Ewangelia Prawdy[1]
-
Upload
miroslaw-duczkowski -
Category
Spiritual
-
view
1.022 -
download
0
description
Transcript of Ewangelia Prawdy[1]
Ewangelia PrawdyEwangelia Prawdy, pochodząca z I kodeksu z Nag-Hammadi, jest pismem walentyniańskim. Zamieszczony fragment obejmuje 3/4 zachowanego tekstu.
NHC I, 16,31-43-24
16,31 Ewangelia [εύαγγέλιον] prawdy jest radościądla tych, którzy otrzymali łaskę odOjca prawdy, aby poznali gomocą Słowa, które przybyło
35 z Pełni [πλήρωμα], która będąc w Myślii Umyśle [νοΰς] Ojca jest tym,O czym mówi się, żejest zbawcą [σωτήρ], ponieważ to jest nazwa dzieła, którema dokonać dla zbawienia tych, którzy
17,1 nie znali Ojca, gdyż nazwą [...]ewangelii [έύαγγέλιον] jest objawienienadziei [έλπίς], gdyż jest znalezieniemdla tych, co go szukają. Ponieważ [έπειδή]
5 Pełnia zwróciła się ku temu,z którego wyszła. I Pełniaprzebywa w nim, nieosiągalnym,niepojętym, w nim,który jest wyższy ponad wszelką myśl.
10 Nieznajomość Ojca stworzyła strachi trwogę. Strach zaś [δέ]wzmocnił się jak mgła,tak, że nikt nie był w stanie widzieć.Dlatego Plane [πλάνη] znalazła moc,
15 stworzyła materię [ϋλη]dla siebie w pustceniepoznanej przez niąprawdy. Zamieszkała w stworzeniu [πλάσμα]które usiłowała upodobnić
20 do piękna Prawdy. To jednak nie było upokorzeniemdla tego, który jest nieosiągalnyniepojęty, bowiem to było niczym– strachem, zapomnieniem, stworzeniem
25 kłamstwa; natomiast prawda jest
ustalona, niezmienna,niewzruszona, doskonale piękna.Dlatego pogardzajcie [καταφρονεϊν]Plane [πλάνη]. W ten to sposób
30 nie ma w niej korzenia. Zamieszkaławe mgle, co się tyczy Ojca. Tak istniejąctworzy dzieła [εργον] zapomnienia,przestrachu, aby [ϊνα]przez nie dosięgnąć tych, co są
35 w środku, aby ich zniewolić [αίχμαλωτίζειν].Zapomnienie owej Plane [πλάνη] nieobjawiło się, nie było ono
18,1 [myślą] u Ojca. Zapomnienienie powstało przy Ojcu, chociażzaistniało oczywiście w odniesienia do niego.To, co w nim naprawdę powstaje, to
5 Gnoza. Ona objawia się po to,aby rozproszyło się zapomnienie,aby poznana Ojca, ponieważ [έπειδή]zapomnienie istniało – nieznano Ojca. Więc [τότε] jeśli pozna się
10 Ojca, natychmiast przestanie istniećzapomnienie. To jest ewangelia [εύαγγέλιον]tego, którego poszukują, którą objawiłdoskonałym ze zmiłowania
15 Ojca jako tajemnicę [μυστήριον] ukrytą– Jezusa Chrystusa. Przez niego właśnieoświecił pozostających w ciemnościna skutek zapomnienia. Oświeciłich, wyznaczył drogę, a [δέ]
20 drogą tą jest prawda, o którejich pouczył. Dlatego toPlane [πλάνη] rozgniewała się na niego,prześladowała go, uciskała go,wystawiła na niebezpieczeństwo. Przybito go do drzewa
25 stał się owocem gnozyOjca, która nie zatraciła jednaktych, co go spożywali. Tym zaś [δέ], co go spożywalidał, aby mogli sięradować z tego odkrycia. On
30 zaś [δέ] odnalazł ich w sobie.I jego oni znaleźli w sobie –– nieosiągalnego, niepojętego,
