4327 S. Richmond St., Chicago, Illinois 60632 Phone (773) 254...

9
Today we celebrate Catechetical Sunday; a day set aside to affirm and support the work of those who volunteer to teach the faith in parishes and Catholic Schools throughout the year. The theme for this year’s Catechetical Sunday is Do This In Memory Of Me. Dzisiaj obchodzimy Niedzielę Katechetyczną; dniem kiedy to okazujemy wdzięczność i wsparcie dla katechetów, którzy poświęcają swój czas i uczą wiarę w parafiach i w katolickich szkołach wszędzie. Hasło tegorocznej Niedzieli Katechetycznej jest To Czyńcie Na Moją Pamiątkę. 4327 S. Richmond St., Chicago, Illinois 60632 Phone (773) 254-3636 Fax (773) 254-3609 Five Holy Martyrs Pastoral Staff Rev. Wojciech Baryski, S.Ch. Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch. Five Holy Martyrs Religious Education Program Catechists Marilyn Carroll Lilla Czajczyk Delores Dousias Elizabeth Galka Barbara Liszka Erica Molina Linda Padilla Ryszard Piłatowski Krystyna Ramirez Pope John Paul II Catholic School Teaching Staff Moira Benton Patrick Cahill Marjorie Carmody Marjorie Dieball Arlene Garant Ann Harty Claudia Leszczewicz Clarice Moone Christine Randazzo Tom Reif Witold Socha Denise Storcz Anne Sullivan Kathleen Szabelski Janice Teta Stacey Zarnowski

Transcript of 4327 S. Richmond St., Chicago, Illinois 60632 Phone (773) 254...

Today we celebrate

Catechetical Sunday;

a day set aside to affirm and support the work of those who volunteer to teach the faith in

parishes and Catholic Schools throughout the

year. The theme for this year’s Catechetical

Sunday is Do This In Memory

Of Me.

Dzisiaj obchodzimy Niedzielę

Katechetyczną; dniem kiedy to

okazujemy wdzięczność i wsparcie dla

katechetów, którzy poświęcają swój

czas i uczą wiarę w parafiach i w

katolickich szkołach wszędzie.

Hasło tegorocznej Niedzieli

Katechetycznej jest To Czyńcie Na Moją Pamiątkę.

4327 S. Richmond St., Chicago, Illinois 60632 Phone (773) 254-3636 Fax (773) 254-3609

Five Holy Martyrs Pastoral Staff Rev. Wojciech Baryski, S.Ch. Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.

Five Holy Martyrs Religious Education Program Catechists

Marilyn Carroll Lilla Czajczyk Delores Dousias Elizabeth Galka

Barbara Liszka Erica Molina Linda Padilla Ryszard Piłatowski Krystyna Ramirez

Pope John Paul II Catholic School Teaching Staff

Moira Benton Patrick Cahill Marjorie Carmody Marjorie Dieball Arlene Garant

Ann Harty Claudia Leszczewicz Clarice Moone Christine Randazzo Tom Reif Witold Socha Denise Storcz

Anne Sullivan Kathleen Szabelski Janice Teta Stacey Zarnowski

Page 2

Mass Intentions

Parish Activities This Week SUNDAY: Catechetical Sunday, Niedziela Katechetyczna, 2nd Collection=Remodeling Fund, 2ga Składka=Fundusz Odnowy, Religious Education Classes-10am, Taste of Southside Parish Picnic/ Smaki Południowej Strony Piknik Parafialny-1-6pm

TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu

WEDNESDAY: Girl Scouts-6:30pm

THURSDAY: Contempo Choir-6pm, A.A. Group-7pm

FRIDAY: Cub Scouts & Boy Scouts-7pm

SATURDAY: 8am Pro-Life Mass & Rosary, Polska Szkoła im.M.Konopnickiej-8:30am, Lekcje Religijne- 12pm, Kółko Taneczne-1pm, Contempo Choir-3pm, Boy Scouts Eagle Court of Honor Set-Up-4pm

