ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

40
ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013 Kryteria kontroli spełniania wymogów wzajemnej zgodności przeprowadzanych przez IW

description

Kryteria kontroli spełniania wymogów wzajemnej zgodności przeprowadzanych przez IW. ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013. www.arimr.gov.pl www.minrol.gov.pl www.cdr.gov.pl. Niniejsza prezentacja ma charakter wyłącznie informacyjny i nie zastępuje prawa obowiązującego w Rzeczypospolitej Polskiej. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Page 1: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

ZASADY CROSS COMPLIANCE

2013

Kryteria kontroli spełniania wymogów wzajemnej zgodności

przeprowadzanych przez IW

Page 2: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

www.arimr.gov.plwww.minrol.gov.pl

www.cdr.gov.pl

Niniejsza prezentacja ma charakter wyłącznie informacyjny i nie zastępuje prawa obowiązującego w Rzeczypospolitej Polskiej.

Treść prezentacji nie może być podstawą do jakichkolwiek roszczeń prawnych

Page 3: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

sanitas animalium pro salute homini

„przez zdrowie zwierząt

do zdrowia ludzi”

Page 4: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Kontrole CC Kontrole wymogów

wzajemnej zgodności wykonywane są w typowanych gospodarstwach przez IW i ARiMR

Page 5: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar kontroli CCObszar A, który obejmuje:

Identyfikację i rejestrację zwierząt,

Zagadnienia ochrony środowiska naturalnego.

Obszar B (2011) obejmujący:

Zdrowie publiczne,

Zdrowie zwierząt, zgłaszanie niektórych chorób,

Zdrowotność roślin.

Obszar C (2013) w którym zawiera się:

Dobrostan zwierząt.

Page 6: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar A – trzoda chlewna,bydło

Rolnik posiada numer siedziby stada

Rolnik prowadzi aktualną księgę rejestracji zwierząt dokonując wpisów , bydła do tej księgi w terminie 7 dni od dnia, w którym nastąpiło zdarzenie powodujące obowiązek wpisu (tj. w przypadku: zwiększania lub zmniejszania liczebności stada).

Księga rejestracji świń w formie papierowej powinna być prowadzona zgodnie z obowiązującym wzorem (nowy wzór od 1 stycznia 2011r. )

Page 7: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Rolnik obowiązany jest do udostępniania osobie upoważnionej do dokonywania czynności kontrolnych pisemnych lub ustnych informacji związanych z przedmiotem kontroli, dokumentów związanych z przedmiotem kontroli, danych informatycznych.

Dane zawarte w księdze rejestracji przechowywane są przez okres 3 lat od dnia utraty posiadania zwierzęcia.

Rolnik jest obowiązany oznakować świnie bezzwłocznie, a w każdym przypadku przed opuszczeniem przez świnie siedziby stada,za pomocą kolczyka założonego na lewą małżowinę uszną lub tatuażu umieszczonego w sposób czytelny i trwały w małżowinach usznych świni albo na jej grzbiecie, zawierających numer siedziby stada. Obowiązek trwałego oznakowania stada podstawowego.

Page 8: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar APYTANIA

Page 9: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar BJednym z podstawowych punktów kontroli będzie kontrola dokumentacji weteryanryjnej.

EWIDENCJA LECZENIA ZWIERZĄT GOSPODARSKICH

Lek. Wet. ma obowiązek przekazać rolnikowi w/w dokumenty po każdym podaniu czy przekazaniu leków.

Page 10: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Dokumentacja leczenia zwierząt gospodarskich przechowywana jest przez utrzymującego zwierzęta przez 5 lat od daty dokonania ostatniego wpisu.

Zakaz podawania zwierzętom gospodarskim, zwierzętom akwakultury oraz zwierzętom dzikim utrzymywanym jak zwierzęta gospodarskie związków o działaniu hormonalnym, tyreostatycznym i ß-agonistycznym w celach innych niż lecznicze.

Zakaz posiadania i przechowywania w gospodarstwie produktów leczniczych weterynaryjnych zawierających substancje o działaniu beta-agonistycznym, które mogą być stosowane w celu przyspieszenia porodu oraz estradiolu 17ß lub jego estropodobnych pochodnych.

Page 11: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Zakaz umieszczania na rynku lub uboju zwierząt gospodarskich lub zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka jak zwierzęta gospodarskie, w organizmach których znajdują się lub u których wykryto substancje zabronione, z wyłączeniem przypadków, gdy substancje te zostały podane w celach leczniczych.

