Post on 13-Apr-2017
OPEL ASTRAInstrukcja obsługi
Wprowadzenie ............................... 2W skrócie ....................................... 6Kluczyki, drzwi i szyby ................. 21Fotele, elementybezpieczeństwa ........................... 49Schowki ....................................... 77Wskaźniki i przyrządy .................. 96Oświetlenie ................................ 145Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja ............................... 158Prowadzenie i użytkowanie ....... 170Pielęgnacja samochodu ............. 237Serwisowanie samochodu ......... 290Dane techniczne ........................ 294Informacje dla klienta ................. 311Indeks ........................................ 320
Spis treści
2 Wprowadzenie
Wprowadzenie
Wprowadzenie 3
Dane samochoduNa poprzedniej stronie należywprowadzić dane samochodu, dziękiczemu będą łatwo dostępne.Informacje te można znaleźć wrozdziałach „Serwisowaniesamochodu” i „Dane techniczne”, atakże na tabliczce identyfikacyjnejsamochodu.
WprowadzenieNiniejszy samochód stanowiinteligentnie zaprojektowanepołączenie zaawansowanychtechnologii i bezpieczeństwa,ponadto jest przyjazny środowiskunaturalnemu i ekonomiczny w użyciu.Ta Instrukcja obsługi zapewniaużytkownikowi wszystkie informacje,jakie są potrzebne, by prowadzićsamochód bezpiecznie i wydajnie.Również pasażerowie powinni byćświadomi zagrożeń związanych znieprawidłową eksploatacją.
Kierowca musi zawsze postępowaćzgodnie z przepisami prawa kraju, wktórym obecnie się znajduje. Przepisyte mogą odbiegać od informacjizawartych w tej instrukcji obsługi.Nieuwzględnienie opisów podanychw niniejszej instrukcji możespowodować unieważnieniegwarancji.Słowo „warsztat” używane wniniejszej publikacji oznacza centrumOpel Partner.W przypadku samochodówzasilanych gazem płynnym zaleca siękorzystanie ze Stacji Obsługisamochodów marki Opelposiadających autoryzację doserwisowania tego rodzaju pojazdów.Wszystkie centra Opel Partneroferują najwyższy poziom usług pokonkurencyjnych cenach.Doświadczony i przeszkolony przezOpla personel pracuje zgodnie zespecjalnymi instrukcjamiserwisowymi.Dokumentacja dostarczona wraz zsamochodem powinna zawsze byćprzechowywana w jego wnętrzu, takaby była łatwo dostępna.
Korzystanie z instrukcjiobsługi● W niniejszej instrukcji
uwzględniono wszystkie opcjeoraz elementy wyposażeniadostępne dla tego modelu.Niektóre opisy, włączając w toilustracje ekranów oraz funkcjemenu, mogą nie odnosić się doużywanego pojazdu ze względuna występowanie różnychwariantów, wersji dostępnych wwybranych krajach, wyposażeniaspecjalnego oraz akcesoriów.
● Rozdział „W skrócie” zawieraprzegląd najważniejszych funkcjisamochodu.
● Spis treści znajdujący się napoczątku podręcznika oraz wkażdym rozdziale ułatwiazlokalizowanie szukanychinformacji.
● Indeks umożliwia odnalezieniewszystkich wystąpień szukanejinformacji w całej instrukcjiobsługi.
4 Wprowadzenie
● Niniejsza Instrukcja obsługidotyczy wersji z kierownicą polewej stronie. Wskazówki iprocedury dotyczące wersji zkierownicą po prawej stronie sąbardzo podobne.
● W instrukcji obsługiwykorzystywany jest kodidentyfikacyjny silnika.Odpowiadające mu oznaczeniehandlowe i kod produkcyjnymożna znaleźć w rozdziale„Dane techniczne”.
● Informacje dotyczące kierunku,np. w lewo lub w prawo, bądź doprzodu lub do tyłu, zawszepodawane są względemkierunku jazdy.
● Wyświetlacze mogą nieobsługiwać danego języka.
● Wyświetlane komunikaty i napisywystępujące na etykietach wewnętrzu pojazdu pisane sączcionką pogrubioną.
OznaczeniaNiebezpieczeństwo,Ostrzeżenie, Przestroga
9 Niebezpieczeństwo
Akapity oznaczone słowem9 Niebezpieczeństwo zawierająinformacje o zagrożeniachwiążących się z ryzykiem śmierci.Zlekceważenie podanychinformacji może doprowadzić dośmierci.
9 Ostrzeżenie
Tekst oznaczony jako9 Ostrzeżenie zawiera informacjeo zagrożeniu wypadkiem lubobrażeniami ciała. Zlekceważeniepodanych informacji możedoprowadzić do odniesieniaobrażeń.
Przestroga
Tekst oznaczony słowamiPrzestroga zawiera informacje omożliwości uszkodzeniasamochodu. Zlekceważeniepodanych informacji możedoprowadzić do uszkodzeniasamochodu.
SymboleOdwołania do innych stron instrukcjisą oznaczone symbolem 3.Symbol 3 należy czytać jako „patrzstrona”.Odwołania do innych stron oraz wpisyindeksu odnoszą się do nagłówków zwcięciem znajdujących się w spisietreści rozdziału.Chronologiczny porządek do wyboruwpisów menu w personalizacjipojazdu jest wskazywany przez I.Życzymy szerokiej drogi!Adam Opel AG
Wprowadzenie 5
6 W skrócie
W skrócie
Informacje dotyczącepierwszej jazdy
Odblokowanie zamkówsamochodu
Aby odblokować drzwi i klapębagażnika, nacisnąć c. Otworzyćdrzwi, ciągnąc za klamkę.
Klapa tylna
5-drzwiowy hatchback: w celuotwarcia tylnej klapy nacisnąćprzełącznik dotykowy poniżejemblematu.Sports Tourer: aby otworzyć tylnąklapę, nacisnąć przełącznik dotykowypod listwą ozdobną.Nadajnik zdalnego sterowania3 22.Centralny zamek 3 26.Układ elektronicznego kluczyka3 23.Bagażnik 3 32.
W skrócie 7
Regulacja foteli przednichRegulacja wzdłużna
Pociągnąć za uchwyt, przesunąćfotel, zwolnić uchwyt. Spróbowaćporuszać fotelem do tyłu i do przodu,aby się upewnić, że jest dobrzezablokowany.Pozycja fotela 3 51.Ręczna regulacja fotela 3 52.Elektryczna regulacja fotela 3 54.
Regulacja nachylenia oparcia
Obrócić pokrętło. Podczas regulacjinie wywierać nacisku na oparciefotela.Pozycja fotela 3 51.Ręczna regulacja fotela 3 52.Elektryczna regulacja fotela 3 54.
Regulacja wysokości siedziskafotela
Ustawić siedzisko na odpowiedniejwysokości, przemieszczająckilkakrotnie dźwignię w górę lub w dółw górę : podnoszenie siedziskaw dół : opuszczanie siedziska
Pozycja fotela 3 51.Ręczna regulacja fotela 3 52.Elektryczna regulacja fotela 3 54.
8 W skrócie
Regulacja nachylenia fotela
Nacisnąć przełącznikgóra : podnoszenie przodu
siedziskadół : opuszczanie przodu
siedziska
Pozycja fotela 3 51.Ręczna regulacja fotela 3 52.Elektryczna regulacja fotela 3 54.
Regulacja wysokościzagłówków
Nacisnąć przycisk zwalniający,ustawić wysokość, zablokować.Zagłówki 3 49.
Pasy bezpieczeństwa
Wyciągnąć pas bezpieczeństwa izatrzasnąć klamrę w zamku. Pas niemoże być poskręcany i musi ściśleprzylegać do ciała. Oparcia foteli niepowinny być zbyt odchylone do tyłu(maksymalny kąt odchylenia wynosiokoło 25°).W celu odpięcia pasa nacisnąćczerwony przycisk na zamku pasa.Pozycja fotela 3 51, pasybezpieczeństwa 3 60, poduszkipowietrzne 3 63.
W skrócie 9
Regulacja lusterekLusterko wewnętrzne
Aby wyregulować położenie lusterka,należy przesunąć jego oprawę wżądanym kierunku.Ręczne przyciemniane lusterkowewnętrzne 3 43.Automatycznie przyciemnianelusterko wewnętrzne 3 43.
Lusterka zewnętrzne
Wybrać żądane lusterko zewnętrzne,przełączając element sterujący nalewe lusterko (L) lub prawe lusterko(R). Wyregulować położenie danegolusterka za pomocą przełącznikaczterokierunkowego.Wypukłe lusterka zewnętrzne 3 42,elektryczna regulacja 3 42,składane lusterka zewnętrzne3 42.Ogrzewanie lusterek zewnętrznych3 43.
Regulacja położeniakierownicy
Odblokować dźwignię, wyregulowaćpołożenie kierownicy, a następniezablokować dźwignię i upewnić się,że kierownica jest prawidłowounieruchomiona.Nie dokonywać regulacji kierownicy,jeśli samochód nie zostałunieruchomiony i nie wyłączonoblokady kierownicy.Poduszki powietrzne 3 63,położenia kluczyka w wyłącznikuzapłonu 3 172.
10 W skrócie
Widok ogólny deski rozdzielczej
W skrócie 11
1 Szyby otwieraneelektrycznie ........................... 44
2 Lusterka zewnętrzne ............. 423 Centralny zamek ................... 264 Boczne kratki nawiewu
powietrza ............................. 1675 Automatyczna kontrola
prędkości ............................ 199
Ogranicznik prędkości ......... 202System ostrzegania ozderzeniu czołowym ............ 203
6 Sygnalizacja skrętu izmiany pasa ruchu, sygnałświetlny, światła mijania/drogowe, funkcjadoświetlania światłamidrogowymi ........................... 152
Oświetlenie asekuracyjne . . 156
Światła pozycyjne ............... 153
Przyciski wyświetlaczainformacyjnego kierowcy ..... 123
7 Wskaźniki i przyrządy ........ 111
Wyświetlacz informacyjnykierowcy .............................. 123
8 Przyciski wyświetlaczainformacyjnego kierowcy ..... 123
9 Sygnalizator ostrzeżenia ozderzeniu czołowym ........... 203
10 Wycieraczka ispryskiwacz szybyprzedniej, wycieraczka ispryskiwacz szyby tylnej ...... 99
11 Środkowe kratki nawiewupowietrza ............................ 167
12 Wyświetlacz informacyjny . . 12913 Dioda sygnalizująca stan
autoalarmu ........................... 3814 Światła awaryjne ................ 15115 Schowek w desce
rozdzielczej .......................... 7716 Odtwarzacz płyt CD17 Elementy sterujące
wyświetlaczainformacyjnego .................... 129
18 Układ sterowaniaogrzewania, wentylacji iklimatyzacji .......................... 159
19 Skrzynka bezpieczników .... 260Złącze zasilania ................. 105
20 Układ kontroli trakcji ........... 196
Układ stabilizacji toru jazdy 197Tryb sportowy .................... 198Układ ułatwiającyparkowanie / inteligentnysystem wspomaganiaparkowania ......................... 209Asystent pasa ruchu .......... 226Przycisk Eco systemustop-start ............................. 177
21 Manualna skrzynia biegów 188Automatyczna skrzyniabiegów ................................ 184Manualno-automatycznaskrzynia biegów .................. 189
22 Gniazdko zasilania .............. 10423 Hamulec postojowy ............. 19324 Przycisk zasilania ................ 17225 Wyłącznik zapłonu .............. 17226 Regulacja położenia
kierownicy ............................ 9727 Sygnał dźwiękowy ................ 9928 Dźwignia otwierania
pokrywy silnika ................... 23929 Schowek ............................... 78
12 W skrócie
30 Przełącznik świateł ............. 145
Poziomowanie reflektorów . 147
Przednie/tylne światłaprzeciwmgielne .................. 153
Podświetlenie wskaźników 154
Światła zewnętrzne
AUTO : automatyczne sterowanieświatłami automatycznieprzełącza między światłamido jazdy dziennej areflektorami
8 : światła pozycyjne9 : reflektory
Automatyczne sterowanie światłami3 146.
Światła przeciwmgielneNacisnąć przycisk w przełącznikuświateł:> : przednie światła
przeciwmgielne
ø : tylne światło przeciwmgielne
W skrócie 13
Sygnał świetlny, światła drogowei mijania
sygnał świetlny : pociągnąćdźwignię
światładrogowe
: popchnąćdźwignię
światła mijania : popchnąć lubpociągnąćdźwignię
Światła drogowe 3 146.Sygnał świetlny 3 146.Reflektory LED 3 148.Funkcja doświetlania światłamidrogowymi 3 148.
Sygnalizacja skrętu i zmiany pasaruchu
dźwignia wgórę
: prawekierunkowskazy
dźwignia w dół : lewekierunkowskazy
Sygnalizacja skrętu i zmiany pasaruchu 3 152, światła pozycyjne3 153.
Światła awaryjne
Włączane przez naciśnięcie ¨.Światła awaryjne 3 151.
14 W skrócie
Sygnał dźwiękowy
Nacisnąć przycisk j.
Wycieraczki i spryskiwaczeWycieraczka przedniej szyby
HI : praca szybkaLO : praca powolnaINT : praca przerywana
LUBautomatyczna pracawycieraczek sterowanaczujnikiem deszczu
OFF : wyłączona
Aby przetrzeć szybę tylko raz wsytuacji, gdy wycieraczki sąwyłączone, wystarczy popchnąćdźwignię w dół w pozycję 1x.
Wycieraczki przedniej szyby 3 99.
W skrócie 15
Spryskiwacz przedniej szyby
Pociągnąć dźwignię.Spryskiwacze przedniej szyby3 99, płyn do spryskiwaczy 3 242,wymiana piór wycieraczek 3 245.
Wycieraczka tylnej szyby
Obrócić zewnętrzny przełącznik, abywłączyć wycieraczkę tylnej szyby:ON : praca ciągłaINT : praca przerywanaOFF : wyłączona
Spryskiwacz tylnej szyby
Popchnąć dźwignię.Szyba tylna zostanie spryskanapłynem, a wycieraczka wykona kilkacyklów pracy.Wycieraczka/spryskiwacz tylnejszyby 3 101.
16 W skrócie
Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacjaOgrzewanie tylnej szyby
Ogrzewanie można włączyć,naciskając Ü.Ogrzewanie szyby tylnej 3 46.
Ogrzewanie lusterekzewnętrznychNaciśnięcie Ü włącza teżogrzewanie lusterek zewnętrznych.Ogrzewanie lusterek zewnętrznych3 43.
Usuwanie zaparowania orazoblodzenia szyb
● Nacisnąć V: nawiew powietrzajest kierowany na szybęprzednią.
● Pokrętło dmuchawy ustawić nanajwyższą prędkość.
● Pokrętło temperatury ustawić wpołożeniu najmocniejszegoogrzewania.
● Włączyć ogrzewanie tylnejszyby Ü.
● W razie potrzeby otworzyćboczne kratki nawiewu powietrzai skierować je na szyby boczne.
System ogrzewania i wentylacji3 158.Układ klimatyzacji 3 159.
W skrócie 17
Skrzynia biegówManualna skrzynia biegów
Bieg wsteczny: po zatrzymaniupojazdu nacisnąć pedał sprzęgła,wcisnąć przycisk zwalniającyznajdujący się na dźwigni zmianybiegów i włączyć bieg.Manualna skrzynia biegów 3 188.
Automatyczna skrzynia biegów
P : położenie postojoweR : bieg wstecznyN : tryb neutralnyD : tryb pracy automatycznejM : tryb manualny< : zmiana biegu na wyższy] : zmiana biegu na niższy
Dźwignię można przestawić zpołożenia P tylko przy włączonymzapłonie i wciśniętym pedalehamulca. W celu przestawieniadźwigni zmiany biegów w położenieP lub R nacisnąć przyciskzwalniający.
Automatyczna skrzynia biegów3 184.
18 W skrócie
Manualno-automatycznaskrzynia biegów
N : położenie neutralneD : tryb pracy automatycznejM : tryb manualny< : zmiana biegu na wyższy] : zmiana biegu na niższyR : bieg wsteczny
Bieg wsteczny wybierać tylko pozatrzymaniu samochodu.
Manualno-automatyczna skrzyniabiegów 3 189.
RuszanieCzynności kontrolne przed jazdą● Sprawdzić ciśnienie powietrza w
oponach i stan opon 3 266,3 307.
● Sprawdzić poziom olejusilnikowego i innych płynów3 240.
● Sprawdzić, czy wszystkie okna,lusterka i światła zewnętrznedziałają prawidłowo, nie sązabrudzone, zaśnieżone luboblodzone oraz czy tablicerejestracyjne są czyste i czytelne.
● Sprawdzić, czy ustawienielusterek, foteli i pasówbezpieczeństwa jest prawidłowe3 42, 3 51, 3 62.
● Rozpędzić samochód doniewielkiej prędkości i sprawdzićpoprawność działania hamulców(zwłaszcza gdy są one mokre).
Uruchamianie silnika
● Wyłącznik zapłonu: obrócićkluczyk w położenie 2.Przycisk zasilania: nacisnąćEngine Start/Stop i przytrzymaćkilka sekund, aż zapali sięzielona dioda LED.
● Obrócić częściowo kołokierownicy w celu zwolnieniajego blokady.
● Manualna skrzynia biegów:wcisnąć pedał sprzęgła ihamulca.Manualno-automatycznaskrzynia biegów: wcisnąć pedałhamulca.
W skrócie 19
Automatyczna skrzynia biegów:wcisnąć pedał hamulca iprzestawić dźwignię zmianybiegów w położenie P lub N.
● Nie wciskać pedałuprzyspieszenia.
● Silniki wysokoprężne: zaczekać,aż lampka kontrolnapodgrzewania wstępnegosilnika ! zgaśnie.
● Wyłącznik zapłonu: obrócićkluczyk w położenie 3 i zwolnić.
Przycisk zasilania: nacisnąć izwolnić Engine Start/Stop.
Uruchamianie silnika 3 174.
System stop-start
Jeżeli pojazd porusza się z małąprędkością lub stoi w miejscu ispełnione są pewne warunki, włączasię funkcja Autostop.Włączenie funkcji Autostop jestsygnalizowane ustawieniemwskazówki obrotomierza w pozycjiAUTOSTOP.Uruchomienie silnika jestsygnalizowane ustawieniemwskazówki obrotomierza w pozycjiobrotów biegu jałowego.System stop-start 3 177.
Parkowanie
9 Ostrzeżenie
● Nie wolno parkowaćsamochodem na podłożułatwopalnym. Wysokatemperatura układuwydechowego możespowodować zapalenie siępodłoża.
● Zawsze zaciągać hamulecpostojowy. Zaciągać ręcznyhamulec postojowy bezwciskania przyciskuzwalniającego. W przypadkuparkowania na pochyłościzaciągać hamulec postojowy zmaksymalną siłą.Jednocześnie wcisnąć pedałhamulca, aby zmniejszyćdziałające siły.W pojazdach wyposażonych whamulec postojowy sterowanyelektrycznie pociągnąćprzełącznik m i przytrzymaćprzez co najmniejjedną sekundę, aż lampka
20 W skrócie
kontrolna m zacznie świecićświatłem ciągłym i nastąpiwłączenie hamulcapostojowego sterowanegoelektrycznie 3 118.
● Wyłączyć silnik.● Jeśli pojazd został
zaparkowany na poziomejnawierzchni lub na wzniesieniuprzodem w górę, przedwyjęciem kluczyka zwyłącznika zapłonu lubwyłączeniem zapłonu wpojazdach z przyciskiemzasilania należy wybraćpierwszy bieg lub ustawićdźwignię zmiany biegów wpołożeniu P. Należy takżeskręcić koła przednie wkierunku przeciwnym dokrawężnika.Jeśli pojazd zostałzaparkowany na wzniesieniuprzodem w dół, przed wyjęciemkluczyka z wyłącznika zapłonulub wyłączeniem zapłonu wpojazdach z przyciskiemzasilania należy wybrać bieg
wsteczny lub ustawić dźwignięzmiany biegów w położeniu P.Koła przednie należy skręcić wkierunku krawężnika.
● Zamknąć szyby i oknodachowe.
● Wyjąć kluczyk z wyłącznikazapłonu lub wyłączyć zapłon wpojazdach z przyciskiemzasilania. Obrócić kołokierownicy aż do jegozablokowania.W samochodzie zautomatyczną skrzynią biegówkluczyk można wyjąć dopieropo ustawieniu dźwigni wpołożeniu P.W samochodzie z manualno-automatyczną skrzynią biegówkluczyk można wyjąć zwyłącznika zapłonu dopiero powłączeniu hamulcapostojowego.
● Zablokować zamki samochoduza pomocą przycisku e nanadajniku zdalnego sterowania.
Włączyć autoalarm 3 38.● Wentylatory chłodzące mogą
pracować nawet po wyłączeniusilnika 3 239.
Przestroga
Po jeździe z wysokimiprędkościami obrotowymi lub zdużym obciążeniem silnika należyprzed wyłączeniem silnika przezpewien czas jechać bez jegonadmiernego obciążania lub przezok. 30 sekund pozostawić go nabiegu jałowym. W przeciwnymrazie może dojść do uszkodzeniaturbosprężarki.
Kluczyki, zamki 3 21, tymczasowewyłączanie samochodu z eksploatacji3 238.
Kluczyki, drzwi i szyby 21
Kluczyki, drzwi iszyby
Kluczyki, zamki ............................ 21Kluczyki ..................................... 21Nadajnik zdalnego sterowania . . 22Układ elektronicznegokluczyka .................................... 23
Ustawienia zapisywane ............. 25Centralny zamek ....................... 26Automatyczne blokowaniezamków .................................... 31
Blokada tylnych drzwi ................ 32Drzwi ............................................ 32
Przestrzeń bagażowa ................ 32Zabezpieczanie samochodu ........ 38
Zabezpieczenie przedkradzieżą .................................. 38
Autoalarm .................................. 38Immobilizer ................................ 41
Lusterka zewnętrzne .................... 42Wypukły kształt lusterek ............ 42Elektryczna regulacja ................ 42Lusterka składane ..................... 42Podgrzewane lusterka ............... 43
Lusterka wewnętrzne ................... 43Ręczne przyciemnianie ............. 43Automatycznie przyciemniane ... 43
Szyby ........................................... 44Szyba przednia .......................... 44Szyby otwierane ręcznie ........... 44Szyby otwierane elektrycznie .... 44Ogrzewanie tylnej szyby ............ 46Osłony przeciwsłoneczne .......... 46
Dach ............................................ 47Okno dachowe .......................... 47
Kluczyki, zamkiKluczyki
Przestroga
Nie przymocowywać ciężkich lubdużych przedmiotów do kluczykazapłonu.
Kluczyki zapasoweNumer kluczyka jest zamieszczonyna oddzielnym identyfikatorze.Ponieważ kluczyk stanowi częśćukładu immobilizera, przyzamawianiu zamiennika należypodać numer kluczyka oryginalnego.Zamki 3 286, centralny zamek3 26, uruchamianie silnika 3 174.Nadajnik zdalnego sterowania3 22.Elektroniczny kluczyk 3 23.Kod adaptera do nakrętekmocujących koła znajduje się nakarcie. Należy go podać przyzamawianiu zamiennego adaptera.Zmiana koła 3 277.
22 Kluczyki, drzwi i szyby
Kluczyk składany
Nacisnąć przycisk, aby wysunąćkluczyk. W celu złożenia kluczyka,najpierw nacisnąć przycisk.
Nadajnik zdalnegosterowania
Umożliwia obsługę poniższychfunkcji za pomocą przycisków pilotazdalnego sterowania:● centralnego zamka 3 26● zabezpieczenia przed kradzieżą
3 38● autoalarmu 3 38● szyb otwieranych elektrycznie
3 44● okno dachowe 3 47
Zasięg nadajnika zdalnegosterowania wynosi do 100 metrów,ale czynniki zewnętrzne mogąspowodować jego znacznezmniejszenie. Zadziałanie jestpotwierdzane mignięciem świateławaryjnych.Z nadajnikiem należy obchodzić sięostrożnie, chronić go przed wilgocią iwysoką temperaturą oraz nie używaćbez potrzeby.
Wymiana baterii w nadajnikuzdalnego sterowaniaBaterię należy wymienić na nową odrazu, jak tylko zacznie maleć zasięgnadajnika.
Zużytych baterii i akumulatora nienależy wyrzucać wraz z innymiodpadami domowymi. Wymaganejest dostarczenie tych odpadów doodpowiedniego punktu zbiórki.
Kluczyki, drzwi i szyby 23
1. Włożyć płaski śrubokręt wszczelinę i lekko go obrócić, abyodłączyć tylną pokrywę odnadajnika zdalnego sterowania.
2. Wyjąć baterię i zamontowaćnową. Użyć baterii CR 2032 lub jejodpowiednika. Zwrócić uwagę naułożenie biegunów.
3. Wsunąć tylną pokrywę w pobliżuostrza kluczyka, założyć izamknąć.
Synchronizowanie nadajnikaPo wymianie baterii odblokowaćdrzwi, przekręcając kluczyk w zamkudrzwi kierowcy. Zsynchronizowanienadajnika zdalnego sterowanianastępuje po włączeniu zapłonu.
UsterkaJeśli uruchomienie centralnegozamka za pomocą nadajnikazdalnego sterowania nie jestmożliwe, może to być spowodowanejedną z następujących przyczyn:● Usterka w układzie zdalnego
sterowania.● Został przekroczony zasięg
nadajnika.● Rozładowała się bateria w
nadajniku.● Nadajnika często i wielokrotnie
używano poza zasięgiemodbioru (wymagana będzieponowna synchronizacja).
● Doszło do przeciążeniacentralnego zamka w wynikujego wielokrotnego włączania i
wyłączania w krótkich odstępachczasu (zasilanie zostajewówczas na krótko odłączone).
● Wystąpiły zakłóceniaspowodowane silniejszymifalami radiowymi pochodzącymiz innych źródeł.
Ręczne odblokowanie zamków3 26.
Układ elektronicznegokluczyka
24 Kluczyki, drzwi i szyby
Umożliwia zdalną (bez kluczyka)obsługę następujących funkcji:● centralnego zamka 3 26● klapa tylna sterowana
elektrycznie 3 32● włączanie zapłonu i
uruchamianie silnika 3 174Wystarczy, aby przy kierowcyznajdował się kluczyk elektroniczny.Dodatkowo kluczyk elektronicznyspełnia funkcję nadajnika zdalnegosterowania 3 22.Z nadajnikiem należy obchodzić sięostrożnie, chronić go przed wilgocią iwysoką temperaturą oraz nie używaćbez potrzeby.UwagaElektronicznego kluczyka nie należyumieszczać w bagażniku ani przedwyświetlaczem informacyjnym.
Wymiana baterii w kluczykuelektronicznymGdy system nie działa prawidłowo lubzasięg odbioru jest coraz krótszy,należy niezwłocznie wymienićbaterię. Konieczność wymiany baterii
jest sygnalizowana przez komunikatna wyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 131.
Zużytych baterii i akumulatora nienależy wyrzucać wraz z innymiodpadami domowymi. Wymaganejest dostarczenie tych odpadów doodpowiedniego punktu zbiórki.W celu wymiany:
1. Nacisnąć przycisk z tyłu kluczykaelektronicznego i wysunąć ostrzekluczyka z obudowy.
2. Włożyć ostrze kluczyka ponowniena głębokość ok. 6 mm i obrócićkluczyk, aby otworzyć obudowę.Wsunięcie kluczyka głębiej możespowodować uszkodzenieobudowy.
3. Wyjąć baterię i zamontowaćnową. Użyć baterii CR 2032 lub jejodpowiednika. Zwrócić uwagę naułożenie biegunów.
4. Zamknąć obudowę i wsunąćostrze kluczyka.
Kluczyki, drzwi i szyby 25
Zużytych baterii i akumulatora nienależy wyrzucać wraz z innymiodpadami domowymi. Wymaganejest dostarczenie tych odpadów doodpowiedniego punktu zbiórki.
Synchronizacja kluczykaelektronicznegoKluczyk elektroniczny synchronizujesię samoczynnie podczas każdejprocedury rozruchu.
UsterkaJeśli centralny zamek nie działa lubnie można uruchomić silnika,przyczyną może być jedna znastępujących sytuacji:● Usterka kluczyka
elektronicznego.● Kluczyk elektroniczny znajduje
się poza zasięgiem odbioru.● Rozładowała się bateria w
nadajniku.● Doszło do przeciążenia
centralnego zamka w wynikujego wielokrotnego włączania i
wyłączania w krótkich odstępachczasu (zasilanie zostajewówczas na krótko odłączone).
● Wystąpiły zakłóceniaspowodowane silniejszymifalami radiowymi pochodzącymiz innych źródeł.
Aby rozwiązać ten problem, należyumieścić kluczyk elektroniczny winnym miejscu.Ręczne odblokowanie zamków3 26.
Ustawienia zapisywanePo każdym wyłączeniu zapłonu pilotzdalnego sterowania lub kluczykelektroniczny automatyczniezapamiętuje następujące ustawienia:● układ klimatyzacji automatycznej● oświetlenie● system audio-nawigacyjny● centralny zamek● ustawienia trybu sportowego● ustawienia wpływające na
komfort
Zapisane ustawienia są przywracaneautomatycznie po włączeniu zapłonuza pomocą zapamiętanego kluczykapilota zdalnego sterowania zzapisanymi ustawieniami 3 172 lubkluczyka elektronicznego 3 23.W celu skorzystania z powyższejfunkcji należy włączyć opcjęIndywidualne ustawienia kierowcy wustawieniach osobistych nawyświetlaczu informacyjnym. Opcjęnależy aktywować osobno dlakażdego używanego pilota zdalnegosterowania lub kluczykaelektronicznego. Zmiana statusu jestdostępna tylko po zablokowaniu iodblokowaniu pojazdu.Zapamiętane położenie elektrycznieregulowanego fotela jestautomatycznie przywracane powłączeniu zapłonu, gdy nawyświetlaczu informacyjnymwłączona jest opcja Automatyczneustawianie dla zapamiętanego pilotazdalnego sterowania lub kluczykaelektronicznego.Fotel regulowany elektrycznie3 54.Personalizacja ustawień 3 134.
26 Kluczyki, drzwi i szyby
Centralny zamekSłuży do odblokowywania izablokowywania zamków drzwi,przedziału bagażowego oraz klapkiwlewu paliwa.Pociągnięcie za wewnętrzną klamkędrzwi powoduje odblokowaniedanych drzwi. Kolejne pociągnięciepowoduje ich otwarcie.UwagaW razie wypadku, który spowodowałwystrzelenie poduszekpowietrznych lub uaktywnienienapinaczy pasów, zamki pojazdu sąautomatycznie odblokowywane.UwagaJeśli po odblokowaniu zamków zapomocą nadajnika zdalnegosterowania żadne drzwi nie zostałyotwarte, zostaną one automatyczniezablokowane po krótkim czasie.Warunkiem koniecznym jestaktywowanie tego ustawienia wmenu personalizacji ustawień3 134.
Obsługa nadajnika zdalnegosterowania
Odblokowanie zamków
Nacisnąć przycisk c.Tryb odblokowania można ustawić wmenu personalizacji ustawień nawyświetlaczu informacyjnym. Możnawybrać jedno z dwóch ustawień:● Jednokrotne naciśnięcie c
powoduje odblokowaniewszystkich drzwi, przestrzenibagażowej i klapki wlewu paliwa.
● Jednokrotne naciśnięcie cpowoduje odblokowanie tylkodrzwi kierowcy, przestrzeni
bagażowej i klapki wlewu paliwa.Aby odblokować wszystkie drzwi,nacisnąć c dwukrotnie.
Wybrać odpowiednie ustawienie wUstawienia, I Pojazd nawyświetlaczu informacyjnym.Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.Ustawienie opcji można przypisywaćdo używanego obecnie nadajnikazdalnego sterowania. Ustawieniazapisywane 3 25.Odblokowywanie i otwieranie klapytylnej 3 32.
Zablokowywanie zamkówZamknąć drzwi, przedział bagażowy iklapkę wlewu paliwa.
Kluczyki, drzwi i szyby 27
Nacisnąć przycisk e.Jeśli drzwi kierowcy nie zostanąprawidłowo zamknięte, centralnyzamek nie zadziała.
PotwierdzanieDziałanie układu centralnego zamkajest potwierdzane przez światłaawaryjne. Warunkiem koniecznymjest aktywowanie tego ustawienia wmenu personalizacji ustawień 3 134.
Obsługa układu elektronicznegokluczyka
Elektroniczny kluczyk musiznajdować się na zewnątrzsamochodu w odległości okołojednego metra od danych drzwi.
Odblokowanie zamków
Nacisnąć przycisk na zewnętrznejklamce danych drzwi i pociągnąćklamkę.Tryb odblokowania można ustawić wmenu personalizacji ustawień nawyświetlaczu informacyjnym. Możnawybrać jedno z dwóch ustawień:● Jednokrotne naciśnięcie
przycisku na zewnętrznej klamcedowolnych drzwi powoduje
28 Kluczyki, drzwi i szyby
odblokowanie wszystkich drzwi,przestrzeni bagażowej i klapkiwlewu paliwa.
● Jednokrotne naciśnięcieprzycisku na zewnętrznej klamcedrzwi kierowcy powodujeodblokowanie tylko drzwikierowcy, przestrzeni bagażoweji klapki wlewu paliwa. Abyodblokować wszystkie drzwi,nacisnąć przycisk dwukrotnie.
Ustawienie można zmienić zapomocą wyświetlaczainformacyjnego w menu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.
Zablokowywanie zamków
Nacisnąć przycisk na zewnętrznejklamce dowolnych drzwi.Nastąpi zablokowanie wszystkichdrzwi, przestrzeni bagażowej i klapkiwlewu paliwa.System blokuje się wtedy, gdyspełniony jest dowolny z poniższychwarunków:● Upłynęło ponad pięć sekund od
odblokowania.● Przycisk na klamce zewnętrznej
został naciśnięty dwukrotnieprzed upływem pięciu sekund wcelu odblokowania pojazdu.
● Otwarto dowolne drzwi i obecniewszystkie drzwi są zamknięte.
Jeśli drzwi kierowcy nie sąprawidłowo zamknięte, kluczykelektroniczny pozostaje w pojeździelub zapłon nie jest wyłączony,blokowanie zamków jestniedozwolone i trzykrotnie rozlegniesię sygnał dźwiękowy.Jeśli w pojeździe znajdowało się kilkakluczyków elektronicznych i jeden razwłączono zapłon, drzwi zostaną
zablokowane nawet po zabraniu tylkojednego kluczyka elektronicznego zpojazdu.
Odblokowywanie i otwieranie klapytylnejTylną klapę można odblokować iotworzyć bez użycia rąk przezprzesunięcie stopą pod tylnymzderzakiem lub naciśnięcieprzełącznika dotykowegoznajdującego się pod emblematemmarki, gdy elektroniczny kluczykznajduje się w zasięgu wykrywania.Drzwi pozostają zablokowane.Bagażnik 3 32.
Kluczyki, drzwi i szyby 29
Obsługa przyciskami elektronicznegokluczyka
Centralny zamek można takżeobsługiwać przyciskamielektronicznego kluczyka.Nacisnąć c w celu odblokowania.Nacisnąć e w celu zablokowania.Dwukrotnie nacisnąć X, abyodblokować i otworzyć tylko tylnąklapę sterowaną elektrycznie.Obsługa nadajnika zdalnegosterowania 3 26.
Pasywne blokowanie zamkówAutomatyczne blokowanie zamków3 31.
PotwierdzanieDziałanie układu centralnego zamkajest potwierdzane przez światłaawaryjne. Warunkiem koniecznymjest aktywowanie tego ustawienia wmenu personalizacji ustawień 3 134.
Przyciski centralnego zamkaBlokowanie i odblokowaniewszystkich drzwi, przestrzenibagażowej i klapki wlewu paliwa zkabiny za pomocą przełącznika wpanelu drzwi kierowcy.
Nacisnąć e w celu zablokowania.Nacisnąć c w celu odblokowania.
Obsługa kluczykiem w przypadkuusterki centralnego zamkaW przypadku wystąpienia usterki, np.rozładowania się akumulatorapojazdu lub baterii nadajnikazdalnego sterowania / kluczykaelektronicznego, drzwi kierowcymożna zablokować lub odblokowaćza pomocą kluczyka mechanicznego.Zamek w drzwiach kierowcy jestzasłonięty zaślepką.
Nadajnik zdalnego sterowania: abywyjąć zaślepkę, włożyć kluczyk wszczelinę w dolnej części zaślepki iobrócić go w górę.Kluczyki 3 21.
30 Kluczyki, drzwi i szyby
Kluczyk elektroniczny: aby wyjąćzaślepkę, nacisnąć przycisk z tyłukluczyka i wysunąć ostrze kluczyka zobudowy. Włożyć kluczyk w szczelinęw dolnej części zaślepki i obrócić gow górę.Układ elektronicznego kluczyka 3 23.
Ręczne odblokowanie zamków
Ręcznie odblokować drzwi kierowcy,wkładając kluczyk do zamka iprzekręcając go.Pozostałe drzwi można otworzyćpoprzez pociągnięcie wewnętrznejklamki dwa razy lub naciśnięcie c wpanelu drzwi kierowcy. Tylna klapa iklapka wlewu paliwa mogą się nieodblokować.Po włączeniu zapłonu następujewyłączenie zabezpieczenia przedkradzieżą.
Ręczne blokowanie zamków
We wszystkich drzwiach oprócz drzwikierowcy wcisnąć wewnętrzneprzyciski blokady lub nacisnąć e wpanelu drzwi kierowcy. Następniezamknąć i zablokować drzwikierowcy z zewnątrz, przekręcająckluczyk w zamku. Tylna klapa i klapkawlewu paliwa mogą się niezablokować.
Kluczyki, drzwi i szyby 31
Po zablokowaniu zakryć zamekzaślepką: włożyć dolną częśćzaślepki w szczelinę, obrócić inacisnąć, aby jej górna częśćzatrzasnęła się.
Automatyczne blokowaniezamkówAutomatyczne blokowaniezamków po rozpoczęciu jazdyTa funkcja bezpieczeństwa możezostać skonfigurowana w takisposób, by po rozpoczęciu jazdy iprzekroczeniu pewnej prędkościnastępowało automatyczne
zablokowanie zamków wszystkichdrzwi, klapy bagażnika i klapki wlewupaliwa.Gdy pojazd stoi nieruchomo pozakończeniu jazdy, odblokuje sięautomatycznie po wyjęciu kluczykaze stacyjki zapłonu lub odblokuje goukład elektronicznego kluczyka powyłączeniu zapłonu.Automatyczne blokowanie zamkówmożna aktywować lub dezaktywowaćza pomocą wyświetlaczainformacyjnego w menu Ustawienia,IPojazd.Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.Ustawienia można zapisać dlaużywanego nadajnika zdalnegosterowania lub kluczykaelektronicznego 3 25.
Ponowne automatyczneblokowanie zamkówTa funkcja umożliwia automatycznezablokowanie wszystkich drzwi, klapybagażnika i klapki wlewu paliwa, jeślipo odblokowaniu zamkównadajnikiem zdalnego sterowania lub
kluczykiem elektronicznym przezkrótki czas nie zostaną otwarte żadnez drzwi.Ponowne automatyczne blokowaniezamków można aktywować lubdezaktywować za pomocąwyświetlacza informacyjnego wmenu Ustawienia,I Pojazd.Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.Ustawienia można zapisać dlaużywanego nadajnika zdalnegosterowania lub kluczykaelektronicznego 3 25.
Pasywne blokowanie zamkówW pojazdach z układemelektronicznego kluczyka ta funkcjaautomatycznie blokuje pojazd pokilku sekundach, jeśli uprzedniokluczyk elektroniczny zostałrozpoznany wewnątrz pojazdu,wszystkie drzwi zostały zamknięte ikluczyk elektroniczny nie pozostał wpojeździe.
32 Kluczyki, drzwi i szyby
Jeśli kluczyk elektroniczny pozostajew pojeździe lub zapłon nie jestwyłączony, funkcja pasywnegoblokowania zamków jestniedostępna.Jeśli w pojeździe znajdowało się kilkakluczyków elektronicznych i jeden razwłączono zapłon, funkcja ta zablokujepojazd po zabraniu tylko jednegokluczyka elektronicznego z pojazdu.Funkcję pasywnego blokowaniazamków można wyłączyć, naciskającna kilka sekund c przy otwartychjednych drzwiach. Funkcja pozostajewyłączona, dopóki nie zostanienaciśnięty e lub nie zostaniewłączony zapłon.Pasywne blokowanie zamków możnaaktywować lub dezaktywować zapomocą wyświetlaczainformacyjnego w menu Ustawienia,IPojazd.Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.Ustawienie opcji można przypisywaćdo używanego obecnie kluczykaelektronicznego 3 25.
Blokada tylnych drzwi
9 Ostrzeżenie
Blokadę tylnych drzwi należyuruchamiać zawsze, gdy nafotelach tylnych są przewożonedzieci.
Przesunąć bolec w tylnych drzwiachdo przodu. Po włączeniu blokadyotwarcie drzwi od wewnątrz niebędzie możliwe.Aby wyłączyć blokadę, przesunąćbolec w położenie tylne.
DrzwiPrzestrzeń bagażowaKlapa tylna
Otwieranie5-drzwiowy hatchback
Po odblokowaniu zamka nacisnąćprzełącznik dotykowy podemblematem marki i otworzyć tylnąklapę.
Kluczyki, drzwi i szyby 33
Sports Tourer
Po odblokowaniu zamka nacisnąćprzełącznik dotykowy pod listwąozdobną i ręcznie otworzyć tylnąklapę.Centralny zamek 3 26.
Zamykanie
Użyć jednej z wewnętrznych klamek.Nie naciskać przełącznikadotykowego podczas zamykaniatylnej klapy, ponieważ spowoduje tojej ponowne odblokowanie.Centralny zamek 3 26.
Klapa tylna sterowanaelektrycznie
9 Ostrzeżenie
Podczas obsługi elektryczniesterowanej klapy tylnej należyzachować ostrożność. Istniejeniebezpieczeństwo odniesieniaobrażeń ciała, zwłaszcza u dzieci.Podczas obsługi uważnieobserwować ruchome częściklapy tylnej. Upewnić się, żeżaden przedmiot nie zostanieprzytrzaśnięty i że nikt nie znajdujesię w obszarze ruchu części.
Klapę tylną sterowaną elektryczniemożna otworzyć w następującesposoby:● Dwukrotnie naciskając X na
elektronicznym kluczyku.● Bez użycia rąk, wykorzystując
czujnik ruchu pod tylnymzderzakiem.
34 Kluczyki, drzwi i szyby
● Używając przełącznikadotykowego znajdującego siępod listwą ozdobną orazprzycisku C w otwartej tylnejklapie.
● Za pomocą przełącznika Cznajdującego się po wewnętrznejstronie drzwi kierowcy.
W pojazdach wyposażonych wautomatyczną skrzynię biegów klapętylną można obsługiwać wyłącznie pozatrzymaniu pojazdu i ustawieniudźwigni skrzyni biegów w położeniuP.Podczas obsługi klapy tylnejsterowanej elektrycznie migająkierunkowskazy i słychać sygnałdźwiękowy.UwagaObsługa elektrycznie sterowanejklapy tylnej nie jest połączona zfunkcjonowaniem centralnegozamka. Aby otworzyć tylną klapęprzyciskiem na elektronicznymkluczyku, przełącznikiemdotykowym pod listwą ozdobnątylnej klapy lub bez użycia rąk, nietrzeba odblokowywać pojazdu.Warunkiem koniecznym jest to, aby
kluczyk elektroniczny znajdował siępoza pojazdem, w odległości ok.jednego metra od tylnej klapy.Nie pozostawiać kluczykaelektronicznego w bagażniku.Po zamknięciu zablokować pojazd,jeśli wcześniej został odblokowany.
Centralny zamek 3 26.
Obsługa za pomocą elektronicznegokluczyka
Nacisnąć X dwa razy w celu otwarcialub zamknięcia tylnej klapy.
Obsługa bez użycia rąk zwykorzystaniem czujnika ruchu podtylnym zderzakiem
Aby otworzyć lub zamknąć klapętylną, przesunąć stopą pod tylnymzderzakiem tam i z powrotem wobszarze pokazanym na ilustracji.Jeśli pojazd jest wyposażony w układułatwiający parkowanie, obszar tenmożna rozpoznać pod pokazanymczujnikiem. Nie przytrzymywać stopyzbyt długo ani nie przesuwać jej zbytwolno pod zderzakiem. Elektronicznykluczyk musi znajdować się nazewnątrz samochodu w odległościokoło jednego metra od tylnej klapy.
Kluczyki, drzwi i szyby 35
9 Niebezpieczeństwo
Nie dotykać żadnych części podpojazdem podczas obsługi bezużycia rąk. Gorące elementysilnika mogą spowodowaćoparzenia.
Obsługa za pomocą przełącznikadotykowego pod zewnętrzną listwąozdobną tylnej klapy
Aby otworzyć klapę tylną, nacisnąćprzełącznik dotykowy znajdujący siępod listwą ozdobną, aż klapa zaczniesię otwierać. Jeśli pojazd jestzablokowany, elektroniczny kluczyk
musi znajdować się na zewnątrzsamochodu w odległości okołojednego metra od tylnej klapy.
W celu zamknięcia nacisnąć C wotwartej tylnej klapie, aż zacznie sięzamykać.
Obsługa za pomocą przełącznika powewnętrznej stronie drzwi kierowcy
Nacisnąć C po wewnętrznejstronie drzwi kierowcy, aż tylna klapazacznie się otwierać lub zamykać.
Zatrzymanie lub zmiana kierunkuruchu klapyAby natychmiast zatrzymać ruchtylnej klapy:● jednokrotnie nacisnąć X na
elektronicznym kluczyku, lub● nacisnąć przełącznik dotykowy
znajdujący się pod zewnętrznąlistwą ozdobną tylnej klapy, lub
36 Kluczyki, drzwi i szyby
● nacisnąć C w otwartej tylnejklapie, lub
● nacisnąć C po wewnętrznejstronie drzwi kierowcy.
Ponowne naciśnięcie jednego zprzełączników spowoduje zmianękierunku ruchu tylnej klapy.
Tryby obsługiKlapa tylna sterowana elektrycznieposiada trzy tryby obsługi, któremożna wybierać za pomocąprzełącznika C w drzwiachkierowcy. W celu zmiany trybuobrócić przełącznik:
● Tryb normalny MAX: Klapa tylnasterowana elektrycznie jestotwierana całkowicie.
● Tryb pośredni 3/4: Klapa tylnasterowana elektrycznie jestotwierana do ograniczonejwysokości, którą możnaregulować.
● Tryb Off: Klapę tylną możnaotwierać i zamykać tylko ręcznie.
Regulacja wysokości otwierania wtrybie pośrednim1. Ustawić przełącznik trybu w
położeniu 3/4.2. Otworzyć elektrycznie sterowaną
klapę tylną dowolnymprzełącznikiem.
3. Zatrzymać ruch na żądanejwysokości otwarcia, naciskającdowolny przełącznik. W raziepotrzeby zatrzymaną klapę tylnąmożna ręcznie przesunąć wżądane położenie.
4. Nacisnąć i przytrzymać przez trzysekundy przycisk C powewnętrznej stronie otwartejklapy tylnej.
UwagaWysokość otwarcia powinna byćzaprogramowana na poziomiepodłoża.
Sygnał dźwiękowy zasygnalizujezapisanie nowego ustawienia i mignąkierunkowskazy. Niższą wysokośćotwierania można ustawić tylko przykącie otwarcia ponad 30°.Po ustawieniu przełącznika wdrzwiach kierowcy w położeniu trybupośredniego 3/4 klapa tylna
Kluczyki, drzwi i szyby 37
sterowana elektrycznie będziezatrzymywać się na nowo ustawionejwysokości.Klapa tylna może być utrzymana wpozycji otwartej dopiero popodniesieniu do określonejwysokości (minimalny kąt otwarcia30°). Wysokości otwarcia nie możnazaprogramować poniżej tejokreślonej wartości.
Mechanizm zabezpieczającyJeśli wystąpią przeszkody podczasotwierania lub zamykania klapy tylnej,zostanie zmieniony kierunek ruchu iklapa zostanie automatycznienieznacznie cofnięta. Powtarzającesię utrudnienia podczas jednegocyklu pracy wyłączają funkcję. Wtakiej sytuacji klapę tylną należyzamknąć lub otworzyć ręcznie.Klapa tylna sterowana elektryczniejest wyposażona w czujniki nakrawędziach, które chronią przedprzytrzaśnięciem przedmiotów lubczęści ciała. W przypadku wykryciaprzez czujniki przeszkód pomiędzyklapą a nadwoziem, klapa tylna
zostanie otwarta, aż do ponownegowłączenia funkcji lub ręcznegozamknięcia.Funkcja zabezpieczająca jestsygnalizowana ostrzeżeniemakustycznym.Usunąć wszystkie przeszkody przedwznowieniem elektrycznej obsługiklapy.Jeśli pojazd jest wyposażony wfabrycznie montowany hakholowniczy i podłączony jest układelektryczny przyczepy, sterowanąelektrycznie tylną klapę możnaotwierać wyłącznie przy pomocyprzełącznika dotykowego i zamykaćG w klapie. Należy upewnić się, żena drodze ruchu klapy nie mażadnych przeszkód.
Przeciążenie układuW przypadku wielokrotnegoużywania funkcji elektrycznegootwierania/zamykania klapy tylnej wkrótkich odstępach czasu następujechwilowe zablokowanie tej funkcji. Wcelu zresetowania układu należyręcznie przesunąć tylną klapę wpołożenie krańcowe.
Ogólne wskazówki dotycząceobsługi klapy tylnej
9 Niebezpieczeństwo
Nie wolno jeździć z otwartą lubuchyloną klapą tylną, np. przyprzewożeniu dużychprzedmiotów, gdyż wówczastrujące, niewidoczne i bezwonnegazy spalinowe mogąprzedostawać się do wnętrzasamochodu. Może to byćprzyczyną utraty świadomości lubnawet śmierci.
Przestroga
Aby uniknąć uszkodzeń, przedotwarciem tylnej klapy należy sięupewnić, że w jej zasięgu nieznajdują się żadne przeszkody,np. brama garażowa. Zawszesprawdzać, czy przestrzeń za iponad klapą tylną jest wolna.
38 Kluczyki, drzwi i szyby
UwagaZamocowanie ciężkiegowyposażenia dodatkowego naklapie tylnej może spowodować, żenie będzie ona mogła utrzymać sięw położeniu otwartym.UwagaElektryczne sterowanie klapy tylnejjest wyłączone w przypadkuniskiego poziomu naładowaniaakumulatora. W tym przypadkunawet ręczne uruchomienie klapytylnej może być niewykonalne.UwagaPo wyłączeniu elektryczniesterowanej klapy tylnej iodblokowaniu zamków wszystkichdrzwi, klapę tylną można obsługiwaćtylko ręcznie. W takim przypadkuręczne zamykanie klapy tylnejwymaga użycia znacznie większejsiły.UwagaPrzy niskiej temperaturzezewnętrznej tylna klapa może nieotworzyć się do końca. W takimprzypadku należy ręcznie podnieśćją do normalnego położeniakrańcowego.
ZabezpieczaniesamochoduZabezpieczenie przedkradzieżą
9 Ostrzeżenie
Nie uaktywniać blokady, gdy wsamochodzie znajdują siępasażerowie! Otwarcie drzwi odwewnątrz nie będzie możliwe.
Uaktywnienie układu powodujezablokowanie wszystkich drzwi w takisposób, że nie ma możliwości ichotwarcia zarówno od zewnątrz, jak iod wewnątrz. Układ może byćuaktywniony wyłącznie wtedy, gdyzamknięte są wszystkie drzwi.Jeśli zapłon był włączony, przeduaktywnieniem zabezpieczeniaistnieje konieczność otwarcia izamknięcia drzwi kierowcy.Odblokowanie zamków samochodupowoduje zdezaktywowaniemechanicznego zabezpieczenia
przed kradzieżą. Zamków nie możnajednak odblokować za pomocąprzycisku centralnego zamka.
Uaktywnianie funkcji
Dwukrotnie w ciągu pięciu sekundnacisnąć przycisk e nadajnikazdalnego sterowania.
AutoalarmAutoalarm jest połączonyfunkcjonalnie z układemzabezpieczającym przed kradzieżą.
Kluczyki, drzwi i szyby 39
Monitoruje:● drzwi, klapę tylną, pokrywę
silnika,● kabinę wraz z przyległą
przestrzenią bagażową,● pochylenie samochodu, np. przy
jego uniesieniu,● zapłon.
WłączanieWszystkie drzwi muszą byćzamknięte i kluczyk elektroniczny niemoże znajdować się w pojeździe. Wprzeciwnym razie nie nastąpiaktywacja systemu.● Nadajnik zdalnego sterowania:
samoczynna aktywacja po30 sekundach od zablokowaniapojazdu przez jednokrotnenaciśnięcie e.
● Układ elektronicznego kluczyka:samoczynna aktywacja po30 sekundach od zablokowaniapojazdu przez naciśnięcieprzycisku na zewnętrznej klamcedowolnych drzwi.
● Nadajnik zdalnego sterowanialub kluczyk elektroniczny:bezpośrednio przez dwukrotnenaciśnięcie e w ciągupięciu sekund.
● Układ elektronicznego kluczyka zwłączoną funkcją pasywnegoblokowania zamków: uaktywniasię na krótko po pasywnymzablokowaniu.
UwagaZmiany wnętrza pojazdu, np.pokrowce foteli, otwarte szyby lubokno dachowe, mogą ujemniewpłynąć na funkcję monitorowaniawnętrza.
Uaktywnianie autoalarmu bezfunkcji monitorowania wnętrza ipochylenia samochodu
Funkcję monitorowania wnętrzakabiny i pochylenia samochodunależy wyłączyć, gdy w pojeździepozostają zwierzęta – ze względu naobecność w kabinie sygnałówultradźwiękowych o dużym natężeniuoraz możliwość wyzwolenia alarmu.Funkcję tę należy wyłączyć takżepodczas transportu pojazdu promemlub pociągiem.
40 Kluczyki, drzwi i szyby
1. Zamknąć klapę tylną, pokrywęsilnika, szyby oraz okno dachowe.
2. Nacisnąć o. Dioda LED wprzycisku o zaświeci się naokoło dziesięć minut.
3. Zamknąć drzwi.4. Włączyć autoalarm.
Komunikat o stanie układu pojawiasię na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Dioda sygnalizująca stanautoalarmu
Dioda sygnalizacyjna jestzintegrowana w czujnikuznajdującym się w górnej części deskirozdzielczej.Sygnalizacja stanu w ciągupierwszych 30 sekund oduaktywnienia autoalarmu:dioda świeci : test, opóźnienie
włączeniadioda szybkomiga
: nieprawidłowozamknięte drzwi,klapa tylna lubpokrywa komorysilnika albousterka układu
Sygnalizacja stanu po pełnymuaktywnieniu autoalarmu:dioda migapowoli
: układ jest aktywny
W przypadku awarii skorzystać zpomocy warsztatu.
WyłączanieNadajnik zdalnego sterowania:Odblokowanie zamków samochoduprzez naciśnięcie c powodujewyłączenie autoalarmu.
Układ elektronicznego kluczyka:Odblokowanie zamków pojazduprzez naciśnięcie przycisku naklamce zewnętrznej dowolnych drzwiwyłącza autoalarm.Elektroniczny kluczyk musiznajdować się na zewnątrzsamochodu w odległości okołojednego metra od danych drzwi.Odblokowanie drzwi kierowcy zapomocą kluczyka lub przyciskucentralnego zamka w kabiniepasażerskiej nie powodujedezaktywacji autoalarmu.
Kluczyki, drzwi i szyby 41
Sygnalizacja alarmuW przypadku wyzwolenia alarmujednocześnie włącza się sygnałalarmowy i migają światła awaryjne.Liczba sygnałów alarmowych i czasich generowania są określoneprzepisami prawa.Autoalarm można wyłączyć poprzeznaciśnięcie c, naciśnięcieprzełącznika w klamce drzwi wpojazdach z układemelektronicznego kluczyka lubwłączenie zapłonu.Uaktywniony alarm, który nie zostałwyłączony przez kierowcę, będziesygnalizowany przez światłaawaryjne. Migną one szybko trzy razyprzy następnym odblokowaniuzamków za pomocą nadajnikazdalnego sterowania. Ponadto powłączeniu zapłonu na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawi siękomunikat ostrzegawczy.Komunikaty dotyczące stanu pojazdu3 131.Jeśli akumulator pojazdu ma zostaćodłączony (np. w celu wykonaniaczynności konserwacyjnych), syrenę
alarmową należy wyłączyć wnastępujący sposób: włączyć, anastępnie wyłączyć zapłon i odłączyćakumulator pojazdu w ciągu15 sekund.
ImmobilizerUkład immobilizera jest zintegrowanyz wyłącznikiem zapłonu i sprawdza,czy do uruchomienia silnika jestużywany odpowiedni kluczyk.Elektroniczna blokada rozruchu(immobilizer) jest uaktywnianaautomatycznie po wyjęciu kluczyka zwyłącznika zapłonu.Miganie lampki kontrolnej d przywłączonym zapłonie oznacza usterkęw układzie immobilizera. Silnika niemożna wówczas uruchomić.Wyłączyć zapłon i powtórzyćprocedurę rozruchu.Jeśli lampka kontrolna d nadal miga,należy spróbować rozruchu przyużyciu kluczyka zapasowego izwrócić się do warsztatu.
UwagaIdentyfikatory częstotliwościradiowej (RFID) mogą powodowaćzakłócenia w działaniu kluczyka. Nieumieszczać ich w pobliżu kluczykapodczas uruchamiania pojazdu.UwagaWłączenie immobilizera niepowoduje zablokowania drzwi.Dlatego po opuszczeniu samochodunależy bezwzględnie zablokowaćzamki i uaktywnić autoalarm 3 26,3 38.
Lampka kontrolna d 3 121.
42 Kluczyki, drzwi i szyby
Lusterka zewnętrzneWypukły kształt lusterekWypukłe lusterko zewnętrzne postronie kierowcy jest wyposażone wsoczewkę asferyczną ograniczającąmartwe pole. Takie ukształtowanielusterka powoduje, że odbite w nimobiekty wydają się mniejsze, coniekorzystnie wpływa na możliwośćoceny odległości.System monitorowania martwegopola w lusterkach 3 218.
Elektryczna regulacja
Wybrać żądane lusterko zewnętrzne,przełączając element sterujący wlewo (L) lub w prawo (R). Abywyregulować ustawienie lusterka,przechylać element sterujący.W położeniu o żadne lusterko nie jestwybrane.
Lusterka składane
Ze względu na bezpieczeństwopieszych, w przypadku uderzenialusterka zewnętrzne składają się wswoich uchwytach. Lekkie pchnięcieobudowy lusterka powoduje jegopowrót do położenia pierwotnego.
Składanie elektryczne
Przestawić element sterujący wpołożenie o, a następnie nacisnąćelement c w dół. Nastąpi złożenie obulusterek zewnętrznych.Ponownie przesunąć elementsterujący w dół - oba lusterka wrócądo położenia pierwotnego.Jeśli jedno z elektrycznie składanychlusterek zostało rozłożone ręcznie, poprzesunięciu elementu sterującegozostanie jedynie rozłożone drugielusterko.
Kluczyki, drzwi i szyby 43
Podgrzewane lusterka
Włączane przez naciśnięcie Ü.Podgrzewanie działa tylko przypracującym silniku i wyłącza sięautomatycznie po krótkim czasie.
Lusterka wewnętrzneRęczne przyciemnianie
W celu zmniejszenia intensywnościświatła odbijającego się w lusterkuzmienić położenie dźwigniznajdującej się w dolnej częścilusterka.
Automatycznieprzyciemniane
Podczas jazdy nocą intensywnośćodbicia świateł pojazdu jadącego ztyłu jest automatycznie zmniejszana.
44 Kluczyki, drzwi i szyby
SzybySzyba przedniaNaklejki na szybie przedniejNa szybie przedniej w okolicy lusterkawewnętrznego nie wolno mocowaćnaklejek, np. winiet autostradowychitp. W przeciwnym razie może dojśćdo ograniczenia zasięgu wykrywaniaczujnika i pola widzenia kameryzamontowanej w obudowie lusterka.
Wymiana szyby przedniej
Przestroga
Jeśli pojazd jest wyposażony wczujnik kamery przedniejpołączony z systemamiwspomagania kierowcy, bardzoważne jest, aby wymiana szybyprzedniej zostałaprzeprowadzona ściśle wedługspecyfikacji firmy Opel. Wprzeciwnym razie systemy temogą nie działać prawidłowo orazistnieje ryzyko, że zadziałają w
nieoczekiwany sposób i/lubwyświetlą niewłaściwekomunikaty.
Szyby otwierane ręcznieSzyby w drzwiach samochodu możnaopuszczać i podnosić przy użyciukorbki.
Szyby otwieraneelektrycznie
9 Ostrzeżenie
Przy zamykaniu szyb należyzachować ostrożność. Istniejeniebezpieczeństwo odniesieniaobrażeń ciała, zwłaszcza u dzieci.Gdy na tylnych fotelach znajdująsię dzieci, należy włączyć blokadęelektrycznego otwierania szyb.Podczas zamykania szyb uważnieje obserwować, zwracając uwagę,aby nic nie zostało przez nieprzykleszczone.
Aby umożliwić działanie szybsterowanych elektrycznie, należywłączyć zapłon. Opóźnionewyłączenie zasilania 3 174.
Aby zmienić położenie szyby użyćodpowiedniego przełącznika,wciskając go w celu otwarcia lubpociągając w celu zamknięcia.Lekkie wciskanie lub pociąganie dopierwszego punktu oporu: szybaprzesuwa się w górę lub w dół takdługo, jak długo używany jestprzełącznik.
Kluczyki, drzwi i szyby 45
Mocniejsze wciśnięcie lubpociągnięcie do drugiego punktuoporu i zwolnienie przełącznika:szyba przesuwa się w górę lub w dółautomatycznie z włączoną funkcjąbezpieczeństwa. W celu zatrzymaniaprzesuwania szyby ponownie użyćprzełącznika w tym samym kierunku.
Mechanizm zabezpieczającyJeśli podczas automatycznegozamykania szyba napotka opór wgórnej połowie okna, natychmiastzatrzyma się i ponownie opuści.
Ominięcie zabezpieczeniaW razie trudności z zamknięciemszyby spowodowanych zamarzaniemitp., włączyć zapłon, a następniepociągnąć przełącznik do pierwszegopunktu oporu i przytrzymać. Nastąpiprzesunięcie szyby w górę zwyłączoną funkcją bezpieczeństwa.W celu zatrzymania mechanizmuokna zwolnić przycisk.
Blokada szyb w drzwiach tylnych
W celu dezaktywacji szyb w drzwiachtylnych nacisnąć z – dioda kontrolnazacznie świecić. Aby aktywowaćfunkcjonowanie szyb, ponownienacisnąć przełącznik z.
Otwieranie i zamykanie szyb zzewnątrzSzyby można obsługiwać zdalnie, zzewnątrz samochodu.
W celu otwarcia szyb nacisnąć iprzytrzymać c.W celu zamknięcia szyb nacisnąć iprzytrzymać e.Aby zatrzymać przesuwanie szyb,zwolnić przycisk.Jeśli szyby są całkowicie otwarte lubzamknięte, światła awaryjne mignądwa razy.
