PlikoSwitch_EasyDrive_FI001102I129
-
Upload
marko-bare -
Category
Documents
-
view
215 -
download
0
description
Transcript of PlikoSwitch_EasyDrive_FI001102I129
IT Istruzionid’usoEN InstructionsforuseFR Noticed’emploiDE GebrauchsanleitungES InstruccionesdeusoPT InstruçõesparausoNL GebruiksaanwijzingDK BrugsanvisningFI KäyttöohjeetCZ NávodnapoužitíSK NávodnapoužitieHU HasználatiútmutatóSL NavodilazauporabRU ИнструкциипопользованиюTR KullanimklavuzuEL Οδηγίεςχρήσεως
plik
o s
witch
ea
sy d
rive
3
2
1
6
5
4
8
7
9
12
11
10
14
15
13
16
17
18
Only Pliko Switch Easy Drive On Track
20
21
19
22
23
24
25
26
27
28
15
24
2
5
613
14
1
3
4
7
12
11
8 10
9
17
23
22
20
19
18
16
21
OnlyPliko swtich Easy Drive
IT Ricambidisponibiliinpiúcoloridaspecificarenellarichiesta.EN Sparepartsavailableindifferentcolourstobespecifiedwhenordering.FR Piècesderechangedisponiblesenplusieurscouleursàspécifierdanslademande.DE ErsatzteileinmehrFarbenvorhanden,dieinderAnfragespezifiziertwerdenmüssen.ES Repuestosdisponiblesenotroscoloresqueseespecificaránenelpedido.PT Peçasdereposiçãodisponíveisemcoresalternativasaseremespecificadasnopedido.NL Reserveonderdelenverkrijgbaarinmeerderekleuren,bijbestellingtespecificeren.DK Reservedelekanleveresiflerefarversombørspecificeresvedbestillingen. FI Varaosiasaatavanaerivärisinä:ilmoitaväritilauksessa.CZ Unáhradníchdílů,kteréjsoukdispozicivevícebarvách,jenutnénaobjednávcespecifikovatpříslušnoubarvu.SK Prináhradnýchdieloch,ktorésúkdispozíciivoviacerýchfarbách,jepotrebnépriobjednávkešpecifikovaťželanúfarbu.HU Atartalékalkatrészekkülönbözőszínekbenelérhetők,melyeketrendeléskorkellkiválasztani. SL Rezervnidelisonavoljovvečbarvah,kijihjetrebanavestiprinaročilu.RU Запчастиимеютсяразличныхцветов,необходимыйуказатьвзапросе.TR Sipariştebelirtilendeğişikrenklerdekiyedekparçalarimevcuttur. EL Ανταλλακτικάδιαθέσιμασεδιάφοραχρώματα.Προσδιορίστεότανπαραγγείλετε.
plikoswitcheasydrive
1 SAPI7087N 2 SPST6813N 3 SPST7026GR 4 BSAPSS• 5 SOFF0302L31 6 BCOPSS• 7 SAPI6810JGRN
8 SAPI6812DNGR SAPI6812SNGR 9 IRSHPE00-NY01RE53M10 SAPI6811JGRN11 ARPI0594L31N12 SPST7002JDGRS SPST7002JSGRS
13 SAPI6994JL31NGR14 SPST6991GR15 ITSWED00NL6516 SAPI6980NFGRPEG17 IRBELV000718 BCAPSS•19 SPST6975DB
SPST6975SB20 ASPI0145NF21 ITSWCO00NF23 ASPI0136NFGL23 MUCI5P22N24 SPST7071DNF SPST7071SNF
- 13 -
IT_Italiano GrazieperaveracquistatounprodottoPeg-Pérego.
AVVERTENZA _ IMPORTANTE: leggere attentamente queste
istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni.
_ Questoarticoloèstatoprogettatoperiltrasportodi1bambinonellaseduta.
_ Nonutilizzarequestoarticoloperunnumerodioccupantisuperioriaquantoprevistodalcostruttore.
_ Telaio-PlikoSwitch+seggiolino-PlikoSwitchèomologatoperbambinidallanascita,finoa15kgdipesonellaseduta.
_ Iltelaio-PlikoSwitche'statoprogettatoperessereusatoincombinazioneconiprodottiPeg-PéregoGanciomatic:telaio-PlikoSwitch+seggiolinoauto"PrimoViaggio"(gruppo0+)èomologatoperbambinidallanascita,finoa13kgdipeso;telaio-PlikoSwitch+navicella"Navetta"o"Primonido"èomologatoperbambinidallanascita,finoa10kgdipeso.
_ Prestareattenzioneallapresenzadelbambinoquandosieffettuanooperazionidiregolazionedeimeccanismi(maniglione,schienale).
_ Azionaresempreilfrenoquandosièfermieduranteleoperazionidicaricoescaricodelbambino.
_ Leoperazionidiassemblaggio,preparazionedell’articolo,dipuliziaemanutenzionedevonoessereeffettuatesolodaadulti.
_ Nonutilizzatequestoarticolosepresentapartimancantiorotture.
_ Evitarediintrodurreleditaneimeccanismi. _ Ognicaricoappesoalmaniglioneoallemanigliepuò
rendereinstabilel'articolo;seguireleindicazionidelcostruttoreriguardoaimassimicarichiutilizzabili.
_ Nonintrodurrenelcestellocarichiperunpesosuperiorea5kg.Noninserireneiportabibitepesisuperioriaquantospecificatonelportabibitestessoemaibevandecalde.Noninserirenelletaschedellecapotte(sepresenti)pesisuperioria0.2Kg.
_ Ilfrontalinononèprogettatoperreggereilpesodelbambino;ilfrontalinononèdisegnatopermantenereilbambinonellasedutaenonsostituisceilcinturinodisicurezza.
_ Nonutilizzarel'articoloinvicinanzadiscaleogradini;nonutilizzarevicinoafontidicalore,fiammelibereodoggettipericolosiaportatadellebracciadelbambino.
_ Potrebbeesserepericolosoutilizzareaccessorinonapprovatidalcostruttore.
_ Nonutilizzareilparapioggia(sepresente)inambientichiusiecontrollaresemprecheilbambinononsiaaccaldato;noncollocaremaivicinoafontidicaloreefareattenzioneallesigarette.Assicurarsicheilparapioggianoninterferiscaconnessunmeccanismoinmovimentodelcarrelloopasseggino;toglieresempreilparapioggiaprimadichiudereilvostrocarrelloopasseggino.
_ quandosiutilizzailpassegginoconduebambini,nonlasciarlimaidasolienonpermetterealsecondobambinodisaliresullapedanettaposterioreconilpassegginovuoto.
_ Nonutilizzarelemanigliedisganciopertrasportareoalzareilpassegginocondentroilbambino.
_ ATTENZIONENonaggiungerealcunmaterassino.
_PRIMADELL’USOASSICURARSICHEIPRODOTTIPEG-PÉREGOGANCIOMATICSIANO
CORRETTAMENTEAGGANCIATIALL'ARTICOLO.
_POTREBBEESSEREPERICOLOSOLASCIAREILVOSTROBAMBINOINCUSTODITO.
_UTILIZZARESEMPRELACINTURADISICUREZZAACINQUEPUNTI,AGGANCIARESEMPREILCINTURINOGIROVITAALCINTURINOSPARTIGAMBE.
_PRIMADELL’USOASSICURARSICHETUTTIIMECCANISMIDIAGGANCIOSIANOINGAGGIATICORRETTAMENTE.
_QUESTOARTICOLONONE'ADATTOPERILJOGGINGOLACORSACOIPATTINI.
-NELLEOPERAZIONIDIAPERTURAECHIUSURA,ASSICURARSICHEILBAMBINOSIAADEBITADISTANZAPEREVITAREFERIMENTI.
-NONCONSENTIREALBAMBINODIGIOCARECONQUESTOPRODOTTO.
CARATTERISTICHEDELL'ARTICOLO _ Questoarticoloènumeratoprogressivamente. _ PlikoSwitchèunpassegginoconseggiolino
reversibile:frontemammaofrontemondo. _ PlikoSwitchècompostodadueelementi:TELAIO-Pliko
SwitcheSEGGIOLINO-PlikoSwitch.
COMPONENTIDELL'ARTICOLO Verificareilcontenutopresentenell'imballoeincaso
direclamopregocontattareilServizioAssistenza. _ Telaio-PlikoSwitch:cestello;2ruoteanteriori
piroettantiobloccabili;2ruoteposterioriconfrenoabarracentralizzatoeportabibite.
_ Seggiolino-PlikoSwitch:frontalino;capottina;copertina;parapioggia.
ISTRUZIONID'USO 1 APERTURA:alzareinsiemelelevedelleduemaniglie
(fig_a)etirareversol'altofinoadaprireiltelaio(fig_b).Verificarelacorrettaapertura:itubilateralidevonorisultareagganciatitradiloro(fig_c).Infinefarscorreresulmaniglioneidueelementicomeinfigura(fig_d).
2 MONTAGGIOCESTELLO:infilareleasoleaigancianteriori(fig_a)eaiganciposteriori(fig_b).
3 MONTAGGIOPORTABIBITE:infilaresulpernofinoalclick(fig_a).Ilporta-bibiteéapplicabilesuentramiilatideltelaio.
4 MANIGLIONEREGOLABILE:peralzareoabbassarelemaniglie,premereilpulsante(fig_a)econtemporaneamenteregolarelemaniglie(fig_b).
5 RUOTEANTERIORIFISSEOPIROETTANTI:alzareleleveperrendereleruotefisse(fig_a),abbasssareleleveperrendereleruotepiroettanti(fig_b).Suterrenidifficilisiconsiglial'usodiruotefisse.
6 FRENO:premereunalevafrenoperbloccareiltelaio(fig_a),alzarepersbloccare(fig_b).
7 AGGANCIODELSEGGIOLINOALTELAIO:ilseggiolinoreversibilepuòessereagganciatoaltelaiorivoltoversolamamma(fig_a)oversolastrada(fig_b),posizionaresultelaioincorrispondenzadeisimboliepremereversoilbassoconentrambelemanifinoaldoppio
- 14 -
clickdiaggancio.Assicurarsiilcorrettoagganciodelseggiolino,tirandoloversol'altoafferrandolodalfrontalino.
8 SGANCIODELSEGGIOLINODALTELAIO:premereiduepulsantitondilateralialseggiolino(fig_a)econtemporaneamenteleduelevepostesottoibraccioli(fig_b)tirandoversol'altoilseggiolino(fig_c)finoasganciarlo.Épossibileeffettuarelosgancioeilriposizionamentodelseggiolinosultelaio,condentroilbambino.
9 FRONTALINO:primadiinserireilfrontalino,premereipulsantilateraliaibraccioliedestrarreitappini(fig_a),peragganciareilfrontalino,accompagnaregliattacchineibraccioli,spingereversoilseggiolinofinoalclickdiaggancio(fig_b).Perrimuovereilfrontalinopremereiduepulsantiedestrarre(fig_c).Aprireilfrontalinosolodaunlatoperagevolarel'entratael'uscitadelbambino.Quandosivuoleutilizzareilpassegginosenzafrontalino,inserirenuovamenteitappineibraccioli.
10 SCHIENALE:perregolarealzarelamaniglia(fig_a)eposizionareapiacereinunadelle4posizioni(fig_b).
11 POGGIAGAMBE:perabbassarespingereversoilbassoleduelevetteeabbassare(fig_a);peralzarespingereilpoggiagambeversol'alto(fig_b).
12 CINTURADISICUREZZA5PUNTI:peragganciare,inserireleduefibbiedelcinturinogirovita(conbretelleagganciatefreccia_a)nelcinturinospartigambefinoalclick(freccia_b).Persganciare,premereilpulsantetondopostocentralmenteallafibbia(freccia_c)etirareversol’esternoilcinturinogirovita(freccia_d).
13 Perstringereilcinturinogirovitatirare,daentrambiilati,nelsensodellafreccia(freccia_a),perallentarloagireinsensocontrario.Ilcinturinogirovitapuòesserestrettofinoalfermodisicurezza(fig_b).
14 Perregolarel'altezzadellecinturedisicurezzaènecessariosganciaresulretrodelloschienaleleduefibbie;
Tirareversodiselebretelle(freccia_a)finoasganciarelafibbieeinfilarlenelleasoledelloschienale(freccia_b).Sfilarelebretelledallasacca(freccia_c)einfilarlenell'asolapiùidonea(freccia_d),infineriagganciareleduefibbiedietroloschienale(freccia_e).Ilcorrettoagganciodellefibbieèdeterminatodalclick(fig_f).
15 CAPOTTINA:peragganciareinfilaregliattacchialseggiolinolateralmente(fig_a)eabbottonarlaalretrodelloschienale(fig_b).Pertoglierelacapottina:sfilaregliattacchiesbottonare.Peralzarelacapottina:tirarlaversodisè;perchiuderelacapottina:spingerlaindietro.Pertrasformarelacapottinainparasole,aprirelacernieracondoppiocursore(fig_c)esbottonarladalretrodelloschienale.Lacapottaèdotatadiun'asolaallaqualeappendereilsuogiocopreferito(fig_d).
16 COPERTINA:calzarelacopertinaeabbottonarlasottoalpoggiagambe(fig_a)elateralmentealpoggiagambe.Perlaversioneacarrozzinaalzareilpoggiagambeeposizionarelacopertinasoprailfrontalino(fig_b)fissandolaaibottonidellacapottina(fig_c).
17 Perlaversioneapassegginoabbassareilpoggiagambe,infilarelacopertinasottoilfrontalino(fig_a)efissarlainbasealmodelloacquistatoA,B.
18 COPERTINAPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:siutilizzaesiagganciasiasullaNavettaXLchesulpassegginoPlikoSwitchEasyDriveOnTrack.PermontarlasullaNavettaXL,consultareilsuomanualed'uso.Permontarlasulpasseggino,allargarelacopertinaalsuointernoperfarcomprenderelegambedelbambino(Fig.a).Calzarlacomprendendoilfrontalinoeunireibottonidavanti(Fig.b)inseriresottoilpoggiagambenellacopertina(Fig.c).
19 PARAPIOGGIA:posizionareilparapioggiasulpasseggino(fig_a)einfilareledueasolelateralidellostessoaibottonidellacapottina(fig_b).
20 fissareilparapioggiaagganciandol'elasticoaimontantiposteriori(fig_a)oaquellianteriori(fig_b)asecondadellaposizionedelseggiolino.
21 PEDANETTAPOSTERIORE:agevolalamammanelsuperarepiccolidislivelli(fig_a).
22 CHIUSURA:lachiusurapuòessereeffettuatasenzaseggiolino,conseggiolinorivoltoversolamamma(reclinando,primadichiudere,loschienale)oversolastrada(primadichiuderealzareloschienaleeunavoltachiuso,reclinarlo).
Perchiudereilpassegginofarscorreresulmaniglioneidueelementicomeinfigura(fig_a),rendereleruoteanteriorifisseechiuderelacapottinaseapplicata.
Alzareunaallavoltaleduelevepostesulmaniglionefinoalclick(fig_b)efarepressionesulmaniglione(fig_c)persbloccareanteriormenteitubilaterali(fig_d);
23 Tirareinaltolamanigliacentralizzata(fig_e).Verificarelacorrettachiusuradelcarrellodalganciodisicurezza(fig_f).Iltelaiochiusoconseggiolinorivoltofrontemamma,diventaancorapiùcompattoabbassandoilmaniglione(fig_g).Ilpassegginochiusorimaneinpiedidasolo.
24 TRASPORTO:sipuòtrasportaredallamanigliacentralizzata,tenendoleruoteanteriorifisse(fig_a)odallamaniglialaterale(fig_b).
25 SFODERABILITA':sfilarelasaccadallapedanetta(fig_a),sganciaregliattacchidellasaccadaibraccioli(fig_b)staccaredailatidelloschienaleiduebottoni(fig_c)esfilaredall'alto(spingendodasottoilseggiolino)ilcinturinospartigambe(fig_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 GanciomaticSysteméilsistemapraticoeveloce
chetipermettediagganciarelanavicellaNavettaoPrimoNido,ilseggiolinoautoPrimoViaggioeilseggiolinoPlikoSwitchallaBaseGanciomaticdeltelaioconunsologesto.
AppoggiarliallaBaseGanciomaticepremeresulprodottoconentrambilemanifinoalclick.
Azionaresempreilfrenodeltelaioopassegginoprimadiagganciareesganciareiprodotti(consultareirispettivimanualiistruzioni).
Verificarechel'elementoditrasportodelbambinosiacorrettamenteagganciato.
ACCESSORI27 BORSA:borsaconmaterassinoperilcambiodelbebè,
agganciabilealpasseggino.
NUMERIDISERIE28 PlikoSwitch,riportainformazionirelativealladatadi
produzionedellostesso. _ Nomedelprodotto,datadiproduzioneenumerazione
serialedellaseduta(fig_a)edelcarrello(fig_b). Questeinformazionisonoindispensabiliincasodi
reclamo.
PULIZIAEMANUTENZIONE MANUTENZIONEDELL'ARTICOLO:proteggereda
agentiatmosferici:acqua,pioggiaoneve;l’esposizionecontinuaeprolungataalsolepotrebbecausarecambiamentidicoloreinmoltimateriali;conservarequestoarticoloinunpostoasciutto.
PULIZIADELTELAIO:periodicamentepulirelepartiinplasticaconunpannoumidosenzautilizzaresolventioaltriprodottisimili;mantenereasciuttetuttelepartiinmetalloperprevenirelaruggine;mantenere
- 15 -
pulitetuttelepartiinmovimento(meccanismidiregolazione,meccanismidiaggancio,ruote...)dapolvereosabbiaeseoccorre,lubrificarleconolioleggero.
PULIZIADELPARAPIOGGIA:lavareconunaspugnaedell'acquasaponata,senzautilizzaredetersivi.
PULIZIADELLEPARTIINTESSUTO:spazzolarelepartiintessutoperallontanarelapolvereelavareamanoaunatemperaturamassimadi30°nontorcere;noncandeggiarealcloro;nonstirare;nonlavareasecco;nonsmacchiareconsolventienonasciugareamezzodiasciugabiancheriaatamburorotativo.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.ècertificataISO9001.Lacertificazioneoffreaiclientieaiconsumatorilagaranziadiunatrasparenzaefiducianelmododilavoraredell'impresa.
PegPéregopotràapportareinqualunquemomentomodificheaimodellidescrittiinquestapubblicazione,perragionidinaturatecnicaocommerciale.
PegPéregoèadisposizionedeisuoiConsumatoripersoddisfarealmeglioogniloroesigenza.Perquesto,conoscereilpareredeins.Clienti,èpernoiestremamenteimportanteeprezioso.Lesaremoquindimoltogratise,dopoaverutilizzatounns.prodotto,vorràcompilareilQUESTIONARIOSODDISFAZIONECONSUMATORE,segnalandoeventualiosservazioniosuggerimenti,chetroverànelnostrositointernet:www.pegperego.com
SERVIZIOASSISTENZAPEG-PÉREGO Sefortuitamentepartidelmodellovengonoperse
odanneggiate,usaresolopezzidiricambiooriginaliPegPérego.Pereventualiriparazioni,sostituzioni,informazionisuiprodotti,venditadiricambioriginalieaccessori,contattailServizioAssistenzaPegPéregoindicando,qualorafossepresente,ilnumeroserialedelprodotto.
tel.0039/039/60.88.213numeroverde:800/147.414(contattabiledaretefissa)
fax0039/039/33.09.992 [email protected].
pegperego.com
EN_English ThankyouforchoosingaPeg-Péregoproduct.
WARNING _ IMPORTANT: read the instructions carefully before
use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:Thisitemisdesignedtocarry1childintheseat.
_ Whenusingthestrollerwithtwochildren,neverleavethemunattendedanddonotallowthesecondchildtoclimbontotherearledgeifthestrollerisempty.
_ Donotusethisitemforanumberofoccupantsgreaterthanthatintendedbythemanufacturer.
_ ThePlikoSwitchChassis+PlikoSwitchcarseatisapprovedforinfantsfrombirthupto15kginweight.
_ ThePlikoSwitchchassisisdesignedforusewithPeg-PéregoGanciomaticproducts:thePlikoSwitchchassis+PrimoViaggiocarseat(0+group)isapprovedforchildrenfrombirthupto13kgofweight.ThePlikoSwitchchassis+“Navetta”or“Primonido”bassinetunitisapprovedforchildrenfrombirthupto10kgofweight.
_ Becarefulnottohurtthechildwhenadjustingthemechanisms(handlebar,backrest).
_ Alwaysapplythebrakewhenstoppedandwhenpositioningthechildintheseatorwhenremovingthechildfromtheseat.
_ Assemblyandpreparationoftheproduct,pluscleaningandmaintenanceoperations,mustbecarriedoutexclusivelybyadults.
_ Donotusethisitemiftherearepartsmissingorsignsofbreakage.
_ Donotinsertfingersintothemechanisms. _ Anyloadhangingonthehandlebarorthehandles
canmakethestroller/carriageunstable;followthemanufacturer’sinstructionsformaxloadcapacity.
_ Donotplaceloadsover5kilosinthebasket.Donotplaceinthebottleholderweightsheavierthanstatedorhotdrinks.Donotplaceinthehoodpockets(ifapplicable)weightsover0.2Kg.
_ Thefrontbarisnotdesignedtosupportthechild’sweight.Itisnotdesignedtokeepthechildintheseatanddoesnotsubstituteforthewaistbelt.
_ Donotusetheitemneartostairsorsteps,heatsources,nakedflamesordangerousobjectswithinreachofthechild.
_ Theuseofaccessoriesnotapprovedbythemanufacturercouldbedangerous.
_ Thisitemisnotsuitableforjoggingorrollerskating. _ Donotusetheraincanopy(ifpresent)indoorsand
regularlychecktoensurethechildisnottoowarm;donotparkthestrollerclosetoheatsourcesandkeepwellawayfromlightedcigarettes.Ensuretheraincanopyisnotinterferingwithanymovingpartsofthecarriageorstroller;alwaysremovetheraincanopybeforefoldingyourcarriageorstroller.
_ Whenusingthestrollerwithtwochildren,neverleavethemunattendedanddonotallowthesecondchildtoclimbontotherearledgewiththestrollerempty.
_ Donotusethereleaseleverstomoveorliftthestrollerwhenthechildisinit.
_ WARNING:Donotaddamattresspad._BEFOREUSECHECKTHATTHEPEG-
PÉREGOGANCIOMATICPRODUCTSARECORRECTLYFIXEDTOTHEITEM.
_ITMAYBEDANGEROUSTOLEAVEYOURCHILDUNATTENDED.
_ALWAYSUSETHE5-POINTHARNESS
- 16 -
ANDATTACHTHEWAISTSTRAPTOTHELEGDIVIDERSTRAP.
_THISPRODUCTSISNOTSUITABLEFORJOGGINGORSKATING.
_BEFOREUSECHECKTHATALLTHEATTACHMENTMECHANISMSARECORRECTLYENGAGED.
-TOAVOIDINJURYENSURETHATYOURCHILDISKEPTAWAYWHENUNFOLDINGANDFOLDINGTHISPRODUCT.
-DONOTLETYOURCHILDPLAYWITHTHISPRODUCT.
FEATURESOFTHEITEM _ Theitemisnumberedprogressively. _ PlikoSwitchisastrollerwithareversibleseat:facing
thepersonpushingorfacingforwards. _ PlikoSwitchismadeupoftwoelements:PlikoSwitch
CHASSISandPlikoSwitchSEAT.
COMPONENTSOFTHEITEM Checkthecontentsofthepackagingandifyouhave
anycomplaintspleasecontacttheAssistanceService. _ PlikoSwitchChassis:abasket,2swivelingorlocking
frontwheels,2rearwheelswithacentralbrakebarandadrinkholder.
_ PlikoSwitchSeat:frontbar;hood;cover;raincanopy.
INSTRUCTIONS 1 OPENING:Raisetheleversonthehandlebartogether
(fig_a)andpullupwardsuntilthechassisiscompletelyopen(fig_b).Checkthatthechassisiscorrectlyopened:thesidetubesmustbelockedtogether(fig_c).Lastly,slidethetwoelementsalongthehandleasshowninthefigure(fig_d).
2 FITTINGTHEBASKET:Sliptheloopsontothehooksatthefront(fig_a)andtherear(fig_b).
3 FITTINGTHECUPHOLDER:insertthecupholderonthecorrespondingpegandpressdownuntilitclicksintoplace(fig_a).Thecupholdercanbeattachedtoeithersideofthechassis.
4 ADJUSTABLEHANDLEBAR:PlikoSwitchEasyDrive:Toadjusttheheightofthehandlebar,pressbothofthesidebuttonsatthesametime(fig_a)andlockitinthedesiredposition(fig_b).
5 FIXEDORSWIVELLINGFRONTWHEELS:Lifttheleverstopreventthewheelsfromswiveling(fig_a)andlowerthemtoallowthewheelstoswivel(fig_b).Onunevensurfaces,thewheelsshouldbesettotheirfixedposition.
6 BRAKES:Pressabrakelevertoimmobilizethechassis(fig_a)andliftthelevertoreleaseit(fig_b).
7 MOUNTINGTHESEATTOTHECHASSIS:thereversibleseatcanbeattachedtothechassiseitherfacingthepersonpushingthestroller(fig_a),orfacingforwards(fig_b),placetheseatonthechassissothatitisalignedwiththerelativesymbolsandpressdownwardswithbothhandsuntilyouheartwoclicksconfirmingthatithaslockedintoposition.Ensuretheseatiscorrectlysecuredbyattemptingtopullitupwardsbygrippingthefrontbar.
8 REMOVINGTHESEATFROMTHECHASSIS:Holddownthetworoundbuttonsonthesidesoftheseat(fig_a),pressthetwoleversunderthearmrests(fig_b)andpulluptheseat(fig_c)untilitisreleased.Theseatcanberemovedfromandre-attachedtothechassiswhenthereisachildinit.
9 FRONTBAR:Beforeattachingthefrontbar,pressthe
buttonsonthesidesofthearmrestsandremovethecaps(fig_a).Toattachthefrontbar,guidetheconnectionsintothearmrestsandpushtowardstheseatuntiltheyclickintoplace(fig_b).Toremovethefrontbar,pressthetwobuttonsandpullitout(fig_c).Tomakeiteasierforthechildtogetinandout,itispossibletoopenthefrontbarononesideonly.Ifyouwishtousethestrollerwithoutthefrontbar,putthecapsbackinthearmrests.
10 BACKREST:toreclinethebackrestliftthelever(fig_a)andchooseoneofthe4positions(fig_b).
11 FOOTREST:tolowerthefootrestpushthetwoleversdownwardsandthenpushthefootrestdownwards(fig_a);toraisethefootrestliftitupwards(fig_b).
12 FIVEPOINTSAFETYHARNESS:Tofastenit,pushthetwowaiststrapbuckles(withtheshoulderstrapsattached–arrow_a)intothelegdivideruntiltheyclickintoplace(arrow_b).Tounfastenit,presstheroundbuttoninthecentreofthebuckle(arrow_c)andpullthewaiststrapsout(arrow_d).
13 Totightenthewaiststrap,pullonbothsidesinthedirectionofthearrow(arrow_a).Toloosenitdotheopposite.Thewaiststrapcanbetightenedasfarasthesafetylock(fig_b).
14 Toadjusttheheightofthesafetyharnesses,releasethetwobucklesontherearofthebackrest.
Pulltheshoulderstrapstowardsyou(arrow_a)untilthebucklesarereleasedandinserttheminthebackrestloops(arrow_b).Removetheshoulderstrapsfromthesack(arrow_c)andinserttheminthemostappropriateloop(arrow_d),thenre-attachthetwobucklesontherearofthebackrest(arrow_e)Thebucklesaresecurelyattachedwhenaclickisheard(fig_f).
15 HOOD:toattachthehoodinserttheconnectionsintothesidesoftheseat(fig_a)andthenfastenthebuttonsontherearofthebackrest(fig_b).Toremovethehood:disengagetheconnectionsandunbuttonfromthebackrest.Toraisethehood:pullittowardsyou;toclosethehood:pushitback.Toconvertthehoodintoasuncanopy,openthedoublezipper(fig_c)andunfastenthebuttonsontherearofthebackrest.Thechild’sfavoritetoycanbehungfromthelooponthehood(fig_d).
16 COVER:Fitthecoveronandfastenthebuttonsunderthelegrest(fig_a)andonthesidesofit.Forthebabycarriageversion,raisethelegrest,putthecoveroverthefrontbar(fig_b)andfastenitwiththebuttonsonthehood(fig_c).
17 Forthestrollerversion,lowerthefootrest,insertthecoverunderneaththefrontbar(fig_a)andsecureitaccordingtothemodelpurchasedA,B.
18 PlikoSwitchEasyDriveOnTrackCOVER::thiscanbeusedwithandattachedtoboththeNavettaXLandthePlikoSwitchEasyDriveOnTrackstroller.TofititontheNavettaXL,consultitsusermanual.Tofititonthestroller,openupthecoverinsidetomakeroomforthechild’slegs(Fig.a).Putitintoposition.Coverthefrontbar,fastenthebuttonsonthefront(Fig.b)andinsertitunderthelegrest(Fig.c).
19 RAINCANOPY:positiontheraincanopyonthestroller(fig_a)andinsertthetwolateralloopsoverthehoodbuttons(fig_b).
20 Securetheraincanopybyattachingtheelasticlooptotherearuprights(fig_a)ortothefrontuprights(fig_b),accordingtotheseatposition.
21 REARLEDGE:therearledgemakesiteasiertonegotiatekerbsorleveldifferenceswiththestroller(fig_a).
22 FOLDINGUP:Thestrollercanbefoldedupwithouttheseat,withtheseatfacingthepersonpushing(reclinethebackrestbeforefoldingit)orwiththeseatfacingforward(raisethebackrestbeforefoldingitandreclineitonceitisfolded).
- 17 -
Tofoldupthestroller,slidethetwoelementsalongthehandlebarasshowninthefigure(fig_a),setthefrontwheelstofixedmodeandfoldupthehoodifitison.
Raisethetwoleversonthehandlebaroneatatimeuntiltheyclick(fig_b)andpushdownonthehandlebar(fig_c)tounclipthesidetubesatthefront(fig_d);
23 Pullupthecentralhandle(fig_e).Checkthecorrectclosureofthechassisfromthesafetyhook(fig_f).Withtheseatfacingthepersonpushing,thefoldedchassiscanbemadeevenmorecompactbyloweringthehandlebar(fig_g).Thestrollerisfreestandingwhenfoldedup.
24 TRANSPORT:thestrollercanbecarriedbythecentralhandle,keepingthefrontwheelsfixed(fig_a)orbythesidehandle(fig_b).
25 REMOVABLECOVERS:Pullthefabriccoveringofftheledge(fig_a),releasetheattachmentsofthefabriccoveringfromthearmrests(fig_b),unfastenthebuttonsonthesidesofthebackrest(fig_c)andremovethelegdividerstrapfromabovebypushingitfromundertheseat(fig_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 Ganciomaticisafastandpracticalsystemthatallows
youtoattachtheNavettaorPrimoNidobassinetunit,thePrimoViaggiocarseatorthePlikoSwitchseattotheGanciomaticBaseofthechassisinonequickstep.
PlacetheitemontheGanciomaticBaseandpressdownwithbothhandsuntilitclicksintoplace.
Alwaysapplythechassisorstrollerbrakebeforeattachingandremovingproducts(refertotherespectiveinstructionmanuals).
Checkthatthechildtransportunitisproperlyattached.
ACCESSORY27 BORSA.Diaper-ChangingBagwithpadforchanging
thebaby.Attachestothestroller.
SERIALNUMBERS28 PlikoSwitchreportsinformationasatthedateof
manufactureoftheproduct. _ Productname,dateofmanufactureandserialnumber
oftheseat(fig_a)andofthecarriage(fig_b). Thisinformationisrequiredforanycomplaints.
CLEANINGANDMAINTENANCE PRODUCTMAINTENANCE:protectfromtheweather:
water,rain,orsnow;prolongedandcontinuousexposuretobrightsunlightmaygiverisetocolourchangesofvariousdifferentmaterials;storethisproductinadryplace.
CLEANINGTHECHASSIS:periodicallycleanallplasticpartswithadampcloth.Donotusesolventorsimilarcleaningproducts;keepallmetalpartsdrytopreventrusting;keepmovingpartsclean(adjustmentmechanisms,lockingmechanisms,wheels,...)andfreeofdustandsandand,ifnecessary,lubricatewithlightmachineoil.
CLEANINGTHERAINCANOPY:washwithaspongeandsoapywater;donotusedetergents.
CLEANINGFABRICPARTS:brushfabricpartstoremovedustandwashbyhandatamaximumtemperatureof30°C;donotwring;donotusechlorinebleach,donotiron;donotdryclean;donotapplysolvent-basedstainremoversanddonotdryinatumbledryer.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.isanISO9001certifiedcompany.Thiscertificationisaguaranteeforcustomersandconsumersofthetransparencyandtrustworthinessofthecompany'sproceduresandworkingmethods.
PegPéregocanmakechangesatanytimetothemodelsdescribedinthispublicationfortechnicalorcommercialreasons.
PegPéregoisatthedisposalofitscustomersandconsumerstoensurethatalltheirdemandsandqueriesarefullysatisfied.Itisakeypartofourpolicytoensurewearealwaysawareofourcustomers'viewsandrequirements.Wewouldthereforebeverygratefulif,afterusingaPegPéregoproduct,youtakethetimetofillinourCUSTOMERSATISFACTIONQUESTIONNAIRE,makinganoteofanycommentsorsuggestionsyoumighthave.YoucanfindthequestionnaireonthePegPéregowebsite:www.pegperego.com
PEG-PÉREGOAFTER-SALESSERVICE IfanypartsofyourPegPéregoproductshouldbe
accidentallymislaidordamaged,useexclusivelygenuineoriginalPegPéregoreplacements.Foranyrepairs,replacements,productinformation,andordersforgenuineoriginalreplacementpartsandaccessories,pleasecontactPegPeregoAfterSalesServiceindicatingtheproductserialnumber,ifany.
tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].
pegperego.com
- 18 -
S’ASSURERQUELESARTICLESPEG-PÉREGOGANCIOMATICSONTCORRECTEMENTACCROCHÉSSURLECHÂSSIS.
_ILPEUTÊTREDANGEREUXDELAISSERL’ENFANTSANSSURVEILLANCE.
_TOUJOURSUTILISERLACEINTUREDESÉCURITÉÀCINQPOINTS;TOUJOURSACCROCHERLASANGLEVENTRALEÀLASANGLED’ENTREJAMBES.
_AVANTL’UTILISATION,S’ASSURERQUETOUSLESMÉCANISMESDEFIXATIONSONTCORRECTEMENTENCLENCHÉS.
_NEPASUTILISERCEPRODUITLORSD’UNJOGGINGOUAVECDESPATINSÀROULETTES.
-LORSDESOPÉRATIONSD'OUVERTUREETDEFERMETURE,S'ASSURERQUEL'ENFANTSETROUVEÀUNEDISTANCENÉCESSAIREPOURÉVITERQU'ILNESEBLESSE.
-INTERDIREÀL'ENFANTDEJOUERAVECCEPRODUIT.
CARACTÉRISTIQUESDEL’ARTICLE _ Cetarticlefaitl’objetd’unenumérotationprogressive. _ PlikoSwitchestunepoussettedotéed’unsiège
réversible,faisantfaceàmamanouaumonde. _ PlikoSwitchsecomposededeuxéléments:CHÂSSIS
PlikoSwitchetSIÈGEPlikoSwitch.
COMPOSANTSDEL’ARTICLE Vérifierlecontenudel’emballage.Pourtoute
réclamation,veuillezcontacterleServiced’assistance. _ Châssis-PlikoSwitch:panier;2rouesavantpivotantes
oufixes;2rouesarrièreavecfreinàbarrecentralisé;porte-boissons.
_ SiègePlikoSwitch:Maincourante;capote;tablier;habillagepluie.
INSTRUCTIONSD’UTILISATION 1 OUVERTURE:releversimultanémentlesleviersdu
guidon(fig_a)ettirerverslehautjusqu’àl’ouvertureduchâssis(fig_b).Contrôlerlabonneouvertureduchâssis:lesmontantslatérauxdoiventêtreaccrochéslesunsauxautres(fig_c).Pourfinir,faireglisserlesdeuxélémentssurleguidoncommeindiquésurlafigure(fig_d).
