MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

130
Micro Motion TM Czujniki Micro Motion ® Modele D i DT Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcja instalacji i obsługi P/N 1005172PL, Rev. B Czerwiec 2003

description

Instrukcja instalacji i obsługi P/N 1005172PL, Rev. B Czerwiec 2003 Instrukcja instalacji i obsługi TM Instrukcja instalacji i obsługi Wsparcie techniczne on−line w systemie EXPERT 2 ™ www.expert2.com. Wsparcie techniczne można również uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: • W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 • W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670

Transcript of MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Page 1: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Micro MotionTM

Czujniki Micro Motion®

Modele D i DT

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługiP/N 1005172PL, Rev. BCzerwiec 2003

Page 2: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL
Page 3: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Czujniki Micro Motion®

Modele D i DT

Instrukcja instalacji i obsługi

Wsparcie techniczne on−line w systemie EXPERT2™ www.expert2.com. Wsparcie techniczne można również uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:

• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200

• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670

©2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Micro Motion jest zastrzeżonym znakiem towarowym Micro Motion, Inc. Logo Micro Motion i Emerson są zatrzeżonymi znakami towarowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli.

Page 4: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL
Page 5: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT i

Spis treści

Przed instalacją. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Twój nowy czujnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Procedura instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Krok 1. Lokalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Przebieg rurociągu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Maksymalne długości kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Skrzynka przyłączeniowa czujników DT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Wymagania środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Zawory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . . . . . . . 11

Krok 2. Orientacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Kierunek przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Medium procesowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Krok 3. Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Przepusty kablowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Opcjonalny montaż Modelu D600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Czujniki DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Krok 4. Okablowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . . . . . . . 19Skrzynka przyłączeniowa czujników Model D . . . . . . . . . . . . . . 19Skrzynka przyłączeniowa i kabel czujników Model DT. . . . . . . . 20Podłączenie i uziemienie kabla 9−żyłowego . . . . . . . . . . . . . . . 21Czujnik D600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Podłączenie zasilania zdalnego wzmacniacza . . . . . . . . . . . . . 26Podłączenie zasilania zintegrowanego wzmacniacza . . . . . . . . 27Połączenie zdalnego wzmacniacza z czujnikiem . . . . . . . . . . . 28Połączenie z przetwornikiem (czujnik D600 ze skrzynką

przyłączeniową) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Połączenie procesora lokalnego ze zdalnym przetwornikiem lub

systemem zarządzającym przy użyciu kabla 4−żyłowego . . 33Uziemienie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Krok 5. Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Zerowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Konfiguracja, kalibracja i charakteryzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Obsługa klienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Page 6: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

ii Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Spis treści ciąg dalszy

Wykrywanie niesprawności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Płynięcie zera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Błędny pomiar natężenia przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Błędny pomiar natężenia przepływu

lub przepływu zsumowanego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Błędny pomiar natężenia gęstości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Błędny pomiar natężenia temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Wykrywanie niesprawności przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Dodatkowe okablowanie czujnika D600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Wykrywanie niesprawności czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Dodatek A Przyłącza do płukania . . . . . . . . . . . . . 59

Dodatek B Dyski zabezpieczające . . . . . . . . . . . . 63

Dodatek C Konserwacja i wymiana naklejek . 65

Dodatek D Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Dodatek E Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Page 7: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Przed

instalacją

Lo

kalizacjaO

rientacja

Mo

ntaż

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT 1

Przed instalacją

Twój nowy czujnik Nowy czujnik Micro Motion® Model D lub DT, lub czujnik D600 i wzmacniacz stanowią część przepływomierza Coriolisa. Drugim elementem przepływomierza jest przetwornik.

Podłączenie przetwornikaCzujniki Model D są dostarczane ze skrzynką przyłączeniową i kablem 9−żyłowym do podłączenia zdalnego przetwornika lub procesora lokalnego.

Czujniki Model DT dostępne są z kablem o długości 1 metra do podłączenia do dostarczanej przez użytkownika skrzynki przyłączeniowej. Skrzynkę przyłączeniową należy podłączyć do zdalnego przetwornika lub procesora lokalnego.

Czujnik D600 wyposażony jest we wzmacniacz. Wzmacniacz może być wyposażony w skrzynkę przyłączeniową i kabel 9−żyłowy do podłączenia zdalnego przetwornika lub procesora lokalnego, lub w procesor lokalny podłączany kablem 4−żyłowym do zdalnego przetwornika lub procesora lokalnego.

Wszystkie czujniki Model D i DT mogą być podłączane do przetworników Micro Motion wymienionych w tabeli 1. Czujnik D600 może być podłączony do przetworników wymienionych w tabeli 2.

Tabela 1. Kompatybilność czujników i przetworników

PrzetwornikCzujnik Model D

(ze skrzynką przyłączeniową)Czujnik Model DT

(bez skrzynki przyłączeniowej)Model 1700/2700 (9−żył) X XModel 3500/3700 (9−żył) X XRFT9739 (7− lub 9−żył) X XIFT9701 (9−żył) X(1)

RFT9712 (7− lub 9−żył) X X

(1)Poza D600.

Page 8: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

2 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT

Przed instalacją ciąg dalszy

Czujnik D600 i wzmacniacz dostępne są w różnych konfiguracjach opisanych w tabeli 2. Podano tam również, jakie przetworniki można stosować w każdej z konfiguracji.

Instalacje europejskieUrządzenia Micro Motion spełniają właściwe dyrektywy Unii Europejskiej, jeśli zostały zainstalowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji instalacji. Deklaracja zgodności EC zawiera wykaz dyrektyw odnoszących się do danego urządzenia.

Deklaracja zgodności wraz ze wszystkimi właściwymi Dyrektywami Europejskimi oraz wszystkie Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX dostępne są w internecie pod adresem www.micromotion.com/atex i w lokalnym przedstawicielstwie firmy Micro Motion.

Elementy czujnikówGłówne elementy czujników pokazano na ilustracjach na stronach 3−6.

Tabela 2. Konfiguracje czujnika D600 i kompatybilne przetworniki

Konfiguracja czujnika D600

Lokalizacja wzmacniaczaSposób podłączenia

wzmacniaczaPodłączenie do przetwornika Kompatybilne przetworniki

Zintegrowany z czujnikiem Skrzynka przyłączeniowa 9−żyłowy • Model 1700/2700 (z procesorem lokalnym)

• Model 3500/3700 (9−żył)• RFT9739• RFT9712• Zdalny procesor lokalny

Procesor lokalny 4−żyły • Model 1700/2700• Model 3500/3700 (MVD)• Model 2500• System nadrzędny(1)

Zdalny Skrzynka przyłączeniowa 9−żyłowy • Model 1700/2700 (z procesorem lokalnym)

• Model 3500/3700 (9−żył)• RFT9739• RFT9712• Remote core processor

Procesor lokalny 4−żyły • Model 1700/2700• Model 3500/3700 (MVD)• Model 2500• System nadrzędny(1)

(1)System nadrzędny oznacza system sterowania, PLC lub inne urządzenie użytkownika.

Page 9: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT 3

Przed instalacją ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Przed

instalacją

Lo

kalizacjaO

rientacja

Mo

ntaż

Czujnik DS025, DH025, DH038, i DS040

Czujniki DS065, DS100, DH100, DS150, DH150, DS300 i DH300

Śrubauziemienia

Przyłącze do płukania(opcja)

Skrzynkaprzyłączeniowa

Obudowa czujnika

Strzałka kierunku przepływu

Przyłącze procesowe

Tabliczkakalibracyjna Tabliczka

z atestami

Strzałka kierunku przepływu

Przyłącze do płukania(opcja)

Tabliczkakalibracyjna Obudowa

czujnika

Skrzynkaprzyłączeniowa

Przyłącze procesowe

Tabliczkaz atestami

Śrubauziemienia

Przyłącze do płukania (opcja)

Page 10: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

4 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT

Przed instalacją ciąg dalszy

Czujnik D600 z zintegrowanym wzmacniaczem i skrzynką przyłączeniową

Czujnik D600 z zintegrowanym wzmacniaczem i procesorem lokalnym

Obudowa czujnika

Wzmacniacz

Przyłącze procesowe

Tabliczka użytkownika (na życzenie)

Wspornikmontażowy

Skrzynkaprzyłączeniowa

Strzałka kierunkuprzepływu

Tabliczkakalibracyjna

Tabliczka z atestami

Tabliczka z atestami

Obudowa czujnika

Tabliczkakalibracyjna

Strzałka kierunkuprzepływu

WzmacniaczCore processor

Przyłącze procesowe

Tabliczka użytkownika (na życzenie)

Wspornik montażowy

Page 11: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT 5

Przed instalacją ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Przed

instalacją

Lo

kalizacjaO

rientacja

Mo

ntaż

Czujnik D600 ze zdalnymwzmacniaczem i skrzynką przyłączeniową

Czujnik D600 ze zdalnym wzmacniaczem i procesorem lokalnym

Tabliczka z atestami

Obudowa czujnika

Zdalnywzmacniacz

Przyłącze procesowe

Tabliczka użytkownika (na życzenie)

Wspornikmontażowy

Skrzynkaprzyłączeniowa

Strzałka kierunkuprzepływu

Tabliczkakalibracyjna

Okablowanie przeciwwybuchoweOkablowanie

iskrobezpieczne

Tabliczka zatestami

Kabel fabryczny

Tabliczka z atestami

Okablowanie przeciwwybuchowe

Okablowanieiskrobezpieczne

Strzałkakierunku

przepływu

Procesor lokalny

Obudowa czujnika

Tabliczka zatestami

Tabliczkakalibracyjna

Zdalnywzmacniacz

Tabliczka użytkownika (na życzenie)

Przyłącze procesowe

Wspornik montażowy

Kabel fabryczny

Page 12: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

6 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT

Przed instalacją ciąg dalszy

Czujniki DT065, DT100 i DT150

Proces instalacji Instalacja nowego czujnika obejmuje pięć kroków:

Krok 1. LokalizacjaOkreślenie właściwej lokalizacji czujnika z uwzględnieniem zagrożeń, przyłączy procesowych, lokalizacji przetwornika i zaworów. Patrz strona 9.

Krok 2. OrientacjaOkreślenie właściwej orientacji czujnika względem instalacji technologicznej. Patrz strona 13.

Krok 3. MontażInstalacja czujnika w rurociągu. Patrz strona 17.

Krok 4. OkablowaniePodłączenie kabla przepływomierza do czujnika i przetwornika. Patrz strona 19.

Krok 5. UruchomienieWymagania przy uruchamianiu przepływomierza. Patrz strona 39.

Strzałka kierunkuprzepływu

Tabliczka kalibracyjna

Czujnik kabla z giętką osłonąrurową

Przyłącze procesowe

Tabliczka z atestami

Śrubauziemienia

Uchwyt do transportu

Obudowa czujnika

Page 13: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT 7

Przed instalacją ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Przed

instalacją

Lo

kalizacjaO

rientacja

Mo

ntaż

Dodatkowe informacje Poza informacjami na temat instalacji czujników, w niniejszej instrukcji zawarto informacje na nastepujące tematy:

• Określanie niesprawności na podstawie problemów, które mogą wystąpić w działaniu czujnika. Patrz strona 41.

• Przyłącza do płukania opisano w Dodatku A, strona 59.

• Dyski zabezpieczające opisano w Dodatku B, strona 63.

• Naklejki informacyjne opisano w Dodatku C, strona 65.

• Zwrot urządzeń opisano w Dodatku D, strona 69.

Page 14: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

8 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT

Page 15: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT 9

Przebieg instalacji Czujniki Micro Motion nie wymagają prowadzenia odcinków prostoliniowych instalacji po stronie dolotowej i wylotowej z czujnika. Jeśli dwa identyczne czujniki są zinstalowane szeregowo, to odległość między nimi musi wynosić co najmniej 1.5 m.

Kabel do przetwornika Maksymalne długości kabli zależne od jego typu podano w tabeli 3 poniżej.

.

Wskazówki dotyczące wyboru lokalizacji czujnikaCzujnik może być zainstalowany w dowolnym miejscu linii technologicznej, jeśli tylko spełnione są następujące warunki:• Przed przystąpieniem do instalacji musi istnieć możliwość odcięcia

przepływu przez czujnik. (Podczas procedury zerowania przepływ musi zostać całkowicie zatrzymany, a czujnik wypełniony medium.)

• Podczas pracy czujnik musi byc całkowicie wypełniony przez medium.

• Czujnik może być zainstalowany tylko w obszarze, do pracy dla którego został przeznaczony, zgodnie z opisem na tabliczce z atestami (patrz ilustracje na stronach 3−6).

Tabela 3. Maksymalne długości kabli

Typ kabla Przektój kablaMaksymalna długość

9−żyłowy kabel Micro Motion do przetwornika MVD lub procesora lokalnego

Nie dotyczy 20 m

9−żyłowy kabel Micro Motion do wszystkich innych przetworników

Nie dotyczy 300 m

4−żyłowy kabel Micro Motion Nie dotyczy 300 m

4−żyłowy kabel użytkownika

• Zasilanie (VDC) 22 AWG (0,35 mm2) 90 m

20 AWG (0,5 mm2) 150 m

18 AWG (0,8 mm2) 300 m

• Kable sygnałowe (RS−485) 22 AWG (0,35 mm2) lub większy

300 m

Krok 1 LokalizacjaInstalacja

Page 16: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

10 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT

Lokalizacja ciąg dalszy

Skrzynka przyłączeniowa czujnika DT

Czujniki Model DT dostarczane są z zainstalowanym przewodem o długości 1 m. Skrzynka przyłączeniowa może być zainstalowana na końcu tego kabla.

Warunki środowiskowe Dopuszczalne temperatury czujnikaDopuszczalne temperatury zależą od czujnika; patrz tabela 4.

W przypadku atestów ATEX temperatura otoczenia może ograniczać temperaturę medium procesowego. Szczegółowe informacje patrz strona www.micromotion.com/atex.

Dopuszczalne temperatury wzmacniacza D600Wzmacniacz należy zainstalować w warunkach spełniających następujące wymagania:

Zakres temperatur otoczenia –50 do +60˚C.

W przypadku atestów ATEX temperatura otoczenia może ograniczać temperaturę medium procesowego. Szczegółowe informacje patrz strona www.micromotion.com/atex.

Zawory Po prawidłowym zainstalowaniu czujnika i przetwornika należy przeprowadzić procedurę zerowania. Podczas procedury zerowania przepływ przez czujnik musi zostać całkowicie wstrzymany, a rurki czujnika muszą być całkowicie wypełnione przez medium procesowe. Umieszczenie zaworu odcinającego po stronie wylotowej przepływomierza pozwoli na zatrzymanie przepływu podczas zerowania. Więcej informacji na temat zerowania można znaleźć na stronie 39.

Tabela 4. Dane temperaturowe

Typ czujnika ˚C

DS025 –240 do +177DS040 –240 do +177DS065 –240 do +177DS100 –240 do +204DS150 –240 do +204DS150Z 0 do +121DS300 –240 do +204DS300Z 0 do +121DH025 –240 do +177DH038 –240 do +177DH100 –240 do +204DH150 –240 do +204DH300 –240 do +204DT065 0 do +426DT100 0 do +426DT150 0 do +426D600 z zintegrowanym wzmacniaczem –50 do +60D600 ze zdalnym wzmacniaczem –240 do +200

Page 17: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT 11

Lokalizacja ciąg dalszy

Instalacja w obszarach zagrożonych wybuchem

Upewnić się, że obszar w którym instalowany jest czujnik jest zgodny z atestami umieszczonymi na tabliczce z atestami. (Patrz ilustracje na stronach 3−6.) Aby spełnić wymagania instalacji iskrobezpiecznych, przy instalacji czujnika w obszarze zagrożonym wybuchem należy, oprócz niniejszej instrukcji obsługi, należy wykorzystać następujące specjalne instrukcje obsługi Micro Motion do instalacji zgodnych z atestami UL, CSA, SAA lub ATEX.

Instrukcję instalacji iskrobezpiecznej można pobrać z Internetu ze strony:

• www.micromotion.com

Pełny wykaz klasyfikacji obszarów zagrożonych wybuchem dla czujników Micro Motion można znaleźć w systemie EXPERT2 na stronie www.expert2.com.

W przypadku braku dostępu do Internetu należy skontaktować się z biurem obsługi klienta firmy Emerson Process Management:

• W Polsce, telefon (22) 45 89 200

Page 18: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

12 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Model D i DT

Page 19: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 13

Instalacja

Krok 2 Orientacja

Kierunek przepływu Czujniki Micro Motion mierzą dokładnie natężenie przepływu niezależnie od kierunku przepływu.

Strzałka kierunku przepływuCzujnik wyposażony jest w strzałkę kierunku przepływu (patrz ilustracje na stronach 3−6), lecz czujnik będzie działał poprawnie przy przepływie medium w obu kierunkach. Jeśli medium przepływa przez czujnik w kierunku przeciwnym do strzałki na obudowie, to sygnał wyjściowy przepływomierza może zachowywać się odmiennie od założonego, jeśli przetwornik nie został skonfigurowany prawidłowo. Więcej szczegółowych informacji na temat konfiguracji przetwornika można znaleźć w instrukcjach obsługi przetworników.

Rurociąg pionowyJeśli czujnik umieszczony jest na odcinku pionowym instalacji, to w przypadku cieczy i zawiesin przepływ medium musi następować w kierunku do góry. Gazy mogą natomiast przepływać w obu kierunkach.

Medium procesowe Typowe orientacje czujników przedstawiono w tabelach na następujących stronach:• W przypadku pomiarów cieczy, patrz strona 14.• W przypadku pomiarów gazów, patrz strona 15.• W przypadku pomiarów zawiesin, patrz strona 16.

Główna zasada doboru orientacji czujnikaCzujnik będzie działał poprawnie w dowolnej orientacji, jeśli tylko rurki pomiarowe będą wypełnione medium procesowym.

Page 20: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

14 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Orientacja ciąg dalszy

Orientacje dla pomiarów cieczy

Model czujnika

Zalecana orientacja przy pomiarach cieczy

Dopuszczalne orientacje przy pomiarze cieczy

DS025DH025DH038DS040

Rurki do dołuRurociąg poziomy

Rurki do góryRurociąg poziomySamoopróżnianie

Montaż flagowyRurociąg pionowy

DS065DS100DH100DS150DH150DS300DH300D600

Rurki do dołuRurociąg poziomy

Rurki do góryRurociąg poziomySamoopróżnianie

Montaż flagowyRurociąg pionowy

DT65DT065DT100DT150

Rurki do dołuRurociąg poziomy

Rurki do góryRurociąg poziomySamoopróżnianie

Montaż flagowyRurociąg pionowy

Page 21: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 15

Orientacja ciąg dalszy

Orientacje dla pomiarów gazów

Model czujnika

Zalecana orientacja przy pomiarach gazów

Dopuszczalne orientacje przy pomiarze gazów

DS025DH025DH038DS040

Rurki do góryRurociąg poziomySamoopróżnianie

Montaż flagowyRurociąg pionowy

Tylko gazy sucheRurki do dołu

Rurociąg poziomy

DS065DS100DH100DS150DH150DS300DH300D600

Rurki do góryRurociąg poziomySamoopróżnianie

Montaż flagowyRurociąg pionowy

Tylko gazy sucheRurki do dołu

Rurociąg poziomy

DT65DT065DT100DT150

Rurki do góryRurociąg poziomySamoopróżnianie

Montaż flagowyRurociąg pionowy

Tylko gazy sucheRurki do dołu

Rurociąg poziomy

Page 22: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

16 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Orientacja ciąg dalszy

Orientacje dla pomiarów zawiesin

Model czujnika

Zalecana orientacja przy pomiarach zawiesin

Dopuszczalne orientacje przy pomiarze zawiesin

DS025DH025DH038DS040

Montaż flagowyRurociąg pionowy

Rurki do góryRurociąg poziomySamoopróżnianie

DS065DS100DH100DS150DH150DS300DH300D600

Montaż flagowyRurociąg pionowy

Rurki do góryRurociąg poziomySamoopróżnianie

DT65DT065DT100DT150

Montaż flagowyRurociąg pionowy

Rurki do góryRurociąg poziomySamoopróżnianie

Page 23: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 17

Instalacja

Krok 3 Montaż

Montaż czujników D lub DT

UWAGA

Wykorzystanie czujnika jako podpory instalacji technologicznej może spowodować zniszczenie czujnika lub błędne pomiary.

Nie wolno wykorzystywać czujnika jako podpory do instalacji technologicznej.

Główne zasady montażu czujnikówCzujniki należy montować przy wykorzystaniu standardowych metod montażu minimalizując:• Momenty sił skręcających działających na przyłącza procesowe• Obciążenia zginające działające na przyłącze procesowe

• Prawidłowa orientacja czujników, patrz strony 14−16• Opcjonalny montaż czujnika D600, patrz strona 14

Page 24: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

18 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Montaż ciąg dalszy

Przepusty kablowe Jeśli to możliwe, to przepusty kablowe skierować do dołu, aby zmniejszyć ryzyko przedostania się do środka wilgoci. Na kablach i osłonach rurowych zainstalować pętle okapowe.

Opcjonalny montaż czujnika Model D600

Jeśli czujnik Model D600 jest instalowany w obszarze o dużych wibracjach, to zaleca się montaż dodatkowej podpory. Patrz ilustracja poniżej. Zazwyczaj poporę czujnika D600 instaluje się przy montażu flagowym czujnika (w rurociągu pionowym), tak jak pokazano poniżej.

Czujnik Model D600 ze wspornikiem

Czujniki DT Czujniki Model DT dostarczane są z zainstalowanym na stałe przewodem o długości 1 m. Skrzynka przyłączeniowa może być zainstalowana na końcu tego kabla. Skrzynka przyłączeniowa służy do podłączenia kabla z przetwornika.

Przyłącze wspornika• Wspornik podłączać tylko do fabrycznego przyłącza

wykonanego z gumy.• Umocować przy użyciu śruby 1/2"−13 UNC• Śruba może być wkręcona na głębokość1 1/2" (40 mm)

Przy montażu czujnika D600 w pozycji flagowej zaleca się wykorzystanie wspornika w instalacjach o dużych wibracjach.

Page 25: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 19

Instalacja

Krok 4 Okablowanie

Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem

Poniższe ostrzeżenie odnosi się do instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem.