46 Kluczyki, drzwi i szyby
Przeciążenie układuW przypadku wielokrotnegonaciskania przełącznikówopuszczania/podnoszenia szyb wkrótkich odstępach czasu, następujechwilowe zablokowanie pracyelektrycznego układu sterowaniaszybami.
Inicjalizacja elektrycznego układusterowania szybamiJeśli szyb nie można zamykaćautomatycznie (np. po odłączeniuakumulatora), na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawia siękomunikat ostrzegawczy.Komunikaty dotyczące stanu pojazdu3 131.W następujący sposób uaktywnićelektryczny układu sterowaniaszybami:1. Zamknąć drzwi.2. Włączyć zapłon.
3. Pociągnąć i przytrzymać w tympołożeniu przełącznik, aż szybazostanie zamknięta i minądwie dodatkowe sekundy odzamknięcia.
4. Nacisnąć i przytrzymać w tympołożeniu przełącznik, aż szybacałkowicie się otworzy i minądwie dodatkowe sekundy odotwarcia.
5. Czynność powtórzyć osobno dlakażdej szyby.
Ogrzewanie tylnej szyby
Włączane przez naciśnięcie Ü.
Podgrzewanie działa tylko przypracującym silniku i wyłącza sięautomatycznie po krótkim czasie.
Osłony przeciwsłoneczneOsłony przeciwsłoneczne możnaodchylać do dołu i na bok, abyzapewnić kierowcy i pasażerowipodróżującemu z przodu ochronęprzed oślepieniem.Jeśli osłony przeciwsłoneczneposiadają wbudowane lusterka,podczas jazdy należy zamknąćosłony tych lusterek.Z tyłu osłony przeciwsłonecznejznajduje się uchwyt na małedokumenty.
Kluczyki, drzwi i szyby 47
DachOkno dachowe
9 Ostrzeżenie
Podczas obsługi okna dachowegonależy zachować ostrożność.Istnieje niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,zwłaszcza u dzieci.Podczas zamykania uważnieobserwować ruchome części,zwracając uwagę, aby nic niezostało przez nie przykleszczone.
Aby umożliwić działanie oknadachowego, należy włączyć zapłon.
Otwieranie lub zamykanieLekkie naciśnięcie p lub r dopierwszego punktu oporu: oknodachowe jest otwierane lubzamykane tak długo, jak długoużywany jest przełącznik.Mocniejsze naciśnięcie p lub rdo drugiego punktu oporu izwolnienie: okno dachowe jestotwierane lub zamykaneautomatycznie. Podczas zamykaniaaktywna jest funkcja bezpieczeństwa.W celu zatrzymania mechanizmuokna ponownie użyć przełącznika.
Unoszenie lub zamykanieNaciśnięcie q lub r: oknodachowe jest unoszone lubzamykane automatycznie. Podczaszamykania aktywna jest funkcjabezpieczeństwa.
Roleta przeciwsłonecznaRoleta przeciwsłoneczna jestobsługiwana ręcznie.Rozwijać lub zwijać roletęprzeciwsłoneczną, przesuwając ją.Gdy okno dachowe jest otwarte,roleta nie może być rozwinięta.
Zalecenia ogólne
Mechanizm zabezpieczającyGdy mechanizm okna dachowegonapotka opór podczasautomatycznego zamykania,natychmiast przerywa zamykania iponownie otwiera okno.
Ominięcie zabezpieczeniaW razie trudności z zamknięciemokna np. wskutek mrozu, wcisnąćprzycisk r do drugiego punktuoporu i przytrzymać. Okno dachowe
48 Kluczyki, drzwi i szyby
jest wówczas zamykane z wyłączonąfunkcją bezpieczeństwa. W celuzatrzymania mechanizmu oknazwolnić przycisk.
Zamykanie okna dachowego zzewnątrzOkno dachowe można zamknąćzdalnie, z zewnątrz samochodu.
W celu zamknięcia okna dachowegonacisnąć i przytrzymać e.Aby zatrzymać przesuwanie okna,zwolnić przycisk.
Inicjalizacja elektrycznego układusterowania oknem dachowymPo wystąpieniu przerwy w zasilaniusterowanie oknem dachowym jestmożliwe tylko w ograniczonymzakresie. Zlecić inicjalizację układusterowania oknem w warsztacie.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 49
Fotele, elementybezpieczeństwa
Zagłówki ....................................... 49Fotele przednie ............................ 51
Pozycja fotela ............................ 51Ręczna regulacja fotela ............. 52Elektryczna regulacja fotela ...... 54Podłokietnik ............................... 57Ogrzewanie ............................... 58Wentylacja fotela ....................... 59Masaż ........................................ 59
Fotele tylne .................................. 59Podłokietnik ............................... 59Ogrzewanie ............................... 60
Pasy bezpieczeństwa .................. 60Trzypunktowe pasybezpieczeństwa ........................ 62
Poduszki powietrzne .................... 63Czołowe poduszki powietrzne ... 66Boczne poduszki powietrzne ..... 67Kurtynowe poduszkipowietrzne ................................ 68
Wyłączanie poduszekpowietrznych ............................ 68
Foteliki dziecięce ......................... 70Miejsca mocowania fotelikówdziecięcych ............................... 73
Zagłówki
Położenie
9 Ostrzeżenie
Przed wyruszeniem w drogęnależy odpowiednio wyregulowaćzagłówki.
Górna krawędź zagłówka powinnaznajdować się na wysokości górnejczęści głowy. Jeśli takie ustawienienie jest możliwe, np. z powodudużego wzrostu osoby, zagłóweknależy ustawić w najwyższym
50 Fotele, elementy bezpieczeństwa
położeniu. Osoby niskie powinnyustawić zagłówek w najniższejpozycji.
Regulacja
Zagłówki przednich foteli
Regulacja wysokościNacisnąć przycisk zwalniający,ustawić wysokość, zablokować.
Zagłówki tylnych foteli
Regulacja wysokościPociągnąć zagłówek w górę lubwcisnąć zaczep w celu zwolnieniablokady i popchnąć zagłówek w dół.
Wymontowanie tylnych zagłówkówNa przykład w celu powiększeniaprzestrzeni bagażowej 3 79.
Wcisnąć obie blokady, pociągnąćzagłówek w górę i wyjąć.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 51
Fotele przedniePozycja fotela
9 Ostrzeżenie
Przed wyruszeniem w drogęnależy odpowiednio wyregulowaćfotele.
9 Niebezpieczeństwo
Aby możliwe było bezpiecznenapełnienie poduszki powietrznej,siedząc w fotelu, nie zbliżać się dokierownicy na odległość mniejsząniż 25 cm.
9 Ostrzeżenie
Nigdy nie regulować fotelipodczas jazdy, ponieważ mogąsię one wtedy przesuwać wniekontrolowany sposób.
9 Ostrzeżenie
Nie przechowywać żadnychprzedmiotów pod fotelami.
● Usiąść w fotelu w taki sposób,aby plecy były podparte na całejswojej długości. Przesunąć fotelkierowcy do przodu lub do tyłutak, aby przy pełnym wciśnięciupedałów nogi było lekko ugięte wkolanach. Przedni fotel pasażeranależy odsunąć możliwienajdalej do tyłu.
● Wyregulować wysokośćsiedziska fotela w taki sposób,aby zapewnić sobie jak
największe pole widzenia i abymóc swobodnie ogarnąćwzrokiem wszystkie wskaźniki ilampki kontrolne. Odległośćpomiędzy głową a podsufitkąpowinna wynosić co najmniejokoło 15 cm. Uda powinnyswobodnie spoczywać nasiedzisku (nie mogą być w niewciśnięte).
● Usiąść w fotelu w taki sposób,aby plecy były podparte na całejswojej powierzchni. Ustawićoparcie fotela w taki sposób, abypo umieszczeniu rąk nakierownicy ramiona były lekkougięte w łokciach. Podczasobracania koła kierownicy barkipowinny stykać się z oparciemfotela. Oparcia nie należyodchylać zanadto do tyłu.Maksymalny zalecany kątnachylenia oparcia wynosi ok.25°.
● Wyregulować położenie fotela ikierownicy tak, aby nadgarstkispoczywały na szczyciekierownicy przy całkowicie
52 Fotele, elementy bezpieczeństwa
wyprostowanych rękach iramionach przylegających dooparcia.
● Ustawić koło kierownicy woptymalnym położeniu 3 97.
● Wyregulować zagłówki 3 49.● Ustawić odcinek siedziska, na
którym opierają się uda, w takisposób, aby pomiędzy krawędźfotela a miejsce zgięcia nóg wkolanach można było wsunąćdwa palce.
● Wyregulować podparcie odcinkalędźwiowego tak, aby kręgosłupbył wygięty w naturalny sposób.
Ręczna regulacja fotelaPodczas jazdy wszystkie siedziska ioparcia powinny być zawszezablokowane.
Regulacja wzdłużna
Pociągnąć za uchwyt, przesunąćfotel, zwolnić uchwyt. Spróbowaćporuszać fotelem do tyłu i do przodu,aby się upewnić, że jest dobrzezablokowany.
Regulacja nachylenia oparcia
Obrócić pokrętło. Podczas regulacjinie wywierać nacisku na oparciefotela.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 53
Regulacja wysokości siedziskafotela
Ustawić siedzisko na odpowiedniejwysokości, przemieszczająckilkakrotnie dźwignię w górę lub w dółw górę : podnoszenie siedziskaw dół : opuszczanie siedziska
Regulacja nachylenia fotela
Nacisnąć przełącznikgóra : podnoszenie przodu
siedziskadół : opuszczanie przodu
siedziska
Podparcie odcinka lędźwiowego
Wyregulować ustawienie podparciaodcinka lędźwiowego wedługuznania, korzystając z przełącznikaczteropozycyjnego.Przesuwanie podparcia w górę i wdół: nacisnąć górną lub dolną częśćprzełącznika.Wysuwanie i chowanie podparcia:nacisnąć lewą lub prawą częśćprzełącznika.
54 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Regulacja podparcia ud
Pociągnąć dźwignię i przesunąć wodpowiednie położenie odcineksiedziska, na którym opierają się uda.
Elektryczna regulacja fotela
9 Ostrzeżenie
Podczas obsługiwania układuelektrycznej regulacji fotela należyzachować ostrożność. Istniejeniebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, zwłaszcza u dzieci.Może dojść do przygnieceniaprzedmiotów.Podczas regulacji foteli uważnie jeobserwować. Należy odpowiedniopoinstruować pasażerów.
Regulacja wzdłużna
Przesunąć przełącznik w przód/w tył.
Regulacja wysokości siedziskafotela
Przesunąć przełącznik w górę/w dół.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 55
Regulacja nachylenia fotela
Przechylić przednią częśćprzełącznika w górę/w dół.
Regulacja nachylenia oparcia
Przechylić przełącznik w przód/w tył.
Podparcie odcinka lędźwiowego
Wyregulować ustawienie podparciaodcinka lędźwiowego wedługuznania, korzystając z przełącznikaczteropozycyjnego.Przesuwanie podparcia w górę i wdół: nacisnąć górną lub dolną częśćprzełącznika.Wysuwanie i chowanie podparcia:nacisnąć lewą lub prawą częśćprzełącznika.
Regulacja podparcia ud
Pociągnąć dźwignię i przesunąć wodpowiednie położenie odcineksiedziska, na którym opierają się uda.
56 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Podparcie boczne
Wyregulować szerokość oparciafotela zgodnie z własnymipreferencjami.Nacisnąć e, aby zmniejszyćszerokość oparcia.Nacisnąć d, aby zwiększyćszerokość oparcia.
Funkcja pamięci ustawieńelektrycznej regulacji fotelaIstnieje możliwość zapisania dwóchzestawów ustawień fotela kierowcy.Ustawienia zapisywane 3 25,personalizacja ustawień 3 134.
Zapisywanie ustawień w pamięci● Ustawić fotel kierowcy w żądanej
pozycji.● Jednocześnie nacisnąć MEM
oraz 1 lub 2 i przytrzymać, ażrozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Przywracanie zapamiętanychustawieńNacisnąć 1 lub 2 i przytrzymać, ażfotel osiągnie zapamiętaną pozycję.Zwolnienie przycisku podczas ruchufotela powoduje anulowaniewywołania ustawień z pamięci.
Automatyczne przywracaniezapamiętanych ustawieńZapamiętane ustawienia sąprzypisane do odpowiedniegonadajnika zdalnego sterowania lubelektronicznego kluczyka.Zapamiętane ustawienia sąprzywracane automatycznie powłączeniu zapłonu.Aby przerwać ruch fotela, nacisnąćjeden z przycisków pamięci lubelektrycznej regulacji fotela.Warunkiem koniecznym dla działaniatej funkcji jest aktywowanie opcjiIndywidualne ustawienia kierowcy iAutomatyczne ustawianie wustawieniach osobistych nawyświetlaczu informacyjnym.Tę funkcję można aktywować idezaktywować w menu personalizacjiustawień.Wybrać odpowiednie ustawienie wmenu Pojazd na wyświetlaczuinformacyjnym.Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 57
Funkcja ułatwiająca wysiadanieW celu ułatwienia kierowcywysiadania z pojazdu elektrycznieregulowany fotel kierowcy jestautomatycznie przesuwany do tyłupodczas postoju.Aby aktywować funkcję ułatwiającąwysiadanie:● ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu P (automatycznaskrzynia biegów),
● zaciągnąć hamulec postojowy(manualna skrzynia biegów),
● wyłączyć zapłon,● wyjąć kluczyk z wyłącznika
zapłonu,● otworzyć drzwi kierowcy.
Jeśli drzwi są już otwarte, wyłączyćzapłon, aby aktywować funkcjęułatwiającą wysiadanie.Aby przerwać ruch fotela, nacisnąćjeden z przycisków pamięci lubelektrycznej regulacji fotela.Tę funkcję można aktywować idezaktywować w menu personalizacjiustawień.
Wybrać odpowiednie ustawienie wmenu Pojazd na wyświetlaczuinformacyjnym.Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.
Mechanizm zabezpieczającyJeśli fotel kierowcy napotka opórpodczas przemieszczania się,przywracanie ustawień może zostaćprzerwane. Po usunięciu przeszkodynacisnąć odpowiedni przyciskpamięci ustawień i przytrzymać przezdwie sekundy. Spróbować ponownieprzywrócić zapamiętane ustawienia.Jeśli przywracanie ustawień nadal niedziała, należy zgłosić się dowarsztatu.
Przeciążenie układuW przypadku przeciążeniaelektrycznego układu regulacji fotela,zasilanie układu jest automatycznieprzerywane na krótki okres czasu.UwagaPo wypadku, w którym doszło donapełnienia poduszekpowietrznych, funkcja pamięci
ustawień dla poszczególnychprzycisków pozycji zostaniezdezaktywowana.
Podłokietnik
Podłokietnik można przesunąć10 cm w przód. W podłokietnikuznajduje się schowek.Schowek w podłokietniku 3 78.
58 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Ogrzewanie
Wybrać żądaną moc grzewczą,naciskając kilkakrotnie ßodpowiadający danemu fotelowi. Oaktualnie wybranym ustawieniuinformuje lampka kontrolna wprzycisku.Osoby o wrażliwej skórze nie powinnykorzystać z najwyższej mocyogrzewania fotela przez dłuższyczas.Po upływie 30 minut ustawienieogrzewania foteli zostanieautomatycznie zmniejszone zwysokiego na średnie.
Podgrzewanie foteli działa, gdypracuje silnik lub gdy włączona jestfunkcja Autostop.System stop-start 3 177.
Automatyczne sterowanieogrzewaniem foteliW zależności od wyposażeniapojazdu istnieje możliwość włączeniaautomatycznego sterowaniaogrzewaniem foteli w menupersonalizacji ustawień nawyświetlaczu informacyjnym.Personalizacja ustawień 3 134.Gdy automatyczne sterowaniezostanie włączone, ogrzewanie fotelibędzie aktywowane automatycznieprzy każdym uruchomieniu pojazdu.Ogrzewanie jest aktywowane woparciu o kilka parametrów, takich jaktemperatura wnętrza pojazdu,intensywność światła słonecznego ikierunek padania promienisłonecznych oraz ustawienietemperatury klimatyzacji sterowanejelektronicznie po stronie kierowcy ipasażera.
W miarę nagrzewania się wnętrzapojazdu ustawienie ogrzewania fotelijest automatycznie zmniejszane ażdo jego wyłączenia. Przy włączonymautomatycznym sterowaniuustawienie ogrzewania foteli jestsygnalizowane przez lampkikontrolne ogrzewanych foteli.Jeśli fotel pasażera nie jest zajęty,funkcja automatycznego sterowaniaogrzewaniem foteli nie włączyogrzewania dla tego fotela.W dowolnym momencie możnanacisnąć przyciski ogrzewania foteli,aby wyłączyć automatycznesterowanie dla danego siedzenia iręcznie sterować jego ogrzewaniem.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 59
Wentylacja fotela
Wybrać żądaną moc wentylacji,naciskając raz lub kilka razy przyciskA odpowiadający danemu fotelowi. Oaktualnie wybranym ustawieniuinformuje lampka kontrolna wprzycisku.Wentylacja foteli działa, gdy pracujesilnik lub gdy włączona jest funkcjaAutostop.System stop-start 3 177.
Masaż
Nacisnąć c, aby włączyć funkcjęmasażu pleców.Aby ją wyłączyć, nacisnąć cponownie.Po dziesięciu minutach funkcjamasażu jest automatyczniewyłączana.
Fotele tylnePodłokietnik
Rozłożyć podłokietnik, pociągając wdół.
60 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Ogrzewanie
Aby włączyć podgrzewanie fotela,nacisnąć przycisk ß odpowiedniegozewnętrznego fotela tylnego.Włączenie jest sygnalizowanezapaleniem diody kontrolnej wprzycisku.Nacisnąć ß jeszcze raz, abywyłączyć podgrzewanie fotela.Osobom o wrażliwej skórze niezaleca się dłuższego korzystania zogrzewania.Podgrzewanie foteli działa, gdypracuje silnik lub gdy włączona jestfunkcja Autostop.
System stop-start 3 177. Pasy bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa blokują siępodczas intensywnegoprzyspieszania lub hamowaniapojazdu, dzięki czemu przytrzymująpasażerów w miejscu. Powoduje toznaczące ograniczenie ryzykaodniesienia obrażeń.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 61
9 Ostrzeżenie
Pasy bezpieczeństwa należyzapinać przed każdą jazdą.Osoby bez zapiętych pasówbezpieczeństwa w razie wypadkunarażają na ciężkie obrażenia nietylko siebie, lecz również innychpasażerów oraz kierowcę.
Każdy pas bezpieczeństwaprzeznaczony jest wyłącznie dlajednej osoby. Foteliki dziecięce3 70.Okresowo sprawdzać stan, czystośći działanie wszystkich elementówpasów bezpieczeństwa.Uszkodzone elementy pasówbezpieczeństwa należy wymienić. Powypadku należy wymienić wwarsztacie pasy bezpieczeństwa inapinacze pasów.UwagaUważać, aby nie uszkodzić lub nieprzykleszczyć taśmy pasabezpieczeństwa obuwiem lubprzedmiotami o ostrych
krawędziach. Ponadto nie wolnodopuścić do zanieczyszczeniamechanizmów zwijających.
Lampka kontrolna pasabezpieczeństwaKażdy fotel jest wyposażony wczujnik zapięcia pasabezpieczeństwa, który sygnalizujestan pasów przednich foteli zapomocą lampek kontrolnych X i k lubdla tylnych foteli za pomocą symboluX w wyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 116.
Ograniczniki siły napięcia pasówbezpieczeństwaW razie kolizji nacisk pasówbezpieczeństwa na ciało jestzmniejszany dzięki kontrolowanemurozwinięciu pasów w odpowiednimmomencie.
Napinacze pasówW razie zderzenia czołowego lub przyuderzeniu w tył lub bok samochodu zokreśloną siłą, pasy bezpieczeństwaprzednich i tylnych foteli są napinane.Każdy z przednich pasów
bezpieczeństwa jest napinany przezdwa napinacze. Każdy z pasówbezpieczeństwa zewnętrznych fotelitylnych jest napinany przez jedennapinacz.
9 Ostrzeżenie
Nieprawidłowe obchodzenie się zpasami bezpieczeństwa (np.demontaż lub montaż pasów)może spowodować wyzwolenienapinaczy.
Uaktywnienie napinaczy pasówbezpieczeństwa jest sygnalizowaneciągłym świeceniem się lampkikontrolnej v 3 116.Uaktywnione napinacze należywymienić w warsztacie. Napinaczepasów bezpieczeństwa mogą zostaćużyte tylko raz.UwagaW pobliżu napinaczy pasówbezpieczeństwa nie wolnomontować ani umieszczaćjakichkolwiek akcesoriów czyprzedmiotów, mogących zakłócićpracę napinaczy. Zabronione jest
62 Fotele, elementy bezpieczeństwa
także dokonywanie jakichkolwiekmodyfikacji napinaczy, ponieważwiąże się to z ryzykiemunieważnienia homologacji typupojazdu.
Trzypunktowe pasybezpieczeństwaZapinanie
Wysunąć pas ze zwijacza,poprowadzić go przy ciele w takisposób, aby nie był skręcony, anastępnie zatrzasnąć klamrę wzamku. Podczas jazdy należy
regularnie napinać część biodrowąpasa, ciągnąc za jego odcinekbarkowy.
Zarówno zbyt luźne, jak i zbyt grubeubrania uniemożliwiają ścisłeprzyleganie pasa bezpieczeństwa dociała. Pod pasem bezpieczeństwa niepowinny znajdować się jakiekolwiekprzedmioty, np. torebka czy telefonkomórkowy.
9 Ostrzeżenie
Pas nie może uciskać twardychani kruchych przedmiotówznajdujących się w kieszeniachubrania.
Lampka kontrolna pasabezpieczeństwa X, k 3 116.
Odpinanie
W celu odpięcia pasa nacisnąćczerwony przycisk na zamku pasa.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 63
Prawidłowy sposób zapinaniapasa przez kobiety w ciąży
9 Ostrzeżenie
Biodrową część pasa należypoprowadzić jak najniżej napoziomie miednicy, tak aby pasnie uciskał na brzuch.
Poduszki powietrzneUkład poduszek powietrznych składasię z kilku odrębnych układów, wzależności od wyposażenia.Poduszki wypełniają się gazem wciągu kilku milisekund. Bardzoszybko następuje też ich opróżnienie,wskutek czego w trakcie kolizji trudnozauważyć moment, w którym sąwypełnione.
9 Ostrzeżenie
Przy niewłaściwym postępowaniumoże nastąpić nagłe zadziałaniepoduszek powietrznych.
UwagaElektroniczne moduły sterującepoduszek powietrznych i napinaczypasów bezpieczeństwa znajdują sięwewnątrz konsoli środkowej.Dlatego w pobliżu tej konsoli niewolno umieszczać jakichkolwiekprzedmiotów wytwarzających polemagnetyczne.
Na osłonach poduszekpowietrznych nie wolno umieszczaćjakichkolwiek naklejek ani żadnychinnych przedmiotów.Każda poduszka powietrzna działatylko raz. Poduszki, które zostałynapełnione, należy niezwłoczniewymienić w warsztacie. Ponadtokonieczna może być wymianakierownicy, deski rozdzielczej,elementów jej poszycia, uszczelekdrzwiowych, klamek i foteli.Zabronione jest dokonywaniejakichkolwiek modyfikacji układówpoduszek powietrznych, ponieważwiąże się to z ryzykiemunieważnienia homologacji typupojazdu.
Uchodzący z wypełnionych poduszekpowietrznych gorący gaz możepowodować oparzenia.Lampka kontrolna v poduszekpowietrznych 3 116.
64 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Foteliki dziecięce na przednimfotelu pasażera z poduszkąpowietrznąOstrzeżenie zgodne z normąECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichteteKindersitze NIEMALS auf einem Sitzverwenden, der durch einen davorbefindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant lui,sous peine d'infliger desBLESSURES GRAVES, voireMORTELLES à l'ENFANT.ES: NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligrode MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan komme iLIVSFARE eller komme ALVORLIGTTIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuintaistuimelle, jonka edessä onAKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSIVOI KUOLLA tai VAMMAUTUAVAKAVASTI.NO: Bakovervendtbarnesikringsutstyr må ALDRI brukespå et sete med AKTIVKOLLISJONSPUTE foran, da det kanføre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 65
PT: NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema disicurezza per bambini rivoltoall'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:pericolo di MORTE o LESIONIGRAVI per il BAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przedktórym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA.Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczynąŚMIERCI lub POWAŻNYCHOBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİRveya AĞIR ŞEKİLDEYARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIMZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,to bi moglo dovesti do SMRTI iliOZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstajanevarnost RESNIH ali SMRTNIHPOŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su decaokrenuta unazad na sedištu saAKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato štoDETE može da NASTRADA ili da seTEŠKO POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
66 Fotele, elementy bezpieczeństwa
acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ aCOPILULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které jechráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít kVÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍDÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,pretože môže dôjsť k SMRTI aleboVÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizmantojiet uz aizmuguri vērstubērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiekaizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūtSMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel, milleees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võibpõhjustada LAPSE SURMA võiTÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal lijħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sitprotett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;dan jista’ jikkawża l-MEWT jewĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.Ze względów bezpieczeństwa fotelikdziecięcy ustawiony przodem dokierunku jazdy może być używanytylko wówczas, gdy opróczostrzeżenia wymaganego przeznormę ECE R94.02 będąprzestrzegane instrukcje iostrzeżenia podane w tabeli 3 73.Naklejki poduszki powietrznejznajdują się po obu stronach osłonyprzeciwsłonecznej pasażera zprzodu.Dezaktywowanie poduszkipowietrznej 3 68.
Czołowe poduszkipowietrzneW samochodzie mogą byćzamontowane dwie czołowepoduszki powietrzne: jedna w kolekierownicy, a druga w descerozdzielczej po stronie pasażera.Miejsca, w których je zamontowano,są oznaczone napisem AIRBAG.Poduszki przednie są uaktywniane wprzypadku odpowiednio silnegouderzenia czołowego. Aby poduszkizadziałały, musi być włączonyzapłon.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 67
Uaktywnione poduszki tłumiąuderzenie, dzięki czemu ryzykoodniesienia obrażeń górnej częściciała i głowy kierowcy i pasażera zprzodu jest znacznie mniejsze.
9 Ostrzeżenie
Poduszki zapewniają optymalnąochronę tylko wtedy, gdy fotel jestustawiony w prawidłowympołożeniu.Pozycja fotela 3 51.W obszarze, w którym rozwijająsię poduszki powietrzne, nie mogąznajdować się jakiekolwiekprzedmioty.Prawidłowo poprowadzić i zapiąćpas bezpieczeństwa. Tylko wtedypoduszka powietrzna możezapewnić ochronę.
Boczne poduszkipowietrzne
Boczne poduszki powietrzne sąmontowane w oparciu każdego zfoteli przednich. Miejsca, w których jezamontowano, są oznaczonenapisem AIRBAG.Poduszki boczne są uaktywniane wprzypadku odpowiednio silnegouderzenia bocznego. Aby poduszkizadziałały, musi być włączonyzapłon.
Uaktywnione poduszki powietrznetłumią uderzenie, dzięki czemu wznacznym stopniu ograniczają ryzykoodniesienia obrażeń górnej częściciała i miednicy w przypadkuuderzenia bocznego.
9 Ostrzeżenie
W obszarze, w którym rozwijająsię poduszki powietrzne, nie mogąznajdować się jakiekolwiekprzedmioty.
68 Fotele, elementy bezpieczeństwa
UwagaNależy używać wyłączniepokrowców na siedzeniaprzeznaczonych dla danego modelusamochodu. Pokrowce nie mogąprzesłaniać modułów poduszekpowietrznych.
Kurtynowe poduszkipowietrzneSamochód może być wyposażony wpoduszki kurtynowe zamontowaneprzy dachu. Miejsca, w których jezamontowano, są oznaczonenapisem AIRBAG na słupkachdachowych.Poduszki kurtynowe są uaktywnianew przypadku odpowiednio silnegouderzenia bocznego. Aby poduszkizadziałały, musi być włączonyzapłon.
Uaktywnione poduszki powietrznetłumią uderzenie, dzięki czemu wznacznym stopniu ograniczają ryzykoodniesienia obrażeń głowy wprzypadku uderzenia bocznego.
9 Ostrzeżenie
W obszarze, w którym rozwijająsię poduszki powietrzne, nie mogąznajdować się jakiekolwiekprzedmioty.Haczyki w uchwytachzamontowanych w podsufitce sąprzeznaczone do wieszanialekkich ubrań bez użycia
wieszaków na ubrania. Kieszenieprzewożonego w ten sposóbubrania muszą być puste.
Wyłączanie poduszekpowietrznychJeżeli na przednim fotelu pasażerama być zamontowany fotelikdziecięcy, należy wyłączyć czołowąpoduszkę powietrzną pasażerazgodnie z instrukcjami podanymi wtabeli 3 73. Boczne i kurtynowepoduszki powietrzne, napinaczepasów bezpieczeństwa orazwszystkie poduszki powietrzne dlafotela kierowcy pozostają włączone.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 69
Poduszkę powietrzną pasażeramożna wyłączyć przy pomocyprzełącznika uruchamianegokluczykiem, znajdującego się wprawej części deski rozdzielczej.W celu wybrania odpowiedniegopołożenia przełącznika użyć kluczykazapłonu:*OFF : czołowa poduszka
powietrzna dla przedniegofotela pasażera jestwyłączona i nie zostanienapełniona w razie kolizji.Na konsoli centralnejciągłym światłem świecikontrolka *OFF
VON : czołowa poduszkapowietrzna dla przedniegofotela pasażera jestwłączona
9 Niebezpieczeństwo
Poduszkę powietrzną pasażeranależy wyłączać tylko w związku zużywaniem fotelika dziecięcego,
zgodnie z instrukcjami iostrzeżeniami podanymi w tabeli3 73.W przeciwnym razie osobapodróżująca na fotelu pasażera zprzodu z wyłączoną poduszkąpowietrzną może odnieśćśmiertelne obrażenia.
Jeśli lampka kontrolna V świeci sięprzez ok. 60 sekund po włączeniuzapłonu, czołowa poduszkapowietrzna dla przedniego fotelapasażera zostanie napełniona w raziekolizji.
Świecenie obu lampek kontrolnychjednocześnie oznacza awarię układu.Stan systemu nie jest możliwy dookreślenie, w związku z czym niewolno zajmować miejsca pasażera zprzodu. W celu usunięcia usterkizwrócić się do warsztatu.Jeśli nie świeci się żadna z lampekkontrolnych, należy niezwłocznieskontaktować się z warsztatem.Stan poduszek powietrznych możnazmieniać tylko podczas postoju orazprzy wyłączonym zapłonie.Wybrany stan poduszekpowietrznych pozostaje aktywny, ażzostanie zmieniony przezużytkownika.Lampka kontrolna informująca owyłączeniu poduszek powietrznych3 117.
70 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Foteliki dziecięce
9 Niebezpieczeństwo
Jeśli na fotelu pasażera z przoduużywany jest fotelik dziecięcyzwrócony tyłem do kierunku jazdy,poduszka powietrznazabezpieczająca ten fotel musizostać wyłączona. Wymóg tenobowiązuje także w przypadkuniektórych fotelików zwróconychprzodem do kierunku jazdy,zgodnie z informacjami podanymiw tabelach 3 73.
Wyłączanie poduszek powietrznych3 68, naklejka poduszki powietrznej3 63.Zalecane jest stosowanie fotelikówdziecięcych, które są dopasowane dopojazdu. W celu uzyskania dalszychinformacji skontaktować się zwarsztatem.
Korzystając z fotelików dziecięcych,należy przestrzegać poniższychinstrukcji użytkowania i instalacji, jakrównież instrukcji producenta fotelikadziecięcego.Konieczne jest także bezwarunkoweprzestrzeganie obowiązujących wdanym kraju przepisów. W niektórychkrajach fotelik dziecięcy możnazamocować wyłącznie w ściśleokreślonych miejscach.Foteliki dziecięce można zamocowaćza pomocą następującychelementów:● Trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa● Zaczepy ISOFIX● Pas mocujący Top-tether
Trzypunktowe pasybezpieczeństwaFoteliki dziecięce można zamocowaćza pomocą trzypunktowych pasówbezpieczeństwa. W zależności odrozmiaru używanych fotelików, natylnych siedzeniach możnazamocować do trzech fotelikówdziecięcych 3 73.
Zaczepy ISOFIX
Fotelik dziecięcy ISOFIXdopuszczony do użycia w tym modelusamochodu należy zamocować doodpowiednich zaczepów ISOFIX wsamochodzie. Miejsca mocowaniafotelików dziecięcych ISOFIX wpojeździe zaznaczono w tabeliISOFIX 3 73.Zaczepy ISOFIX są oznaczoneetykietami znajdującymi się naoparciach.Fotelik dziecięcy i-Size jestuniwersalnym fotelikiem ISOFIXzgodnym z Regulaminem ONZ nr129.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 71
Na każdym fotelu pojazdu nadającymsię do mocowania fotelików i-Sizemożna używać dowolnego fotelikadziecięcego i-Size, tabela i-Size3 73.Poza zaczepami ISOFIX foteliknależy dodatkowo zamocować zapomocą pasa mocującego Top-tetherlub podpórki.
Foteliki dziecięce i-Size orazsiedzenia, na których mogą byćmocowane, są oznaczone symbolemi-Size pokazanym na ilustracji.
Ucha mocowania fotelikadziecięcego Top-tetherUcha mocowania fotelikadziecięcego Top-tether są oznaczonesymbole :.
Poza zaczepami ISOFIX zaczepićpas mocujący Top-tether o uchamocujące Top-tether. Pas górnyfotelika musi zostać poprowadzonymiędzy dwoma prętamiprowadzącymi zagłówka.Miejsca mocowania uniwersalnychfotelików dziecięcych ISOFIXoznaczono w tabeli skrótem IUF3 73.
Dobór właściwego fotelikaTylne siedzenia są najlepszymmiejscem do zamocowania fotelikadziecięcego.Dziecko w samochodzie powinno byćjak najdłużej przewożone tyłem dokierunku jazdy. W razie wypadkupowoduje to mniejsze ryzyko obrażeńkręgosłupa dziecka, który jestznacznie mniej wytrzymały niż uosoby dorosłej.Odpowiednie są foteliki dziecięce,które spełniają wymaganiaobowiązujących przepisów UN ECE.Sprawdzić lokalnie obowiązująceprzepisy w zakresie obowiązkukorzystania z fotelików dziecięcych.Poniższe foteliki dziecięce sązalecane dla następujących kategoriiwagowych:Maxi Cosi Cabriofix dla dzieci owadze do 13 kg dla grupy 0 i grupy 0+oraz Duo Plus dla dzieci o wadze od13 kg do 18 kg dla grupy I.Sprawdzić czy mocowany fotelikdziecięcy jest zgodny z typemsamochodu.
72 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Sprawdzić czy miejsce zamocowaniafotelika dziecięcego w samochodziejest właściwe, zob. poniższe tabele.Dziecko powinno wsiadać i wysiadaćz samochodu wyłącznie po stroniechodnika lub pobocza.Jeśli fotelik nie jest używany, należyumocować go pasembezpieczeństwa lub wyjąć zsamochodu.UwagaNie wolno mocować żadnychprzedmiotów do fotelików ani niepokrywać fotelików żadnymidodatkowymi materiałami.Fotelik dziecięcy poddanyobciążeniom podczas wypadkudrogowego musi zostać wymienionyna nowy.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 73
Miejsca mocowania fotelików dziecięcychDopuszczalne opcje mocowania fotelika dziecięcego za pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa
Kategoria wagowa i wiekowa
Przedni fotel pasażera
Jeden ze skrajnych fotelitylnych
Środkowy foteltylny
poduszkipowietrznewłączone
poduszkipowietrznewyłączone
Grupa 0: do 10 kglub do około 10 miesięcy
X U1,2 U/L3 U
Grupa 0+: do 13 kglub do około 2 lat
X U1,2 U/L3 U
Grupa I: od 9 do 18 kglub od ok. 8 miesięcy do 4 lat
X U1,2 U/L3,4 U4
Grupa II: od 15 do 25 kglub od ok. 3 do 7 lat
U1,2 X U/L3,4 U4
Grupa III: od 22 do 36 kglub od ok. 6 do 12 lat
U1,2 X U/L3,4 U4
U : bez ograniczeń w połączeniu z trzypunktowym pasem bezpieczeństwaL : dopuszczalne w przypadku określonych fotelików dziecięcych z kategorii „dla określonego pojazdu” (specific-vehicle),
„ograniczone stosowanie” (restricted) lub „półuniwersalne” (semi-universal). Fotelik dziecięcy musi być dopuszczonydo stosowania w określonym typie pojazdu (patrz lista typów pojazdów dla fotelika dziecięcego)
X : brak dopuszczalnych fotelików dziecięcych dla tej kategorii wagowej1 : przesunąć fotel do przodu tak bardzo, jak to konieczne i ustawić nachylenie jego oparcia na tyle blisko położenia
pionowego, by pas bezpieczeństwa przebiegał od górnego punktu zamocowania ku przodowi pojazdu
74 Fotele, elementy bezpieczeństwa2 : podwyższyć fotel tak bardzo, jak to konieczne i ustawić nachylenie jego oparcia na tyle blisko położenia pionowego,
by pas bezpieczeństwa był naciągnięty po stronie zamka3 : przesunąć fotel przedni znajdujący się przed fotelikiem dziecięcym do przodu tak bardzo, jak to konieczne4 : wyregulować w niezbędnym stopniu odpowiedni zagłówek lub w razie potrzeby wymontować
Dozwolone warianty mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX w zaczepach ISOFIX
Kategoria wagowa i wiekowa Rozmiar Mocowanie
Przedni fotel pasażeraJeden zeskrajnych fotelitylnych
Środkowy foteltylny
poduszkipowietrznewłączone
poduszkipowietrznewyłączone
Grupa 0: do 10 kglub do około 10 miesięcy
G ISO/L2 X X X XF ISO/L1 X X X XE ISO/R1 X X IL3 X
Grupa 0+: do 13 kglub do około 2 lat
E ISO/R1 X X IL3 XD ISO/R2 X X IL3 XC ISO/R3 X X IL3 X
Grupa I: od 9 do 18 kglub od ok. 8 miesięcy do 4 lat
D ISO/R2 X X IL3,4 XC ISO/R3 X X IL3,4 XB ISO/F2 X X IL, IUF3,4 XB1 ISO/F2X X X IL, IUF3,4 XA ISO/F3 X X IL, IUF3,4 X
Fotele, elementy bezpieczeństwa 75
Kategoria wagowa i wiekowa Rozmiar Mocowanie
Przedni fotel pasażeraJeden zeskrajnych fotelitylnych
Środkowy foteltylny
poduszkipowietrznewłączone
poduszkipowietrznewyłączone
Grupa II: od 15 do 25 kglub od ok. 3 do 7 lat
X X IL3,4 X
Grupa III: od 22 do 36 kglub od ok. 6 do 12 lat
X X IL3,4 X
IL : dopuszczalne w przypadku określonych fotelików dziecięcych ISOFIX z kategorii „dla określonego pojazdu”(specific-vehicle), „ograniczone stosowanie” (restricted) lub „półuniwersalne” (semi-universal). Fotelik ISOFIX musibyć dopuszczony do stosowania w określonym typie pojazdu (patrz lista typów pojazdów dla fotelika dziecięcego)
IUF : dopuszczalne w przypadku uniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX mocowanych przodem do kierunku jazdy,zatwierdzonych do stosowania w danej kategorii wagowej
X : brak dopuszczalnych fotelików dziecięcych ISOFIX dla tej kategorii wagowej1 : przesunąć fotel do przodu tak bardzo, jak to konieczne i ustawić nachylenie jego oparcia na tyle blisko położenia
pionowego, by pas bezpieczeństwa przebiegał od górnego punktu zamocowania ku przodowi pojazdu2 : podwyższyć fotel tak bardzo, jak to konieczne i ustawić nachylenie jego oparcia na tyle blisko położenia pionowego,
by pas bezpieczeństwa był naciągnięty po stronie zamka3 : przesunąć fotel przedni znajdujący się przed fotelikiem dziecięcym do przodu tak bardzo, jak to konieczne4 : wyregulować w niezbędnym stopniu odpowiedni zagłówek lub w razie potrzeby wymontować
Rozmiar i typ fotelika ISOFIXA - ISO/F3 : fotelik skierowany przodem do kierunku jazdy, przeznaczony dla dużych dzieci o wadze z zakresu
od 9 do 18 kgB - ISO/F2 : fotelik skierowany przodem do kierunku jazdy, przeznaczony dla mniejszych dzieci o wadze z zakresu
od 9 do 18 kg
76 Fotele, elementy bezpieczeństwa
B1 - ISO/F2X : fotelik skierowany przodem do kierunku jazdy, przeznaczony dla mniejszych dzieci o wadze z zakresuod 9 do 18 kg
C - ISO/R3 : fotelik skierowany tyłem do kierunku jazdy, przeznaczony dla dużych dzieci o wadze do 18 kgD - ISO/R2 : fotelik skierowany tyłem do kierunku jazdy, przeznaczony dla mniejszych dzieci o wadze do 18 kgE - ISO/R1 : fotelik skierowany tyłem do kierunku jazdy, przeznaczony dla młodszych dzieci o wadze do 13 kgF- ISO/L1 : lewy fotelik boczny (przenośne łóżeczko)G - ISO/L2 : prawy fotelik boczny (przenośne łóżeczko)
Dozwolone warianty mocowania fotelików dziecięcych i-Size w zaczepach ISOFIXPrzedni fotel pasażera
Jeden ze skrajnych fotelitylnych Środkowy fotel tylny
poduszki powietrznewłączone
poduszki powietrznewyłączone
Fotelikidziecięce i-Size
X X i - U X
i - U : dopuszczalne w przypadku uniwersalnych fotelików dziecięcych i-Size mocowanych przodem i tyłem do kierunkujazdy
X : miejsce nieodpowiednie do mocowania uniwersalnych fotelików dziecięcych i-Size
Schowki 77
Schowki
Schowki ....................................... 77Schowek w desce rozdzielczej . . 77Uchwyty na napoje .................... 78Przedni schowek ....................... 78Schowek w podłokietniku .......... 78
Przestrzeń bagażowa .................. 79Osłona przestrzeni bagażowej . . 85Tylna osłona podłogowa ............ 87Zaczepy stabilizacyjne .............. 87System organizacji przestrzenibagażowej ................................ 88
Siatka zabezpieczająca ............. 90Trójkąt ostrzegawczy ................. 92Apteczka pierwszej pomocy ...... 92
Bagażnik dachowy ....................... 93Informacje dotyczące przewo‐żenia bagażu ............................... 94
Schowki
9 Ostrzeżenie
Nie przechowywać ciężkich lubostrych przedmiotów wschowkach. W przeciwnym razie,jeśli w wyniku gwałtownegohamowania, nagłej zmianykierunku jazdy lub wypadkudojdzie do otwarcia pokrywyschowka, przedmioty wyrzuconedo wnętrza kabiny mogąspowodować obrażenia ciała uosób podróżujących pojazdem.
Schowek w descerozdzielczej
W schowku w desce rozdzielczejznajduje się uchwyt na pióro,pojemnik na monety i adapter donakrętek mocujących koła.W schowku w desce rozdzielczejmoże też znajdować się odtwarzaczpłyt CD oraz narzędzie dowyjmowania pokrywy skrzynkibezpieczników ze złączem zasilania.Podczas jazdy schowek musi byćzamknięty.
78 Schowki
Uchwyty na napoje
Uchwyty na napoje znajdują się wkonsoli środkowej.
W zależności od wariantuwyposażenia, w konsoli środkowejpod osłoną mogą być dostępneuchwyty na napoje. Przesunąćosłonę w tył.
Przedni schowek
Schowek znajduje się obokkierownicy.
Schowek w podłokietnikuSchowek pod przednimpodłokietnikiem
Wcisnąć przycisk i podnieśćpodłokietnik. Podłokietnik musi byćprzesunięty maksymalnie do tyłu.
Schowki 79
Przestrzeń bagażowaW zależności od wyposażeniapojazdu oparcie tylnej kanapy jestdzielone na dwie lub trzy części.Wszystkie części można złożyć.Przed złożeniem oparć tylnych foteliwykonaj następujące czynności, jeślijest to konieczne:● 5-drzwiowy hatchback: wymontuj
osłonę przestrzeni bagażowej3 85.
● Sports Tourer: wymontuj roletę3 85.
● Nacisnąć i przytrzymać zaczep inacisnąć zagłówki w dół 3 49.
● Wymontuj tylne zagłówki, abyoparcia całkowicie oparły się osiedziska foteli 3 49.
Powiększanie przestrzenibagażowej (dwudzielne oparcietylnej kanapy), 5-drzwiowyhatchback
● Przeciągnąć pasybezpieczeństwa zewnętrznychfoteli przez boczne zaczepy wcelu zabezpieczenia pasówprzed uszkodzeniem. Podczasskładania oparć, odpowiedniowysunąć pasy bezpieczeństwa.
● Pociągnąć dźwignię zwalniającąz jednej lub z obu stron i złożyćoparcie(-a) na siedzisko.
● Wyjąć pas bezpieczeństwa zprowadnicy w oparciu i umieścićgo w uchwycie, tak jak pokazanona ilustracji.
● W celu rozłożenia podnieśćoparcia i przesunąć je do pozycjiwyprostowanej, aż nastąpizatrzaśnięcie blokady położenia.
80 Schowki
Oparcia są prawidłowozablokowane, gdy czerwoneoznaczenia przy obu dźwigniachzwalniających są niewidoczne.
9 Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem jazdy należysię upewnić, że rozłożone oparciazostały prawidłowo zablokowane.Niezastosowanie się do tegozalecenia może doprowadzić doobrażeń ciała i uszkodzeniaładunku lub pojazdu podczasgwałtownego hamowania lubwypadku.
Pas bezpieczeństwa środkowegofotela może zostać zablokowany, jeślioparcie jest rozkładane zbyt szybko.Aby odblokować mechanizmzwijający, wsunąć pas lub wyciągnąćgo na ok. 20 mm, a następnie puścić.
Powiększanie przestrzenibagażowej (trójdzielne oparcietylnej kanapy), 5-drzwiowyhatchback● Schować tylny podłokietnik.
● Pociągnąć za pętlę i złożyćoparcie środkowego fotela.
● Pociągnąć dźwignię zwalniającąz jednej lub z obu stron i złożyćoparcie(-a) na siedzisko.
9 Ostrzeżenie
Zachować ostrożność podczasskładania oparcia prawego fotela,jeśli oparcie fotela środkowegojest już złożone. Śruba wystającapo wewnętrznej stronie oparciastwarza ryzyko obrażeń.
Schowki 81
● Przeciągnąć pasybezpieczeństwa zewnętrznychfoteli przez boczne zaczepy wcelu zabezpieczenia pasówprzed uszkodzeniem. Podczasskładania oparć, odpowiedniowysunąć pasy bezpieczeństwa.
● Wyjąć pas bezpieczeństwa zprowadnicy w oparciu i umieścićgo w uchwycie, tak jak pokazanona ilustracji.
● W celu rozłożenia podnieśćoparcia i przesunąć je do pozycjiwyprostowanej, aż nastąpizatrzaśnięcie blokady położenia.
Oparcia są prawidłowozablokowane, gdy czerwoneoznaczenia przy obu dźwigniachzwalniających są niewidoczne.
9 Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem jazdy należysię upewnić, że rozłożone oparciazostały prawidłowo zablokowane.Niezastosowanie się do tegozalecenia może doprowadzić doobrażeń ciała i uszkodzeniaładunku lub pojazdu podczasgwałtownego hamowania lubwypadku.
82 Schowki
Pas bezpieczeństwa środkowegofotela może zostać zablokowany, jeślioparcie jest rozkładane zbyt szybko.Aby odblokować mechanizmzwijający, wsunąć pas lub wyciągnąćgo na ok. 20 mm, a następnie puścić.
Powiększanie przestrzenibagażowej (dwudzielne oparcietylnej kanapy), Sports Tourer
● Wsunąć klamry pasówbezpieczeństwa zewnętrznychfoteli w boczne uchwyty w celuzabezpieczenia pasów przeduszkodzeniem, patrz ilustracja.
● Pociągnąć dźwignię zwalniającąz jednej lub z obu stron i złożyćoparcie(-a) na siedzisko.
● W celu rozłożenia podnieśćoparcia i przesunąć je do pozycjiwyprostowanej, aż nastąpizatrzaśnięcie blokady położenia.
Schowki 83
Oparcia są prawidłowozablokowane, gdy czerwoneoznaczenia przy obu dźwigniachzwalniających są niewidoczne.
9 Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem jazdy należysię upewnić, że rozłożone oparciazostały prawidłowo zablokowane.Niezastosowanie się do tegozalecenia może doprowadzić doobrażeń ciała i uszkodzeniaładunku lub pojazdu podczasgwałtownego hamowania lubwypadku.
Pas bezpieczeństwa środkowegofotela może zostać zablokowany, jeślioparcie jest rozkładane zbyt szybko.Aby odblokować mechanizmzwijający, wsunąć pas lub wyciągnąćgo na ok. 20 mm, a następnie puścić.
Powiększanie przestrzenibagażowej (trójdzielne oparcietylnej kanapy), Sports Tourer● Schować tylny środkowy
podłokietnik.
● Pociągnąć za pętlę i złożyćoparcie środkowego fotela.
84 Schowki
● Wsunąć klamry pasówbezpieczeństwa zewnętrznychfoteli w boczne uchwyty w celuzabezpieczenia pasów przeduszkodzeniem, patrz ilustracja.
● Pociągnąć dźwignię zwalniającąz jednej lub z obu stron i złożyćoparcie(-a) na siedzisko.
9 Ostrzeżenie
Zachować ostrożność podczasskładania oparcia prawego fotela,jeśli oparcie fotela środkowegojest już złożone. Śruba wystającapo wewnętrznej stronie oparciastwarza ryzyko obrażeń.
● Można też złożyć oparcia foteliod strony przestrzeni bagażowej:pociągnąć przełącznik w lewejlub prawej ścianie przestrzenibagażowej w celu złożeniaodpowiedniej części oparciatylnej kanapy.
9 Ostrzeżenie
Podczas składania i rozkładaniaoparć tylnych foteli od stronyprzestrzeni bagażowej należyzachować ostrożność. Oparcieskłada się ze znaczną siłą. Istniejeniebezpieczeństwo odniesieniaobrażeń ciała, zwłaszcza u dzieci.
Należy upewnić się, że do tylnychfoteli nic nie jest przymocowane iże nic nie znajduje się nasiedziskach.
● W celu rozłożenia podnieśćoparcia i przesunąć je do pozycjiwyprostowanej, aż nastąpizatrzaśnięcie blokady położenia.
Oparcia są prawidłowozablokowane, gdy czerwoneoznaczenia przy obu dźwigniachzwalniających są niewidoczne.
Schowki 85
9 Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem jazdy należysię upewnić, że rozłożone oparciazostały prawidłowo zablokowane.Niezastosowanie się do tegozalecenia może doprowadzić doobrażeń ciała i uszkodzeniaładunku lub pojazdu podczasgwałtownego hamowania lubwypadku.
Pas bezpieczeństwa środkowegofotela może zostać zablokowany, jeślioparcie jest rozkładane zbyt szybko.
Aby odblokować mechanizmzwijający, wsunąć pas lub wyciągnąćgo na ok. 20 mm, a następnie puścić.
Osłona przestrzenibagażowejNa osłonie nie należy umieszczaćżadnych przedmiotów.
5-drzwiowy hatchback
Wyjmowanie
Odczepić zawiesia od klapy tylnej.
Unieść pokrywę od tyłu i popchnąć jąw górę z przodu.Zdjąć osłonę.
ZapinanieZamocować osłonę w bocznychprowadnicach i ustawić poziomo.Podczepić zawiesia do klapy tylnej.
Sports Tourer
Zamykanie roletyPociągnąć roletę za pomocą uchwytudo tyłu i do góry, aż zatrzaśnie się wbocznych zaczepach.
86 Schowki
Otwieranie rolety
Pociągnąć uchwyt na końcu rolety dotyłu i w dół. Osłona zwinie sięautomatycznie.
Demontaż rolety
Otworzyć roletę.Pociągnąć prawą dźwignięzwalniającą do góry i przytrzymać jąw tej pozycji. Unieść najpierw prawąstronę rolety i wyjąć ją z zaczepów.
Wymontowaną roletę możnaprzechowywać pod tylną osłonąpodłogową, tak jak pokazano nailustracji. Najpierw wsunąć lewąstronę zwiniętej rolety we wnękę zprzodu po prawej stronie, a następniepociągnąć dźwignię do góry i włożyćprawą stronę rolety we wnękę zprzodu po lewej stronie.Pokrywa schowka pod tylną podłogą3 87.
Montaż roletyWsunąć lewą stronę rolety we wnękę,a następnie pociągnąć do góry iprzytrzymać dźwignię i włożyć prawąstronę rolety we wnękę i zatrzasnąć.
Schowki 87
Tylna osłona podłogowa
5-drzwiowy hatchback
Tylną osłonę podłogową możnawyjąć. Unieść tylną część i lekkoobrócić osłonę z boku przedwyjęciem.
Sports Tourer
Pociągnąć za uchwyt i złożyć tylnączęść osłony do przodu.
Zamocować złożoną osłonę pionowoza oparciami tylnych foteli.
Zaczepy stabilizacyjneZaczepy stabilizacyjne sąprzeznaczone do zabezpieczaniaprzedmiotów przed przesuwaniemsię, np. przy użyciu pasówmocujących lub siatki ładunkowej.
5-drzwiowy hatchbackNajpierw wyjąć tylną osłonępodłogową, aby uzyskać dostęp dozaczepów stabilizacyjnych.
88 Schowki
W pojazdach wyposażonych w kołozapasowe przednie zaczepystabilizacyjne są umieszczone naścianach bocznych.
W pojazdach wyposażonych wzestaw do naprawy opon przedniezaczepy stabilizacyjne sąumieszczone pod tylną osłonąpodłogową za fotelami tylnymi. Abyuzyskać dostęp do zaczepówstabilizacyjnych, otworzyćperforowane elementy osłony zapomocą śrubokręta. Narzędziasamochodowe 3 264.Włożyć śrubokręt pod osłonę, tak jakpokazano na ilustracji, i podnieśćperforowany element osłony.
Rozłożyć zaczepy stabilizacyjneśrubokrętem.
Sports Tourer
Przednie i tylne zaczepystabilizacyjne są umieszczone naścianach bocznych. Rozłożyćzaczepy stabilizacyjne, aby ich użyć.Gdy nie są już potrzebne, należy jezłożyć.
System organizacjiprzestrzeni bagażowejFlexOrganizer jest elastycznymsystemem umożliwiającym dzielenieprzestrzeni bagażowej.
W skład systemu wchodzą:● łączniki● kieszenie siatkowe● haki● pojemnik● zestaw pasków
Elementy systemu są mocowane wprowadnicach na obu panelachbocznych za pomocą łączników izaczepów.
Zamocowywanie łączników wprowadnicach
Schowki 89
Rozłożyć uchwyty, włożyć łącznik dogórnego i dolnego rowka prowadnicy,a następnie przesunąć go w żądanepołożenie. Obrócić uchwyt ku górze wcelu zablokowania łącznika. W celuodblokowania obrócić uchwyt w dół iwyjąć z prowadnicy.
Uniwersalna siatka rozdzielająca
Włożyć łączniki w odpowiedniemiejsca na prowadnicach. Połączyćpołówki poprzeczek siatki.W celu zamocowania siatki włożyćnieznacznie ściśnięte poprzeczki wodpowiednie otwory w łącznikach.W celu zdemontowania siatki ścisnąćpoprzeczki i wyjąć je z łączników.
Kieszeń siatkowa
Włożyć łączniki w odpowiedniemiejsca na prowadnicach. Kieszeńsiatkową można zawiesić nazamocowanych łącznikach.
Zamocowywanie haczyków wprowadnicach
Włożyć haczyk w dowolnym miejscunajpierw w górny rowek prowadnicy,a następnie wcisnąć go w dolnyrowek. W celu wyjęcia najpierwwyciągnąć haczyk z górnego rowka.
90 Schowki
Pojemnik
Zamocować dwa haczyki w górnejprowadnicy. Włożyć górne wspornikipojemnika w haczyki od góry.
Oba haczyki można równieżzamocować w dolnej prowadnicy.Włożyć dolne wsporniki pojemnika wdolne haczyki od góry.
Zestaw pasków
Włożyć łączniki zestawu pasków wprowadnicę. Uważać, aby paski niebyły skręcone.Zestaw pasków ma dwie klamry,umożliwiające rozpięcie pasków.Paski można skracać i wydłużać.
Siatka zabezpieczającaSiatka zabezpieczająca jestdostępna dla wersji Sports Tourer imożna ją zainstalować za tylnymifotelami albo, jeżeli oparcia tylnychfoteli są złożone, za przednimifotelami.Za siatką zabezpieczającą nie mogąznajdować się pasażerowie.
Mocowanie
Za fotelami tylnymi
● W ramie dachu nad obydwomatylnymi fotelami znajdują sięotwory montażowe: zawiesić i
Schowki 91
zatrzasnąć pałąk siatki po jednejstronie, a następnie ugiąć go,zawiesić i zablokować po drugiejstronie.
● Zamocować haki pasków siatkizabezpieczającej w zaczepachpod tylną osłoną podłogową zafotelami tylnymi. Aby uzyskaćdostęp do zaczepów, otworzyćperforowane elementy osłonypodłogowej po obu stronach zapomocą śrubokrętu i rozłożyćzaczepy. Zamocować haki wzaczepach.
● Naciągnąć obydwa paski,pociągając za luźne końce.
● Oparcia tylnych foteli muszą byćustawione w pozycji pionowej.
Za fotelami przednimi
● W ramie dachu nad obydwomaprzednimi fotelami znajdują sięotwory montażowe: zawiesić izatrzasnąć pałąk siatki po jednejstronie, a następnie ugiąć go,zawiesić i zablokować po drugiejstronie.
● Zamocować haki pasków siatkizabezpieczającej w zaczepach wpodłodze przed fotelami tylnymi.Aby uzyskać dostęp dozaczepów, nacisnąćperforowane elementy osłonypodłogowej po obu stronach.Zamocować haki w zaczepach.
● Naciągnąć obydwa paski,pociągając za luźne końce.
● Docisnąć w dół zagłówki i złożyćoparcia tylnych foteli 3 79.
92 Schowki
Zdejmowanie
Pociągnąć klamrę na napinaczu poobu stronach, aby zwolnić paski.Wyjąć haki z zaczepów.Odczepić pałąki siatkizabezpieczającej z zaczepów wramie dachu.Zwinąć siatkę i zabezpieczyć jąpaskiem.
PrzechowywanieZdjętą siatkę zabezpieczającą możnaskładować pod pokrywą tylnej podłogi3 87.
Trójkąt ostrzegawczy5-drzwiowy hatchback
Trójkąt ostrzegawczy należyprzechowywać we wnęce przed tylnąklapą.
Sports Tourer
Trójkąt ostrzegawczy należyprzechowywać we wnęce pod tylnąosłoną podłogową po prawej lublewej stronie.
Apteczka pierwszej pomocyApteczkę pierwszej pomocy należyprzechowywać w schowku w lewejścianie bocznej.
Schowki 93
Ilustracja pokazuje 5-drzwiowyhatchback.W celu otwarcia schowkaodblokować i otworzyć osłonę.
Ilustracja pokazuje wersję SportsTourer.W celu otwarcia osłony obrócićpokrętło.
Bagażnik dachowyZe względów bezpieczeństwa oraz wcelu zapobiegania uszkodzeniomdachu, zaleca się stosowaniebagażników dachowychprzeznaczonych specjalnie do tegomodelu samochodu. W celuuzyskania dalszych informacjiskontaktować się z warsztatem.
Montaż bagażnika dachowego
5-drzwiowy hatchback, Sports Tourer
Otworzyć wszystkie drzwi.Punkty montażowe znajdują się wnadwoziu, we wnękach drzwi.
94 Schowki
Zamocować bagażnik dachowyzgodnie z dołączoną do niegoinstrukcją montażu.Bagażnik dachowy należy zdjąć, gdynie jest używany.
9 Ostrzeżenie
Sports TourerRelingi dachowe są jedynieelementem stylistycznym i nie sąprzeznaczone do przewożeniaładunków. Zabrania sięmontowania bagażnikadachowego i innych akcesoriów.Należy używać wyłączniewyznaczonych punktówmocowania w ramach drzwi.
Informacje dotycząceprzewożenia bagażu
● Ciężkie przedmioty przewożonew przestrzeni bagażowej należyumieszczać przy oparciach foteli.Upewnić się, że oparcia sąbezpiecznie zablokowane, tj. niemogą być widoczne czerwoneoznaczenia z boku, obok dźwignizwalniających. Jeśli przedmiotytakie są układane piętrowo,najcięższe powinny zostaćumieszczone na spodzie.
● Przedmioty należy zabezpieczyćpasami mocującymiprzytwierdzonymi do zaczepówstabilizacyjnych 3 87.
● Drobne przedmioty należyzabezpieczać przedprzemieszczaniem się wprzestrzeni bagażowej.
● Podczas przewożeniaprzedmiotów w przestrzenibagażowej, oparcia tylnych fotelinie mogą być pochylone doprzodu.
● Bagaż nie może wystawać ponadgórną krawędź oparć.
● Sports Tourer: w przypadkuprzewożenia przedmiotów wprzestrzeni bagażowejzamontować siatkęzabezpieczającą.
● Nie wolno umieszczać żadnychprzedmiotów na osłonieprzestrzeni bagażowej ani nadesce rozdzielczej; nie wolnozakrywać czujnika znajdującegosię w górnej części deskirozdzielczej.
Schowki 95
● Przewożony ładunek nie możeutrudniać posługiwania siępedałami, hamulcempostojowym i dźwignią zmianybiegów ani ograniczać swobodyruchu kierowcy. W kabiniesamochodu nie wolno przewozićjakichkolwiekniezabezpieczonych(nieprzytwierdzonych)przedmiotów.
● Nie wolno jeździć z otwartą klapątylną.
9 Ostrzeżenie
Należy zawsze upewniać się, żeładunek w pojeździe jestbezpiecznie umocowany. Wprzeciwnym wypadku przedmiotymogą przemieszczać sięwewnątrz pojazdu, powodującobrażenia ciała lub uszkodzenieładunku, bądź samochodu.
● Ładowność jest różnicąpomiędzy dopuszczalną masącałkowitą (patrz tabliczkaidentyfikacyjna 3 294) a masą
własną pojazdu gotowego dodrogi.W celu obliczenia ładownościnależy wpisać dane samochoduw tabelę mas na początkupodręcznika.Zgodnie z wymogami UE masawłasna obejmuje szacunkowąmasę kierowcy (68 kg), bagażu(7 kg) i wszystkich płynów(zbiornik paliwa napełniony w90%).Wyposażenie dodatkowe iopcjonalne zwiększa masęwłasną pojazdu.
● Przewożenie bagażu na dachuzwiększa wrażliwość samochoduna boczne podmuchy wiatru ipogarsza jego właściwościjezdne na skutek podwyższeniaśrodka ciężkości. Ładunki należyrozłożyć równomiernie izabezpieczyć pasami.Dostosować ciśnienie wogumieniu i prędkość jazdy dowarunków obciążenia. Okresowosprawdzać i napinać pasyzabezpieczające.
