podczas montażu stosować odpowiednie środki uszczelniające.

12.Zamontować tarczę łożyskową bądź obudowę łożyska wraz z tarczą łożyskową.

13.Zamontować zewnętrzną pokrywę łożyska (jeśli występuje).

14.Zamontować elementy uszczelniające.

Podczas montażu wkładów łożyskowych należy przestrzegać wymaganych momentów dokręcania śrub (Strona 149).

Podczas montażu tarczy łożyskowej nie uszkodzić uzwojeń wystających z korpusu stojana.

9.3.6.5 Montaż pierścienia V

WarunekŁożysko toczne jest już zamontowane.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450120 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 123: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Montaż pierścienia V1. Nasmarować osiową powierzchnię uszczelniającą. Gniazdo wału pozostaje

nienasmarowane.

① Pierścień V② Pomocnicza tarcza montażowa③ Pierścień zabezpieczający

Rysunek 9-5 Montaż pierścienia V

2. Nasunąć pierścień V ① na wał za pomocą pomocniczej tarczy montażowej ②.Prawidłowe położenie osiowe pierścienia V jest osiągnięte jeżeli powierzchnia czołowa i krawędź zewnętrzna pierścienia V są wyrównane.

Montaż pierścienia ochronnego w przypadku stopnia ochrony IP56W przypadku stopnia ochrony IP56 pierścień V do zewnętrznego uszczelnienia łożyska wyposażony jest w nałożony pierścień ochronny ③ z blachy.

1. Nasunąć pierścień ochronny na wał.

2. Sprawdzić, czy pierścień jest wystarczająco wstępnie naprężony. W razie potrzeby wymienić pierścień ochronny.

3. Ustawić pierścień ochronny tak, aby jedna z obu szczelin wzdłużnych stykała się z odpowiednim kanalikiem do odpływu wody na dole pokrywy łożyska lub tarczy łożyskowej.

9.3.6.6 Zamontować pierścień V (opcja „Podwyższony stopień ochrony”)Przedsionek smarowy pierścienia labiryntowego wraz z pierścieniem V zapewniają zachowanie stopnia ochrony IP65.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 121

Page 124: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Przy montażu pierścienia V postępować jak przy montażu pierścienia labiryntowego.

1. Nasmarować osiową powierzchnię uszczelniającą. Gniazdo wału pozostaje nienasmarowane.

2. Nasunąć pierścień V ② na wał.Prawidłowe położenie osiowe pierścienia V w wersji z przedsionkiem smarowym jest osiągnięte, gdy pierścień V osadzony jest ok. 0,2 mm za krawędzią odsadzenia wału. Pozycja wynika z montażu pierścienia labiryntowego.

① Pierścień filcowy ③ Labiryntowy pierścień uszczelniający② Pierścień V ④ Przedsionek smarowy

Rysunek 9-6 Łożysko toczne z przedsionkiem smarowym (schemat ideowy)

Patrz równieżMontaż pierścienia V (Strona 120)

9.3.6.7 Montaż labiryntowego pierścienia uszczelniającegoPodczas montażu łożyska tocznego labiryntowy pierścień uszczelniający osadzany jest jako ostatni element konstrukcyjny. Gwarantuje on stopień ochrony IP65 i zapobiega wnikaniu brudu i ciał obcych do wnętrza łożyska tocznego.

1. Pokryć trzy kołki gwintowane rozpuszczalnym klejem, np. Loctite 243 i wkręcić je częściowo w pierścień labiryntowy uszczelniający.

2. W obszarze labiryntowego pierścienia uszczelniającego nanieść na wał warstwę środka chroniącego przed korozją.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450122 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 125: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

3. Podgrzać labiryntowy pierścień uszczelniający. Przed utwardzeniem powłoki lub kleju na kołkach gwintowanych nasunąć labiryntowy pierścień uszczelniający do ok. 3 mm od pokrywy łożyska.

3 mm

Rysunek 9-7 Położenie kołków gwintowanych labiryntowego pierścienia uszczelniającego na zewnętrznej pokrywie łożyska

4. Unieruchomić labiryntowy pierścień uszczelniający wkręcając kołki gwintowane. Krótkimi ruchami osiowymi sprawdzić przy tym zazębienie wierzchołków kołków gwintowanych w rowku wału.Prawidłowa pozycja osiowa jest osiągnięta wtedy, gdy wkręcone promieniowo kołki gwintowane zazębiają się z rowkiem klinowym na wale.

9.3.7 Połączenia zezwojów uzwojenia● Wymienić ewentualnie skorodowane śruby na nowe.

● Nie uszkodzić izolacji elementów znajdujących się pod napięciem.

● Udokumentować położenie demontowanych ewentualnie tabliczek znamionowych i dodatkowych.

● Unikać uszkodzeń krawędzi centrujących.

9.3.8 Montaż daszka ochronnego, czujnika momentu pędu pod daszkiem ochronnymŚruby mocujące przełożyć przez otwory w powierzchni zewnętrznej daszka ochronnego i dociągnąć z momentem dokręcania 3 Nm ± 10 %.

9.3.9 Montaż hamulców (opcja)

Tabela 9-6 Przyporządkowanie hamulców do wielkości mechanicznych

Wielkość mechaniczna Typ hamulca Przyporządkowanie wielkościhamulców

400 NFA 250/400 250/400 450 NFA 400/630 400/630

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 123

Page 126: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

9.3.10 Momenty dokręcania dla listwy zaciskowej i uziemieniaMomenty dokręcania przyłączy elektrycznych płyty zaciskowej i uziemienia zostały podane w tabeli (Strona 149) pod przypadkiem A.

