Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......

32
PL - polski Installations- und Betriebsanleitung Transmiter ciśnieniowego punktu rosy METPOINT ® DPM SD23 10-295

Transcript of Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......

Page 1: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

PL - polski

Installations- und Betriebsanleitung

Transmiter ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM

SD23

10-2

95

Page 2: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

2 METPOINT® DPM SD23

Szanowny Kliencie,

dziękujemy za zakup transmitera ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM SD23. Przed montażem i uruchomieniem transmitera ciśnieniowego punktu rosy należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję instalacji i obsługi oraz przestrzegać wskazówek w niej zawartych.

Tylko pod warunkiem dokładnego przestrzegania opisanych zasad i wskazówek zapewniona jest prawidłowa funkcja transmitera ciśnieniowego punktu rosy.

Page 3: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Zawartość

METPOINT® DPM SD23 3

Spis treści

1 Piktogramy i symbole ............................................................................................................................. 4

2 Hasła ostrzegawcze wg ISO 3864 i ANSI Z 535 .................................................................................... 4

3 Informacje ogólne ................................................................................................................................... 5

4 Zasady bezpieczeństwa ......................................................................................................................... 6

5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................................................ 7

5.1 Zakres użytkowania................................................................................................................................ 7

6 Tabliczka znamionowa ........................................................................................................................... 8

7 Dane techniczne..................................................................................................................................... 9

8 Rysunki z wymiarami ........................................................................................................................... 12

9 Funkcja ................................................................................................................................................. 14

10 Instalacja .............................................................................................................................................. 15

10.1 Wskazówki dotyczące instalacji ........................................................................................................... 15

10.2 Przygotowanie transmitera ciśnieniowego punktu rosy ....................................................................... 16

10.3 Instalacja w komorze pomiarowej ........................................................................................................ 16

11 Instalacja elektryczna ........................................................................................................................... 17

11.1 Przyłącze DPM SD23, system 4-żyłowy, 4 … 20 mA .......................................................................... 18

11.2 Przyłącze DPM SD23, system 4-żyłowy, 0 … 10 V ............................................................................. 19

11.3 Przyłącze DPM SD23, dwukierunkowy system magistralowy RS485 ................................................. 20

12 Konserwacja i kalibracja ....................................................................................................................... 22

12.1 Czyszczenie / odkażanie ...................................................................................................................... 23

13 Zakres dostawy .................................................................................................................................... 24

14 Akcesoria .............................................................................................................................................. 25

15 Demontaż i utylizacja ........................................................................................................................... 26

16 Lokalizacja i usuwanie usterek ............................................................................................................. 26

17 Deklaracja zgodności ........................................................................................................................... 27

18 Indeks ................................................................................................................................................... 31

Page 4: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Piktogramy i symbole

4 METPOINT® DPM SD23

1 Piktogramy i symbole

Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi

Informacja ogólna

Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej)

Ogólny symbol zagrożenia (Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Ostrożnie)

Nosić rękawice ochronne.

2 Hasła ostrzegawcze wg ISO 3864 i ANSI Z 535

Niebezpieczeństwo! Zagrożenie bezpośrednie

Skutek zlekceważenia hasła ostrzegawczego: poważne obrażenia ciała lub śmierć

Ostrzeżenie! Potencjalne zagrożenie

Skutek zlekceważenia hasła ostrzegawczego: możliwe poważne obrażenia ciała lub śmierć

Ostrożnie! Zagrożenie bezpośrednie

Skutek zlekceważenia hasła ostrzegawczego: możliwe obrażenia ciała lub szkody majątkowe

Wskazówka! Potencjalne zagrożenie

Skutek zlekceważenia hasła ostrzegawczego: możliwe obrażenia ciała lub szkody majątkowe

Ważne! Dodatkowe wskazówki, informacje, porady

Skutek zlekceważenia hasła ostrzegawczego: problemy w czasie pracy urządzenia oraz trudności podczas konserwacji, jednakże brak zagrożeń.

Page 5: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Informacje ogólne

METPOINT® DPM SD23 5

3 Informacje ogólne

Ostrzeżenie!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w przypadku nieprawidłowego użytkowania!

Przed przystąpieniem do montażu, uruchomienia i eksploatacji transmitera ciśnieniowego

punktu rosy należy upewnić się, że transmiter ciśnieniowego punktu rosy został prawidłowo

dobrany pod kątem zakresu pomiarowego, wersji i konkretnych warunków pomiarowych.

Nieprzestrzeganie może skutkować ciężkimi obrażeniami ciała i/lub szkodami

materialnymi.

Ostrzeżenie!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane niewystarczającymi

kwalifikacjami!

Niewłaściwe użytkowanie może skutkować poważnymi obrażeniami osób lub powodować

straty materialne.

Każdą czynność opisaną w niniejszej instrukcji instalacji i obsługi mogą wykonywać

wyłącznie specjaliści o opisanych niżej kwalifikacjach.

Pracownicy wykwalifikowani

Pracownicy wykwalifikowani, ze względu na swoje wykształcenie specjalistyczne, znajomość techniki

pomiarowej, regulacyjnej oraz znajomość przepisów, norm i dyrektyw właściwych dla danego kraju, są zdolni

do wykonywania opisanych prac oraz samodzielnego rozpoznawania grożących niebezpieczeństw.

Szczególne warunki zastosowania wymagają posiadania dodatkowej wiedzy, jak np. dotyczącej agresywnych mediów.

Przed przeczytaniem instrukcji eksploatacji należy sprawdzić, czy jest to właściwa wersja. Przed każdą ingerencją w przetwornik METPOINT® DPM należy przeczytać z uwagą istniejące instrukcje instalacji i obsługi. Instrukcje muszą zawsze znajdować się w miejscu użytkowania urządzenia i być dostępne dla użytkownika.

W przypadku niejasności lub pytań dotyczących niniejszej instrukcji prosimy o kontakt z firmą BEKO TECHNOLOGIES.

