SAMSON I DALILA · 2021. 2. 4. · SAMSON I DALILA I SAMSON FT DALI LA ODWIECZNY KONFLIKT DWÓCH...
Transcript of SAMSON I DALILA · 2021. 2. 4. · SAMSON I DALILA I SAMSON FT DALI LA ODWIECZNY KONFLIKT DWÓCH...
Rembrandt van Rijn I Samson i Dalila I Samson and Dehlah I 1628
OPERA WROCŁAWSKA ~
INSTYTUCJA KULTURY SAMORZĄDU WOJEWÓDZTWA DOLNOSLĄSKIEGO
WSPÓŁPROWADZONA PRZEZ MINISTRA KULTURY I DZIEDZICTWA NARODOWEGO
EWA MICHNIK DYREKTOR NACZELNY I ARTYSTYCZNY
SAMSON I DALILA SAMSON ET DALILA
CAMILLE SAINT-SAENS
SPEKTAKL OPEROWY W 3 AKTACH W KOPRODUKCJI Z TEATRO
COMUNALE Dl BOLOGNA, OPERA ROYAL DE WALLONIE LltGE
ORAZ FONDAZIONE TEATRO LIRICO GIUSEPPE VERDI Dl TRIESTE
OPERA SPECTACLE IN 3 ACTS IN CO-PRODUCTION
WITH TEAT RO COMUNALE Dl BOLOGNA, OPtRA ROYAL DE WALLONIE LIEGE
AND FONDAZIONE TEATRO LIRICO GIUSEPPE VERDI Dl TRIESTE
FERDINAND LEMAIRE LIBRETIO
WEIMAR, 1877 PREMIERA I PREMIERE
WARSZAWA, 1903 PREMIERA POLSKA I POUSH PREMIERE
PREMIERA OPEROWA Z GWIAZDĄ I OPERA PREMIERE WITH A GUEST STAR
J PTI FR 3 IV 2009 I 1900
SO ISA 41V2009 l 1900
ND I su 5 I V 2 009 I 1700
CZAS TRWANIA SPEKTAKLU 180 MIN. I DURATION 180 MIN 2 PRZERWY I 2 PAUSES
SPEKTAKL WYKONYVVANY JEST W JĘZYKU FRANCUSKIM
Z POLSKIMI NAPISAMI I FRENCH LANGUAGE VERSION WITH POUSH SURTITLES
TŁU MACZENIE LIBRETIA NA TABLICACH ŚWIETLNYCH UBRETIO TRANSLATION ON THE PROJECTION SCREEN - JOLANTA JUCHYMIUK
SAMSON I DAL ILA I SAMSO N ET DALILA
OBSADA I CAST
SAMSON
ANTONELLO PALOMBI* *
STEVEN HARRISON**
DALI LA I DE LILAH
ELŻBIETA KACZMARZYK-JANCZAK
EDYTA KULCZAK*'
IRYNA ZHYTYNSKA
ARCYKAPŁAN I THE HIGH PRIEST
MARIUSZ GODLEWSKI*
STANISLAV KUFLYUK
ABIMELECH
ZBIGNIEW KRYCZKA
ŁUKASZ ROSIAK
* gościnnie I guest
*' gośc specjalny I spe(lal guest
STARZEC HEBRAJSKI I AN OLD HEBREW
WIKTOR GORELIKOW
DAMIAN KONIECZEK
POSEŁ FILISTYNÓW I A PHILISTINE MESSENGER
ANDRZEJ KALININ
EDWARD KULCZYK
DWAJ FILISTYNI I TWO PHILISTINES
RAFAŁ MAJ2NER
TOMASZ RUDNICKI
JANUSZ ZAWADZKI
SOLIŚCI , ORKIESTRA, CHÓR I BALET
OPERY WROCŁAWSKIEJ, STATYSCI
SOLOISTS, ORCHESTRA, CHOIR AND BALLET
OF THE WROO:AW OPERA, SUPERNUMERARIES
Dyrekcji! zast rzega sobie prawo do zmian w obsadach. I The current cast are subjec t to change.
2
REAL IZATORZY i PROOUCERS
REALIZATORZY I PRODUCERS
CHIKARA IMAMURA KIERO 'NICTWO MUZYCZN E, DYRYGENT I MUSICAL DIRECTION, CONDUCTOR
TADEUSZ ZATHEY WSPÓŁPRACA UZYCZNA I MUSICAL COOPERATION
MICHAŁ ZNANIECKI INSCENIZACJA I REŻYSERIA I STAGE DIRECTION
TIZIANO SANTI DEKORACJE I STAGE DESIGNS
ISABELLE COMTE KOSTIUMY I COSTUME DESIGNS
ALINE NARI CHO RE OGRAFIA I CHOREOGRAPHY
MAŁGORZATA ORAWSKA PRZYGOTOWANIE CHÓRU I CHORUS MASTER
BOGUMIŁ PALEWICZ REŻYSER IA $WIATEŁ I LIGHTING DESIGNS
ZOFIA DOWJAT, HANNA MARASZ ASYSTENT REZYSERA I ASSISTANT TO THE STAGE DIREC TOR
ADAM FRONTCZAK, JULIAN ŻYCHOWICZ INSPICJENT I DEPUTY STAGE MANAGER
RAFAŁ OLBIŃSKI PLAKAT I POSTER
3
SAMSON I DALILA I SAMSON FT DALI LA
ODWIECZNY KONFLIKT DWÓCH KULTUR THE ETERNAL CLA)H OF TWO CULTU RE S
51:.0WO OD INSCENIZATORA MICHAl:.A ZNAN IECKIGO
A WORD FROM THE STAGE DIRECTOR MICHAŁ ZNANIECKI
Kiedy pracowałem nad tym przedstawieniem w Bolonii z Jose Curą, który
śpiewał Samsona, obaj mieliśmy to samo skojarzenie - jest to opowieść
o terroryście. Jak wielu fanatycznych fundamentalistów Samson ginie, ale
zabija przy tym swoich wrogów.
W operze Saint-Saensa nie szukam jednak nachalnych aluzji do współ
czesności. Spektakl rozgrywa się na dwóch poziomach, gdyż opowiada
o konflikcie dwóch kultur. Najeźdżcy Filistyni są przedstawicielami nowej
cywilizacji, Hebrajczycy reprezentują kulturę prostych wartości. Filistyni
są koturnowo podwyższeni, ich stroje świadczą o rozwiniętej technologii,
w ubraniach Hebrajczyków zastosowałem proste wiązania, biel i czerń lnu.
Poprzez metafory i cytaty sugeruję, iż zdarzenia mogły rozgrywać się
w różnym czasie. W historii ludzkości cywilizacje bardziej rozwinięte ciągle
pragnęły podporządkować sobie tych, których uważały za barbarzyńców.
Tak było u zarania dziejów i w starożytnym Rzymie, epokach kolonialnych
i tak jest teraz. Można też spojrzeć na tę opowieść jak na futurologiczną
przepowiednię science-fiction.
Stworzyłem świat po cywilizacyjnej zagładzie, a fragmenty zniszczonej
kultury żydowskiej pojawiają się we wszystkich aktach. Scena uwiedzenia
Samsona odbywa się w rytualnym basenie używanym przez kobiety żydow
skie. Dalila wykorzystuje też szczątki ślubnego baldachimu, dzięki czemu
łatwiej zdobywa Samsona. Robi to w sposób prześmiewczy, ale on tego
nie zauważa. Dalila to kobieta wyrachowana i zimna, mści się okrutnie,
gdyż jej miłość została zraniona. Walczy o władzę, jest bardziej kochanką
Arcykapłana niż Samsona. Udaje namiętność, by osiągnąć cel, a jej przesadną
emocjonalność, udawaną erotykę dobrze oddaje muzyka. Scena bachanalii
z ostatniego aktu pokazuje zaś klęskę Samsona. Pozbawiłem ją wyuzdania,
4
ODWIECZ NY KON FLIKT DWÓCH KU LTU R I THE ETERNAL CLASH OF TWO CULTURES
bo nie odnalazłem go w muzyce. Jest to czas mordu na Hebrajczykach,
którym Samson nie jest w stanie pomóc, ponieważ utracił swą siłę. Prag
nąłem też uszanować oratoryjny charakter dzieła. Dotyczy to zwłaszcza
scen chóralnych. Pewna dramaturgiczna statyczność jest tu uzasadniona,
bo nic nie powinno odbierać przyjemności słuchania muzyki Saint-Saensa.