Zakaz umieszczania na rynku i przetwarzania mięsa zwierząt gospodarskich,zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka jak zwierzęta gospodarskie i zwierząt akwakultury, w organizmach których znajdują się lub u których wykryto substancje zabronione,z wyłączeniem przypadków, gdy substancje te zostały podane w celach leczniczych.

Page 12: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

- Zabronione jest umieszczanie na rynku mięsa lub innych produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzących od zwierząt, którym podawano substancje lecznicze o działaniu estrogennym, androgennym lub gestagennym, jeżeli przed dokonaniem uboju zwierzęcia nie był przestrzegany okres karencji wymagany dla wydalenia z jego organizmu produktów leczniczych weterynaryjnych.

Zabrania się wykonywania czynności zootechnicznych* na zwierzętach przeznaczonych do chowu lub hodowli, włącznie ze zwierzętami reprodukcyjnymi, które nie będą dalej wykorzystywane do celów rozpłodowych.

*w rozumieniu ustawy o ochronie zdrowia zwierząt np. podawanie substancji w celu synchronizacji rui, przygotowanie biorców, dawców zarodków do implementacji itp.

Page 13: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Przestrzegany jest obowiązek niezwłocznego powiadomienia organu Inspekcji Weterynaryjnej albo najbliższego lekarza weterynarii albo wójta/burmistrza o podejrzeniu wystąpienia niżej wymienionych chorób:

– księgosusz,

– pomór małych przeżuwaczy,

– choroba pęcherzykowa świń,

– choroba niebieska języka,

– krwotoczna choroba zwierzyny płowej,

– ospa owiec i ospa kóz,

– pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej,

– afrykański pomór świń,

– choroba guzowatej skóry bydła,

– gorączka doliny Rift.

Page 14: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Przestrzegany jest obowiązek niezwłocznego powiadomienia organu Inspekcji Weterynaryjnej albo najbliższego lekarza weterynarii albo wójta/burmistrza o podejrzeniu wystąpienia lub wystąpieniu pryszczycy lub choroby niebieskiego języka.

Przestrzegany jest również nakaz pozostawienia zwierząt w miejscu przebywania i niewprowadzania tam innych zwierząt w przypadku wystąpienia podejrzenia lub wystąpienia pryszczycy.

Page 15: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

- Przestrzegany jest zakaz karmienia zwierząt gospodarskich innych niż przeżuwacze (wyjątek: mięsożerne zwierzęta futerkowe) białkiem pochodzenia zwierzęcego, chyba że rolnik posiada decyzję powiatowego lekarza weterynarii lub stosuje białka dopuszczone do żywienia zwierząt na zasadzie odstępstw(*) (**).

- Rolnik utrzymujący w gospodarstwie zwierzęta przeżuwające oraz nieprzeżuwające stosujący w żywieniu tych ostatnich białka pochodzenia zwierzęcego ma obowiązek takiej organizacji transportu, magazynowania, dystrybucji pasz, żeby na żadnym z tych etapów nie doszło do zanieczyszczenia pasz dla przeżuwaczy białkiem pochodzenia zwierzęcego.

OBSZAR B – ŻYWIENIE Pasze

Page 16: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Odstępstwa – Białka poch. Zwierzęcego

W ramach odstępstw dopuszczone jest stosowanie następujących białek zwierzęcych orazpasz zawierających te białka:

– mleko, produkty na bazie mleka i siary,

– jaja i produkty jajeczne,

– żelatyna pochodząca od zwierząt innych niż przeżuwacze,

– hydrolizaty białkowe pochodzące od zwierząt innych niż przeżuwacze i otrzymane ze skór i skórek przeżuwaczy.

Page 17: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

** W ramach odstępstw dopuszczone jest:

– stosowanie w żywieniu zwierząt nieprzeżuwających białek pochodzenia zwierzęcego, takich jak:

mączki rybne, fosforany dwuwapniowe i fosforany trójwapniowe, produkty z krwi (pochodzącej od zwierząt innych niż przeżuwacze),

– karmienie ryb mączkami z krwi pochodzącymi od zwierząt innych niż przeżuwacze

W sprawie możliwości stosowania w/w białek w żywieniu należy zaczerpnąć szczegółowych informacji w IW.