Skrzynka przyłączeniowa czujnika Model D

Większość czujników Model D dostarczana jest wraz ze skrzynką przyłączeniową do podłączenia okablowania. Istnieją dwa typy skrzynek przyłączeniowych: jeden do czujnika D600, a drugi do wszystkich innych czujników D.

• Skrzynka przyłączeniowa czujników D600 różni się od skrzynek przyłączeniowych innych czujników D. Czujniki D600 dostępne są również z procesorem lokalnym. Więcej informacji o czujniku D600 przedstawiono na stronie 25.

• Czujniki Model DT mogą wykorzystywać skrzynkę przyłączeniową. Więcej informacji o skrzynce przyłączeniowej czujnika DT przedstawiono na stronie 20.

W przypadku czujników Model D (poza serią DT i czujnikiem D600):

• Jeśli skrzynka przyłączeniowa nie jest zainstalowana na czujniku, to zainstalować ją zgodnie ze wskazówkami na skrzynce przyłączeniowej.

• Jeśli jest możliwe, to skierować przepust kablowy do dołu lub wykonać pętlę okapową na osłonie kablowej lub kablu, aby zmniejszyć ryzyko przedostania się wilgoci do wnętrza obudowy. Patrz ilustracja na stronie 20.

• Następnie wykonać procedurę podłączenia i ekranowania kabla 9−żyłowego łączącego czujnik z przetwornikiem.

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa może spowodować eksplozję.

• Czujnik można instalować tylko w obszarze, który został określony na tabliczce czujnika z atestami. Patrz ilustracje na stronach 3−6.

• W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem należy skorzystać z pomocy instrukcji do montażu zgodnego z UL, CSA, SAA lub ATEX.

• W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie, należy stosować się do wymagań normy EN 60079−14, jeśli nie mają zastosowania normy narodowe.

Page 26: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

20 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Okablowanie ciąg dalszy

Skrzynka przyłączeniowa czujników Model D

Kabel czujnika i skrzynka przyłączeniowa czujników Model DT

Czujniki Model DT mogą być wyposażone w skrzynkę przyłączeniową. Czujniki Model DT dostarczane są z zainstalowanym kablem o długości 1 m i giętką osłoną kablową o długości 1 m, którą należy nałożyć na kabel. Patrz ilustracja na stronie 21.

• Nasunąć osłonę na zainstalowany kabel.

• Wkręcić dławik kablowy osłony w przepust czujnika.

Drugi koniec osłony kablowej może być podłączony do skrzynki przyłączeniowej użytkownika lub bezpośCzerwonynio do przetwornika.

• Jeśli osłona podłączona jest do skrzynki przyłączeniowej użytkownika, to podłączyć przewody do zacisków w skrzynce przyłączeniowej. Jeśli jest możliwe, to skierować przepust kablowy do dołu lub wykonać pętlę okapową na osłonie kablowej lub kablu, aby zmniejszyć ryzyko przedostania się wilgoci do wnętrza obudowy. Następnie wykonać procedurę podłączenia i ekranowania kabla 9−żyłowego łączącego czujnik z przetwornikiem.

• Jeśli osłona podłączana jest bezpośCzerwonynio do przetwornika, to wykonać podłączenia zgodnie z instrukcją instalacji przetwornika.

Przepust kablowy 3/4" NPT

Pętla okapowa

Page 27: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 21

Okablowanie ciąg dalszy

Kabel czujnika Model DT

Podłączenie i uziemienie kabla 9−żyłowego

Kabel 9−żyłowy wykorzystywany jest do połączenia skrzynki przyłączeniowej z procesorem lokalnym lub przetwornikiem. Micro Motion oferuje dwa typy kabli 9−żyłowych:

• Ekranowany• Zbrojony

Oba kable zawierają przewody uziemienia. Z osłonami kablowymi można stosować zwykłe kable w osłonie plastikowej.

Podłączenie czujnika i przetwornikaProcedura podłączenia okablowania jest taka sama dla czujnika i przetwornika. Patrz schematy na następnych stronach i wykonać następujące kroki:

Pętla okapowaDławik kablowy1/2" NPT

Giętka osłona kablowa 1 m•Wodoszczelna, spełniająca wymagania norm CE dla instalacji europejskich

•Umocowana na stałe do czujnika

Śruba uziemienia

Dławik kablowy 1/2" NPT•Dostarczany fabrycznie•Zapewnia szczelność na całym obwodzie

UWAGA

Nieuszczelnienie obudowy procesora lokalnego i przetwornika może być przyczyną spięcia, prowadzącego do błędnego działania lub uszkodzenia przepływomierza.

• Sprawdzić stan techniczny wszystkich uszczelek i pierścieni uszczelniających.

• Wszystkie pierścienie uszczelniające przed instalacją pokryć smarem.

• Zainstalować pętle okapowe na osonach kablowych i kablach.

• Uszczelnić przepusty kablowe.

Page 28: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

22 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Okablowanie ciąg dalszy

1. Odnaleźć przewody o właściwytch kolorach i odpowiadające im zaciski.

2. Włożyć odizolowane końcówki przewodów do zacisków. Nie mogą być widoczne odizolowane przewody.• Od strony czujnika, kable podłączyć wewnątrz skrzynki

przyłączeniowej.• Od strony przetwornika, kable podłączyć do zacisków

iskrobezpiecznych.

3. Dokręcić śruby mocujące przewody.4. Sprawdzić stan techniczny uszczelek, następnie zamknąć i

uszczelnić pokrywy skrzynki przyłączeniowej i obudowy przetwornika.

Połączenie czujnika Model D lub DT (poza D600) z przetwornikiem Model 3500 z kablem I/O

UWAGA

Przewody uziemienia kabla 9−żyłowego muszą być odcięte od strony czujnika i zabezpieczone koszulką termokurczliwą. Nieprawidłowe zakończenie przewodów uziemienia może spowodować błędne pomiary.

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Zaciski czujnika Model D lub DT

Kabel przepływomierza

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

Maksymalna długość kabla 300 m

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem

BrązowyCzerwonyPomarańczowyŻółtyZielonyNiebieskiFioletowySzaryBiały

Brą

zow

yC

zerw

ony

Pom

arań

czo

wy

Żół

tyZ

ielo

nyN

iebi

eski

Fio

leto

wy

Bia

łyC

zarn

y (m

asy)

Połaczyć ekran lub zbrojenie kabla

Opis skrzynki przyłączeniowej czujnika DT, patrz strona 20

Model 3500 z kablem I/O

Brak atestu do instalacji iskrobezpiecznych w Europie

Page 29: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 23

Okablowanie ciąg dalszy

Połączenie czujnika Model D lub DT (poza D600) z przetwornikiem Model 3500 z zaciskami śrubowymi lub lutowanymi

Połączenie czujnika Model D lub DT (poza D600) z przetwornikiem Model 3700

Połączenie czujnika Model D lub DT (poza D600) z przetwornikiem RFT9739 do montażu polowego

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Zaciski czujnika Model D lub DT

Kabel przepływomierza

Model 3500 z zaciskami śrubowymi

lub lutowanymi

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

ŻółtyFioletowy

ZielonyNiebieskiBrązowy

Czarny (masy)PomarańczowyBiałySzaryCzerwony

Maksymalna długość kabla 300 m

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem

c4c6c8c10c12

a4a6a8

a10a12

BrązowyCzerwonyPomarańczowyŻółtyZielonyNiebieskiFioletowySzaryBiały

Opis skrzynki przyłączeniowej czujnika DT, patrz strona 20

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Zaciski czujnika Model D lub DT

Kabel przepływomierza

Zaciski Model 3700

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

Maksymalna długość kabla 300 m

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem

BrązowyCzerwonyPomarańczowyŻółtyZielonyNiebieskiFioletowySzaryBiały

CzerwonyBrązowyŻółtyCzarny (masy)FioletowyPomarańczowyZielonyBiałyNiebieskiSzary

Opis skrzynki przyłączeniowej czujnika DT, patrz strona 20

9 7 5 3 1

8 6 4 2 0

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Zaciski czujnika Model D lub DT

Kabel przepływomierza

Zaciski RFT9739 do montażu polowego

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

BrązowyPomarańczowy

ZielonyFioletowy

Biały

SzaryNiebieski

ŻółtyCzerwony

Czarny (masy)

Maksymalna długość kabla 300 m

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem

BrązowyCzerwonyPomarańczowyŻółtyZielonyNiebieskiFioletowySzaryBiały

Opis skrzynki przyłączeniowej czujnika DT, patrz strona 20

Page 30: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

24 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Okablowanie ciąg dalszy

Połączenie czujnika Model D lub DT (poza D600) z przetwornikiem RFT9739 do montażu kasetowego

Połączenie czujnika Model D lub DT (poza D600) z przetwornikiem RFT9712

Połączenie czujnika Model D lub DT (poza D600) z przetwornikiem Model 1700 lub 2700

CN1

B Z

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Zaciski czujnika Model D lub DT

Kabel przepływomierza

Zaciski RFT9739 do montażu kasetowego

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

CzerwonyŻółty

PomarańczowyBiały

Szary

BrązowyCzarny (masy)FioletowyZielonyNiebieski

Maksymalna długość kabla 300 m

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem

B2B4B6B8B10

Z2Z4Z6Z8

Z10

BrązowyCzerwonyPomarańczowyŻółtyZielonyNiebieskiFioletowySzaryBiały

Opis skrzynki przyłączeniowej czujnika DT, patrz strona 20

9 7 5 3 1

8 6 4 2 0

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Zaciski czujnika Model D lub DT

Kabel przepływomierza

Zaciski RFT9712

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

BrązowyPomarańczowy

ZielonyFioletowy

Biały

SzaryNiebieski

ŻółtyCzerwony

Czarny (masy)

Maksymalna długość kabla 300 m

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem

BrązowyCzerwonyPomarańczowyŻółtyZielonyNiebieskiFioletowySzary

Opis skrzynki przyłączeniowej czujnika DT, patrz strona 20

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnków

Model D lub DT

Kabel przepływomierza

Zaciski Model 2700 do montażu polowego

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

BrązowyFioletowy

Żółty

Maksymalna długość kabla 20 m

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem. Ekrany nie mogą

dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika

NiebieskiSzaryPomarańc

CzerwonyZielonyBiały

Ground screw

CzarnyBrązowyCzerwonyPomarańczowyŻółtyZielonyNiebieskiFioletowySzaryBiały

Page 31: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 25

Okablowanie ciąg dalszy

Połączenie czujnika Model D lub DT (poza D600) z przetwornikiem IFT9701* i Model 5300

Czujnik D600 Połączenie czujnika i przetwornika możliwe jest w dwóch opcjach: ze skrzynką przyłączeniową lub procesorem lokalnym.• Instrukcje połączenia skrzynki przyłączeniowej z przetwornikiem

podano na stronie 25.• Instrukcje połączenia procesora lokalnego z przetwornikiem lub

systemem nadrzędnym podano na stronie 33.

Czujnik D600 wymaga również podłączenia zasilania 85−250 VAC do zintegrowanego lub zdalnego wzmacniacza. Patrz strony 26−27.

Wzmacniacz do montażu zdalnego wymaga podłączenia okablowania czujnika i zasilania cewek. Patrz strona 28.

Czujnik dostarczany jest z 5 metrowym kablem 9−żyłowym łączącym zdalny wzmacniacz z iskrobezpieczną skrzynką przyłączeniową czujnika. W przypadku dłuższych kabli do 20 m należy skontaktować się z producentem.

10

11

12

GND

BrązowyCzerwonyPomarańczowyŻółtyZielonyNiebieskiFioletowySzary

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Kabel przepływomierza

BrązowyCzerwon

ZielonyBiały

NiebieskiPomarańczowyFioletow

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

Maksymalna długość kabla 300 m

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem

Cza

rny

(mas

y,re

mot

e−m

ount

only

)

Brą

zow

y

Cze

rwon

y

Pom

arań

czow

y

Żół

ty

Zie

lony

Nie

bies

ki

Fio

leto

wy

Sza

ry

Bia

ły

Zaciski czujnika Model D

*Czujniki Model D600 i DT nie współpracują z przetwornikami IFT9701

Zaciski IFT9701 lub Model 5300

UWAGA

Nieprawidłowa instalacja okablowania może być przyczyną błędnych pomiarów lub uszkodzenia czujnika.

• Przed podłączaniem okablowania wyłączyć zasilanie.• Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.• Na osłnach kablowych i kablach wykonać pętle okapowe.• Uszczelnić wszystkie przepusty kablowe.• Sprawdzić stan uszczelek, szczelnie dokręcić pokrywę

skrzynki przyłączeniowej czujnika, pokrywę procesora i wszystkie pokrywy przetwornika.

Page 32: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

26 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Okablowanie ciąg dalszy

Zasilanie zdalnego wzmacniacza • Przed instalacją okablowania wykręcić śrubę i zdjąć pokrywę listwy przyłączeniowej. Przed ponownym uruchomieniem założyć pokrywę.

• Podłączyć zasilanie 85−250 VAC do zacisków L2 i L1, tak jak pokazano na ilustracji poniżej.

• Wzmacniacz wyposażony jest w zewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Należy go wykorzystać wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Podłączenie zasilania zdalnego wzmacniacza

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu

W obszarze zagrożonym wybuchem:• Nie wolno otwierać pokrywy obudowy wzmacniacza przy

włączonym zasilaniu.• Przed otwarciem odczekać 30 minut od momentu

wyłączenia zasilania.

Śruba i pokrywa listwy

Uziemienie

L/L1N/L285−250 VAC

Dodatkowy zacisk uziemienia

Page 33: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 27

Okablowanie ciąg dalszy

Podłączenie zasilania zintegrowanego wzmacniacza

Podłączyć zasilanie 85−250 VAC do zacisków L2 i L1, tak jak pokazano na ilustracji poniżej.

Wzmacniacz wyposażony jest w zewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Należy go wykorzystać wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Podłączenie zasilania zintegrowanego wzmacniacza

85−250 VAC50/60 Hz

N/L2 L/L1

Masazasilania

Komoraprzyłączy

Dodatkowy zacisk uziemienia

Page 34: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

28 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Okablowanie ciąg dalszy

Połączenie zdalnego wzmacniacza z czujnikiem

Podłączenie okablowania do skrzynki iskrobezpiecznej (po lewej stronie ilustracji poniżej):

• Odciąć fabryczny kabel 9−żyłowy. Podłączyć przewody do właściwych zacisków zgodnie z kodem kolorów.

• Pomarańczowy przewód nie ma odpowiadającego mu pomarańczowego przewodu od czujnika. Uwaga: Przewód pomarańczowy podłączyć w sposób przedstawiony poniżej.

• Odciąć pozostałe przewody (brązowy i czerwony) (tylko strona iskrobezpieczna) i zaizolować.

W przypadku okablowania przeciwwybuchowego (po prawej stronie):

Zainstalować fabryczny kabel do cewek, ekranowany 18 AWG (0,75 mm2) 2−żyłowy, od zacisków 1 i 2 zdalnego wzmacniacza do zacisków 1 i 2 czujnika. (Patrz strona 29.)

Podłączenie zdalnego wzmacniacza do czujnika

Kabel fabryczny, 18 AWG (0,75 mm2). Informacje o podłączeniu na stronie 29.

Biały

Niebieski

FioletowyŻółty

Pomarańczo

Czerwony (fabryczniepodłączony)

Brązowy (fabrycznie podłączony)

Kabel fabryczny do podłączenia cewek

Szary

Fabryczny kabel 9−żyłowy do podłączenia iskrobezpiecznego (czujnik temperatury i detektory)

Zdalny przetwornik

Zielony Okablowanie przeciwwybuchowe

Okablowanie iskrobezpieczne

12

Page 35: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 29

Okablowanie ciąg dalszy

Podłączenie zdalnego wzmacniacza

Podłączenie przetwornika (czujnik D600 ze skrzynką przyłączeniową)

Instrukcje w tym rozdziale opisują sposób podłączenia przygotowanego kabla 9−żyłowego do czujnika i przetwornika.• Procedura przygotowania kabla i dławików Micro Motion jest opisana w

instrukcji dostarczanej wraz z kablem.• Kable zainstalować zgodnie z normami lokalnymi.

Podłączenie kabla do czujnika i przetwornikaProcedura podłączenia kabla jest taka sama dla czujnika i przetwornika. Patrz schematy podłączeń na następnych stronach. Należy wykonać następujące kroki:

Fabryczny kabel9−żyłowy do okablowania

iskrobezpiecznego(czujnik temperatury

i detektory)

Podłączenie czujnika

Przed instalacją odkręcić śrubę i zdjąć pokrywę. Po instalacji założyć pokrywę

Schemat połączeńOd zacisków

zdalnego wzmacniacza

Do zacisków przeciwwyb.

skrzynki czujnika

1 12 2

UWAGA

Nieprawidłowa instalacja okablowania może być przyczyną błędnych pomiarów lub uszkodzenia czujnika.

• Przed podłączaniem okablowania wyłączyć zasilanie.• Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.• Na osłnach kablowych i kablach wykonać pętle okapowe.• Uszczelnić wszystkie przepusty kablowe.• Sprawdzić stan uszczelek, szczelnie dokręcić pokrywę

skrzynki przyłączeniowej czujnika, pokrywę procesora i wszystkie pokrywy przetwornika.

Page 36: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

30 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Okablowanie ciąg dalszy

1. Odnaleźć przewody o właściwytch kolorach i odpowiadające im zaciski.

2. Włożyć odizolowane końcówki przewodów do zacisków. Nie mogą być widoczne odizolowane przewody.• Od strony czujnika, kable podłączyć wewnątrz skrzynki

przyłączeniowej.• Od strony przetwornika, kable podłączyć do zacisków

iskrobezpiecznych.

3. Dokręcić śruby mocujące przewody.4. Sprawdzić stan techniczny uszczelek, następnie zamknąć i

uszczelnić pokrywy skrzynki przyłączeniowej i obudowy przetwornika.

Połączenie czujnika Model D600 z przetwornikiem Model 3500 z kablem I/O

UWAGA

Przewody uziemienia kabla 9−żyłowego muszą być odcięte od strony czujnika i zabezpieczone koszulką termokurczliwą. Nieprawidłowe zakończenie przewodów uziemienia może spowodować błędne pomiary.

Brą

zow

yC

zerw

ony

Pom

arań

czow

ółty

Zie

lony

Nie

bies

kiF

iole

tow

yS

zary

Bia

łyC

zarn

y (m

asy)

Podłaczyć oplot zewnętrzny kabla ekranowanego lub zbrojonego

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Kabel przepływomierza

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

Maksymalna długość kabla 300 m

ZielonyBiały

Brązowy

FioletowyŻółty

Pomarańczowy

NiebieskiSzaryCzerwony

Zaciski skrzynki przyłączeniowej

czujnika Model D600

Model 3500 z kablem I/O

Brak atestu w instalacjach iskrobezpiecznych w Europie

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem. Ekrany nie mogą

dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.

Page 37: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 31

Okablowanie ciąg dalszy

Połączenie czujnika Model D600 z przetwornikiem Model 3500 z zaciskami śrubowymi lub lutowanymi

Połączenie czujnika Model D600 z przetwornikiem Model 3700

Połączenie czujnika Model D600 z przetwornikiem RFT9739 do montażu polowego

Model 3500 z zaciskami śrubowymi

lub lutowanymi

ŻółtyFioletowy

ZielonyNiebieskiBrązowy

Czarny (masy)PomarańczowyBiałySzaryCzerwony

c4c6c8c10c12

a4a6a8

a10a12

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Kabel przepływomierza

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

Maksymalna długość kabla 300 m

ZielonyBiały

Brązowy

FioletowyŻółty

Pomarańczowy

NiebieskiSzaryCzerwony

Zaciski skrzynki przyłączeniowej

czujnika Model D600

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem. Ekrany nie mogą

dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.

Zaciski Model 3700

CzerwonyBrązowyŻółtyCzarny (masy)FioletowyPomarańczowyZielonyBiałyNiebieskiSzary

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Kabel przepływomierza

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

Maksymalna długość kabla 300 m

ZielonyBiały

Brązowy

FioletowyŻółty

Pomarańczowy

NiebieskiSzaryCzerwony

Zaciski skrzynki przyłączeniowej

czujnika Model D600

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem. Ekrany nie mogą

dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.

ZielonyBiały

Brązowy

FioletowyŻółty

Pomarańczowy

NiebieskiSzaryCzerwony

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Zaciski skrzynki przyłączeniowej

czujnika Model D600

Kabel przepływomierza

Zaciski RFT9739 do montażu polowego

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

BrązowyPomarańczowy

ZielonyFioletowy

Biały

SzaryNiebieski

ŻółtyCzerwony

Czarny (masy)

Maksymalna długość kabla 300 m

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem. Ekrany nie mogą

dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.

Page 38: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

32 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Okablowanie ciąg dalszy

Połączenie czujnika Model D600 z przetwornikiem RFT9739 do montażu kasetowego

Połączenie czujnika Model D600 z przetwornikiem RFT9712

Połączenie czujnika Model D600 kabel 9−żyłowym z przetwornikiem Model 1700 lub 2700

Zaciski RFT9739 do montażu kasetowego

CzerwonyŻółty

PomarańczowyBiały

Szary

BrązowyCzarny (masy)FioletowyZielonyNiebieski

B2B4B6B8B10

Z2Z4Z6Z8

Z10

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Kabel przepływomierza

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

Maksymalna długość kabla 300 m

ZielonyBiały

Brązowy

FioletowyŻółty

Pomarańczowy

NiebieskiSzaryCzerwony

Zaciski skrzynki przyłączeniowej

czujnika Model D600

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem. Ekrany nie mogą

dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.

9 7 5 3 1

8 6 4 2 0

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Zaciski czujnika Model D600

Kabel przepływomierza

Zaciski RFT9712

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

BrązowyPomarańczowy

ZielonyFioletowy

Biały

SzaryNiebieski

ŻółtyCzerwony

Czarny (masy)

Maksymalna długość kabla 300 m

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem

ZielonyBiały

Brązowy

FioletowyŻółty

Pomarańczowy

NiebieskiSzaryCzerwony

ZielonyBiały

Brązowy

FioletowyŻółty

Pomarańczowy

NiebieskiSzaryCzerwony

BrązowyCzerwony

Odciąć uziemienieZielony

BiałyOdciąć uziemienie

NiebieskiSzary

Odciąć uziemieniePomarańczowy

FioletowyŻółty

Odciąć uziemienie

Zaciski skrzynki przyłączeniowej

czujnika Model D600

Kabel przepływomierza

Zaciski Model 2700 do montażu polowego

BrązowyCzerwony

ZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowyFioletowyŻółty

Czarny(Masy ze wszystkich skrętek)

BrązowyFioletowy

Żółty

Maximum cable length 60 ft. (20 m)

Przygotować kable zgodnie z instrukcją dostarczoną z kablem. Ekrany nie mogą

dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.

