PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās...

25
RR\1152183LV.docx PE616.660v02-00 LV Vienoti daudzveidībā LV Eiropas Parlaments 2014-2019 Sesijas dokuments A8-0153/2018 27.4.2018 ***I ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Regulu (ES) Nr. 1093/2010 groza attiecībā uz Eiropas Banku iestādes mītnesvietas atrašanos (COM(2017)0734 C8-0420/2017 2017/0326(COD)) Ekonomikas un monetārā komiteja Referenti: Burkhard Balz, Pervenche Berès

Transcript of PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās...

Page 1: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx PE616.660v02-00

LV Vienoti daudzveidībā LV

Eiropas Parlaments 2014-2019

Sesijas dokuments

A8-0153/2018

27.4.2018

***I ZIŅOJUMS

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Regulu (ES)

Nr. 1093/2010 groza attiecībā uz Eiropas Banku iestādes mītnesvietas

atrašanos

(COM(2017)0734 – C8-0420/2017 – 2017/0326(COD))

Ekonomikas un monetārā komiteja

Referenti: Burkhard Balz, Pervenche Berès

Page 2: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 2/25 RR\1152183LV.docx

LV

PR_COD_1amCom

Izmantoto apzīmējumu skaidrojums

* Apspriežu procedūra

*** Piekrišanas procedūra

***I Parastā likumdošanas procedūra (pirmais lasījums)

***II Parastā likumdošanas procedūra (otrais lasījums)

***III Parastā likumdošanas procedūra (trešais lasījums)

(Norādītā procedūra pamatojas uz akta projektā ierosināto juridisko pamatu.)

Grozījumi akta projektā

Parlamenta grozījumi, kas sagatavoti divās slejās

Svītrotās teksta daļas iezīmē treknā slīprakstā kreisajā slejā. Aizstātās teksta

daļas iezīmē treknā slīprakstā abās slejās. Jauno tekstu iezīmē treknā

slīprakstā labajā slejā.

Pirms katra grozījuma ievietotā informācijas bloka pirmā un otrā rinda

norāda uz attiecīgo teksta daļu izskatāmajā akta projektā. Ja grozījums

attiecas uz spēkā esošu aktu, ko paredzēts grozīt ar akta projektu,

informācijas blokā papildus iekļauj trešo un ceturto rindu, kurās attiecīgi

norāda spēkā esošo aktu un atbilstīgo teksta vienību tajā.

Parlamenta grozījumi, kas sagatavoti kā konsolidēts teksts.

Jaunās teksta daļas iezīmē treknā slīprakstā. Svītrotās teksta daļas iezīmē ar

simbolu ▌ vai pārsvītro. Aizstātās teksta daļas iezīmē, ierakstot jauno tekstu

treknā slīprakstā un izdzēšot vai pārsvītrojot aizstāto tekstu.

Tas neattiecas uz tīri tehniska rakstura grozījumiem, kurus izdara attiecīgie

dienesti, gatavojot galīgo tekstu. Tie netiek iezīmēti.

Page 3: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 3/25 PE616.660v02-00

LV

SATURA RĀDĪTĀJS

Lpp.

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS ........................... 5

BUDŽETA KOMITEJAS ATZINUMS .................................................................................. 12

KONSTITUCIONĀLO JAUTĀJUMU KOMITEJAS ATZINUMS ...................................... 17

ATBILDĪGĀS KOMITEJAS PROCEDŪRA ......................................................................... 24

ATBILDĪGĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS PĒC SARAKSTA ........................ 25

Page 4: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 4/25 RR\1152183LV.docx

LV

Page 5: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 5/25 PE616.660v02-00

LV

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Regulu (ES)

Nr. 1093/2010 groza attiecībā uz Eiropas Banku iestādes mītnesvietas atrašanos

(COM(2017)0734 – C8-0420/2017 – 2017/0326(COD))

(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei

(COM(2017)0734),

– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 114. pantu,

saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C8-0420/2017),

– ņemot vērā 295. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību, kā arī Eiropas

Parlamenta, Padomes un Komisijas 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumu par labāku

likumdošanas procesu, kurā iestādes apņēmušās panākt patiesu un pārredzamu

sadarbību visā likumdošanas ciklā un abu likumdevēju vienlīdzību,

– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,

– ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Eiropas Savienības Padomes un Eiropas Komisijas

2012. gada 19. jūlija kopīgo paziņojumu par decentralizētajām aģentūrām,

– ņemot vērā procedūru lēmuma pieņemšanai par Eiropas Zāļu aģentūras un Eiropas

Uzraudzības iestādes (Eiropas Banku iestādes) (EBI) pārcelšanu saistībā ar Apvienotās

Karalistes izstāšanos no Savienības, ko atbalstīja Eiropadomes sanāksmē (LES

50. pants) 2017. gada 22. jūnijā,

– pēc apspriešanās ar Eiropas Centrālo banku,

– ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2018. gada 17. janvāra

atzinumu1,

– ņemot vērā Reglamenta 59. pantu,

– ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas un

Konstitucionālo jautājumu komitejas atzinumus (A8-0153/2018),

1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;