2 MONTAGEPANIER:accrocherlesœilletsauxcrochetsavant(fig_a)etarrière(fig_b).
3 MONTAGEDUPORTE-BOISSONS:enfilerleporte-boissonssursonsupportjusqu’audéclic(fig.a).Ilpeutsefixerindifféremmentdesdeuxcôtésduchâssis.
4 GUIDONRÉGLABLES:PlikoSwitchEasyDrive:pourréglerlahauteurduguidon,appuyersimultanémentsurlesboutonslatéraux(fig_a)etbloquerleguidondanslapositionsouhaitée(fig_b).
5 ROUESAVANTPIVOTANTESOUFIXES:releverlelevierpourbloquerlesroues(fig_a),lebaisserpourlesrendrepivotantes(fig_b).Surterrainsdifficiles,ilestconseilléd’utiliserlesrouesfixes.
6 FREIN:appuyersurunlevierdefreinpourbloquerlechâssis(fig_a),lereleverpourdébloquerlechâssis
FR_Français Mercid’avoirchoisiunproduitPeg-Pérego.
AVERTISSEMENT _ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et
les conserver pour toute référence future. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:cetarticleaétéconçupourtransporter1enfantdanslesiège.
_ Nepasutiliserlorsquelenombred’occupantsestsupérieurauxprescriptionsdufabricant.
_ Châssis-PlikoSwitch+siège-PlikoSwitchesthomologuépourdesenfantsdelanaissancejusqu’àunpoidsde15kgdanslesiège.
_ Lechâssis-PlikoSwitchaétéconçupourêtreutiliséencombinaisonaveclesproduitsPeg-PéregoGanciomatic:châssis-PlikoSwitch+siège-auto«PrimoViaggio»(groupe0+)esthomologuépourlesenfantsdelanaissancejusqu’àunpoidsde13kg;châssisPlikoSwitch+nacelle«Navetta»esthomologuépourlesenfantsdelanaissancejusqu’àunpoidsde10kg.
_ Prêterattentionàlapositiondel’enfantlorsdesopérationsderéglagedesélémentsmobiles(poignée,dossier).
_ Toujoursactionnerlefreinlorsquel’articleestàl’arrêtetpendantl’installationoulasortiedel’enfant.
_ Lesopérationsd’assemblage,depréparationdel’article,denettoyageetd’entretiendoiventêtreréaliséesuniquementpardesadultes.
_ Nepasutilisercetarticlesidespiècessontmanquantesoucassées.
_ Éviterdemettrelesdoigtsdanslesmécanismes. _ Toutechargesuspendueauxpoignéespeut
déstabiliserleproduit,suivrelesrecommandationsdufabricationsurleschargesmaximalesadmises.
_ Nepasutiliserlepanierpourtransporterdeschargesdontlepoidsdépasse5kg.Nepasintroduiredansleporte-boissondeschargessupérieuresàcellesindiquéessurleporte-boissonlui-mêmeetnejamaisintroduiredeboissonschaudes.Nepasintroduiredanslespochesdelacapote(lorsqu'ellessontprésentes)desobjetsdontlepoidsdépasse0.2kg.
_ Lamaincouranten’apasétéconçuepoursupporterlepoidsdel’enfant;ellen’apasnonplusétéconçuepourmaintenirl’enfantenpositionassiseetneremplacepaslasangledesécurité.
_ Nepasutiliserl’articleàproximitéd’escaliersoudemarches;nepasl’utiliseràproximitédesourcesdechaleur,deflammesdirectesoud’objetsdangereuxsetrouvantàlaportéedel’enfant.
_ L’utilisationd’accessoiresn’ayantpasétéapprouvésparlefabricantpeutserévélerdangereuse.
_ Nepasutiliserl’habillagepluie(lorsqu’ilestprésentsurl’article)dansdesmilieuxclosettoujourscontrôlerquel’enfantn’aitpastropchaud;nejamaisplaceràproximitédesourcesdechaleuretprendregardeauxcigarettes.S’assurerquel’habillagepluien’interfèreavecaucunmécanismeenmouvementduchâssisoudelapoussette;toujoursretirerl’habillagepluieavantderefermerlechâssisoulapoussette.
_ Lorsquelapoussetteestutiliséeavecdeuxenfants,nejamaisleslaisserseulsetnepaslaisserlesecondenfantmontersurlemarchepiedarrièretandisquelapoussetteestvide.
_ Nepasseservirdespoignéesdedécrochagepourtransporterousouleverlapoussettealorsquel’enfantestinstalléàbord.
_ ATTENTION:nepasrajouterdematelas. _ Conformeauxexigencesdesécurité._AVANTCHAQUEUTILISATION,
- 19 -
(fig_b). 7 MONTAGEDUBLOCPOUSSETTESURLECHÂSSIS:il
estpossibled’accrocherleblocpoussetteréversibleauchâssisenletournantversmaman(fig.a)ouverslemonde(fig.b).Lepositionnersurlechâssisens’aidantdessymbolesetappuyerverslebasdesdeuxmainsjusqu’àentendreundoubleclicd’enclenchement.S’assurerdubonaccrochagedusiègeenletirantverslehautparlamaincourante.Sileblocpoussettesedécroche,répéterl’opérationci-dessusdécrite..
8 DÉCROCHAGEDUSIÈGEDUCHÂSSIS:appuyersurlesdeuxboutonsrondssituéssurlescôtésdusiège(fig_a)et,danslemêmetemps,surlesdeuxleviersplacéssouslesaccoudoirs(fig_b),puistirerlesiègeverslehaut(fig_c)jusqu’àcequ’ilsedécroche.Lesiègepeutêtredécrochéduchâssisetremisenplaceavecl’enfantinstalléàl’intérieur.
9 BARREFRONTALE:avantd’introduirelabarrefrontale,appuyersurlesboutonslatérauxdesaccoudoirsetextrairelesbouchons(fig_a).Pouraccrocherlabarrefrontale,accompagnerlesattachesdanslesaccoudoirsetpousserverslesiègejusqu’auclickd’accrochage(fig_b).Pourôterlabarrefrontale,appuyersurlesdeuxboutonsetenlevez-la(fig_c).Ouvrirlabarrefrontaled’uncotéseulementpourfaciliterl’entréeetlasortiedel’enfant.Sivousvoulezutiliserlapoussettesansbarrefrontale,mettreànouveaulesbouchonsdanslesaccoudoirs.
10 DOSSIER:pourréglerl’inclinaison,releverlapoignée(fig.a)etplacerledossierdansl’unedes4positionsauchoix(fig.b).
11 REPOSE-PIEDS:pourabaisserlerepose-pieds,déplacerverslebaslesdeuxpetitsleviersetbaisserlerepose-pieds.verslebas(fig.a);pourlerelever,lepousserverslehaut(fig.b).
12 CEINTUREDESÉCURITÉÀ5POINTS:pourl’accrocher,enclencherlesdeuxbouclesdelaceintureventrale(bretellesattachées,flèche_a)danslasangled’entrejambesjusqu’audéclic(flèche_b).Pourladécrocher,appuyersurleboutonrondsituéaucentredelaboucle(flèche_c)ettirerlaceintureventraleversl’extérieur(flèche_d).
13 Pourserrerlasangleventrale,tirer,desdeuxcôtés,danslesensdelaflèche(flèche_a),pourladesserrerprocéderdanslesensinverse.Lasangleventralepeutêtreserréejusqu’àlabutéedesécurité(fig_b).
14 Pourréglerlahauteurdesceinturesdesécurité,ilfautdécrocherlesdeuxclipsàl’arrièredudossier.
Tirerverssoilesbretelles(flèche_a)jusqu’àdécrocherlesclipsetlesenfilerdanslesboutonnièresdudossier(flèche_b).Enleverlesbretellesdelahousse(flèche_c)etlesenfilerdanslaboutonnièrelaplusadaptée(flèche_d),enfinaccrocherdenouveaulesdeuxclipsderrièreledossier(flèche_e).L’accrochagecorrectdesclipsestdéterminéparledéclic(fig_f).
15 CAPOTE:pourinstallerlacapote,accrochersesfixationssurlescôtésdusiège(fig.a)etlaboutonneràl’arrièredudossier(fig.b).Pourenleverlacapote,défairesesfixationsetladéboutonner.Pourlarelever,latirerversl’avant.Pourlareplier,lapousserenarrière.Pourlatransformerenpare-soleil,ouvrirlafermetureéclairàdoublecurseur(fig.c)etladéboutonnerdel’arrièredudossier.Lacapoteestéquipéed’unebouclepouraccrocherlejouetpréférédel’enfant(fig_d).
16 TABLIER:mettreletablierenplaceetleboutonnersouslerepose-pieds(fig_a)etsurlescôtés.Pourlaversionlandau,releverlerepose-piedsetmettreletablierenplacesurlabarrefrontale(fig_b)enl’accrochantauxboutonsdelacapote(fig_c).
17 Pourlaversionpoussette,baisserlerepose-pieds,enfilerlacapotesouslamaincourante(fig_a)etlafixerselonlemodèleachetéA,B.
18 TABLIERPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:s’utiliseets’accrochetantsurlanacelleNavettaXLquesurla
poussettePlikoSwitchEasyDriveOnTrack.PourlemontersurlanacelleNavettaXL,consulterlanoticed’emploi.Pourlemontersurlapoussette,l’élargiràl’intérieurpourquelesjambesdel’enfantpuissentyentrer(Fig.a).L’enfilerenenveloppantlabarrefrontaleetunirlesboutonsdevant(Fig.b);enfilersouslerepose-jambes(Fig.c).
19 HABILLAGEPLUIE:Placerl’habillagepluiesurlapoussette(fig_a)etenfilersesdeuxboutonnièreslatéralesauxboutonsdelacapote(fig_b).
20 Fixerl’habillagepluieenfixantl’élastiqueauxmontantsarrière(fig_a)ouauxmontantsavant(fig_b)selonlapositiondusiège.
21 MARCHEPIEDARRIÈRE:ilpermetd’aideràfranchirdepetitsobstacles(fig.a).
22 FERMETURE:lafermeturepeutêtreeffectuéesanssiège,avecsiègedirigéverslamaman(enbaissantledossieravantdefermer)ouverslaroute(avantdefermer,leverledossierpuisbaisser-leunefoisfermé).
Pourfermerlapoussette,faireglisserlapoignéecommesurlafigure(fig_a),bloquerlesrouesavantetfermerlacapotesielleestinstallée.
Tirerunparunlesdeuxleviersverslehautsituéssurlapoignéejusqu’auclick(fig_b)etappuyersurlapoignée(fig_c)pourdébloquerlestubeslatérauxàl’avant(fig_d);
23 Tirerlapoignéecentraliséeverslehaut(fig_e).Vérifierlafermeturecorrecteduchâssisgrâceaucrochetdesécurité(fig_f ).Lechâssisferméaveclesiègedirigéverslamamandevientencorepluscompactenbaissantlapoignée(fig_g).Lapoussetteferméetientdebouttouteseule.
24 TRANSPORT:Pliée,ellesetransporteparsapoignéecentrale,enayantprissoindemettrelesrouesavantenpositionfixe(fig.a),ouparsapoignéelatérale(fig.b).
25 POURENLEVERLAHOUSSE:enleverlahoussedurepose-pieds(fig_a),décrocherlahoussedesaccoudoirs(fig_b),défairedescôtésdudossierlesdeuxboutons(fig_c)etdéfaireparlehaut(enpoussantparledessousdusiège)lasangled’entrejambes(fig_d).
SYSTÈMEGANCIOMATIC26 LeSystèmeGanciomatic,pratiqueetrapide,permet
d’accrocherenunseulgestelanacelleNavetta,lesiège-autoPrimoViaggioetlesiègePlikoSwitchauchâssis:lespositionnersurlechâssisetappuyerdesdeuxmainsjusqu’audéclic.ChâssisnonutilisableaveclanacellePrimoNidoenFrance
Toujoursactionnerlefreinduchâssisoudelapoussetteavantd’accrocheroudedécrocherlesproduits(consulterlemanueld’instructionsdechaqueproduit).
Vérifierqueleproduitestbienpositionnésurlechâssis.
ACCESSOIRESENOPTION27 BORSA(Sacàlanger).Cesacmunid’unpetitmatelas
pourchangerbébépeutsefixersurlapoussette.
NUMÉROSDESÉRIE28 PlikoSwitchreportelesinformationsrelativesàsa
datedeproduction. _ Nomduproduit,datedeproductionetnumérode
sériedusiège(fig_a)etduchâssis(fig_b). Cesinformationssontindispensablesencasde
réclamation.
NETTOYAGEETENTRETIEN ENTRETIENDEL’ARTICLE:protégerl’articledesagents
atmosphériques(eau,pluieouneige);uneexpositioncontinueetprolongéeausoleilpourraitentraîner
- 20 -
unchangementdecouleurdenombreuxmatériaux;rangercetarticledansunlieusec.
NETTOYAGEDUCHÂSSIS:nettoyerrégulièrementlespiècesenplastiqueàl’aided’unlingehumide;nepasutiliserdesolvantsouautresproduitssimilaires.Veilleràcequetouteslespiècesmétalliquesrestentsèchespourprévenirlaformationderouille.Maintenirlebonétatdepropretédetouteslespiècesmobiles(mécanismesderéglage,mécanismesdefixation,roues,etc.)enenlevantpoussièreousable;graisseravecunehuilelégèresinécessaire.
NETTOYAGEDEL’HABILLAGEPLUIE:utiliseruneépongeetdel’eausavonneuse;nepasutiliserdedétergents.
NETTOYAGEDESÉLÉMENTSENTISSU:brosserlesélémentsentissupourenleverlapoussièreetlaveràlamainàunetempératuremaximalede30°;nepastordre;nepasutiliserd’eaudejavel;nepasrepasser;nepaslaveràsec;nepasdétacheràl’aidedesolvants;nepassécherdansunsèche-lingeàtambourrotatif.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.estcertifiéeISO9001.Lacertificationoffreàlaclientèleunegarantiedetransparenceetreprésenteungagedeconfiancedanslafaçondetravaillerdel’entreprise.Peg-Péregoseréserveledroitde
procéderàtoutmomentàdesmodificationssurlesmodèlesdécritsdanscetouvrage,pourdesraisonsdenaturetechniqueoucommerciale.
Peg-Péregoestàladispositiondesaclientèlepoursatisfaireaumieuxchacunedesesexigences.Encela,ilesttrèsimportantetprécieuxpournousdeconnaîtrel’opiniondenotreclientèle.Nousvoussaurionsdoncgré,aprèsavoirutiliséundenosproduits,deremplirleQUESTIONNAIREDESATISFACTIONCLIENT,ennousfaisantpartdetouteobservationousuggestionéventuelle.VoustrouverezcequestionnairesurnotresiteInternet,àl'adressewww.pegperego.com
SERVICED’ASSISTANCEPEG-PÉREGO Encasdepertedepiècesouderupturedel'une
d'elles,utiliserexclusivementdespiècesderechangeoriginalesPeg-Pérego.Pourd’éventuellesréparations,substitutions,informationssurlesproduits,ventedepiècesderechanged’origineetd’accessoires,contactezleServiceAssistancePegPeregoenindiquant,s’ilestprésent,lenumérodesérieduproduit.
tél.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].
pegperego.com
DE_Deutsch VielenDank,dassSiesichfüreinPeg-PéregoProdukt
entschiedenhaben.
WARNUNG _ WICHTIG: Diese Anweisungen sorgfältig lesen und
danach aufbewahren. Die Sicherheit des Kindes könnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen gefährdet werden.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:DerArtikeleignetsichfürdenTransporteinesKindesimSitz.
_ DenArtikelnichtfürmehrInsassenverwenden,alsvomHerstellervorgesehen.
_ DieKombinationGestell-PlikoSwitch+Autositz-PlikoSwitchistfürKindermiteinemGewichtvon0-15Kgzugelassen.
_ DasUntergestellPlikoSwitchistfürdenGebrauchinVerbindungmitdenGanciomatic-ProduktenvonPeg-Péregovorgesehen:DasUntergestellPlikoSwitch+derAutositz“PrimoViaggio”(Gruppe0+)sindfürKinderabderGeburtbiszueinemKörpergewichtvon13kgzugelassen;dasUntergestellPlikoSwitch+dieWiege“Navetta”oder“Primonido”sindfürKinderabderGeburtbiszueinemKörpergewichtvon10kgzugelassen.
_ BeiVerstellenvonbeweglichenTeilen(Griff,Rückenteil)aufdasKindachtgeben.
_ BeimHaltenundwährenddesHerein-undHerausnehmensdesKindesimmerdieFeststellbremseeinlegen.
_ DieMontage,dieZusammensetzungdesArtikels,dieReinigungunddieInstandhaltungdürfenausschließlichvonErwachsenendurchgeführtwerden.
_ ArtikelnichtmitfehlendenoderdefektenBauteilenverwenden.
_ NichtdieFingerindieMechanismenhalten. _ Gewichte,dieamTragebügeloderamSchieber
angebrachtsind,könnendieStabilitätdesArtikelsbeeinträchtigen;dieAnweisungendesHerstellersinBezugaufdasvorgeseheneHöchstgewichtbeachten.
_ KeineGegenständemiteinemGewichtvonmehrals5kgindenKorblegen.NiemalswarmeGetränkesowiekeineGegenständemiteinemhöherenGewicht,alsdasaufdemGetränkehalterangegebeneindiesenstellen.KeineGegenständevonmehrals0,2kgindieTaschendesVerdecks(sofernvorhanden)füllen.
_ DervordereSicherheitsbügelistnichtzumTragendesKindesgeeignet;dervordereSicherheitsbügelistnichtdazugedacht,dasKindimSitzenzuhaltenoderdenSicherheitsgurtzuersetzen.
_ DenArtikelnichtinderNähevonTreppenoderStufenabstellenundnichtinReichweitedesKindesvonWärmequellen,offenemFeuerodergefährlichenGegenständenabstellen.
_ Eskönntegefährlichsein,vomHerstellernichtgenehmigtesZubehörzuverwenden.
_ DenRegenschutz(sofernvorhanden)nichtingeschlossenenRäumenbenutzenundimmerüberprüfen,dassdasKindnichtschwitzt;denRegenschutznichtindieNähevonWärmequellenbringenundbeimRauchenbesondereVorsichtwaltenlassen.Überprüfen,dasssichderRegenschutznichtinbewegtenTeilendesSportwagensverfangenkann;denRegenschutzvordemZusammenklappendesWagensabnehmen.
_ BeimBenutzendesSportwagensmitzweiKindern,dürfendiesenieunbeaufsichtigtseinunddieSchiebergriffenieausgelassenwerden.DaszweiteKinddarfbeileeremSportwagendasTrittbrettnichtbetreten.
_ DenBefestigungsbügelzumTransportoderzum
- 21 -
HochstellendesSportwagensnichtbenutzen,wenneinKinddarinsitzt.
_ ACHTUNG:KeinezusätzlicheMatratzeverwenden._VORGEBRAUCHSICHERSTELLEN,
DASSDIEPEG-PÉREGOGANCIOMATICPRODUKTEKORREKTAMARTIKELANGEBRACHTWURDEN.
_ESKÖNNTEGEFÄHRLICHSEIN,DASKINDOHNEAUFSICHTZULASSEN.
_DENFÜNF-PUNKT-SICHERHEITSGURTIMMERBENUTZEN.
_VORDEMGEBRAUCHSICHERSTELLEN,DASSALLEVERBINDUNGSMECHANISMENKORREKTBEFESTIGTSIND.
_DIESERARTIKELISTNICHTZUMJOGGENODERROLLSCHUHLAUFENGEEIGNET.
-UMVERLETZUNGENZUVERMEIDEN,MUSSSICHDASKINDBEIMÖFFNENUNDSCHLIESSENINAUSREICHENDERENTFERNUNGBEFINDEN.
-DASKINDDARFNICHTMITDIESEMPRODUKTSPIELEN.
KENMERKENVANHETARTIKEL _ Ditartikelheefteenvolgnummer. _ Pikoswitchiseenwandelwagenmeteenstoeltjedatin
tweerichtingenkanwordengezet:inderijrichtingenandersom.
_ PikoSwitchbestaatuittweeelementen.PikoSwitchFrameenPikoSwitchStoeltje.
COMPONENTEN Controleerdeinhoudvandeverpakking.Neem
contactopmetdetechnischeserviceingevalvanklachten.
_ PlikoSwitchRahmen:Korb,2schwenk-undblockierbareVorderräder,2HinterrädermitzentralerStangenbremseundGetränkehalter.
_ PikoSwitchStoeltje:beschermstang,kap,dekentje,regenkap
GERAUCHSANWEISUNG 1 ÖFFNEN:HebenSiegleichzeitigdieHebeldesGriffes
an(Abb_a)undziehenSiedenRahmennachobenhinauseinander(Abb_b).PrüfenSie,obdasGestellkorrektgeöffnetist:DieseitlichenStrebenmüssenfestineinandergreifen(Abb_c).SchiebenSiezuletztdiezweiManschettenaufdemHandgriffwieinderAbbildungdargestelltauseinander(Abb_d).
2 MONTAGEKORB:HängenSiedieHakenindievorderen(Abb_a)undhinteren(Abb_b)Ösen.
3 MONTAGEGETRÄNKEHALTER:biszumEinrastenaufdenZapfenschieben(Abb_a).DerGetränkehalterkannaufbeidenSeitendesGestellsangebrachtwerden.
4 SCHIEBEGRIFFVERSTELLBAR:PlikoSwitchEasyDrive:DrückenSiezumEinstellenderHöhedesGriffesgleichzeitigdieinAbb_agezeigtenKnöpfeseitlichdesGriffesundblockierenSiediesenindergewünschtenPosition(Abb_b).
5 SCHWENK-ODERFESTSTELLBAREVORDERRÄDER:HebenSiezumFeststellenderRäderdieHebel,wieinAbb_agezeigt,an.WennSiedieHebelabsenken,sinddieRäderschwenkbar(Abb_b).AufschwierigemUntergrundsolltendieRäderfestgestelltwerden.
6 BREMSE:DrückenSieeinenderBremshebel,umdenWagenzubremsen(Abb_a),hebenSieihnan,umihnwiederzubewegen(Abb_b).
7 BEFESTIGUNGDESSITZESAMGESTELL:derumsetzbareSitzkannsowohlinBlickrichtungzurMama(Abb_a)alsauchinFahrtrichtung(Abb_b)aufdemGestellbefestigtwerden.DenSitzinÜbereinstimmungmitdenMarkierungenpositionierenundmitbeidenHändenbiszumEinrastennachuntendrücken.DiekorrekteBefestigungdesSitzesdurchHochziehenamvorderenSchutzbügelsüberprüfen.
8 DENKINDERSITZVOMRAHMENABNEHMEN:DrückenSiegleichzeitigdiezweirundenKnöpfeamKindersitz(Abb_a)unddieHebelunterhalbderArmstützen(Abb_b).ZiehenSiedabeidenKindersitznachoben(Abb_c)undnehmenSieihnab.DerKindersitzkannabgenommenundbefestigtwerden,auchwennsichdasKinddarinbefindet.
9 SCHUTZBÜGEL:DrückenSievordemEinbaudesSchutzbügelsdieTastenseitlichandenArmlehnenundziehenSiedieSchutzkappenab(Abb._a).UmdenBügeleinzuhängen,führenSiedieEndenindieArmlehneneinunddrückendieseinRichtungdesSitzes,biseinKlickgeräuschzuhörenist(Abb._b).UmdenBügelwiederzuentfernen,drückenSiediebeidenseitlichenTastenundziehendenBügelheraus(Abb._c).SiekönnendenBügelauchnurvoneinerSeiteöffnen,umdemKinddasEin-undAussteigenzuerleichtern.WennSiedenKinderwagenohneBügelverwendenmöchten,vergessenSienicht,dieSchutzabdeckungenwiederandenArmlehnenanzubringen.
10 RÜCKENLEHNE:umdieRückenlehneeinzustellen,denGriffhochziehen(Abb_a)undineineder4vorgegebenenPositionenbringen(Abb_b).
11 FUSSSTÜTZE:zumVerstellenderFußstützebeidseitigdieEinrastschiebernachvorne(inPfeilrichtungziehenAbb_a)unddieFußstützeindiegewünschtePositionschwenken(Abb_b).
12 FÜNF-PUNKT-SICHERHEITSGURT:SteckenSiezumSchließendesSicherheitsgurtesdiezweiSchnallendesBauchgurtes(mitangeschlossenenSchultergurten(Pfeil_a)biszumEinrastenindenBeingurt(Pfeil_b).DrückenSiezumÖffnendesSicherheitsgurtesdenrundenKnopfinderMittederSchnalle(Pfeil_c)undziehenSiedenBauchgurtnachaußen(Pfeil_d).
13 DenBauchgurtbeidseitiginPfeilrichtung(Pfeila)festziehen.ZumLockerndesGurtsindieentgegengesetzteRichtungziehen.DerBauchgurtkannbiszumSicherheitsverschlussfestgezogenwerden(Abb.b).
14 ZurHöhenregulierungderSicherheitsgurtediebeidenSchnallenaufderRückseitederLehneherausziehen.
ZiehenSiedieSchultergurtezusichheran(Pfeila)bisdieSchallenausrasten.DanndieSchnallenindieÖsenanderLehnestecken(Pfeilb).DieSchultergurteausderSchutztascheziehen(Pfeilc)undindiegeeigneteÖseeinführen(Pfeild);danndiebeidenSchnallenwiederhinterderRückenlehneeinrasten(Pfeile).DieSchnallenmüssenhörbareinrasten,damitsiefestsitzen(Abb.f).DasVerdeckverfügtübereineÖse,indiedasLieblingsspielzeugeingehängtwerdenkann(Abb_d).
16 FUSSDECKE:ZiehenSiedieFußdeckeaufundbefestigenSiesieunterhalbundseitlichderFußstütze(Abb_a).BeiderVerwendungalsKindersportwagenhebenSiedieFußstützeanundziehendieFußdeckeunterdemSicherheitsbügelhindurch(Abb_b).BefestigenSiesieandenKnöpfendesVerdecks(Abb_c).
17 BeiVerwendungalsSitzwagendieBeinauflagesenken,denFußsackunterdemVorderbügelaufziehen(Abb.a)undjenachModell(A,B)befestigen.
18 BEINDECKEPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:
- 22 -
DieBeindeckekannsowohlmitderBabywanneNavettaXLalsauchmitdemSportwagenPlikoSwitchEasyDriveOnTrackverwendetwerden.DieBefestigunganderBabywanneNavettaXListimentsprechendenHandbuchbeschrieben.ZurBefestigungamSportwagenziehenSiedieBeindeckeinnenauseinander,damitdieBeinedesKindeshineinpassen(Abb.A).KlappenSiesieüberdenFrontbügel,schließenSiedieKnöpfeanderVorderseite(Abb.B),undziehenSiedieBeindeckeanschließendüberdieFußstütze(Abb.C).
19 REGENSCHUTZ:DenRegenschutzüberdemKinderwagenanbringen(Abb.a)unddiebeidenseitlichenSchlitzeandenKnöpfendesVerdeckseinhaken(Abb.b).
20 DanndenRegenschutzmitdenGummilaschenjenachSitzpositionandenvorderen(Abb.a)oderhinteren(Abb.b)Stangenbefestigen.
21 HINTERESTRITTBRETT:hilftderMamakleineHöhenunterschiedezuüberwinden(Abb_a)undermöglichtihr,einzweitesKindzutransportieren(Abb_b).
22 ZUSAMMENKLAPPEN:DerKinderwagenkannohneSitz,mitzurMamagerichtetemSitz(vordemZusammenklappendieRückenlehnezurückklappen)oderinFahrtrichtungmontiertemSitz(vordemZusammenklappendieRückenlehnehochstellenundnachdemZusammenklappenzurückklappen)zusammengeklapptwerden.
UmdenKinderwagenzusammenzuklappen,diebeidenElementeaufdemGriffwieinderAbbildunggezeigt(Abb._a)zusammenstecken,dieVorderräderfixierenunddasVerdeck,fallsvorhanden,schließen.
DiebeidenHebelaufdemGriffnacheinanderhochziehen,biseinKlickenzuhörenist(Abb._b)unddenGriffnachuntendrücken(Abb._c),umdieseitlichenStrebenvornezulösen(Abb._d);
23 DenmittigangebrachtenGriffnachobenziehen(Abb._e).AmSicherheitshakenüberprüfen,obderSportwagenrichtigzusammengelegtist(Abb._f).DaszusammengeklappteKinderwagengestellmitdemzurMamagerichtetenSitzwirdnochkompakter,wennmandenGriffnachuntenklappt(Abb._g).DerzusammengeklappteKinderwagenbleibtvonalleinestehen.
24 TRANSPORT:erkannandemzentralenGriffgezogenwerden,wobeidieVorderräderindiefeststehendeStellunggebrachtwerdenmüssen(Abb_a)oderandemseitlichenGriffgetragenwerden(Abb_b).
25 ABNEHMBARERBEZUG:NehmenSiedenFußsackvonderFußstütze(Abb_a),lösensiedieBefestigungendesFußsacksvondenArmlehnen(Abb_b),lösenSiediezweiKnöpfeanbeidenSeitenderRückenlehne(Abb_c)undziehenSiedenBeingurtnachobenheraus(Abb_d),schiebenSieihndabeivonderUnterseitedesSitzeshernach.
GANCIOMATICSYSTEM26 DasGanciomaticSystemistdaspraktischeund
schnelleSystem,dasIhnendieBefestigungderWiegeNavettaoderPrimoNido,desAutositzesPrimoViaggiounddesSitzesPlikoSwitchamUntergestellmitnureinemArbeitsschrittermöglicht:AuflegenundaufdasProduktmitbeidenHändenbiszumhörbarenKlick-Lautdrücken.
DieBremsedesGestellsoderdesSitzwagensvordemBefestigenundAbnehmenderProduktestetsbetätigen(dieentsprechendenAnweisungenderGebrauchshandbücherbefolgen).
ÜberprüfenSie,obdasTransportelementfürdasKindrichtigbefestigtwurde.
ZUBEHÖR27 BORSA(Wickeltasche).TaschemitUnterlage,diezum
WickelndesBabysverwendetwirdundamSitzwagenangebrachtwerdenkann.
SERIENNNUMMER28 AmPikoSwitchsindInformationenzum
ProduktionsdatumdesKinderwagensangebracht. Produktname,ProduktionsdatumunSeriennummer
desSitzes(Abb.a)unddesWagens(Abb.b). DieseInformationensindunerlässlichimFallevon
Reklamationen.
REINIGUNGUNDPFLEGE REINIGUNGDESARTIKELS:vorWitterungseinflüssen
schützen:Wasser,RegenoderSchnee;einelängereBestrahlungdurchdieSonnekannzuFarbänderungenderverschiedenenMaterialienführen;diesenArtikelaneinemtrockenenOrtaufbewahren.
REINIGUNGDESGESTELLS:dieKunststoffteileregelmäßigmiteinemfeuchtenLappenreinigen–keineLösungsmitteloderähnlicheProdukteverwenden;sämtlicheMetallteiletrockenhalten,umeinemeventuellenRostenvorzubeugen;allebeweglichenTeile(Einstellungsmechanismen,Befestigungsmechanismen,Räder,…)vonStauboderSandunbedingtsauberhaltenund,wennnötig,mitLeichtölschmieren.
REINIGUNGDESREGENSCHUTZES:miteinemSchwammundSeifenwasserwaschen,ohneReinigungsmittelzuverwenden.
REINIGUNGDERSTOFFTEILE:dieStoffteileabbürsten,umdenStaubzuentfernenundperHandbeieinerHöchsttemperaturvon30°waschen;nichtauswringen;nichtmitBleichmittelbehandeln;nichtbügeln;nichtchemischReinigen;dieFleckennichtmitHilfevonLösungsmittelnentfernenundnichtineinemTrocknermitDrehtrommeltrocknen.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.istgemäßISO9001zertifiziert.DieZertifizierunggarantiertdenKundenundVerbrauchernTransparenzundermöglichtdasVertrauenindieArbeitsweisedesUnternehmens.
PegPéregokannzujedembeliebigenZeitpunktÄnderungenandenindieserVeröffentlichungbeschriebenenModellensowohlaustechnischen,alsauchauskommerziellenGründenvornehmen.
PegPéregostehtdenVerbrauchernzurVerfügung,umderenAnforderungenaufdasBestmöglichstegerechtzuwerden.Demnachistesausgesprochenwichtigundwertvollfüruns,überdieMeinungunsererKundenBescheidzuwissen.WirbittenSiedaher,dasFORMULARÜBERDIEKONSUMENTENZUFRIEDENHEITauszufüllen,nachdemSieunsereProdukteausprobierthaben.DasFormularistunterfolgenderInternetadresseabrufbar:www.pegperego.com
KUNDENDIENSTPEG-PÉREGO BeiVerlustoderBeschädigungausschließlich
OriginalersatzteilevonPegPéregoverwenden.FüreventuelleReparaturen,Ersatzforderungen,InformationenzumProdukt,denVerkaufvonOriginalersatzteilenundZubehörsetzenSiesichbittemitdemPegPeregoKundendienstinVerbindung.HaltenSiedazu,fallsvorhanden,dieSeriennummerdesProduktsbereit.
Tel.0039/039/60.88.213Fax0039/039/33.09.992 [email protected] Webseitewww.pegperego.com
- 23 -
ES_Español LeagradecemoshaberelegidounproductoPeg-
Pérego.
ADVERTENCIA _ IMPORTANTE: léase atentamente estas instrucciones
y consérvelas para futuras consultas. La seguridad del niño podría estar en peligro si no se leen dichas instrucciones.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:Esteartículosehadiseñadoparaeltransportede1niñoenelasiento.
_ Noutiliceesteartículoparaunnúmerodeocupantessuperioralprevistoporelfabricante.
_ Elchasis-PlikoSwitch+lasilladeauto-PlikoSwitchestáhomologadoparabebésdesdeelnacimientohastalos15kgdepesoenelasiento.
_ ElchasisPlikoSwitchsehadiseñadoparausarsejuntoconlosproductosPeg-PéregoGanciomatic:chasis-PlikoSwitch+silladeauto“PrimoViaggio”(grupo0+)estáhomologadoparabebésdesdeelnacimientohastalos13kgdepeso;chasis-PlikoSwitch+capazo“Navetta”o“Primonido”estáhomologadoparabebésdesdeelnacimientohastalos10kgdepeso.
_ Presteatenciónalapresenciadelniñocuandoefectúeoperacionesderegulacióndelosdispositivos(asa,respaldo).
_ Tenerpulsadosiempreelfrenocuandoelautomóvilestéparadoydurantelacargaydescargadelniño.
_ Lasoperacionesdemontaje,preparacióndelproducto,limpiezaymanutencióndebenrealizarlassólolosadultos.
_ Noutiliceesteartículosilefaltanpartesopresentarupturas.
_ Nointroduzcalosdedosenlosdispositivos. _ Lascargascolgadasdelmanillaroasaspueden
desestabilizarelartículo;sigalasindicacionesdelfabricanterelativasalascargasmáximasquepuedenutilizarse.
_ Nointroduzcaenlacestacargasconunpesosuperiora5kg.Nocoloqueenlosportabebidaspesossuperioresalosquefiguranenelpropioportabebidasnibebidascalientes.Nometaenlosbolsillosdelacapota(siloshay)pesossuperioresa0.2Kg.
_ Labarrafrontalnosehadiseñadoparasoportarelpesodelniño;labarrafrontalnosehadiseñadoparamanteneralniñoenelasientoynosustituyeelcinturóndeseguridad.
_ Noutiliceelartículocercadeescalerasopeldaños;noutilizarcercadefuentesdecalor,llamasdirectasuobjetospeligrososquesehallenalalcancedelosniños.
_ Podríaserpeligrosousaraccesoriosnoaprobadosporelfabbricante.
_ Noutilizarelprotectordelluvia(sipresenta)enlugarescerradosycontrolarsiemprequeelniñonoestéacalorado.Nuncacolocarlocercadefuentesdecaloryprestaratenciónaloscigarillos.Asegurarsedequeelprotectordelluvianointerfieraenningúndispositivoenmovimientodelcarritoosilladepaseo.Quitarsiempreelprotectordelluviaantesdecerrarvuestrocarritoosilladepaseo.
_ Cuandoseusalasilladepaseocondosniños,nodejarlosnuncasolosyevitarqueelsegundoniñosesubasobreelpatínposteriorestandoelcarritovacío.
