W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt...

56
Pralka Instrukcja instalacji i obs‡ugi Ma”inª de spªlat rufe Instrucþiuni de instalare ”i folosire CòLðàºüíàÿ ìàlLíà —óŒîâîäæòâî ïî óæòàíîâŒå L ýŒæïºóàòàöLL Lavadora Instrucciones para la instalación y uso ˇåðàºíà ìàlLíà ¨íæòðóŒöLÿ çà åŒæïºîàòàöLÿ PrÆLka Rady na lepie pranie W 93 T

Transcript of W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt...

Page 1: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

PralkaInstrukcja instalacji i obs³ugi

Maºinã de spãlat rufeInstrucþiuni de instalare ºi folosire

Còèðàëüíàÿ ìàøèíàÐóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

LavadoraInstrucciones para la instalación y uso

Ïåðàëíà ìàøèíàÈíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ

PráèkaRady na lep�ie pranie

W 93 T

Page 2: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Pralka 1Instrukcja instalacji i obs³ugi

Maºinã de spãlat rufe 8Instrucþiuni de instalare ºi folosire

Còèðàëüíàÿ ìàøèíà 15Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

Lavadora 27Instrucciones para la instalación y uso

Ïåðàëíà ìàøèíà 40Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ

Práèka 47Rady na lep�ie pranie

PL

RO

CIS

E

SK

BG

Page 3: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce
Page 4: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrukcja instalacji i obs³ugi

Uruchomienie pralkiW³a�ciwe uruchomienie pralki jestwa¿ne zarówno ze wzglêdu najako�æ prania, jak i w celuzapobie¿enia awariom i zapewnieniawieloletniego u¿ytkowania pralki. Poza³adowaniu bielizny, w³o¿eniu�rodka pior¹cego i ewentualnych�rodków dodatkowych sprawd�zawsze, czy:1. Drzwiczki pralki s¹ zamkniête.2.Wtyczka w³o¿ona jest do kontaktu.3.Kurek dop³ywu wody jest otwarty.4.Pokrêt³o A ustawione jest najednym z symboli (Stop/Reset).

Wybór programuProgram prania nale¿y wybraæ wzale¿no�ci od rodzaju ubrañ doprania. Przy wybieraniu w³a�ciwegoprogramu pomocna jest tabela nastronie 3. Przekrêcaj pokrêt³o A, a¿wska�nik znajduj¹cy siê w górnejczê�ci tego¿ pokrêt³a odpowiadaæbêdzie wybranemu programowi,nastaw temperaturê przy pomocypokrêt³a B, w razie potrzeby u¿yjprzycisków D, E a nastêpnieprzyci�nij przycisk w³¹czania/wy³¹czania F (pozycja I).

Zaraz po zainstalowaniu pralki wykonaj je den cyklprania, nastawiaj¹c program �1� na 90 stopni.

Po zakoñczeniu prania...Odczekaj oko³o trzech minut.Nastêpnie wy³¹cz pralkê,przyciskaj¹c przycisk wlaczania/wylaczania F (pozycja O).Mo¿esz teraz otworzyæ okr¹g³edrzwiczki pralki. Po wyjêciu �wie¿oupranej bielizny zostaw zawszedrzwiczki otwarte lub uchylone, bymog³a odparowaæ pozosta³a w pralcewilgoæ.Po zakoñczeniu prania zawszezamknij kurek dop³ywu wody.

1

Pamiêtaj, ¿e w razie przerwaniadop³ywu pr¹du lub wy³¹czeniapralki, wybrany programponownie podejmie pracê odmomentu, w którym zosta³przerwany.

G

ABFC

DE

Zmiana wirowaniaPrzycisk ten zmniejsza szybko�æwirowania z 900 do 400 obrotówna minutê przy programach dotkanin bawe³nianych oraz z 700 do400 obrotów na minutê przyprogramach do tkaninsyntetycznych.

Extra economyPrzycisk ten redukuje zu¿ycie wodyprzy p³ukaniach. Zaleca siê u¿ywaæ gowy³¹cznie wtedy, gdy pralka nie jestza³adowana do pe³na i przyjednoczesnym zmniejszeniu ilo�ci�rodka pior¹cego.

Przycisk w³¹czonej/wy³¹czonejGdy przycisk F jest wci�niêty, pralkajest w³¹czona, gdy za� nie jestwci�niêty - pralka jest wy³¹czona.Wy³¹czenie pralki nie anulujewybranego programu.

Zrozumieæ tablicê przyciskówWybranie w³a�ciwego programu jest wa¿ne. I wcale nietrudne.

Pokrêt³o programówPokretlo sluzy do wybrania programuprania.Pokretlo nalezy obracac wylacznie wkierunku zgodnym z ruchemwskazówek zegara.Aby wybraæ program prania, nale¿y takustawiæ pokrêt³o, by znajduj¹cy siê nanim wska�nik odpowiada³ symbolowi/numerowi po¿¹danego programu.Nastepnie przycisnij przycisk wlaczania/wylaczania F (pozycja I); wskaznikswietlny G zacznie wówczas migotac.Po 5", nastawiony program zostajezmemoryzowany przez pralke,wskaznik G przestaje migotac (pozostajezapalony) i pralka zaczyna cykl prania.Jesli chcesz przerwac nastawionyprogram prania albo nastawic innyprogram, wybierz jeden z symboli (Stop/Reset) i odczekaj 5": gdy programzostaje anulowany, wskaznik swietlnyG zaczyna migotac; mozesz wówczaswylaczyc pralke.Po nastawieniu i zapamiêtaniu przezpralkê cyklu prania dalsze przekrêcaniepokrêt³a nie ma ju¿ ¿adnego wp³ywuna dzia³anie pralki (z wyj¹tkiem pozycji

Stop/Reset).

Pokrêt³o temperaturS³u¿y do nastawienia temperatury praniawskazanej w tabeli programów (por.str. 3). Pozwala Ci ono równie¿, je�lichcesz, obni¿yæ zalecan¹ dla wybranegoprogramu temperaturê z praniem wzimnej wodzie w³¹cznie ( ).

Szufladka �rodków pior¹cychPodzielona jest ona na trzyprzedzia³y:1. �rodek pior¹cy do prania

wstêpnego;2. �rodek do prania zasadniczego;3.�rodki zmiêkczaj¹ce.

Wska�nik �wietlny w³¹czonej/wy³¹czonej pralki�wiate³ko G migocze, gdy pralka jestw³¹czona i czeka na nastawienieprogramu. Gdy pozostaje ono stalezapalone, oznacza to, ¿e pralkazapamiêta³a nastawiony programprania.

Program przeciw gnieceniu tkaninFunkcja ta (oznaczona symbolem

) przerywa program prania,zatrzymuj¹c bieliznê zamoczon¹ wwodzie przed opró¿nieniem pralki zwody. Funkcja ta jest aktywnawy³¹cznie przy programachprzeznaczonych do tkaninsyntetycznych, jedwabiu i firanek.Jest to funkcja bardzo przydatna,gdy¿ zapobiega gnieceniu siêdelikatnych i syntetycznych tkanin (naprzyk³ad gdy nie mo¿esz wyj¹æbielizny od razu po zakoñczeniuprania, lecz dopiero po kilkugodzinach). Aby zakoñczyæ program,nale¿y przesun¹æ pokrêt³o A o jedn¹pozycjê.

12

3

Page 5: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrukcja instalacji i obs³ugi 2

MW przypadku tkanin syntetycznych,je�li chcesz, by pralka tylko opró¿ni³asiê z wody, bez odwirowania,przekrêcaj pokrêt³o A, a¿ do wybraniasymbolu (Usuwanie wody).

Wsypuj �rodki pior¹ce orazewentualne �rodki dodatkowe,stosuj¹c siê do zaleceñ producenta:zazwyczaj informacje te znajduj¹ siêna opakowaniu. Dozowanie �rodkapior¹cego zale¿y od ilo�ciza³adowanej bielizny, od twardo�ciwody oraz od stopnia zabrudzenia.Z czasem nauczysz siê dozowaæ�rodki pior¹ce w sposób niemalautomatyczny: stanie siê to Twoimsekretem.Gdy wlewasz �rodek zmiêkczaj¹cydo przedzia³u 3, uwa¿aj by niewylewa³ siê on poza kratkê.Pralka pobiera automatycznie �rodekzmiêkczaj¹cy przy ka¿dymprogramie prania.P³ynny �rodek pior¹cy nale¿y wlaædo przedzia³u 2 na krótko przeduruchomieniem pralki.Pamiêtaj, ¿e �rodki pior¹ce w p³ynienadaj¹ siê zw³aszcza do prania przytemperaturach nie przekraczaj¹cych60 stopni oraz do tych programów

Przedzia³ 1:�rodek pior¹cy do praniawstêpnego (w proszku)

Przedzia³ 2:�rodek pior¹cy do praniaw³a�ciwego (w proszku lub w p³ynie)

Przedzia³ 3:�rodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce,perfumuj¹ce itp.)

Sekrety szufladki �rodków pior¹cychPierwszy sekret jest najprostszy: aby dostaæ siêdo szufladki �rodków pior¹cych, nale¿y obróciæ j¹na zewn¹trz.

prania, które nie przewiduj¹ praniawstêpnego.W handlu istniej¹ równie¿ �rodkipior¹ce p³ynne i w proszkusprzedawane wraz ze specjalnymipojemnikami, które wk³ada siêbezpo�rednio do bêbna, wed³ugnapisanych na opakowaniuinstrukcji.Nigdy nie u¿ywaj do pralki �rodkówpior¹cych przeznaczonych do praniarêcznego, gdy¿ tworz¹ one zbytwiele piany, która mo¿e uszkodziæpralkê.Wyj¹tek stanowi¹ �rodki pior¹ceprzeznaczone zarówno do praniarêcznego jak i do pralekautomatycznych.Ostatni sekret: gdy pierzesz w zimnejwodzie, zawsze zmniejsz ilo�æ�rodka pior¹cego; w zimnej wodzierozpuszcza siê on bowiem gorzej ni¿w ciep³ej, a wiêc jego nadmiarzmarnowa³by siê.

Szufladka �rodków pior¹cych mo¿e byæwyjêta i aby j¹ umyæ, wystarczy j¹ wysun¹æ,poci¹gaj¹c na zewn¹trz w sposób pokazanyna rysunku, a nastêpnie pozostawiæ napewien czas pod bie¿¹c¹ wod¹.

12

3

Page 6: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrukcja instalacji i obs³ugi

Rodzaj tkaniny oraz stopieñzabrudzenia

Pokrêt³oprogramów

Pokrêt³otemperatur

�rodekpior¹cy dopraniawstêpnego

�rodekpior¹cy

�rodekzmiêkczaj¹cy

Trwaniecyklu prania(w minutach)

Opis cyklu prania

BAWE£NA

Bielizna bia³a silnie zabrudzona(po�ciel, obrusy itp.) 1 90°C ◆ ◆ ◆ 165

Pranie w temp. 90°C, p³ukania, odwirowania po�rednie i koñcowe

Bielizna bia³a silnie zabrudzona(po�ciel, obrusy itp.) 2 90°C ◆ ◆ 145

Pranie w temp. 90°C, p³ukania, odwirowania po�rednie i koñcowe

Bielizna bia³a i kolorowa wytrzyma³a,bardzo mocno zabrudzona 3 60°C ◆ ◆ 130

Pranie w temp. 60°C, p³ukania, odwirowania po�rednie i koñcowe

Bielizna bia³a, s³abo zabrudzona orazkolorowa delikatna (koszule, bluzki itp.) 4 40°C ◆ ◆ 95

Pranie w temp. 40°C, p³ukania, odwirowania po�rednie i koñcowe

P³ukania◆

P³ukania, odwirowania po�rednie i koñcowe

Odwirowanie Usuniêcie wody oraz odwirowanie koñcowe

Stop/Reset Przerywa/Anuluje wybrany program

TKANINY SYNTETYCZNE

Tkaniny syntetyczne o wytrzyma³ychkolorach, silnie zabrudzone(bielizna dla niemowl¹t itp.)

5 60°C ◆ ◆ 100

Pranie w temp. 60°C, p³ukania, funkcja przeciwgnieceniu lub odwirowanie delikatne

Tkaniny syntetyczne o delikatnychkolorach (wszystkie rodzaje bieliznyosobistej, lekko zabrudzonej)

6 40°C ◆ ◆ 70

Pranie w temp. 40°C, p³ukania, funkcja przeciwgnieceniu lub delikatne odwirowanie

Tkaniny syntetyczne o delikatnychkolorach (wszystkie rodzaje bieliznyosobistej, lekko zabrudzonej)

7 30°C ◆ ◆ 30

Pranie w temp. 30°C, p³ukania i delikatneodwirowanie

P³ukania◆

P³ukania, funkcja przeciw gnieceniu lub delikatneodwirowanie

�rodek zmiêkczaj¹cy◆

P³ukania z pobraniem �rodka zmiêkczaj¹ce-go,funkcja przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie

Odwirowanie Opró¿nienie z wody i delikatne odwirowanie

Stop/Reset Przerywa/Anuluje wybrany program

TKANINY DELIKATNE

Pranie rêczne8 40°C ◆ ◆ 60

Pranie w temp. 40°C, p³ukania i delikatneodwirowanie

Ubrania i tkaniny wyj¹tkowo delikatne(firanki, jedwab, wiskoza itp.) 9 30°C ◆ ◆ 50

Pranie w temp. 30°C, p³ukania, funkcja przeciwgnieceniu lub opró¿nienie z wody

P³ukania◆

P³ukania, funkcja przeciw gnieceniu lub opró¿nieniez wody

Odwirowanie Opró¿nienie z wody i delikatne odwirowanie

Usuwanie wody Opró¿nienie z wody

Stop/Reset Przerywa/ Anuluje wybrany program

Programy na ka¿d¹ porê roku

Pranie codzienne Pralka ma program przewidziany do prania lekko zabrudzonych ubrañ w krótkim czasie. Nastawiaj¹c program 7 natemperaturê 30°C mo¿na razem wypraæ ró¿nego rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy maksymalnym za³adunku do 3kg.Program ten pozwala na zaoszczêdzenie czasu i energii, poniewa¿ trwa zaledwie oko³o 30 minut.ZALECAMY STOSOWANIE P£YNNEGO �RODKA PIOR¥CEGO.

Uwaga: aby anulowaæ nastawiony program prania, nale¿y wybraæ jeden z symbolów (Stop/Reset) i odczekaæ conajmniej 5 sekund.

Programy Specjalne

Warto�ci podane w tabeli s¹ przybli¿one, gdy¿ mog¹ siê lekko ró¿niæ w zale¿no�ci od ilo�ci i rodzaju bielizny, temperatury wody w sieci wodoci¹gowejoraz temperatury otoczenia.

3

Page 7: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrukcja instalacji i obs³ugi 4

Problemy i ich rozwi¹zanieMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. W wielu przypadkach s¹ toproblemy, które ³atwo rozwi¹zaæ, bez wzywania technika. Zanimwezwiesz serwis techniczny, sprawd� zawsze, co nastêpuje.

Pralka nie uruchamiasiê.

Czy wtyczka jest dobrzew³o¿ona do kontaktu? Przyokazji porz¹dków mog³a siêwysun¹æ.

Czy w domu jest dop³yw pr¹du?Móg³ zadzia³aæ bezpiecznik, naprzyk³ad poniewa¿ w³¹czy³a� za du¿osprzêtu elektrycznego jednocze�nie.Albo móg³ zostaæ czasowo przerwanydop³yw pr¹du w ca³ej Twojej dzielnicy.

Czy drzwiczki pralki s¹ dobrzezamkniête?

Ze wzglêdów bezpieczeñstwapralka nie dzia³a, je�li drzwiczki s¹otwarte lub �le zamkniête.

Przycisk w³¹czania/wy³¹czaniajest wci�niêty?

Je�li tak, nastaw uruchomieniezaprogramowane w czasie.

Pokrêt³o uruchomieniazaprogramowanego w czasie,w modelach pralek, gdzie jestono przewidziane, ustawionejest we w³a�ciwej pozycji?

Kurek dop³ywu wody jestotwarty? Ze wzglêdówbezpieczeñstwa pralka nierozpoczyna prania, je�li nie mo¿epobraæ wody.

Pralka nie pobierawody.

W¹¿ dop³ywu wody jest dobrzepod³¹czona do kurka?Brak wody w sieciwodoci¹gowej? Mo¿e w³a�nieprowadzone s¹ prace hydraulicznew budynku lub na ulicy.Czy ci�nienie wody jestwystarczaj¹ce? Mo¿e jest defektautoklawu. Czy filtr kurka jest czysty? Je�liwoda zawiera du¿o wapnia lubje�li niedawno prowadzone by³yroboty wodoci¹gowe, ró¿nenieczysto�ci mog³y zatkaæ filtrkurka dop³ywu wody. Czy w¹¿ gumowy jest zagiêty?Przebieg rury gumowej, któradoprowadza wodê do pralki,powinien byæ mo¿liwie prosty.Sprawd�, czy w¹¿ nie jest zagiêtylub �ci�niêty.

NALE¯Y NIE NALE¯YZamkn¹æ kurekdop³ywu wody poka¿dym praniu.Zapobiega tozu¿ywaniu siêinstalacjihydraulicznej pralkioraz zapobieganiebezpieczeñstwozalania mieszkania,gdy w domu nikogonie ma.

Zostawiaæ zawszedrzwiczki pralkiuchylone.Zapobiega totworzeniu siênieprzyjemnychzapachów.

Delikatnie myæobudowê pralki.Do czyszczeniaobudowy oraz czê�cigumowych pralkiu¿ywaj zawsze�ciereczki zmoczonejw letniej wodzie zmyd³em.

Czy�ciæ pralkê przyw³¹czonej wtyczce.Wtyczkê nale¿y wy³¹czaæ wtrakcie czynno�cikonserwacyjnych.

U¿ywaæ rozpuszczalników isilnych �rodków�cieraj¹cych.Nigdy nie nale¿y u¿ywaærozpuszczalników anisilnych �rodków�cieraj¹cych doczyszczenia obudowy igumowych czê�ci pralki.

Zaniedbywaæ szufladkê�rodków pior¹cych.Szufladka ta jestwyjmowalna i aby j¹ umyæ,wystarczy pozostawiæ j¹ napewien czas pod bie¿¹c¹wod¹.

Wyjechaæ na wakacje,zapomniawszy o pralce.Przed wyjazdem nawakacje sprawd� zawsze,czy wtyczka pralki jestwy³¹czona z kontaktu i czykurek dop³ywu wody jestzamkniêty.

Pokrêt³o programówstale siê obraca?

Odczekaj kilka minut, a¿ pom-pa opró¿ni bêben z wody, wy³¹czpralkê, wybierz jeden z symbolistop/reset , a nastêpnie w³¹czponownie pralkê. Je�li pokêt³onadal siê obraca, wezwij serwistechniczny, gdy¿ sygnalizuje tonieprawid³owe funkcjonowaniepralki.

Pralka pobiera i usuwawodê bez ustanku.

W¹¿ odprowadzaj¹cy znajdujesiê za nisko? Rura ma byæpod³¹czona na wysoko�ci od 60do 100 cm.

Wylot wê¿a odprowadzaj¹cegozanurzony jest w wodzie?

Instalacja kanalizacyjna w �cianiewyposa¿ona jest w odpowietrznik?Je�li po skontrolowaniu tychelementów problem nadal siêutrzymuje, zamknij kurek dop³ywuwody, wy³¹cz pralkê i wezwij serwistechniczny. Je�li mieszkasz nawysokim piêtrze, mo¿e zaistnieæefekt �syfonu�. Aby mu zapobiec,nale¿y zainstalowaæ odpowiednizawór.

Pralka nie usuwa wody inie odwirowuje.

Wybrany program przewidujeusuwanie wody? Przy niektórychprogramach prania nale¿ymanualnie uruchomiæ opró¿nieniez wody.

Zosta³a nastawiona funkcja“Zapobieganie gnieceniu siêtkanin” - w pralkach, gdzie jestona przewidziana ? Funkcja taprzewiduje manualneuruchomienie opró¿nienia pralki zwody.

Zatkana jest pompa usuwaniawody? W celu skontrolowaniapompy nale¿y zamkn¹æ kurekdop³ywu wody, wy³¹czyæwtyczkê i postêpowaæ wed³uginstrukcji zawartych na stronie 9lub wezwaæ serwis techniczny.

W¹¿ odprowadzaj¹cy jestzagiêty? Przebieg wê¿a powinienbyæ jak najbardziej prosty.Sprawd�, by w¹¿ nie by³ zagiêtylub �ci�niêty.

Zatkany jest w¹¿ odprowadzaj¹cywodê? Ewentualne przed³u¿enie ruryusuwania wody jest nieregularne iutrudnia swobodny przep³ywwody?

Pralka mocno wibrujew fazie odwirowywania.

Pralka ustawiona jestdok³adnie w poziomie? Powinnosiê okresowo kontrolowaæwypoziomowanie urz¹dzenia. Zczasem pralka mo¿e siê bowiemnieznacznie przesun¹æ.Wyregulowaæ wypoziomowanieprzy pomocy nó¿ek, kontroluj¹cpoziomnic¹.

Pralka stoi wci�niêta miêdzymeblami a �cian¹? Je�li nie jestto model do zabudowy, pralka wtrakcie wirowania powinna niecooscylowaæ. Dobrze jest zostawiæwokó³ niej trochê wolnego miejsca(kilka centymetrów).

Z pralki przeciekawoda.

Nasadka wê¿a doprowadza-j¹cego wodê jest dobrzedokrêcona? Zamknij kurek,wy³¹cz wtyczkê i spróbujdokrêciæ j¹ jednak¿e nie na si³ê.

Szufladka �rodków pior¹cychjest zatkana? Spróbuj j¹ wyj¹æ iumyæ pod bie¿¹c¹ wod¹.

W¹¿ odprowadzaj¹cy wodê jest�le przymocowany? Zamknijkurek, wy³¹cz wtyczkê i spróbujj¹ lepiej przymocowaæ.

Je�li, mimo skontrolowaniawszystkiego, pralka nadal niepracuje i nadal zachodzi zauwa¿onanieprawid³owo�æ, wezwij najbli¿szyupowa¿niony serwis techniczny ipodaj mu nastêpuj¹ce dane:- rodzaj defektu- model(Mod….)- numer seryjny (S/N ....)Informacje te znajdziesz naprzymocowanej z ty³u pralkitabliczce.

Page 8: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrukcja instalacji i obs³ugi

Model W 93 T

Wymiary szeroko�æ cm 59,5wysoko�æ cm 85g³êboko�æ cm 52,5

Pojemno�æ Od 1 do 5 Kg

Dane pr¹duelektrycznego

Napiêcie 220/230 Volt 50 Hzmaksymalna moc pobierana 1850 W

Dane sieciwodoci¹gowej

Maksymalne ci�nienie 1 MPa (10 barów)ci�nienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)pojemno�æ bêbna 40 litrów

Szybko�æ wirowania Do 900 obrotów na minutê

Programy kontrolnezgodnie z przepisamiIEC456

Program 3; temperaturê 60°C; Wykonane przy za³adunku 5 Kg.

Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:- 73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami- 89/336/CEE z dn. 03/05/89 (o Kompatybilno�ci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami

Dane techniczne

5

Uwaga: przed zdjêciem przykrywy, jak te¿ i przed zaczêciem jakiejkolwiek czynno�ci konserwacji, sprawd�, czy cykl prania zosta³zakoñczony i wyjmij wtyczkê z kontaktu. Fakt, ¿e po zdjêciu przykrywki wyp³ynie niewielka ilo�æ wody, jest zjawiskiem normalnym. Montuj¹cponownie panel przykrywaj¹cy, sprawd�, by znajduj¹ce siê w dolnej czê�ci zaczepy wesz³y do odpowiednich otworów, zanim doci�nieszpanel.

W razie potrzeby skontroluj pompê i w¹¿ doprowadzaj¹cy wodê.Pralka wyposa¿ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga czyszczenia i konserwacji. Mo¿e siê jednak zdarzyæ,¿e drobne przedmioty, jak monety, spinki, oderwane guziki i inne drobiazgi, dostan¹ siê przypadkowo do pompy. Aby zapobiecuszkodzeniom, przedmioty te zatrzymywane s¹ w specjalnej, usytuowanej w dolnej czê�ci pompy komorze wstêpnej, któr¹³atwo jest skontrolowaæ.

Aby dostaæ siê to tej komory, wystarczy delikatnie podwa¿yæ �rubokrêtem iodj¹æ panel przykrywaj¹cy, który znajduje siê w dolnej czê�ci pralki (rys. 1);a nastêpnie zdj¹æ przykrywkê, obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchuwskazówek zegara (rys. 2) i dok³adnie skontrolowaæ wnêtrze.W¹¿ doprowadzaj¹cy wodêPrzynajmniej raz do roku skontroluj w¹¿ doprowadzaj¹cy wodê. Je�liwidoczne s¹ na nim pêkniêcia i rysy, nale¿y go natychmiast wymieniæ,poniewa¿ w trakcie prania poddany on jest wysokim ci�nieniom, któremog³yby spowodowaæ jego nag³e rozerwanie.

Rys. 1 Rys. 2

Page 9: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrukcja instalacji i obs³ugi 6

Gdy do domuprzybywa pralka

Instalacja i przeprowadzka

Czy pralka jest nowa, czy te¿ przeniesiona z jednego dodrugiego mieszkania, instalacja stanowi chwilê bardzo wa¿n¹dla dobrego funkcjonowania pralki.

umywalce lub na wannie, unikaj¹cnadmiernych zgiêæ i zwê¿eñ. Wa¿nejest, by koniec wê¿a znajdowa³ siê nawysoko�ci miêdzy 60 a 100 cm. Je�likonieczne jest przymocowanie koñcawê¿a na wysoko�ci mniejszej ni¿ 60cm od pod³ogi, w¹¿ musi zostaæumocowana w odpowiednim zaczepie,znajduj¹cym siê w górnej czê�cipleców pralki.

Zaczep, którego u¿ywa siê, je�li koñcówkarury usuwania wody znajduje siê nawysoko�ci mniejszej ni¿ 60 cm.

Je�li w¹¿ odprowadza wodê dowanny lub umywalki, nale¿y u¿yæplastykowej podpórki i przymo-cowaæ do kranu.

Podpórka do usuwania wody do wanien iumywalek.

W¹¿ nie powinien nigdy pozostawaæzanurzony w wodzie. Odradza siêstosowanie wê¿y przed³u¿aj¹cych.Je�li s¹ one niezbêdnie konieczne, w¹¿przed³u¿aj¹cy powinien mieæ tê sam¹�rednice, co w¹¿ oryginalny i niepowinien przekraczaæ 150 cmd³ugo�ci. W przypadku usuwaniawody bezpo�rednio do �cieku w�cianie, nale¿y sprawdziæ jego dzia³anieprzez wykwalifikowanego technika.Je�li mieszkanie znajduje siê nanajwy¿szych piêtrach budynku, mo¿ezaistnieæ efekt �syfonu�, w wyniku

Po rozpakowaniu pralki sprawd�, czyjest ona w nienaruszonym stanie. Wrazie w¹tpliwo�ci wezwij niezw³oczniewykwalifikowanego technika. Zewzglêdu na wymogi transportuwnêtrze pralki jest zablokowane odty³u czterema �rubami.

Przed uruchomieniem pralki usuñ te�ruby, wyjmij gumkê wraz zodpowiedni¹ podk³adk¹ (zachowajwszystkie te czê�ci) i zatkaj otworydostarczonymi wraz z pralk¹plastykowymi zatyczkami.Wa¿ne: zatkaj specjalnym korkiem(w dotacji do pralki) 3 otwory, wktórych tkwi wtyczka; znajduj¹ siêone z prawej strony na dole z ty³upralki.

WypoziomowanieDla dobrego funkcjonowania pralkiniezbêdne jest jej ustawieniedok³adnie w poziomie. Pralkêpoziomuje siê przy pomocyprzednich nó¿ek; k¹t pochyleniapralki, zmierzony na górnym blacie,nie powinien przekraczaæ 2°. Je�lipralka stoi na wyk³adziniedywanowej, nale¿y sprawdziæ, czywyk³adzina nie utrudnia wentylacji wstrefie oparcia pralki.

Przednie nó¿ki mo¿na regulowaæ.

Pod³¹czenie wê¿adoprowadzaj¹cego wodêCi�nienie wody w sieci powinnoodpowiadaæ wielko�ciomwskazanym na umieszczonej z ty³upralki tabliczce. Pod³¹czyæ w¹¿doprowadzaj¹cy wodê do przy³¹czazimnej wody o otworzegwintowanym drobnozwojnym 3/4,wstawiaj¹c gumow¹ uszczelkê.

A

Filtr rury gumowej.

Je�li rury sieci wodnej s¹ nowe lubpozostawa³y przez d³u¿szy czasnieu¿ywane, przed pod³¹czeniempralki nale¿y przez pewien czasspu�ciæ wodê, a¿ bêdzie ona zupe³nieczysta i wolna od nieczysto�ci.Pod³¹czyæ w¹¿ do urz¹dzenia wmiejscu pobierania wody przezpralkê z prawej strony u góry.

Pobieranie wody z prawej strony u góry.

Pod³¹czenie wê¿a odprowadzaj¹cegowodêZ ty³u pralki znajduj¹ siê dwa zaczepy(prawy lub lewy), do których nale¿yprzymocowaæ w¹¿ odprowadzaj¹cywodê. Drugi koniec wê¿a nale¿ywprowadziæ do rury odp³ywowejinstalacji kanalizacyjnej lub oprzeæ na

Uwaga!Producent uchyla siê od

wszelkiej odpowiedzialno�ci,je�li nie przestrzega siê

powy¿szych zasad.Worki plastykowe, styropian,gwo�dzie oraz inne elementyopakowania pralki nie nadaj¹siê do zabawy dla dzieci, jako

potencjalne �ród³aniebezpieczeñstwa.

Zachowaj �ruby blokuj¹ceoraz podk³adki. W razie

przeprowadzki mog¹ siê oneprzydaæ, aby ponowniezablokowaæ wewnêtrzne

czê�ci pralki, chroni¹c j¹ w tensposób przed ewentualnymi

uszkodzeniami w trakcietransportu.

czego pralka nieustannie pobiera iusuwa wodê. W celu wyeliminowaniatej niedogodno�ci w handlu dostêpnes¹ specjalne zawory.

Pod³¹czenia elektrycznePrzed pod³¹czeniem pralki do siecielektrycznej nale¿y upewniæ siê,czy:1) gnaizdko elektryczne jest w stanie

wytrzymaæ maksymaln¹ mocurz¹dzenia podan¹ na tabliczcedanych technicznych i czyodpowiada ono obowi¹zuj¹cymprzepisom;

2) napiêcie elektryczne w sieciodpowiada warto�ciom podanymna tabliczce danych technicznych;

3) domowe instalacje elektrycznenale¿y wyposa¿yæ w�uziemnienie�.

Page 10: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrukcja instalacji i obs³ugi

Bezpieczeñstwo Twojei Twoich dzieci

Pralka zosta³a skonstruowana wed³ug najsurowszychmiêdzynarodowych przepisów bezpieczeñstwa. Maj¹c nawzglêdzie bezpieczeñstwo Twoje i Twojej rodziny.

Przeczytaj uwa¿nie ostrze¿enia iwszystkie informacje zawarte wniniejszej ksi¹¿eczce: jest to wa¿ne,gdy¿ obok licznych u¿ytecznychporad zawiera ona wa¿ne informacjedotycz¹ce bezpieczeñstwa,u¿ytkowania i konserwacji.1. Nie nale¿y instalowaæ pralki na

otwartym powietrzu, nawet je�limiejsce to jest chronionedaszkiem, gdy¿ wystawienie pralkina dzia³anie deszczu i burz, jestbardzo niebezpieczne.

2. Pralka powinna byæ u¿ywanawy³¹cznie przez doros³ych iwy³¹cznie w celu prania bieliznywed³ug zawartych w niniejszejksi¹¿eczce instrukcji.