NiebieskiSzaryPomarańc

CzerwonyZielonyBiały

Ground screw

Czarny

Page 39: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 33

Okablowanie ciąg dalszy

Podłączenia kablem 4−żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym

W celu podłączenia kabla od strony procesora lokalnego:

1. W celu ekranowania kabla łączącego procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem należy wykorzystać jedną z poniższych metod:• Jeśli stosowany jest kabel nieekranowany w metalowej osłonie

rurowej zapewniającej ekranowanie na całym obwodzie, to należy przejść do kroku 6 na stronie 19.

• Jeśli instalowany jest dławik kablowy użytkownika z kablem ekranowanym lub zbrojonym, to zakończyć ekrany w dławiku kablowym. Zakończyć zarówno oplot kabla zbrojonego, jak i ekrany kabli ekranowanych.

• Jeśli instalowany jest dławik kablowy Micro Motion w obudowie procesora lokalnego:

−Przygotować kabel i założyć koszulkę termokurczliwą w sposób opisany poniżej. Koszulka termokurczliwa może być stosowana w przypadku kabli, w których ekran składa się z foli, a nie jest wykonany z plecionki. Przejść do kroku 2.

−W przypadku kabli zbrojonych, gdzie ekran składa się z plecionki, przygotować kabel w sposób opisany poniżej, lecz nie stosować koszulki termokurczliwej. Przejść do kroku 2.

2. Zdjąć pokrywę obudowy procesora lokalnego.

3. Nasunąć nakrętkę dławika i wkładkę zaciskową na kabel.

4 1/2 in(114 mm)

3/4 in(19 mm)

7/8 in (22 mm) 7/8 in

(22 mm)Koszulka

termokurczliwa

Korpus dławika

Nakrętka zaciskowa

Wkładka zaciskowa

Page 40: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

34 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Okablowanie ciąg dalszy

4. Od strony procesora lokalnego kabel należy przygotować w sposób następujący (w przypadku kabla zbrojonego pominąć kroki d, e, f i g):a. Zdjąć 114 mm koszulki kabla.

b. Zdjąć przezroczystą taśmę wewnętrz koszulki kabla i usunąć materiał wypełniający materiał między żyłami.

c. Zdjąć folię ekranującą z przewodów, pozostawiając 19 mm foli lub oplotu odsłoniętego i rozdzielić przewody.

d. Obwinąć przewody uziemienia dwukrotnie wokół odsłoniętej folii. Nadmiar przewodów odciąć.

e. Nasunąć ekranowaną koszulkę termokurczliwą na przewody uziemienia. Koszulka musi całkowicie zakryć przewody uziemienia.

f. Ogrzać koszulkę (120 ˚C) w celu jej obkurczenia (unikając opalenia przewodów).

.

g. Nasunąć wkładkę zaciskową dławika tak, by koniec wkładki dotykał do koszulki termokurczliwej.

h. Obwinąć koszulkę folią ekranującą lub oplotem na długości o 3 mm większej niż pierścień uszczelniający.

Przewody uziemienia dwukrotnie okręcić wokół odsłoniętej folii

Koszulka ekranowana musi całkowicie zakryć przewody uziemienia

Page 41: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 35

Okablowanie ciąg dalszy

.

i. Zainstalować korpus dławika kablowego w przepuście obudowy procesora lokalnego.

5. Przełożyć przewody przez korpus dławika i złożyć dławik dokręcając nakrętkę dławika.

6. Zidentyfikować przewody. Kabel 4−żyłowy Micro Motion składa się z jednej skrętki przewodów 18 AWG (0,75 mm2) (czerwony i czarny), która powinna być wykorzystana do zasilania VDC i jednej skrętki przewodów 22 AWG (0,35 mm2) (zielony i biały), która powinna być wykorzystana do komunikacji RS−485. Podłączyć przewody do właściwych zacisków śrubowych w sposób odpowiadający podłączeniu od strony przetwornika.

Page 42: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

36 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Okablowanie ciąg dalszy

7. Założyć pokrywę obudowy procesora lokalnego.

8. Ekrany i przewody uziemienia nie mogą być uziemione od strony przetwornika.

• Instrukcje okablowania przetwornika podane są w skróconej instrukcji instalacji przetwornika.

• Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo z barierą iskrobezpieczną MVD Direct Connect™ dostarczoną przez Micro Motion, to bariera zasila procesor lokalny. Patrz instrukcja obsługi bariery.

• Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo bez bariery iskrobezpiecznej:

−Podłączyć przewody zasilania VDC z procesora lokalnego (patrz ilustracja poniżej) do niezależnego zasilacza. Zasilacz ten może służyć tylko do zasilania procesora lokalnego. Zalecanym zasilaczem jest zasilacz z serii SDN 24−VDC produkcji Sola/Hevi−Duty.

−Nie uziemiać żadnego z zacisków zasilacza.

UWAGA

Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika.

Nie wolno zginać procesora lokalnego.

Zasilanie +(czerwony)

Zasilanie –(czarny) RS−485A

(biały)

RS−485B (zielony)

Wewnętrzna śruba uziemienia obudowy procesora lokalnego• Do uziemienia, gdy czujnik nie może być uziemiony przez instalację procesową i lokalne normy wymagają

uziemienia wewnętrznego• Nie podłączać ekranów kabli do tego zacisku

Page 43: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 37

Okablowanie ciąg dalszy

−Podłączyć przewody RS−485 z procesora lokalnego (patrz ilustracja poniżej) do zacisków RS−485 zdalnego urządzenia nadrzędnego. Patrz instrukcja obsługi urządzenia.

Zaciski procesora lokalnego

Uziemienie czujnika Czujnik i przetwornik muszą być uziemione oddzielnie.

Czujnik może być uziemiony przez rurociąg, jeśli przyłącza procesowe są przewodzące, lub przy wykorzystaniu zacisku uziemienia na zewnątrz obudowy procesora lokalnego lub skrzynki przyłączeniowej.

Jeśli brak jest norm narodowych, to zastosować się do poniższych zaleceń:

Zasilanie +

Zasilanie –

RS−485B

RS−485A

UWAGA

Nieprawidłowe uzimienie czujnika może spowodować błędy pomiarowe.

Aby zmniejszyć ryzyko powstania błędów pomiarów należy:• Uziemić przepływomierz do uziomu lub zgodnie

z wymaganiami dla systemu uziemiającego urządzeń.• W przypadku instalacji, które wymagają

iskrobezpieczeństwa, prawidłowe uziemienie zostało opisane w odpowiednich instrukcjach obsługi Micro Motion UL lub CSA.

• W przypadku instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem dla Europy należy spełnić wymagania normy EN 60079−14, jeśli nie mają zastosowania normy narodowe.

Page 44: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

38 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Okablowanie ciąg dalszy

• Zastosować przewód miedziany o przekroju 2,5 mm2 lub większym.• Przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze.• Przewody uziemiające muszą mieć impedancję mniejszą od 1 Ω.

(wymaganie to wynika z ogólnych zasad instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem, dotyczy więc nie tylko urządzeń Emerson Process Management)

• Podłączyć przewody uziemiające bezpośrednio do instalacji uziomowej lub zgodnie z normami zakładowymi.

Przetwornik uziemić zgodnie z instrukcjami zawartymi instrukcji obsługi przetwornika.

Śruba uziemienia czujnika

Inne czujniki Model D

Czujniki Model DT

Czujnik Model D600

Page 45: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 39

Instalacja

Krok 5 Uruchomienie przepływomierza

Zerowanie Po zakończeniu instalacji przepływomierza należy wykonać procedurę zerowania. Procedura zerowania określa odpowiedź przepływomierza w warunkach braku przepływu i poziom odniesienia do pomiarów natężenia przepływu. Procedura zerowania opisana jest we właściwej instrukcji obsługi przetwornika

Konfiguracja, kalibracja i charakteryzacja

Kalibracji, charakteryzacji i konfiguracji podlega przetwornik. Szczegółowe informacje podane są ww właściwych instrukcjach obsługi przetworników.

Poniżej wyjaśniono różnicę między procedurami konfiguracji, kalibracji i charakteryzacji. Niektóre parametry mogą wymagać konfiguracji, jeśli nawet kalibracja nie jest konieczna.

Parametry konfiguracyjne obejmują takie parametry jak oznaczenie technologiczne, jednostki pomiarowe, kierunek przepływu, tłumienie i przepływ korkowy. Przy dostawie od producenta parametry te mają wartości zgodnie z zamówieniem.

Kalibracja uwzględnia czułość przepływomierza na zmiany natężenia przepływu, gęstości i temperatury. Kalibracja wykonywana jest fabrycznie.

Charakteryzacja jest procesem wprowadzania współczynników kalibracyjnych natężenia przepływu, gęstości i temperatury do pamięci przetwornika, zamiast przeprowadzania procedur kalibracji polowej. Współczynniki kalibracyjne są wybite na tabliczce znamionowej czujnika oraz na certyfikacie dostarczanym wraz z czujnikiem.

Szczegółowe informacje na temat konfiguracji, kalibracji i charakteryzacji przepływomierza można znaleźć w nastęujących instrukcjach obsługi dostarczanych wraz z przetwornikiem.

Jeśli czujnik i przetwornik zamawiane są razem jako przepływomierz Coriolisa, to miernik jest charakteryzowany fabrycznie − nie jest

UWAGA

Niewykonanie zerowania przepływomierza przy jego pierwszym uruchomieniu może być przyczyną błędnych pomiarów.

Przed przekazaniem urządzenia do eksploatacji należy wykonać procedurę zerowania.

Page 46: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

40 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Uruchomienie przepływomierza ciąg dalszy

konieczna żadna dodatkowa charakteryzacja. Jeśli wymieniany jest czujnik lub przetwornik, to konieczna jest charakteryzacja.

Wsparcie techniczne Firma Emerson Process Management oferuje wsparcie techniczne przy uruchomieniu przepływomierza oraz pomoc w rozwiązaniu wszystkich problemów związanych z pomiarami przepływów.

Pomoc on−line można znaleźć w systemie Micro Motion Expert2™ w Internecie pod adresem:

www.micromotion.com

Pomoc można uzyskać dzwoniąc do przedstawicielstwa firmy Emerson Process Management: • w Polsce, telefon (22) 54 85 200

Page 47: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 41

Wykrywanie niesprawności

Informacje ogólne Pomoc on−line można znaleźć w systemie Micro Motion Expert2™ w Internecie pod adresem:www.expert2.com

Większość niesprawności ma swe źródło w przetworniku. W niniejszej instrukcji obsługi opisano następujące zagadnienia:• Płynięcie zera, strona 42• Błędny pomiar natężenia przepływu, strona 43• Niedokładny pomiar natężenia przeplywu lub przepływu

zsumowanego, strona 44• Niedokładny pomiar gęstości, strona 45• Niedokładne pomiary temperatury, strona 46• Okablowanie zapasowe dla D600, strona 50

Jeśli nie jest możliwe rozwiązanie problemu, to należy skorzystać z instrukcji obsługi przetwornika.Do określania niesprawności przepływomierzy Micro Motion można również wykorzystać oprogramowanie Fisher−Rosemount™ Zarządzanie Aparaturą Obiektową (Asset Management Solutions − AMS). Instrukcje korzystania z AMS znajdują się w systemie pomocy on−line.

Do określenia źródła niesprawności przepływomierza może być konieczne wykorzystanie multimetru cyfrowego lub podobnego urządzenia, wyświetlacza przetwornika (jeśli jest) i jednego z następujących urządzeń:• Komunikator HART• Oprogramowanie ProLink lub ProLink II• Oprogramowanie AMS • Sterownik master Modbus(RFT9739, seria 1000 lub seria 2000)• Sterownik zarządzający Fieldbus (seria 1000 lub seria 2000)• Sterownik Profibus (seria 1000 lub seria 2000)

Ieśli nie jest możliwe rozwiązanie problemu we własnym zakresie lub przedstawione porady nie prowadzą do określenia źródła niesprawności, to należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim Emerson Process Management podając numer modlu i numery seryjne urządzeń Micro Motion.

Page 48: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

42 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Płynięcie zera ObjawyPrzepływomierz wskazuje przepływ medium, podczas gdy przepływ jest wstrzymany; lub wskazuje natężenie przepływu, które nie jest prawidłowe przy małych natężeniach, a prawidłowe przy dużych natężeniach przepływu.

Wskazówki do określania niesprawnościDo określenia źródła płynięcia zera konieczne jest posiadanie mulimetru cyfrowego i jednego z urządzeń komunikacyjnych wymienionych na stronie 46. Patrz tabela poniżej, w kórej określono kolejne kroki na drodze określenia źródła niesprawności.

Określenie przyczyny płynięcia zera

Procedura Instrukcje Kolejne kroki postępowania1. Sprawdzić szczelność zaworów

i uszczelek• Jeśli nie ma nieszczelności, przejść do kroku 2• Jeśli znaleziono nieszczelności, to usunąć je i przejść do kroku 15

2. Sprawdzić jednostki natężenia przepływu

Patrz strona 46 • Jeśli jednostki są prawidłowe, przejść do kroku 3• Jeśli jednostki nie są prawidłowe, to zmienić je i przejść do kroku 15

3. Sprawdzić poprawność zerowania przepływomierza

Patrz strona 39 • Jeśli przepływomierz został wyzerowany prawidłowo, przejść do kroku 4• Jeśli nieprawidłowo, to wyzerować go, i przejść do kroku15

4. Sprawdzić wartość współczynnika kalibracyjnego przepływu

Patrz strona 49 • Jeśli współczynnik jest prawidłowy, przejść do kroku 5• Jeśli współczynnik nie jest prawidłowy, to zmienić go i przejść do kroku 15

5. Sprawdzić wartość tłumienia Patrz strona 54 • Jeśli wartość tłumienia jest poprawna, przejść do kroku 6• Jeśli wartość jest za mała, to zmienić ją i przejść do kroku 15

6. Sprawdzić, czy przepływ nie jest dwufazowy

Patrz strona 57 • Jeśli nie ma przepływu dwufazowego, przejść do kroku 7• Jeśli jest przepływ dwufazowy, to rozwiązać problem i przejść do kroku 15

7. Sprawdzić, czy nie ma wilgoci w skrzynce przyłączeniowej

Patrz strona 56 • Jeśli nie ma wilgoci, przejść do kroku 8• Jeśli w skrzynce przyłączeniowej jest wilgoć, to osuszyć ją i uszczelnić,

a następnie przejść do kroku 15

8. Sprawdzić poprawność okablowania

Patrz strona 47 • Jeśli okablowanie jest prawidłowe, przejść do kroku 9• Jeśli okablowanie jest błędne, to zmienić je i przejść do kroku 15

9. Sprawdzić poprawność uziemienia

Patrz strona 55 • Jeśli uziemienie jest prawidłowe, przejść do kroku 10• Jeśli uziemienie jest nieprawidłowe, to zmienić i przejść do kroku 15

10. Sprawdzić, czy nie ma naprężeń mechanicznych w czujniku

Patrz strona 57 • Jeśli montaż jest prawidłowy, przejść do kroku 11• Jeśli występują naprężenia w czujniku, to usunąć je i przejść do kroku 15

11. Sprawdzić, czy występują drgania lub przesłuchy

Patrz strona 57 • Jeśli nie ma drgań lub przesłuchów, przejść do kroku 12• Jeśli są drgania i przesłuchy, to usunąć je i przejść do kroku 15

12. Sprawdzić poprawność wyboru orientacji czujnika

Patrz strona 13 • Jeśli czujnik jest zamontowany w pozycji prawidłowej, przejść do kroku 13• Jeśli jest zamontowany nieprawidłowo, to zmienić orientację i przejść

do kroku 15

13. Sprawdzić drożność rurek czujnika

Patrz strona 58 • Jeśli rurki są drożne, przejść do kroku 14• Jeśli są niedrożne, to oczyścić je i przejść do kroku 15

14. Sprawdzić poziom zakłóceń elektromagnetycznych

Patrz strona 54 • Jeśli nie ma zakłóceń lub nie można określić źródła zakłóceń, przejść do kroku 16

• Jeśli występują zakłócenia, to wyeliminować je i przejść do kroku 15

15. Sprawdzić ponownie płynięcia zera

• Jeśli nie występuje płynięcie zera, to problem został rozwiązany• Jeśli zero płynie, to procedurę rozpocząć od od kroku 3 lub przejść

do kroku 16

16. Skontaktować się z firmą Emerson Process Management

Numery telefonów podano na ostatniej stronie

Page 49: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 43

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Błędny pomiar natężenia przepływu ObjawyPrzepływomierz wskazuje na zmiany natężenia przepływu, choć natężenie przepływu jest stałe.

Wskazówki do określania niesprawnościDo określenia źródła błędnego wskazania natężennnia przepływu konieczne jest posiadanie mulimetru cyfrowego i jednego z urządzeń komunikacyjnych wymienionych na stronie 46. Patrz tabela poniżej, w kórej określono kolejne kroki na drodze określenia źródła niesprawności.

Określenie przyczyny błędnego wskazania natężenia przepływu

Procedury Instrukcje Kolejne kroki postępowania1. Sprawdzić sygnał pomiarowy

w przetwornikuPatrz strona 47 • Jeśli sygnał w przetworniku jest stabilny, przejść do kroku 2

• Jeśli sygnał jest błędny, przejść do kroku 4

2. Sprawdzić okablowanie sygnałowe Patrz strona 47 • Jeśli okablowanie sygnałów wyjściowych jest prawidłowe, przejść do kroku 3

• Jeśli okablowanie jest błędne, to zmienić je i przejść do kroku 13

3. Sprawdzić poprawność działania urządzenia rejestrującego

Patrz instrukcja obsługi urządzenia

• Jeśli urządzenie rejestrujące jest sprawne, przejść do kroku 4• Jeśli urządzenie rejestrujące nie jest sprawne, to skontaktować się

z producentem urządzenia

4. Sprawdzić jednostki przepływu Patrz strona 46 • Jeśli jednostki są prawidłowe, przejść do kroku 5• Jeśli jednostki nie są prawidłowe, to zmienić je i przejść do kroku 13

5. Sprawdzić wartość tłumienia Patrz strona 54 • Jeśli wartość tłumienia jest poprawna, przejść do kroku 6• Jeśli wartość jest za mała, to zmienić ją i przejść do kroku 13

6. Sprawdzić stabilność wzmocnienia układu

Patrz strona 54 • Jeśli wzmocnienie jest stabilne, przejść do kroku 7• Jeśli wzmocnienie nie jest stabilne, przejść do kroku 11

7. Sprawdzić stabilność odczytu gęstości

Patrz strona 54 • Jeśli odczyt gęstości jest stabilny, przejść do kroku 8• Jeśli odczyt nie jest stabilny, przejść do kroku 11

8. Sprawdzić poprawność okablowania przepływomierza

Patrz strona 47 • Jeśli okablowanie przepływomierza jest prawidłowe, przejść do kroku 9• Jeśli okablowanie jest błędne, to zmienić je i przejść do kroku 13

9. Sprawdzić poprawność uziemienia Patrz strona 55 • Jeśli uziemienie jest prawidłowe, przejść do kroku 10• Jeśli uziemienie jest nieprawidłowe, to zmienić i przejść do kroku 13

10. Sprawdzić obecność drgań lub przesłuchów

Patrz strona 57 • Jeśli nie ma drgań lub przesłuchów, przejść do kroku 11• Jeśli są drgania i przesłuchy, to usunąć je i przejść do kroku 13

11. Sprawdzić obecność przepływu dwufazowego

Patrz strona 57 • Jeśli nie ma przeplywu dwufazowego, przejść do kroku 12• Jeśli jest przepływ dwufazowy, to rozwiązać problem i przejść

do kroku 13

12. Sprawdzić drożność rurek czujnika Patrz strona 58 • Jeśli rurki są drożne, przejść do kroku 14• Jeśli są niedrożne, to oczyścić je i przejść do kroku 13

13. Sprawdzić ponownie poprawność pomiarów natężenia przepływu

Patrz strona 47 • Jeśli sygnał jest prawidłowy, to problem został rozwiązany• Jeśli odczyt jest błędny, to rozpocząć od kroku 1 lub przejść

do kroku 14

14. Skontaktować się z firmą Emerson Process Management

Numery telefonów podano na ostatniej stronie

Page 50: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

44 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Niedokładne pomiary natężenia przepływu lub przepływu zsumowanego

ObjawyPrzepływomierz wskazuje natężenie przepływu lub przepływ zsumowany, który nie jest równy wartości referencyjnej.

Wskazówki do określania niesprawnościDo określenia źródła niedokładnego pomiaru natężenia przepływu lub przepływu zsumowanego konieczne jest posiadanie mulimetru cyfrowego i jednego z urządzeń komunikacyjnych wymienionych na stronie 46. Patrz tabela poniżej, w kórej określono kolejne kroki na drodze określenia źródła niesprawności.

