Organostrada 17 lipca

18
17 lipca 2016 ORGANOSTRADA HONOROWY

description

Folder programowy Organostrady. Cykl pięciu koncertów w dniu 17 lipca 2016 roku wpisuje się w sposób szczególny w wydarzenia muzyczne Europejskiej Stolicy Kultury – Wrocław 2016. Są one inauguracją, zaplanowanego na kolejne lata cyklu koncertów organowych i kameralnych pod wspólnym tytułem Historyczna Organostrada Dolnego Śląska. W pięciu koncertach niniejszego cyklu zabrzmią organy w różnych kontekstach programowych, jako instrument solowy, z towarzyszeniem orkiestry, w kameralnym składzie z klawesynem, czy towarzyszący wokalistom. W zabytkowych murach Oratorium Marianum, kościoła Św. Marcina i Kolegiaty p.w. Św. Krzyża na Ostrowiu Tumskim zabrzmi muzyka trzech stuleci w wykonaniu artystów z Polski, Niemiec i Czech, z trzech krajów, które wpisały się trwale w historię Wrocławia.

Transcript of Organostrada 17 lipca

Page 1: Organostrada 17 lipca

ORGANOSTRADA

17 lipca 2016

ORGANOSTRADA

HONOROWY

Page 2: Organostrada 17 lipca

www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

3

PL/Szanowni Państwo, w miejskim zgiełku, coraz większych rzesz odwiedzających Wrocław, niezliczonej ilości zdarzeń ESK 2016, chcemy czasem poszukać miejsc dających wyciszenie i wytchnienie. A są tu takie, w których od wieków ta sama cisza, przyjemny chłód wiekowych murów, rozbłyski witraży i dobiegający z nich, kojący, niekiedy podniosły dźwięk organów. W pro-gramie artystycznym Europejskiej Stolicy Kultury nie mogło zabraknąć brzmienia „króla instrumentów”. Jego miłośników czeka prawdziwa „kumulacja” – ORGANOSTRADA 2016 – uczta muzyki organowej i kameralnej w pięciu odsłonach jednego dnia! Zarezerwujmy więc niedzielę 17 lipca 2016 na kulturalny tour „organostradą”, z pięcioma koncertowymi przystankami. Koncerty są tak ułożone, by zainteresowa-ni mogli wysłuchać wszystkich. Zaczynamy już o godz. 11.00 w Oratorium Marianum, reprezentacyj-nej sali muzycznej Uniwersytetu Wrocławskiego, występem trzech organistów – z Czech, Niemiec i Polski oraz Orkiestry Kameralnej Narodowego Forum Muzyki. Następnie, o godz. 14.30, już w kolegiacie św. Krzyża i św. Bartłomieja na Ostrowie Tumskim, będą rozbrzmiewać organy, fortepian, flety oraz zespół wokalny i recytacje. Krótki spacer po bruku Ostrowa i już o 16.30, w pobliskim kościele św. Marcina w roli głównej będą klawesyny i pozytyw organowy. Potem kolejny, już dłuższy spacer i o godz. 18.00 ponownie spotykamy się w kolegiacie św. Krzyża i św.Bartłomieja na Ostrowie Tumskim, a tam: organy i „Servi Domini Cantores” – „Śpiewający Słudzy Pańscy”. Po krótkiej przerwie, w tym samym miejscu, o godz. 21.00 – usłyszymy organy i śpiew w wykonaniu Johannesa Skudlika z Niemiec i… Józefa Skrzeka, którego gościliśmy niedawno w rockowym składzie legendarnej grupy SBB. Jak wynika z programu, w repertuarze Organostrady duża różnorodność instrumentalna, wiele utworów znanych i lubianych, ale usłyszymy też prawykonanie Modlitwy Polskiej. Pieśni na 1050. rocznicę Chrztu Polski, skomponowanej specjalnie na tę okazję przez prof. Andrzeja Chorosiń-skiego, dyrektora artystycznego Festiwalu Non Sola Scripta. Jednodniowy, organostadowy maraton będzie więc przedsmakiem 23. już Międzynarodowego Festiwalu Non Sola Scripta – Wrocławskie Lato Organowe, z koncertami niedzielnymi od 24 lipca do 4 września br. – łącznie 7 wieczorów. Osobiście, od kilku już lat, z radością i satysfakcją obserwuję rzędy kościelnych ław w zabytkowej kolegiacie na Ostrowie Tumskim wypeł-nione przez zasłuchanych melomanów. Jestem przekonany, że miłośnicy muzyki organowej i kameralnej, której można posłuchać w chłodnych przestrzeniach wrocławskich świątyń, będą tego lata w pełni usatysfak-cjonowani.

Zapraszam serdecznie!

Krzysztof Maj Dyrektor Generalny Europejskiej Stolicy Kultury Wrocław 2016

EN/Ladies and Gentleman, while the city is vibrant with the crowds that visit Wroclaw and pulsating to the beat of the uncountable number of the European Capital of Cul-ture 2016 events, we may want to look for places that offer some peace and quiet. And we have do have such places here in Wroclaw. Places with the centuries-old silence, a pleasant chill of walls, lights shimmering on stained glass, where a soothing, sometimes elevated, sound of the organ can be heard. The European Capital of Culture just wouldn’t be complete without music performed on the “king of musical instruments”. Its aficio-nados are in for a real treat, a true cumulation — the ORGANOSTRADA 2016 — a feast of organ and chamber music with 5 performances in one day! So, let’s put Sunday, 17 July 2016 in our calendars and book a cultural “tour” of the “organway” with 5 concert stops along the route. The performances are arranged in a way allowing the audience to see all of them. We begin at 11:00 in Oratorium Marianum, a ceremonial hall of the University of Wrocław, with the performance by 3 organ players — from Czechia, Germany and Poland — and the National Forum of Music Cham-ber Orchestra. Then, at 14:30, in the collegiate church of the Holy Cross and St. Bartholomew, we will get a chance to listen to organ, piano, flutes, vocal band and recitations. A short walk through the Ostrow Tumski is the church of St. Martin, where at 16:30 we will experience harpsichords and positive organs. Then, at 18:00, we will again meet at the collegiate church of the Holy Cross and St. Bartholomew to experience organ and the Servi Domini Cantores (Singing Servants of the Lord). At the same venue, after a short break, at 21:00 we will listen to organ and vocals by Johennes Skudlik from Germany and... Józef Skrzek, who recently was our guest as member of the legendary rock ban SBB. So, there will be much instrumental diversity in the Organostrada’s programme, with many works that we know and love, and some that have never been performed in public before, i.e. the first performance of the “Modlitwa Polska. Pieśni na 1050. rocznicę Chrztu Polski”, (“Polish Prayer. Songs for the 1050th Anniversary of the Baptism of Poland”) composed especially for the occasion by prof. Andrzej Chorosiński, artistic director of the Non Sola Scripta Festival. The one-day “organway” marathon will give us a glimpse into the 23rd edition of the International Non Sola Scripta Festival — Wroclaw Organ Summer, with concerts every Sunday from 24 July to 4 September — 7 nights in total. Personally, it gives me a great pleasure and satisfaction to see the church benches at the historic collegiate church filled with enchanted music lovers. I believe that fans of the organ and chamber music served in chill interiors of the Wroclaw temples will be fully satisfied this Summer.

Welcome!

Krzysztof Maj General Director of the European Capital of Culture Wrocław 2016

Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu jest jednym z najważniejszych ośrodków kształcenia muzycznego w kraju i ważną dla regionu instytucją kul-tury, w której w harmonijną całość splata się działalność dydaktyczna, artystyczna i naukowa. Wzbogacamy życie muzyczne miasta i regionu, organizując wiele koncertów. Przyczyniamy się do pomnażania dorobku naukowego w różnych dziedzinach wiedzy muzycznej. Kształcimy około sześciuset studentów – instrumentalistów, woka-listów, dyrygentów, kompozytorów, teoretyków muzyki, muzykoterapeutów, pedagogów, muzyków kościelnych i animatorów życia muzycznego, którzy pod kierunkiem znakomitych specjalistów zdobywają wiedzę i umiejętności umożliwiające podjęcie pracy w najróżniejszych muzycz-nych profesjach. Staramy się, by Akademia zapewniała właściwe warunki dla wszechstronnego rozwoju arty-stycznej osobowości każdego studenta. Pragniemy jak najlepiej przygotować naszych absolwentów do spotkania z wyzwaniami świata sztuki XXI wieku.

fot. Mariusz Mikołajczyk,Wiktor Rzeżuchowski, Adam Hawałej w w w . a m u z . w r o c . p l

Page 3: Organostrada 17 lipca

Organostrada www.impart.art.pl

ORGANOSTRADAORGANOSTRADA

4

PROGRAM / PROGRAM

ORATORIUM MARIANUMplac Uniwersytecki 1, Wrocławgodzina 11.00Jaroslav Tůma /Czechy/organyFranz Hauk /Niemcy/organyJózef Serafin /Polska/organy

NFM LEOPOLDINUMOrkiestra Kameralna Narodowego Forum Muzyki

KOLEGIATA ŚWIĘTEGO KRZYŻA I ŚW. BARTŁOMIEJAplac Kościelny, Wrocławgodzina 14.30Marek Stefański organyFryderyk StankiewiczfortepianRomuald Szałekflety prosteMichał Chorosiński recytacje, śpiew

Zespół wokalny Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza kierownictwo artystyczne Eryk Szolc

KOŚCIÓŁ ŚW. MARCINAŚw. Marcina 67-68, Wrocławgodzina 16.30Marta Czarny-KaczmarskaklawesynAleksandra Rupocińska klawesynPiotr Rojek pozytyw organowy

KOLEGIATA ŚWIĘTEGO KRZYŻA I ŚW. BARTŁOMIEJAplac Kościelny, Wrocławgodzina 18.00„Servi Domini Cantores” „Śpiewający Słudzy Pańscy”

o. Rafał Kobylińskitenorks. Zdzisław Madejtenorks. Paweł Sobierajskitenorks. Robert Kaczorowskibas-barytonSzymon Kobylińskibas

KOLEGIATA ŚWIĘTEGO KRZYŻA I ŚW. BARTŁOMIEJAplac Kościelny, Wrocław godzina 21.00Johannes Skudlik /Niemcy/organyJózef Skrzek /Polska/organy, śpiew

PL/Organostrada Cykl pięciu koncertów w dniu 17 lipca 2016 roku wpisuje się w sposób szczególny w wydarzenia muzyczne Europejskiej Stolicy Kultury – Wrocław 2016. Są one inauguracją zaplanowanego na kolejne lata cyklu koncertów organowych i kameralnych pod wspólnym tytułem Historyczna Organostrada Dolnego Śląska. Wrocław od stuleci był znaczącym ośrodkiem budownictwa organo-wego i tradycji muzyki organowej. Okres baroku i II połowa XIX wieku pozostawiły na terenie Wrocławia i całego Dolnego Śląska kilka tysięcy wspaniałych instrumentów. Wiele z nich ucierpiało podczas I wojny światowej, gdy piszczałki organowe przetapiano na amunicję. Podczas II wojny światowej Wrocław poniósł największe straty, również poprzez zniszczenie wielu świątyń i instrumentów. Pozostały jednak zabytki budownictwa organowego w wielu miejscowo-ściach regionu dolnośląskiego - organy w kościele garnizonowym w Jeleniej Górze, Bazylice w Krzeszowie, Bazylice w Bardzie, kościele Pokoju w Świdnicy, kościele w Polu Legnickim, trzy instrumenty w kościołach w Legnicy. To kilka miejsc, gdzie zachowały się arcydzieła budownictwa organowego. Organostrada, która inauguracyjnym cyklem koncertów w dniu 17 lipca 2016 roku rozpoczyna tę szczególną wędrówkę po zabytkach Dolnego Śląska, ma na celu zaprezentowanie bogactwa kulturowego regionu. Od Wrocławia – Europejskiej Stolicy Kultury w 2016 roku – prowadzą wszystkie drogi do tych pereł europejskiego budownictwa organowego. Wielu z nich w ostatnich latach, nakładem starań i olbrzymich środków, przywrócono dawną świetność. W pięciu koncertach niniejszego cyklu zabrzmią organy w różnych kontekstach programowych, jako instrument solowy, z towarzyszeniem orkiestry, w kameralnym składzie z klawesynem, czy towarzyszący wokalistom.W zabytkowych murach Oratorium Marianum, kościoła Św. Marcina i kolegiaty p.w. Św. Krzyża na Ostrowiu Tumskim zabrzmi muzyka trzech stuleci w wykonaniu artystów z Polski, Niemiec i Czech – z trzech krajów, które wpisały się trwale w historię Wrocławia. Obok wspaniałych przeżyć artystycznych życzę wszystkim P.T. Gościom koncertów pięknego spaceru z Oratorium Marianum na Ostrów Tumski, zgodnie z rytmem kalendarza koncertowego.