Nie przekraczać prędkości120 km/h.Dopuszczalne obciążenie dachuwynosi 75 kg. Składa się na niemasa bagażnika dachowegooraz masa przewożonegoładunku.
96 Wskaźniki i przyrządy
Wskaźniki iprzyrządy
Elementy sterujące ...................... 97Regulacja położeniakierownicy ................................. 97
Elementy sterujące na kolekierownicy ................................. 97
Podgrzewane koło kierownicy ... 98Sygnał dźwiękowy ..................... 99Wycieraczki/spryskiwaczeprzedniej szyby ......................... 99
Wycieraczka/spryskiwacz tylnejszyby ...................................... 101
Temperatura zewnętrzna ........ 102Zegar ....................................... 102Gniazdka zasilania .................. 104Złącze zasilania ....................... 105Popielniczki ............................. 106
Kontrolki ostrzegawcze, zegary iwskaźniki ................................... 108
Zestaw wskaźników ................. 108Prędkościomierz ...................... 111Licznik przebiegu całkowitego . 112Licznik przebiegu dziennego ... 112Obrotomierz ............................. 113Wskaźnik poziomu paliwa ....... 113
Wskaźnik temperatury płynuchłodzącego ........................... 113
Wyświetlacz serwisowy ........... 114Lampki kontrolne ..................... 115Kierunkowskaz ........................ 115Lampka kontrolna pasabezpieczeństwa ...................... 116
Poduszki powietrzne inapinacze pasówbezpieczeństwa ...................... 116
Wyłączanie poduszekpowietrznych .......................... 117
Układ ładowania akumulatora . 117Lampka kontrolna silnika ......... 117Układ hamulcowy i sprzęgłowy 118Hamulec postojowy sterowanyelektrycznie ............................ 118
Usterka hamulca postojowegosterowanego elektrycznie ....... 118
Układ ABS ............................... 118Zmiana biegu ........................... 119Odległość od poprzedzającegopojazdu ................................... 119
Asystent pasa ruchu ................ 119Układ stabilizacji toru jazdywyłączony ............................... 119
Elektroniczny układ stabilizacjitoru jazdy i kontroli trakcji ....... 119
Układ kontroli trakcjiwyłączony ............................... 120
Podgrzewanie wstępne silnika 120Układ monitorowania ciśnieniaw oponach .............................. 120
Ciśnienie oleju silnikowego ..... 120Niski poziom paliwa ................. 120Immobilizer .............................. 121Światła zewnętrzne ................. 121Światła drogowe ...................... 121Funkcja doświetlania światłamidrogowymi .............................. 121
Reflektory LED ........................ 121Światła przeciwmgielne ........... 121Tylne światło przeciwmgielne .. 121Automatyczna kontrolaprędkości ................................ 121
Wykryto pojazd z przodu ......... 122Ograniczenie prędkości jazdy . 122System rozpoznawania znakówdrogowych .............................. 122
Sygnalizator otwartych drzwi ... 122Wyświetlacze informacyjne ........ 123
Wyświetlacz informacyjnykierowcy ................................. 123
Wyświetlacz informacyjny ....... 129Komunikaty pokazywane na wy‐świetlaczu .................................. 131
Ostrzeżenia akustyczne .......... 132Komunikat dotyczący napięciabaterii ...................................... 133
Wskaźniki i przyrządy 97
Personalizacja ustawień ............ 134OnStar ....................................... 140
Elementy sterująceRegulacja położeniakierownicy
Odblokować dźwignię, wyregulowaćpołożenie kierownicy, a następniezablokować dźwignię i upewnić się,że kierownica jest prawidłowounieruchomiona.Nie dokonywać regulacji kierownicy,jeśli samochód nie zostałunieruchomiony i nie wyłączonoblokady kierownicy.
Elementy sterujące na kolekierownicyZa pomocą elementów sterującychznajdujących się na kierownicymożna obsługiwać wyświetlaczinformacyjny kierowcy, niektóresystemy wspomagania kierowcy,system audio-nawigacyjny ipodłączony telefon komórkowy.
Na ilustracjach pokazano różnewersje.
98 Wskaźniki i przyrządy
Wyświetlacz informacyjny kierowcy3 123.Systemy wspomagania kierowcy3 199.Więcej informacji znajduje się winstrukcji obsługi systemuInfotainment.
Podgrzewane kołokierownicy
Do uaktywniania ogrzewania służy *.Włączenie jest sygnalizowanezapaleniem diody kontrolnej wprzycisku.
Zalecane miejsca trzymaniakierownicy są podgrzewane szybcieji do wyższej temperatury niżpozostała jej część.Podgrzewanie działa, gdy pracujesilnik lub gdy włączona jest funkcjaAutostop.System stop-start 3 177.
Wskaźniki i przyrządy 99
Sygnał dźwiękowy
Nacisnąć przycisk j.
Wycieraczki/spryskiwaczeprzedniej szybyWycieraczki przedniej szyby zregulacją częstotliwości pracy
HI : praca szybkaLO : praca powolnaINT : praca przerywanaOFF : wyłączone
Aby przetrzeć szybę przednią tylkoraz w sytuacji, gdy wycieraczki sąwyłączone, wystarczy popchnąćdźwignię w dół w pozycję 1x.Wycieraczek nie wolno włączać, gdyszyby są oblodzone.
Przed wjazdem do myjni wycieraczkinależy wyłączyć.
Regulowany czas trwania cyklu pracywycieraczek
Dźwignia wycieraczek wpołożeniu INT.Aby dostosować czas trwania cyklupracy wycieraczek, obrócić pokrętłoregulacyjne:krótszy czastrwania cyklu
: obrócić pokrętłoregulacyjne wgórę
dłuższy czastrwania cyklu
: obrócić pokrętłoregulacyjne w dół
100 Wskaźniki i przyrządy
Wycieraczki przedniej szyby zczujnikiem deszczu
HI : praca szybkaLO : praca powolnaAUTO : automatyczna praca
wycieraczek sterowanaczujnikiem deszczu
OFF : wyłączone
W pozycji AUTO czujnik deszczurejestruje ilość wody na przedniejszybie samochodu, a następnieodpowiednio reguluje częstotliwośćpracy wycieraczek.
Aby przetrzeć szybę przednią tylkoraz w sytuacji, gdy wycieraczki sąwyłączone, wystarczy popchnąćdźwignię w dół w pozycję 1x.Wycieraczek nie wolno włączać, gdyszyby są oblodzone.Przed wjazdem do myjni wycieraczkinależy wyłączyć.
Regulacja czułości czujnika deszczu
Dźwignia wycieraczek wpołożeniu AUTO.
Aby dostosować czułość układu,obrócić pokrętło regulacyjne:niższa czułość : obrócić pokrętło
regulacyjne w dółwyższa czułość : obrócić pokrętło
regulacyjne wgórę
Czujnik należy utrzymywać wczystości i nie dopuszczać dooblodzenia.Funkcję czujnika deszczu możnaaktywować i dezaktywować w opcjipersonalizacji ustawień.Wybrać odpowiednie ustawienie wUstawienia, I Pojazd nawyświetlaczu informacyjnym.
Wskaźniki i przyrządy 101
Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.
Spryskiwacz przedniej szyby
Pociągnąć dźwignię. Szyba przedniazostanie spryskana płynem, awycieraczka wykona kilka cyklówpracy.Płyn do spryskiwaczy 3 242.
Wycieraczka/spryskiwacztylnej szyby
Obrócić zewnętrzny przełącznik, abywłączyć wycieraczkę tylnej szyby:ON : praca ciągłaINT : praca przerywanaOFF : wyłączona
Wycieraczek nie wolno włączać, gdyszyba tylna jest oblodzona.Przed wjazdem do myjni wycieraczkinależy wyłączyć.
Wycieraczka tylnej szyby zostajeuaktywniona automatycznie powłączeniu biegu wstecznego, gdywycieraczki przedniej szyby sąwłączone.Funkcję tę można aktywować lubdezaktywować za pomocąwyświetlacza informacyjnego wmenu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.
Spryskiwacz tylnej szyby
Popchnąć dźwignię.Szyba tylna zostanie spryskanapłynem, a wycieraczka wykona kilkacyklów pracy.
102 Wskaźniki i przyrządy
Spryskiwacz tylnej szyby jestwyłączany, gdy poziom płynu dospryskiwaczy jest niski.Płyn do spryskiwaczy 3 242
Temperatura zewnętrznaSpadek temperatury sygnalizowanyjest natychmiast, a jej wzrost zpewnym opóźnieniem.
Na ilustracji pokazano przykładowyekran.
Jeśli temperatura zewnętrznaspadnie do 3 °C, na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawi siękomunikat ostrzegawczy.
9 Ostrzeżenie
Jezdnia może być oblodzonanawet wówczas, gdy wyświetlaczpokazuje temperaturę kilku stopnipowyżej 0 °C.
ZegarData i godzina jest pokazywana nawyświetlaczu informacyjnym.Wyświetlacz informacyjny 3 129.
Graficzny wyświetlaczinformacyjnyNacisnąć MENU, aby otworzyćodpowiednie menu systemu audio.
Wybrać pozycję Godzina i data.
Ustawianie godzinyWybrać Ustaw czas, aby otworzyćodpowiednie podmenu.Wybrać Auto set na dole ekranu.Włączyć opcję Wł. - RDS lub Wył.(manualnie).Jeśli zostanie wybrana opcja Wył.(manualnie), należy ustawić godzinęi minuty.Kilkakrotnie wybrać 12-24 godz. nadole ekranu, aby ustawić trybwyświetlania czasu.
Wskaźniki i przyrządy 103
Jeśli zostanie wybrany tryb 12-godzinny, pojawi się trzecia kolumnaumożliwiająca wybranie opcji AM(przed południem) lub PM (popołudniu). Wybrać żądaną opcję.
Ustawianie datyWybrać Ustaw datę, aby otworzyćodpowiednie podmenu.Wybrać Auto set na dole ekranu.Włączyć opcję Wł. - RDS lub Wył.(manualnie).Jeśli zostanie wybrana opcja Wył.(manualnie), należy zmienićustawienia daty.
7'' Kolorowy wyświetlaczinformacyjnyNacisnąć ;, a następnie wybraćUstawienia.Wybrać Data i godzina, abywyświetlić odpowiednie podmenu.
Ustaw format czasuAby wybrać żądany format godziny,dotknąć przycisku ekranowego 12 hlub 24 h.
Ustaw format datyAby wybrać żądany format daty,wybrać Ustaw format daty, anastępnie jedną z dostępnych opcji wpodmenu.
Ustaw automatycznieAby wybrać, czy godzina i data mająbyć ustawiane automatycznie czyręcznie, wybrać Ustawautomatycznie.
Aby godzina i data były ustawianeautomatycznie, wybrać Wł. - PrzezRDS.Aby godzina i data były ustawianeręcznie, wybrać Wył. - Ręcznie. Jeślidla opcji Ustaw automatyczniezostanie wybrane ustawienie Wył. -Ręcznie, pozycje podmenu UstawGodzinę i Ustaw datę staną siędostępne.
Ustawianie godziny i datyAby zmienić ustawienia godziny idaty, wybrać Ustaw Godzinę lubUstaw datę.Dotknąć + i -, aby zmienić ustawienia.
8'' Kolorowy wyświetlaczinformacyjnyNacisnąć ;, a następnie wybraćikonę Ustawienia.Wybrać pozycję Godzina i data.
Ustawianie godzinyWybrać Ustaw godzinę, aby otworzyćodpowiednie podmenu.
104 Wskaźniki i przyrządy
Wybrać Autoregulacja na doleekranu. Włączyć opcję Włącz - RDSlub Wyłącz - ręcznie.Jeśli zostanie wybrana opcja Wyłącz- ręcznie, należy ustawić godzinę iminuty, dotykając n lub o.Dotknąć 12-24 h po prawej stronieekranu, aby ustawić tryb wyświetlaniaczasu.Jeśli wybrany jest tryb 12-godzinny,wyświetla się trzecia kolumna dlasymbolu AM lub PM. Wybrać żądanąopcję.
Ustawianie datyWybrać Ustaw datę, aby otworzyćodpowiednie podmenu.
UwagaJeśli dane są podawaneautomatycznie, ta pozycja menu niejest dostępna.
Wybrać Autoregulacja na doleekranu. Włączyć opcję Włącz - RDSlub Wyłącz - ręcznie.Jeśli zostanie wybrana opcja Wyłącz- ręcznie, należy ustawić datę,dotykając n lub o.
Wyświetlanie zegaraWybrać Pokaż zegar, aby otworzyćodpowiednie podmenu.Aby wyłączyć wyświetlanie zegaracyfrowego w menu, wybrać Wył..
Gniazdka zasilania
Gniazdko zasilania 12 V znajduje sięw konsoli środkowej.
Wskaźniki i przyrządy 105
Sports Tourer: Gniazdo zasilania12 V znajduje się na lewej ściancebocznej w bagażniku.Maksymalny dopuszczalny pobórenergii elektrycznej z gniazdkawynosi 120 wat.Przy wyłączonym zapłonie gniazdkojest pozbawione zasilania.Dodatkowo gniazdko jest wyłączanew przypadku niskiego napięciaakumulatora pojazdu.Podłączane urządzenia muszą byćzgodne z wymaganiami normyDIN VDE 40 839 dotyczącejzgodności elektromagnetycznej.Do gniazdka nie należy podłączaćżadnych źródeł zasilania, np.ładowarek czy akumulatorów.Zastosowanie nieodpowiednichwtyków może spowodowaćuszkodzenie gniazdka.System stop-start 3 177.
Gniazdo ładowania USB
Dwa gniazda USB przeznaczonewyłącznie do ładowania urządzeńznajdują się z tyłu środkowej konsoli.Każde gniazdo dostarcza prąd 2,1 Ao napięciu pięciu wolt.UwagaGniazda muszą być zawsze czyste isuche.
Złącze zasilania
Złącze zasilania (PowerFlex Bar) jestzamontowane na pokrywie skrzynkibezpieczników w desce rozdzielczej.Można do niego przymocowaćrozpylacz zapachów (AirWellness)lub uchwyt na telefon.Więcej informacji na temat uchwytuna telefon można znaleźć w instrukcjiobsługi systemu audio-nawigacyjnego.
106 Wskaźniki i przyrządy
Rozpylacz zapachów
1. Przymocować rozpylaczzapachów do górnej części złączazasilania (1) i odchylić w dół, abygo zatrzasnąć (2).
2. Nacisnąć przycisk z przodu, abywłączyć lub wyłączyć rozpylaczzapachów. Dioda LEDsygnalizuje, że rozpylacz jestwłączony.
3. Aby zdjąć rozpylacz zapachów,nacisnąć go w dół i odchylić dotyłu.
4. Aby wymienić wkład rozpylacza,wysunąć kasetę w górę i wyjąć.
5. Wymienić wkład rozpylacza.
Popielniczki
Przestroga
Popielniczki służą wyłącznie dogromadzenia popiołu; nie należydo nich wrzucać łatwopalnychśmieci.
Wskaźniki i przyrządy 107
Przenośną popielniczkę możnaumieścić w uchwytach na napoje.
108 Wskaźniki i przyrządy
Kontrolki ostrzegawcze,zegary i wskaźnikiZestaw wskaźnikówDostępne są dwie wersje zestawówwskaźników:
Wskaźniki i przyrządy 109
Zestaw wskaźników w wersji Midlevel
110 Wskaźniki i przyrządy
Zestaw wskaźników w wersji Uplevel
Wskaźniki i przyrządy 111
Przegląd
O Kierunkowskaz 3 115X Lampka kontrolna pasa bezpie‐
czeństwa 3 116v Poduszki powietrzne i napi‐
nacze pasów bezpieczeństwa3 116
V Wyłączanie poduszek powie‐trznych 3 117
p Układ ładowania akumulatora3 117
Z Lampka kontrolna silnika3 117
R Układ hamulcowy i sprzęgłowy3 118
m Hamulec postojowy sterowanyelektrycznie 3 118
j Usterka hamulca postojowegosterowanego elektrycznie3 118
u Układ ABS 3 118R Zmiana biegu 3 119E Odległość od poprzedzającego
pojazdu 3 119a Asystent pasa ruchu 3 119
a Układ stabilizacji toru jazdywyłączony 3 119
b Elektroniczny układ stabilizacjitoru jazdy i kontroli trakcji3 119
k Układ kontroli trakcji wyłączony3 120
! Podgrzewanie wstępne silnika3 120
w Układ monitorowania ciśnieniaw oponach 3 120
I Ciśnienie oleju silnikowego3 120
Y Niski poziom paliwa 3 120d Immobilizer 3 1218 Światła zewnętrzne 3 121C Światła drogowe 3 121f Funkcja doświetlania światłami
drogowymi 3 121f Reflektory LED 3 121> Światła przeciwmgielne 3 121ø Tylne światła przeciwmgielne
3 121m Automatyczna kontrola pręd‐
kości 3 121
A Wykryto pojazd z przodu 3 122L Ogranicznik prędkości 3 122L System wykrywania znaków
drogowych 3 122h Sygnalizator otwartych drzwi
3 122
Prędkościomierz
Wskazuje prędkość jazdysamochodu.
112 Wskaźniki i przyrządy
Licznik przebiegucałkowitego
Całkowity zarejestrowany przebiegwyświetla się w kilometrach.
Licznik przebiegudziennegoNa stronie komputera pokładowegowyświetla się przebiegzarejestrowany od ostatniegozerowania. Dwa liczniki przebiegudziennego można wybierać dlaróżnych podróży.
Licznik przebiegu dziennegowskazuje odległość do 9999 km, anastępnie ponownie zaczynaodmierzanie od 0.Zestaw wskaźników w wersji Midlevel
Wybrać stronę Info ;, naciskającMenu na dźwigni kierunkowskazów.Obrócić pokrętło na dźwignikierunkowskazów i wybrać Licznik 1lub Licznik 2. Każdy licznik przebiegudziennego można wyzerowaćoddzielnie, naciskając iprzytrzymując przez kilka sekundSET/CLR na dźwignikierunkowskazów po uprzednimwyświetleniu odpowiedniej strony.
Zestaw wskaźników w wersji Uplevel
Wybrać stronę Info J w menugłównym. Wybrać stronę Trasa A lubTrasa B przez naciśnięcie o nakierownicy.Każdy licznik przebiegu dziennegomożna wyzerować oddzielnie przywłączonym zapłonie: wybraćodpowiednią stronę, nacisnąć >.Potwierdzić, naciskając 9.Wyświetlacz informacyjny kierowcy3 123.
Wskaźniki i przyrządy 113
Obrotomierz
Wyświetla prędkość obrotową silnika.Silnik powinien na każdym biegupracować z jak najniższą prędkościąobrotową.
Przestroga
Strzałka obrotomierza niepowinna nigdy znajdować się wczerwonej strefie oznaczającejzbyt wysoką prędkość obrotową. Istnieje wówczasniebezpieczeństwo uszkodzeniasilnika.
Wskaźnik poziomu paliwa
Wyświetla poziom paliwa w zbiorniku.Strzałka wskazuje stronę pojazdu, poktórej znajduje się klapka wlewupaliwa.Zapalenie się lampki kontrolnej Yoznacza niski poziom paliwa wzbiorniku. Kiedy lampka zaczniemigać, należy natychmiastzatankować paliwo.Nie wolno dopuszczać docałkowitego opróżnienia zbiornikapaliwa!
Ponieważ w zbiorniku zawszeznajduje się pewna ilość paliwa, przytankowaniu można wlać jegomniejszą ilość, niż przewiduje topojemność całkowita zbiornikapaliwa.
Wskaźnik temperaturypłynu chłodzącego
Pokazuje temperaturę płynuchłodzącego silnika.
114 Wskaźniki i przyrządy
50 : temperatura roboczasilnika nie została jeszczeosiągnięta
środ‐kowaczęśćskali
: normalna temperaturapracy silnika
130 : temperatura jest zbytwysoka
Przestroga
W przypadku zbyt wysokiejtemperatury płynu chłodzącegozatrzymać samochód i wyłączyćsilnik. Niebezpieczeństwouszkodzenia silnika. Sprawdzićpoziom płynu chłodzącego.
Wyświetlacz serwisowyUkład kontroli żywotności olejusilnikowego informuje kierowcę, gdywymagana jest wymiana oleju i filtra.W zależności od warunkóweksploatacyjnych częstotliwośćpojawiania się informacji owymaganej wymianie oleju i filtramoże się zmieniać.
Menu wskaźnika pozostałego okresuprzydatności oleju wyświetla się nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 123.
Na wyświetlaczu w wersji Midlevelwybrać menu Ustawienia, naciskającMENU na dźwigni kierunkowskazów.Obrócić pokrętło, aby wybrać stronęPozostała żywotność oleju.
Na wyświetlaczu w wersji Uplevelwybrać menu Info, naciskając p nakierownicy. Nacisnąć P, aby wybraćstronę Pozostała żywotność oleju.Pozostały okres żywotności oleju jestwskazywany w procentach.
ResetowanieAby zresetować wskazanie nawyświetlaczu w wersji Midlevel,nacisnąć SET/CLR na dźwigni
Wskaźniki i przyrządy 115
kierunkowskazów i przytrzymaćprzez kilka sekund. Zapłon musi byćwłączony, a silnik nie możepracować.Aby otworzyć podfolder nawyświetlaczu w wersji Uplevel,nacisnąć > na kierownicy. WybraćReset i potwierdzić przez naciśnięcie9 i przytrzymanie przez kilka sekund.Zapłon musi być włączony, a silnik niemoże pracować.Aby zapewnić prawidłowefunkcjonowanie tego układu, należygo wyzerować przy każdej wymianieoleju. Należy skorzystać z pomocywarsztatu.
Następne serwisowanieGdy układ obliczy, że nastąpiłocałkowite zużycie oleju silnikowego,na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawi się komunikatWymień olej silnikowy. Należy wtedyzlecić warsztatowi wymianę olejusilnikowego i filtra w ciągu tygodnialub przed przejechaniem 500 km (wzależności od tego, co nastąpiwcześniej).
Informacje dotyczące czynnościserwisowych 3 290.
Lampki kontrolneNie wszystkie z opisanych w dalszejczęści tego rozdziału lampekkontrolnych występują w zakupionymsamochodzie. Opis dotyczywszystkich wersji deski rozdzielczej.Kontrolki mogą być różne wzależności od wyposażenia. Wmomencie włączania zapłonu nachwilę zapala się większość lampekkontrolnych w ramach testu.Kolory lampek kontrolnychoznaczają:Czerwony : niebezpieczeństwo,
ważne przypomnienieŻółty : ostrzeżenie, uwaga,
usterkaZielony : potwierdzenie
włączeniaNiebieski : potwierdzenie
włączeniaBiały : potwierdzenie
włączenia
Patrz wszystkie lampki kontrolne wróżnych zestawach wskaźników3 108.
KierunkowskazLampka O świeci lub miga w kolorzezielonym.
Lampka świeci przez chwilęŚwiatła pozycyjne są włączone.
Lampka migaWłączone są kierunkowskazy alboświatła awaryjne.Szybkie miganie: usterkakierunkowskazu lub związanego znim bezpiecznika, usterkakierunkowskazu w przyczepie.Wymiana żarówki 3 246,bezpieczniki 3 257.Kierunkowskazy 3 152.
116 Wskaźniki i przyrządy
Lampka kontrolna pasabezpieczeństwaPrzypomnienie o niezapięciupasów bezpieczeństwa przyprzednich fotelachX fotela kierowcy, w zestawiewskaźników, świeci lub miga naczerwono.
k fotela przedniego pasażera, wkonsoli sufitowej, świeci lub miga naczerwono, gdy fotel jest zajęty.
Lampka świeciLampka świeci, gdy włączony jestzapłon i gaśnie po zapięciu pasabezpieczeństwa.
Lampka migaLampka świeci po włączeniu silnika ijego pracy przez maksymalnie100 sekund i gaśnie po zapięciu pasabezpieczeństwa.
Stan pasów bezpieczeństwa przytylnych fotelach (pojazdy zwyświetlaczem Midlevel)Lampka X na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy świeci lubmiga na biało lub szaro pouruchomieniu silnika.
Lampka świeci w kolorze białymPas bezpieczeństwa nie jest zapięty.
Lampka świeci w kolorze szarymPas bezpieczeństwa jest zapięty.
Lampka miga na biało lub szaroPas bezpieczeństwa został odpięty.Zapinanie pasa bezpieczeństwa3 62.
Stan pasów bezpieczeństwa przytylnych fotelach (pojazdy zwyświetlaczem Uplevel)Lampka X na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy świeci nazielono lub szaro lub miga na żółto pouruchomieniu silnika.
Lampka świeci w kolorze szarymPas bezpieczeństwa nie jest zapięty.
Lampka świeci w kolorze zielonymPas bezpieczeństwa jest zapięty.
Lampka miga w kolorze żółtymPas bezpieczeństwa został odpięty.Zapinanie pasa bezpieczeństwa3 62.
Poduszki powietrzne inapinacze pasówbezpieczeństwaLampka v świeci w kolorzeczerwonym.Po włączeniu zapłonu lampka zapalasię na ok. cztery sekundy. Jeślilampka w ogóle nie zaświeci, nie
Wskaźniki i przyrządy 117
zgaśnie po czterech sekundach bądźnagle zaświeci podczas jazdy,oznacza to, że występuje usterka wukładzie poduszek powietrznych.Należy skorzystać z pomocywarsztatu. W razie wypadku układy temogą nie zadziałać.Zadziałanie napinaczy pasówbezpieczeństwa lub poduszekpowietrznych jest sygnalizowaneświeceniem się lampki kontrolnej v.
9 Ostrzeżenie
Przyczynę usterki należyniezwłocznie usunąć w serwisie.
Napinacze pasów bezpieczeństwa,poduszki powietrzne 3 60, 3 63.
Wyłączanie poduszekpowietrznych
Lampka V świeci w kolorze żółtym.Czołowa poduszka powietrzna dlaprzedniego fotela pasażera jestwłączona.Lampka * świeci w kolorze żółtym.Czołowa poduszka powietrzna dlaprzedniego fotela pasażera jestwyłączona.Dezaktywowanie poduszkipowietrznej 3 68.
Układ ładowaniaakumulatoraLampka p świeci w kolorzeczerwonym.Lampka zapala się po włączeniuzapłonu i gaśnie krótko pouruchomieniu silnika.
Lampka świeci przy włączonymsilnikuZatrzymać samochód i wyłączyćsilnik. Akumulator pojazdu nie jestładowany. Mogło nastąpićprzerwanie chłodzenia silnika. Modułserwomechanizmu hamulca możenie funkcjonować wydajnie. Należyskorzystać z pomocy warsztatu.
Lampka kontrolna silnikaLampka Z świeci lub miga w kolorzeżółtym.Lampka zapala się po włączeniuzapłonu i gaśnie krótko pouruchomieniu silnika.
Lampka świeci przy włączonymsilnikuWystąpiła usterka w układzie kontroliemisji spalin. Może nastąpićprzekroczenie dopuszczalnych normemisji spalin.Potencjalnie może nie być możliweprzeprowadzenie procesuoczyszczania filtra cząstek stałych wsilniku wysokoprężnym.
118 Wskaźniki i przyrządy
Należy niezwłocznie skorzystać zpomocy warsztatu.
Lampka miga przy włączonymsilnikuWystąpiła usterka grożącauszkodzeniem katalizatora. Do czasuzgaśnięcia lampki należy unikaćsilnego wciskania pedałuprzyspieszenia. Należy niezwłocznieskorzystać z pomocy warsztatu.
Układ hamulcowy isprzęgłowyLampka R świeci w kolorzeczerwonym.Poziom płynu hamulcowego isprzęgłowego jest zbyt niski, gdy niejest zaciągnięty hamulec postojowysterowany ręcznie 3 243.
9 Ostrzeżenie
Zatrzymać samochód i podżadnym pozorem niekontynuować jazdy. Należyzwrócić się do warsztatu.
Lampka zapala się, gdy hamulecpostojowy sterowany ręcznie jestzaciągnięty i zostaje włączony zapłon3 193.
Hamulec postojowysterowany elektrycznieLampka m świeci lub miga w kolorzeczerwonym.
Lampka świeciHamulec postojowy sterowanyelektrycznie jest włączony 3 193.
Lampka migaHamulec postojowy sterowanyelektrycznie nie jest w pełni włączonylub jest zwolniony. Należy podjąćpróbę usunięcia błędu układu:wcisnąć pedał hamulca, wyłączyć, anastępnie włączyć hamulecpostojowy sterowany elektrycznie.Jeśli lampka m nadal miga, niemożna kontynuować jazdy –skorzystać z pomocy warsztatu.
Usterka hamulcapostojowego sterowanegoelektrycznieLampka j świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Lampka świeciHamulec postojowy sterowanyelektrycznie funkcjonuje zezmniejszoną wydajnością 3 193.
Lampka migaHamulec postojowy sterowanyelektrycznie jest w trybieserwisowym. W celu wyzerowaniabłędu zatrzymać samochód, włączyći wyłączyć hamulec postojowysterowany elektrycznie.
9 Ostrzeżenie
Przyczynę usterki należyniezwłocznie usunąć w serwisie.
Układ ABSLampka u świeci w kolorze żółtym.
Wskaźniki i przyrządy 119
Lampka świeci się przez kilka sekundpo włączeniu zapłonu. Gdy lampkazgaśnie, układ jest gotowy dodziałania.Jeśli lampka po kilku sekundach niezgaśnie lub zaświeci się podczasjazdy, w układzie ABS wystąpiłausterka. Układ hamulcowy działanadal, jednak bez układuprzeciwdziałającego blokowaniu kółpodczas hamowania.Układ ABS 3 192.
Zmiana bieguGdy zalecane jest włączeniewyższego lub niższego biegu,wyświetla się R lub S z numeremnastępnego wyższego lub niższegobiegu.
Odległość odpoprzedzającego pojazduE wskazuje ustawienie odległości odpoprzedzającego pojazdu (czułościsystemu ostrzegającego o zderzeniuczołowym) za pomocą wypełnionychpasków odległości.
Ostrzeżenie o zderzeniu czołowym3 203.
Asystent pasa ruchuLampka a świeci w kolorzezielonym albo żółtym lub miga wkolorze żółtym.
Lampka świeci w kolorzezielonymSystem jest włączony i jest gotowy dodziałania.
Lampka świeci w kolorze żółtymPojazd zbliża się do wykrytegooznaczenia pasa ruchu bezwłączonego kierunkowskazu po tejstronie.
Lampka miga w kolorze żółtymSystem wykrywa znaczneprzekroczenie linii pasa ruchu.Asystent pasa ruchu 3 226
Układ stabilizacji toru jazdywyłączonyLampka n świeci w kolorze żółtym.
System jest wyłączony.
Elektroniczny układstabilizacji toru jazdy ikontroli trakcjiLampka b świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Lampka świeciW układzie występuje usterka.Możliwe jest kontynuowanie jazdy,jednak w zależności od stanunawierzchni drogi stabilnośćsamochodu może ulec pogorszeniu.Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
Lampka migaUkład uaktywnił się. Może nastąpićredukcja mocy silnika i lekkiewyhamowanie samochodu.Elektroniczna stabilizacja toru jazdy3 197, System kontroli trakcji3 196.
120 Wskaźniki i przyrządy
Układ kontroli trakcjiwyłączonyLampka k świeci w kolorze żółtym.System jest wyłączony.
Podgrzewanie wstępnesilnikaLampka ! świeci w kolorze żółtym.Włączone jest podgrzewaniewstępne silnika wysokoprężnego.Układ ten włącza się, tylko gdytemperatura powietrza na zewnątrzjest niska. Uruchomić silnik, gdylampka kontrolna zgaśnie.
Układ monitorowaniaciśnienia w oponachLampka w świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Lampka świeciDoszło do spadku ciśnienia w oponie(lub oponach). Należy wtedynatychmiast zatrzymać samochód isprawdzić ciśnienie w oponach.
Lampka migaW układzie wystąpiła usterka lubzamontowano koło bez czujnikaciśnienia (np. koło zapasowe). Poupływie 60-90 sekund lampkakontrolna stale świeci. Należy zwrócićsię do warsztatu.
Ciśnienie oleju silnikowegoLampka I świeci w kolorzeczerwonym.Lampka zapala się po włączeniuzapłonu i gaśnie krótko pouruchomieniu silnika.
Lampka świeci przy włączonymsilniku
Przestroga
Mogło nastąpić przerwaniesmarowania silnika. Grozi tozatarciem silnika i/lubzablokowaniem kół napędzanych.
1. Wcisnąć pedał sprzęgła.2. Ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu neutralnym.
3. Jak najszybciej zjechać z drogi,nie powodując zakłócenia ruchudrogowego.
4. Wyłączyć zapłon.
9 Ostrzeżenie
Przy wyłączonym silnikuhamowanie oraz obracaniekierownicą wymaga znaczniewiększej siły.Uruchomienie funkcji Autostop niepowoduje wyłączenia modułuserwomechanizmu hamulca.Nie wyjmować kluczyka zwyłącznika zapłonu aż docałkowitego zatrzymaniasamochodu. W przeciwnym raziemoże zadziałać blokadakierownicy.
Przed zwróceniem się do warsztatunależy sprawdzić poziom olejusilnikowego 3 240.
Niski poziom paliwaLampka Y świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Wskaźniki i przyrządy 121
Lampka świeciPoziom paliwa w zbiorniku jest zbytniski.
Lampka migaPaliwo na wyczerpaniu. Niezwłoczniezatankować. Nie wolno dopuszczaćdo całkowitego opróżnienia zbiornikapaliwa!Uzupełnianie paliwa 3 229.Katalizator 3 184.Odpowietrzanie układu paliwowegosilnika wysokoprężnego 3 245.
ImmobilizerLampka d miga w kolorze żółtym.Usterka układu immobilizera. Niemożna uruchomić silnika.
Światła zewnętrzneLampka 8 świeci w kolorzezielonym.Włączone są światła zewnętrzne3 145.
Światła drogoweLampka C świeci w kolorzeniebieskim.Lampka świeci, gdy włączone sąświatła drogowe lub sygnał świetlny3 146.
Funkcja doświetlaniaświatłami drogowymiLampka f świeci w kolorzezielonym.Funkcja doświetlania światłamidrogowymi jest włączona, patrz opisreflektorów LED 3 148.
Reflektory LEDLampka f świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Lampka świeciWystąpiła usterka w układzie.Należy skorzystać z pomocywarsztatu.
Lampka migaUkład jest ustawiony na symetryczneświatła mijania.Lampka kontrolna f miga przez okołocztery sekundy po włączeniuzapłonu, przypominając osymetrycznym ustawieniureflektorów 3 147.
Światła przeciwmgielneLampka > świeci w kolorzezielonym.Włączone są przednie światłaprzeciwmgielne 3 153.
Tylne światłoprzeciwmgielneLampka ø świeci w kolorze żółtym.Włączone jest tylne światłoprzeciwmgielne 3 153.
Automatyczna kontrolaprędkościLampka m świeci w kolorze białymlub zielonym.
122 Wskaźniki i przyrządy
Lampka świeci w kolorze białymSystem jest włączony.
Lampka świeci w kolorzezielonymUkład automatycznej kontroliprędkości jest włączony. Ustawionaprędkość jest pokazywana nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.Automatyczna kontrola prędkości3 199.
Wykryto pojazd z przoduLampka A świeci na zielono lubżółto.
Lampka świeci w kolorzezielonymWykryto pojazd z przodu poruszającysię po tym samym pasie.
Lampka świeci w kolorze żółtymOdległość od pojazdupoprzedzającego nadmiernie sięzmniejszyła lub pojazd zbyt szybkozbliża się do innego pojazdu.
Ostrzeżenie o zderzeniu czołowym3 203.
Ograniczenie prędkościjazdyLampka L świeci w kolorze białymlub zielonym.
Lampka świeci w kolorze białymSystem jest włączony.
Lampka świeci w kolorzezielonymOgraniczenie prędkości jazdy jestaktywne. Ustawiona prędkośćwyświetla się obok symbolu L.Ogranicznik prędkości 3 202.
System rozpoznawaniaznaków drogowychL wyświetla wykryte znaki drogowejako lampki kontrolne.System wykrywania znakówdrogowych 3 222.
Sygnalizator otwartychdrzwiLampka h świeci w kolorzeczerwonym.Otwarte są drzwi lub klapa tylna.
Wskaźniki i przyrządy 123
WyświetlaczeinformacyjneWyświetlacz informacyjnykierowcyWyświetlacz informacyjny kierowcyznajduje się w zestawie wskaźników.W zależności od wersji pojazdu izestawu wskaźników, wyświetlaczinformacyjny kierowcy jest dostępnyw wersji Midlevel lub Uplevel.Wyświetlacz informacyjny kierowcypokazuje w zależności odwyposażenia:● licznik przebiegu całkowitego i
dziennego● informacje o pojeździe● informacje o podróży/paliwie● informacje dotyczące ekonomiki
jazdy● komunikaty pojazdu i komunikaty
ostrzegawcze● informacje systemu audio i
systemu audio-nawigacyjnego● informacje telefonu
● informacje układu nawigacji● ustawienia pojazdu
Wyświetlacz w wersji Midlevel
Dostępne są następujące menugłówne:● Informacje o przebiegu/zużyciu
paliwa, wyświetlane przez ;,patrz opis poniżej.
● Informacje o pojeździe,wyświetlane przez ?, patrzopis poniżej.
● Informacje dotyczące ekonomikijazdy, wyświetlane przez @,patrz opis poniżej.
Niektóre wyświetlane funkcje różniąsię w zależności od tego, czy pojazdznajduje się w ruchu czy stoi wmiejscu, a niektóre są aktywne tylkowtedy, gdy pojazd jedzie.
Wybieranie menu i funkcjiWyboru menu i funkcji dokonuje sięza pomocą przycisków na dźwignikierunkowskazów.
W celu przełączania pomiędzykolejnymi menu głównymi lub w celuprzejścia z podmenu do menunadrzędnego, naciskać MENU.Obrócić pokrętło regulacyjne, abywybrać podmenu menu głównego lubustawić wartość numeryczną.
124 Wskaźniki i przyrządy
Nacisnąć SET/CLR, aby wybrać izatwierdzić funkcję.W razie potrzeby na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pokazują siękomunikaty pojazdu i komunikatyserwisowe. Potwierdzić komunikatyprzez naciśnięcie SET/CLR.Komunikaty dotyczące stanu pojazdu3 131.
Wyświetlacz w wersji Uplevel
Dostępne są następujące menugłówne:● Informacje o przebiegu/zużyciu
paliwa, wyświetlane przezInformacje, patrz opis poniżej.
● Informacje o systemie audio,wyświetlane przez Audio, patrzopis poniżej.
● Informacje o telefonie,wyświetlane przez Telefon, patrzopis poniżej.
● Informacje o nawigacji,wyświetlane przez Nawigacja,patrz opis poniżej.
● Informacje o pojeździe,wyświetlane przez Opcje, patrzopis poniżej.
Niektóre wyświetlane funkcje różniąsię w zależności od tego, czy pojazdznajduje się w ruchu czy stoi wmiejscu, a niektóre są aktywne tylkowtedy, gdy pojazd jedzie.
Wybieranie menu i funkcjiPozycje menu i funkcje możnawybierać za pomocą przycisków,które znajdują się z prawej strony nakierownicy.
Nacisnąć p, aby otworzyć stronęmenu głównego.Wybrać stronę menu głównego zapomocą Q lub P.Potwierdzić stronę menu głównegoza pomocą 9.Po wybraniu strony menu głównego,nacisnąć Q lub P, aby wybraćpodstrony.Nacisnąć q, aby otworzyć następnyfolder na wybranej podstronie.Nacisnąć Q lub P, aby wybraćfunkcje lub ustawić wartośćnumeryczną, stosownie do potrzeb.
Wskaźniki i przyrządy 125
Nacisnąć 9, aby wybrać i zatwierdzićfunkcję.Po wybraniu strony menu głównegowybór ten pozostaje zapisany, dopókinie zostanie wybrana inna stronamenu głównego. Podstrony zmieniasię przez naciśnięcie P lub Q.W razie potrzeby na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pokazują siękomunikaty pojazdu i komunikatyserwisowe. Potwierdzić komunikatyprzez naciśnięcie 9. Komunikatydotyczące stanu pojazdu 3 131.
Menu informacji o przebiegu/zużyciu paliwa, ; lubInformacjePoniżej przedstawiono listęwszystkich dostępnych stron menuinformacyjnego. Niektóre z nich mogąbyć niedostępne w danym pojeździe.W niektórych wersjach wyświetlaczapewne funkcje są przedstawione wpostaci symboli.
Obrócić pokrętło regulacyjne bądźnacisnąć Q lub P, aby wybraćstronę:● Licznik przebiegu dziennego 1/2
lub A/B● Średnie zużycie paliwa● Średnia prędkość jazdy● Cyfrowe wskazanie prędkości● Zasięg● Chwilowe zużycie paliwa● Pozostały okres przydatności
oleju● Ciśnienie powietrza w oponach● System wykrywania znaków
drogowych● Odległość od poprzedzającego
pojazdu● Timer (Stoper)● Temperatura zewnętrzna
Na wyświetlaczu Midlevel stronyPozostały okres przydatności oleju,Ciśnienie w oponach, Systemrozpoznawania znaków drogowych iSygnalizacja odległości od
poprzedzającego pojazduwyświetlają się w Menu informacji opojeździe, wybrać ?.
Licznik przebiegu dziennego 1/2 lubA/BLicznik przebiegu dziennegowyświetla bieżący przebieg (od czasuostatniego zerowania).Licznik przebiegu dziennegowskazuje odległość do 9999 km, anastępnie ponownie zaczynaodmierzanie dystansu od 0.Aby wyzerować wskazanie nawyświetlaczu Midlevel, nacisnąćSET/CLR i przytrzymać przez kilkasekund.Aby wyzerować wskazanie nawyświetlaczu Uplevel, nacisnąć > ipotwierdzić za pomocą 9.Informacje wyświetlane na stronachlicznika przebiegu dziennego 1/A i 2/B można wyzerować oddzielnie, gdyaktywna jest dana strona.
126 Wskaźniki i przyrządy
Średnie zużycie paliwaWyświetlanie średniego zużyciapaliwa. Pomiar można wyzerować wdowolnym momencie, rozpoczynającgo od wartości domyślnej.Aby wyzerować licznik wyświetlaczaMidlevel, nacisnąć SET/CLR iprzytrzymać przez kilka sekund, a wprzypadku wyświetlacza Uplevelnacisnąć > i potwierdzić za pomocą9.
Średnia prędkość jazdyWyświetlanie średniej prędkościjazdy. Pomiar można w każdej chwilirozpocząć od nowa.Aby wyzerować licznik wyświetlaczaMidlevel, nacisnąć SET/CLR iprzytrzymać przez kilka sekund, a wprzypadku wyświetlacza Uplevelnacisnąć > i potwierdzić za pomocą9.
Cyfrowe wskazanie prędkościCyfrowe wyświetlanie prędkościchwilowej.
ZasięgZasięg obliczany jest na podstawieaktualnego poziomu paliwa wzbiorniku oraz chwilowego zużyciapaliwa. Na wyświetlaczu pokazywanesą wartości średnie.Po zatankowaniu wartość zasięgujest automatycznie aktualizowana zniewielkim opóźnieniem.Gdy w zbiorniku jest niski poziompaliwa, na wyświetlaczu pojawia siękomunikat i zapala się lampkakontrolna Y na wskaźniku poziomupaliwa.Gdy konieczne jest niezwłoczneuzupełnienie paliwa w zbiorniku,pokaże się komunikat ostrzegawczy,który pozostanie na wyświetlaczu.Dodatkowo miga lampka kontrolna Yna wskaźniku poziomu paliwa 3 120.
Chwilowe zużycie paliwaWyświetlanie chwilowego zużyciapaliwa.
Pozostała żywotność olejuWskazuje szacunkowy czasprzydatności oleju. Liczba podana wprocentach oznacza pozostały okresżywotności oleju 3 114.
Ciśnienie / oponyUmożliwia sprawdzenie ciśnienia wewszystkich oponach podczas jazdy3 267.
System wykrywania znakówdrogowychWyświetla wykryte znaki drogowe nabieżącym odcinku trasy 3 222.
Odległ. od pojazdu z przoduWyświetlanie odległości wsekundach od poprzedzającegoporuszającego się pojazdu 3 206.Jeśli adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkości jestaktywny, na tej stronie wyświetla sięustawiona odległość odpoprzedzającego pojazdu.
Timer (Stoper)Aby uruchomić lub zatrzymać timer,nacisnąć 9. Aby go wyzerować,nacisnąć > i potwierdzić zerowanie.
Wskaźniki i przyrządy 127
Temperatura zewnętrznaWyświetlanie aktualnej temperaturyzewnętrznej.
Menu informacji dotyczącychekonomiki jazdy, @● Główne odbiorniki● Trend zużycia paliwa● indeks Eco
Na wyświetlaczu Uplevel stronyGłówne odbiorniki, Trend zużyciapaliwa i Indeks Eco wyświetlają się wMenu informacji o podróży/paliwie,wybrać Informacje.
Główne zużycieWyświetla w porządku malejącymlistę aktualnie włączonych urządzeńzwiększających komfort użytkownika,które generują największe zużyciepaliwa. Wskazywana jest potencjalnaoszczędność paliwa.W pewnych sporadyczniewystępujących warunkach jazdymoże zostać automatycznieuruchomione ogrzewanie tylnej szybyw celu zwiększenia obciążeniasilnika. W takim przypadku
ogrzewanie tylnej szyby jestwyświetlane na liście urządzeńgenerujących największe zużyciepaliwa, mimo że nie zostało włączoneprzez kierowcę.
Tend. ekonom.
Wyświetla trend średniego zużycia naodcinku ostatnich 50 km. Zapełnionesegmenty wskazują zużycie wodstępach co 5 km i pozwalają naodzwierciedlenie wpływuukształtowania terenu lub stylu jazdyna zużycie paliwa.
Indeks zużycia paliwaBieżące zużycie paliwa jestwyświetlane na wskaźniku zużyciapaliwa. Aby prowadzić pojazd wsposób ekonomiczny, należy takdostosowywać styl jazdy, abyzapełnione segmenty mieściły się wobrębie strefy Eco. Im więcejzapełnionych segmentów, tymwyższe zużycie paliwa.Średnie zużycie paliwa wyświetlanejest jednocześnie w postaci liczbowej.
Menu AudioMenu systemu audio umożliwiaprzeglądanie muzyki, wybieraniepozycji ulubionych lub zmianę źródłaaudio.Patrz instrukcja obsługi systemuaudio-nawigacyjnego.
Menu TelefonMenu telefonu umożliwiazarządzanie połączeniamitelefonicznymi i ich wykonywanie,przewijanie kontaktów i obsługęsystemu głośnomówiącego.
128 Wskaźniki i przyrządy
Patrz instrukcja obsługi systemuaudio-nawigacyjnego.
Menu NawigacjaMenu systemu nawigacyjnegoumożliwia prowadzenie po trasie.Patrz instrukcja obsługi systemuaudio-nawigacyjnego.
Menu informacji opojeździe, ? lub OpcjePoniżej przedstawiono listęwszystkich dostępnych stron menuopcji. Niektóre z nich mogą byćniedostępne w danym pojeździe. Wniektórych wersjach wyświetlaczapewne funkcje są przedstawione wpostaci symboli.Obrócić pokrętło regulacyjne bądźnacisnąć Q lub P, aby wybraćstronę i postępować zgodnie zinstrukcjami podanymi w podmenu:● Jednostki● Strony informacyjne● Ostrzeżenie o nadmiernej
prędkości
● Obciążenie opon● Informacje o oprogramowaniu
JednostkiPrzy wyświetlonej stronie jednosteknacisnąć SET/CLR lub >. Wybraćjednostki anglosaskie lub metryczne,obracając pokrętło regulacyjne lubnaciskając P. Potwierdzić przeznaciśnięcie SET/CLR lub 9.
Strony informacyjnePrzy wyświetlonych stronachinformacyjnych nacisnąć >.Wyświetla się lista wszystkich pozycjiw menu informacyjnym. Wybraćfunkcje, które mają się wyświetlać nastronie informacji, naciskając 9.Wybrane strony są zaznaczonesymbolem 9 w polu wyboru. Polawyboru funkcji niewyświetlanych sąpuste. Patrz Menu informacyjnepowyżej.
Ostrzeżenie o nadmiernej prędkości
Funkcja ostrzeżenia o nadmiernejprędkości alarmuje kierowcę, gdyustawiona prędkość zostajeprzekroczona.Aby ustawić ostrzeżenie onadmiernej prędkości, nacisnąćSET/CLR lub > przy wyświetlonejstronie. Obrócić pokrętło regulacyjnelub nacisnąć Q lub P, aby wybrać izmienić wartość. Nacisnąć SET/CLRlub 9, aby ustawić prędkość. Poustawieniu prędkości funkcję tęmożna wyłączyć, naciskającSET/CLR lub 9, gdy jest wyświetlonastrona. Jeśli wybrane ograniczenie
Wskaźniki i przyrządy 129
prędkości zostanie przekroczone,pojawi się okienko z ostrzeżeniem iwłączy się sygnał dźwiękowy.
Nośność oponyIstnieje możliwość wybrania kategoriiciśnienia powietrza w oponachodpowiadającej aktualnemu ciśnieniuw ogumieniu 3 267.
Informacje o oprogramowaniuWyświetla informacje ooprogramowaniu typu open source.
Tryb parkingowyDla niektórych kierowców pewnefunkcje wyświetlacza informacyjnegokierowcy i wyświetlaczainformacyjnego mogą byćograniczone.Aktywację lub dezaktywację trybuparkingowego można ustawić wmenu podrzędnym Ustawienia menupersonalizacji ustawień.Personalizacja ustawień 3 134.Więcej informacji można znaleźć winstrukcji obsługi systemu audio-nawigacyjnego.
Wyświetlacz informacyjnyWyświetlacz informacyjny znajdujesię na desce rozdzielczej przyzestawie wskaźników.W zależności od konfiguracji, pojazdmoże być wyposażony w● Graficzny wyświetlacz
informacyjnyLUB
● 7-calowy kolorowy wyświetlaczinformacyjny z ekranemdotykowymLUB
● 8-calowy kolorowy wyświetlaczinformacyjny z ekranemdotykowym
Pojazd jest wyposażony w 7-calowykolorowy wyświetlacz informacyjny zekranem dotykowym.Pojazd jest wyposażony w 8-calowykolorowy wyświetlacz informacyjny zekranem dotykowym.Wyświetlacze informacyjne mogąpokazywać:● czas 3 102● temperatura zewnętrzna 3 102
● data 3 102● system Infotainment, patrz opis w
instrukcji obsługi systemuInfotainment
● obraz z kamery wstecznej3 219
● instrukcje układu ułatwiającegoparkowanie 3 209
● nawigacja, patrz opis w instrukcjiobsługi systemu Infotainment
● komunikaty systemowe● ustawienia personalizacji
pojazdu 3 134
Graficzny wyświetlaczinformacyjny
130 Wskaźniki i przyrządy
Nacisnąć X, aby włączyćwyświetlacz.Nacisnąć MENU, aby wybrać stronęmenu głównego.Obrócić pokrętło MENU w celuwybrania strony menu.Nacisnąć MENU, aby potwierdzićwybór.Nacisnąć BACK, aby wyjść z menubez zmiany ustawień.
7-calowy kolorowy wyświetlaczinformacyjny
Wybieranie menu i ustawieńKorzystając z wyświetlacza, uzyskaćmożna dostęp do menu i ustawień.
Nacisnąć X, aby włączyćwyświetlacz.Nacisnąć ;, aby wyświetlić stronęgłówną.Stuknąć palcem wymaganą ikonęwyświetlania menu.Stuknąć odpowiednią ikonę w celupotwierdzenia wyboru.Stuknąć 9, aby powrócić do menunadrzędnego.Nacisnąć ;, aby wrócić do stronygłównej.Bardziej szczegółowe informacjemożna znaleźć w instrukcji obsługisystemu audio-nawigacyjnego.
Personalizacja ustawień 3 134.
8-calowy kolorowy wyświetlaczinformacyjny
Wybieranie menu i ustawieńWyświetlacz można obsługiwać natrzy sposoby:● za pomocą przycisków pod
wyświetlaczem● dotykając palcem ekranu
dotykowego● za pomocą rozpoznawania
mowyObsługa przycisków
Wskaźniki i przyrządy 131
Nacisnąć X, aby włączyćwyświetlacz.Nacisnąć ;, aby wyświetlić stronęgłówną.Obrócić pokrętło MENU, aby wybraćikonę wyświetlania menu lub funkcjęlub przewinąć podmenu.Nacisnąć MENU, aby potwierdzićwybór.Nacisnąć BACK, aby wyjść z menubez zmiany ustawień.Nacisnąć ;, aby wrócić do stronygłównej.Bardziej szczegółowe informacjemożna znaleźć w instrukcji obsługisystemu audio-nawigacyjnego.Obsługa ekranu dotykowegoWyświetlacz należy włączyć przeznaciśnięcie X. Nacisnąć ;, abywybrać stronę główną.Stuknąć palcem wymaganą ikonęwyświetlania menu lub funkcję.Przewinąć dłuższą listę podmenu,przesuwając palcem w górę lub w dół.Potwierdzić stuknięciem wymaganąfunkcję lub wybór.
Nacisnąć q na wyświetlaczu, abywyjść z menu bez zmiany ustawień.Nacisnąć ;, aby wrócić do stronygłównej.Bardziej szczegółowe informacjemożna znaleźć w instrukcji obsługisystemu audio-nawigacyjnego.Rozpoznawanie mowyOpis, patrz instrukcja obsługisystemu audio-nawigacyjnego.Personalizacja ustawień 3 134.
Tryb parkingowyDla niektórych kierowców pewnefunkcje wyświetlacza informacyjnegokierowcy i wyświetlaczainformacyjnego mogą byćograniczone.Aktywację lub dezaktywację trybuparkingowego można ustawić wmenu podrzędnym Ustawienia menupersonalizacji ustawień.Personalizacja ustawień 3 134.Więcej informacji można znaleźć winstrukcji obsługi systemu audio-nawigacyjnego.
Komunikatypokazywane nawyświetlaczuKomunikaty są wyświetlane poprzezwyświetlacz informacyjny kierowcy,niekiedy wraz z ostrzeżeniem isygnałem dźwiękowym.
W przypadku wyświetlacza Midlevelnacisnąć SET/CLR na dźwignikierunkowskazów, aby potwierdzićkomunikat.
132 Wskaźniki i przyrządy
W przypadku wyświetlacza Uplevelnacisnąć 9 na kierownicy, abypotwierdzić komunikat.
Komunikaty pojazdu i komunikatyserwisoweKomunikaty są wyświetlane w postacitekstu. Postępować zgodnie zwyświetlanymi instrukcjami.W ten sposób wyświetlane sąkomunikaty dotyczące następującychzagadnień:● komunikaty serwisowe● poziom płynów● autoalarmu● hamulce
● układy jezdne● układy kontroli jazdy● systemy wspomagania kierowcy● automatyczna kontrola prędkości● ogranicznik prędkości● ostrzeżenie o zderzeniu
czołowym● system hamowania
ograniczający skutki kolizji● układy ułatwiające parkowanie● oświetlenie, wymiana żarówek● reflektory LED● układ wycieraczek i
spryskiwaczy● drzwi, szyby● system monitorowania martwego
pola w lusterkach● system rozpoznawania znaków
drogowych● asystent pasa ruchu● przestrzeń bagażowa, tylna
klapa● nadajnik zdalnego sterowania● układ elektronicznego kluczyka● uruchamianie bez kluczyka
● pasy bezpieczeństwa● poduszki powietrzne● silnik i skrzynia biegów● ciśnienie powietrza w oponach● filtr cząstek stałych w silniku
wysokoprężnym● stan akumulatora pojazdu● system stop-start
Komunikaty na kolorowymwyświetlaczu informacyjnymNa kolorowym wyświetlaczuinformacyjnym mogą pojawić sięważne komunikaty. Aby potwierdzićkomunikat, nacisnąć pokrętłowielofunkcyjne. Niektóre komunikatypojawiają się zaledwie na kilkasekund.
Ostrzeżenia akustyczneRozlegają się podczasuruchamiania silnika lub w trakciejazdy w następującychsytuacjachMoże się włączyć tylko jednoostrzeżenie akustyczne na raz.
Wskaźniki i przyrządy 133
Ostrzeżenie akustyczne dotycząceniezapięcia pasów bezpieczeństwama pierwszeństwo w stosunku dowszystkich innych ostrzeżeń.● Pasy bezpieczeństwa nie są
zapięte.● Któreś z drzwi lub klapa tylna nie
zostały prawidłowo zamknięte, amimo to samochód rusza.
● Przekroczono określonąprędkość jazdy przyzaciągniętym hamulcupostojowym.
● Pojazd nadmiernie zbliżył się dopojazdu poprzedzającego.
● Przekroczono ustawionąprędkość lub ograniczenieprędkości.
● Na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pokazuje się komunikatostrzegawczy.
● Jeśli kluczyk elektroniczny nieznajduje się w kabinie.
● Układ ułatwiający parkowaniewykrył przeszkodę.
● Nastąpiła niezamierzona zmianapasa ruchu.
● Filtr cząstek stałych osiągnąłmaksymalny poziomnapełnienia.
● Jeśli funkcja bezpieczeństwaklapy tylnej sterowanejelektrycznie wykryje przeszkodyw obszarze przemieszczania sięklapy.
Po zaparkowaniu samochodu lubotwarciu drzwi kierowcysygnalizują następujące sytuacje:● Pozostawiono włączone światła
zewnętrzne.
Gdy silnik jest wyłączony przezfunkcję Autostop● Jeśli drzwi kierowcy zostaną
otwarte.● Gdy jakikolwiek warunek
automatycznego uruchomieniasilnika nie jest spełniony.
Komunikat dotyczącynapięcia bateriiW przypadku zbyt niskiego napięciaakumulatora pojazdu nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawi się komunikatostrzegawczy.1. Należy wyłączyć wszelkie
odbiorniki prądu, które nie sąkonieczne do bezpiecznej jazdy,np. ogrzewanie foteli, ogrzewanietylnej szyby lub inne urządzenia.
2. Akumulator pojazdu należydoładować prowadząc pojazd bezprzerwy przez pewien czas lubużywając ładowarki.
Komunikat ostrzegawczy zniknie podwóch uruchomieniach silnika bezspadku napięcia.Jeżeli nie udaje się naładowaćakumulatora pojazdu, przyczynęusterki należy usunąć w warsztacie.
134 Wskaźniki i przyrządy
PersonalizacjaustawieńUstawienia pojazdu możnadostosować do własnych upodobań,konfigurując opcje na wyświetlaczuinformacyjnym.Niektóre ustawienia osobiste różnychkierowców można zapisać osobnodla każdego kluczyka. Ustawieniazapisywane 3 25.W zależności od wersji wyposażeniai lokalnych przepisów niektóre zponiżej opisanych funkcji mogą byćniedostępne.Niektóre funkcje są wyświetlane lubaktywne wyłącznie podczas pracysilnika.
Ustawienia osobisteGraficzny wyświetlacz informacyjnyNacisnąć MENU, aby otworzyćodpowiednie menu.Wybrać Ustawienia (Settings),przewinąć listę i wybrać Ustawieniapojazdu (Vehicle Settings)
W kolejnych menu zmieniać możnanastępujące ustawienia:
Ustawienia pojazdu (VehicleSettings)● Klimatyzacja i jakość powietrza
Wentylator Maks.: Służy dozmiany poziomu nawiewu wkabinie dla układu klimatyzacjidziałającego w trybieautomatycznym.Automat. ogrzewane fotele:Automatyczne włączanieogrzewania foteli.Automatyczne odraszanie:Wspomaganie usuwaniazaparowania przedniej szyby
poprzez automatyczne wybraniewymaganych ustawień iwłączenie trybu klimatyzacjiautomatycznej.Automat. odraszanie tyłu:Automatyczne włączanieogrzewania tylnej szyby.
● Asystent parkow./Wykryw.zderzeńAsystent parkowania: Włącza lubwyłącza czujniki ultradźwiękoweukładu ułatwiającegoparkowanie. Istnieje możliwośćwyboru, czy czujniki mają byćwłączane przy zamocowanymhaku holowniczym lub bez niego.Sygn. z martw. strefy boczn.:Służy do włączania lub włączaniualarmu bocznego martwego polawidzenia.
● Ustawienia komfortuAutomatyczne wywoływanie zpamięci: Zmiana ustawień funkcjiprzywracania zapisanychustawień elektrycznieregulowanego fotela.Fotel kierowcy z funkcją ułatw.wysiadanie: Włączenie lub
Wskaźniki i przyrządy 135
wyłączenie funkcji ułatwiającejwysiadanie fotela regulowanegoelektrycznie.Głośność sygn. ostrzeg.:Zmienia głośność ostrzeżeńakustycznych.Personalizacja przez kier.:Włącza lub wyłącza funkcjępersonalizacji ustawień.Wycieraczki z czujnikiemdeszczu: Służy do włączania lubwyłączania automatycznegouruchamiania wycieraczek przezczujnik deszczu.Autom. włącz. wycier. przycofaniu: Włącza lub wyłączafunkcję automatycznegouruchamiania wycieraczki tylnejszyby po włączeniu bieguwstecznego.
● OświetlenieOświetl. zewn. przy otwier.:Włączenie lub wyłączenieoświetlenia wejścia.Oświetlenie asekuracyjne:Włącza lub wyłącza oraz zmieniaczas trwania oświetlenia
asekuracyjnego po opuszczeniupojazdu.Ruch lewostronny lubprawostronny: Służy do zmianymiędzy światłamiprzystosowanymi do ruchulewostronnego iprawostronnego.Reflektory adaptacyjne: Służy dozmiany ustawień funkcjireflektorów LED.
● Elektr. zamki drzwioweBlok. zamka przy otw. drzw.:Włącza lub wyłącza funkcjęblokowania zamków przyotwartych drzwiach.Automat. zamykanie drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego zablokowaniazamków po włączeniu zapłonu.Blokada drzwi z opóźnieniem:Włącza lub wyłącza funkcjęopóźnionego blokowaniazamków drzwiowych. Funkcja taopóźnia faktyczne zablokowaniedrzwi do momentu zamknięciawszystkich drzwi.
● Zdalne blokowanie,odblokowywanie i uruchamianiePotwierdzenie światłamizdalnego odblok. pojazdu:Włącza lub wyłącza funkcjępotwierdzania odblokowaniazamków mignięciem świateławaryjnych.Potwierdzenie zdalnego blokow.:Służy do zmiany sposobusygnalizacji zwrotnej przyblokowaniu zamków pojazdu.Zdalne otwieranie drzwi: Zmieniaustawienia funkcjiodblokowywania zamków –odblokowanie może zwalniaćzamki we wszystkich drzwiachlub tylko w drzwiach kierowcy.Autom. ponowne zamkn. drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego ponownegoblokowania zamków, gdy poodblokowaniu nie otwarto drzwi.Zdalne otwieranie szyb: Włączalub wyłącza sterowanie szybamiotwieranymi elektrycznie zapomocą pilota zdalnegosterowania.