3. Je�li trzeba j¹ przenie�æ w innemiejsce, róbcie to bardzo ostro¿niew kilka osób. Nigdy nie rób tegosama, gdy¿ pralka jest bardzociê¿ka.

4.Przed w³o¿eniem bielizny sprawd�,czy bêben jest pusty.

5. Nie dotykaj pralki, stoj¹c przyniej boso lub maj¹c rêce czystopy mokre czy wilgotne.

6.Nie u¿ywaj przed³u¿aczyelektrycznych ani wtyczekwielokrotnych, niebezpiecznychzw³aszca w �rodowiskachwilgotnych. Przewód zasilaniaelektrycznego nie powinien mieæzgiêæ ani niebezpiecznychzgnieceñ.

7. Nie otwieraj szufladki �rodkówpior¹cych, podczas pracyurz¹dzenia; nie u¿ywaj�rodków do prania rêcznego,poniewa¿ nadmierna piana mo¿euszkodziæ niektóre czê�ci pralki.

8. Nigdy nie ci¹gnij za przewódelektryczny ani tym bardziej nieci¹gnij za pralkê, aby wyj¹æwtyczkê z kontaktu w �cianie: jestto bardzo niebezpieczne.

9. Podczas pracy pralki nie dotykajusuwanej wody, poniewa¿ osi¹gaona wysok¹ temperaturê Okr¹g³edrzwiczki pralki nagrzewaj¹ siêpodczas prania; trzymaj dzieci odnich z dala. Nigdy nie otwierajdrzwiczek na si³ê, poniewa¿mog³oby to uszkodziæ znajduj¹cysiê na zamku mechanizmzabezpieczaj¹cy, którego zadaniemjest chronienie przedprzypadkowym otwarciemdrzwiczek.

10.W razie awarii przedewszystkim zamknij kurekdop³ywu wody i wyjmij wtyczkêz kontaktu; w ¿adnym wypadkunie próbuj sama reperowaæwewnêtrznych mechanizmówpralki.

Jak wymieniæ przewód zasilania elektrycznego

Kabel elektryczny pralkijest specjalny i mo¿na gozakupiæ wy³¹cznie wsklepach upowa¿nionegoSerwisu Technicznego.Aby go wymieniæ, nale¿ypostêpowaæ w nastêpuj¹cysposób:1. Upewnij siê, czy pralka jestwy³¹czona i czy wtyczka jestwyjêta z kontaktu.

2. Zdejmij blat przykrywaj¹cy,odkrêcaj¹c dwie �rubki I, anastêpnie ci¹gn¹c go ku sobie[rys. 3].3. Od³¹cz przewody od filtruprzeciw zak³óceniomelektrycznym F [rys. 4],zwracaj¹c uwagê na ichrozmieszczenie (przewódNiebieski=N; przewódBr¹zowy=L), zostawiaj¹c jako

Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6

7

ostatni przewód uziemnienia .Uwaga: litery L, N oraz symbol

zosta³y naniesione na filtrzeprzeciw zak³óceniom.4. Lekko odsuñ górn¹ czê�æprowadnicy od pleców pralki,poci¹gnij przewód elektryczny kugórze i wyci¹gnij go [rys. 5].Aby pod³¹czyæ nowy kabelpostêpuj jak wy¿ej w odwrotnejkolejno�ci.

Aby ponownie zamontowaæ blatprzykrywaj¹cy, oprzyj go napralce [rys. 6] i przesuñ go doprzodu, a¿ znajduj¹ce siê zprzodu zaczepy nie wsun¹ siê doodpowiednich otworów tablicyprzycisków, a nastêpnie przykrêæ�rubki.

(Do tej operacji trzeba wezwac wykwalifikowanego technika)

I

NL

F

11.Urz¹dzenie musi byæ pod³¹czonedo gniazda zasilaj¹cego z bolcemochronnym. W razie uszkodzeniaprzewodu naprawy dokonujeautoryzowany serwis.

Zwracaj siê wy³¹czniedo upowa¿nionychtechników i zawsze

domagaj siêzainstalowania

oryginalnych czê�cizamiennych.

Page 11: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrucþiuni de instalare ºi folosire 8

Pornirea maºinii de spãlat rufe

Pornirea maºinii de spãlat rufe încel mai potrivit mod este foarteimportantã pentru calitateaspãlãrii, pentru prevenireaposibilelor probleme dar ºi pentruprelungirea duratei de utilizare.Dupã ce aþi încãrcat rufele ºi aþiadãugat detergentul necesar,verificaþi întotdeauna dacã:1. Hubloul este închis corect.2. ªtecherul este introdus în prizã.3. Robinetul pentru apã estedeschis.4. Programatorul A este poziþionatla unul dintre simbolurile (Stop/Reset).

Alegerea programului doritProgramul trebuie selectat înconformitate cu tipul þesãturilor cetrebuie spãlate. Pentru o corectãutilizare a programelor de spãlare,citiþi instrucþiunile din tabelul aflatla pagina 10. Rotiþi programatorulA pânã când programul alescoincide cu semnul situat în parteasuperioarã a acestuia. Reglaþi apoitemperatura de spãlare folosindselectorul B. Dacã este necesar,folosiþi butoanele D, E ºi apoiapãsaþi butonul de pornire F(poziþia I).

Imediat dupã instalare, porniþi maºina la programul �1�la 90°C.

La sfârºitul programului despãlare....Aºteptaþi circa trei minute. Dupãaceea închideþi maºina de spãlatrufe prin apãsarea butonului Fpentru a selecta poziþia Închis(poziþia O). Puteþi deschideacum hubloul maºinii în siguranþã.Dupã ce scoateþi rufele proaspãtspãlate, lãsaþi mereu hublouldeschis pentru a permiteevaporarea umiditãþii din interior.Închideþi întotdeauna robinetul dealimentare cu apã dupãterminarea spãlãrii.

Important: În eventualitateaunei întreruperi a alimentãrii cuenergie electricã, programulde spãlare ales de dvs. va fimemorat ºi va reporni de lapunctul în care s-a întrerupt.

G

ABFC

DE

Variaþie centrifugãAcest buton reduce viteza decentrifugare da la 900 la 400 derotaþii pe minut la programelepentru þesãturi din bumbac ºi dela 700 la 400 rotaþii pe minut laprogramele pentru þesãturisintetice.

Panoul frontal de comandãAlegerea programului de spãlare dorit este o operaþiuneimportantã. Acum este ºi foarte uºoarã.

Selectorul programeEste necesar pentru selectareaprogramului de spãlare.Reþineþi cã acest buton nupoate fi rotit decât în sensulacelor de ceasornic.Pentru a selecta un program despãlare, trebuie ca semnul aflat peprogramatorul A sã coincidã cusimbolul/numãrul programuluidorit. Apãsaþi apoi butonul Pornit/Oprit F (poziþie I). Becul G vaîncepe sã clipeascã. Dupã 5secunde setarea a fost memoratãºi becul Gnu va mai clipi,rãmânând aprins. În acestmoment începe ciclul de spãlare.Dacã doriþi sã întrerupeþiprogramul de spãlare în timpulfuncþionãrii acestuia, sau doriþi sãselectaþi unul nou, trebuie sãselectaþi unul dintre simbolurile (Stop/Reset) ºi sã aºteptaþi 5secunde: când întrerupereaprogramului a fost acceptatã, beculG va începe sã clipeascã ºi înacest moment puteþi opri maºinade spãlat rufe.

Dupã acceptarea programului despãlare de cãtre maºina de spãlatrufe, învârtirea programatorului Anu va mai avea niciun efect asuprafuncþionãrii acesteia (cu excepþiaselectãrii poziþiei (Stop/Reset).

Selector pentru temperaturaapei de spãlareEste folosit pentru a ajustatemperatura de spãlare înconformitate cu tabelul de la pagina10. Poate fi de asemenea utilizatpentru reducerea temperaturii despãlare ºi chiar pentru a selectaspãlarea cu apã rece ( ).

Caseta pentru detergentEste divizatã în 3 compartimente:1.Detergent pentru programul deprespãlare;2.Detergent pentru programulobiºnuit de spãlare;3. Balsam pentru rufe.

Extra EconomieAcest buton reduce consumul deapã în timpul ciclului de clãtire. Vãsfãtuim sã-l folosiþi doar atuncicând maºina de spãlat rufe nueste foarte plinã, dozând în modcorespunzãtor ºi cantitatea dedetergent.

Buton Pornit/OpritApãsaþi acest buton pentru a pornimaºina de spãlat rufe .Oprirea maºinii nu anuleazãprogramul de spãlare selectat.

Bec Pornit/OpritBecul G va clipi atunci când maºinade spãlat rufe este pornitã ºiprocesul de selectare a programuluide spãlare nu este încheiat. Luminaaprinsã continuu indicã acceptareaprogramul de spãlare dorit de dvs.

12

3

Page 12: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrucþiuni de instalare ºi folosire9

MAntiºifonareAceastã funcþiune (reprezentatãde simbolul ) întrerupeprogramul de spãlare menþinândrufele la înmuiat în apa prezentãînainte de descãrcare. Esteactivã exclusiv în programelededicate þesãturilor sintetice,mãtãsii ºi perdelelor. Este foarteimportantã deoarece evitã caþesãturile delicate ºi cele sinteticesã se destrame (de exempluatunci când nu puteþi extragerufele la sfârºitul spãlãrii ci doardupã câteva ore). Programulpoate fi completat rotind selectorulA cu o unitate.În cazul þesuturilor sintetice,dacã doriþi sã efectuaþi odescãrcare în loc decentrifugare, rotiþi selectorul Apânã la simbolul (Descãrcare).

Cantitatea de detergent pe caretrebuie sã o folosiþi pentru un ciclude spãlare este trecutã pe cutiade detergent de cãtre producãtor.Ea variazã în funcþie de cantitateade rufe introdusã în maºinã, deduritatea apei ºi de gradul demurdãrie al rufelor ce necesitãspãlare.Dacã adãugaþi balsam de rufe încompartimentul 3, aveþi grijã sãnu depãºeascã nivelul superior alcompartimentului. Maºina despãlat rufe adaugã automatbalsamul de rufe în timpul cicluluide spãlare al oricãrui programselectat.Detergentul lichid trebuie adãugatîn compartimentul 2 doar cucâteva secunde înaintea porniriiciclului de spãlare.Reþineþi cã detergentul lichid esteindicat sã fie folosit doar pentruprogramele de spãlare careutilizeazã o temperaturã demaximum 60°C ºi care nunecesitã pre-spãlare.

În compartimentul 1:Detergent pentru înmuiere (praf)

În compartimentul 2:Detergent pentru spãlare(praf sau lichid)

În compartimentul 3:Aditivi (soluþie pentru înmuiat final,parfum, etc.)

Secretele casetei pentru detergentPrimul secret este ºi cel mai uºor: caseta pentru detergenþise deschide prin tragere înspre dvs.

Nu folosiþi niciodatã detergentindicat pentru spãlare manualã arufelor deoarece poate produceprea multã spumã, ceea ce arcontribui la deteriorarea maºiniide spãlat rufe. Excepþie fac aceidetergenþi care sunt recomandaþiatât pentru spãlare manualã câtºi pentru spãlare în maºina despãlat rufe.Reduceþi cantitatea de detergentfolosita în mod obiºnuit dacã doriþisã spãlaþi cu apã rece. Aceastadeoarece detergentul se dizolvãmult mai greu în apa rece ºi oparte din el se va risipi.

Sertãraºul pentru detergenþi se poateextrage, iar pentru a-l spãla estesuficient sã se scoatã, ridicându-l ºitrãgându-l spre exterior, aºa cum esteilustrat în figurã, ºi lãsându-l puþin subjetul de apã.

12

3

Page 13: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrucþiuni de instalare ºi folosire 10

Tipul rufelor ºi gradul de murdãrie Programe

de spãlare

Selector

temperat.

Detergent

înmuiere

Detergent

spãlare

Detergent

prespãlare

Durata

programu-

lui(minute)

Descrierea programului de spãlare ales

BUMBAC

Rufe albe foarte murdare(cearºafuri, feþe de masã, etc.) 1 90°C ◆ ◆ ◆ 165

Prespãlare, spãlare la 90°C, clãtiri, centrifugãriintermediare ºi finale

Rufe albe foarte murdare(cearºafuri, feþe de masã, etc.) 2 90°C ◆ ◆ 145

Spãlare la 90°C, clãtiri, centrifugãriintermediare ºi finale

Rufe albe murdare si culori rezistente(cãmãºi, lenjerie, etc) 3 60°C ◆ ◆ 130

Spãlare la 60°C, clãtiri, centrifugãriintermediare ºi finale

Rufe albe putin murdare si coloratedelicate (cãmãºi, bluze, etc�) 4 40°C ◆ ◆ 95

Spãlare la 40°C, clãtiri, centrifugãriintermediare ºi finale

Cicluri de clãtire◆

Clãtiri, centrifugãri intermediare ºi finale

Ciclu de stoarecere Evacuarea apei ºi centrifugare finalã

Stop/Reset Întrerupe/Anuleazã programul selecþionat

SINTETICE

Rufe sintetice foarte murdare ºi culorirezistente (de exemplu rufe pentru nou-nãscuþi) 5 60°C ◆ ◆ 100

Spãlare la 60°C, clãtiri, antiºifonare saucentrifugare delicatã

Rufe sintetice puþin murdare ºi culoridelicate 6 40°C ◆ ◆ 70

Spãlare la 40°C, clãtirii, antiºifonare saucentrifugare delicatã

Rufe sintetice puþin murdare ºi culoridelicate 7 30°C ◆ ◆ 30

Spãlare la 30°C, clãtiri si centrifugare delicatã

Cicluri de clãtire ◆ Clãtiri, antiºifonare sau centrifugare delicatã

Balsam de rufe◆

Clãtiri cu preluarea automatã a balsamului derufe, antiºifonare sau centrifugare delicatã

Ciclu de stoarecere Evacuarea apei ºi centrifugare finalã

Stop/Reset Întrerupe/Anuleazã programul selecþionat

DELICATE

Rufe recomandate a fi spãlate manual(lânã, caºmir) 8 40°C ◆ ◆ 60

Spãlare la 40°C, clãtiri si centrifugare delicatã

Rufe ºi þesãturi foarte delicate(perdele, mãtase, etc) 9 30°C ◆ ◆ 50

Spãlare la 30°C, clãtiri, antiºifonare saudescãrcare

Cicluri de clãtire/înãlbire ◆ Clãtiri, antiºifonare ºi descãrcare

Ciclu de stoarecere Evacuarea apei ºi centrifugare finalã

Evacuarea apei Evacuarea apei

Stop/Reset Întrerupe/Anuleazã programul selecþionat

Programe pentru toate preferinþele

Spãlare zilnicã noua dvs. maºinã de spãlat rufe Indesit are un program special conceput pentru a spãla rufe puþin murdare într-un timp foarte scurt.Selectând programul 7 la temperatura de 30°C este posibil sã se spele împreunã þesãturi de naturã diversã (exclusiv lâna ºi mãtasea), cu o încãrcãturãmaximã de 3 kg. Acest program permite sã se economiseascã timp ºi energie, deoarece dureazã doar circa 30 de minute.VÃ SFÃTUIM SÃ FOLOSIÞI DETERGENT LICHID.

Important: pentru a anula programul de spãlare dorit, selectaþi unul dintre simbolurile (Stop/Reset) ºi aºteptaþi cel puþin 5 secunde.

Program special

Datele specificate în tabel au valoare orientativã ºi pot varia în funcþie de cantitatea ºi tipul rufelor, de temperatura apei furnizatã în reþea ºi de temperaturaincintei în care se aflã maºina de spãlat rufe.

Page 14: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrucþiuni de instalare ºi folosire

Probleme posibile ºi soluþii eficiente pentru rezolvarea lorDe-a lungul timpului, la maºina dvs. de spãlat rufe pot apãreadiferite probleme. De cele mai multe ori aceste mici problemepot fi remediate foarte uºor, chiar de dvs. De aceea, înainte de asuna la unitatea de service, consultaþi instrucþiunile de mai jos.

CORECT GREªITÎnchiderearobinetului dupãfiecare utilizare. Selimiteazã astfel uzurainstalaþiei hidraulice amaºinii de spãlat rufeºi se eliminã pericolulscurgerilor de apãatunci când nu estenimeni acasã.

Lãsarea hublouluiîntredeschis întrespãlãri. În acest modse evitã apariþiamirosurilor neplãcute.

Curãþarea cu multãgrijã ºi atenþie amaºinii de spãlatrufe. Atunci când doriþisã o curãþaþi, folosiþidoar o cârpã moale,înmuiatã în apã caldã ºisãpun.

Lãsarea în prizã a maºiniiîn timpul curãþãrii ei.

Folosirea solvenþilor ºi amaterialelor abrazivepentru curãþareaexteriorului ºi a pãrþilordin cauciuc ale maºinii despãlat rufe.

Neglijarea casetei pentrudetergent. Aceasta trebuiescoasã afarã ºi spãlatã sub unjet de apã caldã.

Plecarea în vacanþã fãrã alua mãsuri speciale desiguranþã pentru maºinadvs. de spãlat rufe.

11

Maºina de spãlat rufe numai porneºte.

Verificaþi dacã ºtecherul estecorect introdus în prizã.

Este posibil ca un scurt-circuitsã fi afectat reþeaua electricã acasei sau chiar ca întreagazonã în care se aflã ºi casadvs. sã fie afectatã de o cãderea sursei de curent electric.

Verificaþi dacã hubloul maºiniide spãlat rufe este închiscorect. Din raþiuni de siguranþãmaºina de spãlat rufe esteastfel conceputã încât nuporneºte dacã hubloul nu esteinchis bine;

Verificaþi dacã butonul Pornit/Oprit este apãsat;

Verificaþi dacã programatorul Aeste selectat la poziþia corectã;

O altã cauzã posibilã estenedeschiderea robinetului dealimentare cu apã. Verificaþidacã aþi deschis acest robinetºi in caz contrar deschideþi-l.

Maºina de spãlat rufe nuse alimenteazã cu apã.

Verificaþi dacã aþi ataºatcorect furtunul dealimentare la robinet ºideasemenea daca nu estecumva opritã apa în zona dvs.

Verificaþi dacã existãsuficientã presiune peconducta de alimentare sidacã filru nu este opturat. Acestfenomen se poate produce inzonele unde apa conþine foartemult calcar.

Programatorul se roteºteîncontinuu

Aºteptaþi câteva minutepentru ca pompa dedescãrcare sã goleascãmaºina, opriþi maºina, selectaþiunul dintre simbolurile Stop/Reset ºi porniþi-o din nou.Dacã problema persistã,apelaþi unitatea de serviceautorizatã.

Maºina de spãlat rufe sealimentezã cu apã si oeliminã încontinuu.

Verificaþi dacã nu cumvafurtunul de evacuare estepozitionat prea jos. Acestfurtun trebuie asezat la oînãlþime între 60 � 100 cm de lanivelul solului.

Verificaþi dacã gura furtunuluieste imersata în apã. Dacã da,trebuie sã scoateþi imediatfurtunul din apã.

Supapa de preaplin esteneobturatã ?Dacã dupã aceste verificãriproblema nu s-a rezolvat,închideþi robinetul dealimentare, opriþi maºina despãlat ºi apelaþi unitatea deservice.

Maºina de spãlat rufe nuscurge apa sau nu stoarcerufele prin centrifugare

Aþi verificat în prealabil dacãprogramul setat de dvs.include ºi operaþiunea descurgere a apei? Anumitecicluri de spãlare presupuneliminarea apei manual.

Este acþionat butonul �anti-ºifonare�? Aceastãoperaþiune comandã maºinii despãlat rufe sã reþinã apa în cuvãpânã când veþi hotãrî dvs.eliminarea apei.

Este pompa de evacuareînfundatã? Pentru a verificaaceastã posibilitate, închideþirobinetul de alimentare cu apã,scoateþi maºina de spãlate rufeºi efectuaþi operaþiunile indicatela pag 12.

Este furtunul de evacuareînfundat? Acest furtun trebuiesã nu fie obturat în niciun fel.

Maºina de spãlat rufevibreazã prea tare în timpuloperaþiunii de centrifugare.

Aþi aºezat maºina în planperfect orizontal?Orizontalitatea trebuie verificatãnu doar la instalare ci ºi în timp,deoarece existã posibilitatea camaºina de spãlat sã se

deplaseze imperceptibil.Ajustaþi picioarele ºi verificaþiorizontalitatea cu ajutorul uneinivele.

Aþi verificat dacã maºina despãlat are suficient spaþiupentru vibraþii? Maºina despãlat rufe este astfel construitãîncât la centrifugare oscileazãfoarte uºor. De aceea, lãsaþicâþiva cm în jurul maºinii.

Maºina de spãlat rufepierde apã.

Verificaþi dacã ºurubul demetal al furtunului dealimentare a fost binestrâns. Pentru aceasta, opriþialimentarea cu apã ºi scoateþimaºina de spãlat din prizã.Ataºaþi din nou furtunul dealimentare fãrã sã forþaþi preamult.

Este obstrucþionatã casetapentru detergent? Scoateþiaceastã casetã ºi spãlaþi-o subjet de apã caldã.

Tubul de descãrcare nu estebine fixat? Închideþi robinetul,scoateþi din prizã ºi încercaþisã-l fixaþi mai bine.

Dacã dupã toate aceste verificãriproblemele de mai sus persistã,închideþi robinetul de alimentarecu apã, opriþi maºina de spãlatrufe ºi contactaþi unitatea deservice. Adresa unitãþii deservice ºi numerele de telefonse aflã pe verso-ulCertificatului de Garanþieprimit de dvs. de la magazinulunde aþi cumpãrat maºina despãlat rufe Indesit.

Page 15: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrucþiuni de instalare ºi folosire

Model W 93 T

Dimensiuni Lãþime 59,5 cmÎnãlþime 85 cmAdãncime 52,5 cm

Capacitate de

încãrcare

De la 1 la 5 Kg

Conexiuni electrice Tensiune 220/230 V; Frecvenþã 50 Hz Putere maximã absorbitã 1850 W

Conexiuni hidraulice Presiune maximã 1 MPa (10 bari)Presiune minimã 0,05 MPa (0,5 bar)Capacitatea maºinii 40 de litri

Viteza de centrifugare Pânã la 900 rpm

Programe de control

conforme normei

IEC456

Programul 3; Temperatura 60°C; Efectuat cu 5 Kg de încãrcãturã.

Aceastã aparaturã este conformã urmãtoarelor Directive Comunitare:- 73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiune Joasã) ºi modificãrii ulterioare- 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãrii ulterioare.

Caracteristici tehnice

12

Verificarea periodicã a pompei de evacuare ºi a garniturii de cauciuc.Maºina de spãlat rufe Indesit pe care tocmai aþi achiziþionat-o este echipatã cu o pompã de auto-curãþire ºi nu necesitão verificare ºi întreþinere periodicã a pompei. Chiar ºi in aceste condiþii, accidental pot pãtrunde în pompã mici obiectecum ar fi: monede, agrafe de pãr, nasturi, etc. Pentru a evita distrugerea pompei, aceste mici obiecte se opresc într-unspaþiu special destinat, aflat în partea finalã a pompei.

Pentru a avea acces la acest spaþiu, trebuie sã îndepãrtaþi panoul frontalaflat la baza maºinii cu ajutorul unei ºurubelnite. (fig. 1). Dupã aceasta,rotiþi în sens opus acelor ceasornicului (fig. 2) ºi verificaþi dacã s-auadunat obiecte mici.

Garnitura de cauciuc.Verificaþi garnitura de cauciuc cel puþin odatã pe an, iar dacã observaþicrestãturi sau alte deficienþe, înlocuiþi-o imediat.

Atenþie: Operaþiunea de întreþinere descrisã mai sus (precum ºi orice alta operaþiune de întreþinere) trebuie efectuatã doar dupãîncheierea ciclului de spãlare. În acest moment scoateti ºtecherul din prizã ºi respectaþi instrucþiunile de mai sus. La deºurubareacapacului va curge puþinã apã. Înainte de fixarea panoului, dupã ce aþi terminat operaþiunea de întreþinere, asiguraþi-vã cã aþi înºurubatcapacul în mod corect, pentru a nu exista posibilitatea scurgerilor.

Fig. 1 Fig. 2

Page 16: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrucþiuni de instalare ºi folosire13

Când maºina de spãlatrufe soseºte acasã

Instalare ºi transport

Indiferent dacã maºina de spãlat rufe este nouã sau decideþi sã otransportaþi în alt loc, instalarea corectã a maºinii este foarte importanta.Doar respectând instrucþiunile de mai jos puteþi asigura o funcþionare laparametrii proiectaþi ºi pe un timp îndelungat.

Agãþãtoarea de folosit în cazul în caretubul de descãrcare se terminã la maipuþin de 60 de cm înãlþime.

Furtunul trebuie plasat la o înãltimecuprinsã între 60 ºi 100 de cm. Încazul în care furtunul este plasat lao înalþime sub 60 de cm., obligatoriutrebuie fixat cu carligul din plasticexistent în spatele maºinii.

Dispozitivul pentru descãrcarea încãzi ºi chiuvete.

Prelungirea furtunului deevacuare nu este recomandatã,dar în cazuri excepþionale se vaface cu un furtun de acelasidiametru ºi de max. 150 cm.Daca folosiþi evacuarea direct laþevile de canalizare, trebuie sãfaceti instalarea cu un instalatorautorizat.Dacã locuiþi la ultimul etaj, poateapare fenomenul de sifonare,ceea ce înseamnã cã maºina vaalimenta si evacua în acelaºi timp.Pentru evitarea acestui fenomentrebuie sã vã procuraþi supape deanti-sifonare.

Conectarea la reþeaua electricãÎnainte de conectarea maºinii lasursa de tensiune asiguraþi-vã cã:1) Priza dvs. poate sã suporte

puterea maximã indicatã peeticheta maºinii ºi este înconformitate cu normelelegale.

2) Tensiunea de alimentarecorespunde cu valoareaindicatã pe etichetã.

3) ªtecherul si priza trebuie sã fiecompatibile (adicã sã fie cuîmpãmântare). În caz contrar,trebuie înlocuite. Nu serecomandã prelungiri sau alteadaptãri ale cablului electric.

4) Priza utilizatã pentru maºinade spãlat rufe areîmpãmântare.

Dupã scoaterea ambalajului,asiguraþi-vã de integritateaaparatului. În caz de dubiu,chemaþi imediat un tehniciancalificat. Interiorul maºinii despãlat se blocheazã, pentrutransport, cu 3 ºuruburi înpartea posterioarã.

Înainte de a o pune în funcþiune,îndepãrtaþi ºuruburile, scoateþielasticul cu respectivul element dedistanþiere (pãstraþi-le pe toate) ºiastupaþi orificiile cu capacele deplastic furnizate în dotare.Important: Închideþi cu capacul(în dotare), cele 3 orificii în careera fixatã fiºa, situate în parteaposterioarã jos în dreapta amaºinii de spãlat.

Poziþionarea maºinii de spãlatrufeMaºina de spãlat trebuiepozitionata la orizontalã pentru a-iasigura o buna functionare. Pentrupozitionare, reglaþi picioarele dinfaþã ºi/sau din spate ºi verificaþiorizontalitatea cu ajutorul uneinivele. Unghiul de înclinare poatefi de max. 2 grade.Dacã aºezaþi masina pe ocarpetã, asiguraþi-vã cã nu obturaþiventilaþia necesarã maºinii.

Picioruºele anteriore se pot regla.

Conectarea la apã a maºinii despãlat rufePresiunea apei trebuie sã seîncadreze în valorile indicate peeticheta maºinii. Conectareafurtunului la apa rece se va facela un robinet prevazut cu un filetde ¾”. Conectarea se face cu ogarnitura de caucic.

A

Garnitura de caucic.

Daca instalaþia de apã este nouãsau nefolositã de mai mult timp,înainte de a conecta furtunul lãsaþiapa sã curgã pânã ce selimpezeºte. Conectaþi ºi celãlaltcapat al furtunului la partea dindreapta sus a maºinii.

Capul furtunului instalat in parteadreapta sus a maºinii.

Conectarea furtunului deevacuareExistã douã sisteme de fixare afurtunului (stânga sau dreapta).Dacã evacuarea se face închiuvetã sau cadã, fixaþi capãtulfurtunului cu elementul de plasticcare nu îi dã voie furtunului sãcadã. Pentru o mai maresiguranþã, vã recomandãmlegarea furtunului de robinet.Atenþie: Capãtul furtunului deevacuare nu trebuie sã rãmânãimersat în apã!

Atenþiune!Producãtorul îºi declinã

orice responsabilitate dacãinstrucþiunile de mai sus

nu sunt respectate.

Pãstrati toate acestesuruburi ºi manºoane

pentru cã vor fi utile atuncicând veþi dori sã

transportaþi maºina despãlat în altã parte. În acest

fel cuva va fi protejatã delovituri accidentale petimpul transportului.

Page 17: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Instrucþiuni de instalare ºi folosire

Instrucþiuni pentru siguranþa utilizãriimaºinii de spãlat rufe Maºina de spãlat este construitã respectând cele

mai severe norme internaþionale de siguranþã.Aceasta pentru a vã proteja pe dumneavoastrãºi pe familia dumneavoastrã

Citiþi aceste instrucþiuni pentru aputea utiliza maºina de spãlat încele mai bune condiþii ºi fãrã a vãîngrijora vreo clipã pentrusiguranþa dvs. ºi a familieidumneavoastrã.1. Maºina de spãlat rufe nu

trebuie instalatã în spaþiideschise, chiar dacã existãun acoperiº deasupraspaþiului respectiv. Aceastadeoarece ploaia sau furtunilepot deteriora semnificativmaºina de spãlat rufe.

2. Maºina de spãlat rufe nutrebuie folositã decât deadulþi ºi exclusiv pentruspãlarea rufelor, înconformitate cu instrucþiunileexistente în acest manual.

3. Dacã doriþi sã o mutaþi, apelaþila ajutorul a cel puþin 2, 3persoane deoarece maºinade spãlat rufe este foartegrea.

4. Înainte de a incãrca rufe înmaºinã, asigurati-vã catamburul este gol ºi cuva fãrãapã.

5. Nu atingeþi masina de spãlatdacã aveþi mâinile ude saudacã sunteti desculþ(ã) înlocul în care este eaamplasatã.

6. Nu folosiþi niciodatãprelungiri improvizate alecablului electric. Deasemenea, cablul electric nutrebuie îndoit sau presat înniciun fel.

7. Nu deschideþi casetapentru detergent atuncicând maºina este înfuncþiune ºi nu folosiþi decâtdetergent special pentrumaºinã � spuma în exces adetergentului poate deteriorapãrþile interne ale maºinii despãlat rufe.

8. Nu încercaþi sã scoateþi dinprizã cablul electric atuncicând maºina de spãlat rufeeste în funcþiune; poate fifoarte periculos.

9. Nu atingeti furtunul deevacuare sau hubloul întimpul funcþionãrii maºiniideoarece acestea se potîncãlzi foarte tare. Deasemenea, nu încercaþi sã

deschideþi hubloul întimpul funcþionãrii maºiniideoarece puteþi deteriorasistemul automat de blocare,creat special pentru a prevenideschiderea accidentalã amaºinii de spãlat rufe întimpul funcþionãrii acesteia.

10. Dacã doriþi sã interveniþipentru remedierea unormici defecþiuni, asiguraþi-vã cã mai intâi aþi închisrobinetul de alimentare cuapã ºi aþi scos din prizãmaºina.

14

Nu apelaþi niciodatãla tehnicieni

neautorizaþi ºirefuzaþi întotdeaunainstalarea unor piese

de schimbneoriginale

Page 18: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Íàñòîÿùåå Ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò 11 ðàçäåëîâ.Âíèìàòåëüíî èçó÷èòå èõ. Âû îòêðîåòå äëÿ ñåáÿìíîæåñòâî ñåêðåòîâ ýôôåêòèâíîé ñòèðêè, óçíàå-òå âîçìîæíîñòè ñâîåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû, íàó÷è-òåñü îáðàùàòüñÿ ñ íåé. Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäó-åì îáðàòèòü îñîáîå âíèìàíèå íà ïðàâèëà òåõíèêèáåçîïàñíîñòè.