_ Noutilizarlasasasdedesengancheparatransportaroalzarlasilladepaseoestandoelbebédentro.
_ ATENCIÓN:Noañadaningúncolchón._ANTESDEUSARLOSPRODUCTOS
PEG-PÉREGOGANCIOMATICASEGÚRESEDEQUEESTÉN
CORRECTAMENTEENGANCHADOSALARTÍCULO.
_PODRÍASERPELIGROSODEJARASUHIJOSINVIGILANCIA.
_UTILIZARSIEMPREELCINTURÓNDESEGURIDADDECINCOPUNTOSYENGANCHARSIEMPRELACORREAVENTRALALATIRAENTREPIERNAS.
_ANTESDEUSARSE,ASEGÚRESEDEQUETODOSLOSMECANISMOSDEENGANCHEESTÉNPERFECTAMENTEENGANCHADOS.
_ESTEARTÍCULONOESTÁADAPTADOPARAELFOOTINGOCARRERASENPATINES.
-ENLASOPERACIONESDEAPERTURAYCIERRE,ASEGÚRESEDEQUEELBEBÉESTÉAUNADISTANCIASEGURAPARAEVITARLESIONES.
-NODEJEQUEELBEBÉJUEGUECONESTEPRODUCTO.
CARACTERÍSTICASDELARTÍCULO _ Esteartículosehaenumeradoprogresivamente. _ PlikoSwitchesunasilladepaseoconsillitareversible:
haciamamáohaciaelmundo. _ PlikoSwitchsecomponededoselementos:CHASIS-
PlikoSwitchySILLITA-PlikoSwitch.
COMPONENTESDELARTÍCULO Comprobarelcontenidopresenteenelembalaje
ycontactaralServiciodeAsistenciaencasodereclamación.
_ Chasis-PlikoSwitch:Cesta,2ruedasdelanteraspivotantesoconbloqueo,2ruedastraserasconfrenodebarracentralizadoyportabebidas.
_ Sillita-PlikoSwitch:barrafrontal;capota;cubrepiés;protectordeluvia.
INSTRUCCIONESDEUSO 1 APERTURA:Levantaralavezlaspalancasdelmanillar
(fig_a)ytirarhaciaarribahastaabrirelchasis(fig_b).Comprobarquelaaperturaestébienhecha:losmontanteslateralesdebenestarbienenganchadosentresí(fig_c).Porúltimo,deslizarlosdoselementosporelmanillarcomomuestralaimagen(fig_d).
2 MONTAJEDELACESTA:Introducirlosojalesenlosganchosdelanteros(fig_a)yenlosganchostraseros(fig_b).
3 MONTAJEPORTABEBIDAS:encajarloenelpernohastaoirun“click”(fig.a).Puedeircolocadoaambosladosdelchasis.
4 MANILLARREGULABLES:PlikoSwitchEasyDrive:Pararegularlaalturadelmanillar,pulsarlosbotoneslateralesalavez(fig_a)ybloquearenlaposicióndeseada(fig_b).
5 RUEDASDELANTERASFIJASOPIVOTANTES:Paraquelasruedassequedenfijas,levantarlaspalancas(fig_a).Paraquelasruedasseanpivotantes,bajarlaspalancas(fig_b).Serecomiendautilizarlasruedasfijassobreterrenosdifíciles.
6 FRENO:Pulsarunapalancadefrenoparabloquearelchasis(fig_a).Subirlapalancaparadesbloquearlo(fig_b).
7 ENGANCHEDELASILLADEPASEOALCHASIS:lasillareversiblepuedeengancharsealchasismirandohacialamamá(fig.a)omirandohacialacalle(fig.b).
- 24 -
Colocarlasobreelchasisrespetandolossímbolosypresionarhaciaabajoconambasmanoshastaoirundoble“click”deenganche.Asegurarsedequelasillasehayaacopladocorrectamentetirandodeellahaciaarribacogiéndolaporlabarrafrontal.
8 DESENGANCHARLASILLADEPASEODELCHASIS:Pulsarlosdosbotonesredondoslateralesdelasilladepaseo(fig_a)y,almismotiempo,lasdospalancassituadasbajolosreposabrazos(fig_b)tirandodelasillahaciaarriba(fig_c)hastadesengancharla.Esposibleengancharydesengancharlasilladepaseodelchasisconelniñodentro.
9 BARRAFRONTAL:antesdeintroducirla,presionarsobrelosbotoneslateralesdelosbrazosyquitarlostapones(fig_a).Paraengancharlabarrafrontal,introducirlosenganchesenlosbrazosyempujarhacialasillahastaoírelclicdeenganche(fig_b).Paraquitarlabarrafrontal,presionarsobrelosdosbotonesyquitarla(fig_c).Abrirlabarrafrontalsóloporunladoparafacilitarlealbebélaentradaylasalida.Cuandosedeseeutilizarlasilladepaseosinbarrafrontal,volveraponerlostaponesenlosbrazos.
10 RESPALDO:pararegularlo,alzarelasa(fig.a)ycolocarlocomodeseeenunadelas4posiciones(fig.b).
11 REPOSAPIÉS:parabajarlo,empujarhaciaabajolasdospalancas(fig.a).Paraalzarlo,empujarelreposapiéshaciaarriba(fig.b).
12 CINTURÓNDESEGURIDADDE5PUNTOS:Paraengancharlo,introducirlasdoshebillasdelcinturónventral(conlostirantesenganchadoscomomuestralaflecha_a)enlatiraentrepiernashastaoírelclic(flecha_b).Paradesengancharlo,pulsarelbotónredondocolocadoenelcentrodelahebilla(flecha_c)ytirarhaciaafueradelcinturónventral(flecha_d).
13 Paraapretarlacorreadelacinturatire,desdelosdoslados,enelsentidodelaflecha(flecha_a),paraaflojarlaactúeensentidocontrario.Lacorreadelacinturapuedeapretarsehastaeltopedeseguridad(fig_b).
14 Pararegularlaalturadeloscinturonesdeseguridadesnecesariodesengancharenlaparteposteriordelrespaldodelasdoshebillas.
Tirehaciasílostirantes(flecha_a)hastadesengancharlashebillasypasarlasporlasranurasdelrespaldo(flecha_b).Saquelostirantesdelsaco(flecha_c)ypáselosporlaranuramásadecuada(flecha_d),finalmentevuelvaaengancharlasdoshebillasdetrásdelrespaldo(flecha_e).Unclicdeterminaquesehanenganchadocorrectamentelashebillas(fig_f).
15 CAPOTA:paraengancharla,encajarlateralmentelosacoplesenlasilladepaseo(fig.a)yabotonarlaalversodelrespaldo(fig.b).Paraquitarla,quitarlosacoplesydesbotonar.Paraalzarla,tirarhaciasímismo.Paracerrarla,empujarlahaciaatrás.Paratransformarlacapotaenparasol,abrirlacremalleracondoblecursor(fig.c)ydesbotonarladesdeelversodelrespaldo.Lacapotaestádotadadeunojalparacolgarsujuguetefavorito(fig_d).
16 CUBREPIÉS:Colocarelcubrepiésyabotonarlopordebajoyenellateraldelreposapiés(fig_a).Enelmodocochecito,levantarelreposapiésycolocarelcubrepiésporencimadelabarrafrontal(fig_b),fijándoloalosbotonesdelacapota(fig_c).
17 Paralaversióndesilladepaseobajeelapoyapiernas,paselacubiertadebajodelfrontal(fig_a)yfíjelasegúnelmodelocompradoA,B.
18 CUBREPIÉSPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:SeusayseenganchatantoaNavettaXLcomoalasilladepaseoPlikoSwitchEasyDriveOnTrack.ParamontarloenNavettaXL,consultarelmanualdeuso.Paramontarloenlasilladepaseo,extenderelcubrepiéspordentroafindeincluirlaspiernasdelbebé(Fig.a).
Ajustarlobienincluyendolabarrafrontalyabotonarlosbotonesdelanteros(Fig.b).Meterelreposapiésenelcubrepiésporabajo(Fig.c).
19 PARA-LLUVIA:coloqueelpara-lluviaenlasilladepaseo(fig_a)ypaselasdosranuraslateralesdelmismoporlosbotonesdelacapota(fig_b).
20 Fijeelpara-lluviaenganchandoelelásticoalosmontantesposteriores(fig_a)oalosanteriores(fig_b)dependiendodelaposicióndelasiento.
21 PATÍNPOSTERIOR:facilitaalamadreasuperarpequeñosdesniveles(fig.a).
22 CIERRE:elcierrepuederealizarsesinlasilla,conlasilladecaraamamá(bajandoelrespaldoantesdecerrar)odecaraalmundo(levantarelrespaldoantesdecerrarybajarlodespuésdecerrar).
Paracerrarlasilladepaseo,deslizarlosdoselementosdelmanillartalycomosemuestraenlaimagen(fig_a),ponerlasruedasdelanterasenposiciónfijaycerrarlacapotasiestuvierapuesta.
Levantarunaporunalasdospalancaspuestasenelmanillarhastaoírelclic(fig_b)ypresionarsobreesteúltimo(fig_c)paradesbloquearlosmontanteslateralespordelante(fig_d);
23 Tirarhaciaarribadelasacentralizada(fig_e).Compruebequeelcochecitoestébiencerradoconelganchodeseguridad(fig_f ).Elchasiscerradoconlasilladecaraamamáesaúnmáscompactoconelmanillarbajado(fig_g).Lasilladepaseocerradasemantieneenpieporsísola.
24 TRANSPORTE:sepuedetransportarporelmanillarcentralllevandolasruedasanterioresfijas(fig.a)oporelmanillarlateral(fig.b).
25 DESENFUNDAR:Quitarelforrodelpatinete(fig_a),desengancharlosganchosdelforrodelosreposabrazos(fig_b)ydesabotonardelosladosdelrespaldolosdosbotones(fig_c).
Porúltimo,tirarhaciaarriba(empujandolasillahaciaabajo)delacorreaparalaentrepierna(fig_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 ElsistemaGanciomaticesunsistemaprácticoyveloz
quepermiteengancharconunsologestoelcapazoNavettaoPrimoNido,lasilladeautoPrimoViaggioylasillaPlikoSwitchalchasis:colocarlosypresionarsobreelproductoconambasmanoshastaoírelclic.
Accionarsiempreelfrenodelchasisodelcarritoantesdeengancharydesengancharlosproductos(consultarlosrespectivosmanualesdeinstrucciones).
Comprobarqueelelementodetransportedelbebéestécorrectamenteenganchado.
ACCESORIOS27 BORSA(Bolsocambiador).Bolsoconcolchoncitopara
cambiaralbebéseenganchaalasilladepaseo.
NÚMEROSDESERIE28 PlikoSwitchincluyeinformaciónrelativaalafechade
produccióndelmismo. _ Nombredelproducto,fechadeproduccióny
numeracióndeseriedelasiento(fig_a)ydelcochecito(fig_b).
Estasinformacionessonindispensablesencasodereclamación.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO MANTENIMIENTODELPRODUCTO:protegercontra
agentesatmosféricos(agua,lluviaonieve).Unaexposicióncontínuayprolongadaalsolpodríacausarcambiosdecolordemuchosmateriales.Conservaresteproductoenunlugarseco.
LIMPIEZADELCHASIS:Limpiarperiódicamentelaspartesdeplásticoconunpañohúmedosinusarsolventesuotrosproductossimilares.Mantenersecastodaslaspartesdemetalparaprevenirlaoxidación.
- 25 -
Mantenerlimpiastodaslaspartesmóviles(dispositivoderegulación,deenganche,ruedas...)quitandoelpolvoolaarenay,encasonecessario,engrasarlasconaceitesligeros.
LIMPIEZADELPROTECTORDELLUVIA:lavarconunaesponjaconaguayjabón,sinusardetergentes.
LIMPIEZADELASPARTESDETEJIDO:cepillarlaspartesdetejidoquitandoelpolvoylavaramanoaunatemperaturamáximade30º.Notorcer,nousarlejía,noplanchar,nolavarenseco,nousarsolventesynosecarutilizandosecadorasdetamborrotativo.
PEG-PÉREGOS.p.APeg-PéregoS.p.AposeelacertificacióndelaNormaISO9001.Lacertificaciónofrecealosclientesyalosconsumidoreslagarantíadetransparenciaydeconfianzaencuantoalosprocedimientosdetrabajodela
empresa. Peg-Péregopodráaportarencualquiermomento
modificacionesalosmodelosquesedescribenenelpresentemanualporrazonestécnicasocomerciales.
Peg-Péregoestáadisposicióndesusconsumidorespararespondersatisfactoriamenteasusexigencias.DeahíqueseafundamentalyextremamenteimportanteconocerlaopinióndenuestrosClientes.Lesagradeceríamosportantoquetrasutilizarunodenuestrosproductosrellenase,indicandoeventualesobservacionesosugerencias,elCUESTIONARIODESATISFACCIÓNDELCONSUMIDORquesehallaennuestrapáginaWebwww.pegperego.com
SERVICIODEASISTENCIAPEG-PÉREGO Encasodequesepierdanosedañenpartesdel
producto,utilizarsólorepuestosoriginalesPeg-Pérego.Paraeventualesreparaciones,sustituciones,informacionessobrelosproductos,ventaderecambiosoriginalesyaccesorios,póngaseencontactoconelServiciodeAsistenciaPegPeregoindicando,siestápresente,elnúmerodeseriedelproducto.
tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].
pegperego.com
PT_Português ObrigadoporterescolhidoumprodutoPeg-Pérego.
ADVERTÊNCIA _ IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e
conserve-as para uma futura utilização. A segurança da criança pode vir a ser colocada em risco se estas instruções não forem efectuadas.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:esteartigofoiconcebidoparatransportar1criançanoassento.
_ Nãoutilizaresteartigoparaumnúmerodeocupantessuperioràqueleprevistopelofabricante.
_ Chassis-PlikoSwitch+cadeirinha-PlikoSwitchéaprovadaparacriançasdesdeseunascimentoaté15kgdepesosentadas.
_ Ochassis-PlikoSwitchfoiconcebidoparaserusadoemcombinaçãocomosprodutosPeg-PéregoGanciomatic:chassis-PlikoSwitch+cadeiraparaautomóvel“PrimoViaggio”(grupo0+)éhomologadoparacriançasdesdeonascimento,até13kgdepeso;chassis-PlikoSwitch+alcofa“Navetta”ou“Primonido”éhomologadoparacriançasdesdeonascimento,até10kgdepeso.
_ Prestaratençãoàpresençadacriançaquandoforemefectuadasoperaçõesderegulaçãodosmecanismos(manípulo,encosto).
_ Accionesempreotravãoquandoparadoeduranteasoperaçõesdecargaedescargadacriança.
_ Asoperaçõesdemontagem,preparaçãodoartigo,delimpezaemanutençãodevemserefectuadassomenteporadultos.
_ Nãoutilizaresteartigocasoapresentepartesquefaltemourupturas.
_ Evitarintroduzirosdedosnosmecanismos. _ Cadacargacolocadasobapegaounaspegas
poderátornaroartigoinstável;sigaasindicaçõesdofabricanteemrelaçãoàsrecomendaçõesmáximasdecargasautilizar.
_ Nãocoloquenocestodecargaumpesosuperiora5kg.Nãocoloquenosuporte,pesossuperioresaoquefoiespecificadonoprópriosuporteemaisbebidasquentes.Nãocomcoloquenosbolsosdacobertura(seexistirem)pesossuperioresa0.2kg.
_ Apartefrontalnãofoiprojectadaparasuportaropesodacriança;apartefrontalnãofoidesenhadaparamanteracriançanoassentoenãosubstituiocintodesegurança.
_ Nãoutilizaroartigopertodeescadasoudegraus;nãoutilizá-lopertodefontesdecalor,chamaslivresouobjectosperigososaoalcancedosbraçosdacriança.
_ Podeserperigosoutilizaracessóriosnãoaprovadospelofabricante.
_ Nãoutilizeoprotectordechuvas(sepresente)emambientesfechados,econtrolesemprequeacriançanãoestejaquentedemais,nãocoloquejamaispertodefontesdecalorepresteatençãoacigarros.Certifique-sequeoprotectordechuvanãointerfiracomosmecanismosemmovimentodocarrinhooucadeirinhadepasseio;retiresempreoprotectordechuvaantesdefecharocarrinhooucadeirinhadepasseio.
_ Quandousaracadeirinhadepasseiocomduascrianças,nãoasdeixejamaissozinhasenãopermitaàsegundacriançaquesubanotapetinhotraseirocomacadeirinhadepasseiovazia.
_ Nãoutilizeasmanilhasdedesengancheparatransportaroulevantaracadeirinhadepasseiocomacriançadentro.
_ ATENÇÃO!Nãocoloquequalquertipodecolchão._ANTESDOUSOASSEGURAR-
- 26 -
SEQUEOSPRODUTOSPEG-PÉREGOGANCIOMATICESTEJAMCORRECTAMENTEENGANCHADOSAOSARTIGOS.
_DEIXARAVOSSACRIANÇASEMVIGILÂNCIAPODESERPERIGOSO.
_UTILIZESEMPREOCINTODESEGURANÇADECINCOPONTOS,ENGANCHESEMPREOCINTONACINTURAÀQUELEDIVISORDEPERNAS.
_ANTESDOUSOASSEGURAR-SEQUETODOSOSMECANISMOSDEENGANCHEESTEJAMENGANCHADOSCORRECTAMENTE.
_ESTEARTIGONÃOÉIDÓNEOPARAOJOGGINGOUPARAACORRIDAEMPATINS.
-DURANTEASOPERAÇÕESDEABERTURAEFECHO,CERTIFIQUE-SEDEQUEACRIANÇAESTÁAUMADISTÂNCIASEGURAPARAEVITARFERIMENTOS.
-NÃOPERMITAÀCRIANÇABRINCARCOMESTEPRODUTO.
CARACTERÍSTICASDOARTIGO _ Esteartigoènumeradoprogressivamente _ PlikoSwitchèumcarrinhocomcadeiradepasseio
reversível,frenteparaamãeoufrenteparaomundo. _ PlikoSwitchécompostopordoiselementos:CHASSIS
–PlikoSwircheCADEIRADEPASSEIO-PlikoSwitch.
COMPONENTESDOARTIGO Verifiqueoconteúdopresentenaembalagemeem
casodereclamação,contacteoServiçodeAssistência,porfavor.
_ ChassisPlikoSwitch:cestaporta-objectos;2rodasdianteirasgiratóriasoufixas;2rodastraseirascomtravãocentralizadodebarraeporta-bebidas.
_ Cadeiradepasseio-PlikoSwitch:apoioparamãos,capota,coberta,protectordechuva.
INSTRUÇÕESDEUSO 1 ABERTURA:puxeasalavancasdapegaúnica(fig_a)
paracimaatéabrirochassis(fig_b).Verifiqueacorrectaabertura:ostuboslateraistêmdeficarencaixadosentresi(fig_c).Porfim,deslizeosdoiselementossobreapega,comoilustradonafigura(fig_d).
2 MONTAGEMDACESTAPORTA-OBJECTOS:prendaasalçasnosganchosdianteiros(fig_a)enosganchostraseiros(fig_b).
3 MONTAGEMDOPORTA-BEBIDAS:Introduzanopinoatésentiroclique(fig_a).Oporta-bebidaspodesercolocadaemambososladosdochassis.
4 PEGAREGULÁVEIS:PlikoSwitchEasyDrive:pararegularaalturadapegaúnica,primaaomesmotempoosbotõeslaterais(fig_a)ebloqueie-anaposiçãodesejada(fig_b).
5 RODASDIANTEIRASFIXASOUGIRATÓRIAS:levanteasalavancasparatornarasrodasfixas(fig_a),baixeasalavancasparatornarasrodasgiratórias(fig_b).Emsuperfíciesdifíceisaconselha-seautilizaçãodasrodasfixas.
6 TRAVÃO:carreguenumadasalavancasdotravãoparatravarochassis(fig_a)elevante-aparaodestravar(fig_b).
7 ENCAIXEDACADEIRINHANOCHASSIS:Acadeirinhareversívelpodeserencaixadanochassisviradaparaamãe(fig_a)ouparaavia(fig_b),coloqueochassisemcorrespondênciaaossímbolosepremaparabaixocomasduasmãosatésentirocliqueduplodoencaixe.Certifique-sedoencaixecorrectodacadeirinha,puxando-aparacimaeagarrando-apelapartefrontal.
8 DESACOPLAROASSENTODOCHASSIS:primaosdoisbotõesredondosdosladosdacadeiradepasseio(fig_a)e,simultaneamente,asduasalavancassituadasporbaixodosapoiosdebraços(fig_b),puxandooassentoparacima(fig_c)atéodesacoplar.Épossíveldesacoplarevoltaraacoplaroassentonochassiscomacriançasentada.
9 BARRAFRONTAL:antesdemontarabarrafrontal,primaosbotõespresentesnosladosdosapoiosdebraçoseextraiaastampas(fig_a).Paraencaixarabarrafrontal,acompanheosencaixesnosapoiosdebraços,empurrandonadirecçãodacadeiradepasseioatéouvirocliquedeencaixe(fig_b).Paradesmontarabarrafrontalcarreguenosdoisbotõeseextraia-a(fig_c).Abraabarrafrontalapenasdeumladoparafacilitaraentradaeasaídadacriança.Quandoquiserutilizaracadeiradepasseiosemabarrafrontal,insiranovamenteastampasnosapoiosdebraços.
10 ENCOSTO:Pararegular,levanteamanilha(fig_a)ecoloquecomoqueiranumadas4posições(fig_b).
11 APOIODEPERNAS:Paraabaixar,empurreparabaixoasduasalavancaseabaixe(fig_a);paralevantar,empurreoapoiodepernasparacima(fi_b).
12 CINTODESEGURANÇADE5PONTOS:paraapertar,insiraasduasfivelasdocintoabdominal(comoscintospeitoraisencaixadosseta_a)nocintoentre-pernasatéouvirumclique(seta_b).Paradesapertar,primaobotãoredondosituadonocentrodoarnês(seta_c)epuxeocintoabdominalparafora(seta_d).
13 Paraapertarocintodacinturapuxar,poramboslados,nosentidodaseta(seta_a),paradesapertaragirnosentidocontrário.Ocintodacinturapodeserapertadoatéaofechodesegurança(fig_b).
14 Pararegularaalturadoscintosdesegurançaéprecisodesapertar,napartedoencosto,asduasfivelas.Puxarparasiossuspensórios(seta_a)atédesapertarasfivelaseenfiá-lasnasranhurasdoencosto(seta_b).Removerossuspensóriosdabolsa(seta_c)einfiá-losnaranhuramaisidónea(seta_d),porfim,apertarnovamenteasduasfivelasatrásdoencosto(seta_e).Ocliqueindicaumcorrectoapertodasfivelas(fig_f).
15 CAPOTA:Paraenganchar,introduzaosencaixesnacadeiralateralmente(fig_a)eabotoenapartedetrásdoencosto(fig_b).Pararetiraracapota:Puxeosencaixesedesabotoe.Paralevantaracapota:Puxeparasi;parafecharacapota:Empurre-aparatrás.Paratransformasacapotaemprotectordosol,abraadobradiçacomduplocursor(fig_c)edesabotoe-aportrásdoencosto.Acapotaestáequipadacomumaalçaparapendurarobrinquedopreferidodobebé(fig_d).
16 COBRE-PÉS:prenda-oeaperteasmolasporbaixodorepousa-pés(fig_a)edosladosdorepousa-pés.Naversãocomalcofa,levanteorepousa-pésecoloqueocobre-pésporcimadapartefrontal(fig_b)fixando-onasmolasdacapota(fig_c).
17 Paraaversãocadeiradepasseio,baixaroapoiodepernas,enfiaracobertasobopousamãos(fig_a)efixá-ladeacordocomomodeloadquiridoA,B.
18 COBERTURAPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:utiliza-seeprende-setantonaNavettaXLcomonocarrinhoPlikoSwitchEasyDriveOnTrack.Paramontá-lanaNavettaXL,consultaromanualdeinstruções.Paramontá-lanocarrinho,alargaracoberturano
- 27 -
interiorparaquecaibamaspernasdobebé(Fig.a).Dobrá-lasobreopainelfrontaleunirosbotõesàfrente(Fig.b)inseriroapoioparaaspernasnacoberturaporbaixo(Fig.c).
19 PROTECTORDECHUVA:colocaroprotectordechuvasobocarrinhodebebé(fig_a)eenfiarasduasranhuraslaterais,domesmo,nosbotõesdacapota(fig_b).
20 Fixaroprotectordechuvaprendendooelásticoaossuportestraseiros(fig_a)ouaosqueseincontramnapartedafrente(fig_b)deacordocomaposiçãodoassento.
21 TAPETINHOTRASPIRO:Ajudaamãeparaultrapassarpequenosdesníveis(fig_a).
22 FECHO:ofechopodeserrealizadosemacadeiradepasseio,comacadeiraviradaparasi(reclinandooencosto,antesdefechar)ouparaaestrada(antesdefecharlevanteoencostoequandofechada,recline-o).
Parafecharacadeiradepasseio,deslizeosdoiselementossobreapegaúnica,comoilustradonafigura(fig_a),torneasrodasdianteirasfixasefecheacapota,semontada.
Puxeparacima,umadecadavez,asduasalavancassituadasnapegaúnica,atéouvirumclique(fig_b),eempurreapegaparabaixo(fig_c)paradesbloquearostuboslateraisnapartedianteira(fig_d);
23 Puxeparacimaapegacentral(fig_e).Verificaratravésdoganchodesegurançaqueocarroestáfechadocorrectamente(fig_f).Ochassisfechadocomacadeiradepasseioviradaparasi,ficaaindamaiscompactobaixandoapegaúnica(fig_g).Acadeiradepasseiofechadaficaempésozinha.
24 TRANSPORTE:Podesertransportadapelamanilhacentral,mantendoasrodasdianteirasfixas(fig_a)oupelamanilhalateral(fig_b).
25 RETIRARAVESTIDURA:desenfieavestiduradorepousa-pés(fig_a),solteosencaixesdavestiduradosapoiosdebraços(fig_b),desaperteasduasmolasdosladosdoencosto(fig_c)eremovaporcima(empurrandoporbaixodacadeiradepasseio)ocintoentre-pernas(fig_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 GanciomaticSysteméosistemapráticoerápidoque
lhepermiteencaixaraalcofaNavettaouPrimoNido,acadeiraparaautomóvelPrimoViaggioeacadeiraPlikoSwitchnochassiscomumsógesto:posicioneoprodutoepremacomambasasmãosatéouvirumclique.
Accionesempreotravãodochassisoudocarrinhoantesdemontaredesmontarosprodutos(consulteosrespectivosmanuaisdeinstruções).
Verifiqueseoelementodetransportedacriançaestácorrectamenteencaixado.
ACESSÓRIOS27 BORSA(Bolsadetrocas).Bolsacomcolchãoparatrocar
obébequeseencaixanacadeiradepasseio.
NÚMEROSDESÉRIE28 PlikoSwitch,remeteinformaçõesrelativasàdatade
produçãodomesmo. _ Nomedoproduto,datadeproduçãoenumeraçãode
sériedoassento(fig_a)edocarrinho(fig_b). Estasinformaçõessãoindispensáveisemcasode
reclamação
LIMPEZAEMANUTENÇÃO MANUTENÇÃODOARTICO:Protesadosagentes
atmosféricos:Água,chuvaouneve;aexposiçãocontínuaeprolongadaaosolpodecausaralteraçõesdecoremmuitosmateriais,conserveesteartigonumsítioseco.
LIMPEZADOCHASSIS:Limpeperiodicamenteaspartes
emplásticocomumpanohúmidosemusarsolventesououtrosprodutossimilares;mantenhatodasaspartesemmetalbemsecasparaprevenirferrugem;mantenhatodasasparteemmovimento(mecanismosderegulação,mecanismosdeencaixe,rodas...)limpasdepoeirasouareiaesenecessário,lubrifiquecomumóleoleve.
LIMPEZADOPROTECTORDECHUVA:Lavecomumaesponjamolhadacomáguaesabão,semutilizardetergentes.
LIMPEZADASPARTESEMTECIDO:escoveaspartesemtecidopararetirarpoeiraselaveàmãoaumatemperaturamáximade30°,nãotorça,nãousealvejanteoucloro,nãopasseaferro,nãolaveaseco,nãousetira-manchascomsolventesenãosequepormeiodemáquinasdesecarcomtamborgiratório.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.AécertificadaISO9001.Acertificaçãoofereceaosclienteseaosconsumidoresagarantiadetransparênciaeconfiançanoqueserefereaomodocomqueaempresatrabalha.
PegPéregopoderárealizaremqualquermomentoalteraçõesnosmodelosdescritosnestapublicação,pormotivostécnicosoucomerciais.
PegPeregoestáàdisposiçãodosseusConsumadoresparasatisfazeraomáximosuasexigências.Portanto,conheceraopiniãodenossosClientes,éparanósextremamenteimportanteeprecioso.Ficaremosmuitoagradecidossedepoisdeterutilizadoumnossoproduto,quiserpreencheroQUESTIONÁRIODESATISFAÇÃODOCONSUMADOR,aindicareventuaisobservaçõesousugestões,queencontraráemnossositeInternet:www.pegperego.com
SERVIÇODEASSISTÊNCIAPEG-PÉREGO Secasualmentepartesdomodeloforemperdidas
oudanificadas,usesomentepeçassobressalentesoriginaisPeg-Pérego.Paraeventuaisconsertos,substituições,informaçõessobreprodutos,vendadepeçassobresselentesoriginaiseacessórios,contactaroServiçodeAssistênciaPegPeregoindicando,casoseencontrepresente,onúmerodesériedoproduto.
tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].
pegperego.com
- 28 -
NL_Nederlands WijdankenuvoordekeuzevaneenPeg-Pérego
product.
WAARSCHUWING _ BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en
bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:ditartikelisontworpenom1kindinhetzitjetevervoeren.
_ Gebruikditartikelnietvoormeerdanhethetdoordefabrikantvoorzieneaantalkineren.
_ Frame-PlikoSwitch+stoeltje-PlikoSwitchisbedoeldvoorkinderenvanafdegeboortetoteengewichtvan15kginhetstoeltje.
_ Hetframe-PlikoSwitchisbedoeldomtewordengecombineerdmetdeproductenPeg-PéregoGanciomatic:hetframe-PlikoSwitch+autostoeltje“PrimoViaggio”(categorie0+)hetisgoedgekeurdvoorkinderenvanafdegeboortetot13kg;hetframe-PlikoSwitch+reiswieg“Navetta”of“Primonido”isgoedgekeurdvoorkinderenvanafdegeboortetot10kg.
_ Pasopvoorhetkindalsumechanismenafstelt(stuur,rugleuning).
_ Zetderemaltijdopalsustilstaatenalsuhetkinderinzetofheteruithaalt.
_ Alleenvolwassenenmogenditartikelinelkaarzetten,hetklaarmaken,reinigenenonderhouden.
_ Gebruikditartikelnietalseronderdelenontbrekenofstukzijn.
_ Steekuwvingersnietinmechanismen. _ Elkelastdieuaandehandgrepenofaandeduwstang
hangt,kanhetartikelonstabielmaken;leefdevoorgeschrevengewichtenvandefabrikantna.
_ Steeknietsinhetmandjedatmeerdan5kgweegt.Steeknietsindeflessenhouderdatmeerweegtdanwatisvoorgeschrevenvoordeflessenhouderensteekernooitwarmedrankenin.Steeknietsindekappen(indienaanwezig)datmeerweegtdan0,2Kg.
_ Defrontbeschermingisnietbedoeldomhetgewichtvanhetkindteondersteunen;defrontbeschermingisnietbedoeldomhetkindinhetzitjetehoudenenvervangtdeveiligheidsgordelniet.
_ Gebruikhetartikelnietoptrappenoftreden;gebruikhetnietindebuurtvanwarmtebronnen,vlammenofgevaarlijkevoorwerpenbinnenarmbereikvanhetkind.
_ Nietdoordefabrikantgoedgekeurdeaccessoireskunnengevaarlijkzijn.
_ Gebruikderegenkap(indienaanwezig)nietingeslotenruimtenencontroleeraltijdofhetkindhetniettewarmheeft;zethetnietindebuurtvanwarmtebronnenenpasopvoorsigaretten.Controleerofderegenkapnergensindewegzitvanbewegendemechanismenvandekinder-ofwandelwagen;haalderegenkaperaltijdafvoordatudekinder-ofwandelwagendichtklapt.
_ Alsutweekinderenopdewandelwagenvervoert,laatdezedannooitonbewaaktachterzodathettweedekindnietopdevoetsteungaatstaanterwijlhetwagentjeleegis.
_ Gebruikdehandgrepenmethetloskoppelsysteemnietomhetwagentjetevervoerenofoptetillenterwijlereenkindinzit.
_ LETOPplaatsgeenextramatrasjeindewagen._CONTROLEERVÓÓRHETGEBRUIK
OFDEPEG-PÉREGOGANCIOMATICPRODUCTENGOEDAANHETARTIKEL
ZIJNBEVESTIGD._HETKANGEVAARLIJKZIJNUWKIND
ZONDERTOEZICHTALLEENTELATEN._ZETHETKINDALTIJDVASTINDE
VIJFPUNTSVEILIGHEIDSGORDELENMAAKALTIJDHETBUIKGORDELTJEVASTAANHETBEENSTUK.
_CONTROLEERVÓÓRHETGEBRUIKOFALLEBEVESTIGINGENGOEDZIJNGEMONTEERD.
_DITARTIKELISNIETGESCHIKTOMTEJOGGENOFTESCHAATSEN.
-ZORGERVOORDATBIJHETOPENENENSLUITENHETKINDZICHOPVOLDOENDEAFSTANDBEVINDTOMVERWONDINGENTEVOORKOMEN.
-LAATHETKINDNIETMETDITPRODUCTSPELEN.
KENMERKENVANHETARTIKEL _ Ditartikelheefteenvolgnummer. _ PikoSwitchiseenwandelwagenmeteenstoeltjedat
intweerichtingenkanwordengezet:inderijrichtingenandersom.
_ PikoSwitchbestaatuittweeelementen.PikoSwitchFrameenPikoSwitchStoeltje.
COMPONENTEN Controleerdeinhoudvandeverpakking.Neem
contactopmetdetechnischeserviceingevalvanklachten.
_ FramePlikoSwitch:mandje;2blokkeerbarezwenkendevoorwielen;2achterwielenmetcentraleremstangenflessenhouder.
_ PikoSwitchStoeltje:beschermstang,kap,dekentje,regenkap
GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1 OPENEN:doedehendeltjesopdeduwstang
samenomhoog(afb_a)entrekzenaarbovenomhetframeopenteklappen(afb_b).Controleerofhetframegoedisopengeklapt:debuizenaandezijkantenmoeteninelkaarhaken(afb_c).Schuiftenslottedetweeelementenoverdehandgreepzoalsaangegevenindeafbeelding(afb_d).
2 HETMANDJEMONTEREN:bevestigdelusjesaandehakenvooraan(afb_a)enaandehakenachteraan(afb_b).
3 DEFLESSENHOUDERMONTEREN:steekdeflessenhouderopdehaaktotdatudezehoortklikken(afb_a).Ukuntdeflessenhouderaanbeidekantenvanhetframevastmaken.
4 VERSTELBAREDUWSTANG. PlikoSwitchEasyDrive:omdehoogtevande
duwstangintestellen,druktutegelijkertijdopdeknoppenaandezijkant(afb_a)enzetudeduwstangindegewenstestandvast(afb_b).
5 DEVOORWIELENVASTZETTENOFLATENZWENKEN:doedehendelsomhoogomdewielenvasttezetten(afb_a),enomlaagomzetelatenzwenken(afb_b).Wijradenaanomoponregelmatigeondergrondendewielenvasttezetten.
6 REM:drukopeenremhendelomhetframeteblokkeren(afb_a),endoehemomhoogomhettedeblokkeren(afb_b).
7 HETZITJEVASTMAKENINHETFRAME:hetomkeerbarezitjekaninderichtingvandemoederinhetframewordengeplaatst(afb_a)ofnaarinde
- 29 -
rijrichting(afb_b).Zethetopdesymbolenophetframeendrukhetmetbeidehandennaaronderzodatueendubbelesluitklikhoort.Trekdevoorkantvanhetstoeltjenaarbovenomtecontrolerenofhetgoedvastzit.
