Abril 11 al 17 del 2014

32
!"!#$%&' San Diego -*.'+!/0, ),0, !% -,/0&0, 0! 2&/ 0+!(, >,%4 ??>+ @ !0+-+A/ BC 6$1 ',(*2 &2817<·6 /$5*(67 +,63$1,& 1(:63$3(5 &.'+% BB &% BD 0!% EFBG )H CBI@GEC@BGIB J&?H CBI@GEC@KEFC IGANOS EN: / Periódico El Latino www.celebrandolatinas.com [email protected] !" "$%&'( )! *$' )&!+( !"#$%&"#' %#) ,('%$,%!'(*- .!'%$*/ ,"$*&0&,$)(*/ !.!'%(*1 En línea Visita: www.coveredca.com/es y clic en “Inscripción en Medi-Cal” En Persona Visita: www.coveredca.com/es y clic en “Encuentre ayuda cerca de usted” Por teléfono Llama a la línea de Covered California al 1-800-300-0213 Para inscribir: Una persona con un ingreso anual hasta $16,104 o una familia de cuatro miembros con un ingreso anual hasta $32,913 pueden ser elegibles para Medi-Cal. ¡No esperes más, Asegurate! Inscríbete hoy en Medi-Cal EDUCACIÓN, PÁG. 4 %23245 6789: . ;<=> El Prius fue el primer vehícu- lo híbrido fabricado en serie cuando apareció en Japón en 1997. Se vende en más de 70 países, con Japón y Estados Unidos representando los ma- yores mercados. Elaborado a partir de la cos- tilla proverbial de la icónica hatchback Toyota Prius es el ligeramente más grande que el Prius estándar. “Siempre he valorado la educación” Sostiene estudiante de Crawford High School Hortalizas ogar Estudio revela que los hispanos presentan baja inclinación al daltonismo

description

ED-16 El Latino Newspaper

Transcript of Abril 11 al 17 del 2014

Page 1: Abril 11 al 17 del 2014

!"!#$%&'!"!#$%&'

('&)*+),

San Diego

-*.'+!/0,1),0,1!%1-,/0&0,10!12&/10+!(,

3334566789:;;:69:54<;=

>,%41??>+1@1!0+-+A/1BC1111111 6$1�',(*2�&2817<·6�/$5*(67�+,63$1,&�1(:63$3(5! &.'+%1BB1&%1BD10!%1EFBG

)H1CBI@GEC@BGIB1111J&?H1CBI@GEC@KEFC

SIGANOS EN:

/ Periódico El Latino www.ce l eb r ando l a t i n as . com sa les@e l l a t i no .ne t

!"#"$%&'(#)!#*$'#)&!+(#

!"#$%&"#'(%#)

,('%$,%!'(*-#.!'%$*/#,"$*&0&,$)(*/#!.!'%(*1SIGANOS EN:

En línea Visita: www.coveredca.com/esy clic en “Inscripción en Medi-Cal”

En Persona Visita: www.coveredca.com/esy clic en “Encuentre ayuda cerca de usted”

Por teléfono Llama a la línea de CoveredCalifornia al 1-800-300-0213

Para inscribir:

Una persona con un ingreso anual hasta $16,104 o una familiade cuatro miembros con un ingreso anual hasta $32,913 pueden ser elegibles para Medi-Cal. ¡No esperes más, Asegurate!

Inscríbete hoy en Medi-Cal

EDUCACIÓN, PÁG. 4

AUTOS, PÁG. 27AUTOS, PÁG. 27

%23245#6789:#.#

;<=>El Prius fue el primer vehícu-

lo híbrido fabricado en serie cuando apareció en Japón en 1997. Se vende en más de 70 países, con Japón y Estados Unidos representando los ma-yores mercados.

Elaborado a partir de la cos-tilla proverbial de la icónica hatchback Toyota Prius es el ligeramente más grande que el Prius estándar.

&.'+%1BB1&%1BD10!%1EFBG

-*.'+!/0,1),0,1!%1-,/0&0,10!12&/10+!(,-*.'+!/0,1),0,1!%1-,/0&0,10!12&/10+!(,ESTABLECIDO EN 1988 |ESTABLECIDO EN 1988 |

>,%41??>+1@1!0+-+A/1BC1111111 6$1�',(*2�&2817<·6�/$5*(67�+,63$1,&�1(:63$3(5 &.'+%1BB1&%1BD10!%1EFBG

“Siempre he valorado la educación”Sostiene estudiante de Crawford High

School

Culpan ainmigrantesMás inmigrantes arrestados por reingreso; supera a traficantes de droga,afirma Pew Hispanic

AL DÍA, PÁG. 11

ESTABLECIDO EN 1988 |ESTABLECIDO EN 1988 |

Hortalizasen el hogaren el hogaren el hogaren el hogar

HOGAR, PÁG. 24HOGAR, PÁG. 24HOGAR, PÁG. 24HOGAR, PÁG. 24

Estudio revela que los hispanos presentan baja inclinación al daltonismoLos niños caucásicos varones muestran la mayor prevalencia, al daltonismo, seguidos por los asiáticos SALUD, PÁG. 19

Jóvenes de NIYA se manifiestan contra las deportaciones de inmigrantes en el puente peatonal de la garita de Otay Mesa.(Foto inmigrantes en el puente peatonal de la garita de Otay Mesa.(Foto inmigrantes en el puente peatonal

Ernesto López/El Latino).de la garita de Otay Mesa.(Foto Ernesto López/El Latino).de la garita de Otay Mesa.(Foto

Page 2: Abril 11 al 17 del 2014

THRIFT STORES

San Diego3441 Sutherland Street

619/297-4213

San Diego999 Cardiff Street

619/697-9796

El Cajon1130 E Main Street

619/442-0238

Ahora aceptamos todas las tarjetas de Debito/Credito, y EBT!

R

e

v

e

n

d

e

d

o

r

e

s

B

i

e

n

v

e

n

i

d

o

s

de Descuento Con Su Compra de $25 o MAS

$5El total debe ser de $25 o mas antes de impuestos. Un cupon por cliente.

Debe de entregarse al hacer su compra. Expira 04/18/14 El Latino

TIENDAS de DESCUENTO

Page 3: Abril 11 al 17 del 2014
Page 4: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego!" #$%&'&()*Abril 11 al 17 del 2014

“Siempre he valorado la educación”!"#$%&'&(&#$)*%+'$&(*&(,-+./"-*(0%12(!32""4((

Mahamed Mowlid tiene el mérito de no sólo haber sido el ganador absoluto del Premio de Ensayo César Chávez 2014, sino en su consistente aplicación a un escrito de la Mahamed Mowlid tiene el mérito de no sólo haber sido el ganador absoluto del Premio de Ensayo César Chávez 2014, sino en su consistente aplicación a un escrito de la vida y obra por la que el líder campesino luchó toda la vida: la educación, la salud y los salarios de los hombres del campo.

A continuación el ensayo:“Sé exactamente cómo se siente el ser olvidado , (pues) yo estuve alguna ocasión sin

escuchado y clamando por atención.He sido uno de los más necesitados. Viniendo de un entorno diferente a la mayoría, he

experimentado abandono, tristeza y desesperanza. Por eso he hecho mi promesa perso-nal para asegurarme de que no le suceda a nadie más, siempre y cuando yo pueda hacer algo al respecto.

Cada dos semanas recojo alimentos enlatados , agua, ropa y otros víveres para dar a los necesitados, En mi tierra, la comida y la ropa eran escasos . Apenas podíamos obtener suficiente comida para sobrevivir el día sin morir de inanición o deshidratación . Conozco los sentimientos de desesperación y tristeza porque he visto a la gente sin hogar y los veteranos me piden dinero . Siempre trato de darles que tengo en ese momento, pero lo siento , nunca es suficiente .

Me he ofrecido innumerables horas para servir comida en los refugios para desampara-dos . He visitado veteranos en mi propio tiempo y habló con ellos y escuchado algunas de sus historias y les recuerdo que sin ellos, América no sería la gran nación que es hoy. He experimentado algunas de las mismas condiciones y emociones, de forma que los entiendo . He confiado a los indigentes algunos de mis consejos y secretos. He razonado con algunas personas que expresaron que no querían vivir más y se convencieron de que la vida es su único lujo – y cuando uno toma su vida- , se pierde todo.

He leído historias a los que se encuentran solos , pasó tiempo y juego con ellos. Me tocó recordarle a los adultos mayores que pueden sentirse jóvenes otra vez.

Salud y salarios, factores claves en la lucha encabezada por César ChávezEn los tiempos modernos, la atención de la salud y los salarios asequibles son cuestiones

sumamente controvertidas . Siento que si no se da suficiente atención a la salud y los sa-larios razonables , el futuro de nuestro país será más débil de lo que es ahora . No todo el

mundo dispone de conexión médica o un trabajo que cubra su salud e incluso sus factumundo dispone de conexión médica o un trabajo que cubra su salud e incluso sus factu-ras. Es crucial que proporcionamos a los que más lo necesitan los suministros y la riqueza ras. Es crucial que proporcionamos a los que más lo necesitan los suministros y la riqueza necesaria que se merece (pues) la atención a la prestación (de los servicios) de salud y los necesaria que se merece (pues) la atención a la prestación (de los servicios) de salud y los salarios asequibles a los que lo necesitan puede fortalecer el futuro de nuestro país , ya salarios asequibles a los que lo necesitan puede fortalecer el futuro de nuestro país , ya que sin su mano de obra, la nación se derrumbaría y nuestra economía no prosperaría .que sin su mano de obra, la nación se derrumbaría y nuestra economía no prosperaría .

Salarios accesibles significa que habrá más gente fuera la calle y en sus casa. Eso resulta Salarios accesibles significa que habrá más gente fuera la calle y en sus casa. Eso resulta en un menor número de delitos, con un incremento del turismo , y comunidades más en un menor número de delitos, con un incremento del turismo , y comunidades más seguras.

Dar a los que más lo necesitan aumentará la fuerza de la nación, porque eso significará Dar a los que más lo necesitan aumentará la fuerza de la nación, porque eso significará más gente va a ayudar a la sociedad y que puede contribuir cualquier tipo de habilidades más gente va a ayudar a la sociedad y que puede contribuir cualquier tipo de habilidades que poseen. Con un país fuerte vendrá un pueblo fuerte .

Un hombre sabio dijo: “ Un viaje de mil millas comienza con un solo paso “ . No podemos Un hombre sabio dijo: “ Un viaje de mil millas comienza con un solo paso “ . No podemos dejar el país en un día, pero al establecer metas pequeñas y alcanzables , podemos resdejar el país en un día, pero al establecer metas pequeñas y alcanzables , podemos res-taurar América a su posición legítima : La parte superior del trono.

Siempre he valorado la educación porque en mi patria, el sistema educativo era peor de Siempre he valorado la educación porque en mi patria, el sistema educativo era peor de lo que es aquí. Los maestros podían usar la fuerza como medio de obediencia y no había lo que es aquí. Los maestros podían usar la fuerza como medio de obediencia y no había ninguna ayudas tutoría. Cuando llegué a Estados Unidos me aproveché de esos recursos ninguna ayudas tutoría. Cuando llegué a Estados Unidos me aproveché de esos recursos y emplear mis conocimientos para darme las herramientas para ayudar a los pueblos y emplear mis conocimientos para darme las herramientas para ayudar a los pueblos olvidados de nuestra sociedad. Pienso iniciar un club u organización que esté basado olvidados de nuestra sociedad. Pienso iniciar un club u organización que esté basado exclusivamente en ayudar a las personas olvidadas en nuestra sociedad.

Más adelante, mis conocimientos me proporcionará las oportunidades necesarias para Más adelante, mis conocimientos me proporcionará las oportunidades necesarias para alcanzar esa meta y dar los pasos (requeridos). Tengo la intención de obtener ya sea lialcanzar esa meta y dar los pasos (requeridos). Tengo la intención de obtener ya sea li-cenciatura en Ingeniería o en Negocios . Con ese grado, espero abrir refugios, ayudar a la cenciatura en Ingeniería o en Negocios . Con ese grado, espero abrir refugios, ayudar a la gente a encontrar trabajo, y traer de vuelta a los olvidados por inculcar la voluntad de este gente a encontrar trabajo, y traer de vuelta a los olvidados por inculcar la voluntad de este país en lo profundo de los corazones”.

Servicios El Latino / Ellatinoonline.com

Mahamed Mowlid leyó su ensayo en el desayuno Mahamed Mowlid leyó su ensayo en el desayuno Mahamed Mowlid leyó su

conmemorativo a César Chávez.

Page 5: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego !"Abril 11 al 17 del 2014#$%&'(

www.adrianasinsurance.com

¿Tickets? !"¿Sin licencia? !"

Abrimos los domingos 10am-3pm

*

Lic.#0D36821

!"

!"#$%&'#()#*+&,

#$%&'(RENOVACIÓN

DE PLACAS

.#0D36821

RECIBE HASTA!"#$%&'#()#*+&,

)*+)*(,-*.&!EN LA COMPRA DE SU SEGURO DE AUTO

*

!"#$%&'#()#*+&,

#$%&'(

Pide un presupuestoy recibe una camiseta mundialista

*

*

/0122034105633

#$%&'(camiseta mundialista

*

San Diego Escondido Vista National City

!"#$#%&#%&#'()*+#,(%#"

CGELS

DRP

GELSD

CSAELS

D

* Promoción válida por tiempo limitado. Aplican restricciones. Visite o!cinas participantes para más detalles. Un cupón por cliente.

CON LA COMPRA DE SU SEGURO DE AUTO

* Aplican restricciones.

* Aplican restricciones.

* Aplican restricciones.

*(&%7!(+%8-'+9%$%+%:!$$%$;*+)'.*$!

pio gobierno”, anunciaron que en breve sostendrán una junta con los miembros de SANDAG, que reúne a los 18 alcaldes de la ciudad de San Diego,.En un comunicado los desarro-

lladores de casinos localmente se comprometieron a apoyar al gobierno local en su propuesta de desarrollo económico y so-cial.La reunión organizada por la

tribu Barona Band of Mission Indians “representa una oportu-nidad única para que los funcio-narios electos de las 18 ciudades y el Condado de San Diego, que constituyen la junta de directo-res de la Asociación de Gobier-nos de San Diego ( SANDAG), se reúnan con los líderes electos de los 17 gobiernos de las tribus reconocidas por el gobierno fe-deral en la región de San Diego”, se afirma.Y se anticipa que “el enfoque

de la Cumbre Tribal será discu-tir temas de política regional de interés mutuo e identificar es-trategias que se puedan incluir en el plan regional San Diego Forward (San Diego Adelante).Recuerda que la llamada Cum-

bre Tribal Regional de San Diego 2014, forma parte del proceso de consulta tribal para el plan re-gional, además de que el evento también servirá como una reu-nión donde se dará a conocer la

política del consejo de SANDAG.Conviene destacar que los re-

presentantes de las tribus loca-les, que en su conjunto generan más de 50 mil empleos y $7.5 billones anuales, han estado en debate con anteriores goberna-dores de California en lo relativo a impuestos y otros aspectos financieros , sobre los que han expresado puntos de vista di-vergentes respecto a las instan-cias de gobierno estatal, local y federal.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Oirán su voz!"#$%&'#()*+,(-&'.-"/#0#.-(',(',1'.1-('",+#2(-1'),'),&-""2112',('34

Traer su currículumSolicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910

SOLICITARepresentantesde publicidad

Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado

Requisitos:�� Bilingüe y Buena presentación�� Experiencia en ventas�� Transporte propio�� Sueldo y/o comisión basado

en experiencia.

Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”

(619) 426 1491

SAN DIEGO.- Representantes de las tribus indígenas de San

Diego, que reclaman ‘su derecho a mantener autonomía y su pro-

Page 6: Abril 11 al 17 del 2014

!" #$%&'&()* El Latino - San DiegoAbril 11 al 17 del 2014

Aprendiendo inglés con ThomasThomas WilliamsEspecial para El Latino

SAN JOSÉ, CA.- Lo que comenzó hace 33 años como un sueño para dar educación superior a un segmento de la población visiblemente rezagado, ha llegado a su fin con el anuncio del cierre de la Universidad Nacional Hispana (NHU), causando un gran vacío entre los jóvenes del área de la Bahía.Recientemente las

autoridades del centro universitario, con sede en San José, informaban de que en 2015 el centro educativo cerrará por ra-zones económicas.“Me dio mucha tristeza. Allí no solamente me gradué. Ellos me ayudaron no sólo económicamente sino que me dieron todo tipo de apoyo. Fueron como mi familia”, dijo a Patricia Ruiz, quien obtuvo un diplo-mado en Artes Liberales.Lo primero que se preguntó Patricia Ruiz cuando

supo que la Universidad donde se graduó cerraba, fue si su título continuaría siendo válido.La joven mexicana agradece la oportunidad que

le dio la institución de trabajar en sus instalaciones mientras estudiaba. “Así que cuando me gradué

también lo hice con experiencia laboral, lo que me ayudó muchísimo”, añadió.Ruiz afirma que el cierre va a afectar especialmente

a la comunidad del Este de San José, donde se en-cuentra ubicada la Universidad, un área en su mayo-ría mexicana que tiene que lidiar con falta de recur-sos y problemas de pandillas, entre otros.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

¡Cierra Universidad hispana!

