HEGO_katalog_2009F

171
waterdesign

description

w a t e r d e s ig n Przedstawicielstwo w Polsce www.MULTUM.biz w a t e r d e s ig n 2 H 3 ILLUMINAZIONE / LIGHTS A light 274 B light 276 C light 278 D light 280 SPECCHI / MIRRORS Brame 258 Allodole 266 ACCESSORI / ACCESSORIES Raund 220 Squer 228 Flower 10 Elidere α 18 Elidere β 42 Ioquadro 66 Iotondo 82 Profumi 104 Visioni 128 Suoni 146 Laltra 166 A4 178 SCHEDE TECNICHE / THECNICAL DATA 282 RUBINETTI / TAPS

Transcript of HEGO_katalog_2009F

Page 1: HEGO_katalog_2009F

wat

erde

sign

www.hegowaterdesign.it

2008

:20

09

q
Przedstawicielstwo w Polsce www.MULTUM.biz
Page 2: HEGO_katalog_2009F

wat

erde

sign

Page 3: HEGO_katalog_2009F

2 H 3

philosophy:

H E G O

Il nostro primo catalogo... Due anni di lavoro in cui abbiamo riversato tutta la nostra esperienza, l’entusiasmo

e la forza in un’intensa attività di analisi e di ricerca sui prodotti, sui materiali, sulla fruibilità e l’armonia degli

oggetti. Un’offerta che travalica i tradizionali confini di prodotto e di mercato e realizza una proposta che non si

ferma al bagno ma attraversa senza interruzione cucina e zona living. Vasi, sedute, ciotole, stuoie sino a lampade

e tende, oltre ai rubinetti. Facciamo ricorso a materie prime naturali e grezze, legno, alluminio, cotto; valorizziamo

il lavoro di comunità di produttori in America del Sud ma anche il recupero di manualità e di tradizioni artigiane

proprie dei nostri luoghi. Scelte talvolta difficili che hanno come comune denominatore la ricerca costante del bello.

Hego, our first catalogue... Two years of extensive work where we combined our experience, our enthusiasm and the

strength of intense research and analysis work on all our products and materials, exploiting the same to achieve objects

which are both useful and eye-catching. It is a range of products that crosses the traditional product and market borders

and is not limited to bathroom items, but branches out towards kitchen and living zones. Vases, chairs, bowls, mats

through to lamps and curtains, further to our faucets. We use natural raw materials, wood, aluminium, cotto; we valorise

the work of craftsmen communities in South America but also the return of hand made products and craftsmen traditions

of our own country. Difficult choices whose common denominator is our constant research for style and beauty.

Hego, notre premier catalogue… Deux années de travail durant lesquelles nous avons allié expérience, enthousiasme

et force dans une activité intense d’analyse et de recherche sur les produits, sur les matériaux, sur la praticité et

l’harmonie des objets. Une offre qui franchit les frontières du produit et du marché et réalise une proposition qui ne

s’arrête pas à la salle de bains mais traverse sans interruption la cuisine et la salle de séjour. Outre les robinets, nous

proposons une gamme de vases, chaises, bols, nattes et même de lampes et de rideaux. Nous avons recours à des

matières premières naturelles et brutes, du bois, de l’aluminium, de la terre cuite; nous valorisons le travail de

communauté de producteurs en Amérique du Sud mais aussi la récupération du travail manuel et de tradition artisanale

de nos régions. Des choix parfois difficiles qui ont pour dénominateur commun la recherche constante du beau.

Hego, unser erster Katalog… Zwei arbeitsreiche Jahre, in denen wir unsere ganze Erfahrung, unseren Enthusiasmus

und unsere Kraft in eine intensive Entwicklungsarbeit voller Analyse und Erforschung der Produkte, der Materialien, dem

Nutzent und der Harmonie der Objekte gesteckt haben. Das Angebot überschreitet die herkömmlichen Grenzen des

Produkts und des Marktes und bietet eine Palette, die sich nicht aufs Bad beschränkt, sondern ohne Einschränkungen

Küche und Wohnbereich durchquert. Vasen, Sitzgelegenheiten, Schüsseln, Matten, bis zu Lampen und Vorhängen, und

natürlich Armaturen. Wir greifen auf natürliche, rohe Materialien wie z.B. Holz, Aluminium, Terrakotta zurück; wir

verleihen der Arbeit der Hersteller in Südamerika großen Wert, verbinden diese aber auch mit Techniken der

handwerklichen Tradition unserer Region. Die Entscheidungen sind nicht immer leicht zu treffen, jedoch ist ihr

gemeinsamer Nenner die kontinuierliche Suche nach einfacher Schönheit.

Hego, nuestro primer catalogo… Dos años de trabajo en los que hemos invertido nuestra experiencia, el entusiasmo

y la fuerza en una actividad de análisis intensa y de estudio de productos, de materiales, de deleite y armonía de los

objetos. Una oferta que traspasa los confines tradicionales de producto y de mercado y realiza una propuesta que no

se para en el baño sino que atraviesa sin interrupción cocina y zona living. Jarrones, asientos, cuencos, esteras hasta

lámparas y tiendas, además de grifos. Hemos recurrido a materias primas naturales y en estado crudo, madera,

aluminio, arcilla; valorizamos el trabajo de comunidad de productores en Sudamérica y también la recuperación de

manualidades de tradición artesanal características de nuestros lugares. Selecciones, a veces difíciles, que tienen como

común denominador la continua búsqueda de lo bello.

philosophy:

Page 4: HEGO_katalog_2009F

RUBINETTI / TAPS Flower 10Elidere α 18Elidere β 42Ioquadro 66Iotondo 82Profumi 104Visioni 128Suoni 146Laltra 166A4 178

SPA / SPA Showers 192Thermo 208

ACCESSORI / ACCESSORIES Raund 220Squer 228

COMPLEMENTI / EXTRAS Diamante 238Horna 240Pieve 242Scranno 244Rochas 246Vergonte 250Big Vergonte 252Ombra 254

SPECCHI / MIRRORS Brame 258Allodole 266

ILLUMINAZIONE / LIGHTS A light 274B light 276C light 278D light 280

SCHEDE TECNICHE / THECNICAL DATA 282

H: INDICE / INDEX

Page 5: HEGO_katalog_2009F
Page 6: HEGO_katalog_2009F

Dieci programmi. Ognuno una proposta completa per soddisfare ogni desiderio, ogni necessità. Il tradizionaleprodotto dell’azienda declinato utilizzando tecnologie, forme e volumi nuovi. / Ten programs. Each one consists in a

complete proposal to satisfy every desire, every need. The firm’s traditional product revamped using new technologies, shapes and

volumes. / Dix programmes. Chacun d’eux est une proposition complète pour satisfaire tous les désirs, tous les besoins. Le produit

traditionnel de l’entreprise est revisité en utilisant de nouvelles technologies, formes et volumes. / Zehn Programme. Jedes ein

vollständiges Angebot, um jeden Anspruch, jeden Bedarf zu erfüllen. Das traditionelle Produkt der Firma wurde unter Verwendung

von neuen Technologien, Formen und Maßen variiert. / Diez programas. Cada uno con una propuesta completa para satisfacer

cualquier exigencia, necesidad. El tradicional producto de la empresa realizado utilizando tecnologías, formas y volúmenes nuevos.

H:RUBINETTI / TAPS

: A4: LALTRA

: SUONI: VISIONI

: PROFUMI: IOTONDO

: IOQUADRO: ELIDERE β

: ELIDERE α: FLOWER

Page 7: HEGO_katalog_2009F

10 H 11

: flower un rubinetto da lavabocompletamente in vetro.L’acqua che sgorga,all’apertura, dal bassoriempiendo il vaso sinoad affiorare dal bordo.Un’edizione limitata perportare la poesia nel bagno.

A basin faucet made completely from glass. When opened, the water gushes out from the bottom and fills the vase up to the rim.

A limited edition to bring an air of poetry to the bathroom. / Un robinet de lavabo complètement en verre. Lorsqu’il est ouvert, l’eau

jaillit du bas en remplissant le lavabo jusqu’à émerger du bord. Une édition limitée pour amener de la poésie dans la salle de bain.

/ Ein Waschbecken-Hahn ganz aus Glas. Das Wasser fließt aus der Öffnung unten und füllt das Becken bzw.den Korpus bis zum

Rand. Eine begrenzte Auflage, mit der wahrlich Poesie ins Bad gelangt. / Un grifo de lavabo de cristal. El agua que, en el momento

de la apertura, sale desde abajo llenando la pila hasta llenar el borde. Una edición limitada para llevar la poesía al baño.

Design / Davide Vercelli

Page 8: HEGO_katalog_2009F

12 H 13

0FW00033Lavabo a tre fori con scarico.Three holes basin group, automatic waste.Melangeur lavabo, vidage automatique.Dreiloch Waschtischbatterie, Ablaufventil.Grupo mezclador con tres agujeros para lavabo, desagüe automático.

Page 9: HEGO_katalog_2009F

14 H 15

0FW00033Lavabo a tre fori con scarico.Three holes basin group, automatic waste.Melangeur lavabo, vidage automatique.Dreiloch Waschtischbatterie, Ablaufventil.Grupo mezclador con tres agujeros para lavabo, desagüe automático.

Page 10: HEGO_katalog_2009F

: ELIDERE α

Page 11: HEGO_katalog_2009F

18 H 19

: elidere αuna innovativa soluzionetecnica che ingloba la cartuccia nel corpo e lacanna rotante per unamaggiore fruibilità: pochisegni per un prodottodi grande carattere.

0EO00088FLavabo monocomando con scarico.Single lever basin mixer, automatic waste.Mitigeur lavabo, vidage automatique.Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil.Lavabo monocomando, desagüe automático.

An innovative technical solution that encloses the cartridge within the body and the swivelling spout makes it even more practical

to use: a few indications of this product with an outstanding character. / Une solution technique innovante qui incorpore la

cartouche dans le corps et le bec tournant pour une utilisation plus pratique: quelques signes pour un produit de grand caractère.

/ Eine technisch innovative Lösung, bei der die Kartusche im Korpus untergebracht und der Auslauf zur besseren Nutzung

schwenkbar ist: Merkmale eines Produkts mit ausgeprägtem Charakter. / Una solución técnica innovadora que engloba el cartucho

en el cuerpo y el caño rotatorio para un mayor deleite: pocas señas para un producto de gran carácter.

Page 12: HEGO_katalog_2009F

20 H 21

0EO00488FLavabo monocomando alto con scarico.Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

0EO00094FBidet monocomando con scarico.Single lever bidet mixer, automatic waste.Mitigeur bidet, vidage automatique.Einhand Bidetmischer, Ablaufventil.Bidé, monocomando, desagüe automático.

Page 13: HEGO_katalog_2009F

22 H 23

0EO00100Lavabo monocomando a colonna.Single lever column basin mixer.Mitigeur lavabo à colonne.Einhand Waschtischmischer Standmontage.Lavabo monocomando a columna.

Page 14: HEGO_katalog_2009F

24 H 25

0EO00100Lavabo monocomando a colonna.Single lever column basin mixer.Mitigeur lavabo à colonne.Einhand Waschtischmischer Standmontage.Lavabo monocomando a columna.

Page 15: HEGO_katalog_2009F

26 H 27

0EO00497 Lavabo monocomando incasso.Single lever built-in basin mixer.

Mitigeur lavabo à encastrer.UP-Einhand Waschtischmischer.

Lavabo monocomando de empotrar.

Page 16: HEGO_katalog_2009F

28 H 29

0EO00400 Monocomando incasso due uscite.

Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

19912320 CRPresa acqua 1/2” tonda.

Round water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” ronde.

Runde Überlaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” rotunda.

0SC009001Asta saliscendi cm 75 con doccetta.Sliding rail cm 75 with hand shower.

Barre de douche cm 75 avec douchette.Brausestange cm 75 mit Handbrause.

Barra deslizante cm 75 con ducha.

0ST00869Braccio doccia con soffione tondo Ø 200 mm.

Shower arm with round shower head Ø 200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde Ø 200 mm.

Brausearm mit rundem Brausekopf Ø 200 mm.Brazo de ducha con rociador rotundo Ø 200 mm.

Page 17: HEGO_katalog_2009F

30 H 31

0EO00400Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

0EO00028Doccia monocomando esterno.External shower mixer.Mitigeur douche mural.AP-Einhand Brausebatterie.Ducha monocomando de pared.

0EO00410Monocomando incasso una uscita.Built-in shower mixer, one way.Mitigeur douche, une sortie.UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.Ducha monocomando de empotrar, una salida.

Page 18: HEGO_katalog_2009F

32 H 33

0EO00003Vasca monocomando esterno, doccetta, flessibile e supporto orientabile.External bath mixer, hand-shower, flexible and adjustable support.Mitigeur bain mural, douchette, flexible et support orientable.AP-Einhand Wannenbatterie, Handbrause, Schlauch, Schwenkhalterung.Bañera monocomando de pared, ducha, flexo, soporte orientable.

0EO00099Vasca monocomando a colonna con flessibile e doccetta.Single lever column bath mixer flexible hose and hand shower.Mitigeur bain à colonne, flexible et douchette.Einhand Wannenbatterie Standmontage, Schlauch und Handbrause.Bañera monocomando a columna, flexo y ducha.

0EO00400 Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

19912320 CRPresa acqua 1/2” tonda.Round water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” ronde.Runde Überlaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” rotunda.

0KC008353Completo doccetta, flessibile e supporto orientabile.

Shower kit, flexible, hand shower, adjustable fastening.Ensemble de douche, flexible, douchette, support mural orientable.

Duscheset, Schlauch, Handbrause, Schwenkbares Gabelstück.Set ducha, flexo, soporte mural giratorio.

0EO00175 Bocca per miscelatore incasso vasca.

Spout for built-in bath/shower mixer.Bec pour bain douche à encastrer.

Auslauf für Unterputz WannenbatterieCaño para baño a empotrar.

Page 19: HEGO_katalog_2009F
Page 20: HEGO_katalog_2009F

36 H 37

0EO00016Bordo vasca monocomando con bocca, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting with spout, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando con caño, desviador y ducha.

Page 21: HEGO_katalog_2009F

38 H 39

0EO00016Bordo vasca monocomando con bocca, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting with spout, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando con caño, desviador y ducha.

0EO00017 Bordo vasca monocomando, deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando, desviador y ducha.

Page 22: HEGO_katalog_2009F

: ELIDERE β

Page 23: HEGO_katalog_2009F

42 H 43

: elidere βspazio al rigore delleforme, al design puro edessenziale, valorizzandotutta la funzionalità dellesoluzioni tecniche.

Space to rigorous shapes, to the design pure and minimalist, which enhance the level of functionality of the technical

solutions. / Place à la rigueur des formes, au design pur et essentiel, en valorisant toute la fonctionnalité des solutions techniques.

/ Raum für strenge Formen, reines, essenzielles Design, die die Funktionalität technischer Lösungen in vollem Umfang

zeigen. / Espacio al rigor de las formas, al diseño puro y esencial, valorizando toda la funcionalidad de las soluciones técnicas.

Page 24: HEGO_katalog_2009F

44 H 45

0EQ00088FLavabo monocomando con scarico.Single lever basin mixer, automatic waste.Mitigeur lavabo, vidage automatique.Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil.Lavabo monocomando, desagüe automático.

Page 25: HEGO_katalog_2009F

46 H 47

0EQ00079F Lavabo monocomando con scarico, bocca a cascata.

Single lever basin mixer, automatic waste, waterfall spout.Mitigeur lavabo, vidage automatique, bec cascade.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil, Wasserfallauslauf.Lavabo monocomando, desagüe automático, caño cascada.

Page 26: HEGO_katalog_2009F

48 H 49

0EQ00488FLavabo monocomando alto con scarico.Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

Page 27: HEGO_katalog_2009F

50 H 51

0EQ00094FBidet monocomando con scarico.Single lever bidet mixer, automatic waste.Mitigeur bidet, vidage automatique.Einhand Bidetmischer, Ablaufventil.Bidé, monocomando, desagüe automático.

0EQ00100Lavabo monocomando a colonna.Single lever column basin mixer.Mitigeur lavabo à colonne.Einhand Waschtischmischer Standmontage.Lavabo monocomando a columna.

Page 28: HEGO_katalog_2009F

52 H 53

0EQ00497Lavabo monocomando incasso.Single lever built-in basin mixer.Mitigeur lavabo à encastrer.UP-Einhand Waschtischmischer.Lavabo monocomando de empotrar.

Page 29: HEGO_katalog_2009F

54 H 55

Page 30: HEGO_katalog_2009F

56 H 57

0EQ00400Monocomando incasso due uscite.

Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

19912290 CRPresa acqua 1/2” quadra.

Square water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” carrée.

Quadratische Ablaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” cuadrada.

