Pl kat5

34

description

 

Transcript of Pl kat5

Page 1: Pl kat5
Page 2: Pl kat5
Page 3: Pl kat5

Prezentacja dla Urzedu Miasta Krakowa

„Z Dublina do Krakowa”22 stycznia 2015

Page 4: Pl kat5
Page 5: Pl kat5

KULTURA TO ŻYCIE

„Jesteśmy pasjonatami kultury, tego jak ubogaca nasze życie i inspiruje nasze społeczności”

Page 6: Pl kat5

POZNAJCIE ZESPÓŁ BANNER CULTURE

Page 7: Pl kat5

Marcin – Nasz Ambasador na Polskę

Marcin Kowalik, artysta malarz, wykładowca krakowskiej Akademii Sztuk Pięknych.

Znajduje się w czołówce plebiscytu „Rzeczpo-spolitej” – „Kompas Młodej Sztuki”.

Uczestniczył w 50 wystawach zbiorowych, twórca ponad 20 wystaw indywidualnych,m.in. Hamburgu, Lipsku, Düsseldorfie, Dub-linie, Brukseli, Nowym Jorku, Warszawie i Krakowie (Muzeum Narodowe).

Stypendysta Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Prezydenta Miasta Zamościa, Prezydenta Miasta Krakowa.

Jest fundatorem stypendium „Wiara w Ma-larstwo” skierowanego do młodych malarzy.

Obecnie mieszka i tworzy w Krakowie.

Oliver – Nasz Dyrektor Zarzadzający

Oliver Whelan od ponad 35 lat zajmuje się sztuką, zarówno jako artysta, jak i administra-tor sztuki.

Przewodniczący magazynu o sztuce CIRCA ArtsCzłonek zarządu National College of Art and Design w Dublinie.

Członek zarządu Civic Media – firmy promu-jącej wydarzenia kulturalne na banerach w Dublinie

Niedawno miał wystawę w Galerii Stalowa w Warszawie.

Shane – Nasz Dyrektor ds. Marketingu

Shane Whelan, założyciel PROjektu, był Dyrektorem Finansowy Grupy Zarządu w międzynarodowej agencji reklamowej Ad-vertising Agency Havas Worldwide, gdzie zarządzał krajowymi i globalnymi markami, takimi jak Magners International Cider, EMI, Mazda czy Becks.

Otrzymał liczne nagrody: IAPI ADFX, IPA & The Marketing Society UK czy branżowe nagrody za kreatywność – Kinsale, ICAD & EPICA.

Prywatnie uważa, że jednym z osiągnięć, z których jest najbardziej dumny jest pomoc, jakiej udzielił młodemu, wschodzącemu reży-serowi Gary’emu Shore’owi (obecnie reżyse-rującemu filmy w Hollywood – np. Dracula 2014) przy produkcji i sprzedaży trailera jego filmu The Cup of Tears, który otworzył mu drzwi do pracy w Hollywood.

Page 8: Pl kat5

Richard – Nasz Dyrektor handlowy

Richard od wielu pracuje w przemyśle muzy-cznym, zarówno w Wielkiej Brytanii jak i Ir-landii.

CBS/Sony London – 10 lat

EMI Music Ireland – 22 lata

Zainicjował zastosowanie bannerów przez firmy fonograficzne oraz organizował banery wielkoformatowe, promujące The Beatles, Garth Brooksa, Davida Bowie, Robbiego Wil-liamsa, The Rolling Stones i wielu innych.

Wielką pasją Richarda jest Sztuka i Design. Nieustannie powiększa swoją kolekcję sztu- ki, szczególnie upodobawszy sobie design mauretański, co zaowocowało licznymi wyprawami do Maroko i Andaluzji.

Nick – Nasz Dyrektor finansowy

Nick Younger jest członkiem Instytutu Licen- cjonowanych Księgowych, gdzie został przy-jęty w 2003r.

Główny Dyrektor Finansowy (CFO), który roz-począł swoją karierę w firmie KPMG Audit & Assurance – wśród jego klientów były kluby piłkarskie angielskiej ligi Premiership.

Przez 10 lat pracował w przemyśle muzy-cznym dla czołowych wytwórni (EMI, Univer-sal).

Mimo pracy w środowisku muzycznym, Nick jest księgowym z krwi i kości.