!"#$%&'$%()%*%(+,#(#$%%()%$)"-.,./%#%0/$%0#1.2/$

Creó incertidumbre entre los estudiantes.

Los tiempos de los verbos le presentan un gran desafío a la mayoría de los que están tratando de apren-der inglés. Con doce tiempos de verbos, el idioma puede aparecer como un laberinto de confusión. Lo que sigue es una explicación acerca de la diferencia entre el simple pasado y el presente perfecto. Los dos tiempos pueden ser usados para hablar del pasado, pero hay una distinta diferencia la cual puede causar confusión o una mala interpretación en ciertos casos.El simple pasado es usado muchísimo más por los que están aprendiendo ingles porque siempre está

enseñado antes de los tiempos perfectos y por eso los alumnos lo practican más y expresan todo en el pasado con él. También, el simple pasado no requiere un auxiliar lo que causa más pánico y confusión.El presente perfecto no es tan difícil como piensas. En primer lugar, el presente perfecto existe en español.

En algunos idiomas como alemán, este tiempo no existe y es un gran reto para los que hablan alemán como lengua materna. Segundo, puedes usar tu conocimiento de español para ayudarte determinar cuando este tiempo es necesario o opcional porque en casi todos los casos, el presente perfecto es usado en ingles en todas las mismas situaciones de español.

Hay que mencionar que hay cuatro partes principales de cada verbo:1. tercera persona singular (el verbo termina en “s”)2. presente participio (el verbo termina en “ing”)3. pasado participio (el verbo termina en “ed”)4. simple pasado (el verbo termina en “ed”)

Si un verbo es regular, quiere decir que sigue la regla de terminación para indicar la parte principal. Por ejemplo, “work” y “talk” son verbos regulares en las cuatro partes principales.1. tercera persona singular (“s”) : works, talks2. presente participio (“ing”) : working, talking3. pasado participio (“ed”) : worked, talked4. simple pasado (“ed”) : worked, talked

Mientras tanto, si un verbo es irregular, quiere decir que la terminación del verbo no sigue la regla para indicar la parte principal. Por ejemplo, “eat” y “drive” son verbos irregulares. Los verbos pueden ser irregu-lares solamente en el pasado participio y/o el simple pasado. La tercera persona singular y el presente participio no tienen formas irregulares.

1. tercera persona singular (“s”) : eats, drives2. presente participio (“ing”) : eating, driving3. pasado participio (“ed”) : eaten, driven4. simple pasado (“ed”) : ate, drove

Como formar el simple pasado y el presente perfecto.Para usar un verbo en el simple pasado, usa su parte principal del simple pasado.Ejemplo: I went to the game yesterday and saw my brother.Para usar un verbo en el presente perfecto, usa el auxiliar “have” (haber) más el verbo principal en su

parte principal del pasado participio. Usa “has” para tercera persona singular en lugar de “have”.Ejemplo: I have eaten four hamburgers already. He has eaten four hamburgers already.

Algunos verbos irregulares en el simple pasado y el pasado participio:Algunos verbos irregulares en el simple pasado y el pasado participio:Verbo Simple Pasado Pasado Participiobe (ser,estar) was(I,he,she,it) been were(you,we,they) bite (morder) bit bit bit bittenchoose (escoger) chose chosendo (hacer) did donefall (caerse) fell fallencost (costar) cost cost cost costbleed (sangrar) bled bledbegin (empezar) began beguncome (venir) came comedraw (dibujar) drew drew drew drawnfly (volar) flew flew flew flownfeed (alimentar) fed fedrun (correr) ran run

Quote of the week: You are where you are today because of the decisions you made yesterday. - TWPersistence overcomes resistance.Comentarios se puede hacer a: [email protected]

El SIMPLE PASADO Y EL PRESENTE PERFECTO

Page 7: Abril 11 al 17 del 2014

Abril 11 al 17 del 2014El Latino - San Diego !"#$ %& '(

AHORRA25%-5O%EN LA TIENDA,EN LÍNEA Y EN EL MÓVIL,EN CUALQUIER MOMENTO

DE AHORA AL DOMINGO, 13 DE ABRIL

NUNCA HA SIDO MÁS FÁCIL ENCONTRAR EXACTAMENTE LO QUE QUIERES. BAJA EL APP DE MACY’S AHORA

ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM + AHORRA 2O% O 15% EXTRAEnvío gratis cuando compras $99. Usa el código promocional: MORE para recibir los descuentos extra; oferta válida del 9 al 13 de abril de 2014. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com

AHORRA† 2O% O 15% EXTRA CON TU PASE O TARJETA MACY’S†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

PRECIOS DE VENTA VIGENTES DEL 9 AL 13 DE ABRIL DE 2014, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.

¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR LOS CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS!Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número.

Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.

com/privacypolicy

VÁLIDO DEL 9 AL 13 DE ABRIL DE 2014

PASE ¡WOW! ¡DESCUENTOS EXTRA EN TODA LA ROPA EN

VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA 2O% EXTRAEN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA. AHORRA 15% EXTRA EN

TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE, CHAQUETAS DEPORTIVAS Y ZAPATOS

PARA ÉL Y EN SELECCIONES DE ARTÍCULOS PARA EL HOGARTambién excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, Impulse, relojes, muebles, colchones, alfombras, ofertas de compras de zapatos múltiples para ella, artículos eléctricos/electrónicos, rcosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras

previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia

excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

50567_N4030145K.indd 1 4/3/14 2:41 PM

Page 8: Abril 11 al 17 del 2014

!" El Latino - San Diego#$%&'(Abril 11 al 17 del 2014

1.877.357.3223SERVICIO RESIDENCIAL: *Recibe hasta $30 de descuento dependiendo del paquete de Internet y Plan de teléfono de casa seleccionado. Aplican impuestos y sobrecargos en servicio telefónico. Aplican restricciones. Oferta puede ser modi!cada o descontinuada a cualquier momento, sin aviso.**Internet no está disponible en todas partes. ***Este es un servicio de California LifeLine, un programa de asistencia del gobierno; sólo personas que cali!can pueden suscribirse en este programa. El servicio no es transferible. El programa está limitado a un descuento por hogar. Tarifa disponible sólo para residentes de bajos recursos, que cali!can para California LifeLine. Descuento LifeLine para área de servicio AT&T: $12.65. Descuento para área Verizon: $15.75. Contacta a Telscape para conocer los requisitos de elegibilidad. SERVICIO MÓVIL: †Activación con descuento y teléfono móvil gratuito, requieren la compra del plan especi!cado. El cargo por activación, ya con descuento, es $15. Oferta válida sólo en activaciones nuevas. Servicio nacional no está disponible en todas partes. Aplica cargo por envío en órdenes telefónicas. Los modelos reales de los productos pueden variar. Promociones expiran el 4/30/14 o hasta agotar existencias y no pueden combinarse con otra promoción de Telscape. Aplican restricciones.

Modelo gratuito puede variar

Teléfono Móvil¡GRATIS!† al suscribirte al Plan de $4al suscribirte al Plan de $4al suscribirte al Plan de $4al suscribirte al Plan de $4al suscribirte al Plan de $40000††

Activación: 50% de descuento

Teléfono de Casa Internet Móvil Precio Bajos Teléfono de Casa Internet Móvil Móvil Precio BajosPrecio BajosPrecio BajosPrecio BajosPrecio BajosPrecio BajosTelscape te conecta con TODO

Internet deAlta Velocidad $11.95**1

sólo

11al mes

$5.20***5desde

5al mes

Plan Básico de Teléfono de Casa Teléfono de Casa Teléfono de Casa

CHULA VISTA CENTER MALL 555 Broadway Ave #1002

Módem Inalámbrico GRATISy hasta $30 de descuento

al suscribirte a unpaquete de teléfonoe Internet*

SAN DIEGO.- Pese a que aún SAN DIEGO.- Pese a que aún SAN DIEGO.-prevalece notable confusión y en algunos casos evidencias de inconformidad con la manera en que ha iniciado la primera fase de la nueva ley general de salud conocido como Obamacare, el director de Covered California, Peter Lee, se mostró optimista.Para el funcionario es un buen

signo que en esta fase inicial ya se hubieran inscrito a más de 3 millones de californianos, en al-gunos de los seis planes recono-cidos por el gobierno estatal y el programa Medi-Cal.Durante su audiencia con un

grupo de legisladores estatales, Lee afirmó “sentirse satisfecho de que los californianos hubieran respondido al llamado de la Ley de Salud a Bajo Precio”.Y es que “es la primera vez en

nuestra historia”, dijo, “que el cui-dado de la salud se hace ahora sin distinción y como un derecho y no un privilegio”, sostuvo.Indicó que fue marzo, el último

mes dado como plazo para que la población que no tiene segu-ro médico se inscribiera, el de mayor número de registros con 416,000 californianos registra-dos.

El funcionario destacó que un segmento importante de pobla-ción que aprovechó el llamado de California Covered fue el de los latinos, con un 32.1% del total.Además, agregó, de finales del

mes de febrero de este año a la fecha, el número de latinos re-gistrados aumentó de 153,000 a 252 mil, con una notable presen-cia del segmento de población ubicado entre los 18 y 34 años de edad.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

“Satisfecho”con respuesta!"#$%&#'(%&)*+),&-+(+*),'.%/&(#%'

Petronila Ortiz Jaimes y Justino Cardoso Cárdenas, dos inmigrantes provenientes de Iguala, Guerrero, México, solicitando información sobre el programa “Covered California”.Petronila Ortiz Jaimes y Justino Cardoso Cárdenas, dos inmigrantes provenientes de Iguala, Guerrero, México, solicitando información sobre el programa “Covered California”.Petronila Ortiz Jaimes y Justino Cardoso Cárdenas, dos inmigrantes provenientes de Iguala,

Page 9: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego !"#$%&'( Abril 11 al 17 del 2014

*La oferta del balón de fútbol de Wells Fargo ha sido extendida hasta el !" de junio de #"$% o hasta agotar existencias. A fin de ser elegible para recibir un balón de fútbol, deberá completar un envío de dinero de $%"" o más en una única transacción desde una cuenta elegible. Para canjear esta oferta inicie sesión en wellsfargo.com/ofertaespecial o llame al $-&&&-''!-($## (marque # para recibir atención en español) (de lunes a viernes de ):"" a.m. a ':"" p.m., hora del Pacífico) antes de la nueva fecha de canje extendida del $& de julio de #"$%. Deberá proporcionar el Número de Referencia de Wells Fargo ExpressSend de su transacción elegible (detallado en el recibo de su transacción), su nombre y dirección de envío. Solo puede canjearse $ (un) balón de fútbol por cada transacción elegible. Hay un total de $% diseños disponibles para el balón de fútbol. El balón de fútbol que seleccione se le enviará por correo a su dirección particular en el transcurso de % a ( semanas después de su solicitud. El balón de fútbol se envía desinflado por correo estándar. Los miembros del equipo de Wells Fargo son elegibles para participar en esta oferta.

© #"$% Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. Miembro FDIC. Una vez enviados, los fondos no están asegurados por la FDIC. Además de la tarifa de envío, Wells Fargo obtiene ganancias en la conversión de dólares estadounidenses a una moneda extranjera.

Servicio ExpressSendÆ

EnvÌ ale cariÒ o a mam· y anÛ tate un golazo

Ven e inscrÌ bete, o visita wellsfargo.com/futbol2014 para m· s informaciÛ n.

En este DÌ a de las Madres, recibe un balÛ n de f tbol al enviar !"## o m· s en una transacciÛ n, desde una cuenta elegible a MÈ xico, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Rep blica Dominicana, Colombia, Ecuador y Per .

Son $" balones de ediciÛ n especial, pero apres rate, la oferta dura sÛ lo hasta el %# de junio. Para recibir tu balÛ n visita wellsfargo.com/ofertaespecial o llama al $­ &&&­ ''%­ ($)).

C14WRE-001_Q2_EXPRSND_CA_SD_10x12.5_WEST_M4.indd 1 4/3/14 12:57 PM

Page 10: Abril 11 al 17 del 2014

!" El Latino - San Diego#$%&'(Abril 11 al 17 del 2014

SAN DIEGO .- “¡Ya esto insos-tenible!”, clamó desesperada una mujer afroamericana en una reunión en la que un grupo de jefes de familia se reunieron para encontrar un búsqueda a la presión que sobre ellos

ejercen las bancos frente a las ejecuciones bancarias que aún persisten.

Durante una reunión denomi-nada “Community Foreclosure Strategists” efectuada el sábado 5 de abril en la nueva biblioteca

de Logan Heights, Gloria Tyler-Mallery, encaró a una asistente gubernamental.

“¡Ya basta, nos traen dando vueltas y esto no refleja más que burocracia y corrupción a todos los niveles”, dijo la activista.

A ello, Perry Storey, directora de comunicaciones de la oficina de la Concejal por el 4to. Distrito, Myrtle Cole, respondió que este un asunto ajeno a su competen-cia, pero haría llegar su sentir a la regidora municipal.

Por su parte Jonhatan Taylor de National Association for Equal Justice of America (Aso-ciación Nacional por la Justicia e Igualdad, NAEJA), consideró que las quejas expresadas por consumidores impactados por las ejecuciones bancarias “son muy legítimas y comprensibles”.

Conviene recordar que agru-paciones que luchan en contra de prácticas puestas en marcha por bancos frente a acuerdos hi-potecarios con sus clientes, han proliferado en los últimos años,

desde que brotó la burbuja del 2006.

Ismael Rodríguez, quien enca-beza esta lucha por ser una de las víctimas de vendedores de bienes raíces a los que califica de “falto de escrúpulos” y ética profesional, sostiene que esta lucha comunitaria la continua-

rán “hasta que se nos haga jus-ticia”.

Las discusiones de la reunión se centraron alrededor “de la de-finición de los próximos pasos a seguir en la lucha contra las hi-potecas bancarias y vendedores fraudulentos de bienes raíces”.

Lo que consideraron como “re-

cientes victorias significativas por los derechos civiles, son una motivación para continuar ade-lante”, afirmó Rodríguez, quien reside en la comunidad de Lo-gan Heights.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

¡Ya esto es insostenible!!"#$#%$&'()%*$+#,-#.#%+/)%01/)(,"/2&)(23

Gloria Tyler-Mallery expone sus motivos de inconformidad por la respuesta oficial ante las ejecuciones hipotecarias.

Asistentes a la reunión, atentos al desarrollo de la misma.

Page 11: Abril 11 al 17 del 2014

! !El Latino - San Diego "#$%&'VIENE DE PORTADA...

Abril 11 al 17 del 2014

Pegamentoresistente, espumoso, se adhiere a cualquier cosa

www.gorillatough.com ©2014 The Gorilla Glue Company

Cuando ninguna otra cosa funciona, el pegamento Gorilla Glue es la respuesta. El poder increíble en espuma de Gorilla Glue se expande de 3 a 4 veces para penetrar la superfi cie y crear una unión fuerte y duradera. Resistencia de Gorilla, siempre.

Para los Trabajos más Difíciles del Planeta®

WASHINGTON, D.C. - En las últimas dos décadas se ha registrado un dramático incremento en el número de delincuen-tes sentenciados en tribunales federales,

Ello se ha debido a la política de auto-ridades de inmigración de considerar como delito grave el reingreso de inmi-grantes reincidentes u oficialmente de-portados a Estados Unidos, sostiene un estudio recién liberado por PEW Hispanic Research Center.

El estudio indica que entre 1992 y 2012 , el número de delincuentes condena-dos en tribunales federales creció el más doble, pasando de 36 mil 564 casos a 75,867.1

Indica asimismo que la cifra de conde-nas de personas reingreso ilegal aumen-tó 28 veces, pasando de 690 casos en 1992 a 19.463 en 2012.2, lo que demues-tra lo antes afirmado.