Ojca, doskonałego, w którym jest Pełnia35 i którego Pełnia potrzebuje,
gdyż uchwycił jej doskonałośćw sobie; On, który jej nie dałPełni. Ojciec nie był zazdrosny [φτοεϊ] –bo czy mogła być zazdrość między [φτόνος]
40 nim a jego członkami [μέλος]? Gdyby tego rodzaju19,1 bowiem [γάρ] eon [αίών] przyjął
ją, nie mogliby iść doOjca, do tego, który uchwyciłich doskonałość w sobie samym
5 i który im ją daje, aby wróciły do niegoz gnozą jedynąw doskonałości. On, który uporządkowałPełnię, ma Pełnięw sobie, a Pełnia potrzebowała
10 go tak, jak ktośdla pewnych nieznanypragnie, aby go poznalii aby go kochali. W ten to sposób
15 bowiem [γάρ] – czego potrzebowała Pełniajeśli nie [εί μήτι] gnozyOjca? – stał się pośrednikiemspokojnym i oddanym.Do szkoły wstąpił jawnie, wygłosił
20 mowę, postępując jak nauczyciel.Przyszli do niego mędrcy [σοφός]– w swym własnym mniemaniu –doświadczyli [πειράζειν] go, onjednak [δέ] zawstydził ich, gdyż
25 byli próżni. Znienawidziligo, bo nie byli ludźmi roztropnyminaprawdę. Po nich wszystkichprzystąpiły do niego małedzieci, te właśnie, do których
30 należy gnoza Ojca. Gdy umocniły się,przyjęły naukę o postaciachoblicza Ojca, poznały,zostały poznane, doznały chwały,oddały chwałę. Objawiła się w ich
35 sercu żywa księgażyjących, którą zapisanow Myśli i Umyśle [νοΰς]
20,1 Ojca i która przed założeniem[καταβολέ] Pełni znajduje sięw tym, który jest niepojęty.Nikt nie jest w stanie jej pochwycić,
5 ponieważ [έπειδή] pozostawiono ją temu, który poniesie jąi którego zabiją. Nikt nie może być objawionyspośród tych, którzy uwierzyliw zbawienie, zanim nie ukaże sięwłaśnie owa księga.
10 Dlatego miłosierny, wierny [πιστός]Jezus stał się cierpliwym, przyjął cierpieniaaż przyjął tę księgę,ponieważ [έπείδή] wie, że śmierćjego jest życiem dla wielu.
15 Tak, jak jakiś testament [διατήκη]gdy nie został jeszcze otwarty, ukryty jest majątek [ούσία]zmarłego pana domu,tak również Pełnia pozostałaukryta, jak długo Ojciec Pełni
20 był niewidzialny [άόρατος], ten, który samz siebie istnieje, z którego każdaprzestrzeń pochodzi. Dlategowłaśnie objawił sięJezus. Wziął tę księgę na siebie
25 przybito go do drzewa,ogłosił polecenie [διάταγμα]Ojca na krzyżu [σταυρός] czyż to niewielka nauka, tej doniosłości! Poniżyłsiebie aż do śmierci, aby życie
30 wieczne ubrać na, siebie. Gdy zdjąłz siebie łachmany podległe zniszczeniuprzybrał niezniszczalność,to, czego nie może mu niktodebrać. Skoro doszedł do
35 przestrzeni pustych, należących doprzerażenia, przeszedł wśród tych,którzy byli nadzy z powoduzapomnienia. Będąc gnoząi doskonałością, głosił sprawy, które są w sercu
21,1 [Ojca] aby [jego słowo]pouczyło tych, którzy przyjmą naukę.Ci zaś [δέ], co przyjmują naukę, są tymiktórzy jako żyjący zapisani w księdze
5 życia przyjmują naukędla samych siebie. Przyjęcisą przez Ojca, gdy zwrócą sięponownie ku niemu, ponieważ [έπειδή]doskonałość Pełni jest w Ojcu.