0SC008681Asta saliscendi cm 65 con doccetta. Sliding rail cm 65 with hand shower.

Barre de douche cm 65 avec douchette.Brausestange cm 65 mit Handbrause.

Barra deslizante cm 65 con ducha.

0ST00805Braccio doccia con soffione quadro 200x200 mm.

Shower arm with square shower head 200x200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde 200x200 mm.

Brausearm mit quadratischem Brausekopf 200x200 mm.Brazo de ducha con rociador cuadrado 200x200 mm.

Page 31: HEGO_katalog_2009F

58 H 59

0EQ00400Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

0EQ00028 Doccia monocomando esterno.

External shower mixer.Mitigeur douche mural.

AP-Einhand Brausebatterie.Ducha monocomando de pared.

Page 32: HEGO_katalog_2009F

60 H 61

0EQ00099Vasca monocomando a colonna con flessibile e doccetta.Single lever column bath mixer flexible hose and hand shower.Mitigeur bain à colonne, flexible et douchette.Einhand Wannenbatterie Standmontage, Schlauch und Handbrause.Bañera monocomando a columna, flexo y ducha.

Page 33: HEGO_katalog_2009F

62 H 63

0EQ00003Vasca monocomando esterno, doccetta, flessibile e supporto orientabile.External bath mixer, hand-shower, flexible and adjustable support.Mitigeur bain mural, douchette, flexible et support orientable.AP-Einhand Wannenbatterie, Handbrause, Schlauch, Schwenkhalterung.Bañera monocomando de pared, ducha, flexo, soporte orientable.

0EQ00400 Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

19912290 CRPresa acqua 1/2” quadra.Square water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” carrée.Quadratische Ablaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” cuadrada.

0KC008371Completo doccetta, flessibile e supporto orientabile.Shower kit, flexible, hand shower, adjustable fastening.Ensemble de douche, flexible, douchette, support mural orientable.Duscheset, Schlauch, Handbrause, Schwenkbares Gabelstück.Set ducha, flexo, soporte mural giratorio.

0EQ00175Bocca per miscelatore incasso vasca.Spout for built-in bath/shower mixer.Bec pour bain douche à encastrer.Auslauf für Unterputz WannenbatterieCaño para baño a empotrar.

Page 34: HEGO_katalog_2009F

64 H 65

0EQ00016Bordo vasca monocomando con bocca, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting with spout, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando con caño, desviador y ducha.

0EQ00017 Bordo vasca monocomando, deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando, desviador y ducha.

Page 35: HEGO_katalog_2009F

66 H 67

0IQ00088F Lavabo monocomando con scarico.

Single lever basin mixer, automatic waste.Mitigeur lavabo, vidage automatique.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil.Lavabo monocomando, desagüe automático.

: ioquadroeleganza e lussotrovano la loro correttadeclinazione.

Elegance and luxury find their correct combination. / Élégance et de luxe trouvent leur correcte déclinaison. / Eleganz und Luxus

finden hier ihre angemessenen Ausdruck. / Elegancia y lujo encuentran su correcta declinación.

Design / Itamar Harari

Page 36: HEGO_katalog_2009F

68 H 69

0IQ00497 Lavabo monocomando incasso.Single lever built-in basin mixer.

Mitigeur lavabo à encastrer.UP-Einhand Waschtischmischer.

Lavabo monocomando de empotrar.

0IQ00094F Bidet monocomando con scarico.

Single lever bidet mixer, automatic waste.Mitigeur bidet, vidage automatique.Einhand Bidetmischer, Ablaufventil.

Bidé, monocomando, desagüe automático.

0IQ00488FLavabo monocomando alto con scarico.Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

Page 37: HEGO_katalog_2009F

70 H 71

0IQ00400 Monocomando incasso due uscite.

Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

19912290 CRPresa acqua 1/2” quadra.

Square water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” carrée.

Quadratische Ablaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” cuadrada.

0SC008682Asta saliscendi cm 65 con doccetta.Sliding rail cm 65 with hand shower.

Barre de douche cm 65 avec douchette.Brausestange cm 65 mit Handbrause.

Barra deslizante cm 65 con ducha.

0ST00805Braccio doccia con soffione quadro 200x200 mm.

Shower arm with square shower head 200x200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde 200x200 mm.

Brausearm mit quadratischem Brausekopf 200x200 mm.Brazo de ducha con rociador cuadrado 200x200 mm.

Page 38: HEGO_katalog_2009F

72 H 73

0IQ00400Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

0IQ00028 Doccia monocomando esterno.

External shower mixer.Mitigeur douche mural.

AP-Einhand Brausebatterie.Ducha monocomando de pared.

Page 39: HEGO_katalog_2009F

74 H 75

0IQ00028Doccia monocomando esterno.External shower mixer.Mitigeur douche mural.AP-Einhand Brausebatterie.Ducha monocomando de pared.

0KC008372Completo doccetta, flessibile e supporto orientabile. Shower kit, flexible, hand shower, adjustable fastening.Ensemble de douche, flexible, douchette, support mural orientable.Duscheset, Schlauch, Handbrause, Schwenkbares Gabelstück.Set ducha, flexo, soporte mural giratorio.

Page 40: HEGO_katalog_2009F

76 H 77

0IQ00019Doccia monocomando esterno con colonna.External shower mixer with shower column.

Mitigeur douche mural avec colonne de douche.AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause.

Ducha monocomando de pared con columna de ducha.

Page 41: HEGO_katalog_2009F

78 H 79

0IQ00424 Vasca monocomando incasso con bocca e deviatore.Built-in bath mixer with spout and automatic diverter.Mitigeur bain à encastrer avec bec et inverseur.UP-Einhand Wannenbatterie mit Auslauf und Umsteller.Bañera monocomando de empotrar con caño y desviador.

19912290 CRPresa acqua 1/2” quadra.Square water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” carrée.Quadratische Ablaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” cuadrada.

0KC008372Completo doccetta, flessibile e supporto orientabile. Shower kit, flexible, hand shower, adjustable fastening.Ensemble de douche, flexible, douchette, support mural orientable.Duscheset, Schlauch, Handbrause, Schwenkbares Gabelstück.Set ducha, flexo, soporte mural giratorio.

0IQ000424 Vasca monocomando incasso con bocca e deviatore.Built-in bath mixer with spout and automatic diverter.

Mitigeur bain à encastrer avec bec et inverseur.UP-Einhand Wannenbatterie mit Auslauf und Umsteller.

Bañera monocomando de empotrar con caño y desviador.

0KC008912Completo doccetta, flessibile e presa acqua con supporto fisso.

Built-in shower kit, flexible, hand shower, water connection with fixed fastening.Ensemble de douche à encastrer, flexible, douchette, prise d’eau avec support mural fixe.

UP-Duscheset, Schlauch, Handbrause, Überlaufgarnitur mit festem Gabelstück.Set ducha a empotrar, flexo, conexión de agua con soporte mural fijo.

Page 42: HEGO_katalog_2009F

80 H 81

0IQ00017Bordo vasca monocomando, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando, desviador y ducha.

0IQ00016Bordo vasca monocomando con bocca, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting with spout, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando con caño, desviador y ducha.

Page 43: HEGO_katalog_2009F

82 H 83

0IO00088F Lavabo monocomando con scarico.

Single lever basin mixer, automatic waste.Mitigeur lavabo, vidage automatique.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil.Lavabo monocomando, desagüe automático.

: iotondomorbidezza e sinuositàper forme che nontramontano mai.

Gentle and sinuous curves that never go out of fashion. / Des courbes douces et sinueuses qui ne se démodent jamais. / Weichheit

und geschwungene Form sind unvergänglich. / Suavidad y sinuosidad para formas que no decaen jamás.

Page 44: HEGO_katalog_2009F

84 H 85

0IO00488F Lavabo monocomando alto con scarico.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

Page 45: HEGO_katalog_2009F

86 H 87

0IO00094FBidet monocomando con scarico.Single lever bidet mixer, automatic waste.Mitigeur bidet, vidage automatique.Einhand Bidetmischer, Ablaufventil.Bidé, monocomando, desagüe automático.

0IO00497 Lavabo monocomando incasso.Single lever built-in basin mixer.

Mitigeur lavabo à encastrer.UP-Einhand Waschtischmischer.

Lavabo monocomando de empotrar.

Page 46: HEGO_katalog_2009F

88 H 89

0IO00400Monocomando incasso due uscite.

Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

19912320 CRPresa acqua 1/2” tonda.

Round water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” ronde.

Runde Überlaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” rotunda.

0SC009002Asta saliscendi cm 75 con doccetta.Sliding rail cm 75 with hand shower.

Barre de douche cm 75 avec douchette.Brausestange cm 75 mit Handbrause.

Barra deslizante cm 75 con ducha.

0ST00869Braccio doccia con soffione tondo Ø 200 mm.

Shower arm with round shower head Ø 200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde Ø 200 mm.

Brausearm mit rundem Brausekopf Ø 200 mm.Brazo de ducha con rociador rotundo Ø 200 mm.

Page 47: HEGO_katalog_2009F

90 H 91

0IO00400 Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

0IO00028 Doccia monocomando esterno.

External shower mixer.Mitigeur douche mural.

AP-Einhand Brausebatterie.Ducha monocomando de pared.

0KC008352Completo doccetta, flessibile e supporto orientabile.

Shower kit, flexible, hand shower, adjustable fastening.Ensemble de douche, flexible, douchette, support mural orientable.

Duscheset, Schlauch, Handbrause, Schwenkbares Gabelstück.Set ducha, flexo, soporte mural giratorio.

Page 48: HEGO_katalog_2009F

92 H 93

0IO00019Doccia monocomando esterno con colonna.External shower mixer with shower column.Mitigeur douche mural avec colonne de douche.AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause.Ducha monocomando de pared con columna de ducha.

Page 49: HEGO_katalog_2009F

94 H 95

0IO00003Vasca monocomando esterno, doccetta, flessibile e supporto orientabile.External bath mixer, hand-shower, flexible and adjustable support.Mitigeur bain mural, douchette, flexible et support orientable.AP-Einhand Wannenbatterie, Handbrause, Schlauch, Schwenkhalterung.Bañera monocomando de pared, ducha, flexo, soporte orientable.

0IO000424 Vasca monocomando incasso con bocca e deviatore.Built-in bath mixer with spout and automatic diverter.

Mitigeur bain à encastrer avec bec et inverseur.UP-Einhand Wannenbatterie mit Auslauf und Umsteller.

Bañera monocomando de empotrar con caño y desviador.

0KC008902Completo doccetta, flessibile e presa acqua con supporto fisso.

Built-in shower kit, flexible, hand shower, water connection with fixed fastening.Ensemble de douche à encastrer, flexible, douchette, prise d’eau avec support mural fixe.

UP-Duscheset, Schlauch, Handbrause, Überlaufgarnitur mit festem Gabelstück.Set ducha a empotrar, flexo, conexión de agua con soporte mural fijo.

Page 50: HEGO_katalog_2009F

96 H 97

0IO00424Vasca monocomando incasso con bocca e deviatore.Built-in bath mixer with spout and automatic diverter.

Mitigeur bain à encastrer avec bec et inverseur.UP-Einhand Wannenbatterie mit Auslauf und Umsteller.

Bañera monocomando de empotrar con caño y desviador.

19912320 CRPresa acqua 1/2” tonda.

Round water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” ronde.

Runde Überlaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” rotunda.

0KC008352Completo doccetta, flessibile e supporto orientabile.

Shower kit, flexible, hand shower, adjustable fastening.Ensemble de douche, flexible, douchette, support mural orientable.

Duscheset, Schlauch, Handbrause, Schwenkbares Gabelstück.Set ducha, flexo, soporte mural giratorio.

Page 51: HEGO_katalog_2009F

98 H 99

0IO00017Bordo vasca monocomando, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando, desviador y ducha.

0IO00016Bordo vasca monocomando con bocca, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting with spout, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando con caño, desviador y ducha.

Page 52: HEGO_katalog_2009F
Page 53: HEGO_katalog_2009F

: PROFUMI

Page 54: HEGO_katalog_2009F

104 H 105

0PR00088F Lavabo monocomando con scarico.

Single lever basin mixer, automatic waste.Mitigeur lavabo, vidage automatique.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil.Lavabo monocomando, desagüe automático.

: profumiforme armoniose enessuna vanità, comequelle essenze chelasciano un segno…

Harmonious and simple shaped, like all essences that leave their mark… / Des formes harmonieuses et simples, comme ces

essences qui laissent leur trace … / Harmonische Formen ohne Eitelkeiten, vergleichbar mit Wesen, die ein Zeichen hinterlassen…

/ Formas armónicas y ninguna vanidad, como las esencias que dejan marca…

Page 55: HEGO_katalog_2009F

106 H 107

Page 56: HEGO_katalog_2009F

108 H 109

0PR00488FLavabo monocomando alto con scarico.Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

Page 57: HEGO_katalog_2009F

110 H 111

0PR00094FBidet monocomando con scarico.Single lever bidet mixer, automatic waste.Mitigeur bidet, vidage automatique.Einhand Bidetmischer, Ablaufventil.Bidé, monocomando, desagüe automático.

0PR00488FLavabo monocomando alto con scarico.Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

Page 58: HEGO_katalog_2009F

112 H 113

0PR00100Lavabo monocomando a colonna.Single lever column basin mixer.Mitigeur lavabo à colonne.Einhand Waschtischmischer Standmontage.Lavabo monocomando a columna.

Page 59: HEGO_katalog_2009F

114 H 115

0PR00497Lavabo monocomando incasso.Single lever built-in basin mixer.Mitigeur lavabo à encastrer.UP-Einhand Waschtischmischer.Lavabo monocomando de empotrar.

Page 60: HEGO_katalog_2009F

116 H 117

Page 61: HEGO_katalog_2009F

118 H 119

0PR00410 Monocomando incasso una uscita.Built-in shower mixer, one way.Mitigeur douche, une sortie.UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.Ducha monocomando de empotrar, una salida.

0ST00869Braccio doccia con soffione tondo Ø 200 mm.Shower arm with round shower head Ø 200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde Ø 200 mm.Brausearm mit rundem Brausekopf Ø 200 mm.Brazo de ducha con rociador rotundo Ø 200 mm.

0KC008352Completo doccetta, flessibile e supporto orientabile. Shower kit, flexible, hand shower, adjustable fastening.Ensemble de douche, flexible, douchette, support mural orientable.Duscheset, Schlauch, Handbrause, Schwenkbares Gabelstück.Set ducha, flexo, soporte mural giratorio.

0PR00028Doccia monocomando esterno.External shower mixer.Mitigeur douche mural.AP-Einhand Brausebatterie.Ducha monocomando de pared.

0PR00400Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

Page 62: HEGO_katalog_2009F

120 H 121

0PR00019Doccia monocomando esterno con colonna.External shower mixer with shower column.Mitigeur douche mural avec colonne de douche.AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause.Ducha monocomando de pared con columna de ducha.

Page 63: HEGO_katalog_2009F

122 H 123

0PR00003Vasca monocomando esterno, doccetta, flessibile e supporto orientabile.External bath mixer, hand-shower, flexible and adjustable support.Mitigeur bain mural, douchette, flexible et support orientable.AP-Einhand Wannenbatterie, Handbrause, Schlauch, Schwenkhalterung.Bañera monocomando de pared, ducha, flexo, soporte orientable.

Page 64: HEGO_katalog_2009F

124 H 125

0PR00017Bordo vasca monocomando, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando, desviador y ducha.

0PR00016 Bordo vasca monocomando con bocca, deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting with spout, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando con caño, desviador y ducha.

Page 65: HEGO_katalog_2009F

: VISIONI

Page 66: HEGO_katalog_2009F

128 H 129

0VS00488F Lavabo monocomando alto con scarico.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

: visionispigoli vivied asimmetrie per chiama le avanguardie.

Defined edges and asymmetries for those who love avant-garde style. / Des angles vifs et des asymétries pour ceux qui aiment le

style avant-gardiste. / Scharfe Kanten und Asymmetrie für Liebhaber der klassischen Avantgarde. / Aristas vivas y asimétricas para

quien ama las vanguardias.

Page 67: HEGO_katalog_2009F

130 H 131

0VS00094FBidet monocomando con scarico.Single lever bidet mixer, automatic waste.Mitigeur bidet, vidage automatique.Einhand Bidetmischer, Ablaufventil.Bidé, monocomando, desagüe automático.

0VS00088FLavabo monocomando con scarico.Single lever basin mixer, automatic waste.Mitigeur lavabo, vidage automatique.Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil.Lavabo monocomando, desagüe automático.

Page 68: HEGO_katalog_2009F

132 H 133

0VS00100Lavabo monocomando a colonna.Single lever column basin mixer.Mitigeur lavabo à colonne.Einhand Waschtischmischer Standmontage.Lavabo monocomando a columna.