Y precisa que “el aumento en conde-nas por reingreso ilegal al país por si solo representa casi la mitad (48 %) del creci-miento en el número total de delincuen-tes sentenciados en cortes federales en el período.

Los inmigrantes que han reintentado

entrar ilegalmente a Estados Unidos, de acuerdo con el centro de estudios, no en todos los casos fueron oficialmente deportados o expulsados del país, pues fue a partir del Acta de Inmigración y Res-ponsabilidad de Inmigrantes, promulga-da por el ex presidente Bill Clinton de 21 de septiembre de 1996, cuando se tipificó como delito de la mayor gravedad la rein-cidencia o reintento de cruce.

“Casi la totalidad de los condenados por el reingreso ilegal en los tribunales fede-rales recibieron una pena de prisión, pero en promedio, la duración de la condena para estos delincuentes era de unos dos años, pero a medida que el número de presuntos delincuentes creció”, precisa la investigación, “aumentó el número reos condenados en los tribunales federales por el reingreso ilegal, y que fueron en-carcelados en prisiones de inmigración federales”.

Un dato relevante que confirma todo lo anterior es que entre 1998 y sólo en 2010 (poco más de una década), el crecimiento en el número de infractores de inmigra-ción representaron el 56 % de todos los arrestos.

Culpan a inmigrantes0iV�LQPLJUDQWHV�DUUHVWDGRV�SRU�UHLQJUHVR��VXSHUD�D�WUDÀFDQWHV�GH�GURJD��DÀUPD�3::�

Reiteran demanda: poner fin a deportacionesEn el mismo sentido la organización activista conocida como La Hermandad Mexicana aplaudió “el editorial del New York

Times en la que llama el presidente Barack Obama alentadora para frenar las ruedas de la máquina de la deportación y el uso de la autoridad ejecutiva de su cargo debido al estado estancado de “amplia” reforma legislativa”.

Y destaca que en su lugar recomienda que “la administración debe dirija vastos recursos de control migratorio de la nación los dirija a a delitos que recobran mayor fuerza como las pandillas, armas, criminales violentos y otras amenazas genuinas”.

La gran mayoría de los indocumentados en los Estados Unidos no tienen nada que ver con el crimen, son trabajadores y miembros contribuyentes de la sociedad, han establecido raíces aquí, y merecen un ajuste generoso de legalización de la condición de residente legal permanente.”, sostiene la organización presidida por Nativo López y con sede en la ciudad de Santa Ana, California.

“En ausencia de tal legislación y debido a la falta de voluntad del Congreso de Estados Unidos para aprobar esta legislación, abogamos por el fin de las deportaciones y protegido estatus legal para todos indocumentados actualmente en el país”.

Solicitan revisión de casosPor su parte, The National Immigrant Youth Alliance (Alianza Nacional Juvenil de Inmigración, NIYA) afirmó que “se ha pues-

to al descubierto el abuso generalizado de las autoridades de inmigración en el sur de California, por lo que estamos exi-giendo una revisión inmediata de los mismos por parte de la administración de Obama”.

Mencionan concretamente el caso de Sugey Carrazo, una mujer arrestada en un Centro de Detención sobre la que se afir-ma que no obstante a tener 6 meses de embarazo, “se le niega la atención médica y asegura que (oficiales de inmigración) le han dicho que debe esperar 47 días para que pueda ver a un especialista”.

NIYA advierte que el ICE “afirma no detener mujeres embarazadas”.Finalmente indica la agrupación que el caso de David Orozco, “quien es elegible para una Visa U” (violencia doméstica, pero

deportado el 2 de abril, “teme por su vida en México, y quiere volver con su familia a Estados Unidos”.Del 20 de enero del 2009 a la fecha, la administración del presidente Barack Obama a deportado a más de 2 millones de

inmigrantes, y a finales de marzo, había expulsado a 130,000.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Page 12: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego!" Abril 11 al 17 del 2014

#$%&'()*

President/ Editor-in-ChiefFanny E. Miller

[email protected]

Directora de Ventas

Maria Sahagun

[email protected]

Representantes de Ventas

Reporteros

[email protected]

Oficina Principal: 555 H Street

Chula Vista, CA. 91910Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

Accounting/[email protected]

Clasificados

www.ElLatinoAutos.com

Mailing

Lunes-Viernes8:00 a 6:00

www.ellatinoonline.com

Sara Gurling

LA VIDA EN EL TRABAJO

acusaciones que sus agencias permiten muy ba-jos salarios para quienes se emplean en los luga-res que contratan con estas agencias.

--

En contrapunto, los representantes y activistas --

-

-

-

-

-

-

Polémica por sueldos muy bajos para personal con discapacidades

El primer trauma que sufre cual-

preguntan ¿su estatura?

-

--

-

-

--

la inteligencia humana -inge-

-mos campos- ¿por qué nuestros

-

-

-

--

mente ceros?

--

-

-

--

Es que resulta tan fácil y natural: -

vapor).--

-

Eso nos lleva a tener que memo-

ser humano, vivo y con buena

-

Es tan fácil -y natural- como

-

-

ser que se tenga en cuenta la -

Por: © 2014 Armando Caicedo

¡No nos enreden más la vida!

!"#$%&"'()*+,-".*/01,-""23#$"2"41)51("''6.

!"#$%&'#&()*+,&'-./&

#0&1"2'.'%/&203#0/24%/

5&6,&.3.7"#/&'#8&

&&942:"/&.032;<=.>.?

&&&#0&#8&@%0$:#/%)))

'#&.>#:21.0%/

/.84.:%0&#8&

9<=.>.1.:#?

!"#$%&''()*+ ,-./01234$

A&B,(*&C:>.0'%&@.21#'%&;+(D;&E#>=#:&CCF@

Page 13: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego !"#$%&'( Abril 11 al 17 del 2014

Mailing Address: ORDER PROCESSING CENTER, PO BOX 121 STN LWINNIPEG MANITOBA, R3H 0Z4 CANADA CODE: JL35

Shop: www.TotalCareMart.comor Call Now! 1-800-267-2688

CALL NOW & SAVE UP TO 84%ON YOUR NEXT PRESCRIPTION

� ' � % . � � � � ) % � $ 89.99 � ' � % . � � � ) % � $ 69.99 � ' � ( ' / � � ) % � $ 89.99 � ' � ( ' / � ) % � � $ 119.99 � # 2' 0. � � � ) % � � $ 99.99 � # ( # . # 3 � � � ) % � � � $ 94.99 � # 0' � � � ) % � � � $ 99.99 � , ' . ' 2� � � ) ! % � � $ 159.99 � + ) ' 2# * 0 � � � � � � ) ! % � � " + / # / $ 109.99 " 2� ' . � � � � � � ) ! % � � � " + / # / $ 174.99 � 4) � ( 0� � � ) % � � � $ 104.99 � ( + ) � 3 � � � ) % � � $ 39.99 � # 3' 1) � � ) % � � $ 99.99 � . # /0+ . � � ) % � � $ 119.99 � + ( ! & ' ! ' * # � � ) % � � � $ 79.99 � * 0+ ! + .0 � ) % � � � $ 99.99 � . + / ! � . � ) % � � $ 26.99 � . ' ! + . � � � ) % � � $ 109.99 � ' + 2� * � � ) % � � $ 94.99 / � ! + ( � � � ) % � � � $ 54.99 � . ' /0' - � � ) % � � � $ 124.99 � # * 0+ ( ' * � � � ) ! % � � " + / # / $ 54.99 � ( + 2# * 0 � � � ) ! % � � " + / # / $ 104.99 � + * ' 2� � � � ) % � $ 94.99 � � * 12' � � � � ) % � � $ 199.99 � 4) ' ! + .0 � � � � � � 1% � � " + / # / $ 184.99 � . # ) � . ' * � . # � ) � � ) % � % � � % . � ) / $ 74.99 ' ( ' $ 4 � ) % � � � $ 129.99

� 40+ . ' * � � � � � ) % � � $ 124.99 2+ " � .0 � � � ) % � � � $ 144.99 � 2' /0� � ) % � � $ 114.99 � . + , # ! ' � � ) % � � � $ 62.99 � 1' * ' * # � � � ) % � � $ 54.99 � ' $ � 3� * � � � ) % � � � $ 129.99 � � * # 3� � � � � � � ) % � � � $ 104.99 � � , � $ ( + � ) % � � $ 194.99 � ' , ' 0+ . � � ) % � � $ 35.99 � ( � 2' 3 � ) % � � $ 26.99 � � % ' $ # ) � � ) ! % � � $ 88.99 � ( + . ' * # $ � � � ) % � � � $ 53.99 � # * ' ! � . � � ) % � � $ 104.99 � ' * % 1( � ' . � � ) % � � � $ 86.99 � � ) # * " � � � ) % � � � $ 104.99 � . + 0+ * ' 3 � � ) % � � � $ 31.99 � � / + * # 3 � � ) ! % � � � " + / # / $ 84.99 ! ' , & # 3 � � ) % � � � $ 74.99 � � * 1) # 0 � � � � � � � ) % � � $ 174.99 % % . # * + 3 � � � � � � ) % � � � $ 99.99 . ' ! # , 0 � � ) % � � $ 28.99 � ' � / , � * � � � ) % � � $ 74.99 � 4/0+ ( ' ! � ) % � � $ 84.99 � $ $ # 3+ . � � � � � ) % � � � $ 42.99 � # + " + * � � ) % � � � $ 104.99 � . � " � 3� � � � ) % � � � $ 449.99 � # * 0� / � � � � � � ) % � � � $ 99.99 ! 0+ / � � ) % � � $ 35.99

Toll Free Phone1-800-267-2688

Toll Free Fax1-800-563-3822

Drug Name Qty (pills) Price* Drug Name Qty (pills) Price*

All pricing in U.S. dollars and subject to change without notice. We accept Visa, MasterCard, Personal Check or Money Order. *Prices shown are for the equivalent generic drug if available.

! Over 1500 Medications Available ! Price Match Guarantee! Call for Free Price Quote ! Prescriptions Required ! CIPA Certified

271012_4.75_x_6 4/4/14 12:53 PM Page 1

SAN DIEGO.- Susan M. Curda, directora del Dis-trito 24, que comprende los condados de San Diego e Imperial, señaló que esa oficina está abierta a la comunidad.

En una presentación informal ante los medios de información, la funcionaria hizo un recuento de la labor desarrollada por la agencia, entre los que destacan la expedición y extensión de visas y la aplicación de exámenes de ciudadanía.

En este sentido, Curda destacó el avance que se ha tenido especialmente en el proceso para la ciudadanización de los militares, que al encon-trarse en despliegue en diversos puntos del mun-do, les resultaba muy difícil concluir el mismo.

Ahora se lleva a cabo en los propios centros de entrenamiento y esta es una satisfacción para el servicio ofrecido por United States and Immigra-tion Services (USCIS).

Susan M. Curda fue nombrada directora distrital

el 26 de enero de este año, y en su vasta experien-cia profesional que data de más de 3 décadas, destaca el haberse desempeñado en cargos de inspección, planeación y evaluación en ciudades tan diversas como Houston, Texas, Chicago y Sa-cramento.

En la plática informal Curda recodó con satisfac-ción la oportunidad que se le dio de servir como directora de una oficina de campo en Roma, Ita-lia, con jurisdicción en algunos países europeos y africanos.

Acompañando a la funcionaria estuvieron tam-bién las directoras de las oficinas Dolores Luz Uribe y Elizabeth Villaseñor, quienes ponen en alto la representación de los latinos dentro de la agencia.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Abierta a la comunidad

Susan M. Curda durante la charla informal, de su presentación ante los medios de información.

Page 14: Abril 11 al 17 del 2014

!"#$%&'( El Latino - San DiegoAbril 11 al 17 del 2014

!!"#$%&"$'(!"#$"%%&''%!!!"!"#$%&'(")���6HSDUDFLyQ�OHJDO�����&RQ\XJXH�GHVDSDUHFLGR����&XVWRGLD���0DQXWHQFLyQ����3DWHUQLGDG������������������������������2UGHQ�GH�SURWHFFLyQ�(

!"#$"%&'(")#!!!!"!&&'(")*'+,-'*%)))))))))))))))))))./0)���&LXGDGDQtD��������������������������������5HQRYDFLyQ�UHVLGHQFLD���������������736��������������������������������������������3HWLFLyQ�HVSRVD�������������������������3HWLFLyQ�KLMRV����������������������������9LVD�GH�SURPHWLGR�GD�������������!!"$*+,-.)-!12"*'3'*#%$)14,56&'67)186-96-%&'(")14,56&'%&'6")*,)*,#*%7))!!!"#$%&'&#(( ( ( )*+(!!!"#$%#&&'(#!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! )*+!!!!,$%'&-'&#%,'$!!!!!!!!!!!!!!!!!!! .*+!!!!#/'-%,'$!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! *++!!!!0#(&,0'$,'!%,1,2!!!!%#&(#!-'/3&!!!!40#22!%2#,04!/567897:!(

%!$(,-./(012(34561454($).+/78(

9::;<41=;>?(->?@AB=1?=(C>?D(E/)FF7F((

)$('$*$'(+,$-+!$'.(()$(!+*$'(&$)'/0$(1/-+1((

(((((!!(G$H9,$(G9%%"H(%;I5?I;1=A41($D:;?;@=41I;J?((!!!!!!!!!!!95!36;<5:7:!!!�����DxRV�GH�H[SHULHQFLD�����\�ORV�PHMRUHV�SUHFLRV�����������������������HQ�6DQ�'LHJR�

!"#$%&#'(#)*+,#%'##"-./'(,(#01�WLHQH�TXH��2*.*/##"-3"./*4"5-##

,#6,/7'#!82'/",/#2,/##2/,4'(*/#%,483'-7,(##

(

'/%#"+*/%"&+(7.+KE/EK8*/*(.E8(#K(#1?=1(L5($M5N(O;@=1(

!:',-;6)<#",7)%)=>:%*6)

&/)2%$(!/((!$&3*/)2$'(1/-+1/'(

######0$9:;#<9=#9(2,(,>(*?#@"+,(#A##2*%/'(#%'#2'/(,-*B##3"B"7*/#%'#9(7*%,(##

$-"%,(#2,%/C-#/'4")"/#/'("%'-4"*#2'/3*-'-7'#

("-#(*B"/#%'B#2*D(#

Sirviendo a la Comunidad Hispana

�+RUDULRV�H[WHQGLGRVde velación

��3ODQHDFLyQ�GH�DUUHJORVfunerarios

��7UDVODGRV�DO�SDtV�GH�RULJHQ

��6HUYLFLR�JDUDQWL]DGR�100%

��&DIHWHUtDV��3HUVRQDO�ELOLQJ�H

&RQWDPRV�FRQ�

'RV�ORFDFLRQHV�DO�VHUYLFLR�GH�8VWHGFuneraria Del Angel

Humphrey

����)YVHK^H ��*O\SH�=PZ[H��*(�� � ��

��� ������ �������-+�� ��^^ �O\TWOYL`TVY[\HY �JVT

Funeraria Del Angel

McLeod� � �,��=HSSL`�7HYR^H`�,ZJVUKPKV��*(�� ����

����������������-+��� ^^ �TJSLVKTVY[\HY �JVT

Feaster Charter Middle Academy, una nueva escuela secundaria en Chula Vista con enfoque en el desarrollo profesional de sus estudiantes, inauguró sus instalaciones el 8 de abril con una ceremonia de corte de listón que contó con la presencia de la alcalde de la ciudad Cheryl Cox. La escuela será parte del Chula Vista Elemen-

tary School District y contará con clases para estudiantes del séptimo y octavo grado, y es una extensión de la primaria Feaster Charter Elementary School, ambas enfocan su instruc-ción en la ciencia, tecnología, ingeniería, las ar-tes y matemáticas. “Esta va ser una escuela dentro de una escue-

la”, dijo el director Francisco J. Velasco. “Me siento muy orgulloso de poder inaugu-

rarla, pues todo empezó hace tiempo con una plática amena con un grupo de padres y ahora vemos el fruto de no haberlo dejado sólo en una platica. Trabajamos juntos para realizar este sueño, nos pusimos en acción”, apuntó. El superintendente del distrito escolar, Fran-

cisco Escobedo, también estuvo presente en la ceremonia que se llevó a cabo en el patio de la escuela y felicitó al director Velasco y a su equi-po de trabajo por sacar adelante el proyecto. “Mira este lugar, es increíble”, comentó Esco-

bedo al observar su alrededor. “Estoy muy orgulloso por lo que es y por lo

que hará por los estudiantes en la región, tiene todas las herramientas para desarrollar a los futuros lideres de nuestras comunidades”. En su corta participación la alcalde Cox le

presentó un certificado de reconocimiento al director de la escuela y dijo, “Director Velasco ve por tus estudiantes y tus maestros; padres ustedes vean por sus hijos y su director”. Velasco señaló que Feaster Middle cumpli-

rá con la necesidad de una secundaria en su comunidad, antes los estudiantes que termi-naban Feaster Elementary tenían que asistir a escuelas del distrito vecino. Adicionalmente, el director dijo que este nue-

vo centro educativo será de gran beneficio para cada joven porque las clases sólo tendrá 25 estudiantes y se rotarán entre dos maestros y por sus diferentes actividades, como talleres de robótica, ciencia y danza.“Tendremos un estilo de escuela privada en

una escuela pública”, resaltó. Feaster Charter Middle Academy se encuen-

tra en 670 Flower St. en Chula Vista y aun están aceptando solicitudes para el siguiente año escolar. La inscripción está abierta a todo es-

tudiante del condado. Informes adicionales al teléfono (619) 422-8397.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

Nueva secundaria en Chula Vista!"#$%&'(%)#$'*"$%"+*,(%$%"$)#$'-%"'-#.$/%'"*)*01#.$-"0%"-%21#.$

3#/%34/-'#&$5$)#&$#2/%&

Durante el corte del listón de Feaster Charter Middle Academy en Chula Vista el 8 de abril, (izq. a der.) Francisco J. Velasco, director de la escuela; Francisco Escobedo, el superintendente del Chula Vista Elementary School District; Douglas Luffborough, miembro de la mesa directiva del distrito; Cheryl Cox, alcalde de Chula Vista, y Mary Salas del concilio de Chula Vista.