Mass Intentions SATURDAY—September 24th 8:00AM +Leo Mogelnicki (Anniv.) 12:00PM - ŚLUB: Dorota Bednarski & Piotr Buczak 4:00PM +Jeanette Stefaniak SUNDAY—September 25th, 2011 7:30AM +Stanisław Tokarz 9:00AM +Karl Hendzel (25th Anniv.) +Stan Wajda 10:30AM - Msza św. na rozpoczęcie roku szkolnego Polskiej Szkoły im. Marii Konopnickiej - O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla całej rodziny Ireny i Augustyna Habina - O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Marii Pacura z dziećmi - O zdrowie dla Anny - Podziękowanie Matce Bożej za łaski i opiekę, prosząc o dalszą pomoc w dalszej nauce na studiach dla Kingi i Andrzeja +Stanisław Zalewski +Andrzej Bielski +Maria Fiedor (26-ta Rocz.) +Jan Fiedor i +Dorota, +Stanisław i +Marek Fiedor +Antoni, +Teresa i +Henryk Król 12:00PM +Joan Eckhart 5:00PM +Henryk Chmiel

Adoration of the Blessed Sacrament every Tuesday

after the 8:00 a.m. until 5:45 p.m.

4:00PM +Anastazja Nowosiadła SUNDAY—September 18th, 2011

25th Sunday Ordinary Time—25-ta Niedziela Zwykła Catechetical Sunday—Niedziela Katechetyczna

7:30AM +Edward Zych 9:00AM +Alojzy Lustofin +Lorraine Korkosz +Helen Szafranski (req. by FHM Seniors) +Edmund Michon (Birthday Remembrance) +Harold Szafranowski (req. by Mr. & Mrs. Andy Bizub) +Patricia Tomczak 10:30AM - O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Stasi Ryżewskiej z dziećmi - Za członków z Tow. Obywateli Starszych im. Ojca Świętego Papieża Jana Pawła II, którzy zmarli we wrześniu - O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Janiny i Stanisława w 46-tą rocznicę ślubu - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Józefa Długopolskiego z okazji 53-cią rocznicę urodzin +Idzi i +Stanisław Zalesko +Czesława i +Bronisław Staranowicz (Rocz.) +Stanisław Dziatkowiec +Ludwika Łuszczek +Anna i +Ludwika Taron +Piotr i +Anna Marek +Helena i +Andrzej Marek +Za zmarłych z rodziny Zwierzyńskich, Mierzwińskich, Zbyszyńskich, Przeszłowskich, Nowickich, i Wysockich 12:00PM +Robert Rache & +Donald Rache 5:00PM +Emil Kiełbasa MONDAY—September 19th 8:00AM - O zdrowie dla Krystyny Kiełbasa TUESDAY—September 20th 8:00AM +Eugene Gladziszewski WEDNESDAY—September 21st 8:00AM +Mary & +Stanley Wiencek THURSDAY—September 22nd 8:00AM +Frank & +Victoria McLaughlin FRIDAY—September 23rd 8:00AM +Stanisława Mazur