When I was worki ng on th1s performance in Bologna w1th Jose Cura, who sang
Samson, we both made the same associat1on , that this is the tale of a terrorist
As is the case wi th many fanatical fundamenta lists, Samson dies, yet in do1ng
so he kills his enemies.
I do not, however, in the opera of Sa int-Saens seek blatant allusions to the
present The spectacle works on two levels, si nce it te l Is of a conflid between
two cultures. The invad1ng Ph ilist1nes are represen tat1ves of a new civi lisati on,
the Hebrews of a culture of si mple val ues Human history has seen civilisat1ons
more developed than th is that desired stili to subordinate those considered
barbarians. So it was at the dawn of history in ancient Rom e, so too in the colo
n1al eras and so too now.
I have created a world following the extermination of a civil1sat1on , and frag
ments of that Jewish cu lture destroyed appear in every act The scene in which
Samson is seduced takes place 1n a ritual pool used by Jewish women Del ilah
rnakes use too of the remains of a wedd1ng baldach1n, wi nning Samson the more
eas 1l y for 1t. She does so in a rnanner mocking, though he is unaware of this
Del ilah is a woman calculating and cold and takes a cruel revenge fo r the woun
ding of her heart The bacchanal ia scene of the fina! act shows the defeat of
Samson I deprived th1s of debauchery for I found none in the music. Th is is a time
of murd er for the Hebrews, whom Samson is in no condition to a1d, his strength
lost I w ished to respect too the cha racter of orator io the work possesses, this
parti cularly in the choral scenes A certain dramatic stabili ty 1s here 1ust1f ied as
nothing should detract from the pleasure of listening to the music of Saint-Saens.
Redak cja I Ed1ted by Jace k Marczyński
5
SAMSON I DALILA I SA SO N ET DALILA
KOBIETA ZŁA, ALE JAKŻE POCIĄGAJĄCA A WOMAN MALICIOUS OF MUCH ALLURE
JACEK MARCZYŃSK I
„Sądzę, że DALILA pozostanie moim głównym dziełem" - napisał Camille
Saint-Saens w liście do jednej z genewskich gazet po zakończonym sukce
sem wystawieniu jego opery w 1891 roku. Dodał także znamienne zdanie:
„Więksi ode mnie też mają swoje szczytowe pozycje, których poziomu
nigdy nie powtórzyli". Istotnie, spośród 13 oper Saint-Saensa wszystkie
- z wyjątkiem Samsona i Dalili- szybko zniknęły ze sceny. Z całego zaś boga
tego i zróżnicowanego dorobku kompozytorskiego popularnością cieszą
się głównie utwory drobniejsze jak wirtuozowski popis dla skrzypków
Introdukcja i rondo capricioso, również Taniec szkieletów oraz Karnawał
zwierząt, z którego pochodzi umierający na scenie łabędź. Od stu laty
wcielają się w niego najsłynniejsze primabaleriny.
ROLA WYMARZONA DLA VIARDOT
Nieprzypadkowo pisząc o swej najlepszej operze Camille Saint-Saens użył
tylko imienia Dalili. Korzystając z XVI rozdziału Księgi Sędziów, skąd
zaczerpnął najważniejsze epizody z dziejów Samsona, najważniejszą boha
terką uczynił jednak Dalilę. Stala się pierwszoplanową postacią, której
przypisał aż trzy arie. W finale aktu I zaczyna kusić Samsona harmonicznie
urozmaiconą melodią (Printemps qui commence). Akt li przynosi zmysłowe
wyznanie Amour! viens aider ma faib/esse, pozwalające ukazać czar mezzo
sopranowego głosu, potem zaś następuje najsłynniejszy fragment opery
Mon coeur s'ouvre a ta voix. Ta aria przemienia się we wspaniały duet
miłosny, w którym słabnie opór Samsona. Dalila jest jednym z najwspanial
szych czarnych charakterów w całej historii opery. Marzy o władzy, mści
się za to, iż kiedyś Samson odtrącił jej miłość. Potem zaś triumfuje, widząc
go pokonanego i upokorzonego. Komponując dla Dalili kompozytor
myślał o słynnej Pauline Viardot. Pochodziła z wielkiego śpiewaczego
6
KOBIETA ZlA, ALE JAKŻE POCIĄGAJĄCA I A WOMAN MALICIOUS OF MUCH ALLURE
klanu - ojciec, Manuel Garcia był tenorem, siostra - zmarła przedwcześnie
i tragicznie Maria Malibran to najwspanialszy sopran epoki, a brat Manuel
Garcia Jr. to sławny baryton. Nazwisko Viardot otrzymała po mężu, dyrek·
torze Theatre-ltalien w Paryżu. Saint-Saens nie był pierwszym kompozyto
rem, który uległ urokowi jej mezzosopranu. Berlioz opracował dla niej
na nowo Orfeusza i Eurydykę Glucka, Meyerbeer stworzył postać Fides
w operze Prorok, Gounod skomponował Sapho, a Chopin, u którego brała
lekcje gry, zgodził się, by na koncertach śpiewała jego mazurki ozdobione
tekstami trzeciorzędnego poety, Louisa Pomeya . „Rola Dalili była dla
niej wymarzona" - napisał Camille Saint-Saens . Niestety, gdy po licznych
perturbacjach zaczęły konkretyzować się projekty prapremiery Samsona
i Dalili, Pauline Viardot zakończyła już k arierę sceniczną.
Najsłynniejsza opera Saint-Saensa rodziła się długo. Do pierwszych
szkiców kompozytor zabrał się w latach 60. Miał 33 lata, ale był j uż we
Francji ważną postacią. Ja kż e zresztą mogło być inaczej w przypadku
kogoś, kto w paryskiej Sal le Pleyel z recitalem wystąpił w wieku 1 O lat. Od
dziecka objawiał zresztą rozliczne talenty. Urodził się w 1835 roku,
wychowany był przez matkę i ciotkę, ojciec zmarł, gdy syn miał zaledwie
trzy miesiące. Gry na pianinie uczył się od drugiego roku życia; Francuska
Biblioteka Narodowa ma w zbiorach utwór skomponowany w 1839 roku
przez czteroletniego Camille'a Saint-Saensa. Jako siedmiolatek władał
łaciną, jako młodzieniec studiował geologię, archeologię, botanikę, kolek
cjonował motyle, jego specjalnością była też matematyka. Jako człowiek
dorosły pisywał rozprawy z dziedziny filozof ii, akustyki czy okultyzmu.
Mimo rozległych zainteresowań pozostał przy muzyce . Po dogłębnych
studiach w Konserwatorium Paryskim, objął posadę organisty w kościele
Saint-Merry w Paryżu, potem przeniósł się do świątyni Saint-Madeleine.
W latach 60. pracę tę łączył z licznymi podróżami po Europie. Występował
jako pianista, organista oraz dyrygent i oczywiście komponował. Jego utwo
ry pojawiały się w paryskich programach koncertowych od połowy lat 50.