Êðàòêèé ïóòåâîäèòåëüÏðî÷èòàéòå, èçó÷èòå è èçâëåêèòåìàêñèìàëüíóþ âûãîäó!

1. Óñòàíîâêà è ïîäêëþ÷åíèå (ñ. 24)

Óñòàíîâêà � î÷åíü âàæíàÿ îïåðàöèÿ, îò êîòîðîé âî ìíîãîì çàâèñèò,êàê áóäåò ðàáîòàòü âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà. Îáÿçàòåëüíî ïðîâåðüòå:1. Ñîîòâåòñòâèå õàðàêòåðèñòèê ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ýëåêòðè÷åñêîé

ñåòè â âàøåì äîìå.2. Ïðàâèëüíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ çàëèâíîãî è ñëèâíîãî øëàíãîâ.

Íå èñïîëüçóéòå øëàíãè ïîâòîðíî.3. Ãîðèçîíòàëüíîñòü óñòàíîâêè � ýòî âëèÿåò íà ñðîê ñëóæáû

ñòèðàëüíîé ìàøèíû è êà÷åñòâî ñòèðêè.4. ×òî ôèêñèðóþùèå áàðàáaí áîëòû, êîòîðûå íàõîäÿòñÿ ía çaäíåé ñòîðîíå

ìaøèíû, óäaëåíû.

2. Ïîäãîòîâêà áåëüÿ è çàïóñê ìàøèíû (ñ. 16)

Ïðàâèëüíûé ïîäáîð ñòèðàåìûõ âåùåé è ðàâíîìåðíîñòü çàãðóçêèãàðàíòèðóþò âûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè è äîëãèé ñðîê ñëóæáû ìàøèíû. ýòîì ðàçäåëå âû íàéäåòå ìíîãî ïîëåçíûõ ñîâåòîâ.

3. ×òî íà ýòèêåòêàõ (ñ. 19)

Âû äîëæíû íàó÷èòüñÿ ÷èòàòü ýòèêåòêè, ïðèêðåïëÿìûå ê îäåæäå è áåëüþ,÷òîáû ïðàâèëüíî âûáèðàòü ðåæèìû ñòèðêè, ñóøêè è ãëàæåíèÿ.

4. Òèïè÷íûå îøèáêè è êàê èõ èçáåæàòü (ñ. 20)

Ðàíüøå âû îáðàùàëèñü çà ñîâåòàìè ê ñâîèì áàáóøêàì. Íî â èõ âðåìåíàåùå íå áûëî ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé è ñòèðêà ñ÷èòàëàñü ïðîñòûì äåëîì.Ñåãîäíÿ ëó÷øèé êîíñóëüòàíò � Còèðàëüíàÿ ìàøèíà. Áëàãîäàðÿ åé âûñìîæåòå ñòèðàòü äàæå øåðñòÿíûå èçäåëèÿ, è ðåçóëüòàò áóäåò ëó÷øå,÷åì ïðè ðó÷ãîé ñòèðêå.

5. Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ (ñ. 21)

Êàê èñïîëúçîâàòú ÿ÷åéêó ïîä ìîþùèå ñðåäñòâà.

6. Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ (ñ. 17)

Êîíñòðóêöèÿ ïàíåëè óïðàâëåíèÿ Còèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðîñòà: âñåãîíåñêîëüêî êíîïîê, ñ ïîìîùüþ êîòîðûõ âû âûáèðàåòå ðåæèì ñòèðêè(îò èíòåíñèâíîãî äî äåëèêàòíîãî). Ïðè ïðàâèëüíîì âûáîðå ðåæèìàâûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè è äîëãîâå÷íîñòü ìàøèíû ãàðàíòèðîâàíû.

7. Ïðîãðàììû ñòèðêè (ñ. 18)

Òàáëèöà ïðîãðàìì ïîçâîëèò âàì ïðàâèëüíî âûáðàòü òåìïåðàòóðíûéðåæèì, ìîþùèå ñðåäñòâà, îïîëàñêèâàòåëè è ñìÿã÷èòåëè. Ïðàâèëüíûéâûáîð ïðîãðàììû � ýòî íå òîëüêî âûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè, íî èñóùåñòâåííàÿ ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è âîäû.

8. Îáñëóæèâàíèå è óõîä (ñ. 25)

Còèðàëüíàÿ ìàøèíà � âàø íàñòîÿùèé äðóã. Ïðîÿâèòå ê íåìó âíèìà-íèå, è îí îòâåòèò âàì ïðåäàííîñòüþ è áëàãîäàðíîñòüþ.Íå ñëèøêîì îáðåìåíèòåëüíûé óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé ïðîäëèòñðîê åå ñëóæáû íà ìíîãèå ãîäû.

9. Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè è ñïîñîáûèõ óñòðàíåíèÿ (ñ. 22 è 23)

Ìíîãèå ïðîáëåìû âû ñìîæåòå ðåøèòü ñàìè, åñëè âíèìàòåëüíî èçó÷èòåïðèâåäåííûå â ýòîì ðàçäåëå ðåêîìåíäàöèè.  ñëîæíûõ ñèòóàöèÿõíåìåäëåííî âûçûâàéòå òåõíèêîâ ñåðâèñíîãî öåíòðà Indesit.

10. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè (ñ. 23)

Êðàòêèå òåõíè÷åñêèå äàííûå, êîòîðûå íåîáõîäèìî çíàòü âëàäåëüöóñòèðàëüíîé ìàøèíû: ìîäåëü, ïîòðåáëåíèå ýëåêòðîýíåðãèè, ðàñõîä âîäû,ãàáàðèòû, ñêîðîñòü âðàùåíèÿ áàðàáàíà â ðàçíûõ ðåæèìàõ, ñîîòâåòñòâèåèòàëüÿíñêèì è åâðîïåéñêèì íîðìàì è ñòàíäàðòàì è ïð.

11.Âàøà áåçîïàñíîñòü è áåçîïàñíîñòüâàøèõ äåòåé (ñ. 26)

Êàê îáåñïå÷èòü áåçîïàñíîñòü äîìà è ñåìüè � ýòî ñàìîå ãëàâíîå, ÷òîâû äîëæíû çíàòü êàê âëàäåëåö è ïîëüçîâàòåëü ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

15 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

Page 19: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

MÊàê ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîéÂû ñäåëàåòå áîëüøîå äåëî, åñëè ïåðåä ñòèðêîé ðàññîðòèðóåòå áåëüå ïî ìàòåðèàëóè öâåòó, ïðî÷èòàåòå ýòèêåòêè íà îòäåëüíûõ âåùàõ è ñìåøàåòå êðóïíûå âåùèñ ìåëêèìè.

Ïîäãîòîâêà áåëüÿ.Ðàçáåðèòå áåëüå ïî ìàòåðè-àëó è ïî óñòîé÷èâîñòè îê-ðàñêè. Áåëîå è öâåòíîå áå-ëüå ñòèðàéòå îòäåëüíî.Íå çàáóäüòå âûíóòü âñå èçêàðìàíîâ, îñîáåííî ìåëêèåïðåäìåòû, (ìîíåòû, çíà÷êè,èãîëêè è äð.), êîòîðûå ìî-ãóò ïîâðåäèòü ìàøèíó.Ïðîâåðüòå, õîðîøî ëè äåð-æàòñÿ ïóãîâèöû è çàñòåãíè-òå ìîëíèè.

Êàê èçáàâèòüñÿ îò ïÿòåí: îáùèå ðåêîìåíäàöèèÏàñòà øàðèêîâûõ ðó÷åê èëè ôëîìàñòåð: íàíåñèòå ìåòèëîâûé ñïèðò íà êóñî÷åê âàòû è ïðîòðèòå ïÿòíî, çàòåì ñòèðàéòå ïðè 90 °Ñ.Äåãîòü è ñìàçêà: ñ÷èñòèòå òîëñòûé ñëîé çàãðÿçíåíèÿ, ðàçìÿã÷èòå îñòàòîê ìàðãàðèíîì èëè ñëèâî÷íûì ìàñîì, îñòàâüòå íà âðåìÿ;çàòåì ñíèìèòå ñêèïèäàðîì è ñðàçó æå ïðîñòèðàéòå âåùü.Âîñê: ñ÷èñòèòå âîñê, ïîëîæèòå òêàíü ìåæäó äâóìÿ ëèñòàìè ðûõëîé áóìàãè è ïðîãëàäüòå ãîðÿ÷èì óòþãîì; ñðàçó æå îáðàáîòàéòåâàòíûì òàìïîíîì, ñìî÷åííûì ñêèïèäàðîì èëè ìåòèëîâûì ñïèðòîì.Æåâàòåëüíàÿ ðåçèíêà: óäàëèòå ñ ïîìîùüþ æèäêîñòüè äëÿ ñíÿòèÿ ëàêà, çàòåì ïðîòðèòå ÷èñòîé òêàíüþ.Ïëåñåíü: õëîïêîâûå è ëüíÿíûå òêàíè çàìî÷èòå â ðàñòâîðå 1 ÷àñòè æèäêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà íà 5 ÷àñòåé âîäû è äîáàâüòå ñòîëîâóþëîæêó óêñóñà. Òîò÷àñ ïðîñòèðàéòå. Çàãðÿçíåíèÿ èíûõ áåëûõ òêàíÿõ ñìî÷èòå â 10%-íîì ðàñòâîðå ïåðåêèñè âîäîðîäà è ïðîñòèðàéòå.Ãóáíàÿ ïîìàäà: õëîïîê èëè øåðñòü îáðàáîòàéòå æèäêèì ìîþùèì ñðåäñòâîì è ïðîòðèòå; øåëê î÷èùàéòå ïÿòíîâûâîäèòåëåì.Ëàê äëÿ íîãòåé: ïîëîæèòå òêàíü ìåæäó äâóìÿ ëèñòàìè ðûõëîé áóìàãè, ñìî÷èòå æèäêîñòüþ äëÿ ñíÿòèÿ ëàêà.Ïÿòíà îò òðàâû: èñïîëüçóéòå òàìïîí, ñìî÷åííûé ýòèëîâûì ñïèðòîì.

Ïóñê ìàøèíû

Ïðàâèëüíûé ïóñê ìàøèíûî÷åíü âàæåí ñ òî÷êè çðåíèÿïîâûøåíèÿ êà÷åñòâà ñòèð-êè è óâåëè÷åíèÿ ñðîêà ýêñ-ïëóàòàöèè îáîðóäîâàíèÿ.Ïîñëå çàãðóçêè ìàøèíû èçàïðàâêè ìîþùèõ ñðåäñòâ èðàçëè÷íûõ äîáàâîê îáÿçà-òåëüíî óáåäèòåñü â òîì, ÷òî:

1. Äâåðöà ìàøèíû íàäåæíîçàêðûòà.

2. Ìàøèíà âêëþ÷åíà âýëåêòðè÷åñêóþ ñåòü.

3. Îòêðûò êðàí ïîäà÷èâîäû.

4. Ðóêîÿòêà À íàõîäèòñÿ âïîëîæåíèè l(Stop/Reset).

Âûáîð ïðîãðàììûÂûáåðèòå íóæíóþ ïðîãðàììóïî òàáëèöå, êîòîðàÿ ïðèâåäåíàíà ñ. 18. Ïîâåðíèòå ðóêîÿòêóïðîãðàììàòîðà À òàê, ÷òîáûâûáðàííàÿ ïðîãðàììà ñîâïàëàc îòìåòêîé íà ðóêîÿòêå; ïðèïîìîùè ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà óñòàíîâèòå íåîáõîäèìóþòåìïåðàòóðó; åñëèíåîáõîäèìî, íàæìèòå êíîïêèD, E çàòåì íàæìèòå êíîïêóâêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ F(ïîçèöèÿ I).

Ïîñëå óñòàíîâêè íîâîé ìàøèíû âêëþ÷èòå öèêë ñòèð-êè ïî ïðîãðàììå �1� ñ òåìïåðàòóðîé 90°Ñ.

Äëÿ ïîëó÷åíèÿõîðîøèõ ðåçóëüòàòîâ

î÷åíü âàæíî ðàçîáðàòüáåëüå ïî òêàíè è öâåòó

Ïî îêîí÷àíèè ñòèðêè�Ïîäîæäèòå ïðèìåðíî 3ìèíóòû.Âûêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþìàøèíó íàæàòèåì êíîïêè F(ïîëîæåíèå O). Îòêðîéòåäâåðöó ìàøèíû. Âûíóâáåëüå, îñòàâüòå äâåðöóìàøèíû ïðèîòêðûòîé, ÷òîáûäàòü èñïàðèòüñÿ îñòàâøåéñÿâëàãå.Ïåðåêðîéòå êðàí ïîäà÷èâîäû.

 ñëó÷àå îòêëþ÷åíèÿýëåêòðîïèòàíèÿ èëè ñàìî-ï ð î è ç â î ë ü í î ã îâûêëþ÷åíèÿ ìàøèíûçàäàííàÿ ïðîãðàììàñîõðàíÿåòñÿ â ïàìÿòè.

Ñâåðÿéòåñüñ ýòèêåòêàìè.Íà îäåæäå è áåëüå èìåþò-ñÿ ýòèêåòêè, ïîêàçûâàþ-ùèå êàê óõàæèâàòü çà ýòè-ìè èçäåëèÿìè. òàáëèöå (ñì. ñ. 19) ïðèâå-äåíû ñèìâîëû, ïðîñòàâëÿå-ìûå íà ýòèêåòêàõ, è ðàñêðû-òî èõ ñîäåðæàíèå. Ñîáëþäå-íèå ïðàâèë ñòèðêè íàäîëãîñîõðàíèò âàøè âåùè.

Ñìåøèâàéòå êðóïíûå èìåëêèå âåùè ïðèçàãðóçêå ìàøèíû.Ìàøèíà îáîðóäîâàíà ýëåê-òðîííûì óñòðîéñòâîì, êîí-òðîëèðóþùèì çàãðóçêó áà-ðàáàíà. Ïåðåä âûïîëíåíè-åì öèêëà îòæèìà ýòî óñò-ðîéñòâî ñòàðàåòñÿ áîëååèëè ìåíåå ðàâíîìåðíî ðàñ-ïðåäåëèòü íàãðóçêó ïî áà-ðàáàíó, ÷òî, â ñâîþ î÷å-

ðåäü, çàâèñèò êàê îò òèïàñòèðàåìûõ âåùåé, òàê è îòèõ íà÷àëüíîé çàãðóçêè.Åñëè íàãðóçêà ðàñïðåäåëå-íà áîëåå èëè ìåíåå ðàâíî-ìåðíî, òî ìàøèíà ìîæåòâûïîëíÿòü îòæèì íà âûñî-êèõ îáîðîòàõ áåç øóìà èòðÿñêè.

Äëÿ çàùèòû ïðåäìåòîâîäåæäû èç äåëèêàòíûõòêàíåé (íèæíåå áåëüå,÷óëêè) ïîìåñòèòå èõâ õîëùåâûå ìåøî÷êè

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 16

Page 20: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

G

ABFC

DE

Êíîïêà ýêñòðà-ýêîíîìèèÓìåíüøàåò ïîòðåáëåíèå âîäû ïðèïîëîñêàíèè. Ðåêîìåíäóåòñÿèñïîëüçîâàòü ýòó ôóíêöèþ ïðèíåïîëíîé çàãðóçêå ìàøèíû,ïðîïîðöèîíàëüíî óìåíüøàÿêîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà.

Êíîïêà âêëþ÷åíèÿ /âûêëþ÷åíèÿÍàæàòèå íà êíîïêó âêëþ÷àåòìàøèíó. Åñëè êíîïêàíå íàæàòà, òî ìàøèíà âûêëþ÷åíà.Âûêëþ÷åíèå ìàøèíû íå îòìå-íÿåò çàäàííóþ ïðîãðàììó.

Èíäèêàòîð âêëþ÷åíèÿ /âûêëþ÷åíèÿÈíäèêàòîð G ìèãàåò, êîãäà ìàøèíàâêëþ÷åíà è îæèäàåò ââîäàïðîãðàììû. Åñëè èíäèêàòîð Gñâåòèòñÿ íå ìèãàÿ, òî ýòî îçíà÷àåò,÷òî çàäàíèå ïðèíÿòî.

Êíîïêà îñòàíîâêè ñ âîäîéâ ìàøèíåÝòà ôóíêöèÿ (îáîçíà÷åííàÿñèìâîëîì ) ïðåðûâàåò ïðîãðàììóñòèðêè, îñòàâëÿÿ áåëüå çàìî÷åííûìâ âîäå ïåðåä ñëèâîì. Ôóíêöèÿïðèìåíÿåòñÿ òîëüêî ñ ïðîãðàììàìèñòèðêè ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé, øåëêàè çàíàâåñåé. Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèèïðåäîòâðàùàåò îáðàçîâàíèå ñêëàäîêíà äåëèêàòíûõ è ñèíòåòè÷åñêèõòêàíÿõ (íàïðèìåð, åñëè Âû ñìîæåòåâûíóòü áåëüå òîëüêî ñïóñòÿíåñêîëüêî ÷àñîâ ïîñëå ñòèðêè).Ïðîãðàììà ìîæåò áûòü çàêîí÷åíàïîâîðîòîì ðóêîÿòêè À íà îäíîäåëåíèå. ñëó÷àå ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé,ïðåäïî÷òèòåëüíåå èñïîëüçîâàòü ñëèâ,à íå îòæèì, ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó À âïîçèöèþ, îáîçíà÷åííóþ ñèìâîëîì

(ñëèâ).

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÓïðàâëÿÿ ìàøèíîé � ãëàâíîå ñäåëàòüïðàâèëüíûé âûáîð. È ýòî î÷åíü ïðîñòî!

Ïåðåêëþ÷àòåëü ïðîãðàììÈñïîëüçóéòå ýòó ðóêîÿòêó äëÿâûáîðà ïðîãðàììû ñòèðêè.Ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêóòîëüêî ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå.Äëÿ òîãî, ÷òîáû âûáðàòüïðîãðàììó, ïîâåðíèòå ðóêîÿòêóïðîãðàììàòîðà òàê, ÷òîáû ñèìâîë/íîìåð òðåáóåìîé ïðîãðàììûñîâïàë ñ îòìåòêîé íà ðóêîÿòêå.Íàæìèòå êíîïêó âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ F (ïîçèöèÿ I),èíäèêàòîð Míà÷íåò ìèãàòü.×åðåç 5 ñåêóíä óñòàíîâêè áóäóòïðèíÿòû è ïîäòâåðæäåíû, öèêëñòèðêè íà÷íåòñÿ, êîãäà èíäèêàòîðG ïåðåñòàíåò ìèãàòü (îñòàíåòñÿãîðåòü). Åñëè Âû õîòèòå ïðåðâàòüïðîãðàììó â ïðîöåññå âûïîëíåíèÿèëè èçìåíèòü óñòàíîâêè, âûáåðèòåîäèí èç ñèìâîëîâ (Stop/Reset)è ïîäîæäèòå 5 ñåêóíä: îòìåíàïðîãðàììû áóäåò ïîäòâåðæäåíàìåðöàíèåì èíäèêàòîðà G, ïîñëåýòîãî Âû ìîæåòå âûêëþ÷èòüìàøèíó.Êîãäà ïðîãðàììíûé ïóñê èïðîãðàììà óñòàíîâëåíû, âðàùåíèÿïåðåêëþ÷àòåëÿ óæå íå èìåþò íè-êàêîãî çíà÷åíèÿ, çà èñêëþ÷åíèåìóñòàíîâêè â ïîëîæåíèå (Stop/Reset).

Ðóêîÿòêà âûáîðà ïðîãðàììÐóêîÿòêà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿâûáîðà òåìïåðàòóðû ñòèðêèñîãëàñíî òàáëèöå ïðîãðàìì. Êðîìåòîãî, ñ ïîìîùüþ ýòîé ðóêîÿòêè âûìîæåòå óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðóíèæå ðåêîìåíäîâàííîé èëèâûïîëíèòü õîëîäíóþ ñòèðêó ( ).

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõñðåäñòâÐàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâèìååò òðè îòäåëåíèÿ:1 - ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïðåäâà-

ðèòåëüíîé ñòèðêè2 - ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè3 - äîáàâêè

Êíîïêà ïîíèæåíèÿñêîðîñòè îòæèìàÈñïîëüçóéòå êíîïêó äëÿïîíèæåíèÿ ñêîðîñòè îòæèìà ñ 900äî 400 îá/ìèí äëÿ ïðîãðàììñòèðêè õëîï÷àòîáóìàæíûõ èëüíÿíûõ òêàíåé è ñ 700 äî 400 îá/ìèí äëÿ ïðîãðàìì ñòèðêèñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé.

17 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõñðåäñòâ íàõîäèòñÿ çäåñü.

12

3

Page 21: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

M

Òêàíü è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ïðîãðà-

ììà

Òåìïåðàò-

óðà

ÌÑ/ïðå-

äâ. ñòèðêà

Ìîþùåå-

ñðåäñòâî

Ñìÿã÷-

èòåëü

Äëèòåë-

úíîñòú

öèêëà

(ìèí)

Îïèñàíèå öèêëà ñòèðêè

Õëîïîê

Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå

(ïðîñòú²íè, ñêàòåðòè è ò.ä) 1 90°C ◆ ◆ ◆ 165

Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà â òåïëîé âîäå -,

Ñòèðêà ïðè 90°C, ïîëîñêàíèå,

ïðîìåæóòî÷íûé è îêîí÷àòåëúíûé îòæèì

Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå

(ïðîñòú²íè, ñêàòåðòè è ò.ä) 2 90°C ◆ ◆ 145Ñòèðêà ïðè 90°C, ïîëîñêàíèå,

ïðîìåæóòî÷íûé è îêîí÷àòåëúíûé îòæèì

Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå è

ëèíÿþùåå öâåòíîå áåëúå 3 60°C ◆ ◆ 130Ñòèðêà ïðè 60°C, ïîëîñêàíèå,

ïðîìåæóòî÷íûé è îêîí÷àòåëúíûé îòæèì

Ñëàáî çàãðÿçíåííîå áåëîå è öâåòíîå

äåëèêàòíîå áåëúå

(ðóáàøêè, òåííèñêè è ïð.)4 40°C ◆ ◆ 95

Ñòèðêà ïðè 40°C, ïîëîñêàíèå,

ïðîìåæóòî÷íûé è îêîí÷àòåëúíûé îòæèì

Ïîëîñêàíèå◆

Ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé è

îêîí÷àòåëúíûé îòæèì

Îòæèì Ñëèâ è îêîí÷àòåëúíûé îòæèì

Îñòàíîâêà/çàïóñê (Stop/Reset) Ïðåðûâàíèå/îòìåíà ïðîãðàììû

ÑÈÍÒÅÒÈÊ À

Öâåòíàÿ, ëèíÿþùàÿ, ñèëúíî

çàãðÿçíåííàÿ (äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.) 5 60°C ◆ ◆ 100Ñòèðêà ïðè 60°C, ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà ñ

âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì

Öâåòíàÿ, äåëèêàòíàÿ, ñëàáî

çàãðÿçíåííàÿ (ëþáàÿ îäåæäà) 6 40°C ◆ ◆ 70Ñòèðêà ïðè 40°C, ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà

ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì

Öâåòíàÿ, äåëèêàòíàÿ, ñëàáî

çàãðÿçíåííàÿ (ëþáàÿ îäåæäà)7 30°C ◆ ◆ 30

Ñòèðêà ïðè 30°C, ïîëîñêàíèå è

äåëèêàòíûé îòæèì

Ïîëîñêàíèå◆

Ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè

äåëèêàòíûé îòæèì

Ñìÿã÷åíèå

◆Ïîëîñêàíèå, àâòîìàòè÷åñêîå äîáàâëåíèå

ñìÿã÷èòåëÿ, îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè

äåëèêàòíûé îòæèì

Îòæèì Ñëèâ è îêîí÷àòåëúíûé îòæèì

Îñòàíîâêà/çàïóñê (Stop/Reset) Ïðåðûâàíèå/îòìåíà ïðîãðàììû

ÄÅËÈÊ ÀÒ. ÒÊ ÀÍÈ

Ðó÷íàÿ ñòèðêà8 40°C ◆ ◆ 60

Ñòèðêà ïðè 40°C, ïîëîñêàíèå è

äåëèêàòíûé îòæèì

Îñáî äåëèêàòíûå èçäåëèÿ è òêàíè

(øòîðû, øåëê, âèñêîçà) 9 30°C ◆ ◆ 50Ñòèðêà ïðè 30°C, ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà ñ

âîäîé èëñëèâ

Ïîëîñêàíèå ◆ Ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà ñ âîäîé èëñëèâ

Îòæèì Ñëèâ è îêîí÷àòåëúíûé îòæèì

Ñëèâ Ñëèâ

Îñòàíîâêà/çàïóñê (Stop/Reset) Ïðåðûâàíèå/îòìåíà ïðîãðàììû

Ïðîãðàììû íà âñå ñëó÷àè æèçíè×òî ñòèðàåì ñåãîäíÿ?

Ïîâñåäíåâíàÿ ñòèðêà : ïðîãðàììà áûñòðîé ñòèðêè äëÿ ñëàáî çàãðÿçíåííîé îäåæäû. Âûáåðèòå ïðîãðàììó 7 è òåìïåðàòóðó 30°C è ìîæåòå ñòèðàòüîäåæäó èç ñàìûõ ðàçíûõ òêàíåé (êðîìå øåðñòè è øåëêà) ïðè ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêå áàðàáàíà 3 êã. Ïðîãðàììà, äëÿùàÿñÿ îêîëî 30 ìèíóò,îòëè÷àåòñÿ ýêîíîìíûì ðàñõîäîì ýëåêòðîýíåðãèè. Ðåêîìåíäóåì ïîëüçîâàòüñÿ æèäêèì ìîþùèì ñðåäñòâîì.

Äëÿ îòìåíû ïðîãðàììû âûáåðèòå ëþáîé ñèìâîë (Stop/Reset) è æäèòå 5 ñåê.

Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû

Äàííûå, ïðèâåäåííûå â òàáëèöå, ÿâëÿþòñÿ âñåãî ëèøü ñïðàâî÷íûìè è ìîãóò ìåíÿòüñÿ â çàâèñèìîñòè îò êîíêðåòíûõ óñëîâèé ñòèðêè(îáúåì ñòèðêè, òåìïåðàòóðà âîäû â âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìå, êîìíàòíàÿ òåìïåðàòóðà è äð.)

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 18

Page 22: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Ñèìâîëèêà íà ýòèêåòêàõÑèìâîëû íà ýòèêåòêàõ, ïðèêðåïëÿåìûõ ê îäåæäå, ýòîñâîåãî ðîäà èíñòðóêöèè, âûïîëíåíèå êîòîðûõ ïîçâîëèòâàì äîáèòüñÿ çàìå÷àòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ñòèðêåè äîëüøå ñîõðàíèò âàøó îäåæäó.

 ñòðàíàõ Åâðîïû ñèìâîëè-êà íà ýòèêåòêàõ îäåæäû íå-ñåò î÷åíü âàæíóþ èíôîðìà-öèþ. Âû äîëæíû íàó÷èòü-ñÿ ïîíèìàòü ýòè ñèìâîëû,÷òîáû ïðàâèëüíî óõàæè-âàòü çà îäåæäîé.

Èçó÷èòå ïðåäëàãàåìóþ òàáëèöó, ïîñòàðàéòåñü çàïîìíèòüñèìâîëüíûå îáîçíà÷åíèÿ. Ýòî ïîìîæåò âàì ëó÷øå óõàæèâàòüçà ñâîåé îäåæäîé è èñïîëüçîâàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíóIndesit Còèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ íàèáîëüøèì ýôôåêòîì.

Òåìïåðàòóðó íàäî âûáèðàòüïðàâèëüíî!

Âñå ñèìâîëû ðàçäåëÿþòñÿ íàïÿòü ãðóïï:ñòèðêà , îòáåëèâàíèå ,ãëàæåíèå , õèì-÷èñòêà è ñóøêà .

Ïîëåçíûå ñîâåòû

Ðóáàøêè âûâåðíèòå íàèçíàíêó � ýòî ïîçâî-ëèò äîáèòüñÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ñòèðêåè ðóáàøêè ïðîñëóæàò äîëüøå.

Îáÿçàòåëüíî âûíüòå âñå èç êàðìàíîâ.

Ïåðåä ñòèðêîé ñâåðüòåñü ñ ýòèêåòêàìè íàîäåæäå.

Ïðè çàãðóçêå ìàøèíû ñìåøèâàéòå êðóïíûåè ìåëêèå ïðåäìåòû îäåæäû.

19 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

Ñòèðêà Îòáåëèâàíèå Ãëàæåíèå Õèì÷èñòêà Ñóøêà

Íîðì-

àëüíàÿ

Äåëèê-

àòíàÿ

Âûñîêàÿ

òåìïå-

ðàòóðà

Óìåðåííàÿ

òåìïåðàòóðà

Ñòèðêà ïðè

95°C

Îòáåëèâàòü òîëüêî

â õîëîäíîé âîäå

Ãëàäèòü ïðè

max200°C

Õèì÷èñòêà ñ ëþáûì

ðàñòâîðèòåëåì

Ìàøèííàÿ

ñóøêà

Ñòèðêà ïðè

60°C Íå îòáåëèâàòü

Ãëàäèòü ïðè

max150°C

Õèì÷èñòêà: òîëüêî

ïåðõëîðèä, áåíçèí,

ñïèðò, R111 è R113

Íåëüçÿ ñóøèòü â

ìàøèíå

Ñòèðêà ïðè

40°C

Ãëàäèòü ïðè

max110°C

Õèì÷èñòêà: áåíçèí,

ñïèðò è R113

Ñóøèòü

ðàñïðàâëåííûì

Ñòèðêà ïðè

30°C Íå ãëàäèòü

Íå ïîäâåðãàòü

õèì÷èñòêå

Ñóøèòü íà

âåðåâêå

Ðó÷íàÿ

ñòèðêà

Ñóøèòü íà

ïëå÷èêàõ

Íå ñòèðàòü

lc A

P

F

Page 23: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

MÒèïè÷íûå îøèáêè è êàê èõ èçáåæàòü

Ñòèðàòü ìîæíî ïðàêòè÷åñêè âñå

Íå ñòèðàéòå â ìàøèíå.- âåòõèå, íåïðî÷íûå è �íå-æíûå� âåùè. Åñëè âñå-òàêèòðåáóåòñÿ ïîñòèðàòü ýòè âåùèâ ìàøèíå, ïîìåñòèòå èõ âëüíÿíîé ìåøî÷åê;- ãëóáîêî îêðàøåííûå âåùèâìåñòå ñ áåëûìè âåùàìè.

Íå ïðåâûøàéòåðåêîìåíäîâàííûå íîðìûçàãðóçêè.Åñëè âû õîòèòå äîáèòüñÿíàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ñòèð-êè, íå ïåðåãðóæàéòå ìàøèíó.Íîðìû çàãðóçêè ñóõîãîáåëüÿ ïðèâåäåíû íèæå:Ïðî÷íûå òêàíè:5 êã (ìàêñèìóì)Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè:2,5 êã (ìàêñèìóì)Äåëèêàòíûå òêàíè:2 êã (ìàêñèìóì)Øåðñòü:1 êã (ìàêñèìóì)

×òî è ñêîëüêî âåñèò?1 ïðîñòûíÿ: 400-500 ã1 íàâîëî÷êà: 150-200 ã1 ñêàòåðòü: 400-500 ã1 õàëàò: 900-1200 ã1 ïîëîòåíöå: 150-200 ã

Òåííèñêè è áóìàæíûåñâèòåðà, îêðàøåííûå èëè ñíàäïèñÿìè, ïðè ñòèðêå ëó÷øåâûâîðà÷èâàòü íàèçíàíêó.Ãëàäèòü òîëüêî ñ âíóòðåííåéñòîðîíû.