10 Trzeba [άνάγκη], aby Pełniawzniosła się do niego. A więc [τότε], ktopoznaje, przyjmuje zwykle to,co jest jego i przyciąga toku sobie. Kto bowiem [γάρ] istnieje
15 bez gnozy, jest pusty iwielką jest ta pustka, skoro [έπειδή]brakuje mu tego, co ma goudoskonalić. Skoro [έπειδή] doskonałośćPełni znajduje się w Ojcu, trzeba
20 więc [δέ], aby Pełnia wznosiłasię do niego, aby każdyjeden brał to, co do niego należy.Uprzednio wpisał ich, abyich przygotować - tych
25 którzy pochodzą od niego, tych,których wprzód poznał z ichimion, tych też w końcu wezwał;tak, że [ώς] ten, kto posiada gnozę jest tym,którego imię wypowiedział
30 Ojciec. Ten bowiem [γάρ], któregoimienia nie wypowiedziano, nie jest gnostykiem.Zaiste, w jaki sposób ktośmoże słyszeć, jeśli nie wywołanojego imienia? Ten bowiem [γάρ] kto
35 do końca nie jest gnostykiem, jest tworem [πλάσμα]zapomnienia i będziewraz z nim odrzucony. Jedli taknie jest, to dlaczego, ci pogardzani nie mają
22,1 swych imion? Dlaczego nie ma dla nichwezwania? Tak to [ωστε] – ten,kto ma gnozę, jest kimśz wysoka, wywołany
5 słyszy, odpowiadai zwraca się do tego, który gowzywa, idzie do niego. Ipoznaje, w jaki sposób zostałwezwany. Mając gnozę wypełnia
10 wolę tego, który go wezwał,pragnie mu się przypodobaći doznaje odpocznienia. Imię jedynegoprzeznaczone jest dla niego. Kto zdobędzie gnozę
15 w ten sposób, wie skąd przyszedł i dokąd pójdzie.Pozna je, jak ktośkto się upił, a potem wytrzeźwiałze swego upojenia: gdy wrócił do siebiesamego, znalazł to, co
20 do niego należy. Odwrócił wieluod Plane [πλάνη] zaszedłnawet do tych ich przestrzeni,które opuścilisami, przyjmując Plane [πλάνη]
25 odnośnie głębi [βάθος] tego, któryotacza każdą przestrzeń sam nie będącotoczony. To był wielki cud,że byli u Ojcaa nie poznali go i że
30 byli w stanie sami odejść,ponieważ [έπειδή] nie byli w stanie pojąćtego, i nie poznali tego, uktórego przebywali. W ten sposób bowiem [γάρ]nie wyszła poza niego samego
35 jego wola, objawił się bowiem [γάρ]w gnozie, z którą zjednoczone sąwszystkie jej emanacje.Taka to jest więc gnozaksięgi żywej, którą objawił
23,1 eonom [αίών] przy końcu swego [...To on, który objawia ich [...Bo nie są to litery [τόπος = τύπος]głosek ani pisma, które
5 są pozbawione swego dźwięku,żeby [ϊνα] ktoś czytającmyślał o tym, co próżne,lecz [άλλά] są to literyprawdy. Ci tylko je wypowiadają,
10 którzy je poznają.Prawdą doskonałą jestkażda litera, jakdoskonała księga, gdyż literyzostały zapisane przez
15 jedność. Ojciecnapisał je, aby [ϊνα] eony [αίών]przez jej literypoznały Ojca. Gdy mądrość [σοφία]jego rozważa [μελετα]