Page 18: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

BEZPIECZEŃSTWO PASZ

Rolnikowi nie wolno wprowadzać do obrotu paszy niebezpiecznej dla zwierząt i stosowania jej w żywieniu zwierząt. Pasza jest uznana za niebezpieczną, jeżeli:

– ma negatywne skutki dla zdrowia ludzi lub zwierząt,

– powoduje, że spożywanie żywności uzyskanej ze zwierząt gospodarskich z jej użyciem jest niebezpieczne dla ludzi

Page 19: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Rolnik jest zobowiązany do prowadzenia dokumentacji dotyczącej:

– stosowania środków ochrony roślin,

– stosowania preparatów biobójczych ,

– każdej partii paszy przyjmowanej do gospodarstwa i wydawanej z gospodarstwa ,

– stosowania nasion/ziarna genetycznie modyfikowanego .

Page 20: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Jeśli pasze wprowadzone do obrotu nie spełniają wymogów dotyczących bezpieczeństwa pasz, rolnik musi:

– podjąć działania zmierzające do wycofania z rynku paszy niebezpiecznej,

– niezwłocznie poinformować powiatowego lekarza weterynarii,

– współpracować z Inspekcją Weterynaryjną w celu jak najszybszego wycofania niebezpiecznej paszy z rynku,

– poinformować nabywcę paszy o przyczynach jej wycofania.

Jako podmiot działający na rynku pasz rolnik ma obowiązek zgłoszenia prowadzenia działalności w zakresie produkcji, przetwarzania, przechowywania, transportu lub dystrybucji pasz do powiatowego lekarza weterynarii.

Page 21: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obowiązek rejestracji nie dotyczy rolników, którzy wyprodukowane przez siebie pasze zużywają wyłącznie do żywienia zwierząt, od których produkty wykorzystują we własnym gospodarstwie lub dostarczają wyprodukowane przez siebie pasze do innych gospodarstw, które zużyją je na potrzeby własnego gospodarstwa.

Rolnik powinien stosować pasze pochodzące wyłącznie z zakładów zarejestrowanych oraz/lub zatwierdzonych.

Zapewnienie identyfikowalności paszy oraz substancji przeznaczonych do dodania do pasz, dostarczanych rolnikowi i tych, które rolnik dostarczał do innych przedsiębiorstw, w szczególności poprzez prowadzenie i przechowywanie dokumentacji dotyczącej kupna i sprzedaży.

Page 22: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Wymogi higieniczne dotyczące higieny pasz

Zabrania się wytwarzania, wprowadzania do obrotu i stosowania w żywieniu zwierząt materiałów paszowych i mieszanek paszowych zawierających pozostałości pestycydów w ilości przekraczającej ich dopuszczalną zawartość.

Rolnik ma obowiązek przechowywania i przewożenia substancji niebezpiecznych i odpadów w sposób, który nie spowoduje zanieczyszczenia i skażenia pasz.

Page 23: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Rolnik ma obowiązek właściwego przechowywania pasz oraz ich dystrybucji w gospodarstwie:

– pasze należy przechowywać z dala od substancji chemicznych oraz innych produktów nienadających się do spożycia przez zwierzęta,

– pasze lecznicze oraz inne przeznaczone dla poszczególnych kategorii lub gatunków zwierząt należy przechowywać w sposób ograniczający ryzyko podania ich zwierzętom, dla których nie są one przeznaczone,

– system dystrybucji paszy w gospodarstwie powinien zapewniać zadawanie ich zwierzętom, dla których są przeznaczone.

Należy uwzględnić wyniki stosownych analiz próbek produktów pierwotnych lub innych próbek istotnych dla bezpieczeństwa pasz (np. pozostałości pestycydów, metali ciężkich, dioksyn, azotynów

Page 24: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

PRZYKŁADOWY WZÓR EWIDENCJI STOSOWANIA ŚRODKÓW BIOBÓJCZYCH

Data zastosowania

preparatu biobójczego

Miejsce zastosowania

środka biobójczego

Rodzaj środka (nazwa)

Zastosowana dawka

Nazwisko osoby stosującej

(dotyczy osób/firm zatrudnionych)

Załącznik 8

PRZYKŁADOWY WZÓR EWIDENCJI DOTYCZĄCEJ PRZYJMOWANIA (ZAKUPU) PASZ DO GOSPODARSTWA

Data zakupu paszy

Dostawca Nazwa paszy/rodzaj Zakupiona

ilość Przeznaczenie

(rodzaj zwierząt)

Page 25: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Oświadczenie

do Powiatowego Lekarza Weterynarii

podmiotu działającego na ryku pasz zgodnie z wymogami rozporządzenia

Nr 183/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 stycznia 2005r.

ustanawiającego Wymagania dotyczące higieny pasz

1. Dane identyfikacyjne podmiotu działającego na rynku pasz:

a) imię, nazwisko i adres……………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

b) nazwa i adres przedsiębiorstwa paszowego………………………………….