Êîìáèíåçîíû.Ìîäíûå êîìáèíåçîíû èìåþòìíîæåñòâî øíóðêîâ,ðåìåøêîâ è çàìêîâ, êîòîðûåìîãóò ïîâðåäèòü áàðàáàíñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ìåëêèåäåòàëè îäåæäû âî âðåìÿñòèðêè ðåêîìåíäóåòñÿïîìåñòèòü â îòäåëüíûé ìå-øî÷åê èëè ïîëîæèòü âî âíóò-ðåííèé êàðìàí.

Çàíàâåñêè è øòîðû.Çàíàâåñêè è øòîðû îáû÷íîñèëüíî ìíóòñÿ. ×òîáû ýòîãîèçáåæàòü, ñëîæèòå èõ àêêó-ðàòíî è ïîëîæèòå â íàâîëî÷-êó. Ñòèðàéòå îòäåëüíî,óáåäèâøèñü, ÷òî âåñ íå ïðå-âûøàåò ïîëîâèíû ðåêîìåí-äóåìîé íîðìû çàãðóçêè.Íàïîìèíàåì, ÷òî ñóùåñòâó-åò ïðîãðàììà 9, êîòîðàÿ àâ-òîìàòè÷åñêè èñêëþ÷àåòðåæèì îòæèìà.

Ñòåãàíûå îäåÿëà è âåò-ðîíåïðîíèöàåìûå êóðòêè. ìàøèíå ìîæíî ñòèðàòüïóõîâûå îäåÿëà è êóðòêè, ïðèýòîì íå ñëåäóåò çàãðóæàòüáîëåå 2-3 êã èçäåëèé ñðàçó.Ïîëîñêàíèå âûïîëíèòå 1-2ðàçà, îòæèì ïðîèçâîäèòå íàïîíèæåííîé ñêîðîñòè.

Ïàðóñèíîâûå òóôëè.Ïàðóñèíîâûå òóôëè ïðåäâà-ðèòåëüíî î÷èñòèòå îò ãðÿçè èñòèðàéòå ñ ïðî÷íûìè òêàíÿìèèëè äæèíñàìè, åñëèïîçâîëÿåò öâåò. Íå ñòèðàéòåñ áåëûìè âåùàìè.

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 20

Îòïóñê: âûêëþ÷èòåýëåêòðîïðèáîðû.Åñëè âû íå ñîáèðàåòåñüïîëüçîâàòüñÿ ñòèðàëüíîé ìà-øèíîé äîñòàòî÷íî äîëãîåâðåìÿ (íàïðèìåð, âî âðåìÿîòïóñêà), òî âûêëþ÷èòå åå èçýëåêòðîñåòè, ïåðåêðîéòå êðàíïîäà÷è âîäû è îñòàâüòåäâåðöó ñëåãêà ïðèîòêðûòîé,÷òîáû âíóòðè ìàøèíû íåñêàïëèâàëñÿ íåïðèÿòíûéçàïàõ.

Äëÿ äîñòèæåíèÿíàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâðåêîìåíäóåì íå çàãðóæàòüáîëåå 1 êã áåëüÿ èèñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûåïîðîøêè äëÿ ñòèðêèøåðñòÿíûõ èçäåëèé.

Øåðñòü

Page 24: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Êàê ñíèçèòü ðàñõîäû Ýêîíîìíàÿ ýêñïëóàòàöèÿáûòîâûõ ïðèáîðîâ íå íàíîñèòóùåðáà îêðóæàþùåé ñðåäå.

ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÀß ÇÀÃÐÓÇÊÀÑòàðàéòåñü ìàêñèìàëüíî çàãðóæàòü ìàøèíó, ýòèì âû ñýêîíîìèòå ýëåêòðîýíåðãèþ, âîäó,ìîþùèå ñðåäñòâà è âðåìÿ. Íàïðèìåð, ïðè ïîëíîé çàãðóçêå ðàñõîä ýëåêòðîýíåðãèè áóäåòíà 50% ìåíüøå, ÷åì ïðè çàãðóçêå íàïîëîâèíó.

ÍÓÆÍÀ ËÈ ÏÐÅÄÂÀÐÈÒÅËÜÍÀß ÑÒÈÐÊÀ?Ïðîãðàììû ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè íóæíû òîëüêî äëÿ ñèëüíî çàãðÿçíåííîãî áåëüÿ!Îòêàç îò ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè ñáåðåæåò ìîþùèå ñðåäñòâà, âîäó è çàòðàòû ýëåêòðî-ýíåðãèè íà 5-15%, íå ãîâîðÿ óæå î âàøåì ëè÷íîì âðåìåíè.

ÒÀÊ ËÈ ÍÅÎÁÕÎÄÈÌÀ ÃÎÐß×Àß ÂÎÄÀ?Ïåðåä ñòèðêîé çàìî÷èòå áåëüå, îáðàáîòàéòå ïÿòíà ñïåöèàëüíûìè ñðåäñòâàìè, è âàì íåïîòðåáóåòñÿ ñëèøêîì ãîðÿ÷àÿ âîäà. Ñòèðêà ïðè 60 °Ñ ñïîñîáíà ñýêîíîìèòü äî 50% ýëåê-òðîýíåðãèè.

ÏÅÐÅÄ ÂÛÁÎÐÎÌ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÑÓØÊÈ ...Ïîñëå îòæèìà áåëüÿ íà âûñîêèõ îáîðîòàõ ñóøêà áåëüÿ ïîéäåò áûñòðåå.

Ðåêîìåíäóåìàÿ äîçèðîâêàìîþùèõ ñðåäñòâ è äîáàâîêîáû÷íî óêàçûâàåòñÿ èçãî-òîâèòåëåì íà óïàêîâêå ïðîäóê-öèè. Ïðè çàïîëíåíèè ðàñïðåäå-ëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâñëåäóåò ó÷èòûâàòü îáúåì ïðåä-ñòîÿùåé ñòèðêè, æåñòêîñòüâîäû è ñòåïåíü çàãðÿçíåííîñòèáåëüÿ.  äàëüíåéøåì, ïðèîáðå-òÿ íåêîòîðûé îïûò, Âû ñìîæå-òå ñàìè îïðåäåëÿòü, êàêîå êîëè-÷åñòâî ìîþùèõ ñðåäñòâ èäîáàâîê òðåáóåòñÿ â òîì èëèèíîì ñëó÷àå. Ýòî óæå áóäåò âàøñîáñòâåííûé ñåêðåò.Íå ïåðåïîëíÿéòå îïîëàñêèâàòå-ëÿìè îòäåëåíèå 3 âûøåðåøåòêè.Äåéñòâóÿ ïî ïðîãðàììå, ìàøè-íà ñàìà ïîäàåò äîáàâêèìîþùèõ ñðåäñòâ â âîäó.Æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî çà-ëèâàåòñÿ â îòäåëåíèå 2 çà íåïîñ-ðåäñòâåííî ïåðåä ïóñêîììàøèíû.Ïîìíèòå, ÷òî æèäêèå ìîþùèåñðåäñòâà ïðèãîäíû äëÿ ñòèðêè

Îòäåëåíèå 1:ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè(ïîðîøîê)

Îòäåëåíèå 2:ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè(ïîðîøîê èëè æèäêîå)

Îòäåëåíèå 3:Äîáàâêè (ñìÿã÷èòåëè,àðîìàòèçàòîðû è ïð.)

Ñåêðåòû ðàñïðåäåëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâÄëÿ êà÷åñòâà ñòèðêè ýòî âàæíî

Ïåðâûé ñåêðåò ñàìûé ïðîñòîé � ðàñïðåäåëèòåëüîòêðûâàåòñÿ íàðóæó.

ïðè òåìïåðàòóðå äî 60°Ñ è äëÿïðîãðàìì, íå ïðåäóñìàòðèâàþ-ùèõ ïðåäâàðèòåëüíóþ ñòèðêó.Ñóùåñòâóþò ïîðîøêè è æèäêèåìîþùèå ñðåäñòâà â ñïåöèàëü-íûõ êîíòåéíåðàõ, êîòîðûåçàêëàäûâàþòñÿ ïðÿìî â áàðàáàí.Äåéñòâóéòå ñîãëàñíîèíñòðóêöèè íà óïàêîâêå ýòèõñðåäñòâ.Íå ïîëüçóéòåñü ñðåäñòâàìè,ïðåäíàçíà÷åííûìè òîëüêî äëÿðó÷íîé ñòèðêè, ïîñêîëüêóîáèëüíîå ïåíîîáðàçîâàíèå ìî-æåò âûâåñòè èç ñòðîÿ ñòèðàëü-íóþ ìàøèíó. ñêîðîì âðåìåíè îæèäàåòñÿïîÿâëåíèå ìîþùèõ ñðåäñòâ,ïðåäíàçíà÷åííûõ è äëÿ ðó÷íîé,è äëÿ ìàøèííîé ñòèðêè. çàêëþ÷åíèå åùå îäèí ñåêðåò:ïðè ñòèðêå â õîëîäíîé âîäåóìåíüøàéòå êîëè÷åñòâîìîþùåãî ñðåäñòâà, òàê êàê âõîëîäíîé âîäå îíî ðàñòâîðÿåò-ñÿ ëó÷øå, ÷åì â òåïëîé.

Äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîìûòü ðàñïðåäåëèòåëüìîþùèõ ñðåäñòâ, ïîòÿíèòå åãî íà ñåáÿ, êàêóêàçàíî íà ðèñóíêå. Çàòåì îñòàâüòå åãî ïîäñòðóåé âîäû íà íåñêîëüêî ìèíóò.

21 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

12

3

Page 25: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

MÐàçáåðèòåñü ñ ïðîáëåìîé ñàìè...Íåèñïðàâíîñòè è èõ óñòðàíåíèå

Âîçìîæíî âàì ïðèäåòñÿ ñòîëêíóòüñÿ ñ êàêîé-ëèáî íåèñïðàâíîñòüþ, íî íå òîðîïèòåñü âûçûâàòüìàñòåðà. Âî ìíîãèõ ñëó÷àÿõ âû ñàìè ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîüáëåìû

Ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ.nÂñòàâëåíà ëè âèëêà â ðî-

çåòêó? Âû ìîãëè âûêëþ-÷èòü ìàøèíó íà âðåìÿ÷èñòêè.nÍå îòêëþ÷åíî ëè ýëåêòðè-

÷åñòâî? Èç-çà ïåðåãðóçêèìîã ñðàáîòàòü àâòîìàòýëåêòðîñåòè. Íå èñêëþ÷å-íî, ÷òî â âàøåì ðàéîíåïðîèçîøëà êàêàÿ-òî àâà-ðèÿ.nÇàêðûòà ëè äâåðöà

ìàøèíû? Ñòèðàëüíàÿìàøèíà íå ìîæåò áûòüâêëþ÷åíà, åñëè äâåðöàîòêðûòà. Ýòî ñäåëàíî èçñîîáðàæåíèé áåçîïàñ-íîñòè.

nÍàæàòà ëè êíîïêà âêëþ-÷ å í è ÿ / â û ê ë þ ÷ å í è ÿ ?Åñëè êíîïêà íàæàòà, íî ìà-øèíà âñå æå íå âêëþ÷àåò-ñÿ, òî, çíà÷èò, áûë çàäàíïðîãðàììíûé ïóñê (ïî òàé-ìåðó).nÏðàâèëüíî ëè óñòàíîâ-

ëåíà ðó÷êà ïðîãðàììíî-ãî ïóñêà? Ïðîâåðüòå (íàòåõ ìàøèíàõ, ãäå òàêàÿðó÷êà åñòü).nÎòêðûò ëè êðàí ïîäà÷è

âîäû? Ìàøèíà, íå çàïîë-íåííàÿ âîäîé, íå ìîæåòâêëþ÷èòüñÿ. Ýòî ñäåëàíîèç ñîîáðàæåíèé áåçîïàñ-íîñòè.

ÏÐÀÂÈËÜÍÎ

Çàêðûâàéòå êðàí ïîñëåêàæäîé ñòèðêè.Îãðàíè÷üòåèñïîëüçîâàíèåãèäðàâëè÷åñêîéñèñòåìû ìàøèíû,êîãäà íèêîãî íåò äîìà� ýòèì âû óìåíüøèòåîïàñíîñòü ïðîòå÷êè.

Îñòàâëÿéòå äâåðöó âïðèîòêðûòîìïîëîæåíèè, ÷òîáû âìàøèíå íåñêàïëèâàëñÿíåïðèÿòíûé çàïàõ.

Âíåøíèå ïàíåëèìàøèíû ïðîòèðàéòåñ áîëüøîéîñòîðîæíîñòüþ. Êîðïóñìàøèíû è ðåçèíîâûåäåòàëè ïðîòèðàéòå÷èñòîé òêàíüþ,ñìî÷åííîé â òåïëîéâîäå ñ ìûëîì.

Ïðè ÷èñòêå îñòàâüòåñòèðàëüíóþ ìàøèíóïîäêëþ÷åííîéê ñåòè.Âî âðåìÿ îáñëóæèâàíèÿìàøèíà âñåãäà äîëæíàáûòü îòêëþ÷åíà îò ñåòè.

Èñïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëèè àêòèâíûå àáðàçèâû.Íèêîãäà íå ïðèìåíÿéòåðàñòâîðèòåëè èëè àáðà-çèâû äëÿ ÷èñòêè âíåøíèõè ðåçèíîâûõ ÷àñòåéñòèðàëüíîé ìàøèíû.

Íå çàáîòüòåñüî ðàñïðåäåëèòåëåìîþùèõ ñðåäñòâ.Ñúåìíûé ðàñïðåäåëèòåëüìîæíî ëåãêî ïðîìûòü ïîäïðîòî÷íîé âîäîé.

Óåçæàÿ íàäîëãî,íå âñïîìíèòå î ìàøèíå.Ïåðåä îòúåçäîì âñåãäàïðîâåðÿéòå, ÷òî ñòèðàëü-íàÿ ìàøèíà îòêëþ÷åíà èçàêðûò êðàí ïîäà÷è âîäû.

Ìàøèíà íå çàëèâàåò âîäó.nÏðàâèëüíî ëè ïîäñîå-

äèíåí øëàíã?nÍå ïåðåêðûòà ëè ïîäà÷à

âîäû â äîìå? Âîçìîæíî,â âàøåì äîìå èëè ïîáëè-çîñòè âåäåòñÿ ðåìîíò èâîäîñíàáæåíèå âðåìåííîîòêëþ÷åíî.nÄîñòàòî÷íî ëè äàâëåíèå â

âîäîïðîâîäå? Âîçìîæíî,íåèñïðàâåí àâòîêëàâ.nÍå çàñîðåí ëè ôèëüòð?

Ôèëüòð íà çàëèâíîìøëàíãå ìîæåò áûòü çàáèòèçâåñòêîâûìè ÷àñòèöàìèèëè ìóñîðîì, îñòàâøèì-ñÿ ïîñëå ðåìîíòà âîäî-ïðîâîäà.nÍå ïåðåæàò ëè øëàíã

ïîäà÷è âîäû? Ïðîñëåäè-òå, êàê ïðîëîæåí øëàíã,íåò ëè èçãèáîâ è ïåðåëî-ìîâ.

Âðàùàåòñÿ ïåðåêëþ-÷àòåëü ïðîãðàìì.nÏîäîæäèòå, ïîêà íàñîñ

îòêà÷àåò âîäó, âûêëþ÷è-òå ìàøèíó,âûáåðèòå îäèíèç ñèìâîëîâ Îñòàíîâ/ïóñê

l, çàòåì âêëþ÷èòå ìàøè-íó. Åñëè âðàùåíèå ïåðå-êëþ÷àòåëÿ íåïðåêðàùàåòñÿ, îáðàòèòåñüâ ñåðâèñíûé öåíòð çàïîìîùüþ.

Ìàøèíà çàëèâàåò è ñëè-âàåò âîäó îäíîâðåìåííî.nÍå ñëèøêîì ëè íèçêî ðàñ-

ïîëîæåí ñëèâíîé øëàíã?Êîíåö øëàíãà äîëæåííàõîäèòñÿ íà âûñîòå 60-100 ñì.nÍå îêàçàëñÿ ëè êîíåö

øëàíãà â âîäå?nÈìååòñÿ ëè îòâîäíàÿ

òðóáêà â ñëèâíîé ñèñòåìå?nÅñëè ïîïûòêè óñòðàíèòü

íåèñïðàâíîñòü íå óâåí÷à-ëèñü óñïåõîì, âûêëþ÷èòåìàøèíó, ïåðåêðîéòå âîäóè îáðàòèòåñü â ñåðâèñíûéöåíòð çà ïîìîùüþ.nÍà âåðõíèõ ýòàæàõ çäà-

íèé ìîæåò ñêàçàòüñÿ òàêíàçûâàåìûé �ñèôîííûéýôôåêò�. Äëÿ åãî óñòðàíå-íèÿ óñòàíàâëèâàþò ñïå-öèàëüíûé àíòèñèôîí.

Ïðîñòî: ñ íîâîé òåõíîëîãèåé Indesit âû çàòðàòèòå âîäû äâàðàçà ìåíüøå, à ýôôåêò îò ñòèðêè áóäåò â äâà ðàçà âûøå!Âîò ïî÷åìó âû íå ìîæåòå âèäåòü âîäó ÷åðåç äâåðöó:åå î÷åíü ìàëî. Ýòî çàáîòà îá îêðóæàþùåé ñðåäå áåç îòêàçàîò ìàêñèìàëüíîé ÷èñòîòû.È âäîáàâîê êî âñåìó, âû ýêîíîìèòå ýëåêòðè÷åñòâî.

Ãäå æå âîäà â ìàøèíå?

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 22

ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎ

Page 26: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

ìîäåëü W 93 T

ðàìåðû øèðèíà 59,5 ñì

âûñîòà 85 ñì

ãëóáèíà 52,5 ñì

çàãðóçêà îò 1 äî 5 êã

ýëåêòðè÷åñêèå

ïàðàìåòðû

íàïðÿæåíèå 220/230, ÷àñòîòà 50 Ãö

max ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 1850 Âò

ãèäðàâëè÷åñêèå

ïàðàìåòðû

max äàâëåíèå 1 MÏa (10 áað)

min äàâëåíèå 0,05 MÏa (0,5 áað)

îáúåì áàðàáàíà 40 ë

ñêîðîñòü

îëòæèìà

äî 900 îá/ìèí

Ñîîòâåòñòâèå

ïðîãðàìì

óïðàâëåíèÿ

íîðìàì IEC 456

ïðîãðàììó 3; òåìïåðàòóðó 60°C; èñïûòàíû ïðè çàãðóçêå 5 êã.

Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì äèðåêòèâàì:

-73/23 ÅÅÑ îò 19.02.73 (íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè

-89/336 ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè

Ïðîáëåìû ïðè ñëèâåâîäû è îòæèìå.nÏðåäïîëàãàåò ëè âûáðàí-

íàÿ ïðîãðàììà àâòîìàòè-÷åñêèé ñëèâ?  íåêîòîðûõïðîãðàììà ñëèâ âûïîë-íÿåòñÿ âðó÷íóþ.nÂêëþ÷åí ëè ðåæèì îñòà-

íîâêè ñ âîäîé â ìàøèíå?Ýòà ôóíêöèÿ ïðåäïîëàãà-åò ðó÷íîé ñëèâ âîäû èçìàøèíû.nÍå çàñîðåí ëè ñëèâíîé íà-

ñîñ? Äëÿ ïðîâåðêè çàê-ðîéòå êðàí, âûêëþ÷èòåìàøèíó èç ñåòè, äàëåå �ñì. èíñòðóêöèè íà ñ. 25.Ïðè íåîáõîäèìîñòè âûçî-âèòå ñïåöèàëèñòà ñåðâèñ-íîãî öåíòðà.

nÍå ïåðåæàò ëè ñëèâíîéøëàíã? Ïðîñëåäèòå, êàêïðîëîæåí øëàíã, íåò ëèèçãèáîâ è ïåðåëîìîâ.nÍåò ëè çàñîðîâ â êàíàëè-

çàöèè? Â êàêîì ñîñòÿíèèóäëèíèòåëü ñëèâíîãîøëàíãà? Íåñòàíäàðòíûéóäëèíèòåëü ìîæåò çàäåð-æèâàòü âîäó.

Ñèëüíàÿ âèáðàöèÿ ïðèîòæèìå.nÑíÿòû ëè òðàíñïîðòèðî-

âî÷íûå îãðàíè÷èòåëè?Ñì. èíñòðóêöèè ïî óñòà-íîâêå ìàøèíû íà ñëåäó-þùåé ñòðàíèöå.nÕîðîøî ëè âûðîâíåíà

ìàøèíà? Ðåãóëÿðíî ïðî-âåðÿéòå ãîðèçîíòàëüíîñòüóñòàíîâêè ìàøèíû. Îòðå-ãóëèðóéòå ïîëîæåíèåíîæåê ìàøèíû.

nÄîñòàòî÷åí ëè çàçîðìåæäó ìàøèíîé, ñòåíîéè îêðóæàþùèìè ïðåä-ìåòàìè? Åñëè ýòî íåâñòðàèâàåìàÿ ìîäåëü, òîåé íåîáõîäèìîîáåñïå÷èòü íåêîòîðîåïðîñòðàíñòâî (íåñêîëüêîñàíòèìåòðîâ) äëÿ ïåðåìå-ùåíèé âî âðåìÿ îòæèìà.

Ïðîòå÷êè.nÏëîòíî ëè çàòÿíóòî ìå-

òàëëè÷åñêîå êîëüöî íàêîíöå çàëèâíîãî øëàíãà?Çàêðîéòå êðàí, âûêëþ÷è-òå ìàøèíó èç ñåòè, ïîäòÿ-íèòå êîëüöî ðóêàìè áåçîñîáûç óñèëèé.nÍåò ëè çàñîðà â ðàñïðå-

äåëèòåëå ìîþùèõñðåäñòâ? Èçâëåêèòå ðàñ-ïðåäåëèòåëü è ïðîìîéòååãî â ïðîòî÷íîé âîäå.nÍàäåæíî ëè çàêðåïëåí

ñëèâíîé øëàíã? Çàêðîé-òå êðàí, âûêëþ÷èòå ìàøè-íó èç ñåòè, ïîäòÿíèòåñîåäèíåíèå.

Èçáûòî÷íîåïåíîîáðàçîâàíèå.nÏîäõîäèò ëè ìîþùåå

ñðåäñòâî äëÿ äàííîé ìà-øèíû? Ïðîâåðüòå, åñòüóïàêîâêå íàäïèñü: �Äëÿìàøèííîé ñòèðêè� èëè�Äëÿ ðó÷íîé è ìàøèííîéñòèðêè�.nÏðàâèëüíî ëè âû äîçèðó-

åòå ìîþùåå ñðåäñòâî? Ïå-ðåäîçèðîâêà ìîþùåãî íåòîëüêî óõóäøàåò êà÷å-ñòâî ñòèðêè, íî è ìîæåòïðèâåñòè ê ïîëîìêåìàøèíû.

Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè ìàøèíà ïðî-äîëæàåò ðàáîòàòü íå äîëæíûì îá-ðàçîì, ñâÿæèòåñü ñ ñåðâèñíûìöåíòðîì, îáñëóæèâàþùèìïðîäóêöèþ ìàðêè Ariston, è íå çà-áóäüòå ñîîáùèòü ñëåäóþùóþèíôîðìàöèþ:

� õàðàêòåð íåèñïðàâíîñòè;� ìîäåëü ñòèðàëüíîé ìàøèíû (Mod. ...);� çàâîäñêîé íîìåð (S/N...).

Ýòè äàííûå óêàçàíû â òàáëè÷êå íàçàäíåé ñòåíêå âàøåé ñòèðàëüíîéìàøèíû.

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

23 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

Íå ïîëüçóéòåñüóñëóãàìè ëèö, íåóïîëíîìî÷åííûõÏðîèçâîäèòåëåì.

Ïðè ðåìîíòåòðåáóéòå

èñïîëüçîâàíèÿîðèãèíàëüíûõ

çàïàñíûõ ÷àñòåé.

Page 27: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

MÐàñïàêîâêà è óñòàíîâêàÐàñïàêîâêà è óñòàíîâêà

Ïîçàáîòüòåñü î ïðàâèëüíîé óñòàíîâêå ñòèðàëüíîéìàøèíû, è ó âàñ íå áóäåò ìíîãèõ ïðîáëåì.

Ýëåêòðè÷åñêèåñîåäèíåíèÿÏåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòüóáåäèòåñü, ÷òî:1) Ðîçåòêà è ïðîâîäêà ñîîòâåò-ñòâóþò ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå,óêàçàííîé â òàáëè÷êå íà çàäíåéñòåíêå ìàøèíû, à òàêæå îòâå÷àþòòðåáîâàíèÿì äåéñòâóþùèõ ñòàí-äàðòîâ.2) Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ íàõîäèòñÿâ ïðåäåëàõ, óêàçàííûõ â òàáëè÷êåíà çàäíåé ñòåíêå ìàøèíû.3) Ðîçåòêà è âèëêà äîëæíû áûòüîäíîãî òèïà.  ïðîòèâíîì ñëó÷àåçàìåíèòå ðîçåòêó èëè âèëêó, íî íèâ êîåì ñëó÷àå íå ïîëüçóéòåñü ïå-ðåõîäíèêàìè.4) Âñå ýëåêòðè÷åñêèå äîìàøíèåïðèáîðû èìåþò íàäåæíîåçàçåìëåíèå.âûçâàííûé íåñîáëþ-äåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâ-êè.

Ðàñïàêóéòå ìàøèíó. Óáåäèòåñü âîòñóòñòâèè âíåøíèõ ïîâðåæäåíèé.Åñëè ó âàñ âîçíèêëè êàêèå-òî ñîìíå-íèÿ, íå âêëþ÷àéòå ìàøèíó � íåìåä-ëåííî ñâÿæèòåñü ñ êâàëèôèöèðîâàí-íûì óïîëíîìî÷åííûì ñïåöèàëèñòîì.Ïðè òðàíñïîðòèðîâêå, âíóòðåííÿÿ÷àñòü ñòèðàëüíîé ìàøèíûçàáëîêèðîâàíà 3-ìÿ âèíòàìè.

Òðàíñïîðòèðîâî÷íûå âèíòû äîëæ-íû áûòü óäàëåíû äî òîãî, êàê âûíà÷íåòå ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé. Îá-ðàçîâàâøèåñÿ îòâåðñòèÿ çàêðîéòåïëàñòèêîâûìè çàãëóøêàìè (âõîäÿòâ êîìïëåêò ïîñòàâêè ìàøèíû).Âíèìàíèå! Çàêóïîðèòå ïðîáêîé(âõîäÿùåé â êîìïëåêò) 3îòâåðñòèÿ, â êîòîðûõ áûëàðàçìåùåíà âèëêà è êîòîðûåðàñïîëîæåíû íà çàäíåé ÷àñòèñòèðàëüíîé ìàøèíû, ñíèçó.

ÂûðàâíèâàíèåÏðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå î÷åíüâàæíî äëÿ ðàáîòû ìàøèíû. Ïîñëåóñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî, îò-ðåãóëèðóéòå åå óñòîé÷èâîå ïîëî-æåíèå ïóòåì âðàùåíèÿ ïåðåäíèõíîæåê. Ïðîâåðüòå ïî óðîâíþ ãîðè-çîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêèêîðïóñà. Îòêëîíåíèå îò ãîðèçîí-òàëè íå äîëæíî áûòü áîëåå 2°. Åñëèìàøèíà óñòàíîâëåíà íà êîâðîâîìïîêðûòèè, ïðîâåðüòå, íå ïåðåêðûòûëè âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ âäíèùå ìàøèíû.

Ðåãóëèðóåìûå ïåðåäíèå íîæêè.

Ïîäêëþ÷åíèåê âîäîïðîâîäíîé ñåòèÄàâëåíèå âîäû â âîäîïðîâîäåäîëæíî íàõîäèòüñÿ â ïðåäåëàõ,óêàçàííûõ â èíôîðìàöèîííîéòàáëè÷êå íà çàäíåé ïàíåëèñòèðàëüíîé ìàøèíû. Íàâåðíèòå çà-ëèâíîé øëàíã íà âûâîä âîäîïðî-âîäà, èìåþùèé íàðóæíóþ ðåçüáó3/4 äþéìà, è ïðîâåðüòå íàäåæíîñòüñîåäèíåíèÿ. Ñîåäèíåíèå óïëîòíÿ-åòñÿ ðåçèíîâîé ïðîêëàäêîé,ñîâìåùåííîé ñ ôèëüòðîì.

A

Ðåçèíîâàÿ ïðîêëàäêà.

Åñëè ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿê íîâîìó âîäîïðîâîäó èëè êâîäîïðîâîäó, êîòîðûé äîë-ãî íå èñïîëüçîâàëñÿ, òî ïå-ðåä ïîäêëþ÷åíèåì øëàíãàîòêðîéòå êðàí è ñëåéòå ãðÿç-íóþ âîäó. Ýòî ïðåäîõðàíèòìàøèíó îò ïîâðåæäåíèé.Ïðèñîåäèíèòå çàãíóòûé êî-íåö øëàíãà ê âîäîïðèåìíè-êó ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

Âîäîïðèåìíèê íàâåðõó, ñïðàâà.

Ïîäêëþ÷åíèå ñëèâíîãîøëàíãàÍà çàäíåé ñòåíêå ìàøèíû èìåþòñÿäâà êðþêà, ïðàâûé è ëåâûé,êîòîðûìè êðåïèòñÿ ñëèâíîéøëàíã.Ïðèñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã êòðóáîïðîâîäó êàíàëèçàöèîííîéñèñòåìû èëè ïîâåñüòå åãî êîíåö íàêðàé ðàêîâèíû èëè âàííû. Øëàíãíå äîëæåí ïåðåãèáàòüñÿ. Âåðõíÿÿòî÷êà ñëèâíîãî øëàíãà äîëæíàðàñïîëàãàòüñÿ íà âûñîòå 60-100 ñì.Åñëè íåîáõîäèìî çàêðåïèòü êîíåöøëàíãà íà âûñîòå íèæå 60 ñì, òî

Ñîõðàíÿéòå áëîêèðóþùèåâèíòû è âòóëêè, êîòîðûå

ìîãóò îïÿòü ïîíàäîáèòüñÿïðè òðàíñïîðòèðîâêå

ìàøèíû.

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 24

çàôèêñèðóéòå ñëèâíîé øëàíã íà çàä-íåé ñòåíêå êîðïóñà ìàøèíû ñ ïî-ìîùüþ çàæèìà.

Êðþê, èñïîëüçóåìûé äëÿ êðåïëåíèÿøëàíãà íà âûñîòå íèæå 60 ñì.

Åñëè øëàíã âñòàâëÿåòñÿ â ñëèâðàêîâèíû èëè âàííîé, èñïîëüçóéòåïëàñòèêîâóþ íàïðàâëÿþùóþ, êî-òîðàÿ áóäåò äåðæàòü êîíåö øëàíãàñòðîãî âíèç è ïðåäîòâðàòèò ðàç-áðûçãèâàíèå âîäû.

Ïëàñòèêîâàÿ íàïðàâëÿþùàÿ èêðåïëåíèå øëàíãà â ñëèâå âàííîé(ðàêîâèíû).

Êîíåö øëàíãà íè ïðè êàêèõóñëîâèÿõ íå äîëæåí íàõîäèòüñÿ ââîäå.Äîïóñêàåòñÿ íàðàùèâàíèåñëèâíîãî øëàíãà äðóãèì øëàíãîìñ òàêèì æå äèàìåòðîì è äëèíîé äî150 ñì.Åñëè ñëèâíîé øëàíã âñòðîåí â êà-íàëèçàöèþ, íà âåðõíèõ ýòàæàõìîæåò ñîçäàòüñÿ �ñèôîííûé ýô-ôåêò� � ìàøèíà îäíîâðåìåííîñëèâàåò è çàëèâàåò âîäó. Äëÿ ïðå-äîòâðàùåíèÿ ïîäîáíîãî ýôôåêòàíà ñëèâíîì øëàíãå óñòàíàâëèâàåò-ñÿ àíòèñèôîí (ïðîäàåòñÿ â õîçÿé-ñòâåííûõ ìàãàçèíàõ).