Samson i Dalila miała być jego drugą operą. W 1865 roku ukończył
Srebrzysty głos (Le timbre d'argent), który musiał czekać 12 lat, nim wszedł
SA MSON I DA LILA I SAMSON ET DA LIL A
na scenę. Kolejnemu utworowi los także nie sprzyjał. W 1868 roku przedsta
wił li akt Samsona„. na prywatnym przesłuchaniu, w którym wziął m.in.
udział pianista i kompozytor Anton Rubinstein. „Audytorium było zmrożone
- zanotował potem Saint-Saens. - Nie padł najmniejszy komplement,
nawet słowa grzecznościowe nie zostały skierowane pod adresem autora„.".
SUKCES OGROMNY, ALE BEZ PERSPEKTYW
Wybuch wojny francusko-pruskiej w 1870 roku przerwał jego operowe
plany. Działania wojenne, a potem rewolucyjny bunt komunardów
w Paryżu przeczekał w Londynie. Gdy sytuacja unormowała się, wrócił
i rzucił się w wir obowiązków. Stworzył m.in. Societe Nationale de Musique,
którego celem było propagowanie współczesnej muzyki francuskiej,
a jako kompozytor bardziej skłaniał się ku dziełom symfonicznym i kameral
nym. Być może zapomniałby o Samsonie i Dalili, gdyby nie naciski Liszta,
którego zdanie niezwykle cenił. Kiedy przedstawił mu swój pomysł, ten
obiecał wystawienie opery w Weimarze.
Liszt słowa dotrzymał, prapremiera - po niemiecku - odbyła się 2
grudnia 1877 roku w weimarskim Hoftheater. „Sukces był ogromny, niestety
bez perspektyw" - napisał potem Saint-Saens. Niewiele pomogło wykona
nie koncertowe wersji francuskiej w Brukseli, ani kolejna inscenizacja
niemiecka w 1882 roku w Hamburgu. Sytuacja zmieniła się dopiero osiem lat
później, po wystawieniach opery w Rouen, w paryskim Theatre-Lyrique,
potem zaś w Genewie (1891) i Florencji (1892). Wreszcie w listopadzie
1892 roku odbyła się zakończona triumfem premiera w Operze Paryskiej.
Czekając na sukces Samsona i Dalili Camille Saint-Saens wprowadził
na scenę pięć innych oper, których tytuły nic nam dziś nie mówią, może
z wyjątkiem odgrzebanego w 2002 roku w Barcelonie dla Montserrat
Caballe Henryka VIII, w którym ta primadonna wcieliła się w Katarzynę
Aragońską. Czas od ukończenia Samsona i Dalili do jego paryskiego
triumfu nie był zresztą łatwy dla Saint-Saensa. W 1878 roku w odstępie
zaledwie kilku tygodni zmarli jego dwaj mali synowie. Trzy lata później
rozstał się z żoną, choć nigdy formalnie nie przep rowadził z nią rozwodu.
8
KOBIETA ZŁA, ALE JAKŻE POC IĄGAJĄCA I Ą WOMAN MALIC IOUS OF MUCH ALLURE
Francesco Morone I Samson i Dalila I Samson and Deli lah I XVI w. I 16 th century
Po śmierci ukochanej matki w 1888 roku załamał się. Leku na depresję
szukał w podróżach - do Ameryki Południowej, na Cejlon, a zwłaszcza do
Afryki i na Bliski Wschód, gdzie znajdował inspiracje muzyczne. Słychać je
choćby w V koncercie fortepianowym F-dur z oryginalnymi motywami arabski
mi w drugiej części utworu. Nie ma ich jeszcze natomiast w Samsonie i Dalili.
Tu orientalna stylizacja w scenie bachanalii z Ili aktu nie różni się od konwen
cjonalnych egzotycznych ozdobników spotykanych w XIX-wiecznej operze
francuskiej, by wspomnieć Afrykankę Meyerbeera lub Lakme Delibesa.
WAGNEROWSKIE METODY, STYL WŁASNY
Wartość Samsona i Dalili polega na czym innym, Saint-Saens odważył się
stworzyć operę o temacie biblijnym. Przed nim uczynił to Rossini (Mojżesz
w Egipcie) czy Verdi (Nabucco), ale w latach 60. ubiegłego stulecia oba te
9
SAMSON I DALILA I SAMSON ET DALILA
dzieła nie były już grywane, wróciły dopiero w naszych czasach. Saint-Saens
początkowo zresztą skłaniał się ku oratorium, dopiero poeta Ferdinand
Lemaire, ożeniony z jedną z jego kuzynek, namówił go na operę i dostarczył
libretto.
Wielu krytyków zarzuca Samsonowi i Dalili niekonsekwencję formalną.
Oratoryjny charakter dzieła rzeczywiście jest tu dostrzegalny, ale tylko
w akcie I, będący wielkim chóralnym freskiem. Akt li ze wspaniale nakreś
loną postacią Dalili, jest już typową operą i to najwyższej próby. Napięcie
emocjonalne, jakie w muzyce przekazał Saint-Saens, przywodzi na myśl
Aidę, zwłaszcza że Dalilę oraz verdiowską Amneris łączy odrzucona miłość
i chęć zemsty. W akcie Ili po pełnej bólu scenie ukazującej pokonanego
Samsona, kompozytor kontynuuje tradycje francuskiej grand opera. Mamy
więc efektowną scenę taneczną (bachanalię) oraz zniszczenie świątyni.
Dla XIX-wiecznej publiczności paryskiej opera musiała być zapierającym
dech w piersi widowiskiem. Kompozytorzy prześcigali się w pomysłach
scenicznych bitew (Hugenoci Meyerbeera) lub wielkich scen zbiorowych
jak w finale Żydówki Halevy'ego. Samson grzebiący Filistynów pod murami
świątyni doskonale przystaje do tej konwencji.
Saint-Saens bywa nazywany eklektykiem i konserwatystą. To niespra
wiedliwa opinia wobec twórcy, który otwarty był na nowe prądy. Żyjąc
w czasach, kiedy tworzyli tak różni twórcy jak Berlioz i Meyerbeer, Liszt
i Wagner, Debussy i Richard Strauss, Strawiński i Satie, Saint-Saens każdemu
przyglądał się z uwagą. Najbardz iej jednak cenił tych, kt órzy wytyczając
nowe kierunki, szanowali tradycję. Dlatego stał się zagorzałym zwolen
nikiem Richarda Wagnera „Wszystkie moje opery- pisał Saint-Saens - były
komponowane według tego samego klucza, z grubsza polegającego na
zastosowaniu metod wagnerowskich, które są zgodne z moją naturą.
W wielu jednak punktach zachowałem swój sposób widzenia, a zwłaszcza
mój własny styl". Wpływy mistrza z Bayreuth dostrzegalne są zwłaszcza
w hieratycznie prowadzonej dramaturgii Samsona i Dalili, w zdarze
niach płyn ących we własnym, spowolnionym czasie. Saint-Saens dodaje
jednak francuską barwę orkiestry, włoską urodę melodii oraz tradycje
10
KOBIETA ZtA, ALE J AKŻE POCIĄGA JĄCA I A WOMAN MALICIOUS OF MUCH ALLURE
wielkiego baroku, słyszalne zwłaszcza w fudze chóru w I akcie. Popularna
w świecie opera Saint-Saensa w Polsce cieszyła się mniejszym zaintereso
waniem. Po li wojnie światowej wystawiono ją dwukrotnie: w 1985 roku
w Operze Bałtyckiej w Gdańsku ze Stefanią Toczyską w roli Dalili oraz
w 1994 roku w Operze Wrocławskiej. Reżyserował Robert Skolmowski,
Dalilą była Ewa Podleś, Samsona podjął się zaśpiewać młody tenor Tomasz
Madej. Muzycznie spektakl przygotował Mieczysław Dondajewski, który
objął wtedy - na krótko - dyrekcję Opery Wrocławskiej. „Piękne brzmienie
orkiestry i chóru pod jego batutą - pisał Józef Kański - jak też umiejętne
budowanie dramatycznego napięcia, było dobrą wizytówką nowego
szefa". Reżyser zrezygnował z rodzajowości na rzecz uniwersalnej symbo
liki, pokazującej wielowiekową tułaczkę narodu żydowskiego. W latach
1994-95 przedstawienie zagrano jednak tylko 9 razy.