Prace w zakresie instalacji i prace montażowe mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany, autoryzowany personel. Personel specjalistyczny przed podjęciem jakichkolwiek prac musi gruntownie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Odpowiedzialność za przestrzeganie tych przepisów ponosi użytkownik produktów. Kwestie kwalifikacji i wiedzy specjalistycznej pracowników wykwalifikowanych regulują obowiązujące dyrektywy.

W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania urządzenie wolno instalować i eksploatować wyłącznie zgodnie z informacjami podanymi w instrukcji obsługi. Podczas użytkowania oprócz niniejszej instrukcji instalacji i eksploatacji należy przestrzegać wymaganych krajowych i zakładowych przepisów prawnych oraz przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. W odpowiednim zakresie obowiązują one również w przypadku korzystania z akcesoriów.

Ważne:

Przechowywać wszystkie materiały opakowaniowe transmitera ciśnieniowego punktu rosy, ponieważ będą one potrzebne przy kolejnej instalacji i odsyłce.

Page 6: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Zasady bezpieczeństwa

6 METPOINT® DPM SD23

4 Zasady bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo!

Sprężone powietrze!

Kontakt ze sprężonym powietrzem, ulatniającym się szybko lub gwałtownie albo z eksplodującymi elementami instalacji stanowi zagrożenie skutkujące poważnymi obrażeniami lub śmiercią.

Środki zapobiegawcze

• Nie przekraczać maks. ciśnienia roboczego (patrz tabliczka znamionowa)!

• Stosować wyłącznie materiały instalacyjne odporne na działanie ciśnienia!

• Należy zapobiec niebezpieczeństwu kontaktu osób lub przedmiotów z ulatniającym się sprężonym powietrzem!

Niebezpieczeństwo!

Nieprawidłowe parametry robocze!

Wskutek przekroczenia wartości granicznych lub spadku poniżej nich istnieje zagrożenie dla ludzi i materiałów oraz możliwe są usterki funkcji i działania.

Środki zapobiegawcze

• Transmiter ciśnieniowego punktu rosy można użytkować wyłącznie w obrębie wartości granicznych podanych na tabliczce znamionowej oraz w danych technicznych.

• Dokładne przestrzeganie parametrów wydajnościowych transmitera ciśnieniowego punktu rosy w związku z przypadkiem danego zastosowania.

• Przeprowadzać regularną konserwację i kalibrację.

Pozostałe zasady bezpieczeństwa

• Podczas instalacji i użytkowania należy także przestrzegać obowiązujących uregulowań krajowych oraz przepisów bezpieczeństwa.

• Nie użytkować transmitera ciśnieniowego punktu rosy w strefach zagrożenia wybuchem.

Zasady dodatkowe

• Nie przegrzewać urządzenia!

• Zakaz rozkładania transmitera ciśnieniowego punktu rosy na części!

Środki zapobiegawcze

• Urządzenie użytkować wyłącznie z mediami podanymi w karcie danych technicznych i danych technicznych.

Wskazówka:

Potwierdza się wytrzymałość przy 1,5-krotnym dopuszczalnym maks. ciśnieniu roboczym. Bliższe informacje podane są w dołączonej karcie danych technicznych.

Ostrożnie!

Możliwe uszkodzenie!

Wskutek użytkowania transmitera ciśnieniowego punktu rosy z mediami korozyjnymi istnieje ryzyko przedwczesnej awarii mechanicznej.

Page 7: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

METPOINT® DPM SD23 7

5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Transmiter ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM przeznaczony jest do pomiaru ciśnieniowego punktu rosy w mediach w postaci gazu. Transmiter ciśnieniowego punktu rosy przekształca wartość zmierzoną na liniowy, analogowy sygnał wyjściowy (4 … 20 mA lub 0… 10 V) bądź na cyfrowy sygnał wyjściowy RS485.

Zastosowanie ogranicza się do sprężonego powietrza i gazów obojętnych grupy płynów 2 zgodnie z dyrektywą w sprawie urządzeń ciśnieniowych 2014/68/UE.

Maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze wynosi 50 barów (nadciśnienia), a temperatura medium procesowego nie może przekroczyć zakresu -30 … +70°C.

Transmiter ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM jest zaprojektowany oraz skonstruowany wyłącznie do opisanego tu celu użytkowania zgodnego z przeznaczeniem i wolno go używać tylko we właściwy sposób.

Użytkownik musi sprawdzić, czy urządzenie nadaje się do danego zastosowania. Należy zagwarantować, że medium nie będzie wchodzić w reakcję z elementami urządzenia, z którymi ma styczność. Dane techniczne podane w karcie danych technicznych są wiążące.

Niedozwolone jest nieprawidłowe obchodzenie się lub użytkowanie urządzenia poza granicami wyznaczonymi w specyfikacji technicznej. Wykluczone są wszelkie roszczenia jakiejkolwiek natury powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem.

5.1 Zakres użytkowania

• Urządzenie nie jest przystosowane do użytku w strefach Ex.

• Urządzenie nie jest przystosowane do użytku z gazami korozyjnymi.

• Nieprawidłowe obchodzenie się lub użytkowanie poza granicami wyznaczonymi w specyfikacjach technicznych.

Page 8: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Tabliczka znamionowa

8 METPOINT® DPM SD23

6 Tabliczka znamionowa

Na obudowie znajduje się tabliczka znamionowa. Zawiera ona wszystkie istotne dane dotyczące transmitera ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM. Na żądanie dostawcy lub producenta należy przekazywać niniejsze informacje.

METPOINT® DPM SD23 Nazwa produktu

S/N: Numer seryjny

P/N: Numer artykułu

-60 … +30 °Ctd

-76 … +86 °Ftd

Zakres pomiarowy

RS485 Sygnał wyjściowy

14 … 30 V DC Zasilanie

PIN 1: Napięcie zasilające (+Uv)

PIN 5: Napięcie zasilające (-Uv)

PIN 7: Wyjście sygnału (RS458_A)

PIN 8: Wyjście sygnału (RS458_B)

Pmax: 50 barów

Wskazówka:

Tabliczki znamionowej nie wolno uszkadzać, usuwać lub sprawiać, że stanie się nieczytelna!