September 18, 2011 Page 3

FROM THE PASTOR’S DESK A Thought, Or Two… For all Christians, the Gospel is the Word of God written to men… We also know that the Gospel is the Good News of salvation proclaimed by the Son of God Jesus Christ… But how many of us have ever thought of the Gospel as God’s Law?... And just as with any other laws, the Gos-pel comes with many sanctions: a reward for obeying the law and a penalty for disobeying it… Not many people read the Gospel nowadays, and even if they read it, they usually read the passages they like, omitting the texts relating to ramifications for not leading a true Christian life… Let us take as an example, Christ’s Sermon on the Mount. The Sermon contains directives for us on how we should live, but Christ also goes on further to specifically point out the consequences if we do not live according to these laws. At the beginning of the Sermon, Jesus speaks about heaven and other rewards for keeping His Law: “…the reign of God is theirs…they shall inherit the earth…, they shall be consoled…,they shall have their fill…, mercy shall be theirs…, they shall see God…, they shall be called sons of God… Be glad and rejoice, for your reward is great in heaven.” These are the rewards Christ offers for keeping God’s law. Jesus also speaks about the repercussions if we know the laws and do not follow them: “… you shall not enter the kingdom of God…, cast into Gehenna…, out of my sight, you evildoers.” At the end of the Sermon on Mount, Jesus again speaks about the rewards: “Anyone who hears my words and puts them into practice is like the wise man who built his house on rock. When the rainy season set in, the torrents came and the winds blew and buffeted his house. It did not collapse; it had been solidly set on rock.” And immediately after these words, Jesus describes the ramifications if we disregard His law: “Anyone who hears my words but does not put them into practice is like the foolish man who built his house on sandy ground. The rains fell, the torrents came, the winds blew and lashed against his house. It collapsed under all this and was completely ruined.” Let us read the Gospel frequently and let us do it from page to page, without skipping around or omitting pas-sages Then, in this way, we will know not only God’s Law, but also all sanctions associated to the law… and such knowledge will help us to desire and receive the reward promised to us in the Bible if we fulfill the will of God con-tained in the Good News.

32nd Anniversary Papal Mass On October 2nd we will celebrate the 32nd Anniversary of Pope John Paul II’s visit to our Parish. The Mass at 10:30 a.m. will be celebrated by Father Zbigniew Pieńkos, CSsR, the Director of Radio Maryja and TVTrwam in Chicago, at the outdoor Papal altar. Please spread the word about this Mass and invite others to come to this celebration. Also, it would be nice to see as many people as possible attend this Mass in their native traditional outfits. I should mention that due to the length of this Mass there will not be a Mass celebrated at 12 p.m. in our church that day!

„The Word Among Us” In the pamphlet racks at the entrances to the church are copies of the September issue of the magazine, “The Word Among Us”. I invite you to please take one and keep it at home. The magazine contains the daily readings throughout September, short meditations, and prayers. I believe it will benefit your spiritual life if you read even just a few sentences from this magazine everyday. The magazine is pocket-size, so carry it with you for those moments when you might have to wait….like for the bus, or at the doctor’s office, or in the car waiting to pick up the kids from school. In this month’s issue you will find the articles: “Mary’s relationship with the Holy Spirit” and “My life changed forever on 9/11.” Please help yourself to a magazine ad take it home!!! Read it and convince your children to do the same!!! May God continue to deepen your faith and love!!!

3Sincere Thanks From the bottom of my heart, I thank the following parishioners for their generosity and goodness in donating towards the repair of the church roof: J. & J. Zapolski-$5; Krystyna-$50; and to an Anonymous Donor-$200. Thank you so much! To other parishioners who may have not yet contributed, I urge you to consider making a donation soon, as we are just about ready to make the payout on this project. We are just $5,300 away from our goal of $70,000! Fr. Wojciech

Page 4

2nd Collection Today=Remodeling Fund The second collection taken up at all the Masses this weekend is designated for our Parish Remodeling Fund. Thank you for your support!

Read the bulletin on-line at: www.fiveholymartyrs.org

40 Weeks In The Womb–Week 26 Thousands and thousands of brain cells are growing in Chris’s head every day! Soon Chris will have billions of brain cells. I can make a fist and grasp things. My spine is beginning to

form to protect my spinal cord. I’m covered by a white cheesy substance that protects my skin. Don’t worry, it will come off right after birth. Mom can tell if her baby gets the hiccups.

„Before I formed you in the womb I knew you; before you came to birth I consecrated you;

I have appointed you as a prophet to the nations.” Jer. 1:4-5

Win BIG with Pope John Paul II School’s MONSTER CA$H RAFFLE!

Want a chance to win $1,000? How about $2,500? Or even $5,000?! Buy a Monster Cash Raffle ticket! Tickets cost $50 each and only 400 tickets will be sold. Help PJP II School raise $10,000 to go towards tuition assistance and school improvement projects. Winners will be drawn on Friday, October 28th at approximately 7:30p.m. in the Bishop Abramowicz Hall. Please call PJP II School Office for tickets or more information: 773-523-6161.