Page 15: Abril 11 al 17 del 2014

!"#"$%&'(#)!#*$'#)&!+(###,###$-.&"#//#$"#/0#)!"#12/3

Resort al norte de San Diego inauguró expansión multimillonaria

Harrah’s Resort en el norte de San Diego es ahora un me-jor destino para diversión y entretenimiento para adul-

tos; a tiempo para la temporada de verano, el 4 de abril cortaron e listón de su renovación de 160 millones de dólares, la cual se realizó en tres fases durante los pasados 18 meses.

Y sí que cada dólar valió la pena, comparado a cuando abrieron sus puertas en el 2002 ahora ofrecen a sus invitados una experiencia total.

“Con esta nueva expansión nos hemos convertido en una resort de renombre mundial con una gran va-riedad de amenidades y beneficios para nuestros visitantes”, dijo Janet Be-ronio, Presidenta Regional y Gerente General de Harrah’s Resort del Sur de California.

El producto final cuenta con una nueva torre de 403 dormitorios mo-dernos y grandes, un centro de con-ferencias y entretenimiento ultramo-derno, Dive, un bar acuático y nueve opciones gastronómicas – que inclu-ye ‘Ritas Cantina inspirado por los sa-bores Baja Californianos, tiene una sa-brosa Avocado Margarita y que cada jueves tendrá música latina en vivo.

La expansión de Harrah’s Resort, an-tes conocido como Harrah’s Rincon Casino & Resort, comenzó en octubre

del 2012. La primera fase fue revelada en julio del 2013 con ‘Ritas Cantina, Dive Bar - hogar de Neon Nights los viernes, Dive Day Club los sábados y Dive Detox los domingos para mayo-res de 21 años - y un “Río Lento” (lazy river) de 400 pies de largo.

Seis meses después, en diciembre del 2013, debutó la segunda fase de la renovación con la apertura del cen-tro de eventos, un centro de conven-ciones y entretenimiento en el que próximamente tendrán a Joan Jett y Earth, Wind & Fire en concierto. El 10 de abril se presentó el legendario Ju-lio Iglesias.

La adición de la Torre Norte de 21 pisos marcó la tercera fase; esta une a dos torres existentes y trae a Harrah’s Resort a un total de 1,065 dormitorios, convirtiéndolo en el cuarto hotel más grande del país.

Harrah’s Resort recientemente tam-bién le dió la bienvenida a Corked, un bar de vino y cerveza artesanal con un patio perfecto para bodas u otras fiestas, Spiked, un bar ultra lounge con cocteles inspirados en los años 1920 y 1930, Courtside Sports Bar, el cual tie-ne más de 20 televisores y tendrá no-ches de comedia, y dos opciones de comida rápida en Earl of Sandwich y el regreso del famoso Pink’s Hot Dogs.

Toda esta expansión se une a las

amenidades existentes. como The Spa at Harrah’s, un casino de 59 mil pies cuadrados, y varios restauran-tes para todos los gustos, como The Buffet, Oyster Bar, Fortunes, The Café y Fiore, el exclusivo restaurante gour-met de la resort que tiene 120 vinos disponibles en su menú

“Antes solo contábamos con cinco restaurantes para nuestros visitantes, ahora tenemos nueve excelentes op-ciones de comida para todo paladar. Estoy muy contento por todas estas adiciones culinarias”, apuntó Jon Pals-son, el chef executivo del resort.

Beronio comentó que la mayoría de las amenidades son para adultos, pero los menores de edad son bien-

venidos; los restaurantes y el “Río Len-to” están abiertos para todas las eda-des. La propiedad cuenta con áreas y dormitorios libres de fumar.

Harrah’s Resort está situado a 50 mi-nutos del centro de San Diego y a dos horas de Los Ángeles. Cuentan con medios de trasportación de diferen-tes puntos de la región. Para apren-der más sobre las amenidades de Harrah’s Resort del Sur de California visitar www.harrahsresortsouthern-california.com.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

Más diversión yMás diversión yentretenimiento en

Directivos de Harrah’s Resort en el norte de San Diego cortan el listón de San Diego cortan el listón de San Diego

el 4 de abril de su renovación de 160 millo-nes de dólares.

Recamara suite en nueva torre de dormitorios

Banda cubana tocando en ‘Ritas Cantina

Page 16: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego!" Abril 11 al 17 del 2014

#$%&'%'$()('$%*

BIENVENIDOS A KOALAFORNIAEL NUEVO AUSTRALIAN OUTBACK. ¡VISÍTALO YA!

sandiegozoo.org/koalafornia

AHORRE $5 DLSEN LA COMPRA DEL 1-DAY PASS

Presente este cupón en cualquier taquilla de San Diego Zoo o Safari Park y ahorre $5 en la compra del 1-Day Pass. No puede usarse en combinación con otra oferta, descuento, eventos/atracciones especiales que requieran boleto adicional, programa de pases, compra de boletos por anticipado e internet o membresía de San Diego Zoo Global. Duplicaciones o faxes no se aceptan en la taquilla. Ofertas no son validas para distribución o reventa. Cupones que se hayan comprado no son validos. Los precios y horarios están sujetos a cambio sin previo aviso. Derecho a interpretación " nal reside con San Diego Zoo y San Diego Zoo Safari Park." nal reside con San Diego Zoo y San Diego Zoo Safari Park."   Válido para (6) seis personas por cupón. Estacionamiento no está incluido. Cupón válido hasta 30/6/14. sandiegozoo.org

El muralista y artista de grafiti artístico Isaías Crow, residente de San Diego, dice sentir una gran responsabilidad por compartir su arte con el mundo, a través de sus murales, colecciones, pláticas y talleres.

Su alcance e imaginación no tienen límites, ha viajado y dejado su huella por muchas puntos de los Estados Unidos y del mundo, in-cluyendo Albuquerque, Nuevo México; Trenton, Nueva Jersey; Bronx, Nueva York; Paris, Francia; Londres, Inglaterra, Guadalajara, México; Rosarito, Baja California y Teguciagalpa, Honduras.

En San Diego también tiene murales en San Ysidro, Barrio Logan, Pacific Beach, Hillcrest, Encinitas y Chula Vista entre otros rincones.

Crow recientemente emprendió un viaje de tres semanas a Costa Rica en el cual trabajó con jóvenes y niños amantes de la pintura y donde plasmó sus reconocidos diseños en murales públicos. En este su segundo viaje a Costa Rica el artista fue invitado en conexión con el Festival Internacional de las Artes por la Embajada de Estados Uni-dos en Costa Rica, Arte Por la Paz, el Ministerio de Justicia y Paz y la Asesoría Nacional de Arte MSC.

“Siento esta gran responsabilidad de compartir mi arte con todo el mundo porque cada pieza que diseño y todo lo que hago por medio de mi arte lo llevo a cabo con la intención de encender vibraciones positivas y alegría en aquellos que lo experimentan”, expresó Crow.

Durante su estancia en Costa Rica el artista visitó el Centro Penal Ju-venil Zurqui en la provincia de Heredia, la cárcel para mujeres El Buen

!"#$%#$#&'()*&('+,-&.+)'%/'0/,((&',.',('1/.+)Isaias Crow recientemente viajó a Costa Rica para promover la paz por medio del arte Pastor también en San José y el Colegio de Pacuare en Limón; en cada

lugar llevó a cabo cuatro talleres y junto con sus estudiantes creó un mural de gran escala. También ofreció talleres para artistas y educado-res de Centro América con el objetivo de que reproduzcan esos talleres en sus comunidades.

Aparte de aprender técnicas del grafiti, Crow comentó que sus estu-diantes aprenden cómo usar la expresión artística como un tipo de te-rapia, pues él utiliza el arte como una herramienta para difundir la paz interior y exterior, algo que las instituciones que lo invitaron a Costa Rica están promoviendo.

“En mis talleres las personas aprenden como calmar el ego, trabajar en equipo, tranquilizarse y también como usar el grafiti responsablemente, así que trabajar con grupos y personas en Costa Rica con ideas similares es una bendición para mí”, añadió.

Un representante de la Embajada de Estados Unidos en Costa Rica mostró su agradecimiento el 3 de abril hacia el artista por medio de Fa-cebook, dijo que los jóvenes del Colegio Pacuare fueron impactados por los talleres que les impartió.

“Los profesores del colegio mencionaron que el mural ha hecho que los estudiantes se sientan orgullosos de sus habilidades artísticas y ade-más aprecian más las instalaciones del colegio”, dijo este representante.

Para aprender más sobre el trabajo de Crow, estar al tanto de sus exhi-biciones y clases visitar www.isaiascrow.com.

Ernesto López / Ellatinoonline.com

El artista Isaías Crow, residente de San Diego,

con dos de sus piezas de arte de su exhibición

C.R.O.L.O.S.

“El arte y la paz están

conectados de gran manera”,

Celia Cruz vivirá por siempre¡Azúcar! Celia Cruz, la intérprete

cubana de La vida es un Carnaval, y el dominicano Johnny Pacheco se han ganado su lugar en la his-toria musical de Estados Unidos, su álbum “Celia & Johnny” de 1972 fue ingresado al Registro Nacional de Grabaciones de la Bi-blioteca del Congreso de Estados Unidos junto con otros grandes de la música norteamericana. El director de la Biblioteca,

James Billington, anunció el 2 de abril por medio de un co-municado oficial las veinticin-co grabaciones que se añadirán para la preservación y con las cuales el Registro Nacional ten-drá ahora cuatrocientos trabajos de audio que representan toda categoría de música desde 1896. “A medida que la tecnología

cambia continuamente y algunos formatos se tornan obsoletos, tenemos que asegurarnos de que está protegido el legado aural de nuestra nación”, señaló Billington.Cruz y Pacheco lanzaron su álbum compartido

en 1974, clasificado en las disqueras estaduni-dense como “salsa y son”, y entre los diez títulos del trabajo se incluyen Toro Mata arreglado por Toro Mata arreglado por Toro MataBobby Valentín, Canto a La Habana de A. CastiCanto a La Habana de A. CastiCanto a La Habana -llo y arreglado por Pappo Lucca, y El Pregón del Pescador arreglado por Bobby Valentín. El álbum también incluye la participación de Pappo Lucca y Johnny Rodríguez.

Bajo los términos de la Ley Nacio-nal de Preservación de Grabacio-nes del año 2000, la Biblioteca del Congreso se encarga de seleccio-nar anualmente 25 grabaciones “significativas” y que fueron graba-das 10 o más años atrás. Las selecciones de este año in-

cluyen clásicos de la era de la Gran Depresión como “Brother, Can You Spare a Dime”, compuesta por Jay Gorney y Yip Harbor y grabada por separado en 1932 por Bing Crosby y Rudy Vallee. La lista también cuenta con trabajos de U2, Linda Rons-tadt y Aaron Copland.

“Estas grabaciones repre-sentan una parte imporante de la cultura y la historia de Estados Unidos”, apuntó Bil-

ington. Otros trabajos en la lista son “A Night at Birdland”

del percusionista y líder de banda Art Blakey, “Appalachian Spring” de Aaron Copland, y “Fortu-nate Son” de Creedence Clearwater Revival.Tras una carrera exitosa Cruz falleció a los 77

años de edad el 16 de julio del 2003, Pacheco ahora tiene 79 años y su más reciente produc-ción fue “Entre Amigos” en el 2005. Para aprender más sobre el Registro Nacional de

Grabaciones o para hacer una nominación para la lista del 2015 visitar http://www.loc.gov.

Ernesto López / Ellatinoonline.com

!"#$%&'%#&!%(##)&

*+'(,'%&,#$-+&,#&,.&-,/01$-%&#+'0%#+.&2,&/-+3+'0%#,1

Page 17: Abril 11 al 17 del 2014

!"El Latino - San Diego Abril 11 al 17 del 2014

#$%&'()'*+),-./Ringside at Del MarContinúa esta serie de peleas de box la cual incluye a talentos loca-les y luchadores de campeonato. Este evento tendrán en combate estelar a Mercito “No Mercy” García contra el mexicano Miguel “Ente-rrador” Munguía, entre los locales Roque “Rocky” Ramos, Prince Smalls y Jorge Ruíz. Cuando: Viernes 11 de abril a las 8 p.m. Dónde: En los terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: Entre $29.25 y $80.75 INF: www.liveboxingevents.com

Home Improment ShowDiferentes decoradores y negocios locales estarán mostrando sus pro-ductos y servicios para remodelar el hogar.Cuando: Del viernes 11 al domin-go 14 de marzoDónde: Terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd.Cuánto: Es gratisINF: www.homeshowsusa.net

North Park Community FestLa iglesia New Vision Christian Fellowship estará ofreciendo guía espiritual y de inspiración, tendrán música en vivo, área de juegos para niños, distribución de comida y más.Cuando: Sábado 12 de abril de 12 a 5 p.m.Dónde: North Park Community Recreation Center, 4044 Idaho St.Cuánto: Es gratisINF: (760) 601-6734

The Village Street FaireEn celebración de la renovada Third Avenue en el centro de Chula Vista, habrá vendedores de comida, diversión para toda la familia y diferentes organizaciones de la ciudad estará promoviendo y ofreciendo sus servicios.Cuando: Domingo 13 de abril de 10 a.m. a 5 p.m.

Dónde: Third Avenue en el centro de Chula VistaCuánto: Es gratisINF: www.thirdavenuevillage.com

Entrada a museos gratisCada martes en el Parque Balboa algunos museos tienen entrada libre para residentes de San Diego, ésta semana será Museum of Man, Museum of Art, Museum of Living Artist y el Mingei International Museum. Se debe presentar iden-tificación con foto, los menores de 12 años tienen que estar acompa-ñados por un adulto.Cuando: Martes 15 de abril de 10 a.m. a 4 p.m.Dónde: Parque Balboa en San Diego, 2160 Pan American Rd.Cuánto: Es gratisINF: www.balboapark.org.