*** " I be lieve that Delilah will remain my chief work, " wrote Camille Saint-Saens
in a letter to a Genevan newspaper following the successful staging of his
opera in 1891 And he added a telling sentence "Those greater than I have
too their crowni ng t1tles, levels they shall never agai n attain " Sure enough,
of the 13 operas of Saint-Saens, all - wi th the exception of Samson and Delilah
- soon vanished from the stage. Of all the wealth and variety of his work as
a composer, the popularity is largely enjoyed by smaller pieces, such as the vir
tuoso display fo r v1olin1sts lntroduction et Rondo Capriccioso, Danse Macabre
and The Carnival of the Animals, from which the The Swan is taken with its dying
on stage; for one hundred years th1s has been portrayed by the most renowned
of prima ballerinas .
A DREAM ROLE FOR VIARDOT
lt is no accident that in writing of his greatest opera Camille Saint-Saens used
only the name Delilah . Though drawing upon the sixteenth chapter of the Book
of Judges for the most important episodes of the story of Samson. it was 1n
fact Delilah that he made his central character. She was the leading figure to
11
SAMSON I DALILA I SAMSON ET DALILA
Rembrandt van Rijn I Oślepienie Samsona I The Bli nding of Samson I 1636
whom he assigned a total of three arias in the f inale to Act I she begins to
tempt Samson with a harmonica lly vari ed melody ('Printemps qui commence' );
Act li brings the sensuous confession 'Amourl viens aider ma fai blesse', al lo
wing th e magie of the mezzo-sopran o voice to be revealed; th ere later fol lows
the most famous fragment of the opera, 'Mon coeur s'ouvre a ta voix' _ Th is
aria metamorphoses into a splend id amorous duet, in wh 1ch the resis tance of
Samson grows weaker_ Delilah is one of th e most magn ifi cent dark characters
12
KOB IETA ZŁA , ALE JAKZE POC IĄGAJĄCA I A WOMAN MALIC IOUS OF MUCH ALLURE
in the entire history of opera_ She dreams of power and avenges herself upon
Samson for having once spurned her love She later triumphs, seeing him
defeated and humilia ted
As his Del ilah the composer saw the famed Pauline Viardot, one of a grand
elan of singers. Her father, Manuel Garcia, was a tenor, her sister, Maria Malibran,
who passed away prematurely and tragically, was the greatest soprana of the
era, and her brother, Manuel Garcia Jr, was a renowned baritone. The name
V1ardot she took after her husband, the director of the Theatre-ltalien in Paris.
Saint-Saens was not the fi rst composer to surrender to the spell of th is mezzo
soprano_ For her Berlioz drew up a new Orpheus and Eurydice by Gluck, Meyerbeer
created the character of Fides in the opera The Prophet and Gounod composed
Sapho Chopin, from whom she took piano lessons, agreed to her singi ng his
mazurkas at concerts, embelli shed with texts by the third-rate poet, Louis
Pomey. "The rol e of De lilah was perfect fo r her," wrote Camille Sa int-Saens.
Unfortunatel y, by the t ime that plans for the premiere performance of Samson
and Delilah had begun to take shape, much disturbance interven ing , Pa uline
Via rdot had concluded her stage career_
The most fa mous opera of Saint-Saens had a drawn-out birth. Th e com
poser set to work on the first drafts in the 60s. He was th en 33 years old,
though already an 1mportant figure in France. How could it be otherwise wi th
an individual perfo rmi ng rec1tals at the Parisian Sal le Pleyel at the age of ten /
Sin ce ch lldhood he had demonstrated his rna nifold ta lents. Born in 1835, he
was brought up by his mother and aunt, his father hav1ng passed away when
Cami lle was merely three months old He began learning the piano fro m his
second year; the French Nat ional L1brary has among its col lect ions a piece com
posed in 1839 by the then four-year-old Sain t-Saen s_ As a seven-year-old he
had a good command of Lat in , as a young man he studied geology, archeology
and botany and col lected butterflies, whi le mathematics was also a specia lity.
As an adult he wrote treat ises on philosophy, acoustics and occult1sm Despite
these extens1ve interests, he rernained with music Fol lowing in -depth studies
at the Conservatoire de Paris, where he learnt from, arn ong others, the creator
of The Jewess , Halevy, he took up the position of organist at the Church of
13
I l'MIO' ' OAUCA I SAMSO "'"'"
Andrea Mantegna I Dalila i Samson I Delilah and Samson I 1495
14
KOBIETA ztA, ALE JAKZE POCIĄGAJĄCA I A \/OMAN MALICIOUS OF MUC H ALLURE
Saint-Merri in Pari s, befo re being transferred to the more prest ig1ous Saint
Madelein e. In the 60s he co mbined this wo rk with numerous European
JOUrneys He perfo rmed as a p1anist, organist and conductor and, of course,
composed, hi s p1eces appearing in Parisian con cert programmes from th e
mid-50s Samson and Oelilah was to have been his second opera. In 1865 he
had completed The Silver Bell (Le timbre d'argent), wh ich was to wait 12 years
before taki ng to the stage. Nor did fate favour subsequent works In 1868 he
staged Act li of Samson as a private performance. the pianist and composer
An ton Rubinstei n one of tt1ose to take part "The audience was icy," Saint-Saens
noted later, "not the slightest com pl iment to be heard , no rvord born even of
politeness directed at the author . "
IMMENSE SUCCESS, WITH OUT PROSPECTS
The outbreak of the Franco-Pruss1an Wa r in 187 0 interru pted his operatic
plans Wartime activi ties and the revolutionary upr ising of the Comm unards
in Paris he vvai ted out 1n London. When th e sit uat ion return ed to norma!.
he returned to Fran ce, and threw himsel f into a maelstrom of commitments
He was involved in the creat ion of the Societe Nati onale de Musi que, its goa l
the promotion of contemporary French music. As a composer he was, howeve r.
more incl ined towards symp hon1c an d cha mber pieces. lt is co nceivable that he
wo uld have forgotten Samson and Delilah if not for the pressuring of Liszt,
whose opin ion he greatly val ued When Saint-Saens presented the idea, the
latte r promised to stage the opera in Weimar.
