PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA FR N 2016/17 1 sem2 … · zdania, na poziomie A1/A2. Test Analiza...

3

Click here to load reader

Transcript of PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA FR N 2016/17 1 sem2 … · zdania, na poziomie A1/A2. Test Analiza...

Page 1: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA FR N 2016/17 1 sem2 … · zdania, na poziomie A1/A2. Test Analiza tekstów z dyskusją K1P_W01 K1P_U01 3. ... Semestr 2: Alter Ego II +: 30 godzin 1. Zaimki

1

(pieczęć wydziału)

KARTA PRZEDMIOTU

1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA FRANCUSKIEGO – GRAMATYKA PRAKTYCZNA

2. Kod przedmiotu: FR_N_ 2016/17_ 1_sem2

3. Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego: 2016/2017

4. Forma kształcenia: studia pierwszego stopnia

5. Forma studiów: studia niestacjonarne

6. Kierunek studiów: FILOLOGIA

7. Profil studiów: praktyczny

8. Specjalność: JĘZYK FRANCUSKI

Specjalizacja: NAUCZYCIELSKA / TŁUMACZENIOWO- BIZNESOWA

9. Semestr: 2

10. Jednostka prowadząca przedmiot: RKJO

11. Prowadzący przedmiot: mgr Iwona Stasikowska

12. Przynależność do grupy przedmiotów:

MODUŁ 1A : PRZYGOTOWANIE MERYTORYCZNE

KOMPONENT 1: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA FRANCUSKIEGO

13. Status przedmiotu: obowiązkowy

14. Język prowadzenia zajęć: język francuski

15. Przedmioty wprowadzające oraz wymagania wstępne: Student rozpoczynający zajęcia na drugim semestrze powinien posiadać znajomość języka na poziomie biegłości językowej A1A2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. Rozpoczęcie nauki na drugim semestrze uwarunkowane jest uzyskaniem zaliczenia z Praktycznej nauki języka francuskiego - Gramatyka praktyczna w semestrze poprzednim.

16. Cel przedmiotu: dostarczenie wiedzy w zakresie gramatyki praktycznej języka francuskiego, wyrobienie umiejętności poprawnego stosowania reguł gramatycznych w praktycznym stosowaniu języka na poziomie A1/A2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcen ia Językowego.

17. Efekty kształcenia:

Nr Opis efektu kształcenia Metoda sprawdzenia efektu kształcenia

Forma prowadzenia zajęć

Odniesienie do efektów dla kierunku studiów

1. Rozpoznaje kategorie gramatyczne i logiczne na poziomie A1/A2.

Test Wykład konwersatoryjny

K1P_W01 K1P_U01

2. Stosuje poznane kategorie gramatyczne i logiczne w budowaniu wypowiedzi na poziomie słowa i zdania, na poziomie A1/A2.

Test Analiza tekstów z dyskusją

K1P_W01 K1P_U01

3. Stosuje mechanizowane na ćwiczeniach reguły gramatyczne na poziomie A1/A2.

Test Praca indywidualna K1P_W01 K1P_U01

4. Demonstruje umiejętność współpracy w grupie i przyjmuje różne role w pracy zespołowej.

Ocena ciągła Praca w grupie, w parach

K1P_K02

5. Dokonuje samooceny zdobywanej wiedzy, umiejętności i kompetencji na poziomie A1/A2.

Ocena ciągła Praca w grupie, w parach

K1P_K06

18. Formy zajęć dydaktycznych i ich wymiar (liczba godzin)

Ćwiczenia: 30 godz.

19. Treści kształcenia:

Semestr 2: Alter Ego II +: 30 godzin 1. Zaimki względne, uzgadnianie participe passé. 2. Mowa zależna w czasie terażniejszym, imparfait/passé composé. 3. Wyrażenia czasowe, tryb łączny, 4. Le plus-que-parfait, zaimki nieokreślone. 5. Zaimki względne, zaimki wskazujące, 6. Imiesłów teraźniejszy, stopniowanie przymiotników. 7. Nominalizacja, strona bierna,

Page 2: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA FR N 2016/17 1 sem2 … · zdania, na poziomie A1/A2. Test Analiza tekstów z dyskusją K1P_W01 K1P_U01 3. ... Semestr 2: Alter Ego II +: 30 godzin 1. Zaimki

2

8. Zaimki osobowe po à i de. 9. Wyrażanie życzenia, przyczyny, celu, skutku. Tryb warunkowy.

10. Mowa zależna w czasie przeszłym. Tryb warunkowy 3 typ. 11. Tryb łączny, podwójne zaimki, 12. Wyrażanie opinii, chęci, prawdopodobieństwa. 13. Przyczyna – skutek, imiesłów teraźniejszy, tryb warunkowy przeszły, zdania przyzwalające. 14. Tryb łączny, zaimki pytające, zaimki względne złożone, zaimki dzierżawcze. 15. Testy sprawdzające po kolejnych 3 dossier.

20. Egzamin: tak

21. Literatura podstawowa: Berthet A., 2012. Alter ego+. Méthode de français. Hachette Livre, Paris. 1990. Bescherelle 1. Hatier, Paris. Grevisse M., 1990. Précis de grammaire française. Duclot, Paris. Grevisse M., 1990. Le Bon Usage. Duclot, Paris.