136 Wskaźniki i przyrządy
Pasywne odblokowanie drzwi:Zmienia ustawienia funkcjiodblokowywania zamków –odblokowanie może zwalniaćzamki we wszystkich drzwiachlub tylko w drzwiach kierowcy.Pasywne zamykanie drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjępasywnego blokowania zamkówdrzwiowych. Funkcja taautomatycznie blokuje pojazd pokilku sekundach, jeśli wszystkiedrzwi zostały zamknięte i kluczykelektroniczny został zabrany zpojazdu.Sygn. alarm. pozostaw. klucz.:Służy do włączania lubwyłączania sygnałudźwiękowego ostrzegającego opozostawieniu kluczykaelektronicznego w pojeździe.
● Przywróć ustawienia fabryczn.:Resetowanie wszystkichustawień do wartościdomyślnych.
● Tryb parkingowego:Patrz instrukcja obsługi systemuaudio-nawigacyjnego.
Ustawienia osobiste7" Kolorowy wyświetlaczinformacyjnyNacisnąć ; i wybrać Ustawienia, anastępnie Samochód na ekraniedotykowym.
W kolejnych menu zmieniać możnanastępujące ustawienia:
Samochód● Klimat i jakość powietrza
Maks. automat. prędkośćwentylatora: Służy do zmianypoziomu nawiewu w kabinie dlaukładu klimatyzacji działającegow trybie automatycznym.
Autom.podgrzewane siedzenia:Automatyczne włączanieogrzewania foteli.Automatycznie odparowanieszyb: Wspomaganie usuwaniazaparowania przedniej szybypoprzez automatyczne wybraniewymaganych ustawień iwłączenie trybu klimatyzacjiautomatycznej.Autom.odparow.tylnej szyby:Automatyczne włączanieogrzewania tylnej szyby.
● Kolizja / Systemy wykrywaniaWspomaganie parkowania:Włącza lub wyłącza czujnikiultradźwiękowe układuułatwiającego parkowanie.Istnieje możliwość wyboru, czyczujniki mają być włączane przyzamocowanym hakuholowniczym lub bez niego.Alarm boczn.martw.pola widz.:Służy do włączania lub włączaniualarmu bocznego martwego polawidzenia.
Wskaźniki i przyrządy 137
● Komfort i wygodaAutom. wywoływanie z pamięci:Zmiana ustawień funkcjiprzywracania zapisanychustawień elektrycznieregulowanego fotela.Siedz.kier. z funk.łatw.wysiad.:Włączenie lub wyłączenie funkcjiułatwiającej wysiadanie fotelaregulowanego elektrycznie.Głośność brzęczyka: Zmieniagłośność ostrzeżeńakustycznych.Personalizacja przez kierowcę:Włącza lub wyłącza funkcjępersonalizacji ustawień.Wycieraczki z czujnikiemdeszczu: Służy do włączania lubwyłączania automatycznegouruchamiania wycieraczek przezczujnik deszczu.Aut.włącz.wycier.na biegu wst.:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego uruchamianiawycieraczki tylnej szyby powłączeniu biegu wstecznego.
● OświetlenieŚwiatła pozycyjne pojazdu:Włączenie lub wyłączenieoświetlenia wejścia.Podświetlenie wyjścia: Włączalub wyłącza oraz zmienia czastrwania oświetleniaasekuracyjnego po opuszczeniupojazdu.Ruch lewo- lub prawostronny:Służy do zmiany międzyświatłami przystosowanymi doruchu lewostronnego iprawostronnego.Inteligentne oświetlenieprzednie: Służy do zmianyustawień funkcji reflektorów LED.
● Elektryczne blokady zamkówdrzwiOdblokowana blokada zamkówdrzwi: Włącza lub wyłączafunkcję blokowania zamków przyotwartych drzwiach.Automatyczne blokowanie drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego zablokowaniazamków po włączeniu zapłonu.
Blokada drzwi z opóźnieniem:Włącza lub wyłącza funkcjęopóźnionego blokowaniazamków drzwiowych. Funkcja taopóźnia faktyczne zablokowaniedrzwi do momentu zamknięciawszystkich drzwi.
● Zdalne zablokowanie,odblokowanie, uruchomieniePotwier.światł.zdal.odblok.drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjępotwierdzania odblokowaniazamków mignięciem świateławaryjnych.Potwierdzenie zdalnego blokow.:Służy do zmiany sposobusygnalizacji zwrotnej przyblokowaniu zamków pojazdu.Zdalne odblokowanie drzwi:Zmienia ustawienia funkcjiodblokowywania zamków –odblokowanie może zwalniaćzamki we wszystkich drzwiachlub tylko w drzwiach kierowcy.Zablokuj zdalnie odblokowanedrzwi: Włącza lub wyłączafunkcję automatycznegoponownego blokowania
138 Wskaźniki i przyrządy
zamków, gdy po odblokowaniunie otwarto drzwi.Zdalna obsługa okien: Włączalub wyłącza sterowanie szybamiotwieranymi elektrycznie zapomocą pilota zdalnegosterowania.Pasywne odblokowanie drzwi:Zmienia ustawienia funkcjiodblokowywania zamków –odblokowanie może zwalniaćzamki we wszystkich drzwiachlub tylko w drzwiach kierowcy.Pasywne Blokowanie Zamków:Włącza lub wyłącza funkcjępasywnego blokowania zamkówdrzwiowych. Funkcja taautomatycznie blokuje pojazd pokilku sekundach, jeśli wszystkiedrzwi zostały zamknięte i kluczykelektroniczny został zabrany zpojazdu.Alarm pozost.pilota w samoch.:Służy do włączania lubwyłączania sygnałudźwiękowego ostrzegającego opozostawieniu kluczykaelektronicznego w pojeździe.
Ustawienia osobiste8" Kolorowy wyświetlaczinformacyjnyNacisnąć ;, a następnie wybraćikonę USTAWIENIA.
W kolejnych menu zmieniać możnanastępujące ustawienia:
Pojazd● Klimatyzacja i jakość powietrza
Autom. regul. prędkościwentylatora: Służy do zmianypoziomu nawiewu w kabinie dlaukładu klimatyzacji działającegow trybie automatycznym.
Automatyczne podgrzewaniefoteli: Automatyczne włączanieogrzewania foteli.Automatyczne usuwanie mgły zszyb: Wspomaganie usuwaniazaparowania przedniej szybypoprzez automatyczne wybraniewymaganych ustawień iwłączenie trybu klimatyzacjiautomatycznej.Automatyczne usuwanie mgłytył: Automatyczne włączanieogrzewania tylnej szyby.
● Systemy detekcji / kolizjaPomoc w parkowaniu: Włączalub wyłącza czujnikiultradźwiękowe układuułatwiającego parkowanie.Istnieje możliwość wyboru, czyczujniki mają być włączane przyzamocowanym hakuholowniczym lub bez niego.Alarm martwe pole: Służy dowłączania lub włączaniu alarmubocznego martwego polawidzenia.
Wskaźniki i przyrządy 139
● Ustawienia komfortoweAutomatyczne ustawianie:Zmiana ustawień funkcjiprzywracania zapisanychustawień elektrycznieregulowanego fotela.Komfortowe wysiadanie fotelkierowcy: Włączenie lubwyłączenie funkcji ułatwiającejwysiadanie fotela regulowanegoelektrycznie.Głośność dzwonka: Zmieniagłośność ostrzeżeńakustycznych.Indywidualne ustawieniakierowcy: Włącza lub wyłączafunkcję personalizacji ustawień.Wycieraczka z sensoremdeszczu: Służy do włączania lubwyłączania automatycznegouruchamiania wycieraczek przezczujnik deszczu.Autom. wł. wycieraczek przycofaniu: Włącza lub wyłączafunkcję automatycznegouruchamiania wycieraczki tylnejszyby po włączeniu bieguwstecznego.
● OświetlenieLokalizacja pojazdu światłem:Włączenie lub wyłączenieoświetlenia wejścia.Oświetlenie przy wysiadaniu:Włącza lub wyłącza oraz zmieniaczas trwania oświetleniaasekuracyjnego po opuszczeniupojazdu.Ruch prawo- lub lewostronny:Służy do zmiany międzyświatłami przystosowanymi doruchu lewostronnego iprawostronnego.Adaptacyjne światła mijania:Służy do zmiany ustawień funkcjireflektorów LED.
● Pasywne blokowanie drzwiNie blokować otwartych drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjęblokowania zamków przyotwartych drzwiach.Automatyczna blokada drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego zablokowaniazamków po włączeniu zapłonu.Blokada drzwi z opóźnieniem:Włącza lub wyłącza funkcję
opóźnionego blokowaniazamków drzwiowych. Funkcja taopóźnia faktyczne zablokowaniedrzwi do momentu zamknięciawszystkich drzwi.
● Zdalne blokowanie, odblokow.,startPotwierdź zdalne odblokowanieświateł: Włącza lub wyłączafunkcję potwierdzaniaodblokowania zamkówmignięciem świateł awaryjnych.Potwierdzenie zdalnego blokow.:Służy do zmiany sposobusygnalizacji zwrotnej przyblokowaniu zamków pojazdu.Zdalne odblokowanie drzwi:Zmienia ustawienia funkcjiodblokowywania zamków –odblokowanie może zwalniaćzamki we wszystkich drzwiachlub tylko w drzwiach kierowcy.Blokowanie zdal.odblokowanych drzwi: Włączalub wyłącza funkcjęautomatycznego ponownegoblokowania zamków, gdy poodblokowaniu nie otwarto drzwi.
140 Wskaźniki i przyrządy
Zdalne opuszczanie szyb:Włącza lub wyłącza sterowanieszybami otwieranymielektrycznie za pomocą pilotazdalnego sterowania.Pasywne odblokowanie drzwi:Zmienia ustawienia funkcjiodblokowywania zamków –odblokowanie może zwalniaćzamki we wszystkich drzwiachlub tylko w drzwiach kierowcy.Pasywne blokowanie drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjępasywnego blokowania zamkówdrzwiowych. Funkcja taautomatycznie blokuje pojazd pokilku sekundach, jeśli wszystkiedrzwi zostały zamknięte i kluczykelektroniczny został zabrany zpojazdu.Inf.: pilot zdal. ster. został wpojeździe: Służy do włączanialub wyłączania sygnałudźwiękowego ostrzegającego opozostawieniu kluczykaelektronicznego w pojeździe.
OnStarOnStar jest osobistym asystentemłączności i usług wyposażonym wzintegrowany hotspot Wi-Fi. SerwisOnStar jest dostępny 24 godziny nadobę, siedem dni w tygodniu.UwagaSystem OnStar nie jest dostępny nawszystkich rynkach. W celuuzyskania dalszych informacjiskontaktować się z warsztatem.UwagaDo prawidłowego działania systemuOnStar wymagany jest ważnyabonament OnStar, sprawnainstalacja elektryczna pojazdu,połączenie z siecią komórkową orazpołączenie GPS.
Aby aktywować usługi OnStar iskonfigurować konto, nacisnąć Z wcelu połączenia się z doradcą.
W zależności od wyposażeniapojazdu dostępne są następująceusługi:● Usługi pomocy w nagłych
wypadkach oraz pomoc wprzypadku awarii pojazdu
● Hotspot Wi-Fi● Używanie smartfona● Zdalna obsługa np. lokalizowanie
pojazdu, włączanie klaksonu iświateł, sterowanie centralnymzamkiem
● Pomoc w przypadku kradzieżypojazdu
● Diagnostyka pojazdu● Pobieranie celu podróżyUwagaModuł OnStar pojazdu wyłącza siępo dziesięciu dniach od ostatniegocyklu zapłonowego. Funkcjewymagające transmisji danych będądostępne po włączeniu zapłonu.
Wskaźniki i przyrządy 141
Przyciski OnStar
Przycisk ukrycia lokalizacjiNacisnąć i przytrzymać j, ażrozlegnie się komunikat z poleceniemwłączenia lub wyłączenia przesyłaniainformacji o położeniu pojazdu.Nacisnąć j, aby odebrać połączenielub zakończyć połączenie z doradcą.Nacisnąć j, aby uzyskać dostęp doustawień Wi-Fi.
Przycisk usługNacisnąć Z, aby nawiązaćpołączenie z doradcą.
Przycisk SOSNacisnąć [, aby nawiązaćpriorytetowe połączenie alarmowe zespecjalnie przeszkolonym doradcąds. nagłych wypadków.
Dioda sygnalizująca stan autoalarmuŚwieci na zielono: System jestgotowy.Miga na zielono: Trwa połączenie.Świeci na czerwono: Wystąpiłproblem.Nie świeci: System jest w trybiegotowości.Miga na czerwono/zielono przezkrótki czas: Wyłączono przesyłanieinformacji o położeniu pojazdu.
Usługi OnStar
Usługi ogólneJeśli potrzebne są jakiekolwiekinformacje dotyczące np. godzinotwarcia, interesujących miejsc icelów podróży lub jakiekolwiekwsparcie np. w razie awarii pojazdu,przebicia opony lub wyczerpania siępaliwa w zbiorniku, nacisnąć Z, abynawiązać połączenie z doradcą.
Usługi pomocy w nagłych wypadkachW przypadku sytuacji awaryjnej,nacisnąć [ i porozmawiać z doradcą.Następnie doradca skontaktuje się zesłużbami ratunkowymi lub służbamipomocy drogowej i wyśle je wmiejsce, gdzie aktualnie znajduje sięsamochód.W razie wypadku skutkującegouruchomieniem poduszekpowietrznych lub napinaczy pasówbezpieczeństwa połączeniealarmowe zostanie nawiązaneautomatycznie. Doradca zostanienatychmiast połączony bezpośrednioz pojazdem w celu ustalenia, czypotrzebna jest pomoc.
Hotspot Wi-FiHotspot Wi-Fi pojazdu zapewniapołączenie z Internetem zmaksymalną szybkością 4G/LTE.UwagaHotspot Wi-Fi nie jest dostępny nawszystkich rynkach.
Umożliwia podłączenie do siedmiuurządzeń jednocześnie.
142 Wskaźniki i przyrządy
Aby podłączyć urządzenie mobilnedo hotspota Wi-Fi:1. Nacisnąć j, a następnie wybrać
ustawienia Wi-Fi na wyświetlaczuinformacyjnym. Wyświetlaneustawienia obejmują nazwęhotspota Wi-Fi (identyfikatorSSID), hasło i rodzaj połączenia.
2. Uruchomić wyszukiwanie sieciWi-Fi w urządzeniu mobilnym.
3. Wybrać hotspot pojazdu(identyfikator SSID), gdy pojawisię na liście.
4. Po wyświetleniu monituwprowadzić hasło w urządzeniumobilnym.
UwagaW celu zmiany identyfikatora SSIDlub hasła nacisnąć Z, aby połączyćsię z doradcą lub zalogować się doswojego konta.
Aby wyłączyć hotspot Wi-Fi, nacisnąćZ, aby połączyć się z doradcą.
Aplikacja na smartfonaDzięki aplikacji na smartfona myOpelpewne funkcje pojazdu możnaobsługiwać zdalnie.
Dostępne są następujące funkcje:● Blokowanie i odblokowywanie
pojazdu.● Włączanie klaksonu lub świateł.● Sprawdzanie poziomu paliwa,
żywotności oleju silnikowego iciśnienia powietrza w oponach(tylko w pojazdach z układemmonitorowania ciśnienia woponach).
● Wysyłanie celów podróży dosystemu nawigacyjnego pojazdu(tylko w pojazdach zwbudowanym systememnawigacyjnym).
● Określanie lokalizacji pojazdu namapie.
● Zarządzanie ustawieniami Wi-Fi.Aby obsługiwać te funkcje, należypobrać aplikację ze sklepu App Storefirmy Apple lub z Google Play.
Nadajnik zdalnego sterowaniaW razie potrzeby można użyćdowolnego telefonu do połączenia sięz doradcą, który może zdalnieuruchomić określone funkcje
pojazdu. Odpowiedni numer telefonuOnStar można znaleźć na naszejwitrynie krajowej.Dostępne są następujące funkcje:● Blokowanie i odblokowywanie
pojazdu.● Udostępnianie informacji o
położeniu pojazdu.● Włączanie klaksonu lub świateł.
Pomoc w przypadku kradzieżypojazduW razie kradzieży pojazdu należyzgłosić ją policji i skontaktować się zserwisem OnStar pomocy wprzypadku kradzieży pojazdu. Użyćdowolnego telefonu w celupołączenia się z doradcą.Odpowiedni numer telefonu OnStarmożna znaleźć na naszej witryniekrajowej.OnStar może pomóc wzlokalizowaniu i odzyskaniu pojazdu.Powiadomienie o kradzieżyGdy uruchomi się autoalarm,zostanie wysłane powiadomienie doOnStar. Kierowca zostanie
Wskaźniki i przyrządy 143
poinformowany o tym zdarzeniuprzez wiadomość tekstową lub e-mail.Uniemożliwienie ponownegounieruchomieniaPoprzez zdalne wysłanie sygnałówOnStar może uniemożliwić ponowneuruchomienie silnika samochodu pojego wyłączeniu.
Diagnostyka na żądanieW dowolnym momencie, np. gdy naekranie pojazdu zostaniewyświetlony komunikat pojazdu,nacisnąć Z, aby skontaktować się zdoradcą i poprosić go o wykonaniekontroli diagnostycznej w czasierzeczywistym w celu bezpośredniegoustalenia przyczyny problemu. Wzależności od wyników kontrolidoradca może udzielić dalszejpomocy.
Raport diagnostycznyPojazd automatycznie przesyła danediagnostyczne do centrum obsługiOnStar, które co miesiąc wysyławiadomość e-mail z raportem dokierowcy i jego preferowanegowarsztatu.
UwagaFunkcję powiadamiania warsztatumożna wyłączyć na swoim koncie.
Raport zawiera opis stanunajważniejszych podzespołówpojazdu, takich jak silnik, skrzyniabiegów, poduszki powietrzne, układABS, a także innych ważnychukładów. Zawiera on równieżinformacje na temat potencjalnychelementów wymagającychkonserwacji oraz ciśnienia w oponach(tylko w pojazdach z układemmonitorowania ciśnienia w oponach).Aby wyświetlić bardziej szczegółoweinformacje, należy wybrać łącze wwiadomości e-mail i zalogować się doswojego konta.
Pobieranie celu podróżyŻądany cel podróży można pobraćbezpośrednio do systemunawigacyjnego.Nacisnąć Z, aby połączyć się zdoradcą i opisać cel podróży lubpunkt zainteresowania.
Doradca może wyszukać dowolnyadres lub punkt zainteresowania iwysłać cel podróży bezpośrednio dowbudowanego systemunawigacyjnego.
Ustawienia OnStar
Kod PIN OnStarDo uzyskania pełnego dostępu dowszystkich serwisów OnStarwymagany jest czterocyfrowy kodPIN. Kod PIN należy zmienić podczaspierwszej rozmowy z doradcą.Aby zmienić kod PIN, nacisnąć Z wcelu połączenia się z doradcą.
Dane kontaAbonent OnStar ma konto na którymprzechowywane są wszystkie dane.W celu zmiany danych kontanacisnąć Z, aby połączyć się zdoradcą lub zalogować się doswojego konta.Jeśli OnStar jest używany w innympojeździe, nacisnąć Z i poprosić oprzeniesienie konta do nowegopojazdu.
144 Wskaźniki i przyrządy
UwagaNiemniej jednak w przypadkuzłomowania, sprzedaży lubprzekazania pojazdu w inny sposóbnależy niezwłocznie powiadomićOnStar o zmianach i zrezygnować zusługi OnStar w tym pojeździe.
Lokalizacja pojazduInformacja o położeniu pojazdu jestprzesyłana do OnStar w przypadkuzgłoszenia żądania usługi lub jejuruchomienia. Przesyłanie tejinformacji jest sygnalizowane przezkomunikat na wyświetlaczuinformacyjnym.Aby włączyć lub wyłączyć przesyłanieinformacji o położeniu pojazdu,nacisnąć i przytrzymać j, ażrozlegnie się komunikat głosowy.Wyłączenie jest sygnalizowane przezlampkę stanu, która miga naczerwono i zielono przez krótki czasoraz przy każdym uruchomieniupojazdu.
UwagaJeśli przesyłanie informacji opołożeniu pojazdu zostaniewyłączone, niektóre usługiprzestaną być dostępne.UwagaInformacja o położeniu pojazdu jestzawsze dostępna dla OnStar nawypadek nagłego zdarzenia.
Polityka prywatności jest dostępna nakoncie użytkownika.
Aktualizacje oprogramowaniaOnStar może zdalnie przeprowadzaćaktualizacje oprogramowania bezuprzedzania i uzyskiwania zgodyużytkownika. Zadaniem tychaktualizacji jest zwiększenie lubutrzymanie poziomu bezpieczeństwabądź też usprawnienie obsługipojazdu.Aktualizacje mogą dotyczyć kwestiizwiązanych z prywatnością. Politykaprywatności jest dostępna na koncieużytkownika.
Oświetlenie 145
Oświetlenie
Światła zewnętrzne .................... 145Przełącznik świateł .................. 145Automatyczne sterowanieświatłami ................................. 146
Światła drogowe ...................... 146Sygnał świetlny ........................ 146Poziomowanie reflektorów ...... 147Przystosowanie reflektorów dowymogów przepisów innychkrajów ..................................... 147
Światła do jazdy dziennej ........ 147Reflektory LED ........................ 148Światła awaryjne ..................... 151Sygnalizacja skrętu i zmianypasa ruchu .............................. 152
Przednie światłaprzeciwmgielne ....................... 153
Tylne światło przeciwmgielne .. 153Światła pozycyjne .................... 153Światła cofania ........................ 154Zaparowanie kloszy lamp ........ 154
Oświetlenie wnętrza ................... 154Sterowanie podświetleniemwskaźników ............................ 154
Lampki do czytania .................. 155Lampki w osłonachprzeciwsłonecznych ............... 155
Funkcje układu oświetlenia ........ 155Oświetlenie konsoli środkowej 155Oświetlenie wejścia ................. 155Oświetlenie asekuracyjne ........ 156Zabezpieczenie akumulatoraprzed rozładowaniem ............. 157
Światła zewnętrznePrzełącznik świateł
Przełącznik obrotowy świateł:AUTO : automatyczne sterowanie
światłami automatycznieprzełącza między światłamido jazdy dziennej areflektorami
8 : światła pozycyjne9 : reflektory
Po włączeniu zapłonu automatycznyukład oświetlenia jest aktywny.Lampka kontrolna 8 3 121.
146 Oświetlenie
Światła tylneŚwiatła tylne zapalają się razem zeświatłami mijania/drogowymi iświatłami pozycyjnymi.
Automatyczne sterowanieświatłami
Gdy automatyczne sterowanieświatłami jest włączone przypracującym silniku, układautomatycznie przełącza pomiędzyświatłami do jazdy dziennej areflektorami w zależności od
zewnętrznych warunkówoświetleniowych i informacji zczujnika deszczu.Światła do jazdy dziennej 3 147.
Automatyczne włączaniereflektorówW niekorzystnych warunkachoświetleniowych włączane sąreflektory.Reflektory włączane są także poaktywowaniu kilku cykli pracywycieraczek przedniej szyby.Reflektory LED 3 148
Wykrywanie tuneluPo wjechaniu do tunelu reflektorywłączane są natychmiast.
Światła drogowe
Popchnąć dźwignię, aby przełączyćświatła mijania na drogowe.Pociągnąć dźwignię, aby wyłączyćświatła drogowe.Funkcja doświetlania światłamidrogowymi 3 148.
Sygnał świetlnyAby włączyć sygnał świetlny,pociągnąć dźwignię.Pociągnięcie dźwigni powodujewyłączenie świateł drogowych.Reflektory LED 3 148.
Oświetlenie 147
Poziomowanie reflektorówRęczne poziomowaniereflektorów
W celu dostosowania poziomureflektorów do obciążenia pojazdu(zapobiegając oślepianiu kierowcówjadących z naprzeciwka): obrócićpokrętło ? w wymagane położenie.0 : zajęte fotele przednie1 : zajęte wszystkie fotele2 : zajęte wszystkie fotele i
obciążona przestrzeń bagażowa3 : zajęty fotel kierowcy i obciążona
przestrzeń bagażowa
Dynamiczne, automatycznepoziomowanie reflektorów 3 148.
Przystosowanie reflektorówdo wymogów przepisówinnych krajówAsymetryczne światła zapewniająlepszą widoczność pobocza drogi postronie pasażera.Jednak podczas jazdy w krajach, wktórych jeździ się po przeciwnejstronie jezdni, wymagane jestdostosowanie świateł samochodu,aby zapobiec oślepianiu kierowcówjadących z naprzeciwka.
Samochody z reflektoramihalogenowymiReflektory nie wymagają regulacji.
Pojazdy z reflektorami LEDUstawienie reflektorów możnazmienić w celu dostosowania pojazdudo ruchu po przeciwnej stronie jezdni,używając w tym celu menupersonalizacji ustawień nawyświetlaczu informacyjnym.
Wybrać odpowiednie ustawienie wUstawienia, I Pojazd.Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.Przy każdym włączeniu zapłonulampka f miga w ramachprzypomnienia przez ok.cztery sekundy.W celu wyłączenia tej funkcjiponownie wykonać powyższąprocedurę. Gdy funkcja jestwyłączona, kontrolka f nie miga.Lampka kontrolna f 3 121.
Światła do jazdy dziennejŚwiatła do jazdy dziennej poprawiająwidoczność samochodu w trakciednia.Są włączane automatycznie w ciągudnia przy pracującym silniku.Układ automatycznie przełączapomiędzy światłami do jazdy dzienneja reflektorami w zależności odwarunków oświetleniowych.Automatyczne sterowanie światłami3 146.
148 Oświetlenie
Reflektory LEDUkład reflektorów LED zawieraszereg różnych diod LED w każdymreflektorze, dzięki czemu możliwe jeststerowanie różnymi programamioświetlenia.Rozkład i natężenie wiązki światła sązmieniane w zależności od warunkówoświetleniowych, rodzajunawierzchni i sytuacji na drodze.Pojazd automatycznie dostosowujeświatła reflektorów do danej sytuacji,aby zapewnić kierowcy optymalneoświetlenie obszaru przed pojazdem.Niektóre funkcje reflektorów LEDmożna wyłączyć lub włączyć w menupersonalizacji ustawień. Wybraćodpowiednie ustawienie wUstawienia, I Pojazd nawyświetlaczu informacyjnym.Personalizacja ustawień 3 134.Funkcji doświetlania światłamidrogowymi nie można wyłączyć.Po ustawieniu przełącznika świateł wpołożeniu AUTO lub 9 dostępne sąnastępujące funkcje oświetlenia.
Oświetlenie miejskie
Włączane automatycznie przyprędkości do ok. 55 km/h i wmiejscach z oświetleniemzewnętrznym. Światło jest szerokie isymetryczne. Specjalniezaprojektowany układ wiązki światłazapobiega oślepianiu innychużytkowników drogi.
Oświetlenie pozamiejskie
Włączane automatycznie przyprędkości powyżej ok. 55 km/hpodczas jazdy w obszarzepozamiejskim. Zapewnia lepszeoświetlenie pasa, po którym porusza
się pojazd, a także pobocza. Pojazdypoprzedzające oraz nadjeżdżające znaprzeciwka nie są oślepiane.
Oświetlenie łuku drogi
W oparciu o położenie kierownicy iprędkość samochodu włączane sądodatkowo określone diody LED wcelu doświetlenia łuków drogi.Funkcja ta jest włączana przyprędkości od 40 km/h do 70 km/h ireaguje na skręt kierownicą.
Światło boczne
Oświetlenie 149
Podczas skręcania, w zależności odpołożenia kierownicy lub włączeniakierunkowskazu, włączane sąokreślone diody LED oświetlającedrogę w kierunku jazdy. Światło tojest włączane przy prędkościachjazdy do 40 km/h.
Funkcja parkowania tyłemJeśli przy włączonych reflektorachzostaje wybrany bieg wsteczny,zapalają się obydwa światła boczneoraz światło cofania, aby zapewnićkierowcy lepszą orientację podczasparkowania. Światła te pozostająwłączone przez krótki czas powyłączeniu biegu wstecznego lub doczasu zwiększenia prędkościpowyżej 7 km/h na biegu do jazdy wprzód.
Funkcja doświetlania światłamidrogowymiFunkcja ta sprawia, że światładrogowe pełnią rolę głównych światełpodczas jazdy nocą.Kamera znajdująca się przy przedniejszybie wykryje światła samochodównadjeżdżających z naprzeciwka lub
poprzedzających. Każda dioda LEDpo prawej lub lewej stronie możezostać włączona lub wyłączonaodpowiednio do sytuacji na drodze.Zapewnia to najlepszy rozkład wiązkiświatła bez oślepiania innychużytkowników drogi. Po włączeniufunkcja doświetlania światłamidrogowymi pozostaje aktywna,włączając i wyłączając światładrogowe w zależności od warunkówpanujących na drodze. Najnowszeustawienie wspomagania światełdrogowych będzie aktywne pokolejnym włączeniu zapłonu.
Funkcja doświetlania światłamidrogowymi oferuje również specjalnytryb autostradowy. Podczas jazdy poautostradzie z prędkością ponad115 km/h wiązka światła zmniejszasię, aby zapobiec oślepianiukierowców pojazdównadjeżdżających z naprzeciwka.
Podczas jazdy za samochodami zprzodu oraz wyprzedzaniaograniczane jest oślepianiekierowców przez odbicia świateł wlusterkach.
WłączanieDźwignia kierunkowskazów zprzyciskiem MENU lub bez niego
Uaktywnić funkcję doświetlaniaświatłami drogowymi poprzezdwukrotne pchnięcie dźwignikierunkowskazów. Światła drogowesą włączane automatycznie przyprędkości powyżej 50 km/h. Światładrogowe są wyłączane przy
150 Oświetlenie
prędkości poniżej 35 km/h, leczfunkcja doświetlania światłamidrogowymi pozostaje aktywna.Dźwignia kierunkowskazów zprzyciskiem f
Uaktywnić funkcję doświetlaniaświatłami drogowymi poprzezjednokrotne naciśnięcie f. Światładrogowe są włączane automatycznieprzy prędkości powyżej 50 km/h.Światła drogowe są wyłączane przyprędkości poniżej 35 km/h, leczfunkcja doświetlania światłamidrogowymi pozostaje aktywna.
Zielona kontrolka f świeci w sposóbciągły, gdy funkcja doświetlaniaświatłami drogowymi jest włączona;niebieska kontrolka 7 świeci, gdywłączone są światła drogowe.Lampka kontrolna f 3 121, 73 121.Jednokrotne naciśnięcie dźwignikierunkowskazów powoduje ręcznewłączenie świateł drogowych bezfunkcji doświetlania światłamidrogowymi.Funkcja doświetlania światłamidrogowymi przełącza sięautomatycznie na światła mijania wnastępujących przypadkach:● Jazda ma miejsce na terenie
zabudowanym.● Funkcja parkowania tyłem jest
aktywna.● Włączone są przednie i tylne
światła przeciwmgielne.Gdy czynniki wykluczające znikają,układ przełącza z powrotem naświatła drogowe.
WyłączanieDźwignia kierunkowskazów zprzyciskiem MENU lub bez niegoJeśli aktywna jest funkcjadoświetlania światłami drogowymi iwłączone są światła drogowe,pociągnąć dźwigniękierunkowskazów jeden raz, abywyłączyć funkcję doświetlaniaświatłami drogowymi.Jeśli aktywna jest funkcjadoświetlania światłami drogowymi iświatła drogowe są wyłączone,pchnąć dźwignię kierunkowskazówdwa razy, aby wyłączyć funkcjędoświetlania światłami drogowymi.Pchnięcie dźwigni kierunkowskazóww celu ręcznego włączenia światełdrogowych również spowodujewyłączenie funkcji doświetlaniaświatłami drogowymi.Dźwignia kierunkowskazów zprzyciskiem fJeśli aktywna jest funkcjadoświetlania światłami drogowymi iwłączone są światła drogowe,jednokrotnie nacisnąć f lub
Oświetlenie 151
pociągnąć dźwigniękierunkowskazów jeden raz, abywyłączyć funkcję doświetlaniaświatłami drogowymi.Jeśli aktywna jest funkcjadoświetlania światłami drogowymi iświatła drogowe są wyłączone,nacisnąć f jeden raz, aby wyłączyćfunkcję doświetlania światłamidrogowymi.Pchnięcie dźwigni kierunkowskazóww celu ręcznego włączenia światełdrogowych również spowodujewyłączenie funkcji doświetlaniaświatłami drogowymi.Sygnał świetlny w połączeniu zfunkcją doświetlania światłamidrogowymiWłączenie sygnału świetlnego przezjednokrotne pociągnięcie dźwignikierunkowskazów nie spowodujewyłączenia funkcji doświetlaniaświatłami drogowymi, gdy światładrogowe są wyłączone.Włączenie sygnału świetlnego przezjednokrotne pociągnięcie dźwignikierunkowskazów powoduje
wyłączenie funkcji doświetlaniaświatłami drogowymi, gdy światładrogowe są włączone.
Dynamiczne, automatycznepoziomowanie reflektorówAby zapobiec oślepianiu kierowcówjadących z naprzeciwka, układpoziomowania reflektorów jestregulowany automatycznie napodstawie danych o nachyleniu,mierzonych przy przedniej i tylnej osi,i zwiększaniu lub zmniejszaniuprędkości jazdy.
Przystosowanie reflektorów dowymogów przepisów innychkrajów3 147.
Usterka w układzie reflektorówLEDW przypadku wykrycia usterki wukładzie reflektorów LED zostajewybrane fabryczne ustawieniezapobiegające oślepianiu pojazdówjadących z naprzeciwka. Stosownykomunikat ostrzegawczy pojawia sięna wyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Światła awaryjneWłączane przez naciśnięcie ¨.
152 Oświetlenie
Na ilustracjach pokazano różnewersje.W razie wypadku, który spowodowałwystrzelenie poduszek powietrznych,automatycznie włączane są światłaawaryjne.
Sygnalizacja skrętu izmiany pasa ruchu
dźwignia wgórę
: prawekierunkowskazy
dźwignia w dół : lewekierunkowskazy
Po przesunięciu dźwigni pozawyczuwalny punkt oporu następujetrwałe włączenie danegokierunkowskazu. Kierunkowskaz jestwyłączany podczas powrotukierownicy do położenia pierwotnego.W celu zasygnalizowania czynnościtakiej, jak np. zmiana pasa ruchutrzema błyśnięciami
kierunkowskazów, lekko przesunąćdźwignię, nie pokonującwyczuwalnego oporu, a następnie jązwolnić.W przypadku podłączenia przyczepypo naciśnięciu dźwigni do oporu, anastępnie jej zwolnieniukierunkowskazy migają sześć razy izmienia się częstotliwość sygnałudźwiękowego.W celu dłuższej sygnalizacjiprzesunąć dźwignię do punktu oporui przytrzymać w tym położeniu.Aby ręcznie wyłączyć kierunkowskaz,przesunąć dźwignię w położeniewyjściowe.
Oświetlenie 153
Przednie światłaprzeciwmgielne
Włączane przez naciśnięcie >.Przełącznik świateł w położeniuAUTO: włączenie przednich światełprzeciwmgielnych spowodujeautomatyczne włączenie reflektorów.
Tylne światłoprzeciwmgielne
Włączane przez naciśnięcie ø.Przełącznik świateł w położeniuAUTO: włączenie tylnego światłaprzeciwmgielnego spowodujeautomatyczne włączenie reflektorów.Przełącznik świateł w położeniu 8:tylne światło przeciwmgielne możnawłączyć tylko wraz z przednimiświatłami przeciwmgielnymi.Tylne światło przeciwmgielne jestwyłączane, gdy ciągnięta jestprzyczepa lub gdy do gniazda jest
podłączona wtyczka, np. wprzypadku używania uchwyturowerowego.
Światła pozycyjne
Po zaparkowaniu można w raziepotrzeby włączyć przednie i tylneświatło pozycyjne tylko po jednejstronie samochodu:1. Wyłączyć zapłon.2. Przestawić dźwignię
kierunkowskazów do końca wgórę (prawe światła pozycyjne)lub w dół (lewe światłapozycyjne).
154 Oświetlenie
O włączeniu świateł informuje sygnałdźwiękowy i zaświecenie się lampkikontrolnej odpowiedniegokierunkowskazu.
Światła cofaniaŚwiatło cofania zapala się powybraniu biegu wstecznego przywłączonym zapłonie.
Zaparowanie kloszy lampPrzy złej, wilgotnej pogodzie i niskiejtemperaturze zewnętrznejpowierzchnie wewnętrzne kloszylamp i reflektorów mogą na krótkoulec zaparowaniu. Zaparowanie takieszybko ustępuje samoistnie, możnato jednak przyspieszyć, włączającreflektory.
Oświetlenie wnętrzaSterowanie podświetleniemwskaźników
Jasność następujących elementówoświetlenia można zmienić w pozycjiAUTO, gdy czujnik światła wykrywanoc, bądź też w pozycji 8 lub 9.● podświetlenie wskaźników● wyświetlacz informacyjny● podświetlane przełączniki i
elementy sterująceObrócić pokrętło A i przytrzymać, ażdo uzyskania żądanej intensywności.
Oświetlenie wnętrzaPrzy wsiadaniu do samochodu iwysiadaniu z niego automatyczniezapalają się przednia i tylna lampkaoświetlenia wnętrza. Po upływieokreślonego czasu lampki te gasnąsamoczynnie.UwagaW razie wypadku, który spowodowałwystrzelenie poduszekpowietrznych, automatyczniewłączane jest oświetlenie wnętrza.
Oświetlenie wnętrza z przodukabiny
Oświetlenie 155
Korzystać z przełącznika:w : automatyczne
włączanie iwyłączanie
nacisnąć u : włączonenacisnąć v : wyłączone
Oświetlenie wnętrza z tyłu kabinyZapala się wraz z oświetleniemprzodu kabiny, w zależności odpołożenia przełącznika oświetleniawnętrza.
Lampki do czytania
Włączane przez naciśnięcie s i t nalampkach oświetlenia wnętrza.
Lampki w osłonachprzeciwsłonecznychLampki świecą, gdy osłona jestotwarta.
Funkcje układuoświetleniaOświetlenie konsoliśrodkowejŚwiatło punktowe zintegrowane wmodule oświetlenia wnętrza możnawłączyć, gdy włączone są reflektory.
Oświetlenie wejściaOświetlenie powitalnePo odblokowaniu zamkówsamochodu za pomocą nadajnikazdalnego sterowania, na krótki czaswłączane są następujące światła:● reflektory● światła tylne● oświetlenie tablicy rejestracyjnej● podświetlenie tablicy
wskaźników● oświetlenie wnętrza
Niektóre funkcje ułatwiającezlokalizowanie samochodu sądostępne tylko wtedy, gdy nazewnątrz jest ciemno.
156 Oświetlenie
Oświetlenie jest natychmiastwyłączane po włączeniu zapłonu.Ruszanie 3 18.Tę funkcję można aktywować idezaktywować w menu personalizacjiustawień.Wybrać odpowiednie ustawienie wUstawienia, I Pojazd nawyświetlaczu informacyjnym.Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.Ustawienia opcji można przypisywaćdo kluczyka, który jest aktualnieużywany 3 25.Następujące elementy oświetlenia sądodatkowo włączane po otwarciudrzwi kierowcy:● podświetlenie niektórych
przełączników● wyświetlacz informacyjny
kierowcy● światła w kieszeniach
drzwiowych
Oświetlenie asekuracyjneNastępujące elementy oświetleniazostaną włączone po wyjęciukluczyka z wyłącznika zapłonu:● oświetlenie wnętrza● podświetlenie tablicy
wskaźników● oświetlenie pobocza
Zostaną one wyłączoneautomatycznie z pewnymopóźnieniem. Powyższa funkcjadziała tylko wtedy, gdy jest ciemno.Jeśli w tym czasie zostaną otwartedrzwi kierowcy, włączy się dodatkowepodświetlenie elementów sterującychi klamki drzwi.
Oświetlenie otoczeniaPo opuszczeniu samochodureflektory, światła tylne i oświetlenietablicy rejestracyjnej oświetlająobszar wokół pojazdu i wyłączają siępo upływie ustawionego czasu.
Uaktywnianie funkcji
1. Wyłączyć zapłon.2. Wyjąć kluczyk zapłonu.3. Otworzyć drzwi kierowcy.4. Pociągnąć dźwignię
kierunkowskazów.5. Zamknąć drzwi kierowcy.
Jeśli drzwi kierowcy pozostanąotwarte, światła zgasną podwóch minutach.Światła gasną natychmiast popociągnięciu dźwignikierunkowskazów przy otworzonychdrzwiach po stronie kierowcy.
Oświetlenie 157
Tę funkcję można aktywować idezaktywować w menu personalizacjiustawień.Wybrać odpowiednie ustawienie wUstawienia, I Pojazd nawyświetlaczu informacyjnym.Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.Ustawienia opcji można przypisywaćdo kluczyka, który jest aktualnieużywany 3 25.
Zabezpieczenieakumulatora przedrozładowaniemFunkcja kontroli naładowaniaakumulatora pojazduFunkcja ta gwarantuje najdłuższążywotność akumulatora pojazdudzięki układowi ładowania zkontrolowanym wydatkiem mocy, atakże optymalnej dystrybucji mocy naurządzenia.Aby zapobiegać rozładowywaniuakumulatora pojazdu podczas jazdy,funkcjonowanie następujących
układów jest automatycznieograniczane w dwóch etapach, aostatecznie są one wyłączane:● nagrzewnica dodatkowa● ogrzewanie tylnej szyby i lusterek● podgrzewanie foteli● wentylator
Na drugim etapie komunikatinformujący o włączeniu funkcjioszczędzania energii pojawi się nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Wyłączanie oświetleniaAby zapobiegać rozładowywaniuakumulatora pojazdu przywyłączonym zapłonie, niektórelampki oświetlenia wnętrza sąautomatycznie wyłączane popewnym czasie.
158 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Ogrzewanie,wentylacja iklimatyzacja
Układy sterowania ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji .............. 158
Układ ogrzewania i wentylacji . 158Dmuchawa .............................. 159Klimatyzacja sterowanaelektronicznie ......................... 161
Nagrzewnica dodatkowa ......... 167Kratki nawiewu powietrza .......... 167
Regulowane kratki nawiewupowietrza ................................ 167
Nieruchome kratki nawiewupowietrza ................................ 168
Obsługa okresowa ..................... 168Wloty powietrza ....................... 168Filtr przeciwpyłkowy ................ 168Okresowe włączanieklimatyzacji ............................. 168
Czynności serwisowe .............. 168
Układy sterowaniaogrzewania, wentylacji iklimatyzacjiUkład ogrzewania iwentylacji
Obejmuje elementy sterujące:● regulacja temperatury● rozdział powietrza l, M i K● prędkość dmuchawy Z● usuwanie zaparowania i
oblodzenia VOgrzewanie tylnej szyby Ü 3 46.
Regulacja temperaturyzakres czer‐wony
: cieplej
zakresniebieski
: chłodniej
Ogrzewanie będzie w pełni efektywnedopiero po rozgrzaniu się silnika dotemperatury roboczej.
Rozdział powietrzal : na szybę przednią i szyby w
drzwiach przednichM : na górną część kabiny poprzez
regulowane kratki powietrzaK : na dolną część kabiny i szybę
przednią
Możliwe są wszystkie ustawieniapośrednie.
Prędkość dmuchawyZmiana ustawienia przełącznikaprędkości dmuchawy umożliwiaregulację siły nawiewu.
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 159
Usuwanie zaparowania ioblodzenia
● Nacisnąć V: nawiew powietrzajest kierowany na szybęprzednią.
● Pokrętło temperatury ustawić wpołożeniu najmocniejszegoogrzewania.
● Pokrętło dmuchawy ustawić nanajwyższą prędkość.
● Włączyć ogrzewanie tylnejszyby Ü.
● W razie potrzeby otworzyćboczne kratki nawiewu powietrzai skierować je na szyby boczne.
Dmuchawa
Dodatkowo do elementówsterujących układu ogrzewania iwentylacji, klimatyzacja jestwyposażona w elementy sterująceumożliwiające regulacjęnastępujących funkcji:A/C : chłodzenie4 : recyrkulacja powietrza
Ogrzewanie tylnej szyby Ü 3 46.Podgrzewane fotele ß 3 58.Wentylowane fotele A 3 59.Podgrzewane koło kierownicy A3 98.
Chłodzenie A/C
Nacisnąć przycisk A/C, aby włączyćchłodzenie. Włączenie jestsygnalizowane zapaleniem diodykontrolnej w przycisku. Chłodzeniedziała tylko przy pracującym silniku iwłączonej dmuchawie układuklimatyzacji.Nacisnąć ponownie A/C, abywyłączyć chłodzenie.Układ klimatyzacji chłodzi i osuszapowietrze w przypadku wzrostutemperatury na zewnątrz nieznaczniepowyżej poziomu zamarzania. Z tegowzględu spod pojazdu mogąwyciekać krople wytrąconej wilgoci.
160 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Jeśli chłodzenie lub osuszaniepowietrza nie jest konieczne, należywyłączyć układ chłodzenia w celuograniczenia zużycia paliwa.Włączone chłodzenie możeuniemożliwić uruchomienie funkcjiAutostop. System stop-start 3 177.
Recyrkulacja powietrza 4
Nacisnąć 4, aby włączyć trybrecyrkulacji powietrza. Włączenie jestsygnalizowane zapaleniem diodykontrolnej w przycisku.Ponownie nacisnąć 4, abywyłączyć tryb recyrkulacji powietrza.
9 Ostrzeżenie
W trybie recyrkulacji wymianapowietrza jest ograniczona. Wprzypadku braku chłodzeniazwiększa się wilgotnośćpowietrza, co może powodowaćparowanie szyb od wewnątrz. Zewzględu na stopniowopogarszającą się jakość powietrzaosoby przebywające we wnętrzusamochodu mogą odczuwaćsenność.
Jeśli powietrze na zewnątrz pojazdujest ciepłe i bardzo wilgotne, przedniaszyba może zaparować od zewnątrzpo skierowaniu na nią strumieniazimnego powietrza. W takiej sytuacjinależy na krótko włączyć wycieraczkiprzedniej szyby w celu usunięcia paryl.
Tryb maksymalnej intensywnościchłodzenia
Opuścić na chwilę szyby, abyumożliwić szybkie ujście gorącegopowietrza.● Włączyć chłodzenie A/C.● Włączyć recyrkulację powietrza4.
● Nacisnąć pokrętło rozdziałupowietrza M.
● Pokrętło temperatury ustawić wpołożeniu najmocniejszegochłodzenia.
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 161
● Pokrętło dmuchawy ustawić nanajwyższą prędkość.
● Otworzyć wszystkie kratkinawiewu powietrza.
Usuwanie zaparowania orazoblodzenia szyb V
● Nacisnąć V: nawiew powietrzajest kierowany na szybęprzednią.
● Pokrętło dmuchawy ustawić nanajwyższą prędkość.
● Pokrętło temperatury ustawić wpołożeniu najmocniejszegoogrzewania.
● Włączyć ogrzewanie tylnejszyby Ü.
● W razie potrzeby otworzyćboczne kratki nawiewu powietrzai skierować je na szyby boczne.
UwagaJeżeli podczas pracy silnikazostanie wciśnięty V, funkcjaAutostop zostanie zablokowana doczasu ponownego wciśnięcia V.Jeżeli przy włączonej dmuchawie iuruchomionym silniku zostaniewciśnięty l, funkcja Autostopzostanie zablokowana do czasuponownego wciśnięcia l lubwyłączenia dmuchawy.Jeżeli podczas wyłączenia silnikaprzez funkcję Autostop zostaniewciśnięty przycisk V, silnikzostanie ponownie uruchomiony wsposób automatyczny.Jeżeli podczas wyłączenia silnikaprzez funkcję Autostop przywłączonej dmuchawie zostaniewciśnięty przycisk l, silnik zostanieponownie uruchomiony w sposóbautomatyczny.
System stop-start 3 177.
Klimatyzacja sterowanaelektronicznieDwustrefowy układ sterowaniaumożliwia ustawianie różnychtemperatur dla kierowcy i pasażera zprzodu.W trybie automatycznymtemperatura, prędkość obrotowawentylatora oraz rozdział powietrzasą regulowane automatycznie.
Obejmuje elementy sterujące:● regulacja temperatury po stronie
kierowcy● rozdział powietrza l M K● prędkość dmuchawy Z
162 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
● regulacja temperatury po stroniepasażera na przednim fotelu
● włączanie i wyłączanie systemuON/OFF
● chłodzenie A/C● tryb pracy automatycznej AUTO● recyrkulacja powietrza włączana
ręcznie 4● usuwanie zaparowania i
oblodzenia V● synchronizacja temperatury w
dwóch strefach SYNCOgrzewanie tylnej szyby Ü 3 46.Podgrzewane fotele ß 3 58.Wentylowane fotele A 3 59.Podgrzewane koło kierownicy A3 98.
Każda zmiana ustawień jest przezkilka sekund pokazywana nawyświetlaczu informacyjnym.Elektroniczny układ sterowaniaklimatyzacji działa w pełni tylko przypracującym silniku.
Tryb pracy automatycznej AUTO
Ustawienia zapewniające optymalnykomfort:● Nacisnąć przycisk AUTO, aby
włączyć automatycznesterowanie rozdziałem powietrzai prędkością dmuchawy.
● Otworzyć wszystkie kratkinawiewu powietrza, abyumożliwić optymalizacjęrozdziału powietrza w trybieautomatycznym.
● Nacisnąć przycisk A/C w celuwłączenia optymalnegochłodzenia i usunięcia
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 163
zaparowania. Włączenie jestsygnalizowane zapaleniem diodykontrolnej w przycisku.
● Ustawić docelowe temperaturyosobno dla kierowcy i pasażerana przednim fotelu, korzystając zlewego i prawego pokrętła.Zalecana temperatura wynosi22 °C.
Prędkość dmuchawy w trybieautomatycznym można zmienić wmenu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.
Nastawianie temperatury
Ustawić temperatury na żądanąwartość. Pokrętło po stronie pasażerazmienia temperaturę po jegostronie.Pokrętło po stronie kierowcyzmienia temperaturę po stroniekierowcy lub po obu stronach wzależności od tego, czy jest włączonasynchronizacja SYNC.Wybrana temperatura jestpokazywana na wyświetlaczupokrętła.Jeśli zostanie ustawiona temperaturaminimalna Lo, układ klimatyzacjiprzełączy się w tryb maksymalnegochłodzenia pod warunkiem, żewłączony jest przycisk chłodzeniaA/C.W razie ustawienia temperaturymaksymalnej Hi klimatyzacjasterowana elektronicznie pracuje zmaksymalną mocą grzewczą.UwagaJeśli tryb A/C jest włączony,obniżenie temperatury ustawionej wkabinie może spowodowaćuruchomienie silnika wyłączonegoprzez funkcję Autostop, bądź teżuniemożliwić jej włączenie.
System stop-start 3 177.
Synchronizacja temperatury wdwóch strefach SYNCNacisnąć SYNC, aby połączyćustawienie temperatury po stroniepasażera z ustawieniem temperaturypo stronie kierowcy. Włączenie jestsygnalizowane zapaleniem diodykontrolnej w przycisku.Zmiana ustawień po stronie kierowcypowoduje wyłączenie synchronizacji izgaśnięcie diody LED.
164 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Usuwanie zaparowania orazoblodzenia szyb V
● Nacisnąć V. Włączenie jestsygnalizowane zapaleniem diodykontrolnej w przycisku.
● Ustawienia temperatury irozdziału powietrza są wybieraneautomatycznie, a dmuchawapracuje z dużą prędkością.
● Włączyć ogrzewanie tylnejszyby Ü.
● Aby powrócić do poprzedniegotrybu, nacisnąć V; aby powrócićdo trybu automatycznego,nacisnąć AUTO.
Ustawienia automatycznegoogrzewania tylnej szyby możnazmienić za pomocą wyświetlaczainformacyjnego w menu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.UwagaJeżeli podczas pracy silnikazostanie wciśnięty V, funkcjaAutostop zostanie zablokowana doczasu ponownego wciśnięcia V.Jeżeli przy włączonej dmuchawie iuruchomionym silniku zostaniewciśnięty l, funkcja Autostopzostanie zablokowana do czasuponownego wciśnięcia l lubwyłączenia dmuchawy.Jeżeli podczas wyłączenia silnikaprzez funkcję Autostop zostaniewciśnięty przycisk V, silnikzostanie ponownie uruchomiony wsposób automatyczny.Jeżeli podczas wyłączenia silnikaprzez funkcję Autostop przywłączonej dmuchawie zostaniewciśnięty przycisk l, silnik zostanieponownie uruchomiony w sposóbautomatyczny.
System stop-start 3 177.
Włączanie i wyłączanie systemuON/OFFChłodzenie, wentylator i trybautomatyczny można wyłączyć,naciskając ON/OFF. Gdy system jestwyłączony, dioda LED w przyciskuON/OFF nie świeci.Aby go włączyć, należy nacisnąćON/OFF, A/C lub AUTO. Włączeniejest sygnalizowane zapaleniem diodykontrolnej w przycisku.
Ustawienia ręczneUstawienia układu sterowaniaklimatyzacji można zmienić,korzystając z przycisków i pokręteł wsposób opisany niżej. Zmianadowolnego ustawienia spowodujewyłączenie trybu automatycznego.
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 165
Prędkości dmuchawy Z
Nacisnąć lewy przycisk w celuzmniejszenia prędkości wentylatoralub prawy przycisk w celu jejzwiększenia. Prędkość dmuchawyjest oznaczona na przycisku liczbązapalonych diod LED.W przypadku dłuższego wciśnięcialewego przycisku następujewyłączenie wentylatora i chłodzenia.W przypadku dłuższego wciśnięciaprawego przycisku następujewłączenie maksymalnej prędkościwentylatora.
Przywracanie trybu pracyautomatycznej: Nacisnąć przyciskAUTO.
Rozdział powietrza l, M, K
Nacisnąć odpowiedni przycisk w celuwykonania regulacji. Włączenie jestsygnalizowane zapaleniem diodykontrolnej w przycisku.
l : na szybę przednią i szyby wdrzwiach przednich (dodatkowow tle uruchamiana jestklimatyzacja, aby zapobieczaparowaniu szyb)
M : na górną część kabiny poprzezregulowane kratki powietrza
K : na dolną część kabiny i szybęprzednią
Możliwe są wszystkie ustawieniapośrednie.Powrót do automatycznegosterowania rozdziałem powietrza:nacisnąć AUTO.
Chłodzenie A/C
166 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Nacisnąć przycisk A/C, aby włączyćchłodzenie. Włączenie jestsygnalizowane zapaleniem diodykontrolnej w przycisku. Chłodzeniedziała tylko przy pracującym silniku iwłączonej dmuchawie układuklimatyzacji.Nacisnąć ponownie A/C, abywyłączyć chłodzenie.Układ klimatyzacji chłodzi i osuszapowietrze w przypadku wzrostutemperatury na zewnątrz powyżejokreślonego poziomu. Z tegowzględu spod pojazdu mogąwyciekać krople wytrąconej wilgoci.Jeśli chłodzenie lub osuszaniepowietrza nie jest konieczne, należywyłączyć układ chłodzenia w celuograniczenia zużycia paliwa.Gdy układ chłodzenia jest wyłączony,układ klimatyzacji nie zażądaponownego uruchomienia silnika,który został wyłączony przez funkcjęAutostop. Wyjątkiem jest sytuacja, wktórej przy temperaturze powyżej0 °C włączony system usuwaniaoblodzenia zgłasza żądanieuruchomienia silnika.System stop-start 3 177.
Na wyświetlaczu pojawi się napis A/CON przy włączonym chłodzeniu lub A/C OFF przy wyłączonym chłodzeniu.
Recyrkulacja powietrza włączanaręcznie 4
Nacisnąć 4, aby włączyć trybrecyrkulacji powietrza. Włączenie jestsygnalizowane zapaleniem diodykontrolnej w przycisku.Nacisnąć ponownie 4, abywyłączyć tryb recyrkulacji.
9 Ostrzeżenie
W trybie recyrkulacji wymianapowietrza jest ograniczona. Wprzypadku braku chłodzeniazwiększa się wilgotnośćpowietrza, co może powodowaćparowanie szyb od wewnątrz. Zewzględu na stopniowopogarszającą się jakość powietrzaosoby przebywające we wnętrzusamochodu mogą odczuwaćsenność.
Jeśli powietrze na zewnątrz pojazdujest ciepłe i bardzo wilgotne, przedniaszyba może zaparować od zewnątrzpo skierowaniu na nią strumieniazimnego powietrza. W takiej sytuacjinależy na krótko włączyć wycieraczkiprzedniej szyby w celu usunięcia paryl.
Automatyczna recyrkulacjapowietrzaCzujnik wilgotności powietrzaautomatycznie włącza pobórpowietrza zewnętrznego, jeśliwilgotność powietrza jest za wysoka.
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 167
Ustawienia podstawoweNiektóre ustawienia można zmienićza pomocą wyświetlaczainformacyjnego w menu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.
Nagrzewnica dodatkowaOgrzewacz powietrzaUkład Quickheat jest dodatkowymelektrycznym ogrzewaczempowietrza, który przyspieszanagrzewanie powietrza w kabinie.
Kratki nawiewupowietrzaRegulowane kratki nawiewupowietrzaW trakcie chłodzenia musi byćotwarta co najmniej jedna kratkanawiewu powietrza.
Aby otworzyć kratkę nawiewupowietrza, przekręcić pokrętło wpołożenie oznaczone większymsymbolem W. Dostosować przepływpowietrza przez kratkę nawiewu,obracając pokrętło regulacyjne.
Ustawić kierunek powietrza,przechylając i obracając kratki.Aby zamknąć kratkę nawiewupowietrza, przekręcić pokrętło wpołożenie oznaczone mniejszymsymbolem W.
9 Ostrzeżenie
Do kratek nawiewu powietrza nienależy mocować żadnychprzedmiotów. W razie wypadkuistnieje niebezpieczeństwouszkodzenia i obrażeń ciała.
168 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Nieruchome kratki nawiewupowietrzaSą to kratki dodatkowe znajdujące siępod szybą przednią i szybami wdrzwiach oraz na wysokości stóp.
Obsługa okresowaWloty powietrza
Wloty powietrza do układuogrzewania i wentylacji znajdują sięprzed szybą przednią i nie mogą byćniczym zasłonięte. Należy usuwać znich liście, brud lub śnieg.
Filtr przeciwpyłkowyFiltr przeciwpyłkowy usuwa kurz,sadzę, pyłki i zarodniki z powietrzapobieranego z zewnątrz poprzez wlotpowietrza.
Okresowe włączanieklimatyzacjiW celu zapewnienia właściwejskuteczności działania układuklimatyzacji należy przynajmniej razw miesiącu na kilka minut włączyćukład chłodzenia, niezależnie odpogody i pory roku. Układ chłodzenia(sprężarka układu klimatyzacji) niedziała przy niskich temperaturachzewnętrznych.
Czynności serwisowePo upływie trzech lat od datypierwszej rejestracji samochoduzalecane jest wykonywanieprzeglądu układów ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji raz w roku.Zapewni to ich optymalną sprawność.Przegląd obejmuje:● kontrola poprawności działania i
ciśnienia roboczego● kontrola układu ogrzewania● kontrola szczelności● kontrola pasków napędowych
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 169
● czyszczenie skraplacza iopróżnienie parownika
● kontrola wydajności
170 Prowadzenie i użytkowanie
Prowadzenie iużytkowanie
Zalecenia eksploatacyjne .......... 171Informacje praktyczne ............. 171Wykonywanie manewrów ........ 171
Uruchamianie i prowadzenie ..... 171Docieranie nowegosamochodu ............................. 171
Położenia kluczyka wwyłączniku zapłonu ................ 172
Przycisk zasilania .................... 172Opóźnione wyłączeniezasilania ................................. 174
Uruchamianie silnika ............... 174Odcinanie dopływu paliwa ....... 177System stop-start .................... 177Parkowanie .............................. 180
Gazy spalinowe ......................... 182Filtr cząstek stałych przy silnikuwysokoprężnym ...................... 183
Katalizator ............................... 184Automatyczna skrzynia biegów . 184
Wyświetlacz skrzyni biegów .... 184Dźwignia zmiany biegów ......... 185Tryb manualny ......................... 186
Elektroniczne programy jazdy . 186Usterka .................................... 187Przerwa w dopływie prądu ...... 187
Manualna skrzynia biegów ........ 188Manualno-automatyczna skrzy‐nia biegów .................................. 189
Wyświetlacz skrzyni biegów .... 189Dźwignia zmiany biegów ......... 189Tryb manualny ......................... 191Elektroniczne programy jazdy . 191Usterka .................................... 191
Hamulce ..................................... 192Układ ABS ............................... 192Hamulec postojowy ................. 193System Brake Assist ............... 195System Hill Start Assist ........... 195
Układy kontroli jazdy .................. 196Układ kontroli trakcji ................ 196Układ stabilizacji toru jazdy ..... 197Tryb sportowy .......................... 198
Systemy wspomagania kie‐rowcy ......................................... 199
Automatyczna kontrolaprędkości ................................ 199
Ograniczenie prędkości jazdy . 202Ostrzeżenie o zderzeniuczołowym ................................ 203
Wskaźnik odległości od pojazdupoprzedzającego .................... 206
Wspomaganie hamowaniaawaryjnego ............................. 207
Układ ułatwiający parkowanie . 209System monitorowaniamartwego pola w lusterkach ... 218
Kamera wsteczna .................... 219System rozpoznawania znakówdrogowych .............................. 222
Asystent pasa ruchu ................ 226Paliwo ........................................ 228
Paliwo do silnikówbenzynowych .......................... 228
Paliwo do silnikówwysokoprężnych ..................... 229
Uzupełnianie paliwa ................ 229Zużycie paliwa, emisja CO2 .... 231
Hak holowniczy przyczepy ......... 231Informacje ogólne .................... 231Zachowanie się pojazdu izalecenia dotyczące jazdy zprzyczepą ............................... 232
Ciągnięcie przyczepy .............. 232Hak holowniczy ....................... 233System stabilizacji przyczepy .. 236
Prowadzenie i użytkowanie 171
ZaleceniaeksploatacyjneInformacje praktyczneNigdy nie jeździć z wyłączonymsilnikiemNie działa wówczas wiele urządzeń(np. wspomaganie układuhamulcowego i układukierowniczego). Stwarza tozagrożenie dla samego kierowcy, atakże dla innych użytkowników drogi.Gdy silnik jest wyłączony przezfunkcję Autostop, działają wszystkieukłady.System stop-start 3 177.
Zwiększenie ładowania nawolnych obrotachJeżeli w związku ze stanemakumulatora wymaga ondoładowania, konieczne jestzwiększenie mocy alternatora.Następuje ono poprzez zwiększenieładowania na wolnych obrotach, comoże być słyszalne.
Na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pokazuje się komunikat.
PedałyAby nie ograniczyć skoku pedałów,nie umieszczać pod nimi dywaników.Używać tylko takich dywanikówpodłogowych, które pasują do wnęki isą mocowane za pomocą zaczepówpo stronie kierowcy.
Wykonywanie manewrówJeśli wspomaganie układukierowniczego nie działa ze względuna zatrzymanie silnika lub z powoduwadliwego działania układu,pojazdem można kierować, ale możewymagać to większego wysiłku.