Li szt kept his word, the premiere performance - in German - tak ing place
on 2nd December 1877 at the Hoftheater in Weimar "The success was immen
se. sadly w1thout prospects," Sai nt-S aens wrote later. The performance of a
French version in Brussels helped but little; litt le too a further German produc
t ion of 1882 in Hamburg. The situation was to cha nge only ei ght years later,
after the staging of the opera in Rouen. in the Parisian Theatre-Lyrique, as well
as in Geneva (1891 ) and Florence (1892) November 1892, at long last . saw a
triumphant premiere at the Paris Opera In awaiting the success of Samson and
Deli/ah, Camille Saint-Saens introduced to the stage five other operas, the tit les
15
SAMSON I DAL IL A I SAMSON ET DAL ILA
of which today tel l us nothing, perhaps with the exception of Henry VIII , pro
duced in 2002 1n Barcelona for Montserrat Caba lle, in whi ch this prima donna
pl ayed Catherine of Aragon The time between completion of Samson and
Deli/ah and its Paris ian tri umph was not an easy one for Sain t-Saens In 1878,
in the space of but a few weeks, his two young sons passed away. Three yea rs
later he parted ways with his wile, though he was never formally to divorce
With the death of his beloved mother in 1888 he experienced a breakdown,
seeking a remedy for dep ression in travel . to South Amer1ca and Sri La nka, and
most especi ally to Africa and the Middle East, where he foun d musical inspira
ti on This may be heard in such works as Piano Concerto No. 5 in F major, with
the original A1 ab ic moti fs in the second part of the piece. They are not yet
present, however, 1n Samson and Delllah Here the oriental styl isation in the
bacchanal1a scene from Act Ili does not differ from convent1onal e otic embel
l1shments encountered in 19th-century French ope ra, to recall The African
Wornan by Meyerbeer or Lakme by Deli bes
WAGNERIAN METHOD S, A STYLE HIS OWN
The val ue of Samson and Delilah depends on something more, that Saint-S aens
had the courage to create an opera on a biblical theme. Before h1m Rossini
(Moses in Egyp t) and Verdi (Nabucco) had done th1s, but by the 1860s these
wo rk s were no longer perfo rmed, reappeari ng only in our t1mes. lrn t ial ly in
fact , Saint-Saens was incli ned towards orator10, with the poet Ferdinand
Lema ire, married to one of hi s cousms, talking him round to the opera and
providing the libretto
Many crit ics accuse Samson and Dehlah of fo rrnal inconsistency The cha
racter of orator io th at the work possesses is indeed discern ible, yet solely in Act
I, a gran d chora! fresco Act 11, with the spl endidly drawn figure of Deli lah , is
already standard opera , if of the highest order. The emotional ten sion that
Sain t-Saens has transmitted to the music brings to mind Aida, part1 cu larly si nce
Del1lah and the Verd ian Amneris share their spurned love and de.si re fo r revenge
And in Act 111 , after the scene bri rnm ing with pain that depicts the defeated
Samson, the composer continues the French Grand Opera t radition. We thus
16
KOB IET A Z ŁA , A Ł E JAKŻE POCIĄGAJĄCA I A WOMA MALIC tOUS OF MUCH ALI URE
have the strik1n g dance scene (the bacchanalia) and the dest ruction of the
tempie For 19th -century Parisian audien ces the spectacle must have been
breathtak ing Compose rs outd1d each other in the ir ideas for theatrical batt les,
as 1n Les Huguenots by Meyerbeer, or great crowd scenes, as at the fin ale of
The Jewess by Halevy Samson buryin g the Philist ines beneath the wa lls of the
tempie fits th is convention perfectly Saint-Saens is sometimes cal led an eclectic
and tradit1onali st This is an unjust opinion of an author who was open to new
trends He lived through times in which such giants were at work as Berl ioz and
Meyerbeer, Liszt and Wagner, Debussy and Richard Strau ss, and Strawińs k i and
Satie, and he observed al l attentively He valued most, howeve r, those who in
charting new routes respected tradition Thus he became a staunch supporter
of Richard Wagner "All of my oper as," wrote Saint-Saens, "were composed in
line w1 th the same principle, in gen er al dependent on app l1cation of Wagnerian
techniques, these being in keeping w1th my nature. Nonetheless, at many
points I preserved my own way of seeing, and most of all a style my o in ." The
1nfluences of the master from Bayreuth are especially perceptible in the h1erat 1-
cally led drama of Samson and Deli/ah. in events runn ing in thei r own sl owed
t ime. To th1s Saint -Saens adds the French tone of the orchestra, the ltalian
beauty of the melody and the t rad it1ons of grand baroque, aud i ble in particul ar
in the fug ue of the chorus in Act I.
While popu lar around the world, th is opera of Saint-Saens enJoys lesser
interest in Poland Since the Second World War it has been staged twice, in 1985
at the Baltic Opera in Gdańsk, with Stefan ia Toczyska 1n the role of Deli lah , and
in 1994 at Wrocław Opera. In Wrocław Robert Skolmowski directed, Ewa Podleś
was Delilah and the young tenor Tomasz Madej undertook to sing Samson The
performance was prepared rnusically by Mieczysław Dondajewsk i, then, for a
short time, conduct1ng the Opera "The beautiful sound of orchestra and chorus
under his baton ," wrote Józef Kański , "so too the competent buil ding of drama
tic tension, these were the good mark of the new chief." The director d1spensed
with genre in favour of universal symbolism, presenting the centu ries of wan
dering of the Jewish nation. In the years 1994-95 the opera was performed but
nine times
17
SAMSO N I DA LIL A I SAMSON ET DALIL A
Anthoni s van Dyck I Samson i Dalila I Somson and Delllah I XVll w . I l7th century
18 19
SAMSON I DALILA I SAMSO ET DALI LA
STRESZCZENIE LIBRETIA A SUM MARY OF THE LIB RETIO
JACEK MARCZYŃSKI
AKT I Plac przed świątynią w Gazie w Palestynie. Noc. Hebrajczycy
opłakują ciężki los w niewoli, tylko Samson pokłada wiarę w Bogu, dzięki
któremu lud Izraela odzyska wolność. Jego płomienna przemowa budzi
nadzieję we współbraciach. Abimelech gromi wzburzonych Hebrajczyków,
szydzi z ich Boga, głosi wyższość Dagona. Kiedy Samson zabija Abimelecha,
Hebrajczycy ruszają do walki. Arcykapłan Dagona zarzuca przestraszonym
Fi I istynom tchórzostwo. Kiedy Posłaniec przynosi wieść o zwycięstwach
Hebrajczyków, Arcykapła n rzuca klątwę na lud izraelski. Dzień. Starzy
Izraelici dziękują Bogu za cudowną odmianę losu. Wracają zwycięscy
Hebrajczycy. Samson zaczyna ulegać urokowi Dalili. Stary Izraelita przestrze
ga go przed niebezpieczeństwem grożącym ze strony tej kobiety, ale Dalila
coraz skuteczniej kusi Samsona.
AKT li Noc. Dalila oczekuje Samsona i godziny zemsty za to, że kiedyś on
odrzucił jej miłość. Arcykapłan kusi ją zlotem za schwytanie Samsona, ale
Dalila twierdzi, że kieruje nią chęć służenia Bogu. Obiecuje poznać se kret
nadludzkiej mocy Samsona. On niebawem nadchodzi. Obowiązek nakazuje
mu, by był razem ze swym ludem, ale pożądanie kieruje go ku Dalili. Ona
umiejętnie rozpala w nim namiętność, żąda dowodu miłości: niech zdradzi ,
w czym tkwi tajemnica jego siły. Samson odmawia, ale broni się coraz
słabiej, w końcu przekracza próg jej domu.
AKT Ili Więzienie. Samson oślepiony i pozbawiony włosów, które dawały
mu nadludzką silę, musi ciężko pracować obracając żarna. Jego wy rzuty
sumienia łączą się z glosami uwięzionych współbraci. Świątynia Dagona.
Filistyni świętują poskromienie buntu Hebrajczyków. Uroczystość przemie
nia się w bachanalię. Arcykapłan każe przyprowad z ić Samsona. Szydzi
z niego, a Dalila opowiada, jak sprzedał swój sekret, wierząc w jej udawaną
20
STRESZCZEN I E LIBRETTA I A SUMMARY OF THE LIBRE TTO
miłość. Samson modli się, by choć na chwilę odzyskać dawną moc. Bóg go
wysłuchuje. Samson lamie kolumny podtrzymujące stropy świątyni, grzebiąc
pod gruzami siebie i Filistynów.