Określenie przyczyny niedokładnych pomiarów natężenia przepływu lub przepływu zsumowanego

Procedura Instrukcje Kolejne kroki postępowania1. Sprawdzić poprawność

współczynnika kalibracyjnego przepływu

Patrz strona 49 • Jeśli współczynnik jest prawidłowy, przejść do kroku 2• Jeśli współczynnik jest nieprawidłowy, to zmienić go i przejść

do kroku 15

2. Sprawdzić jednostki natężenia przepływu

Patrz strona 46 • Jeśli jednostki natężenia przepływu są właściwe, przejść do kroku 3• Jeśli nie, to zmienić je i przejść do kroku 15

3. Sprawdzić poprawność zerowania przepływomierza

Patrz strona 39 • Jeśli przepływomierz został wyzerowany prawidłowo, przejść do kroku 4• Jeśli nieprawidłowo, to wyzerować go, i przejść do kroku15

4. Czy dokonywane są pomiary masy czy objętości?

Patrz strona 46 • Jeśli wybrany jest pomiar masy, to przejść do kroku 6• Jeśli wybrany jest pomiar objętości, to przejść do kroku 5

5. Sprawdzić poprawność współczynnika kalibracyjnego gęstości

Patrz strona 49 • Jeśli współczynnik kalibracyjny jest prawidłowy, przejść do kroku 6• Jeśli współczynnik kalibracyjny jest nieprawidłowy, to zmienić go

i przejść do kroku 15

6. Sprawdzić dokładność pomiaru gęstości medium

Patrz strona 54 • Jeśli pomiar gęstości jest poprawny, przejść do kroku 7• Jeśli pomiar gęstości jest błędny, przejść do kroku 11

7. Sprawdzić dokładność pomiaru temperatury medium

Patrz strona 54 • Jeśli pomiar temperatury jest poprawny, przejść do kroku 8• Jeśli pomiar temperatury jest błędny, przejść do kroku 14

8. Czy dokonywane są pomiary natężenia przepływu masowego czy objętościowego?

Patrz strona 46 • Jeśli wybrany jest pomiar masy, to przejść do kroku 11• Jeśli wybrany jest pomiar objętości, to przejść do kroku 9

9. Czy kalkulacja wartości wzorcowej przepływu zsumowanego oparta jest na gęstości stałej?

• Jeśli oparta jest na stałej wartości, przejść do kroku 10• Jeśli nie jest oparta na stałej wartości, przejść do kroku 11

10. Zmienić jednostki przepływu objętościowego na masowego

Patrz strona 46 • Przejść do kroku 15

11. Sprawdzić poprawność uziemienia

Patrz strona 55 • Jeśli uziemienie jest prawidłowe, przejść do kroku 12• Jeśli uziemienie jest nieprawidłowe, to zmienić i przejść do kroku 15

12. Sprawdzić, czy przepływ nie jest dwufazowy

Patrz strona 57 • Jeśli nie ma przepływu dwufazowego, przejść do kroku 13• Jeśli jest przepływ dwufazowy, to rozwiązać problem i przejść

do kroku 15

13. Sprawdzić dokładność pomiarów wzorcowych

Zastosować standardowe procedury

• Jeśli pomiary są dokładne, przejść do kroku 14• Jeśli pomiary nie są dokładne, to poprawić dokładność i przejść

do kroku 15

14. Sprawdzić poprawność okablowania przepływomierza

Patrz strona 47 • Jeśli okablowanie przepływomierza jest prawidłowe, przejść do kroku 16

• Jeśli okablowanie jest błędne, to zmienić je i przejść do kroku 15

15. Sprawdzić ponownie dokładność pomiarów natężenia przepływu lub przepływu zsumowanego

• Jeśli natężenie przepływu lub przepływ zsumowany są poprawne, to problem został rozwiązany

• Jeśli nie, to rozpocząć ponownie od kroku 2 lub przejść do kroku 16

16. Skontaktować się z firmą Emerson Process Management

Numery telefonów podano na ostatniej stronie

Page 51: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 45

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Niedokładne pomiary gęstości ObjawyPrzepływomierz wskazuje błędną wartość gęstości lub mniejszą lub większą od rzeczywistej gęstości medium.

Wskazówki do określania niesprawnościDo określenia źródła niedokładnego pomiaru gęstości konieczne jest posiadanie mulimetru cyfrowego i jednego z urządzeń komunikacyjnych wymienionych na stronie 46. Patrz tabela poniżej, w kórej określono kolejne kroki na drodze określenia źródła niesprawności.

Określenie przyczyny niedokładnych pomiarów gęstości

Procedury Instrukcje Kolejne kroki postępowania1. Sprawdzić stabilność odczytu

gęstości w przetwornikuPatrz strona 54 • Jeśli pomiar gęstości jest stabilny, przejść do kroku 2

• Jeśli pomiar gęstości jest niestabilny, przejść do kroku 3

2. Sprawdzić poprawność współczynnika kalibracyjnego gęstości

Patrz strona 49 • Jeśli współczynnik kalibracyjny gęstości jest właściwy, przejść do kroku 4

• Jeśli nie, to zmienić go i przejść do kroku 11

3. Sprawdzić poprawność okablowania przepływomierza

Patrz strona 47 • Jeśli okablowanie przepływomierza jest prawidłowe, przejść do kroku 4

• Jeśli okablowanie jest błędne, to zmienić je i przejść do kroku 11

4. Sprawdzić poprawność uziemienia Patrz strona 55 • Jeśli uziemienie jest prawidłowe, przejść do kroku 5• Jeśli uziemienie jest nieprawidłowe, to zmienić i przejść do kroku 11

5. Sprawdzić, czy pomiar gęstości jest za duży czy za mały

Patrz strona 54 • Jeśli mierzona gęstość jest za mała, przejść do kroku 6• Jeśli mierzona gęstość jest za duża, przejść do kroku 10

6. Sprawdzić jakość medium technologicznego

Zastosować standardowe procedury

• Jeśli jakość medium jest właściwa, przejść do kroku 7• Jeśli jakość medium nie jest właściwa, to usunąć problem i przejść

do kroku 11

7. Jeśli sprawdzono okablowanie w kroku 3, przejść do kroku 8, w przeciwnym razie sprawdzić okablowanie przepływomierza

Patrz strona 47 • Jeśli okablowanie przepływomierza jest prawidłowe, przejść do kroku 8

• Jeśli okablowanie jest błędne, to zmienić je i przejść do kroku 11

8. Sprawdzić obecność przepływu dwufazaowego

Patrz strona 57 • Jeśli nie ma przeplywu dwufazowego, przejść do kroku 11• Jeśli jest przepływ dwufazowy, to rozwiązać problem i przejść

do kroku 11

9. Sprawdzić obecność drgań lub przesłuchów

Patrz strona 57 • Jeśli nie ma drgań lub przesłuchów, przejść do kroku 12• Jeśli są drgania i przesłuchy, to usunąć je i przejść do kroku 11

10. Sprawdzić drożność rurek czujnika Patrz strona 58 • Jeśli rurki są drożne, przejść do kroku 12• Jeśli są niedrożne, to oczyścić je i przejść do kroku 11

11. Sprawdzić ponownie dokładność pomiarów gęstości w przepływomierzu

Patrz strona 54 • Jeśli odczyt jest prawidłowy, to problem został rozwiązany• Jeśli odczyt jest błędny, to rozpocząć od kroku 1 lub przejść

do kroku 12

12. Skontaktować się z firmą Emerson Process Management

Numery telefonów podano na ostatniej stronie

Page 52: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

46 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Niedokładne pomiary temperatury ObjawyPrzepływomierz wskazuje temperaturę różną od rzeczywistej.

Wskazówki do określania niesprawnościDo określenia źródła niedokładnego pomiaru temperatury konieczne jest posiadanie mulimetru cyfrowego i jednego z urządzeń komunikacyjnych wymienionych na stronie 46. Patrz tabela poniżej, w kórej określono kolejne kroki na drodze określenia źródła niesprawności.

Określanie niesprawności związanych z przetwornikiem

Tabele na poprzednich stronach zawierają odniesienia do tej części rozdziału, proponując wykonanie określonych sprawdzeń. W celu określenia poprawności działania przepływomierza konieczne może być posiadanie multimetru cyfrowego lub podobnego urządzenia, skorzystanie z wyświetlacza przetwornika (jeśli jest) oraz jednego z poniższych urządzeń:• Komunikator HART • Oprogramowanie ProLink• Oprogramowanie AMS• Sterownik master Modbus(RFT9739, seria 1000 lub seria 2000)• Sterownik zarządzający Fieldbus (seria 1000 lub seria 2000)• Sterownik Profibus (seria 1000 lub seria 2000)

Sprawdzenie jednostek natężenia przepływuSprawdzić lub zmienić jednostki natężenia przepływu (jednostki miary) w pamięci przetwornika. Jeśli zachodzi konieczność, to skorzystać z właściwej instrukcji obsługi lub w systemie pomocy on−line programu.• Wykorzystać komunikator HART, programy ProLink lub AMS• Wykorzystać system zarządzający Fieldbus lub Profibus• Wykorzystać wyświetlacz przetwornika

Zawsze należy sprawdzić, czy przepływomierz mierzy natężenie przepływu w żądanych jednostkach. Należy dobrze zapoznać się z przyjętymi oznaczeniami, gdyż mogą one oznaczać co innego niż się wydaje, np. g/s oznacza gramy na sekundę, a nie galony na sekundę.

Określenie przyczyny niedokładnych pomiarów temperatury

Procedury Instrukcje Kolejne kroki postępowania1. Sprawdzić poprawność

okablowania przepływomierzaPatrz strona 47 • Jeśli okablowanie przepływomierza jest poprawne,

przejść do kroku 2• Jeśli okablowanie jest niewłaściwe, to zmienić je i przejść do kroku 3

2. Sprawdzić poprawność współczynnika kalibracyjnego temperatury

Patrz strona 49 • Jeśli współczynnik kalibracyjny temperatury jest poprawny, przejść do kroku 4

• Jeśli nie, to zmienić go i przejść do kroku 3

3. Sprawdzić ponownie dokładność pomiarów temperatury

Patrz strona 54 • Jeśli odczyt jest prawidłowy, to problem został rozwiązany• Jeśli odczyt jest błędny, to rozpocząć od kroku 1

lub przejść do kroku 4

4. Skontaktować się z firmą Emerson Process Management

Numery telefonów podano na ostatniej stronie

Page 53: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 47

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Sprawdzenie błędnego pomiaru natężenia przepływu w przetwornikuPrzed przystąpieniem do szukania źródła błędnego wskazania natężenia przepływu należy w pierwszej kolejności określić, czy błąd jest wynikiem działania przetwornika, czy też podłączonego do wyjścia urządzenia. Sprawdzenie poprawności działania przetwornika można wykonać w jeden z poniżej podanych sposobów. W zależności od wybranej metody skorzystać z właściwej instrukcji obsługi lub z systemu pomocy on−line programu.• Wykorzystać komunikator HART, programy ProLink lub AMS• Wykorzystać multimetr cyfrowy podłączony do wyjścia prądowego

4−20 mA lub częstotliwościowego• Wykorzystać system zarządzający Modbus, Fieldbus lub Profibus−PA• Wykorzystać wyświetlacz przetwornika

Jeśli natężenie przepływu lub sygnały wyjściowe są prawidłowe na wyjściu przepływomierza, to problem nie jest związany z przetwornikiem.

Sprawdzenie okablowania podłączonego do wyjść przetwornikaPo sprawdzeniu sygnałów wyjściowych na zaciskach przetwornika (patrz wyżej) należy, przy wykorzystaniu multimetru cyfrowego, sprawdzić wartości sygnałów na drugim końcu przewodów sygnałowych. Jeśli sygnał jest prawidłowy, to problem nie jest związany z okablowaniem wyjściowym.

Sprawdzenie okablowania przepływomierza Problemy z okablowaniem są często diagnozowane jako uszkodzony czujnik. Sprawdzić połączenia kablowe między czujnikiem a przetwornikiem w sposób następujący:

1. Sprawdzenie przygotowania kabla . Kabel przepływomierza musi być przygotowany w sposób prawidłowy. Najczęstszym błędem jest nieprawidłowe przygotowanie przewodu uziemiającego. Przewody uziemienia muszą być odcięte od strony czujnika. Nie wolno ich podłączać do żadnego z zacisków w skrzynce przyłączeniowej czujnika. Patrz strony 22−32.

2. Sprawdzić zaciski przewodów. Końcówki przewodów muszą być silnie umocowane w listwie zaciskowej, a połączenia elektryczne pewne. Nie mogą pozostać widoczne żadne odcinki przewodów odizolowanych na żadanym z końców kabla.

3. Sprawdzić wartości rezystancji. Jeśli kabel został właściwie przygotowany, a połączenia dobre, to sprawdzić rezystancję przewodów kabla, by wyeliminować możliwość uszkodzenia kabla. Najpierw wykonuje się pomiary przy przetworniku, potem przy czujniku. Wykonać poniższe kroki:a. Odłączyć zasilanie przetwornika.b. Odłączyć wszystkie końcówki kabla czujnika z zacisków

przetwornika przepływomierza.

Page 54: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

48 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

c. Przy wykorzystaniu multimetru cyfrowego zmierzyć rezystancję par przewodów na końcu kabla od strony przetwornika. Patrz tabele na stronie 31.• Jeśli mierzone wartości zawierają się w dopuszczalnych

granicach, podłączyć ponownie kable i zasilanie przetwornika.• Jeśli mierzone wartości znajdują sie poza dopuszczalnym

zakresem, to powtórzyć pomiary na zaciskach skrzynki przyłączeniowej czujnika.−Jeśli czujnik nie jest czujnikiem D600, to patrz tabela poniżej.−Jeśli czujnik to czujnik D600, to patrz tabela i ilustracja na

stronie 49.−Jeśli mierzone wartości na zaciskach czujnika również nie

mieszczą się w dopuszczalnych granicach, to czujnik może być uszkodzony.

Przekrój kabla z przewodami uziemiającymi

Osłona kabla

Skrętki

Skrętki

Przewód uziemienia(jeden w każdej skrętce)

Nominalne zakresy rezystancji obwodów przepływomierza (wszystkie czujniki D i DT poza D600)

Uwagi• Przed sprawdzeniem wartości rezystancji należy odłączyć przewody od zacisków• Wartości rezystancji czujnika temperatury w czujniku zwiększają się o 0,38675 Ω na 1˚C wzrostu temperatury.• Nominalne wartości rezystancji zmieniają się o około 40% na 100˚C. Ważniejsze jest określenie, czy cewka jest zwarta,

czy rozwarta, niż niewielka odchyłka od wartości podanych poniżej.• Rezystancja między przewodami niebieskim i szarym (prawy detektor położenia) nie może róznić się bardziej niż o 10%

od rezystancji między przewodami zielonym i białym (lewy detektor położenia).• Rzeczywiste rezystancje zależą od modelu czujnika i daty produkcji.• Odczyty rezystancji między przewodami powinny być stabilne.

Obwód Kolory przewodówa Nominalne zakresy rezystancjiCewka pobudzająca Brązowy z czerwonym 8 do 2650 ΩLewy detektor położenia Zielony z białym 16 do 300 ΩPrawy detektor położenia Niebieski z szarym 16 do 300 ΩCzujnik temperatury Pomarańczowy z fioletowym 100 Ω w 0˚C + 0,38675 Ω / ˚C

Kompensacja rezystancji doprowadzeń Żółty z fioletowym 100 Ω w 0˚C + 0,38675 Ω / ˚C

a.Opis zacisków w przetworniku − patrz tabela poniżej. W przypadku czujników D600 patrz ilustracja i tabela na stronie 49

Page 55: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 49

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Nominalne zakresy rezystancji obwodów dla czujników D600 (tylko dla czujników ze skrzynką przyłączeniową)

Sprawdzić obwód cewki, brązowy z czerwonym

Sprawdzić wszystkie obwody poza obwodami cewki (brązowy i czerwony)

Czujnik D600 z zintegrowanym wzmacniaczem Czujnik D600 ze zdalnymwzmacniaczem (wzmacniaczniepokazany)

Sprawdzić wszystkie obwody poza obwodami cewki (brązowy i czerwony)

Nominalne wartości rezystancji dla czujników D600

Uwagi• Przed sprawdzeniem wartości rezystancji należy odłączyć przewody od zacisków• Wartości rezystancji czujnika temperatury w czujniku zwiększają się o 0,38675 Ω na 1˚C wzrostu temperatury.• Nominalne wartości rezystancji zmieniają się o około 40% na 100˚C. Ważniejsze jest określenie, czy cewka jest zwarta,

czy rozwarta, niż niewielka odchyłka od wartości podanych poniżej.• Rezystancja między przewodami niebieskim i szarym (prawy detektor położenia) nie może róznić się bardziej niż o 10%

od rezystancji między przewodami zielonym i białym (lewy detektor położenia).• Rzeczywiste rezystancje zależą od modelu czujnika i daty produkcji.• Odczyty rezystancji między przewodami powinny być stabilne.

Obwód Kolor przewodów Przybliżona wartość rezystancjiCewka pobudzająca Brązowy z czerwony 16 ΩLewy detektor główny Zielony z białym 140 ΩPrawy detektor główny Niebieski z szarym 140 ΩLewy detektor pomocniczya Brązowy z białym 140 ΩPrawy detektor pomocniczya Czerwony z szarym 140 ΩCzujnik temperatury Zółty z fioletowym 109 Ω dla 0˚C + 0.38675 Ω / ˚C

a. Obwody pomocnicze są zapasowe i nie są zazwyczaj podłączone . Patrz rozdział na stronie 50.

Page 56: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

50 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Zapasowe okablowanie czujnika D600

Czujnik D600 wyposażony jest w zapasowe okablowanie detektorów oraz zapasowy czujnik temperatury, który mogą zostać podłączone w warunkach polowych.

Do sprawdzenia i określenia głównego i zapasowego okablowania wykorzystać ilustrację i tabelę na stronie 49.

Zapasowe cewki detektorówKażdy czujnik D600 jest fabrycznie kalibrowany dwukrotnie − z każdym zestawem cewek detektorów. Stałe kalibracyjne dla każdego zestawu są podane na tabliczkach znamionowych czujnika i wewnątrz przetwornika. Czujnik nie jest kalibrowany przy podłączonych jednocześnie cewkach głównych i zapasowych, dlatego w przypadku uszkodzenia cewek głównych należy je odłączyć, a podłączyć zapasowe. Konieczne jest również wprowadzenie do pamięci stałych kalibracyjnych cewek zapasowych.

Zapasowy czujnik temperatury Po podłączeniu zapasowego czujnika temperatury w sposób opisany poniżej, konieczna jest ponowna kalibracja pomiarów temperatury przepływomierza. W przypadku niejasności co do sposobu przeprowadzenia kalibracji należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim. Numery telefonów podano na ostatniej stronie instrukcji.

Procedura zmiany okablowaniaJeśłi wykryto rozwarcie lub zwarcie cewek detektorów lub czujnika temperatury, to należy podłączyć zapasowe cewki lub czujnik w sposób opisany poniżej:

Page 57: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 51

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

W przypadku zintegrowanego wzmacniacza

1. Przy użyciu klucza sześciokątnego odkręcić cztery śruby znajdujące się na płycie przepustów.

2. Odkręcać śruby do momentu, gdy zetkną się one z dnem skrzynki przyłączeniowej lub procesora lokalnego. Ostrożnie wysuwać płytę przepustów z obudowy wzmacniacza.

3. Wyciągać płytę z obudowy wzmacniacza do momentu uwolnienia z obudowy wszystkich czterech śrub. Konieczne jest umocowanie skrzynki przyłączeniowej lub procesora lokalnego dla uniknięcia uszkodzenia okablowania.

OSTRZEŻENIE

Nie wyjmować listwy zaciskowej skrzynki przyłączeniowej lub procesora lokalnego.

Wyjęcie listwy zaciskowej ze skrzynki przyłączeniowej czujnika lub z procesora lokalnego spowoduje zniszczenie okablowania czujnika i jego uszkodzenie.

Uwaga: Ilustracja dotyczy tylko czujników ze skrzynką przyłączeniową lub procesorem lokalnym; pokazano wersję ze skrzynką przyłączeniową

Zapasowy pomarańczowy

Zapasowy czerwony

Uszczelka 4 X śrubaZapasowy brązowy

Płyta przepustów

Page 58: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

52 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

4. Usunąć żądane przewody i zastąpić je zapasowymi zgodnie z poniższą tabelą.

5. Odciąć oryginalny przewód ponad tuleją do lutowania.

6. Zaizolować odcięty przewód taśmą izolacyjną lub podobnym środkiem izolacyjnym.

7. Ściągnąć izolację zarówno z przewodu zapasowego jak i głównego na długości 6 mm.

8. Upewnić się, że fabrycznie zainstalowane zwory znajdują się we właściwym położeniu.

9. Podłączyć zapasowe przewody zgodnie z informacjami zawartymi w tabeli powyżej. Zastosować właściwy łącznik zaciskowy do połączenia przewodów.

10.Ostrożnie zainstalować płytę przepustów w obudowie wzmacniacza, zwracając szczególną uwagę, by umieścić prawidłowo przewody wewnątrz komory.

OSTRZEŻENIE

Skrzynka przyłączeniowa lub procesor lokalny nie mogą wisieć na przewodach.

Brak podparcia skrzynki przyłączeniowej lub procesora lokalnego może spowodować zniszczenie okablowania czujnika.

Funkcja Główny przewód Przewód zapasowyCewka lewego detektora zielony brązowyCewka prawego detektora niebieski czerwonyCzujnik temperatury fioletowy pomarańczowy

Page 59: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 53

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

W przypadku zdalnego wzmacniacza:

1. Zdjąć pokrywę obudowy skrzynki przyłączeniowej iskrobezpiecznej (niebieska) lub procesora lokalnego zainstalowanego na czujniku.

2. Odłączyć właściwe przewody cewki detektora lub czujnika temperatury z listwy zaciskowej. Patrz strona 52.

3. Zaizolować odłączone przewody taśmą izolacyjną lub podobnym środkiem izolacyjnym.

4. Podłączyć zapasowe przewody we właściwych zaciskach listwy zaciskowej.

5. Upewnić się, że fabrycznie zainstalowane zwory na listwie znajdują się we właściwym położeniu.

6. Założyć pokrywę skrzynki przyłączeniowej lub procesora lokalnego.

Sprawdzenie współczynników kalibracyjnychSprawdzić lub zmienić wartości współczynników kalibracyjnych przepływu, gęstości lub temperatury w pamięci przetwornika. Współczynnik kalibracyjny temperatury dotyczy tylko modeli 1700 lub 2700, 9739, modelu 3500 i modelu 3700. W zależności od wybranej metody skorzystać z właściwej instrukcji obsługi (lub w systemie pomocy on−line programów).• Wykorzystać wyświetlacz przetwornika Model 3500 lub 3700 • Wykorzystać komunikator HART, programy ProLink, Prolink II lub AMS • Wykorzystać system zarządzający

Wprowadzić współczynniki kalibracyjne podane na tabliczce znamionowej przepływomierza. (Współczynniki kalibracyjne podane są również na certyfikacie dołączonym do przepływomierza.) Jeśli wprowadzone współczynniki są prawidłowe, to problem nie jest związany ze współczynnikami kalibracyjnymi.