22. Literatura uzupełniająca: Akyuz A., Bazelle-Shahamei B., Bonenfant J., Gilemann M.-F., 2005. Les exercices de grammaire. Hachette Livre, Paris. Boulares M., Grand-Clément O., 2000. Conjugaison progressive du français. CLE International, Paris. Caquineau-Gündüz M.-P., 2007. Les 500 exercices de grammaire. Hachette, Paris. Chollet I., 2000. Exercices de Grammaire Française. Didier, Paris. Delatour Y., Jennepin D., Léon-Dufour M., Teyssier B., 2004. Nouvelle Grammaire du Français. Hachette, Paris. Gallier T., 2003. 450 nouveaux exercices – vocabulaire. CLE International, Paris Garagnon A.-M., Calas F. : La phrase complexe. Hachette, Paris 2002 Grand-Clément O., 2003. 450 nouveaux exercices - Conjugaison. CLE International, Paris. Gregoire M., 2004. Grammaire progressive du français : Avec 400 exercices. CLE International, Paris. Grevisse M., 1990. Le Bon Usage. Duclot, Paris. Miquel C., 2001. Vocabulaire progressif du français avec 250 exercices. CLE International, Paris. Miquel C., 2004. Communication progressive du français avec 270 activités. CLE International, Paris. Poisson-Quinton S., 2003. Grammaire expliquée du français. Clé International, Paris. Robert P., 1993. Le Nouveau Petit Robert. Paris, Dictionnaires Le Robert Siréjols É., 2007. Vocabulaire en dialogues - niveau débutant. CLE International, Paris. Sirejols É., Claude P. 1997. Grammaire avec 450 nouveaux exercices. Niveau avancé. CLE International, Paris.

23. Nakład pracy studenta potrzebny do osiągnięcia efektów kształcenia

Lp. Forma zajęć Liczba godzin kontaktowych / pracy studenta

1 Wykład /

2 Ćwiczenia 30/60

3 Laboratorium /

4 Projekt /

5 Seminarium /

6 Inne /

Suma godzin 30/60

24. Suma wszystkich godzin: 90

25. Liczba punktów ECTS: 3

26. Liczba punktów ECTS uzyskanych na zajęciach z bezpośrednim udziałem nauczyciela akademickiego: 1

27. Liczba punktów ECTS uzyskanych na zajęciach o charakterze praktycznym (laboratoria, projekty)

28. Uwagi:

Przedmiot kończący się egzaminem rygorowym.

Obecność na zajęciach*: Obecność na zajęciach jest obowiązkowa w wysokości 85%, ponadto student zobowiązany jest do obecności na testach cząstkowych i semestralnych. Zwolnienia lekarskie, sądowe i inne formalne usprawiedliwiające nieobecność muszą zostać przedłożone wykładowcy na następnych zajęciach. W przypadku

nieusprawiedliwionej nieobecności na więcej niż dwóch zajęciach, studenci otrzymują dodatkową pracę do wykonania za każde nieusprawiedliwione zajęcia ponad przewidziany limit. Nieusprawiedliwione niestawienie się na więcej niż 40% zajęć oznacza utratę zaliczenia z przedmiotu z powodu braku możliwości oceny poczynionych postępów w nauce. Obecność na zaliczeniu / egzaminie:

Zwolnienia lekarskie, sądowe i inne formalne są jedynymi zwolnieniami honorowanymi przy nieobecności na sprawdzianie zaliczeniowym / egzaminacyjnym. W przypadku nieobecności na którymkolwiek z terminów spowodowanej chorobą, wezwaniem sądowym lub poważnym wypadkiem losowym, w dzień sprawdzianu należy o tym

Page 3: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA FR N 2016/17 1 sem2 … · zdania, na poziomie A1/A2. Test Analiza tekstów z dyskusją K1P_W01 K1P_U01 3. ... Semestr 2: Alter Ego II +: 30 godzin 1. Zaimki

3

poinformować wykładowcę lub Dziekanat RKJO (emailowo lub telefonicznie) i w ciągu siedmiu dni przedstawić odpowiednie zaświadczenie. Niedotrzymanie ww. warunków skutkuje utratą terminu zaliczenia / egzaminu.

* na podstawie Regulaminu Studiów Politechniki Śląskiej § 19 3. Obecność studenta na wykładach może być kontrolowana. Na pozostałych zajęciach obecność jest obowiązkowa.

4. Student zobowiązany jest, nie później niż na następnych zajęciach, do usprawiedliwienia nieobecności na zajęciach obowiązkowych. Prowadzący zajęcia określa sposób i termin wyrównania zaległości. O 3-krotnej (jeśli zajęcia są co tydzień) i 2-krotnej (jeśli zajęcia są co 2 tygodnie) nieusprawiedliwionej nieobecności studenta na zajęciach, na których obecność jest obowiązkowa, prowadzący przedmiot powiadamia dziekana, który zajmie stanowisko w sprawie.

Zatwierdzono:

1.10.2016 r……………………………. 1.10.2016 r.………………………………………………… (data i podpis prowadzącego) (data i podpis Dyrektora Kolegium Języków Obcych)