Page 9: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Dane techniczne

METPOINT® DPM SD23 9

7 Dane techniczne

Informacje ogólne

Oznaczenie typu DPM SD23

Zasada pomiaru Polimerowy czujnik pojemnościowy

Wielkość pomiarowa °C td punkt rosy / punkt zamarzania

Zakres pomiarowy -60 … +30 °Ctd (-76 … +86 °Ftd)

Sygnał wyjściowy 4 ... 20 mA, analogowy, 4-żyłowy

Sygnał wyjściowy 0 ... 10 V, analogowy, 4-żyłowy

Sygnał wyjściowy RS485, wyjście cyfrowe, 4-żyłowy

Maks. dopuszczalne nadciśnienie robocze 50 bar (nadciśnienia)

Medium procesowe1 Sprężone powietrze

Kompensowany zakres temperatury -25 … +60 °C

Warunki referencyjne2,3 EN 61298-1

Przyłącze procesowe Gwint zewnętrzny G ½ (ISO 228-1)

Zabezpieczenie czujnika Filtr ze spieków stali nierdzewnej 40 µm

Przepływ gazu pomiarowego przy zastosowaniu komory pomiarowej

1 … 3 l normalnych/min

Masa 175 g

Stopień ochrony wg EN 605294 IP 65

1 Medium procesowe

Sprężone powietrze, azot i inne gazy grupy 2 wg art. 13 ust. 1b dyrektywy w sprawie urządzeń

ciśnieniowych 2014/68/UE. Do grupy 2 należą płyny, które nie są trujące, korozyjne, łatwopalne,

zagrażające wybuchem ani nie podtrzymują palenia.

Medium procesowe nie może wchodzić w reakcje z materiałem 1.4404 i innymi materiałami mającymi

kontakt z medium (patrz tabela: Materiały).

2 Badania przeprowadza się w warunkach otoczenia zgodnie z normą EN 61298-1.

Temperatura: 15 ... 25 °C

Ciśnienie powietrza: 860 ... 1060 mbar

Wilgotność powietrza: 45 ... 75% wilgotności względnej

Maksymalne dopuszczalne odchylenie temperatury otoczenia przy każdym badaniu nie może być większe niż 1°C w ciągu 10 min, jednak maksymalnie 3°C/godzinę.

3 Maks. odchyłka pomiarowa odnosi się do kalibracji transmitera ciśnieniowego punktu rosy z medium

będącym sprężonym powietrzem w następujących warunkach referencyjnych:

Temperatura sprężonego powietrza: +20 °C Ciśnienie robocze: 5,0 bara (bezwzgl.)

4 Podane stopnie ochrony wg EN 60529 obowiązują tylko w podłączonym stanie za pomocą wtyku odpowiedniego stopnia ochrony.

Page 10: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Dane techniczne

10 METPOINT® DPM SD23

Materiały

Element czujnika (mający kontakt z medium)

Polimer, tritlenek diglinu, Ni, Cr, Au, Ag, Cu, Pt, Sn

Przepust szklany (mający kontakt z medium)

1.4301, 2.4478 (NiFe), Au, FKM/EPDM

Przyłącze procesowe (mające kontakt z medium)

1.4404, EN 10272, EN 10088-3

Obudowa 1.4404, EN 10272, EN 10088-3

Złącze wtykowe do zabudowy (Phoenix, nr art. 1557581)

CuZn, Au, PA 66, FKM / EPDM

Dopuszczalne zakresy temperatury

Temperatura medium procesowego -30°C … +70 °C

Temp. otoczenia podczas pracy -25°C … +60 °C

Temperatura przechowywania i transportu

-40°C … +85 °C

Wilgotność otoczenia 0 … 95%, bez kondensacji

Dokładność

Maks. odchyłka pomiarowa 1

± 4 K dla -60 … -50°C td

± 3 K dla -50 … -30 °C td

± 2 K dla -30 … -10 °C td

± 1 K dla -10 … +30 °C td

Czas reakcji < 10 sek. od suchego do wilgotnego

< 40 sek. od wilgotnego do suchego

Częstotliwość pomiaru 0,5 Hz = 2 pomiary na sekunda

Zgodność CE

Dyrektywy w sprawie urządzeń ciśnieniowych 2 2014/68/UE

Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 2014/30/UE

Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne (odporność), obszar przemysłowy

EN 61326-1 i EN 61326-2-3

Wysyłanie zakłóceń (emisja), grupa 1, klasa B

EN 61326-1

Oznaczenie CE wg dyrektywy EMC 2014/30/UE

1 Maks. odchyłka pomiarowa w warunkach referencyjnych 2 Dla gazów i cieczy grupy płynów 2 spełnione są wymagania zgodnie z artykułem 4, ustęp 3

(dobra praktyka inżynieryjna).

Page 11: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Dane techniczne

METPOINT® DPM SD23 11

Przyłącza elektryczne

Połączenie wtykowe (puszka) wg EN 61076-2-101 M12 x1 (4-stykowe)

Rodzaj przyłącza Zaciski śrubowe

Przekrój żyły maks. 0,50 mm2 (AWG 20)

Przelotka kablowa 6 … 8 mm

Stopień ochrony IP 67 według EN60529

Specyfikacje elektryczne DPM SD23

Napięcie zasilania 1 UV 14 ... 30 V DC

Maks. pobór mocy

w trybie znamionowym

DPM SD23 (4 … 20 mA) 1200 mW

DPM SD23 (0 … 10 V) 600 mW

DPM SD23 (RS485) 600 mW

Pobór prądu 2

w trybie znamionowym

DPM SD23 (4 … 20 mA) maks. 50 mA

DPM SD23 (0 … 10 V) 25 mA

DPM SD23 (RS485) 25 mA

Obciążenie wtórne (oporność obciążenia) RL

DPM SD23 (4 … 20 mA) RL = maks. 416 Ω przy 24 V DC

DPM SD23 (0 … 10 V) RL ≥ 10 kΩ

Odporność na zwarcie stała

Zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją 3 jest

Rezystancja izolacji, EN 61298-2, ustęp 6.3.2 > 100 Mprzy 500 V DC

Wytrzymałość napięciowa, EN 61298-2, ustęp 6.3.3 500 V AC

Zabezpieczenie przepięciowe 4 33 V DC

1 Wartość znamionowa napięcia zasilania wynosi 24 V DC.

Zasilanie przetwornika pomiarowego ciśnienia powinno być realizowane za pomocą stabilizowanego,

odpornego na zwarcia i zabezpieczonego przed przepięciami źródła napięcia.