Nick to przede wszystkim strażnik ryzyka, zgodności prawnej i finansowej, klarowności i przejrzystości – to odpowiednia osoba na odpowiednim miejscu.

Page 9: Pl kat5

BANERY W DUBLINIE

Page 10: Pl kat5
Page 11: Pl kat5
Page 12: Pl kat5

Zaświadczenie z Urzędu Miasta Dublina dla naszego Dyrektora Zarządzającego.

Page 13: Pl kat5

OGROMNY ATUT PRZESTRZENI MIEJSKIEJ MIASTA DUBLINA

John Fitzgeraldbyły Manager Miasta Dublina

ZfirmąCivicMediaspotkałemsięw2006r.,pełniącwówczasfunkcję Managera Miasta Dublina (Dyrektor Naczelny UrzęduMiastaDublina).Wyraziłemwówczaszgodęnazastosowanieba-nerów na latarniach w celu wyróżnienia wydarzeń kulturalnychwDublinie. Z dwudziestu banerów na początku naszej współpracy, ichliczbawzrosładoponaddwustubanerówwcałymmieście,promu-jących wydarzenia kulturalne począwszy od Sztuki po Muzykę,odSportupoWystawy. OkazałysięonebyćogromnymatutemprzestrzenimiejskiejmiastaDublinaistanowiąznakomitysposóbinformowaniazarów-nomieszkańców,jakiturystówożyciukulturalnymmiasta.

Page 14: Pl kat5

A WIĘC, CZYM ZAJMUJE SIĘ BANNER CULTURE?• Za pomocą banerów umieszczonych na latarniach promujemy wydarzenia kulturalne.

• Wydarzenia publiczne, takie jak wystawy artystyczne, festiwale czy imprezy sportowe, mogą być promowane tak, aby miasto skorzystało na tym wizualnie i finansowo.

• Tworzymy i instalujemy banery, które estetycznie wkomponowują się w otoczenie.

• Wprowadzimy na ulicach uroczystą i dynamiczną atmosferę, urozmaicając tym samym codzienność mieszkańców Krakowa.

Page 15: Pl kat5

KORZYŚCI DLA KRAKOWA

Page 16: Pl kat5

MIASTO NIE PONOSI ŻADNYCH KOSZTÓW• Wręcz przeciwnie – oprócz korzyści estetycznych i kulturalnych, miasto zyskuje dodatkowe finanse.

Page 17: Pl kat5

GŁÓWNE ZAGADNIENIA FINANSOWE

Aby móc funkcjonować, musimy osiągać rozsądny zysk.

Naszym celem jest długoterminowa działalność – stały wzrost i rozwój, oparty na dostarczaniu naszym klientom oraz Wam usług, jakich od nas oczekujecie;

Budowanie trwałych i mocnych relacji przez składanie sprawozdań w sposób jasny oraz terminowo.

Otwarta komunikacja – kiedy będziecie mieć pytania, odpowiemy na nie otwarcie i uczciwie.

Nasza strategia finansowa opiera się na 4 filarach:1

2

3

4

Page 18: Pl kat5

JAK TO DZIAŁA?

*wg kursu EUR : 1:4,27 (15/01/15)

Page 19: Pl kat5

PRZYGOTOWALIŚMY KILKA PRZYKŁADOWYCH PYTAŃ I ODPOWIEDZI

P: Na jakiej podstawie przygotowaliście ceny?

• O: Przyjrzeliśmy się cenom w Irlandii i porównaliśmy rodzaje reklamy w Irlandii i Polsce.

P: Czy ceny i koszty są już ustalone i stałe?

• O: Nie – w kwestii cen jesteśmy całkowicie elastyczni – zgodnie z naszą strategią, zależy nam na długoterminowym działaniu, więc jakość jest dla nas równie ważna.

Koszty – zawsze będziemy starali się zapewnić dobry stosunek jakości do ceny.

P: Dlaczego 25% , wolelibyśmy 50%!

• O: Uważamy, że na tę chwilę jest to hojna propozycja i prawdopodobnie większy udział, niż nam uda się zarobić, ale – jak już wspominaliśmy – zależy nam na długoterminowej, zrównoważonej działalności.