Âíèìàíèå!Ôèðìà ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ

îòâåòñòâåííîñòü, â ñëó÷àåíåñîáëþäåíèÿ ýòèõ ïðàâèë.

Öåëëîôàíîâûå ïàêåòû,ïåíîïëàñòû, ãâîçäû è äðóãèå

êîìïîíåíòû óïàêîâêè íåïîäõîäÿò äëÿ äåòñêèõ èãð,

ïîñêîëüêó ÿâëÿþòñÿïîòåíöèàëüíûì èñòî÷íèêîì

îïàñíîñòè.

.

Page 28: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Ïðè õîðîøåì îáðàùåíèè Còèðàëüíàÿ ìàøèíà �âàø äðóã íà äîëãèå ãîäû

Óõîä è îáñëóæèâàíèå � ýòî ïðîñòî

Âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà � íàäåæíûé ñïóòíèê èïîìîùíèê â äîìå. Âàæíî òîëüêî ñëåäèòü, ÷òîáûìàøèíà âñåãäà áûëà â íàäëåæàùåé ôîðìå.

Âàøà ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíàäëÿ îáåñïå÷åíèÿ áåçîïàñíîéðàáîòû â òå÷åíèå ìíîãèõ ëåò.Îò âàñ òðåáóåòñÿ ñîâñåì íåìíîãîå, ÷òîáû ïîääåðæèâàòüèñïðàâíîå ñîñòîÿíèåìàøèíû. Âî-ïåðâûõ, ïîñëåêàæäîé ñòèðêè îáÿçàòåëüíîçàêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûéêðàí, òàê êàê ïîñòîÿííûéíàïîð âîäû ìîæåò ïðèâåñòèê êîðîáëåíèþ íåêîòîðûõäåòàëåé ìàøèíû. Êðîìåòîãî, ýòèì âû ñíèçèòå ðèñêïîÿâëåíèÿ ïðîòå÷åê.Åñëè âîäà â âàøåé ìåñòíî-ñòè ñëèøêîì æåñòêàÿ,ïîëüçóéòåñü ñðåäñòâàìè,óäàëÿþùèìè èçâåñòü.(Æåñòêàÿ âîäà îáû÷íî îñ-òàâëÿåò áåëåñûå ñëåäû íàêðàíàõ è ñëèâíûõ îòâåðñòè-ÿõ. Îáðàòèòåñü â æèëèùíî-ýêñïëóàòàöèîííóþ êîíòî-ðó, åñëè õîòèòå ïîëó÷èòüáîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìà-öèþ î êà÷åñòâå âîäû â âà-øåé ìåñòíîñòè.)Ïåðåä ñòèðêîé îäåæäû óäà-ëèòå èç êàðìàíîâ âñå ìåë-êèå, òâåðäûå è îñòðûå ïðåä-ìåòû.Êîðïóñ ìàøèíû ìîéòå òåï-ëîé âîäîé ñ ìûëîì.

Íå ïðåâûøàéòåðåêîìåíäîâàííûå äîçûìîþùèõ ñðåäñòâ. ñîñòàâ âñåõ ñðåäñòâ, ïðåä-íàçíà÷åííûõ äëÿ ñòèðàëü-íûõ ìàøèí, âõîäèò àíòèíà-êèïèí. Åñëè âîäà â âàøåéìåñòíîñòè îòëè÷àåòñÿ îñî-áîé æåñòêîñòüþ, òî êðîìåèñïîëüçîâàíèÿ ñìÿã÷èòåëÿâîäû ïðè êàæäîé ñòèðêå,èçðåäêà ïðîèçâîäèòå î÷èñò-êó, ïóñòèâ ìàøèíó íà âû-ïîëíåíèå ïðîãðàììû ñòèð-êè áåç áåëüÿ è ìîþùåãîñðåäñòâà ñ îäíèì ëèøü óäà-ëèòåëåì íàêèïè.Íå èñïîëüçóéòå ñëèøêîììíîãî ìîþùèõ ñðåäñòâ èäîáàâîê, òàê êàê ýòî ïðèâî-äèò ê îáðàçîâàíèþ èçáû-òî÷íîé ïåíû, íàêèïè è, âêîíöå êîíöîâ, ìîæåò ïîâðå-äèòü ìàøèíó.

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïðîâåðÿéòå íàñîñ è ðåçèíîâûé øëàíãÑòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà íàñîñîì ñàìîî÷èùàþùåãîñÿ òèïà, êîòîðûé íå òðåáóåò ñïåöèàëüíîé ÷èñòêè. Îäíàêî ìåëêèå ïðåäìåòû(ìîíåòû, ïóãîâèöû è ïð.) ìîãóò ñëó÷àéíî ïîïàñòü â íàñîñ. Äëÿ èõ èçâëå÷åíèÿ íàñîñ îáîðóäîâàí �óëîâèòåëåì�, èëè ôèëüòðîì, äîñòóïê êîòîðîìó çàêðûò íèæíåé ïåðåäíåé ïàíåëüþ.

Âàæíî ðåãóëÿðíîïðîìûâàòü ðàñïðåäåëè-òåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ.×òîáû ïðåäîòâðàòèòüïðèñûõàíèå îñòàòêîâ

ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà,ïîìåñòèòå íà íåñêîëüêîìèíóò ðàñïðåäåëèòåëü

ïîä ñòðóþ âîäû.

Íå çàáóäüòå ïðîâåðèòü âñå êîðìàíû: ìàëåíüêèåïðåäìåòû ìîãóò ïîâðåäèòü âàøåìó äðóãóCòèðàëüíàÿ ìàøèíà.

Ñ ïîìîùüþ îòâåðòêè îòêðîéòå ïàíåëü (ðèñ. 1), ïîâåðíèòå êðûøêó ïðî-òèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè (ðèñ. 2) è èçâëåêèòå ôèëüòð. Îñìîòðèòå ôèëüòð.

Ðåçèíîâûé øëàíãÏðîâåðÿéòå øëàíã íå ðåæå îäíîãî ðàçà â ãîä. Ïðè ëþáûõ ïðèçíàêàõ òå÷èèëè ïîâðåæäåíèÿ íåìåäëåííî çàìåíèòå øëàíã. Íåèñïðàâíûé øëàíã, íà-õîäÿùèéñÿ ïîä äàâëåíèåì, ìîæåò âíåçàïíî ëîïíóòü âî âðåìÿ ðàáîòû ìà-øèíû.

25 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

Âíèìàíèå: Ïåðåä òåì êàê îòêðûòü ïàíåëü è âûíóòü ôèëüòð, à òàêæå ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî òåõíè÷åñêîìó îáñëóæè-âàíèþ, óáåäèòåñü, ÷òî ìàøèíà çàêîí÷èëà öèêë ñòèðêè, è âûêëþ÷èòå ìàøèíó èç ñåòè. Âî âðåìÿ èçâëå÷åíèÿ ôèëüòðà ìîæåò âûëèòüñÿíåìíîãî âîäû � ýòî íîðìàëüíîå ÿâëåíèå. Óñòàíîâèòå ôèëüòð íà ìåñòî è ïëîòíî çàêðîéòå êðûøêó. Ïðîñëåäèòå, ÷òîáû êðþêè âíèæíåé ÷àñòè âîøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå îòâåðñòèÿ.

Ðèñ. 1 Ðèñ. 2

Page 29: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

MÂàøà ñîáñòâåííàÿ áåçîïàñíîñòüè áåçîïàñíîñòü âàøèõ äåòåé

Íå ïðîñòî âàæíî, à ñâåðõâàæíî

Còèðàëüíàÿ ìàøèíà ñêîíñòðóèðîâàíà èèçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ñàìûìèñòðîãèìè ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè èñòàíäàðòàìè, ÷òîáû âû è âàøà ñåìüÿ÷óâñòâîâàëè ñåáÿ çàùèùåííûìè.

Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòåýòîò ðàçäåë. Îí ñîäåðæèò èí-ôîðìàöèþ, êàñàþùóþñÿ Âà-øåé ëè÷íîé áåçîïàñíîñòèïðè óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèèè òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâà-íèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.1.Ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà

äëÿ óñòàíîâêè â ïîìåùå-íèè. Íè ïðè êàêèõ îáñòî-ÿòåëüñòâàõ íå èñïîëüçóéòåìàøèíó íà óëèöå, õîòÿ áûè ïîä íàâåñîì (îñîáåííîîïàñíî âî âðåìÿ äîæäÿ èãðîçû).

2.Ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíàäëÿ âçðîñëûõ ïîëüçîâàòå-ëåé è òîëüêî äëÿ áûòîâîéñòèðêè ïðè ñòðîãîì ñî-áëþäåíèè èíñòðóêöèé èïðàâèë, èçëîæåííûõ â íà-ñòîÿùåì äîêóìåíòå.

3.Ìàøèíà îáëàäàåò áîëü-øèì âåñîì. Ïåðåäâèãàéòåìàøèíó î÷åíü îñòîðîæíîè òîëüêî ñ ïîìîùüþ äâóõ-òðåõ ÷åëîâåê.

4.Ïåðåä çàãðóçêîé íîâîéïîðöèè áåëüÿ ïðîâåðÿéòå,íå îñòàëîñü ëè â ìàøèíå÷òî-ëèáî îò ïðåäûäóùåéñòèðêè.

5.Íå êàñàéòåñü ðàáîòàþùåéìàøèíû, åñëè âàøè ðóêèèëè íîãè ìîêðûå èëè ñû-ðûå; íå ïîëüçóéòåñü ìàøè-íîé áîñèêîì.

6.Íå ïîëüçóéòåñü óäëèíèòå-ëÿìè èëè òðîéíèêàìè � ýòîîïàñíî, îñîáåííî â ñðåäå ñïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ.Óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè ïå-ðåãèáîâ, èçëîìîâ è èíûõïîâðåæäåíèé íà êàáåëåýëåêòðîïèòàíèÿ.

7.Íå ïîëüçóéòåñü ìîþùèìèñðåäñòâàìè äëÿ ðó÷íîéñòèðêè, òàê êàê ïîâûøåí-íîå ïåíîîáðàçîâàíèå, õà-ðàêòåðíîå äëÿ ýòèõñðåäñòâ, ìîæåò ïðèâåñòè êïîëîìêå ìàøèíû.

Êàê çàìåíèòü ïèòàþùèé êàáåëüÑòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíàñïåöèàëüíûì ïèòàþùèì êàáå-ëåì, êîòîðûé ìîæíî ïðèîáðåñ-òè òîëüêî â àâòîðèçîâàííîìÖåíòðå òåõíè÷åñêîãî îáñëóæè-âàíèÿ.Çàìåíà êàáåëÿ ýëåêòðîïèòà-íèÿ âûïîëíÿåòñÿ ñëåäóþùèìîáðàçîì:

1. Âûêëþ÷èòå ìàøèíó èç ýëåêò-ðîñåòè.2. Îòâåðíèòå äâà âèíòà I, ñíèìè-òå êðûøêó (ðèñ. 3).3. Îòñîåäèíèòå ïðîâîäà îò ïîäà-âèòåëÿ ðàäèîïîìåõ F (ðèñ. 4).Îáðàòèòå âíèìàíèå íà öâåò èðàñïîëîæåíèå ïðîâîäîâ: ñèíèé= ïðîâîä N, êîðè÷íåâûé = ïðî-

âîä L. Ïîñëåäíèì îòñîåäèíèòåïðîâîä çàçåìëåíèÿ .Ïðèìå÷àíèå: Ñèìâîëû L, N è íàíåñåíû íà êîðïóñå áëîêà ïî-äàâëåíèÿ ðàäèîïîìåõ.4. Íà çàäíåé ñòåíêå ñëåãêà âûä-âèíüòå êàáåëüíûé ââîä è äâèæå-íèåì ââåðõ âûòàùèòå ïèòàþùèéêàáåëü (ðèñ. 5).

Ðèñ. 3 Ðèñ. 4 Ðèñ. 5 Ðèñ. 6

8.Íå òÿíèòå ïðîâîä, ÷òîáûâûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè:ýòî î÷åíü îïàñíî.

9.Áóäüòå îñòîðîæíû: âîäà,ñëèâàåìàÿ èç ðàáîòàþùåéìàøèíû, ìîæåò áûòüî÷åíü ãîðÿ÷åé. Äâåðöà ìà-øèíû â ïðîöåññå ðàáîòûòàêæå ðàçîãðåâàåòñÿ. Ñëå-äèòå, ÷òîáû äåòè íå ïîäõî-äèëè ê ðàáîòàþùåéìàøèíå è íå ïðèêàñàëèñüê äâåðöå. Íå ïûòàéòåñü ññèëîé îòêðûòü äâåðöó, òàêêàê ýòî ïðèâåäåò ê ïîëîì-êå ìåõàíèçìà çàìêà.

10. Åñëè âû çàìåòèëè ÷òî-òîíåîáû÷íîå â ðàáîòå ìàøè-íû, ïåðåêðîéòå êðàí ïîäà-÷è âîäû è âûíüòå âèëêó èçðîçåòêè. Íå ïûòàéòåñü ñà-ìîñòîÿòåëüíî âñêðûòü èîòðåìîíòèðîâàòü ìàøèíó.

Òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûéñïåöèàëèñò è òîëüêî ïîäëèííûåçàïàñíûå äåòàëè Indesit!

Íîâûé êàáåëü ýëåêòðîïè-òàíèÿ óñòàíàâëèâàåòñÿ â îá-ðàòíîì ïîðÿäêå.Ïîëîæèòå âåðõíþþ êðûøêó íàìàøèíó (ðèñ. 6) è ïîäâèíüòå ååâïåðåä òàê, ÷òîáû çàìêè âîøëèâ îòâåðñòèÿ. Çàêðåïèòåêðûøêó âèíòàìè.

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 26

I

NL

F

Page 30: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Descubre aquí los 12 temas que se explican en las páginasde este manual. Lee, aprende y diviértete: descubrirásmuchos pequeños secretos para lavar mejor, con menoresfuerzo y haciendo durar más la lavadora. Y sobre todocon mayor seguridad.

Guía rápida

1. Transporte e instalación (p. 36)

La instalación, después de la entrega o de una mudanza, es laoperación más importante para obtener un correcto funcionamientode la lavadora. Controla siempre:1. que la instalación eléctrica cumpla con las normas;2. que los tubos de carga y descarga del agua estén

correctamente conectados. No utilice nunca tubos ya usados.3. que la lavadora quede nivelada. Vale la pena por lo que se

refiere a la duración de la lavadora y a la calidad de tu lavado;4. que se hayan quitado los tornillos de fijación del tambor

ubicados en la parte posterior de la lavadora.

2. Qué prendas se deben introducir en lalavadora y cómo activar la lavadora (p. 28)

Separar correctamente la ropa es una operación importante, tantopara obtener un buen lavado como para garantizar la duración dela lavadora. Aprende todos los trucos y los secretos para separarla ropa: colores, tipo de tejido, tendencia a producir pelusa son loscriterios más importantes.

3. Guía para interpretar las etiquetas (p. 31)

Los símbolos presentes en las etiquetas de las prendas de vestirson de fácil comprensión y muy importantes para el éxito dellavado. Aquí encontrarás una guía sencilla para interpretarcorrectamente temperaturas aconsejadas, tipos de tratamiento ymodalidades de planchado.

4. Consejos útiles para no equivocarse (p. 32)

Antes teníamos a las abuelas que daban buenos consejos y noexistían los tejidos sintéticos: así era fácil lavar. Hoy tu lavadorate ofrece muy buenos consejos y te permite incluso lavar lana talcomo podría hacerlo una experta lavandera a mano.

5. El depósito de detergente (p. 33)

Cómo utilizar el depósito de detergente.

6. Comprender el funcionamiento del panel de mandos (p. 29)

El panel de mandos de la lavadora es muy sencillo. Cuenta conpocos mandos esenciales para obtener todo tipo de lavado, desdeel más enérgico, capaz de lavar el mono de un mecánico, hasta elmás delicado para lana. Aprende a usarlos y lavarás mejor,haciendo durar más tu lavadora. Es fácil.

7. Guía de los programas de lavado (p. 30)

Una tabla sencilla para seleccionar rápidamente entre todos losprogramas, las temperaturas, los detergentes y eventualesaditivos. Usa los productos más adecuados y obtendrás un lavadomejor, ahorrando tiempo, agua y energía, día tras día.

8. Cuidado y mantenimiento (p. 37)

La tu lavadora es una amiga: bastan unos pocos y pequeñoscuidados para recompensarte con tanta fidelidad y dedicación.Trátala cuidadosamente y lavará para ti durante años y años.

9. Problemas y soluciones (p. 34 y 35)

Antes de llamar al técnico, mira aquí: muchísimos problemaspueden tener una solución inmediata. Pero si no logras resolverlos,llama al número de la asistencia Indesit y en poco tiempo cualquieravería será reparada.

10. Características técnicas (p. 35)

Aquí encontrarás las características técnicas de tu lavadora: sigladel modelo, especificaciones eléctricas e hídricas, dimensiones,capacidad, velocidad de centrifugación y cumplimiento con loestablecido por las normas y directivas italianas y europeas.

11. Seguridad para ti y los niños (p. 38)

Aquí encontrarás consejos indispensables para garantizar tuseguridad y la de tu familia, que es lo más importante.

12. Indesit te aco mpaña también después de lacompra (p. 39)

Indesit se ocupa de sus productos también después de la compra,ofreciendo servicios especiales, asistencia profesional, recambiosy accesorios de calidad.

27 Instrucciones para la instalación y el uso

Page 31: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

¿Qué prendas se puedenintroducir en la lavadora?Antes de lavar, puedes hacer mucho para obtener un mejor lavado. Separa las prendassegún tejido y colores. Mira las etiquetas y respeta las indicaciones. Alterna prendaspequeñas y grandes.

Antes de lavar.Separa la ropa según el tipo detejido y la resistencia de los co-lores: tejidos delicados y tejidosresistentes deben ser lavadospor separado.Los colores claros deben ser se-parados de aquéllos oscuros.Vacía todos los bolsillos (retiran-do monedas, papel, billetes debanco y pequeños objetos) ycontrola los botones. Fija de in-mediato o retira los botones queestén sueltos ya que podríandesprenderse durante el lavado.

Cómo eliminar las manchas más frecuentesTinta y bolígrafo Aplicar algodón embebido en alcohol metílico o alcohol de 90°.Alquitrán Aplicar mantequilla fresca, pasar trementina y lavar de inmediato.Cera Raspar y sucesivamente pasar la plancha muy caliente entre dos hojas de papel absorbente. A continuación pasaralgodón con aguarrás o alcohol metílico.Goma de mascar Usar disolvente para esmalte para uñas y a continuación un trapo limpio.Moho Algodón y lino blanco deben ser sumergidos en una solución de cinco partes de agua, una de blanqueador y unacucharada de vinagre y a continuación lavar de inmediato. Para otros tejidos blancos usar agua oxigenada de 10volúmenes y a continuación lavar de inmediato.Lápiz de labios Aplicar éter si el tejido es lana o algodón. Para la seda usar trielina.Esmalte de uñas Colocar el tejido por la parte de la mancha sobre una hoja de papel absorbente y mojar con eldisolvente, desplazando la prenda a medida que la hoja se va coloreando.Hierba Aplicar el algodón embebido en alcohol metílico.

Activar la lavadora

Activar correctamente lalavadora es importante tanto porlo que se refiere a la calidad dellavado como a la prevención deproblemas y aumento deduración de la lavadora. Despuésde haber cargado la ropa y el de-tergente y los eventuales aditivoscontrola siempre que:

1. La escotilla haya quedadocorrectamente cerrada.2. El enchufe esté conectado enla toma de corriente.3. El grifo del agua esté abierto.4. El mando A esté situado enuno de los símbolos (Stop/Reset).

Elegir el programaEl programa se elige según eltipo de prendas a lavar. Paraelegir el programa consulta latabla de la página 30. Gire laperilla A hasta que el programaya elegido coincida con el índiceubicado en la parte superior dela peril la, seleccione latemperatura utilizando la perillaB,si es necesario utilice losbotones D, E y luego pulse elbotón de encendido/apagado F(posición I).

Apenas instalada, efectuar un ciclo de lavadopredisponiendo el programa "1" en 90 grados.

Para las prendas másdelicadas: introduce laropa interior, medias

femeninas y otras prendasdelicadas en una bolsa de

tela para protegerlas

Para obtener buenosresultados es importanteseparar las prendas según

tipo de tejido, color ytendencia a la producción

de pelusa

Al concluir el lavado ...Espera aproximadamente tresminutos.A continuación apaga lalavadora presionando el botónde encendido/apagado F(posición O).A par tir de este momentopuedes abrir con seguridad laescotilla. Después de haberretirado la ropa recién lavada,deja siempre la escotilla abiertao semiabierta, para que la

humedad que queda en elinterior pueda evaporarse.Cierra siempre el grifo del agua.Recuerda que en caso de faltade alimentación o de apagadode la lavadora, el programaseleccionado permanece al-macenado en la memoria.

Las etiquetas te dicentodo.Mira siempre las etiquetas: tedicen todo acerca de la prendade vestir y de cómo lavarla dela mejor manera.En la página 31 encuentrastodas las explicacionesrelativas a los símbolosindicados en las etiquetas delas prendas de vestir. Susindicaciones son muy impor-tantes para lavar mejor y hacerdurar aún más las prendas.

Dispositivo antibalanceo.Esta lavadora está provista deun dispositivo especial decontrol electrónico que permiteequilibrar la carga de modoadecuado: este dispositivogarantiza que antes de efectuarla centrifugación la ropa sedisponga en el cesto de la

manera más uniforme posible,compatiblemente con el tipo deropa y con su colocación inicial.Es por este motivo que inclusofuncionando al máximo derevoluciones, la máquina novibra ni produce ruidos.

Instrucciones para la instalación y el uso 28

Page 32: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Encendido/apagadoCon el botón F presionado la la-vadora permanece encendida ycuando este botón no está pre-sionado la lavadora está apaga-da.El apagado de la máquina noanula el programa selec-cionado.

Testigo encendido/apagadoEl testigo G centellea cuando lamáquina está encendida a laespera de que se seleccione unprograma. La luz fija indica laaceptación del programaseleccionado.

AntiarrugasEsta función (representada por elsímbolo ) interrumpe elprograma de lavado manteniendola ropa en remojo en el agua antesde la descarga. Está habilitadaexclusivamente en los programasdedicados a los tejidos sintéticos,seda y cortinas. Se trata de unbotón muy importante ya que evitaque los tejidos delicados yaquéllos sintéticos se arruguen(por ejemplo cuando no es posibleextraer la ropa al término dellavado sino sólo después dealgunas horas). El programapuede ser completado girando elmando A hasta percibir el clicsucesivo. En el caso de lostejidos sintéticos , si se deseaefectuar una descarga en lugar deuna centrifugación , se deberágirar el mando A hasta seleccionarel símbolo (Descarga ).

Aquí mandas túElegir los programas adecuados es importante. Y es fácil.

Mando de programasSirve para seleccionar el progra-ma de lavado.Recuerda que este mandodebe ser girado sólo en sentidohorario.Para seleccionar los programasdebe hacer coincidir el índice quese encuentra en el mando con elsímbolo/número correspondienteal programa deseado.A partir de ese momento, pulseel botón de encendido apagadoF (posición I), la luz indicadora Gcomienza a centellear. Despuésde 5", se acepta la selección, laluz indicadora G deja decentellear (permaneciendoencendida) y comienza el ciclode lavado.Si desea interrumpir el programaen curso o seleccionar unonuevo, escoja uno de lossímbolos (Stop/Reset) yespere 5": cuando la anulaciónfue aceptada, la luz indicadora Gcentellea, entonces puedeapagar la máquina.Una vez que el ciclo de lavadoha sido seleccionado y aceptadopor la lavadora, el eventual des-plazamiento del mando no produ-ce ya ningún efecto (excepto alsituarlo en la posición Stop/Reset).

Mando temperaturaPermite predisponer la temperatu-ra de lavado indicada en la tablade los programas (véase pág. 30).Además, si lo deseas, te permitereducir la temperatura aconseja-da para el programa selecciona-do, hasta el lavado en frío. ( ).

Contenedor detergentesEstá dividido en tres comparti-mientos:1. detergente para prelavado;2. detergente para lavado;3. suavizante.

Reducción centrifugadoEste mando disminuye lavelocidad de centrifugado de 900a 400 revoluciones por minutoen programas para tejidos dealgodón y lino y de 750 a 400rev./min. en los programas paratejidos sintéticos.

Extra económicoEste mando reduce el consumo deagua durante los aclarados.Aconsejamos usarlo únicamentecuando la lavadora no está cargadapor completo, y acordarse dedisminuir oportunamente la calidadde detergente empleado.

La cubeta de los detergentesestá aquí.

29 Instrucciones para la instalación y el uso

Comprender el funcionamento del panel de mandos

12

3

G

ABFC

DE

Page 33: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Tipos de tejidos y de suciedad Mandoprogramas

Mandotemperatura

Detergenteprelavado

Detergentelavado

Suaviz. Duracióndel ciclo(minutos)

Descripción del ciclo de lavado

ALGODÓN

Blancos excepcionalmente sucios(sábanas, manteles, etc.) 1 90 °C ◆ ◆ ◆ 165 Prelavado, lavado a 90 °C, aclarados,

centrifug. intermedias y final

Blancos excepcionalmente sucios(sábanas, manteles, etc.) 2 90 °C ◆ ◆ 145 Lavado a 90 °C, aclarados, centrifug.

intermedias y final

Blancos y colores resistentes muy sucios 3 60 °C ◆ ◆ 130 Lavado a 60 °C, aclarados, centrifug.intermedias y final

Blancos poco sucios y colores delicados(camisas, camisetas, etc.) 4 40 °C ◆ ◆ 95 Lavado a 40 °C, aclarados, centrifug.

intermedias y final

Aclarados ◆ Aclarados, centrifug. intermedias y final

Centrifugación Descarga y centrifug. fin

Stop/Reset Interrumpe/Anula el programa seleccionado

SINTÉTICOS

Sintéticos con colores resistentes muysucios (ropa para recién nacidos, etc.) 5 60 °C ◆ ◆ 100 Lavado a 60 °C, aclarados, antiarrugas o

centrifug. delicada

Sintéticos con colores delicados(ropa de todo tipo ligeramente sucia) 6 40 °C ◆ ◆ 70 Lavado a 40 °C, aclarados, antiarrugas o

centrifug. delicada

Sintéticos con colores delicados (ropa detodo tipo ligeramente sucia) 7 30 °C ◆ ◆ 30 Lavado a 30 °C, aclarados y centrifug.

delicada

Aclarados ◆ Aclarados, antiarrugas o centrifugación delicada

Suavizante◆

Aclarados con toma del suavizante, antiarrugas ocentrifugación delicada

Centrifugación Descarga y centrifugación delicada

Stop/Reset Interrumpe/Anula el programa seleccionado

DELICADO

Lavado a mano 8 40 °C ◆ ◆ 60 Lavado a 40 °C, aclarados y centrifugacióndelicada

Prendas y tejidos especialmente delicados(cortinas, seda, viscosa, etc.) 9 30 °C ◆ ◆ 50 Lavado a 30 °C, aclarados, antiarrugas o

descarga

Aclarados ◆ Aclarados, antiarrugas o descarga

Centrifugación Descarga y centrifugación delicada

Descarga Descarga

Stop/Reset Interrumpe/Anula el programa seleccionado

Los programas para todas las estaciones¿Qué ropa deseas lavar hoy día?

Instrucciones para la instalación y el uso 30

Lavado diario La lavadora cuenta con un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias en poco tiempo. Predis-poniendo el programa 7 a la temperatura de 30 °C es posible lavar conjuntamente tejidos de diversa naturaleza (excluidaslana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Este programa permite ahorrar tiempo y energía, ya que dura sólo alrededor de30 minutos. ACONSEJAMOS USAR DETERGENTE LÍQUIDO

Importante: para anular el programa de lavado recién predispuesto se debe seleccionar uno de los símbolos (Stop/Reset) y esperar al menos 5”.

Programa especiale

Los datos que aparecen en la tabla tienen un valor de carácter general, ya que pueden variar según la cantidad y tipo de ropa, la temperaturadel agua de red y la temperatura del ambiente.

Page 34: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Lavado Blanqueado PlanchadoLimpiezaen seco Secado

Acciónfuerte

Acciónsuave

Temperat.alta

Temperat.moderada

Lavado a95°C

Se puede blanquearen agua fría

Planchadoenérgico

max 200°CLimpieza en seco con

todos los solventes

Se puedesecar ensecadora

Lavado a60°C No blanquear

Planchadomedio

max 150°C

Limpieza en seco conpercloro, bencina avio,bencina, R111 e R113

No se puedesecar ensecadora

Lavado a40°C

Planchado max110°C

Limpieza en seco conbencina avio, bencina

y R113Secar

extendido

Lavado a30°C No planchar No limpiar en seco

Secar unaprenda no

centrifugada,colgada

Lavadosuave a

mano

Secar en uncolgador de

ropa

No lavar conagua

Comprender el significado de las etiquetasAprende los significados de estos símbolos y lavarás mejor,tus prendas durarán más y tu lavadora recompensará tuatención lavando mejor.

En toda Europa cada etiquetacontiene un mensaje represen-tado por pequeños pero impor-tantes símbolos. Aprender acomprenderlos es fundamentalpara lavar mejor y tratar laspropias prendas de vestir de lamanera adecuada.

Se dividen en cinco categorías,representadas por formas dife-rentes: lavado , blanqueo ,planchado , limpieza en seco

y, por último, secado .

Consulta y aprende los significados de los símbolos de estatabla: te ayudarán a lavar mejor, a tratar mejor tus prendas y ahacer rendir más tu lavadora Indesit.

Consejos Útiles

Pon del revés las camisas para lavarlas mejor yhacerlas durar más.

Retira siempre los objetos de los bolsillos.

Mira las etiquetas: te dan indicaciones útiles eimportantes.

En el cesto, alterna prendas grandes con prendaspequeñas.

Presta atención para noequivocar la temperatura....

31 Instrucciones para la instalación y el uso

lc A

P

F

Page 35: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Consejos Útiles para no equivocarse No lavar nunca en

lavadora... ropa sin dobladillos,deshilachada o rota. Si es ne-cesario lavarla, encerrarla enuna bolsa. Tampoco se debelavar ropa de colores fuertesjunto con ropa blanca.

¡Se debe prestar atención al peso!Para obtener los mejores resul-tados, no superar los pesos in-dicados, relativos a la cargamáxima de ropa seca:

- Tejidos resistentes:máximo 5 kg

- Tejidos sintéticos:máximo 2,5 kg

- Tejidos delicados:máximo 2 kg

- Pura lana virgen:máximo 1 kg

Cómo lavar casi todo Las cortinas.

Tienden a arrugarse mucho.Para limitar este efecto he aquíun consejo: dóblalasadecuadamente e introdúcelasen una funda de almohada obolsa de red. Lávalas porseparado, de manera que elpeso total no supere mediacarga. No olvides utilizar elprograma específico 9 que com-prende de modo automático laexclusión de la centrifugación.

Zapatillas de tenis.Las zapatillas de tenis debenser ante todo limpiadas paraquitarles el fango; puedenlavarse junto con los vaquerosy las prendas más resistentes.No lavarlas junto con ropablanca.

Parkas acolchadas con plumas y anoraks.También las parkas acolchadascon plumas y los anoraks, si elrelleno es de pluma de ganso ode pato, pueden ser lavados enlavadora. Lo importante es nocompletar una carga de 5 kg,llegando al máximo a 2 o 3 kg;repetir el aclarado una o dos ve-ces utilizando la centrifugacióndelicada.

¿Cuánto pesan?1 sábana 400/500 g1 funda 150/200 g1 mantel 400/500 g1 albornoz 900/1.200 g1 toalla 150/250 g

Las camisetas coloreadas ,las estampadas y las camisasduran más si se lavan del revés. Las camisetas y los chandalesestampados deben plancharsesiempre del revés.