Andrzej Chorosiński Dyrektor Artystyczny Organostrady

EN/Organostrada A series of 5 concerts in one day that will take place on 17 July 2016 fits perfectly into musical events of the European Capital of Culture — Wroclaw 2016. It marks the start of the series of organ and chamber music concerts planned for the coming years, titled Historyczna Organostrada Dolnego Śląska (Lower Silesian Historical Organway).For centuries Wroclaw was a notable centre of organ-building and organ musical tradition. The Baroque and the 2nd part of the 19th century have left thousands of exquisite instruments all over Wroclaw and the Lower Silesia. Many of them were destroyed during the Great War, when the pipes were re-casted for ammunition. During the 2nd World War Wroclaw suffered the heaviest of losses, losing many temples and instruments along with them. But in many places in the region people were able to preserve the organs. The basilica in Jelenia Gora, Krzeszów, Bardo, the Church of Peace in Świdnica, the church in Legnickie Pole, and 3 instruments in the churches of Legnica, are just a couple of places where the treasures of the organ-building were preserved. The goal of the Organostrada, with its première series of concerts on 17 July 2016 marking the start of the trip around the historical monuments of the Lower Silesia, is to show the region’s cultural richness. All roads from Wroclaw — the European Capital of Culture 2016 — lead to those treasures of the European art of organ-building. Lately, many of them have been renovated with great effort and financial contribution. The 5 performances of the series will feature the organ in various contexts: as a solo instrument, accompanied by orchestra, in a chamber set-up with the harpsichord, or as an accompaniment to the singers. The historical walls of Oratorium Marianum, the church of St. Martin and the collegiate church of the Holy Cross located on the Ostrow Tumski will resonate with music from the last 3 centuries, performed by artists from Poland, Germany and Czechia — the 3 countries that have made their mark on the history of Wroclaw. I wish our Guests many artistic experiences and a nice walk from the Oratorium Marianum to the Ostrów Tumski, along the rhythm of the concert calendar.

Andrzej Chorosiński Artistic Director of the Organostrada

5

Oratorium Marianum

Kościół Św. Marcina

Ostrów Tumski

Kościół św. Krzyża

Page 4: Organostrada 17 lipca

Organostrada 76 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

ORATORIUM MARIANUM | godz. 11.00plac Uniwersytecki 1, WrocławJaroslav Tůma Czechy organy Franz Hauk Niemcy organy Józef Serafin Polska organy

NFM LEOPOLDINUM Orkiestra Kameralna Narodowego Forum Muzyki

Wolfgang Amadeus Mozart Divertimento Nr 1 D - dur /K 126/1756-1791 /Allegro-Andante-Presto/ /wyk. ORKIESTRA LEOPOLDINUM/Georg Friedrich Händel Koncert g - moll Op. 4/2 1685-1759Johann Caspar Kerll Capriccio sopra il Cucu 1627-1693Dietrich Buxtehude Preludium g-moll BuxWV 163 /wyk. FRANZ HAUK/1637–1707Jan Kůtitel Kuchaů Fantazja d - moll1751-1829Jaroslav Tůma Fantazja na temat Adama Vaclava Michny 1956Georg Friedrich Händel Koncert F - dur Op. 4. Nr. 4 / wyk. JAROSLAV TůMA/1685-1759Tabulatura Jana z Lublina Pięć tańców1537-1548Wacław Ludwik Raszek Andante1765-1848Karol Kurpiński Moderato 1785-1858Friedrich Händel Koncert g - moll op 4 ,nr 1 /wyk. JÓZEF SERAFIN/1685-1759

WYKONAWCY

PROGRAM

PL/ JAROSLAV TŮMA (organy)

To czeski organista, klawesynista, klawikordzista i pianista. Kształcił się w praskim Konserwato-rium (ukończył klasę prof. Jaroslava Vodrážki) oraz na Wydziale Muzycznym Akademii Sztuk Scenicznych w Pradze u prof. Milana Šlechty (or-gany) i prof. Zuzany Růžiůkovej (klawesyn). Jest laureatem pierwszych nagród na konkursach im-prowizacji organowych w Norymberdze (1980) i holenderskim Haarlemie (1986). Zdobył również szereg nagród na innych konkursach improwiza-cji organowych, między innymi w Linzu (1978), podczas festiwalu „Paryska wiosna” (1978), czy na Międzynarodowym Konkursie Bachowskim w Lipsku (1980).Działalność koncertowa Jaroslava Tůmy rozciąga się na większość Europy (w tym Islandię); wielokrotnie odbywał trasy koncertowe po USA i Japonii, występował też w Singapurze i Mongolii. W latach 1990 - 1993 wykonywał w Pradze całość dzieł organowych J.S. Bacha, podzielonych na 21 koncertów. Wielokrotnie prezentował również bachowskie cykle Das Wohltemperierte Klavier, grane jako całość na klawesynie. W roku 2000, z okazji 250 rocznicy śmierci J.S Bacha, przygotował interpretację, między innymi, Wariacji Goldbergowskich (BWV 988), które zaprezento-wał podczas festiwalu „Praska wiosna”, w Stralsundzie oraz podczas Festiwalu Haydna w Dolních Lukavicach. Jego działalność obejmuje również grę na instrumen-tach historycznych i ich replikach — oprócz orga-nów, także na historycznych fortepianach (Paul McNulty), klawesynach (František Vyhnálek) i pozytywach (Vladimír Šlajch i Dalibor Michek). W przeszłości koncertował przy różnych okazjach, w kraju i za granicą, wspólnie z licznymi znako-mitościami świata muzyki, takimi jak: Gabriela Beòaèková, Eva Urbanová, Plácido Domingo,

Joseph Malowany, Roman Janál, Frans Brüggen i wielu innych. Miał zaszczyt pracować na scenach koncertowych pod batutami takich osobowo-ści, jak Miroslav Venhoda, Milan Munclinger, Peter Schreier, Libor Pešek i japoński dyrygent Otaka Tadaaki, z którym kilkukrotnie — w Kyoto i Osace — wykonywał koncert organowy Francisa Poulenca. Stałymi partnerami Jaroslava Tůmy, z którymi wykonuje on muzykę kameralną, są skrzypaczka Gabriela Demeterová, skrzypek Bohuslav Matoušek, japoński flecista Yoshimi Oshima i wielu innych.Lista płyt wydanych przez Jaroslava Tůmę zawiera ponad 50 pozycji, w większości solowych. Dokonywał on również licznych nagrań radio-wych i telewizyjnych. Jest on autorem i głównym prezenterem 11-odcinkowego serialu o historycznych organach, nadawanego przez Czeską Telewizję w ramach cyklu „The Best of the Classics”. Dla Czeskiego Radia regularnie przygotowuje programy o muzyce organowej i klasycznej. Działa także w kierunku zwiększenia świadomości publicznej dotyczącej cennych historycznych instrumentów oraz potrzeby ich ochrony i restauracji. Specjalnością programów Jaroslava Tůmy są improwizacje, powstałe na podstawie tematów podanych przez publicz-ność przed rozpoczęciem występu, owocujące dziełami dostosowanymi do specyfiki używanych instrumentów i nastroju chwili. Jaroslav Tůma jest wykładowcą Akademii Sztuk Scenicznych w Pradze. Jest często zapraszany do wejścia w skład jury międzynarodowych koncertów organowych i klawesynowych, m.in. Międzynarodowego Kon-kursu na Festiwalu „Praska wiosna”, Międzyna-rodowym Konkursie Organowym Opava 2002, Internationale Orgelwoche w Norymberdze, Internationaal Orgelimprovisatieconcours w holenderskim mieście Haarlem i konkursie Georga Muffata w austriackim Schlägel. Dzieli

ORGANOSTRADA

Page 5: Organostrada 17 lipca

Organostrada 98 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

się on również swoim doświadczeniem podczas warsztatów improwizacji i interpretacji organizo-wanych w kraju i za granicą.

EN/ JAROSLAV TŮMA (organ)

Is the Czech organist, harpsichordist, clavichord and pianoforte player, Jaroslav Tůma, graduated from the Prague conservatoire (from the class of Professor Jaroslav Vodrážka) and from the Faculty of Music of the Academy of Performing Arts in Prague (Professor Milan Šlechta organ, and Professor Zuzana Rùžièkova harpsichord). He won first prizes in organ improvisation competitions in Nuremberg in 1980 and in the Dutch city of Haarlem in 1986. He is also the laureate of a number of organ interpretation competitions, 1978 Linz, 1979 the Prague Spring competition, 1980 the Leipzig Bach competition, and others. Jaroslav Tůma's many concert activities have extended to most European countries including Iceland; he repeatedly toured the USA and Japan, performed in Singapore and Mongolia. From 1990 to 1993, he performed in Prague the complete works for the organ of J.S. Bach, divided into twenty-one concert programmes. He also repeatedly presented Bach’s Well-Tempered

Clavier as a whole collection on the clavichord. For the 250 th anniversary of the death of J.S. Bach in 2000, he prepared the interpretation of, inter alia, the Goldberg Variations (BWV 988), which he performed at the Prague Spring festival, and also in Stralsund and at the Haydn Festival in Dolní Lukavice. Other activities include concerts played on historic instruments or their replicas - besides the organ, also the pianoforte (Paul McNulty), harpsichord (František Vyhnálek) and positive organ (Vladimír Šlajch and Dalibor Michek). In the past he performed on various occasions, both at home and abroad, together with a number of outstanding artists: Gabriela Beòaèková, Eva Urbanová, Plácido Domingo, Joseph Malowany, Roman Janál, Frans Brüggen, and many others. He had the privilege of working on concert stages under the direction of personalities such as Miroslav Venhoda, Milan Munclinger, Peter Schreier, Libor Pešek, and the Japanese conductor Otaka Tadaaki, under whose baton he gave several performances of Francis Poulenc's organ concert in Kyoto and Osaka. Jaroslav Tùma’s regular chamber concert partners include the violinists Gabriela Demeterová and Bohuslav Matoušek, the Japanese flautist Yoshimi Oshima and many others. Jaroslav Tůma’s list of recordings includes almost fifty titles, most of which are solo titles. Jaroslav Tůma has also made numerous recordings for radio and TV. He is the author and main presenter of an eleven-part series on historic organs broadcast by Czech Television as a part of the `The Best of the Classics’ cycle. He prepares regular programmes for Czech Radio on organ and other classic music. He also strives to support public awareness of valuable historic musical instruments and of the need for their reverent protection and restoration. Improvisation numbers are a specialty of Jaroslav Tůma programmes, when themes proposed by

the audience just before the start of the concert result in a musical performance tailored to the instruments used and to the mood of the moment. Jaroslav Tůma is an associate professor at the Faculty of Music of the Academy of Performing Arts in Prague and is often invited to sit on juries of international organ or harpsichord competitions, e.g. the International Competition of the Prague Spring Festival, International Organ Competition in Opava 2002, Internationale Orgelwoche in Nuremberg, Internationaal Orgelimprovisatieconcours in the Dutch city of Haarlem, and the Georg Muffat Competition in Schlägel in Austria. He also shares his experience withothers at interpretation or improvisation courses held both at home and abroad.