20 Słowo, naukę jegorozgłasza, to gnozajego została objawiona,szacunek jego jestkoroną na jego głowę.
25 Jego radość złączonaz nim, jego chwałago wywyższyła. Obrazjego się objawił,odpocznienie jego
30 w nim się zamknęło, miłość [άγάπη]jego stała się przez niego ciałem [σωμα].Otoczyło go jego zaufanie.W ten sposób SłowoOjca wychodzi z Pełni, gdyż jest owocem
24,1 jego serca iwyrazem jegowoli. Ono zaś umacniając Pełnię,dokonuje ich wyboru, więcej, przybierając
5 wyraz Pełnioczyszcza je. On nawraca jeKu Ojcu, ku Matce– Jezus bezgranicznejsłodyczy. Ojciec odsłania
10 swoje łono, zaś [δέ] łonem jegojest Duch [πνεΰμα] święty, któryobjawia jego skrytość.Skrytością jego zaś jestjego Syn – aby przez
15 miłosierdzie Ojcaeony [αίών] poznały i przestałycierpieć w poszukiwaniuOjca, aby spoczęły jużw nim samym, aby poznały,
20 że on jest odpocznieniem. On, gdyuzupełnił brak, opuściłpostać [σχημα]. Postacią [σχημα] jegojest świat [κόσμος]; tej to [postaci]
on służył.25 Miejsce bowiem [γάρ] gdzie istnieje nienawiść
i niezgoda jest niedostatkiem, miejscezaś [δέ], gdzie istnieje jednośćjest doskonałością. Skoro [έπειδή]zaistniał niedostatek, ponieważ nie znano
30 Ojca, to [τότε], jeślipozna się Ojca, nie będzieod tej chwili niedostatku. To jakbyniewiedza kogoś, kto gdy
35 poznaje, rozprasza się sama przez się.To jakby ciemnośćco rozprasza się, gdy ukazuje się
25,1 światłość. Tak właśnieniedostatek znikaprzez doskonałość. Zresztą, postać [σχημα]nie objawia się już od tej chwili,
5 lecz [αλλά] rozproszy sięw połączeniu z jednością.Teraz bowiem [γάρ] ich dziełaistnieją równe jedne drugim,aż jedność udoskonali
10 przestrzeń. Przezjedność każdy jedenodnajdzie siebie. Przezgnozę oczyści sięz wielości ku
15 jedności wchłaniającmaterię [ϋλη] w siebie samegona wzór ognia, i – jak ciemność [znika]przez światło, śmierćprzez życie. Jeśli to stało się
20 dla każdego z nas,wypada nam więczastanowić się nad wszystkim, aby [ϊνα]ten dom stał sięświętym i cichym dla
25 jedności. Podobnie jak niektórzy,co opuścili siedziby,gdzie mieli zepsute naczynia [σκεΰος] najakichś tam miejscach [τόπος]
30 – rozbili je. Apan domu nie opłakiwał szkody,
lecz [αλλά] cieszył się, gdyż [γάρ]zamiast tych naczyń [σκεΰος]zepsutych, dano pełne; takie, co
35 będą udoskonalone. Gdyż to jest tymwyrokiem [κρίσις], który nadszedł
26,1 z wysoka, który osądziłkażdego stając się mieczem dobytymdo podwójnego cięcia; co tniena tę i tamą stronę. Gdy ukazało się
5 Słowo, które znajduje sięw sercu tych, co je głoszą –[a] nie był to tylko dźwięk,bo [αλλά] ono stało się ciałem [σωμα] – wielkiedrżenie powstało wśród
10 naczyń [σκεΰς]. Niektóre z nichstały się puste, inne wypełnione,ponieważ jedne zadbały o siebiea inne się wywróciły;niektóre uświęcono
15 inne porozbijano. Wszystkie przestrzenieporuszyły się i zadrżały,ponieważ nie miały ani trwałościani [οϋτε] ustanowienia [στάσις].Plane [πλάνη] przestraszyła się nie wiedząc
20 co począć,zasmucona narzeka,męczy się, bo nie znaniczego. Ponieważ [έπειδή]zbliżyła się do niej gnoza, która
25 jest jej zniszczeniem, razem zjej wszystkimi emanacjami. Plane [πλάνη] okazuje się pustabo nie posiada niczego w sobie. Ukazała sięprawda, poznały jąwszystkie jej emanacje.