Zasilanie przetwornika pomiarowego ciśnienia w energię musi następować ze źródła z obwodem prądowym z ograniczoną energią (10 A maks./ 30 V maks.) i bezpiecznym odłączaniem od sieci. Patrz EN 61010-1, ustęp 9.4.

2 Ochrona przed przetężeniem zapewniona jest za pomocą samoresetującego bezpiecznika PTC 3 Zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją. W przypadku zamiany przyłączy miejscami w pewnych okolicznościach może nastąpić uszkodzenie

transmitera. Należy bezwzględnie przestrzegać schematów podłączania. 4 Zabezpieczenie przepięciowe,. Przepięcie jest ograniczane przy 33 V DC za pomocą diody supresyjnej (tłumiącej).

Page 12: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Rysunki z wymiarami

12 METPOINT® DPM SD23

8 Rysunki z wymiarami

Wymiary DPM SD23

Wymiary DPM SD 23 z wtyczką podłączeniową (prostą)

Wymiary DPM SD23 z wtyczką podłączeniową (kątową)

Normy dla gwintów

Cylindryczny gwint rurowy (gwint wewnętrzny i zewnętrzny) do połączenia nieuszczelniającego w gwincie skrót G, wg ISO 228-1

Page 13: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Rysunki z wymiarami

METPOINT® DPM SD23 13

Wymiary komory pomiarowej

65

37

90

ca. 100

Wymiary komory pomiarowej z regulatorem powietrza płuczącego

37

65

90

ca. 140

Page 14: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Funkcja

14 METPOINT® DPM SD23

9 Funkcja

Transmiter ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM SD23

dysponuje w jednej wersji wszystkimi typowymi w przemyśle

sygnałami wyjściowymi:

• konfigurowalne wyjście napięcia 0…10 V

• konfigurowalne wyjście prądu 4 … 20 mA

• interfejs cyfrowy RS 485 z protokołem MODBUS lub BCP

BCP = BEKO Communication Protocol

Przez wyjście analogowe 4…20 mA i interfejs cyfrowy RS485

sygnalizowane jest przekroczenie zakresu pomiarowego, spadek

wartości poniżej zakresu pomiarowego i przesyłane są sygnały

błędów. Transmiter posiada funkcję aktualizacji przez interfejs

cyfrowy, dzięki czemu jakość produktu jest przez cały czas

zapewniona.

Transmiter posiada gwint do przykręcania G ½“ zgodny z normą

ISO 228 i może zostać przykręcony bezpośrednio w komorze

pomiarowej. Alternatywnie możliwy jest montaż bezpośredni

w przewodzie pomiarowym.

Na etapie produkcji transmitera METPOINT® DPM SD23 odbywa

się kalibracja w 20 punktach pomiarowych. Stosowane

urządzenia referencyjne wykazują spójność pomiarową

z krajowymi normami instytutu Physikalisch-Technische

Bundesanstalt.

Page 15: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Instalacja

METPOINT® DPM SD23 15

10 Instalacja

10.1 Wskazówki dotyczące instalacji

Ostrzeżenie!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane niewystarczającymi kwalifikacjami!

Niewłaściwe użytkowanie może skutkować poważnymi obrażeniami osób lub powodować straty

materialne. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane wyłącznie

przez personel specjalistyczny dysponujący podanymi kwalifikacjami.

Pracownicy wykwalifikowani

Pracownicy wykwalifikowani, ze względu na swoje wykształcenie specjalistyczne, znajomość techniki

pomiarowej, regulacyjnej oraz znajomość przepisów, norm i dyrektyw właściwych dla danego kraju, są zdolni

do wykonywania opisanych prac oraz samodzielnego rozpoznawania grożących niebezpieczeństw.

Szczególne warunki zastosowania wymagają posiadania dodatkowej wiedzy, jak np. dotyczącej agresywnych mediów.

Niebezpieczeństwo!

Sprężone powietrze!

Kontakt ze sprężonym powietrzem, ulatniającym się szybko lub gwałtownie albo z eksplodującymi i/lub niezabezpieczonymi elementami instalacji stanowi zagrożenie, skutkujące poważnymi obrażeniami lub śmiercią.

Działania:

• Prace instalacyjne należy wykonywać zawsze po zredukowaniu ciśnienia.

• Stosować wyłącznie materiały instalacyjne odporne na działanie ciśnienia.

• Nie przekraczać maks. ciśnienia roboczego (patrz tabliczka znamionowa).

• Po zakończeniu instalacji skontrolować szczelność miejsca montażu.

Ostrzeżenie!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych przez temperaturę!

W przypadku kontaktu z bardzo wysokimi lub niskimi temperaturami istnieje ryzyko odniesienia obrażeń.

Działania:

• Przed montażem i demontażem transmitera ciśnieniowego punktu rosy wyrównać temperaturę lub założyć rękawice ochronne.

Wskazówka:

Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich podanych ostrzeżeń i stosować się do informacji o zagrożeniach.

Należy również przestrzegać wszystkich przepisów i wskazówek dotyczących ochrony pracy i ochrony przeciwpożarowej obowiązujących w danym miejscu zainstalowania.

Wolno używać wyłącznie odpowiednich narzędzi oraz materiałów będących w nienagannym stanie technicznym.

Należy pamiętać, że kondensaty mogą zawierać agresywne i szkodliwe dla zdrowia składniki. Dlatego należy unikać kontaktu ze skórą.