8 HETZITJEVANHETFRAMEAFHALEN:drukopdetweerondeknoppenaandezijkantvanhetzitje(afb_a)entegelijkertijdopdetweehendelsonderdearmsteunen(afb_b),entrekhetzitjeomhoog(afb_c)tothetloskomt.Hetzitjekanmethetkinderinvanhetframeafgehaaldwordenenweerbevestigdworden.
9 VOORSTUK:alvorenshetvoorstuktebevestigendruktuopdeknoppenaandezijkantvandearmsteunenenhaaltudedoppeneruit(afb_a).Omhetvoorstuktebevestigensteektudebevestigingenindearmsteunenenduwturichtinghetzitjetotuhethoortvastklikken(afb_b).Omhetvoorstukteverwijderendruktuopdetweeknoppenenhaaltuheteruit(afb_c).Openhetvoorstukslechtsaanéénkantomheterinzetteneneruithalenvanhetkindtevergemakkelijken.Alsudewandelwagenzonderhetvoorstukwiltgebruikensteektudedoppenweerindearmsteunen.
10 RUGSTEUN:omderugsteunteverplaatsen,tiltudehandgreep(afb_a)openzetuderugsteuninéénvande4mogelijkestanden(afb_b).
11 BENENSTEUN:omdebenensteunnaarondertezetten,duwtudetweehendeltjesnaaronder(afb_a);naarbovenduwtudebenensteungewoonnaarboven(afb_b).
12 VIJFPUNTSVEILIGHEIDSGORDEL:omdezetesluitensteektudetweegespenvanhetbuikriempje(metbevestigdeschouderriemenpijl_a)inhetriempjetussendebenen,totuhethoortklikken(pijl_b).Omhemlostemakendruktuopderondeknopinhetmiddenvandegesp(pijl_c)entrektuhetbuikriempjeeruit(pijl_d).
13 Omhettailleriempjeaantetrekken,trekaanweerszijdeninderichtingvandepijl(pijl_a),omlossertemaken,tewerkgaanindeandererichting.Hettailleriempjekanstrakgemaaktwordentotaandeveiligheidsgrendel(fig_b).
14 Omdehoogtevandeveiligheidsgordelsteregelen,moetenbeidegespenachteraanderuglosgehaaktworden.
Trekdeschouderriemennaarutoe(pijl_a)totdegespenloskomenensteekzeindegatenvanderugsteun(pijl_b).Maakdeschouderriemenvrij(pijl_c)ensteekzeinhetgepastegat(pijl_d);haakbeideriementotslotweervastachterderug(pijl_e).Degespenzijncorrectvastgehaaktwanneermeneenklikhoort(fig_f).
15 KAP:steekomdekapvasttemakendesluitingenopdezijkantenophetstoeltje(afb_a)enknoopdekapdanvastopderugsteun(afb_b).Dekaperafhalen:trekdesluitingeneruitenmaakdeknopenlos.Dekapnaarbovenzetten:trekdekapnaarutoe;dekapsluiten:duwdekapnaarachter.Omdekapalszonneschermtegebruiken,opentudedubbeleritssluiting(afb_c)enmaaktudeknopenopderugsteunlos.Dekapisvoorzienvaneenopeningwaaraanueenspeeltjekunthangen(afb_d).
16 DEKENTJE:leghetdekentjeeropenknoophetonderaanaandebenensteun(afb_a)enaandezijkantenervanvast.Bijdeuitvoeringmetdedraagmanddoetudebenensteunomhoogenplaatstuhetdekentjeoverhetvoorstuk(afb_b),enmaaktuhetvastaandeknoopjesvandekap(afb_c).
17 Voordeversiebuggywordtdevoetensteunomlaaggebracht;steekdeafdekkingonderhetvoorstedeel(fig_a)enmaakhemvastvolgenshetaangekochtemodelA,B.
18 DEKJEPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:
ditwordtgebruiktenbevestigdopzoweldeNavettaXLalsopdewandelwagenPlikoSwitchEasyDriveOnTrack.OmhetopdeNavettaXLtebevestigen,raadpleegdegebruiksaanwijzingvandeNavettaXL.Omhetopdewandelwagentebevestigen,maaktuhetdekjevanbinnengroterzodatdebenenvanhetkinderinpassen(Fig.a).Slahetoverhetvoorstuk,knoophetaandevoorkantvast(Fig.b),ensteekeronderdebenensteuninhetdekje(Fig.c).
19 REGENKAP:positioneerhetregenschermopdebuggy(fig_a)enhaaldebeideaandezijkantenoverdeknopenvandezonnewering(fig_b).
20 Bevestighetregenschermdoordeelastiekvasttemakenaandeachtersteopstaandeelementen(fig_a)ofdevoorste(fig_b)volgensdepositievanhetzitje
21 VOETSTEUNACHTERAAN:handigalsuoverkleineverhogingenindewegmoetrijden(afb_a).
22 INKLAPPEN:dewandelwagenkanwordeningeklaptzonderhetstoeltje,methetstoeltjenaardeoudergericht(danmoet,alvorensdewageninteklappen,derugsteunnaarbenedenwordengedaan)ofandersom(danmoet,alvorensdewageninteklappen,derugsteunomhoogwordengedaanenpasnadatdewagenisingeklapt,omlaagwordengedaan).
Omdewandelwageninteklappenmoetudetweeelementenoverdeduwstangschuiven,zoalsaangegevenindeafbeelding(afb_a),devoorwielenvastzettenendekap,alsdezeeropzit,sluiten.
Doeéénvoorééndetweehendelsopdeduwstangomhoogtotuhethoortklikken(afb_b)endrukopdeduwstang(afb_c)omdeframebuizen,dieaandezijkantzitten,vooraanlostemaken(afb_d);
23 Trekdecentralehandgreepomhoog(afb_e).Controleerofhetframecorrectgeslotenismetdeveiligheidsgrendel(afb_f).Hetgeslotenframemethetstoeltjenaardeoudergericht,kannogcompacterwordengemaaktdoordeduwstangomlaagtedoen(afb_g).Deingeklaptewandelwagenblijftzondersteunzelfstaan.
24 VERVOER:ukuntdeingeklaptewagendragenmetdegecentraliseerdehandgreepofduwstangalsdevoorstewielenvastzitten(afb_a)ofmetdezijhandgreep(afb_b).
25 VERWIJDERENBEKLEDING:trekdezakvandevoetensteun(afb_a),maakdebevestigingenvandezakaandearmsteunenlos(afb_b),maakaandezijkantenvanderugsteundetweeknopenlos(afb_c)entrekvanbovenaf(duwvanonderhetzitje)hetriempjetussendebeneneruit(afb_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 GanciomaticSystemishetpraktischeensnelle
systeemwaarmeeudereiswiegen NavettaofPrimoNido,hetautostoeltjePrimoViaggio
enhetstoeltjePlikoSwitchinéénbewegingophetframevastmaakt:zetzeophetframeendrukhetproductermetbeidehandenoptotdatuhethoortklikken.
Zetaltijdderemvanhetframeofdewandelwagenopvoordatueréénvandeproductenopvastmaaktofervanlosmaakt(raadpleegdebijbehorendeinstructies).
Controleerofhetelementwaarmeeuhetkindinhetproductvervoertgoedisvastgemaakt.
ACCESSOIRES27 BORSA,eentasmetluiermatrasdieuaande
wandelwagenvastkuntmaken.
SERIENUMMERS28 PlikoSwitchgeeftinformatieoverdeproductiedatum. _ Naamvanhetproduct,productiedatumen
serienummervanhetzitje(fig_a)enhetframe(fig_b). Dezegegevenszijnnoodzakelijkingevalvaneen
- 30 -
klacht.
ONDERHOUDENREINIGEN HETARTIKELONDERHOUDEN:beschermhettegen
weerenwind:water,regenofsneeuw;eenlangdurigeencontinueblootstellingaanzonnestralenkanvelematerialendoenverkleuren;bewaarhetopeendrogeenbeschutteplaats.
HETFRAMEREINIGEN:reinigregelmatigdeplasticdelenmeteenvochtigedoek,zonderverdunnersofanderedergelijkeproducten;houddemetalendelendroogzodatzenietkunnenroesten;houdallebewegendedelenschoon(stelmechanismen,sluitmechanismen,wielen...),zorgdatergeenstofofzandopblijftzittenensmeerzeindiennodigmeteenlichteolie.
DEREGENKAPREINIGEN:wasdekapmeteensponsensopzonderreinigingsproducten.
DEDELENINSTOFREINIGEN:borsteldedeleninstofzodatergeenstofmeeropzitenwaszemetdehandinwaterdatnietwarmerisdan30°.Wringzenietuit,bleekzenietenstrijkzeniet;laatzenietstomen;ontvlekzenietmetverdunnersenlaatzenietdrogenineendroogtrommel.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.ishoudervanhetISO-certificaat9001.Ditcertificaatbiedtaanonzeklantenengebruikersvanonzeproducteneenwaarborgvooreentransparantewerkwijzeendusvertrouwen.
PegPéregokanopelkogenblikdeindezedocumentenbeschrevenmodellenwijzigenomtechnischeofcommerciëleredenen.
PegPéregowenstzoveelenzogoedmogelijktegemoettekomenaandewensenvanonzeklanten.Demeningvanonzeklantenkennen,isdusheelbelangrijkvoorons.WijverzoekenudaaromvriendelijkeenogenblikjetijdtenemenomonzeVRAGENLIJSTTEVREDENKLANTENintevullenalsuéénvanonzeproductengebruiktenonsuweventueleopmerkingenofsuggestiesstuurt.Uvindtdevragenlijstophetadres:www.pegperego.com
TECHNISCHESERVICEPEG-PÉREGO Alsdelenvanhetmodelinuwbezittoevallig
beschadigdofverlorenraken,vervangdezedanalleendoororigineleonderdelenvanPegPérego.Vooreventuelereparaties,vervangingen,informatieoverhetproduct,deverkoopvanoriginelewisselonderdelenenaccessoires,contacteerdeAssistentiedienstPegPeregoenvermeldhetserienummervanhetproduct,indienditaanwezigis.
tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].
pegperego.com
DK_Dansk TakforditvalgafetproduktfraPeg-Pérego.
PASPÅ! _ VIGTIGT: Læs denne brugsanvisning grundigt og
gem den til fremtidig brug. Barnets sikkerhed kan blive udsat for risiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:Detteprodukterfremstilletmedhenblikpåtransportaf1barnpåsædet.
_ Anvendikkedenneartikeltiletstørreantalbørn,enddet,dererfastsatafproducenten.
_ PlikoSwitchstellet+PlikoSwitchstolenertypegodkendttilbørnfrafødslenogindtilenvægtpå15kgpåsædet.
_ PlikoSwitchstelleterprojekterettilatkunnebrugesikombinationmedPegPéregosGanciomatic:PlikoSwitchstellet+autostolen“PrimoViaggio”(gruppe0+)ertypegodkendttilbørnfrafødslenindtilenvægtpå13kg;PlikoSwitchstellet+liften“Navetta”eller“Primonido”ertypegodkendttilbørnfrafødslenindtilenvægtpå10kg.
_ Nårbarnetertilstede,skalderudvisesstoropmærksomhedvedjusteringafmekanismerne(styr,ryglæn).
_ Slåaltidbremsentilunderopholdellernårbarnetsættesiellertagesopafvognen.
_ Monteringogforberedelseafproduktetsamtrengøringogvedligeholdelsemåkunudføresafvoksne.
_ Brugikkedenneartikelitilfældeafmanglendeellerdefektedele.
_ Undgåatsættefingreneindimekanismerne. _ Eventuellegenstande,derhængespåhåndgrebet
ellerandregreb,kangøreproduktetustabilt;følgaltidproducentensanvisningervedrørendedenmaksimalttilladtelast.
_ Lægikketingikurvenmedensamletvægtpåover5kg.Sætikketungeretingiflaskebeholderenendangivetpåflaskebeholderenogaldrigvarmedrikke.Stikikketingilommernepåkalecherne(hvisdisseermonterede),dervejermereend0,2kg.
_ Forstykketerikkeberegnettilatunderstøttebarnetsvægt.Forstykketerikkeudformettilatholdebarnetisædet,ogdeterstatterikkesikkerhedsselen.
_ Brugikkeartikleninærhedenaftrapperellertrappetrin.Brugdenikkeinærhedenafvarmekilder,åbenildellerfarligegenstande,somerindenforbarnetsrækkevidde.
_ Detkanværefarligtatbenytteudstyr,derikkeergodkendtafproducenten.
_ Anvendikkeregnslagetilukkedemiljøer,ogkontrollerregelmæssigtatbarnetikkehardetforvarmt;Anbringikkeregnslagetinærhedenafvarmekilderogpaspåmedcigaretter.Sørgforatkontrollereatregnslagetikkekommerivejenfornogenafstelletsellerklapvognensbevægeligedele;Tagaltidregnslagetafførstelletellerklapvognenlukkessammen.
_ Nårklapvognenbrugestiltobørn,mådealdrigefterladesalene;ladikkebarnnr.totrædeoppådenbagestefodstøtte,nårklapvognenertom.
_ Brugikkepåhægtningsgrebenetilattransportereellerløfteklapvognenmed,hvisbarnetsidderivognen.
_ PASPÅ:Lægikkeenyderligereskumgummipladeivognen.
_SØRGFOR,ATPEG-PÉREGOGANCIOMATIC-PRODUKTERNEERFASTGJORTKORREKTTILARTIKLEN,FØRBRUGEN.
- 31 -
_DETKANVÆREFARLIGTATEFTERLADEBARNETUDENOPSYN.
_BRUGALTID5-PUNKTSSIKKERHEDSSELENOGHÆGTALTIDDENLILLEREMOMLIVETSAMMENMEDBENREMMEN.
_SØRGFOR,ATALLEFASTHÆGTNINGSMEKANISMERNEERSATRIGTIGTI,FØRVOGNENANVENDES.
_DENNEARTIKELERIKKEBEREGNETTILATLØBEMEDELLERTILATLØBEPÅSKØJTERMED.
-SØRGFOR,ATBØRNHOLDESPÅAFSTAND,NÅRPRODUKTETFOLDESUDOGFOLDESSAMMEN,FORATUNDGÅTILSKADEKOMST.
-LADIKKEBØRNLEGEMEDDETTEPRODUKT.
PRODUKTETSEGENSKABER _ Detteprodukterprogressivtnummereret. _ PlikoSwitcherenklapvognmedvendbartsæde:Ind
modmorellerudmodverden. _ PlikoSwitchbeståraftoelementer:PlikoSwitchSTEL
ogPlikoSwitchSTOL
PRODUKTETSKOMPONENTER Kontrollerindholdetiemballagenogkontakt
Servicecenteretitilfældeafreklamationer. _ PlikoSwitchstellet:kurv;2roterendeellerblokerbare
forhjul;2baghjulmedcentralbremsestangogflaskeholder.
_ PlikoSwitchstolen:forstykke;kaleche;overstykke;regnslag.
BRUGSANVISNING 1 ÅBNING:Løftsamtidigtigrebenepådetstorehåndtag
(fig_a)ogtrækopad,indtilstelletåbnersig(fig_b).Kontrolleromåbningenerkorrekt:Sidestængerneskalværehægtetsammen(fig_c).Ladtilsidstdetoelementerpåhåndtagetglidefrahinandensompåtegningen(fig_d).
2 MONTERINGAFKURVEN:Sætøjernefastpådeforrestekroge(fig_a)ogpådebagestekroge(fig_b).
3 MONTERINGAFFLASKEHOLDER:Sætdenfastpåtappen,indtildenklikker.Flaskeholderenkansættesfastpåbeggesiderafstellet.
4 JUSTERBAREHÅNDTAG:PlikoSwitchEasyDrive:Foratreguleredetstorehåndtagshøjdetrykkessamtidigtpåbeggesideknapperne(fig_a),hvorefterhåndtagetblokkeresidenønskedestilling(fig_b).
5 FASTSPÆNDTEELLERROTERENDEFORHJUL:Trækopigrebeneforatspændehjulenefast(fig_a),skubgrebenenedadforatgørehjuleneroterende(fig_b).Detanbefalesatkøremedfastspændtehjulpåvanskeligtterræn.
6 BREMSE:Trykpåetbremsegrebforatblokerestellet(fig_a),løftdetopadforatfrigøredetigen(fig_b).
7 SÅDANHÆGTESSTOLENPÅSTELLET:Stolenkanvendesibeggeretningerogkanhægtespåstelletvendtmodmor(fig.a)ellervendtudmodvejen(fig.b);anbringstolenpåstelletudfordetilsvarendesymbolerogtrykdetnedadmedbeggehænder,indtilderhøresetdobbeltklik.Kontroller,omstolenerhægtetkorrektpå,vedatholdeiforstykketogtrækkeopad.
8 SÅDANFRIGØRESSTOLENFRASTELLET:Trykpåstolenstorundesideknapper(fig_a)samtidigtmeddetogrebunderarmlænene(fig_b)ogtrækstolenopad(fig_c),indtildenharløsnetsig.Stolenkanfrigøresoghægtespåstelletigen,mensbarnetsidderiden.
9 FORSTYKKE:Førforstykketsættespåskaldutrykkepåknappernepåsidenafarmlænetogtrækkesidetapperneud(fig_a),forstykkethægtessåpåvedatførebeslageneindiarmlæneneogtrykkeindmodstolen,indtilforstykketklikkerfast(fig_b).Forstykketfjernesvedattrykkepådetoknapperogtrækkedetudad(fig_c).Forstykketkanåbneskunideneneside,sådeternemmereatsættebarnetivognenellertagedetopigen.Nårklapvognenskalbrugesudenforstykke,skaldetosidetappertrykkesindiarmlæneneigen.
10 RYGLÆN:Ryglænetkanjusteresvedatløfteihåndgrebet(fig.a)ogindstilledetefterønskeienafde4indstillinger(fig.b).
11 BENSTØTTE:Benstøttensænkesvedatskubbedetogrebnedadogtrykkedennedad(fig.a);denløftesvedatskubbebenstøttenopad(fig.b).
12 5-PUNKTSSIKKERHEDSSELE:Hægtsikkerhedsselenpåvedatindsættede2spænderpåbækkenselen(medpåhægtedeskulderseler,pil_a)indiskridtremmen,indtildeklikkerfast(pil_b).Deløsnesvedatskubbeopadpådenrundeknapmidtpåspændet(pil_c)ogtrækkebækkenselenudad(pil_d).
13 Foratstrammeremmenomlivetskalmantrækkefrabeggesideripilensretning(pil_a),foratløsneremmen,skalmangøredetmodsatte.Remmenomlivetkanstrammesindtilsikkerhedsstoppet(fig_b).
14 Foratreguleresikkerhedsselerneihøjdenskalmanhægtedetospænderpåbagsidenafryglænetaf.
Manskaltrækkeselernemodsigselv(pil_a),indtilspændernehægtesafogherefterføredemindiåbningernepåryglænet(pil_b).Trækselerneudafbetrækket(pil_c)ogførdemindidenønskedeåbning(pil_d),hægttilsidstspændernefastigenfastbagpåryglænet(pil_e).Nårspænderneerkorrektfastgjorthøresetklik(fig_f).
15 KALECHE:Kalechenhægtespåvedatspændebeslagenefastpåstolenssider(fig.a),hvorefterdenknappesfasttilryglænet(fig.b).Sådantageskalechenaf:Trækbeslageneafogløsnknapperne.Sådanåbneskalechen:Trækdenindmodsigselv;denlukkesvedatskubbedenbagud.Kalechenkanlavesomtilensolskærmvedatåbnelynlåsen(fig.c)ogknappekalechenaffraryglænetsbagside.Kalechenerudstyretmedetøje,hvordukanhængebarnetsforetruknelegetøj(fig_d).
16 OVERSTYKKE:Anbringoverstykketogknapdetfastunderfodstøtten(fig_a)ogpåfodstøttenssider.Nårvognenfungerersomklapvogn,løftesfodstøtten,ogoverstykketanbringesoverforstykket(fig_b),hvordetfastgørespåkalechensknapper(fig_c).
17 Tilklapvognsmodellenskalmansænkebenstøtten,trækkeoverstykketpåunderforstykket(fig_a)ogfastgøredetafhængigtafdenkøbtemodelA,B.
18 OVERSTYKKEPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:kananvendessammenmedoghægtespåbådeNavettaXLogpåklapvognenPlikoSwitchEasyDriveOnTrack.LæsbrugsanvisningenforNavettaXLforatse,hvordandethægtespådenne.Foratmonteredetpåklapvognenudvidesoverstykketindvendigt,såbarnetsbenkanstikkesidet(Fig.a).Hægtdetrundtomklapvognensforstykkeoglukknappernetilforan(Fig.b)ogrundtombenstøtten(Fig.c).
19 REGNSLAG:placerregnslagetpåklapvognen(fig_a)ogsætdetoåbningerisidenpåknappernepåkalechen(fig_b).
20 Fastgørregnslagetvedathægteelastikkenpådeto
- 32 -
bagstøtter(fig_a)ellerforstøtterne(fig_b)afhængigtafstolensplacering.
21 BAGESTEFODSTØTTE:Dennegørdetnemmereatkøreoversmåhøjdeforskelle(fig.a).
22 LUKNING:Denkanlukkesudensæde,medsædetvendtmodmor(bøjryglænetnedindenlukningen),ellervendtudad(førlukningenskalryglænetløftesopogefterlukningensænkesigen).
Foratlukkeklapvognenskubbesdetoelementerpåhåndtagetsomvistpåfiguren(fig_a),forhjuleneskallåsesfastogkalechenlukkesned,hvisdenermonteret.
Løftdetogrebpåhåndtaget-etadgangen-indtildeklikker(fig_b)ogtryknedpåhåndtaget(fig_c)forførstatløsnedetosidestænger(fig_d);
23 Løftdetmidterstehåndtagopad(fig_e).Kontrolleratstelleterlukketkorrektviasikkerhedskrogen(fig_f ).Nårstelleterlukketmedsædetvendtimodmor,kandetstorehåndtagsænkes,såstelletbliverendnumerekompakt(fig_g).Nårklapvognenerklappetsammen,kandenståoprejstalene.
24 TRANSPORT:Vognenkantransporteresvedhjælpafdetmidterstehåndtag,nårforhjuleneerindstillettilfastposition(fig.a)ellervedhjælpafsidehåndtaget(fig.b).
25 AFTAGELIGBEKLÆDNING:Trækbeklædningenudfrafodstøtten(fig_a),løsnbeklædningenshægterfraarmlænene(fig_b),åbndetoknapperpåsidenafryglænen(fig_c)ogtrækskridtremmenudoppefra(vedatskubbeundersædet)(fig_d).
GANCIOMATICSYSTEMET26 GanciomaticSystemeteretpraktiskoghurtigtsystem,
dergørdetmuligtathægtelifteneNavettaellerPrimoNido,autostolenPrimoViaggioogstolenPlikoSwitchpåstelletmedblotenenkelbevægelse:Duskalblotanbringeproduktetogtrykkenedmedbeggehænder,indtildetklikkerfast.
Aktiveraltidbremsenpåstelletellerklapvognen,førdisseprodukterhægtespåellertagesaf(sedepågældendebrugsanvisninger).
Kontrolleratbarnetstransportelementerhægtetkorrektpå.
TILBEHØR27 BORSA(Skiftetaske).Taskemedunderlagtilbleskift,
kanhægtespåklapvognen.
SERIENUMMER28 PlikoSwitch,medinformationervedrørende
produktionsdatoafsamme. _ Produktnavn,produktionsdatoogserienummerpå
sædet(fig_a)ogstellet(fig_b). Disseinformationerernødvendigeivedreklamationer.
RENGØRINGOGVEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSEAFPRODUKTET:Beskytproduktet
modvejrforholdene:vand,regnellersne;mangematerialervilskiftefarve,såfremtdeudsættesforsollysilængeretid;opbevarproduktetpåettørtsted.
RENGØRINGAFSTELLET:Rengørdeleneiplastikregelmæssigtmedenfugtigkludogbrugikkeopløsningsmidlerellerlignendeprodukter;holdallemetaldeletørreforatforhindrerustdannelser;holddebevægeligedele(justeringsmekanismer,påhægtningsmekanismer,hjul...)reneogfriforstøvellersand;smørmedenletolieefterbehov.
RENGØRINGAFREGNSLAGET:Kanvaskesmedensvampogsæbevandmenudenbrugafrengøringsmidler.
RENGØRINGAFDELEISTOF:børststofdeleneforatfjernestøvogvaskdemihåndenvedenhøjestetemperaturpå30º;måikkevrides;måikkeklorbleges;
måikkestryges;måikkekemiskrenses;fjernikkeplettermedopløsningsmidlerogtørikkestofdeleneientromletørremaskine.
PEG-PÉREGOS.p.A.PegPéregoS.p.A.erISO9001certificeret.Certificeringenyderkunderogforbrugeregarantiforgennemskuelighedogtillidtilmådenfirmaetarbejderpå.
Peg-Péregoforbeholdersigrettentilpåethverttidspunktatforetageændringerafdeheribeskrevnemodelleraftekniskeellerforretningsmæssigegrunde.
Peg-Péregoertilforbrugernesdispositionmedhenblikpåatopfyldederesbehovpåbedstemåde.Deterderforyderstvigtigtogværdifuldtforosathøre,hvadvoreskundermener.Vivilderforværedigtaknemmelige,hvisduefteranvendelsenafetafvoresprodukterudfylderSPØRGESKEMAETVEDR.KUNDETILFREDSHED,somdufinderpåvoresinternetside,hvordukananførebemærkningerellerforslag:www.pegperego.com
SERVICEAFDELINGENPEG-PÉREGO Skulledetske,atdeleafmodellenmisteseller
beskadiges,måderkunanvendesoriginalePeg-Péregoreservedele.Vedeventuellereparationer,udskiftninger,informationeromprodukterne,salgaforiginalereservedeleogtilbehørbedesDekontaktePegPeregoskundeserviceogangiveproduktetsserienummer,hvisdetforefindes.
Tlf.:0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].
pegperego.com
- 33 -
FI_Suomi Kiitos,kunoletvalinnutPeg-Pérego-tuotteen.
HUOMAA _ TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:tämätuoteonsuunniteltu1lapsenkuljettamiseenistuimella.
_ Äläkäytätuotettalastenkuljettamiseen,josniidenlukumääräylittäävalmistajanantamatohjeet.
_ PlikoSwith-runko+PlikoSwitch-istuinonhyväksyttykäytettäväksienintään15kg:npainoistenvauvojenjapikkulastenkuljettamiseenistuinosassa.
_ PlikoSwitch-runkoonsuunniteltukäytettäväksiyhdessäPeg-PéregoGanciomatic-tuotteidenkanssa:PlikoSwitch-runko+PrimoViaggio-turvaistuin(0+-ryhmä)onhyväksyttyenintään13kg:npainoisillevauvoillejapikkulapsille;PlikoSwitch-runko+Navetta-taiPrimonido-turvakaukaloonhyväksyttyenintään10kg:npainoisillevauvoille.
_ Pidälastatarkastisilmälläkunsäädätmekanismeja(työntöaisa,selkänoja).
_ Käytäainajarruapaikallaoltaessajanostaessasilastavaunuihintainiistäpois.
_ Tuotteensaakoota,valmistellakäyttöävarten,puhdistaajahuoltaavainaikuinen.
_ Äläkäytätuotetta,jossiitäpuuttuuosiataijokinosaonrikki.
_ Varosormienlaittamistamekanismienväliin. _ Tavaroidenripustaminentyöntöaisaantaikahvoihin
voitehdätuotteestaepävakaan.Noudatavalmistajanenimmäiskuormituksestaantamiaohjeita.
_ Älälaitakoriinkuormia,joidenpainoylittää5kg.Älälaitajuomanpidikkeeseenesineitä,joidenpainoylittääpidikkeeseenmerkitynpainorajan,äläkäkoskaankuumiajuomia.Älälaitakuomujentaskuihin(jossellaisiaon)esineitä,joidenpainoylittää0,2kg.
_ Suojakaartaeiolesuunniteltukestämäänlapsenpainoa.Suojakaartaeiolesuunniteltupitämäänlastaistuimessaeikäsekorvaaturvavöitä.
_ Äläkäytätuotettaportaidentaiaskelmienläheisyydessä.Äläkäytäpaikoissa,joissalapsenkäsienulottuvillaonlämmönlähteitä,avotultataivaarallisiaesineitä.
_ Muidenkuinvalmistajanhyväksymienlisävarusteidenkäyttösaattaaollavaarallista.
_ Äläkäytäsadesuojaa(jossellainenkuuluutuotteeseen)sisätiloissa.Tarkastaaina,etteilapsellaoleliiankuuma.Äläviesadesuojaalähellelämmönlähteitä-varomyössavukkeita.Varmista,etteisadesuojatartumihinkäänvaunujentairattaidenliikkuvaanmekanismiin.Irrotaainasadesuoja,ennenkuinsuljetvaunuttairattaat.
_ Kunrattaissaonkaksilasta,äläkoskaanjätälapsiakahdestaan.Takatasolleeisaanousta,josrattaatovattyhjät.
_ Äläkäytävapautuskahvojarattaidenliikuttamiseentainostamiseen,kunlapsionkyydissä.
_ HUOMIOÄlälisäämakuualustaa._ENNENKÄYTTÖÖNOTTOAVARMISTA,
ETTÄPEG-PÉREGOGANCIOMATICTUOTTEETONKIINNITETTYOIKEINTUOTTEESEEN.
_LAPSENJÄTTÄMINENYKSINILMANVALVONTAASAATTAAOLLAVAARALLISTA.
_KÄYTÄAINAVIISIPISTETURVAVYÖTÄ.
KIINNITÄVYÖTÄRÖNYMPÄRIKULKEVAVYÖJALKOJENVÄLISTÄKULKEVAANVYÖHÖN.
_ENNENKÄYTTÖÖNOTTOAVARMISTA,ETTÄKAIKKIKIINNITYSMEKANISMITONKYTKETTYOIKEIN.
_TÄMÄTUOTEEISOVELLUKÄYTETTÄVÄKSIHÖLKÄTESSÄTAIRULLALUISTELLESSA.
-VARMISTAVAHINKOJENVÄLTTÄMISEKSI,ETTÄLAPSIONAVAAMISENJASULKEMISENAIKANATURVALLISELLAETÄISYYDELLÄ.
-ÄLÄANNALAPSENLEIKKIÄTUOTTEELLA.
TUOTTEENOMINAISUUDET _ Tuotteeseenonmerkittyjärjestysnumero. _ PlikoSwitch-rattaissaonkäännettäväistuinosa:lapsi
voiistuajokoäitiintaimenosuuntaanpäin. _ PlikoSwitchkoostuukahdestaosasta:PlikoSwitch
-rungostajaPlikoSwitch-istuimesta.
TUOTTEENOSAT Tarkastapakkauksensisältö.Jossinullaon
huomautettavaa,otayhteyttäasiakaspalveluumme. _ PlikoSwitch-runko:kori,2kääntyväätailukittavaa
etupyörää,2jarruvaijerillavarustettuatakapyörääjajuomanpidin.
_ PlikoSwitch-istuin:suojakaari;kuomu;peite;sadesuoja.
KÄYTTÖOHJEET 1 AVAAMINEN:nostamolempiatyöntöaisanvipuja
samanaikaisesti(kuva_a)javedäylöspäin,kunnesrunkoavautuu(kuva_b).Varmista,ettärunkoonkunnollaauki:sivuputkienonoltavakiinnitoisissaan(kuva_c).Lopuksisiirrätyöntoaisallakahtaosaakutenkuvassa(kuva_d).
2 KORINKIINNITTÄMINEN:pujotakiinnitysrenkaatetukoukkuihin(kuva_a)jatakakoukkuihin(kuva_b).
3 JUOMANPIDIKKEENKIINNITYS:pujotapidiketappiinniin,ettäkuuletnaksahduksen(kuva_a).Juomanpidikevoidaankiinnittääkummallepuolellerunkoatahansa.
4 KAHVATTYÖNTÖAISA:PlikoSwitchEasyDrive:työntöaisankorkeuttasäädetäänpainamallasivupainikkeita(kuva_a)javiemälläsamallatyöntöaisasopivaankohtaan(kuva_b).
5 KIINTEÄTTAIKÄÄNTYVÄTETUPYÖRÄT:nostavivutylöskunhaluatkiinteätpyörät(kuva_a),laskevivutalaskunhaluat,ettäpyörätkääntyvät(kuva_b).Vaikeassamaastossaonsuositeltavaakäyttääkiinteitäpyöriä.
6 JARRU:painayhtäjarruvipuarungonlukitsemiseksi(kuva_a),vapautanostamallaseylös(kuva_b).
7 ISTUIMENKIINNITTÄMINENRUNKOON:käännettäväistuinvoidaankiinnittäärunkoonlapsenkasvotjokoäitiin(kuva_a)taikulkusuuntaan(kuva_b)päin.Asetaistuinrungonpäällesymbolienkohdallejapainasitämolemminkäsinalaspäin,kunneskuuletnaksahduksen.Varmistaettäistuinonkiinnittynytoikeinvetämälläsitäturvakaarestaylöspäin.
8 ISTUINOSANIRROTTAMINENRUNGOSTA:painakahtapyöreäärattaidensivuillaolevaapainiketta(kuva_a)jasamallakäsinojienallaoleviavipuja(kuva_b),vedäistuinosaaylös(kuva_c)kunnesseirtoaa.Istuinosanvoiirrottaajasijoittaatakaisinrunkoonlapsenistuessasiinä.
9 SUOJAKAARI:Ennensuojakaarenasettamista
- 34 -
paikalleenpainakäsinojiensivuillaoleviapainikkeitajapoistatulpat(kuva_a),kiinnitäsuojakaariasettamallakiinnitysosatkäsinojiinjatyöntämälläistuimeenpäin,kunneskuuluunaksahdus(kuva_b).Suojakaarenirrottamiseksipainamolempiapainikkeitajavedäirti(kuva_c).Avaasuojakaarivainyhdeltäpuoleltalapsensisäänpääsynjaulostulonhelpottamiseksi.Kunhaluatkäyttäärattaitailmansuojakaarta,laitatulpattakaisinkäsinojiin.
10 SELKÄNOJA:säädäselkänojaanostamallakahvaa(kuva_a)jaohjaamallaselkänojajohonkinneljästämahdollisestaasennosta(kuva_b).
11 REISITUKI:laskereisitukialaspainamallamolempiavipujaalaspäinjalaskemallareisitukialas(kuva_a);nostatyöntämälläreisitukeaylöspäin(kuva_b).
12 5-PISTETURVAVYÖ:kiinnitäturvavyötyöntämälläkeskivyönkaksisolkea(olkavyötkiinninuoli_a)jalkojenväliseenvyöhön.Painakunnesnenaksahtavatkiinni(nuoli_b).Irrotavyöpainamallasoljenkeskelläolevaapyöreääpainiketta(nuoli_c)javetämälläkeskivyötäulospäin(nuoli_d).
13 Kiristävyötärönympärikulkevavyövetämällämolemmiltapuoliltanuolen(nuoli_a)suuntaan.Voitlöysentäävyötätoimimallapäinvastoin.Vyötärönympärikulkevavyövoidaankiristääturvalukkoon(kuva_b)asti.
14 Joshaluatsäätääturvavyönkorkeutta,vapautamolemmatsoljetselkänojantakana.
Vedäolkahihnojaitseäsikohti(nuoli_a),kunnessoljetvapautuvatjatyönnäneselkänojansilmukoihin(nuoli_b).Poistaolkahihnatverhoilusta(nuoli_c)jatyönnänesopivimpaansilmukkaan(nuoli_d)jakiinnitäsittensoljetuudelleenselkänojantaakse(nuoli_e).Soljetovatlujastikiinni,kunonkuulunutnaksahdus(kuva_f).
15 KUOMU:kiinnitäkuomupujottamallakiinnittimetistuimensivuille(kuva_a)janapitakuomukiinniselkänojantakaosaan(kuva_b).Kunhaluatirrottaakuomun:vedäkiinnittimetirtijaavaanapit.Kunhaluatnostaakuomunylös:vedäkuomuaitseesipäin.Kunhaluatlaskeakuomunalas:työnnäkuomuataaksepäin.Kunhaluatmuuttaakuomunaurinkolipaksi,avaavetoketju(kuva_c)jaavaanapit,joillakuomuonkiinnitettyselkänojaan.Kuomussaonlenkki,johonvoidaankiinnittäälapsenlempilelu(kuva_d).