Alarma monos de tirantes.Los clásicos monos tipo"salopette" tienen tirantes conganchos que pueden dañar elcesto o las otras prendas duranteel lavado. Si introduces losganchos en el bolsillo de lapechera y los fijas con alfileresde gancho eliminarás todo peligro.

Vacaciones: desconectar el enchufe.Antes de partir de vacaciones esconveniente desconectar el en-chufe, cerrar el grifo de entradadel agua y dejar abierta o entre-abierta la escotilla. Procediendode esta manera, el cesto y laguarnición permanecerán secosy en el interior no se produciránolores desagradables.

Instrucciones para la instalación y el uso 32

Para obtener mejoresresultados, utilice un detergenteespecífico, y cuide que la cargano sea superior a 1kg de ropa.

CICLO LANA

Page 36: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Debes verter los detergentes yel eventual aditivo aplicando lasdosis indicadas por losfabricantes: en generalencontrarás todas las informa-ciones en el envase. Las dosisvarían en función de la carga deropa, de la dureza del agua y delgrado de suciedad.Con la experiencia, aprenderása dosificar las cantidades demanera casi automática: seconvertirán en tu secreto.Al verter el suavizante en elcompartimiento 3 evita que éstesalga por la rejilla.La lavadora retiraautomáticamente el suavizantepara cada programa de lavado.El detergente líquido debe servertido en el compartimiento 2 ysólo pocos instantes antes deactivar la máquina.Recuerda que el detergentelíquido es par ticularmente

En el compartimiento 1:Detergente para prelavado(polvo)

En el compartimiento 2:Detergente para lavado(polvo o líquido)

En el compartimiento 3:Aditivos (suavizantes,perfumes,etc.)

El secreto del depósito de detergenteImportante para lavar mejor

El primer secreto es el más fácil: el cajón de detergentese abre tirándolo hacia afuera.

adecuado para lavados contemperatura de hasta 60 gradosy para los programas de lavadoque no comprenden la fase deprelavado.Están disponibles en elcomercio detergentes líquidos oen polvo con contenedoresespeciales que deben serintroducidos directamente en elcesto, aplicando lasinstrucciones escritas en elenvase.No utilizar nunca detergentespara lavado a mano, ya queforman demasiado espuma,potencialmente dañina para lalavadora. Constituyen unaexcepción los detergentesespecíficamente estudiadostanto para el lavado a manocomo en lavadora.Un último secreto: al lavar conagua fría, reduce siempre lacantidad de detergente; en elagua fría se disuelve menos queen el agua caliente, por lo queen parte se perdería.

Mayor ahorro Una guía para un usoeconómico y ecológico delos electrodomésticos

CARGA MÁXIMALa mejor manera para no derrochar energía, agua, detergente y tiempo es utilizar lalavadora con la carga máxima aconsejada.Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite AHORRAR hasta el 50% deenergía.

¿EL PRELAVADO ES EFECTIVAMENTE NECESARIO?Sólo para ropa que esté verdaderamente sucia.Programar un lavado SIN prelavado para ropa poco sucia o medianamente suciapermite AHORRAR detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.

¿EL LAVADO CON AGUA CALIENTE ES VERDADERAMENTE NECESARIO?Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes dellavado permite reducir la necesidad de programar un lavado con agua caliente.Utiliza un programa de lavado a 60° para AHORRAR hasta el 50% de energía.

ANTES DE UTILIZAR UN PROGRAMA DE SECADO …Seleccionar una alta velocidad de rotación para reducir el contenido de agua en la ropaantes de utilizar el programa de secado. Esto significa AHORRAR tiempo y energía.

El contenedor de los detergentes puedeser retirado y para ello basta extraerlotirándolo hacia afuera de la manerailustrada en la figura; para lavarlo bastadejarlo por un poco de tiempo bajo elagua corriente.

33 Instrucciones para la instalación y el uso

12

3

Page 37: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Antes de telefonear lee aquíProblemas y soluciones

Puede suceder que la lavadora no funcione. En muchos casos se trata deproblemas que pueden ser resueltos con facilidad sin necesidad de llamar altécnico. Antes de telefonear al Servicio de asistencia controla siempre lossiguientes puntos.

La lavadora no funciona.

¿El enchufe está correcta-mente conectado a la toma?Haciendo la limpieza podríahaber sido desconectado.

¿Hay corriente en la casa?Podría haber saltado el inte-rruptor automático de seguri-dad porque, por ejemplo, haydemasiados electrodomésti-cos encendidos. La causatambién puede ser unainterrupción general de laenergía eléctrica en tu zona.

¿La escotilla está correcta-mente cerrada?Por motivos de seguridad la la-

vadora no puede funcionar sila escotilla está abierta o malcerrada.

¿El botón de encendido/apagado está presionado?En caso afirmativo, significaque ha sido seleccionado uninicio programado.

El mando para el inicioprogramado, en los modelosen que está previsto, ¿se en-cuentra dispuesto en posi-ción correcta?

¿El grifo del agua está abier-to? Por motivos de seguridad,si la lavadora no carga agua ellavado no puede comenzar.

CORRECTO INCORRECTOCerrar el grifo des-pués de cada lavado.Limita el desgastedel sistema hidráuli-co de la lavadora yelimina el peligrode pérdidas cuandono hay nadie en casa.

Dejar siempre entre-abierta la escotilla.De este modo no seproducen malosolores.

Limpiar delicada-mente la parteexterna.Para limpiar laparte externa y laspiezas de goma de lalavadora usasiempre un pañoembebido en aguatibia y jabón.

Dejar conectado el enchufemientras limpias lalavadora.También el enchufe debeser desconectado antes deejecutar tareas de manteni-miento.

Usar disolventes yabrasivos agresivos.No usar nunca productosdisolventes o abrasivospara limpiar la parteexterna y las piezas degoma de la lavadora.

Descuidar el depósito dedetergente.Puede ser extraído y paralavarlo basta dejarlo unpoco de tiempo bajo elagua corriente.

Irse de vacaciones sinpensar en la lavadora.Antes de partir de vacacio-nes controla siempre queel enchufe esté desconecta-do y el grifo del agua ce-rrado.

La lavadora no carga agua.

¿El tubo está correctamen-te conectado al grifo?

¿Falta agua? Podrían estar-se efectuando trabajos en eledificio o en la calle.

¿Hay suficiente presión?Podría haberse verificado unaavería en el autoclave.

¿El filtro del grifo está lim-pio? Si el agua contiene mu-cho material calcáreo o biensi recientemente han sidoefectuados trabajos en la redde suministro, el filtro del grifopodría estar obstruido porfragmentos o detritos.

¿El tubo de goma está do-blado? La posición del tubode goma que lleva el agua a lalavadora debe ser lo másrectilínea posible. Controla queno esté aplastado ni doblado.

¿El mando de los programasgira de modo continuo?

Espera algunos minutos afin de que la bomba dedescarga vacíe la cuba,

apaga la lavadora, seleccionauno de los símbolos stop/reset

y reenciende. Si el mandocontinúa girando llama a laAsistencia porque significaque existe una anomalía.

La lavadora carga ydescarga agua de modocontinuo.

¿El tubo está puesto dema-siado bajo? Debe ser insta-lado a una altura variableentre 60 y 100 cm.

¿La boca del tubo está su-mergida en el agua?

¿La descarga de paredtiene desahogo de aire? Sidespués de haber efectuadoestas verificaciones elproblema no se resuelve,cierra el grifo del agua, apagala lavadora y llama a laAsistencia.Si vives en un piso alto, po-dría haberse verificado un fe-nómeno de sifón.Para resolverlo debe instalar-se una válvula específica.

Instrucciones para la instalación y el uso 34

Fácil: ¡con la nueva tecnología Indesit,basta menos de la mitad de agua, para lavar bien el doble!Es por ello que Ud. no ve el agua desde la puerta:porque es poca, muy poca, para respetar el ambientepero sin renunciar a una limpieza máxima.Y además, también ahorra energía eléctrica.

Pero ¿dónde está el agua?

Page 38: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

modelo W 93 T

dimensiones longitud cm 59,5altura cm 85profundidad cm 52,5

capacidad de 1 a 5 kg

conexioneseléctricas

tensión 220/230 Volt 50 Hzpotencia máxima absorbida 1850 W

conexioneshidráulicas

presión máxima 1 MPa (10 bar)presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)capacidad de la cuba 40 litros

velocidad decentrifugado

hasta 900 rpm

programa decontrol conformedisposición IEC456

programa 3; temperatura 60°C; efectuado con 5,0 kg de carga.

Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias:- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones

La lavadora no descargani efectúa el centrifugado.

¿El programa escogido com-prende la descarga del agua?En algunos programas de lava-do es necesario accionar ma-nualmente la descarga.

La función "Antiarrugas" -enlas lavadoras en que está pre-vista- está activada? Estafunción requiere elaccionamiento manual de ladescarga.

¿La bomba de descarga estáobturada? Para inspeccionar-la, cerrar el grifo, desconectarel enchufe y aplicar las instruc-ciones de página la 37, o bien,llamar a la Asistencia técnica.

¿El tubo de descarga estádoblado? La posición del tubode descarga debe ser lo másrectilínea posible. Controla queno esté aplastado ni doblado.

¿El conducto de la instala-ción de descarga está obs-truido? ¿El eventual alargadordel tubo de descarga es irregu-lar e impide el paso del agua?

La lavadora vibra muchodurante la centrifugación.

¿Al efectuar la instalación,la unidad oscilante internaha sido correctamentedesbloqueada? Véase la pá-gina sucesiva dedicada a lainstalación.

¿La lavadora está nivelada?La nivelación debe ser contro-lada periódicamente. Con elpaso del tiempo, la lavadorapodría haberse desplazadolenta e imperceptiblemente.Actuar sobre las patas,controlando con un nivel.

¿Está instalada entre mue-bles y pared? Si no es un mo-delo a empotrar, durante el ci-clo de centrifugación la lava-dora debe oscilar ligeramen-te. Es necesario que dispon-ga de algunos centímetros deespacio libre en torno a ella.

La lavadora pierde agua.

¿La rosca del tubo de cargaestá correctamente enros-cada? Cierra el grifo, desco-necta el enchufe y aprieta larosca sin forzar.

¿El contenedor de losdetergentes estáobturado? Extráelo y lávalobajo agua corriente.

¿El tubo de descarga noestá correctamente fijado?Cierra el grifo, desconecta elenchufe e intenta fi jarloadecuadamente.

Se forma demasiadaespuma.

¿El detergente es adecuadopara el uso en lavadora? Con-trola que se trate de producto"para lavadora" o bien para uso"a mano y en lavadora" o similar.

¿La cantidad de detergente esadecuada? Un exceso dedetergente, además de producirdemasiada espuma, no lava máseficazmente y contribuye aproducir incrustaciones en laspartes internas de la lavadora.

Si, no obstante todos los controles,la lavadora no funciona y elinconveniente detectado continúamanifestándose, llama al Centro deAsistencia autorizado más próximo,comunicando las siguientesinformaciones:- el tipo de avería- la sigla (Mod. ....)- el número de serie (S/N ....)Estas informaciones aparecen enla placa que está fijada en la partetrasera de la lavadora.

Características técnicas

No recurras nunca atécnicos no

autorizados yrechaza siempre la

instalación de piezasde recambio no

originales

35 Instrucciones para la instalación y el uso

Page 39: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Cuando llega lalavadora

Transporte e instalación

Sea en el caso de recibirla nueva sea que haya sido recién trasladadapor mudanza, la instalación es un momento importantísimo parael correcto funcionamiento de la lavadora.

Gancho a utilizar si el tubo de descargatermina a menos de 60 cm de altura.

Si el tubo descarga en la bañera oen el fregadero, aplicar la respectivaguía de plástico y fijar al grifo.

Guía para la descarga en bañerasy fregaderos.

No debe permanecer nunca su-mergido en el agua.Se desaconseja emplear tubos deprolongación. En caso de que seaabsolutamente indispensable, elalargador debe tener el mismodiámetro del tubo original y nodebe superar los 150 cm delongitud. En caso de desagüe depared, hacer controlar su eficaciapor un técnico habilitado. Si lavivienda se encuentra en uno delos últimos pisos de un edificio, esposible que se verifiquen fenóme-nos de sifon, caso en el cual lalavadora carga y descarga aguade modo continuo.Para eliminar este inconvenientese encuentran disponibles en co-mercio válvulas especiales quepermiten evitar el sifon.

Conexión eléctricaAntes de conectar la máquina a latoma eléctrica verificar que:1) la toma eléctrica esté en con-

diciones de soportar la cargamáxima de potencia de lamáquina, indicada en la placade características y quecumpla con lo establecido porlas normas legales;

2) la tensión de alimentación estécomprendida dentro de los va-lores indicados en la placa decaracterísticas;

3) la toma sea compatible con elenchufe de la máquina. Encaso contrario no utilizaradaptadores y sustituir la tomao el enchufe;

4) las instalaciones eléctricas do-mésticas deben estarprovistas de "toma de tierra".

Después de haber retirado el emba-laje controle el estado de la lavadora.En caso de duda, llame inmediata-mente al servicio técnico oficial.La parte interna de la lavadoraestá bloqueada para efectuar eltransporte mediante 3 tornilloscolocados en el respaldo.

Antes de poner en funcionamiento lalavadora es necesario retirar estostornillos y las gomitas con el respecti-vo separador (conserva todas estaspiezas); los agujeros respectivos debenser cerrados con los tapones de plásticoque se suministran adjuntos.Importante: cierre con el tapón(suministrado con el aparato) los 3orificios en los cuales estaba alojado elenchufe, situados en la parte posterior,abajo y a la derecha, de la lavadora.

NivelaciónPara un correcto funcionamiento dela lavadora es importante que esténivelada. Para efectuar la nivelaciónbasta actuar sobre las patasdelanteras de la máquina; el ángulode inclinación, medido en el planode trabajo, no debe superar 2°. Encaso de instalación sobre moqueta,controlar que no quede obstruida laventilación en el área de apoyo.

.

Los pies delanteros son regulables.

Conexión a la toma deaguaLa presión hídrica debe estar com-prendida entre los valores indica-dos en la placa situada en la partetrasera. Conectar el tubo de cargaa una toma de agua fría con bocaroscada de 3/4 gas interponiendola guarnición de goma.

A

La guarnición de goma.

Si la tubería del agua es nueva oha permanecido inactiva, antes deefectuar la conexión hacer correrel agua hasta verificar que salgalimpia y sin impurezas. Conectarel tubo a la máquina, encorrespondencia con la respectivatoma de agua, arriba a la derecha.

Toma de agua arriba a la derecha.

Conexión del tubo dedescargaEn la parte trasera de la máquinahay dos enganches (derecho oizquierdo) a los cuales fijar eltubo de descarga. Colocar el otroextremo en un desagüe oapoyarlo en el lavadero o en labañera, evitandoestrangulamientos y curvaturasexcesivas. Es importante quetermine a una altura entre 60 y100 cm. En caso de que seaindispensable fijar el extremo deltubo a una altura respecto delpavimento inferior a 60 cm, esnecesario que el tubo sea fijadoen el respectivo gancho situadoen la parte superior del respaldo.

¡Atención!La empresa fabricante

declina todaresponsabilidad en casode que estas normas no

sean respetadas.

Bolsas de plástico,poliestirol expandido,

clavos y otros elementosdel embalaje no son

juguetes para los niños yaque constituyen fuentespotenciales de peligro

Conserva los tornillos debloqueo y el separador. Encaso de mudanza te serán

útiles para bloquearnuevamente las partes

internas de la lavadora, laque de este modo quedaráprotegida contra golpes

durante el transporte

Instrucciones para la instalación y el uso 36

Page 40: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Trátala bien y será siempre tuamiga

Cuidado y Mantenimiento fácil

Tu lavadora es una fiable compañera de vida y de trabajo.Mantenerla en forma es importante. También para ti.

Tu lavadora es proyectada paradurar muchos años sinproblemas. Algunas intervencio-nes muy simples ayudan amantenerla en forma y a prolon-gar su duración. Ante todo debescerrar siempre el grifo del aguadespués de cada lavado; lapresión continua del agua puededesgastar algunos componentes.Además, de esta manera se eli-mina el peligro de pérdida cuandono hay nadie en casa. Si el aguade tu zona es demasiado durausa un producto anticalcáreo (elagua es dura si deja fácilmentetrazas blanquecinas en torno alos grifos o bien en torno a losdesagües, especialmente en labañera. Para obtenerinformaciones más precisassobre el tipo de agua de tuinstalación puedes dirigirte alSuministrador local o bien a unfontanero de la zona).Es necesario vaciar siempre losbolsillos de las prendas, retiran-do también alfileres, distintivos ytodo objeto duro.La parte externa de la lavadoradebe ser lavada con un paño em-bebido en agua tibia y jabón.

No exagerar nunca lasdosis.El detergente normal contiene yaproductos anticalcáreos. Sólo si elagua es particularmente dura,esto es, muy rica en calcio, teaconsejamos utilizar un productoespecífico al efectuar cada lavado.Puede ser conveniente efectuarde vez en cuando un ciclo de la-vado con una dosis de productoanticalcáreo, sin detergente y sinropa.No utilizar ningún detergente oaditivo en dosis excesivas ya quepodrían causar excesivaproducción de espuma, con con-siguientes incrustaciones yposibles daños a loscomponentes de tu lavadora.

Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.La lavadora está provista de una bomba autolimpiante que no requiere operaciones de limpieza ni mantenimiento. Pero puedesuceder que pequeños objetos caigan accidentalmente en la bomba: monedas, clips, botones sueltos y otros objetos. Para evitardaños, estos objetos son detenidos en una pre-cámara accesible, situada en la parte inferior de la bomba.

Es importante lavarperiódicamente el

depósito de detergente.Para prevenir

incrustaciones bastaponerlo por un poco detiempo bajo el grifo del

agua corriente

Vacía siempre los bolsillos: los objetos pequeñospueden dañar a tu lavadora.

Para obtener acceso a esta pre-cámara basta retirar el zócalo presenteen la parte inferior de la lavadora utilizando para ello un destornillador(figura 1); retirar la cubierta girándola en sentido antihorario (figura 2)e inspeccionar cuidadosamente el interior.

El tubo de gomaControla el tubo de goma al menos una vez al año. Debe ser sustituidode inmediato si presenta grietas o rajas ya que durante los lavadosdebe soportar fuertes presiones que podrían provocar roturasrepentinas.

Atención: controla que el ciclo de lavado se haya concluido y desconecta el enchufe antes de retirar la cubierta y antes deefectuar cualquier operación de mantenimiento. Es normal que al retirar la cubierta se produzca una pequeña pérdida de agua.Al reinstalar zócalo controla que queden colocados en las respectivas ranuras los ganchos situados en la parte inferior antesde empujarlo contra la máquina.

37 Instrucciones para la instalación y el uso

Fig. 1 Fig. 2

Page 41: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Tu seguridad y la de tusniños

Es cada vez más importante

Tu lavadora es fabricada según las más severas normas internacionalesde seguridad. Para proteger a ti y a tu familia.

Lee atentamente estas adver-tencias y todas lasinformaciones que aparecen eneste manual; es importante yaque además de numerosasindicaciones útiles, proporcionannormas sobre seguridad, uso ymantenimiento.

1. La lavadora no debe serinstalada al aire libre, nisiquiera cubierta bajo uncobertizo ya que es muy pe-ligroso dejarla expuesta a lalluvia y a los temporales.

2. Debe ser utilizada sólo poradultos y exclusivamentepara lavar la ropa según lasinstrucciones que aparecenen este manual.

3. En caso de tener que cam-biar su lugar de instalación,deberán intervenir dos o máspersonas, procediendo conmáxima atención. La máqui-na no debe ser desplazadanunca por una persona solaya que es muy pesada .

4. Antes de introducir la ropacontrola que el cesto estévacío .

5. No tocar la máquina conlos pies desnudos o biencon las manos o los piesmojados o húmedos.

6. No usar alargadores nitomas múltiples, peligrosossobre todo en ambientes hú-

medos. El cable de alimen-tación no debe sufrirdobleces ni compresionespeligrosas.

7. No abrir el depósito dedetergente durante elfuncionamiento de la má-quina; no usar detergente

Cómo cambiar el cable de alimentaciónEl cable de alimentación dela lavadora es especial ypuede ser adquirido únicay exclusivamente en losCentros de AsistenciaTécnica autorizados.

Para sustituir este cable se debeproceder de la siguiente forma:1. Controla que la lavadoraesté apagada y el enchufe estédesconectado.

2. Retira el top de cobertura,desenroscando para ello los dostornillos I , y a continuacióntíralo hacia ti [fig. 3].3. Desconecta los cables delfiltro antiinterferencia F [fig. 4]prestando atención a suposición (cable azul = N; ca-ble marrón = L); desconectapor último el cable de tierra .Nota: las letras L , N y el

símbolo aparecen en elfiltro antiinterferencia.4. Aleja ligeramente la partesuperior del pasacable respec-to del respaldo, tira el cable dealimentación hacia arriba yextráelo [fig. 5].Para conectar el nuevo cableefectúa las operaciones re-cién indicadas en orden ysentido inverso.

Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

para lavado a mano ya quesu espuma abundantepodría dañar las partes inter-nas de la máquina.

8. No tirar nunca del cable deni la lavadora para desco-nectar el enchufe del muro;es muy peligroso.

9. Durante el funcionamientode la lavadora no tocar elagua de descarga ya quepuede alcanzar temperatu-ras elevadas. Durante el la-vado la escotilla tiende acalentarse ; mantén aleja-dos a los niños. No forzarnunca la portilla , ya queesto podría dañar el meca-nismo de seguridad presen-te en el cierre y cuyo objetoes proteger contra aperturasaccidentales.

10. En caso de avería, cierraante todo el grifo del aguay desconecta el enchufe decorriente de la toma de lapared; en ningún casointervenir en los mecanis-mos internos para intentarrepararlos.

¡Quiero sólo un técnicoespecializado y autorizado conrecambios originalesgarantizados Indesit!

Instrucciones para la instalación y el uso 38

Para reinstalar el top de cober-tura apóyalo sobre la lavadora[fig. 6] y deslízalo hacia adelantehasta obtener que los ganchospresentes en la parte delanterase inserten en las respectivas ra-nuras del tablero y a continua-ción enrosca nuevamente lostornillos.

I

NL

F

Page 42: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Adhiérase rápido a nuestros servicios

Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los añosvenideros vamos a crear para usted.Permanezcamos en contacto.

Regístrese ahora mismoEnvíe por correo la hoja de garantía que encontraráen la documentación de su electrodoméstico.

Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a usted y a suelectrodoméstico.

A s i s t e n c i aespecializadaLlame al 902.133.133le responderá el centro de Asistencia Indesit, más cercano a su domicilio.

Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favorindíquenos:- naturaleza del problema- el modelo (Mod ……) y el número de serie (S/N……) que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora.

Recambiosor ig ina les

A c c e s o r i o sgarantizados

Indesit sigue a su ladodespués de la compra

39 Instrucciones para la instalación y el uso

De cliente especial a cliente privilegiado.

Page 43: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ 40

Âêëþ÷âàíå íà ïåðàëíÿ ìàøèíà ñ

èçñóøàâàíå

Ïðàâèëíîòî âêëþ÷âàíå íà Ïåðàëíÿñúñ ñóøèëíÿ å ìíîãî âàæíî çàêà÷åñòâîòî íà èçïèðàíå, êàêòî èçà ïðåäîòâðàòÿâàíå íà åâåíòóàëíèïðîáëåìè. Ñëåä êàòî ñòå çàðåäèëèïåðàëíÿòà è ñòå ñëîæèëè ïåðèëíèÿïðåïàðàò, ïðîâåðåòå äàëè:

1. Âðàòàòà å ïðàâèëíî çàòâîðåíà.2.Óðåäúò å âêëþ÷åí â åë. ìðåæàòà.3. Êðàíúò íà âîäàòà å îòâîðåí.4. Ïðîãðàìàòîðúò À å â ïîçèöèÿ

(Stop/Reset).

Èçáèðàíå íà æåëàíàòà ïðîãðàìàÈçáåðåòå ïðîãðàìàòà ñïîðåä âèäàíà äðåõèòå, êîèòî ùå ïåðåòå. Çà äàèçáåðåòå æåëàíàòà ïðîãðàìà âèæòåòàáëèöàòà íà ñòð. 42. Çàâúðòåòåïðîãðàìàòîðà A äîêàòî èçáðàíàòàïðîãðàìà ñúâïàäíå ñ äåëåíèåòî íàïðîãðàìàòîðà, èçáåðåòåòåìïåðàòóðà êàòî èçïîëçâàòåáóòîí B, è ïðè íåîáõîäèìîñòèçïîëçâàéòå áóòîíè D, E à ïîñëåíàòèñíåòå áóòîí âêë./èçêë.F (äîïîçèöèÿ I).

Ñëåä ìîíòàæà íà ïåðàëíÿòà, çàäàéòå ïðîãðàìà1, íà 90° Ñ.

 êðàÿ íà öèêúëà íà èçïèðàíå...

Èç÷àêàéòå îêîëî 3 ìèíóòè.Èçêëþ÷åòå Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿêàòî ïîñòàâèòå áóòîíà F-(âêë.èçêë) â ïîçèöèÿ O. Ñåãàìîæå äà îòâîðèòå ïåðàëíÿòà.Ñëåä èçâàæäàíå íà ïðàíåòî,îñòàâåòå âðàòàòà îòâîðåíà, çà äàñå èçïàðè âëàãàòà îò êàçàíà.

Âèíàãè çàòâàðÿéòå êðàíà íàâîäàòà. Ïîìíåòå, ÷å ïðèåâåíòóàëåí òîêîâ óäàð,Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ ñåñàìîèçêëþ÷âà, íî çàäàäåíàòàïðîãðàìà áèâà çàïàìåòåíà.

Êàê äà ðàç÷èòàìå êîíòðîëíèÿ ïàíåëMÍÎÃÎ ÂÀÆÍÎ Å ÄÀ ÍÀÏÐÀÂÈÌ ÂÅÐÍÈ� ÈÇÁÎÐ ÍÀ ÏÐÎÃÐÀÌÀ.

ÏðîãðàìàòîðÈçïîëçâàéòå òîçè áóòîí çà èçáîðíà ïðîãðàìà çà ïðàíå.Âúðòåòå òîçè áóòîí ñàìî ïî ïîñîêàíà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà.Çà äà èçáåðåòå æåëàíàòà ïðîãðàìàçàâúðòåòå ïðîãðàìàòîðà äîêàòîèçáðàíàòà ïðîãðàìà ñúâïàäíå ñúññúîòâåòíîòî äåëåíèå íàïðîãðàìàòîðà.Ñåãà íàòèñíåòå áóòîíà Âêë/Èçêë F(ïîçèöèÿ I), ñèãíàëíàòà ëàìïà G ùåçàïî÷íå äà ìèãà.Ñëåä 5", ïðîãðàìàòà ùå áúäåïðèåòà, ñèãíàëàíàòà ëàìïà G ùåñïðå äà ìèãà (îñòàâà ñâåòíàëà) èïðîãðàìàòà ùå ñòàðòèðà.Àêî æåëàåòå äà ïðåêðàòèòå èëèñìåíèòå ðàáîòåùàòà ïðîãðàìà,èçáåðåòå åäèí îò ñèìâîëèòå (Stop/Reset) è èç÷àêàéòå 5" : ñëåäêàòî àíóëèðàíåòî å ïðèåòî,ñèãíàëíàòà ëàìïà G çàïî÷âà äàìèãà è Âèå ìîæåòå äà èçêëþ÷èòåÏåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ.

Ñëåä çàäàâàíå íà ïðîãðàìàòà, äîðèäà ïðîìåíèòå ïîçèöèÿòà íàïðîãðàìàòîðà, òîâà íÿìà äà ñåîòðàçè íà ïðîãðàìàòà. (îñâåí àêî òîé íå å â ïîçèöèÿ Stop/Reset).

ÒåðìîñòàòÏîñðåäñòâîì òîçè áóòîí ñå çàäàâàñúîòâåòíàòà òåìïåðàòóðà íà ïðàíå.Òåðìîñòàòúò ïîçâîëÿâà äà ñåíàìàëè ïðåïîðú÷àíàòàòåìïåðàòóðà çà ñúîòâåòíàòàïðîãðàìà, êàêòî è äà ñå çàäàäåïðàíå ñúñ ñòóäåíà âîäà ( ).

Êàñåòà çà ïðåïàðàòèÒÿ å ñúñòàâåíà îò òðè îòäåëíèâàíè, îáîçíà÷åíè ñ 1, 2 è 3 êàêòîñëåäâà:1. Ïðåïàðàò çà ïðåäïðàíå;2. Ïðåïàðàò çà ñúùèíñêî ïðàíå3. Îìåêîòèòåëè, àðîìàòèçàòîðè.

Áóòîí çà ñìÿíà íà îáîðîòèòå

Èçïîëçâàéòå òîçè áóòîí çà äàíàìàëèòå îáîðîòèòå íà öåíòðîôóãàòàîò 900 íà 400 îá./ìèí. çà ïàìó÷íèòåïðîãðàìè è îò 700 íà 400 îá./ìèí.çà ïðîãðàìèòå çà ñèíòåòè÷íè òúêàíè.

Ñóïåð Èêîíîìè÷íàÍàìàëÿâà êîíñóìàöèÿòà íà âîäà ïîâðåìå íà èçïëàêâàíå. Èçïîëçâàéòåòàçè ôóíêöèÿ ñàìî çà ïî-ìàëêîçàðåæäàíå, êàòî äîçèðàòåïðåïàðàòà ïðîïîðöèîíàëíî.

Âêë.-Èçêë. (On/Off)Áóòîí F ñëóæè çà âêëþ÷âàíå èèçêëþ÷âàíå íà ìàøèíàòà.Ïðè èçêëþ÷âàíå íà óðåäà,çàäàäåíàòà ïðîãðàìà áèâàçàïàìåòåíà.

Ñèãíàëíà ëàìïà çà ðàáîòàíà ìàøèíàòàÈíäèêàòîðúò G ìèãà êîãàòîìàøèíàòà å âêëþ÷åíà è î÷àêâàèçáîð íà ïðîãðàìà. Êîãàòîïðîãðàìàòà å ïðèåòà ëàìïàòà ñâåòèïîñòîÿííî.

12

3

G

ABFC

DE

Page 44: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

41 Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ

MÁåç íàìà÷êâàíåÒàçè ôóíêöèÿ (îçíà÷åíà ñúññèìâîë ) ïðåêúñâà ïðîãðàìàòàíà èçïèðàíå, êàòî çàïàçâà ïðàíåòîïîòîïåíî âúâ âîäà, äîîêîí÷àòåëíîòî èçòî÷âàíå íàìàøèíàòà.Óäà÷íà å çà ïðîãðàìèòåïðåäíàçíà÷åíè çà èçêóñòâåíèòúêàíè , êîïðèíà è ïåðäåòà.Òàçè ôóíêöèÿ å ìíîãî ïîëåçíà,çàùîòî ïðåäïàçâà âñè÷êè ïî ôèíèòúêàíè îò íàìà÷êâàíå.

Ïîñòàâåòå íåîáõîäèìèÿ ïåðèëåíïðåïàðàò è îìåêîòèòåëè ñëåäâàéêèñúâåòèòå íà ïðîèçâîäèòåëÿ. Äîçèòåâàðèðàò â çàâèñèìîñò îò îáåìà íàïðàíåòî, òâúðäîñòòà íà âîäàòà èñòåïåíòà íà çàìúðñåíîñò.Îïèòúò ùå Âè íàó÷è äà èçáèðàòåïðàâèëíàòà äîçà ïî÷òèàâòîìàòè÷íî.Êîãàòî ñëàãàòå îìåêîòèòåë âîòäåëåíèå 3, âíèìàâàéòå äà íåíàäâèøàâà äåëåíèåòî.Ïåðàëíàòà ìàøèíà àâòîìàòè÷íîñìåñâà îìåêîòèòåëÿ è ïåðèëíèÿïðåïàðàò â ïðîöåñà íà èçïèðàíå.Òå÷íèÿò ïðåïàðàò ñå ñèïâà ñàìîíÿêîëêî ñåêóíäè ïðåäè ñòàðòèðàíåíà ïðîãðàìàòà.Âíèìàíèå!Òå÷íèÿò ïðåïàðàò å ñàìîçà ïðàíå äî 60°Ñ, êîåòî íå èçèñêâàïðåäïðàíå.