Page 20: Pl kat5

PYTANIA I ODPOWIEDZI

P: Czy Urząd Miasta może zatwierdzać lub zmieniać ceny?

• O: Nie, ustalimy ceny na podstawie wyliczeń handlowych. Ceny zawsze będą usta-lane tak, aby zyskały na tym obie strony. Ceny będą określone w postaci „cenni-ka usług”. Agencje reklamowe będą otrzymywać 10% prowizji.

P: Czy ceny będą stałe dla każdego klienta/obszaru?

• O: Nie, będziemy elastyczni. Nasze ceny będą się kształtowały odpowiednio do popytu i podaży.

Page 21: Pl kat5

PYTANIA I ODPOWIEDZI

P: Skąd będziemy wiedzieć od jakiej kwoty naliczane będzie 25%?

• O: Będziemy składać sprawozdania kwartalne i chętnie udostępnimy Wam faktury, które będziemy wysyłać do reklamodawców.

P: Co będą zawierały rozliczenia?

• O: Będą zwięzłe i proste – to co bedziemy fakturować i 25% od tej kwoty.

P: Jak często będziemy otrzymywać rozliczenie?• O: Co kwartał.

P: W jaki sposób i kiedy będziemy otrzymywać nasz udział?

• O: Będziemy składać rozliczenia co kwartał oraz płacić pod koniec miesiąca po otrzymaniu faktury.

Page 22: Pl kat5

BANNER CULTURE TO NOWA JAKOŚĆŚwiat kultury nie może konkurować z potęgą reklamy komercyjnej; Większość wy-darzeń kulturalnych jest reklamowana za pomocą wielu kosztownych form promocji;

Banner Culture:

• zaspokaja potrzebę skutecznej promocji,

• nadaje wydarzeniom kulturalnym większy rozgłos,

• gwarantuje kompleksowe podejście w zarządzaniu (kontakt z instytucjami, sponsorami, montaż).

Dzieki temu:

• redukuje chaotyczne podejście do promocji,

• oczyszcza zaśmieconą przestrzeń miejską,

• nadaje miastu poczucie ciągłości i kontroli,

• generuje dla Urzędu Miasta zysk i podnosi jego prestiż.

Page 23: Pl kat5

LICZĄ SIĘ KORZYŚCI• Urząd Miasta nie ponosi żadnych kosztów.

• Nasze banery wzbogacają miasto na płaszczyźnie wizualnej.

• Sponsorzy wydarzeń kulturalnych chętniej zwiększają inwestycje w kulturę.

• Przycigamy nowych sponsorów.

• Zyskuje środowisko kulturalne.

• Zyskuje Urząd Miasta Krakowa.

• Zyskuje miasto.

Page 24: Pl kat5
Page 25: Pl kat5
Page 26: Pl kat5
Page 27: Pl kat5

MOŻLIWOŚCI BANERÓW• Banery uliczne rozmieszczone na latarniach mogą mieć funkcję kierunkową, pro-

wadząc widza do miejsca wydarzenia.• Każdy baner może być zaprojektowany indywidualnie, tak aby podkreślic kluczowe

informacje, takie jak czas i miejsce ważnego kulturalnego wydarzenia miejskiego, zwiększając tym samym siłę oddziaływania na mieszkańców i turystów.

Page 28: Pl kat5

WYTYCZNE BANNER CULTURE DOTYCZĄCE PROJEKTU

• Banner Culture posiada bardzo konkretne wytyczne, dotyczące projektu banerów, do których sponsor/reklamodawca musi się stosować.

NASZE WYTYCZNE GWARANTUJĄ SPÓJNOŚĆ I UCZCIWOŚĆ.

URZąD MIASTA WYZNACZY ODPOWIEDNIą OSOBę, KTóRA BęDZIE MIAłA OSTATECZNY GłOS ORAZ PRAWO ODRZUCIć PROJEKT, JEśLI NIE SPEłNIAłBY ON KONIE-CZNYCH WYTYCZNYCH I STANDARDóW.

Ostateczny wzór projektu zostanie uzgodniony z Urzędem Miasta.