16 PEITE:levitäpeitejanapitasejalkatuenalle(kuva_a)jasensivuille.Vaunumallissanostajalkatukiylösjasijoitapeitesuojakaarenpäälle(kuva_b),kiinnitäsekuomunnappeihin(kuva_c).
17 Ratasversionkanssalaskereisituki,sijoitapeitesuojakaarenalapuolelle(kuva_a)jakiinnitäsemallin(A,B)mukaan.
18 SUOJAPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:voidaankiinnittääsekäNavettaXL-tuotteeseenettäPlikoSwitchEasyDriveOnTrack-lastenrattaisiin.KatsosuojanasennusohjeetNavettaXL-tuotteeseenvastaavastakäyttöoppaasta.Asennasuojalastenrattaisiinlaajentamallasuojaasensisäpuoleltaniin,ettäsekattaamyöslapsenjalat(kuvaa).Asetasuojapaikoilleenetuosamukaanlukienjakiinnitäetuosannapit(kuvab),asetajalkatukisuojaan(kuvac).
19 SADESUOJA:asetasadesuojarattaidenpäälle(kuva_a)javedäkaksisilmukkaakuomunnappienpäälle(kuva_b).
20 Kiinnitäsadesuojakiinnittämälläkuminauhatakaosan(kuva_a)taietuosantappeihin(kuva_b)istuimenasennonmukaan.
21 TAKATASOhelpottaapientenkynnystentms.esteidenylittämistä(kuva_a).
22 SULKEMINEN:Rattaatvoidaansulkeailmanistuinosaa,istuinosaäitiinpäin(laskeselkänojaalasennensulkemista)taieteenpäin(nostaselkänojaylösennen
sulkemistajalaskesesittenalas). Suljerattaatsiirtämälläkahtatyöntöaisanosaakuten
kuvassa(kuva_a),lukitseetupyörätkiinteiksijasuljekuomu,josseonasennettu.
Nostakaksityöntöaisassaolevaavipuayksikerrallaan,kunnesnenaksahtavat(kuva_b)japainatyöntöaisaa(kuva_c)sivuputkienvapauttamiseksiedessä(kuva_d);
23 Vedäylöskeskikahva(kuva_e).Tarvistaturvakoukusta,ettärattaatovatsulkeutuneetoikein(kuva_f).Rungonollessasuljettuistuinosaäitiinpäin,työntöaisanvoilaskeaalas(kuva_g)jarattaatvievätvielävähemmäntilaa.Suljettunarattaatpysyvätpystyssä.
24 KULJETTAMINEN:tuotettavoikuljettaakeskikahvasta,kunetupyörätonlukittu(kuva_a),taisivukahvasta(kuva_b).
25 VERHOILUNIRROTTAMINEN':irrotakangasseisomatelineestä(kuva_a),irrotasekäsinojista(kuva_b),avaakaksinappiaselkänojansivuilta(kuva_c)javedäpoisylhäältä(työnnäistuinosanalta)jalkojenvälinenvyö(kuva_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 GanciomaticSystemonkäytännöllinenjakätevä
järjestelmä,jonkaansiostavoitkiinnittääNavetta-taiPrimoNido-turvakaukalon,PrimoViaggio-turvaistuimentaiPlikoSwitch-istuinosanrunkoonyhdellähelpollaliikkeellä:asetaistuinpaikalleenjapainasitämolemminkäsin,kunneskuuletnaksahduksen.Kytkeainarungontairattaidenjarrupäälle,ennenkuinirrotattaikiinnitättuotteita(tutustutuotteidenkäyttöohjeisiin).Varmista,ettäväline,jossalastakuljetetaan,onkiinnitettypaikalleenoikein
LISÄVARUSTEET27 BORSA(Hoitolaukku):Makuualustajalaukkuvauvan
vaipoillejavaihtovaatteille;laukkuvoidaankiinnittäärattaisiin.
SARJANUMEROT28 PlikoSwitchilmoittaatiedot,jotkaovatvoimassa
tuotteenvalmistumispäivänä. _ Tuotteennimi,istuimen(kuva_a)javaunun(kuva_b)
valmistuspäiväjasarjanumero. Tämätiedotvaaditaankaikkiinvalituksiin.
PUHDISTUSJAHUOLTO TUOTTEENHUOLTO:Suojaatuotesateelta,lumeltaja
vedeltä.Jatkuvaaltistuminenauringonvalollesaattaamuuttaamonienmateriaalienväriä.Säilytätuotekuivassapaikassa.
RUNGONPUHDISTUS:Puhdistamuoviosatsäännöllisestikosteallakankaalla.Äläkäytäliuotteitataimuitavastaaviatuotteita.Pidätuotteenmetalliosatkuivina,jottaneeivätruostu.Pidäkaikkiliikkuvatosat(säätömekanismit,kiinnitysmekanismit,pyörätjne.)puhtainajapoistaniistäsorajahiekka.Voiteletarvittaessakevytöljyllä.
SADESUOJANPUHDISTUS:Pesesaippuavedelläjasienellä.Äläkäytäpesuaineita.
KANGASOSIENPUHDISTUS:pölyharjataankangasosistajakangaspestäänkäsinenintään30-asteisessavedessä.Eisaavääntääkuivaksi.Eikloorivalkaisua,eisilitystä,eikuivapesua,eitahranpoistoaliuotteilla,eirumpukuivausta.
- 35 -
CZ_Čeština Děkujeme,žejstesivybraliýrobekPeg-Pérego.
UPOZORNĚNÍ _ DŮLEŽITÉ: přečtěte si tento návod a uchovejte jej
pro pozdější použití. Pokud se jím nebudete řídit, můžete ohrozit bezpečí dítěte.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:tentokočárekbylzkonstruovánkpřepravě1dítětevsedačce.
_ Nepoužívejtevýrobekpropřepravuvícelidí,nežjakbylozamýšlenovýrobcem.
_ PodvozekPlikoSwitch+sedačkaPlikoSwitchjsouurčenéprodětiodnarozenísmaximálníhmotností15kg.Zadnínášlapnáplošinajeurčenápropřepravudruhéhodítětesmaximálníhmotností20kg.
_ RámPlikoSwitchjenavrženýtak,abymohlbýtpoužívanývkombinacisnásledujícímivýrobkyPeg-PéregoGanciomatic:rámPlikoSwitch+autosedačka“PrimoViaggio”(skupina0+),kombinaceschválenáprodětivěkovékategorieod0do13kg;rámPlikoSwitch+korba“Navetta”nebo“Primonido”,kombinaceschválenáprodětiod0do10kg.
_ Přiupravovánímechanismu(řidítek,opěradlaprozáda)buďteopatrní,abystenezranilidítě.
_ Jestližejekočárekvklidu,vždyhozabrzděte.Kočárekzabrzděteipřiusazováníavysazovánídítěte.
_ Veškeréoperacespojenésmontáží,přípravou,čištěnímaúdržboumohouprovádětpouzedospěléosoby.
_ Nepoužívejtevýrobek,pokudznějchybínějakésoučástinebopokudvykazujeznámkypoškození.
_ Nestrkejtedomechanismuprsty. _ Každýnákladzavěšenýnamadlecharukojetíchmůže
způsobitnestabilituvýrobku;sledujtepokynyvýrobcepokudjdeomax.povolenézatíženítěchtoprvků.
_ Dokošíkanevkládejtenákladtěžšínež5kg.Dodržákunapitínevkládejtepředmětyshmotnostívětšínežhodnotapředepsanánasamotnémdržáku,atakédonějnikdynevkládejtehorkénápoje.Nevkládejtedokapesstříšky(pokudsenaVašemvýrobkunacházejí)předmětytěžšínež0.2kg.
_ Přednímadlonesloužíkpodpíráníváhydítěte.Nebylonavrženoktomu,abyudrželodítěvsedačce,arozhodněnenahrazujebedernípás.
_ Nepoužívejtevýrobekvblízkostischodůnebostupátek,zdrojůtepla,otevřenéhoohněnebonebezpečnýchpředmětůvdosahudítěte.
_ Použitípříslušenství,kteréneníschválenovýrobcem,můžebýtnebezpečné.
_ Nepoužívejtepláštěnku(je-lisoučástívýbavy)vzavřenýchprostorechapravidelněkontrolujte,jestlinenívašedítěpřehřáté;nepokládejtepláštěnkudoblízkostizdrojůteplaadávejtepozornato,abystejinepropálilicigaretou.Ujistětese,žepláštěnkanezasahujedožádnýchpohybujícíchsemechanismůpodvozkunebokočárku;předsloženímpodvozkunebokočárkupláštěnkuvždysejměte.
_ Jestližepoužívátekočárekprodvěděti,nikdyjenenechávejtebezdozoruanedovoltedruhémudítěti,abysistouplonanášlapnouplošinu,je-likočárekprázdný.
_ Nikdynepoužívejteodepínacípáčkypropřepravunebozvedáníkočárku,je-livněmusazenédítě.
_ UPOZORNĚNÍNepřidávejtežádnoumatraci._PŘEDPOUŽITÍMZKONTROLUJTE,
ZDAJSOUVÝROVKYPEG-PÉREGOGANCIOMATICSPRÁVNĚKVÝROBKUPŘIPEVNĚNY.
_MŮŽEBÝTNEBEZPEČNÉPONECHAT
PEG-PÉREGOS.p.A.PegPéregoS.p.A.onISO9001-sertifioituyhtiö.Sertifiointionasiakkaillejakuluttajilletaesiitä,ettäyritystoimiiläpinäkyvästijaluotettavasti.PegPéregovoikoskatahansatehdätässäjulkaisussakuvattuihinmalleihin
teknisistätaikaupallisistasyistämuutoksia. PegPéregohaluaapalvellaasiakkaitaanjavastata
parhaansamukaankaikkiinheidäntarpeisiinsa.Siksiasiakkaidemmemielipiteetovatmeilleerittäintärkeitäjaarvokkaita.Olisimmekinhyvinkiitollisia,joshaluaisittuotettammekäytettyäsitäyttääKULUTTAJANTYYTYVÄISYYSKYSELYNjakertoasiinämahdollisistahuomautuksistasijaparannusehdotuksistasi.KyselynlöydätInternet-sivuiltamme:www.pegperego.com
PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU Jososiatuotteestakatoaataivaurioituu,vaihdaniiden
tilalleainoastaanalkuperäisiäPegPérego-varaosia.OtayhteysPegPerego-asiakaspalveluunkorjauksiin,vaihtoihin,tuotetietoihinjaalkuperäistenvaraosienjalisäosientilaamiseenliittyvissäasioissajailmoitamahdollinentuotteensarjanumero.
puh.+390396088213fax+390393309992 [email protected] Internet-sivuwww.pegperego.com
- 36 -
DÍTĚBEZDOZORU._VŽDYPOUŽÍVEJTEPĚTIBODOVÝ
BEZPEČNOSTNÍPÁS,BŘIŠNÍPÁSAPÁSNANOHY.
_PŘEDPOUŽITÍMZKONTROLUJTE,ZDAJSOUVŠECHNYSPOJOVACÍPRVKYŘÁDNĚUPEVNĚNY.
_TENTOVÝROBEKNENÍVHODNÝPROJOGGINGNEBOJÍZDUNABRUSLÍCH.
-PŘIOTEVÍRÁNÍAZAVÍRÁNÍDÁVEJTEPOZOR,ABYDÍTĚBYLOVDOSTATEČNÉVZDÁLENOSTI,ANEMOHLOSEZRANIT.
-NEDOVOLTEDÍTĚTI,ABYSESTÍMTOVÝROBKEMHRÁLO.
CHARAKTERISTIKAVÝROBKU _ Tentovýrobekječíslovanývzestupně. _ PlikoSwitchjekočáreksesedačkou,kteroumůžete
připnoutvobousměrech:směremkmaminceavesměrujízdy.
_ PlikoSwitchjesloženýzedvoučastí:PODVOZEK-PlikoSwitchaSEDAČKA-PlikoSwitch.
ČÁSTIVÝROBKU Zkontrolujte,jestliobalobsahujeveškerésoučásti
výrobkuavpřípaděreklamaceseprosímobraťtenaservisníslužbu.
_ Kostra-PlikoSwitch:košík;2předníotočnáneboblokovatelnákolečka;2zadníkolečkascentrálnítyčovoubrzdouadržáknalahvičku.
_ Sedačka-PlikoSwitch:přednírukojeť;stříška;nánožník;pláštěnka.
NÁVODNAPOUŽITÍ 1 ROZLOŽENÍ:zdvihnětenajednoupáčkydržadla(obr_a)
azatáhnětesměremnahoru,ažsekostrarozevře(obr_b).Zkontrolujtesprávnérozložení:bočnítrubkymusíbýtpřipojenéksobě(obr_c).Nakonecnechteobaposuvnédílysklouznoutjakonaobrázku(obr_d).
2 PŘIPEVNĚNÍKOŠÍKU:nasaďteočkanapředníúchyty(obr_a)azadníúchyty(obr_b).
3 MONTÁŽDRŽÁKUNALÁHEV:Nasuňtedržáknačeptak,abysteuslyšelicvaknutí(obr._a).Držáknaláhevjemožnénasaditnaoboustranáchkočárku.
4 NASTAVITELNÁDRŽADLA:PlikoSwitchEasyDrive:chcete-liseříditvýškudržadla,stisknětesoučasněbočnítlačítka(obr_a)azablokujtedržadlovpožadovanépoloze(obr_b).
5 PŘEDNÍPEVNÁNEBOOTOČNÁKOLEČKA:zdvihnutímpáčekkolečkazablokujete(obr_a),sklopenímpáčeksekolečkauvolníamohouseotáčet(obr_b).Nanerovnémpovrchudoporučujemepevnákolečka.
6 BRZDA:stisknutímpáčkykočárekzabrzdíte(obr_a),zdvihnutímpáčkyhoodbrzdíte(obr_b).
7 PŘIPNUTÍSEDAČKYKPODVOZKU:Sedačkamůžebýtpřipnutábuďsměremkmamince(obr._a)nebovesměrujízdy(obr._b).Umístětesedačkupodlesymbolůazatlačtenanioběmarukama,dokudneuslyšítedvojícvaknutí,kteréznačísprávnépřipnutí.Zkontrolujtesprávnépřicvaknutísedačkytak,žeuchopítepřednímadloabudetenaněhotlačitsměremnahoru.
8 ODPOJENÍSEDAČKYODKOSTRY:stisknětesoučasnědvěbočníkulatátlačítkanasedačce(obr_a)advěpáčkyumístěnépodopěrkami(obr_b)asedačkupřitomvytahujtesměremnahoru(obr_c),ažseodpojí.Sedačkumůžetezkostryodstranitavrátitzpětisdítětemuvnitř.
9 PŘEDNÍMADLO:předumístěnímpředníhomadlastisknětebočnítlačítkanaopěrkáchnaruceavytáhnětezaslepovacíkrytky(obr_a);chcete-lipřednímadlopřipevnit,zasuňteúchytyazatlačtejesměremdosedačky,ažzaklapnou(obr_b).Chcete-lipřednímadloodstranit,stiskněteobětlačítkaamadlovytáhněte(obr_c).Přednímadlostačíotevřítjenzjednéstranyausnadnittakposazeníavytaženídítěte.Jestližechcetepoužívatkočárekbezpředníhomadla,zasuňtedoopěreknaruceopětzaslepovacíkrytky.
10 ZÁDOVÁOPĚRKA:Pronastavenízádovéopěrkynadzvedněterukojeť(obr._a)apřesuňteopěrkudojednézečtyřmožnýchpoloh(obr._b).
11 OPĚRKANOHOU:Prosníženíopěrkyzatlačtesměremdolůnaoběpáčky(obr._a);projejízvýšenípostupujteopačně(obr._b).
12 PĚTIBODOVÝBEZPEČNOSTNÍPÁS:pássezapínázasunutímdvousponbřišníhopásu(sezapnutýmiramennímipásy,(šipka_a)dosponypásunožiček,ažzacvaknou(šipka_b).Pásseodepnestisknutímkulatéhotlačítkauprostředspony(šipka_c)avytaženímbřišníhopásusměremven(šipka_d).
13 Chcete-libřišnípásutáhnout,zatáhnětezaoběstranyvesměrušipek(šipkaa).Pokudjejchcetepovolit,udělejteopak.Břišnípáslzeutáhnoutažpobezpečnostnízámek(obr.b).
14 Výškubezpečnostníhopásunastavíteuvolněnímdvoupřezeknazadnístranězádovéopěrky.
Vytahujteramennípopruhysměremksobě(šipkaa),dokudsepřezkaneuvolníazasuňtejedoočeknazádovéopěrce(šipkab).Vyvlečteramennípopruhyzpotahu(šipkac)aprovlečtejenejvhodnějšímočkem(šipkad).Potéopětupevnětedvěpřezkynazadnístranězádovéopěrky(šipkae).Přezkybudoubezpečněupevněny,jakmileuslyšítecvaknutí(obr.f).
15 STŘÍŠKA:Propřipnutístříškyjinasuňtetak,abybylyúchytypobocíchkočárku(obr._a),apřipnětejikzadníčástizádovéopěrky(obr._b)pomocíknoflíků.Prosejmutístříšky:Uvolněteúchytkyaodepněteji.Prootevřenístříšky:Táhnětezanisměremksobě;prozavřenístříšky:Přesuňtejisměremdozadu.Jestližechcetestříškupřeměnitnaslunečnístříšku,rozepnětezipsdvojímjezdcem(obr._c)aodepnětejivzadníčástizádovéopěrky.Vestříšcejeočko,kekterémumůžetepřipevnitoblíbenouhračkudítěte(obr_d).
16 NÁNOŽNÍK:natáhnětenánožníkazapnětehopodopěrkounohou(obr_a)apojejíchstranách.Uhlubokéhokočárkuzdvihněteopěrkunohou,navléknětenánožníkpřespřednímadlo(obr_b)apřipevnětehoknoflíkykestříšce(obr_c).
17 Ugolfovéverzesklopteopěrkupronohy,zasuňtenánožníkpodpřednítyčku(obr.a)avzávislostinazakoupenémmodelu(A,B)jejzajistěte.
18 NÁNOŽNÍKPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:používásejaknakorbuNavettaXL,takinasportovníkočárekPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:PokynykpoužitíukorbyNavettaXLnajdetevpříslušnémnávodukpoužití.Přinasazenínakočárekvytáhnětevnitřeknánožníkutak,abyzakrývalinožičkydítěte(Obr.a).Přetáhnětehopřespřednímadlo,zapnětepředníknoflíky(Obr.b)azasuňtepodopěrkunohou(Obr.c).
19 PLÁŠTĚNKA:Nasaďtepláštěnkunakočárek(obr.a)apřipnětedvěpostrannípoutkakeknoflíkůmnastříšce(obr.b).
20 Sohledemnapozicisedačkyzajistětepláštěnkupomocíelastickýchpoutekkolmokzadníčásti(obr.a)nebokolmokpředníčásti(obr.b).
21 ZADNÍNÁŠLAPNÁPLOŠINA:Usnadňujemamincepřekonatmalénerovnostiterénu(obr._a).
22 SLOŽENÍ:kočáreklzesložitbezsedačky,sesedačkouobrácenousměremkmamince(předsloženímjenutnésklopitzádovouopěrku),nebosesedačkouobrácenousměremvendoulice(předsložením
- 37 -
zádovouopěrkuzdvihněteaposloženíjisklopte). Chcete-likočáreksložit,posuňteksobědvaúchyty
nadržadlejakonaobrázku(obr_a),zablokujtepředníkolečkaajestližejeukočárkustříška,sklopteji.
Vysuňtenajednoudvěpáčkynadržadlesměremnahoru,ažzaklapnou(obr_b)azatlačtenadržadlo(obr_c),abysevepředuuvolnilybočnítrubky(obr_d);
23 Zatáhnětezaprostřednídržadlosměremnahoru(obr_e).Zajistětesprávnésloženíkočárkupomocíbezpečnostníúchytky(obr_f ).Kdyžsklopítedržadlodolů(obr_g),budezavřenýrámkočárkusesedačkouobrácenousměremkmaminceještěmenší.Složenýkočáreksámstojí.
24 PŘEPRAVA:Kočárekmůžetepřepravovatzastředovourukojeťpředníkolasenesmíotáčet(obr._a)nebobočnírukojeť(obr._b).
25 SEJMUTÍPOTAHŮ:Stáhnětepotahopěrkynohou(obr_a),uvolněteúchytypotahuopěrek(obr_b),rozepnětedvaknoflíkypostranáchzádovéopěrky(obr_c).
Nynívytáhněteshora(vysunutímzespodusedačky)páseknožiček(obr_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 GanciomaticSystemjerychlýapraktickýsystém,
kterýumožňujekrámupřipnoutpomocíjednohojednoduchéhogestakorbuNavettaneboPrimoNido,autosedačkuPrimoViaggioasedačkuPlikoSwitch:položtepříslušnýkomponentnarámazatlačtenaněhooběmarukamatak,abysteuslyšelicvaknutí.
Předpřipnutímneboodepnutímvýšezmíněnýchkomponentůvždyrámnebokočárekzabrzděte(vizpříslušnénávodykpoužití).
Zkontrolujte,je-likomponentpropřepravudítětesprávněpřipnutý.
DOPLŇKY27 BORSA(Taškapropřebalenídítěte):Taškasmatračkou
propřebalenídítěte,kteroumůžetepřipnoutkekočárku.
SÉRIOVÁČÍSLA28 PlikoSwitchobsahujeinformacejakodatumvýroby
danéhoproduktu, _ názevproduktu,datumvýrobyasériovéčíslosedačky
(obr.a)apodvozku(obr.b). Tytoinformacejsounezbytnépřiřešeníjakýchkoliv
stížností.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA ÚDRŽBA:Chraňtevýrobekpředatmosférickýmivlivy
(voda,déšťnebosníh);nepřetržitéadlouhodobévystaveníslunečnímuzářenímůžezpůsobitzměnubarvymnohamateriálů;uchovávejtevýrobeknasuchémmístě.
ČIŠTĚNÍPODVOZKU:Pravidelněčistěteumělohmotnéčástivlhkýmhadrembezpoužitírozpouštědelnebojinýchpodobnýchprostředků;kovovéčástivždydobřevysušte,abynedošlokjejichzrezivění;udržujteveškerépohyblivéčástivýrobkučisté(regulačnímechanismy,úchytnémechanismy,kola...)apravidelněznichodstraňujteprachapísek;vpřípaděpotřebyjepromažtelehkýmolejem.
ČIŠTĚNÍPLÁŠTĚNKY:Umývejtehoubouamýdlovouvodoubezpoužitíčistícíchprostředků.
ČIŠTĚNÍTEXTILNÍCHČÁSTÍ:Textilníčástipravidelněkartáčujte,abysenanichneusazovalprach,apertejevrucepřimax.teplotě30°;neždímejte;neběltechlórem;nežehlete;nečistětechemicky;neodstraňujteskvrnypomocírozpouštědelanesuštevsušičcesotočnýmbubnem.
PEG-PÉREGOS.p.A.SpolečnostPeg-PéregoS.p.A.jecertifikovanápodleISO9001.Tatocertifikacezaručujeklientůmaspotřebitelůmtransparentnostaspolehlivostohledněpracovníchpostupůspolečnosti.
SpolečnostPegPéregosivyhrazujeprávoprovéstjakékolivzměnyaúpravynamodelechpopsanýchvtétopublikaci,jestližesitovyžádajítechnickéneboobchodnídůvody.
SpolečnostPegPéregojekdispozicisvýmzákazníkům,abyconejlépeuspokojilaveškeréjejichpotřebyapožadavky.Ztohotodůvodujeprospolečnostvelmiužitečnéacennéseseznámitsnázorysvýchzákazníků.Budemevámprotovelmivděční,kdyžpopoužitínašehovýrobkuvyplníteDOTAZNÍKOSPOKOJENOSTIZÁKAZNÍKŮ,kterýnaleznetenanašichinternetovýchstránkáchwww.pegperego.com,aseznámítenássvašimipřípadnýmipřipomínkamiapodněty.
SERVISNÍSLUŽBAPEG-PÉREGO Vpřípaděztrátyanebopoškozeníněkterýchčástí
výrobkupoužijtepouzeoriginálnídílyPegPérego.Vpřípadě,žepotřebujeteinformaceojakýchkolivopravách,náhradníchdílechčivýrobkunebochceteobjednatoriginálnínáhradnídílyapříslušenství,kontaktujtePegPeregoAfterSalesServiceasděltesériovéčíslodanéhovýrobku(pokudjenavýrobkuuvedeno).
tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected]éstránky
www.pegperego.com
- 38 -
SK_Slovenčina Ďakujeme,žestesivybralivýrobokPeg-Pérego.
OPOZORILO _ DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie
a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti. Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:tentoartikelbolnaprojektovanýpreprepravu1dieťaťanasedačke.
_ Nepoužívajtetentovýrobokpreväčšípočetužívateľovakojeurčenévýrobcom.
_ PodvozokPlikoSwitch+sedačkaPlikoSwitchsúurčenépredetiodnarodeniasmaximálnouhmotnosťoudo15kg.
_ PodvozokPlikoSwitchbolnavrhnutýtak,abymoholbyťpoužívanývkombináciisnasledujúcimivýrobkamiPeg-PéregoGanciomatic:podvozokPlikoSwitch+autosedačka“PrimoViaggio”(skupina0+)súurčenépredetiodnarodeniapodetismaximálnouhmotnosťou13kg;podvozokPlikoSwitch+športovákorba“Navetta”alebo“Primonido”súurčenépredetiodnarodeniapodetismaximálnouhmotnosťou10kg.
_ Dávajtepozor,abystenezranilidieťapočasnastavovaniamechanizmov(držadlo,opierka).
_ Keďjekočíkvkľudevždyhozabrzdite.Kočíkzabrzditeajprinakladíavykladanídieťaťa.
_ Operáciespojenésmontážou,prípravouvýrobku,čistenímaúdržboumusiavykonávaťlendospeléosoby.
_ Výroboknepoužívajte,akniektorésúčastichýbajúalebosúzrejméznámkypoškodenia.
_ Domechanizmovnedávajteprsty. _ Každýnákladzavesenýnadržadláarukovätemôže
spôsobiťnestabilituvýrobku;sledujtepokynyvýrobcupokiaľideomax.povolenézaťaženietýchtoprvkov.
_ Dokošíkanedávajtenákladťažšíako5kg.Dodržiakanápojovnevkladajtepredmetyohmotnostiväčšejnežjepredpísanánasamotnomdržiaku,atieždoňnikdynevkladajtehorúcenápoje.Nevkladajtedovrecákstriešky(aksúnaVašomvýrobku)predmetyťažšieako0.2kg.
_ Prednýpriečinokniejenavrhnutýtak,abyniesolváhudieťaťa.Niejenavrhnutýtak,abydržaldieťavsedadleanenahradzujepopruhokolopasu.
_ Nepoužívajtevýrobokvblízkostischodovalebostupníkov,tepelnýchzdrojov,otvorenéhoohňaaleboinýchnebezpečnýchpredmetov,ktorésúvdosahudieťaťa.
_ Použitiedoplnkov,ktoréniesúschválenévýrobcom,môžebyťnebezpečné.
_ Nepoužívajteplášť(akjesúčasťouvýbavy)vuzavretýchpriestorochapravidelnekontrolujte,činiejevašedieťaprehriate;plášťnikdyneumiestňujtevblízkostizdrojovteplaadávajtepozornato,abystehoneprepálilicigaretou.Uistitesa,čiplášťnebránivpohybežiadnemumechanizmupodvozkualebokočíku;predzloženímpodvozkualebokočíkaplášťvždyodoberte.
_ Vprípade,žekočíkpoužívatepredvedeti,nikdyichnenechávajtebezdozoruanedovoľtestaršiemudieťaťuvystúpiťnazadnúnášlapnúplošinuvprípade,keďjekočíkprázdny.
_ Nepoužívajteodopínaciepáčkynaprepravualebonadvihnutiekočíkaakjevňomusadenédieťa.
_ POZORNepridávajtežiadnuvložku._PREDPOUŽITÍMSKONTROLUJTE,
ŽEVÝROBKYPEG-PÉREGO
GANCIOMATICSÚSPRÁVNEUPEVNENÉKVÝROBKU.
_NENECHÁVAJTEDIEŤABEZDOZORU.MÔŽETOBYŤNEBEZPEČNÉ.
_VŽDYPOUŽITEPÄŤBODOVÝBEZPEČNOSTNÝPÁS,BRUŠNÝPÁSAPÁSNANOHY.
_PREDPOUŽITÍMSKONTROLUJTE,ČISÚVŠETKYSPOJOVACIEMECHANIZMYSPRÁVNEUPEVNENÉ.
_TENTOVÝROBOKNIEJEVHODNÝPREBEHANIEALEBOPREKOLIESKOVÉKORČUĽOVANIE.
-PRIOPERÁCIÁCHOTVORENIAAZATVORENIASAUISTITE,ŽEDIEŤAJEVDOSTATOČNEJVZDIALENOSTI,ABYSTEPREDIŠLIPORANENIAM.
-NEDOVOĽTE,ABYSADIEŤAHRALOSTÝMTOPRODUKTOM.
VLASTNOSTIVÝROBKU _ Tentovýrobokječíslovanývzostupne. _ PlikoSwitchpredstavujekočíksosedačkou,ktorú
môžetepripnúťvobochsmeroch:smeromkmatkeavsmerejazdy.
_ PlikoSwitchpozostávazdvochčastí:PODVOZKU-PlikoSwitchaSEDAČKY-PlikoSwitch.
ČASTIVÝROBKU Skontrolujte,čiobalobsahujevšetkysúčastivýrobku
avprípadereklamáciekontaktujteprosímasistenčnúslužbu.
_ Rám-PlikoSwitch:kôš;2prednékolieska–otočnéaleboblokovacie;2zadnékolieskascentralizovanoutyčovoubrzdouanosičnápojov.
_ Sedačka-PlikoSwitch:prednárukoväť;strieška;nánožník;plášť.
NÁVODNAPOUŽITIE 1 OTVORENIE:nadvihnitesúčasnepáčkyveľkejrukoväte
(obr_a)apotiahnitesmeromhore,ažkýmsaneotvorírám(obr_b).Overeniesprávnehootvorenia:bočnérúrkymusiavzájomnezapadnúť(obr_c).Nakoniecposuňteporukovätidvaprvkyakovidnonaobrázku(obr_d).
2 MONTÁŽKOŠA:vsuňteočkánaprednéháčiky(obr_a)anazadnéháčiky(obr_b).
3 MONTÁŽDRŽIAKANAFĽAŠU:nasuňtedržiaknačappokiaľnebudetepočuťcvaknutie(obr_a).Držiaknafľašumôžetepripevniťnaobidverukovätekočíka.
4 VEĽKÁRUKOVÄŤ:PlikoSwitchEasyDrive:abystenastavilivýškuveľkejrukoväte,stlačtesúčasnebočnétlačidlá(obr_a)azablokujtejuvželanejpolohe(obr_b).
5 NEOTÁČAVÉALEBOOTÁČAVÉKOLIESKA:nadvihnutímpáčoksakolieskazablokujúanebudúsadaťotáčať(obr_a),spustenímpáčoksakolieskaodblokujúabudúsaotáčať(obr_b).Nanerovnomterénesaodporúčapoužívaťkolieskabezotáčania.
6 BRZDA:stlačtejednupáčkubrzdy,abystezablokovalirám(obr_a),nadvihnutímsazaseodblokuje(obr_b).
7 PRIPNUTIESEDAČKYKPODVOZKU:sedačkamôžebyťkukočíkupripevnenásmeromkmatke(obr_a)alebovsmerejazdy(obr_b),sedačkuumiestnitenakočíkvsúladesosymbolmiaobomarubaminaňuzatlačtesmeromnadolpokiaľnebudetepočuťdvojitécvaknutie.Skontrolujtesprávnepripevneniesedačky
- 39 -
kukočíkutak,žejuchytítezaprednúrukoväťabudetejuťahaťsmeromnahor.
8 UVOĽNENIESEDAČKYZRÁMU:stlačtedveokrúhletlačidlánasedačke(obr_a)asúčasneajdvepáčkynachádzajúcesapodopierkamirúk(obr_b),pričomťahajtesedačkusmeromhore(obr_c),kýmsaneuvoľní.Sedačkasadáuvoľniťajnasadiťspäťajkeďnanejsedídieťa.
9 PREDNÁOPIERKA:predvsunutímprednejopierkystlačtebočnétlačidlánaopierkachavytiahniteviečka(obr_a),abysteprednúopierkupripevnili,pridržteúchytkyavsuňteichdoopierokrúk,zatlačtesmerokksedačke,kýmnezačujetekliknutie(obr_b).Abysteprednúopierkuvybrali,stlačtedvetlačidláavytiahnite(obr_c).Otvorteprednúopierkuibanajednejstrane,abysteuľahčilidieťaťuposadiťsaavstať.Keďchcetepoužívaťkočíkbezprednejopierky,opäťvsuňteviečkadolakťovýchopierok.
10 CHRBTOVÁOPIERKA:prenastaveniechrbtovejopierkynadvihniterukoväť(obr_a)apresuňteopierkudojednejzo4možnýchpolôh(obr_b).
11 OPIERKANÔH:prezníženieopierkynôhzatlačtesmeromnadoldvepáčky(obr_a);prenadvihnutievysuňteopierkunôhsmeromnahor(obr_b).
12 5-BODOVÝBEZPEČNOSTNÝPÁS:abystehozapli,vsuňtedveprackydriekovéhopásu(sozapnutýmiramennýmipásmi-šípka_a)domedzinožnéhopásu,kýmnezačujetekliknutie(šípka_b).Abystehouvoľnili,stlačteokrúhletlačidlonachádzajúcesavstredepracky(šípka_c)apotiahnitesmeromkvonkajšejstranedriekovéhopásu(šípka_d).
13 Abystepásovýpopruhpritiahli,zatiahnitenaobochstranáchvsmerešípky(Šípkaa).Abystehouvoľnili,postupujtenaopak.Pásovýpopruhjemožnézatiahnuťlenpotiaľ,pokiaľtoumožníbezpečnostnápoistka(Obr.b).
14 Abysteupravilivýškubezpečnostnéhopásu,uvoľnitedvesponynazadnejstranechrbtovejopierky.
Potiahniteramennépopruhysmeromksebe(Šípkaa),ažkýmsasponyneuvoľnia,presuňteichcezotvorynachrbtovejopierke(Šípkab).Vytiahniteramennépopruhyzvaku(Šípkac)apresuňteichceznajlepšievyhovujúceotvory(Šípkad),potomopäťzapnitedvesponynazadnejstranechrbtovejopierky(Šípkae).Sponysanapevnozapli,keďbolopočuťichcvaknutie(Obr.f).
15 STRIEŠKA:prepripnutiezasuňteúchytkystrieškydosedačkynabočnýchstranách(obr_a)apomocougombíkovjupripnitenazadnejstranechrbtovejopierky(obr_b).Preodstráneniestrieškyvysuňteúchytkyaodopnitegombíky.Prenadvihnutiestrieškyjuzatiahnitesmeromksebe;presklopeniestrieškyjuzatlačtesmeromdozadu.Strieškumôžeteprementinaslnečnústrieškutak,žeotvorítezipssdvojitýmkurzorom(obr_c)aodopnetegombíkynazadnejstranechrbtovejopierky.Strieškajevybavenáočkom,naktorésadázavesiťobľúbenáhračka(obr_d).
16 NÁNOŽNÍK:nánožníknavlečteazapnitegombíkypodopierkounanohy(obr_a)anabokochopierkynanohy.Uverziekočíkanadvihniteopierkunanohyanasuňtenánožníknadprednúopierku(obr_b)apotomzapnitekugombíkomstriešky(obr_c).
17 Priverziikočíkaschráničomnanohy,znížteopierkunôh,vložtepoťahpodprednúopierku(Obr.a)azabezpečtehopodľatoho,ktorýzmodelovA,Bstesikúpili.
18 NÁNOŽNÍKPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:možnohopoužiťnavaničkeNavettaXL,akoajnašportovomkočíkuPlikoSwitchEasyDriveOnTrack.PrimontážinaNavettaXLsipozritenávodnapoužívanie.Primontážinašportovýkočíkotvortevnútronánožníka,abystezakrylinohydieťaťa(Obr.a).Nadvihnitehotak,abyzakrylprednúlištuaspojte
prednégombíky(Obr.b)vsuňteopierkunanohydonánožníka(Obr.c).