Page 69: HEGO_katalog_2009F

134 H 135

0VS00497 Lavabo monocomando incasso.Single lever built-in basin mixer.

Mitigeur lavabo à encastrer.UP-Einhand Waschtischmischer.

Lavabo monocomando de empotrar.

Page 70: HEGO_katalog_2009F

136 H 137

0ST00805Braccio doccia con soffione quadro 200x200 mm.Shower arm with square shower head 200x200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde 200x200 mm.Brausearm mit quadratischem Brausekopf 200x200 mm.Brazo de ducha con rociador cuadrado 200x200 mm.

0SC008682Asta saliscendi cm 65 con doccetta.Sliding rail cm 65 with hand shower.Barre de douche cm 65 avec douchette.Brausestange cm 65 mit Handbrause.Barra deslizante cm 65 con ducha.

19912290 CRPresa acqua 1/2” quadra.Square water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” carrée.Quadratische Ablaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” cuadrada.

0VS00400Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

Page 71: HEGO_katalog_2009F

138 H 139

0VS00019Doccia monocomando esterno con colonna.External shower mixer with shower column.Mitigeur douche mural avec colonne de douche.AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause.Ducha monocomando de pared con columna de ducha.

Page 72: HEGO_katalog_2009F

140 H 141

0VS00028Doccia monocomando esterno.External shower mixer.Mitigeur douche mural.AP-Einhand Brausebatterie.Ducha monocomando de pared.

0KC008372Completo doccetta, flessibile e supporto orientabile. Shower kit, flexible, hand shower, adjustable fastening.Ensemble de douche, flexible, douchette, support mural orientable.Duscheset, Schlauch, Handbrause, Schwenkbares Gabelstück.Set ducha, flexo, soporte mural giratorio.

Page 73: HEGO_katalog_2009F

142 H 143

0VS00003Vasca monocomando esterno, doccetta, flessibile e supporto orientabile.External bath mixer, hand-shower, flexible and adjustable support.Mitigeur bain mural, douchette, flexible et support orientable.AP-Einhand Wannenbatterie, Handbrause, Schlauch, Schwenkhalterung.Bañera monocomando de pared, ducha, flexo, soporte orientable.

Page 74: HEGO_katalog_2009F

144 H 145

0VS00017Bordo vasca monocomando, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando, desviador y ducha.

0VS00016Bordo vasca monocomando con bocca, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting with spout, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando con caño, desviador y ducha.

Page 75: HEGO_katalog_2009F

146 H 147

0SN00088FLavabo monocomando con scarico.Single lever basin mixer, automatic waste.Mitigeur lavabo, vidage automatique.Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil.Lavabo monocomando, desagüe automático.

: suonicomponenti a simmetriaquadrata ed un comandolaterale che non lasciaspazio ad orpelli.

Square symmetrical components and a side control system with no room for frills. / Des composants à symétrie carrée et une

commande latérale sans oripeaux. / Teile mit quadratischer Symmetrie und seitlicher Bedienung, die keinen Raum für Überflüssiges

lässt. / Componentes y asimetría cuadrada y un mando lateral que no deja espacio a oropeles.

Page 76: HEGO_katalog_2009F

148 H 149

0SN00488FLavabo monocomando alto con scarico.Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

Page 77: HEGO_katalog_2009F

150 H 151

0SN00094FBidet monocomando con scarico.Single lever bidet mixer, automatic waste.Mitigeur bidet, vidage automatique.Einhand Bidetmischer, Ablaufventil.Bidé, monocomando, desagüe automático.

0SN00488FLavabo monocomando alto con scarico.Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

Page 78: HEGO_katalog_2009F

152 H 153

0SN00100Lavabo monocomando a colonna.Single lever column basin mixer.Mitigeur lavabo à colonne.Einhand Waschtischmischer Standmontage.Lavabo monocomando a columna.

Page 79: HEGO_katalog_2009F

154 H 155

0SN00497Lavabo monocomando incasso.Single lever built-in basin mixer.Mitigeur lavabo à encastrer.UP-Einhand Waschtischmischer.Lavabo monocomando de empotrar.

Page 80: HEGO_katalog_2009F

156 H 157

0SN00400 Monocomando incasso due uscite.

Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

19912290 CRPresa acqua 1/2” quadra.

Square water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” carrée.

Quadratische Ablaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” cuadrada.

0SC008682Asta saliscendi cm 65 con doccetta.Sliding rail cm 65 with hand shower.

Barre de douche cm 65 avec douchette.Brausestange cm 65 mit Handbrause.

Barra deslizante cm 65 con ducha.

0ST00805Braccio doccia con soffione quadro 200x200 mm.

Shower arm with square shower head 200x200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde 200x200 mm.

Brausearm mit quadratischem Brausekopf 200x200 mm.Brazo de ducha con rociador cuadrado 200x200 mm.

Page 81: HEGO_katalog_2009F

158 H 159

0ST00805Braccio doccia con soffione quadro 200x200 mm.

Shower arm with square shower head 200x200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde 200x200 mm.

Brausearm mit quadratischem Brausekopf 200x200 mm.Brazo de ducha con rociador cuadrado 200x200 mm.

19912290 CR Presa acqua 1/2” quadra.Square water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” carrée.Quadratische Ablaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” cuadrada.

0SN00400Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

Page 82: HEGO_katalog_2009F

160 H 161

0KC008372Completo doccetta, flessibile e supporto orientabile. Shower kit, flexible, hand shower, adjustable fastening.Ensemble de douche, flexible, douchette, support mural orientable.Duscheset, Schlauch, Handbrause, Schwenkbares Gabelstück.Set ducha, flexo, soporte mural giratorio.

0SN00028Doccia monocomando esterno.External shower mixer.Mitigeur douche mural.AP-Einhand Brausebatterie.Ducha monocomando de pared.

0SN00019Doccia monocomando esterno con colonna.External shower mixer with shower column.Mitigeur douche mural avec colonne de douche.AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause.Ducha monocomando de pared con columna de ducha.

Page 83: HEGO_katalog_2009F

162 H 163

0SN00003Vasca monocomando esterno, doccetta, flessibile e supporto orientabile.External bath mixer, hand-shower, flexible and adjustable support.Mitigeur bain mural, douchette, flexible et support orientable.AP-Einhand Wannenbatterie, Handbrause, Schlauch, Schwenkhalterung.Bañera monocomando de pared, ducha, flexo, soporte orientable.

Page 84: HEGO_katalog_2009F

164 H 165

0SN00016Bordo vasca monocomando con bocca, deviatore e doccetta.Bath mixer for deck mounting with spout, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando con caño, desviador y ducha.

0SN00017 Bordo vasca monocomando, deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting, diverter and hand shower.Mitigeur pour bagnoire, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage, Umsteller und Brause.Borde-bañera monocomando, desviador y ducha.

Page 85: HEGO_katalog_2009F

166 H 167

0LT00088FLavabo monocomando con scarico.Single lever basin mixer, automatic waste.Mitigeur lavabo, vidage automatique.Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil.Lavabo monocomando, desagüe automático.

: laltrala nostra interpretazionedi un classico delminimalismo: proporzioniauree e rigore formale.

Our interpretation of a classic of the minimalism: perfect proportions and rigorous shapes. / Notre interprétation d’un classique du

minimalisme: proportions parfaites et rigueur dans les formes. / Unsere Interpretation eines Klassikers des Minimalismus: goldene

Schnitte und Strenge zur Form. / Nuestra interpretación de un clásico del minimalismo: proporciones áureas y rigor formal.

Page 86: HEGO_katalog_2009F

168 H 169

0LT00488FLavabo monocomando alto con scarico.Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

Page 87: HEGO_katalog_2009F

170 H 171

0LT00497Lavabo monocomando incasso.Single lever built-in basin mixer.Mitigeur lavabo à encastrer.UP-Einhand Waschtischmischer.Lavabo monocomando de empotrar.

0LT00094F Bidet monocomando con scarico.

Single lever bidet mixer, automatic waste.Mitigeur bidet, vidage automatique.Einhand Bidetmischer, Ablaufventil.

Bidé, monocomando, desagüe automático.

Page 88: HEGO_katalog_2009F

172 H 173

0SO00444Doccia. Miscelatore termostatico incasso a due uscite.

Shower. Built-in thermostatic mixer, 2-ways.Douche. Mitigeur thermostatique à encastrer 2 sorties.

Dusche. UP Thermostatmischer 2-Abgänge.Ducha. Mezclador termostático versión encastre 2-salidas.

19912320 CRPresa acqua 1/2” tonda.

Round water connection 1/2”.Prise d'eau 1/2” ronde.

Runde Überlaufgarnitur 1/2”.Conexión de agua de 1/2” rotunda.

0SC009002Asta saliscendi cm 75 con doccetta.Sliding rail cm 75 with hand shower.

Barre de douche cm 75 avec douchette.Brausestange cm 75 mit Handbrause.

Barra deslizante cm 75 con ducha.

0ST00869Braccio doccia con soffione tondo Ø 200 mm.

Shower arm with round shower head Ø 200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde Ø 200 mm.

Brausearm mit rundem Brausekopf Ø 200 mm.Brazo de ducha con rociador rotundo Ø 200 mm.

Page 89: HEGO_katalog_2009F

174 H 175

0LT00400Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

0LT00410 Monocomando incasso una uscita.

Built-in shower mixer, one way.Mitigeur douche, une sortie.

UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.Ducha monocomando de empotrar, una salida.

0ST00869Braccio doccia con soffione tondo Ø 200 mm.Shower arm with round shower head Ø 200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde Ø 200 mm.Brausearm mit rundem Brausekopf Ø 200 mm.Brazo de ducha con rociador rotundo Ø 200 mm.

Page 90: HEGO_katalog_2009F

176 H 177

0LT00028Doccia monocomando esterno.External shower mixer.Mitigeur douche mural.AP-Einhand Brausebatterie.Ducha monocomando de pared.

0KC008352Completo doccetta, flessibile e supporto orientabile. Shower kit, flexible, hand shower, adjustable fastening.Ensemble de douche, flexible, douchette, support mural orientable.Duscheset, Schlauch, Handbrause, Schwenkbares Gabelstück.Set ducha, flexo, soporte mural giratorio.

0LT00003 Vasca monocomando esterno, doccetta, flessibile e supporto orientabile.

External bath mixer, hand-shower, flexible and adjustable support.Mitigeur bain mural, douchette, flexible et support orientable.

AP-Einhand Wannenbatterie, Handbrause, Schlauch, Schwenkhalterung.Bañera monocomando de pared, ducha, flexo, soporte orientable.

Page 91: HEGO_katalog_2009F

178 H 179

0A400088FLavabo monocomando con scarico.

Single lever basin mixer, automatic waste.Mitigeur lavabo, vidage automatique.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil.Lavabo monocomando, desagüe automático.

: A4un arco tondoed un cilindro: scopriamol’armonia della geometria…

A round arc and a cylinder: discovering the harmony of geometry... / Un arc rond et un cylindrique: découvrons l’harmonie de la

géométrie… / Ein runder Bogen und ein Zylinder: wir entdecken die Harmonie der Geometrie… / Un arco redondo y un cilindro:

descubrimos la armonía de la geometría…

Page 92: HEGO_katalog_2009F

180 H 181

0A400488FLavabo monocomando alto con scarico.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste.Mitigeur lavabo haut, vidage rapide automatique.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatisches Ablaufventil.Lavabo monocomando cuerpo alto, desagüe automático rapido.

Page 93: HEGO_katalog_2009F

182 H 183

0A400497 Lavabo monocomando incasso.Single lever built-in basin mixer.Mitigeur lavabo à encastrer.UP-Einhand Waschtischmischer.Lavabo monocomando de empotrar.

Page 94: HEGO_katalog_2009F

0A400094F Bidet monocomando con scarico.

Single lever bidet mixer, automatic waste.Mitigeur bidet, vidage automatique.Einhand Bidetmischer, Ablaufventil.

Bidé, monocomando, desagüe automático.

Page 95: HEGO_katalog_2009F

186 H 187

0A400003 Vasca monocomando esterno, doccetta, flessibile e supporto orientabile.

External bath mixer, hand-shower, flexible and adjustable support.Mitigeur bain mural, douchette, flexible et support orientable.

AP-Einhand Wannenbatterie, Handbrause, Schlauch, Schwenkhalterung.Bañera monocomando de pared, ducha, flexo, soporte orientable.

0A400009 Doccia monocomando esterno con colonna, flessibile e doccetta.

External shower mixer with shower column, flexible hose and hand shower.Mitigeur douche mural avec colonne de douche, flexible et douchette.

AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause, Schlauch und Handbrause.Ducha monocomando de pared con columna de ducha, flexo y ducha.

Page 96: HEGO_katalog_2009F

188 H 189

0ST00869Braccio doccia con soffione tondo Ø 200 mm.Shower arm with round shower head Ø 200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde Ø 200 mm.Brausearm mit rundem Brausekopf Ø 200 mm.Brazo de ducha con rociador rotundo Ø 200 mm.

0A400400Monocomando incasso due uscite.Built-in bath mixer, two way.Mitigeur bain à encastrer, deux sorties.UP-Einhand Wannenbatterie, zwei Wege.Bañera monocomando de empotrar, dos salidas.

Page 97: HEGO_katalog_2009F

: THERMO: SHOWERSH:SPA

Quattro colonne doccia multifunzione, tre generosi soffioni e sei termostatici per giocare con l’acqua e creare incasa una personale zona benessere. / Four built-in multifunction shower columns, three large showerheads and six

thermostatics which allow you to play with the water and create your very own wellness area in your own home. / Quatre colonnes

de douche multifonctions, trois grandes pommes de douche et de six thermostatiques pour jouer avec l’eau et créer chez vous une

zone de bien-être personnalisée. / Vier Einbau-Multifunktionsduschsäulen, drei kräftige Jet-Strahlen und sechs thermostatische

Strahlen, damit Sie mit Wasser spielen und zu Hause einen persönlichen Wellness-Bereich schaffen können. / Cuatro columnas

ducha multifunción, tres generosos fuelles y seis termostatos para jugar con el agua y crear en casa una zona de bienestar personal.

Page 98: HEGO_katalog_2009F

192 H 193

H: showers

0SO00120Colonna doccia a pavimento con deviatore, doccetta e flessibile.Floor mounting shower column with diverter, hand shower and flexible hose.Colonne de douche à brancher au sol avec inverseur, douchette et flexible.Bodenstand Brausestange mit Umsteller, Handbrause und Schlauch.Columna de ducha de suelo con desviador, ducha y flexo.

Page 99: HEGO_katalog_2009F

194 H 195

Page 100: HEGO_katalog_2009F

196 H 197

0SQ00120Colonna doccia a pavimento con deviatore doccetta e flessibile.Floor mounting shower column with diverter, hand shower and flexible hose.Colonne de douche à brancher au sol avec inverseur, douchette et flexible.Bodenstand Brausestange mit Umsteller, Handbrause und Schlauch.Columna de ducha de suelo con desviador, ducha y flexo.

Page 101: HEGO_katalog_2009F

198 H 199

18110210 CRSoffione a soffitto 400x400 mm.Ceiling shower head 400x400 mm.Pomme de douche pour plafond 400x400 mm.Deckenbrausekopf 400x400 mm.Rociador para techo 400x400 mm.

Page 102: HEGO_katalog_2009F

200 H 201

0ST00869Braccio doccia con soffione tondo Ø 200 mm.Shower arm with round shower head Ø 200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde Ø 200 mm.Brausearm mit rundem Brausekopf Ø 200 mm.Brazo de ducha con rociador rotundo Ø 200 mm.

0ST00805Braccio doccia con soffione quadro 200x200 mm.

Shower arm with square shower head 200x200 mm.Bras de douche avec pomme de douche ronde 200x200 mm.

Brausearm mit quadratischem Brausekopf 200x200 mm.Brazo de ducha con rociador cuadrado 200x200 mm.

Page 103: HEGO_katalog_2009F

202 H 203

19914550 CRColonna doccia multifunzione da incasso con soffione, flessibile, doccetta e 4 body jet.Built-in multifunction shower rail with shower head, flexible hose and 4 body jet. Douche multifunctionnel à encastrer avec pomme de douche, flexible et 4 jets. UP-Multifunktions-Brausestange mit Brausekopf, Schlauch und 4 Bodydüsen.Columna de ducha multifunción version encastre con brazo de ducha, flexo y 4 duchas.

Page 104: HEGO_katalog_2009F
Page 105: HEGO_katalog_2009F

206 H 207

19914540 CRColonna doccia multifunzione da incasso con soffione, flessibile, doccetta e 4 body jet.Built-in multifunction shower rail with shower head, flexible hose and 4 body jet. Douche multifunctionnel à encastrer avec pomme de douche, flexible et 4 jets. UP-Multifunktions-Brausestange mit Brausekopf, Schlauch und 4 Bodydüsen.Columna de ducha multifunción version encastre con brazo de ducha, flexo y 4 duchas.