*** ACT I The square befo re t he tempie in Gaza in Palestine. The Hebrews
lamen t th eir sad lot in captiv ity, Samson alone placing his faith in Goci
Abime lech repr imands the agitated Hebrews, derides their god and prea
ches the superior ity of Dagon. When Samson ki lls Abimelech, the Hebrews
move off to fi ght When the M ssen ger brings news of the victories of the
Hebrews, the High Priest puts a curse on the peop le of lsrael The v1ctorious
Hebrews return As Samson begi ns yie lding to Delilah's charm, an elder
lsrael1te cautions him agamst the da nger she threatens, yet Delilah is ever
more al luring
ACT li Delilah wa its for Samson before her home, wait1ng too for the hour of
her revenge fo r his once having reJected her love. The High Priest tempts her
wi th gold for t he snaring of Samson, but Deli lah cla ims she 1s gu1ded by the
wish to serve God Sh e promises to lea rn the sec ret of the superhuman power
Samson enjoys Presently he app roaches Al th ough duty requires him to be
with his people, desi re steers him towards Del ilah . She ably kindles passion in
him, and demands as proof of love that he betray the source of his strength
Samson refu ses, but eve r more weakly, and at last he crosses the threshold
of her home.
ACT Ili The prison Samson is blinded and sh orn of hi s hair, th1s the key to his
unearthly st ren gth The tempie of Dagon The Phil istines celebrate quel ling the
revolt of the Hebrews, the ce lebrations becomi ng a bacchanalia The High
Priest orders Sam son be brou ght an d jeers at him. Deli lah tells how Samson
sold his secret bel ievi ng in her feigned love. Samson prays that he might regain
his form er power, even for a moment God hea rs his request Samson breaks
the columns supporting th e tempie cei lings, burying h1mself and the Philistines
beneath the rubbl e
21
SAMSON I DALILA I SA.MSON ET DALILA
22
REALIZATORZY PRODUCERS
Chikara lmamura
Kierownictwo muzyczne, dyrygent Mus1Cal Direc t1on, Conductor
Tiziano Santi
Dekoracje Stage Des1gns
Małgorzata Orawska
Przygotowanie choru Chorus Master
Tadeusz Zathey
Wspólpraca muzyczna Musical Coooeralion
Isabel le Comte
Kost iumy Costume Des1gns
Bogumił Palewicz
Reżyseria swiateł Lighting Design
REA LI ZATORZY I PRODUCERS
Michał Znaniecki
Inscenizacja i rezyseria Stage Direcuon
Aline Nari
Choreografia C horeography
Rafał Olbiński
Plakat Poster
2
SAMSON I DALIL A I SA SO ET DALILA
SPECJALNI GOŚCIE OPERY WROCŁAWSKIEJ SPECIAL GUESTS OF THE WROCŁAW OPERA
STEVEN HARRISON tenor I tenor
Amerykański tenor liryczny. W swoim repertuarze
ma m.in. partie z oper Carmen G. Bizeta, Cava//eria
rusticana P. Mascagniego, Norma V. Belliniego,
Trojanie H. Berlioza, Aida G. Verdiego, Fidelio
L. va n Beethovena, Andrea Chenier U. Giordano
i Werther J. Masseneta. W Europie zadebiutował w 2000 r. w brukselskiej
Royal Opera de la Monnaie pod kierownictwem A. Pappano w operze
Więzień L. Dallapiccoli. Występował na scenach operowych sześciu konty
nentów.
The US bor n lyr ic teno r ma de his Eu ropean debut in 2000 at Brussels' Roya l
Opera de la Monnaie with A. Pappan o in L. Dallapi cco la's li Prigoniero. His
repertoire incl udes ro les in operas eg Carmen G Bizet, Cavalleria rus t1cana
P Mascagni, Norma V Bel lini, Les Troyens H. Berlioz, Aida G. Verdi, Fide/w
L. van Beethoven, Andrea Chenier U Giordano i Werther J. Massenet. He
has been heard in six continents across the globe
ANTONELLO PALOMBI tenor I tenor
Kreował główne partie w takich operach
jak: Nabucco, Aida, Don Carlos, Otello, Moc
przeznaczenia G. Verdiego, Tosca, Turandot
G. Pucciniego, Carmen G. Bizeta. Śpiewał na najwię
kszych scena ch świata, m.in.: w Deutche Oper
w Berlinie, Teatro dell'Opera w Rzymie, Bayerische Staatsoper w Mona
chium, Granteatro La Feni ce w Wenecj i, New National Theatre w Tokio,
24
SPECJALNI GOSCIE OPERY WROCŁAWSKIEJ I SPEC IAL GUESTS OF THE WROCŁAW OPERA
Opernhaus w Zurichu, Royal Albert Hall w Londynie i w La Scali. Wystę
pował pod batutą takich dyrygentów jak: R. Abbado, D. Callegari, P. Davin,
R. Frizza, Sir John Eliot Gardiner.
He interpreted the main role in Nabucco, Don Ca rlo, Aida, Otello, Forza del
Oestino G. Verd i, Tosca, Turandot G Pu ccini, Carmen G. Bizet. He sa ng in
many 1mporta nt theatres such as the Deu tche Oper in Berli n, Teatro dell 'Opera
in Rome, Bayerische Staatsoper in Munich, Granteatro La Fenice in Venice, New
National Theatre in Tokyo, Royal Albert Hal l in London and at La Scala
in Milan He has been condu cted, among others, by R. Abbado, D Callegar1,
P Davin , R. Frizza, Sir John Eliot Gardiner
EDYTA KULCZAK mezzosopran I mezzo-soprano
Ukończyła Wydz iał Wokalny Warszawskiej AM
oraz Northwestern University School of Music
w USA. W jej scenicznym dorobku są m.in. partie
z oper: Wesele Figara W.A. Mozarta , Włoszka
w Algierze G. Rossiniego, Carmen G. Bizeta,
Walkiria R. Wagnera, Madame Butterfly G. Pucciniego, Traviata, Otello,
Rigoletto G. Verdiego, łucja z Lammermooru G. Donizettiego. Laureatka
wielu nagród i wyróżnień . Współpracowała z wybitnymi dyrygentami m.in .:
J. Levinem, P. Domingo, V. Gergievem . Występowała w wielu teatrach
operowych świ ata m.in. w Metropolitan Opera oraz Carnegie Hall.
She received Master of Music m Vocal Performance from the Chopin Conservatory
of Music in Warsaw and Art1st Diploma from Northwestern University School of
Music. Ms. Kulczak has been heard in operas eg. Le Nozze di Figaro WA Mozart,
L 'Italia na tn Algeri G. Rossini, Carmen G. Bizet, Die Walk i.ire R. Wagner, Madame
Butterfly G Pucci i, La Tra via ta, Otello, Rigoletto G. Verdi, Luoa di Lammermoor
G Donizetti . Ms. Kulczak has also rece1ved many prizes. She has sung with
famous conductors as J. Levine, P. Domingo, V Gerg1ev. She has been seen in many
operas theatres on the world eg. in the Metropo litan Opera and Carnegie Hal l.