9.3.11 Uszczelnianie maszyny● Podczas montażu należy zachować maksymalną staranność i czystość.

● Oczyścić wszystkie nieosłonięte łączenia elementów, np. między obudowami, tarczami łożyskowymi i wkładami łożyskowymi itd. oraz usunąć stare środki uszczelniające.

● Pokryć gołe spoiny między częściami nietwardniejącym, trwale plastycznym środkiem uszczelniającym, np. „Hylomar M„. Przestrzegać przy tym wskazówek dotyczących użytkowania i bezpieczeństwa opracowanych przez producenta.

● Sprawdzić wszystkie elementy uszczelniające, np. na skrzynkach zacisków, pod kątem elastyczności, starzenia i ewentualnych uszkodzeń. Jeżeli skuteczność elementów uszczelniających jest niewystarczająca, należy je wymienić na nowe.

Wymiana uszczelek1. W razie potrzeby wymienić uszczelki na części oryginalne lub na przetestowane elementy

uszczelniające.

2. Całkowicie przykleić uszczelki do silnika lub obudowy wlotu powietrza. Szczeliny i otwory w miejscu styku uszczelek są niedopuszczalne.

3. Płaszczyzny, których powierzchnie styku uszczelnione zostały płynnym środkiem uszczelniającym, można ponownie uszczelnić przy użyciu oryginalnego uszczelnienia płynnego Hylomar M.

4. Płaszczyzny, których powierzchnie styku uszczelnione zostały uszczelkami przyklejonymi z jednej strony, należy w razie potrzeby uszczelniać oryginalnymi uszczelkami przy użyciu oryginalnego kleju (Loctite).

Montaż pokrywyW przypadku demontażu pokryw, które uszczelnione są płynnym środkiem uszczelniającym, aby zachować stopień ochrony IP silnika przed ponownym zamknięciem, należy postępować jak poniżej:

1. Używać tylko dopuszczonych płynnych środków uszczelniających.

2. Oczyścić powierzchnie uszczelniające zgodnie z kartą charakterystyki płynnego środka uszczelniającego. Przed ponownym montażem powierzchnie uszczelniające muszą być czyste i suche.

3. Nałożyć płynny środek uszczelniający w postaci ciągłego ściegu o średnicy ok. 3 mm.

4. Po odparowaniu rozpuszczalnika zmontować elementy konstrukcyjne, przestrzegając ograniczenia czasu montażu.

5. Po nałożeniu płynnego środka uszczelniającego ponownie dokręcić śruby mocujące pokrywę.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450124 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 127: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

W przypadku pytań należy skontaktować się z centrum serwisowym.

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 125

Page 128: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Utrzymanie w należytym stanie9.3 Naprawa

1MB5 AH 400/450126 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 129: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Części zamienne 1010.1 Dane zamówienia

Przy zamawianiu części zamiennych oprócz dokładnego oznaczenia części należy zawsze podać także typ maszyny i numer seryjny maszyny. Zwrócić uwagę na to, aby oznaczenie części zamiennej było zgodne z oznaczeniem na wykazach części zamiennych, oraz uzupełnić należący do niego numer części.

Przykład● Tarcza łożyskowa, strona DE (część 5.00)

● Typ maszyny

● Numer seryjny

Typ maszyny i numer seryjny podane są na tabliczce znamionowej. Dodatkowo numer seryjny wytłoczony jest na czole czopu wału po stronie DE.

Uwaga

Ilustracje zawarte w tym rozdziale stanowią szczegółową prezentację podstawowych wykonań. Służą one do zdefiniowania części zamiennych. Dostarczone wykonanie może różnić się w szczegółach od tych ilustracji.

OSTRZEŻENIE

Zagrożenie wybuchem powodowane przez niewłaściwe części zamienne

W przypadku zastosowania innych niż oryginalne części zamiennych stopień ochrony przed zapłonem nie jest już zagwarantowany. Podczas pracy w atmosferze wybuchowej może dojść do wybuchu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne.● Do maszyn w wykonaniu przeciwwybuchowym należy używać wyłącznie oryginalnych

części zamiennych; dotyczy to również takich komponentów, jak uszczelki, zaciski, przepusty kablowe i przewodów. W przypadku pytań należy skontaktować się z biurem serwisu Siemens (Strona 147).

● Równoważne części znormalizowane, jak np. śruby, można nabywać na wolnym rynku.

Kod DataMatrix Kod DataMatrix w postaci tabliczki samoprzylepnej znajduje się na silnikach produkowanych w Europie. Z kodu DataMatrix można odczytać następujące informacje:

● Typ maszyny

● Numer seryjny

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 127

Page 130: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

● Numer materiału klienta, jeśli zamówiony jako opcja Y84

● Za pomocą kodu DataMatrix i aplikacji „SIMOTICS Digital Data” uzyskuje się dostęp do danych technicznych, części zamiennych i instrukcji eksploatacji silnika.

10.2 Zamawianie częściPrzy zamawianiu części zamiennych lub części do napraw, poza dokładnym oznaczeniem części, należy zawsze podawać również typ i numer seryjny silnika. Zwrócić uwagę na to, aby oznaczenie części było zgodne z oznaczeniem na wykazach części oraz uzupełnić należący do niego numer części.