30 Pozdrawiały [ασπάζεσθαι] Ojca, istniejącegow prawdzie i doskonałej silełączącej ją z Ojcem,gdyż [γάρ] każdy kocha prawdę.Prawda to usta
35 Ojca. Językiem jego toDuch [πνΰμα] święty. Kto łączy
27,1 się z prawdą, ten łączy sięz ustami Ojca,
językiem swoimprzyjmie Ducha [πνΰμα] świętego.
5 Takie jest objawienieOjca i jego ukazanie eonom [αίών]. Objawiłto, co w nim ukryte, tym samym wyjaśnił siebie.Czym bowiem [γάρ] jest to, co istnieje,
10 jeśli nie [εί μήτι] samym Ojcem!Wszelkie przestrzenie są jego emanacjami, onepoznały go, ponieważ wyszłyz niego, jak dzieciz jakiegoś doskonałego
15 człowieka. Poznałyże, nie przyjęły jeszczekształtu [μορφή] ani nie [οϋτε] wzięłyimienia, które stwarzakażde z osobna Ojciec.
20 Wtedy też [τότε] otrzymują zwykle kształt [φορμή]z jego gnozy.W istocie, chociaż są jego sercem,nie znają go. Ojcieczaś, jako doskonały – gdyż poznaje
25 każdą przestrzeń, która się w nim znajduje,jeśli tylko zechce –objawia to, co chce,nadając temu kształt [μορφή] i dająctemu imię. A dając imię
30 takiemu, powołuje godo istnienia. Ci, którzyjeszcze nie stali się, nieznają tego, który ich stworzył.Nie mówię o nich tego, że
35 są niczym, ci, którzy jeszczenie stali się, lecz [αλλά], że istnieją
28,1 w tym, który zapragniepowołać ich do bytu,pragnąc by nadeszła odpowiednia chwila [καιρός]
5 Zanim cokolwiek ukazało sięon wie, co z tegowyjdzie, gdy owoc [καρπός] jego,co jeszcze się nie ukazałnie wie niczego, ani [ούδέ]
10 niczego nie czyni. Podobnieteż każda przestrzeń, sama będąc
w Ojcu, pochodnajest od Istniejącego, któryustanowił
15 ją z niebytu.Gdyż to, co nie makorzenia, nie posiadai owocu, lecz [αλλά]myśląc sobie
20 „Zaistniałem [...]”uwolni się od siebieDlatego, co nie powstało,to też wcale nie będzieistnieć. Czego więc
25 pragnie dopuszczając na niego myśli:„Zaistniałem podobnie jakcienie i złudzenia [φαντασία]nocy”? Gdy tylko światłośćrozbłyśnie, ten, co go strach
30 opanowałsądzi zwykle, że to nic nie było.W ten sposób trwaliw niewiedzy wobec Ojca, wobec tego
29,1 którego nie widzieli, ponieważ [πείδή],ona to spowodowała ich strach, drżeniesłabośćrozbicie wewnętrzne
5 i rozdarcia. Było wielezłudzenia, w którymdziałali i głupotypustej, gdypogrążyli się jakby w uśpieniu
10 i znajdywali siebie w snachwstrząsających, albo [η]gdzieś uciekając, albo [η]bezsilni wydani na prześladowanieinnych, albo [η] wpadając
15 w jakąś bójkę, albo [η] wymierzającinnym ciosy, albo [η] spadającz wysokiego miejscaalbo [η] wznosząc siębez skrzydeł w powietrze [αήρ]
20 Innym razem jakby ktośich zabijał, choć nie ma nikogo
ktoby ich prześladował, albo [η] sami jakbyuśmiercali bliskichgdyż zostali zbrukani
25 ich krwią. Aż dochwili, w której budzą się,przechodząc przez towszystko; nie widzi już niczegoci, którzy tkwili
30 w tych wszystkich niepokojach,gdyż były one niczym.Podobnie ci, którzy odrzuciliod siebie niewiedzę