2. prasa nekavējoties pārskatīt Eiropas Parlamenta, Padomes un Eiropas Komisijas

2012. gada 19. jūlija kopīgajam paziņojumam par decentralizētajām aģentūrām

pielikumā pievienoto kopīgo pieeju, lai pienācīgi ņemtu vērā Parlamenta lomu lēmumu

pieņemšanas procesā attiecībā uz aģentūru atrašanās vietu, ņemot vērā Parlamenta kā

likumdevēja prerogatīvas saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru, un tādēļ prasa

1

Page 6: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 6/25 RR\1152183LV.docx

LV

šajā lēmumu pieņemšanas procesā cieši iesaistīt Parlamentu;

3. atgādina kritērijus Savienības aģentūru pārcelšanai no Londonas saistībā ar Apvienotās

Karalistes izstāšanos no Savienības, ko noteikusi Komisija un 2017. gada 22. jūnijā

apstiprinājusi Eiropadome 27 dalībvalstu un valdību vadītāju sastāvā (LES 50. pants),

proti: i) pārliecība, ka aģentūru var izvietot mītnesvietā un ka tā var sākt darboties

dienā, kad Apvienotā Karaliste izstāsies no Savienības; ii) vietas pieejamība;

iii) piemērotu izglītības iestāžu esamība aģentūras darbinieku bērniem; iv) piekļuve

darba tirgum, sociālajam nodrošinājumam un veselības aprūpei, kas būtu piemērota

bērniem un dzīvesbiedriem; v) darbības nepārtrauktība un vi) ģeogrāfiskā izplatība;

4. pauž nožēlu par to, ka Parlaments netika iesaistīts vietas, kur atradīsies EBI, noteikšanā

un kritēriju izvērtēšanā, neraugoties uz Parlamenta prerogatīvām, kas paredz, ka

Parlaments un Padome ir likumdevēji ar vienādām tiesībām Regulā (ES)

Nr. 1093/20101, ar ko izveido EBI, nosakot arī tās atrašanās vietu;

5. atgādina, ka 2010. gada lēmums par EBI — tāpat kā EAAPI un EVTI — atrašanās vietu

tika pieņemts parastajā likumdošanas procedūrā pēc pilntiesīgas trialoga sarunu

procedūras; konstatē, ka aģentūras atrašanās vietu saistībā ar tās pārcelšanu no

Londonas pieņēma ar dalībvalstu valdību pārstāvju kopīgu vienošanos, viņiem tiekoties

dalībvalstu valsts un valdības vadītāju līmenī; norāda uz to, ka Padome (LES 50. pants)

izraudzījās jauno EBI atrašanās vietu, pamatojoties uz 2012. gada 19. jūlija kopīgo

paziņojumu par decentralizētajām aģentūrām, kam tiesiskajā kārtībā ir zemāka prioritāte

nekā Regulai (ES) Nr. 1093/2010;

6. pauž nožēlu par pārredzamības un pārskatatbildības trūkumu, kas bija vērojams

Padomes 2017. gada 20. novembrī īstenotajā balsošanas procedūrā, galīgo lēmumu

atstājot izlozes ziņā; norāda, ka aģentūras pašlaik daļēji finansē no Savienības budžeta

un ka arī pārcelšanās izmaksas daļēji var tik finansētas no Savienības budžeta — šis

jautājums ir iekļauts pašreizējās sarunās starp Eiropas Savienību un Apvienoto

Karalisti; tādēļ uzsver nepieciešamību pēc demokrātiskas pārskatatbildības, kā arī

pārredzama un saprotama lēmumu pieņemšanas procesa Eiropas iedzīvotāju interesēs;

pieprasa sniegt plašāku informāciju par Padomes atlases procedūrā EBI mītnes

atrašanās vietas noteikšanai piemērotajiem kritērijiem;

7. uzskata, ka Parlamentam vajadzētu būt sistemātiski un uz vienādiem noteikumiem ar

Komisiju un Padomi iesaistītam kritēriju noteikšanā un izvērtēšanā attiecībā uz visu

Savienības iestāžu un aģentūru atrašanās vietu; prasa Komisijai un Padomei sākt

pārskatīt 2012. gada 19. jūlija kopīgo paziņojumu par decentralizētajām aģentūrām ar

mērķi nodrošināt būtisku Parlamenta iesaisti, vienlaikus īpaši ievērojot tā koplēmuma

pilnvaras;

8. uzsver Eiropas uzraudzības iestāžu (EBI, EAAPI un EVTI) dažādos uzdevumus un

kompetences jomas; atgādina abu likumdevēju apzināto lēmumu izveidot trīs iestādes ar

atsevišķiem uzdevumiem un kompetences jomām, proti, banku, vērtspapīru un

1 Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1093/2010, ar ko izveido Eiropas

Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu

2009/78/EK (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.).