Ostrożnie!

Nieprawidłowości w działaniu transmitera ciśnieniowego punktu rosy!

Wskutek błędnej instalacji może dojść do nieprawidłowości w działaniu transmitera METPOINT® DPM SD23. Mogą one negatywnie wpływać na wyniki pomiarów i prowadzić do błędnych interpretacji.

Page 16: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Instalacja

16 METPOINT® DPM SD23

10.2 Przygotowanie transmitera ciśnieniowego punktu rosy

Transmiter ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM SD23 jest fabrycznie pakowany w komorę ochronną. Chroni ona transmiter przed uszkodzeniami i dużą wilgotnością.

1. Wykręcić transmiter ciśnieniowego punktu rosy (3) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara z komory ochronnej.

2. Chronić pierścień uszczelniający (2) podczas wykręcania transmitera przed utratą i zachować na potrzeby instalacji w komorze pomiarowej.

3. Komorę ochronną (1) i znajdujący się w niej osuszacz należy przechować na wypadek transportu powrotnego transmitera.

10.3 Instalacja w komorze pomiarowej

Wkręcić transmiter ciśnieniowego punktu rosy (3) z pierścieniem uszczelniającym (2) mocno w komorę pomiarową (4) bądź (5), a następnie sprawdzić jego szczelność.

4

2

3

5

2

3

Wskazówka:

Maks. dopuszczalne ciśnienie robocze oraz temperatura robocza komory pomiarowej są podane na tabliczce typu danej komory pomiarowej.

Page 17: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Instalacja elektryczna

METPOINT® DPM SD23 17

11 Instalacja elektryczna

Wartość znamionowa napięcia zasilającego w instalacji elektrycznej wynosi 24 V DC.

Zasilanie transmitera METPOINT® DPM SD23 zrealizować za pomocą stabilizowanego, odpornego na zwarcia i zabezpieczonego przed przepięciami źródła napięcia. Zasilanie w energię musi następować ze źródła z obwodem prądowym z ograniczoną energią (10 A maks./ 30 V maks.) i bezpiecznym odłączaniem od sieci. Patrz również EN 61010-1, ustęp 9.4.

Przed instalacją i uruchomieniem należy przestrzegać maksymalnej oporności obciążenia. Przy wartości znamionowej napięcie zasilania wynoszącej 24 V DC maks. oporność obciążenia wynosi 571 Ω. W przypadku napięcia zasilającego różniącego się od 24 V DC maks. oporność obciążenia można obliczyć z następującego wzoru:

RL ≤ (Uv - 14 V) / 0,024 A [Ω]

Ostrzeżenie!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane niewystarczającymi

kwalifikacjami!

Niewłaściwe użytkowanie może skutkować poważnymi obrażeniami osób lub powodować

straty materialne. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane

wyłącznie przez personel specjalistyczny dysponujący podanymi kwalifikacjami.

Pracownicy wykwalifikowani

Pracownicy wykwalifikowani, ze względu na swoje wykształcenie specjalistyczne, znajomość techniki

pomiarowej, regulacyjnej oraz znajomość przepisów, norm i dyrektyw właściwych dla danego kraju, są zdolni

do wykonywania opisanych prac oraz samodzielnego rozpoznawania grożących niebezpieczeństw.

Szczególne warunki zastosowania wymagają posiadania dodatkowej wiedzy, jak np. dotyczącej agresywnych mediów.

Połączenie wtykowe, M12 x 1, 8-stykowe, kodowanie A

Schemat biegunów wtyku

Widok od strony transmitera

Schemat biegunów gniazda

Widok od strony gniazda

Schemat biegunów gniazda

Widok od strony przykręcania

Kabel należy skonfekcjonować w następujący sposób:

Nasunąć elementy połączenia wtykowego na kabel

1. Skrócić płaszcz kabla o 20 mm

2. Skrócić płaszcz żył o 5 mm

3. Wsunąć kabel zgodnie z przyporządkowaniem styków w połączenie wtykowe

4. Złożyć/skręcić elementy połączenia wtykowego

20

5

Page 18: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Instalacja elektryczna

18 METPOINT® DPM SD23

11.1 Przyłącze DPM SD23, system 4-żyłowy, 4 … 20 mA

Trzpień Funkcja Opis Kolor żyły

PIN-1 +UV Przyłącze dodatnie (+) napięcia zasilającego Brązowy

PIN-4 +IOUT Wyjście prądu Biały

PIN-6 GND Analogowy potencjał odniesienia Czarny

PIN-5 – Uv Przyłącze ujemne (–) napięcia zasilającego Niebieski

Schemat podłączania DPM SD 23, system 4-żyłowy, wyjście prądu 4 … 20 mA

Wskazówki:

Analogowe wyjście prądu 4 … 20 mA nie posiada rozdziału potencjałów do zasilania napięciowego.

Transmitery ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM SD23 są fabrycznie wyposażane w wyjście prądu 4 … 20 mA. Następujące skalowanie jest skonfigurowane fabrycznie:

4 mA = - 60°Ctd (-76°Ftd )

20 mA = +30°Ctd (+86°Ftd)

Sygnał prądowy jest wyprowadzany na styku PIN-4 8-stykowego złącza wtykowego M12. Sygnał jest wyprowadzany jako aktywne źródło prądu względem analogowego potencjału odniesienia (PIN-6).

W celu podłączenia nadrzędnych systemów regulacji niekiedy może być potrzebny wzmacniacz separacyjny pozwalający uniknąć połączenia uziemiającego. Należy zasięgnąć informacji u producenta nadrzędnej regulacji na temat możliwych wytycznych.

Zaleca się użyć do instalacji kabla ekranowanego. Ekranowanie realizowane jest przez pierścień ekranujący złącza wtykowego – warunkiem jest, aby odpowiednie złącze wtykowe było wykonane z metalu, a ekran jako oplot. Ekranowanie powinno być z jednej strony uziemione.