25
SA MSON I DALIL A I SAM SON ET DALILA
SOLIŚCI SOLOISTS
Elżbieta KaczmarzykJanczak mezzosopran mezzo-sopran o
Mariusz Godlewski baryton I baritone
Zbigniew Kryczka ba ryton I bantone
26
lryna Zhytynska mezzosopran mezzo-soprana
Stanislav Kuflyuk baryton I baritone
Łukasz Rosiak baryton I bantone
Wiktor Gorelikow bas I bass
Andrzej Kalinin tenor I tenor
tenor I tenor
Damian Konieczek bas I bass
Edward Kulczyk tenor I tenor
Tomasz Rudnicki bas-baryton I bass-bantone
SOLIŚCI I SOLOI STS
Janusz Za wadzki bas I bass
27
SAMSON I DALILA I SAM SO ET DALILA
DYREKUA, KIEROWN ICTWO I ZESPOŁY OPERY WROCŁAWSKIEJ
DIRECTION, MANAGEMENT AND STAFF OF THE WROCŁAW OPERA
Dyrektor naczelny 1 artystyuny I General and Art1stK Dorectm
Zastępca dyrektora I Deputy Director
Peinomocn1k dyrektora ds finans wy h
Financial Department
Dyrygenci I Conductors
K1erowni muzyuny I Music D1rector
Scenograf I Set Designer
I wny Księgo
Pelnomocn1k dyrektora ds dokonywania czynnosci prawnych w zakresie z yklego zarządu - Glówny speqahsta ds . prawnych
Assoc1ate Counsel
Pelnomocnok dyrektora - Gló ny speqalista
ds. opracowania dokumentaq1 proiektowe1 Opera Dorector's Proxy of Project Documen a ions
Główny speqahsta ds. marketingu I Head of Mar ·etong
Kierownik dz1alu koordynaq1 prac art styczne1
Head of Art1st1c Operat1ons
Gl6wny specjalista ds. 1mpresar1atu
International Art1st1c Wor Manager
Kierownik d71al promocp 1 obslugr w1 zow Audience and Promouon Service
KrerO\ nok dz1alu sluzby praco vnrcze1 I Personnel Depa tmen
Kiera nik działu plac 1 ubezp1eueń społecznych I Human Resources
Rzecznik prasowy I Press Spokesman
lnsp1qenc1 I Deputy Stage Managers
Asystent rezysera I Ass1stant to the Stage Drrector
28
Ewa M ichnik
Jan usz Słoniowski
Kazimierz Zalewsk i
Ewa Michn ik Tomasz Szreder Tadeusz Zathey
Tomasz Szreder
Małgo rzata Sloniowska
Ma rzena Malinowska
Kaz imierz Budzanow sk i
Ma rek Pieńkowski
Kr ystyna Preis
Paweł Marzec
An na Len ia rt
Grazyna Li s- G a lasińska
Halina Glodek-Zadka
Elżb i eta Szczucka
Adam Fron t czak Julian Życ howicz
Hanna M arasz Adam Fron tczak•
• wspólpraca I cooperatro
DYREKCJA I ZES P OŁY I DIRECTION AND MANAGEM ENT
SOLIŚCI ŚPIEWACY I SOLO SINGERS
Soprany I Sopranos
Mezzosoprany I Meuo·sopranos
Tenory I Tenors
Barytony I Barrtone;
Basy I Basses
Bas-bar1ton I Bass-baNone
ARTYŚC I GOSCINNI I SPECIAL GUESTS
Soprany I Sopranos
Mezzosoprany I Mezzo-sopranos Tenory I Tenors
Barytony I Bantones
Basy I Basses
Kontratenor I Countertenor
Pedagoozy wo alni I Vocal Teacher>
Korepetytorzy I Coaches
• wspólpraca I cooperat1on
Ewa Czermak I Aleksandra Kubas Evgeniya Kuznetsova I Alek sandra Lemiszka Anna Lichorowicz I Joanna Moskowicz
Iwona Rutkowska I M on ika Świostek Aleksandra Szafir I Ewa Vesin I Jolanta Żmurko Barbara Bagiń s ka I Anna Bernacka Dorota Dutkowska I E lżbieta Kaczmarzyk-Janczak
lryna Zhytynska
Max An I Joo Lee AndrzeJ Kalinin I Ivan Kit Karol Kozłows ki I Edw ard Kulczyk Rafał Majzner
Jarosław Bodakow sk i I Jacek Jaskuła Zygmu nt Kryczka I M ac iej Krzysztyniak
Stanislav Kuflyuk I Łuk asz Rosiak Wiktor Gorelikow I Damian Konieczek
Janusz Za wadzki I Radoslaw Żukowski Tomasz Rud nicki
Susan Anthony I Magdalena Barylak Aleksandr a Kurzak I Ewa Olszewska
Dorota Wójc ik
Edyta Ku lczak Raf al Bartmińs ki I Krzysztof Bednarek St eve n Harriso n I John Horton Murray A ntone llo Palomb i I Janusz Ratajczak
Arnold Rutkowski I Leszek Świdziński Pawe ł W under I Adam Zd unikowski
Wolfgang Brendel I Mariusz Godlewsk i Sta n i sław Ki ern er I Adam Krus zew ski
Jerzy Mechli nski I Piotr M i ci ńsk i Ireneusz M iczka I M aciej Ogó rk iew icz
Art u r Ruc insk i I Rafał Songan Nabil Sul iman I Boguslaw Szyna lski Paweł Izdebsk i I A ndrzej Klim cza k
Piot r Nowack i I Ma rco Vin co
Sebastia n Ka niuk
Ewa Czermak I Jo lanta Żmurko Francesco Bott igl iero I Barbara Jakóbczak·Zathey Maria Rz emieniecka I Justyna Skocze k
2g
SAMSON I DA LI LA I SAMSON ET DALILA
ORKIESTRA I ORCHESTRA
Koncertmistrz I Concert Master
Z-cy koncertm istrza Ass1stan 1s to the Conrert Master I skrzypce I 1 st V1ol111
11 skrzyp e I 2nd V1ol1 n
Altowk1 I V1ola s
W1olonr zele I ello
Kont rabasy I Double Basses
Fortepian I Klawesyn I Organy I Celesta Keyboard lnstruments
Flety I Flute>
Oboie I Oboes
Roże k angielski I EnglJsh Horn Klarnety I C larinets
Fagoty I Basoons
waltome I French Horn
Trąb 1 I Trumpets
Puzony I Trombones
Tuba I Tuba Perkus1a I Percussion
Harfa I Harp
Inspektor orkiestry I Orchestra lnspector
30
Stanisla w Czermak
Igor Solonenko I Tomasz Stock i
Joanna Bryla I Karolina Cel Arkad iusz Hylewski I Henryk Kozioł
Michal K r zyżosiak I Anna Maiewska Jan Szczerek I Ratai Szuba• I Magdalena Wąsik *
li ona Borek I Radosław Bru l1nski*
Katarzyna Łozows ka I Just yna Nawrat
Rafał Olszewski I Est era Piec I Justyna Piękoś Andrzej Tom I Grażyna Starczyńska Anna Szczerbi riska
Andrzej Jakimowicz I Wlodzimierz Górecki Marek K a miński I Marianna Piecha*
El ż b iet a Siedlecka I Andrze1 Szykuła Barba ra Ż arejko I Romuald Żarej ko Anna Dynda I Krystyna Marche! I Maciej Milaszew icz I Li d ia Młodawska
Dariusz Piecha I Emilia Slugocka Agnieszka Szyk u ła I Ro bert Stencel*
Dariusz Kaczoro wski I Wiesław Kaczmarczyk Krzysztof Kafka I Ireneusz S zykuła
Maria Rzemien iecka I Justyna Skoczek Francesco Bott ighero I Barbara Jakóbczak -Zat hey
Malgorzata Jaworska* I Barbara Sas• Małgorzata Da ni elewicz-B orzęcka I Dorota l m ie nińska I Monika Ledwolorz I Tadeusz Witek
Wojciech Merena I Krzyszto f Olearczyk
Maciej Stra s i ńsk i I Konrad Wojtowicz
M iros law Wiące k