Page 7: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 7/25 PE616.660v02-00

LV

apdrošināšanas un pensiju jomā; prasa, lai šī nošķiršana joprojām tiktu atspoguļota

regulatīvajās un uzraudzības kompetencēs un pārvaldībā, to darbības galvenajā

organizācijā un galvenajā finansēšanā neatkarīgi no to atrašanās vietas, vienlaikus dodot

iespēju attiecīgā gadījumā kopizmantot administratīvā atbalsta pakalpojumus un ēku

apsaimniekošanas pakalpojumus, kas nav saistīti ar to pamatdarbību, un prasa Komisijai

un Padomei saglabāt pašreizējo triju iestāžu struktūru pārcelšanas laikā un pēc EBI

pārcelšanas; pieprasa Komisijai regulāri atjaunināt šajā sakarībā sniegto informāciju, jo

īpaši pašreizējās likumdošanas procedūras Eiropas uzraudzības iestāžu pārskatīšanai

(COM(2017)0536) laikā; atgādina, ka Regulas (ES) Nr. 1093/2010 7. pants ir daļa no

likumdošanas procedūras, kas iekļauta Eiropas uzraudzības iestāžu pārskatīšanā

(COM(2017)0536);

9. uzsver, ka jaunajām telpām vajadzētu būt sagatavotām un pielāgotām pastāvīgai

iestādes pārcelšanai uz tām brīdī, kad stāsies spēkā lēmums par Apvienotās Karalistes

izstāšanos no Eiropas Savienības;

10. prasa Komisijai priekšlikumu Parlamentam iesniegt vēlreiz, ja tā savu priekšlikumu

aizstāj, būtiski groza vai ir paredzējusi to būtiski grozīt;

11. uzdod priekšsēdētājam Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei un Komisijai, kā arī

dalībvalstu parlamentiem.

Grozījums Nr. 1

EIROPAS PARLAMENTA GROZĪJUMI*

Komisijas priekšlikumā

---------------------------------------------------------

Priekšlikums

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,

ar ko Regulu (ES) Nr. 1093/2010 groza attiecībā uz Eiropas Banku iestādes mītnesvietas

atrašanos

(Dokuments attiecas uz EEZ)

* Grozījumi: jaunais vai grozītais teksts ir norādīts treknā slīprakstā; svītrojumi ir apzīmēti ar simbolu ▌.

Page 8: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 8/25 RR\1152183LV.docx

LV

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 13. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu1,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu2,

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,

tā kā:

(1) ņemot vērā Apvienotās Karalistes 2017. gada 29. marta paziņojumu par savu nodomu

izstāties no Savienības, ievērojot Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. pantu,

pārējās 27 dalībvalstis 2017. gada 20. novembrī līdztekus Vispārējo lietu padomei

(50. pants) par Eiropas Uzraudzības iestādes (Eiropas Banku iestādes) (EBI) jauno

mītnesvietu izraudzījās Parīzi (Francijā).

(1a) EBI mītnesvietas pārvietošanas izmaksas izriet no Apvienotās Karalistes vienpusējā

lēmuma izstāties no Savienības. Tomēr, pamatojoties uz kopīgo ziņojumu, par ko

Eiropas Savienības un Apvienotās Karalistes pušu sarunu vedēji vienojās

2017. gada 8. decembrī, un Apvienotās Karalistes apņemšanos veikt iemaksu

Savienības 2019. un 2020. finanšu gada vispārējā budžetā tā, it kā tā joprojām būtu

Savienības dalībvalsts, un iemaksāt savu 2020. gada 31. decembrī nesamaksāto

saistību daļu, šīs izmaksas ir jāsedz visiem Savienības nodokļu maksātājiem,

izmantojot Savienības vispārējo budžetu. Apvienotā Karaliste ir piedāvājusi

apspriesties ar Savienības aģentūrām, kas atrodas Londonā, par iespējām samazināt

to pārcelšanās izmaksas.

(2) Ņemot vērā LES 50. panta 3. punktu, EBI darbība jaunajā mītnesvietā būtu jāsāk

dienā, no kuras Līgumi vairs nebūs piemērojami Apvienotajā Karalistē, vai 2019. gada

30. martā (atkarībā no tā, kurš datums iestāsies agrāk).

(3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI

pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums un saskaņā ar

Komisijas Deleģētās Regulas (ES) Nr. 1271/20133 88. pantu būtu jāapstiprina ēkas

projekts. Jaunajām telpām vajadzētu būt sagatavotām un pielāgotām pastāvīgai

iestādes pārcelšanai uz tām brīdī, kad stāsies spēkā lēmums par Apvienotās

Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības. Mītnes nolīgumā būtu jāatspoguļo

1 […] 2 […] 3 Komisijas 2013. gada 30. septembra Deleģētā regula (ES) Nr. 1271/2013 par finanšu pamatregulu

struktūrām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012

208. pantā (OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.).

Page 9: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 9/25 PE616.660v02-00

LV

Francijas iestāžu atbildība par vispiemērotāko apstākļu un visefektīvākā risinājuma

nodrošināšanu attiecībā uz EBI atrašanās vietu.

(3a) EBI mītnesvietas pārcelšana nekādā ziņā nerada pamatu tam, lai apšaubītu tās

štatu sarakstu, ko apstiprinājis Eiropas Parlaments un Padome, nedz arī

Civildienesta noteikumu un Savienības pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības

piemērošanu attiecīgi EBI ierēdņiem un pārējiem darbiniekiem.

(4) Lai EBI rīcībā būtu pietiekams laiks veikt pārcelšanos, šai regulai būtu jāstājas spēkā

steidzamības kārtā, vienlaikus ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes

koplēmuma pilnvaras.