Îòäåëåíèå 1:Ïðåïàðàò çà ïðåä-ïðàíå

Îòäåëåíèå 2:Ïðåïàðàò çà ñúùèíñêî ïðàíå

Îòäåëåíèå 3:Äîáàâêè(îìåêîòèòåë,àðîìàòèçàòîðè)

Îòäåëåíèå çà ïåðèëåí ïðåïàðàòÊàñåòàòà çà ïðåïàðàòè ñå îòâàðÿ êàòî ñå âúðòèíàâúí.

Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå ïðåïàðàò çàðú÷íî ïðàíå, çàùîòî îáðàçóâàìíîãî ïÿíà, êîåòî áè ìîãëî äàóâðåäè ìàøèíàòà.È îùå åäíà ïðåïîðúêà: êîãàòîïåðåòå ñúñ ñòóäåíà âîäà, âèíàãèíàìàëÿâàéòå êîëè÷åñòâîòî íàïðåïàðàòà; òîé ñå ðàçòâàðÿ ìíîãîïî-òðóäíî â ñòóäåíà âîäà è ÷àñòîò íåãî íÿìà äà áúäåîïîëçîòâîðåíà.

Îòäåëåíèåòî çà ïåðèëåí ïðåïàðàòìîæå äà áúäå èçâàäåíî è ïî÷èñòåíî:ëåêî ïîâäèãíåòå è èçäúðïàéòåíàïðåä,êàêòî å ïîêàçàíî íà ôèãóðàòà.Ïîñëå ãî îñòàâåòå íà òå÷àùà âîäà çàíÿêîëêî ìèíóòè.

12

3

Page 45: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

ÑÈÍÒÅÒÈ×ÍÈ ÒÚÊÀÍÈ

Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ 42

Ïðîãðàìà çà âñè÷êè ñåçîíè

Âñåêèäíåâíî ïðàíå: Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ èìà ñïåöèàëíà ïðîãðàìà çà ñëàáî çàìúðñåíè äðåõè ïðè êðàòúê öèêúë íà èçïèðàíå.Èçáèðàéêè ïðîãðàìà 7 ïðè òåìïåðàòóðà 30°C, áèõòå ìîãëè äà ïåðåòå çàåäíî ðàçëè÷íè âèäîâå òúêàíè (îñâåí âúëíà è êîïðèíà), êàòî ìàêñèìàëíîòîçàðåæäàíå å 3 êã. Òàçè ïðîãðàìà ïîçâîëÿâà äà ñïåñòèòå âðåìå è åíåðãèÿ , êàòî íåéíàòà ïðîäúëæèòåëíîñò å ñàìî 30 ìèí.Ïðåïîðú÷âàìå èçïîëçâàíå íà òå÷åí ïåðèëåí ïðåïàðàò.

Âàæíî: Çà äà îòìåíèòå èçáðàíàòà ïðîãðàìà, èçáåðåòå åäèí îò ñèìâîëèòå (Stop/Reset) è èç÷àêàéòå ïîíå 5 ñåê.

Ñïåöèàëíè ïðîãðàìè

Äàííèòå â òàçè òàáëèöà ñà ïðèìåðíè è âàðèðàò â çàâèñèìîñò îò âèäà íà òúêàíèòå, òåìïåðàòóðàòà íà âîäàòà è ñòàéíàòà òåìïåðàòóðà.

Áÿëî èçêëþ÷èòåëíî çàìúðñåíî(÷àðøàôè, ïîêðèâêè)

Òîïëî ïðåäïðàíå, ïðàíå ïðè 90°Ñ,èçïëàêâàíå, ìåæäèííà è êðàéíà öåíòðîôóãà

Âèä íà òúêàíèòå è çàìúðñåíîñò Ïîçèöèÿ íàïðîãð.

Ïåðèëåíïðåïàðàò

Îìåêîòèòåë

Ïðîäúëæèòåëíîñòìèí

Îïèñàíèå íà Öèêúëà

Áÿëî èçêëþ÷èòåëíî çàìúðñåíî(÷àðøàôè, ïîêðèâêè)

Ïðàíå ïðè 90°Ñ, èçïëàêâàíå, ìåæäèííà èêðàéíà öåíòðîôóãà

Òåðìîñòàò

Áÿëî ñèëíî çàìúðñåíî è óñòîé÷èâîöâåòíî

Ïðàíå ïðè 60°Ñ, èçïëàêâàíå, ìåæäèííà èêðàéíà öåíòðîôóãà

Áÿëî è íåóñòîé÷èâî öâåòíî(ðèçè è áëóçè)

Ïðàíå ïðè 40°Ñ, èçïëàêâàíå, ìåæäèííà èêðàéíà öåíòðîôóãà

Öèêúë íà èçïëàêâàíå

Öåíòðîôóãà

Èçïëàêâàíå, ìåæäèííà è êðàéíà öåíòðîôóãà

Èçïîìïâàíå è êðàéíà öåíòðîôóãà

ÅÑÒÅÑÒÂÅÍÈ ÒÚÊÀÍÈ

ÂÚËÍÀ È ÊÀØÌÈÐ

Áÿëî ñèëíî çàìúðñåíî è óñòîé÷èâîöâåòíî

Öâåòíè íåóñòîé÷èâè(è âñÿêàêâè ñëàáî çàìúðñåíè)

Öâåòíè íåóñòîé÷èâè(è âñÿêàêâè ñëàáî çàìúðñåíè)

Öèêúë íà èçïëàêâàíå

Îìåêîòèòåë

Öåíòðîôóãà

Ïðàíå ïðè 60°Ñ, èçïëàêâàíå, öåíòðîôóãà áåçíàìà÷êâàíå èëè çà äåëèêàòíè äðåõè

Ïðàíå ïðè 40°Ñ, èçïëàêâàíå,öåíòðîôóãà áåç íàìà÷êâàíå èëè çàäåëèêàòíè äðåõè

Ïðàíå ïðè 30°Ñ, èçïëàêâàíå èöåíòðîôóãà çà äåëèêàòíè äðåõè

Èçïëàêâàíå, öåíòðîôóãà áåç íàìà÷êâàíåèëè çà äåëèêàòíè äðåõè

Èçïëàêâàíå ñ îìåêîòèòåë è öåíòðîôóãàáåç íàìà÷êâàíå èëè çà äåëèêàòíè äðåõè

Èçïîìïâàíå è êðàéíà öåíòðîôóãà çàôèíè äðåõè

Ñïèðà/àíóëèðà èçáðàíàòà ïðîãðàìà

Ñïèðà/àíóëèðà èçáðàíàòà ïðîãðàìà

Ðú÷íî ïðàíå Ïðàíå ïðè 40°Ñ, èçïëàêâàíå èöåíòðîôóãà çà ôèíè äðåõè

Ìíîãî ôèíè è äåëèêàòíè òúêàíè Ïðàíå ïðè 30°Ñ, èçïëàêâàíå è öåíòðî-ôóãà áåç íàìà÷êâàíå èëè èçòî÷âàíå

Èçïëàêâàíå Èçïëàêâàíå è öåíòðîôóãà áåçíàìà÷êâàíå èëè èçòî÷âàíå

Öåíòðîôóãà Èçïîìïâàíå è êðàéíà öåíòðîôóãà çàôèíè äðåõè

Èçïîìïâàíå Èçïîìïâàíå

Ñïèðà/àíóëèðà èçáðàíàòà ïðîãðàìà

1 90°C ◆ ◆ 165

2 90°C ◆ ◆ 145

3 60°C ◆ ◆ 130

4 40°C ◆ ◆ 95

Stop/Reset

5 60°C ◆ ◆ 100

6 40°C ◆ ◆ 70

7 30°C ◆ ◆ 30

Stop/Reset

8 40°C ◆ ◆ 60

9 30°C ◆ ◆ 50

Stop/Reset

Page 46: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Îòñòðàíÿâàíå íà ïðîáëåì

Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ îòêàçâà äà ðàáîòè.

Ïðîâåðåòå äàëè:Óðåäà å âêëþ÷åí âåë.ìðåæàòà.

Äàëè èìà åëåêòðè÷åñòâî âêúùè.Âúçìîæíî å äà èìà èçãîðÿëáóøîí ïîðàäè ãîëÿìîíàïðåæåíèå.

Ïðîâåðåòå äàëè å çàòâîðåíàâðàòàòà íà ïåðàëíÿòà.

Ïîðàäè ñúîáðàæåíèÿ çàñèãóðíîñò, ïåðàëíÿòà íå ñåâêëþ÷âà ïðè îòâîðåíà âðàòà.

Âêëþ÷åí ëè å áóòîíúò Âêë./Èçêë.?Àêî áóòîíúò å âêëþ÷åí, òî âå÷åèìà çàäàäåíà ïðîãðàìà.

Ïðàâèëíî ñòå ïîçèöèîíèðàëèïðîãðàìàòîðà.

Êðàíúò çà âîäà å îòâîðåí?Ïîðàäè ñúîáðàæåíèÿ çàñèãóðíîñò, àêî ìàøèíàòà íå ñåïúëíè ñ âîäà, òÿ íå ñòàðòèðàçàäàäåíàòà ïðîãðàìà.

.

Ìàøèíàòà íå ñå ïúëíè ñâîäà.Ïðîâåðåòå äàëè:

Êðàíúò å îòâîðåí èïåðàëíÿòà å äîáðå ñâúðçàíàêúì íåãî?

Èìà âîäà â êúùè èíàëÿãàíåòî å äîñòàòú÷íî?

Ìàðêó÷úò çà âõîäÿùà âîäà íåå çàïóøåí èëè ïðåãúíàò.

Ïðîãðàìàòîðúò ñåâúðòè íåïðåêúñíàòî.

Èç÷àêàéòå íÿêîëêî ìèíóòè,äîêàòî ïåðàëíÿòà ñå èçòî÷è;èçêëþ÷åòå ÿ, êàòî èçáåðåòååäèí îò äâàòà ñèìâîëà

Stop/Reset .

Ïåðàëíÿòà ïîñòîÿííî ñåïúëíè è èçïðàçâà.Ïðîâåðåòå äàëè:

Ìàðêó÷úò çà îòòè÷àíå íå åïîñòàâåí òâúðäå íèñêî;òðÿáâà äà ñå èíñòàëèðà íàâèñî÷èíà 60-100 ñì.

ÂßÐÍÎ ÃÐÅØÍÎÇàòâàðÿéòå êðàíàíà âîäàòà ñëåäêðàÿ íà âñÿêîïðàíå, çà äàèçáåãíåòååâåíòóàëíè òå÷îâå.

Âèíàãè îñòàâÿéòåëþêà íà ïåðàëíÿòàëåêî îòâîðåí, çà äàèçáåãíåòåîáðàçóâàíåòî íàíåïðèÿòíàìèðèçìà.

Âíèìàòåëíîïî÷èñòâàéòåâúíøíèòå ÷àñòè íàïåðàëíÿòà êúðïàïîòîïåíà â ñàïóíåíðàçòâîð.

Îñòàâÿòå óðåäàâêëþ÷åí äîêàòî ãîïî÷èñòâàòå.Äîðè òîãàâàèçêëþ÷âàéòå ïåðàëíÿòàîò åë.ìðåæàòà.

Èçïîëçâàòå ðàçòâîðè èàáðàçèâè çà ïî÷èñòâàíåâúòðåøíèòå ÷àñòè íàïåðàëíÿòà.Òîâà ìîæå ñåðèîçíî äàóâðåäè Âàøèÿ óðåä.

Íå ïî÷èñòâàòåîòäåëåíèåòî çàïðåïàðàò.Ëåñíî ñå èçâàæäà è ñåïî÷èñòâà íà òå÷àùàâîäà

Çàìèíàâàòå âúââàêàíöèÿ è îñòàâÿòåïåðàëíÿòà âêëþ÷åíàÂèíàãè èçêëþ÷âàéòåóðåäà îò åë.ìðåæàòà èçàòâàðÿéòå êðàíà íàâîäàòà.

Ìàðêó÷úò å ïîòîïåí âúââîäà.

Íîðìàëíî ôóíêöèîíèðàîòòî÷íàòà òðúáà íàêàíàëèçàöèÿòà.

Ïåðàëíàòà ìàøèíà íåèçïîìïâà âîäà è íåöåíòðîôóãèðà.Ïðîâåðåòå äàëè:

Èçáðàíàòà ïðîãðàìàïðåäâèæäà àâòîìàòè÷íîèçïîìïâàíå íà âîäàòà.

Ôóíêöèÿ �Áåç íàìà÷êâàíå� åàêòèâèðàíà; àêî å òàêà, òàçèïðîãðàìà èçèñêâàäîïúëíèòåëíî àêòèâèðàíå íàôóíêöèÿ �Èçïîìïâàíå�.

Äàëè íå å çàïóøåíà ïîìïàòàèëè ìàðêó÷à çà îòòè÷àíå íàìðúñíàòà âîäà. Èçêëþ÷åòåïåðàëíÿòà è ñëåäâàéòåèíñòðóêöèèòå íà ñòð. 44, èëèñå îáàäåòå â ñåðâèçíèÿöåíòúð.

Äàëè íå å ïðåãúíàò ìàðêó÷úòçà îòòè÷àíå íà ìðúñíà âîäà.

Äàëè èìà óäúëæèòåë íàìàðêó÷à çà îòòè÷àíå íà âîäà.

Ïðîâåðåòå ïðàâèëíî ëè åïîñòàâåí òîçè ìàðêó÷.

Ìàøèíàòà âèáðèðà ïðèöåíòðîôóãèðàíå.Ïðîâåðåòå äàëè:

ìàøèíàòà å ïðàâèëíîíèâåëèðàíà; íåîáõîäèìî åïåðèîäè÷íî äà ïðàâèòåïðîâåðêà íà íèâåëèðàíåòî íà

óðåäà.

Ìàøèíàòà ñå íàìèðà ìíîãîáëèçî äî äðóãè ìåáåëè.

Àêî íå å ìîäåë çà âãðàæäàíå,îñòàâåòå ðàçñòîÿíèå îò íÿêîëêîñì. äî áëèçêîñòîÿùèòå ìåáåëè.

43 Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ

Èìà òå÷îâå íà âîäà.Ïðîâåðåòå äàëè:

óïëúòíåíèåòî ïðè ñâðúçêàòàçà çàõðàíâàíå ñ âîäà å äîáðåïîñòàâåíî.

îòäåëåíèåòî çà ïåðèëåíïðåïàðàò å çàïóøåíî; çà ïîëåñíî ïî÷èñòâàíå èçâàäåòåêàñåòàòà îò ìàøèíàòà, êàòîÿ çàâúðòèòå íàâúí è ëåêî ÿïîâäèãíåòå. Ñëåä òîâà ÿèçìèéòå íà òå÷àùà âîäà.

ìàðêó÷úò çà îòòè÷àíå íàìðúñíà âîäà å äîáðåôèêñèðàí.

Àêî ïðè âñå òîâà ìàøèíàòàïðîäúëæàâà äà íå ðàáîòè äîáðå,ïîòúðñåòå íåçàáàâíî ïîìîùòà íàîòîðèçèðàíèÿ ñåðâèç, êàòîñúîáùèòå ñëåäíèòå äàííè:- êàêúâ ïðîáëåì èìàòå- ìîäåëà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà- ñåðèéíèÿ íîìåð- íîìåðà íà ãàðàíöèîííàòà êàðòà

Page 47: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ 44

Ïðîâåðÿâàéòå ðåäîâíî ïîìïàòà è ãóìåíèÿ ìàðêó÷.Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ å ñíàáäåíà ñúñ ñàìîïî÷èñòâàùà ñå ïîìïà, êîÿòî íå ñå íóæäàå îò ñïåöèàëíà ïîääðúæêà. Âñå ïàê îòäåëíèìàëêè ïðåäìåòè (êîï÷åòà,ìîíåòè è äð.) áèõà ìîãëè äà ïîïàäíàò â íåÿ.

Çà äà äîñòèãíåòå äî ôèëòúðà, ïðîñòî ñâàëåòå ñ ïîìîùòà íà îòâåðòêà äîëíèÿëèöåâ ïàíåë (ôèãóðà 1); ñëåä òîâà îòâèéòå êàïà÷êàòà â ïîñîêà îáðàòíà íà÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (ôèãóðà 2) è ïî÷èñòåòå âíèìàòåëíî ïîìïàòà.

Ãóìåíèÿò ìàðêó÷Ïðîâåðÿâàéòå ìàðêó÷à âåäíúæ ãîäèøíî. Ñìåíåòå ãî íåçàáàâíî,àêî ñå åíàïóêàë. Ïðè ïðàíå å ïîäëîæåí íà ñèëíè íàòîâàðâàíèÿ è áè ìîãúë íåïðåäâèäåíîäà ñå ñïóêà.

Âíèìàíèå: ïðåäè äà îòâèåòå êàïà÷êàòà ñå óâåðåòå, ÷å ïåðàëíÿòà â ìîìåíòà íå ðàáîòè è ùåïñåëúò å èçêëþ÷åí îò êîíòàêòà.Íîðìàëíî å ïðè îòâèâàíåòî íà êàïà÷êàòà äà èçòå÷å ìàëêî âîäà îò ïîìïàòà.Òÿ ñïîêîéíî ñå ñúáèðà â ïîñòàâåíèÿ äî ïåðàëíÿòàïàíåë. Çàâèéòå äîáðå êàïà÷êàòà ïðè ïîñòàâÿíåòî è îáðàòíî.

Ôèã. 1 Ôèã. 2

Tåõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêèÌîäåë

Ðàçìåðè

Êàïàöèòåò

Åë.çàõðàíâàíå

Îáîðîòè íà âúðòåíå íà öåíòðîôóãàòà

Ïðîâåäåíè èçïèòàíèÿâ ñúîòâåòñòâèå íàIEC Ðàçïîðåäáà 456

W 93 T

øèðèíà 59,5 ñìâèñî÷èíà 85 ñìäúëáî÷èíà 52,5 ñì

Îò 1 äî 5 êã

íàïðåæåíèå 22/230 Volt 50 HzÌàêñ.êîíñóìèðàíà åíåðãèÿ 1850W

äî 900 îá./ìèí

ïðîãðàìà 3; òåìïåðàòóðà 60°C; ïðè çàðåæäàíå 5 êã.

Òîçè óðåä å êîíñòðóèðàí â ñúîòâåòñòâèå íà ñëåäíèòå Ðàçïîðåäáè íà Åâðîïåéñêàòà Îáùíîñò :-73/23/ÅÅÑ îò 19/02/73- 89/336/ÅÅÑ îò 03/05/89

Çàõðàíâàíå ñ âîäà ìàêñ.íàëÿãàíå 1 Mpa ( 10 bar)ìèíèì.íàëÿãàíå 0.05 M Pa (0.5 bar)Âìåñòèìîñò íà Êàçàíà 40 ëèòðà

Page 48: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

45 Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ

Êîãàòî Âàøàòà Margherita åâå÷å â êúùè

Ìîíòàæ è äåìîíòàæ

Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî óêàçàíèÿòà ïî-äîëó.Ïðàâèëíèÿò ìîíòàæ íà Âàøèÿ óðåä å ìíîãî âàæåí çà áúäåùàòàìó åêñïëîàòàöèÿ.

Ñïåöèàëíà êóêà çà ôèêñèðàíå íàìàðêó÷à íà âèñî÷èíà ïîä 60ñì.

Àêî ùå ïîñòàâèòå êðàÿ íà ìàðêó÷àíà ìèâêàòà,òî ïîñòàâåòå ãî âñïåöèàëíà ïëàñòìàñîâà ôîðìà è ÿôèêñèðàéòå ñ âðúâ êúì êðàíà çàâîäà.Òîâà ùå ãàðàíòèðà íîðìàëíàðàáîòà íà ìàøèíàòà.

Èíñòðóêöèÿòà çà èçïîìïâàíåâúâ âàíè èëè ìèâêè.

Âíèìàâàéòå ìàðêó÷úò äà íå åïîòîïåí âúâ âîäà. Íå ïðåïîðú÷âàìåóäúëæàâàíå íà ìàðêó÷à çà îòõîäíàâîäà,íî àêî òîâà âñå ïàê åíåîáõîäèìî ìîæå äà ãî óäúëæèòå ñìàêñèìóì 150ñì êàòî èçïîëçâàòåìàðêó÷ ñúñ ñúùèÿ äèàìåòúð.

Ñâúðçâàíå êúìåëåêòðè÷åñêàòà ìðåæàÙåïñåëúò ñå âêëþ÷âà â êîíòàêò,êîéòî å íàäåæäíî çàçåìåí(ãàðàíöèÿòà çà çàçåìÿâàíå åèçèñêâàíå çà áåçîïàñòíîñòóòâúðäåíî ñúñ çàêîí), ñëåä êàòîïðåäâàðèòåëíî ñòå ïðîâåðèëè äàëèíàïðåæåíèåòî è ñèëàòà íà òîêà,ïîñî÷åíè íà ãúðáà íà ìàøèíàòàñúîòâåòñòâàò íà òåçè íà äîìàøíàòàÂè åëåêòðè÷åñêà èíñòàëàöèÿ. ñëó÷àé , ÷å êîíòàêòúò íå ïàñâàíà ùåïñåëà å ïî-äîáðå òîé äà ñåçàìåíè ñ äðóã, îòêîëêîòî äà ñåèçïîëçâàò àäàïòåðè, êîèòî áèõàìîãëè äà ïðè÷èíÿò ïðåãðÿâàíå èëèèçãàðÿíå.

Âúòðåøíàòà ÷àñò íà ìàøèíàòà,ñúñòîÿùà ñå îò îêà÷åíè åëåìåíòè,å áëîêèðàíà çà âðåìåòî íàòðàíñïîðòèðàíå ñ ÷åòèðè áîëòà,íàìèðàùè ñå íà çàäíàòà ñòðàíà.

Ïðåäè äà ñå ïóñíå ìàøèíàòà âäåéñòâèå òðÿáâà äà ñå ðàçáëîêèðàòâúòðåøíèòå åëåìåíòè, êàòî ñåðàçâèÿò áîëòîâåòå. Çà äà ñå èçáåãíåïðîíèêâàíåòî íà âîäà â ìàøèíàòà,òðÿáâà äà ñå çàïóøàò îòâîðèòå,êîèòî îñòàâàò îòêðèòè ñëåä ãîðíàòàîïåðàöèÿ ñ ïëàñòìàñîâèòå êàï÷êè.Âíèìàíèå: çàòâîðåòå ñ(ïðèëîæåíàòà) çàïóøàëêà òðèòåîòâîðà, â êîèòî å áèë âêëþ÷åíùåïñåëúò, ðàçïîëîæåíè â çàäíàòà ÷àñòíà ïåðàëíàòà ìàøèíà, äîëó âäÿñíî.

ÍèâåëèðàíåÇà ïî-äîáðîòî ôóíêöèîíèðàíå íàìàøèíàòà å ìíîãî âàæíî òÿ äà áúäåäîáðå íèâåëèðàíà (úãúëúò íàíàêëîíà íå òðÿáâà äà å ïî-ãîëÿìîò 2°). Óâåðåòå ñå, ÷å èìà äîáðàâåíòèëàöèÿ è äîñòàòú÷íî ìÿñòî äîáëèçêîñòîÿùèòå óðåäè.

Ïðåäíèòå êðà÷åòà ñà ðåãóëèðóåìè.

Ñâúðçâàíå êúìâîäîïðîâîäíàòà ìðåæàÌàðêó÷úò ñå ñâúðçâà êúì êðàíà çàñòóäåíà âîäà ïîñðåäñòâîìïðúñòåí ñ ðåçáà 3/4, êàòî ìåæäóòÿõ ñå ïîñòàâÿ ôèëòúð è ãóìåíîóïëúòíåíèå, äàäåíè êúì ìàøèíàòà.

A

Ôèëòúð ñ ãóìåíî óïëúòíåíèå.

Àêî âîäîïðîâîäíàòà èíñòàëàöèÿ åíîâà èëè äúëãî âðåìå íå å áèëàèçïîëçâàíà, ïðåäè äà ñâúðæåòåïåðàëíÿòà îñòàâåòå âîäàòà äà ñåèçòî÷è, äîêàòî ñòàíå ñúâñåì ÷èñòàè áåç ïðèìåñè. Ñâúðæåòå ïåðàëíÿòàêúì êàíàëèçàöèÿòà ñúîáðàçíîñõåìàòà ïî-äîëó.

Ìàðêó÷ çà âõîäÿùà âîäà.

Ñâúðçâàíå êúìêàíàëèçàöèÿòàÌàðêó÷úò çà îòòè÷àíå ñå ñâúðçâàêúì êàíàëèçàöèîííà òðúáà(ìèíèìàëåí äèàìåòúð 4 ñì) èëè ñåïîñòàâÿ íà ìèâêàòà êàòî ñåâíèìàâà äà íå å ïðèòèñíàò èëèîãúíàò.Ñâîáîäíèÿò êðàé íà ìàðêó÷àòðÿáâà äà å íà âèñî÷èíà ïîíå 60-100 ñì îò ïîäà. Àêî âñå ïàê åíåîáõîäèìî òîé äà ñå ñâúðæå êúììðåæàòà íà ïî-ìàëêà îòïîñî÷åíàòà âèñî÷èíà, òðÿáâà äà ãîôèêñèðàòå ïðåäè òîâà íà ñïåöèàëíàêóêà, ðàçïîëîæåíà â ãîðíàòà ÷àñòíà çàäíèÿ ïàíåë.

Âíèìàíèå!Ôèðìàòà ïðîèçâîäèòåë íå

íîñè îòãîâîðíîñò,àêîãîðíèòå óêàçàíèÿ íå ñà

ñïàçåíè.Âñÿêàêâè îïàêîâú÷íè

ìàòåðèàëè äà íå ñå îñòàâÿòáåç íàäçîð,çàùîòî ñàïîòåíöèàëíî îïàñíè.

Íå èçõâúðëÿéòåáëîêèðàùèòå áîëòîâå.Àêîñå íàëîæè äà äåìîíòèðàòå

ïåðàëíÿòà è îòíîâî äà ÿòðàíñïîðòèðàòå, òå ùå ñà

Âè íåîáõîäèìè.

Page 49: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Ñèãóðíîñò è áåçîïàñòíîñò çà Âàñ èÂàøèòå äåöà

Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ å èçãðàäåíà âñúîòâåòñòâèå ñ âñè÷êè ìåæäóíàðîäíèñòàíäàðòè.

Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðó-êöèèòå â òîçè íàðú÷íèê.Òå ñà îñîáåíî âàæíè çàåêñïëîàòàöèÿòà íà óðåäà èíåãîâàòà ïîääðúæêà.

1. Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿíèêîãà íå òðÿáâà äà áúäåìîíòèðàíà âúâ âúíøíàñðåäà, èçëîæåíà íààòìîñôåðíè âëèÿíèÿ.Òîâà ìîæå ñåðèîçíî äàóâðåäè Âàøèÿ óðåä.

2. Ïðåïîðú÷èòåëíî å ñàìîâúçðàñòíè äà áîðàâÿò ñóðåäà, ñëåäâàéêè èíñòðó-êöèÿòà çà åêñïëîàòàöèÿ.

3. Àêî ñå íàëîæè ïðåìåñòâàíåíà óðåäà íà äðóãî ìÿñòî,âèíàãè èçïîëçâàéòå ïîìîùòàíà äðóãè õîðà, çàùîòîóðåäúò å ìíîãî òåæúê.

4. Ïðåäè äà çàïî÷íåòå íîâîçàðåæäàíå íà ïåðàëíÿòà,óâåðåòå ñå, ÷å êàçàíúò åïðàçåí.

5. Íèêîãà íå äîêîñâàéòåïåðàëíÿòà ñ ìîêðè ðúöåèëè êðàêà.

6. Íèêîãà íå èçïîëçâàéòåóäúëæèòåëè èëè äâîéíèêîíòàêòè, êîèòî ñà îïàñíèîñòàâåíè âúâ âëàæíà ñðåäà.Âíèìàâàéòå êàáåëúò, êîéòîñâúðçâà óðåäà êúì åë.ìðåæàòà äà íå å ïðåãúíàò èëèïðèòèñíàò.

7. Íèêîãà íå îòâàðÿéòåêàñåòàòà çà ïðåïàðàò ïîâðåìå íà ðàáîòà. Íèêîãàíå èçïîëçâàéòå ïðåïàðàòçà ðú÷íî ïðàíå, çàùîòî

îáðàçóâà ìíîãî ïÿíà, êîåòîìîæå ñåðèîçíî äà óâðåäèÂàøèÿ óðåä.

8. Íèêîãà íå äúðïàéòåùåïñåëà, çà äà èçêëþ÷èòåóðåäà îò êîíòàêòà. Îïàñíîå çà Âàøàòà ñèãóðíîñò.

9. Ïî âðåìå íà ðàáîòà íàóðåäà, íå äîêîñâàéòåèçõîäÿùàòà âîäà çàùîòîå ñ ìíîãî âèñîêà òåìïå-ðàòóðà. Ïî âðåìå íàèçïèðàíå âðàòàòà íàïåðàëíÿòà ñå çàòîïëÿ;äà ñå äúðæè äàëå÷å îòäåöà. Íèêîãà íåíàñèëâàéòå âðàòàòà íàïåðàëíÿòà çàùîòî òîâàìîæå äà óâðåäè òåðìè÷-íàòà êëþ÷àëêà.

Êàê äà ïîäìåíèì êàáåëúò çà åë.çàõðàíâàíåÏåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ åñíàáäåíà ñúñ ñïåöèàëåíêàáåë çà åë.çàõðàíâàíå,êîéòî ìîæå äà çàêóïèòååäèíñòâåíî îòîòîðèçèðàíèòå ñåðâèçíèöåíòðîâå.

Ïðè ïîäìÿíà, ñëåäâàéòåóêàçàíèÿòà:1. Èçêëþ÷åòå óðåäà.2. Îòìåñòåòå êàïàêà êúì Âàñêàòî ðàçâèåòå äâàòà áîëòà I[ôèã. 3].3. Ìàõíåòå êàáåëèòå îòíèñêî÷åñòîòíèÿ ôèëòúð F, êàòîâíèìàâàòå çà òÿõíàòà ïîçèöèÿ(ôèã. 4). (Ñèíúî=N êàáåë;

Êàôÿâî=L êàáåë) îñòàâÿéêèêàáåëà çà çàçåìÿâàíå ïîñëåäåí

.N.B.: ñèìâîëèòå L, N è ñàèçëîæåíè íà ñàìèÿ íèñêî÷åñòîòåíôèëòúð.4. Îòìåñòåòå ãîðíàòà ÷àñò íàêàïà÷åòî ñïîðåä ôèã. 5 èèçòåãëåòå êàáåëà.

Ôèã. 3 Ôèã. 4 Ôèã. 5 Ôèã. 6

10.  ñëó÷àé íà ïîâðåäà ïúðâîçàòâîðåòå êðàíà íà âîäàòà,èçêëþ÷åòå óðåäà îòåë.ìðåæàòà; â íèêàêúâñëó÷àé íå ïðèáÿãâàéòå äîñîáñòâåíîðú÷íî îòñòðàíÿ-âàíå íà ïîâðåäàòà.

Çà äà ñâúðæåì íîâèÿ çàõðàíâàùêàáåë íàïðàâåòå îáðàòíàòàïðîöåäóðà.Ñëîæåòå êàïàêà îòãîðå, êàêòî åïîêàçàíî [ôèã. 6] è çàòåãíåòåáîëòîâåòå, êîèòî ñòå îòâèëè âíà÷àëîòî.

Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ 46

Âèíàãè ñåêîíñóëòèðàéòå ñ

òåõíèöè îòîòîðèçèðàíèòå

ñåðâèçíè öåíòðîâå.