Zapasowypomarańczowy

Zapasowy brązowy

Zapasowy czerwony

O−ring

Page 60: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

54 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Sprawdzenie wartości tłumieniaSprawdzić lub zmienić w pamięci przetwornika wartość stałej tłumienia. W zależności od wybranej metody skorzystać z właściwej instrukcji obsługi (lub w systemie pomocy on−line programów).• Wykorzystać wyświetlacz przetwornika Model 3500 lub 3700 • Wykorzystać komunikator HART, programy ProLink, Prolink II lub AMS • Wykorzystać system zarządzający

W przypadku większości aplikacji stała tłumienia powinna być większa od 0.8 sekundy. Jeśli stała tłumienia jest większa lub równa 0.8 sekundy, to problem niesprawności prawdopodobnie nie jest związany z tą stałą.

Stałe tłumienia mniejsze od 0.8 sekundy stosowane są bardzo rzadko. Dodatkowe informacje na temat, czy w danej aplikacji można zastosować mniejszą stałą tłumienia można uzyskać w biurze przedstawicielskim. Aplikacjami, w których długie czasy tłumienia mogą wpływać na dokładność procesów są:• Aplikacje z małym czasem dozowania• Aplikacje, w których przepływ pojawia się na stosunkowo krótki czas

Sprawdzenie wzmocnienia układu cewki pobudzającejDokładne informacje na temat tego sprawdzenia można uzyskaćw biurze przedstawicielskim.

Sprawdzenie wskazania gęstości lub temperaturyWartości gęstości i temperatury mierzone przez przepływomierz można sprawdzić na kilka sposobów:• Wykorzystać wyświetlacz przetwornika (jeśli jest)• Wykorzystać komunikator HART, programy ProLink, ProLink II lub AMS• Wykorzystać podłączone do wyjścia dodatkowe urządzenie (jeśli jest)• Wykorzystać system zarządzający

W razie potrzeby sprawdzić własności medium procesowego w celu potwierdzenia poprawności pomiarów przepływomierza.

Sprawdzenie radiowych zakłóceń elektromagnetycznych lub zakłóceń napięcia zasilaniaZakłócenia elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej lub zakłócenia napięcia zasilania mogą wpływać na sygnały wyjściowe wykorzystywane przez inne urządzenia. Jeśli istnieje prawdopodobieństwo takich zakłóceń, to przed sprawdzeniem okablowania sygnałowego należy wyeliminować ich źródła.

Okablowanie wyjściowe. Przewody podłączone do zacisków wyjściowych mogą być podatne na działanie zakłóceń elektromagnetycznych. Upewnić się, że obwody wyjściowe są właściwie uziemione, zgodnie z zaleceniami określonymi w dokumentacji przetwornika. Na żadnym z końców przewodów nie mogą pozostać odcinki pozbawione izolacji.

Page 61: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 55

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

Kabel przepływomierza. Jeśli kabel przepływomierza nie ma zewnętrznego ekranu (patrz ilustracja poniżej), i nie jest prowadzony w osłonie kablowej, to może być narażony na działanie zakłóceń elektromagnetycznych. Na żadnym z końców przewodów nie mogą pozostać odcinki pozbawione izolacji.

Przekrój kabla z zewnętrznym ekranem elektrycznym

Określanie niesprawności czujnika Tabele w poprzedniej części rozdziału zawierają odniesienia do tego rozdziału w celu określenia sprawności działania czujnika. Do wykonania sprawdzeń może być konieczne użycie multimetru cyfrowego lub podobnego urządzenia. Mogą również być przydatne instrukcje obsługi przetworników.

Sprawdzenie uziemienia przepływomierzaCzujnik może być uziemiony przy wykorzystaniu instalacji technologicznej, jeśli tylko przyłącze procesowe jest przewodzące. Czujnik można również uziemić wykorzystując zacisk uziemienia znajdujący się na zewnątrz skrzynki przyłączeniowej czujnika. Uziemienie przetwornika jest opisane w instrukcji obsługi przetwornika.

Jeśli czujnik nie jest uziemiony z wykorzystaniem rurociągu, i jeśli nie muszą być spełnione szczególne normy narodowe, to prawidłowe uziemienie wymaga spełnienia następujących warunków:• Zastosować przewód miedziany o przekroju 2,5 mm2 lub większym.• Przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze.• Przewody uziemiające muszą mieć impedancję mniejszą od 1 Ω.• Podłączyć przewody uziemiające bezpośrednio do szyny uziemiającej

lub zgodnie z normami zakładowymi.

W przypadku instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem w Europie należy spełnić wymagania normy EN 60079−14, jeśli nie mają zastosowania normy narodowe.

Ekran zewnętrzny(oplot)

Osłona kabla

Skrętki przewodów z przewodem uziemienia

Page 62: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

56 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Śruba uziemienia czujnika

Sprawdzenie zawilgocenia skrzynki przyłączeniowej procesora lokalnego lub czujnikaAby uniknąć ryzyka gromadzenia się wilgoci w skrzynce przyłączeniowej procesora lokalnego lub czujnika przepusty kablowe powinny być skierowane do dołu. Należy również zainstalować pętle okapowe na kablach lub osłonach kablowych.

Wszystkie komory przyłączeniowe muszą być uszczelnione, by zapobiec powstaniu zwarć elektrycznych. Zwarcia są przyczyną błędnych pomiarów lub uszkodzenia przepływomierza.

• Czujnik D600 posiada skrzynkę przyłączeniową i wzmacniacz.• Nie wolno otwierać wzmacniacza czujnika D600 przy włączonym

zasilaniu. Patrz ostrzeżenie poniżej.• Przed podłączeniem zasilania należy założyć wszystkie pokrywy i

uszczelnić przepusty.

Otworzyć skrzynkę przyłączeniową (i dla czujnika D600 obudowę wzmacniacza) i sprawdzić, czy wnętrze jest suche. Jeśli w komorach zgromadziła się wilgoć lub woda, to osuszyć je. Nie wycierać. Wykonać następujące czynności zapobiegające gromadzeniu się wilgoci:• Uszczelnić wszystkie przepusty kablowe.• Wykonać pętle ociekowe przy wkładaniu kabli.

Czujniki Model D

Czujniki Model DT

Czujniki Model D600

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wybuchu

W obzarze zagrożonym wybuchem:• Nie otwierać pokrywy obudowy wzmacniacza przy

włączonym zasilaniu.• Po wyłączeniu zasilania odczekać co najmniej 30 minut

do otwarcia pokrywy.

Page 63: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 57

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Okab

lowan

ieU

ruch

om

ienie

Wykryw

anie

niesp

rawn

ości

Info

rmacje w

stępn

eL

okalizacja

Orien

tacjaM

on

taż

• Jeśli możliwe, to zainstalować skrzynkę przyłączeniową przepustami do dołu.

• Sprawdzić stan techniczny uszczelek.• Zamknąć i dokładnie uszczelnić wszystkie pokrywy.

Sprawdzenie naprężeń montażowych w czujnikuKażda instalacje jest inna, dlatego nie ma ogólnych wskazówek pozwalających rozwiązać problemy związane z montażem czujnika. Naprężenia mechaniczne mogą być spowodowane następującymi warunkami:• Czujnik stanowi wspornik dla instalacji technologicznej.• Czujnik połączył dwa niewspółosiowe odcinki instalacji.• Niepodparty przewód rurowy nie jest wystarczająco sztywny

do utrzymania czujnika.Dodatkowe informacje i pomoc techniczną na temat montażu czujnika można uzyskać w biurze przedstawicielskim.

Sprawdzenie poziomu drgań i przesłuchówCzujniki Micro Motion zostały zaprojektowane w taki sposób, aby zminimalizować wpływ drgań na pomiar. W niektorych jednak sytuacjach drgania lub przesłuchy mogą wpływać na ich działanie. Przesłuchy oznaczają zjawisko przesyłania drgań rezonansowych z jednego czujnika do drugiego, które może występować w przypadku instalacji dwóch tego samego typu czujników na tym samym odcinku instalacji technologicznej.

Wibracje rzadko wpływają na pracę mierników Micro Motion, tak więc wibracja i przesłuch nie stanowią zazwyczaj przyczyny niesprawności. Jeśli nie ma pewności, czy wibracje lub przesłuchy mogą być powodem złej pracy, to należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim.

Sprawdzenie czy występuje przepływ dwufazowyPrzepływ dwufazowy ma miejsce, gdy powietrze lub gaz występuje w strumieniu cieczy lub gdy ciecz jest obecna w strumieniu mierzonego gazu. Przepływ dwufazowy ma miejsce w przypadkach opisanych poniżej.

Nieszczelności. Nieszczelności mogą powstawać na przyłączach procesowych, uszczelnieniach zaworów, pomp i powodować przedostawanie się powietrza do strumienia cieczy. Powietrze może również być pobierane przez wlot systemu. Sprawdzić szczelność instalacji, usunąć przecieki.

Kawitacja i odparowanie. Kawitacja i odparowanie ma miejsce, gdy warunki procesowe są bliskie warunków dla prężności pary, co przejawia się powstawaniem kieszeni gazowych w cieczy. Jeśli czujnik jest zamontowany w pobliżu urządzenia, które powoduje spadek ciśnienia, takiego jak np. zawór sterujący zlokalizowany na wlocie do czujnika, to może wzrosnąć ryzyko pojawienia się zjawiska odparowania cieczy. Zwiększenie ciśnienia zwrotnego po stronie wylotowej czujnika zmniejsza prawdopodobieństwo kawitacji i odparowania.

Page 64: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

58 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Wykrywanie niesprawności ciąg dalszy

Przepływ kaskadowy. Przepływ kaskadowy może wystąpić wówczas, gdy natężenie przepływu zmniejsza się do wartości, przy której rurki pomiarowe są tylko częściowo wypełnione przez medium. Zjawisko to ma miejsce, gdy ciecz płynie z góry do dołu przy pionowym montażu czujnika. (Taka konfiguracja montażu nosi nazwę pozycji flagowej.)

Aby uniknąć przepływu kaskadowego przy pozycji flagowej, medium musi przepływać przez czujnik od dołu do góry. Odpowiednie pozycje montażu mogą zmniejszyć ryzyko przepływu kaskadowego (Patrz strona 13). Zwiększenie ciśnienia zwrotnego po stronie wylotowej przepływomierza zmniejsza również prawdopodobieństwo przepływu kaskadowego.

Wysokie punkty instalacji. Ma miejsce przy pomiarach cieczy, gdy uwięzione powietrze (kieszenie gazu nieskraplającego się) może gromadzić się w wysokich punktach instalacji. Jeśli prędkość przepływu medium jest niewielka i/lub wysokie punkty znajdują się względnie wysoko w stosunku do całości instalacji, to kieszenie z uwięzionym gazem mogą powiększać się i pozostawać w danym miejscu. Jeżeli kieszeń gazowa uwolni się i przepływnie przez czujnik wówczas mamy do czynienia z błędnym pomiarem. Jedynym rozwiązaniem problemu jest montaż zaworów odpowietrzających lub odgazowywaczy w wysokich punktach instalacji, po stronie wlotowej czujnika. Należy wykorzystać podstawową praktykę obiektową w przypadku instalacji odpowietrzających lub odgazowywaczy.

Niskie punkty instalacji. Ma miejsce przy pomiarach gazów, gdy w niskich punktach instalacji mogą gromadzić się skropliny. Jeśli prędkość przepływu medium jest niewielka i/lub niskie punkty znajdują się względnie nisko w stosunku do całości instalacji, to kondensat może gromadzić się i pozostawać w danym miejscu. Przepływu skroplin przez czujnik jest źródłem błędnych pomiarów. Jedynym rozwiązaniem problemu jest montaż zaworów spustowych (odwadniających) w niskich punktach instalacji, po stronie wlotowej czujnika. Należy wykorzystać podstawową praktykę obiektową w przypadku montażu zaworów spustowych.

Sprawdzenie drożności rurek impulsowychJeśli medium procesowe ma tendencję do osadzania się na rurkach pomiarowych, to może nastąpić ich częściowe lub całkowite zablokowanie. W celu sprawdzenia, czy takie zjawisko nie nastąpiło należy zmierzyć wartość prądu cewek pobudzających i gęstość wskazywaną przez przetwornik (patrz strona 54). • Jeśli obie wartości są duże, to należy przepłukać i oczyścić

przepływomierz, a następnie sprawdzić dokładność pomiaru gęstości dla wody (lub innej cieczy o znanej gęstości). Jeśli pomiar gęstości jest w dalszym ciągu błędny, to drożność rurek nie jest powodem niesprawności.

• Jeśli jedna z tych wielkości nie jest duża, to rurki są drożne.

Page 65: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 59

Dodatek

B Przyłącza do płukania

Uszczelnienie przyłącza do czyszczenia wnętrza czujnika

Jeśli czujnik posiada przyłącza do czyszczenia (przedmuchiwania wnętrza czujnika), to powinny być one uszczelnione w trakcie pracy czujnika. Po wyjęciu korka zaślepiającego, wnętrze obudowy czujnika należy przedmuchać przy użyciu azotu lub argonu, a następnie ponownie ją uszczelnić. Patrz strona 60.

Czyszczenie zabezpiecza elementy wewnętrzne. Czujniki są fabrycznie czyszczone i jeśli korek zaślepki nie jest odkręcany, to nie jest konieczne czyszczenie obudowy.

Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:• W U.S.A., telefon 1−800−522−MASS (1−800−522−6277)• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200• W internecie na stronie www.micromotion.com.

Przyłącza do płukania

Przyłącze dopłukania 1/2" NPT

Korek

Obudowaczujnika

Widok od przodu

Widok z boku

Page 66: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

60 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Przyłącza do płukania ciąg dalszy

Wykorzystanie przyłączy do płukania

Głównym zadaniem przyłączy do płukania jest monitorowanie ciśnienia wewnątrz obudowy czujnika. Niektórzy użytkownicy wykonujący pomiarów bardzo lotnych mediów instalują na przyłączu do płukania przetwornik ciśnienia. Urządzenie sterujące podłączone do przetwornika zatrzymuje proces technologiczny, gdy zostanie wykryta zmiana ciśnienia. Stanowi do dodatkowe zabezpieczenie przed nieszczelnością czujnika.

Demontaż korka zaślepiającego Po każdorazowym usunięciu korka zaślepiającego, konieczne jest przeprowadzenie procedury czyszczenia wnętrza obudowy.

Procedura płukania obudowy Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza obudowy należy dokładnie zapoznać się z przedstawioną poniżej procedurą. Procedurę należy wykonać tylko w przypadku demontażu korków zaślepiających.

1. Wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne.

2. Zdemontować oba korki zaślepiające przyłączy do czyszczenia z obudowy czujnika. Jeśli wykorzystywana jest instalacja rurowa do czyszczenia, to otworzyć zawory odcinające.

OSTRZEŻENIE

Demontaż korka wymaga konieczności przeprowadzenia czyszczenia obudowy przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Wypełnienie niewłaściwym gazem może spowodować zranienie personelu.

Wykonać procedurę oczyszczania wnętrza obudowy czujnika. Patrz rozdział poniżej.

UWAGA

Przeprowadzenie procedury czyszczenia podczas działania przepływomierza może wpłynąć na dokładność pomiarów.

Przed przystąpieniem do czyszczenia obudowy należy wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne.

Page 67: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 61

Przyłącza do płukania ciąg dalszy

3. Do przyłącza wlotowego podłączyć zasilanie suchym, obojętnym gazem. Przyłącze wylotowe pozostawić otwarte.• Zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć wprowadzenia

brudu, kurzu, wody, ciał stałych oraz innych zanieczyszczeń do wnętrza obudowy czujnika.

• Jeśli gaz czyszczący jest cięższy od powietrza (np. argon), to przyłącze wlotowe musi musi znajdować się niżej od wylotowego, tak by gaz czyszczący powodował wypychanie powietrza w górę.

• Jeśli gaz czyszczący jest lżejszy od powietrza (np. azot), to przyłącze wlotowe musi musi znajdować się wyżej od wylotowego, tak by gaz czyszczący powodował wypychanie powietrza do dołu.

4. Sprawdzić szczelność przyłącza wlotowego, by nie mogło nastąpić zassanie powietrza do wnętrza obudowy lub instalacji czyszczącej.

5. Czas czyszczenia jest równy czasowi potrzebnemu na wymianę objętości gazu wewnątrz czujnika na gaz obojętny. Dla każdego czujnika czas ten jest inny. Patrz tabela poniżej. Jeśli wykorzystywana jest instalacja czyszcząca, to należy zwiększyć czas o czas potrzebny do wymiany objętości gazu znajdującego się w przewodach doprowadzających.

6. Uniknąć zapowietrzenia wnętrza obudowy czujnika. Po odpowiednim czasie zamknąć dopływ gazu i natychmiast uszczelnić i dokręcić przyłącza wlotowe i wylotowe. Jeśli podczas pracy ciśnienie wewnątrz obudowy czujnika jest większe od ciśnienia atmosferycznego, to kalibracja pomiarów gęstości przepływomierza będzie niedokładna.

Czas konieczny do oczyszczenia obudów czujników Model D

Czujnik modelSzybkość płukanial/hr

Czas(1)

minuty

(1) Jeśli wykorzystywana jest instalacja do płukania, tozwiększyć czas płukania oczas potrzebny do wypełnienia dodatkowej objętości.

D25 566 3

D38 566 3

D40 566 3

D65 566 10

D100 566 15

D150 566 15

D300 1132 30

D600 2264 60

Page 68: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Przyłącza do płukania ciąg dalszy

62 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Page 69: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 63

Dodatek

B Dyski zabezpieczające

Wykorzystanie dysków zabezpieczających

Głównym zadaniem dysków zabezpieczających jest odpowietrzenie medium procesowego z wnętrza obudowy czujnika, w przypadku uszkodzenia rurek pomiarowych w aplikacjach wysokociśnieniowych. Niektórzy z użytkowników, przy pomiarze gazów pod wysokim ciśnieniem podłączają instalację odpowietrzającą do przyłącza dysków zabezpieczających, aby ułatwić odprowadzanie uwalnianego medium procesowego.Stanowi to dodatkowe zabezpieczenie czujnika w przypadku wystąpienia uszkodzenia pęknięcia ścianki rurek przepływowych czujnika.

Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:• W U.S.A., telefon 1−800−522−MASS (1−800−522−6277)• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200• W internecie na stronie www.micromotion.com.

Dysk zabezpieczający

OSTRZEŻENIE

Strefa zagrożona uwalnianiem ciśnienia.

Medium wydostające się pod dużym ciśnieniem może spowodować poważne zranienie lub śmierć personelu obsługi.

Nie wolno przebywać w obszarze uwalniania medium pod ciśnieniem.

Zespół dyskuzabezpieczającego

Obudowa czujnika

Page 70: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Dyski zabezpieczające ciąg dalszy

64 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Page 71: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 65

Dodatek

C Konserwacja i wymiana naklejek

Konserwacja i wymiana naklejek Naklejki ostrzegawcze Micro Motion zostały wykonane zgodnie z nieobowiązującym standardem ANSI Z535.4. Jeśli jakakolwiek z przedstawionych naklejek ulegnie zniszczeniu, to należy nakleić nową. Czujniki mają naklejki przedstawione poniżej.

Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:• W U.S.A., telefon 1−800−522−MASS (1−800−522−6277)• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200• W internecie na stronie www.micromotion.com.

Naklejka numer 1003972

Dodatkowe informacje, patrz strona 60.

Naklejka numer 1004570

CAUTION: Removal of plugs will require sensor case tobe repurged with a dry inert gas.

! WARNING: Improper pressurization may result ininjury. Refer to sensor manual for repurging instructions.

Part No. 1003972, Rev. B

Czujnik D z przyłączem do płukania

Part No. 1004570

CAUTIONDo not stepor place weight on case.Precision instrumentenclosed.

Page 72: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

66 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Konserwacja i wymiana naklejek ciąg dalszy

Label number 1004134

Dodatkowe informacje patrz Dodatek B, strona 63.

Naklejka numer 3600460

Naklejka numer 3005784

P/N 1004134 Rev. A

WARNINGPressure Relief Zone.Escaping pressurecan cause severe injury or death.Stay clear of vent.

Czujnik D z dyskiem zabezpieczającym

(naklejka wewnątrz obudowy procesora lokalnego)

Page 73: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 67

Konserwacja i wymiana naklejek ciąg dalszy

Naklejka numer 3100436

Page 74: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Konserwacja i wymiana naklejek ciąg dalszy

68 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Page 75: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 69

Dodatek

D Zwrot urządzeń

Wskazówki ogólne Przy zwrocie urządzeń konieczne jest przestrzeganie procedur Micro Motion. Procedury te zapewniają zgodność z normami przedsiębiorstw transportowych i pomagają w stworzeniu bezpiecznych warunków pracy osób zatrudnionych w Micro Motion. Niezastosowanie się do opisanych zaleceń może spowodować odmowę przyjęcia przesyłki.

Szczegółowe informacje można znaleźć w internecie na stronie www.micromation.com lub uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:

• W U.S.A., telefon 1−800−522−MASS (1−800−522−6277)

• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200

• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670

Nowe i nieużywane urządzenia Za urządzenia nowe i nieużywane uznawane są tylko te urządzenia, które nie zostały wyjęte z oryginalnego opakowania. Nowe i nieużywane urządzenia obejmują czujniki, przetworniki i urządzenia peryferyjne które:

• Zostały dostarczone zgodnie z zamówieniem, lecz nie są potrzebne zamawiającemu, lub

• Zostały dostarczone niezgodnie z zamówieniem przez Micro Motion.

W przypadku nowych i nieużywanych urządzeń konieczne jest wypełnienie formularza zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization).

Urządzenia używane Wszystkie urządzenie niezaklasyfikowane jako nowe i nieużywane są traktowane jako urządzenia używane. Muszą być one całkowicie oczyszczone przed zwrotem.

Urządzenie używane muszą być wysłane wraz z formularzem zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization) i deklaracją dekontaminacji (Decontamination Statement) z wszystkich mediów, z którymi stykało się urządzenie. Jeśli nie jest możliwe wypełnienie deklaracji dekontaminacji (np., dla mediów żywnościowych), konieczne jest dołączenie deklaracji potwierdzającej dekontaminację ze wszystkich substancji obcych, który stykały się z urządzeniem.

Page 76: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Zwrot urządzeń ciąg dalszy

70 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Page 77: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 69

Dodatek E Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem

E.1 Informacje ogólne W rozdziale niniejszym przedstawiono informacje dotyczące atestów oraz instrukcje instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem zgodne z normami europejskimi ATEX.

Uwaga:

Stosowany na ilustracjach skrót “IS” oznacza “iskrobezpieczny”.