(4a) Lai atzītu, ka ir iespējams decentralizētas aģentūras atrašanās vietu noteikt ar ES

tiesību aktu, kas ir jāpieņem saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru, Eiropas

Parlaments, Padome un Komisija ir apņēmušies līdz 2018. gada 31. decembrim

pabeigt Kopīgā paziņojuma par decentralizētajām aģentūrām pārskatīšanu.

Savienības aģentūras mītnesvieta būtu jāizraugās pārredzamā procedūrā, kas

stiprina demokrātisko pārskatatbildību, kopīgi nosakot un izvērtējot atlases

kritērijus.

(4b) EBI pārcelšanai nevajadzētu būt nekādā veidā ietekmēt Eiropas uzraudzības iestāžu

konkrētās izpildes pilnvaras vai neatkarīgā juridiskā statusa saglabāšanu. Varētu

pieļaut, ka Savienības aģentūras pēc minētās pārcelšanas vajadzības gadījumā

kopizmanto administratīvā atbalsta pakalpojumus un apsaimniekošanas

pakalpojumus, kas nav saistīti ar pamatdarbību. Lai nodrošinātu šo aģentūru

darbības efektivitāti, Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai pārskatot Kopīgo

paziņojumu par decentralizētajām aģentūrām, būtu arī jāņem vērā starpiestāžu

darba grupas ieteikumi par decentralizēto aģentūru resursiem.

(5) Tāpēc Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1093/20101 būtu attiecīgi

jāgroza.

(5a) LES 13. panta 2. punkts nosaka, ka Savienības iestādes īsteno patiesu savstarpējo

sadarbību un ka vienlaikus katra iestāde darbojas saskaņā ar Līgumos noteiktajām

pilnvarām un atbilstīgi tajos izklāstītajām procedūrām, nosacījumiem un mērķiem.

Eiropas Parlaments ir pilnībā jāinformē un jāiesaista visos parastās likumdošanas

procedūras posmos,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 1093/2010 7. pantu aizstāj ar šādu:

“7. pants

Mītnesvieta

Iestādes mītnesvieta ir Parīze (Francijā).

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1093/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido

Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas

Lēmumu 2009/78/EK (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.).

Page 10: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 10/25 RR\1152183LV.docx

LV

EBI, Eiropas Uzraudzības iestāde (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju

iestāde) un Eiropas uzraudzības iestāde (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde)

savas pilnvaras un uzdevumus pilda katra atsevišķi, tās organizē savu

pārvaldības struktūru, nodrošina savas struktūras galveno darbību un garantē

savas darbības vispārējo finansēšanu to atšķirīgajā kompetences jomā

neatkarīgi no to mītnesvietas atrašanās, un attiecīgā gadījumā Savienības

aģentūrām ir atļauts koplietot administratīvā atbalsta pakalpojumus un ēku

apsaimniekošanas pakalpojumus, kas nav saistīti ar to pamatdarbību. Komisija

līdz ... [šīs regulas stāšanās spēkā diena] un reizi 12 mēnešos pēc tam sniedz

Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par to, kā minētās iestādes ievēro

šo prasību.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šo regulu piemēro no dienas, no kuras Līgumi vairs nebūs piemērojami Apvienotajā

Karalistē, vai no 2019. gada 30. marta (atkarībā no tā, kurš datums iestāsies agrāk).

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —

priekšsēdētājs priekšsēdētājs

Page 11: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 11/25 PE616.660v02-00

LV

PAPILDINĀJUMS REGULAI 2018/...

EIROPAS PARLAMENTA PAZIŅOJUMS

Eiropas Parlaments pauž nožēlu par to, ka netika pilnībā ņemta vērā Parlamenta kā

līdztiesīga likumdevēja loma, jo Parlamentu neiesaistīja Eiropas Banku iestādes (EBA)

jaunās atrašanās vietas izraudzīšanās procedūrā.

Eiropas Parlaments vēlas atgādināt par savām likumdevēja prerogatīvām un uzstāj uz

parastās likumdošanas procedūras pilnīgu ievērošanu attiecībā uz lēmumu pieņemšanu par

struktūru un aģentūru atrašanās vietu.

Kā vienīgā tieši ievēlētā Savienības institūcija un Savienības pilsoņu pārstāvis Parlaments

ir pirmais demokrātijas principa ievērošanas garants Savienībā.

Eiropas Parlaments nosoda jaunās mītnesvietas atrašanās vietas atlasei izmantoto

procedūru, kas Eiropas Parlamentam de facto liedza iespēju izmantot savas prerogatīvas, jo

tas netika efektīvi iesaistīts minētajā procesā, un tagad no tā tiek sagaidīts, ka tas ar

parastās likumdošanas procedūras palīdzību vienkārši apstiprinās jauno atlasīto

mītnesvietas atrašanās vietu.

Eiropas Parlaments atgādina, ka 2012. gadā parakstītajā Eiropas Parlamenta, Padomes un

Komisijas kopīgajā paziņojumā par decentralizētajām aģentūrām ir atzīts, ka tam

pievienotā kopīgā pieeja nav juridiski saistoša un ka tā tika panākta, neskarot iestāžu

likumdošanas pilnvaras.