Preparación de impuestos gratisLa fecha limite para declarar impuestos es el 15 de abril. La agencia de servicios sociales Home Start tiene un programa de preparación de impuestos gratis para familias e individuos que generaron menos de $51,000 en el 2013.Cuando: Hasta el 15 de abril, de lunes a viernes de 4 a 8 p.m. y sába-dos de 9 a.m. a 3 p.m.Dónde: Citas disponibles en San Diego y El CajonCuánto: Es gratisINF: Se requiere cita, (619) 229-3660 Ext. 224

Informes sobre Covered Cali-forniaEspecialistas de Covered California estarán disponibles para cualquier pregunta que el público tenga sobre la Ley Sanitaria y el proceso de enrolamiento. Cuando: Miércoles 16 de abril de 11 a.m. a 3 p.m. Dónde: Biblioteca de El Cajon, 201 E. Douglas Cuánto: Es gratis

INF: (619) 588-3718

Oceanside Business Expo 2014Expo anual donde diferentes em-presarios exhiben sus productos y servicios a sus colegas de la región, conéctate con otros propietarios en tu comunidad. Cuando: Miércoles 16 de abro; de 2 a 7 p.m. Dónde: QNL Conference Center en Oceanside, 1938 Avenida Del OroCuánto: Gratis, se requiere registro previo INF: www.oceansidechamber.com

Clase sobre cáncer de colonEl Gastroenterólogo Dr. Erick Alayo, explicará cómo las últimas técnicas de detección pueden minimizar las molestias, mientras se detecta el cáncer de colon en sus primeras etapas. Se aprenderá acerca de los factores de riesgo y de lo último en tratamientos disponibles. Sera en español. Cuando: Miércoles 16 de abril 6 a 7:30 p.m.Dónde: Organ Pavillion en Balboa ParkCuánto: Es gratisINF: (619) 266-7992.

Chicano Day Park CelebrationMúsica y bailes culturales y arte y comida en esta celebración anual en el área de Barrio Logan, también habrá un show de autos low rider, actividades para los niños y más. Cuando: Sábado 18 de abril de 10 a.m. a 5 p.m. Dónde: Bajo el Puente Coronado en Cesar Chávez ParkwayCuánto: GratisINF: www.chicano-park.org

Feria UniversitariaPara padres y estudiantes de las preparatorias del Distrito Escolar Unificado de San Diego, más de 200 colegios comunitarios y uni-versidades de todo el país estarán ofreciendo informes, así como lo

que necesita su hijo para inscribirse para dichas escuelas. Algunas escuelas participantes son: Arizona State University, Boise University, California Baptist Univesity, Cornell University, Design Institute of San Diego, Harvard University Menlo College, Miami University, The Art Institutes y SDSU, entre otras. Cuando: Martes 22 de abril de 6:30 a 9:30 p.m. Dónde: Terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: Es gratisINF: [email protected]

Fiesta de Libros para Niños 2014Niños y jóvenes de Kinder a escuela preparatoria (high school) y sus padres están invitados a esta celebración anual, los participantes menores de edad recibirán libros gratis y habrá entretenimiento y refrescos para toda la familia.Cuando: Sábado 26 de abril de 8:30 a 10:30 a.m. Dónde: Biblioteca de La Mesa, 8074 Allison Ave.Cuánto: Es gratisINF: Se requiere inscripción, (800) 827-4277

Te invita a participar parala oportunidad de ganar

una copia del DVD de

Hasta agotar existencias. Las oficinas de EL LATINO están abiertas de 8am a 5pm, Lunes a Viern

© 2014 DISNEY ENTERPRISES, CO.© 2014 DISNEY ENTERPRISES, CO.

RECORTA ESTE ANUNCIO Y TRAELOA LAS OFICINAS DE EL LATINO en

555 H St., Chula Vista, CA 91910.Antes del Miércoles 16 de Abril del 2014.

¡DISPONIBLE EN DVD EL 8 DE ABRIL!

Page 18: Abril 11 al 17 del 2014

!" Abril 11 al 17 del 2014

#$%&'(')*++*,&Paola Hernández-JiaoPara El Latino

VIDA Y ESTILO LATINA

Hola amigos,Vivimos en el sur de California y estamos bendecidos con

clima cálido casi todo el año! Hay solo unas cuantas sema-nas durante el año cuando el clima se siente frío. Durante las semanas entre invierno y primavera, cuando estamos en transición de una temporada a otra, el clima puede ser algo impredesible y más fresco de lo normal. Puede estar frío en la mañana, luego asoleado a medio día, y en la noche refresca de nuevo. También hay días con viento y lluvia. Durante estas semanas de transición una buena opción son los suéteres ligeros estilo chaqueta (“cardigan” en inglés). Yo los uso seguido. Los combino con vestidos, pantalones, o faldas. Como los combinas, y cuales zapatos y accesorios te pones pueden hacer que sea un atuendo mas casual o formal. Este atuendo me lo puse recientemente. Lo use para un viernes ca

sual en el trabajo y una reunión familiar. Combine los pantalones grises ajustados “skinny” con el suéter azul para hacer un contraste, y blusa sin mangas blanca para darle luz al atuendo. Me puse tacones para agregarle un estilo más formal. El tono gris claro de los tacones hace que el atuendo se vea apropiado para la temporada y no demasiado invernal. Lo combine con accesorios plateados y un cinto azul.

¡Ojalá les guste! ¡Recuerda, la mujer feliz es la mas bella! ¡Haz tu estilo relucir con

atuendos en los que te sientas cómoda y contenta! ¿Tienes suéteres estilo chaqueta (cardigan)? ¿Como los combinas? Para mas muestras de atuendos y tendencias de moda, los invito

a que nos conectemos por medio de LatinaLifeAndStyle.com y en Facebook/Paola-Hernandez-Jiao-Latina-Life-And-Style. Si tienen preguntas o quieren ver algún estilo de atuendo, déjenme comentarios en la página.

Un abrazo y hasta la próxima semana,Paola

Paola Hernandez-Jiao es conductora de televisión y experta en la industria de medios de comunicación. Es autora del blog LatinaLifeAndStyle.com, sobre moda, belleza, estilo de vida, y experiencias personales.

El Latino - San Diego

nas durante el año cuando el clima se siente frío. Durante las semanas entre invierno y primavera, cuando estamos en tran-sición de una temporada a otra, el clima puede ser algo impre-desible y más fresco de lo normal. Puede estar frío en la mañana, luego asoleado a medio día, y en la noche refresca de nuevo. También hay días con viento y lluvia. Durante estas semanas de transición una buena opción son los suéteres ligeros estilo chaqueta (“cardigan” en inglés). Yo los uso seguido. Los combino con vestidos, pantalones, o faldas. Como los combinas, y cuales zapatos y accesorios te pones pue-

Este atuendo me lo puse recientemente. Lo use para un viernes ca-sual en el trabajo y una reunión familiar. Combine los pantalones grises ajustados “skinny” con el suéter azul para hacer un contraste, y blusa sin mangas blanca para darle luz al atuendo. Me puse tacones para agre-garle un estilo más formal. El tono gris claro de los tacones hace que el atuendo se vea apropiado para la temporada y no demasiado inver-

¡Recuerda, la mujer feliz es la mas bella! ¡Haz tu estilo relucir con

¿Tienes suéteres estilo chaqueta (cardigan)? ¿Como los combinas? Para mas muestras de atuendos y tendencias de moda, los invito

a que nos conectemos por medio de LatinaLifeAndStyle.com y en Facebook/Paola-Hernandez-Jiao-Latina-Life-And-Style. Si tienen preguntas o quieren ver algún estilo de atuendo, déjenme comen-

Paola Hernandez-Jiao es conductora de televisión y experta en la industria de medios de comunicación. Es autora del blog LatinaLi-feAndStyle.com, sobre moda, belleza, estilo de vida, y experiencias

Descripcion de atuendo:Suetér: Ann Taylor

Pantalones: Ann TaylorBlusa: Banana Republic

Zapatos: CoachCinto: Banana Republic

Collares: Tiffany & Co. y Ann TaylorAretes, Pulseras, y Anillos: Tiffany & Co.

!"#$%&'&($)*+),$-&+"$.)!"#$%&!'($!

Page 19: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego !"Abril 11 al 17 del 2014

#$%&'()(*$+,%,$

Los niños hispanos entre 3 y 6 años de edad presentan una menor inclinación al daltonis-mo, de acuerdo a un estudio divulgado hoy por la revista de la Academia Americana de Oftalmología.El daltonismo es un defecto

genético que ocasiona dificul-tad para distinguir los colores.La investigación multiétnica

realizada a cerca de 4.500 niños de California refleja que un 2.6 por ciento de los hispanos es-tudiados presentan síntomas de daltonismo, superados solo por los niños afroamericanos, con un 1.4 por ciento, la tasa más baja del estudio.“El primer estudio importan-

te de daltonismo en un grupo multiétnico de preescolares”, como lo define la publicación en una nota de prensa, ha arro-jado que los niños caucásicos

varones son los que presentan la mayor prevalencia entre las cuatro etnias principales que residen en el país, con un 5.6 por ciento, seguidos por los asiáticos con un 3.1 por ciento.En comparación con los niños,

la investigación revela que las niñas en esa franja de edad tienen una tendencia mucho menor de sufrir daltonismo, una deficiencia visual que im-pide distinguir entre los colo-res rojo y verde, y que afecta de forma negativa al rendimiento escolar.

Estudio revela que los hispanos presentan baja inclinación al daltonismoLos niños caucásicos varones muestran la mayor prevalencia, al daltonismo, seguidos por los asiáticos

Rohit Varma, el investigador prin-cipal del estudio y presidente del Departamento de Oftalmología de la Escuela Keck de Medicina, de la Universidad del Sur de Cali-fornia (USC), destacó que los niños daltónicos deben recibir ayuda de distinto tipo para reforzar su comprensión conceptual, a pesar de su incapacidad para distinguir correctamente los colores.“No es que el niño no sea lo sufi-

cientemente inteligente o brillan-te, sino que ve al mundo en una forma un poco distinta”, indicó el especialista.

Servicios El LatinoEllatinoonlin.net

“No es que el niño no sea lo suficientemente inteligente o brillante, sino que ve al mundo en una forma un poco

distinta”

Page 20: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego!" #$%&'()(*$+, % ,$Abril 11 al 17 del 2014

Con la llegada del clima cálido lle-gan también las alergias, entre ellas al polen, una hipersensibilidad que, de no tratarse adecuadamente, pueden desencadenar problemas de salud más serios.De acuerdo con el Instituto Na-

cional de Alergias y Enfermedades Infecciosas (NIAID), el 40 por cien-to de los niños de Estados Unidos sufre de rinitis alérgica, también conocida como fiebre del heno.Los estornudos y la congestión

nasal son los síntomas más comu-nes, pero en ciertos casos este tipo de alergias puede desencadenar reacciones respiratorias más serias, como el asma.“El asma muchas veces puede

ser parte de la misma alergia y muchas ve-ces, especialmente en los niños, no se dan cuenta de que una tos, un catarro o bron-quitis que se extiende por más tiempo de lo normal puede ser en realidad asma y vale la pena ser visto por un médico”, dijo a Efe Juan C. Guarderas, especialista en afecciones res-piratorias de la Clínica Mayo.Otra de las complicaciones más comunes

en las que derivan las alergias es la conjun-tivitis, que usualmente mejora cuando se elimina la exposición a lo que está causando la reacción alérgica.

“Es muy común que se desarrolle conjunti-vitis. La picazón de los ojos, la hinchazón de los ojos y, si no se trata, en especial entre los niños, el afectado puede rascarse demasia-do, hasta el punto de hacerse daño a la cor-nea”, aseveró el médico.Guarderas recomienda utilizar algún tipo

de gotas para los ojos para aliviar la conjun-tivitis alérgica, además de tratar con medi-camentos la alergia, que puede provocar también estornudos, goteo nasal, picazón en nariz y ojos, sarpullidos y edema.Recomienda tomar medidas preventivas

para aliviar los síntomas y mantener bajo

control la alergia antes de que provo-que problemas más severos.Reducir las actividades al aire libre en

las tardes, cuando los niveles de polen son más altos, mantener las ventanas de la casa y del auto cerradas durante los días soleados y con viento, y duchar a los menores después de permanecer afuera para eliminar los residuos de polen son algunos de los consejos de NIAID.Las autoridades sanitarias sugieren

además evitar estar al aire libre entre las 5 y 10 de la mañana, o en días muy calurosos y secos, cuando hay mayor concentración de polen.Asimismo, el experto recomendó el

uso de antihistamínicos sin prescrip-ción para ayudar a combatir los sín-

tomas de las alergias, sin abusar de éstos y siempre siguiendo las instrucciones del me-dicamento de acuerdo a la edad y el peso de cada persona.En los casos en los que la alergia es más se-

vera o no puede ser controlada, los especia-listas recomiendan llevar a cabo una prueba para identificar el origen y poder tratarla adecuadamente.

EFEEllatinoonline.com

Alergias !"#$#%&$#'()*'&#%&+#'(,+&-',./#0*+&+(&%,&+#&1'*1*%

Una dependienta de la única tienda especializada en productos de prevención y tratamiento de las alergias muestra algunos de los productos curativos para estas productos de prevención y tratamiento de las alergias muestra algunos de los productos curativos para estas productos de prevención y tratamiento de las alergias

afecciones. EFE/Archivomuestra algunos de los productos curativos para estas

afecciones. EFE/Archivomuestra algunos de los productos curativos para estas

Page 21: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego !"#$ %&' Abril 11 al 17 del 2014

!"#$%$&'()$*&+,-'%+&.$/#*+&*$&0'/+0#1%&,$%)+&2&.$/#*+(&$%,2(&)23#,,2(4&,2(&5#$(&2&,2(&*$*2(&*$&,2(&5#$(6!"#$%$&#%7$00#2%$(&0/1%#0+(&$%&,+(&5#$/%+(4&,2(&5#$(&2,2(&*$*2(&*$&,2(&5#$(6"#$%$&*2,2/&*$&5#$/%+(4&.2/8#-'$2&2&0+,+83/$(&0'+%*2&0+8#%+6

9()$*&5'$*$&)$%$/&:%7$/8$*+*&;+(0',+/&<$/#7=/#0+!"#"$%&"$'&"()*+($"(,"-./0.()/(

1/(-&0/*"($0"$/2&!"'3

Llame hoy: 866.996.9729

>+0.+/?&@+))%$/4&AB&&&&C,$D+%*$/&EF+(.+G&F+,,2'84&AB!!"#$%&'(%)#*'+&',#-%).#/01&'#234.#/%+#51'67.#*8#!2932

/70&:',+*%;1<7,+1%='1+*%,'>?7@8??,'A1&'A#B)#C:'#D71+&#*7@@1EE17+

Pudiera seréste su pie?

Patricia A. Gonzá[email protected]

El período de inscripción para ob-tener un seguro a través de Covered California se ha cerrado. Pero a diferencia de individuos y familias, las pequeñas empresas aún pueden obten-er cobertura médica para sus empleados. “Los dueños de negocios pueden inscribirse en cualquier momento porque no hay fecha límite para ellos”, afirmó Santiago Lucero, portavoz del mercado digital de seguros de salud. “Aún hay mucho tiempo para protegerse”.Los dueños de pequeñas empresas que deseen ofrec-er seguro médico a sus empleados pueden comprarlo a través del programa SHOP de Covered California, que está abierto todo el año y brinda cobertura a partir del primer día del mes después de la compra del seguro.

No hay multaDe acuerdo a la Ley del Cuidado de Salud, las empre-sas con 49 empleados o menos que trabajan tiempo completo no están obligadas a brindar seguro médico a sus empleados. Tampoco enfrentan alguna sanción si los empleados no reciben cobertura por medio de Covered California.Sin embargo, el alentar a los empleados a obtener cobertura médica no sólo aumenta su bienestar, tam-bién ayuda a reducir sus días de enfermedad, lo cual

aumenta su productividad. Ofrecer seguro médico también hace que los pequeños negocios sean más competitivos, para que no pierdan empleados capaci-tados que prefieren trabajar con grandes empresas que si ofrecen este beneficio.Salvador Alcázar, de 44 años, dueño de Digital Pool & Spa en Hawaiian Gardens, está consciente de que no está obligado a comprar seguro médico para sus 10 trabajadores que instalan albercas y arreglan jacuz-zis. Sin embargo, es algo que está considerando para el futuro.“Mi negocio está creciendo”, dijo Alcázar mientras ar-reglaba y limpiaba un jacuzzi en Long Beach. “El tener seguro médico no sólo ayudaría a mis empleados,

también me ayudaría a mi porque no tendrían que pasar todo el día en una clínica cuando necesitan un médico. Si tienen seguro el-

los irían al médico y regresarían en un par de horas. Eso ayudaría a mi negocio”.