Page 106: HEGO_katalog_2009F

H: termo

0SO00448Doccia. Miscelatore termostatico esterno.

Shower. External thermostatic mixer. Douche. Mitigeur thermostatique mural.

Dusche. AP-Thermostatmischer. Ducha. Mezclador termostático externo.

Page 107: HEGO_katalog_2009F

210 H 211

0SO00443Vasca. Miscelatore termostatico esterno con deviatore.Bath. External thermostatic mixer with diverter.Bain. Mitigeur thermostatique mural avec inverseur. Badewanne. AP-Thermostatmischer mit Umsteller.Bañera. Mezclador monocomando externo con desviador.

Page 108: HEGO_katalog_2009F

212 H 213

0SQ00448Doccia. Miscelatore termostatico esterno.Shower. External thermostatic mixer. Douche. Mitigeur thermostatique mural.Dusche. AP-Thermostatmischer. Ducha. Mezclador termostático externo.

Page 109: HEGO_katalog_2009F

214 H 215

0SQ00443Vasca. Miscelatore termostatico esterno con deviatore.Bath. External thermostatic mixer with diverter.Bain. Mitigeur thermostatique mural avec inverseur. Badewanne. AP-Thermostatmischer mit Umsteller.Bañera. Mezclador monocomando externo con desviador.

Page 110: HEGO_katalog_2009F

216 H 217

0SO00444Doccia. Miscelatore termostatico incasso a due uscite.Shower. Built-in thermostatic mixer, 2-ways.Douche. Mitigeur thermostatique à encastrer 2 sorties.Dusche. UP Thermostatmischer 2-Abgänge.Ducha. Mezclador termostático versión encastre 2-salidas.

0SQ00444Doccia. Miscelatore termostatico incasso a due uscite.

Shower. Built-in thermostatic mixer, 2-ways.Douche. Mitigeur thermostatique à encastrer 2 sorties.

Dusche. UP Thermostatmischer 2-Abgänge.Ducha. Mezclador termostático versión encastre 2-salidas.

Page 111: HEGO_katalog_2009F

: SQUER: RAUNDH:ACCESSORI / ACCESSORIES

Due serie da abbinare ai rubinetti nella massima libertà compositiva. Nessun orpello, funzione pura. / Two series

to be combined with faucets in a variety of compositions. No frills, pure function. / Deux séries à coordonner aux robinets avec une

liberté totale de composition. Pas des oripeaux, fonction pure. / Zwei Serien, die ganz nach dem eigenem Geschmack mit den

Wasserhähnen kombiniert werden können. Kein Firlefanz, pure Funktion. / Dos series para combinar con los grifos con la máxima

libertad de composición. Ningún oropel, pura función.

Page 112: HEGO_katalog_2009F

220 H 221

: RAUND

Page 113: HEGO_katalog_2009F

222 H 223

191A0300 CRDosatore tondo da parete.Wall-mounting round dispenser.Doseur rond mural.Seifenspender rund, für die Wand.Dosificador redondo de pared.

191A0220 CRPortasalvietta tondo 50 cm.Round towel rack 50 cm.Porte-serviette rond 50 cm.Handtuchhalter rund 50 cm.Toallero redondo 50 cm.

191A0310 CRDosatore tondo da appoggio.

Round free-standing dispenser.Doseur rond à poser.

Seifenspender rund, zum Hinstellen.Dosificador redondo apoyo.

191A0240 CRPortasapone tondo da parete.

Wall-mounting round soap dish.Porte-savon rond mural.

Seifenschale rund, für die Wand.Jabonera redonda de pared.

191A0250 CRBicchiere tondo da parete.

Wall-mounting round glass.Verre rond mural.

Glas rund, für die Wand.Vaso redondo de pared.

Page 114: HEGO_katalog_2009F

224 H 225

191A0210 CRPortasalvietta tondo 35 cm.Round towel rack 35 cm.Porte-serviette rond 35 cm.Handtuchhalter rund 35 cm.Toallero redondo 35 cm.

191A0270 CRPortascopino tondo.

Round toilet brush holder.Porte-balayette rond.

WC-Bürstenhalter rund.Porta escobilla redondo.

Page 115: HEGO_katalog_2009F

226 H 227

191A0290 CRPortarotolo tondo doppio.Double round toilet roll holder.Porte-rouleau rond double.Rollenhalter rund doppelt.Portarrollos redondo doble.

191A0230 CRAppendino tondo.Round clothes hook.Patère ronde.Haken rund.Colgador redondo.

191A0280 CRPortarotolo tondo.

Round toilet roll holder.Porte-rouleau rond.

Rollenhalter rund.Portarrollos redondo.

Page 116: HEGO_katalog_2009F

228 H 229

: SQUER

Page 117: HEGO_katalog_2009F

230 H 231

191A0020 CRPortasalvietta rettangolare 50 cm.Rectangular towel rack 50 cm.Porte-serviette rectangulaire 50 cm.Handtuchhalter rechteckig 50 cm.Toallero rectangular 50 cm.

191A0040 CRPortasapone in ceramica rettangolare da parete.Wall-mounting rectangular ceramic soap dish.Porte-savon rectangulaire mural en céramique.Seifenschale aus Keramik rechteckig, für die Wand.Jabonera de cerámica rectangular de pared.

191A0100 CRDosatore rettangolare in ceramica da parete.Wall-mounting rectangular ceramic dispenser.Doseur rectangulaire mural en céramique.Seifenspender rechteckig aus Keramik, für die Wand.Dosificador rectangular de cerámica de pared.

191A0030 CRAppendino rettangolare.Rectangular clothes hook.Patère rectangulaire.Haken rechteckig.Colgador rectangular.

191A0050 CRPortabicchiere in ceramica rettangolare da parete.Wall-mounting rectangular ceramic glass holder.Porte-verre rectangulaire mural en céramique.Glashalter aus Keramik rechteckig, für die Wand.Portavasos de cerámica rectangular y de pared.

Page 118: HEGO_katalog_2009F

232 H 233

191A0080 CRPortarotolo rettangolare.Rectangular toilet roll holder.Porte-rouleau rectangulaire.Rollenhalter rechteckig.Portarrollos rectangular.

191A0070 CRPortascopino rettangolare da parete.Wall-mounting rectangular toilet brush holder.Porte-balayette rectangulaire mural.WC-Bürstenhalter rechteckig für die Wand.Porta escobilla rectangular de pared.

191A0010 CRPortasalvietta rettangolare 35 cm.Rectangular towel rack 35 cm.Porte-serviette rectangulaire 35 cm.Handtuchhalter rechteckig 35 cm.Toallero rectangular 35 cm.

Page 119: HEGO_katalog_2009F

: OMBRA: BIG VERGONTE

: VERGONTE: ROCHAS

: SCRANNO: PIEVE

: HORNA: DIAMANTEH:COMPLEMENTI / EXTRAS

Molti oggetti per vivere il bagno e la casa in libertà. Comune denominatore l’uso di materiali grezzi ed allo statonaturale: contenitori, ciotole, vasi ed una spettacolare tenda in alluminio spazzolato. / A series of objects to live your

bathroom and home in total liberty. The common denominator is the use of raw and natural materials: holders, bowls, vases

and a spectacular brushed aluminium curtain. / De nombreux objets pour vivre la salle de bain et la maison en toute liberté. Le

dénominateur commun est l’utilisation des matériaux bruts et naturels: récipients, bols, vases et un rideau spectaculaire en

aluminium brossé. / Viele Gegenstände, um im Bad und Haus frei leben zu können. Gemeinsamer Nenner ist die Verwendung roher,

naturbelassenern Materialien: Behälter, Schüsseln, Vasen und ein spektakulärer Vorhang aus gebürstetem Aluminium. / Muchos

objetos para vivir el baño y la casa en libertad. El común denominador es el uso de las materias primas en su estado natural:

contenedores, cuencos pilas y una espectacular cortina de aluminio cepillado.

Page 120: HEGO_katalog_2009F
Page 121: HEGO_katalog_2009F

238 H 239

191T001Stuoia cotone e Sisal 80x210 cm.Cotton and sisal mat 80x210 cm.Natte en coton et sisal 80x210 cm.Matte aus Baumwolle und Sisal 80x210 cm.Estera en algodón y sisal 80x210 cm.

: DIAMANTE

Design / Lucy Salamanca

Page 122: HEGO_katalog_2009F

240 H 241

0ST00640Set tre pezzi, ciotole in acero Ø 10-12-14 cm.Set of three pieces, maple wood bowls Ø 10-12-14 cmEnsemble trois pièces, bols en érable Ø 10-12-14 cm.Dreiteiliges Set, Ahornschüsseln Ø 10-12-14 cm.Juego de tres piezas, cuencos de acero Ø 10-12-14 cm.

: HORNA

Page 123: HEGO_katalog_2009F

242 H 243

191C0111SZVaso alluminio altezza 67 cm.Aluminium vase height 67 cm.Vase en aluminium hauteur 67 cm.Aluminiumvase Höhe 67 cm.Vaso aluminio altura 67 cm.

191C0121SZVaso alluminio altezza 47 cm.Aluminium vase height 47 cm.Vase en aluminium hauteur 47 cm.Aluminiumvase Höhe 47 cm.Vaso aluminio altura 47 cm.

: PIEVE

Page 124: HEGO_katalog_2009F

244 H 245

191S0201Sgabello in rovere naturale altezza 43 cm.Natural oak stool height 43 cm.Tabouret en rouvre naturel hauteur 43 cm.Hocker Eiche natur Höhe 43 cm.Taburete de madera de roble natural altura 43 cm.

: SCRANNO

Design / Davide Vercelli

Page 125: HEGO_katalog_2009F

246 H 247

191C020Set tre pezzi, contenitori in ceramica.Set of three pieces, ceramic containers.Ensemble trois pièces, récipients en céramique.Dreiteiliges Set, Keramikbehälter.Juego de tres piezas, contenedores de cerámica.

: ROCHAS

Design / Lucy Salamanca

Page 126: HEGO_katalog_2009F
Page 127: HEGO_katalog_2009F

250 H 251

0STSZ641Set tre pezzi, ciotole in alluminio Ø 14-21-24,5 cm.Set of three pieces, aluminium bowls Ø 14-21-24.5 cm.Ensemble trois pièces, bols en aluminium Ø 14-21-24,5 cm.Dreiteiliges Set, Aluminiumschüsseln Ø 14-21-24,5 cm.Set tres piezas, cuencos de aluminio Ø 14-21-24,5 cm.

: VERGONTE

Page 128: HEGO_katalog_2009F

252 H 253

191C0041SZCiotola in alluminio Ø 44 cm.Aluminium bowl Ø 44 cmBol en aluminium Ø 44 cm.Aluminiumschüssel Ø 44 cm.Cuenco de aluminio Ø 44 cm.

: BIG VERGONTE

Page 129: HEGO_katalog_2009F

254 H 255

0ST00996Tenda modulare in alluminio.Aluminium modular curtain.Rideau modulair en aluminium.Modularer Vorhang aus Aluminium.Cortina modular de aluminio.

: OMBRA

Design / Davide Vercelli

Page 130: HEGO_katalog_2009F

: ALLODOLE: BRAMEH:SPECCHI / MIRRORS

Personali e complici, sinuosi ed avvolgenti, flessibili e funzionali. Ecco gli specchi Brame ed Allodole. / Personal

and conspiratorial, sinuous and embracing, flexible and functional. These are Brame and Allodole mirrors. / Personnels et

complices, sinueux et envirants, flexibles et fonctionnels. Voici les miroirs Brame et Allodole. / Persönlich und hilfreich, schwungvoll

und einhüllend, flexibel und funktional. So sind die Spiegel Brame und Allodole. / Personales y cómplices, sinuosos y envolventes,

flexibles y funcionales. Así son los espejos Brame y Allodole.

Page 131: HEGO_katalog_2009F

258 H 259

: BRAME

Design / Davide Vercelli

Page 132: HEGO_katalog_2009F

260 H 261

0STBS642Specchio cornice inox 190x90 cm.Mirror stainless steel frame 190x90 cm.Miroir cadre acier inoxydable 190x90 cm.Spiegel Edelstahl Rahmen 190x90 cm.Espejo marco acero inoxidable 190x90 cm.

0ST00643Specchio cornice inox 120x90 cm.

Mirror stainless steel frame 120x90 cm.Miroir cadre acier inoxydable 120x90 cm.

Spiegel Edelstahl Rahmen 120x90 cm.Espejo marco acero inoxidable 120x90 cm.

Page 133: HEGO_katalog_2009F

262 H 263

0STBS644Specchio, cornice inox, 100x80 cm.

Mirror, stainless steel frame, 100x80 cm.Miroir, cadre acier inoxydable, 100x80 cm.

Spiegel, Edelstahl Rahmen 100x80 cm.Espejo, marco acero inoxidable 100x80 cm.

Page 134: HEGO_katalog_2009F
Page 135: HEGO_katalog_2009F

266 H 267

: ALLODOLE

Design / Davide Vercelli

Page 136: HEGO_katalog_2009F

268 H 269

0ST00645Modulo 110 cm con specchio 80x50 cm.

Module 110 cm with mirror 80x50 cm.Module 110 cm avec miroir 80x50 cm.

Modular 110 cm mit Spiegel 80x50 cm.Modular 110 cm con espejo 80x50 cm.

Page 137: HEGO_katalog_2009F

270 H 271

0ST00646Modulo 110 cm con specchio Ø 55 cm.

Module 110 cm with mirror Ø 55 cm.Module 110 cm avec miroir Ø 55 cm.

Modular 110 cm mit Spiegel Ø 55 cm.Modular 110 cm con espejo Ø 55 cm.

Page 138: HEGO_katalog_2009F

H: ILLUMINAZIONE / LIGHTS

4 tipologie di lampade, oggetti raffinati eppure semplici, rigorosi e funzionali, dove la luce diventa atmosfera unicae piena di emozioni. / Four types of lamps, refined yet simple objects, rigorous and functional, where light becomes a unique

atmosphere flooded with emotions. / 4 types de lampes, des objets raffinés mais simples, rigoureux et fonctionnels, où la lumière

devient une atmosphère unique et pleine d’émotions. / 4 Lampentypen, raffinierte und schlichte Gegenstände, streng und funktional,

bei denen das Licht zu einer einzigen Atmosphäre voller Emotionen wird. / Cuatro tipos de lámparas, objetos refinados y simples,

rigurosos y funcionales donde la luz se convierte en atmósfera única y llena de emociones.

: D light: C light

: B light: A light

Page 139: HEGO_katalog_2009F

274 H 275

191L0011CLLampada da parete 14x14x2,5 cm.

Wall light 14x14x2.5 cm.Lampe murale 14x14x2,5 cm.

Wandlampe 14x14x2,5 cm.Lámpara de pared 14x14x2,5 cm.

: A light

220 / 240 V - 50 / 60 HzBulb includedMax 150 W R7s

Page 140: HEGO_katalog_2009F

276 H 277

191L0021CLLampada da parete 24x18x2,5 cm.

Wall light 24x18x2,5 cm.Lampe murale 24x18x2,5 cm.

Wandlampe 24x18x2,5 cm.Lámpara de pared 24x18x2,5 cm.

: B light

220 / 240 V - 50 / 60 HzBulb includedMax 200 W R7s

Page 141: HEGO_katalog_2009F

278 H 279

191L0031CLLampada da parete 20x7,5x7,5 cm.

Wall light 20x7,5x7,5 cm.Lampe murale 20x7,5x7,5 cm.

Wandlampe 20x7,5x7,5 cm.Lámpara de pared 20x7,5x7,5 cm.

: C light

220 / 240 V - 50 / 60 HzBulb includedMax 200 W R7s

Page 142: HEGO_katalog_2009F

280 H 281

191L0041CLLampada da parete 14x14x7,5 cm.Wall light 14x14x7,5 cm.Lampe murale 14x14x7,5 cm.Wandlampe 14x14x7,5 cm.Lámpara de pared 14x14x7,5 cm.

: D light

220 / 240 V - 50 / 60 HzBulb includedMax 100 W R7s

Page 143: HEGO_katalog_2009F

: TECHNICAL INFORMATIONH:TECHNICAL SPECIFICATIONS

Page 144: HEGO_katalog_2009F

3/8" GAS 17.8

160

145

125

110

ø 56

250

ø 50

MAX ø 33.5

MAX

40

230

155

950

100ø

1069

212

: 0EO00088F

Lavabo miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever basin mixer, automatic waste 1.1/4”, Ø 3/8”stainless steel flexible hoses.