Do You Have Unwanted Or Broken Jewelry? Do You Want To Turn It Into Cash?

We are hosting a Gold Buying Event on September 25th from 8:00 a.m.—2:00 p.m.

Five Holy Martyrs is providing all those interested a safe, secure way to turn their unwanted or broken gold, silver or platinum into cash. In addition to you receiving fair and full market value for your unwanted items, additional matching proceeds from this fundraiser will also benefit our parish. For more information, please call Marta at 1-847-323-8236.

Religious Education News A reminder for all families and friends of Religious Ed students: Please plan on attending the 12pm Mass TODAY, September 18, 2011—as our Religious Ed Program will celebrate the start of a new Catechetical Year and students will take an active role at Mass.

Girl Scout Registration Night The Girl Scouts of Five Holy Martyrs Parish will still be accepting registrations to the Troop on Wednesday, September 21st, 2011 in the Francisco School Lower Hall from 6:30 p.m. to 7:30 p.m. for girls ages 5-18 and their parents. For more information, please call Diane Young at 1-773-266-8166.

To join or find a troop in your area, visit www.girlscoutsgcnwi.org

or call the Girl Scouts of Greater Chicago

University of Saint Mary of the Lake/ Mundelein Seminary Online Research Study

The University of Saint Mary of the Lake/Mudelein Seminary is conducting an online research study seeking parishioners’ ideas, opinions and knowledge of our local seminary. This survey is open on-line from September 12 until October 12, 2011. If you would like to take part in this survey, please visit the seminary website at www.usml.edu , choose the link for the parishioner survey at

http://www.surveymonkey.com/s/MSparishioner

Need Service Hours For School?...Like To Sing?? Join the „Contempo Choir”

and volunteer to sing at Mass! Join us for practice:

When: Every Thursday 6-7:30pm (?) Where: Abramowicz Hall Who: You and Your Friends Why: We need more voices—No experience needed What: Praise God Through Song on Saturday at the 4:00pm Mass

Questions: Call Cindy Witowski and 773-927-3041 Remember, He who sings, prays twice!

Adult Confirmation Are you an adult who has not celebrated the sacrament of Confirmation? Adult Confirmations will be held during the fall months throughout the Archdiocese.

Preparation groups are forming now. To register or for more information please telephone 1-312-534-8047 or go to www.catechesis-chicago.org

AUTUMN begins Friday, 9/23/2011 Besides the autumn poets sing,

A few prosaic days A little this side of the snow And that side of the haze.

—Emily Dickinson

September 18, 2011 Page 5

Liturgical Ministry SATURDAY, SEPTEMBER 24, 2011 4:00PM L&C: L. Bizub & C. Niedos PB: S. Majka & T. Majka SUNDAY, SEPTEMBER 25, 2011 9:00AM L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz PB: J. Valle & M. Valle 12:00PM L&C: E. Bogus & T. Gronek PB: J. Ciesla & J.A. Scorzo

God has called to Himself a parishioner and our neighborhood mailman, for whom a funeral mass was celebrated on September 13th, 2011. We express our deepest sympathy to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, “Eternal rest grant unto him, O Lord, and may perpetual light shine upon him. Amen.”

+Kenneth Zematis Pan Bóg powołał do Siebie naszego parafianina, za którego Msza sw. pogrzebowa była odprawione 13go września, 2011. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłego podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłego módlmy się mówiąc: „Wieczny odpoczynek racz mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci, na wieki wieków. Amen.”

Rest In Peace

Wedding Banns Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby,

prosimy o powiadomienie księdza proboszcza.

Dorota Bednarski & Piotr Buczak—III

If anyone knows of cause or just impediment why these persons should not be joined together

in Holy Matrimony, you are obligated to contact the Pastor.