Przy zamawianiu części zamiennych lub części do napraw potrzebne są następujące dane:

● Nazwa i numer części

● Typ i numer seryjny maszyny

Typ silnika i numer seryjny znajdują się na tabliczce znamionowej.

Łożyska toczneW celu zamówienia łożysk tocznych dodatkowo oprócz oznaczenia łożyska wymagane jest podanie oznaczenia wtórnego dla danego wykonania łożyska. Oba oznaczenia podano na tabliczce smarowania i w dokumentacji maszyny lub mogą zostać odczytane z wbudowanego łożyska.

Łożyska toczne należy wymieniać tylko na łożyska tego samego typu.

10.3 Określenie części zamiennych poprzez internet

„Spares on Web” umożliwia szybkie i nieskomplikowane określenie nume‐rów zamówieniowych standardowych części zamiennych do silników.Spares On Web (https://www.sow.siemens.com/?lang=en).

10.4 Grupy częściRozróżnia się następujące grupy części:

Części zamienne

Części zamienne to części silnika, które można zamówić w okresie produkcyjnym i przez następnych maksymalnie 5 lat od zakończenia produkcji. Przeprowadzenie wymiany tych części należy powierzać wyłącznie autoryzowanym partnerom serwisowym i partnerom w zakresie modyfikacji.

Części do napraw

Części zamienne10.4 Grupy części

1MB5 AH 400/450128 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 131: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Części do napraw to części silnika, które dostarczane są tylko w czasie aktywnej produkcji silnika (do wycofania produktu). Części do napraw to części, które służą do naprawy lub modyfikacji aktualnych produktów. Przeprowadzenie wymiany tych części należy powierzać wyłącznie autoryzowanym partnerom serwisowym i partnerom w zakresie modyfikacji.

Części znormalizowane

Części znormalizowane to części silnika, które należy nabywać w wolnym handlu według wymiarów, materiału i powierzchni. Szczegółowa ich lista znajduje się w rozdziale „Części znormalizowane”.

Inne części

Inne części to drobne elementy dla zapewnienia kompletności rysunku złożeniowego. Nie są one jednak dostępne jako indywidualne części zamienne lub do naprawy. Na zapytanie możliwa jest dostawa w podzespołach (np. kompletna skrzynka przyłączeniowa).

Po dostawie silnika obowiązuje następujące zobowiązania dostawy dla maszyn zastępczych i części do napraw.

● Do 3 lat po dostawie oryginalnego silnika w przypadku jego całkowitej awarii Siemens dostarcza silnik zastępczy porównywalny pod względem rozmiarów montażowych i funkcji, możliwa zmiana serii.

● Dostawa silnika zastępczego w okresie 3 lat nie skutkuje rozpoczęciem nowego okresu trwania gwarancji.

● Dostawy silników zastępczych po zakończeniu aktywnej produkcji danej serii silników są dodatkowo oznaczane na tabliczce znamionowej jako „Silnik zamienny”.

● Części zamienne dla tych silników oferowane są jedynie na zapytanie, naprawa ich i wymiana nie są możliwe.

● Po upływie 3 lat (po dostawie oryginalnego silnika) możliwa jest jedynie naprawa takiego silnika (w zależności od dostępności potrzebnych części zamiennych).

● Do 5 lat po dostawie oryginalnego silnika dostępne są części zamienne, na kolejny okres 5 lat Siemens udziela informacji dotyczących części zamiennych i w razie potrzeby dostarcza dokumentację.

Części zamienne10.4 Grupy części

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 129

Page 132: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5 Części maszyny

10.5.1 Stojan i wirnik

Rysunek 10-1 Stojan i wirnik

Tabela 10-1 Części zamienne dla stojana i wirnika

Część Opis Część Opis7.07 Wentylator wewnętrzny 10.50 Uchwyt do podnoszenia8.10 Wał 10.84 Pokrywa z uszczelką8.20 Pakiet blach wirnika z uzwojeniem 20.00 Skrzynka zaciskowa10.00 Obudowa stojana z pakietem blach i uzwojeniem

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450130 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 133: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.2 Wentylacja

Maszyny w wykonaniu dwupolowym Wykonanie cztero- i więcej polowych maszyn

Tabela 10-2 Części zamienne do układu wentylacji

Część Opis Część Opis4.80 Smarowniczki 12.02 Obudowa wentylatora4.83 Tuleja gumowa 12.21 Dysza doprowadzająca powietrza4.84 Przedłużenie rurki smarowniczki 12.35 Siatka ochronna11.04 Wentylator zewnętrzny zależny od kierunku obro‐

tów12.70 Dach ochronny, opcjonalnie w przypadku konstruk‐

cji IM V111.05 Wentylator zewnętrzny niezależny od kierunku ob‐

rotów12.85 Elementy mocujące

11.62 Pierścień zabezpieczający

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 131

Page 134: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.3 Wentylator zewnętrzny

Rysunek 10-2 Obudowa wentylatora z wentylatorem zewnętrznym

Tabela 10-3 Wentylator zewnętrzny

Część Opis32.00 Wentylator zewnętrzny kompletny1

1 Wentylator zewnętrzny można zamówić tylko jako jedną część.

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450132 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 135: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.4 Skrzynka zaciskowa TB3R61

Rysunek 10-3 Skrzynka zacisków TB3R61

Tabela 10-4 Skrzynka zacisków TB3R61

Część Opis Część Opis20.00 Kompletna skrzynka zacisków z nienawierconą

płytą do wprowadzania kabla122.01 Kompletny zacisk obejmowy

20.51 Płyta przepustów kablowych z uszczelką, niena‐wiercona

22.41 Mostek łączeniowy, prosty z 2 otworami

21.41 Wspornik zacisku 22.43 Mostek łączeniowy, stopniowany z 2 otworami1 Skrzynkę zacisków można zamówić tylko jako jedną część.