Uruchamianie iprowadzenieDocieranie nowegosamochoduPodczas kilku pierwszych podróżynie hamować gwałtownie, o ile niejest to konieczne.W czasie pierwszej jazdy odparowująolej i wosk pokrywające elementyukładu wydechowego. Pozakończeniu pierwszej jazdypozostawić samochód na jakiś czasna wolnym powietrzu i nie wdychaćoparów.W okresie docierania zużycie paliwa ioleju silnikowego może byćpodwyższone.Ponadto proces oczyszczania filtracząstek stałych w silnikuwysokoprężnym może uruchamiaćsię częściej.Filtr cząstek stałych w silnikuwysokoprężnym 3 183.Funkcja Autostop może zostaćwyłączona w celu umożliwieniaładowania akumulatora pojazdu.
172 Prowadzenie i użytkowanie
Położenia kluczyka wwyłączniku zapłonuObrócić kluczyk:
0 : zapłon wyłączony: Jeślipoprzednio był włączony zapłon,niektóre funkcje będą aktywne,dopóki nie zostanie wyjętykluczyk lub nie zostaną otwartedrzwi kierowcy
1 : tryb zasilania akcesoriów:Blokada kierownicy jestzwolniona, działają niektórefunkcje układu elektrycznego,zapłon jest wyłączony
2 : tryb włączonego zapłonu: Zapłonjest włączony, następujepodgrzewanie wstępne silnikawysokoprężnego. Lampkikontrolne świecą i większośćfunkcji elektrycznych działa
3 : uruchomienie silnika: Zwolnićkluczyk po rozpoczęciuprocedury rozruchu
Blokada kierownicyWyjąć kluczyk ze stacyjki zapłonu iobrócić kierownicę aż dozablokowania.
9 Niebezpieczeństwo
Nigdy nie wolno wyjmowaćkluczyka z wyłącznika zapłonupodczas jazdy, ponieważpowoduje to zablokowaniekierownicy.
Przycisk zasilania
Kluczyk elektroniczny musiznajdować się wewnątrz samochodu.Tryb zasilania akcesoriówJednokrotnie nacisnąćEngine Start/Stop bez wciskaniapedału sprzęgła i hamulca. Zaświecisię dioda LED w przycisku. Blokadakierownicy jest zwolniona i działająniektóre funkcje układuelektrycznego, zapłon jestwyłączony.Tryb włączonego zapłonuNacisnąć Engine Start/Stop iprzytrzymać przez sześć sekund bezwciskania pedału sprzęgła i hamulca.
Prowadzenie i użytkowanie 173
Zielona dioda LED w przyciskuświeci, następuje podgrzewaniewstępne silnika wysokoprężnego.Lampki kontrolne świecą i większośćfunkcji elektrycznych działa.Uruchomienie silnikaWcisnąć pedał sprzęgła (manualnaskrzynia biegów) lub pedał hamulca(automatyczna skrzynia biegów lubmanualno-automatyczna skrzyniabiegów) i ponownie nacisnąćEngine Start/Stop. Zwolnić przyciskpo rozpoczęciu procedury rozruchu.Zapłon wyłączonyKrótko nacisnąć Engine Start/Stop wkażdym trybie lub przy pracującymsilniku i zatrzymanym pojeździe. Jeślipoprzednio był włączony zapłon,niektóre funkcje będą aktywne,dopóki nie zostaną otwarte drzwikierowcy.Awaryjne wyłączenie podczas jazdyNacisnąć Engine Start/Stop na dłużejniż dwie sekundy lub krótko dwa razyw ciągu pięciu sekund 3 174.
Blokada kierownicyBlokada kierownicy uaktywnia sięautomatycznie, gdy:● Pojazd nie porusza się.● Został wyłączony zapłon.● Drzwi kierowcy są otwarte.
Aby zwolnić blokadę kierownicy,otworzyć i zamknąć drzwi kierowcyoraz włączyć tryb zasilaniaakcesoriów lub bezpośredniouruchomić silnik.
9 Ostrzeżenie
W przypadku rozładowaniaakumulatora nie można zwolnićblokady kolumny kierownicy, wzwiązku z czym zabronione jestholowanie samochodu, a takżeuruchamianie go przez holowanielub za pomocą przewodówrozruchowych.
Obsługa pojazdów z układemelektronicznego kluczyka w razieawariiW przypadku usterki kluczykaelektronicznego lub rozładowaniabaterii kluczyka elektronicznego, przypróbie uruchomienia silnika nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy może pojawić się Niewykryto pilota (kluczyka) lub Wymieńbaterię w pilocie (kluczyku).Kierując się ilustracją, umieścićelektroniczny kluczyk w miejscu nanadajnik płasko i równolegle doboków konsoli, tak aby był całkowiciewyśrodkowany, a jego przyciskizwrócone w górę.
174 Prowadzenie i użytkowanie
Z konsoli środkowej należy usunąćwszelkie inne przedmioty, np. innekluczyki, transpondery, breloki,monety itp.Wcisnąć pedał sprzęgła (manualnaskrzynia biegów) lub pedał hamulca(automatyczna skrzynia biegów lubmanualno-automatyczna skrzyniabiegów) i nacisnąćEngine Start/Stop.Aby wyłączyć silnik, ponownienacisnąć Engine Start/Stop. Wyjąćkluczyk elektroniczny z konsoliśrodkowej.
Takie rozwiązanie należy stosowaćtylko w nagłych wypadkach. Jaknajszybciej wymienić bateriękluczyka elektronicznego 3 23.W celu odblokowania lubzablokowania zamków drzwizapoznać się z opisem ustereknadajnika zdalnego sterowania lubkluczyka elektronicznego 3 26.
Opóźnione wyłączeniezasilaniaPo wyłączeniu zapłonu, do czasuotwarcia drzwi kierowcy lub przezdziesięć minut podtrzymywane jestzasilanie następujących układówelektrycznych:● szyby otwierane elektrycznie● okno dachowe● gniazdka zasilania
Uruchamianie silnikaPojazdy ze stacyjką zapłonu
Obrócić kluczyk w położenie 1, abyzwolnić blokadę kierownicy.Manualna skrzynia biegów: wcisnąćpedał sprzęgła i hamulca.Automatyczna skrzynia biegów:wcisnąć pedał hamulca i przestawićdźwignię zmiany biegów w położenieP lub N.Manualno-automatyczna skrzyniabiegów: wcisnąć pedał hamulca. Jeślipedał hamulca nie zostanie wciśnięty,litera N na wyświetlaczu skrzyni
Prowadzenie i użytkowanie 175
biegów może migać lub może pojawićsię komunikat na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.Nie wciskać pedału przyspieszenia.Silniki wysokoprężne: obrócić kluczykw położenie 2 w celu włączeniawstępnego podgrzewania silnika iodczekać, aż zgaśnie lampkakontrolna !.Obrócić na chwilę kluczyk zapłonu wpołożenie 3 i zwolnić: automatycznaprocedura rozruchowa uruchamiarozrusznik z lekkim opóźnieniem, domomentu uruchomienia silnika; patrzAutomatyczny układ rozruchowy.Manualna skrzynia biegów: gdy silnikjest wyłączony przez funkcjęAutostop, można go uruchomić,wciskając pedał sprzęgła 3 177.Automatyczna skrzynia biegów lubmanualno-automatyczna skrzyniabiegów: gdy silnik jest wyłączonyprzez funkcję Autostop, można gouruchomić, zwalniając pedał hamulca3 177.
Pojazdy z przyciskiem zasilania
Manualna skrzynia biegów: wcisnąćpedał sprzęgła i hamulca.Automatyczna skrzynia biegów:wcisnąć pedał hamulca i przestawićdźwignię zmiany biegów w położenieP lub N.Manualno-automatyczna skrzyniabiegów: wcisnąć pedał hamulca. Jeślipedał hamulca nie zostanie wciśnięty,litera N na wyświetlaczu skrzynibiegów może migać lub może pojawićsię komunikat na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.Nie wciskać pedału przyspieszenia.
Nacisnąć i zwolnić Engine Start/Stop:automatyczna procedura rozruchowauruchamia rozrusznik z lekkimopóźnieniem, do momentuuruchomienia silnika; patrz opisautomatycznego układurozruchowego.Przed ponownym uruchomieniem lubw celu wyłączenia silnika w stojącympojeździe jeszcze raz krótko nacisnąćEngine Start/Stop.Manualna skrzynia biegów: gdy silnikjest wyłączony przez funkcjęAutostop, można go uruchomić,wciskając pedał sprzęgła 3 177.Automatyczna skrzynia biegów lubmanualno-automatyczna skrzyniabiegów: gdy silnik jest wyłączonyprzez funkcję Autostop, można gouruchomić, zwalniając pedał hamulca3 177.
Awaryjne wyłączenie podczasjazdyJeśli wystąpi potrzeba wyłączeniasilnika podczas jazdy w przypadkuawarii, nacisnąć Engine Start/Stop nadłużej niż dwie sekundy lub krótkodwa razy w ciągu pięciu sekund.
176 Prowadzenie i użytkowanie
9 Niebezpieczeństwo
Wyłączenie silnika podczas jazdymoże spowodować utratęwspomagania układuhamulcowego i układukierowniczego. Systemywspomagania i poduszkipowietrzne są wyłączone.Oświetlenie i światła hamowaniazgasną. W związku z tymwyłączenie silnika i zapłonupodczas jazdy jest dopuszczalnetylko w sytuacji awaryjnej.
Uruchamianie pojazdu w niskiejtemperaturzeUruchomienie silnika bez użyciadodatkowej nagrzewnicy jest możliwedo temperatury -25 °С w przypadkusilników wysokoprężnych lub -30 °Cw przypadku silników benzynowych.Wymagany jest do tego olej silnikowyo odpowiedniej lepkości,odpowiednie paliwo, wykonaniezalecanych czynności serwisowych iwystarczająco naładowanyakumulator pojazdu. Wtemperaturach poniżej -30 °Cautomatyczna skrzynia biegówwymaga rozgrzania przez okołopięć minut. Dźwignia zmiany biegówmusi znajdować się w położeniu P.
Automatyczny układ rozruchowyTa funkcja kontroluje proceduręrozruchową silnika. Kierowca niemusi trzymać kluczyka w pozycji 3 aniprzytrzymywać wciśniętegoprzycisku Engine Start/Stop. Pochwilowym włączeniu układprzeprowadzi rozruch automatycznieaż do uruchomienia silnika. Ze
względu na procedurę kontrolną,uruchomienie silnika następuje zlekkim opóźnieniem.Mogą występować następująceprzyczyny nieskutecznego rozruchusilnika:● Pedał sprzęgła niewciśnięty
(manualna skrzynia biegów).● Pedał hamulca niewciśnięty lub
dźwignia zmiany biegów wpołożeniu innym niż P lub N(automatyczna skrzynia biegów).
● Pedał hamulca nie jest wciśnięty(manualno-automatycznaskrzynia biegów).
● Nastąpiło przekroczenie limituczasu.
Nagrzewanie silnika zturbodoładowaniemPo uruchomieniu silnika dostępnymoment obrotowy może być przezkrótki czas ograniczony, szczególniegdy silnik jest zimny. Ograniczenie toma na celu zapewnienieodpowiedniego smarowania - i co zatym idzie - pełnej ochrony silnika.
Prowadzenie i użytkowanie 177
Odcinanie dopływu paliwaDopływ paliwa do silnika jestautomatycznie odcinany, gdywybrany jest któryś z biegów, a pedałprzyspieszenia nie jest wciśnięty.
System stop-startSystem stop-start pomagazmniejszyć zużycie paliwa i emisjęspalin. Jeżeli pozwalają na towarunki, wyłącza silnik, gdy tylkopojazd zacznie poruszać się z małąprędkością lub stanie w miejscu, np.na światłach ulicznych lub w korku.
WłączanieSystem stop-start jest dostępny pouruchomieniu silnika, ruszeniu zmiejsca i spełnieniu warunkówwymienionych w dalszej części tegorozdziału.
Wyłączanie
System stop-start można wyłączyćręcznie, naciskając Ï OFF.Wyłączenie jest sygnalizowanezapaleniem się diody kontrolnej wprzycisku.
Funkcja AutostopPojazdy z manualną skrzynią biegówW zależności od rodzaju silnika wpojeździe może być dostępna jedna zdwóch wersji funkcji Autostop. W celuustalenia kodu identyfikacyjnegosilnika pojazdu sprawdzić danetechniczne silnika 3 299.Konwencjonalna funkcja Autostop
Wszystkie silniki benzynowe i silnikiwysokoprężne z wyjątkiem B16DTUsą wyposażone tylko wkonwencjonalną funkcję Autostop.Funkcję Autostop można aktywowaćpo zatrzymaniu pojazdu lub przyniskiej prędkości, do 5 km/h.Aktywować konwencjonalną funkcjęAutostop w następujący sposób:● Wcisnąć pedał sprzęgła.● Ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu neutralnym.● Zwolnić pedał sprzęgła.
Silnik zostanie wyłączony przyjednocześnie włączonym zapłonie.Rozszerzona funkcja AutostopSilnik B16DTU poza konwencjonalnąfunkcją Autostop jest dodatkowowyposażony w rozszerzoną funkcjęAutostop.Funkcję Autostop, zarównokonwencjonalną jak i rozszerzoną,można aktywować po zatrzymaniupojazdu lub przy niskiej prędkości, do14 km/h.
178 Prowadzenie i użytkowanie
Aktywować rozszerzoną funkcjęAutostop w następujący sposób:● Wcisnąć pedał hamulca.● Wcisnąć pedał sprzęgła.
Silnik zostanie wyłączony przyjednocześnie włączonym zapłonie.Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów lub manualno-automatycznąskrzynią biegówJeśli pojazd stoi w miejscu zwciśniętym pedałem hamulca,funkcja Autostop zostaje włączonaautomatycznie.Silnik zostanie wyłączony przyjednocześnie włączonym zapłonie.System stop-start zostaje wyłączony,jeśli nachylenie terenu wynosi 15%lub więcej.
Ostrzeganie o przeszkodach
Włączenie funkcji Autostop jestsygnalizowane ustawieniemwskazówki obrotomierza w pozycjiAUTOSTOP.Po uruchomieniu silnika wskazówkaobrotomierza wskazuje obroty biegujałowego.Włączenie funkcji Autostop niepowoduje obniżenia skutecznościhamowania ani wydajnościogrzewania.
Warunki włączenia funkcji AutostopSystem stop-start sprawdza, czyspełnione są wszystkie wymienioneponiżej warunki.● System stop-start nie został
wyłączony ręcznie.● Pokrywa silnika jest całkowicie
zamknięta.● Drzwi kierowcy są zamknięte lub
pas bezpieczeństwa kierowcyjest zapięty.
● Akumulator pojazdu jestwystarczająco naładowany i wdobrym stanie.
● Silnik jest rozgrzany.● Temperatura płynu chłodzącego
silnika nie jest za wysoka.● Temperatura spalin nie jest za
wysoka, np. podczas jazdy przydużym obciążeniu silnika.
● Temperatura otoczenia wynosiponad -5 °C.
● Układ klimatyzacji umożliwiauruchomienie funkcji Autostop.
● Podciśnienie w układziehamulcowym jest wystarczające.
Prowadzenie i użytkowanie 179
● Funkcja automatycznegooczyszczania filtra cząstekstałych nie jest włączona.
● Pojazd był prowadzony zprędkością nie mniejszą niżprędkość marszu od czasuostatniego uruchomienia funkcjiAutostop.
Jeżeli nie, włączenie funkcji Autostopbędzie niemożliwe.Niektóre ustawienia układuklimatyzacji mogą uniemożliwićwłączenie funkcji Autostop. Więcejszczegółów podano w rozdzialedotyczącym ogrzewania, wentylacji iklimatyzacji 3 159.Bezpośrednio po zakończeniu jazdyna autostradzie włączenie funkcjiAutostop może być niemożliwe.Docieranie nowego samochodu3 171.
Zabezpieczenie akumulatorapojazdu przed rozładowaniemAby zagwarantować niezawodneponowne uruchamianie silnika,system stop-start jest wyposażony w
kilka funkcji zabezpieczającychakumulator pojazdu przedrozładowaniem.
Funkcje oszczędzania energiiGdy włączona jest funkcja Autostop,pewne funkcje elektryczne, takie jakdodatkowe ogrzewanie elektrycznelub ogrzewanie tylnej szyby, zostająwyłączone lub przełączone w tryboszczędzania energii. Prędkośćdmuchawy układu klimatyzacji jestzmniejszana w celu oszczędzaniaenergii.
Ponowne uruchomienie silnikaprzez kierowcęPojazdy z manualną skrzynią biegówW zależności od rodzaju silnik możnaponownie uruchomić na jeden zdwóch sposobów. W celu ustaleniakodu identyfikacyjnego silnikapojazdu sprawdzić dane technicznesilnika 3 299.W przypadku wszystkich silników zwyjątkiem B16DTU ponowneuruchomienie jest możliwe po
zatrzymaniu pojazdu lub przy niskiejprędkości, do 7 km/h lub do 14 km/hw przypadku silnika B16DTU.Konwencjonalny ponowny rozruchWszystkie silniki są wyposażone wkonwencjonalną funkcję ponownegorozruchu.Wcisnąć pedał sprzęgła bezwciskania pedału hamulca w celuponownego uruchomienia silnika.W przypadku silników z funkcjąopóźnionego ponownego rozruchusilnik można uruchomić tylko bezwciśniętego pedału hamulca.Opóźniony ponowny rozruchWszystkie silniki benzynowe orazsilniki wysokoprężne B16DTU iB16DTR poza konwencjonalnąfunkcją ponownego rozruchu sąwyposażone w funkcję opóźnionegoponownego rozruchu.● Wcisnąć pedał hamulca.● Wcisnąć pedał sprzęgła.● Wybrać pierwszy bieg.● Zwolnić pedał hamulca, aby
ponownie uruchomić silnik.
180 Prowadzenie i użytkowanie
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów lub manualno-automatycznąskrzynią biegów:Zwolnić pedał hamulca lubprzestawić dźwignię zmiany biegów zpołożenia D w położenie N lub P, abyponownie uruchomić silnik.
Ponowne uruchomienie silnikaprzez system stop-startW pojazdach z manualną skrzyniąbiegów przy aktywnejkonwencjonalnej funkcji Autostopdźwignia zmiany biegów musiznajdować się w położeniuneutralnym, aby mogło nastąpićautomatyczne ponowneuruchomienie silnika.W pojazdach z manualną skrzyniąbiegów przy aktywnej rozszerzonejfunkcji Autostop automatyczneponowne uruchomienie silnika jestmożliwe w każdym położeniu dźwignizmiany biegów.W pojazdach z automatycznąskrzynią biegów lub manualno-automatyczną skrzynią biegówdźwignia zmiany biegów musi
znajdować się w położeniu D, abymogło nastąpić automatyczneponowne uruchomienie silnika.Jeżeli wystąpi jeden z poniższychstanów, gdy włączona jest funkcjaAutostop, silnik zostanie ponownieuruchomiony w sposóbautomatyczny przez system stop-start:● System stop-start zostanie
wyłączony ręcznie.● Zostanie otwarta pokrywa silnika.● Zostanie odpięty pas
bezpieczeństwa kierowcy lubzostaną otwarte drzwi kierowcy.
● Temperatura silnika będzie zaniska.
● Poziom naładowaniaakumulatora pojazdu spadnieponiżej określonej wartości.
● Podciśnienie w układziehamulcowym nie będziewystarczające.
● Pojazd będzie prowadzony zprędkością nie mniejszą niżprędkość marszu.
● Układ klimatyzacji zażądauruchomienia silnika.
● Układ klimatyzacji zostaniewłączony ręcznie.
Jeżeli pokrywa silnika nie będziecałkowicie zamknięta, nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawi się komunikatostrzegawczy.Jeżeli do gniazdka zasilaniapodłączone jest jakieś urządzenieelektryczne, np. przenośnyodtwarzacz CD, podczas ponownegouruchomienia silnika może dać sięzauważyć krótkotrwały spadeknapięcia.
Parkowanie
9 Ostrzeżenie
● Nie wolno parkowaćsamochodem na podłożułatwopalnym. Wysokatemperatura układuwydechowego możespowodować zapalenie siępodłoża.
Prowadzenie i użytkowanie 181
● Zawsze zaciągać hamulecpostojowy. Zaciągać ręcznyhamulec postojowy bezwciskania przyciskuzwalniającego. W przypadkuparkowania na pochyłościzaciągać hamulec postojowy zmaksymalną siłą.Jednocześnie wcisnąć pedałhamulca, aby zmniejszyćdziałające siły.W pojazdach wyposażonych whamulec postojowy sterowanyelektrycznie pociągnąćprzełącznik m i przytrzymaćprzez co najmniejjedną sekundę, aż lampkakontrolna m zacznie świecićświatłem ciągłym i nastąpiwłączenie hamulcapostojowego sterowanegoelektrycznie 3 118.
● Wyłączyć silnik.● Jeśli pojazd został
zaparkowany na poziomejnawierzchni lub na wzniesieniuprzodem w górę, przedwyjęciem kluczyka z
wyłącznika zapłonu lubwyłączeniem zapłonu wpojazdach z przyciskiemzasilania należy wybraćpierwszy bieg lub ustawićdźwignię zmiany biegów wpołożeniu P. Należy takżeskręcić koła przednie wkierunku przeciwnym dokrawężnika.Jeśli pojazd zostałzaparkowany na wzniesieniuprzodem w dół, przed wyjęciemkluczyka z wyłącznika zapłonulub wyłączeniem zapłonu wpojazdach z przyciskiemzasilania należy wybrać biegwsteczny lub ustawić dźwignięzmiany biegów w położeniu P.Koła przednie należy skręcić wkierunku krawężnika.
● Zamknąć szyby i oknodachowe.
● Wyjąć kluczyk z wyłącznikazapłonu lub wyłączyć zapłon wpojazdach z przyciskiemzasilania. Obrócić koło
kierownicy aż do jegozablokowania.W samochodzie zautomatyczną skrzynią biegówkluczyk można wyjąć dopieropo ustawieniu dźwigni wpołożeniu P.W samochodzie z manualno-automatyczną skrzynią biegówkluczyk można wyjąć zwyłącznika zapłonu dopiero powłączeniu hamulcapostojowego.
● Zablokować pojazd.● Włączyć autoalarm.● Wentylatory chłodzące mogą
pracować nawet po wyłączeniusilnika 3 239.
Przestroga
Po jeździe z wysokimiprędkościami obrotowymi lub zdużym obciążeniem silnika należyprzed wyłączeniem silnika przezpewien czas jechać bez jegonadmiernego obciążania lub przez
182 Prowadzenie i użytkowanie
ok. 30 sekund pozostawić go nabiegu jałowym. W przeciwnymrazie może dojść do uszkodzeniaturbosprężarki.
UwagaW razie wypadku, który spowodowałnapełnienie poduszekpowietrznych, silnik jestautomatycznie wyłączany, jeśli wokreślonym czasie pojazd sięzatrzyma.
Obsługa w trybie awaryjnym wbardzo niskich temperaturach
9 Ostrzeżenie
Obsługa w trybie awaryjnym jestdozwolona tylko w przypadkubardzo niskich temperatur i podwarunkiem, że pojazd jestzaparkowany na poziomejnawierzchni.
W krajach, w których panują bardzoniskie temperatury, może byćkonieczne parkowanie samochodubez zaciągania hamulcapostojowego.
Jest to działanie awaryjne mające nacelu zapobieżenie zamarznięciuhamulca postojowego.
Pojazdy wyposażone w manualno-automatyczną skrzynię biegów,hamulec postojowy sterowanyelektrycznie i przycisk zasilaniaW pojazdach z manualno-automatyczną skrzynią biegówzapłon można wyłączyć tylko wtedy,gdy hamulec postojowy jestwłączony. Dlatego w celu zwolnieniahamulca postojowego sterowanegoelektrycznie należy wykonaćnastępujące czynności:1. Włączyć hamulec postojowy
sterowany elektrycznie i wyłączyćzapłon.
2. Włączyć zapłon, naciskając iprzytrzymując Engine Start/Stopprzez sześć sekund bezwciskania pedału hamulca.
3. Wcisnąć pedał hamulca i zwolnićhamulec postojowy sterowanyelektrycznie.
4. Wyłączyć zapłon.
Gazy spalinowe
9 Niebezpieczeństwo
Gazy spalinowe zawierają trującytlenek węgla, który jest bezbarwnyi bezwonny. Jego wdychaniestanowi zagrożenie dla życia.Jeśli spaliny przedostaną się downętrza samochodu, należyopuścić szyby w drzwiach.Przyczynę usterki należy usunąćw serwisie.Unikać jazdy z otwartą klapą tylną,gdyż grozi to dostaniem się spalindo wnętrza samochodu.
Prowadzenie i użytkowanie 183
Filtr cząstek stałych przysilniku wysokoprężnymProces automatycznegoczyszczeniaFiltr ten usuwa szkodliwe cząstki stałeze spalin. Wyposażony jest w funkcjęautomatycznego czyszczenia, którauaktywnia się samoczynnie podczasjazdy bez podania jakiejkolwiekinformacji. Czyszczenie odbywa sięokresowo przez spalenie cząsteksadzy w wysokiej temperaturze.Procedura ta jest przeprowadzanaautomatycznie w określonychwarunkach jezdnych i trwamaksymalnie 25 minut. Zazwyczaj jejczas trwania wynosi od siedmiu do 12minut. W tym czasie funkcja Autostopnie jest dostępna, a zużycie paliwamoże być wyższe. Ponadto z układuwydechowego może się wydobywaćnietypowy zapach i dym.
Układ wymaga ręcznegoczyszczeniaW niektórych sytuacjach, np. podczaspokonywania krótkich odcinków,samoistne oczyszczenie filtra nie jestmożliwe.Jeśli wymagane jest czyszczeniefiltra, a wcześniejsze warunki jazdynie umożliwiały przeprowadzeniaczyszczenia automatycznego,zostanie to wskazane przez lampkę% i komunikat ostrzegawczy nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.Lampka % z komunikatemostrzegawczym są wyświetlane, gdyfiltr cząstek stałych jest pełny. Jaknajszybciej przeprowadzić proceduręczyszczenia.Lampka % z komunikatemostrzegawczym migają, gdy filtrcząstek stałych osiągnął maksymalnypoziom napełnienia. Jak najszybciejprzeprowadzić proceduręczyszczenia, aby uniknąćuszkodzenia silnika.
Aktywowanie procesu ręcznegoczyszczeniaAby uruchomić proces czyszczenia,należy kontynuować jazdę,utrzymując obroty silnika na poziomie2000 obr./min przez czas jednejminuty. W razie potrzeby należyzredukować bieg. Czyszczenie filtracząstek stałych rozpocznie sięautomatycznie.Czyszczenie filtra trwa krócej wprzypadku jazdy z wyższą prędkościąobrotową silnika i z większymobciążeniem.Lampka kontrolna % gaśnie pozakończeniu samooczyszczania.Kontynuować jazdę do czasu, ażsamooczyszczanie zakończy się.
Przestroga
Jeśli procedura czyszczeniazostanie przerwana, występujeduże niebezpieczeństwopoważnej awarii silnika.
184 Prowadzenie i użytkowanie
Przeprowadzenie czyszczenianie jest możliweJeśli z jakiegoś powoduprzeprowadzenie czyszczenia niejest możliwe, zaświeci się lampka Z,a na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawi się komunikatostrzegawczy. Moc silnika możezostać ograniczona. Należyniezwłocznie skorzystać z pomocywarsztatu.
KatalizatorKatalizator usuwa ze spalin pewnąilość substancji niebezpiecznych dlaśrodowiska naturalnego.
Przestroga
Paliwa niespełniające normopisanych na stronach 3 228,3 299 mogą doprowadzić douszkodzenia katalizatora lubpodzespołów elektronicznych.Niewypalone w pełni paliwoprzegrzeje i uszkodzi katalizator. Ztego względu należy unikać zbyt
długiego używania rozrusznika,gdy silnik się nie uruchamia, jazdyaż do opróżnienia zbiornika paliwabądź uruchamiania samochodupoprzez pchanie lub holowanie.
W przypadku problemów z zapłonem,nierównomiernej pracy silnika,spadku mocy silnika lub innychnietypowych objawów należyniezwłocznie skontaktować się zwarsztatem. W razie potrzeby możnakontynuować jazdę, ale jedynie przezkrótki czas i pod warunkiemutrzymywania niskiej prędkościobrotowej silnika.
Automatyczna skrzyniabiegówAutomatyczna skrzynia biegówumożliwia automatyczną zmianębiegów (tryb automatyczny) lubmanualną zmianę biegów (trybmanualny).W trybie manualnym można ręcznieprzełączać biegi przez krótkienaciśnięcie dźwigni zmiany biegów wkierunku + lub - 3 186.
Wyświetlacz skrzyni biegów
Prowadzenie i użytkowanie 185
Aktualny tryb pracy lub biegsygnalizowany jest na wyświetlaczu.W trybie automatycznym programjazdy jest pokazywany za pomocąsymbolu D na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.W trybie manualnym pokazywany jestsymbol M i numer wybranego biegu.Symbol R oznacza bieg wsteczny.Symbol N oznacza położenieneutralne.Symbol P oznacza położenieparkowania.
Dźwignia zmiany biegów
P : położenie postojowe, koła sązablokowane, wybieraćwyłącznie po zatrzymaniusamochodu i włączeniu hamulcapostojowego
R : bieg wsteczny, wybierać tylko pozatrzymaniu samochodu
N : położenie neutralneD : tryb pracy automatycznejM : tryb manualny< : włączenie wyższego biegu w
trybie manualnym] : włączenie niższego biegu w
trybie manualnym
Dźwignia zmiany biegów jestzablokowana w pozycji P i można jąprzestawić tylko przy włączonym
zapłonie, wciśniętym przyciskuzwalniającym na dźwigni i wciśniętympedale hamulca.Gdy pedał hamulca nie jest wciśnięty,świeci się lampka kontrolna j.Gdy dźwignia zmiany biegów nie jestw położeniu P w momenciewyłączania zapłonu, miga lampkakontrolna j.W celu przestawienia dźwigni zmianybiegów w położenie P lub R nacisnąćprzycisk zwalniający.Silnik można uruchomić tylko poustawieniu dźwigni w położenie P lubN. Gdy wybrane jest położenie N,przed uruchomieniem silnika należywcisnąć pedał hamulca lub włączyćhamulec postojowy.Przy wybieraniu biegu nie należywciskać pedału przyspieszenia.Zabronione jest jednoczesnewciskanie pedału przyspieszenia ihamulca.Po wybraniu biegu i zwolnieniupedału hamulca samochód powoliruszy.
186 Prowadzenie i użytkowanie
Hamowanie silnikiemAby w pełni wykorzystać efekthamowania silnikiem przy zjeżdżaniuze wzniesienia, należy wodpowiednim momencie zredukowaćbieg (patrz tryb manualny).
Uwalnianie ugrzęźniętegopojazduProcedurę tę należy stosowaćwyłącznie w przypadku, gdysamochód ugrzęźnie w piasku, błocielub śniegu. Polega ona naprzestawianiu dźwigni zmiany biegówna przemian w położenia D i R.Utrzymywać możliwie niskie obrotysilnika w celu uniknięcia gwałtownegoprzyspieszenia samochodu poodzyskaniu normalnejprzyczepności.
ParkowanieZaciągnąć hamulec postojowy iustawić dźwignię zmiany biegów wpołożeniu P.Kluczyk daje się wyjąć z wyłącznikazapłonu tylko wówczas, gdy dźwigniaznajduje się w położeniu P.
Tryb manualny
Przesunąć dźwignię zmiany biegów zpozycji D w lewo w położenie M.Nacisnąć dźwignię zmiany biegów wgórę w kierunku +, aby zmienić biegna wyższy.Nacisnąć dźwignię zmiany biegów wdół w kierunku -, aby zmienić bieg naniższy.W przypadku wybrania wyższegobiegu przy zbyt niskiej prędkości lubniższego biegu przy zbyt wysokiejprędkości zmiana biegu nie nastąpi.Może to spowodować pojawienie siękomunikatu na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
W trybie manualnym nie następujeautomatyczna zmiana biegu nawyższy wraz ze wzrostem obrotówsilnika.
Sygnalizacja zmiany bieguGdy zalecana jest zmiana biegu wcelu obniżenia zużycia paliwa,pojawia się symbol R lub S wraz zodpowiednią cyfrą.Sygnalizacja zmiany biegu pojawiasię tylko w trybie manualnym.
Elektroniczne programyjazdy● Po uruchomieniu zimnego silnika
program regulacji temperaturyroboczej powoduje opóźnionązmianę biegów (zmiananastępuje przy wyższejprędkości obrotowej silnika),dzięki czemu katalizator szybciejnagrzewa się do optymalnejtemperatury.
Prowadzenie i użytkowanie 187
● Specjalne programyautomatycznie adaptująparametry zmiany biegówpodczas podjeżdżania pod lubzjeżdżania z wzniesień.
● Podczas ruszania na ośnieżonej,oblodzonej lub innego rodzajuśliskiej nawierzchni układelektronicznego sterowaniaskrzynią biegów umożliwiakierowcy ręczne wybraniepierwszego, drugiego lubtrzeciego biegu.
Wymuszona redukcja bieguWciśnięcie pedału przyspieszenia dooporu w trybie automatycznymspowoduje wybranie niższego biegu,o ile silnik będzie pracował zodpowiednią prędkością obrotową.
UsterkaW przypadku wystąpienia usterki nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy (DIC) pojawia siękomunikat. Komunikaty dotyczącestanu pojazdu 3 131.
Układ elektronicznego sterowaniaskrzynią biegów pozwala tylko nawybranie czwartego biegu. Funkcjaautomatycznej zmiany biegówprzestanie wówczas działać.Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
Przerwa w dopływie prąduW przypadku braku zasilania(wystąpienia przerwy w dopływieprądu) dźwignia zmiany biegówzostaje zablokowana w położeniu P.Kluczyka zapłonu nie można wyjąć zwyłącznika zapłonu.Jeśli dojdzie do rozładowaniaakumulatora pojazdu, silnik możnabędzie uruchomić, wykorzystującprzewody rozruchowe 3 282.Jeśli przyczyną usterki nie jestrozładowanie akumulatora pojazdu,należy odblokować dźwignię zmianybiegów. W tym celu:1. Włączyć hamulec postojowy.
2. Odłączyć ramkę dźwigni zmianybiegów od konsoli środkowej.Wcisnąć palec do wykończonegoskórą gniazda za dźwigniązmiany biegów i popchnąć ramkęw górę. Obrócić ramkę w lewo.
188 Prowadzenie i użytkowanie
3. Włożyć niewielki długopis lubśrubokręt w otwór przy dźwignizmiany biegów. Nacisnąćdługopis lub śrubokręt pionowo wdół i przesunąć dźwignię zmianybiegów z położenia P. Jeślidźwignia ponownie znajdzie się wtym położeniu, zostanie ponowniezablokowana. Przyczynę przerwyw dopływie prądu należy usunąćw warsztacie.
4. Zamocować pokrywę dźwignizmiany biegów do konsoliśrodkowej.
Manualna skrzyniabiegów
W celu wybrania biegu wstecznegowcisnąć pedał sprzęgła, a następnienacisnąć przycisk zwalniającyznajdujący się na dźwigni zmianybiegów i wybrać bieg wsteczny.Jeśli biegu nie można włączyć,ustawić dźwignię w położeniuneutralnym, zwolnić i ponowniewcisnąć pedał sprzęgła, a następnieponownie wybrać bieg.Nie dopuszczać do niepotrzebnegopoślizgu sprzęgła.
Podczas każdorazowej zmiany bieguwymagane jest wciśnięcie pedałusprzęgła do oporu. Na pedalesprzęgła nie należy opierać stopy.
Przestroga
Nie powinno prowadzić sięsamochodu z ręką spoczywającąna dźwigni zmiany biegów.
Sygnalizacja zmiany biegu 3 119.System stop-start 3 177.
Prowadzenie i użytkowanie 189
Manualno-automatyczna skrzyniabiegówManualno-automatyczna skrzyniabiegów umożliwia ręczną (trybmanualny) lub automatyczną zmianębiegów (tryb pracy automatycznej),przy czym w obu przypadkachsterowanie sprzęgłem odbywa sięautomatycznie.Ręczna zmiana biegów jest możliwapoprzez naciskanie dźwigni zmianybiegów w trybie manualnym.UwagaPodczas odblokowywania zamkalub otwierania drzwi pojazdu możebyć słyszalny dźwięk pochodzący zukładu hydraulicznego.
Wyświetlacz skrzyni biegów
W trybie automatycznym programjazdy jest pokazywany za pomocąsymbolu D na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.W trybie manualnym pokazywany jestsymbol M i numer wybranego biegu.Symbol R oznacza bieg wsteczny.Symbol N oznacza położenieneutralne.
Dźwignia zmiany biegów
Dźwignię zmiany biegów należyzawsze przesuwać do końca wodpowiednim kierunku. Pozwolnieniu automatycznie wraca onado położenia środkowego.N : położenie neutralneD/M
: zmiana automatycznego trybuzmiany biegów (D) namanualny (M) lub odwrotnie.Wyświetlacz skrzyni biegówpokazuje albo symbol D, alboM wraz z wybranym biegiem
< : włączanie wyższego biegu wtrybie manualnym
190 Prowadzenie i użytkowanie
] : włączanie niższego biegu wtrybie manualnym
R : bieg wsteczny. Wybierać tylkopo zatrzymaniu samochodu
Przesunięcie dźwigni zmiany biegówz położenia R w lewo powodujebezpośrednie włączenie trybu D.Przesunięcie dźwigni zmiany biegówz położenia D do pozycji + lub -powoduje włączenie trybumanualnego M i zmianę biegu.
RuszanieWcisnąć pedał hamulca i przestawićdźwignię zmiany biegów w położenieD/M lub R. Jeśli wybrano położenieD, skrzynia biegów znajduje się wtrybie pracy automatycznej iwłączony zostaje pierwszy bieg.Ustawienie dźwigni zmiany biegów wpołożeniu R spowoduje wybraniebiegu wstecznego.Po zwolnieniu pedału hamulcasamochód powoli ruszy.Aby ruszyć z miejsca bez wciskaniapedału hamulca, wcisnąć pedałprzyspieszenia od razu po włączeniubiegu, dopóki miga symbol D lub R.
Jeśli nie zostanie wciśnięty ani pedałhamulca, ani pedał przyspieszenia,nie zostanie wybrany żaden bieg, ana wyświetlaczu skrzyni biegówprzez chwilę będzie migać wskazanieD lub R.
Zatrzymywanie samochoduGdy aktywny jest tryb D, pozatrzymaniu samochodu wybieranyjest pierwszy bieg i rozłączane jestsprzęgło. Z dźwignią ustawioną w Rpozostaje włączony bieg wsteczny.
Hamowanie silnikiem
Tryb pracy automatycznejPrzy zjeżdżaniu ze wzniesieniaprzekładnia manualno-automatycznawybiera wyższe biegi przystosunkowo wysokich obrotachsilnika. Podczas hamowaniaodpowiednio wcześniej redukowanesą biegi.
Tryb manualnyAby w pełni wykorzystać efekthamowania silnikiem przy zjeżdżaniuze wzniesienia, należy wodpowiednim momencie zredukować
bieg. Przełączenie na tryb manualnyjest możliwe tylko przyuruchomionym silniku lub włączonejfunkcji Autostop.
Uwalnianie ugrzęźniętegopojazduProcedurę tę należy stosowaćwyłącznie w przypadku, gdysamochód ugrzęźnie w piasku, błocielub śniegu. Polega ona naprzestawianiu dźwigni zmiany biegówna przemian w położenia R i D.Utrzymywać możliwie niskie obrotysilnika w celu uniknięcia gwałtownegoprzyspieszenia samochodu poodzyskaniu normalnejprzyczepności.
ParkowaniePo wyłączeniu zapłonu pozostajewłączony ostatnio wybrany bieg(patrz wyświetlacz skrzyni biegów).Gdy dźwignia jest ustawiona wpołożeniu N, nie jest włączony żadenbieg.Dlatego wyłączając zapłon, należyzawsze włączać hamulec postojowy.Jeśli hamulec postojowy nie zostanie
Prowadzenie i użytkowanie 191
włączony, na wyświetlaczu skrzynibiegów pulsuje symbol P i kluczykanie można wyjąć z wyłącznikazapłonu. Symbol P na wyświetlaczuskrzyni biegów przestaje pulsować,gdy tylko nawet w niewielkim stopniuzostanie włączony hamulecpostojowy.Po wyłączeniu zapłonu przekładniamanualno-automatyczna przestajereagować na ruchy dźwigni zmianybiegów.
Tryb manualnyW przypadku wybrania wyższegobiegu przy zbyt niskiej prędkościobrotowej silnika lub niższego bieguprzy zbyt wysokiej prędkościobrotowej zmiana biegu nie nastąpi.Zapobiega to pracy silnika na zbytniskich lub zbyt wysokich obrotach.Stosowny komunikat ostrzegawczypojawia się na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy. Komunikatydotyczące stanu pojazdu 3 131.Gdy prędkość obrotowa silnikaspadnie poniżej określonegopoziomu, automatycznie zostaniewybrany niższy bieg.
Wybranie za pomocą dźwignipołożenia + lub - w sytuacji, gdyaktywny jest tryb automatycznejzmiany biegów spowodujeuaktywnienie trybu manualnej zmianybiegów.
Sygnalizacja zmiany bieguGdy zalecana jest zmiana biegu wcelu obniżenia zużycia paliwa,pojawia się symbol R lub S wraz zodpowiednią cyfrą.Sygnalizacja zmiany biegu pojawiasię tylko w trybie manualnym.
Elektroniczne programyjazdy● Po uruchomieniu zimnego silnika
program regulacji temperaturyroboczej powoduje opóźnionązmianę biegów (zmiananastępuje przy wyższejprędkości obrotowej silnika),
dzięki czemu katalizator szybciejnagrzewa się do optymalnejtemperatury.
● Program adaptacyjnydostosowuje sposób zmianybiegów do warunków jazdy, np.większego obciążeniasamochodu lub kąta nachyleniadrogi.
Wymuszona redukcja bieguWciśnięcie pedału przyspieszenia dooporu w trybie automatycznymspowoduje wybranie niższego biegu,o ile silnik będzie pracował zodpowiednią prędkością obrotową.
UsterkaW celu zabezpieczenia przekładnimanualno-automatycznej przeduszkodzeniem sprzęgło jestautomatycznie blokowane, gdy jegotemperatura wzrasta do zbyt wysokiejwartości.
192 Prowadzenie i użytkowanie
W przypadku wystąpienia usterki nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy (DIC) pojawia się komunikatostrzegawczy. Komunikatydotyczące stanu pojazdu 3 131.Zależnie od rodzaju usterkimożliwość dalszej jazdy jestograniczona lub jazda jestniemożliwa.Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
HamulceHamulec zasadniczy składa się zdwóch niezależnych obwodów.W razie awarii jednego z nichsamochód można wyhamować zapomocą drugiego. Jednakhamowanie wymaga silnegowciśnięcia pedału hamulca. Potrzebado tego znacznie większej siły. Drogahamowania ulega wydłużeniu. Przedkontynuowaniem podróży zwrócić sięo pomoc do warsztatu.Po jedno- lub dwukrotnym wciśnięciupedału hamulca przy wyłączonymsilniku przestaje działaćwspomaganie układu hamulcowego.Skuteczność hamowania nie zmieniasię, jednak hamowanie wymagaużycia znacznie większej siły. Należyo tym pamiętać zwłaszcza wprzypadku prowadzenia holowanegosamochodu.Lampka kontrolna R 3 118.
Układ ABSUkład ABS przeciwdziała blokowaniukół podczas hamowania.
Gdy tylko któreś z kół zacznie sięblokować, układ odpowiedniowyreguluje ciśnienie w układziehamulcowym. Dzięki temu samochódzachowuje sterowność nawet wprzypadku bardzo gwałtownegohamowania.Działanie układu ABS daje się odczućpoprzez pulsowanie pedału hamulcai charakterystyczny odgłos.W celu zapewnienia optymalnejskuteczności hamowania wciskaćpedał hamulca do oporu, pomimojego pulsowania. Nie zmniejszaćnacisku stopy na pedał.Po rozpoczęciu jazdy układprzeprowadza test własny, co możebyć słyszalne.
Lampka kontrolna u 3 118.
Prowadzenie i użytkowanie 193
Adaptacyjne światła hamowaniaPodczas hamowania z maksymalnąsiłą wszystkie trzy światła hamowaniamigają w trakcie działania układuABS.
Usterka
9 Ostrzeżenie
W razie wystąpienia usterki wukładzie ABS po wciśnięciupedału hamulca koła mogą uleczablokowaniu -ze względu nazadziałanie znacznie większychsił. Układ ABS nie będziewówczas przeciwdziałałblokowaniu się kół. Podczasgwałtownego hamowaniasamochód może stracićsterowność i wpaść w poślizg.
Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
Hamulec postojowy
9 Ostrzeżenie
Przed opuszczeniem pojazdunależy sprawdzić stan hamulcapostojowego. Lampka kontrolnam musi świecić się światłemciągłym.
Hamulec postojowy sterowanyręcznie
9 Ostrzeżenie
Przy parkowaniu na pochyłościzaciągać hamulec postojowy zmaksymalną siłą, nie wciskającprzycisku zwalniającego.W celu zwolnienia hamulcapostojowego należy nieco unieśćdźwignię, wcisnąć przyciskzwalniający, a następniecałkowicie opuścić dźwignię.Aby obniżyć siły działające whamulcu ręcznym, należyjednocześnie wcisnąć pedałhamulca nożnego.
Lampka kontrolna R 3 118.
194 Prowadzenie i użytkowanie
Hamulec postojowy sterowanyelektrycznie
Włączanie podczas postoju pojazdu
9 Ostrzeżenie
Pociągnąć przełącznik m iprzytrzymać przez co najmniejjedną sekundę, aż lampkakontrolna m zacznie świecićświatłem ciągłym i nastąpiwłączenie hamulca postojowegosterowanego elektrycznie 3 118.
Hamulec postojowy sterowanyelektrycznie działa automatyczniez odpowiednią siłą hamującą.Przed opuszczeniem pojazdunależy sprawdzić stan hamulcapostojowego sterowanegoelektrycznie. Lampka kontrolna m3 118.
Elektryczny hamulec postojowysterowany elektrycznie możnawłączać zawsze, nawet przywyłączonym zapłonie.Nie należy załączać elektrycznegohamulca postojowego zbyt częstoprzy wyłączonym silniku, ponieważmoże to spowodować rozładowanieakumulatora pojazdu.
WyłączanieWłączyć zapłon. Przytrzymaćwciśnięty pedał hamulca, a następniewcisnąć przełącznik m.
Funkcja ruszaniaPojazdy z manualną skrzynią biegów:Naciśnięcie pedału sprzęgła anastępnie lekkie zwolnienie pedałusprzęgła i lekkie naciśnięcie pedału
przyspieszenia powodujeautomatyczne zwolnienie hamulcapostojowego sterowanegoelektrycznie. Nie jest to możliwe, gdyprzełącznik hamulca m jest w tymsamym czasie pociągnięty.Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów lub manualno-automatycznąskrzynią biegów: Włączenie D anastępnie naciśnięcie pedałuprzyspieszenia powodujeautomatyczne zwolnienie hamulcapostojowego sterowanegoelektrycznie. Nie jest to możliwe, gdyprzełącznik hamulca m jest w tymsamym czasie pociągnięty.
Dynamiczne hamowanie podczasjazdyGdy przełącznik m jest trzymanypociągnięty podczas jazdy, układhamulca postojowego sterowanegoelektrycznie będzie hamował pojazd,lecz nie nastąpi całkowite, statycznewłączenie tego hamulca.Funkcja hamowania dynamicznegojest wyłączana od razu po zwolnieniuprzełącznika m.
Prowadzenie i użytkowanie 195
Włączanie automatyczneJeśli pojazd jest wyposażony wautomatyczną skrzynię biegów iadaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości jest aktywny,elektryczny hamulec postojowywłącza się automatycznie, gdysystem zatrzyma pojazd na dłużej niżdwie minuty.System zwalnia hamulec postojowyautomatycznie po ruszeniu pojazdu.
Sprawdzenie działaniaGdy pojazd nie porusza się,elektryczny hamulec postojowy możewłączyć się automatycznie. Służy tosprawdzeniu systemu.
UsterkaWłączenie trybu awaryjnego hamulcasterowanego elektrycznie jestsygnalizowane zapaleniem siękontrolki j i komunikatem nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy. Komunikaty dotyczącestanu pojazdu 3 131.Włączanie hamulca postojowegosterowanego elektrycznie: pociągnąći przytrzymać przełącznik m przezponad pięć sekund. Świecenie
kontrolki m sygnalizuje, że hamulecpostojowy sterowany elektryczniejest włączony.Zwalnianie hamulca postojowegosterowanego elektrycznie: nacisnąć iprzytrzymać przełącznik m przezponad dwie sekundy. Zgaśnięciekontrolki m sygnalizuje, że hamulecpostojowy sterowany elektryczniejest wyłączony.Lampka kontrolna m miga: hamulecpostojowy sterowany elektrycznie niejest w pełni włączony lub zwolniony.Gdy miganie kontrolki nie ustępuje,zwolnić i ponownie spróbowaćwłączyć hamulec postojowysterowany elektrycznie.
System Brake AssistSystem ten uaktywnia się wprzypadku gwałtownego wciśnięciapedału hamulca do oporu, powodującdoprowadzenie do hamulcówposzczególnych kół maksymalnegociśnienia.
Zadziałanie systemu Brake Assistmożna rozpoznać po pulsowaniupedału hamulca i większym oporzepedału hamulca podczas jegowciskania.Przez cały czas trwania hamowanianależy utrzymywać stały nacisk napedał hamulca. Po zwolnieniu pedałuprzywracane jest normalne ciśnieniew układzie hamulcowym.
System Hill Start AssistSystem pomaga zapobiegaćniezamierzonemu toczeniusamochodu podczas ruszania napochyłościach.Po zatrzymaniu pojazdu nawzniesieniu i zdjęciu stopy z pedałuhamulca system utrzymuje włączonehamulce przez dwie sekundy.Hamulce zostaną zwolnioneautomatycznie, gdy samochódzacznie przyspieszać.
196 Prowadzenie i użytkowanie
Układy kontroli jazdyUkład kontroli trakcjiUkład kontroli trakcji (TC) wchodzi wskład układu stabilizacji toru jazdy(ESC).Układ kontroli trakcji (TC) w raziepotrzeby poprawia stabilnośćsamochodu, niezależnie od typunawierzchni i przyczepności opon,poprzez zapobieganie poślizgowi kół.Gdy tylko koła napędowe zaczynajątracić przyczepność, układ redukujemoc silnika i odpowiednioprzyhamowuje koło, które ślizga sięnajbardziej. Dzięki temu samochóduzyskuje lepszą stabilność na śliskiejnawierzchni.
Układ kontroli trakcji jest włączanyprzy każdym uruchomieniu silnika, pozgaśnięciu lampki kontrolnej b.
Podczas działania układu kontrolitrakcji miga lampka b.
9 Ostrzeżenie
Świadomość dysponowaniazaawansowanymi układamipoprawiającymi bezpieczeństwonie powinna skłaniać do brawuryza kierownicą.Prędkość należy zawszedostosowywać do warunków nadrodze.
Lampka kontrolna b 3 119.
Wyłączanie
Układ kontroli trakcji możnawyłączyć, gdy poślizg kółnapędowych jest wymagany: krótkonacisnąć b.
Lampka kontrolna k świeci.Wyłączenie układu TC jestsygnalizowane wyświetleniemkomunikatu stanu na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.Gdy układ TC zostanie wyłączony,układ ESC pozostanie aktywny, leczz wyższym progiem zadziałania.W celu ponownego włączenia układunależy jeszcze raz nacisnąć b.Włączenie układu jest sygnalizowanewyświetleniem komunikatu stanu nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.Po wyłączeniu i ponownym włączeniuzapłonu układ kontroli trakcji jestuaktywniany automatycznie.
Prowadzenie i użytkowanie 197
UsterkaW przypadku wystąpienia usterkiukładu lampka kontrolna b zaczynaświecić światłem ciągłym, a nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikat.Układ nie działa prawidłowo.Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
Układ stabilizacji toru jazdyElektroniczny układ stabilizacji torujazdy (ESC) w razie potrzebypoprawia stabilność samochodu,niezależnie od typu nawierzchni iprzyczepności opon.Gdy tylko koła stracą przyczepnośćlub samochód zacznie wpadać wpoślizg (wystąpi podsterowność/nadsterowność), układ natychmiastzredukuje moc silnika (zmieni sięodgłos pracy silnika) i odpowiednioprzyhamuje poszczególne koła.Układ ESC działa w połączeniu zukładem kontroli trakcji (TC).Zapobiega on poślizgowi kółnapędzanych.
Funkcja zmiennego rozdziałumomentu obrotowego przekazujemoment w odpowiednich proporcjachna koła napędzane przedzadziałaniem układu ESC. Podczaspokonywania zakrętu koła po stroniewewnętrznej są hamowaneindywidualnie. Moment obrotowysilnika przenoszony jest na kołonapędzane po stronie zewnętrznej.Zmniejsza to tendencję samochodudo podsterowności i poprawiaprzyczepność przy szybkimpokonywaniu zakrętów.
Układ ESC jest włączany przykażdym uruchomieniu silnika, pozgaśnięciu lampki kontrolnej b.Podczas działania układu ESC migalampka b.
9 Ostrzeżenie
Świadomość dysponowaniazaawansowanymi układamipoprawiającymi bezpieczeństwonie powinna skłaniać do brawuryza kierownicą.Prędkość należy zawszedostosowywać do warunków nadrodze.
Lampka kontrolna b 3 119.
Wyłączanie
198 Prowadzenie i użytkowanie
Układy ESC i TC można wyłączyć:● nacisnąć przycisk b i
przytrzymać przez co najmniejpięć sekund: układy ESC i TCzostaną wyłączone. Zaświecąsię lampki k i n oraz pojawiąkomunikaty stanu nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
● Aby wyłączyć tylko układ TC,krótko nacisnąć przycisk b:układ TC zostanie wyłączony,lecz układ ESC pozostanieaktywny. Zaświeci się lampka k.Wyłączenie układu TC jestsygnalizowane wyświetleniemkomunikatu stanu nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Układ włącza się poprzez ponownenaciśnięcie przycisku b. Jeśliwcześniej wyłączono układ TC,
zostaje włączony zarówno układ TC,jak i ESC. Gdy układy TC i ESCzostają włączone, lampki k i n gasną.Po wyłączeniu i ponownym włączeniuzapłonu układ ESC jest uaktywnianyautomatycznie.
UsterkaW przypadku wystąpienia usterkiukładu lampka kontrolna b zaczynaświecić światłem ciągłym, a nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikat.Układ nie działa prawidłowo.Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
Tryb sportowyTryb sportowy dostosowujeustawienia niektórych systemówpojazdu do bardziej sportowego stylujazdy.
● Silnik szybciej reaguje na ruchypedału przyspieszenia.
● Układ kierowniczy reagujebardziej bezpośrednio,zapewniając lepszy kontakt znawierzchnią.
● Praca automatycznej skrzynibiegów jest dostosowywana dobardziej dynamicznej jazdy.
Włączanie
Nacisnąć SPORT przy włączonymsilniku.
Prowadzenie i użytkowanie 199
Włączenie trybu sportowego jestsygnalizowane zapaleniem się diodyLED w przycisku i pojawieniemkomunikatu stanu na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
WyłączanieKrótko nacisnąć SPORT. Powyłączeniu i ponownym włączeniuzapłonu tryb sportowy jest wyłączony.
Systemy wspomaganiakierowcy
9 Ostrzeżenie
Zadaniem systemówwspomagania kierowcy jestsłużenie mu pomocą, a niezastępowanie go.Podczas jazdy pełnaodpowiedzialność spoczywa nakierowcy.Korzystając z systemówwspomagania kierowcy należyzawsze zachowywać ostrożność,obserwując aktualną sytuację nadrodze.
Automatyczna kontrolaprędkościUkład automatycznej kontroliprędkości może zapamiętywać iutrzymywać prędkość od ok.30 km/h do maksymalnej prędkościpojazdu. W przypadku wjeżdżania nawzniesienie lub zjeżdżania z niegoprędkość ta może się zmienić.
Ze względów bezpieczeństwafunkcja automatycznej kontroliprędkości może zostać włączonadopiero po jednokrotnym wciśnięciupedału hamulca. Układu nie możnawłączyć podczas jazdy na pierwszymbiegu.
Funkcji automatycznej kontroliprędkości nie należy włączać, jeśliutrzymywanie stałej prędkości jazdynie jest wskazane.
200 Prowadzenie i użytkowanie
Na ilustracjach pokazano różnewersje.W pojazdach z automatycznąskrzynią biegów lub manualno-automatyczną skrzynią biegówfunkcję automatycznej kontroliprędkości można aktywować w trybieautomatycznym lub manualnym.Lampka kontrolna m 3 121.
Włączanie
Nacisnąć m – lampka kontrolna m nazestawie wskaźników zaświeci się nabiało.
Aktywacja
Przyspieszyć do żądanej prędkości iobrócić pokrętło w kierunku SET/- –bieżąca prędkość zostajezapamiętana i będzie utrzymywana.Lampka kontrolna m na zestawiewskaźników zaświeci się na zielono.Ustawiona prędkość jestpokazywana na wyświetlaczu. Pedałprzyspieszenia można zwolnić.
W każdej chwili istnieje możliwośćwciśnięcia pedału przyspieszenia wcelu zwiększenia prędkości. Pozwolnieniu pedału przywróconazostanie uprzednio zapamiętanaprędkość.Automatyczna kontrola prędkościpozostaje aktywna podczas zmianybiegów.
Zwiększanie prędkościPrzy aktywnej funkcji automatycznejkontroli prędkości przytrzymaćpokrętło w położeniu RES/+ lubkrótko obracać w położenie RES/+:prędkość wzrasta w sposób ciągły lubw niedużych skokach.Można również przyspieszyć dożądanej prędkości i zapamiętaćprędkość jazdy, obracającprzełącznik w położenie SET/-.
Prowadzenie i użytkowanie 201
Zmniejszanie prędkościPrzy aktywnej funkcji automatycznejkontroli prędkości przytrzymaćpokrętło w położeniu SET/- lub krótkoobracać w położenie SET/-: prędkośćmaleje w sposób ciągły lub wniedużych skokach.
DezaktywacjaNacisnąć y – lampka kontrolna m nazestawie wskaźników zaświeci się nabiało. Układ automatycznej kontroliprędkości zostanie wyłączony.Ostatnia zapisana prędkość zostanie
zachowana w pamięci, aby umożliwićwznowienie jazdy ze stałą prędkościąw późniejszym czasie.Funkcja automatycznej kontroliprędkości wyłączy się samoczynnie,gdy:● Prędkość jazdy spadnie poniżej
30 km/h.● Prędkość jazdy spadnie o ponad
25 km/h poniżej ustawionejprędkości.
● Zostanie wciśnięty pedałhamulca.
● Pedał sprzęgła zostaniewciśnięty na kilka sekund.
● Dźwignia zmiany biegów jest wpołożeniu N.
● Prędkość obrotowa silnikaspadnie do bardzo niskiegopoziomu.
● Uaktywnią się układy kontrolitrakcji (TCS) lub stabilizacji torujazdy (ESC).
● Zostanie włączony hamulecpostojowy.
● Jednoczesne naciśnięcie RES/+i pedału hamulca powodujewyłączenie automatycznejkontroli prędkości i usunięciezapisanej prędkości.
Przywracanie zapamiętanejprędkościObrócić pokrętło w położenie RES/+przy prędkościach jazdy powyżej30 km/h. Zostanie uzyskanazapamiętana prędkość jazdy.
WyłączanieNacisnąć m – lampka kontrolna m nazestawie wskaźników zgaśnie.Zapamiętana prędkość zostajeusunięta.Układ automatycznej kontroliprędkości zostaje wyłączony, azapamiętana prędkość usuniętarównież wtedy, gdy zostaniewyłączony zapłon lub naciśniętyprzycisk L w celu aktywowaniaogranicznika prędkości.
202 Prowadzenie i użytkowanie
Ograniczenie prędkościjazdyOgranicznik prędkości zapobiegaprzekroczeniu ustawionejmaksymalnej prędkości jazdy.Prędkość maksymalną możnaustawić przy prędkości ponad25 km/h do 200 km/h.Kierowca może przyspieszyć doustawionej prędkości maksymalnej,ale nie może jej przekroczyć. Wprzypadku zjeżdżania ze wzniesieniaprędkość ta może zostać chwilowoprzekroczona.Ustawiona prędkość maksymalnajest pokazywana na wyświetlaczuinformacyjnego kierowcy, gdyogranicznik jest aktywny.
Aktywacja
Na ilustracjach pokazano różnewersje.
Nacisnąć L. Jeśli wcześniej zostałaktywowany układ automatycznejkontroli prędkości, w chwili aktywacjiogranicznika prędkości zostanie onwyłączony, a lampka kontrolna mzgaśnie.
Ustawianie ograniczeniaprędkościPrzyspieszyć do żądanej prędkości ikrótko obrócić pokrętło w kierunkuSET/- – bieżąca prędkość zostajezapamiętana jako prędkośćmaksymalna. Ograniczenieprędkości pojawia się nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Prowadzenie i użytkowanie 203
Zmiana ograniczenia prędkościPrzy aktywnym ogranicznikuprędkości przytrzymać lub krótkoobrócić pokrętło w położenie RES/+lub SET/-, aby odpowiedniozwiększyć lub zmniejszyć prędkośćmaksymalną.
Przekraczanie ograniczeniaprędkościJeśli ograniczenie prędkości zostanieprzekroczone bez ingerencjikierowcy, wskazanie prędkościbędzie migać na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy i będziesłychać sygnał dźwiękowy.W sytuacji awaryjnej istniejemożliwość przekroczeniaograniczenia prędkości przezwciśnięcie pedału przyspieszeniamocno prawie do podłogi. W takimprzypadku nie rozlegnie się sygnałdźwiękowy.Zwolnić pedał przyspieszenia, afunkcja ogranicznika prędkościzostanie ponownie włączona pouzyskaniu prędkości jazdy niższej niżwartość ograniczenia.
DezaktywacjaNacisnąć y: ogranicznik zostajedezaktywowany i pojazd porusza siębez ograniczenia prędkości.Ograniczenie prędkości zostajezapisane w pamięci i jest wyświetlanew nawiasach na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy. Ponadtopojawia się odpowiedni komunikat.
Przywracanie ograniczeniaprędkościObrócić pokrętło w położenie RES/+.Zapisane w pamięci ograniczenieprędkości zostaje przywrócone.
WyłączanieNacisnąć L – wskazanieograniczenia prędkości znika zwyświetlacza informacyjnegokierowcy. Zapamiętana prędkośćzostaje usunięta.Ogranicznik prędkości zostajewyłączony, a zapamiętana prędkośćusunięta również wtedy, gdy zostanienaciśnięty przycisk m w celuaktywowania układu automatycznejkontroli prędkości.
Wyłączenie zapłonu równieżpowoduje wyłączenie ogranicznikaprędkości, ale nastawiona prędkośćzostaje zapamiętana do następnegowłączenia ogranicznika.
Ostrzeżenie o zderzeniuczołowymSystem ostrzegania o zderzeniuczołowym pomaga uniknąć kolizjiczołowej lub ograniczyć jej skutki.System wykorzystuje układ przedniejkamery zamontowanej na szybieprzedniej, wykrywający pojazdznajdujący się bezpośrednio z przoduna tym samym torze jazdy, wodległości do 60 m.