35 jak sen – którzyza nic mająani nie [ούδέ] uważają jej
30,1 spraw za rzeczytrwałe, lecz [αλλά]porzucają je jaksen w ciągu nocy. Gnozę
5 o Ojcu szacują namiarę światłości. W ten to sposóbdziałał każdy w uśpieniujak długopostępował bez gnozy;
10 i w ten to sposób [κατά]dzieje się z nim, aby powstawszyobudził się. I dobrodziejstwemjest dla człowieka, który przychodzido siebie i budzi się. Błogosławiony [μακάριος]
15 ten, który otworzyłoczy ślepym. Izstąpił na niego Duch [πνεΰμα]przynaglając dorozbudzenia, podał rękę
20 rozciągniętemu naziemi, aby mocno stanąłna nogach, gdyż [γάρ]jeszcze nie powstał. GnozaOjca oraz objawienie
25 jego Syna dałoim możliwość poznawania. Gdygo bowiem [γάρ] zobaczylii usłyszeli, pozwolił im
zakosztować z siebie i30 odczuć siebie i
obejmować umiłowanego Syna –gdy objawił się,gdy ich pouczał o Ojcuniepojętym, który tchnął w nich
35 tego, który jest w Myślii wykonuje jego wolę. Wielu przyjęłoświatłość, zwróciło się
31,1 ku niemu. Obcymi, zaś bylii nie dostrzegli jego postaciani nie rozpoznali gomaterialni [ϋλη], gdyż przyszedł
5 w ciele podobieństwa.Nic nie przeszkadzało muw jego wędrówce, gdyż było ononiezniszczalnością, nieuchwytnością.Gdy ogłaszał
10 nowiny, mówiąco tym, co jest w sercu Ojca,wygłosił naukę bezskazy. Światłość nauczała przez jego usta,
15 i głos jegozrodził życie.Dał im rozsądek i mądrośći miłosierdzie i zbawienie i ducha [πνεΰμα]mocy z niezmierzoności
20 i słodyczy Ojca.Spowodował ustanie karania [κόλασις]i chłosty [μάστιξ], gdy one toodpychały wielu od jego oblicza,tych, którzy potrzebowali miłosierdzia,
25 tych w Plane [πλάνη] i więzach;on je z mocą usunąłi zawstydził gnozą.On stał się wyznaczającymdrogę dla zbłąkanych
30 i gnozą dla niewiedzącychodkryciem dlaposzukujących, umocnieniemdla chwiejnych,nieskalanością dla
35 zbrukanych. To on jest pasterzem,
który zostawił dziewięćdziesiąt32,1 dziewięć owiec, które nie zbłądziły.
Poszedł i szukał tej,która zbłądziła. Ucieszył się, gdyją odnalazł. Dziewięćdziesiąt dziewięć
5 to liczba, którą [liczy się na] lewej ręce,gdyż ją obejmuje. Potem,gdy odnalazła się ta jedna,cała liczbaprzechodzi do prawej ręki. W ten sposób
10 ten, któremu brakuje jedynki,to jest całej prawej ręki, gdydochodzi do tego, co mu brakujebierze tę częśćz lewej, przenosi na
15 prawą i w ten sposób otrzymujesetkę. To znak tego,który jest w ich głoskach, to jest Ojca.Nawet [καν] w szabat [σάββατον] dla owcyktórą znalazł pogrążoną
20 w studni, trudził się. Uratował życietej owcy wydobywając jąze studni – abyściezrozumieli w sercu, czym jestszabat [σάββατον]: czasem, w którym
25 nie należy niweczyć zbawienia,abyście głosilio tym dniu, który jest z wysokości, żenie ma nocy,a światło [jego]
30 nie zachodzi, gdyż jest doskonały.Wypowiedzcie więc w sercu:Wy jesteście tym dniem doskonałymi w was mieści sięświatłość, która nie zachodzi.