Page 19: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Instalacja elektryczna

METPOINT® DPM SD23 19

11.2 Przyłącze DPM SD23, system 4-żyłowy, 0 … 10 V

Trzpień Funkcja Opis Kolor żyły

PIN-1 +UV Przyłącze dodatnie (+) napięcia zasilającego Brązowy

PIN-2 + UOUT Przyłącze dodatnie (+) sygnału pomiarowego Biały

PIN-3 GND Analogowy potencjał odniesienia Czarny

PIN-5 - UV Przyłącze ujemne (–) napięcia zasilającego Niebieski

Schemat podłączania DPM SD 23, system 4-żyłowy, wyjście prądu 0 … 10 V

Wskazówki:

Analogowe wyjście prądu 0 … 10 V nie posiada rozdziału potencjałów do zasilania napięciowego.

Ponieważ transmitery ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM SD23 są fabrycznie wyposażane w wyjście prądu 4 … 20 mA, konieczne jest skonfigurowanie wyjścia napięcia 0 … 10 V przez oprogramowanie PRODCON. Za pośrednictwem oprogramowania PRODCON ustawia się również skalowanie wyjścia napięcia, jeśli nie będą wykorzystywane ustawienia fabryczne. Następujące skalowanie jest skonfigurowane fabrycznie:

0 V = -60°Ctd (-76°Ftd)

10 V = +30°Ctd (+86°Ftd)

Sygnał napięciowy jest wyprowadzany na styku PIN-5 8-stykowego złącza wtykowego M12. Sygnał jest wyprowadzany jako aktywne źródło napięcia względem analogowego potencjału odniesienia (PIN-3).

Przed instalacją i uruchomieniem należy przestrzegać oporności obciążenia. Nie może ona być niższa niż 10 kΩ. Kalibracja wyjścia napięcia obowiązuje przy 10 kΩ.

RL ≥ 10 kΩ

W celu podłączenia nadrzędnych systemów regulacji niekiedy może być potrzebny wzmacniacz separacyjny pozwalający uniknąć połączenia uziemiającego. Należy zasięgnąć informacji u producenta nadrzędnej regulacji na temat możliwych wytycznych.

Zaleca się użyć do instalacji kabla ekranowanego. Ekranowanie realizowane jest przez pierścień ekranujący złącza wtykowego – warunkiem jest, aby odpowiednie złącze wtykowe było wykonane z metalu, a ekran jako oplot. Ekranowanie powinno być z jednej strony uziemione.

Page 20: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Instalacja elektryczna

20 METPOINT® DPM SD23

11.3 Przyłącze DPM SD23, dwukierunkowy system magistralowy RS485

Trzpień Funkcja Opis Kolor żyły

PIN-1 +UV Przyłącze dodatnie (+) napięcia zasilającego Brązowy

PIN-7 Magistrala A (+)

Nieinwertowany sygnał (+) złącza RS485 Biały

PIN-8 Magistrala B (-)

Inwertowany sygnał (–) złącza RS485 Czarny

PIN-5 - UV Przyłącze ujemne (–) napięcia zasilającego Niebieski

Schemat podłączania DPM SD23, dwukierunkowy system magistralowy RS485

Wskazówki:

Interfejs cyfrowy pracuje przez cały czas i może być wykorzystywany dodatkowo, oprócz wyjścia analogowego.

Podłączenie magistrali następuje przez PIN-7 = RS485_Bus A (+) i PIN-8 = RS485_Bus B (-).

Obu przewodów magistrali nie wolno zamieniać miejscami, w przeciwnym razie wystąpią zakłócenia w komunikacji wszystkich uczestników magistrali. Ważne jest również podłączenie magistrali z obu stron sieci. Zapewnione musi być poprawne podłączenie połączenia magistrali z obu stron kabla. Rezystor końcowy na obu końcach przewodu powinien zostać aktywowany, aby zapobiec odbiciom przy przesyłaniu sygnałów. Przyłącze magistrali 120 Ω jest zintegrowane w transmiterze ciśnieniowego punktu rosy i włączone (w razie potrzeby można je włączyć lub wyłączyć przez oprogramowanie PRODCON).

Zaleca się stosowanie jedynie ekranowanych, skręconych parami przewodów (Twisted Pair). Ekranowanie odbywa się za pomocą pierścienia ekranującego złącza wtykowego. Warunkiem jest wykonanie odpowiedniego złącza wtykowego z metalu i ekranu z oplotu. Ekranowanie powinno być z jednej strony uziemione.

Page 21: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Instalacja elektryczna

METPOINT® DPM SD23 21

Do tej samej magistrali może być podłączonych kilka urządzeń BEKO. W takim przypadku przed podłączeniem należy skonfigurować różne adresy magistrali dla urządzeń za pośrednictwem oprogramowania PRODCON. Komunikacja odbywa się w trybie półdupleksowym.

Transmiter ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM SD23 spełnia specyfikacje:

1. MODBUS APPLICATION PROTOCOL SPECIFICATION V.1.1b3

2. MODBUS over serial line specification and implementation guide V1.02

Szczegółowe informacje na temat interfejsu RS485 podane są w dołączonej dokumentacji projektowej.

Transmiter METPOINT® DPM SD23 jest dostarczany z następującą fabryczną konfiguracją Modbus:

Adres magistrali: 01

Rezystor końcowy 120 Ω aktywny

Szybkość transmisji: 38400

Rejestr Rozmiar Adres rejestru Format rejestru Jednostka Skalowanie

Va Temperatura 1216 [HR] R4 °C Brak skal.

Vb Wilgotność względna 1152 [HR] R4 % rH Brak skal.

Vc Punkt rosy/punkt zamarzania

1536 [HR] R4 °C td Brak skal.

Vd Punkt rosy 1472 [HR] R4 °C td Brak skal.

Ve Temperatura 2944 [HR] R4 °F Brak skal.

Vf Punkt rosy/punkt zamarzania

3008 [HR] R4 °F td Brak skal.