………………………………………………………………………………………

c) numer NIP lub REGON*) …….…………………………………………………. ………………………………………………………………………………………

2. Zakres wykonywanej działalności **)

wytwarzanie produktów rolnych, w tym ich uprawa, zbiór, przechowywanie, przetwarzanie, transport lub ich wprowadzenie na rynek

wytwarzanie, przechowywanie pasz, w tym mieszanek paszowych lub ich wprowadzenie na rynek

transport lub przechowywanie, lub przeładunek produktów rolnych, lub pasz, w tym mieszanek paszowych

……………………………………………………………………. ……………………………… …………………………….. Miejscowość i data Podpis zgłaszającego

*) Niepotrzebne skreślić **) Wstawić znak „x” w przypadku prowadzenia działalności

Page 26: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

--

--2626--

Wymagania dla gospodarstw produkujących mleko – zakres

wzajemnych zgodności. Wymagana dokumentacja (producenci mleka):

decyzje powiatowego lekarza weterynarii o uznaniu stada za wolne lub urzędowo wolne od brucelozy i urzędowo wolne od gruźlicy bydła,

księga rejestracji, paszporty bydła,

księga leczenia zwierząt,rejestr zakupu i zużycia leków weterynaryjnych,

rejestr zakupu i zużycia mieszanek paszowych.

Page 27: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

PYTANIA

Page 28: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

OBSZAR C

Styczeń 2013

Page 29: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar C – dobrostan zwierzątZwierzętom gospodarskim należy zapewnić:

Możliwość ochrony przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi i zwierzętami drapieżnymi

Opiekę i właściwe warunki utrzymania, uwzględniające minimalne normy powierzchniowe w zależności od systemów utrzymania

Warunki utrzymania nieszkodliwe dla ich zdrowia (nie powodujące urazów), zapewniających swobodę ruchu i wygodne leżenie oraz możliwość kontaktu wzrokowego z innymi zwierzętami

Wolność od głodu, pragnienia, niedożywienia, stresu oraz strachu i cierpienia Odpowiedni mikroklimat w budynkach z dobrą wentylacją i oświetleniem dostosowanym do

potrzeb poszczególnych gatunków i grup technologicznychW zakres tego pojęcia wchodzą również warunki przewozu zwierząt i humanitarnego sposobu

uboju.

Page 30: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar C – dobrostan zwierząt

Minimalne wymiary stanowiska w systemie utrzymywania bydła na uwięzi:

Krowy i jałówki > 7 m-ca ciąży: dł 1,60 m x szer 1,10 m

Jałówki > 6 miesiąca życia, do 7 m-ca ciąży: dł 1,50 m x szer 1,00 m

Buhaje: dł 2,40 m x szer 1,40 m

Bydło opasowe o masie ciała do 300 kg: dł 1,30 m x szer 0,80 m

Bydło opasowe o masie ciała > 300 kg: dł 1,45 m x szer 0,95 m

Page 31: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar C – dobrostan zwierzątMinimalna powierzchnia w systemie utrzymania bydła bez uwięzi na

ściółce bez wydzielonych legowisk:

Krowy i jałówki > 7 m-ca ciąży: 4,50 m² na sztukę

Jałówki > 6 miesiąca życia, do 7 m-ca ciąży: 2,20 m² na sztukę

Buhaje: 9,00 m² na sztukę

Bydło opasowe o masie ciała do 300 kg: 1,60 m² na sztukę

Bydło opasowe o masie ciała > 300 kg: 2,20 m² na sztukę

Page 32: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar C – dobrostan zwierząt Przestrzega się zakazu utrzymywania cieląt w pojedynczych boksach oraz na uwięzi, z wyjątkiem pory karmienia, a w czasie jej trwania nie dłużej niż jedną godzinę.