Page 78: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

70 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 1700/2700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Śruba uziemienia

CzerwonyZielonyBiały

Śruba uziemienia

BrązowyFioletowy

Żółty

NiebieskiSzaryPomarańw

Czarny

Maksymalna długość kabla 20 m

Kabel IS

Maksymalna długośćkabla 20 m

Kabel IS

Maksymalna długość kabla 20 m

ZielonyBiały

Brązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

Skrzynka przyłączeniowaczujnika

FioletowyŻółty

Pomarań.Masa

urządzeniaSkrzynka przyłączeniowa

czujnika

Masa urządzenia

EB–20001048 Rev. A

BrąCzePomŻólZieNieFioSzaBia

Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika

* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5

* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Model

D, DL(POZA D600)

Dostarczany jako iskrobezpieczny

Model

CMF(POZA CMF300A) T F H

Dostarczany jako iskrobezpiecznyElectronika: ZDALNY PROCESOR LOKALNY

Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS

Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.

Kabel IS

MODEL 1700/2700

Page 79: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 71

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 1700/2700 − zdalny procesor lokalny

Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika

* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczemEEx de [ia/ib] IIB + H2 T5

* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

ZDALNY PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Parametry dopuszczalne wyjść iskrobezpiecznych do procesora lokalnego w modelu 1700/2700

Voc 17.22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0.333 µF

IIB 2.04 µF

Lo IIC 151.7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17.06 µH/Om

IIB 68.2 µH/Om

Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla

INSTALACJA ZDALNA

VD

C +

VD

C –

RS

485A

RS

485B

4−żyłowykabel IS

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY PODŁĄCZANYCH URZĄDZEŃ

Voc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla

4−żyłowykabel IS

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

VDC +

VDC – RS485A

RS485B

PARAMETRY DOPUSZCZALNE KABLA 4−ŻYŁOWEGO IS I PROCESORA LOKALNEGO

VMAX 17.3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2.1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Śruba uziemienia Czarny

Brązowy

FioletowyŻółtyCze

rwon

y

Zielon

y

Biały

9−żyłowyKabel IS

Niebieski

GreyPomarańczowy

Maksymalna długość kabla 20 m

Śruba uziemienia

BrnCzerwonyOrnYelGrnBluVio

9−żyłowykabel IS

9−żyłowyKabel IS

ZielonyBiały

Brązowy

FioletowyŻółty

Pomarańcz.

CzerwonySzaryNiebieski

Maksymalna długość kabla 20 m

Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Maksymalna długość kabla 20 m

Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

MODEL

CMF (POZA CMF 300A) T F H

Dostarczany jako iskrobezpiecznyDostarczany jako iskrobezpieczny

MODELE

D, DL (POZA D600) EB–20001040 Rev. A

Karta 1 z 1

Elektronika: 1700/2700

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

MODEL 1700/2700

Page 80: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

72 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model RFT9739R − czujnik CMF (poza CMF300A) F, H, D (poza D600), DLZDALNY PRZETWORNIK MODEL RFT9739R Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Naklejka z napięciem zasilania

Uziemienie bariery iskrobezpiecznej

Przy instalacji w obszarze bezpiecznym:[EEx ib] IIB / IIC

Wyjścia nieiskrobezpieczne

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania/instalacji przetwornika RFT9739R

Przetwornik musi być zainstalowany poza obszarem zagrożonym wybuchem w ten sposób, aby spełnione były wymagania klasy ochrony IP20 zgodnie z normą IEC529.

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwegozacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, w których nie występują napięcia powyżej 250V.

Z2 BrązowyZ4 CzarnyZ6 FioletowyZ8 ZielonyZ10 Niebieski

Obszar niezagrożony wybuchem

9−żyłowykabel IS

Masa urządzenia

Czerwony B2Żółty B4

Pomarańczowy B6Biały B8

Szary B10

CN1

9−żyłowy

kabel IS

Wyjścia iskrobezpieczne

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Maksymalna długość kabla 300 m

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

ZielonyBiałyBrązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

FioletowyŻółtyPomarań.

MODELE

CMF (POZA CMF400) F H

Dostarczany jako iskrobezpieczny

OPIS 100/115 VAC

220/230 VAC

12−30 VDC

AC + L L1

AC – N L2

GND

DC – CN2−D32

DC + CN2−Z32

B32 Z32

EB–20001047 Rev. A

Elektronika: RFT9739RCzujnik: CMF, F, D, DL, H

9−żyłowy

kabel IS

Maksymalna długość kabla 300 m

Masa urządzenia

MODELE

D, DL (POZA D600)

Dostarczany jako iskrobezpieczny

110/115 VAC220/230 VAC12−30 VDC

BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia

Skrzynkaprzyłączeniowa

czujnika

MODEL RFT9739

Maksymalna długość kabla 300 m

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Page 81: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 73

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model RFT9739R − czujnik D600 ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemD600 EEx de [ib] IIB T4

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion

Elektronika: RFT9739RCzujnik: D600

EB−20000849 Rev. A

OPIS 100/115 VAC 220/230 VAC 12−30 VDC

AC + L L1

AC − N L2

GND

DC − CN2−D32

DC + CN2−Z32

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania/instalacji przetwornika RFT9739R

Przetwornik musi być zainstalowany poza obszarem zagrożonym wybuchem w ten sposób, aby spełnione były wymagania klasy ochrony IP20 zgodnie z normą IEC529.

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, w których nie występują napięcia powyżej 250V.

Masa urządzenia

Naklejka z napięciem zasilania

Uziemienie bariery iskrobezpiecznej

Przy instalacji w obszarze bezpiecznym:[EEx ib] IIB / IIC

Wyjścia iskrobezpieczne

Z2 BrązowyZ4 CzarnyZ6 FioletowyZ8 ZielonyZ10 Niebieski

B Z B32

Wyjścia nieiskrobezpieczne

B Z D Z

AC −AC +

IS

IS

CN1

DC − DC +

CN2

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

Zewnętrzna średnica kabla musi być odpowiednia do dławika kablowego.

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagane w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczane przez użytkownika) Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Maksymalna długość kabla 300 m

Zaciski iskrobezpieczne

UWAGA:Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi

być wykonane zgodnie z normą EN 60079−14

Rozdział 12Przetwornik i czujnik muszą być

prawidłowo uziemione

FioletowyŻółtyPomarańczo

NiebieskiSzaryCzerwony

ZielonyBiałyBrązowy

Okablowanie zdalnego wzmacniacza zgodne z normą EB−3007062

110/115 VAC220/230 VAC12−30 VDC

CN1

Z32

Maksymalna długość kabla 300 m

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

Czerwony B2Żółty B4

Pomarańczowy B6Biały B8

Szary B10

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwegozacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

85−265 VAC N/L2 L/L1

50 − 60 HZ

Page 82: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

74 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model RFT9739R − czujnik DT ze skrzynką przyłączeniową

OPIS 110/115 VAC 220/230 VAC 12−30 VDC

AC + l l1

AC − N L2

GND

DC − CN2−D32

DC + CN2−Z32

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania/instalacji przetwornika RFT9739R

Przetwornik musi być zainstalowany poza obszarem zagrożonym wybuchem w ten sposób, aby spełnione były wymagania klasy ochrony IP20 zgodnie z normą IEC529.

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, w których nie występują napięcia powyżej 250V.

Masa urządzenia

Naklejka z napięciem zasilania

Uziemienie bariery iskrobezpiecznej

Przy instalacji w obszarze bezpiecznym:[EEx ib] IIB / IIC

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB

Obszar niezagrożony wybuchem

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Elektronika: RFT9739RCzujnik: DT

EB−20000799 Rev. A

Wyjścia iskrobezpieczne

MODELE

DT65, DT100, DT150

9−żyłowyKabel ISMaksymalna

długość kabla 300 m

9−żyłowykabel IS

Maksymalna długość kabla 300 m

Połączenie kabla czujnika DT z kablem IS

Numer żyły kabla DT

Kolor kabla IS

1 Brązowy

2 Czerwony

3 Pomarańczowy

4 Żółty

5 Zielony

6 Niebieski

7 Fioletowy

8 Szary

9 Biały

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania:dla czujników typ DT065, DT100 i DT150:minimalna temperatura medium +32oC.

Kabel czujnika DT musi być podłączony do kabla IS przy użyciu listwy i skrzynki przyłączeniowej użytkownika

Masa

Kabel czujnika DT

110/115 VAC220/230 VAC12−30 VDC

Z2 BrązowyZ4 CzarnyZ6 FioletowyZ8 ZielonyZ10 Niebieski

Z32 B32B Z

Wyjścia nieiskrobezpieczne

B Z D Z

AC −AC +

IS

IS

CN1

DC − DC +

CN2

CN1

Czerwony B2Żółty B4

Biały B8Szary B10

Pomarańczowy B6

Page 83: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 75

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model RFT9739D/E − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, D (poza D600), DL

Bez zainstalowanego modułuUziemienie bariery iskrobezpiecznej

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V

Zaciski iskrobezpieczne

(RFT9739E z dławikami ognioszczelnymi)

W przypadku instalacji przetwornikaw temperaturze pokojowej niższej od −20 oCnależy zastosować odpowiedniedo tych warunków kable i dławiki kablowe lub przepustykablowe .

Aby uniknąć zapłonu w obszarze zagrożonym wybuchem, przed otwarciempokryw należy odłączyć zasilanie.Pokrywy muszą być szczelnie zamknięteprzy włączonym zasilaniu elektrycznym.

Jeśli do podłączenia przetwornika wykorzystywane są atestowaneprzepusty, to przy obudowie muszą być zainstalowane przerywacze ognia. Przetwornik może być instalowany tylko w oznaczonym obszarze zagrożonym wybuchem, jeśli stosowane są metalowe dławiki kablowe (z gwintem 3/4"− NPT) z oznaczeniem EEx d II C dla obudów o objętości > 2dm3 i posiadają certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. Niewykorzystane przepusty muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z oznaczeniem EEx d II C, posiadających certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych.

Sza

ryN

iebi

eski

Żół

tyC

zerw

ony

Cza

rny

W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym[EEx ib] IIC

(RFT9739D bez dławików kablowych ognioszczelnych)

(RFT9739E bez dławików kablowych ognioszczelnych)

9−żyłowykabel

Masa urządzenia

Bia

łyF

iole

tow

yZ

ielo

nyP

omar

ańcz

owy

Brą

zow

y

LUB

9−żyłowykabel

Przy instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików, które nie są ognioszczelne.

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Maksymalna długość kabla 300 m

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

ZielonyBiały

Brązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

FioletowyŻółtyPomarań.

MODELE

CMF(POZA CMF400)

F H

Dostarczany jako iskrobezpieczny

Zaciski zasilania

85−250 VAC 50/60 Hz L N

12−30 VDC + −

IS

ZA

SIL

AN

IE

EB–20001046 Rev. A

Elektronika: RFT9739D/RFT9739E Czujnik: CMF, F, D, DL, H

10

Masa urządzenia

28 29

Moduł wyjęty z obudowy

Uwaga:Kabel do przetwornika RFT9739 przygotować zgodnie z instrukcją

dostarczną wraz z czujnikiem

Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem

EExd [ib] IIC T6

NIE

−IS

IS

ZA

SIL

AN

IE

NIE

−IS

9−żyłowykabel

Skrzynka przyłączeniowaczujnikaMasa

urządzenia

Maksymalna długość kabla 300 m

BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

MODELE

D, DL (POZA D600)

Dostarczany jako iskrobezpieczny

Zewnętrzny zacisk uziemienia

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

UWAGA: Napięcie zasilania musi być zgodne z wartością podaną na tabliczce.

MODEL RFT9739

MODEL RFT9739

MODEL RFT9739

Page 84: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

76 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model RFT9739D/E − czujnik D600 ze skrzynką przyłączeniową

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V

Uwaga:Kabel do przetwornika RFT9739 przygotować zgodnie z instrukcją dostarczną wraz z czujnikiem

Bez zainstalowanego modułu

W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym[EEx ib] IIC

(RFT9739D bez dławików kablowych ognioszczelnych)

(RFT9739E bez dławików kablowych ognioszczelnych)

Zaciski iskrobezpieczne

Przy instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików, które nie są ognioszczelne.

Maksymalna długość kabla 300 m

Przy instalacji w obszarze zagrożonym wybuchemEExd [ib] IIC T6

Elektronika: RFT9739RCzujnik: D600

EB−20000850 Rev. A

Moduł wyjęty z obudowy

(RFT9739E z dławikami ognioszczelnymi) W przypadku instalacji przetwornika w temperaturze pokojowej niższej od −20 oC należy zastosować odpowiednie do tych warunków kable i dławiki kablowe lub przepustykablowe .Aby uniknąć zapłonu w obszarze zagrożonym wybuchem, przed otwarciem pokryw należy odłączyć zasilanie. Pokrywy muszą być szczelnie zamknięte przy włączonym zasilaniu elektrycznym.Jeśli do podłączenia przetwornika wykorzystywane są atestowane przepusty, to przy obudowie muszą być zainstalowane przerywacze ognia. Przetwornik może być instalowany tylko w oznaczonym obszarze zagrożonym wybuchem, jeśli stosowane są metalowe dławiki kablowe (z gwintem 3/4"− NPT) z oznaczeniem EEx d II C dla obudów o objętości > 2dm3 i posiadają certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. Niewykorzystane przepusty muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z oznaczeniem EEx d II C, posiadających certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych.

Zewnętrzny zacisk uziemienia

Masa urządzenia

9−żyłowykabel

IS

12

11Uziemienie bariery iskrobezpiecznej

Fio

leto

wy

Bia

ły

Zie

lony

Pom

arań

cB

rązo

wy

Sza

ryN

iebi

eski

Żół

tyC

zerw

ony

Cza

rny

Masa urządzenia

30

2928

lub

ZASILANIE Terminals

UWAGA: Napięcie zasilania musi być zgodne z wartością podaną na tabliczce.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

85−250 VAC 50/60 Hz L N

12−30 VDC + −

NIE

−IS

IS

ZA

SIL

AN

IE

Obszar zagrożony wybuchemD600 EEx de [ib] IIB T4

9−żyłowykabel

IS

Zaciski iskrobezpieczne

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być wykonane zgodnie

z normą EN 60079−14 Rozdział 12

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione

FioletowyŻółtyPomarańcz Niebieski

SzaryCzerwony

ZielonyBiałyBrązowy

9 7 5 3 1

8 6 4 2 0

Dla zdalnie montowanego wzmacniacza − patrz EB−3007062

9 7 8 6

14 15 16 21 22 23

NIE

−IS

IS

ZA

SIL

AN

IE

85−265 VAC N/L2 L/L1

50 − 60 HZ

10

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion

Zewnętrzna średnica kabla musi być odpowiednia do dławika kablowego.

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Page 85: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 77

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model RFT9739D/E − czujniki DT ze skrzynką przyłączeniową

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V

Uwaga:Kabel do przetwornika RFT9739 przygotować zgodnie z instrukcją dostarczną wraz z czujnikiem

Bez zainstalowanego modułu

W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym[EEx ib] IIC

(RFT9739D bez dławików kablowych ognioszczelnych)

(RFT9739E bez dławików kablowych ognioszczelnych)

Przy instalacji w obszarze zagrożonym wybuchemEExd [ib] IIC T6

Przy instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików, które nie są ognioszczelne.

Maksymalna długość kabla 300 m

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib II B

Uziemienie bariery iskrobezpiecznej

Elektronika: RFT9739D/RFT9739ECzujnik: DT

EB−20000800 Rev. AMODELE

DT65, DT100, DT150

Moduł wyjęty z obudowy30

12

Fio

leto

wy

Żół

tyP

omar

ańcz

o

Nie

bies

kiS

zary

Cze

rwon

yZ

ielo

ny

Bia

ły

Brą

zow

yC

zarn

y

Masa urządzenia

Zaciski iskrobezpieczne

Masa urządzenia

9 7 5 3 1

8 6 4 2 0Zewnętrzny zacisk uziemienia

Zaciski zasilania

85–250 VAC 50/60 Hz L N

12−30 VDC + −

9−żyłowykabel IS

NIE

−IS

ZA

SIL

AN

IEIS

NIE

−IS

ZA

SIL

AN

IE

IS

9−żyłowykabel IS

10

11

28 29

UWAGA: Napięcie zasilania musi być zgodne z wartością podaną na tabliczce.

LUB

(RFT9739E z dławikami ognioszczelnymi) W przypadku instalacji przetwornika w temperaturze pokojowej niższej od −20 oC należy zastosować odpowiednie do tych warunków kable i dławiki kablowe lub przepustykablowe .

Aby uniknąć zapłonu w obszarze zagrożonym wybuchem, przed otwarciem pokryw należy odłączyć zasilanie. Pokrywy muszą być szczelnie zamknięte przy włączonym zasilaniu elektrycznym.

Jeśli do podłączenia przetwornika wykorzystywane są atestowane przepusty, to przy obudowie muszą być zainstalowane przerywacze ognia. Przetwornik może być instalowany tylko w oznaczonym obszarze zagrożonym wybuchem, jeśli stosowane są metalowe dławiki kablowe (z gwintem 3/4"− NPT) z oznaczeniem EEx d II C dla obudów o objętości > 2dm3 i posiadają certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. Niewykorzystane przepusty muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z oznaczeniem EEx d II C, posiadających certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych.

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.

Połączenie kabla czujnika DT z kablem IS

Numer żyły kabla DT

Kolor kabla IS

1 Brązowy

2 Czerwony

3 Pomarańczowy

4 Żółty

5 Zielony

6 Niebieski

7 Fioletowy

8 Szary

9 Biały

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania:dla czujników typ DT065, DT100 i DT150:minimalna temperatura medium +32oC.

Kabel czujnika DT musi być podłączony do kabla IS przy użyciu listwy i skrzynki przyłączeniowej użytkownikaMasa

Kabel czujnika DT

Page 86: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

78 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

MODELE

CMF(POZA CMF300A

and CMF400)

F T H

Dostarczany jako iskrobezpieczny

EB–20001045 Rev. A

Elektronika: 3700

9−żyłowykabel IS9−żyłowy

kabel IS

Masa urządzenia

BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBiaMasa

urządzenia

MODELE

D, DL(POZA D600)

Dostarczany jako iskrobezpieczny

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

FioletowyŻółty

Pomarańcz.

ZielonyBiały

Brązowy

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −

patrz tabliczka czujnika

Pełne oznaczenie obszaru

zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

UWAGA:Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi

być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Warunki bezpiecznego stosowania:

1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.

2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

3700Zaciski nieiskrobezpieczne

(kolor: szary)

3700Zaciski iskrobezpieczne

(kolor: niebieski)

CzerwonyBrązowyŻółtyCzarnyFioletowyPomarańczowyZielonyBiałyNiebieskiSzary Urządzenie wyposażone jest

w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

9−żyłowykabel IS

Uziemienie obudowy

PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB/IIC

NiebieskiSzaryCzerwony

85−265 VAC L/L2 N/L1

18−30VDC

9 10

+ –

MODEL 3700

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Page 87: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 79

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3700 − czujnik D600 ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB

Elektronika: 3700Czujnik: D600

FioletowyŻółtyPomarań..........

ZielonyBiały

Brązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

9−żyłowykabel IS

EB−20000272 Rev. B Strona 1 z 1

Warunki bezpiecznego stosowania:

1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.

2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.

85−265 VAC N/L2 L/L1

50 − 60 HZ

W przypadku zdalnej instalacji wzmacniacza − patrz EB−3007062

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

3700Zaciski nieiskrobezpieczne

(kolor: szary)

3700Zaciski iskrobezpieczne

(kolor: niebieski)

CzerwonyBrązowyŻółtyCzarnyFioletowyPomarańczowyZielonyBiałyNiebieskiSzary

9−żyłowykabel IS

85−265 VAC L/L2 N/L1

18−30VDC

9 10

SKRZYNKA PRZYŁĄCZENIOWA CZUJNIKA

PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB/IIC

+ –

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Uziemienie obudowy

UWAGA:Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi

być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

Zaciski iskrobezpieczne

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagane w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 88: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

80 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3700 − czujniki DT ze skrzynką przyłączeniową

9−żyłowykabel IS

MODELE: DT65, DT100, DT150Dostarczane jako iskrobezpieczne.

Elektronika: 3700Czujnik: DT

EB−20000275 Rev. AStrona 1 z 1

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB

Warunki bezpiecznego stosowania:

1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.

2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

3700Zaciski nieiskrobezpieczne

(kolor: szary)

3700Zaciski iskrobezpieczne

(kolor: niebieski)

CzerwonyBrązowyŻółtyCzarnyFioletowyPomarańczowyZielonyBiałyNiebieskiSzary

9−żyłowykabel IS

PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB/IIC

85−265 VAC L/L2 N/L1

18−30VDC

9 10

+ –

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Uziemienie obudowy

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Połączenie kabla czujnika DT z kablem IS

Numer żyły kabla DT

Kolor kabla IS

1 Brązowy

2 Czerwony

3 Pomarańczowy

4 Żółty

5 Zielony

6 Niebieski

7 Fioletowy

8 Szary

9 Biały

Kabel czujnika DT musi być podłączony do kabla IS przy użyciu listwy i skrzynki przyłączeniowej użytkownika

Masa

Kabel czujnika DT

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 89: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 81

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3500 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Elektronika: 3500

9−żyłowy

kabel IS

9−żyłowy

kabel lS

Masa urządzenia

MODELE

D, DL(poza D600)

Dostarczany jako iskrobezpieczny

FioletowyŻółty

Pomarań.

ZielonyBiały

Brązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania

1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.

2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.

3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.

3500Złącze

iskrobezpieczne

CzerwonyBrązowy

Żółty CzarnyFioletowy Pomarańczowy

Zielony BiałyNiebieski Szary

9−żyłowykabel IS

3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB lub[EEx ib] IIC

85−265VAC

lub 18−30VDC

ZACISKUZIEMIENIA OBUDOWY

ZASILANIE

EB–20001042 Rev. A

MODELE

CMF(poza CMF300A i CMF400)

F T H

Dostarczany jako iskrobezpieczny

MODEL 3500

UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Masa urządzenia

BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −

patrz tabliczka czujnika

Pełne oznaczenie obszaru

zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

UWAGA:Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi

być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 90: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

82 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3500 − czujnik D600 ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB

Elektronika: 3500Czujnik: D600

FioletowyŻółty

Pomarań

ZielonyBiały

Brązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

9−żyłowy

kabel IS

W przypadku zdalnego montażu wzmacniacza − patrz EB−3007062

EB−20000277 Rev. BStrona 1 z 1

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania

1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.