PL/ FRANZ HAUK (organy)

Urodził się w 1955 roku w Neuburgu nad Du-najem, po maturze studiował muzykę kościelną i edukację muzyczną, a także specjalność fortepian i organy w wyższych szkołach muzycznych w Monachium i Salzburgu. Do jego nauczycieli należą Aldo Schoen, Gerhard Weinberger, Franz Lehrndorfer i Edgar Krapp. W 1981 roku otrzymał dyplom klasy mistrzowskiej w Wyższej Szkole Muzycznej w Monachium, po którym otrzymał wiele wyróżnień. W 1988 roku doktoryzował się z muzykologii pracą o monachijskiej muzyce kościelnej na początku XIX w. Jako autor zajmuje się kwestiami badań źródłowych, edycją i praktyką wykonawczą. Od 1982 roku jest organistą, a od 1995 r. także kierownikiem chóru w katedrze w Ingolstadt. W ramach swojego zaangażowania w niezależną regionalną kulturę miejską, tworzył w Ingolstadt wiele wydarzeń koncertowych takich, jak „Międzynarodowe dni organowe Ingolstadt”

czy „Poranek organowy o dwunastej” w Kościele Asamów Maria de Victoria. Dając ważne impulsy, przyczynił się do przypomnienia kompozytora Jo-hanna Simona Mayra.Franz Hauk działa jako juror w konkursach muzycznych i prowadzi kursy mi-strzowskie podczas międzynarodowych festiwali muzycznych. Od października 2002 r. prowadzi zajęcia w zakresie historycznej praktyki wykonaw-czej i muzyki kościelnej w Państwowej Wyższej Szkole Muzycznej i Teatralnej w Monachium.

EN/ FRANZ HAUK

(organ)

Was born in Neuburg an der Donau in 1955, Franz Hauk studied church and school music, with piano and organ, at the Munich Musikhochschule and in Salzburg. In 1988 he took his doctorate with a thesis on church music in Munich at the beginning of the nineteenth century. Since 1982 he has served as organist at Ingolstadt Minster, and since 1995 also as choirmaster. He has given concerts in Europe and the United States and made a number of recordings. Since October 2002 he has taught in the historical performance and church music department of the Munich Music and Theatre

ORA

TORI

UM M

ARI

AN

UM |

godz

. 11.

00pl

ac U

niwe

rsyt

ecki

1, W

rocł

aw

Page 6: Organostrada 17 lipca

Organostrada 1110 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

Hochschule, while winning a reputation for his research and the performances he has directed. He founded the Simon Mayr Choir in 2003, and in 2013 was awarded the German Order of Merit.

PL/ JÓZEF SERAFIN (organy)

Urodził się w roku 1944 w Krakowie. Był studen-tem prof.B.Rutkowskiego i prof.J.Jargonia (1968 - dyplom z odznaczeniem, PWSM w Krakowie), prof. F. Peetersa, i prof. A.Heillera (1972 - dyplom z odznaczeniem, Hochschule fur Musik und darstellende Kunst w Wiedniu). Jest laureatem pierwszych nagród m.in. na ogólnopolskim konkur-sie organowym w Warszawie (1967) i międzyna-rodowym konkursie organowym w Norymberdze (1972). Koncertował w niemal wszystkich krajach Europy, a także w USA, Kanadzie, Japonii i Kazach-stanie. Pełni funkcje kierownika artystycznego międzynarodowych festiwali muzyki organowej i kameralnej w Kamieniu Pomorski i Leżajsku, oraz międzynarodowego festiwalu młodych organistów Juniores Priores w Sejnach. Bral udział w pracach jury wielu międzynarodowych konkursów organo-wych (m.in. Praga, Norymberga, Paryz-Chartres, Manchester, Moguncja, Gdańsk). Jest profesorem UMFC w Warszawie i Akademii Muzycznej w Krakowie. W roku 2015 został odznaczony przez papieża Franciszka medalem „Pro Ecclesia et Pontifice’.

EN/ JÓZEF SERAFIN

(organ)

Was born in 1994, the Polish organist Jozef Serafin graduated with honors at the Cracow Conservatory. In 1970-72 he studied at the Academy of Music and Performing Art in Vienna with the Professer Anton Heiller, where he took his degree cum laude and received a special award. He won first prizes at international organ music competitions in Warsaw (1967) and Nuremberg (1972). He has given concerts in almost all countries of Europe, and also in North America and Japon. He made numerous recordings for radio and TV stations, as well as record companies. He has been juror at many international organ competitions in Europe : Nuremberg, Prague, Brno, Gdansk, Manchester and Beauvais. Currently he is professer at the Warsaw and Cracow Academies of Music. Since 1979 Jozef Serafin is artistic director of International Organ and Chamber Music Festival to Kamien Pomorski.

PL/ NFM LEOPOLDINUM ORKIESTRA KAMERALNA NARODOWEGO FORUM MUZYKI

Orkiestra Kameralna powstała w 1978 roku nawiązując nazwą do jednego z najcenniejszych zabytków architektury barokowej w Europie Środkowej, słynącej ze znakomitej akustyki Auli Leopoldyńskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Tożsamość artystyczna Leopoldinum została ukształtowana przez szereg osobowości muzycz-nych, z których największy wpływ na zespół wy-warł skrzypek Karol Teutsch. Artysta ten potrafił połączyć najlepsze umiejętności indywidualnych muzyków orkiestry kameralnej oraz stworzył

model szefa będącego jednocześnie wykonawcą - wirtuozem i dyrygentem. Obecnie dyrektorem artystycznym Leopoldinum jest altowiolista Hart-mut Rohde, który przejął orkiestrę po siedmiu nie-zwykle bogatych latach pod kierunkiem skrzypka Ernsta Kovacica. Hartmut Rohde jest profesorem w Universität der Künste w Berlinie oraz w Royal Academy of Music w Londynie a także współ-założycielem słynnego Mozart Piano Quartet. Zespół zdobył szerokie uznanie słuchaczy i krytyki występując w takich salach koncertowych jak m.in. Philharmonie i Schauspielhaus w Berlinie oraz na festiwalach: Flanders Festival i Europalia w Belgii, Echternach w Luxemburgu, du Perigord Noir we Francji, Estoril Festival w Portugalii oraz War-szawska Jesień, Wielkanocny Festiwal im. Ludwiga van Beethovena czy Musica Polonica Nova i Mu-sica Electronica Nova w Polsce. Kameraliści NFM Leopoldinum nagrali kilkanaście płyt, z których Rossini Gala z Ewą Podleś (kontralt) otrzymała nagrodę Polskiej Akademii Fonograficznej – Fryderyk 1999. Album Ernst Krenek – Symphonic Elegy został wysoko oceniony w tak prestiżowych czasopismach jak Diapason, Fanfare i The Strad. Orkiestra znana jest z licznych prawykonań, w tym kompozycji napisanych specjalnie dla zespołu, m.in. Heitora Parry’ego czy Roxanny Panufnik.

EN/ NFM LEOPOLDINUM CHAMBER ORCHESTRA

With its name referring to one of the most precious monuments of Central Europe’s baroque architecture - the Aula Leopoldina at the Wroclaw University - the NFM Leopoldinum Chamber Orchestra was founded in 1978. Artistic identity of the ensemble was shaped by several music personalities but the most influential was violinist Karol Teutsch. He knew how to connect the best individual skills of

ORA

TORI

UM M

ARI

AN

UM |

godz

. 11.

00pl

ac U

niwe

rsyt

ecki

1, W

rocł

aw orchestra’s musicians and created a tradition of artistic director with both, virtuoso-performer and conducting talents. After seven fruitful years under the direction of violinist Ernst Kovacic orchestra is now artistically leaded by viola soloist Hartmut Rohde, profesor at the Universität der Künste in Berlin who also teaches at the Royal Academy of Music London. He is a founding member of the Mozart Piano Quartet, The ensemble earned substantial critical and public acclaim after making its appearance at such venues as the Philharmonie and Schauspielhaus in Berlin and at festivals like: Flanders Festival and Europalia in Belgium, Muziekfestival West-Brabant in Holland, Bodensee-Festival and Weilburger Schlosskonzerte in Germany, Echternach Festival in Luxembourg, Du Périgord Noir in France, Estoril in Portugal and in Poland: Warsaw Autumn, Ludvig van Beethoven Easter Festival, Wratislavia Cantans, Musica Polonica and Musica Electronica Nova.The orchestra recorded several albums, including Rossini Gala with Ewa Podleś (contralto) which received the Polish Phonographic Academy Award Fryderyk 1999. The album Ernst Krenek – Symphonic Elegy has been highly praised in the prestigious music magazines: Diapason, Fanfare and The Strad. Leopoldinum is known for many premiere performances including works composed for the ensemble among others by Heitor Parra and Roxanna Panufnik.

Page 7: Organostrada 17 lipca

Organostrada 1312 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

w muzyce organowej od XVIII do XX wieku. Marek Stefański wystąpił dotychczas z koncer-tami w większości krajów Europy, w AmerycePółnocnej i Południowej oraz Izraelu. Regu-larnie zapraszany jest na koncerty do Rosji, gdzie stał się jednym z najbardziej znanych zagranicznych organistów. Stał się zasłużonym propagatorem polskiej muzyki organowej, szczególnie XX wieku, którą wykonuje równo-legle ze sztuką improwizacji organowej.Jego udziałem stały się prawykonania utworów współczesnych polskich kompozytorów oraz polskie prawykonania dzieł kompozytorów francuskich, które następnie zarejestrowane zostały jako nagrania archiwalne.

EN/ MAREK STEFAŃSKI

(organy)

Is one the most active Polish organists. Born in Rzeszów in 1969, he continued his musical studies with Joachim Grubich at the Music Academy in Cracow from where he graduated with distinction in 1994. Marek Stefański made his concert debut at the

WYKONAWCY

PROGRAM

PL/ MAREK STEFAŃSKI (organy)

Należy do grona najbardziej aktywnych artystycznie polskich organistów, również na arenie międzynarodowej. Urodzony w roku 1969 w Rzeszowie, ukończył studia w krakow-skiej Akademii Muzycznej w klasie organów prof. Joachima Grubicha, otrzymując w 1994r. dyplom z wyróżnieniem.Działalność koncertową rozpoczął na początku studiów w Akademii Muzycznej, odbywając dwukrotnie jako organista - solista wraz z Krakowskim Akademickim Chórem &qu-ot;Organum" tournee koncertowe obejmujące większość krajów europejskich. Zwieńczone sukcesami koncerty podczas

very beginning of his studies during two tournees as the organist - solist with the Academic "Organum" Choir which gave numerous concerts in the Successful participation in the international festivals of sacral and organ music and the numerous prizes he won made him the doors to other festivals of organ music, as well as to the concert halls and churches open. Not only in the European countries, but also all over the world (for example USA, Israel, Russia In 1996 Stefański began his work as the organist at the church of St. Mary in Cracow, where until now he not only plays during the church celebrations, but also performs over a dozen recitals every year. In 1999 he accepted the post at the Music Academy in Cracow, where he teaches in the Faculty of Organ. In 2007 he defended doctor's thesis from for devote styles of organ improvisations from the 18ththrough to the 20th century. Marek Stefański has already given concerts in Germany, France, Spain, Belgium, Holland, Luxemburg, Sweden, Denmark, Italy, Ukraine, Lithuania, Romania, Moldova, Israel, USA, Equador, Russia, Uzbekistan Marek Stefański is a great propagator of Polish organ music, especially 20th century music, which he performs together with the organ improvisation. For example, he has already presented Polish organ music at the Forum Europeen d'Art Sacre, Music Festival of the International University of Miami, at the Forum of European Culture in Israel, and the Polish Season in France, where he played a solo recital at the Notre Damme cathedral. He also gave concerts during The First International Festival of Music "The Music of the World Cathedrals" in the Moscow Cathedral and the Days of Polish Culture that have been