Mitigeur lavabo, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil 1.1/4”,Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0EO00488F

Lavabo miscelatore monocomando corpo alto, scarico1.1/4” automatico, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste1.1/4”, Ø 3/8” stainless steel flexible hoses.

Mitigeur lavabo haut, vidage 1.1/4” rapide automatique,flexibles inox de raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatischesAblaufventil 1.1/4”, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando cuerpo alto, desagüeautomático rapido 1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0EO00100

Lavabo miscelatore monocomando a colonna, attacchiØ 1/2” F.

Single lever column basin mixer, Ø 1/2” F connection.

Mitigeur lavabo à colonne, connexion Ø 1/2” F.

Einhand Waschtischmischer Standmontage, Anschlu, Ø 1/2” F.

Lavabo mezclador monocomando a columna, conexiónØ 1/2” F.

H: elidere α284 H 285

: 0FW00033

Lavabo a tre fori, scarico automatico 1.1/4”, attacchi 1/2” M.

Three holes basin group, 1.1/4” automatic waste, 1/2” Mconnection.

Melangeur lavabo, vidage automatique, connexion 1/2” M.

Dreiloch Waschtischbatterie, Ablaufventil, Anschlu, 1/2” M.

Grupo mezclador con tres agujeros para lavabo,desagüe automático, conexión 1/2” M.

H: flower

Page 145: HEGO_katalog_2009F

146

80

1/2"19

ø 60

ø 45

150 ± 10

G1/2

18.

63

150 ± 10

177

197

76

ø 60

ø 45

40

G1/2"19

G1/2"19

1024

1009

215

920

ø 100

G1/2 18.63

: 0EO00028

Doccia miscelatore monocomando esterno, uscita 1/2”.

External shower mixer, 1/2” connection.

Mitigeur douche mural, sortie de 1/2”.

AP-Einhand Brausebatterie, Ausgang 1/2”.

Ducha mezclador monocomando de pared, salida de1/2”.

: 0EO00003

Vasca miscelatore monocomando esterno, deviatoreautomatico, doccetta, supporto orientabile e flessibile 150 cm.

External bath mixer, automatic diverter, hand-shower,adjustable support, flexible cm 150.

Mitigeur bain mural, inverseur automatique,douchette,support orientable, flexible 150 cm.

AP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,Handbrause, Schwenkhalterung, 150 cm-Schlauch.

Bañera mezclador monocomando de pared desviadorautomático, ducha, soporte orientable, flexo 150 cm.

: 0EO00099

Vasca miscelatore monocomando a colonna, flessibile150 cm e doccetta, attacchi Ø 1/2” F.

Single lever column bath mixer, flexible hose cm. 150and hand shower, Ø 1/2” F connection.

Mitigeur bain à colonne, flexible cm. 150 et douchette,connexion Ø 1/2” F.

Einhand Wannenbatterie Standmontage, Schlauch cm. 150und Handbrause, Anschlu, Ø 1/2” F.

Bañera mezclador monocomando a columna, flexo cm 150 y ducha, conexión Ø 1/2” F.

H: elidere α286 H 287

G1/2

ø 1

8.63

ø 5032

70.6

ø 80

MAX27MIN

65.5 59

32

59

16

89

53.5

112

LATO FILO PIASTRELLA

3/8" GAS 17.8

67 ø 56

117

85

110

110

165

10290

70

G1/2" 18.63

G1/2" 18.6320

5

4415

0

3

60

G1/2 ø 18.63

205

63

50/65

165

4415

0

3

5

G1/2 ø 18.6350/65

10290

5

G1/2 ø 18.63

110

60

63

70

: 0EO00497

Lavabo miscelatore monocomando incasso, boccafissa.

Single lever built-in basin mixer, fixed spout.

Mitigeur lavabo à encastrer, bec fixe.

UP-Einhand Waschtischmischer, fester Auslauf.

Lavabo mezclador monocomando de empotrar, cañofijo.

: 0EO00094F

Bidet miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever bidet mixer, automatic waste 1.1/4”,stainless steel flexible hoses Ø 3/8”.

Mitigeur bidet, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Bidetmischer, Ablaufventil 1.1/4”, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Bidé mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0EO00400

Miscelatore monocomando incasso a due uscite condeviatore automatico.

Built-in bath mixer, automatic diverter, two way.

Mitigeur bain à encastrer, inverseur automatique,deuxsorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,zwei Wege.

Bañera mezclador monocomando de empotrar,desviador automático, dos salidas.

: 0EO00410

Miscelatore monocomando incasso a una uscita.

Built-in shower mixer, one way.

Mitigeur douche à encastrer, une sortie.

UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.

Ducha mezclador monocomando de empotrar, unasalida.

H: elidere α

Page 146: HEGO_katalog_2009F

168

130

62

10

ø 55

ø 45

110

10MA

X 65ø 55

ø55

G1/2

G3/8

10

ø 45

110

10

ø 55

ø 32M

AX 6

5G1/2

ø 55ø 55

G1/2

10

1036

G3/8

G3/8

G3/8

180

185

ø 60

15

G1/2

20.

96

10

40

: 0EO00016

Bordo vasca miscelatore monocomando con bocca,deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting with spout, diverter andhand shower.

Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umstellerund Brause.

Borde-bañera mezclador monocomando con caño,desviador y ducha.

: 0EO00017

Bordo vasca miscelatore monocomando con deviatore edoccetta.

Bath mixer for deck mounting with diverter and handshower.

Mitigeur pour bagnoire avec inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Umsteller undBrause.

Borde-bañera mezclador monocomando, con desviadory ducha.

: 0EO00175

Bocca per miscelatore incasso.

Spout for built-in bath mixer.

Bec pour bain à encastrer.

Auslauf für Unterputz Wannenbatterie.

Caño para baño a empotrar.

H: elidere α

3/8" GAS 17.8

160

110

® 55

145

125

3/8" GAS 17.8

11015

0

140

® 55

245

230

155

® 55

195

32

70.6

65.5 59

32

59

16

198

53.4 70.6

LATO FILO PIASTRELLA

MAX27MIN

G1/2

ø 1

8.63

ø 50

® 80

: 0EQ00088F

Lavabo miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever basin mixer, automatic waste 1.1/4”, Ø 3/8”stainless steel flexible hoses.

Mitigeur lavabo, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil 1.1/4”,Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

0EQ00079F

Lavabo miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”, bocca acascata.

Single lever basin mixer, automatic waste 1.1/4”, Ø 3/8”stainless steel flexible hoses, waterfall spout.

Mitigeur lavabo, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”, bec cascade.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil 1.1/4”,Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”, Wasserfallauslauf.

Lavabo mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”, con cañocascada.

: 0EQ00488F

Lavabo miscelatore monocomando corpo alto, scarico1.1/4” automatico senza troppo pieno, flessibili inox dicollegamento Ø 3/8”.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste1.1/4” without overflow, Ø 3/8” stainless steel flexiblehoses.

Mitigeur lavabo haut, vidage 1.1/4” rapide automatiquesans trop plein, flexibles inox de raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatischesAblaufventil 1.1/4” ohne Wasserzulauf, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando cuerpo alto, desagüeautomático rapido 1.1/4” sin rebosadero, flexos inox deconexión Ø 3/8”.

: 0EQ00497

Lavabo miscelatore monocomando incasso, boccafissa.

Single lever built-in basin mixer, fixed spout.

Mitigeur lavabo à encastrer, bec fixe.

UP-Einhand Waschtischmischer, fester Auslauf.

Lavabo mezclador monocomando de empotrar, cañofijo.

H: elidere β288 H 289

Page 147: HEGO_katalog_2009F

165

4415

0

3

5

G1/2 ø 18.6350/65

10290

5

G1/2 ø 18.63

110

63

60

70

75

G1/2" 18.6362.5

10

146

150 ± 10

G1/2

18.

63

® 60

1024

920

1/2" 20.6

® 95

215

1010

: 0EQ00410

Miscelatore monocomando incasso a una uscita.

Built-in shower mixer, one way.

Mitigeur douche à encastrer, une sortie.

UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.

Ducha mezclador monocomando de empotrar, unasalida.

: 0EQ00028

Doccia miscelatore monocomando esterno, uscita 1/2”.

External shower mixer, 1/2” connection.

Mitigeur douche mural, sortie de 1/2”.

AP-Einhand Brausebatterie, Ausgang 1/2”.

Ducha mezclador monocomando de pared, salida de1/2”.

: 0EQ00099

Vasca miscelatore monocomando a colonna, flessibile150 cm e doccetta, attacchi Ø 1/2” F.

Single lever column bath mixer, flexible hose cm. 150and hand shower, Ø 1/2” F connection.

Mitigeur bain à colonne, flexible cm. 150 et douchette,connexion Ø 1/2” F.

Einhand Wannenbatterie Standmontage, Schlauch cm. 150und Handbrause, Anschlu, Ø 1/2” F.

Bañera mezclador monocomando a columna, flexo cm 150 y ducha, conexión Ø 1/2” F.

H: elidere β290 H 291

210

1068

1034

® 95

3/8" GAS 17.8

117

67 ® 55

110

83

10290

165

110

70

G1/2" 18.63

G1/2" 18.6320

5

4415

0

3

G1/2 ø 18.63

205

63

60 50/65

: 0EQ00100

Lavabo miscelatore monocomando a colonna, attacchiØ 1/2” F.

Single lever column basin mixer, Ø 1/2” F connection.

Mitigeur lavabo à colonne, connexion Ø 1/2” F.

Einhand Waschtischmischer Standmontage, Anschlu, Ø 1/2” F.

Lavabo mezclador monocomando a columna, conexiónØ 1/2” F.

: 0EQ00094F

Bidet miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever bidet mixer, automatic waste 1.1/4”,stainless steel flexible hoses Ø 3/8”.

Mitigeur bidet, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Bidetmischer, Ablaufventil 1.1/4”, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Bidé mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0EQ00400

Miscelatore monocomando incasso a due uscite condeviatore automatico.

Built-in bath mixer, automatic diverter, two way.

Mitigeur bain à encastrer, inverseur automatique,deuxsorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,zwei Wege.

Bañera mezclador monocomando de empotrar,desviador automático, dos salidas.

H: elidere β

Page 148: HEGO_katalog_2009F

150

78

76

3/8" GAS 14.49

® 34

® 48

290

216

102

48

34

8.693/8" GAS

®

®

230

110

130.5

50/655

186

55

102

70

215

5

7020 44

75

37

30

20.96G1/2

20.96G1/2

113

39

3/8" GAS 14.49

102

® 48

: 0IQ00088F

Lavabo miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever basin mixer, automatic waste 1.1/4”, Ø 3/8”stainless steel flexible hoses.

Mitigeur lavabo, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil 1.1/4”,Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0IQ00488F

Lavabo miscelatore monocomando corpo alto, scarico1.1/4” automatico senza troppo pieno, flessibili inox dicollegamento Ø 3/8”.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste1.1/4” without overflow, Ø 3/8” stainless steel flexiblehoses.

Mitigeur lavabo haut, vidage 1.1/4” rapide automatiquesans trop plein, flexibles inox de raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatischesAblaufventil 1.1/4” ohne Wasserzulauf, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando cuerpo alto, desagüeautomático rapido 1.1/4” sin rebosadero, flexos inox deconexión Ø 3/8”.

: 0IQ00497

Lavabo miscelatore monocomando incasso, boccafissa.

Single lever built-in basin mixer, fixed spout.

Mitigeur lavabo à encastrer, bec fixe.

UP-Einhand Waschtischmischer, fester Auslauf.

Lavabo mezclador monocomando de empotrar, cañofijo.

: 0IQ00094F

Bidet miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever bidet mixer, automatic waste 1.1/4”,stainless steel flexible hoses Ø 3/8”.

Mitigeur bidet, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Bidetmischer, Ablaufventil 1.1/4”, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Bidé mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

H: Ioquadro292 H 293

10

G1/2" 18.63

75

146

G1/2

18.

63196

62

150 ± 10

® 60

® 42

ø 32

G3/8" 16.42

163

® 42

® 55

110

10

129

® 55

10

10

® 55

G1/2

237

® 30

110

10M

AX 65

1036

G3/8

® 55® 26

® 42

96 10

10

® 30

G1/2

® 55

1023

7

G1/2

G3/8 G3

/8

® 55

200

185

4015

G1/2

20.

96

10

® 6

0

: 0EQ00003

Vasca miscelatore monocomando esterno, deviatoreautomatico, doccetta, supporto orientabile e flessibile 150 cm.

External bath mixer, automatic diverter, hand-shower,adjustable support, flexible cm 150.

Mitigeur bain mural, inverseur automatique,douchette,support orientable, flexible 150 cm.

AP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,Handbrause, Schwenkhalterung, 150 cm-Schlauch.

Bañera mezclador monocomando de pared desviadorautomático, ducha, soporte orientable, flexo 150 cm.

: 0EQ00016

Bordo vasca miscelatore monocomando con bocca,deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting with spout, diverter andhand shower.

Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umstellerund Brause.

Borde-bañera mezclador monocomando con caño,desviador y ducha.

: 0EQ00017

Bordo vasca miscelatore monocomando con deviatore edoccetta.

Bath mixer for deck mounting with diverter and handshower.

Mitigeur pour bagnoire avec inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Umsteller undBrause.

Borde-bañera mezclador monocomando, con desviadory ducha.

: 0EQ00175

Bocca per miscelatore incasso.

Spout for built-in bath mixer.

Bec pour bain à encastrer.

Auslauf für Unterputz Wannenbatterie.

Caño para baño a empotrar.

H: elidere β

Page 149: HEGO_katalog_2009F

150±25

®60

G1/2 18.63

G1/2

18.

62

178

118

178

®60

230

110

131

102

215

5

20 44

75

50\655

30

7037

198

42

70

G1/2R10.48

G1/2R10.48

150±25

188

®60

G1/2 18.63

31

184

133 G1

/2 1

8.62

® 60

® 55110

195 10

Ø 32

201

228

® 55

90

129

G3/8" 16.42

® 42® 30

® 55

G1/2

23710

: 0IQ00028

Doccia miscelatore monocomando esterno, uscita 1/2”.

External shower mixer, 1/2” connection.

Mitigeur douche mural, sortie de 1/2”.

AP-Einhand Brausebatterie, Ausgang 1/2”.

Ducha mezclador monocomando de pared, salida de1/2”.

: 0IQ00424

Vasca miscelatore monocomando incasso con bocca edeviatore.

Built-in bath mixer with spout and automatic diverter.

Mitigeur bain à encastrer avec bec et inverseur.

UP-Einhand Wannenbatterie mit Auslauf und Umsteller.

Bañera mezclador monocomando de empotrar concaño y desviador.

: 0IQ00003

Vasca miscelatore monocomando esterno, deviatoreautomatico, doccetta, supporto orientabile e flessibile 150 cm.

External bath mixer, automatic diverter, hand-shower,adjustable support, flexible cm 150.

Mitigeur bain mural, inverseur automatique,douchette,support orientable, flexible 150 cm.

AP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,Handbrause, Schwenkhalterung, 150 cm-Schlauch.

Bañera mezclador monocomando de pared desviadorautomático, ducha, soporte orientable, flexo 150 cm.

: 0IQ00016

Bordo vasca miscelatore monocomando con bocca,deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting with spout, diverter andhand shower.

Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umstellerund Brause.

Borde-bañera mezclador monocomando con caño,desviador y ducha.

H: Ioquadro294 H 295

110

165

75

50/65

44

20

70

5

150

10290

20 55

5

30

G1/2 20.96

G1/2 20.96

G1/2

20.

96

G1/2

20.

96

55

110

165

75

55

3070

4415

0

5

5

Ø18.63

G1/2

50/65

10290

55

G1/2 Ø18.63

1099

385

® 200

: 0IQ00400

Miscelatore monocomando incasso a due uscite condeviatore automatico.

Built-in bath mixer, automatic diverter, two way.

Mitigeur bain à encastrer, inverseur automatique,deuxsorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,zwei Wege.

Bañera mezclador monocomando de empotrar,desviador automático, dos salidas.

: 0IQ00410

Miscelatore monocomando incasso a una uscita.

Built-in shower mixer, one way.

Mitigeur douche à encastrer, une sortie.

UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.

Ducha mezclador monocomando de empotrar, unasalida.

: 0IQ00019

Doccia miscelatore monocomando esterno con colonnadoccia.

External shower mixer with shower column.

Mitigeur douche mural avec colonne de douche.

AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause.

Ducha mezclador monocomando de pared con columnade ducha.