Tāpēc Eiropas Parlaments prasa, lai aģentūru jauno atrašanās vietu izraudzīšanās

procedūra tiktu pārskatīta un lai šādā veidā to vairs nekad nepiemērotu.

Visbeidzot, Eiropas Parlaments vēlas arī atgādināt, ka 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu

nolīgumā par labāku likumdošanas procesu1 trīs iestādes apņēmās īstenot patiesu un

pārredzamu sadarbību, vienlaikus ievērojot abu likumdevēju līdztiesību, kā nostiprināts

Līgumos.

1 OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.

Page 12: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 12/25 RR\1152183LV.docx

LV

21.3.2018

BUDŽETA KOMITEJAS ATZINUMS

Ekonomikas un monetārajai komitejai

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Regulu (ES) Nr. 1093/2010

groza attiecībā uz Eiropas Banku iestādes mītnesvietas atrašanos

(COM(2017)0734 – C8-420/2017 – 2017/0326(COD))

Atzinuma sagatavotājs: Jens Geier

GROZĪJUMI

Budžeta komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Ekonomikas un monetāro komiteju ņemt

vērā šādus grozījumus:

Grozījums Nr. 1

Regulas priekšlikums

1.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts Grozījums

(1a) Eiropas Banku iestādes

mītnesvietas pārvietošanas izmaksas izriet

no Apvienotās Karalistes vienpusējā

lēmuma izstāties no Savienības. Tomēr,

pamatojoties uz kopīgo ziņojumu, par ko

Eiropas Savienības un Apvienotās

Karalistes valdības sarunu vedēji vienojās

2017. gada 8. decembrī, un Apvienotās

Karalistes apņemšanos veikt iemaksu

Savienības 2019. un 2020. finanšu gada

vispārējā budžetā tā, it kā tā joprojām

būtu Savienības dalībvalsts, un iemaksāt

savu 2020. gada 31. decembrī

nesamaksāto saistību daļu, šīs izmaksas ir

Page 13: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 13/25 PE616.660v02-00

LV

jāsedz visiem Savienības nodokļu

maksātājiem, izmantojot Savienības

vispārējo budžetu. Apvienotā Karaliste ir

piedāvājusi apspriest ar Savienības

aģentūrām, kas atrodas Londonā, iespējas

samazināt to pārcelšanās izmaksas.

Grozījums Nr. 2

Regulas priekšlikums

3. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts Grozījums

(3) Lai nodrošinātu Eiropas Banku

iestādes pienācīgu darbību tās jaunās

mītnes atrašanās vietā, pirms Eiropas

Banku iestādes pārcelšanās uz jauno

mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes

nolīgums.

(3) Lai nodrošinātu Eiropas Banku

iestādes pienācīgu darbību tās jaunās

mītnes atrašanās vietā, pirms Eiropas

Banku iestādes pārcelšanās uz jauno

mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes

nolīgums un saskaņā ar Komisijas

Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/20131a

88. pantu būtu jāapstiprina ēkas projekts.

Mītnes nolīgumā būtu jāatspoguļo

Francijas iestāžu īpašā atbildība par

vispiemērotāko apstākļu un visefektīvākā

risinājuma nodrošināšanu attiecībā uz

Eiropas Banku iestādes atrašanās vietu.

________________

1a Komisijas Deleģētā regula (ES)

Nr. 1271/2013 (2013. gada 30. septembris)

par finanšu pamatregulu struktūrām, kas

minētas Eiropas Parlamenta un Padomes

Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012

208. pantā (OV L 328, 7.12.2013.,

42. lpp.).

Grozījums Nr. 3

Regulas priekšlikums

3.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts Grozījums

(3a) Ņemot vērā Eiropas Banku

iestādes un Eiropas Vērtspapīru un tirgu

iestādes atšķirīgos mandātus un juridisko

statusu, Eiropas Banku iestādes

Page 14: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 14/25 RR\1152183LV.docx

LV

pārcelšana uz Parīzi (Francijā) paver

iespējas radīt sinerģiju starp šīm iestādēm

tādās jomās kā pārvalde, IT un drošība.

Grozījums Nr. 4

Regulas priekšlikums

3.b apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts Kompromisa grozījums

(3b) Komisija ir sagatavojusi atsevišķus

tiesību aktu priekšlikumus, lai pārskatītu

minēto trīs Eiropas uzraudzības iestāžu

vispārējo satvaru nolūkā uzlabot to

darbību un nodrošināt noturīgāku

regulatīvo uzraudzību.

Grozījums Nr. 5

Regulas priekšlikums

3.c apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts Grozījums

(3c) Eiropas Banku iestādes

mītnesvietas pārcelšana nekādā ziņā

nerada pamatu tam, lai apstrīdētu tās

štatu sarakstu, ko apstiprinājusi budžeta

lēmējinstitūcija, nedz arī Civildienesta

noteikumu un Savienības pārējo

darbinieku nodarbināšanas kārtības

piemērošanu attiecīgi Eiropas Banku

iestādes ierēdņiem un pārējiem

darbiniekiem.