KOLEGIATA ŚWIĘTEGO KRZYŻA I ŚW. BARTŁOMIEJA,| godz. 14.30plac Kościelny, WrocławMarek Stefański organyFryderyk Stankiewicz fortepianRomuald Szałek flety prosteMichał Chorosiński recytacje, śpiew

Zespół wokalny Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza kierownictwo artystyczne Eryk Szolc

Jan Sebastian Bach Uwertura, Recytatyw, Aria i Fuga-Chorał z Kantaty BWV 10831685-1750 (opr. na organy: M. Stefański)

Fryderyk Stankiewicz Kantata „Tryptyk Rzymski”

Marek Stefański Improwizacja Sortie „Solemnelle”1969

ORGANOSTRADA

międzynarodowych festiwali muzyki sakralnej i organowej oraz uzyskane nagrody (m.in. I na-groda w ramach European Forum d’Art Sacre) otworzyły mu drogę do udziału w większości polskich i zagranicznych festiwali muzyki organowej. W roku 1996 otrzymał stanowisko organisty krakowskiej Bazyliki Mariackiej. Funkcję tę pełnił etatowo do roku 2007. Obec-nie współpracuje na stałe jako organista z Ba-zyliką Mariacką w Krakowie gdzie oprócz gry organowej podczas uroczystości kościelnych, w ciągu każdego roku wykonuje regularnie recitale organowe w cyklu „Musica sacra”.Od roku 1999 pracuje w Katedrze Organów Akademii Muzycznej w Krakowie. W roku 2007 obronił w macierzystej uczelni przewód doktorski poświęcony stylom improwizacji

Page 8: Organostrada 17 lipca

Organostrada 1514 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

organized in Marek Stefański has also taken part in the numerous pre-performances of the works by contemporary Polish composers and in the Polish prime-performances of works by French composers. He also made numerous archival recordings for the Polish Radio, Polish TV and foreign broadcasting stations, as well as for the phonographic company "DUX" (for which he recorded nine albums). Apart from being active as a solist, Marek Stefański cooperates with the choir ensembles and with many outstanding vocalists and instrumentalists. His artistic activity has been honored with numerous prizes and distinctions. In cooperation with Radio Kraków, Marek Stefański realizes a programme series “An Anthology of Cracovian Organs”. For Radio Rzeszów, he records archival organs of the Subcarpathian region, which are later broadcasted on the Radio. His wife of Agnieszka Radwan-Stefańska is also a graduate of the organ academy of music in Krakow. They live in Cracow. Since 2008 they have been the happy parents of their son Maksymilian.

PL/ FRYDERYK STANKIEWICZ (fortepian)

Kaliszanin, pochodzi z domu o bogatych trady-cjach muzycznych. Jest absolwentem kaliskiej Państwowej Szkoły Muzycznej II stopnia im. H. Melcera w klasie organów. W roku ORGANO-STRADA I 17 lipca 2016 1979 rozpoczął studia na Akademii Muzycznej im. S. Moniuszki w Gdańsku.W 1981 r. zdobył nagrodę Grand Prix na Międzyuczelnianym Ogólnopolskim Kon-kursie Studentów Klas Kompozycji za utwór na chór mieszany. Studia ukończył

z dwoma dyplomami – w 1985 r. z teorii muzyki oraz rok później z kompozycji w klasie profesor Ewy Synowiec. Jeszcze w czasie studiów został kierownikiem muzycznym w PaństwowymTeatrze im. W. Bogusławskiego w Kaliszu. W roku 1986 był stypendystą ówczesnego Ministra Kultury Sztuki. Równolegle z pracą w kaliskim teatrze, w 1987 r. otrzymał stano-wisko wykładowcy na tworzącym się wówczas w Kaliszu kierunku muzycznym obecnego Wy-działu Pedagogiczno – Artystycznego Uniwer-sytetu im. A. Mickiewicza. Współpracuje jako kompozytor i pedagog z kaliskimi instytucjamikulturalnymi i oświatowymi: Filharmonią Kali-ską, Teatrem im. W. Bogusławskiego, Państwo-wą Szkołą Muzyczną II stopnia. im. H. Melcera. Od kilku lat koncertuje w Niemczech, ostatnio był tam z muzykami Jego dorobek twórczy obejmuje: utwór instrumentalny Witraże na dwie perkusje (1984r.), prezentowany w 1985 r. w Paryżu, Londynie, Dublinie, Salzburgu oraz na Festiwalu Muzyki Fascynującej w Katowicach; muzykę do ponad 30 spektakli teatralnych (m.in. Sługa dwóch panów; Piekarz, piekarzowa, piekarczyk; Przedstawienie poże-gnalne; Giganci z gór) napisaną dla teatru im. W. Bogusławskiego w Kaliszu innych teatrów polskich; ponad sto piosenek głównie z gatunku piosenki aktorskiej, kabaretowej oraz dziecięcej (m.in. do tekstów D. Wawiłow i W. Chotomskiej); kompozycje i opracowania w zakresie muzyki chóralnej (m.in. utwór Kotek na 3 – głosowy chór dziecięcy, który jest utwo-rem obowiązkowym Ogólnopolskiego Kon-kursu Chórów Dziecięcych i Młodzieżowych w Bydgoszczy); opracowanie zbioru kolęd na orkiestrę smyczkową i chóry dziecięce dla Fil-harmonii Kaliskiej (2003 r.); spektakl Wieczór kolęd stworzony na zamówienie Teatru im. W. Bogusławskiego w Kaliszu (2003 r.); Intrada dla

Świętego Józefa na zespół instrumentów dę-tych blaszanych, napisana na prośbę kustosza kaliskiego Sanktuarium św. Józefa, ks. dra Jacka Ploty z okazji Jubileuszu 500 – lecia cudowne-go obrazu Świętej Rodziny; Oratorium na BożeNarodzenie (2005 r.) do tekstów Katarzyny Kryśków na sopran, tenor, flety proste, głos recytujący chór dziecięcy i orkiestrę – utwór skomponowany na zamówienie Filharmonii Kaliskiej; Lacrimosa (2007 r.) na sopran, tenor, chór mieszany z towarzyszeniem kwintetu smyczkowego i organów; utwór Za bramą dotekstu Beaty Michalak na tenor, klarnet, orkiestrę smyczkową i fortepian (prawyko-nanie na specjalnym koncercie poświęconym pamięci prof. Jerzego Rubińskiego); Modlitwa (2006 r.) na chór mieszany a’capella do tekstu Beaty Michalak; Litania do św. Józefa (2008 r.) do słów Beaty Michalak skomponowana na otwarcie Sali Koncertowej Filharmonii Kaliskiej Auli WPA UAM w Kaliszu wraz z nadaniem jej imienia prof. Jerzego Rubińskiego; 11 kolęd tradycyjnych (2009 r.) na zamówienie kwartetu The Sunday Singers; aranżacja cyklu piosenek Czesława Niemena (2010 r.) na głos, kwartet wokalny The Sunday Singers oraz fortepian na zamówienie Państwowego Teatru im. W. Bogu-sławskiego w Kaliszu; Musica di Settembre(2010 r.) na skrzypce i organy (prawykonanie w trakcie ubiegłorocznego Kaliskiego Forum Organowego).

EN/ FRYDERYK STANKIEWICZ (piano)

Graduated the Gdańsk Academy of Music in 1985 with two specialisations: Theory of Music and Composition (class of professor Ewa Synowiec). His career got to an early start —

during his studies he became a musical director at the Kalisz State Theatre. In 1986 he earned a scholarship granted by the Minister of Culture and Art. Currently he works as a teacher at the Faculty of Pedagogy and Fine Arts of the A. Mickiewicz University. He was appointed to this position in 1987, when the University's musical faculty was opened in Kalisz. As a composer and a teacher he cooperates with schools and cultural institutions of Kalisz. He's been performing in Germany for many years.His accomplishments include composing instrumental music, creating music to over 30 theatrical performances and writing over 100 songs — mostly for cabarets, actors and kids. In 2010 he arranged a series of Czesław Niemen's songs to be performed by a singer, vocal quartet and a piano. He composes and arranges choir music and Christmas carols.

KOLE

GIAT

A ŚW

IĘTE

GO K

RZYŻ

A I Ś

W. B

ART

ŁOM

IEJA

,| go

dz. 1

4.30

plac

Koś

ciel

ny, W

rocł

aw

Page 9: Organostrada 17 lipca

Organostrada 1716 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

PL/ ROMUALD SZAŁEK (flety proste)

Jest muzykiem specjalizującym się w grze na fletach podłużnych,  kompozytorem muzy-ki autorskiej, aranżerem. Przez lata swojej działalności muzycznej stworzył własny styl, którego nie da się jednoznacznie zdefinio-wać. Jego twórczość łączy w sobie elementy popu, klasyki, jazzu oraz muzyki rozrywkowej. Muzyka, którą tworzy i wykonuje, to instru-mentalna muzyka obrazu, muzyka filmowa. Jego atutem wykonawczym jest nowoczesne, niekonwencjonalne wykorzystanie fletów podłużnych: umiejętność gry na dwóch fletach jednocześnie, równoczesna gra na dwóch fle-tach z wokalizą (w trzygłosie), gra na łączonych fletach podłużnych z poprzecznym, stosowa-nie nowatorskich technik wykonawczych w zakresie frazowania, artykulacji oraz brzmienia instrumentów.ORGANOSTRADA I 17 lipca 2016 W latach 1986-2000 jako instrumentali-sta, aranżer, lider zespołu Kwartet Szałek (póź-niejsza nazwa Mizemor) koncertował w Polsce oraz w Niemczech i Austrii, realizował nagrania fonograficzne (Odnaleźć siebie 1991, Oddychaj 1992, Muzyka natury i cywilizacji 1995, Mize-mor. Muzyka natury & cywilizacji 1996),filmowe (Koncert dla programu II TVP 1994; teledysk dla programu Raj – TVP I 1995 ), był laureatem festiwali muzycznych (Festiwal Młodych Talentów, Rock pokoju). Od roku 2000 jako solista-instrumentalista komponuje, aranżuje utwory, realizuje projekty muzyczne,współpracując z Orkiestrą Symfoniczną Filharmonii Kaliskiej,  Orkiestrą Symfoniczną Filharmonii Sudeckiej, Orkiestrą Symfoniczną Namysłowiacy z Zamościa, bierze udział w nagraniach fonograficznych (Trimm –gościnnie, 2000; F. Stankiewicz, Oratorium na

Boże Narodzenie - CD 2005, DVD 2011; ścież-ka dźwiękowa  partii fletu do filmu Muzyczna opowieść o Płocku, 2012), daje koncerty solowe  i kameralne w kraju oraz we Włoszech, Szwecji, Bośni-Hercegowinie.

