Ryszard Handke Teoria literatury: Teoria form narracyjnych w ...
Transcript of Ryszard Handke Teoria literatury: Teoria form narracyjnych w ...
1
Ryszard Handke
1. Programowanie piękna (o artystycznej teorii tekstu), „Teksty” 1974, nr 2, s. 121-131.
Teoria literatury:
2. Przedmioty teoretycznoliterackie w uniwersyteckim studium polonistycznym (w jęz. ang.), [w:] Literary Studies in Poland, ser. Wyd. Ossol. I IBL PAN, 1977.
3. Unaocznianie przestrzeni w epice a jej percepcja w dramacie, [w:] Przestrzeń i literatura, red. M. Głowiński, A. Okopień-Sławińska. Tom poświęcony VIII Międzynarodowemu Kongresowi Slawistów, Ossol. Wrocław 1978, s. 45-53.
4. Pejzaż semiotyczny grzybobrania, „Teksty” 1978, nr 1, s. 219-231. 5. Zdarzenie w świecie fikcji i jego morfologia, [w:] Tekst i fabuła, red. Cz. Niedzielski,
J. Sławiński, Ossol. Wrocław 1979, s. 93-107. 6. Rzeczywistość fikcji – fikcja rzeczywistości, „Polonistyka”1981, nr 2, s. 83-91. 7. Fabularność współczesnych form narracyjnych, [w:] Studia o narracji, red. J. Błoński
i in. Ossol. Wrocław 1982, s. 123-141. 8. O czytaniu. Zarys wiedzy o dziele literackim i jego lekturze, Warszawa 1984, ss.195+1
nlb. 9. W świecie tekstów i wartości. Szkice z teorii lektury, Warszawa 1984, ss. 152+3nlb. 10. Milczenie w perspektywie oczekiwań, [w:] Semantyka milczenia, red. K. Handke, SOW Warszawa 1999, s. 47-57. 11. Styl artystyczny, [w:] Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Lublin 2001, s. 135-145. 12. Poetyka dzieła literackiego. Instrumenty lektury, Warszawa 2008, ss. 275 + 2 nlb.
1. Uwagi o „prostych formach” André Jollesa, PH 1965, nr 5, s. 81-84. Teoria form narracyjnych w niemieckim kręgu językowym (studia i przekłady):
2. Przekł. (z niem.): A. Jolles, Proste formy. Baśń, PH 1965, nr 5, s. 65-81. 3. Zagadnienie czasu w nowszych pracach literaturoznawstwa niemieckiego kręgu
językowego, PL1969, nr 4, s. 375-392. 4. Przekł. (z niem.): F. Stanzel, Sytuacja narracyjna i epicki czas przeszły, PL1970, nr 4,
s. 219-232. 5. Przekł. (z niem.): E. Lämmert, Formy przebiegu narracji, PL 1970, nr 4, s. 233- 254. 6. Krótkie formy epickie w badaniach literackich niemieckiego kręgu językowego, PL 1971, nr 3, s. 361-372. 7. Przekł. (z niem.): H. Weinrich, Semantyka śmiałej metafory, PL1970, nr 4, s. 243-264. 8. Przekł. (z niem.): R. Fieguth, Zachodnioniemieckie prace o liryce moderny, PL 1971,
nr 1, s. 376-384. 9. Zagadnienia języka i stylu w pracach K. Vosslera i L. Spitzera, [w:] K. Vossler i L.
Spitzer, Studia stylistyczne, wybór tekstów i oprac. M.R.Mayenowa, R.Handke, PIW, Warszawa 1972, s. 29-53.
10. Karl Vossler , Leo Spitzer, Studia stylistyczne, wybór tekstów i oprac., Warszawa1972, ss. 394+1 nlb. (współ. M.R.Mayenową)
11. Przekł. (z niem.): K.Vossler, Pozytywizm i idealizm w językoznawstwie, [w:] K. Vossler, L. Spitzer, Studia ... op. cit., s. 57-83.
12. Przekł. (z niem.): K.Vossler, Języki narodowe jako style, [w:] K. Vossler, L. Spitzer, Studia ... op. cit., s. 84-107.
2
13. Przekł. (z niem.): K. Vossler, Mówienie, rozmowa i język, [w:] K.Vossler, L. Spitzer, Studia ... op. cit., s.108-121.
14. Przekł. (z niem.): K. Vossler, Język a poezja, [w:] K. Vossler, L. Spitzer, Studia ... op. cit., s.122-137.
15. Przekł. (z niem.): K. Vossler, Podstawa języków romańskich i możliwości jej poetyzacji, [w:] K. Vossler, L. Spitzer, Studia ... op. cit., s.138-169.
16. Przekł. (z niem.): L. Spitzer, Przenikanie się wypowiedzi i odpowiedzi, [w:] K.Vossler, L.Spitzer, Studia ... op. cit., s. 211-235.