Grozījums Nr. 6

Regulas priekšlikums

3.d apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts Grozījums

(3d) Savienības iestādes ir vienojušās

arī turpmāk veicināt sadarbību starp

Savienības aģentūrām un iestāžu darba

Page 15: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 15/25 PE616.660v02-00

LV

grupā decentralizēto aģentūru resursu

jautājumos turpināt pētīt iespējamos

ieguvumus efektivitātes ziņā.

Grozījums Nr. 7

Regulas priekšlikums

1. pants – 1. daļa

Regula Nr. 2010/1093/ES

7. pants – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts Grozījums

Iestādes mītnesvieta ir Parīze (Francijā). Iestādes mītnesvieta ir Parīze (Francijā).

Iestāde cenšas cieši sadarboties ar citām

Savienības aģentūrām — jo īpaši tām, kas

atrodas tās tiešā tuvumā —, lai panāktu

ieguvumus efektivitātes ziņā.

Page 16: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 16/25 RR\1152183LV.docx

LV

ATZINUMU SNIEDZOŠĀS KOMITEJAS PROCEDŪRA

Virsraksts Eiropas Banku iestādes mītnesvietas atrašanās

Atsauces COM(2017)0734 – C8-0420/2017 – 2017/0326(COD)

Atbildīgā komiteja

Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ECON

11.12.2017

Atzinumu sniedza

Datums, kad paziņoja plenārsēdē

BUDG

11.12.2017

Atzinumu sagatavoja

Iecelšanas datums

Jens Geier

11.12.2017

Pieņemšanas datums 21.3.2018

Galīgais balsojums +:

–:

0:

28

4

1

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā

balsošanā

Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Richard Ashworth, Gérard Deprez, Manuel

dos Santos, André Elissen, Eider Gardiazabal Rubial, Ingeborg Gräßle,

Iris Hoffmann, Monika Hohlmeier, John Howarth, Bernd Kölmel,

Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Siegfried Mureşan, Liadh Ní

Riada, Jan Olbrycht, Younous Omarjee, Pina Picierno, Răzvan Popa,

Paul Rübig, Jordi Solé, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Indrek

Tarand, Inese Vaidere, Daniele Viotti, Tiemo Wölken, Marco Zanni

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā

balsošanā

Jean-Paul Denanot, Georgios Kyrtsos, Ivana Maletić, Tomáš

Zdechovský

Page 17: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 17/25 PE616.660v02-00

LV

ATZINUMU SNIEDZOŠĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS PĒC SARAKSTA

28 +

ALDE Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Gérard Deprez

ECR Zbigniew Kuźmiuk

GUE/NGL Liadh Ní Riada, Younous Omarjee

PPE Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier, Georgios Kyrtsos, Ivana Maletić, Siegfried

Mureşan, Jan Olbrycht, Paul Rübig, Inese Vaidere, Tomáš Zdechovský, Patricija Šulin

S&D Jean-Paul Denanot, Eider Gardiazabal Rubial, Iris Hoffmann, John Howarth, Vladimír

Maňka, Pina Picierno, Răzvan Popa, Daniele Viotti, Tiemo Wölken, Manuel dos Santos

Verts/ALE Jordi Solé, Indrek Tarand

4 -

ECR Bernd Kölmel

ENF André Elissen, Marco Zanni

NI Eleftherios Synadinos

1 0

PPE Richard Ashworth

Izmantoto apzīmējumu skaidrojums:

+ : par

- : pret

0 : atturas

27.2.2018

KONSTITUCIONĀLO JAUTĀJUMU KOMITEJAS ATZINUMS

Ekonomikas un monetārajai komitejai

Page 18: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 18/25 RR\1152183LV.docx

LV

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Regulu (ES) Nr. 1093/2010

groza attiecībā uz Eiropas Banku iestādes mītnesvietas atrašanos

(COM(2017)0734 – C8-0420/2017 – 2017/0326(COD))

Atzinuma sagatavotājs: Fabio Massimo Castaldo

GROZĪJUMI

Konstitucionālo jautājumu komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Ekonomikas un monetāro

komiteju ņemt vērā šādus grozījumus:

Grozījums Nr. 1

Normatīvās rezolūcijas projekts

1.a punkts (jauns)

Normatīvās rezolūcijas projekts Grozījums

1.a prasa nekavējoties pārskatīt

Eiropas Parlamenta, Padomes un Eiropas

Komisijas 2012. gada 19. jūlija kopīgajam

paziņojumam par decentralizētajām

aģentūrām pielikumā pievienoto kopīgo

pieeju, lai pienācīgi ņemtu vērā Eiropas

Parlamenta lomu lēmumu pieņemšanas

procesā attiecībā uz aģentūru atrašanās

vietu, ņemot vērā Parlamenta kā

likumdevēja prerogatīvas saskaņā ar

parasto likumdošanas procedūru, un tādēļ

prasa šajā lēmumu pieņemšanas procesā

cieši iesaistīt Eiropas Parlamentu;

Grozījums Nr. 2

Normatīvās rezolūcijas projekts

1.b punkts (jauns)

Normatīvās rezolūcijas projekts Grozījums

1.b apstiprina savu paziņojumu, kas

pievienots šīs rezolūcijas pielikumā;

Page 19: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 19/25 PE616.660v02-00

LV

Informācijai — paziņojuma teksts ir šāds:

“Eiropas Parlaments pauž nožēlu, ka Eiropas Banku iestādes (EBI) jaunās mītnesvietas atlases

procedūrā netika pienācīgi ņemta vērā tā likumdevēja loma.