EN/ FROMUALD SZAŁEK (flute)

Is a musician specializing in recorders. He is also a composer and arranger, who in the course of his career was able to create his own unique style. A style that is hard to define, as it fuses the elements of pop, classical, jazz and modern music. He also composes and performsprogramme music and film music. His performances are marked by contemporary,

unconventional use of recorders, including his ability to play two instruments at the same time while vocalizing (three-part texture), ability to play a recorder and a concert flute together or to use contemporary performance techniques in phrasing, articulation and instruments' sounds. In the years 1986-2000 he performed and recorded in Poland, Germany and Austria as an instrumentalist, arranger and leader in the Kwartet Szałek (later renamed to Mizemor) quartet. He is a laureate of numerous musical festivals. Since 2000 he's been pursuing a solo career as a instrumentalist, composer and arranger. He is cooperating with numerous symphonic orchestras, including Kalisz Philharmonic Symphonic Orchestra, Sudecka Philharmonic Symphonic Orchestra, Zamość Namysłowiacy Symphonic Orchestra. He also records and performs, both solo and with a chamber ensemble, in Poland and abroad.

PL/ MICHAŁ CHOROSIŃSKI (recytacje, śpiew)

Urodził się 5 września 1975r. w Warszawie. Ukończył Państwową Wyższą Szkołę teatralna im. L. Solskiego w Krakowie w 1999r. Współ-pracował z wieloma teatrami w Krakowie, Kaliszu Jeleniej Górze i Wrocławiu- obecnie jest aktorem Teatru Polskiego we Wrocławiu. W 2001 roku otrzymał nagrodę Grand Prix na II ogólnopolskim konkursie recytatorskim “VerbaSacrum “ w Poznaniu. Brał udział w kilku _ filmach polskich - min. “Ogniem i mieczem”, “Stara baśń” oraz licznych serialach : “Adam i Ewa”, “Klan”, “Na dobre i na złe”, “Samo życie”, “Pierwsza miłość”, “M jak miłość”. W 1999r . Wziął udział w filmie poświęconemu Ojcu Świętemu pt. “Renesansowy Psałterz”

KOLE

GIAT

A ŚW

IĘTE

GO K

RZYŻ

A I Ś

W. B

ART

ŁOM

IEJA

,| go

dz. 1

4.30

plac

Koś

ciel

ny, W

rocł

aw EN/ MICHAŁ CHOROSIŃSKI (recitations , singing)

Was born on 5 September 1975 in Warsaw. He has graduated the Ludwik Solski State Drama School in Kraków in 1999. During the course of his career, he cooperated with numerous theatres from Kraków, Kalisz, Jelenia Góra. He is currently working as an actor in the Polski Theatre in Wrocław. In 2001 he has received Grand Prix at the “Verba Sacrum” 2nd National Text Interpretation Contest in Poznan. He starred in many movies, including “Ogniem i Mieczem”, “Stara Baśń” and TV shows, such as “Adam i Ewa”, “Klan”, “Na Dobre i Na Złe”, “Samo Życie”, “Pierwsza Miłość”, “M Jak Miłość”. In 1999 he appeared in a movie about John Paul II titled “Renesansowy Psałterz”.

Page 10: Organostrada 17 lipca

Organostrada 1918 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

PL/ ZESPÓŁ WOKALNY WYDZIAŁU PEDAGOGICZNO-ARTYSTYCZNEGO W KALISZU, UNIWERSYTETU IM. A. MICKIEWICZA W POZNANIU

Tę niezwykłą grupę wokalną tworzą studentki, absolwentki i dwaj wykładowcy uczelni. Na co dzień wokaliści realizują się w wielu projektach solowych i zespołowych. Wszyscy wokaliści współpracują ze sobą na różnych płaszczyznach muzycznych, dzięki czemu tworzą świetnie zgra-ną harmonię wokalną, tak pod względem barwy, intonacji jak i frazy muzycznej. Kierownikiem artystycznym zespołu jest Eryk Szolc. W skład zespołu wchodzą: Katarzyna Regulska - sopran Magdalena Michalak - mezzosopran Sylwia Feldmann – alt Anna Walczak - alt Adam Michalak - tenor Eryk Szolc – baryton

KOLE

GIAT

A ŚW

IĘTE

GO K

RZYŻ

A I Ś

W. B

ART

ŁOM

IEJA

,| go

dz. 1

4.30

plac

Koś

ciel

ny, W

rocł

aw KOŚCIÓŁ ŚW. MARCINA,| godz. 16.30plac Kościelny, WrocławMarta Czarny-Kaczmarska klawesynAleksandra Rupocińska klawesynPiotr Rojek pozytyw organowy

Jan Sebastian Bach Koncert c - moll na dwa klawesyny BWV 1060 :1685-1750 Allegro-Adagio- Allegro wyk. Marta Czarny- Kaczmarska, Aleksandra Rupocińska

Louis Couperin Preludium niemenzurowane i Chaconne Fc.1626-1661 wyk. Marta Czarny-Kaczmarska

Francois Couperin Allemande a deux clavecins - La Letiville1668-1733

Gaspard Le Roux Gigue1670-1707 wyk. Marta Czarny-Kaczmarska, Aleksandra Rupocińska Polskie tabulatury i preludia organowe z XVI wieku - wyk. Piotr Rojek

Giles Farnaby For Two Virginals1563-1640

Thomas Tomkins Fancy for two to play1572-1656) A

Padre Antonio Soler Concerto nr 2 a -moll : Andante-Allegro- Tempo di Minue1729-1783 wyk. Aleksandra Rupocińska, Piotr Rojek

Louis Couperin Preludium niemenzurowane Cc.1626-1661 wyk. Aleksandra Rupocińska

Francois Couperin La Juillet, Musette de Choisy, Musette de Taverny1668-1733 wyk. Marta Czarny-Kaczmarska, Aleksandra Rupocińska, Piotr Rojek

ORGANOSTRADA

WYKONAWCY

PROGRAM

Page 11: Organostrada 17 lipca

Organostrada 2120 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

PL/ MARTA CZARNY-KACZMARSKA (klawesyn)

Jest absolwentką Państwowej Wyższej Szkoły Muzycznej w Krakowie i Królewskiego Kon-serwatorium Muzycznego w Brukseli, które ukończyła z wyróżnieniem. Uczestniczyła w wielu kursach mistrzowskich klawesynowych i kameralnych( Alan Curtis, Jos van Immerseel, Gustav Leonhardt, Johan Sonnleitner). Od początku swojej drogi artystycznej , już w latach 70-tych, starała się propagować w Polsce ruch wykonawstwa muzyki dawnej na instrumentach historycznych i była pierwszą w kraju klawesynistką grającą na klawesynie historycznym . Współzałożyła zespół "Fiori Musicali", specjalizujący się w wyko-nawstwie muzyki baroku w sposób historycznie poinformowany. Przez wiele lat pełniła funkcję wiceprezesa Polskiego Towarzystwa Muzyki Dawnej. Dokonała wielu nagrań zarówno solo-wych jak i kameralnych dla PR i TVP, a także dla zagranicznych firm fonograficznych i rozgłośni radiowych. Jako kameralistka występowała również z  wieloma wybitnymi artystami takimi jak: Kazimierz Wiłkomirski, Jadwiga Rappé, Elż-bieta Stefańska, Ivan Monighetti, Miriam Nasta-si, Max Cencić i in. Współpracowała z wieloma orkiestrami kameralnymi: Capellą Bydgostiensis, Orkiestrą Kameralną Polskiego Radia Amadeus, z Opera Krakowską i Teatrem Wielkim w War-szawie oraz z Europejską Orkiestrą Barokową "Collegium Europae" pod kierun-kiem Wielanda Kuijkena. Jest członkiem Jury wielu konkursów klawesynowych a także prze-słuchań uczniów klas klawesynu w Polsce. Jako profesor Akademii Muzycznych we Wrocławiu i Krakowie, wychowała liczne grono młodych wykonawców muzyki dawnej, czynnie uprawia-jących swój zawód w Polsce i za granicą.

EN/ MARTA CZARNY-KACZMARSKA (harpsichord)

learned music at the State High School of Music in Krakow and the Royal Conservatory of Brussels, which she had graduated with honours. She participated in numerous harpsichord and chamber music master courses (Alan Curtis, Jos van Immerseel, Gustav Since the beginning of her musical career in the early ‘7os, her aim was to popularise the early music performed on historical instruments in Poland. She was the first Polish harpsichord player playing an historical harpsichord. She was the co-founder of the "Fiori Musicali” group specialising in performing a historically-informed baroque music. For many years she acted as the vice-director of the Polish Early She recorded multiple solo and chamber music pieces for the Polish Radio and the Polish Television, as well

KOŚC

IÓŁ

ŚW. M

ARC

INA,

| god

z. 16

.30

plac

Koś

ciel

ny, W

rocł

aw as albums for foreign labels and radio stations. As a chamber musician she has cooperated with many prominent artists, such as: Kazimierz Wiłkomirski, Jadwiga Rappé, Elżbieta Stefańska, Ivan Monighetti, Miriam Nastasi, Max Cencić and others. She cooperated with many chamber orchestras: Capella Bydgostiensis, Amadeus Chamber Orchestra of the Polish Radio, the Krakow Opera and the Grand Theatre in Warsaw, as well as the European Baroque Orchestra "Collegium Europae” led by Wieland She is a jury member of many harpsichord competitions and Polish harpsichord student’s recitals. As a professor at the Wrocław and Krakow Academies of Music she has raised a large group of young early music artists performing successfully in Poland and abroad.

PL/ ALEKSANDRA RUPOCIŃSKA (klawesyn)

Urodziła się we Wrocławiu, naukę muzyki rozpo-częła w wieku 3 lat. Po ukończeniu Państwowej Szkoły Muzycznej i Liceum Muzycznego im. K. Szymanowskiego we Wrocławiu w klasie forte-pianu mgr J. Orzechowskiej rozpoczęła studia w klasie klawesynu prof. M. Czarny- Kaczmarskiej w Akademii Muzycznej im. K. Lipińskiego we Wrocławiu. Studia kontynuowała w Królewskim Konserwatorium w Brukseli w klasie klawesy-nu i zespołów kameralnych prof. H. Stindersa uzyskując dyplom mistrzowski w roku 2000. Już podczas studiów wiele koncertowała jako solistka i kameralistka współpracując z licznymi zespołami specjalizującymi się w grze na instru-mentach historycznych. Występuje na międzyna-rodowych festiwalach w kraju i za granicą (m.in. "Wratislavia Cantans", Festiwal na

Zamku Królewskim w Warszawie, "Con-centus Moraviae", "Wieczory w Arsenale", "Printemps au Sablon&qu-ot; Festiwal Muzyki Dawnej w Starym Sączu, " Warszawska Jesień", "Musica Polonica Nova", " Dni kompozytorów krakowskich" oraz w cyklu "Wieczory Wawelskie" a także w Niemczech, Francji, Holandii, Współpracuje z orkiestrami kame-ralnymi realizując basso continuo w utworach instrumentalnych oraz formach oratoryjnych i kantatowych. Wykonuje także muzykę współ-czesną, w tym często utwory jej Zajmuje się też pracą dydaktyczną we wrocławskiej Akademii Muzycznej, w roku 2003 uzyskała tytuł

EN/ ALEKSANDRA RUPOCIŃSKA (harpsichord)

She graduated from the harpsichord and chamber music at the K. Lipinski Academy of Music in Wroclaw and the Royal Conservatory in Brussels. She has performed as a soloist and chamber musician i.a. in Poland, Germany,

Page 12: Organostrada 17 lipca

Organostrada 2322 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

KOLEGIATA ŚWIĘTEGO KRZYŻA I ŚW. BARTŁOMIEJA,| godz. 18.00plac Kościelny, WrocławAndrzej Chorosiński organy

„Servi Domini Cantores” – „Śpiewający Słudzy Pańscy”:o. Rafał Kobyliński tenorks. Zdzisław Madej tenorks. Paweł Sobierajski tenorks. Robert Kaczorowski bas-barytonSzymon Kobyliński bas