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 133

Page 136: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.5 Skrzynka zacisków 1XB1631

Rysunek 10-4 Skrzynka zacisków 1XB1631

Część Opis Część Opis20.00 Kompletna skrzynka zacisków z nienawierconą

płytą do wprowadzania kabla122.01 Kompletny zacisk obejmowy

20.51 Płyta przepustów kablowych z uszczelką, niena‐wiercona

22.41 Mostek łączeniowy, prosty z 2 otworami

21.41 Wspornik zacisku 22.43 Mostek łączeniowy, stopniowany z 2 otworami1 Skrzynkę zacisków można zamówić tylko jako jedną część.

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450134 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 137: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.6 Skrzynka zaciskowa 1XB7750

Rysunek 10-5 Skrzynka zacisków 1XB7750 ze standardowym przepustem kablowym

Tabela 10-5 Skrzynka zacisków 1XB7750

Część Opis Część Opis20.00 Kompletna skrzynka zacisków z nienawierconą

płytą do wprowadzania kabla122.30 Szyna przyłączeniowa dla prądu głównego

20.51 Płyta przepustów kablowych z uszczelką, niena‐wiercona

22.39 Połączenie punktu gwiazdowego

22.01 Kompletny zacisk obejmowy 1 Skrzynkę zacisków można zamówić tylko jako jedną część.

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 135

Page 138: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.7 Łożyska toczne, strona DE, z osłoną

Rysunek 10-6 Łożyska toczne, strona DE, z obudową łożyska

Tabela 10-6 Części zamienne dla łożysk tocznych po stronie DE z obudową łożyska

Część Opis Część Opis3.10 Pierścień V 3.60 Wewnętrzna pokrywa łożyska3.13 Pierścień zabezpieczający 3.80 Gniazdo smarowe3.16 Pierścień labiryntowy (opcjonalnie) 3.81 Nakrętka3.20 Zewnętrzna pokrywa łożyska 3.82 Rurka smarowa3.30 Pierścień zabezpieczający 5.00 Tarcza łożyskowa forma budowy IM B33.35 Tarcza odrzutowa 5.10 Kołnierzowa tarcza łożyskowa 3.40 Łożysko kulkowe zwykłe (łożysko wzdłużne) 5.67 Zatyczka zamykająca3.50 Obudowa łożyska

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450136 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 139: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.8 Łożyska toczne, strona NDE, z osłoną

Rysunek 10-7 Łożyska toczne, strona NDE, z obudową łożyska

Tabela 10-7 Części zamienne dla łożysk tocznych po stronie NDE z obudową łożyska

Część Opis Część Opis4.10 Pierścień typu V 4.50 Obudowa łożyska4.20 Zewnętrzna pokrywa łożyska 4.60 Wewnętrzna pokrywa łożyska4.30 Pierścień zabezpieczający 4.81 Nakrętka4.35 Tarcza odrzutowa 4.82 Rurka smarowa4.40 Łożysko kulkowe zwykłe 6.00 Tarcza łożyskowa4.45 Sprężyna dociskowa 6.67 Zatyczka zamykająca

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 137

Page 140: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.9 Łożyska toczne, strona DE, bez osłony

Rysunek 10-8 Łożyska toczne, strona DE, bez obudowy łożyska

Tabela 10-8 Części zamienne dla łożysk tocznych, strona DE bez obudowy łożyska

Część Opis Część Opis3.10 Pierścień V 3.50 Obudowa łożyska3.13 Pierścień zabezpieczający 3.60 Wewnętrzna pokrywa łożyska3.16 Pierścień labiryntowy (opcjonalnie) 3.80 Gniazdo smarowe3.20 Zewnętrzna pokrywa łożyska 3.81 Nakrętka3.30 Pierścień zabezpieczający 3.82 Rurka smarowa3.35 Tarcza odrzutowa 5.00 Tarcza łożyskowa3.40 Łożysko kulkowe zwykłe (łożysko wzdłużne) 5.67 Zatyczka zamykająca

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450138 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 141: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.10 Łożyska toczne, strona NDE, bez osłony

Rysunek 10-9 Łożyska toczne, strona NDE, bez obudowy łożyska

Tabela 10-9 Części zamienne dla łożysk tocznych, strona NDE bez obudowy łożyska

Część Opis Część Opis4.10 Pierścień typu V 4.60 Wewnętrzna pokrywa łożyska4.20 Zewnętrzna pokrywa łożyska 4.81 Nakrętka 4.30 Pierścień zabezpieczający 4.82 Rurka smarowa4.35 Tarcza odrzutowa 6.00 Tarcza łożyskowa4.40 Łożysko kulkowe zwykłe 6.67 Zatyczka zamykająca4.45 Sprężyna dociskowa

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 139

Page 142: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.11 Łożyska toczne strona DE - tarcza łożyskowa ze zintegrowaną pokrywą łożyska

Rysunek 10-10 Łożyska toczne strona DE - tarcza łożyskowa ze zintegrowaną pokrywą łożyska