H: Ioquadro

Page 150: HEGO_katalog_2009F

3/8" GAS 14.49

150

Ø 40

Ø 55

102

76

3/8" GAS 8.69

290102

217

Ø 40

Ø 55

230

110

130.5

50 /655

186

55

102

70

215

20.96G1/2

20.96G1/2

5

7020 44

75

37

30

3/8" GAS 14.49

113

102

39

Ø 55

: 0IO00088F

Lavabo miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever basin mixer, automatic waste 1.1/4”, Ø 3/8”stainless steel flexible hoses.

Mitigeur lavabo, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil 1.1/4”,Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0IO00488F

Lavabo miscelatore monocomando corpo alto, scarico1.1/4” automatico senza troppo pieno, flessibili inox dicollegamento Ø 3/8”.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste1.1/4” without overflow, Ø 3/8” stainless steel flexiblehoses.

Mitigeur lavabo haut, vidage 1.1/4” rapide automatiquesans trop plein, flexibles inox de raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatischesAblaufventil 1.1/4” ohne Wasserzulauf, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando cuerpo alto, desagüeautomático rapido 1.1/4” sin rebosadero, flexos inox deconexión Ø 3/8”.

: 0IO00497

Lavabo miscelatore monocomando incasso, boccafissa.

Single lever built-in basin mixer, fixed spout.

Mitigeur lavabo à encastrer, bec fixe.

UP-Einhand Waschtischmischer, fester Auslauf.

Lavabo mezclador monocomando de empotrar, cañofijo.

: 0IO00094F

Bidet miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever bidet mixer, automatic waste 1.1/4”,stainless steel flexible hoses Ø 3/8”.

Mitigeur bidet, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Bidetmischer, Ablaufventil 1.1/4”, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Bidé mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

H: Iotondo296 H 297

® 55

90

129

G3/8" 0.1

® 42

® 55® 26

® 30

237

® 55

G1/2

G1/2

3610

G3/8

10

G3/8

: 0IQ00017

Bordo vasca miscelatore monocomando con deviatore edoccetta.

Bath mixer for deck mounting with diverter and handshower.

Mitigeur pour bagnoire avec inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Umsteller undBrause.

Borde-bañera mezclador monocomando, con desviadory ducha.

H: Ioquadro

Page 151: HEGO_katalog_2009F

1/2" 20.6

G1/

2 20

.96

Ø 7

0

142

150±25

230

110

131

102

215

5

20 44

75

50\655

30

7037

198

42

70

G1/2R10.48

G1/2R10.48

150±25

Ø 7

0G

1/22

0.96G1/220.96

75

192

60

G3/8" 0.1

102

42Ø

Ø 5593

110

195Ø 32

201

Ø 55

228

Ø 55

G1/2

10

: 0IO00028

Doccia miscelatore monocomando esterno, uscita 1/2”.

External shower mixer, 1/2” connection.

Mitigeur douche mural, sortie de 1/2”.

AP-Einhand Brausebatterie, Ausgang 1/2”.

Ducha mezclador monocomando de pared, salida de1/2”.

: 0IO00424

Vasca miscelatore monocomando incasso con bocca edeviatore.

Built-in bath mixer with spout and automatic diverter.

Mitigeur bain à encastrer avec bec et inverseur.

UP-Einhand Wannenbatterie mit Auslauf und Umsteller.

Bañera mezclador monocomando de empotrar concaño y desviador.

: 0IO00003

Vasca miscelatore monocomando esterno, deviatoreautomatico, doccetta, supporto orientabile e flessibile 150 cm.

External bath mixer, automatic diverter, hand-shower,adjustable support, flexible cm 150.

Mitigeur bain mural, inverseur automatique,douchette,support orientable, flexible 150 cm.

AP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,Handbrause, Schwenkhalterung, 150 cm-Schlauch.

Bañera mezclador monocomando de pared desviadorautomático, ducha, soporte orientable, flexo 150 cm.

: 0IO00016

Bordo vasca miscelatore monocomando con bocca,deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting with spout, diverter andhand shower.

Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umstellerund Brause.

Borde-bañera mezclador monocomando con caño,desviador y ducha.

H: Iotondo298 H 299

110

165

75

50/65

44

20

70

5

150

10290

20 55

5

30

55

G1/220.96

G1/220.96

G1/2

20.9

6

G1/2

20.9

6

110

165

75

55

3070

4415

0

5

5

G1/2Ø18.6

3

50/65

10290

55

G1/2Ø18.63

ø 200

1109

400

: 0IO00400

Miscelatore monocomando incasso a due uscite condeviatore automatico.

Built-in bath mixer, automatic diverter, two way.

Mitigeur bain à encastrer, inverseur automatique,deuxsorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,zwei Wege.

Bañera mezclador monocomando de empotrar,desviador automático, dos salidas.

: 0IO00410

Miscelatore monocomando incasso a una uscita.

Built-in shower mixer, one way.

Mitigeur douche à encastrer, une sortie.

UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.

Ducha mezclador monocomando de empotrar, unasalida.

: 0IO00019

Doccia miscelatore monocomando esterno con colonnadoccia.

External shower mixer with shower column.

Mitigeur douche mural avec colonne de douche.

AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause.

Ducha mezclador monocomando de pared con columnade ducha.

H: Iotondo

Page 152: HEGO_katalog_2009F

Ø 50

292

3/8" GAS 17.8

MAX

30

0.1

112

192

373

Ø 50

3/8" GAS 17.8

MAX

300

.1

275

110

950

1270

186

120

Ø 100

112

1158

: 0PR00088F

Lavabo miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever basin mixer, automatic waste 1.1/4”, Ø 3/8”stainless steel flexible hoses.

Mitigeur lavabo, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil 1.1/4”,Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0PR00488F

Lavabo miscelatore monocomando corpo alto, scarico1.1/4” automatico senza troppo pieno, flessibili inox dicollegamento Ø 3/8”.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste1.1/4” without overflow, Ø 3/8” stainless steel flexiblehoses.

Mitigeur lavabo haut, vidage 1.1/4” rapide automatiquesans trop plein, flexibles inox de raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatischesAblaufventil 1.1/4” ohne Wasserzulauf, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando cuerpo alto, desagüeautomático rapido 1.1/4” sin rebosadero, flexos inox deconexión Ø 3/8”.

: 0PR00100

Lavabo miscelatore monocomando a colonna, attacchiØ 1/2” F.

Single lever column basin mixer, Ø 1/2” F connection.

Mitigeur lavabo à colonne, connexion Ø 1/2” F.

Einhand Waschtischmischer Standmontage, Anschlu, Ø 1/2” F.

Lavabo mezclador monocomando a columna, conexiónØ 1/2” F.

H: profumi300 H 301

G3/8" 0.1

102

Ø 42

Ø 5593 Ø 32 3610

10

G3/8G3/8

G1/2Ø 55

Ø 55

G1/2

: 0IO00017

Bordo vasca miscelatore monocomando con deviatore edoccetta.

Bath mixer for deck mounting with diverter and handshower.

Mitigeur pour bagnoire avec inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Umsteller undBrause.

Borde-bañera mezclador monocomando, con desviadory ducha.

H: Iotondo

Page 153: HEGO_katalog_2009F

ø 60

G1/2

18.

63

937

313

146

80

1/2" 19

Ø 60

Ø 45

150±25

G1/2

18.

63Ø

60

Ø 45

Ø 26

Ø1/2 18.63

150±25

G1/2

18.

63

78

189

: 0PR00019

Doccia miscelatore monocomando esterno con colonnadoccia.

External shower mixer with shower column.

Mitigeur douche mural avec colonne de douche.

AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause.

Ducha mezclador monocomando de pared con columnade ducha.

: 0PR00028

Doccia miscelatore monocomando esterno, uscita 1/2”.

External shower mixer, 1/2” connection.

Mitigeur douche mural, sortie de 1/2”.

AP-Einhand Brausebatterie, Ausgang 1/2”.

Ducha mezclador monocomando de pared, salida de1/2”.

: 0PR00003

Vasca miscelatore monocomando esterno, deviatoreautomatico, doccetta, supporto orientabile e flessibile 150 cm.

External bath mixer, automatic diverter, hand-shower,adjustable support, flexible cm 150.

Mitigeur bain mural, inverseur automatique,douchette,support orientable, flexible 150 cm.

AP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,Handbrause, Schwenkhalterung, 150 cm-Schlauch.

Bañera mezclador monocomando de pared desviadorautomático, ducha, soporte orientable, flexo 150 cm.

H: profumi302 H 303

G1/2

Ø 1

8.63

Ø 5032

70.651.5

110

78122

59

4321

7

Ø 80

MAX27MIN

Ø 50

185

75115

MAX

30

0.1

3/8" GAS 0.1

110

165

70

G1/2" 18.63

44

5

150

3

G1/2 ø 18.63

10290

205

63

G1/2" 18.632060 50/65

165

110

150

3

5

G1/2 ø 18.6350/65

10290

5

G1/2 ø 18.63

63

60

70

44

: 0PR00497

Lavabo miscelatore monocomando incasso, boccafissa.

Single lever built-in basin mixer, fixed spout.

Mitigeur lavabo à encastrer, bec fixe.

UP-Einhand Waschtischmischer, fester Auslauf.

Lavabo mezclador monocomando de empotrar, cañofijo.

: 0PR00094F

Bidet miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever bidet mixer, automatic waste 1.1/4”,stainless steel flexible hoses Ø 3/8”.

Mitigeur bidet, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Bidetmischer, Ablaufventil 1.1/4”, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Bidé mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0PR00400

Miscelatore monocomando incasso a due uscite condeviatore automatico.

Built-in bath mixer, automatic diverter, two way.

Mitigeur bain à encastrer, inverseur automatique,deuxsorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,zwei Wege.

Bañera mezclador monocomando de empotrar,desviador automático, dos salidas.

: 0PR00410

Miscelatore monocomando incasso a una uscita.

Built-in shower mixer, one way.

Mitigeur douche à encastrer, une sortie.

UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.

Ducha mezclador monocomando de empotrar, unasalida.

H: profumi

Page 154: HEGO_katalog_2009F

245117

132

Ø 45

Ø 55

Ø 55

Ø 32 36

11010 10

Max. 65

G3/8G3/8

G3/8

G1/2

10

Ø 55

Ø 55G1/2

Ø 45

Ø 55

Ø 32 36

11010 10

Max. 65

G3/8G3/8

G3/8

G1/2

10

Ø 55

Ø 55G1/2

: 0PR00016

Bordo vasca miscelatore monocomando con bocca,deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting with spout, diverter andhand shower.

Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umstellerund Brause.

Borde-bañera mezclador monocomando con caño,desviador y ducha.

: 0PR00017

Bordo vasca miscelatore monocomando con deviatore edoccetta.

Bath mixer for deck mounting with diverter and handshower.

Mitigeur pour bagnoire avec inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Umsteller undBrause.

Borde-bañera mezclador monocomando, con desviadory ducha.

H: profumi

164

110

17.83/8" GAS

55®

115

84

120

17.83/8" GAS

160

248

336

55®

895

165

® 95

985

: 0VS00088F

Lavabo miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever basin mixer, automatic waste 1.1/4”, Ø 3/8”stainless steel flexible hoses.

Mitigeur lavabo, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil 1.1/4”,Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0VS00488F

Lavabo miscelatore monocomando corpo alto, scarico1.1/4” automatico senza troppo pieno, flessibili inox dicollegamento Ø 3/8”.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste1.1/4” without overflow, Ø 3/8” stainless steel flexiblehoses.

Mitigeur lavabo haut, vidage 1.1/4” rapide automatiquesans trop plein, flexibles inox de raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatischesAblaufventil 1.1/4” ohne Wasserzulauf, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando cuerpo alto, desagüeautomático rapido 1.1/4” sin rebosadero, flexos inox deconexión Ø 3/8”.

: 0VS00100

Lavabo miscelatore monocomando a colonna, attacchiØ 1/2” F.

Single lever column basin mixer, Ø 1/2” F connection.

Mitigeur lavabo à colonne, connexion Ø 1/2” F.

Einhand Waschtischmischer Standmontage, Anschlu, Ø 1/2” F.

Lavabo mezclador monocomando a columna, conexiónØ 1/2” F.

H: visioni304 H 305

Page 155: HEGO_katalog_2009F

G1/2

18.

63

® 6

0110

391

® 200

150±25

139

110

® 6

0

G1/2

18.

63

G1/2 18.63

110

197

182

G1/2 20.96

G1/2

20.

96

150 ± 10

® 6

0

: 0VS00019

Doccia miscelatore monocomando esterno con colonnadoccia.

External shower mixer with shower column.

Mitigeur douche mural avec colonne de douche.

AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause.

Ducha mezclador monocomando de pared con columnade ducha

: 0VS00028

Doccia miscelatore monocomando esterno, uscita 1/2”.

External shower mixer, 1/2” connection.

Mitigeur douche mural, sortie de 1/2”.

AP-Einhand Brausebatterie, Ausgang 1/2”.

Ducha mezclador monocomando de pared, salida de1/2”.

: 0VS00003

Vasca miscelatore monocomando esterno, deviatoreautomatico, doccetta, supporto orientabile e flessibile 150 cm.

External bath mixer, automatic diverter, hand-shower,adjustable support, flexible cm 150.

Mitigeur bain mural, inverseur automatique,douchette,support orientable, flexible 150 cm.

AP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,Handbrause, Schwenkhalterung, 150 cm-Schlauch.

Bañera mezclador monocomando de pared desviadorautomático, ducha, soporte orientable, flexo 150 cm.

H: visioni306 H 307

102

90

5

320

215

50 /65

54

208

197

48

89

18.63G1/2"

18.63G1/2"

230

110

110

17.83/8" GAS

55®

173 122

80

110

165

70

44

5

150

3

G1/2 ø 18.63

10290

205

89

G1/2" 18.632054 50/65

G1/2" 18.63

3

4415

0

5

G1/2 ø 18.63

10290

5

G1/2 ø 18.63

165

110

89

54

50/6570

: 0VS00497

Lavabo miscelatore monocomando incasso, boccafissa.

Single lever built-in basin mixer, fixed spout.

Mitigeur lavabo à encastrer, bec fixe.

UP-Einhand Waschtischmischer, fester Auslauf.

Lavabo mezclador monocomando de empotrar, cañofijo.

: 0VS00094F

Bidet miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever bidet mixer, automatic waste 1.1/4”,stainless steel flexible hoses Ø 3/8”.

Mitigeur bidet, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Bidetmischer, Ablaufventil 1.1/4”, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Bidé mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0VS00400

Miscelatore monocomando incasso a due uscite condeviatore automatico.

Built-in bath mixer, automatic diverter, two way.

Mitigeur bain à encastrer, inverseur automatique,deuxsorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,zwei Wege.

Bañera mezclador monocomando de empotrar,desviador automático, dos salidas.

: 0VS00410

Miscelatore monocomando incasso a una uscita.

Built-in shower mixer, one way.

Mitigeur douche à encastrer, une sortie.

UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.

Ducha mezclador monocomando de empotrar, unasalida.

H: visioni

Page 156: HEGO_katalog_2009F

3/8" GAS 17.8

280

150

218

® 40

® 55

3/8" GAS 17.8

306

185

374

® 55

820

20

185

105811

27

®95

: 0SN00088F

Lavabo miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever basin mixer, automatic waste 1.1/4”, Ø 3/8”stainless steel flexible hoses.

Mitigeur lavabo, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil 1.1/4”,Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0SN00488F

Lavabo miscelatore monocomando corpo alto, scarico1.1/4” automatico senza troppo pieno, flessibili inox dicollegamento Ø 3/8”.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste1.1/4” without overflow, Ø 3/8” stainless steel flexiblehoses.

Mitigeur lavabo haut, vidage 1.1/4” rapide automatiquesans trop plein, flexibles inox de raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatischesAblaufventil 1.1/4” ohne Wasserzulauf, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando cuerpo alto, desagüeautomático rapido 1.1/4” sin rebosadero, flexos inox deconexión Ø 3/8”.

: 0SN00100

Lavabo miscelatore monocomando a colonna, attacchiØ 1/2” F.

Single lever column basin mixer, Ø 1/2” F connection.

Mitigeur lavabo à colonne, connexion Ø 1/2” F.

Einhand Waschtischmischer Standmontage, Anschlu, Ø 1/2” F.

Lavabo mezclador monocomando a columna, conexiónØ 1/2” F.

H: suoni308 H 309

206

168

119

32ø

55®

10

18.63G1/2

42®

117

10

237

10

55®

55®

G1/2

®45

®55

®55®26

®30

®55

110

10 10

Max. 65

G1/2

G1/2

237

10

36G3/8G3/8

G3/8

: 0VS00016

Bordo vasca miscelatore monocomando con bocca,deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting with spout, diverter andhand shower.

Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umstellerund Brause.

Borde-bañera mezclador monocomando con caño,desviador y ducha.