Jan Sebastian Bach /Antonio Vivaldi/ Koncert a moll1685-1750 /Allegro-Adagio- Allegro//wyk.A.Chorosiński/Emilio Pizzi Ave Maria /wyk. ks. R.Kaczorowski/1861-1940Fermín María Álvarez Plegaria / wyk. ks. P. Sobierajski/1833 – 1898Luigi Luzzi Ave Maria /wyk. ks. Z.Madej/1824-1876Francesco Durante Vergin tutto amore /wyk. Sz. Kobyliński/1684 –1755Adolphe Charles Adam Do Ciebie głos /wyk. o. Rafał Kobyliński/1803-1856Gaetano Donizetti Ave Maria (Tutti)1797-1848Wolfgang A.Mozart Rondo a - moll KV 511 /wyk. A.Chorosiński/1756-1791 Andrzej Chorosiński Modlitwa Polska. Pieśń na 1050. rocznicę Chrztu Polski (Tutti)1949 /Słowa- Ks.Paweł Sobierajski/ - PrawykonanieAlessandro Stradella /L.Niedermeyer/Pieta, Signore / wyk. ks. R. Kaczorowski/1639-1682Karl Jenkins Ave Verum / wyk.o. R. Kobyliński, Sz. Kobyliński/1944

WYKONAWCY

PROGRAM

ORGANOSTRADA

France, Portugal or the Netherlands. In addition to early music she is also active in the field of contemporary music. Made many first performances and recordings for polish radio and television. She also teaches the harpsichord class at the Music

PL/ PIOTR ROJEK (pozytyw organowy)

Ukończył studia w Akademii Muzycznej im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu na Wydzia-le Instrumentalnym w klasie organów prof. Andrzeja Chorosińskiego oraz na Wydziale Kompozycji, Dyrygentury, Teorii Muzyki i Mu-zykoterapii w klasie kompozycji prof. Zygmunta Herembeszty i prof. dr. hab. Krystiana Kiełba. Odbył szereg kursów mistrzowskich – interpre-tacyjnych oraz improwizatorskich, prowadzo-nych przez tak wybitne osobistości świata muzyki organowej, jak: Julian Gembalski, Bernhard Haas, Hans Haselböck, Ton Koop-man, Jon Laukvik, Armin Schoof, Wolfgang Seifen, Józef Serafin czy Harald Vogel. Dr hab. Piotr Rojek pracuje na stanowisku adiunkta w macierzystej uczelni, gdzie kieruje Katedrą Organów, Klawesynu i Muzyki Dawnej. Pełni również obowiązki dyrektora Państwowej Szkoły Muzycznej II stopnia im. Ryszarda Bukowskiego we Wrocławiu. Artysta koncer-tował m.in. w Czechach, Finlandii, Niemczech, Norwegii, Słowacji, Szwecji. Prowadzi także kursy mistrzowskie w kraju i za granicą. Ma w dorobku osiem płyt. Powstała w 2005 roku płyta, na której zarejestrowano dziewięć toccat wybitnych kompozytorów od baroku do XX wieku, wykonanych na zabytkowych organach Adama Horacego Caspariniego w Wołowie, otrzymała nominację do prestiżowej nagrody

Polskiej Akademii Fonograficznej FRYDERYK. Piotr Rojek jest stypendystą Ministra Kultury i Sztuki, Internationale Altenberger Orgelaka-demie w Niemczech oraz laureatem konkursów organowych i kompozytorskich.

EN/ PIOTR ROJEK (positive organ)

Completed the organ class under the academic supervision of Prof. Andrzej Chorosiński at The Instrumental Faculty, and the composition class under the academic supervision of Prof. Zygmunt Herembeszta and Prof. Krystian Kiełb, Ph.D., at The Faculty of Composition, Conducting, Theory of Music and Music Therapy of the Karol Lipiński Academy of Music in Wrocław. He participated in a number of interpretation and improvisation master classes taught by such eminent personalities in the world of organ music as Julian Gembalski, Bernhard Haas, Hans Haselböck, Ton Koopman, Jon Laukvik, Armin Schoof, Wolfgang Seifen, Józef Serafin and Harald Vogel.

Page 13: Organostrada 17 lipca

Organostrada 2524 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

PL/ ANDRZEJ CHOROSIŃSKI (organy)

Ukończył z wyróżnieniem studia w warszaw-skiej Akademii Muzycznej w klasie organów Feliksa Rączkowskiego. W latach 1969-1974 odbył studia kompozytorskie pod kierunkiem Tadeusza Paciorkiewicza. W 1972 roku uczestniczył w kursie mistrzowskim prowa-dzonym przez Floor Peetersa w Belgii. W tym samym roku otrzymał nagrodę specjalną na konkursie improwizacji organowej w Koncer-tował niemal we wszystkich krajach Europy, a także w Izraelu, USA, Kanadzie, Australii, Korei Południowej i Japonii. Występował w tak renomowanych miejscach jak m.in. Filharmonia Narodowa w Warszawie, Koncerthuset w Sztokholmie, Sala im. Piotra Czajkowskiego w Moskwie, Katedra Notre Dame w Paryżu, King's College Chappel w Cambridge, Auli im. Pawła VI w Watykanie, Katedrze Św. Patryka w Nowym Jorku, Town Hall w Adelajdzie. Dokonał licznych nagrań ra-

diowych i telewizyjnych w kraju i za granicą. Nagrał też ponad 20 płyt LP i CD dla takich firm jak: Polskie Nagrania, Veriton, EMI-Elec-trola, Life Records, DUX, Musicon, Dabring-haus Grimm, Megavox. W roku 2003 Związek Producentów Audio-Video przyznał tytuł &qu-ot;Podwójnej Platynowej Płyty" płycie CD nagranej w Bazylice w Licheniu. Znaczące miejsce w działalności Andrzeja Chorosiń-skiego zajmuje praca pedagogiczna. W roku 1992 otrzymał tytuł naukowy Profesora sztuk muzycznych. Jest profesorem klas organów Uniwersytetu Muzycznego F. Chopina w War-szawie, Akademii Muzycznej im. K. Lipińskiego we Wrocławiu oraz na Wydziale Pedagogiczno- Artystycznym Uniwersytetu im A. Mickiewicza w Poznaniu. W latach 1993-1999 sprawował godność rektora Akademii Muzycznej im F. Chopina w Warszawie. W latach 1993-2000 był członkiem Prezydium AECAM - Stowa-rzyszenia Rektorów Europejskich Uczelni Muzycznych. Sprawował również godność przewodniczącego Konferencji Rektorów

Georg Friedrich Händel Largo z opery “Xerxes” / wyk. ks. R. Kaczorowski/1685-1759Georges Bizet Agnus Dei /wyk. ks. P. Sobierajski/1838-1875Gabriel Urbain Fauré Libera me, Domine /wyk. Sz. Kobyliński/1845-1924Giacomo Puccini Gratias agimus Tibi z Messa di Gloria /ks.Z.Madej/1858-1924Umberto Giordano Modlitwa z (II) opery „Fedora” / wyk. o. R. Kobyliński, 1867-1848 ks. P. Sobierajski/Félix-Alexandre Guilmant Finał z I Sonaty organowej d - moll op.42 /wyk.A.Chorosiński/1837-1921 Ennio Morricone Nella fantasia (Tutti)1928Charles-François Gounod Laudate Dominum (Tutti)

ORGANOSTRADA

Uczelni Artystycznych w Polsce - KRUA. Posia-da liczne odznaczenia i nagrody, m.in. Zasłużo-nego Działacza Kultury, Złoty Krzyż Zasługi, medal "Ecclesiae Populoque Servitium Praestanti", "Gloria Artis". W roku 2008 otrzymał tytuł Doktora Honoris Causa Keymung University w Południowej Korei. Jest honorowym obywatelem miast : Frombork, Jelenia Góra i Kłodzko, Polanica Zdr. przyznanych za zasługi w popularyzowa-niu kultury muzycznej . Jest konsultantem i au-torem licznych projektów w zakresie budownic-twa organowego w Polsce /m innymi. Bazylika w Licheniu, Sala Opery i Filharmonii Podlaskiej/ Niemczech, Kanadzie i Japonii.

EN/ ANDRZEJ CHOROSIŃSKI (organ)

Began to study the organ under Professor Stanisław Możdżonek at the Karol Szymanowski Music High School in Warsaw and graduated with honours in 1967. That same year he began to study the organ in Feliks Rączkowski’s class at the Warsaw Academy of Music and graduated with honours in 1972. He also studied composition under Tadeusz Paciorkiewicz in 1969–1974. In 1972 Andrzej Chorosiński attended Floor Peeters’ master course in Belgium. That same year he won a special prize at the organ improvisation competition in Kielce.He has played in nearly every country in Europe and also in Israel, USA. Canada, South Korea and Japan. He has performed in such renowned places as the National Philharmonic in Warsaw, Koncerthaus in Stockholm, P. Tchaikovsky Hall in Moscow, Notre Dame Cathedral in Paris, King’s College Chapel in ORGANOSTRADA I 17 lipca 2016 Hall in the Vatican and St. Patrick’s Cathedral in New York. He has made many radio and television recordings in Poland and abroad. He has also recorded over 20 records (LPs and CDs) for such companies as: Polskie Nagrani a, Veriton, EMI-Electrola, Life Records, DUX, Musicon, Musikproduktion Dabringhaus und Grimm and Megavox. In 2003 the Audio-Video Producers’ Union awarded the “Double Platinum Record” title to a CD recorded in the Licheń Basilica. A. Chorosiński also composes. His works include: Concerto for Organ and Orchestra, chamber, organ, choir and film music commissioned by the Feature Film Producers in Łódź. He is the author of many organ transcriptions of orchestra works, e.g., by A. Vivaldi, C. Saint-Saëns, M.

Page 14: Organostrada 17 lipca

Organostrada 2726 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

Rimsky-Korsakov, M. Mussorgsky and B. Smetana. Teaching is important for Andrzej Chorosiński who became titular Professor of Music Arts in 1992. He is professor of the organ class at the Warsaw and Wrocław Academies of Music. He has also been Vice-Rector (1987–1993) and Rector (1993–1999) of the Fryderyk Chopin Academy of Music in Warsaw. He was a member of the executive committee of AECAM, the Association of Rectors of European Music Academies, in 1993–2000. He has also chaired the Conference of Rectors of Artistic Universities (KRUA) in Poland. He has conducted master courses in Germany, Sweden, Finland, USA, Japan, South and Israel. He has sat on the juries of organ competitions in France, Germany and Poland. Andrzej Chorosiński was head of the Chair of Organ and Harpsichord at the AMFC in Warsaw in 1999–2005. He was Artistic Director of the Lower Silesian Philharmonic in Jelenia Góra in 1997–2002. He has received many medals and awards including the Distinguished Cultural Activist Award, Gold Cross of Merit and “Ecclesiae Populoque Servitium Praestanti”. Jelenia Góra and Kłodzko, a title conferred for his achievements as a popularizer of music culture in Lower Silesia. He is the consultant or author of many organ-construction projects in Poland, Germany, Canada and Japan.

PL/ SERVI DOMINI CANTORES

Śpiewający Słudzy Pańscy – grupa księży wo-kalistów, absolwentów wydziałów wokalno-aktorskich polskich akademii muzycznych. Należą do niej: o. Rafał Kobyliński – tenor (jezuita; Warszawa), ks. Zdzisław Madej –

tenor (Wrocław), ks. Paweł Sobierajski – tenor (Katowice, Będzin), o. Tomasz Jarosz – baryton (redemptorysta; Gliwice), ks. Robert Kaczo-rowski – bas-baryton (Gdańsk). Założona w roku 2004 grupa wokalna wykonuje szeroki repertuar: pieśni sakralne i arie oratoryjno--kantatowe różnych kompozytorów oraz arie operowe i pieśni ze światowego repertuaru. Członkowie Grupy prowadzą na co dzień ożywioną działalność duszpasterską, ewange-lizacyjną, naukowo-dydaktyczną i artystyczną. Współpracują z wybitnymi pianistami, orga-nistami i dyrygentami, prezentującmuzyczne sacrum i profanum na festiwalach i koncertach w kraju i poza jego granicami.