Tabela 10-10 Części zamienne dla łożysk tocznych, strona DE

Część Opis Część Opis3.10 Pierścień V 3.60 Wewnętrzna pokrywa łożyska3.13 Pierścień zabezpieczający 3.80 Gniazdo smarowe3.16 Pierścień labiryntowy (opcjonalnie) 3.81 Nakrętka3.30 Pierścień zabezpieczający 3.82 Rurka smarowa3.35 Tarcza odrzutowa 5.00 Tarcza łożyskowa3.40 Łożysko kulkowe zwykłe (łożysko wzdłużne) 5.67 Zatyczka zamykająca3.50 Obudowa łożyska

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450140 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 143: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.5.12 Łożyska toczne strona NDE - tarcza łożyskowa ze zintegrowaną pokrywą łożyska

Rysunek 10-11 Łożyska toczne strona NDE - tarcza łożyskowa ze zintegrowaną pokrywą łożyska

Tabela 10-11 Części zamienne do łożysk tocznych, strona NDE

Część Opis Część Opis4.10 Pierścień typu V 4.60 Wewnętrzna pokrywa łożyska4.30 Pierścień zabezpieczający 4.81 Nakrętka 4.35 Tarcza odrzutowa 4.82 Rurka smarowa4.40 Łożysko kulkowe zwykłe 6.00 Tarcza łożyskowa4.45 Sprężyna dociskowa 6.67 Zatyczka zamykająca

Części zamienne10.5 Części maszyny

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 141

Page 144: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

10.6 Części znormalizowane

Tabela 10-12 Części znormalizowane należy nabywać w wolnym handlu według wymiarów, materiału i powierzchni.

Nr Norma Rysunek Nr Norma Rysunek6,02 DIN 471

675 EN ISO 4026

4,04 DIN 580 5,55 EN ISO 4032

1,606,10

DIN 625 4,395,795,89

EN ISO 4017

1,301,495,465,495,606,297,49

EN ISO 4762

3,38 DIN 6885

5,185,36

EN ISO 7089

Części zamienne10.6 Części znormalizowane

1MB5 AH 400/450142 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 145: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Utylizacja 11Ochrona środowiska i oszczędzanie jego zasobów są celem o wysokim priorytecie dla naszego przedsiębiorstwa. Światowe zarządzanie środowiskowe według normy ISO 14001 zapewnia dotrzymanie przepisów i wytyczają wysokie standardy. Już przy projektowaniu naszych produktów przyjazne dla środowiska ukształtowanie, technika bezpieczeństwa i ochrona zdrowia są stałymi faktorami docelowymi.

W następnym rozdziale znajdują się zalecenia odnośnie przyjaznego dla środowiska utylizacji maszyny i jej podzespołów. Przy utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów.

Przepisy prawne specyficzne dla danego kraju

Maszyna zawiera materiały, które mogą zostać odzyskane lub poddane recyklingowi. Prawidłowy podział materiałów pomaga w łatwym ponownym przetworzeniu ważnych materiałów.

● Przy utylizacji maszyny lub odpadach powstających w poszczególnych fazach cyklu życia, należy przestrzegać każdorazowo obowiązujących przepisów prawnych specyficznych dla danego kraju

● W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do właściwych urzędów lokalnych.

11.1 RoHS - ograniczenia w stosowaniu określonych niebezpiecznych materiałów

Zgodnie z RoHS ("Restriction of certain Hazardous Substances") wymieniamy zgodnie z aktualnym stanem wiedzy niebezpieczne dla środowiska materiały na bezpieczne. Bezpieczeństwo w trakcie eksploatacji i obsługi maszyny ma priorytetowe znaczenie.

11.2 Informacja zgodnie z artykułem 33 rozporządzenia REACHTen produkt zawiera jeden lub więcej wyrobów, które zawierają następujące substancje z listy kandydackiej w stężeniu wyższym niż 0,1% wag.:

● CAS-Nr. 7439-92-1, ołów

Na podstawie aktualnie dostępnych informacji zakładamy, że substancja ta nie stanowi zagrożenia w przypadku użytkowania zgodnie z zaleceniami, w tym utylizacji.

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 143

Page 146: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

11.3 Przygotowanie do demontażuDemontaż maszyny musi być przeprowadzony przez wykwalifikowany personel z odpowiednią wiedzą fachową lub pod jego nadzorem.

1. Skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji. Wyjaśnić stopień jakości demontażu maszyny lub przygotowania komponentów.

2. Zawsze należy przestrzegać pięciu zasad bezpieczeństwa (Strona 11).

3. Odłączyć wszystkie przyłącza elektryczne i usunąć kable.

4. Usunąć wszystkie ciecze, jak np. olej i ciecze chłodzące. Ciecze należy zbierać oddzielnie i fachowo je usuwać.

5. Odkręcić mocowania maszyny.

6. Przetransportować maszynę na odpowiednie miejsce do demontażu.

Patrz równieżNaprawa (Strona 111)

11.4 Rozbieranie maszynySilnik należy demontować według ogólnych wytycznych typowych dla maszyny.

OSTRZEŻENIE

Elementy silnika mogą spaść

Silnik składa się z części o dużym ciężarze. Te części mogą spaść przy demontażu. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne. ● Przed odczepieniem silnika należy zabezpieczyć go przed upadkiem.

11.5 Utylizacja podzespołów

Elementy konstrukcji Maszyny składają się w większości ze stali i z różnych składów miedzi i aluminium. Materiały metalowe są uważane ogólnie jako przydatne bez ograniczeń do recyklingu.