4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In Number of Parish Envelopes Returned -Ilość używanych kopertek 44 20 44 45 18 8 21 Amount Contributed In Envelopes -Donacja z kopertek $522.00 $203.00 $444.00 $411.00 $179.90 $67.00 $200.00 Loose Contributions -Wolne datki $45.00 $107.00 $98.00 $221.00 $81.00 $140.00

Total Collection -Zebrana suma $567.00 $310.00 $542.00 $632.00 $260.90 $207.00 $200.00

TOTAL

200

$2,026.90

$692.00

$2,718.90

WEEKLY OFFERTORY—TYGODNIOWA OFIARA 9/11/2011

567 envelope packets were mailed out to parishioners for September and this weekend 200 envelopes were used!

567 kopertki były wysyłane na miesiąc wrzesień do parafian, a zużytych jest 200 w tą niedzielę!

Collection Amount / Składka = $2,718.90 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00

Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($4,281.10)

My heartfelt thanks to... Mr. & Mrs. J. & J. Zapolski for their donation of $5 and to Krystyna for her donation of $50 toward the renovation of the Papal Altar. Thank you for your generosity and may God bless you! Father Wojciech

Z całego serca dziękuję... pp. J. i J. Zapolski za ich donację $5 i Sz.P. Krystynie za jej donację $50 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą szczodrość i niech Was Pan Bóg błogosławi! Ks. Wojciech

Adoration of the Blessed Sacrament...

every Tuesday after the

8:00a.m. Mass until 5:45p.m.

Adoracja Najświętszego Sakramentu...

w każdy wtorek po Mszy św.

o godz 8:00a.m. do godz 5:45p.m.

Page 6

FIVE HOLY MARTYRS

TASTE OF THE SOUTHSIDE PARISH PICNIC

SUNDAY SEPTEMBER 18, 2011 1:00 p.m.—6:00 p.m.

F.H.M. PARISH PARKING LOT

& BISHOP ABRAMOWICZ PARISH HALL 4300 block of South Richmond St.

MUSIC

PIZZA &

RIBS

POLISH SAUSAGE &

PIEROGI

BEVERAGES

FREE HEALTH SCREENING BY THE AMERICAN

RED CROSS

Food & Beverages

to be sold for a

nominal fee!

All proceeds to benefit the

CHURCH ROOF FUND

September 18, 2011 Page 7

Z BIURKA PROBOSZCZA Myśl...albo dwie... Ewangelia, to Słowo Boże skierowane do człowieka… Wiemy też, że to jest Dobra Nowina o zbawieniu człowieka, ogłoszona przez Syna Bożego Jezusa Chrystusa… A czy wielu z nas pamięta, że Ewangelia jest Prawem Bożym… i, że jak każde prawo, pociąga za sobą sankcje?... – nagroda, za wypełnianie prawa i kara, za nie liczenie się z nim… Człowiek dzisiejszy, jeśli w ogóle czyta Ewangelię, to czyta ją wybiorczo. To znaczy, że wybiera sobie pewne fragmenty z Ewangelii, które mu odpowiadają a inne pomija. Do tekstów zwykle pomijanych należą teksty mówiące o sankcjach karnych. Doszło do tego, że słowo „piekło” brzmi dziś prawie jak zabobon, a mówienie o piekle czasem uchodzi, w odczuciu współczesnego człowieka za brak wyczucia i smaku… Weźmy dla przykładu Chrystusowe Kazanie na Górze. Jest w nim obszerny zbiór wytycznych, ale nie brak w nim też i sankcji. Przy błogosławieństwach, a więc zaraz na początku Kazania, mówi Chrystus o niebie, jako nieskończonej nagrodzie za zachowanie Jego nauki: „Ich bowiem jest Królestwo Niebieskie…, oni posiądą ziemię…, będą pocieszeni…, nasyceni…, oni miłosierdzia dostąpią…, Boga oglądać będą…, synami Bożymi będą nazwani…….., radujcie się zatem i weselcie, albowiem zapłata wasza obfita jest w niebiesiech”. Są to nagrody, Chrystusowe sankcje nagrody… Ale Chrystus mówi też o sankcjach kary: „Nie wnijdziecie do Królestwa Niebieskiego…, będzie winien piekielnego ognia…, wrzucony będzie do piekła…, idźcie precz ode Mnie ci, którzy nieprawość czynicie…” W zakończeniu Kazania, Chrystus wraca raz jeszcze do sankcji: „Każdy więc, który tych słów moich słucha i wypełnia je, będzie podobny mężowi mądremu, który zbudował dom swój na skale. I spadły deszcze i wezbrały rzeki, i uderzyły w ten dom; a on nie runął, bo na skale był zbudowany”. I bezpośrednio po podaniu sankcji nagrody, Chrystus podaje także sankcję kary: „A każdy, kto tych słów moich słucha, a nie wypełnia ich, stanie się podobny mężowi głupiemu, który zbudował dom swój na piasku. I spadły deszcze, i wezbrały rzeki, i zerwały się wichry, i uderzyły w ten dom, i on runął”. Czytając Ewangelie „od deski do deski”, poznamy wtedy całe Prawo Boże, łącznie z jego sankcjami nagrody i kary, łatwiej nam tedy będzie wybierać nagrody, który osiągniemy poprzez dokładne wypełnianie Woli Bożej zawartej w Dobrej Nowinie.