Właściwa powierzchnia kojca w przeliczeniu na jedną sztukę, w przypadku utrzymywania cieląt grupowo:

Cielęta o masie ciała do 150 kg – co najmniej 1,50 m² Cielęta o masie ciała powyżej 150 kg do 220 kg– co najmniej 1,70 m² Cielęta o masie ciała powyżej 220 kg– co najmniej 1,80 m²

W przypadku utrzymywania cieląt pojedynczo w kojcu, wymiary kojca wynoszą:

Szerokość – co najmniej wysokość cielęcia w kłębieDługość – co najmniej 1,1 długości ciała cielęcia mierzonek od czubka nosa do

ogonowej krawędzi guza kulszowego

Page 33: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar C – dobrostan zwierzątDorosłemu bydłu i cielętom zapewnia się stały dostęp do wody

Dorosłe bydło i cielęta karmi się co najmniej dwa razy dziennie

Powierzchnia legowiska jest wygodna, czysta i odwodniona

Wilgotność powietrza powinna wynosić 60% - 80 %

Właściwe stężenie CO2, H2S, NH3 w pomieszczeniach inwentarskichW powietrzu nie powinno znajdować się więcej niż 3000 ppm CO2, 5 ppm H2S i 20 ppm NH3.

Oświetlenie może być dzienne lub sztuczne. Przy oświetleniu dziennym stosunek powierzchni okien do podłogi (dla krów) powinien wynosić 1:18 (20-30 lx). Oświetlenie sztuczne powinno odpowiadać oświetleniu naturalnemu w godzinach od 9.00 do 17.00.

Page 34: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar C – dobrostan zwierząt

Powierzchnia kojca dla warchlaków i tuczników utrzymywanych grupowo zależy od ich masy i wynosi na jedną sztukę:

do 10 kg – co najmniej 0,15 m2;

powyżej 10 do 20 kg – co najmniej 0,20 m2;

powyżej 20 do 30 kg – co najmniej 0,30 m2;

powyżej 30 do 50 kg – co najmniej 0,40 m2;

powyżej 50 do 85 kg – co najmniej 0,55 m2;

powyżej 85 do 110 kg – co najmniej 0,65 m2;

powyżej 110 kg – co najmniej 1 m2.

Page 35: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar C – dobrostan zwierzątJeśli świnie nie są karmione do woli, powinny dostawać paszę raz dziennie. Wszystkie świnie powyżej 2 tygodnia życia powinny mieć stały dostęp do świeżej wody. W pomieszczeniach dla świń należy zapewnić odpowiednie oświetlenie, wynoszące co najmniej 40 luksów przez okres co najmniej 8 godzin dziennie. Stosowanie oświetlenia naturalnego obwarowane jest koniecznością zapewnienia odpowiedniej powierzchni okien do podłogi dla poszczególnych grup świń:

prosięta 1:25;tuczniki 1:30; pozostałe grupy produkcyjne 1:20. Maksymalne natężenie hałasu nie

powinno przekraczać 85dB.

Page 36: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar C – dobrostan zwierząt

W przypadku zwierząt utrzymywanych pojedynczo

knurowi należy zapewnić co najmniej 6m² bez krycia w kojcu lub 10 m² przy kryciu w kojcu. Lochy w okresie porodu i odchowania prosiąt ssących potrzebują co najmniej 3,5 m².

Dla loszek po pokryciu minimalna powierzchnia na sztukę wynosi 1,64 m², zaś dla macior – 2,25 m².

Page 37: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar C – dobrostan zwierząt

Powierzchnia kojca dla warchlaków i tuczników utrzymywanych grupowo zależy od ich masy i wynosi na jedną sztukę:

do 10 kg – co najmniej 0,15 m2;

powyżej 10 do 20 kg – co najmniej 0,20 m2;

powyżej 20 do 30 kg – co najmniej 0,30 m2;

powyżej 30 do 50 kg – co najmniej 0,40 m2;

powyżej 50 do 85 kg – co najmniej 0,55 m2;

powyżej 85 do 110 kg – co najmniej 0,65 m2;

powyżej 110 kg – co najmniej 1 m2.

Page 38: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Obszar C – dobrostan zwierząt

Żeby zapewnić zwierzętom dobrostan trzeba spełnić wszystkie wymogi. Nie spełnienie choćby jednego z nich nie tylko nie zapewni utrzymywanym zwierzętom dobrostanu, ale i odbije ujemnie na wynikach w produkcji.

Page 39: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

PYTANIA

Page 40: ZASADY CROSS COMPLIANCE 2013

Dziękuję za uwagę

Przygotował

Karol Osiński www.piw-zwolen.pl