19 KRYTPROTIDAŽĎUUmiestnitekrytprotidažďunakočík(Obr.a)azopnitepatentnégombíkysgombíkminastrieške(Obr.b).
20 Zabezpečtekrytprotidažďupripevnenímelastickejslučkykzvislejzadnejstrane(Obr.a)alebozvislejprednejstrane(Obr.b),podľapolohysedadla.
21 ZADNÁNÁŠLAPNÁPLOŠINA:uľahčujematkeprekonaťmalénerovnostiterénu(obr_a).
22 ZATVORENIE:zatvoreniesamôževykonaťbezsedačky,sosedačkouobrátenousmeromkmame(predzatvorenímtrebasklopiťoperadlo)alebosmeromdopredu(predzatvorenímtrebaoperadlonadvihnúťapozatvoreníopäťsklopiť).
Abystekočíkzatvorili,posuňtedvaprvkyakonaobrázku(obr_a),abysazablokovaliprednékolieskaa,akjenamontovanástrieška,zatvorteju.
Postupnenadvihniterukoväte,ažkýmnekliknú(obr_b)azatlačtenaprednúrukoväť(obr_c),abysaodblokovalibočnérúrkynaprednejstrane(obr_d);
23 Potiahnitesmeromhorestrednúrukoväť(obr_e).Skontrolujtesprávnezatvorenierámuvmiestebezpečnostnéhoháku(obr_f).Rámzatvorenýsosedačkouobrátenousmeromkmamesaešteviaczložípospustenírukoväte(obr_g).Zatvorenýkočíkostanestáťajsám.
24 PREPRAVA:kočíkmôžeteprepravovaťtak,žeuchytítestredovúúchytku,prednékolesásanesmúotáčať(obr_a)alebopomocoubočnejrukoväte(obr_b).
25 STIAHNUTIEPOŤAHU:stiahnitepoťahnánožníka(obr_a),uvoľniteúchytkyvakuzopierokrúk(obr_b)aodpojtenabočnýchstranáchoperadladvagombíky(obr_c)avytiahnitezhora(zatlačenímpodsedačku)medzinožnýpás(obr_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 GanciomaticSystemjeveľmipraktickýarýchly
systém,ktorýumožňujevďakajednoduchémugestupripnúťšportovúkorbuNavettaaleboPrimoNido,autosedačkuPrimoViaggioasedačkuPlikoSwitchkpodvozku:položtepríslušnýprepravnýelementnapodvozokazatlačtenaňobomarukamitak,abystepočulicvaknutie.
Predpripnutímaleboodopnutímjednotlivýchelementovpodvozokalebokočíkvždyzabrzdite(preštudujtesinávodynapoužitiepríslušnýchelementov).
Skontrolujte,čijepríslušnýprepravnýelementsprávnepripnutý.
DOPLNKY27 BORSA(Taškapreprebaleniedieťaťa).Taškas
matracompreprebaleniedieťaťa,ktorúmôžetepripnúťkukočíku.
SÉRIOVÉČÍSLA28 PlikoSwitchudávainformácie,ktorévyplývajúz
dátumuvýrobyvýrobku. _ Názovvýrobku,dátumvýrobyasériovéčíslosedadla
(Obr.a)akonštrukciekočíka(Obr.b). Tietoinformáciesúpotrebnépriakýchkoľvek
reklamáciách.
ČISTENIEAÚDRŽBA ÚDRŽBAVÝROBKU:chráňtevýrobokpred
atmosférickýmivplyvmi:voda,dážďalebosneh;nepretržitéadlhodobévystavenieslnečnémužiareniumôžespôsobiťzmenufarbymnohýchmateriálov;uchovávajtevýroboknasuchommieste.
ČISTENIEPODVOZKU:pravidelnečistiteumelohmotnéčastivlhkouhandričkou;nepoužívajterozpúšťadláalebopodobnéprostriedky;kovovéčastivýrobku
- 40 -
vysušte,abynedošlokichzhrdzaveniu;udržiavajtevčistomstavevšetkymobilnéčastivýrobku(regulačnémechanizmy,úchytnémechanizmy,kolesá...),odstraňujteznichprachapiesokavprípadepotrebyichnamažteľahkýmolejom.
ČISTENIEPLÁŠŤA:umývajtepomocoušpongieamydlovejvody,nepoužívajtepracieprostriedky.
ČISTENIETEXTILNÝCHČASTÍ:textilnéčastivýrobkupravidelnevykefujte,čímodstrániteprachapertevrukáchprimaximálnejteplote30°;nežmýkajte;nepoužívajteprostriedkyobsahujúcechlór;nežehlite;nečistitechemicky;naodstraňovanieškvŕnnepoužívajterozpúšťadláanesuštevsušičkesotáčajúcimsabubnom.
PEG-PÉREGOS.p.A.SpoločnosťPeg-PéregoS.p.A.jecertifikovanápodľaISO9001.Tentocertifikátzaručujezákazníkomaspotrebiteľomtransparentnosťaspoľahlivosťvzhľadomnapracovnépostupyspoločnosti.
SpoločnosťPegPéregomôžekedykoľvekvykonaťzmenyaúpravynamodeloch,ktorésúpopísanévtejtopublikácii,aksitobudúvyžadovaťtechnickéaleboobchodnépodmienky.
SpoločnosťPegPéregojevždykdispozíciisvojimspotrebiteľom,abyčonajlepšieuspokojilavšetkyichpotrebyapožiadavky.Ztohtodôvodujeprespoločnosťveľmidôležitéacennéoboznámiťsasnázorminašichzákazníkov.Pretovámbudemeveľmivďační,keďpopoužitínášhovýrobkuvyplníteDOTAZNÍKPREZISTENIESPOKOJNOSTIZÁKAZNÍKOV,ktorýnájdetenanasledujúcejinternetovejadrese:www.pegperego.com.Prosímevásouvedenieprípadnýchpostrehovadoporučení.
ASISTENČNÁSLUŽBASPOLOČNOSTIPEG-PÉREGO
Akdôjdeknáhodnejstratealebopoškodeniuniektorýchčastívýrobku,použitelenoriginálnenáhradnédielyPegPérego.Preprípadakejkoľvekopravy,výmenyinformáciíovýrobkuaobjednávokoriginálnychnáhradnýchdielovalebopríslušenstvakontaktujteprosímpopredajnýservisspoločnostiPegPeregosuvedenímsériovéhočíslavýrobku,akjeuvedené.
tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected]ástránka
www.pegperego.com
HU_Magyar Köszönjük,hogyaPeg-Péregotermékétválasztották.
FIGYELMEZTETÉS _ FONTOS: figyelmesen olvassák el az alábbi
utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbi alkalmazás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:eztaterméket1gyermeknekazülésbentörténőszállításáratervezték.
_ Nehasználjákeztaterméketagyártóáltalelőírtnáltöbbgyermekszámára.
_ APlikoSwitch-vázat+PlikoSwitch-gyereküléstújszülöttésmaximum15kgsúlyúgyermekekülésbentörténőszállításárahitelesítették.
_ APlikoSwitchkocsivázatarratervezték,hogyaPeg-PéregoGanciomatictermékekkelkombinálvahasználják:PlikoSwitchkocsiváz+“PrimoViaggio”autósgyerekülés(0+csoport)újszülöttekésannálnagyobb,maximum13kg-ossúlyúgyermekekszámáraletthitelesítve;PlikoSwitchkocsiváz+“Navetta”vagy“Primonido”mózeskosárújszülöttekésannálnagyobb,maximum10kg-ossúlyúgyermekekszámáraletthitelesítve.
_ Figyeljenekodaajelenlévőgyermekreakkor,amikoraszerkezeteketbeállítóműveleteket(tolókar,háttámla)végzik.
_ Állóhelyzetbenésagyermekbehelyezéseéskivételefolyamánmindigműködtessékafékeket.
_ Atermékösszeszerelési,előkészítési,tisztításiéskarbantartásiműveleteitcsakfelnőttekvégezhetik.
_ Nehasználjákaterméket,haegyesrészeihiányoznakvagyazontöréstészlelnek.
_ Netegyékazujjukataszerkezetekbe. _ Atolókarravagyafogantyúkrafelakasztottbármilyen
teherinstabillátehetiaterméket;tartsákbeagyártóutasításaitamaximálisterhekalkalmazásáravonatkozóan.
_ Nerakjanakakosárba5kg-nálnagyobbsúlyúterheket.Netegyenekazitaltartókbaazitaltartónfeltüntetettsúlynálnehezebbterhetésmelegitaltsoha.Akocsitetőzsebekbe(havannak)0,2kg-otmegnemhaladósúlyokathelyezzenek.
_ Akapaszkodótnemúgytervezték,hogyazagyermeksúlyátelbírja;akapaszkodónemarraszolgál,hogyazülőkébenvisszatartsaagyermeketésnemhelyettesítiabiztonságiövet.
_ Nealkalmazzákaterméketlépcsővagylépcsőfokokmellett;nehasználjákhőforrások,nyíltlángvagyagyermekkezeügyébeeső,veszélyestárgyakközelében.
_ Agyártóáltaljóvánemhagyotttartozékokhasználataveszélyeslehet.
_ Nehasználjákazesővédőt(havan)zártkörnyezetbenésmindigellenőrizzék,hogyagyermeknincs-ekimelegedve;sohanehelyezzékhőforrásokhozközelésdohányzásközbenvigyázzanak.Győződjenekmegarról,hogyazesővédőnemütközikakocsivázvagyasportkocsisemmilyenmozgásbanlévőszerkezetébe;mindigvegyékleazesővédőt,mielőttösszecsukjákakocsivázatvagyasportkocsit.
_ Amikorkétgyermekkelhasználjákasportkocsit,sohanehagyjákőketegyedülésneengedjékmegamásodikgyermeknekazt,hogyfelálljonahátsótestvérfellépőre,amikorasportkocsiüres.
_ Nehasználjákalekapcsolófogantyúkatszállításhozvagyasportkocsifelemeléséhezúgy,hogyagyermekbenneül.
_ FIGYELEM:Netegyenbesemmilyenmatracot._AHASZNÁLATELŐTTGYŐZŐDJENEK
- 41 -
MEGARRÓL,HOGYAPEG-PÉREGOGANCIOMATICRÉSZEKHELYESENATERMÉKHEZVANNAKKAPCSOLVA.
_AGYERMEKÜKFELÜGYELETNÉLKÜLHAGYÁSAVESZÉLYESLEHET.
_MINDIGHASZNÁLJÁKAZÖTPONTOSBIZTONSÁGIÖVET,MINDIGCSATOLJÁKBEACSÍPŐÖVETALÁBELVÁLASZTÓÖVBE.
_AHASZNÁLATELŐTTGYŐZŐDJENEKMEGARRÓL,HOGYMINDENRÖGZÍTŐSZERKEZETHELYESENBEVANKAPCSOLVA.
_EZATERMÉKNEMALKALMASARRA,HOGYJOGGINGVAGYGÖRKORCSOLYÁZÁSKÖZBENHASZNÁLJÁK.
-GYŐZŐDJENEKMEGARRÓL,HOGYASZÉTNYITÁSIÉSÖSSZECSUKÁSIMŰVELETEKNÉLAGYERMEKKELLŐTÁVOLSÁGBANVANASÉRÜLÉSEKELKERÜLÉSEÉRDEKÉBEN.
-NEENGEDJÉKMEGAGYERMEKNEKAZT,HOGYEZZELATERMÉKKELJÁTSSZON.
ATERMÉKJELLEMZŐI _ Ezaterméknövekvőszámozássalvanellátva. _ PlikoSwitchegymegfordíthatógyereküléssel
felszereltsportkocsi:amamávalvagyakülvilággalszemben.
_ PlikoSwitchkételembőltevődikössze:PlikoSwitch-VÁZésPlikoSwitch-GYEREKÜLÉS.
ATERMÉKALKOTÓRÉSZEI Vizsgáljákmegacsomagtartalmátésreklamáció
eseténkérjük,vegyékfelakapcsolatotaVevőszolgálattal.
_ PlikoSwitch-váz:kosár;2elülső,bolygósíthatóvagyrögzíthetőkerék;2hátsókerékközpontirúdfékkeléscumisüvegtartó.
_ PlikoSwitch-Gyerekülés:kapaszkodó;kocsitető;takaró;esővédő.
HASZNÁLATIUTASÍTÁS 1 SZÉTNYITÁS:toljákfelegyszerreatolókar
emeltyűkarjait(a_ábra)éshúzzákfelfeléaddig,amígavázszétnemnyílik(b_ábra).Vizsgáljákmegahelyesszétnyitást:azoldalsócsöveknekösszekellkapcsolódniuk(c_ábra).Végülcsúsztassákatolókaronakételemetazábraszerint(d_ábra).
2 KOSÁRFELSZERELÉSE:illesszékráakarikákatazelsőakasztókra(a_ábra)ésahátsóakasztókra(b_ábra).
3 ITALTARTÓFELSZERELÉSE:illesszékráapecekrekattanásig(a_ábra).Azitaltartóavázmindkétoldalánalkalmazható.
4 ÁLLÍTHATÓFOGANTYÚKÉSTOLÓKAR:beállításáhoznyomjákbeegyidejűlegazoldalsógombokat(a_ábra)ésaztakívántpozícióbanrögzítsék(b_ábra).
5 RÖGZÍTETTVAGYBOLYGÓSÍTOTTELSŐKEREKEK:húzzákfelakarokatakerekekrögzítéséhez(a_ábra),engedjékleakarokatakerekekbolygósításához(b_ábra).Rossztalajokonarögzítettkerekekhasználatajavasolt.
6 FÉK:nyomjanakleegyfékkartavázblokkolásához(a_ábra),húzzákfelakioldásához(b_ábra).
7 AGYEREKÜLÉSRÁKAPCSOLÁSAAVÁZRA:amegfordíthatógyerekülésavázrakapcsolhatóvagyamamafelé(a_ábra)vagyazútirányába(b_ábra)fordítva,helyezzékavázraajelekkelegybeesőenésmindkétkézzelnyomjáklefeléabeakadástjelző,duplakattanásig.Győződjenekmegagyereküléshelyesrákapcsolásárólúgy,hogyakapaszkodónálmegfogvahúzzákfelfelé.
8 AGYEREKÜLÉSLEKAPCSOLÁSAAVÁZRÓL:nyomjákbeagyerekülésoldalainlévő,kétkerekgombot(a_ábra)ésezzelegyidejűlegakartámlákalattelhelyezett,kétkart(b_ábra),felfeléhúzvaagyerekülést(c_ábra)alekapcsolásáig.Agyereküléslekapcsolásátésavázratörténővisszahelyezésétvégrelehethajtaniúgy,hogyagyermekbenneül.
9 KAPASZKODÓ:akapaszkodóbeillesztéseelőttnyomjákbeakartámlákoldalánlévőgombokatésvegyékkiadugókat(a_ábra),akapaszkodófelerősítéséhezvezessékbeacsatlakozókatakartámlákba,nyomjákagyerekülésfeléabeakadástjelzőkattanásig(b_ábra).Akapaszkodóeltávolításáhoznyomjákbeakétgombotéshúzzákkiakapaszkodót(c_ábra).Csakazegyikoldalrólnyissákkiakapaszkodótagyermekbeszállásánakéskiszállásánakelősegítéséhez.Amikorasportkocsitkapaszkodónélkülkívánjákhasználni,illesszékvisszaadugókatakartámlákba.
10 HÁTTÁMLA:abeállításáhozhúzzákfelafogantyút(a_ábra)ésállítsákbetetszésszerinta4pozícióegyikébe(b_ábra).
11 LÁBTARTÓ:aleengedéséheznyomjáklefeléakétkiskartésengedjékle(a_ábra);afelemeléséheznyomjákalábtartótfelfelé(b_ábra).
12 5PONTOSBIZTONSÁGIÖV:abecsatolásáhozvezessékbeaderékövszíjánakkétcsatját(rácsatoltvállpántokkala_nyíl)alábelválasztószíjbakattanásig(b_nyíl).Akicsatoláshoznyomjákbeacsatközepénelhelyezett,kerekgombot(c_nyíl)éshúzzákakültérfeléaderékövszíját(d_nyíl).
13 Acsípőövmegfeszítéséhezazthúzzákmindkétoldalonanyílirányába(nyíl_a).Ameglazításáhozazellenkezőiránybanjárjanakel.Acsípőövabiztonságipecekigfeszíthető(b_ábra).
14 Abiztonságiövmagasságánakabeállításáhozcsatoljákkiaháttámlahátsórészéntalálhatókétcsatot.
Húzzákmagukfeléavállpántokat(nyíl_a),egészenaddig,mígacsatokkioldódnak,majdvezessékbeőketaháttámlántalálhatóövbújtatókba(nyíl_b).Vegyékkiavállpántokatazsákból(nyíl_c)ésvezessékbeőketalegmegfelelőbbövbújtatóba(nyíl_d),majdeztkövetőenismétcsatoljákbeakétcsatotaháttámlahátsórészén(nyíl_e).Acsatokakkorvannakbiztonságosanrögzítve,habekattannak(f_ábra).
15 KOCSITETŐ:arákapcsoláshozillesszékbeacsatlakozókatagyerekülésoldalán(a_ábra)ésgomboljákbeakocsitetőtaháttámlahátulján(b_ábra).Akocsitetőlevételéhez:húzzákkiacsatlakozókatésgomboljákleakocsitetőt.Akocsitetőkifeszítéséhez:húzzákmagukfelé;akocsitetőösszecsukásához:toljákhátra.Akocsitetőnapellenzővévalóátalakításáhozhúzzákszétakéthúzósvillámzárt(c_ábra)ésgomboljákleaháttámlahátuljáról.Akocsitetőntalálhatóegykarika,amelyreagyermekkedvencjátékátfellehetakasztani(d_ábra).
16 TAKARÓ:húzzákfelatakarótésgomboljákbealábtartóalatt(a_ábra)ésalábtartóoldalán.Ababakocsisváltozatnálemeljékfelalábtartótéshelyezzékelatakarótakapaszkodófölött(b_ábra)majdrögzítsékakocsitetőgombjaihoz(c_ábra).
17 Asportkocsisváltozatesetében,engedjéklealábtartót,atakarótvezessékátakapaszkodóalatt(a_ábra)majdavásároltA,Bmodellnekmegfelelőenrögzítsék.
- 42 -
18 PlikoSwitchEasyDriveOnTrackTAKARÓ:felhasználhatóésrákapcsolhatóakáraNavettaXL-re,akáraPlikoSwitchEasyDriveOnTracksportkocsira.ANavettaXL-retörténőfelerősítéséhezolvassákelahozzátartozóhasználatiutasítást.Asportkocsiravalófelerősítéséhezterítsékszétatakaróbelsőrészétazért,hogyhelyetalakítsanakkiagyermeklábaiszámára(Fig.a).Húzzákfelatakarót,ráhajtvaakapaszkodóraisésgomboljákbeelőlagombokat(Fig.b)fűzzékbealábtartóalattatakaróba(Fig.c).
19 ESŐVÉDŐ:helyezzékfelazesővédőtasportkocsira(a_ábra)ésillesszékakétoldalsógomblyukatakocsitetőgombjaira(b_ábra).
20 Azesővédőkifeszítéséhezagumiszalagotrögzítsékahátsóvázakhoz(a_ábra)vagyazelsővázakhoz(b_ábra),azüléshelyzeténekmegfelelően.
21 HÁTSÓTESTVÉRFELLÉPŐ:segítségetnyújtamamánakakisebbszintkülönbségekleküzdésében(a_ábra).
22 ÖSSZECSUKÁS:azösszecsukásvégrehajthatóagyerekülésnélkül,amamafeléfordítottgyereküléssel(leengedveaháttámlátazösszecsukáselőtt)vagyamenetiránybafordítottgyereküléssel(azösszecsukáselőttemeljékfelaháttámlátésazösszecsukásutánengedjékle).
Asportkocsiösszecsukásáhozcsúsztassákatolókarontalálható,kételemetazábraszerintiirányba(a_ábra),állítsákazelsőkerekeketrögzítettpozícióbaéscsukjákösszeakocsitetőt,harávanerősítve.
Külön-különhúzzákfelatolókarrahelyezett,kétemeltyűkartkattanásig(b_ábra)ésnyomjáklefeléatolókart(c_ábra)azoldalsócsövekelülsőrészénekkioldásáig(d_ábra);
23 Húzzákfelfeléaközpontifogantyút(e_ábra)addig.Ellenőrizzékakocsivázhelyesösszecsukásátabiztonságikapocsnál(f_ábra).Amamafeléfordítottgyerekülésselösszecsukottvázatolókarleengedésévelmégkisebbhelyetfoglal(g_ábra).Azösszecsukottsportkocsifelállítvaegymagábanismegáll.
24 SZÁLLÍTÁS:azelsőkerekekrögzítettállapotbahelyezésévelaközépsőfogantyúnálmegfogva(a_ábra)vagyazoldalsófogantyúsegítségével(b_ábra)szállítható.
25 AHUZATLEVÉTELE:húzzákleazsákotalábtartóról(a_ábra),kapcsoljákleazsákkapcsaitakartámlákról(b_ábra),gomboljákleaháttámlaoldalairólakétgombot(c_ábra)ésfelülrőlhúzzákki(agyerekülésalólfelfelényomva)alábelválasztószíjat(d_ábra).
GANCIOMATICSYSTEM26 AGanciomaticSystemazapraktikusésgyors
rendszer,amelylehetővétesziazt,hogyegyegyetlenmozdulattalrákapcsoljákakocsivázraaNavettavagyPrimoNidomózeskosarat,aPrimoViaggioautósgyereküléstésaPlikoSwitchgyerekülést:helyezzékráazokatésmindkétkézzelnyomjákrákattanásig.
Mindigműködtessékakocsivázvagyasportkocsifékjétatermékekrákapcsolásaéslekapcsolásaelőtt(olvassákelavonatkozóhasználatiutasítást).
Ellenőrizzék,hogyagyermekszállítóelemhelyesenrávan-ekapcsolva.
KIEGÉSZÍTŐK27 BORSA(PelenkázóTáska).Táskavédőhuzattal
együttababapelenkázásához,amelyasportkocsiraakasztható.
SOROZATSZÁMOK28 APlikoSwitchaterméketagyártásakorará
vonatkozóinformációvallátjael. _ Ezazinformációaterméknevét,agyártásiidejét
ésagyermekülés(a_ábra)valamintakocsiváz
sorozatszámát(b_ábra)tartalmazza. Azesetlegesreklamációeseténezeketazadatokat
kérjükmegadni.
TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS ATERMÉKKARBANTARTÁSA:védjékmegazidőjárási
viszontagságoktól:víztől,esőtőlvagyhótól;anapsütésnekvalófolytonoséshosszadalmaskitételsokalapanyagbanszínváltozástokozhat;szárazhelyentároljákaterméket.
AVÁZTISZTÍTÁSA:egynedvestörlőruhával,oldószerekvagyegyébhasonlótermékekalkalmazásanélkül,rendszeresentisztítsákmegaműanyagbólkészültrészeket;tartsanakszárazonmindenfémbőlkészültrésztarozsdásodásmegelőzésecéljából;tisztítsákleaportvagyahomokotmindenmozgórészről(szabályozómechanizmusok,összekapcsolómechanizmusok,kerekek…)ésszükségeseténkönnyűolajjalkenjékbe.
AZESŐVÉDŐTISZTÍTÁSA:egyszivaccsalésszappanosvízzel,mosószerekhasználatanélkülmossákle.
ASZÖVETRÉSZEKTISZTÍTÁSA:keféljékleaszövetrészeketaporeltávolításáhozéslegfeljebb30°-oshőmérsékleten,kézzelmossákki;nefacsarják;nefehérítsékklórral;nevasalják;nevégezzenekszáraztisztítást;netávolítsákelafoltokatoldószerekkelésneszárítsákforgódobosruhaszárítógépben.
PEG-PÉREGOS.p.A.APeg-PéregoRt.ISO9001tanúsítánnyalrendelkezik.Atanúsítványavállalatimunkamódszerrendszerezettségénekésazabbanvalóbizalomnakagaranciájátkínáljaazügyfeleknekésafogyasztóknak.
APegPéregoazebbenakiadványbanismertetettmodelleknélműszakivagykereskedelmijellegűokokbólkifolyólagbármikorvégrehajthatmódosításokat.
APegPéregoaFogyasztóirendelkezéséreállmindenigényüklegjobbkielégítésecéljából.EhhezazÜgyfeleinkvéleményénekmegismeréseszámunkrarendkívülfontosésértékes.Ezértnagyonhálásaklennénk,haatermékünkhasználatbavételeutánkitöltenékaFOGYASZTÓIÉRTÉKELÉSIKÉRDŐÍVETésabbanfeltüntetnékazesetlegesészrevételeiketvagyötleteiket;akérdőívetazalábbiinternetesweboldalunkontaláljákmeg:www.pegperego.com
PEG-PÉREGOVEVŐSZOLGÁLAT Haamodellrészeivéletlenülelvesznekvagy
megsérülnek,akkorcsakeredetiPegPéregocserealkatrészekethasználjanak!Azesetlegesjavítások,cserék,atermékekkelkapcsolatosinformációkvalamintazeredetialkatrészekéstartozékokértékesítéseügyébenvegyékfelakapcsolatotaPegPeregoVevőszolgálatával,aterméksorozatszámánakamegadásával.
tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected]
weboldalwww.pegperego.com
- 43 -
SL_Slovenščina Hvala,kersteizbraliizdelekPeg-Pérego.
OPOZORILO _ POMEMBNO: natančno preberite ta navodila in jih
shranite za prihodnjo uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko ogrozi varnost otroka.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:taizdelekjebilnačrtovanzatransport1otrokanasedežu.
_ Neprevažajtevečjegaštevilaotrok,kottonavajaproizvajalec.
_ OgrodjePlikoSwitch+športnivozičekPlikoSwitchjehomologiranozadojenčkeodrojstvado15kg.
_ OgrodjePlikoSwitchjebilonačrtovanozauporabovkombinacijizizdelkiPeg-PéregoGanciomatic:ogrodjePlikoSwitch+avtosedež“PrimoViaggio”(skupina0+),homologiranozadojenčkeodrojstvado13kg;ogrodjePlikoSwitch+košara“Navetta”ali“Primonido”,homologiranozadojenčkeodrojstvado10kg.
_ Pazite,danepoškodujeteotroka,konastavljatemehanizme(ročaj,hrbtninaslon).
_ Vednouporabljajtezavore,kostezaustavljeni,termedtemkootrokapolagatevvozičekaligajemljeteiznjega.
_ Sestavljanjeinpripravoizdelka,čiščenjeinvzdrževanjemorajoizvajatiodrasleosebe.
_ Izdelkaneuporabljajte,čemanjkajodelialisovidnepoškodbe.
_ Vmehanizmenikolinevstavljajteprstov. _ Vsakobremenaročajualiročicahlahkoizdeleknaredi
nestabilen;upoštevajtepriporočilaproizvajalcazamaksimalnoobremenitevizdelka.
_ Vnakupovalnokošaronedajajtetovorov,kibipresegalitežo5kg.Vdržalozapijačonevstavljajtepredmetov,kisotežjiodnavedbenasamemdržaluzapijačo.Vanjnikolineodlagajtetoplihpijač.Vžepenastrehici(česoprisotni)neodlagajtepredmetov,težjihod0,2kg.
_ Sprednjazapora-pladenjnioblikovanatako,dabipreneslatežootroka.Ninamenjenazadrževanjuotrokavsedežuinninadomestilozavarnostnipas.
_ Izdelkaneuporabljajtevbližinistopnic,virovtoplote,odprtegaognjaalinevarnihpredmetov,kisovdoseguotrokovihrok.
_ Uporabadodatkov,kijihneodobriproizvajalec,jelahkonevarna.
_ Dežneprevleke(čejevuporabi)nesmeteuporabljativzaprtihprostorih.Vednopreverite,daotroknipregret;Dežneprevlekenikolinepuščajteobvirihtoploteinpazitenaprižganecigarete.Prepričajtese,dadežnaprevlekaneovirapremikajočihsemehanizmovogrodjaalivozička;predenogrodjealivozičekzaprete,jovednoodstranite.
_ Kouporabljatevozičekzadvaotroka,junikolinepuščajtesamainnedovolitedrugemuotroku,dasevzpenjanazadnjoploščad,kojevozičekprazen.
_ Neuporabljajteročajevzaodpenjanjezaprenašanjealidviganjevozička,kojevnjemotrok.
_ POZORNedodajajteoblazinjenihvložkov._PREDUPORABOPREVERITE,ALI
SOPRIKLJUČKIPEG-PÉREGOGANCIOMATICUSTREZNOPRITRJENINAIZDELEK.
_OTROKANIKOLINEPUŠČAJTESAMEGA.
_VEDNOUPORABLJAJTEPETTOČKOVNIVARNOSTNIPAS.
JERMENZAOKOLIPASUVEDNOPRIPNITENAMEDNOŽNIJERMENČEK.
_PREDUPORABOSEPREPRIČAJTE,ALISOVSIMEHANIZMISISTEMAZAPRIPENJANJEPRAVILNOSPETI.
_IZDELEKNIPRIMERENZAUPORABOMEDTEKANJEMALIROLANJEM.
-MEDODPIRANJEMINZAPIRANJEMPAZITE,DAOTROKNEBOPREBLIZU,DASENEBIPOŠKODOVAL.
-PAZITE,DASEOTROKSTEMIZDELKOMNEBOIGRAL.
LASTNOSTIIZDELKA _ Taizdelekimasvojozaporednoštevilko. _ PlikoSwitchješportnivozičekssedežem,kigaje
mogočeobrniti:protistaršualivsvet. _ PlikoSwitchjesestavljenizdvehelementov:OGRODJA
PlikoSwitchinSEDEŽAPlikoSwitch.
SESTAVNIDELIIZDELKA Preverite,alijevembalaživsenavedenoinvprimeru
reklamacijepokličitecenterzapomočuporabnikom. _ OgrodjePlikoSwitch:nakupovalnakošara;2sprednji
kolesi,kijujemogočesprostiti,dasevrtita,aliblokirati;2zadnjikolesiscentraliziranoprečnozavoroinnosileczapijačo.
_ SedežPlikoSwitch:sprednjazapora;strehica;odejica;dežnaprevleka.
NAVODILAZAUPORABO 1 ODPIRANJE:sočasnodvignitevzvodasrediščnega
ročaja(risba_a)inpovlecitenavzgor,doklerneodpreteogrodja(risba_b).Preverite,alisejeogrodjepravilnoodprlo:bočnecevimorajobitimedsebojspete(risba_c).Nakoncuporočajuzadrsajteoprijemnaelementa,kotprikazujerisba(risba_d).
2 NAMEŠČANJENAKUPOVALNEKOŠARE:skozireženapeljitesprednja(risba_a)inzadnjatrakcazapripenjanje(risba_b).
3 NAMEŠČANJEDRŽALAZAPIJAČO:namestitenazatič,doklerneklikne(slikaa).Držalozapijačojemogočenamestitinaobestraniogrodja.
4 OSREDNJIROČAJ:PlikoSwitchEasyDrive:dabiuravnalivišinoročaja,sočasnopritisnitebočnagumba(risba_a)ingablokirajtevželenempoložaju(risba_b).
5 FIKSNAALIVRTLJIVASPREDNJAKOLESA:dvignitevzvoda,dabivrtljivakolesablokirali(risba_a),injuspustite,dabisesprednjikolesivrteli(risba_b).Svetujemovam,danatežavnemterenuuporabljatefiksiranakolesa.
6 ZAVORA:pritisnitezavoro,dabizablokiraliogrodje(risba_a),spustite,dabigaodblokirali(risba_b).
7 PRIPENJANJEŠPORTNEGAVOZIČKANAOGRODJE:športnisedežjemogočeobrnitivobesmeriingalahkopritrditenaogrodjetako,dajeobrnjenprotistaršu(slikaa)alivsvet(slikab).Postaviteganaogrodje,takodaustrezasimbolominpritisnitenavzdolzobemarokama,doklermehanizemzapripenjanjenekliknedvakrat.Prepričajtese,dajesedežpravilnopripet,takodagapovlečetenavzgorzasprednjozaporo.
8 ODPENJANJEŠPORTNEGASEDEŽAZOGRODJA:pritisniteokroglabočnagumbanasedežu(risba_a)invzvodapodnaslonomazaroke(risba_b).Sočasnosedežpovlecitenavzgor(risba_c),takodagaodpnete.Odpenjanjeinponovnonameščanjesedežanaogrodjejemogočeizvesti,kootroksedivvozičku.
9 SPREDNJAZAPORA:predenvstavitesprednjo
- 44 -
zaporo,pritisnitebočnagumbananaslonihzarokeinizvlecitepokrovčka(risba_a).Priključkazadrsajtevnaslonazarokeinpotisniteprotivozičku,doklerneslišiteklika,kipomeni,dajesprednjazaporapravilnopripeta(risba_b).Dabisprednjozaporoodstranili,pritisniteobagumbainizvlecite(risba_c).Odpritesprednjozaporosamonaenistrani,daolajšateotrokusestopanjessedežainsedanjenanj.Koželiteuporabljativozičekbrezsprednjezapore,spetvstavitepokrovčkavnaslonazaroke.
10 HRBTNINASLON:dabiganastavili,dvigniteročaj(slikaa)innaslonpremaknitevenegaodštirihželenihpoložajev(slikab).
11 NASLONZANOGE:dabigaspustili,potisnitenavzdolobavzvodaingapotisnitenavzdol(slikaa);dabigadvignili,gapotisnitenavzgor(slikab).
12 5-TOČKOVNIVARNOSTNIPAS:dabigapripeli,vstaviteobesponkijermenazaokolipasu(kostanaramnicipripeti,puščica_a)vmednožnijermenček,doklersponkaneklikne(puščica_b).Dabigaodpeli,pritisniteokrogligumbnasponkinavzgor(puščica_c)inpovlecitejermenzaokolipasunavzven(puščica_d).
13 Čeželitezatisnitipasokolipasu,povlecitepasvsmerpuščice(puščica_a).Čegaželitezrahljati,storitenasprotno.Pasokolipasulahkozatisnetedovarnostnezaponke(sl_b).
14 Čeželitenastavitivišinovarnostnegapasu,sprostitesponkinazadnjistraniopore.
Naramnicipovleciteprotisebi(puščica_a),doklersesponkinesprostitainjulahkovstavitevzankiokvira(puščica_b).Naramniciodstraniteiznaslonjala(puščica_c)injuvstavitevnajprimernejšozanko(puščica_d),natosponkiznovapriključitenazadnjostranopore(puščica_e).Sponkistavarnopripeti,kozaslišitezvok(sl_f).
15 STREHICA:dabipripeli,vstavitepriključkenasedežubočno(slikaa)injopripnitenazadnjistranihrbtneganaslona(slikab).Dabiodstranilistrehico:izvlecitepriključkeinodpnite.Dabidvignilistrehico:povlecitejoprotisebi;dabizložilistrehico:potisnitejonazaj.Dabistrehicospremenilivsenčnik,odpnitezadrgozdvojnimvodilom(slikac)injoodpnitenazadnjistranihrbtneganaslona.Strehicajeopremljenazzanko,nakaterolahkoobesiteotrokovonajljubšoigračo(risba_d).
16 ODEJICA:namestiteodejicoinjopripnitezgumbipodpodnožnikom(risba_a)inobstrani.Čejouporabljatekotkošaro,dvignitepodnožnikinodejicopostavitepodsprednjozaporo(risba_b),natopajospnitezgumbistrehice(risba_c).
17 Čevozičekuporabljatesspuščenimnaslonomzanoge,spustitenaslonzanogeinvstavitepokrovpodsprednjozaporo(sl_a)ingazavarujtegledenamožnostikupljenegamodelaA,B.
18 ODEJICAPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:seuporabljainsepripnetakonaNavettoXLkotnašportnivozičekPlikoSwitchEasyDriveOnTrack.DabijonamestilinaNavettoXL,glejtepriročnikzauporabokošare.Dabijonamestilinašportnivoziček,joznotranjestranirazširite,dabostevanjolahkovtakniliotrokovenoge(risbaa).Nataknitejonavozičektako,dabostepokrilisprednjozaporoinspnitesprednjegumbe(risbab);naspodnjistraniodejiconataknitenanaslonzanoge(risbac).
19 DEŽNAPREVLEKA:dežnoprevlekonamestitenavoziček(sl_a)invstavitebočnirežičezgumbestrehice(sl_b).
20 Dežnoprevlekozavarujte,takodaelastičnezankenapneteokolizadnjega(sl_a)alisprednjega(sl_b)pokončnegadelaokvirja,gledenapoložajsedeža.