Eiropas Parlaments vēlas atgādināt par savām likumdevēja prerogatīvām un uzstāj uz parastās

likumdošanas procedūras pilnīgu ievērošanu attiecībā uz lēmumu pieņemšanu par institūciju

un aģentūru atrašanās vietu.

Tā kā Eiropas Parlaments ir vienīgā tieši ievēlētā Savienības institūcija, tas ir demokrātijas

principa ievērošanas pirmais garantētājs Savienībā.

Eiropas Parlaments nosoda jaunās mītnesvietas atrašanās vietas atlasei izmantoto procedūru,

kas Eiropas Parlamentam de facto liedza iespēju izmantot savas prerogatīvas, jo tas netika

efektīvi iesaistīts minētajā procesā, un tagad no tā tiek sagaidīts, ka tas ar parastās

likumdošanas procedūras palīdzību vienkārši apstiprinās jauno atlasīto mītnesvietas atrašanās

vietu.

Eiropas Parlaments atgādina — pašā 2012. gadā parakstītajā Eiropas Parlamenta, Padomes un

Komisijas kopīgajā paziņojumā par decentralizētajām aģentūrām ir atzīts, ka tam pievienotā

kopīgā pieeja nav juridiski saistoša un ka tā tika panākta, neskarot iestāžu likumdošanas

pilnvaras.

Eiropas Parlaments atzinīgi vērtē to, ka jaunās mītnesvietas atrašanās vietas atlases procedūra

balstījās uz kopīgajā pieejā minētajiem atlases kritērijiem, tomēr pauž nožēlu, ka galu galā tā

noslēdzās, veicot izlozi. Tādēļ Parlaments uzstāj, ka nākotnē jaunās mītnesvietas atrašanās

vietas atlasei izmantotā procedūra ir jāreformē.

Eiropas Parlaments uzsver, ka jaunās mītnesvietas atrašanās vietas atlasei izmantotajai

procedūrai, kas balstās uz kopējo pieeju, ir tikai starpvaldību raksturs un ka lūgums

apstiprināt izdarīto atlasi ar parastās likumdošanas procedūras palīdzību atspoguļo pretrunu

starp šo starpvaldību procedūru un Kopienas metodi, un ka šī pretruna var apdraudēt

Kopienas metodi.

Visbeidzot, Eiropas Parlaments vēlas atgādināt arī to, ka saskaņā ar 2016. gada 13. aprīļa

Iestāžu nolīgumu par labāku likumdošanas procesu1 visas trīs iestādes apņēmās patiesi un

pārredzami sadarboties, un vienlaikus atgādina par abu likumdevēju vienlīdzību, kas noteikta

Līgumos.”

______________________ OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.

Grozījums Nr. 3

Regulas priekšlikums

1.a atsauce (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts Grozījums

– ņemot vērā Līgumu par Eiropas

Page 20: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 20/25 RR\1152183LV.docx

LV

Savienību un jo īpaši tā 13. panta

2. punktu,

Pamatojums

Atsauce uz ES iestāžu pienākumu patiesi savstarpēji sadarboties.

Grozījums Nr. 4

Regulas priekšlikums

5.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts Grozījums

(5a) Līguma par Eiropas Savienību

13. panta 2. punkts nosaka, ka Savienības

iestādes īsteno pilnīgu savstarpēju

sadarbību un ka vienlaikus katra iestāde

darbojas saskaņā ar Līgumos noteiktajām

pilnvarām atbilstīgi tajos izklāstītajām

procedūrām, nosacījumiem un mērķiem.

Eiropas Parlaments ir pilnībā jāinformē

un jāiesaista visos parastās likumdošanas

procedūras posmos.

Page 21: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 21/25 PE616.660v02-00

LV

ATZINUMU SNIEDZOŠĀS KOMITEJAS PROCEDŪRA

Virsraksts Eiropas Banku iestādes mītnesvietas atrašanās

Atsauces COM(2017)0734 – C8-0420/2017 – 2017/0326(COD)

Atbildīgā komiteja

Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ECON

11.12.2017

Atzinumu sniedza

Datums, kad paziņoja plenārsēdē

AFCO

11.12.2017

Atzinumu sagatavoja

Iecelšanas datums

Fabio Massimo Castaldo

26.2.2018

Izskatīšana komitejā 26.2.2018

Pieņemšanas datums 26.2.2018

Galīgais balsojums +:

–:

0:

18

3

1

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā

balsošanā

Mercedes Bresso, Richard Corbett, Pascal Durand, Danuta Maria

Hübner, Diane James, Ramón Jáuregui Atondo, Morten Messerschmidt,

Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Pedro Silva Pereira, Barbara Spinelli,

Kazimierz Michał Ujazdowski

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā

balsošanā

Max Andersson, Enrique Guerrero Salom, Sylvia-Yvonne Kaufmann,

Jérôme Lavrilleux, Mairead McGuinness, Cristian Dan Preda, Jasenko

Selimovic

Aizstājēji (200. panta 2. punkts), kas bija

klāt galīgajā balsošanā

Eleonora Evi, Seán Kelly, Jeroen Lenaers, Ramón Luis Valcárcel Siso

Page 22: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 22/25 RR\1152183LV.docx