: 0VS00017

Bordo vasca miscelatore monocomando con deviatore edoccetta.

Bath mixer for deck mounting with diverter and handshower.

Mitigeur pour bagnoire avec inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Umsteller undBrause.

Borde-bañera mezclador monocomando, con desviadory ducha.

H: visioni

Page 157: HEGO_katalog_2009F

919

391

1107

G1/2

18.

63®

60

150±25®60

146

75

G 1/2" 18.6362.5

10

G1/2

18.

63

®60

150±25

60

181

®42

10

G 1/2" 18.63

75

146

G1/2

18.

63

: 0SN00019

Doccia miscelatore monocomando esterno con colonnadoccia.

External shower mixer with shower column.

Mitigeur douche mural avec colonne de douche.

AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause.

Ducha mezclador monocomando de pared con columnade ducha

: 0SN00028

Doccia miscelatore monocomando esterno, uscita 1/2”.

External shower mixer, 1/2” connection.

Mitigeur douche mural, sortie de 1/2”.

AP-Einhand Brausebatterie, Ausgang 1/2”.

Ducha mezclador monocomando de pared, salida de1/2”.

: 0SN00003

Vasca miscelatore monocomando esterno, deviatoreautomatico, doccetta, supporto orientabile e flessibile 150 cm.

External bath mixer, automatic diverter, hand-shower,adjustable support, flexible cm 150.

Mitigeur bain mural, inverseur automatique,douchette,support orientable, flexible 150 cm.

AP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,Handbrause, Schwenkhalterung, 150 cm-Schlauch.

Bañera mezclador monocomando de pared desviadorautomático, ducha, soporte orientable, flexo 150 cm.

H: suoni310 H 311

G1/2

Ø18

.63

50Ø32

59

43

224

MAX27MIN

23124

® 45

195

98110

3/8" GAS 17.8

® 55

110

165

70

G1/2" 18.633

44

5

150

G1/2 ø 18.63

10290

205

63

G1/2" 18.632060 50/65

165

4415

0

3

5

G1/2 ø 18.6350/65

10290

5

G1/2 ø 18.63

110

63

60

70

: 0SN00497

Lavabo miscelatore monocomando incasso, boccafissa.

Single lever built-in basin mixer, fixed spout.

Mitigeur lavabo à encastrer, bec fixe.

UP-Einhand Waschtischmischer, fester Auslauf.

Lavabo mezclador monocomando de empotrar, cañofijo.

: 0SN00094F

Bidet miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever bidet mixer, automatic waste 1.1/4”,stainless steel flexible hoses Ø 3/8”.

Mitigeur bidet, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Bidetmischer, Ablaufventil 1.1/4”, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Bidé mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0SN00400

Miscelatore monocomando incasso a due uscite condeviatore automatico.

Built-in bath mixer, automatic diverter, two way.

Mitigeur bain à encastrer, inverseur automatique,deuxsorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,zwei Wege.

Bañera mezclador monocomando de empotrar,desviador automático, dos salidas.

: 0SN00410

Miscelatore monocomando incasso a una uscita.

Built-in shower mixer, one way.

Mitigeur douche à encastrer, une sortie.

UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.

Ducha mezclador monocomando de empotrar, unasalida.

H: suoni

Page 158: HEGO_katalog_2009F

3/8" GAS 14.49

164

83

116

3/8" GAS 14.49

116

304

223

85

131

ø66 ø

66.3

200

50MAX 60

MIN 27

3/8" GAS 14.49

164

98

58

: 0LT00088F

Lavabo miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever basin mixer, automatic waste 1.1/4”, Ø 3/8”stainless steel flexible hoses.

Mitigeur lavabo, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil 1.1/4”,Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0LT00488F

Lavabo miscelatore monocomando corpo alto, scarico1.1/4” automatico senza troppo pieno, flessibili inox dicollegamento Ø 3/8”.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste1.1/4” without overflow, Ø 3/8” stainless steel flexiblehoses.

Mitigeur lavabo haut, vidage 1.1/4” rapide automatiquesans trop plein, flexibles inox de raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatischesAblaufventil 1.1/4” ohne Wasserzulauf, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando cuerpo alto, desagüeautomático rapido 1.1/4” sin rebosadero, flexos inox deconexión Ø 3/8”.

: 0LT00497

Lavabo miscelatore monocomando incasso, boccafissa.

Single lever built-in basin mixer, fixed spout.

Mitigeur lavabo à encastrer, bec fixe.

UP-Einhand Waschtischmischer, fester Auslauf.

Lavabo mezclador monocomando de empotrar, cañofijo.

: 0LT00094F

Bidet miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever bidet mixer, automatic waste 1.1/4”,stainless steel flexible hoses Ø 3/8”.

Mitigeur bidet, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Bidetmischer, Ablaufventil 1.1/4”, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Bidé mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

H: laltra312 H 313

200

120 9610

10

180®30

237

G1/2

®55

40

®55

®42

®55

10

11010

Max. 65

10

G3/8

®30

237

G1/2

®55®26

®55

®42

®55

1010 36G3/8G3/8

11010

Max. 65

G1/2

G3/8

: 0SN00016

Bordo vasca miscelatore monocomando con bocca,deviatore e doccetta.

Bath mixer for deck mounting with spout, diverter andhand shower.

Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Auslauf, Umstellerund Brause.

Borde-bañera mezclador monocomando con caño,desviador y ducha.

: 0SN00017

Bordo vasca miscelatore monocomando con deviatore edoccetta.

Bath mixer for deck mounting with diverter and handshower.

Mitigeur pour bagnoire avec inverseur et douchette.

Einhandbatterie für Randmontage mit Umsteller undBrause.

Borde-bañera mezclador monocomando, con desviadory ducha.

H: suoni

Page 159: HEGO_katalog_2009F

131

ø66 ø

66.3

200

50MAX 60

MIN 27

91

: 0A400088F

Lavabo miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever basin mixer, automatic waste 1.1/4”, Ø 3/8”stainless steel flexible hoses.

Mitigeur lavabo, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, Ablaufventil 1.1/4”,Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

: 0A400488F

Lavabo miscelatore monocomando corpo alto, scarico1.1/4” automatico senza troppo pieno, flessibili inox dicollegamento Ø 3/8”.

Single lever high basin mixer, rapid automatic waste1.1/4” without overflow, Ø 3/8” stainless steel flexiblehoses.

Mitigeur lavabo haut, vidage 1.1/4” rapide automatiquesans trop plein, flexibles inox de raccordement Ø 3/8”.

Einhand Waschtischmischer, hoher Körper, automatischesAblaufventil 1.1/4” ohne Wasserzulauf, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Lavabo mezclador monocomando cuerpo alto, desagüeautomático rapido 1.1/4” sin rebosadero, flexos inox deconexión Ø 3/8”.

: 0A400497

Lavabo miscelatore monocomando incasso, boccafissa.

Single lever built-in basin mixer, fixed spout.

Mitigeur lavabo à encastrer, bec fixe.

UP-Einhand Waschtischmischer, fester Auslauf.

Lavabo mezclador monocomando de empotrar, cañofijo.

: 0A400094F

Bidet miscelatore monocomando, scarico automatico1.1/4”, flessibili inox di collegamento Ø 3/8”.

Single lever bidet mixer, automatic waste 1.1/4”,stainless steel flexible hoses Ø 3/8”.

Mitigeur bidet, vidage automatique 1.1/4”, flexible inoxde raccordement Ø 3/8”.

Einhand Bidetmischer, Ablaufventil 1.1/4”, Edelstahl-Verbindungsschläuche Ø 3/8”.

Bidé mezclador monocomando, desagüe automático1.1/4”, flexos inox de conexión Ø 3/8”.

H: A4314 H 315

165

110

64MAX 60

MIN 40

ø20

.61/

2"

54MAX 53

MIN 25

ø18

.63

G1/

216

5

110

60ø

65.5

1/2" 20.6

150 ± 15

150 ± 15

50

110

G1/2

12.2

°

78

60ø

: 0LT00400

Miscelatore monocomando incasso a due uscite condeviatore automatico.

Built-in bath mixer, automatic diverter, two way.

Mitigeur bain à encastrer, inverseur automatique,deuxsorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,zwei Wege.

Bañera mezclador monocomando de empotrar,desviador automático, dos salidas.

: 0LT00410

Miscelatore monocomando incasso a una uscita.

Built-in shower mixer, one way.

Mitigeur douche à encastrer, une sortie.

UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.

Ducha mezclador monocomando de empotrar, unasalida.

: 0LT00028

Doccia miscelatore monocomando esterno, uscita 1/2”.

External shower mixer, 1/2” connection.

Mitigeur douche mural, sortie de 1/2”.

AP-Einhand Brausebatterie, Ausgang 1/2”.

Ducha mezclador monocomando de pared, salida de1/2”.

: 0LT00003

Vasca miscelatore monocomando esterno, deviatoreautomatico, doccetta, supporto orientabile e flessibile 150 cm.

External bath mixer, automatic diverter, hand-shower,adjustable support, flexible cm 150.

Mitigeur bain mural, inverseur automatique,douchette,support orientable, flexible 150 cm.

AP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,Handbrause, Schwenkhalterung, 150 cm-Schlauch.

Bañera mezclador monocomando de pared desviadorautomático, ducha, soporte orientable, flexo 150 cm.

H: laltra

Page 160: HEGO_katalog_2009F

: 0A400028

Doccia miscelatore monocomando esterno, uscita 1/2”.

External shower mixer, 1/2” connection.

Mitigeur douche mural, sortie de 1/2”.

AP-Einhand Brausebatterie, Ausgang 1/2”.

Ducha mezclador monocomando de pared, salida de1/2”.

: 0A400003

Vasca miscelatore monocomando esterno, deviatoreautomatico, doccetta, supporto orientabile e flessibile 150 cm.

External bath mixer, automatic diverter, hand-shower,adjustable support, flexible cm 150.

Mitigeur bain mural, inverseur automatique,douchette,support orientable, flexible 150 cm.

AP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,Handbrause, Schwenkhalterung, 150 cm-Schlauch.

Bañera mezclador monocomando de pared desviadorautomático, ducha, soporte orientable, flexo 150 cm.

H: A4316 H 317

165

110

53.35MAX 50

MIN 40

ø20

.96

1/2"

54MAX 53

MIN 25

ø18

.63

G1/

216

5

110

: 0A400400

Miscelatore monocomando incasso a due uscite condeviatore automatico.

Built-in bath mixer, automatic diverter, two way.

Mitigeur bain à encastrer, inverseur automatique,deuxsorties.

UP-Einhand Wannenbatterie, automatischer Umsteller,zwei Wege.

Bañera mezclador monocomando de empotrar,desviador automático, dos salidas.

: 0A400410

Miscelatore monocomando incasso a una uscita.

Built-in shower mixer, one way.

Mitigeur douche à encastrer, une sortie.

UP-Einhand Brausebatterie, eins Weg.

Ducha mezclador monocomando de empotrar, unasalida.

: 0A400009

Doccia miscelatore monocomando esterno con colonnadoccia, deviatore, doccetta, supporto fisso e flessibile.

External shower mixer with shower column, diverter,hand shower, fixed support and flexible hose.

Mitigeur douche mural avec colonne de douche,inverseur douchette, support fixe et flexible.

AP-Einhand Brausebatterie mit Kopfbrause, Umsteller,Handbrause, festes Gabelstück und Schlauch.

Ducha mezclador monocomando de pared con columnade ducha, desviador, ducha, soporte fijo y flexo.

H: A4

Page 161: HEGO_katalog_2009F

70 330

110

(198

0)18

00

720

110013

001500

100

840

280

(300

)

720

110013

001500

110

1800

160

(300

)84

0

2010

100

280

34060

: 19914540 CR

Colonna doccia multifunzione da incasso conmiscelatore temostatico, deviatore a 4 vie, gancio disupporto, doccetta e flessibile da 150 cm, 4 soffioni laterali a 1 getto con sistema anticalcare ebraccio doccia con soffione Ø 220 mm.

Multifunction shower column with thermostatic mixer, 4-way diverter, built-in version, support, handshower andflexible 150 cm, 4 body sprays with 1-jet, hydromassageand kalfree system, shower arm with shower head Ø 220 mm.

Colonne de douche multifonctionnel avec mitigeurthermostatique à encastrer, inverseur à 4 voies, avecsupport, douchette et flexible 150 cm, 4 pommes dedouche latérales à 3 jets avec hydromassage et systèmeanticalcaire, bras de douche et pomme de douche Ø 220 mm.

Multifunkions-Brausestange mit Thermostatmischer, UP Ausführung, 4-Wege- Umsteller, Halterungs-gabelstück, Handbrause und 150 cm-Schlauch, 4 1-Strahl-Seiten- Bodydüsen mit 3 kalklösendem System,Brausearm mit Ø 220 mm- Brausekopf.

Columna de ducha multifunción con mezcladortermostático, versión encastre, desviador 4 salidas,gancho de soporte, ducha y flexible de 150 cm, 4 laterales de 1 posicion con sistema anticalcáreo, brazode ducha con rociador Ø 220 mm.

: 19914550 CR

Colonna doccia multifunzione da incasso conmiscelatore temostatico, deviatore a 4 vie, gancio disupporto, doccetta e flessibile da 150 cm, 4 soffioni laterali a 1 getto con sistema anticalcare ebraccio doccia con soffione 200x200 mm.

Multifunction shower column with thermostatic mixer, 4-way diverter, built-in version, support, handshower andflexible 150 cm, 4 body sprays with 1-jet, hydromassageand kalfree system, shower arm with shower head 200x200 mm.

Colonne de douche multifonctionnel avec mitigeurthermostatique à encastrer, inverseur à 4 voies, avecsupport, douchette et flexible 150 cm, 4 pommes dedouche latérales à 3 jets avec hydromassage et systèmeanticalcaire, bras de douche et pomme de douche 200x200 mm.

Multifunkions-Brausestange mit Thermostatmischer, UP Ausführung, 4-Wege- Umsteller, Halterungs-gabelstück, Handbrause und 150 cm-Schlauch, 4 1-Strahl-Seiten- Bodydüsen mit 3 kalklösendem System,Brausearm mit 200x200 mm- Brausekopf.

Columna de ducha multifunción con mezcladortermostático, versión encastre, desviador 4 salidas,gancho de soporte, ducha y flexible de 150 cm, 4 laterales de 1 posicion con sistema anticalcáreo, brazode ducha con rociador 200x200 mm.

H: SPA colonne318 H 319

2080

2000

368

200ø

1120

100ø

50ø

200®

1915

1855

368

50®

920

95®

: 0SO00120

Colonna doccia a pavimento con deviatore doccetta eflessibile.

Floor mounting shower column with diverter, handshower and flexible hose.

Colonne de douche à brancher au sol avec inverseur,douchette et flexible.

Bodenstand Brausestange mit Umsteller, Handbrauseund Schlauch.

Columna de ducha de suelo con desviador, ducha yflexo.

: 0SQ00120

Colonna doccia a pavimento con deviatore doccetta eflessibile.

Floor mounting shower column with diverter, handshower and flexible hose.

Colonne de douche à brancher au sol avec inverseur,douchette et flexible.

Bodenstand Brausestange mit Umsteller, Handbrauseund Schlauch.

Columna de ducha de suelo con desviador, ducha yflexo.

H: SPA colonne

Page 162: HEGO_katalog_2009F

: 0SO00444

Doccia. Miscelatore termostatico incasso 2 uscite.

Shower. 2-way built-in thermostatic mixer.

Douche. Mitigeur thermostatique à encastrer à 2 voies.

Dusche. 2-Wege-UP-Brause-Thermostatmischer.

Ducha. Mezclador termostático de empotrar 2 salidas.

: 0SQ00444

Doccia. Miscelatore termostatico incasso 2 uscite.

Shower. 2-way built-in thermostatic mixer.

Douche. Mitigeur thermostatique à encastrer à 2 voies.

Dusche. 2-Wege-UP-Brause-Thermostatmischer.

Ducha. Mezclador termostático de empotrar 2 salidas.

H: SPA soffioni320 H 321

ø1/2”GAS

30°

142

ø1/2”GASø1/2”GASø60ø60

150±20

ø42

88

267

ø30

ø1/2”GAS

ø1/2”GASø1/2”GASø60ø60

150±20

ø42

88267

ø1/2”GAS

30°

160

®28

ø60ø60150±20

270

ø1/2”GAS ø1/2”GAS

®36

86

ø1/2”GAS

ø1/2”GASø1/2”GASø60ø60

150±20

ø42

88

267

: 0SO00443

Vasca. Miscelatore termostatico esterno con deviatore.

Bath. External thermostatic mixer with diverter.

Bain. Mitigeur thermostatique mural avec inverseur.

Badewanne. AP-Thermostatmischer mit Umsteller.