21 ZADNJAPLOŠČAD:staršuomogočapremagovanjemanjšihvišinskihpreprek(slikaa).
22 ZAPIRANJE:vozičekjemogočezapretibrezšportnega
sedeža,sšportnimsedežem,obrnjenimprotistaršu(pritemmoratenajprejdokoncaspustitihrbtninaslon),alisšportnimsedežem,obrnjenimvsvet(predengazaprete,hrbtninaslondvignitevpopolnomavertikalenpoložaj,kojevozičekzaprt,pazaslonspustitedokoncanazaj).
Dabizaprlivoziček,poročajuzadrsajteoprijemnaelementa,kotprikazujerisba(risba_a),sprednjakolesablokirajte,dasenebodovrtela,inzapritestrehico,čejenameščena.
Enegazadrugimdvigniteobavzvodanaročaju,takodaklikneta(risba_b)inpritisniteročaj(risba_c),dabiodspredajodblokiralistranskecevi(risba_d);
23 Centralniročajpovlecitenavzgor(risba_e).Zvarnostnozankopreverite,alijeokvirpravilozložen(risba_f).Zaprtopodvozjessedežem,obrnjenimprotistaršu,ješeboljkompaktno,čeročajspustite(risba_g).Zaprtvozičekbostalsam.
24 TRANSPORT:nositegalahkozasrednjiročaj,pričemermorajobitisprednjakolesafiksirana(slikaa)alizabočniročaj(slikab).
25 SNEMLJIVAPREVLEKA:kojenaslonjalovnavpičnempoložajuodstraniteelastičnizankizadaj(sl_a),izvleciteštirizatiče(sl_b)insnemiteprevlekoVelcroznaslonjalazaroke(sl_c).
SISTEMGANCIOMATIC26 SistemGanciomaticjepraktičeninhitersistem,kivam
omogočapripenjanjekošareNavettaaliPrimoNido,avtosedežaPrimoViaggoinšportnegasedežaPlikoSwitchnapodstavekvozičkazenosamokretnjo:položitejihnapodstavekinpritisnitezobemarokama,doklernezaslišiteklika.
Vednonajprejzavriteogrodjealivoziček,predenpripenjateinodpenjateizdelkespodstavka(upoštevajteposamičnanavodilazauporabo).
Preverite,dajeizdelek,vkateremželiteprevažatiotroka,pravilnopripet.
DODATKI27 BORSA-Torbaspodlogozaprevijanjeotroka,kijoje
mogočepripetinavoziček.
SERIJSKEŠTEVILKE28 NaizdelkuPlikoSwitchsonavedeneinformacije,kiso
narazpolagovčasuizdelaveizdelka. _ Imeizdelka,datumproizvodnjeinserijskaštevilka
sedeža(sl_a)inogrodja(sl_b). Tipodatkisopotrebnizavsakršnepritožbe.
ČIŠČENJEINVZDRŽEVANJE VZDRŽEVANJEIZDELKA:zaščititepredatmosferskimi
vplivi:vodo,dežjemalisnegom;daljšeizpostavljanjesonculahkopovzročispremembobarvevelikomaterialov;izdelekvednospravljajtenasuhemmestu.
ČIŠČENJEOGRODJA:plastičnedelerednobrišitezvlažnokrpo.Neuporabljajtetopilalidrugihpodobnihizdelkov;pazite,dabodovsikovinskidelisuhi,dabipreprečilirjo;pazite,dapremičnideli(mehanizmizauravnavanje,mehanizmizapripenjanje,kolesa...)nebodoprašniin,čejetopotrebno,jihpodmažitezlahkimoljem.
ČIŠČENJEDEŽNEPREVLEKE:Operitezgoboinmilnico,neuporabljajtedetergentov.
ČIŠČENJEDELOVIZBLAGA:blagoskrtačite,daznjegaodstraniteprahingaoperitenarokeprinajveč30°;neožemajte;neuporabljajteklorovegabelila;nelikajte;neuporabljajtekemičnegačiščenja;nečistitestopiliinneuporabljajtesušilcazaperilozvrtljivimbobnom.
- 45 -
PEG-PÉREGOS.p.A.PegPéregoS.p.A.imacertifikatISO9001.Certifikatzastrankeinuporabnikepomenigarancijotransparentnostiinzaupanjavdelopodjetja.PegPeregoselahkokadarkoliodloči,dabospremenilmodele,objavljenev
katalogu,najsibotozaraditehničnihalipodjetniškihrazlogov.
PegPéregojevednonavoljosvojimstrankam,davkarnajvečjimeriizpolninjihovepotrebe.Zatojezanaszelopomembno,dapoznamomnenjesvojihstrank.Hvaležnivambomo,česiboste,kobosteuporabilinašizdelek,vzeličasinizpolniliVPRAŠALNIKOZADOVOLJSTVUSTRANK,kigabostenašlinanašihspletnihstraneh,nanaslovu:www.pegperego.com.
CENTERZAPOMOČUPORABNIKOM Čeizgubitealipoškodujetesestavnidelizdelka,
uporabiteizključnooriginalnerezervnedelePegPérego.Vprimerupopravil,zamenjav,podatkovoizdelkuinnaročilaoriginalnihnadomestnihdelovindodatkov,seobrnitenaslužbozapomočuporabnikomPegPerego,pritempanavediteserijskoštevilkoizdelka,čejeletanavedena.
tel.0039/039/6088213faks0039/039/3309992 e-poš[email protected].
pegperego.com
RU_Pусский Благодаримвасзато,чтовывыбралипродукцию
компанииPeg-Pеrego.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные
инструкции и храните, чтобы в дальнейшем их можно было использовать для консультации. Ребёнок может подвергаться опасности, если Вы не будете следовать данным инструкциям.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:этоустройствосозданодляперевозкиодногосидящегоребенка.
_ Запрещаетсяиспользованиеданногоизделиядляперемещениябольшегоколичествадетей,чемто,котороебылопредусмотренопроизводителем.
_ Шасси-PlikoSwitch+сиденье-PlikoSwitchутвержденыдлядетейсмоментарожденияидодостижениявеса15кг.насидении.
_ Шасси-PlikoSwitchбылоразработанодляиспользованиявместесоследующимиизделиямиPeg-PеregoGanciomatic:шасси-PlikoSwitch+автомобильноекресло“PrimoViaggio”(группа0+)утвержденыдлядетейсмоментарожденияидодостижениявесав13кг;шасси-PlikoSwitch+люлька“Navetta”или“Primonido”утвержденыдлядетейсмоментарожденияидодостижениявеса10кг.
_ Когдаидётвыполнениеоперацийпорегулировкемеханизмов(ручка,спинка),будьтеоченьвнимательны,есливизделиисидитребёнок.
_ Всегдаставьтеколяскунатормоз,когдаонастоитивовремяпосадкиивысадкиребенка.
_ Операциисборки,подготовкиизделия,чисткииуходадолжнывсегдавыполнятьтольковзрослые.
_ Запрещаетсяиспользованиеданногоизделияприобнаружениивнёмнедостающихчастейилиполомок.
_ Избегайтепопаданияпальцеввмеханизмы. _ Любаянагрузка,подвешеннаякручкеили
кручкам,можетнарушитьустойчивостьизделия;соблюдайтеуказанияизготовителяомаксимальныхприлагаемыхнагрузках.
_ Некладитевкорзинунагрузки,превышающие5кг.Некладитевподставкидлянапитковпредметы,вескоторыхвышеуказанногонаподставке.Нивкоемслучаенеставьтевнихгорячиенапитки.Некладитевкарманыкапотов(приихналичии)грузы,превышающие0,2кг.
_ Передникнепредназначендлявыдерживаниявесаребёнка;передникнебылсоздандляудерживанияребёнканасиденииинеможетзаменитьременьбезопасности.
_ Запрещаетсяиспользованиеизделиявблизилестницилиступенек;неиспользуйтеегорядомсисточникамитепла,открытымогнёмиликогдаопасныепредметынаходятсявпределахдосягаемостиребёнка.
_ Использованиевспомогательныхпринадлежностей,которыенеполучилиодобренияпроизводителя,можетпредставлятьсобойопасность.
_ Неиспользуйтедождевик(еслиимеется)взакрытыхпомещениях,ивсегдапроверяйте,чтобыребенкунебыложарко.Недержитедождевикрядомсисточникамитепла,будьтеосторожнымиссигаретами.Убедитесь,чтодождевикнецепляетсязадвижущиесячастишассиилипрогулочнойколяски.Всегдаснимайтедождевикпередтем,каксложитьшассиилипрогулочнуюколяску.
_ Когдапрогулочнаяколяскаиспользуетсясдвумядетьми,неоставляйтеихбезприсмотраине
- 46 -
позволяйтевторомуребенкуподниматьсяназаднююподножку,есликоляскапуста.
_ Неиспользуйтеручкиотсоединениядляперевозкиилиподъемапрогулочнойколяски,вкоторойсидитребенок.
_ ВНИМАНИЕ:непользуйтесьматрацами._ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УБЕДИТЕСЬ,ЧТОИЗДЕЛИЯPEG-PÉREGOGANCIOMATICБЫЛИПРАВИЛЬНОПРИКРЕПЛЕНЫККОЛЯСКЕ.
_НЕОСТАВЛЯЙТЕВАШЕГОРЕБЁНКАБЕЗПРИСМОТРА,ПОСКОЛЬКУЭТОМОЖЕТПРЕДСТАВЛЯТЬСОБОЙОПАСНОСТЬ.
_ВСЕГДАИСПОЛЬЗУЙТЕРЕМЕНЬБЕЗОПАСНОСТИСПЯТЬЮТОЧКАМИКРЕПЛЕНИЯ,ВСЕГДАСОЕДИНЯЙТЕПОЯСНОЙРЕМЕНЬСЦЕНТРАЛЬНЫМРЕМЕШКОМ.
_ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМУБЕДИТЕСЬ,ЧТОВСЕМЕХАНИЗМЫКРЕПЛЕНИЯБЫЛИПРАВИЛЬНОЗАЦЕПЛЕНЫ.
_ДАННОЕИЗДЕЛИЕНЕПРЕДНАЗНАЧЕНОДЛЯИСПОЛЬЗОВАНИЯПРИЗАНЯТИИБЕГОМИЛИКАТАНИЯНАКОНЬКАХ.
-ПРИОТКРЫВАНИИИЗАКРЫТИИВОИЗБЕЖАНИЕТРАВМУБЕДИТЕСЬ,ЧТОВАШРЕБЕНОКНАХОДИТСЯНАБЕЗОПАСНОМРАССТОЯНИИ.
-НЕПОЗВОЛЯЙТЕДЕТЯМИГРАТЬСЭТИМУСТРОЙСТВОМ.
ХАРАКТЕРИСТИКИИЗДЕЛИЯ _ Данноеизделиеотмеченопорядковымномером. _ PlikoSwitch-этопрогулочнаяколяскас
двустороннимсиденьем:егоможноповорачиватьвсторонумамыиливсторонудороги.
_ PlikoSwitchсостоитиздвухэлементов:ШАССИ-PlikoSwitchиСИДЕНЬЕ-PlikoSwitch.
КОМПОНЕНТЫИЗДЕЛИЯ Проверьтесодержаниеупаковкиивслучае
рекламацииобратитесьвСервиснуюслужбу. _ Шасси-PlikoSwitch:корзина;2передних
плавающихколесасвозможностьюблокировки,2заднихколеса,оснащенныхцентральнымтормозомиподставкидлянапитков.
_ Сиденье-PlikoSwitch:передник;капот;покрывало;дождевик.
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ 1 ОТКРЫВАНИЕ:потянитевверхрычагирукоятки
(рис_a)иповернитеихвверх,чтобырамараскрылась(рис_b).Убедитесьвправильномоткрывании:боковыетрубкидолжнысоединитьсямеждусобой(рис_c).Наконец,раздвиньтедваэлементанарукоятке,какуказанонарисунке(рис_d).
2 УСТАНОВКАКОРЗИНЫ:наденьтепетлинапередние(рис_a)изадниекрепления(рис_b).
3 МОНТАЖПОДСТАВКИДЛЯНАПИТКОВ:наденьте
еенаштифтдощелчка(рис_а).Подставкудлянапитковможноустановитьсобеихстороншасси.
4 РУЧЕКРУКОЯТКИ:PlikoSwitchEasyDrive:длярегулировкивысотырукояткиодновременнонажмитенабоковыекнопки(рис_a)изаблокируйтерукояткувнужнойпозиции(рис_b).
5 ПЛАВАЮЩИЕПЕРЕДНИЕКОЛЕСА:поднимитерычаги,чтобызаблокироватьколеса(рис_a)иопуститеихдляразблокировкиколес(рис_b).Нанеровнойповерхностисоветуемблокироватьплавающиеколеса.
6 ТОРМОЗ:нажмитенарычагтормоза,чтобызаблокироватьшасси(рис_a),поднимитерычаг,чтобыснятьблокировку(рис_b).
7 УСТАНОВКАСИДЕНЬЯНАШАССИ:двустороннеесиденьеможноустановитьнашассивсторонумамы(рис_а)иливсторонудороги(рис_b),установитеегонашассивсоответствииссимволамиинажмитевнизобеимирукамидотехпор,покавынеуслышитедвойнойщелчоксоединения.Убедитесьвправильностисоединениясидения,держаегозапередникипотянуввверх.
8 ОТСОЕДИНЕНИЕСИДЕНЬЯОТШАССИ:одновременнонажмитенадвекруглыекнопкипобокамотсиденья(рис_a)инадварычага,находящиесяподподлокотниками(рис_b),потянувсиденьевверх(рис_c),чтобыотсоединитьего.Снятиеиустановкусиденьянашассиможнопроизводить,втомчисле,итогда,когдаребенокнаходитсявнутри.
9 ЗАЩИТНАЯПАНЕЛЬ:Передустановкойзащитнойпанелинажмитебоковыекнопкинаподлокотникахиизвлекитезаглушки(рис_a).Чтобыустановитьзащитнуюпанель,вставьтекреплениявподлокотникиинажмитепонаправлениюксиденьюдощелчка(рис_b).Дляудалениязащитнойпанелинажмитенадвекнопкииснимитееё(рис_с).Панельможнооткрыватьтолькосоднойстороны-этооблегчитребенкувходивыход.Есливыхотитеиспользоватьколяскубеззащитнойпанели,сновавставьтезаглушкивподлокотники(рис_c).
10 СПИНКА:длярегулировкинаклонаподнимитеручку(рис_a)иустановитеспинкуводнуиз4положенийнавыбор(рис_b).
11 ПОДНОЖКА:дляопусканиясместитедварычагавнизиопустите(рис_а);дляподнятиясместитеподножкувверх(рис_b).
12 ПЯТИТОЧЕЧНЫЙРЕМЕНЬБЕЗОПАСНОСТИ:чтобызастегнутьременьбезопасности,вставьтедощелчкадвезащелкипоясногоремня(сприкреплённымикнимлямками,см.стрелка_a)впряжкунавставкедляразделенияног(стрелка_b).Чтобырасстегнутьремень,нажмитенакруглуюкнопку,расположеннуювцентрепряжки(стрелка_c)ипотянитепояснойременьнаружу(стрелка_d).
13 Еслипояснойремешокнадоподтянуть,потянитеегособеихсторонвнаправлениистрелок(стрелка_a).Еслиегонадоослабить–поступитенаоборот.Пояснойремешокможнозатянутьтолькодопредохранительногостопора(рис_b).
14 Длярегулировкиремнябезопасностиповысоте,отстегнитеобепряжкинаобратнойсторонеспинки.
Вытягивайтеплечевыелямкинасебя(стрелка_a),покапряжкинеосвободятся,послечеговставьтеихвотверстияспинки(стрелка_b)Выньтеплечевыелямкиизобивки(стрелка_c)ипроденьтеихвподходящиеповысотеотверстия(стрелка_d),затемзановозакрепитепряжкинаобратнойсторонеспинки(стрелка_e).Пряжкинадежнозастегиваютсясощелчком(рис_f).
- 47 -
15 КАПОТ:дляустановкизакрепитекреплениясбокусиденья(рис_а)ипристегнитеегокзаднейсторонеспинки(рис_b).Дляснятиякапота:отведитекрепленияиотстегните.Дляподнятиякапота:потянитексебе.Дляопусканиякапота:сместитеегоназад.Дляпревращениякапотавсолнцезащитнуюкрышуоткройтезастежку-молниюсдвойнымзамком(рис_с)иотсоединитеегоотзаднейстороныспинки.Тентоснащенкреплением,кудаможноповеситьлюбимуюигрушку(рис_d).
16 ПОКРЫВАЛО:расправьтепокрывалоипристегнитеегоподподножкой(рис_a)исбокуотнее.Дляколяскислюлькойподнимитеподножкуирасположитепокрывалонадзащитнойпанелью(рис_b)прикрепивегокнопкамитента(рис_с).
17 Когдаребеноксидитвколяске,опуститеподножку,проденьтепокрывалоподпоручнемдляручекребенка(рис_a)изакрепитеегооднимизспособов(взависимостиотконкретноймодели),показанныхнарисункахA,BиC.
18 ПОКРЫВАЛОPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:используетсяисNavettaXL,исколяскойPlikoSwitchEasyDriveOnTrack.ДлякреплениякNavettaXLпроконсультируйтесьсееруководствомпользователя.Дляустановкинаколяскуудлинитепокрывало,чтобыпокрытьногиребенка(Рис.a).Наденьтеегонапереднюючасть,застегнитепередниекнопки(Рис.b)изаправьтевниз,подподножку(Рис.c).
19 ДОЖДЕВИК:накиньтедождевикнаколяску(рис_а)инакиньтеегобоковымипетляминапуговицыскладноговерхаколяски(рис_b).
20 Взависимостиотположениясиденьязакрепитедождевикрезинкамилибокзадним(рис_a),либокпереднимстойкам(рис_b).
21 ЗАДНЯЯПОДНОЖКА:помогаетмамепреодолеватьнебольшиенеровности(рис_а).
22 СКЛАДЫВАНИЕ:закрыватьколяскуможнобезсиденья,атакжессиденьемобращеннымвперед(опустивпередэтимспинку)илиназад(поднявспинкупередскладываниемиопустивпосленего).
Чтобысложитьколяску,сдвиньтедваэлементанарукоятке,какпоказанонарисунке(рис_a),заблокируйтепередниеколеса,атакжезакройтетент,еслионнадет.
Поочереди,дощелчка,поднимитедварычаганарукоятке(рис_b)инадавитенарукоятку(рис_c),чтобыразблокироватьбоковыетрубы(рис_d);
23 Потянитевверхцентральнуюручку(рис_e).Убедитесьвтом,чтошассиколяскиправильносложилосьикрючокзащелкнулся(рис_f).Послезакрытияшасси,еслисиденьеобращеноквам,можноопуститьрукоятку,чтобыколясказанималаещеменьшеместа(рис_g).Находясьвзакрытомсостоянии,коляскаможетстоятьбезопоры.
24 ПЕРЕНОС:коляскуможнопереноситьприпомощицентрализованнойручки,держапередниеколесавфиксированномположении(рис_а)илиприпомощибоковойручки(рис_b).
25 ìРАЗБОРКА:снимитепокрытиесподножки(рис_a),отсоединитекрепленияпокрытиянаподлокотниках(рис_b)отстегнитедвекнопкипобокамотспинки(рис_c),азатемснимитесверхуременьвставкидляразделенияног(потянувегоотнижнейчастиспинки)(рис_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 GanciomaticSystem-этопрактичнаяибыстрая
система,позволяющаявамоднимдвижениемприкрепитьлюлькуNavettaилиPrimoNido,автомобильноекреслоPrimoViaggioилисиденьеPlikoSwitchкшасси:установитеихинажмитена
изделиедвумярукамидозащелкивания. Всегдаставьтешассиилипрогулочнуюколяску
натормозпередкреплениемиотсоединениемизделий(смотритесоответствующиеинструкциипоэксплуатации).
Убедитесь,чтоэлементдляперевозкиребенкаправильнозацеплен.
Аксессуары(продаютсяотдельно)27 BORSA(Сумкадляпеленания).Cумкасматрасиком
дляпеленанияребенка,которуюможноприкрепитькпрогулочнойколяске.
СЕРИЙНЫЕНОМЕРА28 СерийныеномеранаколяскеPlikoSwitchнесут
необходимуюинформацию,касающуюсядатыееизготовления.
_ Названиеизделия,датаизготовления,серийныйномерсиденья(рис_a)ишасси(рис_b).
Этиданныенеобходимоуказыватьвлюбыхпретензиях.
ЧИСТКАИУХОД УХОДЗАИЗДЕЛИЕМ:защититеизделиеот
атмосферныхосадков-снегаилидождя.Постояннаяипродолжительнаяподверженностьсолнечнымлучамможетвызватьцветовыеизменениямногихматериалов.Хранитеэтоизделиевсухомместе.
ЧИСТКАШАССИ:периодическиочищайтепластмассовыедеталивлажнойтряпкой,безиспользованиярастворителейисходныхвеществ.Держитеметаллическиечастиизделиясухими,чтобыпредотвратитьобразованиержавчины.Поддерживайтечистотувсехдвижущихсядеталей(регулировочныеисоединительныедетали,колесаит.д.),удаляяпыльипесок.Принеобходимости,смажьтеихлегкиммаслом.
ЧИСТКАДОЖДЕВИКА:Промывайтеегогубкойимыльнойводой,непользуйтесьмоющимисредствами.
ЧИСТКАТКАНЫХЧАСТЕЙ:чиститещеткойтканыечасти,чтобыудалитьпыль.Стирайтевручнуюпримакс.температуре30°,невыкручивать;неотбеливатьхлором;негладить;нечиститьвхимчистке;необрабатыватьрастворителямиинесушитьприпомощибарабанныхсушильныхмашин.
PEG-PEREGOS.p.A.Peg-PeregoS.p.A.сертифицированапоISO9001.Сертификациягарантируетзаказчикамипотребителям,чтокомпанияработает,соблюдаяпринципыгласностиидоверия.
КомпанияPeg-Peregoимеетправовноситьвлюбоймоментизменениявмодели,описанныевнастоящемиздании,попричинамтехническогоиликоммерческогохарактера.
Peg-Peregoнаходитсякуслугамсвоихклиентовдляполногоудовлетворениявсехихтребований.Поэтому,длянасоченьважнознатьмнениенашихклиентов.Поэтому,мыбудемвампризнательны,еслипослеиспользованиянашегоизделиявызаполнитеАНКЕТУОБУДОВЛЕТВОРЕННОСТИПОТРЕБИТЕЛЯ,которуюможнонайтинанашемсайтевИнтернете,высказываясвоизамечанияилирекомендации.www.pegperego.com
- 48 -
TR_Türkçe BirPeg-Péregoürününütercihettiğiniziçinsize
teşekkürederiz.
UYARI _ ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileride
de istifade edebilmek amacıyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmaması halinde çocuğun güvenliği tehlikeye girebilir.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:Buürün1çocuğuotururşekildetaşımakiçintasarlanmıştır.
_ Ürünü,üreticitarafındanöngörülendenfazlasayıdakullanıcıiçinkullanmayınız.
_ Şase-PlikoSwitch+bebesandalyesi-PlikoSwitchdoğumdanitibaren15kg.yekadarolanbebekleriçintescilolunmuştur.
_ Şase-PlikoSwitch,“Peg-PéregoGanciomatic”ürünlerilebirliktekullanılmaküzeretasarlanmıştır:Şase-PlikoSwitch+PrimoViaggioarabakoltuğu(0+yaşgrubu)doğumdanitibaren13kg.yekadarolanbebekleriçintasarlanaraktesciledilmiştir;Şase-PlikoSwitch+port-bebe“Navetta”doğumdanitibaren10kg.yekadarolanbebekleriçintescilolunmuştur.
_ Mekanizmalarınayarişlemleri(tutacak,sırtlık)yapılırkençocuğunkonumunadikkatediniz.
_ Bebeğinbindirilmesiveindirilmesiaşamasındafrensisteminidevreyealmayıunutmayınız.
_ Ürününmontajvehazırlanmaişlemlerininyanısıratemizlikvebakımmüdahalelerinindeyetişkinbirkişitarafındanyapılmasıgerekmektedir.
_ Buürünükırıkyadaeksikparçalıolmasıhalindekullanmayınız.
_ Parmaklarınızımekanizmalararasınasokmayınız. _ Tutmavesairyerlereasılantümyüklerürünün
dengesininbozulmasınayolaçabilir;taşınabilirazamiağırlıklarkonusundaüreticitarafındanbelirtilenhususlarabakınız.
_ Sepete5kg.danfazlaağırlıkkoymayınız.İçeceksepetinekesinliklesepetüzerindebelirtilendenfazlaağırlıkvesıcakiçecekkoymayınız.Tenteüzerindeyeralanceplere(varise)0,2Kg.danfazlaağırlıkkoymayınız.
_ Önkısımçocuğunağırlığınıtaşımaküzeretasarlanmamıştır;ayrıcaçocuğuoturmakonumundatutmakamacıylaemniyetkemeriyerinedekullanılamaz.
_ Ürünümerdivenvebasakyakınlarındakullanmayınız;ısıkaynaklarına,ateşeveçocuğunerişebileceğitehlikelicisimlereyakınyerlerdekullanmayınız.
_ Üreticitarafındanonaylanmamışaksesuarlarınkullanılmasıtehlikeliolabilir.
_ Yağmurluğu(eğervarise)kapalımekanlardakullanmayınızvebebeğinaşırıısıyamaruzkalmamasınısürekliolarakkontrolediniz;ısıkaynaklarınayakınyerlerdekonumlandırmayınızvesigarakonusundadikkatliolunuz.Yağmurluğunpusetveyahutbebekarabasınınmüteharrikmekanizmalarıiletemasetmemesinedikkatediniz;pusetveyahutdabebekarabasınıkapatmadanevvelyağmurluğuçıkartmayıunutmayınız.
_ Bebekarabasınınikibebeklekullanılmasıhalinde,bebeklerihiçbirzamaniçinyalnızbırakmayınızvebebekarabasıboşvaziyetteykenbebeklerinarkazeminüzerineçıkmalarınamüsaadeetmeyiniz.
_ Bebekürününüzerindeykenaçmakollarınıkullanmaksuretiyletaşımaişlemiyapmayınız.
_ DİKKATMindereklemeyiniz._KULLANIMÖNCESINDE“PEG-PÉREGO
GANCIOMATIC”ÜRÜNLERININMAMULETAMOLARAKTESPIT
СЛУЖБАОБСЛУЖИВАНИЯPEG-PEREGO Вслучаеутериилиповреждениячастейизделия,
используйтетолькофирменныезапасныечастиPeg-Perego.Длявыполненияремонта,заменыдеталей,получениясправокобизделии,продажифирменныхзапчастейипринадлежностейвыможетеобращатьсявслужбуобслуживанияPeg-Perego,собязательнымуказаниемсерийногономераколяски,еслионимеется.
тел.:0039/039/60.88.213факс0039/039/33.09.992 [email protected] сайтвинтернете:www.pegperego.com
- 49 -
EDILMIŞOLDUĞUNDANEMINOLUNUZ.
_ÇOCUĞUNUZUTEKBAŞINABIRAKMANIZTEHLIKELIOLABILIR.
_BEŞKADEMELIEMNIYETKEMERINIDAIMAKULLANINIZ;KEMERINBACAKARASIBANDINIBELKAYIŞIYLABIRLIKTEKULLANINIZ.
_ÜRÜNÜKULLANMADANEVVELTÜMBAĞLANTIAKSAMLARININTAMOLARAKTAKILDIĞINDANEMINOLUNUZ.
_BUÜRÜNJOGGINGVEYAPATENLEKOŞMAKIÇINUYGUNDEĞILDIR.
-AÇMA-KAPAMAIŞLEMLERINDEYARALANMALARIÖNLEMEKIÇINÇOCUĞUNUYGUNMESAFEDEOLDUĞUNDANEMINOLUNUZ.
-ÇOCUĞUNBUÜRÜNLEOYNAMASINAIZINVERMEYINIZ.
ÜRÜNÖZELLİKLERİ _ Sözkonusuürünseriolaraknumaralandırılmıştır. _ PlikoSwitch,çokamaçlıoturmagrubunahaizbir
pusettir:anneyeveyahutdayoladönük. _ PlikoSwitch,ikielementtenoluşmaktadır:ŞASE-Pliko
SwitchvePUSET-PlikoSwitch.
ÜRÜNÜNAKSAMLARI Ambalajmuhteviyatınıkontroledinizveherhangibir
şikayetdurumundaBakımHizmetmerkezinemüracaatediniz.
_ Gövde-PlikoSwitch:sepet;dönebilenveyakilitlenebilir2öntekerlek;merkeziçubukfrenli2arkatekerlekveiçecektaşıyıcısı.
_ Puset-PlikoSwitch:Önkısım;tente;örtü;yağmurluk
KULLANIMKILAVUZU 1 AÇMA:Tutmakolununkollarınıbirliktekaldırınız(şekil
a)vegövdeaçılıncayakadaryukarıyadoğruçekiniz(şekilb)Düzgünaçılıpaçılmadığınıkontrolediniz:Yanborularbirbirlerinetakılmışolmalıdır(şekilc).Sonolarak,ikielemanıtutmayerininüzerindeşekildegösterildiğigibikaydırınız(şekil_d).
3 MEŞRUBATTAŞIYICISININMONTAJI:“klik”sesiniduyanakadarbastırarakyerleştiriniz(şekila).Meşrubattaşıyıcışasesininherikitarafınadatakılabilir.
4 TUTMAKOLU:PlikoSwitchEasyDrive:tutmakolununyüksekliğiniayarlamakiçin,yantuşlaraaynıandabasınız(şekila)vetutmakolunuistenilenkonumakilitleyiniz(şekilb).
5 SABİTVEYADÖNERÖNTEKERLEKLER:Tekerleklerisabithalegetirmekiçin,kollarıyukarıyakaldırınız(şekila),tekerlekleridönerhalegetirmekiçinisekollarıaşağıyaindiriniz(şekilb).Düzgünolmayanzeminlerdesabittekerleklerinkullanılmasıönerilmektedir.
6 FREN:Gövdeyikilitlemekiçinbirfrenkolunabasınız(şekila),kilidiaçmakiçinyukarıyakaldırınız(şekilb).
7 OTURMAGRUBUNUNŞASEÜZERİNEBAĞLANMASI:çokkullanımlıoturmagrubuşaseüzerineannyedönükolarakyerleştirilir(şekila)veyahutdayolistikametinedoğrudakonumlandırılmasımümkündür(şekilb),oturmagrubunuşaseüzerindeyeralanyuvalaradenkgelecekşekildeyerleştirinizve“klik”sesiniduyanakadaroturmasınısağlayacakşekildeiterekyerleştiriniz.Oturmagrubunuyukarıistikametteçekmeksuretiyle
sağlıklıbirşekildetakıldığındaneminolunuz. 8 BEBEKOLTUĞUNUNGÖVDEDENÇIKARILMASI:
Bebekoltuğununyantarafındabulunanikiyuvarlakdüğmeye(şekila)vekoldayamayerlerininaltındabulunanikikola(şekilb)aynıandabasınız,bebekoltuğunuyerindençıkıncayakadaryukarıyadoğruçekiniz(şekilc).Bebekoltuğunusökmeveyenidenyerleştirmeişlemibebekiçerisindeykendeyapılabilir.
9 ÖNPANEL:Önpaneliyerleştirmedenönce,kollarınyantarafındabulunandüğmelerebasınızvetapaları(şekila)çıkarınız,önpanelitakmakiçin,bağlantıyerlerinikollarlaeşleştiriniz,tıkşeklindebirtakılmasesiduyuluncayakadarbebekoltuğunadoğruitiniz(şekilb).Önpaneliçıkarmakiçinikidüğmeyebasınızveçıkarınız(şekilc).Çocuğungiripçıkmasınıkolaylaştırmakiçinönpanelisadecebiryandanaçınız.Pusetinönpanelolmaksızınkullanılmasıistendiğinde,tapalarıkollarageritakınız.
10 SIRTLIK:ayarlamakiçinkoluyukarıkaldırınız(şekila)ve4seçeneğibulunanarzuladığınızkonumdaayarlayınız(şekilb).
11 AYAKDAYAMA:aşağıdoğrukonumlandırmakiçinikikoluaşağıistikametteitiniz(şekila);yukarıdoğrukonumlandırmakiçindeayakdayanağınıyukarıistikametteindiriniz(şekilb).
12 5NOKTALIEMNİYETKEMERİ:Takmakiçin,belkayışınınikikancasını(ikiaskısıkancalanmış-oka)bacakayırıcıkemeregeçirinizvetıksesiniduyanakadarbastırınız(okb).Sökmekiçin,kancanınortasındabulunanyuvarlakdüğmeyebasınız(okc)vebelkayışınıdışarıyadoğruçekiniz(okd).
13 Belkayışınısıkmakiçin,okyönündeherikitaraftançekin(ok_a).Gevşetmektamtersiniyapın.Belkayışıemniyetkilidinekadarsıkılabilir(şekil_b).
14 Emniyetkemerininyüksekliğiniayarlamakiçin,koltukarkalığınınsırtındakiherikitokayıdaserbestbırakın.
Omuzkayışlarınıtokalarserbestkalanakadarkendinizedoğruçekin(ok_a)vekoltukarkalığıhalkalarınatakın(ok_b).Omuzkayışlarınıbezdençıkarın(ok_c)veenuygunhalkaya(ok_d)takın,dahasonrakoltukarkalığınınsırtındakiikitokayıdayenidentakın(ok_e)Tokalarbirkliksesiduyulduğundagüvenlibirşekildetakılmışolur(şek_f).
15 TENTE:takabilmekiçinkancalarıoturmagrubunayandanyerleştiriniz(şekila)vesırtlıkarkasındayeralaniliklervasıtasıylasabitleyiniz(şekilb).Tenteninçıkartılmasıiçin:kancalarıaçınızveilikleriçözünüz.Tenteninyukarıkaldırılmasıiçin:kendinizedoğruçekiniz;tenteyikapatmakiçin:geriyedoğruitiniz.Tenteyigüneşlikşeklinedönüştürebilmekiçinçiftbaşlıfermuarıaçınız(şekilc)vesırtlığınarkasındakiilikleriçözünüz.Tentedebebeğinensevdiğioyuncağınasılabileceğibirdelikmevcuttur(şekild).
16 ÖRTÜ:Örtüyügeçirinizvebacakdayamayerininaltından(şekila)vebacakdayamayerininyanlarındanilikleyiniz.Bebekarabasıversiyonuiçin,bacakdayamayeriniyukarıyakaldırınızveörtüyüönpanelinüzerineyerleştirerek(şekilb)tentenindüğmelerineilikleyiniz(şekilc).
17 Pusetkullanımıiçin,ayakkoymayeriniindirin,örtüyüöntutunmayerinin(şek_a)altınatakınvesatınaldığınızmodeleuygunolarakA,Byerinebağlayın.
18 ÖRTÜPlikoSwitchEasyDriveOnTrackOnTrackModüler:gerekNavettaXLgereksePlikoSwitchEasyDriveOnTracküzerindekullanılabilirvebunlaratakılabilir.NavettaXL’etakmakiçinkullanımkılavuzunabakınız.Pusetetakmakiçin,bebeğinbacaklarınıörtmesiiçinörtüyüiçkısmınayayınız(Fig.a).Önpanelidahilederekgeçirinizvedüğmeleriöndenilikleyiniz(Fig.b)örtününiçerisine,ayakdayamayerininaltınatakınız(Fig.c).
19 YAĞMURTENTESİ:yağmurtentesinipusetinüzerineyerleştirin(şek_a)veyanikihalkayıdaaskı
- 50 -
düğmelerininüzerinegeçirin(şek_b).20 Lastikhalkayıarka(şek_a)veyaön(şek_b)dikparçalara
takarakkoltukkonumunagörebağlayın.21 ARKAZEMİN:anneninufakseviyefarklılıklarını
aşmasınıkolaylaştırır(şekila).22 KAPATMA:Kapatmaişlemibebekoltuğuolmaksızın,
bebekoltuğuanneyedoğrudöndürülmüşhalde(kapatmadanöncesırtdayanağınıeğerek)veyayoladoğrudöndürülmüşhalde(kapatmadanöncesırtdayanağınıyukarıkaldırınızvekapandıktansonraeğiniz)gerçekleştirilebilir.