Wykrycie pojazdu poprzedzającegojest sygnalizowane lampką kontrolnąA.
204 Prowadzenie i użytkowanie
Jeśli pojazd zbyt szybko zbliża się dobezpośrednio poprzedzającego gosamochodu, zostaje uruchomioneostrzeżenie akustyczne, a nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się ostrzeżenie.Kierowca jest dodatkowoinformowany o niebezpieczeństwieprzez migający czerwony pasekświetlny z diodami LED wyświetlanyna szybie przedniej w polu widzeniakierowcy.Sygnalizacja ta pojawi się, o ileostrzeżenie o zderzeniu czołowymnie zostało wyłączone przeznaciśnięcie V.
WłączanieSystem ostrzegania o zderzeniuczołowym uruchamia sięautomatycznie po przekroczeniuprędkości 8 km/h, pod warunkiem żenie został dezaktywowany przeznaciśnięcie V, patrz poniżej.
Wybór czułości systemuDostępne są następujące ustawieniaczułości systemu: blisko, średniaodległość, daleko.
Nacisnąć V – aktualne ustawieniepojawi się na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy. Kilkakrotnienacisnąć V, aby zmienić czułośćsystemu. Wybrane ustawieniepokazuje się również nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Ostrzeganie kierowcyGdy układ wykryje pojazdporuszający się na tym samym torzejazdy, w zestawie wskaźnikówzaświeci się na zielono lampkakontrolna A ostrzegająca opojeździe z przodu.Lampka kontrolna A zmienia kolorna żółty, gdy odległość od pojazdupoprzedzającego nadmiernie sięzmniejszyła lub w przypadku zbytszybkiego zbliżania się do innegopojazdu.
Prowadzenie i użytkowanie 205
Przestroga
Kolor tej lampki kontrolnej nie mazwiązku z wymaganą przezobowiązujące przepisy ruchudrogowego odległością odpoprzedzającego pojazdu.Kierowca ponosi pełnąodpowiedzialność za stałeutrzymywanie bezpiecznejodległości od poprzedzającegopojazdu zgodnie zobowiązującymi przepisami ruchudrogowego, warunkamipogodowymi i drogowymi itp.
Gdy czas do potencjalnej kolizji zpojazdem z przodu spadnie do zbytniskiej wartości i kolizja jest bliska, nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się symbolostrzeżenia o zderzeniu i kierowcajest informowany o
niebezpieczeństwie przez migającyczerwony pasek świetlny z diodamiLED wyświetlany na szybie przedniejw polu widzenia kierowcy.
Równocześnie włączy sięostrzeżenie akustyczne. Wcisnąćpedał hamulca i obrócić kierownicą,jeśli jest to wymagane w danejsytuacji.
WyłączanieSystem można dezaktywować.Naciskać V – wielokrotnie, aż nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy wyświetlony zostaniePrzedni układ ostrzeganiawyłączony.
Jeśli system ostrzegania o zderzeniuczołowym został wyłączony, przykolejnym włączeniu zapłonu czułośćsystemu zostanie ustawiona na„średnią odległość”.Ustawienia „blisko”, „średniaodległość” lub „daleko” zostanązapisane, gdy zapłon zostaniewyłączony.
Informacje ogólne
9 Ostrzeżenie
System ostrzegania o zderzeniuczołowym jedynie ostrzegakierowcę i nie włącza hamulców.W przypadku zbliżania się dopojazdu poprzedzającego ze zbytdużą prędkością system może nieostrzec kierowcy na tyle wcześnie,by można było uniknąć zderzenia.Kierowca ponosi pełnąodpowiedzialność zautrzymywanie prawidłowegoodstępu od pojazdupoprzedzającego z odpowiednim
206 Prowadzenie i użytkowanie
uwzględnieniem natężenia ruchudrogowego, widoczności iwarunków pogodowych.Podczas jazdy kierowca powinienbyć zawsze całkowicieskoncentrowany na prowadzeniupojazdu. Kierowca powinien byćzawsze przygotowany naewentualną reakcję i włączeniehamulców.
Ograniczenia systemuZadaniem systemu jest ostrzeganiekierowcy o innych pojazdach,niemniej jednak może on równieżreagować na inne obiekty.W poniższych sytuacjach systemostrzegania o zderzeniu czołowymmoże nie wykryć pojazdupoprzedzającego lub może dojść doobniżenia skuteczności wykrywania:
● na drogach krętych● gdy widoczność jest ograniczona
przez warunki atmosferyczne,np. mgłę, opady deszczu lubśniegu
● gdy czujnik jest przesłoniętyprzez śnieg, lód, breję, błoto lubbrud lub gdy szyba przednia jestuszkodzona lub znajdują się naniej obce przedmioty, np. naklejki
Wskaźnik odległości odpojazdu poprzedzającegoWskaźnik odległości od pojazdupoprzedzającego pokazuje dystansod pojazdu jadącego z przodu.Kamera przednia w szybie przedniejsłuży do wykrywania odległości odpojazdu bezpośredniopoprzedzającego. Jest aktywny przyprędkości powyżej 40 km/h.Gdy z przodu jest wykrywany pojazdpoprzedzający, odległość jestwyświetlana w postaci sekund nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Na wyświetlaczu w wersji Midlevelwybrać menu Info ? za pomocąprzycisku MENU na dźwignikierunkowskazów i obrócić pokrętłoregulacyjne w celu wybrania stronywskaźnika odległości od pojazdupoprzedzającego, 3 123.
Na wyświetlaczu w wersji Uplevelwybrać menu Info za pomocąprzycisków na kierownicy i nacisnąćo w celu wybrania wskaźnikaodległości od pojazdupoprzedzającego 3 123.Minimalna pokazywana odległośćwynosi 0,5 s.
Prowadzenie i użytkowanie 207
Jeśli z przodu nie ma żadnegopojazdu lub jeśli znajduje się on pozazasięgiem układu wskaźnika,wyświetlane są dwie kreski: -.- sek.
Wspomaganie hamowaniaawaryjnegoWspomaganie hamowaniaawaryjnego pomaga ograniczyćskutki czołowego zderzenia zpojazdem lub przeszkodą orazobrażenia ciała, gdy kolizji nie możnajuż uniknąć przez naciskanie pedałuhamulca lub manewrowaniekierownicą. Przed uruchomieniemwspomagania hamowaniaawaryjnego kierowca jest ostrzeganyprzez system ostrzegania ozderzeniu czołowym 3 203.System wykorzystuje różne danewejściowe (np. z czujnika kamery,wartość ciśnienia w układziehamulcowym, prędkość pojazdu) wcelu obliczenia prawdopodobieństwawystąpienia zderzenia czołowego.Wspomaganie hamowaniaawaryjnego uruchamia się przyprędkości przekraczającej prędkość
marszu i nie wyższej niż 85 km/h, podwarunkiem że nie zostało wyłączoneprzez wybranie przełącznikiemodstępu V ustawienia Wył., 3 203.System obejmuje:● układ przygotowania do
hamowania● automatyczne hamowanie
awaryjne● przedni układ śledzenia ze
wspomaganiem hamowania
9 Ostrzeżenie
Korzystanie z systemu nie zwalniakierowcy z obowiązku uważnejjazdy i obserwacji obszaru przedpojazdem. System ma charakterwyłącznie pomocniczy. Kierowcamusi w dalszym ciągu korzystać zpedału hamulca, jeśli wymagatego sytuacja na drodze.
Układ przygotowania dohamowaniaW przypadku zbliżania się do pojazdupoprzedzającego z prędkościąwskazującą na prawdopodobieństwo
zderzenia, układ przygotowania dohamowania nieznacznie zwiększaciśnienie w układzie hamulcowym.Pozwala to na skrócenie czasureakcji hamulców w przypadkuręcznego lub automatycznegowłączenia hamowania.Dzięki temu układ hamulcowypozostaje w stanie gotowości,skracając czas do rozpoczęciahamowania.Układ działa przy prędkości do80 km/h.
Automatyczne hamowanieawaryjnePowyższa funkcja w ograniczonymstopniu automatycznie włączahamulce po przygotowaniu układuhamulcowego i bezpośrednio przedwystąpieniem zderzenia, abyograniczyć prędkość pojazdu w chwilikolizji lub zapobiec wypadkowi.Układ działa przy prędkości do60 km/h.Poniżej prędkości 40 km/h funkcjamoże włączyć hamowanie z pełnąintensywnością.
208 Prowadzenie i użytkowanie
Przedni układ śledzenia zewspomaganiem hamowaniaUzupełnieniem układuprzygotowania do hamowania ifunkcji automatycznego hamowaniaawaryjnego jest przedni układśledzenia ze wspomaganiemhamowania, który zwiększa czułośćsystemu Brake Assist. W związku ztym lekkie naciśnięcie hamulcapowoduje natychmiastowegwałtowne hamowanie. Układ tenpomaga kierowcy w szybszym ibardziej intensywnym hamowaniuprzed wystąpieniem nieuchronnejkolizji.Układ działa przy prędkości do85 km/h.
9 Ostrzeżenie
Wspomaganie hamowaniaawaryjnego nie umożliwia silnegohamowania bez interwencjikierowcy ani nie pozwala naautomatyczne uniknięcie kolizji.Zadaniem systemu jestograniczenie prędkości pojazdu
przed zderzeniem. Może on niezadziałać w przypadku wykryciapieszych lub zwierząt. Po nagłejzmianie pasa ruchu systemwykrywa pojazd poprzedzającydopiero po pewnym czasie.Podczas jazdy kierowca powinienbyć zawsze całkowicieskoncentrowany na prowadzeniupojazdu. Kierowca powinien byćzawsze przygotowany naewentualną reakcję, włączeniehamulców oraz wykonaniemanewrów kierownicą, abyuniknąć zderzenia. Konstrukcjasystemu umożliwia jego działanieprzy zapiętych pasachbezpieczeństwa wszystkich osóbznajdujących się w pojeździe.
Ograniczenia systemuWspomaganie hamowaniaawaryjnego działa z ograniczonąwydajnością lub nie działa w ogólepodczas opadów deszczu, śniegu ina drogach silnie zapylonych,ponieważ czujnik kamery może byćpokryty warstwą wody, kurzu, lodu lub
śniegu. Jeśli czujnik zostanieprzesłonięty, należy wyczyścić jegoosłonę.W niektórych przypadkachwspomaganie hamowaniaawaryjnego może automatyczniewłączać hamulce w sytuacjach, wktórych nie jest to konieczne,przykładowo na parkingachpodziemnych, po wykryciu znakówdrogowych na zakręcie lub pojazdówna innym pasie ruchu. W takiejsytuacji system działa prawidłowo ipojazd nie wymaga naprawy. W celuprzerwania automatycznegohamowania należy mocno wcisnąćpedał przyspieszenia.
Prowadzenie i użytkowanie 209
Wyłączanie
Wspomaganie hamowaniaawaryjnego można wyłączyć,kilkakrotnie naciskając przełącznikodstępu V w celu wybraniaustawienia Wył., 3 203. Wyłączeniejest sygnalizowane wyświetleniemkomunikatu na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
UsterkaW przypadku koniecznościserwisowania systemu nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikat.
Jeśli system nie działa tak jakpowinien, na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawiają siękomunikaty.Komunikaty dotyczące stanu pojazdu3 131.
Układ ułatwiającyparkowanieTylny układ ułatwiającyparkowanie
9 Ostrzeżenie
Pełną odpowiedzialność zamanewr parkowania ponosikierowca.Korzystając z tylnego układuułatwiającego parkowanie, należyzawsze sprawdzić obszar wokółpojazdu podczas cofania.
Tylny układ ułatwiający parkowanie(tzw. pilot parkowania) ułatwia ocenęodległości pomiędzy samochodem aprzeszkodami terenowymi z tyłu.Układ ten informuje i ostrzega
kierowcę za pomocą sygnałówdźwiękowych i wskazań nawyświetlaczu.
W skład układu wchodzą czteryczujniki ultradźwiękowezamontowane w tylnym zderzaku.
WłączanieTylny układ ułatwiający parkowaniejest aktywowany po włączeniuzapłonu.Gotowość układu do pracy jestsygnalizowana przez świecenie diodykontrolnej w przycisku pilotaparkowania r.
210 Prowadzenie i użytkowanie
Ostrzeganie o przeszkodachSystem ostrzega kierowcę sygnałamidźwiękowymi o ewentualnychniebezpiecznych przeszkodachznajdujących się za pojazdem wodległości do 50 cm przy włączonymbiegu jazdy do przodu i do 1,5 metraprzy włączonym biegu wstecznym.Ostrzegawczy sygnał dźwiękowyrozlega się po tej stronie samochodu,po której odległość od przeszkodyjest mniejsza. Im mniejsza odległośćod przeszkody, tym krótsze odstępymiędzy kolejnymi sygnałami. Gdy doprzeszkody pozostanie mniej niżokoło 30 cm, generowany będziesygnał ciągły.Ponadto odległość od przeszkody ztyłu jest pokazywana w postacizmieniających się liniisymbolizujących odległość nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 123.Wskazanie odległości może zostaćzastąpione przez komunikaty owyższym priorytecie. Po odrzuceniukomunikatu wskazanie odległościpojawi się ponownie.
Wyłączanie
Nacisnąć przycisk pilota parkowaniar, aby go wyłączyć – dioda LED wprzycisku zgaśnie.
UsterkaW razie usterki lub gdy układtymczasowo nie działa, na przykładna skutek wysokiego poziomuszumów zewnętrznych lub innychzakłóceń, dioda w przycisku migaprzez trzy sekundy, a następniegaśnie. Na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawia siękomunikat.
Przedni-tylny układ ułatwiającyparkowanie
9 Ostrzeżenie
Kierowca ponosi pełnąodpowiedzialność za manewrparkowania.Korzystając z układuułatwiającego parkowanie, należyzawsze sprawdzić obszar wokółpojazdu podczas jazdy do tyłu lubdo przodu.
Przedni-tylny układ ułatwiającyparkowanie mierzy odległość międzysamochodem a przeszkodami zprzodu i z tyłu. Układ ten informuje iostrzega kierowcę za pomocąsygnałów dźwiękowych i wskazań nawyświetlaczu.Układ ten wykorzystuje dwadźwiękowe sygnały ostrzegawcze oróżnej częstotliwości dla przedniego itylnego monitorowanego obszaru.
Prowadzenie i użytkowanie 211
Układ obejmuje cztery czujnikiultradźwiękowe w tylnym zderzaku icztery czujniki ultradźwiękowe wprzednim zderzaku.
WłączanieSystem włącza się automatycznieprzy prędkości jazdynieprzekraczającej 11 km/h.
Gotowość układu do pracy jestsygnalizowana przez świecenie diodykontrolnej w przycisku pilotaparkowania r.Wyłączenie r w danym cykluzapłonowym powoduje wyłączenieprzedniego układu ułatwiającegoparkowanie. Jeśli prędkośćsamochodu przekroczyła wcześniej25 km/h, układ ułatwiającyparkowanie zostanie ponowniewłączony, gdy prędkość spadnieponiżej 11 km/h.Gdy układ zostanie wyłączony, diodaw przycisku gaśnie, a nawyświetlaczu informacyjnym
kierowcy pojawia się komunikatUkład czujników parkowaniawyłączony.
Ostrzeganie o przeszkodachSystem ostrzega kierowcę sygnałamidźwiękowymi o ewentualnychniebezpiecznych przeszkodachznajdujących się z przodu pojazdu wodległości do 80 cm oraz oewentualnych niebezpiecznychprzeszkodach znajdujących się zapojazdem w odległości do 50 cm przywłączonym biegu jazdy do przodu i do1,5 metra przy włączonym bieguwstecznym.Ostrzegawczy sygnał dźwiękowyrozlega się po tej stronie samochodu,po której odległość od przeszkodyjest mniejsza. Im mniejsza odległośćod przeszkody, tym krótsze odstępymiędzy kolejnymi sygnałami. Gdy doprzeszkody pozostanie mniej niżokoło 30 cm, generowany będziesygnał ciągły.Ponadto odległość od przeszkody ztyłu i z przodu jest pokazywana wpostaci zmieniających się liniisymbolizujących odległość zależnie
212 Prowadzenie i użytkowanie
od wersji na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy 3 123 lub nawyświetlaczu informacyjnym 3 129.
Wskazanie odległości może zostaćzastąpione przez komunikaty owyższym priorytecie. Po odrzuceniukomunikatu wskazanie odległościpojawi się ponownie.
WyłączanieSystem automatycznie wyłącza siępo przekroczeniu prędkości 11 km/h.Możliwe jest także ręczne wyłączenieprzez naciśnięcie przycisku pilotaparkowania r.
Gdy układ zostanie wyłączonyręcznie, dioda w przycisku gaśnie, ana wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikatUkład czujników parkowaniawyłączony.Po ręcznym wyłączeniu przedni-tylnyukład ułatwiający parkowanie jestaktywowany ponownie, gdy zostanienaciśnięty przycisk r lub włączonybieg wsteczny.Cały układ można ręcznie wyłączyć wmenu personalizacji ustawień nawyświetlaczu informacyjnym. Układpozostaje wyłączony do końcadanego cyklu zapłonowego lub doczasu ponownego włączenia w menupersonalizacji ustawień.Personalizacja ustawień 3 134.W przypadku używania hakaholowniczego przyczepy należyzmienić ustawienia konfiguracji wmenu personalizacji ustawień nawyświetlaczu informacyjnym.Personalizacja ustawień 3 134.
UsterkaW razie usterki lub gdy układtymczasowo nie działa, na przykładna skutek wysokiego poziomuszumów zewnętrznych lub innychzakłóceń, pojawia się komunikat nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.Komunikaty dotyczące stanu pojazdu3 131.
Inteligentny systemwspomagania parkowania
9 Ostrzeżenie
Kierowca ponosi pełnąodpowiedzialność za akceptacjęmiejsca postojowegozaproponowanego przez systemoraz za manewr parkowania.Korzystając z inteligentnegosystemu wspomaganiaparkowania, należy zawszesprawdzić obszar wokół pojazduwe wszystkich kierunkach.
Prowadzenie i użytkowanie 213
Inteligentny system wspomaganiaparkowania mierzy podczasprzejazdu, czy miejsce postojowe maodpowiednią wielkość, a następnieoblicza trajektorię i automatyczniewprowadza samochód na miejscemetodą parkowania równoległego lubprostopadłego.Instrukcje pojawiają się zależnie odwersji na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy 3 123 lub nawyświetlaczu informacyjnym 3 129 itowarzyszą im sygnały dźwiękowe.Kierowca musi obsługiwać pedałprzyspieszenia i hamulca orazzmianę biegów, natomiast kierowanieodbywa się automatycznie.
Inteligentny system wspomaganiaparkowania występuje zawsze wpołączeniu z przednim-tylnymukładem ułatwiającym parkowanie.Oba układy wykorzystują te sameczujniki w przednim i tylnymzderzaku.Układ obejmuje sześć czujnikówultradźwiękowych w tylnym zderzakui sześć czujników ultradźwiękowychw przednim zderzaku.
Włączanie inteligentnego systemuwspomagania parkowaniaInteligentny system wspomaganiaparkowania można włączyć tylkopodczas jazdy do przodu.
Gdy trzeba wyszukać miejscepostojowe, system jest gotowy dopracy po krótkim naciśnięciu (.System rozpoznaje i zapamiętujemiejsce postojowe (w odległościdziesięciu metrów w przypadkumiejsc do parkowania równoległegolub sześciu metrów w przypadkumiejsc do parkowania prostopadłego)w trybie ułatwiania parkowania.System można uaktywnić przyprędkości nieprzekraczającej30 km/h. System wyszukuje wolnemiejsce parkingowe, gdy prędkośćpojazdu wynosi nie więcej niż30 km/h.Maksymalna dozwolona odległość odsamochodu do rzędu zaparkowanychpojazdów wynosi 1,8 metra przyparkowaniu równoległym i 2,5 metraprzy parkowaniu prostopadłym.
214 Prowadzenie i użytkowanie
FunkcjonowanieTryb wyszukiwania miejscapostojowego, wskazania nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy
Wybrać miejsce do parkowaniarównoległego lub prostopadłego nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy przez długie naciśnięcie (.System jest skonfigurowany tak, abystandardowo wykrywał miejscaparkingowe po stronie pasażera. Wcelu wykrycia miejsc parkingowychpo stronie kierowcy należy włączyćlewy kierunkowskaz.
Po wykryciu miejsca kierowca jestpowiadamiany przez komunikat nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy i sygnał dźwiękowy.
Wskazania na kolorowymwyświetlaczu informacyjnym
Wybrać miejsce do parkowaniarównoległego lub prostopadłego,naciskając odpowiednią ikonę nawyświetlaczu.Wybrać stronę parkowania,naciskając odpowiednią ikonę nawyświetlaczu.
Prowadzenie i użytkowanie 215
Po wykryciu miejsca kierowca jestpowiadamiany przez komunikat nakolorowym wyświetlaczuinformacyjnym i sygnał dźwiękowy.Jeśli kierowca nie zatrzyma pojazdupo wyświetleniu propozycjiparkowania, system zaczyna szukaćinnego dogodnego miejscaparkingowego.Tryb wprowadzania na miejscepostojoweMiejsce postojowe zaproponowaneprzez system zostajezaakceptowane, jeśli samochódzostanie zatrzymany na dystansiedziesięciu metrów w przypadkuparkowania równoległego lub
sześciu metrów w przypadkuparkowania prostopadłego popojawieniu się komunikatu Zatrzymajsię. System oblicza optymalną drogęparkowania na wolne miejsce.Krótka seria wibracji koła kierownicypo włączeniu biegu wstecznegooznacza, że kierowaniesamochodem zostało przejęte przezsystem. Następnie systemautomatycznie wprowadzasamochód na miejsce postojowe,podając kierowcy szczegółoweinstrukcje dotyczące użycia pedałuhamulca i przyspieszenia orazzmiany biegów. Kierowca musitrzymać ręce z dala od kierownicy.Należy zawsze zwracać uwagę nadźwięki emitowane przez przedni-tylny układ ułatwiający parkowanie.Dźwięk ciągły sygnalizuje, żeodległość od przeszkody jestmniejsza niż około 30 cm.Jeśli z jakiegoś powodu kierowcamusi przejąć kontrolę nad układemkierowniczym, należy chwycićkierownicę tylko za zewnętrzną
krawędź. Automatyczne kierowaniezostaje w takim przypadkuwyłączone.Wskazania na wyświetlaczuInstrukcje pojawiające się nawyświetlaczu obejmują:● Ogólne wskazówki i komunikaty
ostrzegawcze.● Ostrzeżenie o przekroczeniu
prędkości 30 km/h w trybiewyszukiwania miejscapostojowego.
● Polecenie zatrzymania pojazdu,gdy wykryto wolne miejsceparkingowe.
● Kierunek jazdy podczasmanewru parkowania.
● Polecenia włączenia bieguwstecznego lub biegupierwszego.
● Polecenia użycia pedałuprzyspieszenia lub hamulca.
● W przypadku niektórychinstrukcji na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcywidoczny jest pasek postępu.
216 Prowadzenie i użytkowanie
● Prawidłowe zakończeniemanewru parkowania jestsygnalizowane wyświetleniemsymbolu i sygnałemdźwiękowym.
● Anulowanie manewruparkowania.
Priorytety wyświetlaniaWskazanie inteligentnego systemuwspomagania parkowania nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy może zostać zastąpioneprzez komunikaty o wyższympriorytecie. Po potwierdzeniukomunikatu przez naciśnięcieSET/CLR na dźwignikierunkowskazów lub 9 nakierownicy ponownie pojawiają sięinstrukcje inteligentnego systemuwspomagania parkowania i manewrparkowania może być kontynuowany.
WyłączanieUkład dezaktywuje się poprzez:● krótkie naciśnięcie (● prawidłowe zakończenie
manewru parkowania
● zwiększenie prędkości jazdypodczas wyszukiwania miejscapostojowego powyżej 30 km/h
● zwiększenie prędkości jazdypodczas wprowadzania namiejsce postojowe powyżej8 km/h
● dotknięcie koła kierownicy przezkierowcę
● przekroczenie maksymalnejliczby zmian biegu:osiem cykli zmian przyparkowaniu równoległym lubpięć cykli przy parkowaniuprostopadłym
● wyłączenie zapłonuDezaktywacja systemu w wynikudziałań kierowcy lub przez samsystem podczas manewru zostaniezasygnalizowana na wyświetlaczupoprzez komunikat Sys. asystentaparkowania wyłączony. Dodatkoworozlegnie się sygnał dźwiękowy.
UsterkaKomunikat pojawia się, gdy:● W układzie występuje usterka.● Kierowca nie zakończył
prawidłowo manewruparkowania.
● Układ nie działa prawidłowo.● Wystąpi jedna z opisanych
powyżej przyczyn dezaktywacji.W przypadku wykrycia przeszkodypodczas wyświetlania instrukcjiparkowania – na wyświetlaczu pojawisię komunikat Zatrzymaj się.Usunięcie przeszkody umożliwiwznowienie manewru parkowania.Jeśli przeszkoda nie zniknie, systemzostanie wyłączony. Długienaciśnięcie ( uaktywni system wcelu wyszukania nowego miejscaparkingowego.
Prowadzenie i użytkowanie 217
Podstawowe informacjedotyczące układów ułatwiającychparkowanie
9 Ostrzeżenie
W pewnych sytuacjachwielokrotne odbicia faldźwiękowych oraz zewnętrzneźródła dźwięku mogąuniemożliwić prawidłowe wykrycieprzeszkody.Należy zwrócić szczególnąuwagę, czy nie występują niskieprzeszkody, które mogłybyuszkodzić dolną część zderzaka.
Przestroga
Wydajność układu może byćograniczona w przypadkuprzysłonięcia czujników, np. przezlód lub śnieg.Znaczne obciążenie pojazdumoże spowodować zakłóceniepracy układu ułatwiającegoparkowanie.
W przypadku znajdujących się wpobliżu wyższych pojazdów (np.pojazdów terenowych, minivanówlub furgonów) mają zastosowaniewarunki specjalne. Nie możnazagwarantować rozpoznaniaprzeszkód i prawidłowegowskazania odległości w górnejczęści tych pojazdów.Układ może nie wykrywaćprzeszkód o bardzo małymprzekroju, np. przedmiotówwąskich lub z miękkichmateriałów.Układy ułatwiające parkowanienie wykrywają obiektówznajdujących się poza ichzasięgiem wykrywania.
UwagaIstnieje możliwość, że na skutekwystępowania zakłóceń zzewnętrznych źródeł szumówakustycznych lub niewłaściwegoustawienia elementówmechanicznych czujnik wykryjenieistniejący obiekt (mogą wystąpićsporadyczne fałszywe ostrzeżenia).
Upewnić się, że przednia tablicarejestracyjna jest prawidłowozamontowana (nie jest wygięta i niewystępują szczeliny między nią azderzakiem po lewej lub prawejstronie), a czujniki znajdują się naswoich miejscach.Inteligentny system wspomaganiaparkowania może nie wykryć zmiandostępności miejsc postojowych porozpoczęciu manewru parkowania.System może rozpoznać wjazd,bramę, podwórze, a nawetskrzyżowanie jako miejscepostojowe. Po włączeniu bieguwstecznego system rozpocznie wtakiej sytuacji manewr parkowania.Należy sprawdzić dostępnośćproponowanego miejscapostojowego.Nierówności powierzchni, np. wstrefach prac budowlanych, nie sąwykrywane przez system.Odpowiedzialność za manewrprzejmuje kierowca.UwagaFabrycznie nowy układ wymagakalibracji. Dla uzyskaniaoptymalnego działania pilota
218 Prowadzenie i użytkowanie
parkowania wymagane jestprzejechanie co najmniej 10 km, wtym pokonanie szeregu zakrętów.
System monitorowaniamartwego pola w lusterkachSystem monitorowania martwegopola w lusterkach wykrywa isygnalizuje obecność obiektów w„martwej strefie” po obu stronachpojazdu. System ostrzega kierowcępoprzez lampki w lusterkachzewnętrznych o wykryciu obiektów,które mogą być niewidoczne wlusterku wewnętrznym i lusterkachzewnętrznych.System monitorowania martwegopola w lusterkach wykorzystujeniektóre z czujników inteligentnegosystemu wspomagania parkowania,które znajdują się w przednim i tylnymzderzaku po obu stronachsamochodu.
9 Ostrzeżenie
System monitorowania martwegopola w lusterkach nie zwalniakierowcy z obowiązkuobserwowania sytuacji na drodze.System nie wykrywa:
● szybko nadjeżdżającychpojazdów znajdujących siępoza bocznymi martwymipolami
● pieszych, rowerzystów izwierząt
Przed zmianą pasa należy zawszesprawdzić wszystkie lusterka,spojrzeć przez ramię i włączyćkierunkowskaz.
Jeśli podczas jazdy do przodu systemwykryje pojazd znajdujący się wbocznym martwym polu – niezależnieod tego, czy pojazd ten wyprzedza,czy jest wyprzedzany – wzewnętrznym lusterku wstecznym poodpowiedniej stronie zaświeci siężółta lampka ostrzegawcza B. Jeślikierowca w takiej sytuacji włączykierunkowskaz, lampka
ostrzegawcza B zacznie migać nażółto, ostrzegając kierowcę, aby niezmieniał pasa ruchu.UwagaGdy pojazd wyprzedzający poruszasię z prędkością o co najmniej10 km/h większą niż samochódwyprzedzany, lampka ostrzegawczaB w odpowiednim lusterkuzewnętrznym może nie zaświecićsię.
System monitorowania martwegopola w lusterkach jest aktywny przyprędkości od 10 km/h do 140 km/h.Jazda z prędkością przekraczającą140 km/h powoduje wyłączenie
Prowadzenie i użytkowanie 219
systemu, co jest sygnalizowane przezprzyciemnione lampki ostrzegawczeB widoczne w obydwu lusterkachzewnętrznych. Po zmniejszeniuprędkości lampki ostrzegawczezgasną. Jeśli w takiej sytuacji wmartwym polu zostanie wykrytypojazd, lampka ostrzegawcza B takjak zwykle zaświeci się poodpowiedniej stronie.Po uruchomieniu silnikawyświetlacze w obydwu lusterkachzewnętrznych zostają na krótkowłączone, aby zasygnalizować, żesystem jest aktywny.System można włączyć i wyłączyć zapomocą wyświetlaczainformacyjnego, personalizacjaustawień 3 134.O dezaktywacji systemu informujekomunikat pojawiający się nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Strefy wykrywaniaStrefy wykrywania zaczynają się przytylnym zderzaku i rozciągają się naodległość ok. trzech metrów do tyłu i
na boki. Wysokość strefy wykrywaniawynosi od ok. pół metra dodwóch metrów powyżej podłoża.System monitorowania martwegopola w lusterkach nie uruchamiasygnalizacji, gdy w strefie wykrywaniapojawiają się nieruchome obiekty,np. barierki, słupy, krawężniki, ścianyczy belki. Pojazdy zaparkowane lubnadjeżdżające z naprzeciwkarównież nie są wykrywane.
UsterkaFałszywe alarmy mogą mieć miejscesporadycznie w normalnychwarunkach i z większączęstotliwością przy pogodziedeszczowej.System monitorowania martwegopola w lusterkach nie działa, gdy lewylub prawy róg tylnego zderzaka jestprzykryty warstwą błota, brudu,śniegu, lodu, brei, a także podczasintensywnych opadów deszczu.Wskazówki dotyczące czyszczenia3 286.W razie usterki lub ze względu nawystąpienie przejściowychczynników uniemożliwiających
działanie systemu lampki wlusterkach stale się świecą i zostajewyświetlony komunikat nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy. Należy skorzystać zpomocy warsztatu.
Kamera wstecznaKamera wsteczna wspomagakierowcę podczas cofania,przekazując obraz obszaru zapojazdem.Obraz z kamery jest wyświetlany nakolorowym wyświetlaczuinformacyjnym.
9 Ostrzeżenie
Kamera wsteczna nie zwalniakierowcy z obowiązku obserwacjiobszaru za pojazdem. Należypamiętać, że na wyświetlaczu niesą widoczne obiekty znajdującesię poza polem widzenia kamery iczujników inteligentnego systemu
220 Prowadzenie i użytkowanie
wspomagania parkowania, np.poniżej zderzaka lub podpojazdem.Nie cofać kierując się tylkoobrazem wyświetlanym nawyświetlaczu informacyjnym iprzed rozpoczęciem jazdy do tyłusprawdzić obszar za pojazdem iwokół niego.
WłączanieKamera wsteczna jest uruchamianaautomatycznie w momenciewłączenia biegu wstecznego.
Funkcjonowanie
W 5-drzwiowym hatchbacku kamerajest zamontowana między lampkamioświetlenia tablicy rejestracyjnej.W wersji Sports Tourer kamera jestzamontowana pod listwą ozdobnątylnej klapy.
Obszar rejestrowany przez kameręjest ograniczony. Odległośćwidoczna na wyświetlaczu różni sięod rzeczywistej odległości.
Linie pomocniczeDynamiczne linie pomocnicze topoziome linie naniesione na obraz zkamery w odstępach co jeden metr,
pomagające kierowcy ustalićodległość od wyświetlanychprzeszkód.
Wyświetlany jest równieżprzewidywany tor jazdyodzwierciedlający aktualny kąt skrętukierownicy.
Symbole ostrzegawczeSymbole ostrzegawcze sąwyświetlane w formie trójkątów 9 iinformują o przeszkodach wykrytychprzez tylne czujniki inteligentnegosystemu wspomagania parkowania.
Prowadzenie i użytkowanie 221
Dodatkowo, na wyświetlaczuinformacyjnym w górnym wierszupojawia się 9 z ostrzeżeniem okonieczności sprawdzenia otoczeniapojazdu.
Ustawienia wyświetlaczaJasność i kontrast można nastawić,dotykając ekranu dotykowego, gdywłączona jest kamera wsteczna.
WyłączanieKamera zostaje wyłączona poprzekroczeniu określonej prędkościpodczas jazdy do przodu lub gdy biegwsteczny nie jest włączony przez ok.15 sekund. Kamerę wsteczną możnawyłączyć ręcznie w menupersonalizacji ustawień nakolorowym wyświetlaczuinformacyjnym. Wybrać odpowiednieustawienie w Ustawienia, I Pojazd.
Wyłączanie linii pomocniczych isymboli ostrzegawczych
7-calowy kolorowy wyświetlaczinformacyjny: włączanie i wyłączanielinii pomocniczych i symboliostrzegawczych odbywa się przyużyciu przycisków dotykowych wdolnej części wyświetlacza.8-calowy kolorowy wyświetlaczinformacyjny: włączanie i wyłączanielinii pomocniczych i symboliostrzegawczych odbywa się przyużyciu menu ustawień nawyświetlaczu informacyjnym. Wybraćodpowiednie ustawienie wUstawienia, I Pojazd.
Wyświetlacz informacyjny 3 129.Personalizacja ustawień 3 134.
UsterkaKomunikaty usterek są wyświetlanewraz z symbolem 9 w górnymwierszu wyświetlaczainformacyjnego.Kamera wsteczna może działaćnieprawidłowo, gdy:● Wokół pojazdu jest ciemno.● Na soczewki kamery pada
światło słoneczne lub wiązkaświatła z reflektorów.
● Obiektyw kamery pokrywa lód,śnieg, błoto lub inna substancja.Oczyścić soczewkę, spłukać jąwodą i wytrzeć miękką szmatką.
● Pojazd holuje przyczepę.● Pojazd uczestniczył w wypadku,
w którym został uderzony w tył.● Występują skrajnie duże zmiany
temperatur.
222 Prowadzenie i użytkowanie
System rozpoznawaniaznaków drogowychFunkcjonowanieSystem wykrywania znakówdrogowych wykrywa określone znakidrogowe za pomocą kameryzwróconej w przód, a następniepokazuje je na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.Jeśli pojazd jest wyposażony wewbudowany system nawigacyjny,mogą być dodatkowo dostępne znakidrogowe z map z danymi.
System wykrywa następujące znakidrogowe:
Ograniczenia prędkości i znakizakazu wyprzedzania● ograniczenie prędkości● zakaz wyprzedzania● koniec ograniczenia prędkości● koniec zakazu wyprzedzania
Znaki dotyczące rodzajów drógPoczątek i koniec następującychrodzajów dróg:● regiony miejskie (specyficzne dla
danego kraju)● autostrady● droga główna● drogi osiedlowe
Znaki dodatkowe● znaki uzupełniające znaki
drogowe● ograniczenie dotyczące
ciągnięcia przyczepy● ograniczenia dotyczące pojazdu
ciągnącego● ostrzeżenie o śliskiej nawierzchni● ostrzeżenie o oblodzonej
nawierzchni● ograniczenia czasowe
● ograniczenia odległości● strzałki kierunkowe
Znaki ograniczenia prędkości izakazu wyprzedzania pozostająwidoczne na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy do momentuwykrycia kolejnego znakuograniczenia prędkości lub końcaograniczenia prędkości bądź znikająpo upływie określonego czasu.
Na wyświetlaczu może byćpokazywanych jednocześnie kilkaznaków.
Prowadzenie i użytkowanie 223
Znak wykrzyknika w ramce oznacza,że wykryty został dodatkowy znak,który nie może zostać jednoznacznierozpoznany przez system.System działa z maksymalnąskutecznością do prędkości200 km/h w zależności od warunkówoświetleniowych. W nocy systempozostaje aktywny do prędkości160 km/h.
Wskazania na wyświetlaczuInformacje o aktualnieobowiązujących znakach drogowychsą dostępne na specjalnej stroniesystemu rozpoznawania znakówdrogowych na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.Dodatkowo w dolnym wierszuwyświetlacza informacyjnegokierowcy jest stale wyświetlaneaktualnie obowiązujące ograniczenieprędkości. W przypadku ograniczeniaprędkości ze znakiem dodatkowymwyświetlany jest w tym miejscusymbol +.
Na wyświetlaczu w wersji Midlevelwybrać menu Info ? za pomocąprzycisku MENU i wybrać stronęsystemu rozpoznawania znakówdrogowych pokrętłem regulacyjnymna dźwigni kierunkowskazów 3 123.
Na wyświetlaczu w wersji Uplevelwybrać menu Info za pomocąprzycisków po prawej stroniekierownicy i nacisnąć P lub Q, abywybrać stronę systemurozpoznawania znaków drogowych3 123.Jeśli zostanie wybrana inna strona wmenu wyświetlacza informacyjnegokierowcy, a następnie ponownieuaktywni się stronę systemurozpoznawania znaków drogowych,wyświetlony zostanie ostatnirozpoznany znak drogowy.
224 Prowadzenie i użytkowanie
Funkcja alarmuFunkcję alarmu można włączyć lubwyłączyć w menu ustawień na stroniesystemu rozpoznawania znakówdrogowych.
Gdy po włączeniu funkcji stronasystemu rozpoznawania znakówdrogowych nie jest wyświetlana,nowo wykryte znaki ograniczeniaprędkości i zakazu wyprzedzania sąwyświetlane w formie chwilowychalarmów na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
Gdy na wyświetlaczu w wersjiMidlevel wyświetlana jest stronasystemu rozpoznawania znakówdrogowych, nacisnąć SET/CLR nadźwigni kierunkowskazów.
Wybrać Alarmy WŁ. lub AlarmyWYŁ. przez obrócenie pokrętłaregulacyjnego i nacisnąć SET/CLR.Gdy na wyświetlaczu w wersji Uplevelwyświetlana jest strona systemurozpoznawania znaków drogowych,nacisnąć q na kierownicy.
Aktywować alarmy przez ustawienieJ lub dezaktywować je przezustawienie I przyciskiem 9.Alarmy chwilowe są widoczne nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy przez około osiem sekund.
Zerowanie systemuZawartość strony systemurozpoznawania znaków drogowychmożna skasować w menu ustawieńna stronie systemu rozpoznawaniaznaków drogowych, wybierającZresetować i potwierdzając przeznaciśnięcie SET/CLR na dźwignikierunkowskazów lub 9 nakierownicy.
Prowadzenie i użytkowanie 225
W celu skasowania zawartości stronymożna również nacisnąć SET/CLRlub 9 i przytrzymać przez trzysekundy.Jeśli zerowanie systemu powiedziesię, rozlegnie się sygnał dźwiękowy ido czasu wykrycia następnego znakudrogowego lub wczytania go zdanych kartograficznych systemunawigacyjnego będzie wyświetlanyponiższy „znak domyślny”.
W pewnych przypadkach systemrozpoznawania znaków drogowychzostaje wyzerowany automatycznie.
Kasowanie znaków drogowychIstnieją różne scenariuszepowodujące skasowanie aktualniewyświetlanych znaków drogowych.Po skasowaniu znaków, nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pokazywany jest „znak
domyślny” lub znak wczytany zdanych kartograficznych systemunawigacyjnego.Przyczyny kasowania znaków:● Przejechano wstępnie
zdefiniowaną odległość lubupłynął określony czas (wzależności od rodzaju znaku)
● Pojazd przejeżdża przez zakręt● Nie są dostępne dane
kartograficzne systemunawigacyjnego i prędkość spadaponiżej 52 km/h (wykrycie wjazduna obszar miejski)
● Dane kartograficzne systemunawigacyjnego są dostępne izostaje wykryty wjazd/wyjazd zobszaru miejskiego w wynikuzmiany danych kartograficznych
Wykrywanie znaków drogowychw połączeniu z systememnawigacyjnymJeśli pojazd jest wyposażony wsystem nawigacyjny, aktualniewyświetlany znak może pochodzić zoptycznej detekcji znaków lub zdanych kartograficznych.
Jeśli aktualnie wyświetlany znakpochodzi z danych kartograficznych idane te zmienią się, zostaniewyświetlony nowy znak. Może topowodować wykrycie nowego znakuw sytuacji, gdy samochód nieprzejeżdża obok żadnego znakudrogowego.
UsterkaSystem rozpoznawania znakówdrogowych może nie działaćprawidłowo, gdy:● Obszar szyby przedniej, gdzie
umiejscowiona jest kameraprzednia, jest zanieczyszczonylub znajdują się na nim obceprzedmioty, np. naklejki.
● Znaki drogowe są całkowicie lubczęściowo zakryte lub źlewidoczne.
● Występują złe warunkiatmosferyczne, np. intensywneopady deszczu, śnieg,bezpośrednie światło słonecznelub cień.
226 Prowadzenie i użytkowanie
● Znaki drogowe są nieprawidłowozamocowane lub są uszkodzone.
● Znaki drogowe są niezgodne zkonwencją wiedeńską dotyczącąznaków drogowych (WienerÜbereinkommen überStraßenverkehrszeichen).
Przestroga
System ma ułatwiać kierowcydostrzeganie wybranych znakówdrogowych w określonym zakresieprędkości. Nie wolno ignorowaćznaków drogowych, które nie sąwyświetlane przez system.System nie rozpoznaje żadnychinnych, niekonwencjonalnychznaków drogowych, które mogąwprowadzać lub zakańczaćograniczenie prędkości.Świadomość dysponowania tąspecjalną funkcją nie powinnaskłaniać do wykonywanianiebezpiecznych manewrów.Prędkość należy zawszedostosowywać do warunków nadrodze.
Systemy ułatwiające jazdę niezwalniają kierowcy od pełnejodpowiedzialności zaprowadzenie pojazdu.
Asystent pasa ruchuAsystent pasa ruchu pomaga unikaćwypadków spowodowanychniezamierzoną zmianą pasa ruchu.Kamera przednia monitorujeoznaczenia pasa ruchu, pomiędzyktórymi porusza się pojazd. Jeślipojazd zbliży się do oznaczenia pasaruchu, koło kierownicy zostanie lekkoobrócone w celu sprowadzeniapojazdu z powrotem na środek pasa.Skręcić kołem kierownicy w tymsamym kierunku, jeśli nie zostało onowystarczająco obrócone. Obrócićkoło kierownicy lekko w kierunkuprzeciwnym w przypadku zamiaruzmiany pasa ruchu.Znaczne przekroczenie oznaczeniapasa ruchu powoduje włączenieprzez asystenta pasa ruchuostrzeżenia wizualnego idźwiękowego.
Asystent przyjmuje, że ma miejsceniezamierzona zmiana pasa ruchu,gdy:● nie jest włączony kierunkowskaz● kierunkowskaz jest włączony nie
po tej stronie, po którejsamochód zjeżdża z pasa ruchu
● brak hamowania● brak przyspieszania● brak aktywnego obracania
kierownicą.UwagaUkład wyłącza się w przypadkuwykrycia niejednoznacznychoznaczeń pasa ruchu, np. w strefachrobót drogowych.UwagaUkład może wyłączyć się wprzypadku wykrycia pasów ruchu,które są zbyt wąskie, zbyt szerokielub zbyt kręte.
Prowadzenie i użytkowanie 227
Włączanie
Asystenta pasa ruchu włącza sięprzez naciśnięcie a. Dioda wprzycisku zapala się, abypoinformować, że system jestwłączony.
Gdy lampka kontrolna a w zespolewskaźników pali się na zielono,system jest gotowy do pracy.
System działa przy prędkości jazdyod 60 km/h do 180 km/h, gdydostępne są oznaczenia pasówruchu.System lekko obraca kierownicę alampka kontrolna a zmienia kolor nażółty, gdy pojazd zbliża się dowykrytego oznaczenia pasa ruchubez włączonego kierunkowskazu potej stronie.System ostrzega miganiem lampkia oraz trzema sygnałamidźwiękowymi z danego kierunku wprzypadku znacznego przekroczenialinii pasa ruchu.System działa tylko wtedy, gdywykrywane są oznaczenia pasaruchu.Jeśli system wykrywa oznaczeniapasa ruchu tylko po jednej stroniedrogi, wspomaga kierowcę tylko potej stronie.Asystent pasa ruchu wykrywa brakkontrolowania kierownicy podczasjazdy. W takiej sytuacji nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikat irozlega się sygnał dźwiękowy tak
długo, jak długo asystent pasa ruchuwykrywa brak kontrolowaniakierownicy podczas jazdy.
WyłączanieSystem dezaktywuje się przeznaciśnięcie a; dioda LED wprzycisku gaśnie.
UsterkaNa działanie systemu mogą miećnegatywny wpływ:● Zabrudzenia lub obce
przedmioty, np. naklejki,znajdujące się na szybieprzedniej
● Znajdujące się blisko pojazdypoprzedzające
● Nachylone drogi● Drogi kręte lub pagórkowate● Boczne krawędzie jezdni● Drogi z niewyraźnymi
oznaczeniami pasów ruchu● Nagłe zmiany oświetlenia
228 Prowadzenie i użytkowanie
● Niekorzystne warunkiatmosferyczne, np. intensywneopady deszczu lub śniegu
● Modyfikacje pojazdu, np. opon.Wyłączyć system, jeśli jego działaniejest zakłócane przez plamy smoły,cienie, pęknięcia w jezdni,tymczasowe oznaczenia pasówruchu lub oznaczenia związane zrobotami drogowymi, a także przezinne niedoskonałości drogi.
9 Ostrzeżenie
Należy stale obserwować sytuacjęna drodze i prawidłowo prowadzićpojazd wewnątrz pasa ruchu –niezastosowanie się do tegopolecenia może spowodowaćuszkodzenie pojazdu, obrażeniaciała lub śmierć.Asystent pasa ruchu nie kierujepojazdem w sposób ciągły.Układ może nie utrzymać pojazduna pasie ruchu lub niewygenerować ostrzeżenia, nawetjeśli wykrywane są oznaczeniapasa ruchu.
Asystent pasa ruchu może nieobrócić kierownicą w sposóbumożliwiający uniknięcie zmianypasa ruchu.Układ może nie wykryć brakukontrolowania kierownicy podczasjazdy z powodu czynnikówzewnętrznych (stanu i nawierzchnidrogi, pogody itp.). Kierowcaponosi pełną odpowiedzialność zakierowanie pojazdem i musizawsze trzymać ręce nakierownicy podczas jazdy.Używanie układu podczasholowania przyczepy lub jazdy pośliskiej drodze może doprowadzićdo utraty panowania nadpojazdem i wypadku. Należywyłączyć układ.
PaliwoPaliwo do silnikówbenzynowychNależy tankować wyłącznie benzynębezołowiową zgodną z europejskąnormą EN 228 lub E DIN 51626-1, lubich odpowiednikiem.Silnik może być zasilany paliwemzawierającym do 10% etanolu (np.paliwem E10).Używać paliwa o zalecanej liczbieoktanowej. Specjalne wymaganiasilnika podano w przeglądzie danychtechnicznych silnika 3 299.Wymagania dla danego krajuwyszczególnione na naklejceumieszczonej na klapce wlewupaliwa mogą mieć pierwszeństwo.
Przestroga
Nie stosować paliw ani dodatkówdo paliw zawierających związkimetaliczne, np. dodatków na baziemanganu. Mogą one spowodowaćuszkodzenie silnika.
Prowadzenie i użytkowanie 229
Przestroga
Użycie paliwa niespełniającegowymogów normy EN 228 lub EDIN 51626-1, lub ichodpowiednika może prowadzić dopowstawania osadów lubuszkodzenia silnika.
Przestroga
Zatankowanie paliwa o zbyt niskiejliczbie oktanowej możedoprowadzić do nieprawidłowejpracy, a nawet uszkodzeniasilnika.
Paliwo do silnikówwysokoprężnychNależy tankować wyłącznie olejnapędowy zgodny z normą EN 590.W krajach poza Unią Europejskąnależy tankować paliwo Euro-Dieselz zawartością siarki poniżej 50 ppm.
Przestroga
Użycie paliwa niespełniającegowymogów normy EN 590 lub jejodpowiednika może doprowadzićdo utraty mocy, przyspieszonegozużycia lub uszkodzenia silnika.
Zabronione jest stosowanie olejów dosilników okrętowych, olejówopałowych, Aquazolu i podobnychwodnych emulsji olejów napędowych.Olej napędowy nie może byćmieszany z paliwamiprzeznaczonymi do silnikówbenzynowych.
Uzupełnianie paliwa
9 Niebezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem tankowanianależy wyłączyć zapłon izewnętrzne urządzenia grzewczez komorami spalania.Podczas tankowania należy ściśleprzestrzegać instrukcji iwytycznych dotyczących klientówstacji benzynowej.
230 Prowadzenie i użytkowanie
9 Niebezpieczeństwo
Paliwo jest substancją łatwopalnąi wybuchową. Dlatego podczastankowania nie wolno palić.Ponadto w trakcie tankowania i wbezpośrednim sąsiedztwie paliwanie należy używać otwartegopłomienia ani urządzeńwytwarzających iskry.Jeśli w samochodzie czuć zapachpaliwa, należy bezzwłoczniezwrócić się do warsztatu w celuusunięcia przyczyny usterki.
Przestroga
W przypadku zatankowanianiewłaściwego paliwa nie włączaćzapłonu.
Otwór wlewowy paliwa znajduje się ztyłu samochodu po prawej stronie.
Klapkę wlewu paliwa można otworzyćtylko, gdy odblokowane zostały zamkisamochodu. Otworzyć klapkę wlewupaliwa przez naciśnięcie.W celu otwarcia powoli odkręcićkorek w lewo.
Korek wlewu paliwa można zaczepićna wsporniku wewnątrz klapki wlewu.W celu zatankowania pojazdu włożyćpistolet dystrybutora do wlewu dokońca i włączyć dozowanie paliwa.Po automatycznym odcięciu zbiornikmożna uzupełnić paliwem,uruchamiając pistolet dystrybutoranie więcej niż dwa razy.
Przestroga
Natychmiast wytrzeć wszelkieślady rozlanego paliwa.
Prowadzenie i użytkowanie 231
W celu zamknięcia obracać korekwlewu paliwa w prawo, aż rozlegniesię kliknięcie.Zamknąć klapkę, tak aby zostałazablokowana.
Korek wlewu paliwaKorzystać wyłącznie z oryginalnychkorków wlewu paliwa.Samochody z silnikamiwysokoprężnymi posiadają specjalnekorki wlewu paliwa.
Zużycie paliwa, emisja CO2
Zużycie paliwa (cykl mieszany)modelu Opel Astra mieści się wzakresie od 6,2 do 3,3 l/100 km.Emisja CO2 (cykl mieszany)kształtuje się w granicach od 142 do88 g/km.Wartości dotyczące konkretnegosamochodu zamieszczono wdołączonym do niego Świadectwiezgodności WE lub w innychkrajowych dokumentachrejestracyjnych.
Informacje ogólnePodana oficjalna wielkość zużyciapaliwa oraz jednostkowe wartościemisji CO2 odnoszą się do modelubazowego UE i wykorzystaniastandardowego wyposażenia.Dane dotyczące zużycia paliwa iemisji CO2 są ustalane na podstawierozporządzenia R (WE) nr 715/2007(w jego wersji obowiązującej) zuwzględnieniem masy pojazdu wstanie gotowości do jazdy, zgodnie zespecyfikacją zawartą wrozporządzeniu.Dane liczbowe są podawanewyłącznie w celu umożliwieniaporównania różnych wersjisamochodów i nie należy ichtraktować jako gwarancjęrzeczywistego zużycia paliwa dlakonkretnego pojazdu. Wyposażeniedodatkowe może powodować niecowiększe od podanych wartościzużycia paliwa i emisji CO2. Cowięcej, zużycie paliwa zależy w dużejmierze od stylu jazdy kierowcy orazod sytuacji na drodze.
Hak holowniczyprzyczepyInformacje ogólneNależy używać wyłącznie hakówholowniczych przeznaczonych dladanego modelu samochodu. Montażhaka holowniczego powinien byćwykonywany w warsztacie. Może byćkonieczne wprowadzenie wsamochodzie pewnych modyfikacji wobrębie układu chłodzenia, osłontermicznych i innych podzespołów.Funkcja wykrywająca przepalenie siężarówek świateł hamowaniaprzyczepy może nie wykrywaćprzepalenia się niektórych żarówekdanego światła, np. w przypadkuczterech żarówek o mocy pięciuwatów przepalenie się żarówek jestwykrywane dopiero wtedy, gdy niepozostaje żadna lub pozostaje tylkojedna sprawna żarówka o mocypięciu watów.Zamocowany hak holowniczy możeprzysłonić otwór ucha holowniczego.W takiej sytuacji podczas holowanianależy korzystać z haka
232 Prowadzenie i użytkowanie
holowniczego. Gdy hak holowniczynie jest używany, należy go zawszeprzewozić w samochodzie.
Zachowanie się pojazdu izalecenia dotyczące jazdy zprzyczepąPrzed podłączeniem przyczepynależy nasmarować hak holowniczy.Nie należy tego robić, gdy używanyjest stabilizator przechyłówprzyczepy, który oddziałuje na kulęhaka.Podczas holowania przyczepy nieprzekraczać prędkości 80 km/h.Maksymalna prędkość 100 km/h jestdozwolona tylko wtedy, gdy używanyjest tłumik drgań, a dopuszczalnamasa całkowita przyczepy nieprzekracza masy własnej pojazdu.W przypadku przyczep o niskiejstabilności oraz przyczepkempingowych stanowczo zaleca sięużywanie tłumika drgań.W przypadku rozkołysania przyczepyna boki ograniczyć prędkość, niekorygować kierownicą, a w raziepotrzeby mocno zahamować.
W przypadku zjeżdżania zewzniesienia należy jechać na takimsamym biegu i ze zbliżonąprędkością jak przy wjeżdżaniu nawzniesienie.Zwiększyć ciśnienie powietrza woponach do wartości odpowiadającejmaksymalnemu obciążeniu 3 307.
Ciągnięcie przyczepyObciążenie przyczepy
9 Ostrzeżenie
Pojazdy z silnikiem B14XFT iautomatyczną skrzynią biegów:Z haka holowniczego możnakorzystać tylko w celu montażukompatybilnego wspornika dorowerów. Nie używać hakaholowniczego do ciągnięciaprzyczepy.
Maksymalna dopuszczalna masacałkowita ciągniętej przyczepyuzależniona jest od wersjisamochodu i mocy silnika. Jejprzekraczanie jest zabronione.
Rzeczywiste obciążenie stanowiróżnicę pomiędzy rzeczywistą masącałkowitą przyczepy a rzeczywistymobciążeniem haka holowniczego.Dopuszczalna masa ciągniętejprzyczepy jest podana w dowodzierejestracyjnym samochodu. Jeśli nieokreślono inaczej, dane takie majązastosowanie przy pokonywaniuwzniesień o nachyleniu do 12%.Podane wartości mają zastosowanieprzy pokonywaniu wzniesień owskazanym nachyleniu oraz dowysokości 1000 m nad poziomemmorza. Moc silnika i zdolnośćsamochodu do pokonywaniawzniesień spadają wraz ze wzrostemwysokości i związanym z tymobniżeniem gęstości powietrza. Ztego względu dopuszczalna masaciągniętej przyczepy maleje o 10% nakażde 1000 m wysokości nadpoziomem morza. Zmniejszenieobciążenia nie jest konieczne wprzypadku jazdy po drogach oniewielkim nachyleniu (poniżej 8%,np. autostrady).
Prowadzenie i użytkowanie 233
Suma rzeczywistej masy całkowitejprzyczepy i rzeczywistej masycałkowitej samochodu nie możeprzekroczyć dopuszczalnej masycałkowitej zestawu, którą możnaznaleźć na tabliczce identyfikacyjnej3 294.
Pionowe obciążenie sprzęguPionowe obciążenie sprzęgu toobciążenie wywierane przez dyszelprzyczepy na hak holowniczy. Możnaje zmienić przez odpowiednieprzemieszczenie ładunku naprzyczepie.Wartość maksymalnegodopuszczalnego obciążenia hakaholowniczego (75 kg) jest podana natabliczce identyfikacyjnej haka oraz wdowodzie rejestracyjnym pojazdu.Należy zawsze dążyć do uzyskaniaobciążenia haka równego wartościmaksymalnej, szczególnie wprzypadku ciężkich przyczep.Pionowe obciążenie sprzęgu nigdynie powinno być mniejsze niż 25 kg.
Obciążenie tylnej osiPrzy podłączonej przyczepie i pełnymobciążeniu samochodudopuszczalne obciążenie tylnej osi(patrz tabliczka informacyjna idokumenty samochodu) może zostaćprzekroczone o 40 kg. W przypadkuprzekroczenia dopuszczalnegoobciążenia tylnej osi zastosowaniema ograniczenie prędkości do100 km/h.
Hak holowniczy
Przestroga
Podczas jazdy bez przyczepy hakholowniczy powinien być zdjęty.
Przechowywanie hakaholowniczegoTorba z hakiem holowniczym jestprzechowywana na tylnej osłoniepodłogowej w przestrzeni bagażowej.Przełożyć pasek przez prawy tylnyzaczep stabilizacyjny, owinąćdwukrotnie i zaciągnąć pasek w celuzabezpieczenia torby.
Ilustracja pokazuje 5-drzwiowyhatchback.
Ilustracja pokazuje wersję SportsTourer.
234 Prowadzenie i użytkowanie
Montaż haka holowniczego
W wersji Sports Tourer nacisnąć iwyjąć osłonę z tylnego zderzaka.
Odblokować i złożyć gniazdoprzyłączeniowe. Wyjąć zaślepkęotworu do mocowania haka ischować ją.
Sprawdzanie poprawnościprzygotowania haka holowniczego
● Czerwone oznaczenie napokrętle musi być ustawione przyzielonym oznaczeniu na hakuholowniczym.
● Odległość między pokrętłem ahakiem holowniczym musiwynosić ok. 6 mm.
● Kluczyk musi być w położeniu c.
Jeśli tak nie jest, hak należyponownie przygotować do montażu:● Odblokować hak holowniczy,
obracając kluczyk w położenie c.
● Wysunąć pokrętło i obrócić je dooporu w prawo.
Prowadzenie i użytkowanie 235
Umieszczanie haka holowniczego wobsadzie
Odpowiednio przygotowany hakwsunąć w obsadę i mocno docisnąćw górę, aż do zablokowania, cozostanie zasygnalizowanecharakterystycznym odgłosem.Pokrętło samoczynnie powróci dopołożenia wyjściowego (pomiędzynim a hakiem nie będzie szczeliny).
9 Ostrzeżenie
Nie dotykać pokrętła podczasumieszczania haka holowniczegow obsadzie.
Zablokować hak holowniczy,obracając kluczyk w położenie e.Wyjąć kluczyk i zamknąć zaślepkę.
Ucho do mocowania linkiasekuracyjnej
Podłączyć linkę asekuracyjną doucha.
Sprawdzanie poprawnościzamocowania haka holowniczego● Zielone oznaczenie na pokrętle
musi być ustawione przyzielonym oznaczeniu na hakuholowniczym.
● Między pokrętłem a hakiem niemoże być jakiejkolwiek szczeliny.
● Hak musi być poprawniezablokowany w obsadzie.
● Kluczyk musi być wyjęty (pouprzednim zablokowaniu haka).
9 Ostrzeżenie
Holowanie jest dopuszczalnewyłącznie po prawidłowymzamontowaniu hakaholowniczego. Jeśli haka niemożna poprawnie zamontować,zwrócić się o pomoc do warsztatu.
Demontaż haka holowniczego
236 Prowadzenie i użytkowanie
Usunąć zaślepkę, wsunąć kluczyk wzamek i obrócić go w położenie c, abyodblokować hak.Wysunąć pokrętło i obrócić je dooporu w prawo. Pociągnąć hak w dół,aby wyjąć go z obsady.Umieścić zaślepkę w otworze domocowania haka.Rozłożyć gniazdo przyłączeniowe.
W wersji Sports Tourer założyćosłonę w tylnym zderzaku, tak jakpokazano na ilustracji.
Schować hak holowniczy w torbie izabezpieczyć ją przezprzymocowanie paska do prawegotylnego zaczepu stabilizacyjnego.Owinąć dwukrotnie i zaciągnąć pasekw celu zabezpieczenia torby.
System stabilizacjiprzyczepyJeśli układ wykryje utratęprzyczepności kół przyczepy, mocsilnika zostanie zredukowana izestaw samochód-przyczepazostanie wyhamowany tak, abyustabilizować tor jazdy. Podczas
aktywnej pracy układu trzymaćkierownicę tak stabilnie, jak tomożliwe.System stabilizacji przyczepy jestfunkcją układu stabilizacji toru jazdy3 197.