Elementy konstrukcyjne należy oddzielać do wykorzystania według następujących kategorii:

● Stal i żelazo

● Aluminium

● Metale kolorowe, np. uzwojeniaIzolacja uzwojeń zostaje podczas recyklingu miedzi spopielona.

● Materiały izolacyjne

Utylizacja11.5 Utylizacja podzespołów

1MB5 AH 400/450144 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 147: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

● Kable i przewody

● Złom elektroniczny

Materiały pomocnicze i chemikalia Materiały pomocnicze i chemikalia oddzielać w celu utylizacji np. według następujących kategorii:

● Olej

● Smar

● Środki czyszczące i rozpuszczalniki

● Pozostałości lakierów

● Środki przeciwkorozyjne

● Dodatki do czynnika chłodzącego jak inhibitory, środek zapobiegający zamarzaniu lub biocydy.

Oddzielone materiały utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami lub przekazywać do zakładu utylizacji. Obowiązuje to także dla szmat i czyściwa, z którymi posługiwano się przy maszynie.

Materiał opakowaniowy● W razie potrzeby skontaktować się z jednym z zakładów utylizacji.

● Opakowania drewniane dla transportu morskiego składają się z impregnowanego drewna. Przestrzegać lokalnych przepisów.

● Jako folia do szczelnych opakować używana jest folia aluminiowa. Może ona być doprowadzana do termicznego przekształcania odpadów. Zanieczyszczone folie muszą zostać poddane spaleniu jako odpad.

Utylizacja11.5 Utylizacja podzespołów

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 145

Page 148: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Utylizacja11.5 Utylizacja podzespołów

1MB5 AH 400/450146 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 149: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Serwis i pomoc techniczna APytania techniczne lub dodatkowe informacje

W przypadku pytań technicznych lub potrzeby uzyskania dodatkowych in‐formacji, należy zwrócić się do Wsparcie techniczne (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/sc/2090).Należy przygotować następujące dane:● Typ● Numer seryjnyInformacje te znajdują się na tabliczce znamionowej silnika.

Osobę do kontaktu

W przypadku gdy konieczne jest wezwanie serwisu lub potrzebne są części zamienne należy skontaktować się z lokalną osobą do kontaktu. Skontak‐tuje on Państwa z właściwym punktem serwisowym. Dane kontaktowe można znaleźć w banku danych:www.siemens.com/yourcontact (www.siemens.com/yourcontact)

Mobilne wsparcie techniczne Siemens

Aplikacja „Siemens Industry Online Support” umożliwia w każdej chwili i wszędzie dostęp do ponad 300000 dokumentów dotyczących wyrobów przemysłowych firmy Siemens. Aplikacja jest pomocna między innymi w następujących obszarach zastosowań:● Rozwiązywanie problemów podczas realizacji projektu● Usuwanie usterek w przypadku zakłóceń● Rozbudowa lub ponowne rozplanowanie urządzeniaPonadto mają Państwo dostęp do forum technicznego i innych artykułów opracowywanych przez naszych ekspertów: ● FAQ● Przykłady zastosowania● Podręczniki● Certyfikaty● Komunikaty dotyczące produktu i wiele innychAplikacja dostępna jest do telefonów z systemem operacyjnym Apple iOS, Android i Windows.

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 147

Page 150: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Serwis i pomoc techniczna

1MB5 AH 400/450148 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 151: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Dane techniczne BB.1 Momenty dokręcania połączeń śrubowych

Zabezpieczenia śrub ● Śruby lub nakrętki, które montowane są razem z elementami zabezpieczającymi,

sprężynowymi i/lub rozdzielającymi siłę, muszą być podczas montażu ponownie wyposażone w takie same sprawne elementy. Z zasady należy przy tym wymienić kształtowe elementy zabezpieczające na nowe.

● Podczas skręcania zabezpieczyć ponownie gwinty zabezpieczone ciekłym tworzywem sztucznym, np. przy użyciu Loctite 243.

● Śruby mocujące o długości zaciskania mniejszej niż 25 mm montować przy składaniu zawsze z odpowiednimi elementami zabezpieczającymi lub z rozpuszczalnym środkiem zabezpieczającym (np. Loctite 243). Jako długość zaciskania liczony jest odstęp pomiędzy łbem śruby i punktem wkręcenia.

Momenty dokręcania W przypadku połączeń śrubowych z metalowymi powierzchniami styku, jak np. tarcze łożyskowe, elementy konstrukcyjne wkładów łożyskowych, części skrzynek zaciskowych przykręcone do obudowy stojana, obowiązują następujące momenty dokręcania, odpowiednio do wielkości gwintu:

Tabela B-1 Momenty dokręcania połączeń śrubowych z tolerancją ± 10%

Przy‐padek

M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 M42 M48 M56

A 1,2 2,5 4 8 13 20 40 52 80 150 - - - - NmB 1,3 2,6 4,5 11 22 38 92 180 310 620 1080 1700 2600 4200 NmC 3 5 8 20 40 70 170 340 600 1200 2000 3100 4700 7500 Nm

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 149

Page 152: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Przykłady zastosowaniaPodane wyżej momenty dokręcania obowiązują dla następujących przypadków zastosowań:

● Przypadek ADla połączeń elektrycznych, przy których dopuszczalny moment dokręcania jest zwykle ograniczony przez materiały sworznia i/lub obciążalność izolatorów za wyjątkiem połączeń szyn prądowych wg przypadku B.

● Przypadek BDla śrub w podzespołach o niskiej wytrzymałości, np. aluminium lub dla śrub o klasie wytrzymałości 8.8 według ISO 898-1.