Page 22: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Konserwacja i kalibracja

22 METPOINT® DPM SD23

12 Konserwacja i kalibracja

Prawidłowa i bezpieczna funkcja elementów zakłada kalibrację bądź regulację w regularnych odstępach czasu.

Transmiter METPOINT® DPM SD23 powinien być kalibrowany i w razie potrzeby regulowany co roku u producenta.

Niebezpieczeństwo!

Sprężone powietrze!

Kontakt ze sprężonym powietrzem, ulatniającym się szybko lub gwałtownie albo z eksplodującymi i/lub niezabezpieczonymi elementami instalacji stanowi zagrożenie, skutkujące poważnymi obrażeniami lub śmiercią.

Działania:

• Prace konserwacyjne przeprowadzać wyłącznie w stanie bezciśnieniowym i beznapięciowym.

• Stosować wyłącznie materiały instalacyjne odporne na działanie ciśnienia.

• Należy zapobiec niebezpieczeństwu kontaktu osób lub przedmiotów z kondensatem lub ulatniającym się sprężonym powietrzem.

• Skontrolować szczelność po zakończeniu prac konserwacyjnych.

Ostrzeżenie!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane niewystarczającymi

kwalifikacjami!

Niewłaściwe użytkowanie może skutkować poważnymi obrażeniami osób lub powodować

straty materialne. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane

wyłącznie przez personel specjalistyczny dysponujący podanymi kwalifikacjami.

Pracownicy wykwalifikowani

Pracownicy wykwalifikowani, ze względu na swoje wykształcenie specjalistyczne, znajomość techniki

pomiarowej, regulacyjnej oraz znajomość przepisów, norm i dyrektyw właściwych dla danego kraju, są zdolni

do wykonywania opisanych prac oraz samodzielnego rozpoznawania grożących niebezpieczeństw.

Szczególne warunki zastosowania wymagają posiadania dodatkowej wiedzy, jak np. dotyczącej agresywnych mediów.

Ostrzeżenie!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych przez temperaturę!

W przypadku kontaktu z bardzo wysokimi lub niskimi temperaturami istnieje ryzyko odniesienia poważnych obrażeń.

Działania:

• Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych wyrównać temperaturę lub założyć rękawice ochronne.

Działania:

• Przeprowadzać regularne przeglądy i kontrole zgodnie z dyrektywą w sprawie urządzeń ciśnieniowych (DGRL).

Ostrożnie!

Możliwe uszkodzenie!

Wskutek błędnej lub nieregularnie przeprowadzanej konserwacji i kalibracji może dojść do uszkodzenia i nieprawidłowości w działaniu transmitera METPOINT® DPM SD23 . Mogą one negatywnie wpływać na wyniki pomiarów i prowadzić do błędnych interpretacji.

Page 23: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Konserwacja i kalibracja

METPOINT® DPM SD23 23

12.1 Czyszczenie / odkażanie

Transmiter METPOINT® DPM SD23 można czyścić zwilżoną (ale nie mokrą) szmatką z bawełny lub sukna jednorazowego użytku oraz typowymi, łagodnymi środkami czyszczącymi / mydłem.

W celu odkażenia należy spryskać środkiem czyszczącym nową szmatkę bawełnianą lub z sukna jednorazowego użytku i rozłożoną szmatką przetrzeć powierzchnię podzespołów. Powierzchnię należy osuszyć czystą, suchą szmatką lub pozwolić jej wyschnąć na powietrzu.

Ponadto należy przestrzegać lokalnie obowiązujących przepisów dotyczących higieny.

Niebezpieczeństwo!

Sprężone powietrze / produkty reakcji!

Kontakt ze sprężonym powietrzem, ulatniającym się szybko lub gwałtownie, oraz trującymi albo zagrażającymi wybuchem produktami reakcji stanowi zagrożenie skutkujące poważnymi obrażeniami lub śmiercią.

Działania:

• Czyszczenie należy wykonywać zawsze po zredukowaniu ciśnienia.

• Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych przepłukać odpowiednią część instalacji bądź transmiter ciśnieniowego punktu rosy.

• Wymontowane elementy niezwłocznie oczyszczać z pozostałości substancji medium pomiarowego.

Ostrzeżenie!

Możliwe uszkodzenie!

Zbyt duża wilgotność, użycie ostrych i twardych przedmiotów prowadzi do uszkodzenia przetwornika pomiarowego ciśnienia oraz zintegrowanych z nim elementów elektronicznych.

Środki zapobiegawcze

• Nigdy nie czyścić na mokro.

• Nie stosować do czyszczenia ostrych lub twardych przedmiotów.

Page 24: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Zakres dostawy

24 METPOINT® DPM SD23

13 Zakres dostawy

Ilustracja Opis

1 x transmiter ciśnieniowego punktu rosy METPOINT® DPM SD23

1x wtyczka M12, prosta

1 x uszczelnienie ze stali nierdzewnej

bez rysunku 1 x protokół kalibracji fabrycznej

Page 25: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Akcesoria

METPOINT® DPM SD23 25

14 Akcesoria

Opis Nr kat.

Połączenie wtykowe M12, kątowe (z kablem 5 m fabrycznie

skonfekcjonowanym)

4025253

1 x uszczelnienie ze stali nierdzewnej

4025004

Kabel przyłączeniowy 4 x 0,34 mm² (AWG 22)

na zapytanie

Komora pomiarowa

na zapytanie

Komora pomiarowa z regulatorem powietrza płuczącego

na zapytanie

Page 26: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Demontaż i utylizacja

26 METPOINT® DPM SD23

15 Demontaż i utylizacja

Przy demontażu transmitera ciśnieniowego punktu rosy DPM SD23 wszystkie przynależne części i media robocze należy posegregować i utylizować oddzielnie.

Kod odpadu: 20 01 36

Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne inne niż wymienione w 20 01 21, 20 01 23 i 20 01 35.

Ostrzeżenie!

Zagrożenie dla osób i środowiska!

Urządzenie musi być utylizowane zgodnie z europejską dyrektywą RoHS-2 2011/65/UE.