2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.

3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.

3500Złącze

iskrobezpieczne

CzerwonyBrązowy

Żółty CzarnyFioletowy Pomarańczowy

Zielony BiałyNiebieski Szary

9−żyłowyKabel IS

3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB lub[EEx ib] IIC

85−265VAC

lub 18−30VDC

85−265 VAC N/L2 L/L1

50 − 60 HZ

UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

ZACISKUZIEMIENIA OBUDOWY

ZASILANIE

SKRZYNKA PRZYŁĄCZENIOWA CZUJNIKA

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

Zaciski iskrobezpieczne

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagane w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Podłączenie iskrobezpieczne

przepływomierza Micro Motion.

Page 91: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 83

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3500 − czujniki DT ze skrzynką przyłączeniową

9−żyłowykabel IS

Elektronika: 3500Czujnik: DT

EB−20000280 Rev. AStrona 1 z 1

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania

1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.

2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.

3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.

3500Złącze

iskrobezpieczne

CzerwonyBrązowy

Żółty CzarnyFioletowy Pomarańczowy

Zielony BiałyNiebieski Szary

9−żyłowykabel IS

3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB lub[EEx ib] IIC

85−265VAC

lub 18−30VDC

MODELE: DT65, DT100, DT150Dostarczane jako iskrobezpieczne.

UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

ZACISKUZIEMIENIA OBUDOWY

ZASILANIE

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Połączenie kabla czujnika DT z kablem IS

Numer żyły kabla DT

Kolor kabla IS

1 Brązowy

2 Czerwony

3 Pomarańczowy

4 Żółty

5 Zielony

6 Niebieski

7 Fioletowy

8 Szary

9 Biały

Kabel czujnika DT musi być podłączony do kabla IS przy użyciu listwy i skrzynki przyłączeniowej użytkownika

Masa

Kabel czujnika DT

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 92: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

84 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model IFT9701 − czujniki D (poza D600) i DL ze skrzynką przyłączeniową

,

Brą

zow

y

Cze

rwon

y

Pom

arań

czow

y

Żół

ty

Zie

lony

Nie

bies

ki

Fio

leto

wy

Sza

ry

Bia

ły

ZASILANIE NIE−I.S.ZASILANIE NIE−I.S.

EB–20000370 Rev. A

Elektronika: IFT9701Czujnik: D,DL

lub

BrąCzePomZółZieNieFioSzaBia

MODELE

D, DL

Dostarczany jako iskrobezpieczny

I.S.

I.S.

Uziemienie urządzenia

Zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Aktywny Pasywny Parametry nieiskrobezpieczne

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V

Zaciski iskrobezpieczne

Maksymalna długość kabla 300 m

(IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. Dla typu IFT9701*6N*W** Ostrzeżenie − Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

(IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi) W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe.

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

Maksymalna długość kabla 300 m

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem

EEx de[ib] IIB/IIC T6

W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym

[EEx ib] IIB/IIC

Kabel IS

Masa urządzenia

Kabel IS

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 93: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 85

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model IFT9701/9703 zintegrowany

,

Brą

zow

y

Cze

rwon

y

Pom

arań

czow

y

Żół

ty

Zie

lony

Nie

bies

ki

Fio

leto

wy

Sza

ry

Bia

ły

ZASILANIE NON−I.S.ZASILANIE NON−I.S.

EB–20000372 Rev. A

Elektronika: zintegrowany IFT9701/IFT9703

lub

Czujnik Czujnik

(IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe))(IFT9703 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** lub IFT9703**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. Dla typu IFT9701*6N*W** i IFT9703*CN*W** Ostrzeżenie − Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

(IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi)(IFT9703 z przemysłowymi dławikami kablowymi) W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe.

Uziemienie urządzenia

zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Aktywny Pasywny Parametry nieiskrobezpieczne

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V

Zaciski iskrobezpieczne

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem

EEx de[ib] IIB/IIC T6

W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym

[EEx ib] IIB/IIC

Page 94: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

86 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 2500 − zdalny procesor lokalny − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar bezpieczny:[EEx ib] IIB/IIC

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokal.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

4−żyłowykabel IS

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

4−żyłowykabel IS

WIDOK A

MODEL 2500

WIDOK B

Parametry dopuszczalne dla 4−żyłowego kabla IS i niepalnego

procesora lokalnego

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

ŚRUBA UZIEMIENIA

BrązowyFioletowy

Żółty

ŚRUBA UZIEMIENIA

Czarny

CzerwonyZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowy

Maksymalna długość kabla 20 m

9−żyłowykabel IS

Maksymalna długość kabla 20 m

9−żyłowyKabel IS

Maksymalna długość kabla 20 m

9−żyłowykabel IS

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

ZielonyBiałyBrązowy

FioletowyŻółtyPomarańcz.

CzerwonySzaryNiebieski

EB−20000764 Rev. A

MODELE

CMF(POZA CMF300A)

F T H

Dostarczane jako iskrobezpieczne

MODELE

D, DL(POZA D600)

Dostarczane jako iskrobezpieczne

Elektronika: 2500

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka zdalnego procesora lokalnego

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB/IICUrządzenie wyposażone jest

w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

BrąCzePPomŻółZieNieFioSzaBia

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 95: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 87

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 2500 − zdalny procesor lokalny − czujnik D600 ze skrzynką przyłączeniową

Obszar bezpieczny:[EEx ib] IIB/IIC

4−żyłowykabel IS

4−żyłowykabel IS

WIDOK A

MODEL 2500

WIDOK B

9−żyłowykabel IS

Czarny

NiebieskiSzaryPomarańczowy

CzerwonyZielonyBiały

BrązowyFioletowy

Żółty

9−żyłowykabel IS

WZMACNIACZ CZUJNIKA

Elektronika: 2500Model: D600

W przypadku zdalnego montażu wzmacniacza − patrz schematyEB−3007062

NiebieskiSzaryCzerwony

FioletoŻółtyPomarańcz

ZielonyBiałyBrązowy

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB D600

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB/IIC

EB−20000766 Rev. A

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokal.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Parametry dopuszczalne dla 4−żyłowego kabla IS i niepalnego

procesora lokalnegoZDALNY PROCESOR LOKALNY

ŚRUBA UZIEMIENIA

ŚRUBA UZIEMIENIA

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

Zaciski iskrobezpieczne

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagane w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Podłączenie iskrobezpieczne

przepływomierza Micro Motion.

Maksymalna długość kabla 20 mPełne oznaczenie obszaru

zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

PRZETWORNIK MODEL 2500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Page 96: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

88 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 2500 − zdalny procesor lokalny − czujniki DT ze skrzynką przyłączeniową

Obszar bezpieczny:[EEx ib] IIB/IIC

4−żyłowykabel IS

4−żyłowykabel IS

WIDOK A

MODEL 2500

WIDOK B

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

Czarny

NiebieskiSzaryPomarańczowy

CzerwonyZielonyBiały

BrązowyFioletowy

Żółty

Elektronika: 2500Czujnik: DT

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB/IIC

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB

MODELE: DT65, DT100, DT150 Dostarczane jako iskrobezpieczne. EB−20000768 Rev. A

PRZETWORNIK MODEL 2500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokal.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Parametry dopuszczalne dla 4−żyłowego kabla IS i niepalnego

procesora lokalnego

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

ŚRUBA UZIEMIENIA

ŚRUBA UZIEMIENIA

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla 20 m

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Połączenie kabla czujnika DT z kablem IS

Numer żyły kabla DT

Kolor kabla IS

1 Brązowy

2 Czerwony

3 Pomarańczowy

4 Żółty

5 Zielony

6 Niebieski

7 Fioletowy

8 Szary

9 Biały

Kabel czujnika DT musi być podłączony do kabla IS przy użyciu listwy i skrzynki przyłączeniowej użytkownika

Masa

Kabel czujnika DT

Podłączenie iskrobezpieczne

przepływomierza Micro Motion.

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Page 97: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 89

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3700 − zdalny procesor lokalny − czujniki CMF (poza CMF300A),D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

VDC+VDC–RS485ARS485B

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB / IIC

4−żyłowykabel IS

4−żyłowyIS

kabel

MODEL 3700

BrązowyFioletowy

ŻółtyCzerwonyZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowy

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

ZielonyBiały

Brązowy

CzerwonySzaryNiebieski

EB−20001043 Rev. B

MODELE

CMF(POZA CMF300A)

F T H

MODELE

D, DL(POZA D600) Elektronika: 3700

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Masa urządzenia

9 10

85–265 VAC L/L2 N/L1

18–30 VDC + –

Warunki bezpiecznego stosowania:

1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.

2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

Śruba uziemienia

FioletowyŻółty

Pomarańcz.

Dostarczany jako iskrobezpieczny Dostarczany jako iskrobezpieczny

PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Czarny

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

3700Zaciski nieiskrobezpieczne

(kolor: szary)

3700Zaciski iskrobezpieczne

(kolor: niebieski)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

Śruba uziemienia

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla 20 m

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego

wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −

patrz tabliczka czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia

Page 98: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

90 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3700 − zdalny procesor lokalny − czujnik D600 ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB / IIC

4−żyłowyIS

kabel

4−żyłowyIS

kabel

BrązowyFioletowy

Żółty

Czarny

CzerwonyZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowy

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

ZielonyBiały

Brązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

EB−20000207 Rev. BStrona 1 z 1

Elektronika: 3700Czujnik: D600

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

9 10

85–265 VAC L/L2 N/L1

18–30 VDC + –

Model: D600

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB

FioletowyŻółty

Pomarańcz85–265 VAC N/L2 L/L1

50–60 HZ

MODEL 3700

VDC+VDC–RS485ARS485B

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Warunki bezpiecznego stosowania:

1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.

2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

3700Zaciski nieiskrobezpieczne

(kolor: szary)

3700Zaciski iskrobezpieczne

(kolor: niebieski)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Śruba uziemienia

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

Śruba uziemienia

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Masa urządzenia

W przypadku zdalnego montażu wzmacniacza − patrz schematyEB−3007062

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Zgodnie z normą EN 60079−14

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Zgodnie z normą EN 60079−14

Zaciski iskrobezpieczne

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Maksymalna długość kabla 20 m

Page 99: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 91

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3700 − zdalny procesor lokalny − czujniki DT ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB / IIC

4−żyłowyIS

kabel

4−żyłowyIS

kabel

BrązowyFioletowy

Żółty

Czarny

CzerwonyZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowy

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

EB−20000216 Rev. BStrona 1 z 1

Elektronika: 3700Czujnik: DT

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

9 10

85–265 VAC L/L2 N/L1

18–30 VDC + –

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB

MODELE: DT65, DT100, DT150 Dostarczane jako iskrobezpieczne.

MODEL 3700

VDC+VDC–RS485ARS485B

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Warunki bezpiecznego stosowania:

1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.

2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

3700Zaciski nieiskrobezpieczne

(kolor: szary)

3700Zaciski iskrobezpieczne

(kolor: niebieski)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Śruba uziemienia

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

Śruba uziemienia

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Masa urządzenia

Maksymalna długość kabla 20 m

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Połączenie kabla czujnika DT z kablem IS

Numer żyły kabla DT

Kolor kabla IS

1 Brązowy

2 Czerwony

3 Pomarańczowy

4 Żółty

5 Zielony

6 Niebieski

7 Fioletowy

8 Szary

9 Biały

Masa

Kabel czujnika DT

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Kabel czujnika DT musi być podłączony do kabla IS przy użyciu

listwy i skrzynki przyłączeniowej użytkownika

Page 100: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

92 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3500 − zdalny procesor − czujniki CMF (poza CMF300A),D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB

lub[EEx ib] IIC

4−żyłowyIS

kabel

4−żyłowyIS

kabel

MODEL 3500

BrązowyFioletowy

Żółty

Czarny

CzerwonyZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowy

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

ZielonyBiały

Brązowy

CzerwonySzaryNiebieski

EB−20001041 Rev. C

MODELE

CMF(POZA CMF300A)

F T H

MODELE

D, DL(POZA D600) Elektronika: 3500

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

FioletowyŻółty

Pomarańcz.

Dostarczany jako iskrobezpieczny Dostarczany jako iskrobezpieczny

85–265VAC

18–30VDClub

VDC+ VDC–RS485A RS485B

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

PRZETWORNIK 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania

1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.

2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.

3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.

3500Złącze

iskrobezpieczne

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Śruba uziemienia

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

Śruba uziemienia

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Zacisk uziemienia obudowy

ZASILANIE

Maksymalna długość kabla 20 m Maksymalna

długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego

wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −

patrz tabliczka czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Podłączenie iskrobezpieczne

przepływomierza Micro Motion.

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia

Page 101: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 93

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3500 − zdalny procesor lokalny − czujnik D600 ze skrzynką przyłączeniową

4−żyłowyIS

kabel

BrązowyFioletowy

Żółty

Czarny

CzerwonyZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowy

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

ZielonyBiały

Brązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

EB−20000233 Rev. BStrona 1 z 1

Elektronika: 3500Czujnik: D600

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Śruba uziemienia

Model: D600

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB

FioletowyŻółty

Pomarańcz85–265 VAC N/L2 L/L1

50–60 HZ

Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB

lub[EEx ib] IIC

4−żyłowyIS

kabel MODEL 3500

85–265VAC

18–30VDClub

VDC+ VDC–RS485A RS485B

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

PRZETWORNIK 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania

1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.

2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.

3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

Śruba uziemienia

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Zacisk uziemienia obudowy

ZASILANIE

3500Złącze

iskrobezpieczne

W przypadku zdalnego montażu wzmacniacza − patrz schematyEB−3007062

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Zgodnie z normą EN 60079−14

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Zgodnie z normą EN 60079−14

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Podłączenie iskrobezpieczne

przepływomierza Micro Motion.

Maksymalna długość kabla 20 m

Zaciski iskrobezpieczne

Page 102: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

94 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3500 − zdalny procesor lokalny − czujniki DT ze skrzynką przyłączeniową

4−żyłowyIS

kabel

BrązowyFioletowy

Żółty

Czarny

CzerwonyZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowy

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

EB−20000242 Rev. BStrona 1 z 1

Elektronika: 3500Czujnik: DT

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Śruba uziemienia

Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB

lub[EEx ib] IIC

4−żyłowyIS

kabel MODEL 3500

85–265VAC

18–30VDClub

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

MODELE: DT65, DT100, DT150Dostarczany jako iskrobezpieczny.

VDC+ VDC–RS485A RS485B

PRZETWORNIK 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania

1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.

2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.

3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

Śruba uziemienia

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Zacisk uziemienia obudowy

ZASILANIE

3500Złącze

iskrobezpieczne

Maksymalna długość kabla 20 m

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Połączenie kabla czujnika DT z kablem IS

Numer żyły kabla DT

Kolor kabla IS

1 Brązowy

2 Czerwony

3 Pomarańczowy

4 Żółty

5 Zielony

6 Niebieski

7 Fioletowy

8 Szary

9 Biały

Masa

Kabel czujnika DT

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Kabel czujnika DT musi być podłączony do kabla IS przy użyciu

listwy i skrzynki przyłączeniowej użytkownika

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB

Page 103: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 95

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Procesor lokalny czujnika z barierą − system nadrzędny

1. Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

2. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m

4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Parametry dopuszczalne wyjść IS bariery do procesora lokalnego

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2,05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

Lo/Ro IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

15 V

DC

15 V

DC

+

RS

485A

RS

485B

24 V

DC

24 V

DC

+

HO

ST

RS

485A

HO

ST

RS

485B

Patrz uwaga 5

Patrz uwaga 5

Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego

Ui 17,3 Vdc

Ii 484 mA

Pi 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30 µH

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIC / IIB

ISkabel

ISkabel PROCESOR LOKALNY

MONTOWANY NA CZUJNIKU

VDC +

VDC – RS485A

RS485B

EB–3600800 Rev. CStrona 1 z 1

Elektronika: BARIERA

Obszar bezpiecznyEEx [ib IIB]EEx [ib IIC]

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃUo < = Ui

Io < = Ii

(Uo x Io) / 4 < = Pi

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 104: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

96 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Procesor lokalny czujnika D600 z barierą − system nadrzędny

Obszar bezpieczny

EEx [ib IIB]EEx [ib IIC]

PROCESOR LOKALNY

Obudowa przeciwwybuchowa

Elektronika: BARIERA

ISkabel

ISkabel

Obszar zagrożony wybuchemEEx de[ib] IIC/IIB

15 V

DC

15 V

DC

+

RS

485A

RS

485B

24 V

DC

24 V

DC

+

HO

ST

RS

485A

HO

ST

RS

485B

41 42 43 4411 12 13 14

VDC −

VDC+RS485B

RS485A

85−265 VAC N/L2 L/L1

50 − 60 HZ

EB−1005181 Rev. A

Parametry dopuszczalne wyjść IS bariery do procesora lokalnego

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2,05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

Lo/Ro IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego

Ui 17,3 Vdc

Ii 484 mA

Pi 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30 µH

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika i wzmacniacza.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy.Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego (cewki pobudzające są przeciwwybuchowe)

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃUo < = Ui

Io < = Ii

(Uo x Io) / 4 < = Pi

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Page 105: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 97

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 1700/2700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym

Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika

* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczemEEx de [ia/ib] IIB + H2 T5

* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2

Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.

INSTALACJA ZDALNA

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIC/IIB

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

ZDALNY MONTAŻ PRZETWORNIKA MODEL 1700/2700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i dławików kablowych w obszarze zagrożonym wubychem − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX przetworników Model 1700/2700.

Patrz uwaga 5.

Patrz uwaga 5.

Procesor lokalny

Kabel IS

RS485B

VDC+

RS485AVDC–

Kabel IS

VD

C+

VD

C–

RS

485A

RS

485B

Elektronika: 1700/2700 Montaż zdalny

1 2 3 4

EB–3600583 Rev. EStrona 1 z 1

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego

Ui 17,3 Vdc

Ii 484 mA

Pi 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30 µH

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 1700/2700 do procesora

lokalnego

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2,05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

Lo/Ro IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

1. Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

2. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m

4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 106: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

98 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 1700/2700 − czujnik D600 z procesorem lokalnym

Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika

* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczem EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5

* Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5

VD

C+

VD

C–

RS

485A

RS

485B

1 2 3 4Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.

PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA WZMACNIACZU

EB−1005121 Rev. B

W przypadku zdalnego montażu wzmacniacza − patrz schematyEB−1005122

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB T4

VDC+

VDC−

RS485B

RS485A

Elektronika: 1700/2700

85−265 VAC N/L2 L/L1

50 − 60 HZ

ZDALNY MONTAŻ PRZETWORNIKA MODEL 1700/2700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

INSTALACJA ZDALNA

Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i dławików kablowych w obszarze zagrożonym wubychem − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX przetworników Model 1700/2700.

Kabel IS

Kabel IS

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego

Ui 17,3 Vdc

Ii 484 mA

Pi 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30 µH

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 1700/2700 do procesora

lokalnego

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2,05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

Lo/Ro IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

Obudowa przeciwwybuchowa

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika i wzmacniacza.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Page 107: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 99

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 2500 − czujnik D600 z procesorem lokalnym

Obszar bezpieczny:[EEx ib] IIB/IIC

4−żyłowykabel IS

4−żyłowykabel IS

WIDOK A

MODEL 2500

WIDOK B

Obszar zagrożony wybuchem:EEx de [ib] IIB

Elektronika: 2500Czujnik: D600

WZMACNIACZ CZUJNIKA

EB−20000770 Rev. A

PRZETWORNIK MODEL 2500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokalnego

PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA WZMACNIACZU

W przypadku zdalnego montażu wzmacniacza − patrz schematyEB−1005122

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Obudowa przeciwwybuchowa

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −

patrz tabliczka czujnika i wzmacniacza.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Parametry dopuszczalne dla 4−żyłowego kabla IS i niepalnego procesora lokalnego

DOPUSZCZALNE PARAMETRY PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ

UWAGI INSTALACYJNE:

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Jeśli na jednej szynie DIN zamontowanych jest kilka przetworników Model 2500 i temperatura otoczenia jest wyższa od 45˚C, to prześwit między przetwornikami musi wynosić co najmniej 10 mm.

Page 108: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

100 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3700 − czujnik D600 z procesorem lokalnym

Elektronika: 3700Czujnik: D600

EB−20000222 Rev. BStrona 1 z 1

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB / IIC

9 10

85–265 VAC L/L2 N/L1

18–30 VDC + –

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

85–265 VAC N/L2 L/L1

50–60 HZ

MODEL 3700

VDC+VDC–RS485ARS485B

PRZETWORNK 3700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

4−żyłowykabel ISl

PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

4−żyłowykabel IS

Warunki bezpiecznego stosowania:

1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.

2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

3700Zaciski nieiskrobezpieczne

(kolor: szary)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Masa urządzenia

3700Zaciski iskrobezpieczne

(kolor: niebieski)

W przypadku zdalnego montażu wzmacniacza − patrz schematyEB−1005122

Obudowa przeciwwybuchowa

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika i wzmacniacza.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Page 109: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 101

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3500 − czujnik D600 z pprocesorem lokalnym

Elektronika: 3500 Czujnik: D600

EB−20000248 Rev. BStrona 1 z 1

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB

Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB

lub[EEx ib] IIC

85–265VAC

18–30VDClub

85–265 VAC N/L2 L/L1

50–60 HZ

MODEL 3500

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

VDC+ VDC–RS485A RS485B

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

PRZETWORNIK MODEL 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania

1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.

2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.

3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.

3500Złącze

iskrobezpieczne

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Zacisk uziemienia obudowy

ZASILANIE

4−żyłowykabel IS

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

4−żyłowykabel IS

PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU

W przypadku zdalnego montażu wzmacniacza − patrz schematyEB−1005122

Obudowa przeciwwybuchowa

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Do cewek w czujniku przepływu masowego

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika i wzmacniacza.

Page 110: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

102 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Wzmacniacz z procesorem lokalnym zamontowany zdalnie od czujnika i przetwornika

CZUJNIKNiebieski

Szary

Fioletowy

Żółty

PomarańczowyBiały

ZielonySkrzynka przyłączeniowa przeciwwybuchowa / ognioszczelna EExd

Nie otwierać przy podłączonym napięciu zasilania.Przed otwarciem odczekać 30 minut po wyłączeniu zasilania.