Pielęgnacja samochodu 237
Pielęgnacjasamochodu
Wskazówki ogólne ..................... 238Akcesoria i modyfikacjepojazdu ................................... 238
Garażowanie samochodu ........ 238Złomowanie i recyklingsamochodu ............................. 239
Czynności kontrolne .................. 239Wykonywanie prac .................. 239Pokrywa silnika ........................ 239Olej silnikowy ........................... 240Płyn chłodzący silnika ............. 241Płyn do spryskiwaczy .............. 242Hamulce .................................. 242Płyn hamulcowy ...................... 243Akumulator pojazdu ................. 243Odpowietrzanie układupaliwowego silnikawysokoprężnego .................... 245
Wymiana piór wycieraczek ...... 245Wymiana żarówek ..................... 246
Reflektory halogenowe ............ 246Światła przeciwmgielne ........... 248Światła tylne ............................ 249Kierunkowskazy boczne .......... 255
Oświetlenie tablicyrejestracyjnej .......................... 255
Oświetlenie wnętrza ................ 256Podświetlenie wskaźników ...... 256
Instalacja elektryczna ................ 257Bezpieczniki ............................ 257Skrzynka bezpieczników wkomorze silnika ....................... 258
Skrzynka bezpieczników wdesce rozdzielczej .................. 260
Skrzynka bezpieczników wprzestrzeni bagażowej ........... 262
Narzędzia samochodowe .......... 264Narzędzia ................................ 264
Koła i opony ............................... 265Opony zimowe ......................... 265Oznaczenia opon .................... 265Ciśnienie w oponach ............... 266Układ monitorowania ciśnieniaw oponach .............................. 267
Głębokość bieżnika ................. 272Zmiana rozmiaru opon i kół ..... 272Osłony ozdobne kół ................. 273Łańcuchy na koła .................... 273Zestaw do naprawy opon ........ 273Zmiana koła ............................. 277Koło zapasowe ........................ 279
Uruchamianie silnika przy uży‐ciu przewodów rozruchowych .... 282
Holowanie .................................. 284Holowanie samochodu ............ 284Holowanie innego pojazdu ...... 285
Pielęgnacja wizualna ................. 286Pielęgnacja nadwozia .............. 286Pielęgnacja wnętrza ................ 289
238 Pielęgnacja samochodu
Wskazówki ogólneAkcesoria i modyfikacjepojazduZaleca się używanie oryginalnychczęści zamiennych i akcesoriów, orazczęści zatwierdzonych przezproducenta do użytku w danymmodelu samochodu. Producentsamochodu nie ma możliwościprzetestowania i zagwarantowaniajakości produktów innych firm – nawetjeśli są one zgodne z odpowiednimiprzepisami i otrzymały homologację.Nie dokonywać żadnych modyfikacjiukładu elektrycznego, np. wymianyelektronicznych modułów sterujących(tzw. tuning elektroniczny bądź„chiptuning”).
Przestroga
Podczas transportu samochodukoleją lub na platformie pojazdupomocy drogowej może dojść douszkodzenia fartuchów błotników.
Garażowanie samochoduWyłączanie z eksploatacji nadłuższy okres czasuPrzed kilkumiesięczną przerwą weksploatacji samochodu należy:● Umyć i nawoskować samochód.● Sprawdzić stan zabezpieczenia
antykorozyjnego komory silnikaoraz podwozia.
● Oczyścić i zakonserwowaćuszczelki gumowe.
● Napełnić całkowicie zbiornikpaliwa.
● Wymienić olej silnikowy.● Opróżnić zbiornik płynu do
spryskiwaczy szyb i zmywaczyreflektorów.
● Sprawdzić zabezpieczenie płynuchłodzącego przedzamarzaniem i korozją.
● Zwiększyć ciśnienie powietrza woponach do wartościodpowiadającej maksymalnemuobciążeniu.
● Zaparkować samochód wsuchym, dobrze wentylowanymmiejscu. Wybrać pierwszy lubwsteczny bieg albo ustawićdźwignię zmiany biegów wpołożeniu P. Zabezpieczyćsamochód przed możliwościąprzetoczenia się.
● Nie zaciągać hamulcapostojowego.
● Otworzyć pokrywę silnika,zamknąć wszystkie drzwi izablokować zamki.
● Odłączyć zacisk ujemnyakumulatora od instalacjielektrycznej samochodu.Wszystkie układy przestanąfunkcjonować, np. autoalarm.
Przygotowywanie do eksploatacjipo długim przestojuW ramach przygotowywaniasamochodu do eksploatacji po długimprzestoju należy:● Podłączyć zacisk ujemny
akumulatora do instalacjielektrycznej samochodu.
Pielęgnacja samochodu 239
Uaktywnić podzespołyelektroniczne szyb otwieranychelektrycznie.
● Sprawdzić ciśnienie powietrza woponach.
● Napełnić zbiornik płynu dospryskiwaczy szyb i zmywaczyreflektorów.
● Sprawdzić poziom olejusilnikowego.
● Sprawdzić poziom płynuchłodzącego.
● W razie potrzeby przymocowaćtablicę rejestracyjną.
Złomowanie i recyklingsamochoduInformacje na temat złomowania orazrecyklingu samochodu możnaznaleźć na naszej stronieinternetowej (jeśli lokalnieobowiązujące przepisy prawanakazują publikowanie takichinformacji). Złomowanie i recyklingsamochodu należy powierzaćwyłącznie autoryzowanym zakładomrecyklingu.
Czynności kontrolneWykonywanie prac
9 Ostrzeżenie
Przed przystąpieniem dowykonywania opisanych poniżejczynności należy bezwzględniewyłączyć zapłon.Wentylator chłodnicy może sięwłączyć, nawet gdy wyłączony jestzapłon.
9 Niebezpieczeństwo
W układzie zapłonowymwystępuje bardzo wysokienapięcie. Dlatego nie należydotykać tych podzespołów.
Pokrywa silnikaOtwieranie
Pociągnąć dźwignię zwalniającą iustawić ją z powrotem w położeniuwyjściowym.
240 Pielęgnacja samochodu
Przesunąć zapadkę zabezpieczającąna bok w kierunku lewej stronysamochodu i otworzyć pokrywęsilnika.
Podeprzeć pokrywę komory silnikawspornikiem.Jeżeli pokrywa silnika zostanieotwarta, gdy włączona jest funkcjaAutostop, silnik zostanie ponownieuruchomiony w sposóbautomatyczny ze względu nabezpieczeństwo.
ZamykaniePrzed zamknięciem pokrywy wcisnąćjej wspornik w uchwyt.Opuścić pokrywę silnika upuszczającją na zatrzask z małej wysokości(20-25 cm). Sprawdzić, czy pokrywakomory silnika została zablokowanawe właściwym położeniu.
Przestroga
Nie wciskać pokrywy bagażnikado zatrzasku, aby uniknąćpowstania wgnieceń.
Olej silnikowyAby zapobiec uszkodzeniu silnika,należy regularnie ręcznie sprawdzaćpoziom oleju silnikowego. Należy
stosować wyłącznie oleje oodpowiednich parametrach.Zalecane płyny i środki smarne3 291.Maksymalne zużycie olejusilnikowego wynosi 0,6 l na 1000 km.Kontrolę należy przeprowadzać pozaparkowaniu samochodu napłaskim, poziomym podłożu. Ponadtosilnik musi być rozgrzany dotemperatury roboczej i wyłączony odco najmniej pięć minut.Wyciągnąć wskaźnik poziomu oleju,wytrzeć go do czysta, wsunąć go ażdo wysokości ogranicznika nauchwycie, po czym ponowniewyciągnąć i sprawdzić poziom olejusilnikowego.Wskaźnik poziomu oleju należywłożyć do oporu i przekręcić o półobrotu.W zależności od typu silnikastosowane są różne rodzajewskaźników poziomu oleju.
Pielęgnacja samochodu 241
Jeśli poziom oleju zbliżył się dooznaczenia MIN na wskaźniku, dolaćoleju.
Zaleca się stosowanie oleju tej samejklasy, jaką posiada olej, który jużznajduje się w silniku.
Poziom oleju nie może przekraczaćoznaczenia MAX na wskaźniku.
Przestroga
Nadmierna ilość oleju musi zostaćspuszczona lub wypompowana.
Pojemności 3 306.Założyć i dokręcić korek wlewu.
Płyn chłodzący silnikaPłyn chłodzący zapewnia ochronęprzed zamarzaniem do temperaturyokoło -28 °C. W przypadku zimnychregionów, w których występująbardzo niskie temperatury, fabrycznypłyn chłodzący zapewnia ochronęprzed zamarzaniem do temperaturyokoło -37 °C.
Przestroga
Używać tylko płynówniskokrzepliwych przeznaczonychdla tego modelu samochodu.
Poziom płynu chłodzącego
Przestroga
Zbyt niski poziom płynuchłodzącego może spowodowaćuszkodzenie silnika.
242 Pielęgnacja samochodu
Poziom zimnego płynu chłodzącegopowinien sięgać powyżej oznaczenia.W razie potrzeby dolać odpowiedniąilość płynu.
9 Ostrzeżenie
Przed odkręceniem korka wlewunależy poczekać, aż silnikostygnie. Ostrożnie odkręcićkorek, tak aby stopniowo uwolnićnagromadzone ciśnienie.
Do uzupełniania używać mieszanki wproporcji 1:1 koncentratu płynuchłodzącego i czystej wody z kranu.Jeśli płyn chłodzący nie jest
dostępny, należy użyć czystej wody zkranu. Dobrze zamocować korekwlewu. Skład płynu chłodzącego orazprzyczynę jego utraty należysprawdzić / naprawić w warsztacie.
Płyn do spryskiwaczy
Pojemnik spryskiwaczy wypełnićroztworem czystej wody izatwierdzonego środka doczyszczenia szyb o właściwychproporcjach (środek powinienzawierać czynnik zapobiegającyzamarzaniu).
Przestroga
W przypadku niskich temperaturlub nagłego spadku temperaturyochronę zapewnia wyłącznie płyno wystarczającym stężeniuczynnika zapobiegającegozamarzaniu.
HamulceGdy grubość okładzin hamulcowychosiąga poziom minimalny, podczashamowania słychać pisk.Możliwe jest kontynuowanie jazdy,jednak należy w jak najszybciejwymienić okładziny hamulcowe wwarsztacie.Po zamontowaniu nowych okładzinhamulcowych, podczas kilkupierwszych podróży nie należygwałtownie hamować, o ile nie jest tokonieczne.
Pielęgnacja samochodu 243
Płyn hamulcowy
9 Ostrzeżenie
Płyn hamulcowy jest trujący ipowoduje korozję. Unikać jegostyczności z oczami, skórą,tkaninami i powierzchniamilakierowanymi.
Poziom płynu hamulcowego musizawierać się między oznaczeniamiMIN i MAX.Jeśli poziom płynu jest poniżejoznaczenia MIN, należy skorzystać zpomocy warsztatu.
Płyn hamulcowy i sprzęgłowy 3 291.
Akumulator pojazdu
Akumulator pojazdu znajduje się wprzestrzeni bagażowej pod tylnąosłoną podłogową za fotelamitylnymi. Tylna osłona podłogowa3 87.W komorze silnika znajdują siępunkty służące do podłączaniaprzewodów rozruchowych.Uruchamianie silnika przy użyciuprzewodów rozruchowych 3 282.
Zamontowany w samochodzieakumulator jest bezobsługowy, podwarunkiem że sposób użytkowaniaumożliwia odpowiednie ładowanieakumulatora. Jazda na krótkichdystansach i częste uruchamianiesilnika może rozładować akumulator.Unikać niepotrzebnego używaniaodbiorników energii elektrycznej.
Zużytych baterii i akumulatora nienależy wyrzucać wraz z innymiodpadami domowymi. Wymaganejest dostarczenie tych odpadów doodpowiedniego punktu zbiórki.Jeśli samochód nie będzie używanyprzez ponad cztery tygodnie, możedojść do rozładowania akumulatora.Odłączyć zacisk ujemny akumulatoraod instalacji elektrycznej samochodu.
244 Pielęgnacja samochodu
Przed przystąpieniem do odłączanialub podłączania przewodówakumulatora należy bezwzględniewyłączyć zapłon.Zabezpieczenie akumulatora przedrozładowaniem 3 157.
Wymiana akumulatora pojazduUwagaWszelkie odstępstwa od instrukcjipodanych w tym punkcie mogądoprowadzić do tymczasowegowyłączenia systemu stop-start.
Podczas wymiany akumulatorapojazdu należy upewnić się, że wpobliżu bieguna dodatniego nowegoakumulatora nie ma żadnychotwartych otworów wentylacyjnych.Jeśli w tym miejscu znajduje się otwórwentylacyjny, wymagane jest jegozablokowanie zaślepką, podczas gdyotwór w pobliżu bieguna ujemnegomusi pozostać otwarty.W pojazdach z akumulatorem AGM (zelektrolitem uwięzionym w macieszklanej) należy zadbać o to, aby wprzypadku wymiany zamontowaćnowy akumulator typu AGM.
Akumulator typu AGM możnazidentyfikować po umieszczonej nanim etykiecie. Zaleca się stosowanieoryginalnych akumulatorów firmyOpel.UwagaUżycie akumulatora typu AGMinnego niż oryginalny akumulatorpojazdu firmy Opel możespowodować obniżenie osiągów.
Zaleca się, by wymianę akumulatorapojazdu zlecić warsztatowi.System stop-start 3 177.
Ładowanie akumulatora pojazdu
9 Ostrzeżenie
W pojazdach z systemem stop-start należy dopilnować, bypodczas ładowania za pomocąładowarki do akumulatorównapięcie ładowania nieprzekroczyło 14,6 V. Wprzeciwnym razie może dojść douszkodzenia akumulatorapojazdu.
Uruchamianie silnika przy użyciuprzewodów rozruchowych 3 282.
Pielęgnacja samochodu 245
Naklejka ostrzegawcza
Znaczenie symboli:● Unikać iskier, otwartego ognia i
palenia tytoniu.● Zawsze chronić oczy.
Wybuchowe gazy mogądoprowadzić do utraty wzroku lubobrażeń.
● Akumulator przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
● Akumulator zawiera kwassiarkowy, który możespowodować utratę wzroku lubpoważne oparzenia.
● Dodatkowe informacjezamieszczono w Podręcznikuużytkownika.
● W pobliżu akumulatora mogą byćobecne wybuchowe gazy.
Odpowietrzanie układupaliwowego silnikawysokoprężnegoW razie całkowitego opróżnieniazbiornika paliwa układ paliwowysamochodu z silnikiemwysokoprężnym musi zostaćodpowietrzony. Włączyć zapłontrzykrotnie, za każdym razem na15 sekund. Następnie uruchomićsilnik na czas nie dłuższy niż40 sekund. Po upływie co najmniejpięć sekund powtórzyć te czynności.Jeśli nadal nie można będzieuruchomić silnika, należy skorzystaćz pomocy warsztatu.
Wymiana piór wycieraczek
Unieść ramię wycieraczki do pozycjipionowej, a następnie wcisnąćprzycisk w celu odblokowania izdjęcia pióra.Przyłożyć pióro wycieraczkinachylone pod niewielkim kątem doramienia wycieraczki i wcisnąć aż dozatrzaśnięcia.Ostrożnie opuścić ramię wycieraczki.
246 Pielęgnacja samochodu
Pióro wycieraczki szyby tylnej
Unieść ramię wycieraczki. Zdjąć piórowycieraczki w sposób pokazany narysunku.Przyłożyć pióro wycieraczkinachylone pod niewielkim kątem doramienia wycieraczki i wcisnąć aż dozatrzaśnięcia.Ostrożnie opuścić ramię wycieraczki.
Wymiana żarówekWyłączyć zapłon i wyłączyć światła,których żarówka wymaga wymiany, izamknąć drzwi.Nowe żarówki należy chwytaćwyłącznie za cokół. Nie dotykaćczęści szklanej gołymi rękoma.Podczas wymiany korzystaćwyłącznie z żarówek tego samegotypu.Żarówki reflektorów wymienia się odstrony komory silnika.
Kontrola żarówekPo wymianie żarówki włączyć zapłon,a następnie włączyć i sprawdzićświatła.
Reflektory halogenoweReflektory halogenowe z oddzielnymiżarówkami dla świateł mijania iświateł drogowych.
Światło mijania (1) – żarówka postronie zewnętrznej.Światło drogowe (2) – żarówka postronie wewnętrznej.
Pielęgnacja samochodu 247
Światło mijania (1)
1. Obrócić osłonę w lewo i zdjąć.
2. Odłączyć zacisk sprężynowy oduchwytu, pociągając go.Wyciągnąć oprawkę żarówki zodbłyśnika.
3. Odłączyć żarówkę od oprawki izamontować nową żarówkę.
4. Włożyć oprawkę żarówki,umieszczając dwa występy wreflektorze i obracając oprawkę wprawo, aż do zablokowania.
5. Wsunąć zacisk sprężynowy zpowrotem na swoje miejsce.
6. Założyć osłonę i obrócić w prawo.
Światło drogowe (2)
1. Obrócić osłonę w lewo i zdjąć.
248 Pielęgnacja samochodu
2. Odłączyć zacisk sprężynowy oduchwytu, przesuwając go w przódi w bok. Obrócić zacisksprężynowy w dół.
3. Wyciągnąć oprawkę żarówki zodbłyśnika.
4. Odłączyć żarówkę od oprawki izamontować nową żarówkę.
5. Włożyć oprawkę żarówki i założyćzacisk sprężynowy.Założyć osłonę i obrócić w prawo.
Kierunkowskaz przedniW przypadku awarii diod LED ichwymianę należy zlecić warsztatowi.
Światło pozycyjneW przypadku awarii diod LED ichwymianę należy zlecić warsztatowi.
Światła do jazdy dziennejW przypadku awarii diod LED ichwymianę należy zlecić warsztatowi.
Światła przeciwmgielneDostęp do żarówek można uzyskaćod spodu pojazdu.
1. Obrócić oprawkę żarówki w lewo iwyjąć ją z reflektora.
2. Odłączyć oprawkę żarówki odzłącza, wciskając zaczep.
3. Wymienić żarówkę w oprawce ipodłączyć złącze.
4. Włożyć oprawkę żarówki wreflektor, obracając ją w prawo, izablokować.
Pielęgnacja samochodu 249
Światła tylne5-drzwiowy hatchback
1. Zwolnić osłonę po odpowiedniejstronie i zdjąć.
2. Samochody z zestawem donaprawy opon: Przedprzystąpieniem do wymianyżarówek znajdujących się zprawej strony najpierw odkręcićplastikową nakrętkę i wyjąć wkładz pojemnikiem ze szczeliwem.
3. Odkręcić dłonią dwie plastikowenakrętki od wewnątrz.
4. Ostrożnie wysunąć zespół światłatylnego z otworu i wyjąć.
5. Wypiąć przewód z uchwytu.
250 Pielęgnacja samochodu
6. Nacisnąć trzy zaczepy i wyjąćoprawę żarówek z zespołuświatła.
7. Wyjąć żarówki i zamontowaćnowe:Kierunkowskaz (1)Światło tylne/światło hamowania(2)
W wersji ze światłami tylnymi LEDi światłami hamowania LEDmożna wyjąć i założyć tylkożarówkę kierunkowskazu (1).
8. Zamocować oprawę żarówek wzespole światła.
9. Zamocować przewód do uchwytu.10. Zamocować zespół światła do
nadwozia i dokręcić nakrętkę odwewnątrz przestrzeni bagażowej.Założyć osłonę.
W zależności od wersji światła tylne iświatła hamowania mogą byćwykonane w technologii LED. Wprzypadku przepalenia się diod LEDnależy je wymienić w warsztacie.
Zespół światła w tylnej klapie
1. Zwolnić osłonę w tylnej klapie izdjąć.
2. Odkręcić dłonią plastikowąnakrętkę.
Pielęgnacja samochodu 251
3. Ostrożnie wysunąć zespół światłaz otworów i wyjąć.
4. Odłączyć złącze od zespołuświatła.
5. Nacisnąć trzy zaczepy i wyjąćoprawę żarówek z zespołuświatła.
W wersji ze światłami tylnymi LEDpołożenie zaczepów może sięnieco różnić.
6. Wyjąć żarówkę i zamontowaćnową:Światło tylne (1)Tylne światło przeciwmgielne (2)(lewa strona)Światło cofania (2) (prawa strona)
252 Pielęgnacja samochodu
W wersji ze światłami tylnymi LEDmożna wyjąć i założyć tylkożarówkę światła cofania (1).
7. Włożyć oprawę żarówek w zespółświatła tylnego. Podłączyć złączedo zespołu światła. Zamocowaćzespół światła w tylnej klapie idokręcić śrubę od wewnątrz.Założyć osłonę.
W zależności od wersji światła tylnemogą być wykonane w technologiiLED. W przypadku przepalenia siędiod LED należy je wymienić wwarsztacie.
Sports Tourer
1. Zwolnić i otworzyć osłonę poodpowiedniej stronie.
2. Odkręcić dłonią obydwieplastikowe nakrętki od wewnątrz.
3. Ostrożnie wysunąć zespół światłatylnego z otworu i wyjąć.
4. Wypiąć przewód z uchwytu.
Pielęgnacja samochodu 253
5. Zwolnić zaczepy i wyjąć oprawężarówek z zespołu światła.
6. Wyjąć żarówki i zamontowaćnowe:Światło tylne/światło hamowania(1)Kierunkowskaz (2)
7. Włożyć oprawę żarówek w zespółświatła.
8. W wersji ze światłami tylnymi LEDi światłami hamowania LEDmożna wymienić tylko żarówkękierunkowskazu: wyjąć oprawężarówki w zespole światła przezprzekręcenie. Wymienić żarówkęw oprawie.
9. Zamocować przewód do uchwytu.10. Zamocować zespół światła do
nadwozia i dokręcić nakrętki odwewnątrz przestrzeni bagażowej.Założyć osłonę.
W zależności od wersji światła tylne iświatła hamowania mogą byćwykonane w technologii LED. Wprzypadku przepalenia się diod LEDnależy je wymienić w warsztacie.
Zespół światła w tylnej klapie
1. Zwolnić osłonę w tylnej klapie izdjąć.
2. Odkręcić dłonią plastikowąnakrętkę.
254 Pielęgnacja samochodu
3. Ostrożnie wysunąć zespół światłaz otworów i wyjąć.
4. Nacisnąć trzy zaczepy i wyjąćoprawę żarówek z zespołuświatła.
5. Wyjąć żarówkę i zamontowaćnową:Światło cofania (1)Światło tylne (2)Tylne światło przeciwmgielne (3)(lewa strona)
6. Włożyć oprawę żarówek w zespółświatła tylnego.
7. W wersji ze światłami tylnymi LEDmożna wymienić tylko żarówkęświatła cofania: wyjąć oprawężarówki w zespole światła przezprzekręcenie. Wymienić żarówkęw oprawie.
8. Zamocować zespół światła wtylnej klapie i dokręcić nakrętkę odwewnątrz. Założyć osłonę.
W zależności od wersji światła tylnemogą być wykonane w technologiiLED. W przypadku przepalenia siędiod LED należy je wymienić wwarsztacie.
Pielęgnacja samochodu 255
Kierunkowskazy boczneW celu wymiany żarówki należy wyjąćobudowę lampy:
1. Przesunąć w lewą stronę i wyjąćlampę, pociągając za jej prawączęść.
2. Obrócić oprawkę żarówki w lewo iwyjąć z obudowy.
3. Wyciągnąć żarówkę z oprawki izamontować nową żarówkę.
4. Założyć oprawkę i obrócić wprawo.
5. Wsunąć lewą część lampy,przesunąć w lewo i wsunąć częśćprawą.
Oświetlenie tablicyrejestracyjnej
1. Wsunąć śrubokręt w otwór wobudowie, a następnie przesunąćgo w bok w celu zwolnieniasprężyny.
256 Pielęgnacja samochodu
2. Wysunąć lampę w dół, uważając,aby nie ciągnąć za przewód.
3. Wyjąć oprawkę żarówki zobudowy lampy, obracając ją wlewo.
4. Wyciągnąć żarówkę z oprawki izamontować nową żarówkę.
5. Umieścić oprawkę żarówki wobudowie lampy i obrócić wprawo.
6. Wsunąć lampę w zderzak izatrzasnąć.
Niektóre wersje są wyposażone wdiody LED oświetlenia tablicyrejestracyjnej. W przypadku awariidiod LED ich wymianę należy zlecićwarsztatowi.
Oświetlenie wnętrzaOświetlenie wnętrza, lampki doczytaniaWymianę żarówek należy zlecićwarsztatowi.
Oświetlenie przestrzenibagażowejWymianę żarówek należy zlecićwarsztatowi.
Podświetlenie wskaźnikówWymianę żarówek należy zlecićwarsztatowi.
Pielęgnacja samochodu 257
Instalacja elektrycznaBezpiecznikiOznaczenia nowego bezpiecznikamuszą być takie same jak oznaczeniabezpiecznika wymienianego.W samochodzie znajdują się trzyskrzynki bezpieczników:● komora silnika● deska rozdzielcza● drzwi przestrzeni bagażowej
Przed wymianą bezpiecznika należywyłączyć odpowiedni obwód orazzapłon.Przepalony bezpiecznik możnarozpoznać po stopionym drucietopikowym. Przed instalacją nowegobezpiecznika należy usunąćprzyczynę usterki.Niektóre układy są chronione przezkilka bezpieczników.Pomimo braku danej funkcji lubukładu odpowiadający bezpiecznikmoże być obecny.
Szczypce ułatwiające wymianęmałych bezpiecznikówW skrzynce bezpieczników wkomorze silnika mogą znajdować sięszczypce do wymianybezpieczników.
258 Pielęgnacja samochodu
Załóż szczypce do wymianybezpieczników na bezpiecznik odgóry lub z boku i wyciągnijbezpiecznik.
Skrzynka bezpieczników wkomorze silnika
Skrzynka bezpieczników znajduje sięz lewej strony, w przedniej częścikomory silnika.Odłączyć i zdjąć pokrywę.
Pielęgnacja samochodu 259
Nr Obwód1 Rozrusznik2 Rozrusznik3 Czujnik spalin4 Moduł sterujący silnika5 Funkcje silnika6 Moduł sterujący skrzyni biegów7 –8 Moduł sterujący silnika9 Układ sterowania ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji10 Układ wydechowy silnika wyso‐
koprężnego11 Układ blokowania tylnej klapy,
skrzynia biegów12 Funkcja masażu kręgosłupa
lędźwiowego13 Pompa płynu podgrzanego14 Układ wydechowy silnika wyso‐
koprężnego15 Czujnik spalin16 Układ wtryskowy paliwa17 Układ wtryskowy paliwa
Nr Obwód18 Układ wydechowy silnika wyso‐
koprężnego19 Układ wydechowy silnika wyso‐
koprężnego20 –21 Konwerter DC/AC22 Układ ABS23 Układ spryskiwaczy szyby przed‐
niej i szyby tylnej24 –25 Podgrzewanie paliwa w silnikach
wysokoprężnych26 Moduł sterujący skrzyni biegów27 Moduł elektrycznie sterowanej
tylnej klapy28 –29 Ogrzewanie tylnej szyby30 Podgrzewanie lusterka31 –32 Transformator DC / wyświetlacz
LED / grzałka elektryczna /ogrzewanie, wentylacja i klimaty‐zacja / sterownik świec żarowych
Nr Obwód33 System przeciwwłamaniowy34 Sygnał dźwiękowy35 Gniazdko zasilania w przestrzeni
bagażowej36 Prawe światło drogowe (haloge‐
nowe) / prawe światło mijania(LED)
37 Lewe światło drogowe (haloge‐nowe)
38 Reflektor LED / automatycznepoziomowanie reflektorów
39 Przednie światło przeciwmgielne40 OnStar41 Czujnik wody w paliwie / pompa
wodna42 Ręczne poziomowanie reflek‐
torów43 Pompa paliwa44 Kamera wsteczna / wewnętrzne
lusterko wsteczne / moduł przy‐czepy
45 Lewy reflektor LED / automa‐tyczne poziomowanie lewegoreflektora
260 Pielęgnacja samochodu
Nr Obwód46 Zestaw wskaźników47 Blokada kolumny kierownicy48 Wycieraczka tylna49 –50 Prawy reflektor LED / automa‐
tyczne poziomowanie prawegoreflektora
51 Lewe światło mijania (LED)52 Moduł sterujący silnika / moduł
sterujący skrzyni biegów53 –54 Wycieraczka przedniej szyby55 Układ wydechowy silnika wyso‐
koprężnego56 –57 –
Po wymianie przepalonychbezpieczników zamknąć pokrywęskrzynki bezpieczników i docisnąć wcelu zablokowania.W przypadku nieprawidłowegozamknięcia skrzynki bezpieczników,może wystąpić awaria.
Skrzynka bezpieczników wdesce rozdzielczejSkrzynka bezpieczników znajduje sięza pokrywą.
Pociągnąć i zdjąć pokrywę.Pojazdy ze złączem zasilania:Jeśli pokrywa skrzynkibezpieczników jest wyposażona wzłącze zasilania, należy jąwymontować za pomocą adaptera iśrubokręta. Adapter znajduje się wschowku w desce rozdzielczej 3 77.Śrubokręt znajduje się w przestrzenibagażowej 3 264.
Przymocować adapter do złączazasilania.
Pielęgnacja samochodu 261
Wsunąć śrubokręt przez otwór wadapterze. Zdjąć pokrywę,pociągając śrubokręt.
Nr Obwód1 –2 Układ sterowania ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji, wenty‐lator
3 Fotel regulowany elektrycznie,strona kierowcy
4 Zapalniczka / gniazdko zasilaniaz przodu
5 –6 Przednia szyba otwierana elek‐
trycznie7 Układ ABS8 Podgrzewane koło kierownicy9 Moduł sterujący nadwozia10 Tylna szyba otwierana elek‐
trycznie11 Okno dachowe12 Moduł sterujący nadwozia13 Ogrzewanie foteli (tylko w pojaz‐
dach bez syreny autoalarmu)14 Lusterko zewnętrzne15 Moduł sterujący nadwozia16 Moduł sterujący nadwozia
Nr Obwód17 Moduł sterujący nadwozia18 Moduł sterujący nadwozia19 Przyłącze łącza danych20 Poduszki powietrzne21 Układ sterowania ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji22 Centralny zamek, klapa tylna23 Układ elektronicznego kluczyka24 Funkcja pamięci ustawień fotela
regulowanego elektrycznie25 Poduszka powietrzna w kierow‐
nicy26 Wyłącznik zapłonu / blokada
kolumny kierownicy27 Moduł sterujący nadwozia28 Gniazdo USB29 –30 Dźwignia zmiany biegów31 Wycieraczka tylnej szyby32 Moduł sterujący skrzyni biegów33 Autoalarm/syrena alarmowa
262 Pielęgnacja samochodu
Nr Obwód34 Układ ułatwiający parkowanie /
system monitorowaniamartwego pola w lusterkach /system audio-nawigacyjny /gniazdo USB
35 OnStar36 Wyświetlacz informacyjny /
zestaw wskaźników / odtwarzaczpłyt CD
37 System audio-nawigacyjny,radioodtwarzacz
Po wymianie przepalonychbezpieczników zamknąć pokrywęskrzynki bezpieczników i docisnąć wcelu zablokowania.Pojazdy ze złączem zasilania:1. Założyć pokrywę z prawej strony.
2. Zagiąć lewą stronę pokrywy doprzodu. Dopilnować, aby zaciskmocujący znalazł się w miejscupokazanym na ilustracji.
Skrzynka bezpieczników wprzestrzeni bagażowejSkrzynka bezpieczników znajduje sięza osłoną w lewej części przestrzenibagażowej.
Zdjąć osłonę.
Odłączyć i zdjąć osłonę skrzynkibezpieczników.
Pielęgnacja samochodu 263
Nr Obwód1 –2 Przemiennik DC/AC3 Moduł sterujący przyczepy4 Fotel regulowany elektrycznie,
strona pasażera5 –6 Moduł ostrzegania o odległości7 –8 –9 Ogrzewanie tylnych foteli (w
pojazdach bez syreny autoa‐larmu)
10 Czynności serwisowe11 –12 Ogrzewanie przednich foteli (w
pojazdach z syreną autoalarmu)13 Ogrzewanie tylnych foteli (w
pojazdach z syreną autoalarmu)14 Zapłon15 Wentylacja foteli16 Wtyk przyczepy17 Wtyk przyczepy18 –
Nr Obwód19 –20 –21 Elektrycznie składane fotele
tylne22 Klapa tylna sterowana elek‐
trycznie
Po wymianie przepalonychbezpieczników zamknąć pokrywęskrzynki bezpieczników i docisnąć wcelu zablokowania.
264 Pielęgnacja samochodu
NarzędziasamochodoweNarzędzia5-drzwiowy hatchback z kołemzapasowymOtworzyć osłonę podłogową wprzestrzeni bagażowej 3 87.
Podnośnik, ucho holownicze, paszabezpieczający uszkodzone koło inarzędzia są umieszczone wskrzynce narzędziowej pod kołemzapasowym. Koło zapasowe 3 279.
Sports Tourer z kołemzapasowymOtworzyć osłonę podłogową wprzestrzeni bagażowej 3 87.
Podnośnik, ucho holownicze inarzędzia są umieszczone wskrzynce narzędziowej pod kołemzapasowym. Koło zapasowe 3 279.
5-drzwiowy hatchback zzestawem do naprawy opon
Otworzyć osłonę w prawej ścianieprzestrzeni bagażowej.Narzędzia i ucho holownicze sąumieszczone razem z zestawem donaprawy opon w skrzyncenarzędziowej.
Pielęgnacja samochodu 265
Sports Tourer z zestawem donaprawy opon
Otworzyć osłonę podłogową wprzestrzeni bagażowej 3 87.Narzędzia i ucho holownicze sąumieszczone razem z zestawem donaprawy opon w skrzyncenarzędziowej.
Koła i opony
Stan opon i obręczy kółNa krawężniki należy najeżdżaćpowoli i, w miarę możliwości, podkątem prostym. Najeżdżanie na ostrekrawężniki może doprowadzić douszkodzenia opon i obręczy kół.Podczas parkowania należy uważać,aby opony nie zostały dociśnięte dokrawężnika.Regularnie sprawdzać stan kół. Wprzypadku stwierdzenia uszkodzenialub nadmiernego zużycia opon bądźobręczy kół należy skorzystać zpomocy warsztatu.
Opony zimoweOpony zimowe poprawiająbezpieczeństwo jazdy, gdytemperatura spadnie poniżej 7 °C,dlatego powinno się je zakładać nawszystkie koła.Wszystkie rozmiary opon sądozwolone jako opony zimowe3 307.
Jeśli wymagają tego przepisyobowiązujące w danym kraju, w poluwidzenia kierowcy należyprzytwierdzić naklejkę informującą omaksymalnej dozwolonej prędkościjazdy dla założonych opon.
Oznaczenia oponNp. 215/60 R 16 95 H215 : Szerokość opony w mm60 : Wskaźnik profilu (stosunek
wysokości przekroju doszerokości opony w %)
R : Konstrukcja opony: RadialnaRF : Typ: Run-flat16 : Średnica koła w calach95 : Wskaźnik nośności opony, np.
wartość 95 odpowiadanośności 690 kg
H : Symbol prędkości
Symbol prędkości:Q : do 160 km/hS : do 180 km/hT : do 190 km/hH : do 210 km/hV : do 240 km/hW : do 270 km/h
266 Pielęgnacja samochodu
Wybrać oponę odpowiednią doprędkości maksymalnej pojazdu.Podaną prędkość maksymalnąpojazd może osiągnąć przy masiewłasnej z kierowcą (75 kg) iładunkiem 125 kg. Wyposażeniedodatkowe może spowodowaćzmniejszenie prędkości maksymalnejsamochodu.Osiągi 3 301.
Ciśnienie w oponachCiśnienie powietrza w oponachnależy sprawdzać przynajmniej co14 dni oraz zawsze przedwyruszeniem w dłuższą podróż.Opony muszą być zimne. Nie należyzapomnieć o sprawdzeniu ciśnienia wkole zapasowym.Zalecenie to dotyczy także pojazdówz układem monitorowania ciśnienia woponach.Odkręcić kapturek zaworu.
Ciśnienie powietrza w oponach3 307.Na naklejce z informacjami ociśnieniu w oponach umieszczonej naramie lewych drzwi podany jest typoryginalnych opon i zalecaneciśnienie w oponach.Wartości ciśnienia dotyczą oponnierozgrzanych. Są one takie samedla opon letnich i zimowych.Ciśnienie powietrza w kolezapasowym zawsze powinnoodpowiadać pełnemu obciążeniusamochodu.
Ciśnienie w oponach zapewniająceekonomiczne spalanie pozwalamaksymalnie obniżyć zużycie paliwa.Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniuwpływa negatywnie nabezpieczeństwo, zachowanie sięsamochodu na drodze, komfort jazdyoraz zużycie paliwa i opon.Ciśnienie powietrza w oponach jestróżne i zależy od wielu czynników. Wcelu uzyskania prawidłowegociśnienia w oponach należypostępować zgodnie z poniższąprocedurą:1. Ustalić kod identyfikacyjny silnika.
Dane techniczne silnika 3 299.2. Zidentyfikować odpowiednią
oponę.Tabele z ciśnieniami powietrza woponach zawierają wszystkiemożliwe kombinacje opon 3 307.Typy opon zatwierdzone dla pojazduzamieszczono w dołączonym doniego Świadectwie zgodności WE lubw innych krajowych dokumentachrejestracyjnych.
Pielęgnacja samochodu 267
Kierowca jest odpowiedzialny zautrzymywanie prawidłowegociśnienia powietrza w oponach.
9 Ostrzeżenie
Zbyt niskie ciśnienie możeprowadzić do nadmiernegonagrzewania się opony i jejwewnętrznego uszkodzeniaskutkującego odklejeniem siębieżnika lub nawet rozerwaniemopony przy dużych prędkościachjazdy.
9 Ostrzeżenie
Dla określonych opon ciśnieniezalecane w tabeli ciśnień woponach może być większe odmaksymalnego ciśnieniaoznaczonego na oponie. Nigdy niewolno przekraczaćmaksymalnego ciśnieniaoznaczonego na oponie.
Przed regulacją ciśnienia w oponie wpojeździe wyposażonym w układmonitorowania ciśnienia w oponachnależy wyłączyć zapłon.
Zależność od temperaturyCiśnienie powietrza w oponie zależyod jej temperatury. Podczas jazdytemperatura opon i ciśnienie woponach zwiększają się. Wartościciśnienia podane na naklejce zinformacjami o oponach lub w tabeliwartości ciśnienia w oponach dotycząopon w stanie zimnym, czyli otemperaturze 20 °C.Wzrost temperatury o 10 °Cpowoduje wzrost ciśnienia o blisko10 kPa. Należy uwzględnić ten faktpodczas sprawdzania rozgrzanychopon.Wartości ciśnienia opon pokazywanena wyświetlaczu informacyjnymkierowcy są ciśnieniamirzeczywistymi. Gdy opona ostygnie,wyświetlana wartość zmniejszy się,co nie sygnalizuje ulatniania siępowietrza.
Układ monitorowaniaciśnienia w oponachUkład monitorowania ciśnienia woponach raz na minutę kontrolujeciśnienie powietrza we wszystkichczterech oponach po przekroczeniuokreślonej prędkości jazdy.
Przestroga
Układ monitorowania ciśnienia woponach ostrzega kierowcę tylko ozbyt niskim ciśnieniu powietrza inie zastępuje regularnej obsługiopon przez kierowcę.
Aby układ działał prawidłowo,wszystkie koła muszą byćwyposażone w czujnik ciśnienia, aciśnienie we wszystkich oponachmusi być zgodne z zaleceniami.UwagaW krajach, w których przepisywymagają układu monitorowaniaciśnienia w oponach, używanie kółbez czujników ciśnienia spowodujeunieważnienie homologacji pojazdu.
268 Pielęgnacja samochodu
Bieżące ciśnienia w oponach możnasprawdzić, korzystając zwyświetlacza informacyjnegokierowcy.Wyświetlacz w wersji Midlevel:
Wybrać stronę Ciśnienie powietrza woponach w Menu informacji opojeździe ? na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy 3 123.Wyświetlacz w wersji Uplevel:
Wybrać stronę Ciśnienie powietrza woponach w menu informacyjnym nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 123.Na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikatinformujący o stanie układu orazostrzeżenia dotyczące ciśnienia, przyczym na wizualizacji wskazywanajest odpowiednia opona.Przy wyświetlaniu ostrzeżeń układuwzględnia temperaturę opon.Zależność od temperatury 3 266.
Wykrycie niskiego ciśnienia woponach jest sygnalizowane przezlampkę kontrolną w 3 120.W przypadku zapalenia się lampki wnależy zatrzymać się jak najszybciej inapompować opony do zalecanegopoziomu ciśnienia 3 307.Jeśli lampka w miga przez60-90 sekund, a następnie świeciświatłem ciągłym, oznacza to, że wukładzie wystąpiła usterka. Należyzwrócić się do warsztatu.Po napompowaniu opon może byćkonieczne przejechanie pewnejodległości w celu zaktualizowaniawartości ciśnienia w oponach nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy. W tym czasie może sięzapalić lampka w.Jeśli lampka w zapali się w niskiejtemperaturze i zgaśnie po wykonaniujazdy, może to świadczyć o obniżaniu
Pielęgnacja samochodu 269
się ciśnienia powietrza w oponach.Sprawdzić ciśnienie powietrza woponach.Komunikaty dotyczące stanu pojazdu3 131.Przed regulacją ciśnienia w oponienależy wyłączyć zapłon.Montować wyłącznie koławyposażone w czujnik ciśnienia, gdyżw przeciwnym razie ciśnienie woponach nie będzie wyświetlane iprzez cały czas będzie się świecićlampka w.Koło zapasowe i dojazdowe kołozapasowe nie są wyposażone wczujniki ciśnienia. Dla tych kół układmonitorowania ciśnienia w oponachjest wyłączony. Lampka kontrolna wświeci. Układ pozostaje włączony dlapozostałych trzech kół.Zastosowanie dostępnego w handluszczeliwa wypełniającego przebitąoponę może wpłynąć negatywnie nafunkcjonowanie układu. Zaleca sięstosowanie rozwiązańdopuszczonych przez producenta.
Korzystanie z urządzeńelektronicznych lub przebywanie wpobliżu instalacji wykorzystującychfale radiowe o podobnychczęstotliwościach może zakłócaćdziałanie układu monitorowaniaciśnienia w oponach.Po każdej wymianie opon trzebawymontować i przeprowadzić serwisczujników układu monitorowaniaciśnienia w oponach. W przypadkuczujników przykręcanych należywymienić rdzeń zaworu i pierścieńuszczelniający. W przypadkuczujników przypinanych należywymienić kompletny zawór.
Stan obciążenia samochoduDostosować ciśnienie powietrza woponach do obciążenia zgodnie zwartościami podanymi na naklejce zinformacjami o oponach lub w tabeliwartości ciśnienia w oponach 3 307,a następnie wybrać odpowiednieustawienie w menu Nośność oponyna wyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 123. Ustawienie to jestużywane do wyświetlania ostrzeżeńdotyczących ciśnienia w oponach.
Menu Nośność opony pojawia siętylko wtedy, gdy pojazd stoi w miejscui jest włączony hamulec postojowy. Wpojazdach z automatyczną skrzyniąbiegów dźwignia zmiany biegów musiznajdować się w położeniu P.Wyświetlacz w wersji Midlevel:
Wybrać stronę Nośność opony wMenu informacji o pojeździe ? nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 123.
270 Pielęgnacja samochodu
Wybrać● Lekka dla ciśnienia
komfortowego i maksymalnietrzech osób w samochodzie.
● Eco dla ciśnieniaekonomicznego i maksymalnietrzech osób w samochodzie.
● Maks. w przypadku pełnegoobciążenia samochodu.
Wyświetlacz w wersji Uplevel:
Wybrać stronę Nośność opony wmenu Opcje na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy 3 123.
Wybrać● Lekka dla ciśnienia
komfortowego i maksymalnietrzech osób w samochodzie.
● Eco dla ciśnieniaekonomicznego i maksymalnietrzech osób w samochodzie.
● Maks. w przypadku pełnegoobciążenia samochodu.
Procedura dopasowaniaczujników ciśnienia w oponachKażdy czujnik ciśnienia ma unikatowykod identyfikacyjny. Po przełożeniukół w pojeździe, wymianie kompletukół lub wymianie jednego lub kilkuczujników ciśnienia w oponachnależy dopasować kodidentyfikacyjny do nowej pozycji koła.Procedurę dopasowania czujnikówciśnienia w oponach należy takżeprzeprowadzić po zastąpieniu kołazapasowego zwykłym kołemwyposażonym w czujnik ciśnienia.Lampka ostrzegawcza w powinnazgasnąć, a komunikat lub kodostrzegawczy powinien zniknąć wnastępnym cyklu zapłonowym.
Czujniki dopasowuje się do położeniakół za pomocą przyrządu do kalibracjiw następującej kolejności: przednielewe koło, przednie prawe koło, tylneprawe koło i tylne lewe koło.Kierunkowskaz dla aktualnieaktywnej pozycji pozostaje włączonydo czasu dopasowania czujnika.Skontaktować się z warsztatem wcelu przeprowadzenia czynnościserwisowych lub dokonania zakupuprzyrządu do kalibracji. Dopasowaniepierwszego koła trwa dwie minuty, acała procedura dopasowaniawszystkich czterech kół – pięć minut.W razie przekroczenia tego czasuproces dopasowania kończy się inależy go rozpocząć od początku.Procedura dopasowania czujnikówciśnienia w oponach jestnastępująca:1. Włączyć hamulec postojowy.2. Włączyć zapłon.3. W pojazdach z automatyczną
skrzynią biegów: ustawićdźwignię zmiany biegów wpołożeniu P.
Pielęgnacja samochodu 271
Pojazdy z manualną skrzyniąbiegów: wybrać bieg neutralny.
4. Wyświetlacz w wersji Midlevel:Użyć przycisku MENU na dźwignikierunkowskazów, aby wybraćMenu informacji o pojeździe ?na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy.Wyświetlacz w wersji Uplevel:Nacisnąć p na kierownicy, abywyświetlić stronę menugłównego.Wybrać stronę informacyjną zapomocą Q lub P.Potwierdzić za pomocą 9.
5. Wybrać menu ciśnienia powietrzaw oponach.Wyświetlacz w wersji Midlevel:
Wyświetlacz w wersji Uplevel:
6. Wyświetlacz w wersji Midlevel:Nacisnąć SET/CLR, abyrozpocząć procedurędopasowania czujników.
Powinien zostać wyświetlonykomunikat z prośbą opotwierdzenie procedury.Nacisnąć ponownie SET/CLR,aby potwierdzić wybór. Sygnałdźwiękowy włącza się dwa razy wcelu poinformowania, żeodbiornik znajduje się w trybiekalibracji.Wyświetlacz w wersji Uplevel:Nacisnąć 9, aby rozpocząćprocedurę dopasowaniaczujników. Sygnał dźwiękowywłącza się dwa razy w celupoinformowania, że odbiornikznajduje się w trybie kalibracji.
7. Zacząć od przedniego lewegokoła.
8. Oprzeć przyrząd do kalibracji obok opony, przy zaworku.Następnie nacisnąć przycisk, abyuaktywnić czujnik ciśnienia woponie. Krótki sygnał dźwiękowypotwierdza, że kodidentyfikacyjny czujnika zostałdopasowany do pozycji danegokoła.
272 Pielęgnacja samochodu
9. Przejść do przedniego prawegokoła i powtórzyć proceduręopisaną w punkcie 8.
10. Przejść do tylnego prawego koła ipowtórzyć procedurę opisaną wpunkcie 8.
11. Przejść do tylnego lewego koła ipowtórzyć procedurę opisaną wpunkcie 8. Dwa razy włącza sięsygnał dźwiękowy, sygnalizującdopasowanie koduidentyfikacyjnego czujnika dotylnego lewego koła. Proceduradopasowania czujników ciśnieniaw oponach nie jest już aktywna.
12. Wyłączyć zapłon.13. Napompować wszystkie cztery
opony do zalecanego ciśnieniapodanego na naklejce zinformacjami o ciśnieniu woponach.
14. Upewnić się, że stan obciążeniaopon jest ustawiony zgodnie zwybranym ciśnieniem 3 123.
Głębokość bieżnikaGłębokość bieżnika należysprawdzać regularnie.
Ze względów bezpieczeństwa oponypowinny zostać wymienione na nowe,gdy głębokość bieżnika zmniejszy siędo 2–3 mm (4 mm w przypadku oponzimowych).Ze względu na bezpieczeństwozaleca się, by głębokość bieżnikaopon na tej samej osi nie różniła się owięcej niż 2 mm.
Minimalna głębokość bieżnikadopuszczalna przez przepisy(1,6 mm) zostaje osiągnięta, gdywysokość bieżnika zrówna się zjednym ze wskaźników zużyciaopony (TWI). Ich umiejscowieniewskazują oznaczenia na boku opony.
Jeśli opony przednie są bardziejzużyte niż tylne, należy je co jakiśczas zamieniać miejscami. Upewnićsię, że kierunek obracania kółpozostaje taki sam (bieżnikkierunkowy).Opony starzeją się nawet gdy nie sąużywane. Dlatego zaleca sięwymieniać je co sześć lat.
Zmiana rozmiaru opon i kółJeśli na obręcze kół zostanązałożone opony o rozmiarze innymniż w przypadku opon montowanychfabrycznie, może zajść koniecznośćprzeprogramowaniaprędkościomierza elektronicznego,zmiany standardowych ciśnień idokonania kilku innych modyfikacjisamochodu.Po założeniu opon o innym rozmiarzenależy także zastąpić naklejkęzawierającą wartości ciśnieniaodpowiednią inną nalepką.Ponadto należy skalibrowaćinteligentny system wspomaganiaparkowania 3 209.
Pielęgnacja samochodu 273
9 Ostrzeżenie
Zamontowanie nieodpowiednichopon i obręczy kół może byćprzyczyną wypadku, jak równieżunieważnienia homologacji typupojazdu.
Osłony ozdobne kółNależy używać osłon ozdobnych iopon dopuszczonych do użytku przezproducenta i spełniających wszystkiewymagania dotyczące konkretnejkombinacji obręczy kół i opon.W przypadku używania osłonozdobnych i opon niezatwierdzonychprzez producenta, opony nie mogąmieć pogrubionych krawędziochronnych.Osłony ozdobne kół nie mogąpogarszać skuteczności chłodzeniahamulców.
9 Ostrzeżenie
Używanie nieodpowiednich osłonozdobnych i opon może prowadzićdo nagłego spadku ciśnienia woponie i wypadku.
Łańcuchy na koła
Łańcuchy można zakładać tylko nakoła przednie.Dopuszczalne jest stosowaniełańcuchów o drobnych ogniwach,które łącznie z zamknięciem nieodstają więcej niż 10 mm ponadbieżnik i po bokach opony, od stronywewnętrznej.
9 Ostrzeżenie
Uszkodzenie łańcuchów możedoprowadzić do rozerwaniaopony.
Łańcuchy można zakładać na oponyo rozmiarze 195/65 R15,205/55 R16 oraz 215/55 R16.
Dojazdowe koło zapasoweZabronione jest zakładaniełańcuchów na dojazdowe kołozapasowe.
Zestaw do naprawy oponDrobne uszkodzenia bieżnika oponymożna naprawić za pomocą zestawudo naprawy opon.Nie usuwać ciał obcych z opon.Przy użyciu zestawu do naprawyopon nie można naprawiaćuszkodzeń o wielkości powyżej4 mm ani uszkodzeń boku opony.
274 Pielęgnacja samochodu
9 Ostrzeżenie
Nie przekraczać prędkości80 km/h.Nie używać naprawionej oponyprzez dłuższy czas.Sterowność i właściwości jezdnesamochodu mogą ulecpogorszeniu.
Postępowanie w przypadku przebiciaopony:Zaciągnąć hamulec postojowy iwybrać 1. lub wsteczny bieg alboustawić dźwignię zmiany biegów wpołożeniu P.
W 5-drzwiowym hatchbacku zestawdo naprawy opon znajduje się zaosłoną po prawej stronie przestrzenibagażowej.
W wersji Sports Tourer zestaw donaprawy opon znajduje się wprzestrzeni bagażowej pod osłonąpodłogową.1. Wyjąć pojemnik ze szczeliwem.2. Włożyć kciuk w otwór i wyjąć
sprężarkę.
3. Wyjąć kabel zasilający i przewódelastyczny powietrza ze schowkaznajdującego się pod spodemsprężarki.
Pielęgnacja samochodu 275
4. Dokręcić przewód powietrza dozłącza na pojemniku zeszczeliwem.
5. Umieścić pojemnik ze szczeliwemw uchwycie na sprężarce.Ustawić sprężarkę obok koła wtaki sposób, aby pojemnik zeszczeliwem znajdował siępionowo.
6. Odkręcić z uszkodzonej oponykapturek ochronny zaworu.
7. Nakręcić na zawór oponykońcówkę przewodu dopompowania opony.
8. Przełącznik na sprężarce musibyć ustawiony w położeniu J.
9. Podłączyć wtyczkę zasilającąsprężarki do gniazdka zasilanialub do gniazdka zapalniczki.W celu uniknięcia rozładowaniaakumulatora, zaleca sięutrzymywać pracę silnika.
10. Ustawić przełącznik na sprężarcew położeniu I. Opona zostaniewypełniona szczeliwem.
11. W trakcie opróżniania pojemnikaze szczeliwem (ok. 30 sekund)manometr sprężarki możepokazywać ciśnienie do 6 barów.Następnie ciśnienie zacznieopadać.
12. Po wtłoczeniu całości szczeliwado opony rozpocznie się jejpompowanie.
13. Właściwe ciśnienie w oponiepowinno zostać osiągnięte wciągu dziesięciu minut. Ciśnieniepowietrza w oponach 3 307. Poosiągnięciu właściwego ciśnieniawyłączyć sprężarkę.
Jeśli zalecane ciśnienie niezostanie osiągnięte w ciągudziesięciu minut, odłączyć zestawdo naprawy opon. Przemieścićsamochód o jeden obrót koła.Ponownie podłączyć zestaw donaprawy opon i kontynuowaćpompowanie przez dziesięć
276 Pielęgnacja samochodu
minut. Jeśli nadal nie możnaosiągnąć zalecanej wartościciśnienia, uszkodzenie opony jestzbyt poważne. Należy skorzystaćz pomocy warsztatu.Nadmiar ciśnienia należy spuścićz opony, korzystając z przyciskuznajdującego się nadwskaźnikiem ciśnienia.Sprężarka nie powinna pracowaćprzez czas dłuższy niż dziesięćminut.
14. Odłączyć zestaw do naprawyopon. Wcisnąć zaczep nauchwycie w celu wyjęcia z niegopojemnika ze szczeliwem.Nakręcić końcówkę wężawypełniającego na wolne złączebutelki ze szczeliwem.Zapobiegnie to wypływaniuszczeliwa. Schować zestaw donaprawy opon w przestrzenibagażowej.
15. Za pomocą szmatki wytrzećnadmiar szczeliwa.
16. Z pojemnika ze szczeliwem zdjąćnaklejkę z oznaczeniemprędkości maksymalnej i przykleićją w polu widzenia kierowcy.
17. Natychmiast ruszyć z miejsca,aby szczeliwo zostałorównomiernie rozprowadzone woponie. Po przejechaniu ok.10 km (nie później niż podziesięciu minutach) zatrzymaćsię i sprawdzić ciśnienie w oponie.W tym celu nakręcić końcówkęwęża sprężarki bezpośrednio nazawór opony i sprężarki.
Jeśli ciśnienie w oponieprzekracza 1,3 bara, należydopompować koło, aby uzyskaćwłaściwą wartość ciśnienia.Procedurę należy powtarzać ażdo stwierdzenia braku ubytkówciśnienia.
Jeśli ciśnienie spadło poniżej1,3 bara, zaprzestać jazdy.Należy skorzystać z pomocywarsztatu.
18. Schować zestaw do naprawyopon w przestrzeni bagażowej.
UwagaPonieważ przy korzystaniu znaprawionej opony znaczniepogarsza się charakterystyka jazdy,oponę należy jak najszybciejwymienić.Jeśli sprężarka będzie wydawaćnienaturalne odgłosy lub nagrzejesię do wysokiej temperatury, należyją wyłączyć na co najmniej30 minut.Przy ciśnieniu siedmiu barówotwiera się wbudowany zawórbezpieczeństwa.Uwaga na datę przydatnościzestawu do użycia. Po tej daciemożliwości naprawcze zestawu niesą gwarantowane. Zwracać uwagęna informacje dotycząceprzechowywania znajdujące się napojemniku ze szczeliwem.
Pielęgnacja samochodu 277
Zużyty pojemnik ze szczeliwemnależy wymienić. Przy utylizacjipojemnika należy przestrzegaćobowiązujących przepisów.Sprężarki i szczeliwa można używaćw temperaturach powyżej ok.-30 °C.Dołączone adaptery mogą posłużyćtakże do pompowania innychprzedmiotów, np. piłek. materacy,pontonów itp. Adaptery znajdują siępod sprężarką. Aby wyjąć adapter,wkręcić przewód elastycznypowietrza od sprężarki i pociągnąć.
Zmiana kołaW zależności od wersji zamiast wkoło zapasowe samochód może byćwyposażony w zestaw do naprawyopon 3 273.Przed przystąpieniem do zmiany kołanależy poczynić następująceprzygotowania i zapoznać się zponiższymi wskazówkami:● Zaparkować samochód na
płaskim, twardym i suchympodłożu. Koła przednie ustawićtak jak do jazdy na wprost.
● Zaciągnąć hamulec postojowy iwybrać 1. lub wsteczny bieg alboustawić dźwignię zmiany biegóww położeniu P.
● Wyjąć koło zapasowe 3 279.● Nie zmieniać jednocześnie
więcej niż jednego koła.● Podnośnika używać wyłącznie
do wymiany koła w razieprzebicia; nie stosować go dosezonowej wymiany oponzimowych i letnich.
● Podnośnik nie wymagakonserwacji.
● Jeśli podłoże jest miękkie, podpodnośnik podłożyć sztywnąpodkładkę (o grubości dojednego centymetra).
● Przed podniesieniem pojazdunależy z niego wyjąć ciężkieprzedmioty.
● W samochodzie wspartym napodnośniku nie może byćjakichkolwiek osób ani zwierząt.
● Nigdy nie wolno kłaść się poduniesionym samochodem.
● Nie uruchamiać silnika wsamochodzie wspartym napodnośniku.
● Przed zamontowaniem koławyczyścić nakrętki kół i gwintczystą szmatką.
9 Ostrzeżenie
Nie smarować śruby, nakrętki aniczopu koła.
1. Podważyć śrubokrętem i zdjąćkapturki nakrętek koła. Wprzypadku obręczy ze stopówlekkich podłożyć pod śrubokrętmiękką tkaninę. Zdjąć osłonękoła. Narzędzia samochodowe3 264.
278 Pielęgnacja samochodu
2. Rozłożyć i precyzyjniezamocować klucz kolejno dokażdej nakrętki i poluzować ją opół obrotu.
3. Upewnić się, że podnośnik jestprawidłowo umiejscowiony podjednym z punktów podparcia.
4. Ustawić podnośnik na wymaganąwysokość. Umieścić gobezpośrednio pod punktemprzyłożenia podnośnika w takisposób, aby nie mógł sięprzesunąć.
Upewnić się, że krawędźnadwozia znalazła się w wycięciupodnośnika.
Podłączyć klucz do kół iupewniwszy się, że podnośnikjest właściwie ustawiony, obracać
Pielęgnacja samochodu 279
kluczem, aż koło uniesie się zpodłoża. Nie podnosić pojazduwyżej.
5. Odkręcić nakrętki koła.6. Zmienić koło. Koło zapasowe
3 279.7. Nakręcić nakrętki koła.8. Opuścić pojazd i wyjąć
podnośnik.9. Precyzyjnie zamocować klucz
kolejno do każdej nakrętki idokręcić ją. Nakrętki należydokręcać na krzyż. Momentdokręcania wynosi 140 Nm.
10. Przed założeniem osłonyozdobnej, wyrównać otwór nazawór z zaworem opony.Założyć kapturki nakrętek koła.
11. Schować wymontowane koło3 279 i narzędzia samochodowe3 264.
12. Jak najszybciej skontrolowaćciśnienie powietrza w oponiezamocowanego koła, a takżemoment dokręcania nakrętekkoła.
Po naprawieniu opony należyniezwłocznie zamontować kołostandardowe.
Punkty podparcia w przypadkuużycia podnośnika
Tylne ramię podnośnika należyumieścić pod tylnym wgłębieniem wprogu.
Przednie ramię podnośnika należyumieścić pod podwoziem.
Koło zapasoweW zależności od wersji zamiast wkoło zapasowe samochód może byćwyposażony w zestaw do naprawyopon.W przypadku montowania kołazapasowego innego od pozostałychkół, koło takie może byćklasyfikowane jako dojazdowe kołozapasowe i objęte odpowiednimiograniczeniami prędkości, nawet jeślinie są one podane na żadnej
280 Pielęgnacja samochodu
naklejce. Aby sprawdzić ograniczenieprędkości dla koła, należy zwrócić sięo pomoc do warsztatu.Obręcz koła zapasowego jestwykonana ze stali.
Przestroga
Korzystanie z koła zapasowego,które jest mniejsze od pozostałychkół, lub wraz z kołamiwyposażonymi w opony zimowe,niekorzystnie wpływa nawłaściwości jezdne samochodu.Po naprawieniu opony należyniezwłocznie zamontować kołostandardowe.
Koło zapasowe znajduje się wprzestrzeni bagażowej pod osłonąpodłogową.W celu wyjęcia:1. Otworzyć osłonę podłogową
3 87.2. Koło zapasowe jest
unieruchomione za pomocąnakrętki motylkowej. Odkręcićnakrętkę i zdjąć koło zapasowe.Pod kołem zapasowym znajdujesię skrzynka z narzędziamisamochodowymi.
3. Jeśli po wymianie koła we wnęcena koło zapasowe nie zostanieumieszczone żadne koło, należyzamocować skrzynkęnarzędziową, dokręcającnakrętkę motylkową do oporu, izamknąć osłonę podłogową.
4. Po założeniu kołapełnowymiarowego umieścić kołozapasowe we wnęce stronązewnętrzną do góry iprzymocować nakrętkąmotylkową.
Chowanie uszkodzonego kołapełnowymiarowego w przestrzenibagażowej, 5-drzwiowyhatchbackWnęka na koło zapasowe nie jestprzeznaczona do przechowywaniakół o rozmiarze innym niż kołozapasowe. Uszkodzone kołopełnowymiarowe musi zostaćumieszczone w przestrzenibagażowej i przymocowane pasemzabezpieczającym. Narzędziasamochodowe 3 264. Abyprzymocować koło:1. Umieścić koło zewnętrzną stroną
do góry blisko jednej ze ścianbagażnika.
Pielęgnacja samochodu 281
2. Przełożyć koniec pasa z pętląprzez przedni zaczepstabilizacyjny po wybranejstronie.
3. Przełożyć koniec pasa z hakiemprzez pętlę i pociągnąć aż dosilnego zamocowania pasa dozaczepu stabilizacyjnego.
4. Przełożyć pas przez ramionakoła, jak pokazano na rysunku.
5. Zamocować hak do tylnegozaczepu stabilizacyjnego.
6. Naprężyć i zabezpieczyć pas zapomocą sprzączki.
9 Niebezpieczeństwo
Jeśli w przestrzeni bagażowej jestprzewożone uszkodzone kołopełnowymiarowe, podczas jazdyoparcia tylnych foteli muszą byćzawsze ustawione w pozycjipionowej i zablokowane.
Chowanie uszkodzonego kołapełnowymiarowego w przestrzenibagażowej, Sports TourerWe wnęce na koło zapasowe możnaschować koło o każdym dozwolonymrozmiarze. Aby przymocować koło:
1. Zdjąć środkową nasadkę zemblematem marki poprzezwypchnięcie jej od wewnątrz.
2. Umieścić koło we wnęce stronązewnętrzną skierowaną w dół.
3. Zabezpieczyć uszkodzone kołonakrętką motylkową.
4. W zależności od rozmiaru oponyosłona podłogowa może zostaćumieszczona na wystającym kole.
Dojazdowe koło zapasowe
Przestroga
Korzystanie z koła zapasowego,które jest mniejsze od pozostałychkół, lub wraz z kołamiwyposażonymi w opony zimowe,niekorzystnie wpływa nawłaściwości jezdne samochodu.Po naprawieniu opony należyniezwłocznie zamontować kołostandardowe.