● Przypadek CDla śrub o klasie wytrzymałości 8.8 A4-70 lub A4-80 według ISO 898-1, jednak tylko w połączeniach elementów o wyższej wytrzymałości, np. żeliwo szare, stal lub staliwo.

UwagaInne wartości momentów dokręcania

Odbiegające od tego momenty dokręcania dla połączeń elektrycznych i dla śrubowych połączeń elementów konstrukcyjnych z dołączonymi uszczelkami płaskimi lub częściami izolacyjnymi, podane zostały w odpowiednich rozdziałach i na rysunkach.

Jeżeli nie zostały podane inne momenty dokręcania, obowiązują wartości zawarte w tabelach poniżej.

Tabela B-2 Momenty dokręcania śrub skrzynek zaciskowych, tarcz łożyskowych, połączeń śrubowych przewodów uziemiających

∅ gwintu M 3,5 M 4 M 5 M 6 M 8 M 10 M 12 M 16 M20Nm min. 0,8 2 3,5 6 16 28 46 110 225

maks. 1,2 3 5 9 24 42 70 165 340

Dane techniczneB.1 Momenty dokręcania połączeń śrubowych

1MB5 AH 400/450150 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 153: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Dokumentacja jakości CDokumenty potwierdzające jakość znajdują się tutaj (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13326/cert):

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 151

Page 154: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Dokumentacja jakości

1MB5 AH 400/450152 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 155: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Indeks

55 zasad bezpieczeństwa, 12

AAplikacja „Siemens Industry Online Support”, 147

BBlokada wirnika, 34, 49

Usuwanie, 49

CCzęści zamienne, 127, 147

Łożyska toczne strona DE - tarcza łożyskowa ze zintegrowaną pokrywą łożyska, 140Łożyska toczne strona NDE - tarcza łożyskowa ze zintegrowaną pokrywą łożyska, 141Łożyska toczne, strona DE, bez obudowy łożyska, 138Łożyska toczne, strona DE, z obudową łożyska, 136Łożyska toczne, strona NDE, bez obudowy łożyska, 139Łożyska toczne, strona NDE, z obudową łożyska, 137Stojan, 130Wentylacja, 131Wentylator zewnętrzny, 132Wirnik, 130

DDane cyfrowe SIMOTICS, 128Dane dotyczące smarowania, 105Demontaż

Łożyska toczne, 117Obudowa wentylatora, 113Obudowa wentylatora obcego, 116Utylizacja, 144Wentylator zewnętrzny, 113, 115

Demontaż pokrywy skrzynki zacisków, 63Dławnice kablowe, 71Dodatkowe informacje, 147

Dyrektywa niskonapięciowa, 11Dysza kierująca powietrza, 114

EEkran metalowy, 66, 78Elementy obracające się, 13Elementy znajdujące się pod napięciem, 13Emisje hałasu, 29Emisje zakłóceń, 16

GGeometria kołnierza, 44Gorące powierzchnie, 13

IIndukowane prądy wirowe, 74Izolacja łożyska, 83

JJakość powietrza chłodzącego, 28

KKable jednożyłowe, 74Kierunek obrotów, 65Klasa temperaturowa, 28, 94Klasa wytrzymałości, 44Kod DataMatrix, 127Kołnierz centrujący, 55, 56Kołnierz standardowy, 55, 56Konserwacja

Odstęp miedzy konserwacjami, 97Kontrola temperatury

Uzwojenie stojana, 78Końcówki kablowe bez prowadnicy bocznej, 72Końcówki tulejkowe, 73

LLakierowanie uzupełniające, 110

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 153

Page 156: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

ŁŁożyska toczne

Montaż, 119Wymiana, 128

Łożysko izolowane, 90Łożysko toczne

Uszkodzenia, 93Łożyskowanie toczne

Przegląd, 102

MMiejsce przechowywania, 36Mieszaniny hybrydowe, 20Minimalne odstępy w powietrzu, 75Mocowanie ścienne, 44Momenty dokręcania, 57

Końcówka kablowa, 69Połączenie śrubowe, 149Zaciski uziemiające, 69

MontażLabiryntowy pierścień uszczelniający, 122Łożyska toczne, 119Obudowa wentylatora, 113Obudowa wentylatora obcego, 116Pierścień V, 120Pierwszy przegląd, 100Uszczelnienie, 124Wentylator zewnętrzny, 114, 115Zewnętrzne uszczelnienie łożyska, 122

Montaż pierścienia ochronnego, 121Montaż pokrywy skrzynki zacisków, 63

NNadmierna prędkość obrotowa, 27Napięcie wywołane przez przemiennik, 84Naprawa

Pierwszy przegląd, 100Niebezpieczeństwa szczątkowe, 27Niebezpieczeństwo wybuchu, 20, 37, 112, 114

Części zamienne, 127Czyszczenie, 98Mostkowanie izolowanego łożyska, 90Temperatura łożyska, 90, 98Warstwa pyłu, 89, 98Wyładowanie elektrostatyczne, 15

Niebezpieczeństwo zapłonu, 14, 89Noga podporowa, 29

Numer seryjny, 127

OObciążenia skręcające, 30Obudowa wentylatora, 113Obudowa wentylatora obcego, 115Ochrona przed korozją, 122Odstępy izolacyjne, 73Ogrzewanie postojowe, 28, 93, 102, 112

Rezystancja izolacji, 43Okres pomiędzy smarowaniami dodatkowymi, 107Okresy między wymianami smaru, 105Oznaczenie zacisków, 65