2 październik, 2011 W dniu tym będzie odprawiona rocznicowa Msza św. Papieska z okazji 32 Rocznicy Wizyty Papieża Jana Pawła II w naszej parafii. Mszę św. o godzinie 10:30 i homilię wygłosi Ojciec Zbigniew Pieńkos, redemptorysta, Dyrektor Radia Maryja w Chicago. Pięknie byłoby, aby parafianie uczestniczyli w tej Rocznicowej Mszy ś. w swoich strojach regionalnych. Bardzo proszę, aby wszystkie towarzystwa parafialne były uwidocznione również obecnością ich sztandarów. Liczymy na to, że wszyscy ministranci i dzieci będą obecni na tej Mszy św. W związku z tą uroczystą Eucharystią, nie będzie Mszy św. o godzinie 12-tej. Proszę informować swoich znajomych, krewnych i przyjaciół o tej naszej dorocznej uroczystości ku czci Pana Boga za wstawiennictwem Błogosławionego Papieża Jana Pawła II.

Serdeczne Podziękowanie Serdeczne dzięki składam następującym parafianom za ich donację złożone na remont dachu kościelnego: pp. J. i J. Zapolski-$5; Sz.P. Krystyna-$50; i Anonimowym Parafianowi-$200. Wszystkim ofiarodawcom, za ich hojność i dobroć dziękuję z całego serca! A innych Parafian zachęcam do hojności, bo potrzebne jest tylko około $5,300 do naszej kwoty docelowej o $70,000! Wszystko jest w rękach Pana Boga i ludzi dobrej woli.

Ksiądz Wojciech

„Niedziela” - Tygodnik Katolicki - $4 „Miłujcie Się” - Magazyn Katolicki - $4

2ga Składka Dzisiaj=Fundusz Odnowienia Druga składka zbierana dzisiaj podczas każdej mszy św. będzie zasilać Fundusz Odnowienia. Bóg zapłać za Waszą hojność!

23 września wspominamy św. Ojca Pio. Miał on niezwykły dar spowiadania ludzi i przenikania ich sumień. Dziś coraz więcej osób zaczyna wyznawać rrzechy od słów: „Najważniejsze grzechy. to... „. Nie ma takich grzechó, są tylko ciężkie lub lekkie, śmiertelne lub powszednie. Idąc do spowiedzi, warto dobrze się do niej przygotować.

Page 8

Nasze modlitwy do Błogosławionego Papieża Jana Pawła II

Kontynuujemy nasze modlitwy wtorkowe do Pana Boga, aby raczył za wstawiennictwem Bł. Papieża uczynić cud, który potwierdzi świętość naszego Papieża. Ale módlmy się też do Błogosławionego Papieża Jana Pawła II przedstawiając Mu napisane nasze prośby, troski potrzeby i wkładając je do urny szklanej, która znajduje się przed figurą Papieża stojącą przy ołtarzu Matki Bożej w prezbiterium. Polecajmy Mu szczególnie naszą Ojczyznę i jej potrzeby, wierząc, że Pan Bóg wysłucha Błogosławionego Namiestnika Swojego Syna na ziemi.