BeneficiosBajo Obamacare, todas las compañías aseguradoras deben ofrecer 10 beneficios esenciales, incluyendo cobertura de medicamentos con receta, servicios de prevención, de emergencia, de laboratorio, de pediatría, así como los cuidados de salud mental y el tratamiento de abuso de sustancias, cuidados de ma-ternidad y atención médica para el cuidado del recién nacido.Los pacientes ya no tendrán que pagar ni un centavo de su bolsillo por visitas anuales de bienestar y mu-chos tipos de servicios preventivos, incluyendo vacu-nas y exámenes.Otra ventaja es que no hay límites en los gastos anu-ales o de por vida. Esto significa que la cobertura no terminará cuando los gastos médicos lleguen a un cierto límite. Esto asegura que los pacientes no ten-drán que interrumpir sus tratamientos y / o llegar a la quiebra por pagar gastos médicos restantes.Obamacare no impacta directamente a las empre-sas con 49 empleados o menos. Sin embargo, se

!"#$%#&'(%#)*+%,*%-#(,'+'(,./&.0')(.1,+.)')

Negocios con menos de 50 empleados pueden comprar planes médicos todo el año

Asegúrate, Tu Bienestar Al Alcance es una campaña de difusión e inscripción organizada por The California Endowment

recomienda a los dueños de empresas que hablen con sus empleados sobre la necesidad de cumplir con la ley que requiere que todos deben estar asegurados. El úl-timo día de inscripción de Covered California fue el 31 de marzo pero se abrirá un nuevo periodo de inscripción en noviembre.“Es una opción para que los dueños de pequeños nego-cios encuentren algún tipo de seguro médico asequi-ble para sus empleados”, agregó Lucero. “Los dueños de pequeñas empresas no estarán sujetos a una multa, pero los invitamos a que lo hagan ya que van a encontrar muy buenos precios”.

¿Cómo elijo un plan de salud?

comparar fácilmente los planes de salud de diferentes aseguradoras como Kaiser Permanente y Blue Shield de California.

seguro médico a través de SHOP también reciben una factura sencilla mensual, lo cual hace el proceso más sen-cillo y más rápido.

niveles de cobertura: Bronce, Plata, Oro y Platino. Entre más alto el metal, mas alto es el porcentaje de los gastos médicos que este cubre. La cantidad de sus copagos y deducibles también será menor.

WASHINGTON.- Los cigarrillos mentolados son más dañinos para la salud que los convencionales y con ellos es más fácil empezar a fumar y más difícil dejarlo, según un estudio preliminar de la Adminis-tración de Alimentos y Medicamentos (FDA, en in-glés) divulgado.La evaluación preliminar de la FDA indica que los

cigarrillos mentolados “están probablemente aso-ciados con un aumento en la iniciación del hábito de fumar y la adicción a la nicotina, así como con una disminución del éxito para dejar de fumar”, de acuer-do con un comunicado de esa agencia.La FDA sostiene que en Estados Unidos alrededor

de un 30 por ciento de los fumadores adultos y más de un 40 por ciento de los jóvenes consumen ciga-rrillos con sabor a mentol.Además, estos cigarrillos son

extremadamente populares entre la población afroameri-cana.Se espera que el estudio de

la FDA siente las bases para regulaciones más estrictas en el futuro sobre el mentol en los cigarrillos.La agencia adelantó que “tie-

ne la intención de explorar la posibilidad de añadir el mentol a la lista de componentes noci-vos y potencialmente nocivos (HPHC, en inglés)”.

Mientras, la FDA prevé llevar a cabo nuevas inves-tigaciones para avanzar en la comprensión de los efectos del mentol en los cigarrillos y abordar esa cuestión en sus campañas de prevención del taba-quismo entre los jóvenes.Ya en 2011 un panel de médicos, científicos y exper-

tos en salud pública convocado por la FDA elaboró un informe en el que señalaba que el mentol en los cigarrillos hace que sea más fácil seguir enganchado al tabaco y más complicado dejar el hábito.Entonces ese panel llegó a la conclusión de que la

eliminación de los cigarrillos mentolados del merca-do beneficiaría a la salud pública en Estados Unidos.

EFEEllatinoonline.com

Cigarrillos mentolados !"#$%&'()*#$+,-$.*#$/*)0-)/(*)&.-#

Una persona bota ceniza junto a colillas

de cigarrillo. EFE/archivo

Page 22: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego!! "#$%&'(')#*+$+#Abril 11 al 17 del 2014 "#$%&'(')#*+$+#

Mujer sin LímiteMaría MarínPara El Latino

Mujer sin LímiteMujer sin Límite

Ministro Martín VillaseñorMatrimonio Civil incluyendo licencia

s�Matrimonio Civil incluyendo licencia s�Ministro autorizado por el Condado. s�Capilla adornada con !ores. s�Ceremonia formal personalizada.

s�Marcha nupcial para celebrar. s�No se Requieren Análisis Médicosni residencia permanente. s�Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619) 420-60331185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

Imagina que estas muy contenta y relajada compartiendo con tu pareja. Están tomando un sabroso vino y de repente sientes la curiosidad de saber más de él y su pasado amoroso.¿Crees que en ese momento tienes en el derecho de preguntarle

lo que sea? La gran mayoría responderá: “¡por supuesto! Estoy en mi derecho de cuestionar lo que quiera”. Es cierto que en una rela-ción debe existir la confianza para poder preguntar abiertamente lo que desees , sin embargo, hay preguntas indiscretas que debes evitar por más curiosidad que tengas, ya que sembrarán insegu-ridades y celos en tu relación. He aquí 3 preguntas que nunca debes hacer:

1)¿Con cuántas mujeres has estado?Si no quieres asustarte y volverte loca de celos, ¡no le pregun-

tes eso! Además, los hombres suelen mentir al respecto. Cuando están entre amigos exageran y dicen que han tenido cientos de mujeres para impresionarlos, pero cuando están con su pareja, les aseguran que han sido escasas las veces que se ha metido con una mujer en la cama.

2) ¿Cuál de mis amigas te parece más guapa?Si te dice que ninguna, te está mintiendo, a menos que tengas

una sola amiga y ésta sea bizca, mellada y calva. Pero si tienes va-rias amigas, como comúnmente sucede y se le ocurre señalarte cuál es la más guapa, desde ese momento cada vez que te en-cuentres con ella y él este presente, no pondrás evitar pensar que

tu amorcito esta teniendo pensamientos eróticos sobre ella.

3) ¿Amaste mucho a tu ex novia/esposa?No importa la repuesta que recibas te sentirás insegura. Si te dice

que la amo con locura, querrás “cortarte la venas” y te angustiarás pensando que tal vez nunca llegue a amarte tanto como a ella. Por el contrario, si te dice: “la quise, pero no la amaba”, te cuestionarás por qué estuvo con ella tanto tiempo sino la amaba y tendrás la duda de si a ti te ama o sencillamente te quiere.

Los hombres son más reservados que nosotras y se sienten inco-modos al hablar de temas sentimentales. Ellos necesitan tiempo para abrir su corazón. Por eso, sé discreta, un hombre te contará todo lo que necesites saber cuando él este listo…

Para más motivación visita el canal de Maria Marin en www.youtube.com para ver “El Empujoncito”.

Tres preguntas que nunca debes hacer

Ellos necesitan tiempo para abrir su corazón. Por eso, sé discreta, un hombre te contará todo lo que necesites saber cuando él este listo…

Para más motivación visita el canal de Maria Marin en www.you-tube.com para ver “El Empujoncito”.

Page 23: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego !"Abril 11 al 17 del 2014

#$%&'(

Paz FinancieraAndrés GutiérrezPara El Latino

Paz FinancieraPaz FinancieraAndrés GutiérrezPara El Latino

WASHINGTON, D.C..- La actividad del sector servicios aumentó en febrero por 50º mes con-secutivo y registró un crecimiento mayor que en febrero, según informó hoy el Instituto de Gestión de Suministros (ISM, por su sigla en inglés).El índice que elabora esta entidad de análisis

para medir la evolución del sector servicios subió el mes pasado hasta los 53,1 puntos, 1,5 enteros porcentuales más respecto a los 51,6 que alcanzó en febrero.El sector servicios, que representa más de tres

cuartas partes de la economía nacional, acumu-la cuatro años de expansión, periodo durante el cual el índice se ha mantenido por encima de la barrera de los 50 puntos, que separa el crecimien-to de la contracción.

“A pesar del impacto del tiempo en la mayoría de los negocios, estos informaron que las condi-ciones para los negocios están mejorando”, indicó el presidente de ISM, Anthony Nieves, en un co-municado.

Tambien se aprecia reacción en el Sector Industrial del paísLos pedidos de bienes a las fábricas de Estados

Unidos aumentaron un 1.6 % durante febrero, lo cual indica que a pesar del invierno tormentoso y

frío las empresas esperaban una primavera activa.Según los datos divulgados por el Departamen-

to de Comercio de Estados Unidos.En enero, los pedidos a las fábricas habían ba-

jado un 1 % y la mayoría de los analistas había calculado un aumento del 1,3 % para el segundo mes del año.Los pedidos de bienes duraderos, esto es, los

que se fabrican para que duren más de tres años, subieron en febrero un 2,2 %, y los pedidos de bienes no duraderos crecieron un 1 %, según el informe.

La estadounidense, una sociedad de serviciosDe acuerdo con datos oficiales al 2010, es el sec-

tor oficial el más importante en cuanto actividad económica con 75% del Producto Interno Bruto y ocupa el 68% de la población económicamen-te activa. Las actividades más importantes son la banca, seguros, enseñanza, investigación, trans-portes, comercio y turismo.En importancia le sigue el sector industrial, con

el 22 y finalmente la agricultura con el 1.2%.

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

!"#$%"&'()(*"*

Comienzan a observar indicadores económicos

Servicios Industria Agricultura!"#$$$$%%#$$$$&'%#

Fuente: Departamento de Comercio de Estados Unidos. (2010)

El sector servicios, el más importante en la sociedad estadounidense, comienza a observar un ligero repunte.(EFE-USA).

También el sector industrial ha comenzado a tener cierta reacción.(EFE-USA).

Esmeralda,Esmeralda,Con el interés al 6.5%, tiene sentido refinanciar la Con el interés al 6.5%, tiene sentido refinanciar la

casa. Además, te recomiendo cambiar el término de la hipoteca de 30 a 15 años. Es posible que puedas quitarle tres puntos de interés a tu hipoteca. Puedes verificar con tu banco hipotecario para que ellos te muestren a cuánto están los intereses. Si consigues una hipoteca de 15 años al 3.5%, te vas a ahorrar $2,850 por año, de intereses. Si entras a un banco y ellos te cobran $2,850 por refinanciar tu hipote-ca corriente a una de 15 años, y te vas a ahorrar $2,850 en el primer año, en un año vas a recuperar los costos del refinanciamiento. Pero de ahí en adelante, te estás ahorrando casi $3,000 por año. Básica-mente tiene que hacer un análisis para encontrar el punto donde te emparejas, en otras palabras, cuánto tiempo se toma para recuperar

los costos de cierre. También, en vez de tener 25 o 27 años de escla-vitud en la hipoteca de 30 años, tú te estas ahorrando unos 14 o 15 años después de recuperar los costos. Esto te coloca en una posición donde, al jubilarte, ya la casa está pagada. Uno de los peores errores que puede cometer en su planificación financiera es llegar a la edad de la jubilación y tener que continuar con un pago de casa. Es lo peor que puede suceder porque te consume mucho de tus ingresos y pierdes todo el gozo de la jubilación. Así que, para pagar la casa más rápido, ponte en una hipoteca de 15 años.Ahora, en un buen plan financiero, lo primero es estar libre de deu-

das y tener un fondo de emergencia de tres a seis meses de gastos. Luego podemos invertir para la jubilación y para la educación de los hijos, si tienes. Por encima, y no antes de esos pasos, puedes tomar

el dinero extra para pagar la casa mucho más rápido. Así es como puedes pagar tu casa aceleradamente con un buen plan financiero.

Andrés Gutiérrez diariamente aporta su asesoramiento financiero a la comunidad hispana como anfitrión de su programa de radio, El Show de Andrés Gutiérrez. Él también es el creador de Paz Finan-ciera, un curso de seis clases por video que se enfoca en la admi-nistración personal del dinero. Gutiérrez es un codiciado orador, haciendo presentaciones en varias iglesias y compañías por todo el país. Puede seguir a Andrés por medio de Twitter al @elshowdean-dres, por Facebook al facebook.com/elshowdeandres y por Internet al andresgutierrez.com. Envíe sus preguntas a Andrés al [email protected].

Andrés, tengo 42 años y compré una casa por $95,000 al 6.5% de interés por 30 años. ¿Qué puedo hacer para pagar más rápido la casa? Esmeralda - Houston, TX

Page 24: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego!" Abril 11 al 17 del 2014

#$%&'

!"#$%$&'()$%&*+&,(+-%&.$&'"&/(0(1&

��

!"#$%"&!$''(#&6X�DJHQWH�GH�FRQILDQ]D�

/LF�����������

�������������

<��

/OiPHPH�+2<�3DUD�TXH�KDEOHPRV�GH�VXV�RSFLRQHV�GH�YHQWD�\�GHO�)*+,-&./&01&2*0*&&

�������������3-*450�GH�FyPR�YHQGHU�HQ�VROR����GtDV�SRU�PDV�GLQHUR��

& ,#02(&&34456777&4&8()#2(9#-:$0&

;(2#-&(<=+#-6&'"=$%&+#<=#(&*>9$+$:2$&=(%(&?(<#+#(&&

@-&(00-9#(9#-:&

,#02(&&3ABC6777&."=+$>&D&":#E(E$0&

F<=+#-&+-2$&*>9$+$:2$&=(%(&9-:2%(2#02(&

,QYHUVLRQ�

'LVSRQLEOH�

1HFHVLWD�KDFHU�XQ�´VKRUW�VDOHµ"&����������������������/67"&"7#"6"89&(%&6:6&;"<96=&&������������������������������6H�HVWD�GLYRUFLDQGR"����������������6XV�FDVD�YDOH�SRFR�\�GHEH�PXFKR"�������������������������1R�OD�SXGR�YHQGHU�DQWHV"��������������������6X�FDVD�OH�TXLWD�VX�WUDQTXLOLGDG"�����������������������7LHQH�XQD�>$;97(?"&4,@52*=&

Los beneficios de contar con su propio jardín trasero de verduras son abundantes, y pueden in-cluir los impactos más significativos del estilo de vida, como hábitos alimenticios más saludables, ahorrando dinero prebendas y mucho más.¿Estás buscando un pasatiempo que te permita contribuir a la salud de tu familia? Una opción

estupenda podría ser la jardinería. Más allá de la producción de alimentos nutritivos, puede ayudar a enseñar a tu familia acerca de

la agricultura local , al tiempo que todos disfrutan de la tranquilidad de la vida al aire libre .

!"#$%&'(%)!"#!$#%&'()

Aprovecha el espacio que ofrece el patio trasero

A pesar de que iniciar el pro-ceso de hacer tu su propio jar-dín en casa pudiera resultarte ‘intimidante’, hay algunos pasos sencillos para empezar. Una vez desarrollado, se puede cultivar frutas y verduras de principios de las temporada de primavera y en el otoño.No obstante a que no existe una

receta única, es bueno que antes de comenzar a cultivar tu parcela de frutas y verduras atiendas a las siguientes recomendaciones”

1 ) Haz una investigaciónDescubre cómo y por qué los ve-

getales crecen mejor en su área y cuando es el momento adecuado para plantar y cosechar. Muchos de los programas de extensión universitaria locales tienen esta universitaria locales tienen esta información disponible en línea. Para cada planta, tenga en cuen-ta la cantidad de agua necesaria, cantidad de luz solar que se re-quiere y si debe iniciarse desde la semilla o una planta de semillero trasplantado.

2 ) Elige un buen sitioTenga siempre en mente que las

verduras necesitan por lo menos seis horas de sol al día , por lo que se recomienda plantarlas lejos de la sombra de los edificios, árboles y arbustos. La plantación de cer-ca de su casa puede hacerlo más propenso a llevar su cosecha a la derecha en su cocina, y le ayuda-rá a recordar a las malas hierbas y el agua. Incluyendo la lluvia y de riego, su jardín necesita por lo menos una pulgada de agua por semana . Asegúrese de que puede acceder fácilmente a una fuente de agua cerca. Algunos productos , como por ejemplo un carrete de manguera de ‘Ames NeverLeak’ , proporcionan un almacenamiento conveniente manguera y pueden llegar fácil-mente a todas las partes de su jardín. Asegúrese de elegir un área de piso de su patio así que cuando el riego no se acumule en áreas bajas.