EN/ SERVI DOMINI CANTORES

Singing Servants of Lord – are a group of priests, graduates of the vocal and acting faculties of the Polish academies of music. The group consists of: Br. Rafał Kobyliński – tenor (Jesuit; Warsaw), Fr. Zdzisław Madej – tenor (Wrocław), Br. Paweł Sobierajski – tenor (Ka-towice, Będzin), Fr. Tomasz Jarosz – baritone (Redemptorist; Gliwice), Robert Kaczorowski – bass-baritone (Gdańsk). The vocal group was founded in 2004. It performs a wide variety of music: sacred songs, oratorio and cantata arias composed by various composers, as well as opera arias and world-classics. The members of the group are also avid evangelists, lecturers, academicians and artists. They cooperate with prominent pianists, organists and conductors, performing the musical sacred and profane at

festivals and concerts in Poland and abroad.

KOLE

GIAT

A ŚW

IĘTE

GO K

RZYŻ

A I Ś

W. B

ART

ŁOM

IEJA

,| go

dz. 1

8.00

plac

Koś

ciel

ny, W

rocł

aw

PL/ O. RAFAŁ KOBYLIŃSKI (tenor)

Warszawa – Falenica; jezuita; edukację mu-zyczną rozpoczął na Wydziale Wokalno-Aktorskim Akademii Muzycznej w Bydgoszczy w klasie prof. Jana Kunerta. Po trzech latach-studiów podjął decyzję o wstąpieniu do zakonu Jezuitów. Po ukończeniu studiów filozoficznych powrócił na Akademię Muzyczną, tym razem w Gdańsku, gdzie ukończył studia wokalne w klasie prof. Ryszarda Minkiewicza w 2003 r. Aktualnie przygotowuje doktorat z wokalistyki w Akademii Muzycznej w Katowicach.

EN/ O. RAFAŁ KOBYLIŃSKI,

(tenor)

Warsaw – Falenica; Jesuit; started his musical education at the Vocal and Acting Faculty of the Bydgoszcz Academy of Music under prof. Jan Kunert. After 3 years of studies he decided to join the Jesuit order. After graduating the

philosophical studies, he returned to the Academy of Music in Gdansk, where in 2003 he finished vocal studies under prof. Ryszard Minkiewicz. Currently he is working on a Ph.D. in vocals at the Katowice Academy of Music.

PL/ KS. ZDZISŁAW MADEJ (tenor)

Dr hab. wokalistyki oraz doktor filozofii; jest solistą Opery Wrocławskiej – co stanowi ewe-nement w skali europejskiej; duszpasterzem środowisk twórczych we Wrocławiu. Studia rozpoczął w Hochschule für Musik we Freibur-gu (Niemcy), w klasie śpiewu solowego prof.Rheginaldo Pinheiro. Po powrocie do kraju kontynuował kształcenie na Akademii Mu-zycznej im. K. Lipińskiego we Wrocławiu, pod kierunkiem prof. Ewy Czermak. Odbył Studia podyplomowe w Hochschule fur Musik und Theater und Medien w Hannoverze, Niemcy, w klasie śpiewu solowego prof. Markusa Scha-

Page 15: Organostrada 17 lipca

Organostrada 2928 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

efera. W roku 2013 uzyskuje tytuł doktora ha-bilitowanego sztuk muzycznych w dyscyplinie wokalistyka, na Uniwersytecie Muzycznym im. Fryderyka Chopina w Warszawie. Wykonuje partie solowe w ramach koncertów i festiwali, m. in: Międzynarodowy Festiwal Wratislavia Cantans, Międzynarodowy Festiwal Non Sola Scripta, Turniej Tenorów w Szczecinie, Festiwal Silesia Sonat, Międzynarodowy Festiwal Mo-niuszkowski w Kudowie Zdroju. Współpracuje także z wieloma orkiestrami, m.in. z Orkiestrą Filharmonii Wrocławskiej, Orkiestrą Filharmo-nii Sudeckiej, Maestro J. Geiserem, Maestro A. Chorosińskim, Maestro J. Gembalskim. Kon-certował w Polsce i za granicą, m. in. w Niem-czech, Austrii, Francji, Szwajcarii i USA.

EN/ ZDZISŁAW MADEJ, PHD

(tenor)

Performing works of the opera, oratory and cantata, with a lyrico-spinto voice. He is currently performing as a guest soloist at the Wrocław Opera. He studied solo singing at the Hochschule für Musik in Freiburg, Germany in the class of prof. Rheginaldo Pinheiro. After his return to Poland, he continued his education at the Karol Lipiński Academy of Music in Wrocław, under prof. Ewa Czerniak. He completed postgraduate solo singing studies at the Hochschule fur ORGANOSTRADA I 17 lipca 2016 Musik und Theater und Medien in Hannover, Germany in the class of prof. Markus Schaefer. In 2013 he acquired a PhD in musical arts, speciality: singing at the F. Chopin University of Music in Warsaw. He performs solo during many concerts and festivals, including: the International Wratislavia Cantans Festival, the International Non Sola Scripta Festival, the Tenors Tournament

in Szczecin, the Silesia Sonat Festival, the International Moniuszko Festival in Kudowa Zdrój. Zdzisław Madej co-operates with many orchestras, including the Wrocław Philharmonic Orchestra, the Sudecka Philharmonic Orchestra, Maestro J. Geiser, Maestro A. Chorosiński, Maestro J. Gembalski. He performed in Poland, Germany, Austria, France, Switzerland, USA and other countries. Apart from performing opera music, he also sings oratory and cantata music, including solo parts of the following oratorios: J. Haydn "The Creation", (2001 Colmar, France, 2004 Wrocław); A. Bruckner "Te Deum" (2001 Wrocław, 2003 Lyon, France); G. Puccini "Messa di Gloria" (2003 Szczecin, 2006 Lyon, Strasburg, France); W. A. Mozart "Requiem" (2002 Freiburg, Germany); A. Ramirez "Missa Criolla" (2010 Since 2013 he's been heading a solo singing class at the Academy of Music in Krakow.

PL/ KS. PAWEŁ SOBIERAJSKI (tenor)

Katowice – Będzin; doktor nauk pedagogicz-no-teologicznych i doktor hab. wokalistyki (Katowice). Absolwent Katolickiego Uniwersy-tetu Lubelskiego, Uniwersytetu Muzycznego F. Chopina w Warszawie oraz w Akademii Muzycznej w Katowicach w klasie śpiewu solowego prof. Anny Kościelniak, uczennicy legendarnej Ady Sari. Laureat głównych nagród międzynarodowych konkursów wokalnych w Karlowych Varach i solowego, pedagogiki i metodyki nauczania. Jest opiekunem Duszpasterstwa Środowisk Twórczych Diecezji Sosnowieckiej.

KOLE

GIAT

A ŚW

IĘTE

GO K

RZYŻ

A I Ś

W. B

ART

ŁOM

IEJA

,| go

dz. 1

8.00

plac

Koś

ciel

ny, W

rocł

aw EN/ KS. PAWEŁ SOBIERAJSKI

(tenor))

Katowice – Będzin; Ph.D in Pedagogical and Theological Sciences and in vocals (Katowice). Graduate of the Catholic University of Lublin, the Chopin University of Music in Warsaw and the Katowice Academy of Music in the solo singing class under prof. Anna Kościelniak, student of the legendary Ada Sari. Laureate of main prizes at international vocal competitions in Karlove Vary. He is the caretaker of the Sosnowiec Diocese Creative Community MInistry..

PL/ KS. ROBERT KACZOROWSKI (bas-baryton)

Gdańsk, doktor hab. wokalistyki. W roku 2002 ukończył studia organowe w gdańskiej Akademii Muzycznej w klasie prof. Bogusława Grabowskiego, a w 2004 r. studia wokalne na tejże Akademii w klasie śpiewu solowego prof. Piotra Kusiewicza. Jest adiunktem Wydziału Wokalno-Aktorskiego Akademii Muzycznej w Gdańsku (klasa śpiewu solowego). Jest auto-rem wielu nagrań fonograficznych oraz licznych publikacji z dziedziny teologii i wokalistyki. Jest proboszczem kaszubskiej parafii w Szemudzie.

EN/ FR. ROBERT KACZOROWSKI

(bass-baritone)

Gdansk, Ph.D. in vocals. In 2002 he graduated the organ at the Gdansk Academy of Music in the class of prof. Bogusław Grabowski, and in 2004 he finished the studies of vocals at the same school in the solo singing class under prof. Piotr

Kusiewicz. He is Associate Professor at the Vocal and Acting Faculty at the Gdansk Academy of Music (solo singing class). He is an author of many recordings and publications on theology and vocals. He is the parish-priest at the Kaszubian parish in

PL/ SZYMON KOBYLIŃSKI (bas)

Absolwent Akademii Muzycznej w Gdańsku w klasie prof. Floriana Skulskiego (rodzony brat o. Rafała Kobylińskiego). Studiował również w Conservatorio di Musica w Turynie, a takżeInternational Opernstudio w Hamburgu. Doskonalił swoje umiejętności na kursach mi-strzowskich uznanych pedagogów, takich jak: C. Desderi, R. Bruson, A. Titus, B. Giaiotti, A. Dobber. W swoim repertuarze posiada główne role basowe w największych operach od klasy-cyzmu aż po współczesność, jak również partie basowe w dziełach oratoryjnych J.S. Bacha, J. Haydna, W.A. Mozarta, A. Brucknera. W sezo-nie 2009/10 zadebiutował w Teatrze Wielkim – Operze Narodowej w Warszawie. Współpracu-je z Operą Bałtycką w Gdańsku i Operą Nova w Bydgoszczy. Od sezonu 2012/13 współpracuje ze Staatsoper w Hamburgu. Jest laureatem I nagrody na I Międzynarodowym Konkursie Wokalnym „Ars et Gloria” w ORGANOSTRA-DA I 17 lipca 2016 Katowicach (2016) oraz nagrody specjalnej, którą jest występ na niniejszym koncercie muzyki sakralnej z grupą wokalną „Servi Domini Cantores”.

Page 16: Organostrada 17 lipca

Organostrada 3130 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

EN/ SZYMON KOBYLIŃSKI

(bass)

Graduate of the Gdansk Academy of Music, class of prof. Florian Skulski (brother of Br. Rafał Kobyliński). He has also studied at the Conservatorio di Musica in Turin and the International Opernstudio in Hamburg. He perfected his skills at master courses led by acclaimed teachers, such as: C. Desderi, R. Bruson, A. Titus, B. Giaiotti, A. Dobber. He performs mostly bass parts of the biggest classical and modern operas, as well as in the oratories of J.S. Bach, J. Haydn, W.A. Mozart, A. Bruckner. The 2009/10 season saw his début at the Grand Theatre - National Opera in Warsaw. He cooperates with the Baltic Opera in Gdansk and the Nova Opera in Bydgoszcz. Since the 2012/13 season he’s been cooperating with the Hamburg Staatsoper. He is laureate of the Grand Prix at the 1 st International Vocal Competition “Ars et Gloria” in Katowice (2016) and the special award in form of the performance at our sacral music concert together with the “Servi Domini Cantores” group.