17. Przekł. (z niem.): L. Spitzer, „Wielojęzyczność” jako środek stylistyczny i wyraz wyobraźni fonetycznej, [w:] K.Vossler, L. Spitzer, Studia... op. cit., s. 237-267.
18. Przekł. (z niem.) L. Spitzer, O perspektywie czasowej w nowszej liryce francuskiej, [w:] K.Vossler, L.Spitzer, Studia ... op. cit., s. 301-327.
19. Przekł. (z niem.): H. Olschowsky, Językowe podstawy poetyki Tadeusza Różewicza, PL 1972, nr 2, s. 87-116.
20. Przekł. (z niem.): H.R.Jauss, Historia literatury jako wyzwanie rzucone nauce o literaturze, PL 1970, nr 4, s. 271-307.
21. Przekł.(z niem.): H. Weinrich, O historię literatury z perspektywy czytelnika, „Teksty”, nr 4, s. 157-168.
22. Przekł. (z niem.): F. Von der Leyen, Mit i baśń, PL, nr 1, s. 293-309. 23. Przekł. (z niem.): H. Olschowsky, Przyroda jako świątynia i warsztat. Przyczynek do
tradycji romantycznej polskich wierszy XX w. poświęconych przyrodzie, PL, nr 2, s. 165-178.
24. Przekł. (z niem.): E. Köhler, O możliwości interpretacji historyczno-socjologicznej (na przykładzie dzieł francuskich różnych epok), [w:] Współczesna teoria badań literackich za granicą, red. H. Markiewicz, t. III, Kraków, s. 355-376.
25. Przekł. (z niem.): A. Theile , Sztuka Afryki, Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, Warszawa, ser.: Kultury starożytnej cywilizacje pozaeuropejskie, ss.279.
26. Przekł. (z niem.): K. O. Conrady, Literaturoznawstwo niemieckie a trzecia rzesza, PL, nr 1, s. 242-266.
27. Przekł. (z niem.): R. Harweg, Stylistyka i gramatyka tekstowa, PL, nr 1, s. 327-338. 28. Przekł. (z niem.): D. Schlenstedt, Rys ogólny dzieła literackiego, PL, nr 4, s. 303-312. 29. Przekł. (z niem.): R. Fieguth, Pierwiastek historyczny w literaturoznawczych
koncepcjach R. Ingardena, „Teksty”, nr 1, s. 37-62. 30. Przekł. (z niem.): W. Kayser, Próba określenia istoty groteskowości. „Ruch Literacki”,
nr 4, s. 271-280. 31. Wstęp do Teorii form narracyjnych w niemieckim kręgu językowym”, Wyd. Lit.
Kraków, s. 5-22. 32. Teoria form narracyjnych w niemieckim kręgu językowym. Wstęp, wybór,
opracowanie, przekład, Wyd. Lit. Kraków , ss.370. 33. Przekł. (z niem.): K. Friedemann, Rola narratora w epice, [w:] Teoria form
narracyjnych..., op. cit., s. 23-56. 34. Przekł. (z niem.): O. Walzel, Narracja obiektywna, [w:] Teoria form narracyjnych...,
op. cit., s. 57-84. 35. Przekł. (z niem.): R. Petsch, Czas i przestrzeń w opowiadaniu, [w:] Teoria form
narracyjnych..., op. cit., s. 85-112. 36. Przekł. (z niem.): R. Koskimies, Językowe formy stylistyczne powieści, [w:] Teoria
form narracyjnych..., op. cit., s. 113-140. 37. Przekł. (z niem.): G. Müller, Formy budowy powieści na przykładzie powieści G.
Kellera i Stiftera o rozwoju osobowości, [w:] Teoria form narracyjnych..., op. cit., s. 141-161.
3
38. Przekł. (z niem.): W. Kayser, Postawy i formy epickie, [w:] Teoria form narracyjnych..., op. cit., s. 162-182.
39. Przekł. (z niem.): E. Lämmert, Formy budowy opowiadania, [w:] Teoria form narracyjnych..., op. cit., s. 183-219.
40. Przekł. (z niem.): F. Stanzel, Sytuacja narracyjna i epicki czas przeszły, [w:] Teoria form narracyjnych..., op. cit., s. 220-236.
41. Przekł. (z niem.): F. Stanzel, Typowe formy powieści, [w:] Teoria form narracyjnych..., op. cit., s. 237-287.
42. Przekł. (z niem.): K. Hamburger, Rodzaj fikcjonalny albo mimetyczny, [w:] Teoria form narracyjnych..., op. cit., s. 288-356.
43. Przekł. (z niem.): T.W. Adorno, Miejsce narratora we współczesnej powieści, [w:] Teoria form narracyjnych..., op. cit., s. 357-363.
44. Przekł. (z niem.): G.Müller, Poetyka morfologiczna, [w:] Teoria badań literackich za granicą, opr. S. Skwarczyńska, t.II, cz. 2, Kraków, s. 230-260.
45. Przekł. (z niem.): R. Brinkmann, W sprawie pojęcia realizmu w literaturze narracyjnej, PL, nr 3, s. 343-352.