LV

ATZINUMU SNIEDZOŠĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS PĒC SARAKSTA

18 +

ALDE Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Jasenko Selimovic

EFDD Eleonora Evi

GUE/NGL Barbara Spinelli

PPE Danuta Maria Hübner, Seán Kelly, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Mairead McGuinness, Cristian Dan

Preda, Ramón Luis Valcárcel Siso

S&D Mercedes Bresso, Richard Corbett, Enrique Guerrero Salom, Ramón Jáuregui Atondo, Sylvia-Yvonne Kaufmann

VERTS/ALE Max Andersson, Pascal Durand

3 -

ECR Morten Messerschmidt, Kazimierz Michał Ujazdowski

NI Diane James

1 0

S&D Pedro Silva Pereira

Izmantoto apzīmējumu skaidrojums:

+ : par

- : pret

0 : atturas

Page 23: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 23/25 PE616.660v02-00

LV

Page 24: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

PE616.660v02-00 24/25 RR\1152183LV.docx

LV

ATBILDĪGĀS KOMITEJAS PROCEDŪRA

Virsraksts Eiropas Banku iestādes mītnesvietas atrašanās

Atsauces COM(2017)0734 – C8-0420/2017 – 2017/0326(COD)

Datums, kad to iesniedza EP 29.11.2017

Atbildīgā komiteja

Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ECON

11.12.2017

Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu

Datums, kad paziņoja plenārsēdē

BUDG

11.12.2017

JURI

11.12.2017

AFCO

11.12.2017

Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu

Lēmuma datums

JURI

24.1.2018

Referenti

Iecelšanas datums

Burkhard Balz

18.1.2018

Pervenche

Berès

18.1.2018

Izskatīšana komitejā 24.1.2018 27.2.2018 9.4.2018

Pieņemšanas datums 24.4.2018

Galīgais balsojums +:

–:

0:

53

1

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā

balsošanā

Burkhard Balz, Hugues Bayet, Pervenche Berès, Thierry Cornillet,

Markus Ferber, Sven Giegold, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Brian

Hayes, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Cătălin Sorin Ivan,

Petr Ježek, Barbara Kappel, Wolf Klinz, Georgios Kyrtsos, Philippe

Lamberts, Werner Langen, Bernd Lucke, Olle Ludvigsson, Ivana

Maletić, Gabriel Mato, Costas Mavrides, Alex Mayer, Bernard Monot,

Caroline Nagtegaal, Luděk Niedermayer, Stanisław Ożóg, Dimitrios

Papadimoulis, Sirpa Pietikäinen, Dariusz Rosati, Pirkko Ruohonen-

Lerner, Alfred Sant, Martin Schirdewan, Molly Scott Cato, Pedro Silva

Pereira, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Paul Tang, Ramon

Tremosa i Balcells, Marco Valli, Tom Vandenkendelaere, Miguel

Viegas, Jakob von Weizsäcker, Marco Zanni

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā

balsošanā

Mady Delvaux, Manuel dos Santos, Ashley Fox, Krišjānis Kariņš,

Paloma López Bermejo, Thomas Mann, Eva Maydell, Michel Reimon,

Romana Tomc

Iesniegšanas datums 27.4.2018

Page 25: PR COD 1amCom · (3) Lai nodrošinātu EBI pienācīgu darbību tās jaunās mītnes atrašanās vietā, pirms EBI pārcelšanās uz jauno mītnesvietu būtu jānoslēdz mītnes nolīgums

RR\1152183LV.docx 25/25 PE616.660v02-00

LV

ATBILDĪGĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS PĒC SARAKSTA

53 +

ALDE Thierry Cornillet, Petr Ježek, Wolf Klinz, Caroline Nagtegaal, Ramon Tremosa i

Balcells

ECR Ashley Fox, Bernd Lucke, Stanisław Ożóg, Pirkko Ruohonen-Lerner

EFDD Marco Valli

ENF Barbara Kappel, Bernard Monot

GUE/NGL Paloma López Bermejo, Dimitrios Papadimoulis, Martin Schirdewan, Miguel Viegas

PPE Burkhard Balz, Markus Ferber, Brian Hayes, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner,

Krišjānis Kariņš, Georgios Kyrtsos, Werner Langen, Ivana Maletić, Thomas Mann,

Gabriel Mato, Eva Maydell, Luděk Niedermayer, Sirpa Pietikäinen, Dariusz Rosati,

Theodor Dumitru Stolojan, Romana Tomc, Tom Vandenkendelaere

S&D Hugues Bayet, Pervenche Berès, Mady Delvaux, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Cătălin

Sorin Ivan, Olle Ludvigsson, Costas Mavrides, Alex Mayer, Alfred Sant, Manuel dos

Santos, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Paul Tang, Jakob von Weizsäcker

VERTS/ALE Sven Giegold, Philippe Lamberts, Michel Reimon, Molly Scott Cato

1 -

ENF Marco Zanni

0 0

Izmantoto apzīmējumu skaidrojums:

+ : par

- : pret

0 : atturas