I

NL

F

Page 50: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Rady na lep�ie pranie47

Zapnutie práèka

Správne uvedenie práèky doèinnosti je ve¾mi dôle�ité a to zh¾adiska zabezpeèenia kvalityprania a tiez vyhnutia saproblémom týkajúcich sapredå�enia �ivotnosti samotnejpráèky. Po vlo�ení bielizne,naplnení dávkovaèa pracímiprostriedkami a prípadnýmiprídavnými prostriedkami, vzdyskontrolujte èi:1. Dvierka sú správne zatvorené.2. Zástrèka sie�ového prívodu jev zásuvke.3. Vodovodný kohútik jeotvorený.4. Sa gombík A nachádza v poloheodpovedajúcej niektorému zosymbolov (Stop/Reset).

Vo¾ba programuVo¾ba pracieho programuprebieha na základe druhubielizne urèenej na praniea stupòa jej zneèistenia. Privo¾be programu si preèítajtetabu¾ku na strane 49. Otáèajgombíkom A a� do bodu,v ktorom sa ukazovate¾situovaný vo vrchnej èastigombíka zhoduje so zvolenýmprogramom. Prostredníctvomgombíka B nastav teplotu askontroluj. Ak je to potrebné,pou�i tlaèidlá D, E a na záverstlaè tlaèidlo zapnutie/vypnutieF (pozícia I).

Bezprostredne po in�talácii práèky vykonajte jedenprací cyklus s pou�itím programu �1� pri 90 °C.

Po ukonèení prania...Poèkaj zhruba 3 minúty.Potom práèku vypnitestlaèením tlaèidla zapnutie-vypnutie F (pozícia O). Teraz u�koneène môzete otvori�dvierka práèky. Po vybratí právevypraného prádla nechajtedvierka otvorené alebo aspoòpootvorené, aby mohlo dôjs�k odpareniu prebytoènejvlhkosti.V�dy zavrite vodovodnýkohútik.Pamätajte �e v prípadepreru�enia dodávkyelektrickej energie alebo po

vypnutí a opätovnom zapnutípráèky, zvolený pracíprogram bude pokraèova� vtom bode v ktorom do�lok jeho preru�eniu.

Eko programToto tlaèidlo umo�òuje zní�eniespotreby vody poèas plákania.Doporuèujeme jeho pou�itievýhradne vtedy, keï práèka nie jenaplnená doplna a pri jeho pou�itíje potrebné patriène zní�i�mno�stvo pracieho prostriedku.

Zapnutie-vypnutieStlaèením tlaèidla F dôjdek zapnutiu práèky. Keï nie jestlaèené, práèka je vypnutá.Vypnutie zariadenia nemá zanásledok vynulovaniezvoleného programu.

Regulácia �mýkaniaToto tlaèidlo slú�i na zní�enierýchlosti �mýkania z 900 na 400otáèok za minútu poèasprogramov na pranie textíliíz bavlny a z 700 na 400 otáèok zaminútu poèas programov napranie syntetických textílií.

Zoznámenie sa s ovládacím panelomSprávny výber je dôle�itý. A jednoduchý.

Voliè programovSlú�i na vo¾bu pracieho programu.Týmto volièom otáèajte výhradnev smere hodinových ruèièiek.Pri vo¾be programov sa musíukazovate¾ umiestnený vo vrchnejèasti gombíka zhodova� sosymbolom/èíslom odpovedajúcimzvolenému programu.Na záver stlaè tlaèidlo zapnutie/vypnutie F (pozícia I) a kontrolkaG zaène blika�. Po uplynutí 5sekúnd dôjde k akceptovaniuvykonanej vo¾by, kontrolka G pre-stane blika� (ostane zasvietená)a zaène sa prací cyklus.Ak chce� preru�i� aktuálny pracíprogram alebo chce� nastavi�nový, zvo¾ jeden zo symbolov (Stop/Reset) a vyèkaj 5 sekúnd:po akceptovaní poveluvynulovania, kontrolka G bliká,a teraz u� mô�e� práèku vypnú� .Po nastavení pracieho cyklu a pojeho následnom akceptovanípráèkou, otáèanie gombíkomnebude ma� na èinnos� práèky�iadny vplyv (s výnimkou polohy

Stop/Reset).

Voliè teplotySlú�i na nastavenie doporuèenejteploty prania, uvedenej v tabu¾keprogramov (viï str. 49). Navy�eTi, v prípade potreby, umo�nízní�i� doporuèenú teplotu prizvolenom pracom programe, a�na hodnotu odpovedajúcu praniuv studenej vode ( ).

Dávkovaè pracíchprostriedkovJe rozdelený na tri priehradky:1.Prací prostriedok na

predpieranie;2.Prací prostriedok na pranie;3.Avivá�.

12

3

G

ABFC

DE

Page 51: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Rady na lep�ie pranie

M

48

Kontrolka zapnuté-vypnutéKontrolka G bliká keï je práèkazapnutá a oèakáva nastaveniepracieho programu. Keï jezasvietená, poukazuje naakceptovanie nastavenéhopracieho programu.

Zabránenie krceniuTáto funkcia (reprezentovanásymbolom ) preru�í pracíprogram udr�ujúc prádlo, predvypustením vody, namocené. Jeaktívna výlucne pri programochurcených na pranie syntetických

Pri dávkovaní pracícha prípadných prídavnýchprostriedkov sa musí� riadi�pokynmi výrobcov: zvyèajnenájde� v�etky potrebnéinformácie na obale. Dávkovaniezále�í na druhu bielizne, tvrdostivody a stupni zneèistenia.S pribúdajúcimi skúsenos�amisa nauèí� dávkova� pracíprostriedok takmerautomaticky: stane sa to tvojímtajomstvom.Pri nalievaní avivá�e dopriehradky 3 dávaj pozor, aby sanevyliala von z mrie�ky.Práèka je schopná automatickyodobera� potrebné mno�stvoavivá�e pri ka�dom pracomcykle.Tekutý prací prostriedok sanalieva do priehradky 2bezprostredne pred zapnutímzariadenia.

Do priehradky 1:Prací prostriedok na predpieranie(prá�kový)

Do priehradky 2:Prací prostriedok na pranie (prá�kovýalebo tekutý)

Do priehradky 3:Prídavné látky (avivá�, parfumy, atï.)

Tajomstvo dávkovaèa pracích prostriedkovPrvé tajomstvo je najjednoduch�ie: dávkovaè pracíchprostriedkov sa otvára jeho otoèením smerom von.

Pamätaj, �e tekutý pracíprostriedok je zvlá�� vhodný napranie pri teplotách do 60stupòov a pri pracíchprogramoch bez predpierania.V predaji sú tekuté aleboprá�kové pracie prostriedky so�peciálnymi nádobkami-dávkovaèmi, ktoré sa vkladajúpriamo do bubna, pod¾a pokynovuvedených na obale.Pri praní v práèke nikdynepou�ívaj pracie prostriedkyurèené na ruèné pranie, preto�eich pou�itie je sprevádzanétvorbou nadmerného mno�stvapeny, potenciálne nebezpeènejpre práèku.Výnimku tvoria �pecificképracie prostriedky urèené naruèné pranie i na pranie v práèke.Posledné tajomstvo: pri pranív studenej vode zní� mno�stvopracieho prostriedku: v studenejvode sa toti� rozpú��a hor�ie akov teplej a preto by jeho èas� bolapouzitá zbytoène.

Dávkovaè pracích prostriedkov jemo�né vytiahnu� a to tak, �e sanaddvihne a potiahne smerom von,ako je naznaèené na obrázku.Umýva sa pod teèúcou vodou.

12

3

textílií, hodvábu a záclon. Jevelmi u�itocná, preto�e zabranujepokrceniu jemnej bielizne a prádlazo syntetických textílií (jejpou�itie je velmi vhodné napríkladvtedy, ked po ukoncení pranianemô�e� prádlo vybrat hned, alea� po niekolkých hodinách). Pracíprogram mô�e byt ukoncený popootocení volica programov A ojednu pozíciu.Ak sa pri praní syntetickýchtextílií rozhodne� dat prednostvypusteniu vody pred�mýkaním, pootoc volicom A a�do polohy odpovedajúcejsymbolu (Vypú�tanie).

Page 52: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Rady na lep�ie pranie

Programy pre v�etky roèné obdobia

Ka�dodenné pranie. Tvoja práèka má k dispozícii tie� �peciálny program na pranie málo zneèistenej bielizne v krátkom èase. Nastavením praciehoprogramu 7 pri teplote 30°C je mo�né pra� spolu bielizeò z rôznorodých tkanín (s výnimkou vlny a hodvábu), s maximálnou náplòou 3 kg. Tento programumo�òuje u�etri� èas a energiu, preto�e trvá len pribli�ne 30 minút. ODPORÚÈAME POU�ÍVA� TEKUTÝ PRACÍ PROSTRIEDOK.

�peciálne programy

Údaje uvedené v tabu¾ke sú len informaèného charakteru, mô�u sa lí�i� v závislosti od mnozstva a druhu bielizne, od teploty vody vo vodovodnomrozvode a od teploty ovzdu�ia.

Dôle�itá informácia: ak chce� vynulova� práve nastavený prací program, zvo¾ jeden zo symbolov (Stop/Reset) a vyèkaj aspoò 5 sekúnd.

49

Druh tkaniny a stupeò zneèistenia Volièprogramov

Volièteploty

Predpieranie Pracíprostriedok

Aviváz Doba trvaniapraciehocyklu (vminútach)

Popis pracieho cyklu

BAVLNA

Ve¾mi zneèistené biele prádlo(plachty, obrusy, atï.) 1 90°C ◆ ◆ ◆ 165

Predpieranie, pranie pri 90°, plákanie,priebezné a závereèné zmýkanie

Ve¾mi zneèistené biele prádlo(plachty, obrusy, atï.) 2 90°C ◆ ◆ 145

Pranie pri 90°, plákanie, priebezné a závereènézmýkanie

Znaène za�pinené biele a farebné prádlo zodolných tkanín 3 60°C ◆ ◆ 130

Pranie pri 60°, plákanie, priebezné a závereènézmýkanie

Málo za�pinené biele prádlo a farebná jemnábielizeò (ko�ele, trièká, atï.) 4 40°C ◆ ◆ 95

Pranie pri 40°, plákanie, priebezné a závereènézmýkanie

Plákanie/Bielenie ◆ Plákanie, priebezné a závereèné zmýkanie

Zmýkanie Závereèné vypú�tanie a zmýkanie

Stop/Reset Preru�í/Vynuluje zvolený prací program

SYNTETIKA

Ve¾mi za�pinené prádlo zo syntetickýchtkanín s odolnými farbami (bielizeò prenovorodencov, atï.)

5 60°C ◆ ◆ 100Pranie pri 60°, plákanie, zabránenie krèeniualebo jemné zmýkanie

Prádlo zo syntetických tkanín s málo odolnýmifarbami (málo zneèistená bielizeò v�etkého druhu) 6 40°C ◆ ◆ 70

Pranie pri 40°, plákanie, zabránenie krèeniualebo jemné zmýkanie

Prádlo zo syntetických tkanín s málo odolnýmifarbami (málo zneèistená bielizeò v�etkého druhu) 7 30°C ◆ ◆ 30

Pranie pri 30°, plákanie a jemné zmýkanie

Plákanie/Bielenie◆

Plákanie, zabránenie krèeniu alebo jemnézmýkanie

Aviváz◆

Plákanie s odoberaním aviváze, zabráneniekrèeniu alebo jemné zmýkanie

Zmýkanie Vypú�tanie a jemné zmýkanie

Stop/Reset Preru�í/Vynuluje zvolený prací program

JEMNÁ BIELIZEÑ

Ruèné pranie 8 40°C ◆ ◆ 60 Pranie pri 40°, plákanie a jemné zmýkanie

Zvlá�z jemná bielizeò(záclony, hodváb, viskóza, atï.) 9 30°C ◆ ◆ 50

Pranie pri 30°, plákanie, zabránenie krèeniu

Plákanie ◆ Plákanie, zabránenie krèeniu alebo vypú�tanie

Zmýkanie Vypú�tanie a jemné zmýkanie

Vypú�tanie Vypú�tanie

Stop/Reset Preru�í/Vynuluje zvolený prací program

� �

��

��

��

� �

� �

��

��

��

Page 53: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Rady na lep�ie pranie

M

50

Nie je gumová hadicaohnutá? Gumová hadicaprivádzajúca vodu do práèkymusí by� èo najviac vyrovnaná.Skontroluj, èi nie je stlaèenáalebo ohnutá.

Voliè programov saneustále otáèa?

Vyèkaj nieko¾ko minút, a�kým vypú��acie èerpadlonevyprázdni bubon, vypnipráèku, zvo¾ jeden zosymbolov Stop/Reset,a opä� ju zapni. Ak sa volièprogramov i naïalej otáèa,zavolaj servisnú slu�bu,preto�e sa jednáo signalizáciu poruchy.

Práèka nepretr�itenapú��a a vypú��avodu.

Nie je hadica umiestnenápríli� nízko? Mala by sanachádza� vo vý�ke od 60 do100 cm.

Nie je koncovka hadiceponorená vo vode?

Je odpadové potrubie vstene vybavenéodvzdu�òovacím otvorom?Ak po týchto kontroláchnedôjde k odstráneniuproblému, zatvor vodovodnýkohútik, vypni práèku a zavolajservisnú slu�bu.Ak býva� na jednom z vy��iepolo�ených poschodí, mohli bysa vyskytnú� problémy sosifónovým efektom.Na ich odstránenie je potrebnénain�talova� príslu�ný ventil.

Práèka nevypú��a alebone�mýka.

Je súèas�ou zvolenéhoprogramu vypú��anie vody?U niektorých programov jepotrebné aktivova� vypú��anieruène.

Je funkcia �Zabráneniekrceniu� � u modelov,ktorých je súèas�ou -zapnutá? Pou�itie tejtofunkcie vy�aduje ruènézapnutie vypú��ania.

Problémy a ich rie�eniaMô�e sa sta�, �e práèka nefunguje. V mnohých prípadoch sa jedná o problémy,ktoré je mo�né ¾ahko vyrie�i� bez potreby vola� servisného technika. Skôr akosa rozhodne� ho zavola�, skontroluj nasledujúce body.Práèka sa nedáspusti�.

Je zástrèka dobrezastrèená v zásuvke?Mohlo dôjs� k jej pohnutiupri upratovaní.

Nedo�lo k výpadkuprúdu v dome?Mohlo dôjs� k zásahu istièa,mo�no následkompou�ívania príli� ve¾kéhomno�stva elektrickýchspotrebièov súèasne. Alebodo�lo k preru�eniu dodávkyprúdu v celej zóne.

Sú dvierka dobrezatvorené?Z bezpeènostných dôvodovpráèka nefunguje, ak súdvierka otvorené alebo zlezatvorené.

Je tlaèidlo Zapnutie/Vypnutie stlaèené?Ak áno, bol nastavenýoneskorený �tart.

Voliè programova oneskoreného �tartu,

u modelov, ktorých jesúèas�ou, sa nachádzav správnej polohe?

Je prívod vody otvorený?Z bezpeènostných dôvodov jezabránený �tart pracieho cyklu,ak práèka neèerpá vodu.

Práèka neèerpá vodu.

Je hadica dobre pripojenák vodovodnému kohútiku?

Nechýba voda? Mohla by by�odstavená z dôvodov prác navodovodnom rozvode vo va�ejbytovke alebo ulici.

Je dostatoèný tlak vody?Mohlo by sa jedna� o poruchuautoklávu.

Je filter na vodovodnomkohútiku èistý? Ak je vodav oblasti ve¾mi tvrdá, alebo akboli v poslednej dobevykonané práce navodovodnom rozvode, filterna vodovodnom kohútiku bymohol by� upchatýfragmentmi a úlomkami.

SPRÁVNE NESPRÁVNEZatvori� vodovodnýkohútik po ka�dompraní.Obmedzujeopotrebovanievodovodného rozvodupráèky a zabraòujenebezpeèenstvuúniku vody, v èase,keï nikto nie je vdome.

Necha� stálepootvorené dvierka.Takto sa zabraòujetvorbe nepríjemnéhozápachu.

Z¾ahka oèisti� vonkaj�ípovrch.Pri èistenívonkaj�ieho povrchua gumených súèastípráèky, pou�ívajhandru namoèenú vovla�nej vode sosaponátom.

Nie je upchaté výstupnéèerpadlo? Pred zahájením jehokontroly zatvor vodovodnýkohútik, vytiahni zástrèku zozásuvky a potom postupuj pod¾apokynov uvedených na strane51alebo zavolaj servisnú slu�bu.

Nie je odpadová hadicaohnutá? Gumová hadicaodvádzajúca vodu z práèky musíby� èo najviac vyrovnaná.Skontroluj, èi nie je stlaèenáalebo ohnutá.

Nie je odpadové potrubieupchaté? Nie je pou�itýnadstavec na hadici nevhodnýa nezabraòuje priechodu vody?

Práèka vo fáze �mýkaniave¾mi vibruje.

Bola práèka správneuvedená do vodorovnejpolohy? Uvedenie zariadenia dovodorovnej polohy je trebakontrolova� pravidelne. Èasomby sa mohla práèka nepatrneposunú�. Vyrovnanie dovodorovnej polohy sa vykonávazmenou vý�ky no�ièiek spomocou vodováhy.

Nie je práèka uzavretá medzinábytok a stenu? Ak sa nejednáo model urèený na zabudovanie,poèas �mýkania práèka potrebujetrochu vibrova�. Preto je vhodné,aby okolo nej zostalo nieko¾kocm vo¾ného priestoru.

Z práèky uniká voda.

Je objímka na prívodnejhadici správne dotiahnutá?Zatvor vodovodný kohútik,vytiahni zástrèku zo zásuvky askús ju silnej�ie dotiahnu�.

Nie je dávkovaè pracíchprostriedkov upchatý? Skúsho vytiahnu� a umy� pod teèúcouvodou.

Je odpadová hadica správnepripevnená? Zavri vodovodnýkohútik, vytiahni zástrèku zozásuvky a skús ju lep�iepripevni�.

Ak aj po uskutoènení odporúèanýchkontrol práèka nefunguje a zistenáporucha sa prejavuje naïalej, zavolajdo najbli��ieho Centra Servisnejslu�by a oznám im tieto údaje:- druh poruchy- oznaèenie (Mod. ....)- výrobné èíslo (S/N ....)Tieto informácie nájde� naidentifikaènom �títku umiestnenomna zadnej strane práèky.

Necha� zástrèku v zásuvkepri èistení práèky.Aj poèas operácií údr�by,je v�dy potrebné vytiahnu�zástrèku zo zásuvky.

Pou�íva� rozpú��adláa agresívne brúsneprostriedky.Nikdy nepou�ívaj prièistení vonkaj�iehopovrchu práèky a súèastíz gumy rozpú��adlá alebobrúsne prostriedky.

Nevenova� pozornos�dávkovaèu pracíchprostriedkov.Dá sa vytiahnu� a na jehovyèistenie staèí podr�a� hochví¾u pod teèúcou vodou.

Ís� na dovolenkua nespomenú� si na òu.Pred odchodom nadovolenku v�dy skontroluj,èi je zástrèka vytiahnutá zozásuvky a èi je zatvorenývodovodný kohútik.

Page 54: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Rady na lep�ie pranie

Model W 93 T

Rozmery �írka cm 59,5vý�ka cm 85håbka cm 52,5

Kapacita od 1 do 5 kg

Elektrické napájanie napätie 220/230 Volt 50 Hzmaximálny príkon 1850 W

Pripojenie kvodovodnej sieti

maximálny tlak 1 MPa (10 bar)minimálny tlak 0,05 MPa (0,5 bar)kapacita bubna 40 litrov

Rýchlost' zmýkania a do 900 otáèok za minútu

Kontrolné programyvykonané podl'anormy IEC456

program 3; teplota 60°C; vykonaný s náplòou 5 kg.

Toto zariadenie sa zhoduje s nasledovnými Nariadeniami Európskej Únie:- 73/23/CEE z 19/02/73 (Nízke napätie) v pôvodnom znení a v znení neskor�ích predpisov- 89/336/CEE z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) v pôvodnom znení a v znení neskor�ích predpisov

Hluènost¡(dB(A) re 1 pW)

Pranie: 66Odstreïovanie: 73

Technické údaje

51

Keï to bude� pova�ova� za potrebné, skontroluj èerpadlo a gumovú hadicu.Práèka je vybavená samoèistiacim èerpadlom, ktoré nevy�aduje zvlá�tne èistenie a údr�bu. Mô�e sa v�ak sta�,�e ne��astnou náhodou sa do èerpadla dostanú malé predmety: mince, sponky, uvo¾nené gombíky a iné maléveci. Aby sa predi�lo jeho po�kodeniu, tieto predmety sú zachytávané v prístupnej predkomore, umiestnenejv spodnej èasti èerpadla.

Prístup k tejto predkomore je zabezpeèený po odstránení krycieho paneluumiestneného v spodnej èasti práèky, pomocou skrutkovaèa (obrázok 1);po uvo¾není krytu je potrebné ho odskrutkova� otáèaním proti smeruhodinových ruèièiek (obrázok 2) a pozorne skontrolova� vnútornú èas�.

Gumová hadicaKontroluj gumovú hadicu aspoò jedenkrát roène. Ak sa na nej, následkompôsobenia silných tlakov, ktoré zná�a poèas prania, objavia praskliny atrhliny, je potrebné ju ihneï vymeni�, preto�e by mohlo dôjs� k jejnáhlemu pretrhnutiu.

Upozornenie: pred akouko¾vek operáciou údr�by skontroluj, èi bol prací cyklus ukonèený a vytiahni zástrèku zo zásuvky. Je normálne,�e po odstránení krytu vyteèie von malé mno�stvo vody. Pri spätnej montá�i krycieho panelu najprv zasuò háèiky do príslu�nýchotvorov spodnej èasti a a� potom ho zatlaè smerom proti zariadeniu.

Obr. 2Obr.1

Page 55: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Rady na lep�ie pranie

MKeï prichádzapráèka

In�talácia a premiestnenie

Èi u� sa jedná o novú práèku alebo len o jej pres�ahovaniedo nového bytu, in�talácia má zásadnú dôle�itos� pre jejsprávnu èinnos�.

odpadového potrubia alebo houpevni na umývadlo alebo vaòua to tak, aby nedo�lok príli�nému skrúteniu aleboohnutiu odpadovej hadice. Jeve¾mi dôle�ité, aby hadicavyús�ovala v miestenachádzajúcom sa vo vý�kenajmenej 60 cm od podlahy. Jepotrebné, aby bola odpadováhadica zachytená do príslu�néhodrziaka nachádzajúceho sa nazadnej strane práèky.

Dr�iak na zachytenie odpadovejhadice, ak vyús�uje ni��ie ne� 60cm nad podlahou.

V prípade, �e odpadová hadicavyús�uje do vane alebo doumývadla, in�taluj za úèelom jejzachytenia umelohmotný dr�iaka pripevni ho o vodovodnýkohútik.

Dr�iak na vypú��anie do vane alebodo umývadla.

Nesmie nikdy zosta� ponorenývo vode.Nepou�ívaj �iadne ïal�ie hadicena predå�enie odpadovej hadice.Ak je ich pou�itie nevyhnutné,predl�ovacia hadica musí ma�rovnaký priemer ako originálnahadica a jej då�ka nesmiepresahova� 150 cm. V prípadepripojenia k odpadovémupotrubiu v stene nechaj overi�jeho úèinnos� odborníkovioprávnenému na takúto èinnos�.

Ak sa tvoj byt nachádza najednom z najvy��ích poschodíbudovy, mô�e dojs� k vznikusifónového efektu, následkomktorého bude práèka nepretr�itenapú��a� a vypú��a� vodu.Tento problém je mo�néodstráni� pou�itím �peciálnehoventilu zabraòujúcehosifónovému efektu, dostupnéhobe�ne v predaji.

Pripojenie k elektrickejsietiPred pripojením zariadenia doelektrickej siete skontroluj:1) èi je zásuvka elektrického

rozvodu dimenzovaná naprúd, ktorý je uvedený naidentifikaènom �títku a èisamotná zásuvka, i jejzapojenie, zodpovedajúplatným normám;

2) èi sa hodnota napätiaa frekvencie elektrickéhonapájania nachádzav rozmedzí hodnôtuvedených naidentifikaènom �títku;

3) èi sa zásuvka zhoduje sozástrèkou na napájacomkábli zariadenia. V opaènomprípade nepou�ívaj adaptéry,ale vymeò zásuvku alebozastrèku.

4) èi je domový rozvod elektrickej siete �uzemnený�.

Po vybalení zariadenia sa uisti,èi je v poriadku a èi nedo�lok jeho po�kodeniu. V prípadepochybností sa obrá� nakvalifikovaného servisnéhotechnika. Vnútorná èas�práèky je z prepravnýchdôvodov uchytená na jejzadnej strane pomocou 3skrutiek.

Pred uvedením práèky doèinnosti odstráò skrutky,gumovú podlo�ku s príslu�nýmdi�tanèným èlenom (v�etkydiely uschovaj) a uzavri otvoryprostredníctvom dodanýchumelohmotných krytiek.Dôle�itá informácia: Uzavriprostredníctvom krytky (súèas�vybavenia) 3 otvory, v ktorýchbola zachytená zástrèka,nachádzajúce sa dole v pravejzadnej èasti práèky.

Vyrovnanie do vodorovnejpolohyPre správnu èinnos� práèky jedôle�ité, aby sa nachádzala vovodorovnej polohe. Vyrovnaniedo vodorovnej polohy savykonáva prostredníctvompredných no�ièiek; ich sklon,vzh¾adom k vodorovnejpracovnej ploche, nesmieprevy�ova� 2°. V prípadeulo�enia na koberec je treba sauisti�, èi jeho prítomnos�neobmedzuje ventiláciu spodnejèasti práèky.

Predné no�ièky sú nastavite¾né.

Pripojenie k vodovodnejprípojkeHodnota tlaku vo vodovodnejsieti, dodávajúcej vodu do práèkysa musí pohybova� v rozmedzíuvedenom na identifikaènom�títku umiestnenom na zadnejèasti. Pripoji� prívodnú hadicuk vodovodnej prípojke sostudenou vodouprostredníctvom trubky sozávitom 3/4� a gumovéhotesnenia.

A

Gumové tesnenie.

Ak je vodovodná prípojka nováalebo ak nebola dlh�iu dobupou�ívaná, tak e�te predpripojením práèky otvor kohútika nechaj odtiec� vodu, aby saodplavili neèistoty. Pripoj druhýkoniec hadice k príslu�nejprípojke, nachádzajúcej sav pravej hornej èasti práèky.

Prípojka na pripojenie prívodnejhadice umiestnená v pravej hornejèasti.

Pripojenie odpadovejhadiceNa zadnej strane práèky sanachádzajú dva dr�iaky (pravýalebo ¾avý), na ktoré je mo�nézachyti� odpadovú hadicu.Druhý koniec hadice zasuò do

52

Odlo� si poistné skrutkya di�tanèné èleny. Mô�u sa

ti hodi� v prípades�ahovania, keï bude�musie� pred prepravoupráèky opätovne zaisti�

vnútorné èasti práèky, abynedo�lo k ich po�kodeniu

poèas prevozu.

Upozornenie!V prípade nere�pektovania

týchto noriem výrobcanezodpovedá za prípadné

následky.Igelitové sáèky, penovýpolystyrén, klince a iné

súèasti obalu nie súhraèkou pre deti, preto�esú potenciálnym zdrojom

nebezpeèenstva.

Page 56: W 93 T - Free manuals · pior„cych przeznaczonych do prania rŒcznego, gdy¿ tworz„ one zbyt wiele piany, która mo¿e uszkodziæ pralkŒ. Wyj„tek stanowi„ œrodki pior„ce

Rady na lep�ie pranie

Va�u bezpeènos� a bezbeènos�va�ich detíPozorne si preèítaj tietoupozornenia a v�etkyinformácie obsiahnuté v tomtonávode: jedná sa o ve¾midôle�ité údaje, preto�e okremve¾kého mno�stva u�itoènýchrád sú tie� zdrojom dôle�itýchinformácií týkajúcich sabezpeènosti, pou�itia a údr�by.

1. Práèka nie je vhodná nain�taláciu vonku, a to aniv prípade, keï priestor urèený natento úèel je chránenýprístre�kom, preto�e jejvystavenie pôsobeniu da�ïaa búrok je ve¾mi nebezpeèné.2. Je urèená na výhradné

pou�itie dospelýmidospelými osobami a tolen na pranie bielizne pod¾apokynov uvedených v tomtonávode.

3. Ak je potrebné ju presunú�,je dobré zveri� tento úkondvom alebo trom osobáma vykona� ho s maximálnoupozornos�ou. Nikdy junepremiestòuj sám, preto�eje ve¾mi �a�ká.

4. Pred vkladaním bielizneskontroluj, èi je pracíbubon prázdny.

5. Nedotýkaj sa zariadenia,ak si bosý alebo ak má�mokré alebo vlhké ruky èinohy.

6. Nepou�ívaj predl�ovaciekáble a rozdojovacie káblektoré sú zvlá�� nebezpeèné,ak sa pouzívajúvo vlhkomprostredí. Napájací kábelnesmie by� nebezpeèneohýbaný alebo stláèaný.

7. Neotváraj dávkovaèpracích prostriedkov,pokia¾ je práèka vèinnosti; nepou�ívaj pracíprostriedok na ruènépranie, preto�e bohatá penaby mohla po�kodi� vnútornéèasti práèky.

8. Ne�ahaj nikdy za kábel aniza práèku s cie¾om vytiahnu�zástrèku zo zásuvky: je tove¾mi nebezpeèné.

9. Poèas èinnosti práèky sanedotýkaj odpadovej vody,preto�e mô�e dosiahnu�vysokú teplotu. Dvierka sapoèas prania zohrievajú;udr�uj deti v bezpeènejvzdialenosti. Dvierkaneotváraj nikdy násilímpreto�e by mohlo dôjs�k po�kodeniu bezpeènostnéhomechanizmu, zabraòujúcehonáhodnému otvoreniu.

Ako postupova� pri výmene napájacieho káblaNapájací kábel práèka je�peciálny a musí by�zakúpený výhradnev autorizovaných CentráchServisnej slu�by.

Pri jeho výmene je trebapostupova� následovne:1. Skontroluj, èi je práèkavypnutá a èi je zástrèkaodpojená.

2. Po odskrutkovaní dvochskrutiek I odmontuj vrchnýkryt a vytiahni ho smerom ksebe [obr. 3].3. Odpoj najprv kábleodru�ovacieho filtra F [obr.4] a venuj pozornos� ichpolohe (Modrý kábel =N;Hnedý kábel =L) a akoposledný odpoj uzemòovacívodiè .

Poznámka: písmená L, Na symbol sú oznaèené naodru�ovacom filtri.4. Z¾ahka odstráò vrchnú èas�káblovej priechodky od zadnejsteny práèky, potiahni napájacíkábel smerom nahor a vytiahniho [obr. 5].Pri spätnom zapojení káblapostupuj v opaènom poradí.

Pri spätnej montá�i vrchnéhokrytu ho najprv opri o práèku[obr. 6] a zasuò ho dopredutak, aby háèiky umiestnenév prednej èasti zapadli dopríslu�ných otvorov a potomupevni skrutky.

Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6

Práèka bola vyrobená pod¾a najprísnej�íchmedzinárodných bezpeènostných predpisov.S cie¾om ochráni� teba aj tvoju rodinu.

53

10.V prípade poruchy vzdyzavri vodovodný kohútika odpoj zástrèku zozásuvky v stene. v �iadnomprípade sa nepokú�aj dosta�k vnútorným èastiam práèkys cie¾om ich opravy.

Nikdy sa neobracaj so�iados�ou o pomoc natechnikov, ktorí nie sú

na takúto èinnos�autorizovaní a v�dyodmietni pou�itieneoriginálnych

náhradných dielov.

I

NL

F