Pusetikapatmakiçin,ikielemanıtutmakolununüzerindeşekildekigibi(şekila)kaydırınız,öntekerleklerisabittutunuzvetakılıisetenteyikapatınız.
Tutmakolununüzerindeyeralanikikolukliksesiduyuluncayakadarbirerbireryukarıkaldırınız(şekilb)vetutmakolunun(şekilc)üzerinebastırarakyanboruların(şekild)kilidiniöntaraftanaçınız;
23 Ortadakikulpu(şekile),emniyetkancaları.Güvenlikkancasınıniskelettedoğruyerdeolupolmadığınıkontroledin(şekilf).Bebekoltuğuanneyedönükhaldekapatılangövde,tutmakolu(şekilg)aşağıindirildiğindedahadakompakthalegelir.Kapatıldığında,pusetkendibaşınadikşekildedurur.
24 TAŞINMASI:merkezitutacakvasıtasıylataşınabilir,bunuyaparkenöntekerleklerininsabitkonumdaolmasıgerekir(şekila)veyahutdayantutacakvasıtasıylataşınmasımümkündür(şekilb).
25 KILIFTANÇIKARILMASI:Kılıfıayaklıktançıkarınız(şekila)koldayamayerlerindekikılıfbağlantılarınıntümünüçıkarınız(şekilb),sırtdayanağınınyantaraflarındabulunanikidüğmeyiçıkarınız(şekilc)vebacakayırıcıkemeriüstkısımdan(bebekoltuğununaltındaniterek)çıkarınız(şekild).
GANCIOMATICSYSTEM26 GanciomatikSystem,“NavettaveyahutdaPrimoNido”
port-bebenin,“PrimoViaggio”arabakoltuğuile“PlikoSwitch”taşımakoltuğununbebekarabasındayeralan“Ganciomatic”zeminehızlıvekolaybirşekildetakılabilmesineolanaksağlayanbirsistemdir:Bunlarıyerleştirilirlerveikiellebirdenbuürünlerüzerine,“klik”sesiniduyanakadar,bastırmaksuretiyletakılırlar.
Muhtelifürünleriilaveederkentakmadanveyahutdabunlarıçıkartmadan,herzamaniçin,frenidevreyealınız(ilgilikılavuzkitapçıklarabakınız).
Bebeğitaşıyıcıaksamınsağlıklışekildetakılmışolduğundaneminolunuz.
AKSESUARLAR27 BORSA.Bebekarabasınatakılabilirbebeğinaltdeğişimi
içingereklidöşekli“AltDeğiştirmeÇantası”.
SERİNUMARALARI28 PlikoSwitchürünüretimtarihindekibilgileri
vermektedir. _ Ürünadı,üretimtarihi,koltuğun(şek_a)vearabanın
(şek_b)serinumarası. Bubilgilerherhangibirşikâyetiçingereklidir.
TEMİZLİKVEBAKIM ÜRÜNÜNBAKIMI;atmosferiketkenlerdenkoruyunuz:
buürünün,su,yağmur,kargibiatmosferiketkenlerdenmuhafazaedilmesigerekir;uzunsüreligüneşemaruzkalınmasıhalindebazıaksamdarenkdeğişimlerigörülebilir;sözkonusuürünükurubirmekandamuhafazaediniz.
ŞASETEMİZLİĞİ:plastikaksamlarıperiyodikolaraknemlibizbezle,herhangib,irsolventveyahutdabenzerimamulkullanmaksızıntemizleyiniz;metalkısımlarınpaslanmayakarşıkorunabilmesiiçinkurumuhafazaedilmesigerekmektedir;tümmüteharrikaksamın(ayarmekanizmaları,kancalamamekanizmaları,vs.)temizolmasınısağlayınız,tozve
kumgibimaddelerlekaplanmasınamahalvermeyiniz,gerektiğitakdirleinceyağileyağlayınız.
YĞMURLUĞUNTEMİZLİĞİ:yağmurluğu,birsüngervesabunlusuiledeterjankullanmaksızıntemizleyiniz.
KUMAŞKISIMLARINTEMİZLİĞİ:kumaşzeminlerintozdanarındırılmasıamacıylafırçakullanınızveazami30°dereceısıdakisudayıkayınız;sıkmayınız;klorlumaddelerilekaynatmayınız;ütülemeyiniz;kurutemizlemeyapmayınız,lekeçıkartıcısolventlerkullanmayınız,dönersantrifüjlütamburkurutuculardakurutmayınız.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.ISO9001sertifikasınahaizdir.Sözkonususertifikalandırma,Kullanıcılara,Şirketinşeffafvegüvenilirçalışmalarıkonusundagarantisunmaktadır.PegPrego,bubelgedebelirtilenürün
özellikleriüzerinde,teknikveticarigereksinimlereistinaden,arzuladığızamandeğişiklikyapabilmehakkınısaklıtutar.
PegPrego,gereksinimlerineeniyişekildeverebilmekiçintümMüşterilerininemrineamadedir.BunedenledeMüşterilerimizinfikirvegörüşlerinialmakbizleriçingayetönemlidir.Ürünümüzükullandıktansonra,aşağıdabelirtileninternetsitemizdebulabileceğiniz“MüşteriMemnuniyetFormunu”doldurmaksuretiylemuhtemelgörüşveönerilerinizibizlerebildirebilirsenizSizleremüteşekkiroluruz:www.pegperego.com
PEG-PÉREGOTEKNİKBAKIMSERVİSİ Ürününherhangibiraksamveyahutdaparçasının
kaybolmasıveyahutdahasarlanmasıhalinde,kesinlikleveyalnızcaorijinalPegPeregoyedekparçalarınıkullanınız.Hertürlüonarım,değiştirme,ürünbilgisiveorijinalyedekparçaveaksesuarsiparişiiçin,LütfenvarsaürünserinumarasınıbildirerekPegPeregoSatışSonrasıServisileiletişimkurun.
Tel.0039/039/60.88.213Fax0039/039/33.09.992 [email protected] İnternetsitesiwww.pegperego.com
- 51 -
ΕL_Eλληνικά ΣαςευχαριστούμεπουεπιλέξατεέναπροϊόνPeg-
Pérego.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ _ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
αυτές και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση. Η ασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο, εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:τοπροϊόναυτόέχεισχεδιαστείγιατημεταφορά1παιδιούστοκάθισμα.
_ Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόναυτόγιαέναναριθμόκαθήμενωνμεγαλύτεροαπόαυτόνπουπροβλέπεταιαπότονκατασκευαστή.
_ ΤοΠλαίσιο-PlikoSwitch+κάθισµα-PlikoSwitchεγκεκριµένογιαπαιδιάαπότηγέννηση,έως15kgβάροςστοκάθισµα.
_ Οσκελετός-PlikoSwitchέχεισχεδιαστείγιαναχρησιμοποιηθείσεσυνδυασμόμεταπροϊόνταPeg-PéregoGanciomatic:σκελετός-PlikoSwitch+κάθισμααυτοκινήτου“PrimoViaggio”(ομάδα0+)έχειεγκριθείγιαπαιδιάαπότηγέννηση,έως13Kgβάρος∙σκελετός-PlikoSwitch+πορτ-μπεμπέ“Navetta”ή“Primonido”έχειεγκριθείγιαπαιδιάαπότηγέννηση,έως10kgβάρος.
_ Προσέχετειδιαίτεραότανεκτελείτεεργασίεςρύθμισηςτωνμηχανισμών(χειρολαβή,πλάτη)παρουσίατουπαιδιού.
_ Ενεργοποιείτεπάντατοφρένοότανείστεσταματημένοικαικατάτουςχειρισμούςτοποθέτησηςκαιεξόδουτουπαιδιού.
_ Οιεργασίεςσυναρμολόγησης,προετοιμασίαςτουπροϊόντος,καθαρισμούκαισυντήρησηςπρέπειναεκτελούνταιμόνοναπόενήλικες.
_ Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόναυτόεάνπαρουσιάζειμέρηπουλείπουνήείναισπασμένα.
_ Μηνεισάγετεταδάχτυλαμέσαστουςμηχανισμούς. _ Κάθεφορτίοπουκρεμάτεστηχειρολαβήήστιςλαβές
μπορείναπροκαλέσειτηναστάθειατουπροϊόντος·ακολουθήστετιςυποδείξειςτουκατασκευαστήόσοναφοράτοανώτατοφορτίοπουμπορείναχρησιμοποιηθεί.
_ Μηνεισάγετεστοκαλάθιφορτίαμεβάροςμεγαλύτεροαπό5kg.Μηνεισάγετεστηνυποδοχήαναψυκτικώνβάρημεγαλύτερααπόαυτάπουπροσδιορίζονταιστηνυποδοχήαναψυκτικώνκαιποτέζεστάροφήματα.Μηνεισάγετεστιςτσέπεςτωνκουκούλων(εάνυπάρχουν)βάρηπουείναιμεγαλύτερααπό0.2kg.
_ Ηπροστατευτικήμπάραδενέχεικατασκευαστείγιαναστηρίζειτοβάροςτουπαιδιού·ηπροστατευτικήμπάραδενέχεισχεδιαστείγιανακρατάτοπαιδίστηθέσητουκαιδεναντικαθιστάτηζώνηασφαλείας.
_ Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνκοντάσεσκάλεςήσκαλάκια·μηντοχρησιμοποιείτεκοντάσεπηγέςθερμότητας,ελεύθερεςφλόγεςήεπικίνδυνααντικείμεναπουμπορείναφτάσειτοπαιδί.
_ Μπορείναείναιεπικίνδυνηηχρήσηεξαρτημάτωνπουδενέχουντηνέγκρισητουκατασκευαστή.
_ Μηνχρησιμοποιείτετοπροστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχή(εάνυπάρχει)σεκλειστούςχώρουςκαιελέγχετεπάνταότιτοπαιδίδενζεσταίνεται·μηντοτοποθετείτεποτέκοντάσεπηγέςθερμότηταςκαιπροσέξτετατσιγάρα.Βεβαιωθείτεότιτοπροστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχήδενπαρεμβάλλειμεκανένανκινούμενομηχανισμόπουυπάρχειστοκαρότσιήστοκαροτσάκιπεριπάτου·βγάζετεπάντατοπροστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχήπριννακλείσετετοκαρότσιήτοκαροτσάκιπεριπάτουσας.
_ Ότανχρησιμοποιείτετοκαροτσάκιπεριπάτουμε
δύοπαιδιά,μηντααφήνετεποτέμόνατουςκαιμηνεπιτρέπετεστοδεύτεροπαιδίναανέβειεπάνωστηνπίσωπλατφόρμαόταντοκαροτσάκιπεριπάτουείναιάδειο.
_ Μηνχρησιμοποιείτετιςλαβέςαποσύνδεσηςγιαναμεταφέρετεήνασηκώσετετοκαροτσάκιπεριπάτουμετοπαιδίμέσασ’αυτό.
_ ΠΡΟΣΟΧΗΜηνπροσθέτετεκανέναστρωματάκι._ΠΡΙΝΑΠΌΤΗΧΡΉΣΗΒΕΒΑΙΩΘΕΊΤΕ
ΌΤΙΤΑΠΡΟΪΌΝΤΑPEG-PÉREGOGANCIOMATICΕΊΝΑΙΣΩΣΤΆΣΥΝΔΕΜΈΝΑΣΤΟΠΡΟΪΌΝ.
_ΜΠΟΡΕΊΝΑΕΊΝΑΙΕΠΙΚΊΝΔΥΝΟ,ΕΆΝΑΦΉΣΕΤΕΤΟΠΑΙΔΊΣΑΣΧΩΡΊΣΕΠΊΒΛΕΨΗ.
_ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕΠΆΝΤΑΤΗΖΏΝΗΑΣΦΑΛΕΊΑΣΠΈΝΤΕΣΗΜΕΊΩΝ,ΣΥΝΔΈΕΤΕΠΆΝΤΑΤΗΖΩΝΊΤΣΑΠΟΥΠΕΡΙΒΆΛΛΕΙΤΗΜΈΣΗΣΤΗΖΩΝΊΤΣΑΤΟΥΔΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟΎΓΙΑΤΑΠΌΔΙΑ.
_ΠΡΙΝΑΠΌΤΗΧΡΉΣΗΒΕΒΑΙΩΘΕΊΤΕΌΤΙΌΛΟΙΟΙΜΗΧΑΝΙΣΜΟΊΣΎΝΔΕΣΗΣΕΊΝΑΙΣΥΝΔΕΜΈΝΟΙΣΩΣΤΆ.
_ΤΟΠΡΟΪΌΝΑΥΤΌΔΕΝΕΊΝΑΙΚΑΤΆΛΛΗΛΟΓΙΑΤΟJOGGINGΉΤΟΠΑΤΙΝΆΖ.
-ΚΑΤΆΤΟΆΝΟΙΓΜΑΚΑΙΚΛΕΊΣΙΜΟ,ΝΑΒΕΒΑΙΏΝΕΣΤΕΌΤΙΤΟΠΑΙΔΊΒΡΊΣΚΕΤΑΙΣΤΗΝΚΑΤΆΛΛΗΛΗΑΠΌΣΤΑΣΗΠΡΟΣΑΠΟΦΥΓΉΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΏΝ.
-ΜΗΝΕΠΙΤΡΈΠΕΤΕΤΟΠΑΙΔΊΝΑΠΑΊΖΕΙΜΕΤΟΠΡΟΪΌΝΑΥΤΌ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣ _ Τοπροϊόναυτόέχειπροοδευτικήαρίθμηση. _ ΤοPlikoSwitchείναιένακαροτσάκιπεριπάτουμε
αντιστρεπτόκάθισμα:στραμμένοπροςτημαμάήπροςτονδρόμο.
_ ΤοPlikoSwitchαποτελείταιαπόδύοστοιχεία:ΠΛΑΙΣΙΟ-PlikoSwitchκαιΚΑΘΙΣΜΑ-PlikoSwitch.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ελέγξτετοπεριεχόμενοπουυπάρχειεντόςτης
συσκευασίαςκαισεπερίπτωσηδιαμαρτυρίαςπαρακαλώεπικοινωνήστεμετηνΥπηρεσίαΥποστήριξης.
_ Σκελετός-PlikoSwitch:καλάθι,2μπροστινοίπεριστρεφόμενοιήμπλοκαρισμένοιτροχοί,2πίσωτροχοίμεκεντρικόφρένομεμπάρακαιυποδοχήαναψυκτικών.
_ Κάθισμα-PlikoSwitch:προστατευτικήμπάρα·κουκούλα·ποδόσακος·προστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχή.
ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ 1 ΑΝΟΙΓΜΑ:σηκώστεμαζίτουςμοχλούςτηςχειρολαβής
(εικ_a)καιτραβήξτεπροςταπάνωμέχριναανοίξειοσκελετός(εικ_b).Ελέγξτετοσωστόάνοιγμα:οιπλαϊνοίσωλήνεςπρέπειναείναισυνδεμένοιμεταξύτους(εικ_c).Τέλοςκινήστεεπάνωστηχειρολαβήταδύοστοιχείαόπωςφαίνεταιστηνεικόνα(εικ_d).
2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΚΑΛΑΘΙΟΥ:περάστετιςσχισμέςσταμπροστινάάγκιστρα(εικ_a)καισταπίσω
- 52 -
Τραβήξτεπροςτομέροςσαςτιςτιράντες(βέλος_a)έωςότουαποσυνδεθούνοιαγκράφεςκαιπεράστετεςστιςκουμπότρυπεςτηςπλάτης(βέλος_b).Βγάλτετιςτιράντεςτουσάκου(βέλος_c)καιβάλτετεςστηνπιοκατάλληληκουμπότρυπα(βέλος_d).Τέλοςξανακουμπώστετιςδύοαγκράφεςπίσωαπότηνπλάτη(βέλος_e).Τοσωστόκούμπωματωναγκραφώνεπισημαίνεταιαπόένακλικ(εικ._f).
15 ΚΟΥΚΟΥΛΑ:γιανατησυνδέσετεπεράστετιςυποδοχέςστοκάθισµαπλευρικά(εικ_a)καικουµπώστετηνστοπίσωµέροςτηςπλάτης(εικ_b).Γιανααφαιρέσετετηνκουκούλα:βγάλτετιςυποδοχέςκαιξεκουµπώστε.Γιανασηκώσετετηνκουκούλα:τραβήξτετηνπροςτηνπλευράσας·γιανακλείσετετηνκουκούλα:σπρώξτετηνπίσω.Γιαναµετατρέψετετηνκουκούλασετένταήλιου,ανοίξτετοφερµουάρµεδιπλόδροµέα(εικ_c)καιξεκουµπώστετηναπότοπίσωµέροςτηςπλάτης.Ηκουκούλαδιαθέτειμίασχισμήστηνοποίαθακρεμάσετετοαγαπημένοτουπαιχνίδι(εικ_d).
16 ΠΟΔΟΣΑΚΟΣ:φορέστετονποδόσακοκαικουμπώστετονκάτωαπότηβάσηστήριξηςτωνποδιών(εικ_a)καιστοπλάιτηςβάσηςστήριξηςτωνποδιών.Γιατοντύποπολυκαρότσισηκώστετηβάσηστήριξηςτωνποδιώνκαιτοποθετήστετονποδόσακοεπάνωστηνπροστατευτικήμπάρα(εικ_b)στερεώνοντάςτηνμετακουμπιάτηςκουκούλας(εικ_c).
17 Γιατηνέκδοσηκαροτσάκιπεριπάτουχαμηλώστετοστήριγμαποδιών,περάστετονποδόσακοκάτωαπότηνπροστατευτικήμπάρα(εικ._a)καιστερεώστετονστηβάσητουμοντέλουπουαγοράσατεA,B.
18 ΠΟΔΟΣΑΚΟΣPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:χρησιμοποιείταικαισυνδέεταικαιστοπορτ-μπεμπέNavettaXLκαιστοκαροτσάκιπεριπάτουPlikoSwitchEasyDriveOnTrack.Γιανατονσυναρμολογήσετεεπάνωστοπορτ-μπεμπέNavettaXL,συμβουλευτείτετοεγχειρίδιοχρήσηςτου.Γιανατονσυναρμολογήσετεεπάνωστοκαροτσάκιπεριπάτου,επεκτείνετετονποδόσακοστοεσωτερικότουγιαναπεριλάβετεταπόδιατουπαιδιού(Εικ.a).Φορέστετονπεριλαμβάνονταςτηνπροστατευτικήμπάραενώστετακουμπιάμπροστά(Εικ.b)περάστεκάτωαπότηβάσηστήριξηςτωνποδιώνστονποδόσακο(Εικ.c).
19 ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΚΑΛΥΜΜΑΓΙΑΤΗΒΡΟΧΗ:τοποθετήστετοπροστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχήστοκαροτσάκιπεριπάτου(εικ._a)καιπεράστετιςδύοπλάγιεςκουμπότρυπέςτουστακουμπιάτηςκουκούλας(εικ._b).
20 Στερεώστετοπροστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχήδεσμεύονταςτολάστιχοσταπίσωστηρίγματα(εικ._a)ήσταπρόσθια(εικ._b)ανάλογαμετηθέσητουκαθίσματος.
21 ΠΙΣΩΠΛΑΤΦΟΡΜΑ:διευκολύνειτημαμάναυπερβείμικρέςδιαφορέςεπιπέδων(εικ_a).
22 ΚΛΕΙΣΙΜΟ:τοκλείσιμομπορείναγίνειχωρίςκάθισμα,μεκάθισμαστραμμένοπροςτημαμά(πριντοκλείσετε,ανακλίνετετηνπλάτη)ήπροςτοδρόμο(πριντοκλείσετεσηκώστετηνπλάτηκαιαφούτοκλείσετε,ανακλίνετέτην).
Γιανακλείσετετοκαροτσάκιπεριπάτουκυλήστεεπάνωστηχειρολαβήταδύοστοιχείαόπωςφαίνεταιστηνεικόνα(εικ_a),σταθεροποιήστετουςμπροστινούςτροχούςκαικλείστετηνκουκούλαεάνείναιτοποθετημένη.
Σηκώστεένανέναντουςδύομοχλούςπουβρίσκονταιεπάνωστηχειρολαβήμέχριναακουστείτοκλικ(εικ_b)καιασκήστεπίεσηεπάνωστηχειρολαβή(εικ_c)γιαναξεμπλοκάρετεμπροστάτουςπλαϊνούςσωλήνες(εικ_d);
23 Τραβήξτεπροςταπάνωτηνκεντρικήλαβή(εικ_e).Επαληθεύστετοσωστόκλείσιμοτουκαροτσιούαπότονγάντζοασφαλείας(εικ_f).Οσκελετόςκλειστόςμεκάθισμαστραμμένοπροςτημαμά,γίνεταιακόμη
άγκιστρα(εικ_b). 3 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΥΠΟΔΟΧΗΣΑΝΑΨΥΚΤΙΚΩΝ:
περάστεστοάγκιστροµέχριναακουστείτοκλικ(εικ_a).Ηυποδοχήαναψυκτικώνµπορείναεφαρµοστείκαιστιςδύοπλευρέςτουπλαισίουχάρηστοάγκιστροπουυπάρχεικαιστιςδύοπλευρέςτουπλαισίου.
4 ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ:PlikoSwitchEasyDrive:γιαναρυθμίσετετούψοςτηςχειρολαβής,πατήστεταυτόχροναταπλαϊνάκουμπιά(εικ_a)καιμπλοκάρετέτηνστηνεπιθυμητήθέση(εικ_b).
5 ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΙΣΤΑΘΕΡΟΙΉΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙΤΡΟΧΟΙ:σηκώστετουςμοχλούςγιανακάνετεσταθερούςτουςτροχούς(εικ_a),κατεβάστετουςμοχλούςνανακάνετετουςτροχούςπεριστρεφόμενους(εικ_b).Σεδύσκολαεδάφησυνιστάταιηχρήσησταθερώντροχών.
6 ΦΡΕΝΟ:πατήστεέναμοχλόφρένογιαναμπλοκάρετετοσκελετό(εικ_a),σηκώστεγιαναξεμπλοκάρετε(εικ_b).
7 ΣΥΝΔΕΣΗΤΟΥΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣΣΤΟΠΛΑΙΣΙΟ:τοαντιστρεπτόκάθισµαµπορείνασυνδεθείστοπλαίσιοστραµµένοπροςτηµαµά(εικ_a)ήπροςτοδρόµο(εικ_b),τοποθετήστετοστοπλαίσιοσεαντιστοιχίαµετασύµβολακαιπατήστεπροςτακάτωκαιµεταδύοχέριαµέχριναακουστείτοδιπλόκλικσύνδεσης.Βεβαιωθείτεγιατησωστήσύνδεσητουκαθίσµατος,τραβώνταςτοπροςταπάνωπιάνοντάςτοαπότηνπροστατευτικήµπάρα.
8 ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗΤΟΥΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣΑΠΟΤΟΣΚΕΛΕΤΟ:πατήστεταδύοστρογγυλάκουμπιάπουείναιστοπλάιτουκαθίσματος(εικ_a)καιταυτόχρονατουςδύομοχλούςπουβρίσκονταικάτωαπόταμπράτσα(εικ_b)τραβώνταςπροςταπάνωτοκάθισμα(εικ_c)μέχρινατοαποσυνδέσετε.Μπορείτενααποσυνδέσετεκαιναεπανατοποθετήσετετοκάθισμαεπάνωστοσκελετόμετοπαιδίμέσα.
9 ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗΜΠΑΡΑ:πριννατοποθετήσετετηνπροστατευτικήμπάρα,πατήστεταπλαϊνάκουμπιάτωνμπράτσωνκαιβγάλτεταπώματα(εικ_a),γιανασυνδέσετετηνπροστατευτικήμπάρα,συνοδεύστετουςσυνδέσμουςσταμπράτσα,σπρώξτεπροςτοκάθισμαμέχριναακουστείτοκλικτηςσύνδεσης(εικ_b).Γιανααφαιρέσετετηνπροστατευτικήμπάραπατήστεταδύοκουμπιάκαιβγάλτετην(εικ_c).Ανοίξτετηνπροστατευτικήμπάραμόνοαπότημίαπλευράγιαναδιευκολύνετετηνείσοδοκαιτηνέξοδοτουπαιδιού.Ότανθέλετεναχρησιμοποιήσετετοκαροτσάκιπεριπάτουχωρίςπροστατευτικήμπάρα,τοποθετήστεκαιπάλιταπώματασταμπράτσα.
10 ΠΛΑΤΗ:γιαναρυθµίσετεσηκώστετηλαβήτηςπλάτης(εικ_a)καιτοποθετήστεκατάτηνπροτίµησήσαςσεµίααπότις4θέσεις(εικ_b).
11 ΒΑΣΗΣΤΗΡΙΞΗΣΤΩΝΠΟΔΙΩΝ:γιανατηνκατεβάσετεσπρώξτεπροςτακάτωτουςδύοµοχλούςκαικατεβάστε(εικ_a)·γιανατηνσηκώσετεσπρώξτετηβάσηστήριξηςτωνποδιώνπροςταπάνω(εικ_b).
12 ΖΩΝΗΑΣΦΑΛΕΙΑΣ5ΣΗΜΕΙΩΝ:γιανατησυνδέσετε,περάστετιςδύοαγκράφεςτηςζωνούλαςπουπεριβάλλειτημέση(μετιράντεςσυνδεμένεςτόξο_a)στηζωνίτσατουδιαχωριστικούγιαταπόδιαμέχριναακουστείτοκλικ(τόξο_b).Γιανααποσυνδέσετε,πατήστετοστρογγυλόκουμπίπουβρίσκεταικεντρικάστηναγκράφα(τόξο_c)καιτραβήξτεπροςταέξωτηζωνούλαπουπεριβάλλειτημέση(τόξο_d).
13 Γιανασφίξετετηζωνίτσαπουπεριβάλλειτημέσητραβήξτε,καιαπότιςδύοπλευρές,προςτηφοράτουτόξου(βέλος_a),ενώγιανατηχαλαρώσετεενεργήστεπροςτηναντίθετηκατεύθυνση.Ηζωνίτσαπουπεριβάλλειτημέσημπορείνασφιχτείμέχριτοστοπασφαλείας(εικ._b).
14 Γιαναρυθμίσετετούψοςτωνζωνώνασφαλείαςείναιαναγκαίονααποσυνδέσετεστοπίσωμέροςτηςπλάτηςτιςδύοαγκράφες.
- 53 -
πιοσυμπαγήςκατεβάζονταςτηχειρολαβή(εικ_g).Τοκαροτσάκιπεριπάτουκλειστόπαραμένειόρθιομόνοτου.
24 ΜΕΤΑΦΟΡΑ:μπορείτενατομεταφέρετεαπότηνκεντρικήλαβή,έχονταςτουςμπροστινούςτροχούςσταθεροποιημένους(εικ_a)ήαπότηνπλευρικήλαβή(εικ_b).
25 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑΑΦΑΙΡΕΣΗΣΤΗΣΕΠΕΝΔΥΣΗΣ:βγάλτετοσάκοαπότηνπλατφόρμα(εικ_a),αποσυνδέστετουςσυνδέσμουςτουσάκουαπόταμπράτσα(εικ_b)ξεκουμπώστεαπόταπλαϊνάτηςπλάτηςταδύοκουμπιά(εικ_c)καιτραβήξτεαπόψηλά(σπρώχνονταςκάτωαπότοκάθισμα)τηζωνούλαδιαχωριστικούτωνποδιών(εικ_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 GanciomaticSystemείναιτοπρακτικόκαιγρήγορο
σύστημαπουσαςεπιτρέπεινασυνδέσετετοπορτ-μπεμπέNavettaήPrimoNido,τοκάθισμααυτοκινήτουPrimoViaggioκαιτοκάθισμαPlikoSwitchστoσκελετόμεμίαμόνοκίνηση:τοποθετήστετακαιπατήστεεπάνωστοπροϊόνκαιμεταδύοχέριαμέχριναακουστείτοκλικ.
Ενεργοποιείτεπάντατοφρένοτουσκελετούήτουκαροτσιούπεριπάτουπριννασυνδέσετεκαιαποσυνδέσετεταπροϊόντα(συμβουλευτείτετασχετικάεγχειρίδιαοδηγιών).
Ελέγξτεότιτοεξάρτημαμεταφοράςτουπαιδιούέχεισυνδεθείσωστά.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ27 BORSA(ΤσάνταΑλλαξιάς).Τσάνταμεστρωματάκιγια
τηναλλαξιάτουμωρού,συνδεόμενηστοκαροτσάκιπεριπάτου.
ΑΡΙΘΜΟΙΣΕΙΡΑΣ28 ΤοPlikoSwitchαναγράφειπληροφορίεςσχετικάμε
τηνημερομηνίαπαραγωγήςτου. _ Όνοματουπροϊόντος,ημερομηνίαπαραγωγής
καιαριθμόςσειράςτουκαθίσματος(εικ._a)καιτουκαλαθιού(εικ._b).
Αυτέςοιπληροφορίεςείναιαπαραίτητεςσεπερίπτωσηπαραπόνων.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚΑΙΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣ:προστατέψτετοαπό
τουςατμοσφαιρικούςπαράγοντες:νερό,βροχήήχιόνι·ησυνεχήςκαιπαρατεταμένηέκθεσηστονήλιοθαμπορούσεναπροκαλέσειαλλαγέςστοχρώμαπολλώνυλικών·φυλάξτετοπροϊόναυτόσεξηρόχώρο.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΤΟΥΣΚΕΛΕΤΟΥ:Περιοδικάκαθαρίζετεταπλαστικάμέρημεέναυγρόπανίχωρίςναχρησιμοποιείτεδιαλυτικάήάλλαπαρόμοιαπροϊόντα·κρατήστεστεγνάόλαταμεταλλικάμέρηγιαναμησκουριάσουν·κρατήστεκαθαράόλατακινούμεναμέρη(μηχανισμοίρύθμισης,μηχανισμοίσύνδεσης,τροχοί…)απόσκόνηήάμμοκαιεάνχρειαστεί,λιπάνετέταμεελαφρύλάδι.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΤΟΥΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣΓΙΑΤΗΒΡΟΧΗ:πλύνετεμεένασφουγγάρικαισαπουνισμένονερό,χωρίςτηχρήσηαπορρυπαντικών.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΤΩΝΥΦΑΣΜΑΤΙΝΩΝΜΕΡΩΝ:βουρτσίστεταμέρηαπόύφασμαγιανααπομακρύνετετησκόνηκαιπλύνετεστοχέρισεθερμοκρασία30°τοανώτερο·μηνταστύβετε·μηνλευκαίνετεμεχλώριο·μηντασιδερώνετε·μηνκάνετεστεγνόκαθάρισμα·μηναφαιρείτετουςλεκέδεςμεδιαλυτικάκαιμηνστεγνώνετεσεστεγνωτήριομεπεριστροφικόκύλινδρο.
PEG-PÉREGOS.p.A.ΗPeg-PéregoS.p.A.διαθέτειπιστοποίησηΙSO9001.Ηπιστοποίησηπαρέχειστουςπελάτεςκαιτουςκαταναλωτέςτηνεγγύησηδιαφάνειαςκαιεµπιστοσύνηςστοντρόποµετονοποίοεργάζεταιηεταιρία.
ΗPeg-Péregoθαμπορείναεπιφέρειανάπάσαστιγμήτροποποιήσειςσταμοντέλαπουπεριγράφονταιστηνπαρούσαδημοσίευση,γιαλόγουςτεχνικήςήεμπορικήςφύσης.
ΗPeg-PéregoείναιστηδιάθεσητωνΚαταναλωτώντηςγιαναικανοποιήσειόσοτοδυνατόνκαλύτεραόλεςτιςαπαιτήσειςτους.Γιατολόγοαυτό,γιαμαςείναιεξαιρετικάσημαντικόκαιπολύτιμοναγνωρίζουμετηγνώμητωνΠελατώνμας.Θασαςείμαστελοιπόνευγνώμονεςεάν,αφούχρησιμοποιήσετεέναπροϊόνμας,συμπληρώσετετοΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ,επισημαίνονταςενδεχόμενεςπαρατηρήσειςήυποδείξεις,πουθαβρείτεστηνιστοσελίδαμαςστοδιαδίκτυο.www.pegperego.com
ΥΠΗΡΕΣΙΑΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣPEG-PÉREGO Εάντυχόνχαθούνήκαταστραφούνμέρητου
μοντέλου,χρησιμοποιήστεμόνονγνήσιαανταλλακτικάPeg-Pérego.Γιατυχόνεπισκευές,αντικαταστάσεις,πληροφορίεςσχετικάμεταπροϊόντα,τηνπώλησηγνήσιωνανταλλακτικώνκαιεξαρτημάτων,επικοινωνήστεμετηνΥπηρεσίαΥποστήριξηςPegPeregoυποδεικνύοντας,ανυπάρχει,τοναριθμόσειράςτουπροϊόντος.
τηλ.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected]ιστοσελίδαinternet
www.pegperego.com
- 54 -
- 55 -
2η&17ηοδός(Οδυσ.Ελύτη)ΒΙΟ.ΠΑ-ΆνωΛιόσια13341ΑττικήςΤηλ.:2102474638–2102486850•Fax:2102486890e-mail:[email protected]•www.peramax.gr
PEGPEREGO ΠΑΙΔΙΚΑΕΙΔΗΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣΚΑΙΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΗΕγγύησηγιατυχόνεργοστασιακάελαττώματατωνπροϊόντωντηςPeg–Peregoορίζεταιγια
διάστημαέξιμηνώναπότηνημερομηνίααγοράς.Ο καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα προς τον πωλητή,απότονοποίοέχειτηναπόδειξηαγοράςήοποιοδήποτεάλλοέγγραφοισοδύναμο.
Ηπαρούσαεγγύησηισχύειμόνοεφ΄όσοντοπροϊόνχρησιμοποιείταισωστάκαιβάσειτωνοδηγιώνχρήσεως.Οκατασκευαστήςκαιοιεντεταλμένοισυνεργάτεςτουδιατηρούντοδικαίωματουτεχνικούελέγχου.
Οκατασκευαστήςδενμπορείναθεωρηθείυπεύθυνοςεφ΄όσον:• Δεντηρηθούνοιανάλογεςοδηγίεςχρήσεωςτουκάθεπροϊόντος.• Καταστραφείτυχαίατοπροϊόνήπροκληθούνβλάβεςαπότηκακήχρήσηαυτού.• Υπάρξειτεχνικήπαρέμβασηξένουπροςτηνεταιρείαμαςτεχνικού,πράγματοοποίο
απαγορεύεταικαιαποτελείκίνδυνογιατηνασφάλειατουπαιδιού.• Φυσιολογικήφθοράηοποίαδενεπηρεάζειτηνλειτουργίατουπροϊόντος. Διατηρείτε την εγγύηση και τις οδηγίες χρήσεως και για μελλοντική χρήση.
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟΑΓΟΡΑΣΤΟΥ:.........................................................................................ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ:............................................................................................................................
ΤΗΛΕΦΩΝΟ:............................................................................................................................
e-mail:......................................................................................................................................
ΣΕΙΡΙΑΚΟΣΑΡΙΘΜΟΣΠΡΟΪΝΤΟΣ:........................................................................................
ΚΩΔΙΚΟΣΠΡΟΪΝΤΟΣ:.............................................................................................................
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΑΓΟΡΑΣ
ΣΦΡΑΓΙΔΑΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ
Προσοχή:Ηεγγύησηισχύειμόνοεφ΄όσονέχεισυμπληρωθείκαισφραγιστείαπότονπωλητήμετηνημερομηνίααγοράς.Ζητείστετοαπότοκατάστηματηστιγμήτηςαγοράς.Ανχαθείήκαταστραφείτοαπόκομματηςεγγύησηςδενμπορείνααντικατασταθεί.
&
PEGPEREGOS.p.A.VIADEGASPERI5020862ARCOREMBITALIAtel.003903960881fax0039039615869/616454ServizioPostVendita-AfterSale:tel.00390396088213fax:00390393309992
PEGPEREGOU.S.A.Inc.3625INDEPENDENCEDRIVEFORTWAYNEINDIANA46808phone2604828191fax2604842940Callustollfree:18006711701
PEGPEREGOCANADAInc.585GRANITECOURTPICKERINGONTARIOCANADAL1W3K1phone9058393371fax9058399542Callustollfree:18006615050
www.pegperego.com
plik
o s
witch
ea
sy d
rive
PLIKOSWITCHEASYDRIVEFI001102I129
20/6/2011