Masz Niepotrzebną, Uszkodzoną Biżuterię?

Chcesz zamienić ją na Gotówkę?

25 Września od 8am—2pm

Kościół Pięciu Braci męczenników organizuje skup złota, srebra i platyny. Wszystkie wyceny zostaną wykonane przez profesjonalne osoby. Nie ma żadnej obligacji do sprzedaży, jeśli zechcesz sprzedać, gotówka będzie wypłacona na miejscu włącznie z detalicznym rachunkiem. Część dochodu będzie przeznazona na potrzeby naszej parafii. Na wszystkie pytania odpowiada Marta 1-847-323-9663.

Poradnia Zawodowa Zrzeszenia Amerykańsko Polskiego

pragnie zaprosić wszystkich zainteresowanych na bezpłatne spotkanie informacyjne dotyczące procesu ubiegania się o pomoc finansową na studia. Prezentacji dokona przedstawiciel Illinois Student Assistance Commission (ISAC). Podczas spotkania omawiane będą między innymi następujące zagadnienia: ♦ Co to jest Free Application for Federal Student Aid

(FAFSA)? ♦ Jakie dokumenty są potrzebne, aby wypełnić

aplikację? ♦ Jakie są terminy składania aplikacji? ♦ Jak dowiedzieć się czy pomoc finansowa została

przyznana? ♦ Inne formy pomocy finansowej (pożyczki, program

Federal Work-Study) Spotkanie odbędzie się we wtorek 20 września o godzinie 18:00 w Centrum Fundacji Kopernikowskiej przy 5216 W. Lawrence. Po więcej informacji można dzwonić pod numer telefonu 773-282-1122 wew. 418 Uwaga!

Dar Serca otwiera Szkołę Życia dla Dzieci i Młodzieży Niepełnosprawnej

Zajęcia odbywać sie będą w godzinach od 9:00 a.m. do 7:00 p.m. Zachęcamy rodziców dzieci z problemami zdrowotnym do skorzystania z jedynej tego typu szansy. W programie znajdą się: warsztaty edukacyjne i artystyczne, terapia okupacyjna i ruchowa, nauka tańca, komputery i wiele więcej. Dla najmłodszych dzieci, w wieku od 3 do 6 lat—Program Przedszkolny. Zapisy przyjmowane są w Biurze Fundacji Dar Serca przy 3860 25th Ave., w Schiller Park i na telefon 1-847-671-2711.

Szkoła Zycia Daru Serca otwiera swoje podwoje już 19-go września!

Daj szansę swojemu dziecku na zdobycie umiejętności i poprawienie kondycji fizycznej!

Dzwoń już dzisiaj pod numer 1-847-671-2711.

September 18, 2011 Page 9

ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am and 12:00pm Sunday

CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm

ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only)

MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date

ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible

PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm

Parish Information Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM

W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm

W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm

SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm

W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm

ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm

CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym

miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći

SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego

na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu

NAMASZCZENIA CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego

w celu ustalenia spotkania z księdzem

GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm

Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm

Baley Family, Teresa Baut, Franciszka Bielańska, Lorraine Bizub, Anna Chowaniec, Maria Ciszek, Antoni Głowicki, Stanisława Glowicki, Loretta Henry, Helen Hibner, Janice Ickes, Richard Ickes, Chester Jablonski, Henry Kaczmarczyk, Casey & Victoria Kasper, Ruth Krivacek, Casimir Layman, Joel Lopez, Robert Majka, Walter Marszalek, Dorothy McKee, Theresa Mielnicki, Stanley Moskal, Antoinette Mrozek, Henry Nowak, Irene Peterson, Anna Różyłowicz, John Rzadkowski, Bill Scorzo, Dan Stegvilas, Józef Stepniak, Mark Valle, Stan Wajda, Mary Wink, Noreen Yankovitch, Len Zelanowski, Marie Zywert

Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the conso-lation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen.

Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.

Please Pray For… Módlmy Sie Za...