35 Głoście prawdęposzukującym i gnozęgrzesznikom Plane [πλάνη]wy, synowie wiedzyw sercu
33,1 Umocnijcie nogi, tych,którzy upadli, wyciągnijcieswą rękę do chorych, nakarmcie
głodnych, a zmęczonym5 dajcie odpoczynek
Podnieście tych, którzy chcąpowstać, obudźcie tych, którzyzasnęli. Wy bowiem [γάρ] jesteściemądrością na jaw wydobytą. Jeśli
10 siła tak się okazuje, staje sięsilniejszą. Zajmujcie się samym sobą,nie zajmujcie siętym, co,odrzuciliście od siebie. Nie powracajcie
15 do rzeczy, które zwymiotowaliście,aby je spożywać. Nie bądźcie molami,ani nie bądźcie robakami,gdyż już je odrzuciliście. Nie bądźcie siedliskiem
20 [τάπος] dla diabła [διαβολος], gdyżjuż go odrzuciliście.Nie mnóżcie waszych przeszkód,co się walą, gdyż [ώς] to [byłby dla was] zarzut.Niczym bowiem [γάρ] jest wolny od prawa
25 który szkodzi sobie bardziej niż prawu.Taki bowiem [γάρ]spełnia swe uczynki, ponieważ [ως]jest bez prawa. Tamten zaś ponieważ [ως]jest sprawiedliwy [δίκαιος] spełnia swe
30 uczynki wśród wielu innych. Wypełnijciewięc i wy wolę Ojca,bo pochodzicie od niego.Ojciec bowiem [γάρ] jest łagodny, aco pochodzi z jego woli jest
35 dobrem. On przyjął wiedzę o tym,co wasze, abyście odpoczynekw nich mieli. Bowiem [γάρ] wowocach znajduje się wiedza o tym,co jest wasza, ponieważ synowie Ojca
34,1 są właśnie jego wonnością, gdyżpochodzą z łaski [χάρις] jegooblicza. Dlatego Ojciec miłujeswą wonność i objawia ją
5 wszędzie. Ona mieszając sięz materią [ϋλη] udziela swej wonnościświatłości, a w swym odpoczynkusprawia, że unosi się nad każdą postacią
i nad każdym dźwiękiem. To nie uszy bowiem [γάρ]10 przyjmują wonność, lecz [αλλά] tę wonność Duch [πνεΰμα]
przyciąga i wdychaku sobie i zanurza sięw wonności Ojca. Doprowadza
15 ją więc do portu i umieszcza ją w miejscu,z którego wyszła;do pierwszej wonności, którasię oziębiła, to jest, w stworzeniu [πλάσμα]psychicznym [ψυχικόν], co
20 podobne jest do oziębionej wody,która rozpływa się w ziemispulchnionej tak, że cico ją widzą, myślą o niej:„To ziemia, co wnet
25 zniknie znowu”. Jeśli tchnienieją dosięgnie, staje się ciepła. Wonnościwięc, które się oziębiły pochodzą z podziału.Dlatego, gdy przyszła wiara,zniosła podział
30 i sprowadziła ciepłą Pełnię [πλήρωμα]miłości [αγάπη], abyzimno nie powstało na nowo,lecz [αλλά] trwała jedność
35 doskonałej myśli. Takajest nauka [λόγος] Dobrej nowinyo znalezieniu Pełni [πλήρωμα] dla wyczekujących
35,1 zbawienia, które nadejdzie z wysoka.[...]
Przełożył Ks. Wincenty Myszor Pierwodruk: Teksty z Nag-
Hammadi, Akademia Teologii Katolickiej, Warszawa 1979, str.143.