3 ) Despeja el áreaUtilice su manguera de jardín

o una cadena para marcar el área para la colocación correcta de su jardín. Utilice un elevador de tepes o pala de jardín , man-teniendo el nivel de la zona y la eliminación de la menor capa superior del suelo como sea po-sible. A continuación, utilice una pala de punta redonda , como el True Temper americana ver-dadera Ronda -Point de la pala , para cavar en el suelo a unos 12 centímetros , rompiéndolo y eli-minando grumos . Para estimular el drenaje adecuado y evitar la congelación de la luz a princi-pios de la primavera y el otoño , la construcción de una cama levantada mediante la creación de una frontera con listones de de una frontera con listones de madera y rellenando con tierra.

4 ) Prepara el sueloUse un rastrillo para crear un

acabado suave y eliminar los re-siduos o piedras en la superficie.

Es posible que desee añadir es-tiércol, composta o tierra aditivos para proporcionar nutrientes adicionales en el suelo.

5 ) Planta tus semillasDetermina si vas a comenzar a

cultivar tus plantas a partir de se-millas o trasplantar las plántulas pequeñas . Asegúrate de inves-tigar cuánto espacio necesitará cada planta y trazar el diseño de su jardín. Cava surcos en forma de V usando un azadón laberinto o el borde de una azadón . Distri-buye con cuidado las semillas en los surcos de manera uniforme y de acuerdo con las instrucciones en el paquete de semillas. Cubre las semillas y acaricia con suavi-dad, luego riega agua a fondo.

Para obtener más consejos , visi-te www.AmesTrueTemper.com o www.Facebook.com / TrueTem-perTools .

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Hay que tener siempre en mente que las verduras necesitan por lo menos seis horas de sol al día , por lo que se recomienda plantarlas lejos de la sombra de los edificios, árboles y arbustos. Hay que tener siempre en mente que las verduras necesitan por lo menos seis horas de sol al día , por lo que se recomienda plantarlas lejos de la sombra de los edificios, árboles y arbustos. Hay que tener siempre en mente que las verduras necesitan por lo menos seis horas de sol al

(Madre e hijo.Foto-Cortesía de Getty Images).día , por lo que se recomienda plantarlas lejos de la sombra de los edificios, árboles y arbustos.

(Madre e hijo.Foto-Cortesía de Getty Images).día , por lo que se recomienda plantarlas lejos de la sombra de los edificios, árboles y arbustos.

Descubre cómo y por qué los vegetales crecen mejor en su área y cuando es el momento adecuado para plantar y cosechar.(Foto-Cortesía de Getty Images).

Page 25: Abril 11 al 17 del 2014

El Latino - San Diego

!"#$%&"'()Abril 11 al 17 del 2014

SAN DIEGO.- El alcalde Kevin Faulconer y personal a su cargo han entablado pláticas con directivos de San Diego Chargers (Cargadores de San Diego) en busca de una opción para la construcción de un estadio para ese equipo.Hasta ahora, los Cargadores juegan en el estadio Qualcomm,

pero esto resulta un pesado cargo financiero para el equipo y el gobierno de la ciudad, pues el estadio es alquilado. Ello en algún momento abrió la puerta para que se pensara

en vender la franquicia y que ésta se fuera a otra ciudad, lo que finalmente no ha ocurrido.“Como alcalde, voy a trabajar para asegurar que continúen

aquí San Diego Chargters, (pero) estoy menos preocupado acerca de dónde puede o no puede ser localizado un estadio. Lo que me preocupa es principalmente es que cualesquier plan de financiamiento tiene que proteger a los contribuyentes. Esa será mi prioridad”, afirmó el Faulconer –quien se ha mostrado como un alcalde amante del deporte- durante su campaña por la alcaldía lo que se prevé siga manteniendo esa postura.Cabe recordar que el ex alcalde interino Todd Gloria ya tuvo

este año una plática con los representantes de los Cargadores.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

!"#$%&#'(%)'!"#$%&#'(%)'!"#$%&#'(%)'!"#$%&#'(%)'!"#$%&#'(%)'!"#$%&#'(%)'!"#$%&#'(%)'!"#$%&#'(%)'!"#$%&#'(%)'!"#$%&#'(%)'!"#$%&#'(%)'*!'+,#-&.-/

!"#$"%$"&'#(')*+#,$-"%.+'/#

$+$"*0$#1/.2'%3.#&'#

%.+43/-%%*5+#&'#'43$&*.

El estadio Qualcomm representa un alto costo financiero para el equipo y el gobierno de la ciudad.(Foto-Cortesía: Trenttone.com).

WASHINGTON, DC.- El presidente Barack Obama y la primera dama, Michelle Obama, recibieron a los deportistas olímpicos y paralímpicos que represen-taron a Estados Unidos en los Juegos de Invierno de Sochi (Rusia).Tras unas palabras de solidaridad con las víctimas

del tiroteo de la base militar de Fort Hood (Texas) de este miércoles, Obama destacó, ya en un tono más distendido, su “orgullo” por las 46 medallas logradas en total por las delegaciones olímpica y paralímpica en Sochi.(EFE-USA).Obama y su esposa Michelle participaron en un

evento en la sede de la Casa Blanca, el jueves 3 de abril, en el que recibieron a miembros de la delega-ción que representara a Estados Unidos en los pasa-dos Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Suchi, Rusia.La delegación estadounidense estuvo representa-

da en las personas de Jon Luján, ex sargento de La Marina y esquidador paralímpico y la atleta (en Hoc-key sobre Hielo) Julie Chu. Como es del dominio público, Estados Unidos ocu-

pó el cuarto lugar en el medallero, sólo superado por el anfitrión Rusia, Noruega y Canadá.Como un dato paradójico, al término de los juegos,

efectuados del 7 al 23 de febrero, surgió el actual conflicto entre Crimea y Rusia, que ha enfriado –de

nueva cuenta- las relaciones del gobierno de ese país con el de Estados Unidos.(EFE-USA).

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Reciben a deportistas6"789*%.4#2#1$/$"789*%.4

En el orden correspondiente: El atleta Paralímpi-co Jon Lujan, La Primera Dama Michele Obama, El Presidente Barack Obama y la deportista Julie Chu.El Presidente Barack Obama y la deportista Julie Chu.El Presidente Barack Obama y la deportista Julie

CANASTOTA, NEW YORK.- El boxeador Erik ‘El Terrible’ Morales ha sido invitado para ser parte de un magno evento para el mundo del boxeo mundial.‘El Terrible’ participará en las Festividad Anual de

Inducción al Salón de la Fama, en su 25 Edición, programadas para llevarse a cabo del 5 al 8 de ju-nio próximoEl tijuanense, quien se convirtió en profesional

en 1993, ya tiene un registro histórico en su haber como el primer boxeador mexicano en ganara cuatro títulos mundiales.Actualmente ‘El Terrible’ se desempeña como en-

cargado del área deportiva del Comité Estatal del Partido Revolucionario Institucional, pero aprove-cha su tiempo en continuas visitas al gimnasio de la Zona Norte donde instruye a jóvenes valores.“En una era llena de superestrellas, Erik Morales

es uno de los campeones más populares y vene-rados del boxeo “, dijo el director del Salón de la Fama, Edward Brophy . Para obtener más información sobre el Salón de

la 25a Semana Anual de inducción de la Fama , lla-me al Salón de la Fama en el 315) 697-7095 o visita www.ibhof.com .

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

¡Invitado de honor!!/*:#;!"#<'//*="'>#?./$"'4@

A-+.#&'#".4#=.B'$&./'4#8C4#9.9-"$/'4D

Erik ‘El Terrible’ Morales fue el primer boxeador mexicano en ganara cuatro tí-boxeador mexicano en ganara cuatro tí-boxeador mexicano en ganara cuatro títulos mundiales.(Foto-Cortesía: boxaldía.boxeador mexicano en ganara cuatro títulos mundiales.(Foto-Cortesía: boxaldía.boxeador mexicano en ganara cuatro tí

com).

Los equipos que juegan en los diferentes equipos de las comunidades del condado de San Diego arrecian su preparación para el otoño próximo, cuando inicie la ansiada Copa Presidio, que se lleva a cabo de los meses de agosto a noviembre de cada año.

Por lo pronto, los conjun-tos ya compiten con éxito en partidos amistosos como el que se aprecia en esta gráfica en la que ju-gadoras de Surf y Revolts disputan el balón en el po-pular Campo ‘del Ala’.(Foto Horacio Rentería/El Latino de San Diego).

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Se preparan para la Copa

Presidio

Page 26: Abril 11 al 17 del 2014

!" El Latino - San DiegoAbril 11 al 17 del 2014

#$%&'()*+,'*-./*0

!"#$%&%$'&("%$

)*&+'$,-%('$$)*&+'$,-%('$$)*&+'$,-%(' 880 ENERGY WAY./011/234/4455./011/234/4455

DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

!67$89$:;776<$=;>$?$:;@A6>B8;

"C7B:B@6D@9:E6$FFF

G"GHHH

!"#$%&'()

#$%&'()*+,'*-./*0El Prius fue el primer vehícu-

lo híbrido fabricado en serie cuando apareció en Japón en 1997. Se vende en más de 70 países, con Japón y Estados Unidos representando los mayores mercados.

Elaborado a partir de la costilla proverbial de la icónica hatchback Toyo-ta Prius es el ligeramente más grande que el Prius estándar.

Estilos y OpcionesEl modelo básico del Prius

V viene con llantas de alea-ción de 16 pulgadas, un volante inclinable y tele-scópico, control de clima automático, control de crucero, asiento conductor regulable en altura , asiento del copiloto plega-ble en plano, un asiento trasero 60/40-split-folding que se desliza y reclina, un sistema de sonido de seis bocinas con reproductor de CD, interfaz de audio iPod / USB, y el teléfono Bluetooth con conec-tividad de audio.

Un paso arriba añade un siste-

ma de navegación con controles de voz, cámara de vista trasera, ra-dio por satélite y de radio HD. To-dos los modelos vienen con el sis-tema Entune, interfaz multimedia de Toyota, que incluye un sistema de navegación, la funcionalidad de texto a voz y la integración de aplicaciones de teléfonos inteli-gentes. El modelo mas alto de la gama, añade llantas de aleación de 17 pulgadas, faros antiniebla,

faros automáticos LED, retrovisor interior con atenuación automá-tica, tapizado de imitación de cuero ecológico y asientos delan-teros con calefacción y un techo solar panorámico.

El paquete de tecnología avan-zada disponible, incluye control de crucero adaptado, un sistema de estacionamiento paralelo au-tomático, un sistema de navega-ción mejorado con una pantalla

táctil más grande, un sistema de sonido de ocho altavoces de alta calidad, un sistema de

seguridad pre-colisión.

Motor y trasmisiónEl Toyota Prius V es propulsado por un

motor de cuatro cilindros de 1.8 litros que se asoció con dos motores eléctri-cos y un paquete de baterías. La salida

total es de 134 caballos de fuerza y 153 libras-pie de torque. La potencia se envía

a las ruedas delanteras a través de una transmisión continuamente variable ( CVT ). El Prius V cuenta con tres modos seleccio-

nables de conducción, Eco, que ralentiza la respuesta a las en-tradas del pedal del acelerador para promover la conducción eficiente, normal, el modo predeterminado, y de energía, lo que hace que el acelerador sea más sensible.

Diseño de interiorsEl interior del Prius V

prioriza la facilidad de uso por encima de todo. Los controles son grandes y claramente etiquetado, y la palanca de cambios se coloca a poca distancia en lo alto de la pila del centro, cerca del volante. Por des-gracia , los conductores más altos todavía tienen que lidiar con un volante que se coloca demasiado lejos.

El Toyota Prius cuenta con controles sencillos que sobresalen hacia el conductor en una consola flotante que proporciona un almacenamiento debajo de la bandeja. Es un bonito diseño que ayuda a maximizar el espacio de la cabina.

La pantalla táctil opera muchas de las características de alta tecnología del Prius y es, en su mayor parte, de diseño elegante. El panel de instrumentos digital también dispone de una capa flotante que muestra el sistema de audio, la temperatura y la información de viaje.

Mientras que su interior puede sobresalir en la funcionalidad, no es especialmente atractivo. Además, la calidad de los materiales es inconsistente. Algunos plásticos son buenos, mientras que otros se ven débiles y de bajo presupuesto.

Los primeros pasos con el sistema Entune puede ser una molestia, ya que hay que instalar una aplicación en su teléfono y registrarse para una cuenta, además de que siempre se necesita una conexión de datos activa para utilizarla.

La interfaz de pantalla táctil tiene menús sencillos, pero a veces no responde al tacto del usuario, por lo que prefiero la pantalla táctil mejorada, que es opcional.

El asiento trasero plegable y divisible, reclina y se desliza hacia delante y hacia atrás, lo que le per-mite elegir espacio para las piernas, expandir la capacidad de carga o cualquier otra cosa. También ofrece buen espacio libre para los pasajeros más altos.

La capacidad del maletero en un muy generosa con 34.3 pies cúbicos detrás de los asientos traseros. La capacidad total de carga es también excelente, con 67.3 pies cúbicos disponibles con los asientos traseros hacia abajo.

!"#"$%&'()*+&,&-./0

SeguridadCada Toyota Prius V viene de serie con control

de frenos de discos antibloqueos, estabilidad y tracción, airbags laterales delanteros, airbags la-terales de cortina y un airbag para las rodillas del conductor. Una cámara de vista trasera es están-dar. Además, con el paquete de tecnología avanza-

da incluyen un sistema de seguridad pre-colisión y sistema telemático Safety Connect de Toyota, que incluye la asistencia de emergencia y un lo-calizador de robo del vehículo. En las pruebas de choque del gobierno, el Prius V obtuvo un per-fecto cinco estrellas en seguridad general contra choques. Ganó cuatro estrellas por su protección de choque en impactos frontales y cinco estrellas

para impactos laterales. El Instituto de Seguros para Seguridad en las

Carreteras dio el Toyota Prius V de su más alta clasificación de “ bueno” en los frontales de com-pensación, las pruebas de choque lateral y de re-sistencia del techo moderada solapamiento.

En carreteraEl Toyota Prius V es un poco más pesado que

el Prius estándar, pero se siente más estable en la carretera, especialmente a altas velocidades. El viaje es notablemente suave y más cómodo que el del Prius estándar, gracias en parte al peso extra.

Por Enrique Kogan

Page 27: Abril 11 al 17 del 2014

!"#$%&' ()*+,'*- ./*0El Latino - San Diego Abril 11 al 17 del 2014

Respuestas expertas a preguntas comunes del DMVDepartamento de Vehiculos MotorizadosEspecial para El Latino

www.adrianasinsurance.com

¿Tickets? !"¿Sin licencia? !"

Abrimos los domingos 10am-3pm

*

Lic.#0D36821

!"

!"#$%&'#()#*+&,

#$%&'(RENOVACIÓN

DE PLACAS

.#0D36821

RECIBE HASTA!"#$%&'#()#*+&,

)*+)*(,-*.&!EN LA COMPRA DE SU SEGURO DE AUTO

*

!"#$%&'#()#*+&,

#$%&'(

Pide un presupuestoy recibe una camiseta mundialista

*

*

/0122034105633

#$%&'(camiseta mundialista

*

San Diego Escondido Vista National City

!"#$#%&#%&#'()*+#,(%#"

CGELS

DRP

GELSD

CSAELS

D

* Promoción válida por tiempo limitado. Aplican restricciones. Visite o!cinas participantes para más detalles. Un cupón por cliente.

CON LA COMPRA DE SU SEGURO DE AUTO

* Aplican restricciones.

* Aplican restricciones.

* Aplican restricciones.

*(&%7!(+%8-'+9%$%+%:!$$%$;*+)'.*$!

SACRAMENTO – ¿Tiene preguntas sobre los requisitos generales para manejar, sobre la matrícula o el seguro vehicular? ¿No co-noce las leyes y restricciones de tránsito? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorre tiempo, visite la página Web del DMV en español. También, puede enviar preguntas relacionadas con el DMV a: [email protected]

P: Me di cuenta de que la serie de nú-meros de mis placas que recibí hoy no coincide con el número de matrícula que aparece en la tarjeta de registro. ¿Qué debo hacer?R: Es muy importante asegurarse que la in-

formación de la tarjeta de registro coincide con la descripción del vehículo, incluyendo el número de la placa que le fue expedido. Por favor, haga una cita con su oficina lo-cal del DMV y lleve consigo las placas que recibió, junto con su tarjeta de matrícula. Nuevas placas le serán emitidas. ¡Ahorre tiempo, conéctese al Internet! Para servicio más rápido y para hacer una cita llame al 1-800-777-0133 o visite www.dmv.ca.gov. También puede hacer una cita directamen-te desde su iPhone o Android una vez que baje el programa “DMV Now.”