Page 29: Pl kat5

50-60cm

120-

180

cm

Logo sponsorów 5-15%

Treść gra�czno informacyjna (plakat wydarzenia) 70-90%

Logo miasta 5-15%

Proporcje pomiędzy elementami baneru Banner Culture R

WYTYCZNE BANNER CULTURE DOTYCZĄCE PROJEKTU PROPONOWANY WYGLĄD BANERÓW

Page 30: Pl kat5

KODEKS ODPOWIEDZIALNOŚCI BANNER CULTURENASZE BANERY Są TAK SKONSTRUOWANE, DOPASOWANE I MONTOWANE, żEBY W żADEN SPOSóB:

• nie naruszać stabilności latarni,• nie zaburzać widoczności pasa drogowego,

• nie stanowić zagrożenia dla autobusów lub innych dużych pojazdów,• nie przysłaniać świateł lamp, • znaków drogowych• ani monitoringu.

• Wszystkie nasze bannery są w pełni ubezpieczone, bedziemy korzystać jedynie z latarni zatwierdzonych przez ZIKiT.

• Nasze systemy montażowe spełniają najwyższe standardy po to, aby zagwarantować, że latarnie nie zostaną w żaden sposób naruszone i nie ulegną zniszczeniu.

Page 31: Pl kat5

KODEKS ODPOWIEDZIALNOŚCI BANNER CULTURE A WIĘC, CZEGO BĘDZIEMY POTRZEBOWAĆ OD URZĘDU MIASTA KRAKOWA?

• Dziś chcielibyśmy porozmawiać z Państwem na temat tego, co sądzi-cie o naszej ofercie, w celu przedsięwzięcia wstępnych ustaleń, tak abyśmy wspólnie mogli przejść do kolejnego etapu współpracy oraz rozpocząć pozyskiwanie sponsorów dla Banner Culture Kraków.

• Chcielibyśmy poprosić o pomoc w opracowaniu mapy odpowiednich latarni ulicznych oraz obszarów miasta.

• Chcielibyśmy również wspólnie ustalić listę wydarzeń, których pro-mocja jest szczególnie istotna dla miasta.

Page 32: Pl kat5

KOLEJNE KROKI• Otrzymawszy zgodę Urzędu Miasta, bedziemy mogli zacząć kontaktować się

ze sponsorami.

• Bedziemy mogli rozpocząć proces współpracy z Waszymi inżynierami w celu odpowiedniego przygotowania latarni.

• Bedziemy mogli przygotować spotkania z lokalną drukarnią i wykonać próbne wydruki banerów.

• Bedziemy mogli ustanowić przepływ informacji między Urzędem Miasta a Banner Culture do czasu rozpoczęcia projektu.

• Rozpatrywalibyśmy możliwość ustalenia przełomu marca i kwietnia, jako daty rozpoczęcia naszej pierwszej wspólnej kampanii.

Page 33: Pl kat5

KONTAKT

Marcin KowalikKonsultant, Banner Culture Polska

ul. Drukarska 3/3730-348 KrakówTel: 602 487 153E-Mail: [email protected]

Richard LewisCommercial Director

20 Mounttown Rd.,Lower,Dunlaoghaire, Co Dublin, IrelandM: 00 353 862246262L: 00 353 (1) 2801897E-Mail: [email protected]

Page 34: Pl kat5

Zastrzeżenie: Informacje poufne i prawnie chronione.Całkowita zawartość niniejszego dokumentu (tekst, liczby, listy, informacje finansowe, grafiki, projekt, schematy, diagramy oraz inne elementy graficzne i dźwiękowe i filmowe), bez względu na użyty format (papierowy lub elektroniczny), jest poufna i stanowi własność intelektualną firmy Banner Culture.

Niniejszy dokument zawiera pomysły i informacje, wynikające z doświadczenia, wiedzy (know-how), wysiłku intelektualnego/kreatywnego Banner Culture. Z wyżej wymienionych powodów materiał ten pod żadnym pozorem nie może być w całości ani częściowo używany, przedrukowywany, kopiowany, ujawniany, przesyłany, zmieniany, komercjalizowany lub przekazany ani osobom trzecim, ani do wiadomości publicznej bez wyraźnej i pisemnej zgody Banner Culture.Niniejsza prezentacja nie stanowi oferty kontraktowej i nie jest wiążąca, dopóki końcowa i pisemna umowa nie zostanie zawarta między stronami.

Banner Culture© Wszystkie prawa zastrzeżone 2015.