Zużyte urządzenia nie mogą trafić do odpadów komunalnych!

W zależności od używanego medium jego pozostałości w urządzeniu mogą stwarzać zagrożenie

dla operatora i środowiska. Dlatego w razie potrzeby należy podjąć odpowiednie środki

ostrożności i we właściwy sposób zutylizować urządzenie.

Działania:

• Wymontowane podzespoły należy niezwłocznie oczyścić z pozostałości medium pomiarowego, jeżeli nie ma możliwości podjęcia odpowiednich środków ostrożności.

Ostrzeżenie!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

W przypadku kontaktu z bardzo wysokimi lub niskimi temperaturami istnieje ryzyko odniesienia poważnych obrażeń.

Działania:

• Przed demontażem transmitera ciśnieniowego punktu rosy DPM SD23 odczekać, aż temperatura wyrówna się lub założyć rękawice ochronne.

16 Lokalizacja i usuwanie usterek

Objaw usterki Możliwe przyczyny

Prąd sygnałowy ≥ 21,0 mA Błąd czujnika / błąd systemowy

Prąd sygnałowy ≤ 3,6 mA Błąd czujnika / błąd systemowy

Prąd sygnałowy < 4,0 do 3,8

mA

Spadek poniżej zakresu

pomiarowego

Prąd sygnałowy > 20,0 do 20,5

mA

Przekroczenie zakresu

pomiarowego

Brak sygnału.

Prąd sygnałowy = 0 mA

Przerwa w przewodzie

sygnałowym

Page 27: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Deklaracja zgodności

METPOINT® DPM SD23 27

17 Deklaracja zgodności

Page 28: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Deklaracja zgodności

28 METPOINT® DPM SD23

Page 29: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Deklaracja zgodności

METPOINT® DPM SD23 29

Page 30: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Deklaracja zgodności

30 METPOINT® DPM SD23

Page 31: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Indeks

METPOINT® DPM SD23 31

18 Indeks

Akcesoria 25

Czynności konserwacyjne 15, 23

Dane elektryczne 11

Dane techniczne 9

Dane techniczne SD23 9

Deklaracja zgodności 27

Funkcja 14

Instalacja elektryczna 17

Instrukcja instalacji i eksploatacji 4

Konserwacja 22

Kontrola 22

Lokalizacja usterek 26

Niebezpieczeństwo stwarzane przez sprężone powietrze 5, 15, 17, 22, 23, 26

Nieprawidłowe działanie 26

Opis SD23 14

Piktogramy 4

Podzespoły 24

Przyłącze SD23, 0 … 10 V 19

Przyłącze SD23, 4 … 20 mA 18

Przyłącze SD23, RS485 20

Rysunek z wymiarami i przyłącza SD23 14

Rysunki z wymiarami 12

Symbole 4

Usterka 26

Usuwanie usterek 26

Wymiary 12, 14

Wymiary SD23 12

Zakres dostawy 24

Zakres użytkowania 7

Page 32: Installations- und Betriebsanleitung€¦ · 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi (umieszczonej na tabliczce znamionowej) Ogólny

Headquarter :

Deutschland / Germany

BEKO TECHNOLOGIES GMBH

Im Taubental 7

D-41468 Neuss

Tel. +49 2131 988 0

[email protected]

中华人民共和国 / China

BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co. Ltd.

Rm.606 Tomson Commercial Building

710 Dongfang Rd.

Pudong Shanghai China

P.C. 200122

tel. +86 21 508 158 85

[email protected]

France

BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l.

Zone Industrielle

1 rue des Frères Rémy

F- 57200 Sarreguemines

tel. +33 387 283 800

[email protected]

India

BEKO COMPRESSED AIR TECHNOLOGIES Pvt. Ltd.

Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar,

Balanagar, Hyderabad - 500 037, INDIA

Tel. +91 40 23080275

[email protected]

Italia / Italy

BEKO TECHNOLOGIES S.r.l

Via Peano 86/88

I - 10040 Leinì (TO)

tel. +39 011 4500 576

[email protected]

日本 / Japan

BEKO TECHNOLOGIES K.K

KEIHIN THINK 8 Floor

1-1 Minamiwatarida-machi

Kawasaki-ku, Kawasaki-shi

JP-210-0855

tel. +81 44 328 76 01

[email protected]

Benelux

BEKO TECHNOLOGIES B.V.

Veenen 12

NL - 4703 RB Roosendaal

tel. +31 165 320 300

[email protected]

Polska / Poland

BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o.

ul. Chłapowskiego 47

PL-02-787 Warszawa

Tel +48 22 855 30 95

[email protected]

Scandinavia

www.beko-technologies.com

España/Spain

BEKO Tecnológica España S.L.

Torruella i Urpina 37-42, nave 6

E-08758 Cervello

Tel. +34 93 632 76 68

[email protected]

South East Asia

BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia (Thailand) Ltd.

75/323 Romklao Road

Sansab, Minburi

Bangkok 10510

Tajlandia

tel. +66 2-918-2477

[email protected]

臺灣 / Taiwan

BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd

16F.-5, No.79, Sec. 1,

Xintai 5th Rd., Xizhi Dist.,

New Taipei City 221,

Taiwan (R.O.C.)

tel. +886 2 8698 3998

[email protected]

Česká Republika/Czech Republic

BEKO TECHNOLOGIES s.r.o.

Na Pankraci 1062/58

CZ - 140 00 Praha 4

Tel. +420 24 14 14 717

[email protected]

United Kingdom

BEKO TECHNOLOGIES LTD.

2 & 3 West Court

Buntsford Park Road

Bromsgrove

GB-Worcestershire B60 3DX

Tel. +44 1527 575 778

[email protected]

USA

BEKO TECHNOLOGIES CORP.

900 Great SW Parkway

US - Atlanta, GA 30336

tel. +1 404 924-6900

[email protected]

Oryginalna instrukcja w języku niemieckim.

Zmiany techniczne oraz błędy zastrzeżone.

metpoint_sd23_manual_pl_10-295_1501_v02