P: Me gustaría ir a una oficina de in-vestigaciones del DMV para presentar formalmente una denuncia sobre un concesionario de carros usados que me vendió un carro hace seis meses y nun-ca completó la transferencia de registro. ¿Dónde puedo encontrar una de estas oficinas?R: Usted puede encontrar una de estas

oficinas por Internet en www.es.DMV.ca.gov. En la página principal, haga clic en la sección de oficinas y ahí encontrará una lista de oficinas de investigación. Haga clic en el nombre de la ciudad más cercana de la lista de ubicación de las oficinas y hora-rios de atención. Sería mejor llamar y hacer una cita primero y tenga en cuenta que estas oficinas no proporcionan licencias de manejar o servicios de matriculación de ve-hículos y existen solamente para la protec-ción del consumidor, incluyendo las quejas contra concesionario de vehículos, víctimas de robo de identidad u otra protección de los consumidores y preguntas relacionadas con la compra de un vehículo o el robo de identidad.

P: No he visitado al DMV en mucho tiempo pero recientemente recibí una

carta para renovar mi licencia de mane-jar y me dijeron que puedo hacerlo por Internet. Pero en realidad me gustaría tomarme una nueva foto porque he estado haciendo ejercicio y he perdido más de 40 libras y creo que me veo di-ferente en la foto del DMV. ¿Qué tengo que hacer y cuánto cuesta una nueva licencia?R: ¡Felicitaciones por lograr sus metas! Si

usted quiere tomarse una nueva foto para su licencia de manejar, tendrá que visitar la oficina local del DMV más cercana. Ase-gúrese de hacer una cita para un servicio más rápido. Usted puede hacer la cita por Internet en www.dmv.ca.gov o llamando al 1-800-777-0133. Por favor, lleve su carta de renovación de la licencia de manejar. Se le dará un examen de la vista, se le tomará una huella dactilar electrónica y una nueva fotografía. Dado que usted es elegible para renovar su licencia por Internet, un examen por escrito no parece ser necesario. Depen-diendo de la clase de licencia de manejar que tenga, la tarifa para renovar puede va-riar, pero el aviso de renovación tendrá in-formación en cuanto al costo para renovar su licencia.

“Pregúntale al DMV”

Page 28: Abril 11 al 17 del 2014

!" El Latino - San DiegoAbril 11 al 17 del 2014

GARCIA'S PARTYSERVICES Salonesy todo tipo de serviciospara 15 aÒos y bodas.Pregunte por especialde 4,500. (619) 799-0463 (619) 366-4494GLOBO JUMPERSBrincolines, Carpas,mesas, sillas, paqueteen especial para casa yparque. 619 519 1968.

£(QWUHJD�*5$7,6�

+DSS\�-XPS

5(17$�'(�%5,1&2/,1(6

0HVDV�UHFWDQJXODUHV��UHGRQGDV��VLOODV��

0DQWHOHULD��&DUSDV��VHJXUR�SDUD�SDUTXHV���EULQFROLQ����PH�VDV�����VLOODV�SRU�

�����HQ�FDVD���������������

7HQHPRV

SALONES, FOTO,Y VIDEO. XV aÒos ,Bodas, 619 572 9000760 889 2627www.towersphotovideo.com

)2726�<�9,'(2(VSHFLDO�GHO�PHV����)RWRV����[�������������[���������������[���������������[�������YLGHRV�'9'��������GOOV�

����������������������������

/H�D\XGDPRV�D�FRQVHJXLU�VDORQHV�HFRQRPLFRV�

(760) 978 0024(619) 207 0075

FOTOS Y VIDEO

$99

BODAS. XV AÑOS.

BAUTIZOS

Invitaciones

Paquetes Desde

)272*5$),$�),1$9,'(26�',*,7$/(6

�������������

'HVGH��������������+DVWD�+'�

8Q�HYHQWR�~QLFR��GRQGH�SUHYDOHFHUi�HO�SURIHVLRQDOLVPR

65��$*8,/(5$

/D�([SHULHQFLD�KDFH�OD�'LIHUHQFLD

+'����

�������[�����FRQ�PDUFR��IRWR����[����

��YLGHRV�HGLWDGRV

)272*5$)Ì$�<�9,'(2�352)(6,21$/

0DV�GH�����IRWRV

�0HQFLRQH�HVWH�DQXQFLR�\�UHFLED£����GHVF��HQ�OD�UHQWD�GH�7X[HGR�

����GH�GHVFXHQWR�GH'RPLQJRV�D�9LHUQHV

����������������������������

+D\�UHVWULFFLRQHV&RQWDPRV�FRQ�6DOyQ�GH�(YHQWRV

��������������

£6~SHU�(VSHFLDO����3RU�PHQRV�GH�����

DJ MEZA Todo tipode eventos, Nos ajus-tamos a tupresupuesto. Llamaal (619) 862 8214.

MARIACHI OROM˙s ica autentica.Jesus (619) 823 8512,Braulio (619) 721 1800Angel 619 634 0864.

JOSE'S TAQUIZASde Asada, Adobada,Mulitas, Pollo. (619)664 2136, 841 6123Comidas Mexicanas

TAQUIZASCHEPO'S. Adobada,Pollo, carne, lengua.En todo el condado deS. Diego 760 453 5123

TAQUIZAS LOSPRIMOS Todo tipo deevento. asada, pollo,Adobada, mulitas TJ/S. Diego 619 387 3592

5,&26�7$&26

��������������

�3DUD�VXV�)LHVWDV7RUWLOODV�KHFKDV�D�PDQR��3UHFLRV�HFRQyPLFRV�%5,1&2/,1�<�621,'2

$250 SEMANALESPromotoras/es. Logan,Nal. City, y University.no ocupan InglÈ s nicarro. 4 hrs. en lastardes. (619) 752 5161ABC QUALITYNANNIES Solicitapersonal para trabajaren casa, cuidado deniÒos y limpieza, dejemensaje 619 646 8847

ALEXANDRA'SBEAUTY SALONSolicita estilistas,Tiem-po medio y completo.(619) 957 1766.

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"!" #$%&'())(*'()+(,-'(!.)/0(

CARNICERO/A YCOCINERO/A Conexp. de $10-$11 p/hr.Kennedy's Karne 1760East Valley ParkwayEscondido, CA 92027.

Page 29: Abril 11 al 17 del 2014

!"El Latino - San Diego Abril 11 al 17 del 2014!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"29 !"#$%&''&(%&')&*+%&,-'./&

ATENCI”N ! Estudi-ante y amas de casacompaÒÌ a internacionalsolicita personas conbuena actitud e ima-nen. Interesados llamar 619 674 7872

COCINEROS (A) decomida mexicana en ElCajon, tiempo parcialdisponible a trabajarun horario variable.Requisitos:- 1-2 aÒos de experien-cia, de preferencia encocina mexicana.- La habilidad detrabajar r· pidamenteen un ambiente de altaenergÌ a.- La habilidad de re-alizar diferentes tareassimult· neamente;Saber priorizar yadaptarse a cambios.- Dedicado/a a sutrabajo y disponible ahacer lo mejor por elrestaurante.- Habilidad de comuni-carse y articular bien.- Horario flexible.Aplicar en persona:Hacienda Casa Blanca,700 N Johnson Ave. ElCajon, CA 92020. Nollamadas telefÛni cas

COMPA— IADISTRIBUIDORA deflores frescas, estacontratando personal,para hacer ramos yarreglos, ayuda engeneral en bodega, ychoferes con licenciacomercial. Favor desolicitar en persona:Kendal Floral 1960Kellogg Avenue,Carlsbad, CA 92008.(760) 494 3332.

CONTRATACI” NINMEDIATA! JANI-TOR/LIMPIEZA. Debepasar la investigaciÛnde 10 aÒos , tener 2de experiencia, 2documentos legalespara trabajar en Esta-dos Unidos, Lic. deCA. Tenemos contra-to con el sindicato(union) en el cual setiene que tener flexi-bilidad de horario,salario 8.35 por hora.3665 North HarborDrive #202 SanDiego, Ca. 92103(619) 298-6793.www.flagshipinc.com

ELITE TRANS-PORTATION INC.Solicita: 2 CDLChoferes. Excelentepaga. Cargasdisponibles de SanDiego a Los Angeles.Se requiere: Licenciaclase "A:" y TWIC card.Richard 602 278 2624InglÈ s.Sergio 831 750 7296EspaÒol .NECESITOAyudante de HERREROORNAMENTAL.Para Chula Vista619 203 0599PARSONS DESIGNSOLICITA Jardinero/a de tiempo completocon experiencia paraconstrucciÛn o man-tenimiento de jardines.Inf. (858) 432 4232.

SE SOLICITAEMPLEADA/OPARA LIMPIEZAde departamentos,casas, y oficinas.Tiempo completo.Requisitos: licenciade manejo Aplicardirecto: 7667 NorthAve Lemon Grove CA91945 619-469-0623

SOLICITAMOSPREPARADOR/A,Y LAVAPLATOSCon experiencia entaco shop.Favor de aplicar enpersona en:Taco Shop 7836Broadway AvenueLemon Grove 91945.

SOLICITOCOCINERO/A conExperiencia pararestaurant de Mariscosen Vista CA Llamar al(760) 908 5987.

SOLICITO PER-SONA Para limpiezade casa y cuidado deniÒos , para vivir encasa tiempo Completo.Vacaciones pagadas,Req. Licencia paramanejar y ser flexible ycon ganas de trabajar.(619) 846 1589

REPRESENTANTE INDEPENDIENTE

A V O N¡Independicese Hoy Mismo!

(619) 474 8599, (619) 954 6513Usted es su jefa

[email protected] Un regalo con contratoControle su ingreso y horario de trabajo como

TRABAJO INMEDIATO!

(760) 670-3009

Posiciones para trabajar en el campo, trabajando

con plantas, en un vivero (invernadero). 10 horas al

día de Lunes a Sábado trabajo duro y pesado en el área de Pauma Valley

���KU�7UDEDMR�HVWDEOH�\�ÀMR�735 East Valley Parkway

Escondido, CA 92025

(619) 977-3316Cotixan Mexican

food

SOLICITOCocineros(as)

Cajeras (os) CON EXPERIENCIA

y documentoslegales para

TACO SHOP en:

EncinitasMira MesaClairemont

Llamar de 9 a.m a 5 p.m Informes al

COMIENZA UNANUEVA CARRERAEN FINANZASCON PRIMERICA!Programa deCapacitaciÛn.Reserva ahora!(619) 258-0169RVP Chris JimÈ nez

øB USCATRABAJO? El BahiaResort Hotel solicitapersonas interesadasen puestos de:

- Ayudante deLavanderÌ a- Houseperson- Recamareras/osFT/PT- Supervisor/a deHousekeeping

Si est· interesado enuna posiciÛn, favor deaplicar de lunes ajueves de 9:00 am-1:00 pm en el HotelBahia en 998 W.Mission Bay Dr.,San Diego, CA 92109.(Se habla EspaÒol ).

6+(5$721��/$��-2//$�62/,&,7$�

7LHPSR�PHGLR�\�FRPSOHWR�DP�\�SP�\�ÀQHV�GH�VHPDQD�6H�WRPDUi�HQ�FXHQWD�OD�H[SHULHQFLD�DXQTXH�QR�HV�QHFHVDULD��WH�FDSDFLWDPRV��3UHVHQWDU�GRFXPHQWDFLyQ�

HQ�UHJOD��&LWDV�DO��������������GH�PDUWHV�D�6iEDGR�GH��DP����SP��

6KHUDWRQ�/D�-ROOD'HSDUWDPHQWR�GH�OLPSLH]D�

�����+ROLGD\�&RXUW�/D�-ROOD�&$�������

��5HFDPDUHUD�R��+RXVHPHQ

TRABAJE DESDESU CASA $500-$1000 semanales.Ensamble productosdesde su casa. Nonecesita experiencia.1(650) 562 3492www.trabajeahora.com

Page 30: Abril 11 al 17 del 2014

øTE URGECARRO? ø Te hacefalta dinero para elenganche? Tu trabajoes tu crÈ dito. Todoscalifican 619 207 6313

DELINEADO PER-MANENTE Cejas,ojos, labios, y exten-siones de pestaÒa s.(619) 200-5681.

CHULA VISTACUARTO amuebladoen renta $525, c/cable,pintura nueva, no fu-mar. (619) 665-9299

RECAMARAGRANDE! Entrada,baÒo , Refrigeradorpropio, y cable. Ult.Incl. 619 992 2783

ESTUDIO EN NAL.CITY refrigerador, est-ufa, servicios, estac.privado, patio, · reacentrica. $750. (619)569 0119, 549-3272.

ESTUDIO EN NA-TIONAL CITY PropiobaÒo ,cocina y entrada.Utilidades Incl. y cable.619 992 2783

CITY HEIGHTS/NORTH PARK Apt.Grande de un cuarto yrenovado, con yardapriv. $745858 568 2939

DEPTO. EN TIJUA-NA 1 rec., $250 incl.serv, estac. privado,cerca lÌ nea San Ysidro(619) 735 4287

CASA EN TIJUANAPrivada ResidencialAgua Caliente, 3rec.,2ba., $450 dls. semi-amueblada. Informes(619) 838 1716.

SE RENTADUPLEX En SpringValley 3 Rec., 1 baÒo,patio privado. $1,800(619) 715-8807

TRAILER NATION-AL CITY patio priva-do, cama queen, debeser limpia, callada, yque no fume. Srrv. ycable incl. $575 + Dep.(858) 254 4469.

VENDO CASA Condepto. barata en Tijua-na 3rec. 2ba. enrejado,cochera, cerca de lasgaritas. (619) 5636875, (619) 847 8010.

TERAPIAEMOCIONAL

Problemas de:DepresiÛn

EnojoAdicciones

Baja AutoestimaFamiliaresAnsiedad

50% de descuento(619) 865-9093

0$6$-(�'(3257,92

��������������

���&ROXPQD�����'HVYLDGD���&LDWLFD���&DGHUD�DELHUWD���5HXPDV���(VJXLQFHV���$UWLFXODFLyQ����,QÁDPDGD���7HQGRQHV�����$WUDSDGRV

TRANSPORTEPROFESIONALdesde tu domicilioal aeropuerto, ocualquier otro desti-no. MÈ xico y USA(760) 809 6849.

CABRALESELECTRICIDADPLOMERO, YDRENAJESReparaciones e insta-laciones; Boilers,drenajes, llaves, ybaÒos . Servicio 7/24hrs. (619) 288 7437,(619) 827-5660.

PLOMERIA ServicioGeneral. Se destapandrenajes, 20 aÒ os deexp. Solo CondadoNorte (760) 532 8714.

[email protected]*1018934*4

PLOMEROInstalaciones, repa-raciones, drenajes y reemplazo de tuberÌ as. Calidad a mejor precio.

° Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!

(619) 301-7832 (619) 410-5585(619) 474-6165

REPARACI” N DELAVADORAS, re-frigeradores, secado-ras, congeladores.Precios bajos (619)403-0873, 994-5681REPARACI”N DELAVADORAS,secadoras, estufas yrefrigeradores. OvedPeÒa (619) 546-1958(619) 941-5170 Victor

"MY PLAYHOUSEFAMILY CHILD-CARE" en Nal. City,cuidado infantil seguroy confiable, 619 2794015 Lic.376623697

!" #$%&'())(*'()+(,-'(.")/0(

ENTRA YENCIENDENTE

PRUEBA GRATIS

Para mas teléfonos gratuitos: 1.800.777.8000/18+

La red social número uno para hombres que les

gustan los hombres

619-308-2939

858.713.7049

Conéctate con

solteros esta

nochePRUÉBALOGRATIS

Para otras ciudades llama al:1.800.831.1111

18+ www.fonochatlatino.com

SOLICITO PER-SONA Para limpiezade casa y cuidado deniÒo, para vivir en casaTiempo completo.(619) 600 2910.

FREDDIEMOBIL MECHANICServicio a domicilio,Precios EconÛ micos.Llame (619) 540-6527.R RUN RITE Corrien-do bien. Mec· nicoGeneral a domicilio,y di· gnostico. Luis(619) 312-5999

!" El Latino - San DiegoAbril 11 al 17 del 2014

Page 31: Abril 11 al 17 del 2014

!"El Latino - San Diego Abril 11 al 17 del 2014

Page 32: Abril 11 al 17 del 2014

!" El Latino - San DiegoAbril 11 al 17 del 2014