Bañera. Mezclador monocomando externo condesviador.

: 0SO00448

Doccia. Miscelatore termostatico esterno.

Shower. External thermostatic mixer.

Douche. Mitigeur thermostatique mural.

Dusche. AP-Thermostatmischer.

Ducha. Mezclador termostático externo.

: 0SQ00443

Vasca. Miscelatore termostatico esterno con deviatore.

Bath. External thermostatic mixer with diverter.

Bain. Mitigeur thermostatique mural avec inverseur.

Badewanne. AP-Thermostatmischer mit Umsteller.

Bañera. Mezclador monocomando externo condesviador.

: 0SQ00448

Doccia. Miscelatore termostatico esterno.

Shower. External thermostatic mixer.

Douche. Mitigeur thermostatique mural.

Dusche. AP-Thermostatmischer.

Ducha. Mezclador termostático externo.

H: SPA thermo

Page 163: HEGO_katalog_2009F

: 0SC008681

Saliscendi cm 65 con doccetta.

Sliding rail cm 65 with hand shower.

Barre de douche cm 65 avec douchette.

Brausestange cm 65 mit Handbrause.

Barra deslizante cm 65 con ducha.

: 0SC008682

Saliscendi cm 65 con doccetta.

Sliding rail cm 65 with hand shower.

Barre de douche cm 65 avec douchette.

Brausestange cm 65 mit Handbrause.

Barra deslizante cm 65 con ducha.

: 0SC009001

Saliscendi cm 75 con doccetta.

Sliding rail cm 75 with hand shower.

Barre de douche cm 75 avec douchette.

Brausestange cm 75 mit Handbrause.

Barra deslizante cm 75 con ducha.

: 0SC009002

Saliscendi cm 75 con doccetta.

Sliding rail cm 75 with hand shower.

Barre de douche cm 75 avec douchette.

Brausestange cm 75 mit Handbrause.

Barra deslizante cm 75 con ducha.

H: SPA accessori322 H 323

18.5 23

.51/2” GAS

200

200

200

ø 40

18.5 23

.51/2” GAS

200

ø 40

421

35

17

421

3971/2”GAS

31,5

: 0ST00805

Braccio doccia con soffione quadro 200x200 mm.

Shower arm with square shower head 200x200 mm.

Bras de douche avec pomme de douche ronde200x200 mm.

Brausearm mit quadratischem Brausekopf 200x200 mm.

Brazo de ducha con rociador cuadrado 200x200 mm.

: 0ST00869

Braccio doccia con soffione tondo Ø 200 mm.

Shower arm with round shower head Ø 200 mm.

Bras de douche avec pomme de douche ronde Ø 200 mm.

Brausearm mit rundem Brausekopf Ø 200 mm.

Brazo de ducha con rociador rotundo Ø 200 mm.

: 18110210 CR

Soffione ad incasso per soffitto da 400x400 mm consistema anticalcare e telaio di aggancio.

Built-in shower head 400x400 mm for ceiling with kalfreesystem and hooking loom.

UP-Deckenbrausekopf, 400x400 mm mit kalklösendemSystem und Kupplungsrahmen.

Pomme de douche pour plafond à encastrer 400x400 mm avec système anticalcaire et cadred’accrochage.

Rociador de empotrar para techo 400x400 mm consistema calcáreo y chasis de enganche.

H: SPA accessori

Page 164: HEGO_katalog_2009F

: 0KC008902

Completo doccetta, flessibile 150 cm e presa acqua consupporto fisso.

Built-in shower kit, flexible 150 cm, hand shower, waterconnection with fixed fastening.

Ensemble de douche à encastrer, flexible 150 cm,douchette, prise d’eau avec support mural fixe.

UP-Duscheset, Schlauch 150 cm, Handbrause,Überlaufgarnitur mit festem Gabelstück.

Set ducha a empotrar, flexo 150 cm, conexión de aguacon soporte mural fijo.

: 0KC008912

Completo doccia incasso, flessibile cm 150, doccia, epresa acqua con supporto a parete fisso.

Built-in shower kit, flexible cm 150, hand shower, waterconnection with fixed fastening.

Ensemble de douche à encastrer, flexible cm 150,douchette, prise d’eau avec support mural fixe.

UP-Duscheset, Schlauch cm 150, Handbrause,Überlaufgarnitur mit festem Gabelstück.

Set ducha a empotrar, flexo 150 cm, conexión de aguacon soporte mural fijo.

H: SPA accessori324 H 325

: 0KC008352

Completo doccetta, flessibile 150 cm e supportoorientabile.

Shower kit, flexible 150 cm, hand shower, adjustablefastening.

Ensemble de douche, flexible 150 cm, douchette,support mural orientable.

Duscheset, Schlauch 150 cm, Handbrause,Schwenkbares Gabelstück.

Set ducha, flexo 150 cm soporte mural giratorio.

: 0KC008353

Completo doccetta, flessibile 150 cm e supportoorientabile.

Shower kit, flexible 150 cm, hand shower, adjustablefastening.

Ensemble de douche, flexible 150 cm, douchette,support mural orientable.

Duscheset, Schlauch 150 cm, Handbrause,Schwenkbares Gabelstück.

Set ducha, flexo 150 cm soporte mural giratorio.

: 0KC008371

Completo doccetta, flessibile 150 cm e supportoorientabile.

Shower kit, flexible 150 cm, hand shower, adjustablefastening.

Ensemble de douche, flexible 150 cm, douchette,support mural orientable.

Duscheset, Schlauch 150 cm, Handbrause,Schwenkbares Gabelstück.

Set ducha, flexo 150 cm soporte mural giratorio.

: 0KC008372

Completo doccetta, flessibile 150 cm e supportoorientabile.

Shower kit, flexible 150 cm, hand shower, adjustablefastening.

Ensemble de douche, flexible 150 cm, douchette,support mural orientable.

Duscheset, Schlauch 150 cm, Handbrause,Schwenkbares Gabelstück.

Set ducha, flexo 150 cm soporte mural giratorio.

H: SPA accessori

Page 165: HEGO_katalog_2009F

: 191A0250 CR

Bicchiere tondo da parete.

Wall-mounting round glass.

Verre rond mural.

Glas rund, für die Wand.

Vaso redondo de pared.

: 191A0270 CR

Portascopino tondo.

Round toilet brush holder.

Porte-balayette rond.

WC-Bürstenhalter rund.

Porta escobilla redondo.

: 191A0280 CR

Portarotolo tondo.

Round toilet roll holder.

Porte-rouleau rond.

Rollenhalter rund.

Portarrollos redondo.

: 191A0290 CR

Portarotolo tondo doppio.

Double round toilet roll holder.

Porte-rouleau rond double.

Rollenhalter rund doppelt.

Portarrollos redondo doble.

H: raund326 H 327

: 191A0210 CR

Portasalvietta tondo 35 cm.

Round towel rack 35 cm.

Porte-serviette rond 35 cm.

Handtuchhalter rund 35 cm.

Toallero redondo 35 cm.

: 191A0220 CR

Portasalvietta tondo 50 cm.

Round towel rack 50 cm.

Porte-serviette rond 50 cm.

Handtuchhalter rund 50 cm.

Toallero redondo 50 cm.

: 191A0230 CR

Appendino tondo.

Round clothes hook.

Patère ronde.

Haken rund.

Colgador redondo.

: 191A0240 CR

Portasapone tondo da parete.

Wall-mounting round soap dish.

Porte-savon rond mural.

Seifenschale rund, für die Wand.

Jabonera redonda de pared.

H: raund

Page 166: HEGO_katalog_2009F

: 191A0010 CRPortasalvietta rettangolare 35 cm.

Rectangular towel rack 35 cm.

Porte-serviette rectangulaire 35 cm.

Handtuchhalter rechteckig 35 cm.

Toallero rectangular 35 cm.

: 191A0020 CRPortasalvietta rettangolare 50 cm.

Rectangular towel rack 50 cm.

Porte-serviette rectangulaire 50 cm.

Handtuchhalter rechteckig 50 cm.

Toallero rectangular 50 cm.

: 191A0030 CRAppendino rettangolare.

Rectangular clothes hook.

Patère rectangulaire.

Haken rechteckig.

Colgador rectangular.

: 191A0040 CRPortasapone in ceramica rettangolare da parete.

Wall-mounting rectangular ceramic soap dish.

Porte-savon rectangulaire mural en céramique.

Seifenschale aus Keramik rechteckig, für die Wand.

Jabonera de cerámica rectangular de pared

H: squer328 H 329

: 191A0300 CR

Dosatore tondo da parete.

Wall-mounting round dispenser.

Doseur rond mural.

Seifenspender rund, für die Wand.

Dosificador redondo de pared.

: 191A0310 CR

Dosatore tondo da appoggio.

Round free-standing dispenser.

Doseur rond à poser.

Seifenspender rund, zum Hinstellen.

Dosificador redondo apoyo.

H: raund

Page 167: HEGO_katalog_2009F

: 191T001 DIAMANTE

Stuoia cotone e Sisal 80x210 cm.

Cotton and sisal mat 80x210 cm.

Natte en coton et sisal 80x210 cm.

Matte aus Baumwolle und Sisal 80x210 cm.

Estera en algodón y sisal 80x210 cm.

: 0ST00640 HORNA

Set tre pezzi, ciotole in acero Ø 10-12-14 cm.

Set of three pieces, maple wood bowls Ø 10-12-14 cm

Ensemble trois pièces, bols en érable Ø 10-12-14 cm.

Dreiteiliges Set, Ahornschüsseln Ø 10-12-14 cm.

Juego de tres piezas, cuencos de acero Ø 10-12-14 cm.

: 191C0111SZ PIEVE

Vaso alluminio altezza 67 cm.

Aluminium vase height 67 cm.

Vase en aluminium hauteur 67 cm.

Aluminiumvase Höhe 67 cm.

Vaso aluminio altura 67 cm.

: 191C0121SZ PIEVE

Vaso alluminio altezza 47 cm.

Aluminium vase height 47 cm.

Vase en aluminium hauteur 47 cm.

Aluminiumvase Höhe 47 cm.

Vaso aluminio altura 47 cm.

191S0201 SCRANNO

Sgabello in rovere naturale altezza 43 cm.

Natural oak stool height 43 cm.

Tabouret en rouvre naturel hauteur 43 cm.

Hocker Eiche natur Höhe 43 cm.

Taburete de madera de roble natural altura 43 cm.

H: complementi330 H 331

: 191A0050 CRBicchiere in ceramica rettangolare da parete.

Wall-mounting rectangular ceramic glass.

Verre rectangulaire mural en céramique.

Glas aus Keramik rechteckig, für die Wand.

Vasos de cerámica rectangular y de pared.

: 191A0070 CRPortascopino rettangolare da parete.

Wall-mounting rectangular toilet brush holder.

Porte-balayette rectangulaire mural.

WC-Bürstenhalter rechteckig für die Wand.

Porta escobilla rectangular de pared.

: 191A0080 CRPortarotolo rettangolare.

Rectangular toilet roll holder.

Porte-rouleau rectangulaire.

Rollenhalter rechteckig.

Portarrollos rectangular.

: 191A0100 CRDosatore rettangolare in ceramica da parete.

Wall-mounting rectangular ceramic dispenser.

Doseur rectangulaire mural en céramique.

Seifenspender rechteckig aus Keramik, für die Wand.

Dosificador rectangular de cerámica de pared.

H: squer

Page 168: HEGO_katalog_2009F

: 191L0011CL

Lampada da parete 14x14x2,5 cm.

Wall light 14x14x2.5 cm.

Lampe murale 14x14x2,5 cm.

Wandlampe 14x14x2,5 cm.

Lámpara de pared 14x14x2,5 cm.

: 191L0021CL

Lampada da parete 24x18x2,5 cm.

Wall light 24x18x2,5 cm.

Lampe murale 24x18x2,5 cm.

Wandlampe 24x18x2,5 cm.

Lámpara de pared 24x18x2,5 cm.

: 191L0031CL

Lampada da parete 28x7,5x7,5 cm.

Wall light 28x7,5x7,5 cm.

Lampe murale 28x7,5x7,5 cm.

Wandlampe 28x7,5x7,5 cm.

Lámpara de pared 28x7,5x7,5 cm.

: 191L0041CL

Lampada da parete 14x14x7,5 cm.

Wall light 14x14x7,5 cm.

Lampe murale 14x14x7,5 cm.

Wandlampe 14x14x7,5 cm.

Lámpara de pared 14x14x7,5 cm.

H: lampade332 H 333

: 191C020 ROCHAS

Set tre pezzi, contenitori in ceramica.

Set of three pieces, ceramic containers.

Ensemble trois pièces, récipients en céramique.

Dreiteiliges Set, Keramikbehälter.

Juego de tres piezas, contenedores de cerámica.

: 0STSZ641 VERGONTE

Set tre pezzi, ciotole in alluminio Ø 14-21-24,5 cm.

Set of three pieces, aluminium bowls Ø 14-21-24.5 cm.

Ensemble trois pièces, bols en aluminium Ø 14-21-24,5 cm.

Dreiteiliges Set, Aluminiumschüsseln Ø 14-21-24,5 cm.

Set tres piezas, cuencos de aluminio Ø 14-21-24,5 cm.

: 191C0041SZ BIG VERGONTE

Ciotola in alluminio Ø 44 cm.

Aluminium bowl Ø 44 cm

Bol en aluminium Ø 44 cm.

Aluminiumschüssel Ø 44 cm.

Cuenco de aluminio Ø 44 cm.

: 0ST00996 OMBRA

Tenda modulare in alluminio 70x265 mm.

Aluminium modular curtain 70x265 mm.

Rideau modulair en aluminium 70x265 mm.

Modularer Vorhang aus Aluminium 70x265 mm.

Cortina modular de aluminio 70x265 mm.

H: complementi

Page 169: HEGO_katalog_2009F

: 0ST00645

Modulo 110 cm con specchio 80x50 cm.

Module 110 cm with mirror 80x50 cm.

Module 110 cm avec miroir 80x50 cm.

Modular 110 cm mit Spiegel 80x50 cm.

Modular 110 cm con espejo 80x50 cm.

: 0ST00646

Modulo 110 cm con specchio Ø 55 cm.

Module 110 cm with mirror Ø 55 cm.

Module 110 cm avec miroir Ø 55 cm.

Modular 110 cm mit Spiegel Ø 55 cm.

Modular 110 cm con espejo Ø 55 cm.

H: specchi334 H 335

: 0STBS642

Specchio cornice inox 190x90 cm.

Mirror stainless steel frame 190x90 cm.

Miroir cadre acier inoxydable 190x90 cm.

Spiegel Edelstahl Rahmen 190x90 cm.

Espejo marco acero inoxidable 190x90 cm.

: 0ST00643

Specchio cornice inox 120x90 cm.

Mirror stainless steel frame 120x90 cm.

Miroir cadre acier inoxydable 120x90 cm.

Spiegel Edelstahl Rahmen 120x90 cm.

Espejo marco acero inoxidable 120x90 cm.

: 0STBS644

Specchio, cornice inox, 100x80 cm.

Mirror, stainless steel frame, 100x80 cm.

Miroir, cadre acier inoxydable, 100x80 cm.

Spiegel, Edelstahl Rahmen 100x80 cm.

Espejo, marco acero inoxidable 100x80 cm.

H: specchi

Page 170: HEGO_katalog_2009F

L'az

iend

a si

rise

rva

la fa

coltà

di a

ppor

tare

mod

ifich

e ag

li ar

ticol

i del

pre

sent

e ca

talo

go in

qua

lsia

si m

omen

to e

a s

uo in

sind

acab

ile g

iudi

zio

senz

a al

cun

obbl

igo

di p

reav

viso

.The

fact

ory

rese

rves

itse

lf fa

culty

to m

odify

the

artic

les

of th

is c

atal

ogue

in a

ny m

omen

t with

out p

ossi

bilit

y of

judg

emen

t and

with

out a

ny c

omm

itmen

t.

Thanks to:

Ceramica Flaminia e ScarabeoProgetto, Cappellini e Variér FurnitureAlpiPiemonte ParquetsCalibe

Progetto ideato e coordinato da Davide Vercelli.Un ringraziamento speciale a tutti coloro che si sono adoperati per la realizzazione di questo catalogo.

H0002/10.08

per le ceramicheper gli arrediper i tranciati di legnoper i pavimentiper le cabine doccia

HEGO28076 Pogno (NO)_ItaliaVia Garibaldi, 14Tel. +39 0322 997711Fax +39 0322 97497www.hegowaterdesign.it

Stampa: Grafiche Fovana & Caccia.Progetto grafico: Bora.Fotografie: Edoardo Ghelma.

Page 171: HEGO_katalog_2009F

wat

erde

sign

www.hegowaterdesign.it

2008

:20

09