PPętla odciekowa, 59Pierścień labiryntowy, 118Pierścień ochronny, 118Pierścień V, 117, 118, 121Pierwsze smarowanie, 103Płyta przepustów kablowych, 70Podłączenie czujnika temperatury, 79Podnoszenie, 33Pokrywa łożyska, 117Pola elektromagnetyczne, 16Powierzchnia fundamentu, 44Powierzchnia ściany, 44Powłoka lakiernicza, 109Pozycjonowanie, 54Prędkość obrotowa, 29Procesy silnie elektryzujące, 16Przechowywanie, 36Przechylenie, 49Przedsionek smarowy, 121Przegląd główny, 101Przekrój przewodu uziemiającego, 68Przekrój przewodu zewnętrznego, 68Przepusty przewodów, 71

Certyfikowane, 66, 78Przerwy w pracy

Łożyska toczne, 95Przewody aluminiowe, 75Przewody przyłączeniowe

Dobór, 64, 77Przewody wyprowadzone na zewnątrz, 63Przewody z pancerzem metalowym, 66, 78Przewód uziemiający

Podłączanie, 69Przygotowanie montażu, 40

Indeks

1MB5 AH 400/450154 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 157: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Przyłącze kołnierzowe, 44

RRestriction of certain Hazardous Substances, 143Rezonanse układu, 30Rezystancja izolacji, 41

Ogrzewanie postojowe, 43pomiar, 41

Rodzaj budowy przeciwwybuchowej Ex t, 23Rodzaj ochrony przed zapłonem, 20Rodzaj ochrony przed zapłonem Ex ec, 20Rodzaj wyważenia, 47RoHS, 143Rozporządzenie REACH, 143Rozszerzalność cieplna maszyny, 55

SSamobezpieczne obwody prądowe, 79Schemat zacisków, 77Serwis na miejscu, 147Siemens Industry Online Support

Aplikacja, 147Silnik

Mocowanie, 44wyrównanie względem maszyny roboczej, 53

Siła naprężenia wstępnegoZabezpieczenie wirnika, 35

Siła osiowa, 51Siła promieniowa, 51Skropliny, 50Skrzynka zaciskowa, 59, 66, 78

obracanie, 62Skrzynka zacisków

konserwacja, 111Zamykanie, 76, 79

Skrzynka zacisków 1XB1631, 61, 134Skrzynka zacisków 1XB7750, 61, 135Skrzynka zacisków TB3R61, 60, 133Smarowanie dodatkowe, 90Smarowanie uzupełniające, 106Smarowanie uzupełniające łożysk tocznych, 106Spares On Web, 128Substancje palne, 13Substancje szkodliwe dla zdrowia, 13Szczelina osiowa, 54Środek ciężkości, 34Środek ochrony przeciwkorozyjnej

Usuwanie, 50Śruby z powłoką preCOTE, 112

TTabliczka znamionowa, 21Tarcza łożyskowa, 117Temperatura łożyska

Kontrola, 84Wartości nastaw, 84

Termiczna ochrona silnika, 28Transport, 33Trwałość łożyska, 24Tryb pracy, 27Tuleje żyłowe, 76Typ maszyny, 127

UUkład blokujący

Ogrzewanie postojowe, 28Wentylator obcy, 28

UszkodzeniaŁożysko toczne, 93

Uszkodzenia lakieru, 109Uszkodzenia przestojowe łożysk, 35Uszkodzenia słuchu, 29Utylizacja odpadów

Chemikalia, 145Elementy konstrukcji, 144

Uzwojenie stojanaKontrola temperatury, 78

WWahania częstotliwości, 30Wahania napięcia, 30Wartości drgań, 30Wartości graniczne temperatury, 37Wentylator obcy, 28

Bieg próbny, 85Uruchomienie, 85

Wentylator zewnętrzny z metalu, 113Wentylator zewnętrzny z tworzywa sztucznego, 115Wprowadzanie kabli, 70Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Elementy obracające się, 13Elementy znajdujące się pod napięciem, 13Gorące powierzchnie, 13Substancje palne, 13Substancje szkodliwe dla zdrowia, 13

Wskaźnik polaryzacji, 43Wsparcie techniczne, 147

Indeks

1MB5 AH 400/450Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A 155

Page 158: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Współczynnik absorpcji, 41Wstępna komora smarowania, 107Wybór smaru do łożysk tocznych, 103Wybór śrub, 44Wykonanie maszyny, 23

IEC, 23Wykonanie przeciwwybuchowe, 127Wykwalifikowany personel, 12Wyłączenie

Ogrzewanie postojowe, 93Wyłączenie awaryjne, 90Wymagania dotyczące sprawności, 22Wymiary otworów na nogi, 44Wyrównanie, 55, 56

Dokładność, 56Warunki, 52

Wyrównanie dokładne, 54Wytyczne ESD, 14

ZZabezpieczenie śrub, 112, 149Zakłócenia podczas pracy, 87Zamówienie części zamiennych, 127Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem, 21Zatyczki zamykające

Certyfikowane, 66, 78Zespół wałów, 30

Indeks

1MB5 AH 400/450156 Instrukcja obsługi, 10/2018, A5E45959221A

Page 159: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać
Page 160: Silniki niskiego napi cia - support.industry.siemens.com · prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać

Niemcy

Więcej informacji

www.siemens.com/drives/...

Siemens AGProcess Industries and DrivesLarge DrivesPostfach 48 4890026 NÜRNBERG