PL/ JOHANNES SKUDLIK (organy)

Urodził się w 1957 roku. Po maturze uczęszczał do Monachijskiego Uniwersytetu Muzycznego, gdzie studiował muzykę liturgiczną i grę na organach  Od roku 1979 Johannes Skudlik jest oficjalnym organistą w głównym kościele Mariae Himmelfahrt w Landsbergu nad Lech (Bawaria). Założył i dyryguje Oratoryjnym Chórem Landsbergu, kilkoma chórami kameralnymi oraz orkiestrą kameralną Con-brio w Monachium. W roku 2008 dyrygował Orkiestrą Wieku Oświecenia w przedstawieniu na podstawieWielkiej Mszy B-moll J.S. Bacha w Landsbergu. Artysta wspólnie z jego chórem

i orkiestrą był zapraszany na koncerty i festiwale w Grecji, Hiszpanii, Włoszech i Francji. Jako organista i klawesynista Skudlik występował niemal w każdym kraju Europy, w Stanach Zjednoczonych, dalekim Wschodzie, w wielkich salach koncertowych Tokyo, Sankt Petersburga, Wrocławia, Bostonu (na Harvard University), Tonhalle w Zurichu, a także w filharmoniach w Monachium, Hong Kongu i Gdańsku wspólnie z trębaczem Reinholdem Friedrichem. Wielokrotnie występował gościnnie w katedrach w Kolonii, Monachium, Sevilli, Bourges, Treves, Hamburgu, Chester, Salamance, Lozannie, Warszawie, Nowym Jorku (św. Bartłomieja) i Paryskiej Ste. Clothilde. Współpracował przy nagraniach z RIAS Berlin, WGBH Radio Boston, Rai Uno,

KOLEGIATA ŚWIĘTEGO KRZYŻA I ŚW. BARTŁOMIEJA,| godz. 21.00plac Kościelny, WrocławJohannes Skudlik Niemcy organyJózef Skrzek Polska organy, śpiew

Franz Liszt                                         Preludium i Fuga B-A- C-H-1811-1886

César Franck                                     Preludium, Fuga i Wariacja op.181822-1890

Pierre Cochereau                            Scherzo symphonique1924-1984

Józef Skrzek Medytacje -VIATOR – Znak Pokoju1948

WYKONAWCY

PROGRAM

ORGANOSTRADA

KOLE

GIAT

A ŚW

IĘTE

GO K

RZYŻ

A I Ś

W. B

ART

ŁOM

IEJA

,| go

dz. 1

8.00

plac

Koś

ciel

ny, W

rocł

aw

Page 17: Organostrada 17 lipca

Organostrada 3332 www.impart.art.pl

ORGANOSTRADA ORGANOSTRADA

TVP i telewizją bawarską. Johannes Skudlik jest także dyrektorem artystycznym wielu festiwali organowych. Z jego inicjatywy i pod jego kierownictwem zrealizowano również kilka europejskich festiwali organowych m.in. Euro-Via- Festiwal, który wypełniony jest wydarzeniami artystycznymi i koncertami takich sław, jak: Sir Simon Preston, Naji Hakim, Jean Guillou czy Reinhlod Friedrich.

EN/ JOHANNES SKUDLIK,

(organ)

Born in Munich and raised in Barcelona, attended the Munich University of Music studying liturgical music and concert organ with Gerhard Weinberger and Franz Lehrndorfer as well as conducting in private sessions with Eugen Jochum and Claudio Abbado. As an organist, Johannes Skudlik performed concerts in almost every country in Europa, USA and Asia: Tokia, Boston (Harvard University) as well as the Philharmonic Halls of Munich, Berlin, Cologne, Essen, Gdansk, Hong Kong, St. Petersburg, Konzerthaus Dortmund and Tonhalle Zürich, furthermore in the

cathedrales of Munich, Cologne, Trier, London Westminster, Sevilla, Salamanca, Paris Notre-Dame and St. Bartholomew‘s. Several times he has been invited to the festivals of Verona, Zurich and Copenhagen and As conductor and soloist he works together with the Munich Symphony Orchestra and the Münchner Rundfunkorchester, the Orchestra of the Age of Enlightenment, the Orchestra Symphony Prague and the Münchener Bach-Chor. As a pianist and harpsichordist he regularly appears on stage with members of the Berlin Philharmonic and the Symphonieorchester des Bayerische Rundfunks. More than 20 recordings of harpsichord, organ or chamber music are available on the label ambitus. In 1989 Verdi’s Requiem and Mendelssohn’s Elijah were recorded with the Landsberg Oratorio Choir and members of the Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks. Johannes Skudlik has recorded radio productions in cooperation with the networks RIAS Berlin, WGBH Radio Boston, RAI tre, Polish Television and the Bayerische Rundfunk.

PL/ JÓZEF SKRZEK (organy, śpiew)

Kiedy uruchamia swój wysłużony, poobijany egzemplarz kultowego syntezatora Minimoog, nie ma sobie równych. Jest niekwestionowanym wirtuozem tego instrumentu – a to dopiero początek licznych umiejętności Józefa Skrzeka. Za charakterystyczną burzą włosów kryje się artysta, który od ponad ORGANOSTRADA I 17 lipca 2016 czterdziestu lat jest aktywnym i kreatywnym twórcą. Wciąż idzie do przodu, szukając nowych form wyrazu, zaskakując

KOLE

GIAT

A ŚW

IĘTE

GO K

RZYŻ

A I Ś

W. B

ART

ŁOM

IEJA

,| go

dz. 2

1.00

plac

Koś

ciel

ny, W

rocł

aw i słuchaczy, i samego siebie. Nie jest człowiekiem jednego stylu – inaczej brzmiał jako ekspresyjny basista grupy Breakout, inaczej jako wszechstronny multiinstrumentalista legendarnego SBB, inaczej jako muzyk eksploatujący brzmienia syntezatorów pod sklepieniem Planetarium Śląskiego, a jeszcze inaczej podczas nastrojowych koncertów organowych. Jest genialnym improwizatorem, który z powodzeniem wdawał się w fascynujące,instrumentalne dialogi z tak wielkimi artystami, jak Tomasz Stańko, Michał Banasik czy Thijs van Leer. Od połowy lat 90. z powodzeniem zajmuje się produkcją dużych widowisk multimedialnych, osadzając je w tak niecodziennych miejscach jak kopalnia srebra, latarnia morska czy zbocze góry Stecówka. Komponuje także dla teatru i filmu, pojawia się gościnnie w innych projektach i ciągle koncertuje. I jeszcze zbiera za swoją twórczość liczne nagrody, ze Złotym Fryderykiem na czele. Kiedy znajduje na to wszystko czas? Józef Skrzek (rocznik 1948) zaczynał swoją muzyczną przygodę w drugiej połowie lat 60., by już w 1970 roku zasilić skład legendarnej formacji Breakout. W 1971 roku założył trio Silesian Blues Band, które – po dwóch latach intensywnej pracy z Czesławem Niemenem jako Grupa Niemen – od 1974 roku święci triumfy na scenach całego świata jako SBB – jeden z najważniejszych polskich zespołów rockowych wszech czasów. Józef Skrzek, Apostolis Anthimos i Jerzy Piotrowski dzielili scenę z takimi gwiazdami jak Bob Marley, Elton John, Soft Machine, Marillion, Deep Purple czy Colosseum II. Nagrali kilkadziesiąt płyt, zagrali kilkaset koncertów – i wciąż, w imię swojej dewizy – szukają, burzą i budują. Od końca lat 70. niezależnie od SBB prowadzi wszechstronną karierę solową. Oprócz muzyki elektronicznej i organowej (często splatanych

w jedną całość), Józef Skrzek nie zapomina o źródłach, prezentując regularnie recitale fortepianowe. Pracuje chętnie z innymi artystami, zarówno z kręgu jazzu (Tomasz Stańko, Tomasz Szukalski), bluesa (Jan „Kyks” Skrzek, Tadeusz Nalepa), elektroniki (Manuel Gottsching, Daniel Bloom) jak i muzyki ludowej – z góralami beskidzkimi na czele. Komponuje także muzykę ilustracyjną – jego kompozycje ozdobiły ścieżki dźwiękowe filmów m.in. Piotra Szulkina i Lecha Majewskiego, niezliczone spektakle teatralne (m.in. słynny „Otello” Teatru TVP z 1981 roku) oraz... kroniki filmowe z lat 70. i 80. ubiegłego stulecia. Nie ogranicza swoich planów do kilku przygotowanych wcześniej projektów – jego plany na najbliższe miesiące to zawsze gorący tygiel, w którym buzują nowe, nieodkryte jeszcze pomysły i rozwiązania, ukryte pomiędzy organowo-syntezatorowymi dialogami z Henrykiem Botorem czy coraz liczniejszymi występami ze śpiewającą córką, Elą Skrzek.

Page 18: Organostrada 17 lipca

Organostrada34

ORGANOSTRADA

EN/ JÓZEF SKRZEK

(organ, vocals)

Was born into a miner’s family in the town of Michalkowice in the Upper Silesia. He has played and sung since he was child as he was inspired by the spirit of the arts: playing music, making art, and dancing. He also enjoyed sports. Józef obtained a degree in the piano class from the famous Karlowicz School in Katowice. Next he started studying in the Music Academy located also in Katowice. His father’s death in 1970 was such a difficult event that Skrzek interrupted his education and went to the professional stage to support his family. He made his debut as a bass player and pianist in one of the best Polish rock group BREAKOUT. In 1971 he set up his favourite band SBB, which started PROGRESSIVE ROCK in Polish music and maybe, in the world as a whole. Inviting the son of a Greek settler in Poland, Apostolis Antymos (guitar) and Jerzy Piotrowski (drum) who worked in cooperation with Józef Skrzek, a multi instrumentalist and a composer, they showed the world a new formula of universal music with both a Slavic romanticism and a rebellious dynamism of rock. In the first nine years (until 1980) they recorded a dozen albums and sold millions of them in many countries such as West and East Germany, Austria, Sweden, Denmark, Hungary, Holland, Belgium, Czechoslovakia, and Finland overthrowing all market conventions. Today SBB is an important band with deep roots. They played with a new American drummer from Chicago – Paul Wertico (formerly PAT METHENY GROUP) and from 2014 are back again in original lineup, pklaying biggest venues in Poland and progressive festivals abroad. Józef Skrzek composes and appears in other different constellations. He has performed

many times as a solo pianist and an organist. Since 1980, and especially after the martial law in Poland, he performed in ORGANOSTRADA I 17 lipca 2016 many churches all over Poland and recorded his CD with piano and organ music. He has composed music for films and theatrical events, and also has designed spatial screenplays for acoustic and vivid presentations of his music in very interesting locations. Some of these special places include the mountains, lakeshores, lighthouses, castles, planetarium and mines. The blend of location and music excites the audience and reveals a Slavic romanticism powered by rock dynamism!In time of New Century Josef divide his time between work with new line-up of SBB and a lot of solo projects. He still present his music in many churches and places of religion cult. With Polish, Ukrainians and Russian musicians he recorded “Tryptyk Petersburski” – three different concerts in three different places (planetary, church & jazz club) in three days. Selection from near six (!) hours of music will be released on CD. He also composed lot of organ music, sometimes combined with synthesizers sounds and voices (check CD “Viator - Znak Pokoju”). In spring of 2005 he play several concerts as homage to John Paul II and a short, but very successful tour around Berlin with piano recitals. From 2003 he played on every edition of Ricochet Gathering – international festival of electronic music, located in various, amazing places like Gomera Island or Florence in Italy. He also create new projects with Henryk Botor (pipe organ), Mirosław Muzykant (drums), Steve Kindler (violin, ex-Mahavishnu Orchestra) and Steven Schroyder Josef’s incredible energy and power is week after week turned into new music, new conceptions, new projects. We can happily look into future… and waiting for new beautiful sounds from Josef.

KOLE

GIAT

A ŚW

IĘTE

GO K

RZYŻ

A I Ś

W. B

ART

ŁOM

IEJA

,| go

dz. 2

1.00

plac

Koś

ciel

ny, W

rocł

aw

ORGANOSTRADA

ORGANOSTRA