Założyć można tylko jednodojazdowe koło zapasowe. Nieprzekraczać prędkości 80 km/h.Przed dojechaniem do zakrętu należy
282 Pielęgnacja samochodu
zwolnić. Dojazdowe koło zapasowenależy jak najszybciej zastąpić kołemstandardowym.W przypadku uszkodzenia opony wtrakcie holowania innego pojazdu,koło dojazdowe należy założyć zprzodu, zaś pełne koło z tyłu.Łańcuchy na koła 3 273.
Koło zapasowe z oponąkierunkowąJeśli to możliwe, opony o bieżnikukierunkowym należy zakładać w takisposób, aby kierunek ich toczenia byłzgodny z kierunkiem wskazywanymprzez symbol. (np. strzałkę)znajdujący się na boku opony.W przypadku opon założonychniezgodnie ze wskazanymkierunkiem toczenia należyzastosować się do następującychwytycznych:● Właściwości jezdne samochodu
mogą być pogorszone. Zlecićmożliwie jak najszybszą naprawęopony lub wymianę opony na
nową i zamontować koło z nową/naprawioną oponą zamiast kołazapasowego.
● Szczególną ostrożnośćzachować podczas jazdy pomokrych lub zaśnieżonychnawierzchniach dróg.
Uruchamianie silnikaprzy użyciu przewodówrozruchowychAkumulator pojazdu znajduje się wprzestrzeni bagażowej pod osłoną. Wkomorze silnika znajdują się punktysłużące do podłączania przewodówrozruchowych.W razie rozładowania akumulatorapojazdu silnik można uruchomić zapomocą przewodów rozruchowych iakumulatora innego samochodu.Nie uruchamiać silnika przy użyciuurządzeń do rozruchu awaryjnego.
9 Ostrzeżenie
Zachować szczególną uwagępodczas uruchamiania przywykorzystaniu przewodówrozruchowych. Wszelkieodstępstwa od poniższychinstrukcji mogą prowadzić doobrażeń ciała i szkódspowodowanych eksplozją
Pielęgnacja samochodu 283
akumulatora lub uszkodzeniemukładów elektrycznych obupojazdów.
9 Ostrzeżenie
Unikać styczności akumulatora zoczami, skórą, tkaninami ipowierzchniami lakierowanymi.Elektrolit akumulatorowy zawierakwas siarkowy, który przybezpośrednim kontakcie możepowodować oparzenia skóry orazkorozję elementów samochodu.
● Nie zbliżać się do akumulatorapojazdu z otwartym ogniem lubźródłem iskier.
● Rozładowany akumulatorpojazdu może zamarznąć nawetprzy temperaturze zewnętrznej0 °C. Przed podłączeniemprzewodów rozruchowychrozmrozić akumulator.
● Podczas pracy z akumulatorempojazdu zakładać okulary iodzież ochronną.
● Akumulator wspomagający musimieć takie samo napięciezasilania (12 V) jak akumulatorużywany w samochodzie. Jegopojemność (wyrażona w Ah) niemoże być dużo mniejsza odpojemności rozładowanegoakumulatora pojazdu.
● Należy korzystać z przewodówrozruchowych z izolowanymizaciskami, o średnicy co najmniej16 mm2 (25 mm2 w przypadkusilników wysokoprężnych).
● Nie odłączać rozładowanegoakumulatora od instalacjielektrycznej pojazdu.
● Wyłączyć wszystkie zbędneodbiorniki prądu.
● Nie pochylać się nadakumulatorem pojazdu w trakcierozruchu.
● Nie dopuszczać do zetknięcia sięzacisków przewodówrozruchowych.
● Podczas uruchamiania silnikaprzy użyciu przewodówrozruchowych samochody niepowinny się stykać.
● Zaciągnąć hamulec postojowy,skrzynię biegów ustawić wpołożeniu neutralnym,automatyczną skrzynię biegówprzestawić w położenie P.
● Otworzyć osłonę zaciskudodatniego w komorze silnikapojazdu oraz osłonę zaciskudodatniego akumulatorawspomagającego.
Kolejność podłączania przewodów:1. Podłączyć jeden koniec
czerwonego przewodu do zaciskudodatniego akumulatorawspomagającego.
284 Pielęgnacja samochodu
2. Podłączyć drugi koniecczerwonego przewodu do zaciskudodatniego w komorze silnikapojazdu, w pobliżu skrzynkibezpieczników.
3. Podłączyć jeden koniec czarnegoprzewodu do bieguna ujemnegoakumulatora wspomagającego.
4. Podłączyć drugi koniec czarnegoprzewodu do punktu styku z masąpojazdu w komorze silnika.
Poprowadzić przewody w takisposób, aby nie zaczepiły sięprzypadkowo o ruchome elementysilnika.Uruchamianie silnika:1. Uruchomić silnik samochodu z
akumulatorem wspomagającym.2. Po pięciu minutach uruchomić
silnik drugiego samochodu. Próbyuruchomienia powinny byćwykonywane w jednominutowychodstępach i trwać nie dłużej niż 15sekund.
3. Po uruchomieniu silniki obusamochodów powinny przez ok.trzy minuty pracować na biegujałowym. W tym czasie przewodypowinny pozostać podłączone.
4. W uruchamianym awaryjniesamochodzie włączyć dowolneurządzenie elektryczne (np.reflektory lub ogrzewanie tylnejszyby).
5. Przewody odłączać dokładnie wodwrotnej kolejności.
HolowanieHolowanie samochodu
Włożyć śrubokręt w szczelinę wdolnej części zaślepki. Odłączyćzaślepkę przez ostrożneprzesunięcie śrubokręta w dół.Ucho holownicze znajduje się wskrzynce z narzędziamisamochodowymi 3 264.
Pielęgnacja samochodu 285
Wkręcić ucho holownicze, obracającje do oporu, i ustawić w położeniupoziomym.Zaczepić linkę holowniczą lub holsztywny, co jest preferowanymrozwiązaniem.Ucho holownicze możnawykorzystywać wyłącznie doholowania, a nie wyciągania pojazdu.Włączyć zapłon, aby odblokowaćkierownicę i umożliwić działanieświateł hamowania, sygnałudźwiękowego i wycieraczek.Ustawić dźwignię zmiany biegów wpołożeniu neutralnym.
Przestroga
Ruszać powoli, unikającszarpnięć. Przeciążenie holumoże doprowadzić douszkodzenia obydwóchsamochodów.
Gdy silnik jest wyłączony, hamowanieoraz obracanie kierownicą wymagająużycia znacznie większej siły.Włączyć recyrkulację powietrza izamknąć szyby, aby do wnętrzapojazdu nie dostawały się spalinypojazdu holującego.Wersje z automatyczną skrzyniąbiegów: Samochód musi byćholowany zwrócony przodem dokierunku jazdy, z prędkością jazdynieprzekraczającą 80 km/h i nie dalejniż na odległość 100 km. W innymprzypadku lub w razie uszkodzeniaprzekładni przednia oś samochodumusi być podniesiona.Pojazdy z manualno-automatycznąskrzynią biegów: pojazd należyholować wyłącznie zwróconyprzodem do kierunku jazdy zuniesioną przednią osią.
Należy skorzystać z pomocywarsztatu.Po zakończeniu holowania wykręcićucho holownicze.Zamocować zaślepkę od góry izatrzasnąć u dołu.
Holowanie innego pojazdu
Włożyć śrubokręt w szczelinę przydolnym wygięciu zaślepki. Odłączyćzaślepkę przez ostrożneprzesunięcie śrubokręta w dół.Ucho holownicze znajduje się wskrzynce z narzędziamisamochodowymi 3 264.
286 Pielęgnacja samochodu
Wkręcić ucho holownicze, obracającje do oporu, i ustawić w położeniupoziomym.Do holowania samochodu nie wolnowykorzystywać ucha mocującego,znajdującego się z tyłu samochodu,od spodu.Zaczepić linkę holowniczą lub holsztywny, co jest preferowanymrozwiązaniem.Ucho holownicze możnawykorzystywać wyłącznie doholowania, a nie wyciągania pojazdu.
Przestroga
Ruszać powoli, unikającszarpnięć. Przeciążenie holumoże doprowadzić douszkodzenia obydwóchsamochodów.
Po zakończeniu holowania wykręcićucho holownicze.Zamocować zaślepkę od góry izatrzasnąć u dołu.
Pielęgnacja wizualnaPielęgnacja nadwoziaZamkiZamki są fabryczniezakonserwowanewysokogatunkowym środkiemsmarnym. Środka rozmrażającegoużywać tylko w nagłych przypadkach,ponieważ usuwa on smar inegatywnie wpływa na działaniezamków. Po użyciu środkarozmrażającego nasmarować zamkiw warsztacie.
MycieLakier nadwozia jest narażony nadziałanie różnych czynnikówzewnętrznych. Z tego względunadwozie samochodu należyregularnie myć i woskować. Wprzypadku korzystania z myjniautomatycznej zaleca się wybranieprogramu mycia z woskowaniem.Ptasie odchody, martwe owady, śladyżywicy, pyłek kwiatowy i podobnezabrudzenia zmywać możliwie
Pielęgnacja samochodu 287
szybko, gdyż ich skład chemicznymoże powodować uszkodzenielakieru.W przypadku korzystania z myjnisamochodowej należy postępowaćzgodnie z instrukcjami jej producenta.Wycieraczki przedniej i tylnej szybymuszą być wyłączone. Zdjąć antenę izewnętrzne elementy wyposażenia,takie jak bagażniki dachowe itp.W przypadku ręcznego myciasamochodu pamiętać o dokładnymwypłukaniu wnęk kół.Oczyścić obrzeża oraz zagięciaotwartych drzwi, pokrywy komorysilnika i klapy tylnej, a także osłoniętenimi fragmenty karoserii.Jasne metalowe listwy myć środkiemczyszczącym przeznaczonym doaluminium, aby uniknąć uszkodzeń.
Przestroga
Stosować środek czyszczący owartości pH od czterech dodziewięciu.Nie używać środkówczyszczących na gorącychpowierzchniach.
Komory silnika nie należy czyścićprzy użyciu agregatuwysokociśnieniowego ani myjkiwysokociśnieniowej.Po umyciu dokładnie spłukać iwytrzeć nadwozie czystą, częstoopłukiwaną irchą. Do czyszczeniaszyb używać innego kawałka irchy,gdyżpozostałości środkówkonserwujących przeniesione naszyby mogą doprowadzić dopogorszenia widoczności.Zlecić warsztatowi nasmarowaniezawiasów wszystkich drzwi.Plam ze smoły nie wolno usuwaćjakimikolwiek twardymiprzedmiotami. Zaleca się użyćspecjalnego środka w aerozolu.
Światła zewnętrzneKlosze lamp i reflektorów sąwykonane z tworzywa sztucznego.Do mycia lamp nie używać substancjiżrących, ściernych, szorstkichściereczek ani skrobaczek do szyb.Unikać czyszczenia ich na sucho.
Polerowanie i woskowanieNadwozie samochodu wymagaregularnego woskowania.Woskowanie lakieru jest koniecznezwłaszcza, gdy spływająca po nimwoda nie tworzy drobnych kropelek.W przeciwnym razie dojdzie dowyschnięcia lakieru.Polerowanie jest konieczne, tylko jeślido lakieru przywarły substancje stałelub nastąpiło jego zmatowienie iutrata połysku.Pasta polerska z silikonem tworzydodatkową warstwę ochronną, coeliminuje konieczność woskowania.Nie należy woskować ani polerowaćplastikowych elementów nadwozia.
288 Pielęgnacja samochodu
Szyby i pióra wycieraczekUżywać miękkiej, niestrzępiącej sięściereczki lub kawałka irchynawilżonego specjalnym środkiem domycia szyb i środkiem do usuwaniaowadów.Przy czyszczeniu tylnej szyby odwewnątrz zawsze wycierać jąrównolegle do elementów grzejnych,aby ich nie uszkodzić.Do ręcznego usuwania lodu z szybnajlepiej nadają się dostępne whandlu skrobaczki o ostrej krawędzi.Skrobaczkę należy mocno dociskaćdo szyby, aby nie dostawały się podnią żadne zabrudzenia, mogąceporysować szybę.Jeśli podczas pracy wycieraczek naszybie pojawiają się smugi, usunąćzanieczyszczenia z piór miękkąszmatką zwilżoną środkiem do myciaszyb. Dodatkowo z szyby należyzawsze usuwać wszelkiezabrudzenia, takie jak wosk,pozostałości owadów itp.
Resztki lodu, zanieczyszczenia orazciągła praca wycieraczek na suchejszybie może spowodowaćuszkodzenie, a nawet zniszczeniepiór.
Okno dachoweDo czyszczenia nie używaćrozpuszczalników ani materiałówściernych, paliw, środków żrących(np. środków do czyszczenia lakieru,roztworów zawierających aceton itp.),substancji kwasowych lub silniezasadowych albo środków doszorowania. Na okno dachowe nienanosić wosku ani środków dopolerowania.
Koła i oponyNie używać myjkiwysokociśnieniowej.Do czyszczenia obręczy kół użyćodpowiedniego środka o odczynieneutralnym.Obręcze kół są lakierowane i możnaje konserwować tymi samymiśrodkami, co nadwozie.
Uszkodzenia lakieruDrobne uszkodzenia lakieru należyusuwać za pomocą lakieruzaprawkowego, zanim utworzą sięogniska korozji. Naprawępoważniejszych uszkodzeń lakieru iusunięcie korozji należy zlecićwarsztatowi.
PodwozieNiektóre elementy podwozia sąfabrycznie zabezpieczane warstwąPCW, a inne - trwałą powłokąwoskową.Po umyciu podwozia sprawdzić stanwoskowej powłoki ochronnej. W raziepotrzeby nanieść nową warstwęwosku.Masy bitumiczno-kauczukowe mogąuszkodzić powłokę ochronną z PCW.Dlatego przeprowadzeniekonserwacji podwozia zaleca siępowierzyć warsztatowi.Przed nastaniem sezonu zimowego ipo jego zakończeniu należy oczyścićpodwozie i zlecić sprawdzenie stanuwoskowej powłoki ochronnej.
Pielęgnacja samochodu 289
Hak holowniczyHaka holowniczego nie należyczyścić przy użyciu agregatuwysokociśnieniowego ani myjkiwysokociśnieniowej.
Przysłona układu wlotu powietrzaPrzysłonę wlotu powietrza wprzednim zderzaku należy co pewienczas czyścić, aby zapewnić jejprawidłowe działanie.
Pielęgnacja wnętrzaWnętrze samochodu i tapicerkaWnętrze samochodu, łącznie zprzednią częścią deski rozdzielczej ielementami jej poszycia, należyczyścić suchą ściereczką lubspecjalnym środkiem do czyszczeniawnętrza.Tapicerkę ze skóry najlepiej miękkąszmatką i czystą wodą. W przypadkusilniejszych zabrudzeń należy użyćśrodków do pielęgnacji skóry.
Zestaw wskaźników i wyświetlaczepowinny być czyszczone tylkomiękką, wilgotną ściereczką. W raziepotrzeby użyć rozcieńczonegowodnego roztworu mydła.Tapicerkę z tkaniny najlepiej czyścićodkurzaczem i szczotką. Plamynależy usuwać za pomocą środka doczyszczenia tapicerki.Materiały tekstylne mogą nie byćodporne na odbarwienia. Wrezultacie może dojść do widocznychprzebarwień, zwłaszcza w przypadkujasnej tapicerki. Zmywalne plamy iodbarwienia należy usuwaćnatychmiast po zauważeniu.Do czyszczenia pasówbezpieczeństwa należy użyć letniejwody lub środka do czyszczeniawnętrza.
Przestroga
Niezapięte rzepy w ubraniu mogąspowodować uszkodzenietapicerki foteli.
To samo dotyczy ubrań zwszytymi ostrymi elementami, jaknp. zamki błyskawiczne, paski lubćwieki.
Elementy z tworzywa sztucznegoi gumyDo czyszczenia elementów ztworzywa sztucznego i gumy możnaużyć środków do czyszczenianadwozia. W razie potrzeby użyćśrodka do czyszczenia wnętrza.Zabronione jest używaniejakichkolwiek innych substancjiczyszczących, a zwłaszczarozpuszczalników lub benzyny. Nieużywać myjki wysokociśnieniowej.
290 Serwisowanie samochodu
Serwisowaniesamochodu
Wskazówki ogólne ..................... 290Informacje dotyczące czynnościserwisowych ........................... 290
Zalecane płyny, środki smarne iczęści ......................................... 291
Zalecane płyny i środkismarne ................................... 291
Wskazówki ogólneInformacje dotycząceczynności serwisowychW celu zapewnienia ekonomicznej ibezpiecznej eksploatacji, a takżeutrzymania jak najdłużej wysokiejwartości samochodu, wszelkieczynności związane z jego obsługątechniczną muszą być wykonywanew terminach określonych przezproducenta.Szczegółowy, aktualnyharmonogram przeglądówserwisowych pojazdu jest dostępny wwarsztacie.Wyświetlacz serwisowy 3 114.
Częstotliwość przeglądówserwisowych w EuropiePrzegląd pojazdu jest wymagany co30 000 km lub co jeden rok, wzależności od tego co nastąpiprędzej, chyba że wyświetlaczserwisowy wskaże inaczej.
Krótszy okres międzyprzeglądowyobowiązuje w przypadku eksploatacjiw trudnych warunkach jazdy, np. dlataksówek i samochodów policyjnych.Europejski harmonogramprzeglądów obowiązuje dlanastępujących krajów:Andora, Austria, Belgia, Bośnia iHercegowina, Bułgaria, Chorwacja,Cypr, Czechy, Dania, Estonia,Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja,Grenlandia, Węgry, Islandia, Irlandia,Włochy, Łotwa, Liechtenstein, Litwa,Luksemburg, Macedonia, Malta,Monako, Czarnogóra, Holandia,Norwegia, Polska, Portugalia,Rumunia, San Marino, Serbia,Słowacja, Słowenia, Hiszpania,Szwecja, Szwajcaria, WielkaBrytania.Wyświetlacz serwisowy 3 114.
Częstotliwość przeglądówserwisowych poza EuropąPrzegląd pojazdu jest wymagany co15 000 km lub co jeden rok, wzależności od tego co nastąpiprędzej, chyba że wyświetlaczserwisowy wskaże inaczej.
Serwisowanie samochodu 291
Ten harmonogram obowiązuje wkrajach niewymienionych na liściekrajów objętych europejskimharmonogramem przeglądówserwisowych.Wyświetlacz serwisowy 3 114.
PotwierdzeniaPotwierdzenia przegląduserwisowego są umieszczane wksiążeczce serwisowej igwarancyjnej. Uzupełniane są dane odacie i przebiegu wraz z pieczątkąstacji serwisowej i podpisem osobyupoważnionej.Należy upewniać się, że książeczkaserwisowa i gwarancyjna jestprawidłowo wypełniana, stanowiącciągły dowód serwisowania, który jestwymagany podczas rozpatrywaniazgłoszeń gwarancyjnych, a takżemoże być cennym dodatkiempodczas sprzedaży samochodu.
Częstotliwość wymiany, wskaźnikzużycia oleju silnikowegoCzęstotliwość czynnościserwisowych jest uzależniona odkilku parametrów powiązanych zesposobem eksploatacji.Wskazania wyświetlaczaserwisowego informują, kiedy należywymienić olej silnikowy.Wyświetlacz serwisowy 3 114.
Zalecane płyny, środkismarne i częściZalecane płyny i środkismarneNależy korzystać wyłącznie zproduktów spełniających wymogispecyfikacji.
9 Ostrzeżenie
Materiały eksploatacyjne sąsubstancjami niebezpiecznymi imogą być trujące. Podczasczynności związanych z ichobsługą należy zachowaćostrożność. Przestrzegaćinformacji podanych naopakowaniach.
Olej silnikowyOlej silnikowy jest określany jakościąoraz lepkością. Podczas wyboru olejusilnikowego należy kierować sięprzede wszystkim jego jakością –lepkość jest parametrem mniejważnym. Jakość oleju gwarantujenp. czystość podzespołów silnika,
292 Serwisowanie samochodu
ochronę przed zużyciem orazkontrolę nad starzeniem się oleju, aklasa lepkości stanowi informację ogęstości oleju w zakresachtemperatur.Dexos to najnowsza specyfikacjajakościowa oleju silnikowego,zapewniająca optymalną ochronęsilnikom benzynowym iwysokoprężnym. W razie brakudostępności należy stosować inneoleje silnikowe o jakości określonejponiżej. Zalecenia dotyczące silnikówbenzynowych obowiązują również wprzypadku jednostek napędzanychsprężanym gazem ziemnym (CNG),autogazem (LPG) i etanolem (E85).Przy wyborze oleju silnikowegonależy kierować się jego jakością ioznaczeniem minimalnejtemperatury otoczenia 3 296.
Uzupełnianie oleju silnikowegoOleje silnikowe różnych producentówi typów można ze sobą mieszać, o ileoba oleje spełniają wymagane dlasilnika normy odnośnie jakości ilepkości.
Stosowanie oleju klasy zaledwieACEA A1/B1 lub A5/B5 jestwzbronione, ponieważ w dłuższejperspektywie w określonychwarunkach eksploatacyjnych mogąone powodować uszkodzenie silnika.Przy wyborze oleju silnikowegonależy kierować się jego jakością ioznaczeniem minimalnejtemperatury otoczenia 3 296.
Dodatki do oleju silnikowegoStosowanie dodatków do olejusilnikowego może doprowadzić doawarii i utraty gwarancji.
Klasy lepkości oleju silnikowegoKlasa lepkości SAE dostarczainformacji o gęstości oleju.Olej obejmujący kilka klas lepkościjest oznaczany dwoma liczbami, np.SAE 5W-30. Pierwsza liczba,zakończona literą W, określa lepkośćoleju w niskich temperaturach, adruga – w temperaturach wysokich.Odpowiednią klasę lepkości należywybrać w zależności od minimalnejtemperatury otoczenia 3 296.
Wszystkie zalecane klasy lepkości sąodpowiednie do wysokiejtemperatury otoczenia.
Płyn chłodzący i płynniskokrzepliwyStosować wyłącznie płyn chłodzący odługim okresie użytkowania (LLC) zdodatkiem środka niskokrzepliwego,wyprodukowany w oparciu otechnologię kwasów organicznych idopuszczony do stosowania w tympojeździe. Należy zwrócić się dowarsztatu.Układ jest fabrycznie napełnionypłynem chłodzącym, który zapewniadoskonałą ochronę przed korozjąoraz ochronę przed zamarzaniem dotemperatury około -28 °C. W krajachpółnocnych, gdzie występują bardzoniskie temperatury, fabryczny płynchłodzący zapewnia ochronę przedzamarzaniem do temperatury około-37 °C. Takie stężenie płynu należyutrzymywać przez cały rok.Stosowanie dodatków do płynuchłodzącego, które mają służyć jakododatkowe zabezpieczenieantykorozyjne lub chronić przed
Serwisowanie samochodu 293
niewielkimi nieszczelnościami możebyć przyczyną wystąpienia usterek.Roszczenia gwarancyjne związane zefektami stosowania dodatków dopłynu chłodzącego będą odrzucane.
Płyn hamulcowy i sprzęgłowyZ czasem płyn hamulcowy pochłaniawilgoć z otoczenia, co ograniczawydajność układu hamulcowego. Wzwiązku z tym w określonym odstępieczasu wymagana jest wymiana płynuhamulcowego.
294 Dane techniczne
Dane techniczne
Identyfikacja pojazdu ................. 294Numer identyfikacyjnypojazdu ................................... 294
Tabliczka identyfikacyjna ......... 294Identyfikacja silnika ................. 295
Dane pojazdu ............................ 296Zalecane płyny i środkismarne ................................... 296
Dane techniczne silnika ........... 299Osiągi ...................................... 301Masa pojazdu .......................... 303Wymiary pojazdu ..................... 304Pojemności .............................. 306Ciśnienie w oponach ............... 307
Identyfikacja pojazduNumer identyfikacyjnypojazdu
Numer identyfikacyjny pojazdu możebyć wybity na tabliczce znamionoweji na płycie podłogowej, pod osłonąpodłogową. Jest widoczny pościągnięciu osłony.Numer identyfikacyjny pojazdu możebyć również wybity na descerozdzielczej (jest widoczny przezszybę przednią) lub w przedzialesilnika na prawym panelu nadwozia.
Tabliczka identyfikacyjna
Tabliczka identyfikacyjna znajduje sięna ramie lewych lub prawych drzwiprzednich.
Dane techniczne 295
Informacje na tabliczceidentyfikacyjnej:1 : producent2 : numer homologacji typu pojazdu3 : numer identyfikacyjny pojazdu4 : dopuszczalna masa całkowita
pojazdu w kg5 : dopuszczalna masa całkowita
zestawu w kg6 : maksymalne dopuszczalne
obciążenie osi przedniej w kg7 : maksymalne dopuszczalne
obciążenie osi tylnej w kg8 : dane charakterystyczne dla
danego samochodu lub kraju
Łączne obciążenie osi przedniej itylnej nie może przekroczyćdopuszczalnej masy całkowitejpojazdu. Na przykład przymaksymalnym obciążeniu osiprzedniej obciążenie osi tylnej możebyć równe masie całkowitej pojazdupomniejszonej o obciążenie osiprzedniej.Dane techniczne samochodu sąpodawane zgodnie z normami UniiEuropejskiej. Producent zastrzegasobie prawo do wprowadzania zmian.Dane zamieszczone w dowodzie
rejestracyjnym samochodu mająpierwszeństwo w stosunku do tych zinstrukcji obsługi.
Identyfikacja silnikaTabele danych technicznychzawierają kod identyfikacyjny silnika.Dane techniczne silnika 3 299.W celu zidentyfikowania danegosilnika należy sprawdzić jego moc wdołączonym do pojazdu Świadectwiezgodności WE lub w innychkrajowych dokumentachrejestracyjnych.
296 Dane techniczne
Dane pojazduZalecane płyny i środki smarneHarmonogram przeglądów serwisowych w Europie
Wymagana jakość oleju silnikowegoWszystkie kraje europejskie objęte europejskim harmonogramem przeglądów serwisowych
3 290Jakość olejusilnikowego
Silniki benzynowe(w tym napędzane CNG, LPG, E85)
Silniki wysokoprężne
dexos 1 – –dexos 2 ✔ ✔
Jeśli oleje spełniające wymagania specyfikacji jakościowej Dexos nie są dostępne, w okresie między wymianami olejumożna jeden raz użyć maks. jednego litra oleju silnikowego klasy ACEA C3.
Klasy lepkości oleju silnikowegoWszystkie kraje europejskie objęte europejskim harmonogramem przeglądów serwisowych 3 290
Temperaturaotoczenia
Silniki benzynowe i wysokoprężne
do -25 °C SAE 5W-30 lub SAE 5W-40poniżej -25 °C SAE 0W-30 lub SAE 0W-40
Dane techniczne 297
Harmonogram przeglądów serwisowych poza Europą
Wymagana jakość oleju silnikowegoWszystkie kraje objęte międzynarodowym harmonogramem przeglądów serwisowych
3 290Jakość oleju silnikowego Silniki benzynowe
(w tym napędzane CNG, LPG, E85)Silniki wysokoprężne
dexos 1 (jeśli jestdostępny)
✔ –
dexos 2 ✔ ✔
Jeśli oleje spełniające wymagania specyfikacji jakościowej Dexos nie są dostępne, można użyć jednego z olejów o klasachwymienionych poniżej:
Wszystkie kraje objęte międzynarodowym harmonogramem przeglądów serwisowych 3 290Jakość oleju silnikowego Silniki benzynowe
(w tym napędzane CNG, LPG, E85)Silniki wysokoprężne
GM-LL-A-025 ✔ –GM-LL-B-025 – ✔
Wszystkie kraje objęte międzynarodowym harmonogramem przeglądów serwisowych3 290
Jakość oleju silnikowego Silniki benzynowe(w tym napędzane CNG, LPG, E85)
Silniki wysokoprężne
ACEA A3/B3 ✔ –ACEA A3/B4 ✔ ✔
298 Dane techniczne
Wszystkie kraje objęte międzynarodowym harmonogramem przeglądów serwisowych3 290
ACEA C3 ✔ ✔API SM ✔ –API SN ResourceConserving
✔ –
Klasy lepkości oleju silnikowegoWszystkie kraje objęte międzynarodowym harmonogramem przeglądów serwisowych 3 290
Temperatura otoczenia Silniki benzynowe i wysokoprężnedo -25 °C SAE 5W-30 lub SAE 5W-40poniżej -25 °C SAE 0W-30 lub SAE 0W-40do -20 °C SAE 10W-301) lub SAE 10W-401)
1) Dozwolony, ale zaleca się stosowanie oleju klasy SAE 5W-30 lub SAE 5W-40 spełniającego wymagania specyfikacji jakościowejDexos.
Dane techniczne 299
Dane techniczne silnikaOznaczenie kodowe typu silnika B10XFL B14XE B14XFL B14XFT B16SHTOznaczenie handlowe 1.0 1.4 1.4 1.4 1.6Kod produkcyjny B10XFT B14XE B14XFT B14XFT B16SHTPojemność skokowa [cm3] 999 1399 1399 1399 1598Moc silnika [kW] 77 74 92 110 147przy obr./min 4500-6000 6000 4000-5600 5000-5600 5500Moment obrotowy [Nm] 170 130 245/2302) 245/2302) 280przy obr./min 1800-4300 4300 2000-3500 2000-4000 1650-5000Rodzaj paliwa Benzyna Benzyna Benzyna Benzyna BenzynaMinimalna liczba oktanowa (RON)3)
zalecana: 95 95 95 95 98dopuszczalna: 98 98 98 98 95dopuszczalna: 91 91 91 91 91Dodatkowy rodzaj paliwa – – – – –
2) Z systemem stop-start.3) Wymagania dla danego kraju wyszczególnione na naklejce umieszczonej na klapce wlewu paliwa mogą mieć pierwszeństwo przed
wymaganiami podanymi dla konkretnego silnika.
300 Dane techniczne
Oznaczenie kodowe typu silnika B16DTC B16DTE B16DTU B16DTHB16DTROznaczenie handlowe 1.6 1.6 1.6 1.61.6Kod produkcyjny B16DTE B16DTE B16DTU B16DTHB16DTRPojemność skokowa [cm3] 1598 1598 1598 15981598Moc silnika [kW] 70 81 81 100118przy obr./min 3500 3500 3500 3500-40004000Moment obrotowy [Nm] 280 300 300 320350przy obr./min 1500-1750 1750-2000 1750-2000 2000-22501500-2250Rodzaj paliwa Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowyOlej napędowy
Dane techniczne 301
Osiągi5-drzwiowy hatchbackSilnik B10XFL B14XE B14XFL B14XFT B16SHTPrędkość maksymalna [km/h]Manualna skrzynia biegów 200 185 205 215 235Manualno-automatyczna skrzynia biegów 200 – – – –Automatyczna skrzynia biegów – – – 210 –
Silnik B16DTC B16DTE B16DTU B16DTH B16DTRPrędkość maksymalna [km/h]Manualna skrzynia biegów 185 195 195 205 220Manualno-automatyczna skrzynia biegów – – – – –Automatyczna skrzynia biegów – – – 205 –
Sports TourerSilnik B10XFL B14XE B14XFL B14XFT B16SHTPrędkość maksymalna [km/h]Manualna skrzynia biegów 195 185 205 215 235Manualno-automatyczna skrzynia biegów 200 – – – –Automatyczna skrzynia biegów – – – 210 –
302 Dane techniczne
Silnik B16DTC B16DTE B16DTU B16DTH B16DTRPrędkość maksymalna [km/h]Manualna skrzynia biegów 185 195 195 205 220Manualno-automatyczna skrzynia biegów – – – – –Automatyczna skrzynia biegów – – – 200 –
Dane techniczne 303
Masa pojazduMasa własna pojazdu w wersji podstawowej, bez żadnego wyposażenia opcjonalnego5-drzwiowy hatchback Silnik Składanie ręczne
transmisjaManualna skrzynia biegówzautomatyzowana
Automatycznetransmisja
bez/zklimatyzacją[kg]
B10XFL 1263/1273 1263/1273 –B14XE 1234/1244 – –B14XFL –/1278 – –B14XFT –/1278 – –/1308B16SHT –/1350 – –B16DTC 1335/1345 – –B16DTE 1350/1360 – –B16DTU 1335/1345 – –B16DTH 1350/1360 – –/1364B16DTR 1396/1406 – –
Wyposażenie dodatkowe i opcjonalne zwiększa masę własną pojazdu.Informacje dotyczące przewożenia bagażu 3 94.
304 Dane techniczne
Masa własna pojazdu w wersji podstawowej, bez żadnego wyposażenia opcjonalnegoSports Tourer Silnik Manualna skrzynia
biegówManualno-automatycznaskrzynia biegów
Automatyczna skrzyniabiegów
bez klimatyzacji/z klimatyzacją[kg]
B10XFL 1278/1288 1278/1288 –B14XE 1263/1273 – –B14XFL –/1322 – –B14XFT –/1322 – –/1350B16SHT –/1393 – –B16DTC 1378/1388 – –B16DTE 1393/1403 – –B16DTU 1393/1403 – –B16DTH –/1393 – –/1425B16DTR 1425/1435 – –
Wyposażenie dodatkowe i opcjonalne zwiększa masę własną pojazdu.Informacje dotyczące przewożenia bagażu 3 94.Wymiary pojazdu
5-drzwiowy hatchback Sports TourerDługość [mm] 4370 4702Szerokość bez lusterek zewnętrznych [mm] 1809 1809Szerokość z dwoma lusterkami zewnętrznymi [mm] 2042 2042Wysokość (bez anteny) [mm] 1437-1531 1452-1580
Dane techniczne 305
5-drzwiowy hatchback Sports TourerDługość podłogi przestrzeni bagażowej [mm] 828 1065Długość przestrzeni bagażowej po złożeniu tylnych foteli [mm] 1575 1872Szerokość przestrzeni bagażowej [mm] 1001 1050Wysokość przestrzeni bagażowej [mm] 588 399Rozstaw osi [mm] 2662 2662Średnica zawracania [m] 11,05-11,44 11,05-11,44
306 Dane techniczne
PojemnościOlej silnikowySilnik B10XFL B14XFL,
B14XFT,B14XE
B16DTU B16DTC,B16DTE,B16DTH,B16DTR
B16SHT
wraz z filtrem [l] 4,0 4,0 4,5 5,0 5,5pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Zbiornik paliwa
Benzyna / olej napędowy, ilość do uzupełnienia [l] 48
Dane techniczne 307
Ciśnienie w oponach
5-drzwiowy hatchback
Ciśnienie zapewniającekomfortową jazdę przyobciążeniu do 3 osób
Ciśnienie zapewniająceekonomiczne spalanie przyobciążeniu do 3 osób
Przy pełnym obciążeniu
Silnik Opony przód tył przód tył przód tył[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B10XFL,B14XE
195/65 R15,225/45 R17
220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
205/55 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)B14XFL 195/65 R15,
225/45 R17,225/40 R18
220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
205/55 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)B14XFT 195/65 R15,
225/45 R17,215/55 R16,215/50 R17,225/40 R18
220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
205/55 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)B16DTE,B16DTH
225/45 R17,225/40 R18
240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
205/55 R16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
308 Dane techniczne
5-drzwiowy hatchback
Ciśnienie zapewniającekomfortową jazdę przyobciążeniu do 3 osób
Ciśnienie zapewniająceekonomiczne spalanie przyobciążeniu do 3 osób
Przy pełnym obciążeniu
Silnik Opony przód tył przód tył przód tył[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B16DTR,B16SHT
225/45 R17 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)225/40 R18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42)205/55 R16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
B16DTC,B16DTU
195/65 R15,225/45 R17
240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
205/55 R16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)Wszystkie Dojazdowe koło
zapasowe115/70 R16
420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)
Dane techniczne 309
Sports Tourer
Ciśnienie zapewniającekomfortową jazdę przyobciążeniu do 3 osób
Ciśnienie zapewniająceekonomiczne spalanie przyobciążeniu do 3 osób
Przy pełnym obciążeniu
Silnik Opony przód tył przód tył przód tył[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B10XFL,B14XE
195/65 R15,225/45 R17
220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
205/55 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)B14XFL 195/65 R15,
225/45 R17,225/40 R18
220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
205/55 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)B14XFT 195/65 R15,
225/45 R17,225/40 R18
250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
205/55 R16 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)B16DTE,B16DTH
225/45 R17,225/40 R18
240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
205/55 R16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)B16DTR,B16SHT
225/45 R17 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)225/40 R18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43)205/55 R16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
310 Dane techniczne
Sports Tourer
Ciśnienie zapewniającekomfortową jazdę przyobciążeniu do 3 osób
Ciśnienie zapewniająceekonomiczne spalanie przyobciążeniu do 3 osób
Przy pełnym obciążeniu
Silnik Opony przód tył przód tył przód tył[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B16DTC,B16DTU
195/65 R15,225/45 R17
240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
205/55 R16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)Wszystkie Dojazdowe koło
zapasowe115/70 R16
420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)
Informacje dla klienta 311
Informacje dlaklienta
Informacje dotyczące klienta ..... 311Deklaracja zgodności .............. 311Naprawa powypadkowa .......... 313Uznanie autorstwaoprogramowania .................... 313
Rejestracja danych pojazdu i ichpoufność .................................... 317
Rejestratory danych ozdarzeniach ............................ 317
Identyfikacja częstotliwościradiowej (RFID) ...................... 318
Informacje dotycząceklientaDeklaracja zgodnościRadiowe urządzenia nadawczePojazd jest wyposażony w systemy,które nadają lub odbierają faleradiowe podlegające dyrektywie1999/5/WE. Systemy te spełniająnajważniejsze wymagania i inneistotne postanowienia dyrektywy1999/5/WE. Kopie oryginalnychdeklaracji zgodności można pobrać znaszej witryny internetowej.
312 Informacje dla klienta
Podnośnik
Informacje dla klienta 313
Tłumaczenie oryginalnej deklaracjizgodnościDeklaracja zgodności z dyrektywą UE2006/42/WEDeklarujemy, że produkt:Oznaczenie produktu: PodnośnikTyp/numer części GM: 13512620jest zgodny z wymogami dyrektywy2006/42/WE.Zastosowane normy techniczne:GMN9737 : podnoszenie na
podnośnikuGM 14337 : podnośnik
wchodzący w składwyposażeniastandardowego –testy sprzętowe
GMN5127 : integralnośćpojazdu –podnoszenie zapomocą wciągnikalub podnośnikawarsztatowego
GMW15005 : podnośnik i kołozapasowewchodzące w składwyposażeniastandardowego –test pojazdu
ISO TS 16949 : systemyzarządzaniajakością
Sygnatariusz jest upoważniony doprzygotowania dokumentacjitechnicznej.Rüsselsheim, 27 listopada 2015 r.podpisałAndré-Alexander KonterMenedżer ds. Systemów Kół i Opon,Grupa InżynieryjnaAdam Opel AGD-65423 Rüsselsheim
Naprawa powypadkowaGrubość powłoki lakierniczejW związku ze stosowaną technologiąprodukcji grubość powłokilakierniczej może się zmieniać od 50do 400 µm.
Dlatego też różnice w grubościpowłoki lakierniczej nie stanowią okonieczności wykonania naprawypowypadkowej.
Uznanie autorstwaoprogramowaniaNiektóre podzespoły systemu OnStarzawierają oprogramowanie libcurl iunzip oraz oprogramowanie innychfirm. Poniżej zamieszczonoinformacje o prawach autorskich ilicencjach do oprogramowania libcurli unzip. Aby uzyskać informacje natemat oprogramowania innych firm,należy odwiedzić stronę http://www.lg.com/global/support/opensource/index.Tekst przetłumaczony znajduje siępod tekstem oryginalnym.
libcurlCopyright and permission noticeCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <daniel@haxx.se>.All rights reserved.
314 Informacje dla klienta
Permission to use, copy, modify, anddistribute this software for anypurpose with or without fee is herebygranted, provided that the abovecopyright notice and this permissionnotice appear in all copies.The software is provided "as is",without warranty of any kind, expressor implied, including but not limited tothe warranties of merchantability,fitness for a particular purpose andnoninfringement of third party rights.In no event shall the authors orcopyright holders be liable for anyclaim, damages or other liability,whether in an action of contract, tortor otherwise, arising from, out of or inconnection with the software or theuse or other dealings in the software.Except as contained in this notice, thename of a copyright holder shall notbe used in advertising or otherwise topromote the sale, use or otherdealings in this Software without priorwritten authorization of the copyrightholder.
unzipThis is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.For the purposes of this copyright andlicense, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.
This software is provided “as is,”without warranty of any kind, expressor implied. In no event shall Info-ZIPor its contributors be held liable forany direct, indirect, incidental, specialor consequential damages arising outof the use of or inability to use thissoftware.Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute it freely,subject to the following restrictions:1. Redistributions of source code
must retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions.
2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exception tothis condition is redistribution of astandard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of aself-extracting archive; that is
Informacje dla klienta 315
permitted without inclusion of thislicense, as long as the normalSFX banner has not beenremoved from the binary ordisabled.
3. Altered versions--including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existing portswith new graphical interfaces, anddynamic, shared, or static libraryversions--must be plainly markedas such and must not bemisrepresented as being theoriginal source. Such alteredversions also must not bemisrepresented as being Info-ZIPreleases--including, but notlimited to, labeling of the alteredversions with the names “Info-ZIP” (or any variation thereof,including, but not limited to,different capitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip” withoutthe explicit permission of Info-ZIP.Such altered versions are furtherprohibited from misrepresentative
use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIPURL(s).
4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and“MacZip” for its own source andbinary releases.
libcurlInformacja o prawach autorskich izezwoleniachCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <daniel@haxx.se>.Wszelkie prawa zastrzeżone.Niniejszym udziela się zezwolenia naużywanie, kopiowanie,modyfikowanie oraz rozprowadzanietego oprogramowania w dowolnymcelu, odpłatnie lub nieodpłatnie, podwarunkiem umieszczenia wewszystkich jego kopiach powyższejinformacji o prawach autorskich orazniniejszego zezwolenia.Oprogramowanie jest dostarczane „wstanie takim, w jakim się znajduje”bez jakiejkolwiek gwarancji wyraźnej
lub dorozumianej, w tym międzyinnymi gwarancji przydatnościhandlowej, przydatności dookreślonego celu i nienaruszalnościpraw osób trzecich. Twórcy aniwłaściciele praw autorskich dooprogramowania w żadnym wypadkunie są odpowiedzialni za jakiekolwiekroszczenia, szkody ani żadne innezobowiązania, bez względu napodstawę roszczenia (warunkiumowy, delikt czy inne), powstałebezpośrednio lub pośrednio w wynikuużytkowania tego oprogramowanialub innych czynności z nimzwiązanych.O ile w niniejszej informacji niewskazano inaczej, nazwa lubnazwisko właściciela praw autorskichnie będą wykorzystywane wreklamach lub w celu promowaniasprzedaży, używania lub innegokorzystania z Oprogramowania bezuprzedniego uzyskania pisemnegoupoważnienia właściciela prawautorskich.
316 Informacje dla klienta
unzipPoniżej zamieszczono wersję 2005-Feb-10 praw autorskich i licencji doInfo-ZIP. Ostateczna wersjaniniejszego tekstu powinna byćzawsze dostępna pod adresem: ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.Wszelkie prawa zastrzeżone.Dla celów niniejszych prawautorskich i licencji „Info-ZIP”oznacza następującą grupę osób:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.
Niniejsze oprogramowanie jestdostarczane „w stanie takim, w jakimsię znajduje” bez jakiejkolwiekgwarancji wyraźnej lub dorozumianej.W żadnym wypadku Info-ZIP ani niktpracujący na jego rzecz nie będzieponosić odpowiedzialności zajakiekolwiek szkody bezpośrednie,pośrednie, uboczne, szczególne lubwtórne wynikające z korzystania lubbraku możliwości korzystania zniniejszego oprogramowania.Udziela się zezwolenia wszystkimosobom na użytkowanie tegooprogramowania w dowolnym celu, wtym w aplikacjach komercyjnych, orazna swobodne modyfikowanie irozpowszechnianie go, zzastrzeżeniem następującychograniczeń:1. Redystrybucja kodu źródłowego
musi odbywać się z zachowaniempowyższej informacji o prawachautorskich, definicji, wykluczeniaodpowiedzialności oraz niniejszejlisty warunków.
2. Redystrybucja kodu w postacibinarnej (skompilowane plikiwykonywalne) musi odbywać się
z zachowaniem powyższejinformacji o prawach autorskich,definicji, wykluczeniaodpowiedzialności oraz niniejszejlisty warunków w dokumentacji i/lub innych materiałachdostarczanych w ramachdystrybucji. Jedynym wyjątkiemod tego warunku jestredystrybucja standardowegopliku binarnego UnZipSFX (w tymSFXWiz) jako częścisamorozpakowującego sięarchiwum, która jest dozwolonabez dołączania niniejszej licencji,pod warunkiem że standardowybaner SFX nie został usunięty zpliku binarnego ani wyłączony.
3. Zmienione wersje – w tym międzyinnymi porty do nowychsystemów operacyjnych,istniejące porty z nowymiinterfejsami graficznymi orazdynamiczne, współdzielone lubstatyczne wersje bibliotek –muszą być wyraźnie oznakowanejako zmienione i nie mogą byćnieprawdziwie przedstawianejako oryginalne źródło. Takiezmienione wersje nie mogą też
Informacje dla klienta 317
być nieprawdziwie przedstawianejako wydania Info-ZIP, w tymmiędzy innymi nie można na nichumieszczać etykiet z nazwą „Info-ZIP” (lub jakiejkolwiek jejodmianą, w tym między innymi zinnym użyciem małych i dużychliter), „Pocket UnZip”, „WiZ” lub„MacZip” bez wyraźnej zgodyInfo-ZIP. Ponadto w przypadkuzmienionych wersji nie wolnonieprawdziwie przedstawiaćadresów e-mail Zip-Bugs lub Info-ZIP ani adresów URL Info-ZIP.
4. Info-ZIP zachowuje prawo doużywania nazw „Info-ZIP”, „Zip”,„UnZip”, „UnZipSFX”, „WiZ”,„Pocket UnZip”, „Pocket Zip” i„MacZip” do własnych wydańźródła i plików binarnych.
Rejestracja danychpojazdu i ich poufnośćRejestratory danych ozdarzeniachModuły rejestrujące dane wpojeździeWiele podzespołów elektronicznychw tym pojeździe zawiera modułyrejestrujące tymczasowo lub trwaledane techniczne dotyczące stanupojazdu, zdarzeń i występującychbłędów. Powyższe informacjetechniczne mają na celudokumentowanie stanu części,modułów, systemów oraz środowiskapracy:● warunki eksploatacji
podzespołów systemów (np.poziomy napełnienia)
● komunikaty informujące o staniepojazdu i jego poszczególnychpodzespołów (np. liczbaobrotów/prędkość obrotowa kół,zwalnianie, przyspieszenieboczne)
● nieprawidłowości i usterki wważnych podzespołachsystemów
● zachowania pojazdu wkonkretnych sytuacjach nadrodze (np. otwarcie poduszkipowietrznej, działanie układustabilizacji toru jazdy)
● parametry związane ześrodowiskiem pracy (np.temperatura)
Dane te mają charakter wyłącznietechniczny i pomagają wzidentyfikowaniu i skorygowaniubłędów, a także w optymalizowaniufunkcji pojazdu.Zarejestrowane dane nie umożliwiająodtworzenia trasy, jaką przebyłpojazd.Jeśli pojazd jest serwisowany (np.naprawy, prace serwisowe, naprawygwarancyjne, zapewnianie jakości),pracownicy sieci serwisowej (w tympracownicy producenta) mogąodczytać powyższe informacjetechniczne z modułów rejestrującychdane dotyczące zdarzeń i błędówprzy pomocy specjalnych przyrządówdiagnostycznych. W razie potrzeby
318 Informacje dla klienta
warsztat wykonujący naprawę możeudzielić bardziej szczegółowychinformacji. Po usunięciu usterki danesą usuwane z modułu rejestrującegobłędy lub trwale nadpisywane.Podczas korzystania z pojazdu możemieć miejsce sytuacja, w którejpowyższe dane techniczne wpołączeniu z innymi informacjami(protokołem powypadkowym,uszkodzeniami pojazdu, zeznaniamiświadków itp.) mogą zostaćpowiązane z konkretną osobą - wniektórych przypadkach z pomocąeksperta.Dodatkowe funkcje uzgodnione wumowie z klientem (np. lokalizacjapojazdu w sytuacjachnadzwyczajnych) umożliwiająprzesyłanie określonych danychdotyczących pojazdu.
Identyfikacja częstotliwościradiowej (RFID)Technologia RFID jestwykorzystywana w niektórychpojazdach np. do monitorowaniaciśnienia powietrza w oponach lubzabezpieczania układuzapłonowego. Identyfikacja RFID jestrównież stosowana w systemachzwiększających wygodę użytkowaniapojazdu, np. w systemie zdalnegosterowania blokowaniem/odblokowaniem drzwi i uruchamianiasilnika oraz w instalowanych wpojazdach pilotach do obsługi bramygarażowej. Systemy oparte natechnologii RFID zamontowane wpojazdach marki Opel niewykorzystują ani nie rejestrujądanych użytkownika, nie komunikująsię też z innymi systemami firmy Opelzawierającymi dane użytkowników.
Informacje dla klienta 319
320
Indeks AAkcesoria i modyfikacje pojazdu 238Akumulator pojazdu ................... 243Apteczka pierwszej pomocy ........ 92Asystent pasa ruchu........... 119, 226Autoalarm .................................... 38Automatyczna kontrola
prędkości ........................ 121, 199Automatyczna skrzynia biegów . 184Automatyczne blokowanie
zamków .................................... 31Automatyczne sterowanie
światłami ................................ 146Automatycznie przyciemniane ..... 43Awaria......................................... 284
BBagażnik dachowy ....................... 93Bezpieczniki ............................... 257Blokada tylnych drzwi .................. 32Boczne poduszki powietrzne ....... 67
CCentralny zamek .......................... 26Ciągnięcie przyczepy ................. 232Ciśnienie oleju silnikowego ....... 120Ciśnienie w oponach ......... 266, 307Czołowe poduszki powietrzne ..... 66Czynności kontrolne................... 239Czynności serwisowe ........ 168, 290
DDach............................................. 47Dane pojazdu............................. 296Dane samochodu .......................... 3Dane techniczne silnika ............. 299Deklaracja zgodności................. 311Dmuchawa ................................. 159Docieranie nowego samochodu 171Drzwi............................................. 32Dyszel holowniczy...................... 231Dźwignia zmiany biegów ... 185, 189
EElektroniczne programy jazdy . .
........................................ 186, 191Elektroniczny układ stabilizacji
toru jazdy i kontroli trakcji........ 119Elektryczna regulacja .................. 42Elektryczna regulacja fotela ........ 54Elementy sterujące....................... 97Elementy sterujące na kole
kierownicy ................................ 97
FFiltr cząstek stałych.................... 183Filtr cząstek stałych przy silniku
wysokoprężnym ..................... 183Filtr przeciwpyłkowy ................... 168Fotele przednie............................. 51Fotele tylne................................... 59Foteliki dziecięce.......................... 70
321
Funkcja Autostop........................ 177Funkcja doświetlania światłami
drogowymi............................... 121Funkcje układu oświetlenia........ 155
GGarażowanie samochodu........... 238Gazy spalinowe ......................... 182Głębokość bieżnika ................... 272Gniazdka zasilania .................... 104
HHak holowniczy................... 231, 233Hamulce ............................ 192, 242Hamulec postojowy............ 192, 193Hamulec postojowy sterowany
elektrycznie..................... 118, 193Holowanie........................... 231, 284Holowanie innego pojazdu ........ 285Holowanie samochodu .............. 284
IIdentyfikacja częstotliwości
radiowej (RFID)....................... 318Identyfikacja silnika..................... 295Immobilizer .......................... 41, 121Informacje dotyczące czynności
serwisowych ........................... 290Informacje dotyczące
przewożenia bagażu ................ 94Informacje ogólne ...................... 231
Informacje praktyczne ............... 171Instalacja elektryczna................. 257
KKamera wsteczna ...................... 219Katalizator .................................. 184Kierunkowskaz .......................... 115Kierunkowskazy boczne ............ 255Klimatyzacja sterowana
elektronicznie ......................... 161Kluczyki ....................................... 21Kluczyki, zamki............................. 21Kluczyk, ustawienia zapisywane. . 25Koła i opony ............................... 265Koło zapasowe .......................... 279Komunikat dotyczący napięcia
baterii ..................................... 133Komunikaty pokazywane na
wyświetlaczu .......................... 131Korzystanie z instrukcji obsługi ...... 3Kratki nawiewu powietrza........... 167Kurtynowe poduszki powietrzne . . 68
LLampka kontrolna pasa
bezpieczeństwa ..................... 116Lampka kontrolna silnika ........... 117Lampki do czytania .................... 155Lampki kontrolne........................ 115Lampki ostrzegawcze................. 111
Lampki w osłonachprzeciwsłonecznych ............... 155
Licznik przebiegu całkowitego ... 112Licznik przebiegu dziennego ..... 112Lusterka składane ....................... 42Lusterka wewnętrzne.................... 43Lusterka zewnętrzne.................... 42
ŁŁańcuchy na koła ...................... 273
MManualna skrzynia biegów ........ 188Manualno-automatyczna
skrzynia biegów....................... 189Masa pojazdu ............................ 303Masaż........................................... 59Miejsca mocowania fotelików
dziecięcych ............................... 73
NNadajnik zdalnego sterowania . . . . 22Nagrzewnica dodatkowa............ 167Naklejka poduszki powietrznej..... 63Naprawa powypadkowa............. 313Narzędzia .................................. 264Narzędzia samochodowe........... 264Nieruchome kratki nawiewu
powietrza ................................ 168Niski poziom paliwa ................... 120Numer identyfikacyjny pojazdu .. 294
322
OObciążenie dachu......................... 94Obrotomierz ............................... 113Odblokowanie zamków
samochodu ................................. 6Odcinanie dopływu paliwa ......... 177Odległość od poprzedzającego
pojazdu.................................... 119Odpowietrzanie układu
paliwowego silnikawysokoprężnego .................... 245
Ograniczenie prędkości jazdy. . ......................................... 122, 202
Ogrzewanie ........................... 58, 60Ogrzewanie tylnej szyby .............. 46Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja .............................. 16Okno dachowe ............................. 47Okresowe włączanie
klimatyzacji ............................. 168Olej, silnik........................... 291, 296Olej silnikowy ............. 240, 291, 296OnStar........................................ 140Opony zimowe ........................... 265Opóźnione wyłączenie zasilania 174Osiągi ........................................ 301Osłona przestrzeni bagażowej .... 85Osłony ozdobne kół ................... 273Osłony przeciwsłoneczne ............ 46Ostrzeżenia akustyczne ............ 132
Ostrzeżenie o zderzeniuczołowym................................ 203
Oświetlenie asekuracyjne .......... 156Oświetlenie konsoli środkowej . . 155Oświetlenie łuku drogi................ 148Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 255Oświetlenie wejścia ................... 155Oświetlenie wnętrza........... 154, 256Oznaczenia
Niebezpieczeństwo,Ostrzeżenie, Przestroga ............. 4
Oznaczenia opon ...................... 265
PPaliwo......................................... 228Paliwo do silników benzynowych 228Paliwo do silników
wysokoprężnych ..................... 229Parkowanie .......................... 19, 180Paski............................................. 60Pasy bezpieczeństwa .............. 8, 60Personalizacja ustawień ............ 134Pielęgnacja nadwozia ................ 286Pielęgnacja wizualna.................. 286Pielęgnacja wnętrza .................. 289Płyn chłodzący i płyn
niskokrzepliwy......................... 291Płyn chłodzący silnika ................ 241Płyn do spryskiwaczy ................ 242Płyn hamulcowy ......................... 243
Płyn hamulcowy i sprzęgłowy..... 291Podgrzewane koło kierownicy ..... 98Podgrzewane lusterka ................. 43Podgrzewanie wstępne silnika . . 120Podłokietnik............................ 57, 59Podnośnik samochodowy........... 264Podświetlenie wskaźników ........ 256Poduszki powietrzne .................... 63Poduszki powietrzne i
napinacze pasówbezpieczeństwa ..................... 116
Pojemności ................................ 306Pokrywa silnika .......................... 239Położenia kluczyka w
wyłączniku zapłonu ................ 172Popielniczki ................................ 106Poziomowanie reflektorów ......... 147Pozycja fotela .............................. 51Prędkościomierz ........................ 111Prędkość maksymalna............... 265Przebicie opony.......................... 277Przednie światła przeciwmgielne 153Przedni schowek.......................... 78Przełącznik świateł .................... 145Przerwa w dopływie prądu ......... 187Przestrzeń bagażowa ............ 32, 79Przycisk zasilania....................... 172
323
Przyrządy.................................... 111Przystosowanie reflektorów do
wymogów przepisów innychkrajów ..................................... 147
QQuickheat................................... 167
RReflektory................................... 145Reflektory halogenowe .............. 246Reflektory LED................... 121, 148Regulacja foteli przednich ............. 7Regulacja lusterek ......................... 9Regulacja położenia kierownicy 9, 97Regulacja wysokości zagłówków ... 8Regulowane kratki nawiewu
powietrza ................................ 167Rejestracja danych pojazdu i ich
poufność.................................. 317Rejestratory danych o
zdarzeniach............................. 317Ręczna regulacja fotela................ 52Ręczne przyciemnianie ............... 43Rozpylacz zapachów.................. 105Ruszanie ...................................... 18
SSchowek w desce rozdzielczej .... 77Schowek w podłokietniku ............ 78Schowki........................................ 77
Siatka zabezpieczająca ............... 90Skrzynia biegów .......................... 17Skrzynka bezpieczników w
desce rozdzielczej .................. 260Skrzynka bezpieczników w
komorze silnika ...................... 258Skrzynka bezpieczników w
przestrzeni bagażowej ........... 262Sterowanie ogrzewaniem foteli
Sterowanie ogrzewaniemfoteli, przód................................ 58Sterowanie ogrzewaniemfoteli, tył..................................... 60
Sterowanie podświetleniemwskaźników ............................ 154
Sygnalizacja skrętu i zmianypasa ruchu ............................. 152
Sygnalizator otwartych drzwi ..... 122Sygnał dźwiękowy ................. 14, 99Sygnał świetlny .......................... 146Symbole ......................................... 4System Brake Assist .................. 195System Hill Start Assist ............. 195System monitorowania
martwego pola w lusterkach. . . 218System organizacji przestrzeni
bagażowej ................................ 88System rozpoznawania znaków
drogowych....................... 122, 222System stabilizacji przyczepy .... 236
System stop-start........................ 177Systemy wspomagania kierowcy 199Szyba przednia............................. 44Szyby............................................ 44Szyby otwierane elektrycznie ...... 44Szyby otwierane ręcznie .............. 44
ŚŚwiatła awaryjne ........................ 151Światła cofania .......................... 154Światła do jazdy dziennej .......... 147Światła drogowe ................ 121, 146Światła pozycyjne............... 145, 153Światła przeciwmgielne ..... 121, 248Światła tylne .............................. 249Światła zewnętrzne ..... 12, 121, 145
TTabliczka identyfikacyjna ........... 294Tapicerka.................................... 289Temperatura zewnętrzna ........... 102Trójkąt ostrzegawczy ................... 92Tryb manualny ................... 186, 191Tryb parkingowy......................... 129Tryb sportowy ............................ 198Trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa ........................ 62Tylna osłona podłogowa .............. 87Tylne światło przeciwmgielne ...
........................................ 121, 153
324
UUchwyty na napoje ...................... 78Układ ABS ......................... 118, 192Układ elektronicznego kluczyka. . . 23Układ hamulcowy i sprzęgłowy .. 118Układ kontroli trakcji .................. 196Układ kontroli trakcji wyłączony.. 120Układ ładowania akumulatora . . . 117Układ monitorowania ciśnienia
w oponach....................... 120, 267Układ ogrzewania i wentylacji . . . 158Układ stabilizacji toru jazdy........ 197Układ stabilizacji toru jazdy
wyłączony................................ 119Układ ułatwiający parkowanie . . . 209Układy kontroli jazdy................... 196Układy sterowania ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji........... 158Układy wykrywania przeszkód
terenowych.............................. 209Ultradźwiękowy układ
ułatwiający parkowanie........... 209Uruchamianie i prowadzenie...... 171Uruchamianie silnika ................. 174Uruchamianie silnika przy
użyciu przewodówrozruchowych ......................... 282
Ustawienia zapisywane................ 25Usterka .............................. 187, 191
Usterka hamulca postojowegosterowanego elektrycznie....... 118
Uznanie autorstwaoprogramowania..................... 313
Uzupełnianie paliwa .................. 229
WWentylacja.................................. 158Wentylacja fotela.......................... 59Widok ogólny deski rozdzielczej .. 10Wloty powietrza ......................... 168Wprowadzenie ............................... 3Wskaźniki................................... 111Wskaźnik odległości od pojazdu
poprzedzającego..................... 206Wskaźnik poziomu paliwa ......... 113Wskaźnik temperatury płynu
chłodzącego ........................... 113Wspomaganie hamowania
awaryjnego.............................. 207Wycieraczka/spryskiwacz tylnej
szyby ...................................... 101Wycieraczki/spryskiwacze
przedniej szyby ........................ 99Wycieraczki i spryskiwacze ......... 14Wykonywanie manewrów........... 171Wykonywanie prac .................... 239Wykryto pojazd z przodu............ 122Wyłączanie poduszek
powietrznych .................... 68, 117
Wymiana piór wycieraczek ........ 245Wymiana żarówek ..................... 246Wymiary pojazdu ....................... 304Wypukły kształt lusterek .............. 42Wyświetlacze informacyjne........ 123Wyświetlacz informacyjny........... 129Wyświetlacz informacyjny
kierowcy.................................. 123Wyświetlacz serwisowy ............. 114Wyświetlacz skrzyni biegów 184, 189Wyświetlacz w wersji Midlevel.... 123Wyświetlacz w wersji Uplevel..... 123
ZZabezpieczanie samochodu......... 38Zabezpieczenie akumulatora
przed rozładowaniem ............. 157Zabezpieczenie przed kradzieżą . 38Zachowanie się pojazdu i
zalecenia dotyczące jazdy zprzyczepą ............................... 232
Zaczepy stabilizacyjne ................. 87Zagłówki ...................................... 49Zalecane płyny i środki smarne
........................................ 291, 296Zalecenia eksploatacyjne........... 171Zaparowanie kloszy lamp .......... 154Zegar.......................................... 102Zestaw do naprawy opon .......... 273Zestaw wskaźników ................... 108
325
Złącze zasilania.......................... 105Złomowanie i recykling
samochodu ............................. 239Zmiana biegu.............................. 119Zmiana koła ............................... 277Zmiana rozmiaru opon i kół ....... 272Zużycie paliwa, emisja CO2........ 231
326
www.opel.com
Wszelkie prawa zastrzeżone przez firmę ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej publikacji są oparte na najnowszych informacjach o produktach dostępnych w momencie druku, zgodnie z datą podaną poniżej. Adam Opel AGzastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w danych technicznych, wyposażeniu i konstrukcji samochodów w stosunku do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, jakrównież zmian w samej instrukcji obsługi.
Edycja: luty 2016, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Wydrukowano na papierze wybielanym bezchlorowo.
02/2016
*KTA-2775/2-PL*
KTA-2775/2-pl