Rafał Dynda I M ariusz Baldyga Jadw iga Rymarczuk I Marcin Wróbel
Dariusz Bator I Józef Cz1chy Andrzej Kuprianowicz I Tomasz Wieczorek
Andrey Kon tori n I Jerzy Po r ę bsk i
Krzysztof Pr osk ieri I Adam Szybiak Sławomir Trojanow ski * I Sławom ir Wagner
Adam W o lny Paweł Spych ała I Arkadiusz Tabiś Ryszard Trybus I M irosław Wenc Pawel M aliczowski I Jacek Makowski
Piotr Olma I Wiktor Rakowski
Grzegorz Pastuszka Ba rtosz Bindel* I Bilrtłom i ej Dudek* Magda lena Dudek• I Karol P apała J aros ław Paszko I Zbigniew Wojc iechowski
Magdalena Czo pka I Bożena Trendew1cz
W iktor Rakowski
• wspólpraca I cooperation
CHÓR I CHORUS
Kierownik choru I Cho rus Master Asys ent 1erowni a choru Assistant to the Chorus aster
Inspektor I Chorus lnspector
Sopran I Sopr a nos
Al ty I Altos
Tenory I Tenors
Basy I Basses
BALET I BALLET
Kierow nik baletu I Ballet Master
Pedagog baletu I Teacher Akompaniator baletu I Coach Sol1sc1 I Solo1sts
Koryfeie I C oryphees
* wspólpraca I cooperat1on
DY REKCJA I ZESPOŁY I DIRECT ION A O MANAGEMENT
Małgorzata Orawska
Bassem Akiki
Katarzyna Słowińska Alicja Grabowy I Ewa Jaskula I Dorota Joniec
Agnieszka Józefczyk I Maria Kamyczek Katarzyna Kozdrowska-Kordyjak
Kinga Krzywd a I Beata MarciniakKozłowiecka I Kinga Mazurkiewicz Agnieszka Pies I Paulina Poblocka Katarzyna Slowińska I Katarzyna Szafarska
Malgorzata Walczyk-Cegielkowska
Beata Wiszniewska Urszula Czupryńska I Beata Gąsior Jolanta Górecka I Joanna Grabowska-Piekarska
Beata Kaczmarska-Staszak I Monika Kusz Jolanta Micha lak-Lechowska I Ryszarda Nawdziun Ew a Stachurska I Ewa Wadyriska-Wąsikiewicz
Anna Wojciechowska Iwan Andrynuk I Sławomir Baranowski
Piotr Bunzler I Oleksandr Gerasymyuk
Andrii Khorsik I Lesław Kijas Marcin Klarman I Robert Kopa
Łukasz Łukaszka I Ryszard Mraz Bolesław Słowiriski I Wojciech Stasik Andrzej Adrianowicz I Mieczyslaw Chodaczek
Marek C1eply I Andrey Gerasimyuk Arkadiy Gerasimyuk I Marcin Grzywaczewski
Marek Klosowski I Marek Klimczak
Jerzy Szlachcic
Bozena Klimczak Alla Abesadz e
Stanislaw Gal Oleksandr Apanasenko I Nozomi lnoue Tomasz Kęczkowski I Marta Kulikowska de Nalęcz
Sergii Oberemok I Piotr Oleksiak Paweł Oleksiak I Aleksandra Piotrowska
Anna Szopa I Paulina Woś Dajana Al-Makosi I Anna Gancarz Anatolij lvanov I Jarosław Józefczyk
Neda Kal ember I Zofia Knetki Konstantin Kouchtchenko I Łukasz Ozga
Sylwia Piotrowicz I Marek Zaręba
31
SAMSON I DALILA I SAMSON ET DALILA
Zespó ł I Corps de ba llet Kami la Dykta I Aleksandra Fi et Paula Kra wczyk I Domin ika Kró lak Magdalena l is I Mart yna M usk ała
Monika Wyrębs k a
Insp eh. tor baletu I Ballet 1nspecto1 Anna Szopa
KIEROWNICTWO TECHNICZNE I TECHNICAL CREW
Kierownik techniczny I Stage Works
Kierownik zespołu p1acowm dekoraq1 1 kostiumów Decorat1ons and Costumes Atel ier
Kierownik magazynu h.ostiumów 1 garderob1anyLh Storage ICostumesl and Dressing Room
K1erowm sekq1 osw1etlema sceny I Stage L1gh1ing
Kierownik sekq1 akustycznej I AcoustKs
Asystent scenografa ds technicznych Techmcal As111tant to Set Designer
Kierownik pracowni malarskiej I Scenic Pa1nt1ng
K1erown1k pracowni krawieck1e1 męsk i e)
Men's Costurnes Atelier
Kierownik pracowni krawiec -1e1 damskiet Women's Costumes Ate lier
Kierownik pracowni perukarsk1e1 1 charakteryzatorsk1e1 W19s and Makeup Atel ier
Brygadzista pracowni modys1yczne1 I M•lhner Atelier
Brygadzista pracowni 1zewsk1e1 I Shoes Atelier
Zd1ęc1a I Photos Pro1ekt 1 opracowanie graficzne I Graph1c Design Przygotowanie 1 druk I Desk Top Publ1sh1ng Wydawca I Published by
32
Henryk Lidtke
Zb igniew Francuz
Krystyna Ba ros
Andrzej Ma tuszak
Jerzy Gałek
Jan Romanowski
E lzbieta Kocowska
Waldemar Krawczyk
Zofia Dudek
G r ażyna Matuszak
Maria Grzesiak
Bogu s ł aw Nowicki
Ma rek Grotowski Angelika Si won PUH SEMATA Sp z o.o . Opera Wroclawsk a 2009
• współpraca I cooperat1on
MKiDN
Q Qubus Hotel
MECENAT I PATRONl\G E
DOLNY SLĄSK
SPONSORZY / SPONSORS
Scandic
SPON SOR ZY I SPONSORS
**** \\ROCLĄ\\ l/Y ROCŁAW trade trans•
SPO NSOR WSPOMAGA JĄCY / A>S IS TANT SPONSOR
PAT RONI MEDIA LNI I MASS .'ED IA Pć.TRONS
• R A CJIO WROCt..AW
11 li 1'//\.f) , \ .... 1 n~ r #. kulturaonline p1
33
I
l:!J Tysiąc i jedna
Opera Piotr Kamiński
Największy na świecie „niezbędnik" operowy
Biblia opery (wg Le Poi11t)
• ponad cztery wieki opery • 1 OOO oper, 230 kompozytorów
• 2 tomy, ponad 2000 stron
I
Publikacja dostępna od 17 października 2008 w salonach Empik, dobrych księgarniach oraz na stronie www.lOOlopera.pl
l'moni mcJtalru ~ECZPOSPOUTA l~ l llU'l:fJ ~ · Ili onełpl
Polskie Wydawnictwo Muzyczne SA ,\I. kr.i>m,klq\<> 11 .1. '\I 111 h.1:1 k«1w i.-. \'' ' ·P'"'m .l"om.pl, \~~\\\. I OOlopcrn.pl
Dc.i~n : 2to2
fa1.6u stuuJl'~~nt ;z 111i'l1Jlei ~" lt.1J6it.t. „
KUP FOTEL DLA OPERY
Opera Wrocławska, wzorem najsłynniejszych teatrów operowych świata takich
jak: Metropolitan Opera w Nowym Jorku czy Covent Garden w Londynie, konty
nuuje akcję pod nazwą „Kup fotel dla Opery".
Proponujemy Państwu wykupienie fotela na widowni naszego teatru. Każdy,
kto przeznaczy na ten cel kwotę 5.000 zł, wpisze się do ekskluzywnego grona
Przyjaciół Opery, mogących się poszczycić posiadaniem miejsca z tabliczką ze swoim
nazwiskiem lub nazwą firmy. Lista Fundatorów zostanie również umieszczona
na specjalnej tablicy wmurowanej w widocznym miejscu w budynku Opery.
SZCZEGÓŁOWYCH INFORMAUI DOTYCZĄCYCH KUPNA FOTELI UZYSKAĆ MOŻNA POD NUMERAMI TELEFONÓW:
TEL: + 48 71 370 88 80 I TEUFAX: + 48 71 370 88 81 E-MAIL: [email protected]
KONTO OPERY: BANK PKO BP 81 1020 5226 0000 6002 0190 5058 I Z DOPISKIEM „KUP FOTEL DLA OPERY"
BOMBARDIER