Masa urządzenia

Masa urządzenia

Dławiki 1/2"–14 NPT lub M20 x 1.5 dostarczane zgodnie z zamówieniem.Można wykorzystać dowolny przepust. Niewykorzystane przepusty zaślepić

Instalacja osłon kablowych: Osłony, kable i uszczelki dostarczne przez użytkownika. Stosować skrętki w osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury. Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)Instalacja kabli: Stosować skrętki w podwójnej osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury.

Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m. Wymagane mechaniczne zabezpieczenie. Patrz norma EN 60079–14 klauzula 9.1.1 (tylko kabel)

Zyła brązowa i czerwona w dostarczanych kablach nie jest wykorzystywana. Zaizolować uniemożliwiając kontakt z elementami elektrycznymi.

Okablowanie iskrobezpieczne. Ekranowany kabel wzmacniacza jest instalowany przez Micro Motion. Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m.Uszczelnienie

Aby uzyskać zgodność z Dyrektywą niskonapięciową, zasilacz wzmacniacza musi być zainstalowany tuż przy wzmacniaczu.

ZDALNY WZMACNIACZ

Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia–40˚C < Tamb < +60˚C

Elektronika: WzmacniaczCzujnik: D600

Przed podłączeniem kabli wykręcić śrubę i zdjąć pokrywę zacisków. Po okablowaniu ponownie założyć i umocować pokrywę.

Przewód miedziany20–14 AWG

Skrzynka przyłączeniowa iskrobezpieczna EEx ib

85–250 VAC50/60 HZ

N/L2 L/L1

EB−1005122 Rev. A

Zacisk we wzmacniaczu

Zacisk przeciwwybuchowy

skrzynki przyłączeniowej czujnika

1 1

2 2

Schemat podłączeń

Dopuszczalny zakres temperatur medium w przypadku zdalnie montowanego wzmacniacza –20˚C < Tfluid < +87˚C dla standardowego czujnika D600 (cewki EEx e).

D600 EExde [ib] IIB T3−T4

2 1

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Zasilanie

Masa urządz.

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Zewnętrzna średnica kabla musi być odpowiednia do dławika kablowego.

1/2"−14 NPT lub adapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Page 111: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 103

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Wzmacniacz ze skrzynką przyłączeniową zamontowany zdalnie od czujnika i przetwornika

D600 EExde [ib] IIB T3−T4

Niebieski

Szary

Fioletowy

Żółty

Pomarańczowy

Biały

Zielony

Masa urządzenia

Masa urządzenia

85–250 VAC50/60 HZ

N/L2 L/L1

1

Elektronika: WzmacniaczCzujnik: D600.

2

Instalacja osłon kablowych: Osłony, kable i uszczelki dostarczne przez użytkownika. Stosować skrętki w osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury. Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Instalacja kabli: Stosować skrętki w podwójnej osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury.

Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m. Wymagane mechaniczne zabezpieczenie. Patrz norma EN 60079–14 klauzula 9.1.1 (tylko kabel)

Zyła brązowa i czerwona w dostarczanych kablach nie jest wykorzystywana. Zaizolować uniemożliwiając kontakt z elementami elektrycznymi.

Okablowanie iskrobezpieczne. Ekranowany kabel wzmacniacza jest instalowany przez Micro Motion. Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m.

Uszczelnienie

Skrzynka przyłączeniowa iskrobezpieczna EEx ib

CZUJNIK

Skrzynka przyłączeniowa przeciwwybuchowa / ognioszczelna EExd

Nie otwierać przy podłączonym napięciu zasilania.Przed otwarciem odczekać 30 minut po wyłączeniu zasilania.

Dławiki 1/2"–14 NPT lub M20 x 1.5 dostarczane zgodnie z zamówieniem.Można wykorzystać dowolny przepust. Niewykorzystane przepusty zaślepić

Dopuszczalny zakres temperatur medium w przypadku zdalnie montowanego wzmacniacza –20˚C < Tfluid < +87˚C dla standardowego czujnika D600 (cewki EEx e).

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Przewód miedziany20–14 AWG

Przed podłączeniem kabli wykręcić śrubę i zdjąć pokrywę zacisków. Po okablowaniu ponownie założyć i umocować pokrywę.

Aby uzyskać zgodność z Dyrektywą niskonapięciową, zasilacz wzmacniacza musi być zainstalowany tuż przy wzmacniaczu.

ZDALNY WZMACNIACZ

Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia–40˚C < Tamb < +60˚C

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)

Masa urządz.

Zasilanie

Zacisk we wzmacniaczu

Zacisk przeciwwybuchowy

skrzynki przyłączeniowej czujnika

1 1

2 2

Schemat podłączeń

Metoda instalacji

Wymagane złączki

Zgodnie z normą EN 60079−14

Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB

Rozdział 9.4

Kabel Dławik kablowy EEx d IIB

Rozdział 10.3

Osłona lub kabel o zwiększonym

bezpieczeństwie

EEx e Rozdział 11.3

1/2"−14 NPT lub adapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem

Page 112: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

104 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Instrukcje dla czujników D, DL i DT

Urządzenie: Typ Czujnik typ D* *** * ****B

Wyprodukowane i przedstawione do badań przez

Micro Motion, Inc.

Adres Boulder, Co. 80301, USA

Podstawa badań Dodatek II Dyrektywy 94/9/EC

Normy bazoweEN 50014:1997 +A1−A2 Wymagania ogólneEN 50020:1994 Iskrobezpieczeństwo i´

Kod oznaczenia EEx ib IIB/IIC T1 − 6

Page 113: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 105

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

1) Urządzenie i typ

Czujnik typ D* *** * ****B

Zamiast *** podawane są oznaczenia literowe i cyfrowe zgodnie z poniższym opisem:

typ D * *** * **** B

3 cyfry oznaczające typ czujnika

2) Opis

Czujnik przepływ w połączeniu z przetwornikiem służy do pomiarów natężenia przepływu. Czujnik zawierający rurki drgające pobudzane do drgań polem magnetycznym składa się z następujących elementów elektrycznych: cewki, rezystory, czujniki temperatury, zaciski i listwy zaciskowe.

Czujnik może być przeznaczony do pomiarów mediów palnych, jeśli nie tworzą one stałej lub okresowej atmosfery zagrożonej wybuchem. Czujnik musi być być poddawany okresowym testom ciśnieniowym.

Uzupełnienie No. 1 Certyfikatu ATEX DMT 02 ATEX E 156 X uwzględnia poprawione parametry cewek pobudzających czujników D*100, DL100 i D*150, dla uzyskania zgodności z innymi przetwornikami z certyfikatami ATEX. Czujniki z nowymi parametrami cewek będą identyfikowane w kodzie identyfikacji konstrukcji (Construction Identification Code − C.I.C.) przez A1.

3) Parametry

3.13.1.1 Obwód cewek

PARAMETRY DLA ZACISKÓW 1 I 2 (PRZEWODY CZERWONY i BRĄZOWY )

Zdalny Przetwornik Model 1700/2700 z procesorem lokalnym Model 700

Inne certyfikowane przetworniki Micro Motion

Napięcie Do 10.5 VDC Do 11,4 VDC

Maksymalny prąd lub bezpiecznik bariery 160mA 250mA

Prąd Ii 2,45 A 1,14 A

Pi 2,54 W 1,2 W

Efektywna pojemność bariery pomijalna pomijalna

Efektywna rezystancja bariery 4.32 oma 10 omów

Page 114: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

106 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.1.2 Obwód detektorów położenia (zaciski 5 , 9 i 6, 8 lub przewody zielony, biały i niebieski, szary)− napięcie Ui DC 17,3 V− prąd Ii 6,9 mA− moc Pi 30 mW

efektywna pojemność wewnętrzna Ci pomijalna

Typ czujnika Indukcyjność [mH]Rezystancja cewek w temperaturze−20 ˚C [Ω]

Rezystancja szeregowa w temperaturze −20 ˚C [Ω]

D*025 6,9 106,2 946,6

DH038 6,9 106,2 946,6

D*065 0,2 3,16 482,6

DL050X 0,2 3,16 189,3

DL065 0,2 3,16 482,6

D*100 32,8 108,7 59,3

DL100 32,8 108,7 59,3

D*150 32,8 108,7 59,3

DL200 3 35,8 9,5

D*300 3 35,8 9,5

Typ czujnika Indukcyjność [mH]Rezystancja cewek w temperaturze+32 ˚C [Ω]

Rezystancja szeregowa w temperaturze +32 ˚C [Ω]

DT065 3 44 0

DT100 3 44 0

DT150 3 44 0

Page 115: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 107

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.1.3 Obwód pomiaru temperatury (zaciski 3, 4 i 7 lub pomarańczowy, żółty i fioletowy) Napięcie Uo DC 17,3 VPrąd Io 26 mAMoc Po 112 mWPojemność Co pomijalnaIndukcyjnośc Lo pomijalna

3.1.4 Klasa temperaturowa.

Klasa temperaturowa zależy od maksymlanej temperatury medium, tak jak pokazano na kolejnych wykresach:

Typ czujnika Indukcyjność [mH]Rezystancja cewek w temperaturze−20 ˚C [Ω]

D*025 6,9 106,2

DH038 6,9 106,2

D*065 0,2 3,16

DL050X 0,2 3,16

DL065 0,2 3,16

D*100 6,18 113,8

DL100 6,18 113,8

D*150 6,18 113,8

DL200 6,18 113,8

D*300 6,18 113,8

Typ czujnika Indukcyjność [mH]Rezystancja cewek w temperaturze+32 ˚C [Ω]

DT065 1,2 15,7

DT100 1,2 15,7

DT150 1,2 15,7

Page 116: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

108 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

DOPUSZCZALNE TEMP. CZUJNIKÓW D100, D150 Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY

MEDIUM I OTOCZENIAM

AK

S. T

EM

P. O

TOC

ZE

NIA

(˚C

)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

DOPUSZCZALNE TEMP. CZUJNIKÓW Z SERII DT Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY

MEDIUM I OTOCZENIA

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

Page 117: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 109

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

DOPUSZCZALNE TEMP. CZUJNIKÓW D25, D38, D65, DL25, DL50, DL65 i DL100 Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W

ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIAM

AK

S. T

EM

P. O

TOC

ZE

NIA

(˚C

)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

DOPUSZCZALNE TEMP. CZUJNIKÓW D300, DL200 Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY

MEDIUM I OTOCZENIA

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

Page 118: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

110 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.1.5 Zakres temperatur otoczenia. Ta –20˚C do + 55˚CCzujniki mogą być stosowane w temperaturach otoczenia wyższych niż 55 ˚C, jeśli temperatura otoczenia nie przekracza maksymalnej temperatury medium uwzględniając klasyfikację temperaturową i maksymalną temperaturę roboczą czujnika.

Temperatura otoczenia czujnika może być niższa od –20˚C, jeśli tylko temperatura medium nie będzie niższa od 0˚C.

3.1.6 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania:Dla czujników DT065, DT100 i DT150:Minimalna temperatura medium procesowego wynosi +32 ˚C.

Page 119: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 111

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Instrukcje dla czujników D600

Urządzenie: Typ Czujnik typ DS600* ***S**(Z lub F)*****

Wyprodukowane i przedstawione do badań przez

Micro Motion, Inc.

Adres Boulder, Co. 80301, USA

Podstawa badań Dodatek II Dyrektywy 94/9/EC

Normy bazowe

EN 50014:1997 Wymagania ogólneAmend. 1 & 2:1999EN 50018:2000 Obudowa ognioszczelna ‘d’EN 50019:2000 Zwiększone bezpieczeństwo‘ e’EN 50020:1994 Iskrobezpieczeństwo ‘i’

Kod oznaczenia EEx de [ib] IIB T4lubEEx de [ib] IIB T3 – T4

Page 120: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

112 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

1) Urządzenie i typ

Czujnik typ DS600* ******(F lub Z)*****

Zamiast *** podawane są oznaczenia literowe i cyfrowe zgodnie z poniższym opisem:

2) Opis

Wzmacniacz do stosowania z czujnikiem przepływu masowego Model D600 zostałl przeprojektowany i certyfikowany jako element spełniający wymagania normy KEMA 01 ATEX 2184 U. Wzmacniacz może być zintegrowany z czujnikiem lub zamontowany zdalnie od czujnika, w zależności od maksymalnej temperatury medium procesowego. Wzmacniacz może być podłączony do wejść skrzynki przyłączeniowej Micro Motion kabla 9−żyłowego lub wejść procesora lokalnego (Model 700) (certyfikowanego jako EEx ib IIB/IIC T5 zgodnie z normą DMT 01 ATEX E 081 U).

Komora przyłączy wzmacniacza może posiadać certyfikat ognioszczelności (EEx d) lub zwiększonego bezpieczeństwa (EEx e).

Komora przyłączy wzmacniacza może posiadać certyfikat ognioszczelności (EEx d) lub zwiększonego bezpieczeństwa (EEx e).

Cewki pobudzające posiadają kod oznaczenia EEx e.

Montaż procesora lokalnego (Model 700) bezpośrednio na wzmacniaczu powoduje zmianę kodu oznaczenia całości urządzenia zgodnie z poniższą tabelą:

D S 6 0 0 * * * * S * * Z * * * * *Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem

Atest

F = Ognioszczelność komory przyłączyZ = Zwiększone bezpieczeństwo komory przyłączy

Przepust kablowy (litera)

Interfejs elektroniczny (litera)

K = Wzmacniacz zintegrowany z procesorem lokalnymL = Wzmacniacz zintegrowany z procesorem lokalnym do

podłączenia bezpośredniegoM = Wzmacniacz zintegrowany ze skrzynką przyłączeniową

do kabla 9−żyłowegoN = Zdalny wzmacniacz z procesorem lokalnymO = Zdalny wzmacniacz z procesorem lokalnym do

podłączenia bezpośredniegoP = Wzmacniacz zdalny ze skrzynką przyłączeniową do kabla

9−żyłowego

Opcje obudowyS = Ciśnienie standardowePola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem

Czujnik DS600* ***S(N, O lub P)*(F lub Z)***** DS600* ***S(K, L lub M)*(F lub Z)*****

EEx de [ib] IIB T3 – T4 EEx de [ib] IIB T4

Page 121: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 113

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3) Parametry

3.1 Parametry elektryczne: patrz rozdział dotyczący wzmacniacza

3.2 Typ DS600* ***S(K, L lub M)*(F lub Z)*****(zintegrowany wzmacniacz ze skrzynką przyłączeniową do kabla 9−żyłowego lub procesorem lokalnym)

3.2.1 Zakres temperature otoczenia Ta – 20°C do +60°C3.2.2 Klasa temperaturowa

Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:

DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKA D600 (CEWKI EExe) ZE SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ LUB PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMP. MEDIUM

I OTOCZENIA

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

Page 122: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

114 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.3 Typ DS600* ***S(N, O lub P)*(F lub Z)*****(zdalny wzmacniacz ze skrzynką przyłączeniową do kabla 9−żyłowego lub procesorem lokalnym)

3.3.1 Zakres temperatur otoczenia Ta – 20˚C do +60˚C3.3.2 Klasy temperaturowe

Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:

DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKA D600 (CEWKI EExe) ZE SKRZYNKĄ PRZYŁ. LUB PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMP. MEDIUM I OTOCZENIA

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

Page 123: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii D 115

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

4) Oznaczenie

0575 II 2 G

−20˚C ≤ Ta ≤ +60˚C

5) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania / instalacji

5.1 W przypadku certyfikowanych instalacji rur osłonowych konieczne jest zastosowanie uszczelnieniaw odległości do 50 cm od obudowy.

5.2 Ryzyko zapłonu w atmosferze zagrożonej wybuchem − odłączyć zasilanie i odczekać 30 minutpo wyłączeniu zasilania przed otwarciem pokrywy. Podczas pracy urządzenia wszystkie pokrywy muszą być szczelnie zamknięte.

5.3 Niebezpieczeństwo wybuchu − wymiana elementów może spowodować utratę certyfikatu iskrobezpieczeństwa.

5.4 Tylko do współpracy ze wzmacniaczem i przetwornikami Micro Motion.

5.5 Upoważnionym do przeprowadzania przeglądów, konserwacji i napraw jest:

Emerson Process Management Sp. z o.o.02−673 Warszawaul. Konstruktorska 11Atel. (22) 45 89 200faks. (22) 45 89 231

Typ Kod oznaczenia

DS600 * *** S (K, L lub M) * (F lub Z) * * * * * EEx de [ib] IIB T4

DS600 * *** S (N, O lub P) * (F lub Z) * * * * * EEx de [ib] IIB T3 –T4

Page 124: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

116 Instrukcja instalacji czujników z serii D

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Page 125: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 117

Indeks

AATEX, instalacja 69

CCertyfikat zgodności 53Charakteryzacja 39Czujnik

dyski zabezpieczające 63elementy 2-6montaż 17naklejki 65orientacja 13okablowanie 19, 22-32, 37przyłącze do płukania 59-61uruchomienie 39uziemienie 28wzmacniacz, lokalizacja 10

DDyski zabezpieczające 63

EEliminatory powietrza 53Europejskie instalacje 2

GGęstość

sprawdzenie 54nieprawidłowy odczyt 54

IInstalacja

krok 2: orientacja 13krok 3: montaż 17krok 4: okablowanie 19, 22-37krok 5: uruchomienie 39

Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem lokalizacja czujnika 11okablowanie 19

KKable

Czujnik DT 10dławiki kablowe 29

Kalibracja certyfikat 53uruchomienie 39wykrywanie niesprawności 49

Kawitacja 57Kierunek przepływu 13Konfiguracja 39

LLokalizacja

czujnik D600 10instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem 11skrzynka przyłączeniowa czujnika DT 10sposób instalacji 9ważne informacje 9wzmacniacz 10

MMedium procesowe

kierunek przepływu 13orientacja czujnika 13

Modbuspomoc w wykrywaniu niesprawności 46

Montaż 17czujnik DT 18opcje montażu czujnika D600 18ważne informacje 17

Multimetr cyfrowy 41, 46

NNaklejki 65Natężenie przepływu

błędny pomiar 43niedokładny pomiar 44

Niedrożność 58

Page 126: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

118 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

OObsługa klienta 40Okablowanie 19, 22-37

czujnik D600 25instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem 19określanie niesprawności 47-49

okablowanie wyjściowe 54uziemienie 55zakłócenia elektromagnetyczne 55

podłączenie przetwornika 21-25, 29-32przetwornik

1700 lub 2700 z czujnikami D i DT 24uziemienie 28

Orientacja 13kierunek przepływu 13medium procesowe 13strzałka kierunku przepływu 13rurociąg pionowy 13ważne informacje 13

PProcedura uruchomienia 39

konfiguracja, kalibracja i charakteryzacja 39obsługa serwisowa 40zerowanie 39

Program AMS 41, 46Program ProLink 41, 46Przed przystąpieniem do instalacji 1-7

dodatkowe informacje 7nowy czujnik 1procedura instalacji 6

Przepływ kaskadowy 58Przepływ zsumowany

nieprawidłowy pomiar 44Przepływomierz

elementy 1kabel

zakłócenia elektromagnetyczne 55wykrywanie niesprawności 47-49

uruchomienie 39uziemienie 28

wykrywanie niesprawności 55zerowanie 39

Przepusty kabloweprzedostawanie się wilgoci 29

Przesłuchy 57Przetwornik

kompatybilne modele 1Przyłącze do płukania

instrukcje 59-61

RRezystancja kabli przepływomierza 48-49

SSkrzynka przyłączeniowa

wykrywanie niesprawności 56Strzałka kierunku przepływu

orientacja czujnika 13System zarządzający Fieldbus 46

TTabliczka z atestami

zalecane miejsce instalacji czujnika 9Temperatura

sprawdzenie 54niedokładny odczyt 46

Tłumienie 54

WWykrywanie niesprawności 41

czujnik 55informacje ogólne 41kawitacja 57komunikator HART 46multimetr cyfrowy 41, 46niskie punkty instalacji 58obsługa klineta 41okablowanie

zakresy rezystancji 48-49procedury

błędny pomiar gęstości 45błędny pomiar natężenia przepływu 44błędny pomiar przepływu zsumowanego 44błędny pomiar temperatury 46dryft zera 42niedokładny pomiar przepływu 43

program AMS 41, 46program ProLink 41, 46przetwornik 46-55przepływ kaskadowy 58sprawdzenia

drgania 57naprężenia montażowe 57niedrożność czujnika 58nieprawidłowe okablowanie

przepływomierza 47-49nieprawidłowe okablowanie wyjściowe 47odczyt gęstości 54odczyt temperatury 54przepływ dwufazowy 57przesłuchy 57

Page 127: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT 119

Indeks ciąg dalszy

skrzynka przyłączeniowa 56uziemienie przepływomierza 55wartość tłumienia 54współczynnik kalibracyjny 49wzmocnienie 54zakłócenia elektromagnetyczne 54

system zarządzający Fieldbus 46usuwanie powietrza 58wysokie punkty instalacji 58zalewanie 57zakłócenia elektromagnetyczne 55zawory odpowietrzające 58zawory spustowe 58

Wzmacniaczlokalizacja czujnika 10

Wzmocnienie 54

ZZakłócenie elektromagnetyczne 54Zalewanie 57Zawory odpowietrzające 58Zerowanie

uruchomienie przepływomierza 39wybór lokalizacji czujnika 9

Zwrot urządzeń 69

Page 128: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

120 Instrukcja instalacji i obsługi czujników Modele D i DT

Indeks ciąg dalszy

Page 129: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL
Page 130: MAN_D DT_PN 1005172PL_B_2003-06_PL

Micro MotionTM

©2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. P/N 1005172PL, Rev. B

*1005172PL*

Dane techniczne wszystkich produktów Micro Motion można znaleźć na stronie internetowej www.micromotion.com

Emerson Process Management Sp. z o.o.ul. Konstruktorska 11A02−667 WarszawaT (22) 45 89 200F (22) 45 89 231

Micro Motion EuropeEmerson Process ManagementWiltonstraat 303905 KW VeenendaalThe NetherlandsT +31 (0) 318 495 670F +31 (0) 318 495 689

Micro Motion Inc. USAWorldwide Headquarters7070 Winchester CircleBoulder, Colorado 80301T (303) 530−8400

(800) 522−6277F (303) 530−8459