Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować...

19
01.2009 Magazyn dla klientów oraz przyjaciół firmy Truck, Bus + Co 75 lat DKV „Mokry biznes“ motorem sukcesu Nowy wymiar wolności Interoperabilny DKV Box Nasza zielona strona Poszukiwane najlepsze Eco Performance

Transcript of Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować...

Page 1: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

01.2009Magazyn dla klientów oraz przyjaciół fi rmy

Truck, Bus + Co75 lat DKV „Mokry biznes“ motorem sukcesu

Nowy wymiar wolności Interoperabilny DKV Box

Nasza zielona strona Poszukiwane najlepsze Eco Performance

Page 2: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

04 Nowości dla klientów DKV

Premiera produktu dla klientów opłacających myto

07 DKV Box zyskuje uznanie we Francji i w Hiszpanii

Nasza zielona strona

08 Nagroda Eco Performance Award: do wygrania 10.000 euro

08 Zwycięzcy w kategorii MSP: Kellershohn z Lindlar

09 Wielcy zwycięzcy: Hellmann Worldwide Logistics

10 Konkurs DKV Eco Profi 2009 –

Oszczędności na paliwie nie były rozstrzygające

Dysputa – za i przeciw

12 Aktualna dyskusja: Co daje Product Carbon Footprint?

75 lat DKV

13 Pozwalamy sobie przedstawić lidera na rynku

14 Momenty, które poruszają kamienie milowe

19 „Mokry biznes” motorem sukcesu

Truck-Grand-Prix 2009

21 Trzy dni na pełnych obrotach na torze wyścigowym

i nie tylko

Serwis dla decydentów

22 Gothaer Versicherung: kradnie się praktycznie wszystko

24 Dzięki NIP wciąż masz kasę

25 VAT: Zmiany od 1 stycznia 2010

Wizerunek i marka DKV

27 Seryjny zwycięzca: DKV znowu zdobywa uznanie

28 Ranking FAZ: DKV jeszcze wyżej!

Serwis dla zawodowych kierowców ciężarówek

30 Obowiązek przedsiębiorców

Perspektywy: Koniunktura w Europie

33 Kryzys pozostawia głębokie ślady Truck, Bus + Co, międzynarodowy magazyn DKV, ISSN 1619-6120 Wydawca: DKV EURO SERVICE GmbH + Co. KG, Vogelsanger Weg 49, D-40470 DüsseldorfTel. +49 (0)2 11/63 92-0, Fax +49 (0)2 11/63 92-1 92, www.dkv-euroservice.comOdpowiedzialna za wydawcę: Sandra Krieger (V.i.S.d.P.)Kierownictwo redakcji: Sandra Krieger Redakcja: : Nina Albrink, Veronika Dohmen, dr Kathrin Hesse, Sven Mehringer, Marcel Müller, dr Heiko Peters, Dagmar Wäscher, Wera Wesolowska, Sonja WittkampKonsultacje naukowe przy Kronice DKV: Neumann & Kamp Historische Projekte, dr Matthias GeorgiOpracownie grafi czne: mischel & söhne Communication GmbH, Kierownictwo artystyczne: P. Rewald, V. BrinkerDruk: G. Peschke Druckerei GmbH, Schatzbogen 35, D-81829 MünchenMateriał zdjęciowy: archiwum, DKV Euro Service, ETM Verlag, VerkehrsRundschau, Michael Braun, Shutterstock, Fotolia. Wszystkie prawa zastrzeżone.Truck, Bus + Co ukazuje się dwa razy w roku w językach: duński, niemiecki, angielski, francuski, włoski, niderlandzki i polski.

Strona 02_03Truck, Bus + Co zawartość_wydania

12 21

Życzymy Państwu przyjemnej lektury tego jubileuszowego wydania!

Alexander Trautmann Eckhard Köhn

Drodzy czytelnicy,dziś otrzymujecie bardzo szczególne wydanie naszego Magazynu: w 2009 roku DKV Euro Service świętuje 75 rocznicę powstania. Liczba napawająca dumą, przedsiębiorstwo chlubiące się solidnością, własna historia sukcesu. Założony 21 listopada 1934 roku DKV Euro Service zajął pozycję jednego z wiodących emitentów kart serwisowych w Europie i stał się dla wielu nieodłącznym towarzyszem służącym do bezgotówkowego zaopatrzenia w drodze.

Przyznajemy, że wolelibyśmy świętować nasz jubileusz w bardziej sprzyjających okolicznościach, niż okres światowego kryzysu gospodar-czego. Jednak nie jesteśmy w stanie odciąć się od panującej koniunktury. Nie powinno to bynajmniej przyćmić spojrzenia na historię naszego przedsiębiorstwa. 75 lat napawa dumą. To 75 lat nieustannej dynamiki, nie znajdującej odpowiedniego porównania. Również w 2009 roku DKV obiera kurs wzrostu, w Europie, w nowych obszarach biznesu oraz z nowymi, szytymi na miarę produktami, np. interoperabilnym DKV Box.

Tak postrzegają nas również osoby z zewnątrz: po raz piąty z rzędu DKV otrzymał w 2009 roku wyróżnienie „Najlepsza marka“, po raz drugi z rzędu nagrodę Image Award. DKV zdobył uznanie także w Polsce, otrzymując wyróżnienia w 2008 i 2009 roku. Jesteśmy aktywni również poza głównym obszarem naszej działalności i angażujemy się dla dobra naszych klientów oraz na rzecz lepszego wizerunku branży. Działania te określamy mianem „Naszej zielonej strony“ i prezentujemy przykłady, jak różnorodne pomysły służą tej idei. Jako naszych klientów i partnerów DKV pragnie utwierdzić Państwa w przekonaniu potrzeby wspólnych odpowiedzialnych działań ekologiczny-ch – bez konieczności uszczerbku na korzyściach ekonomicznych.

TÜV Rheinland Akademie GmbHRhinstr. 46 . 12681 Berlinwww.tuev-akademie.de

Enforcing your career in transport and logistics by TÜV RheinlandTÜV Rheinland Akademie GmbH offers

seminars and individual training courses for

all actual topics in transport and logistics,

including recognized certificates.

That includes amongst other things:

basic qualification and vocational training

courses according to EU professional

driver directive (BKfQG)

safety and Eco driving trainings

digital speedometer

dangerous goods, load securing, recognized

waste management company

fork lift, crane, wheel lift

vocational trainings in warehousing and

logistics, including recognized degrees

vocational trainings in electrical safety,

garage, maintenance and occupational

safety

To save money and time of absence or

travelling of your employees:

All trainings can be run as well at your place

and specifically designed for your needs.

In case of using aid programmes we will sup-

port you and find the most fitting solution.

Your advantage as a DKV customer:

Present your DKV card while enrolling and

you will profit by special conditions!

Your contact to us:

Phone +49 800 8484006 (without charge)

[email protected]

75 years of continuous and successful

development – we congratulate very

much indeed to your anniversary.

Berufskraftfahrer-Qualifikation

Die Antragsfrist für staatliche Fördergelder

wurde verlängert bis 15. Oktober 2009!

Sie sind Berufskraftfahrer

oder Unternehmer?

Page 3: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Truck, Bus + Co News Strona 04_05

wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie www.75JahreDKV.de proponuje nieoczekiwane spostrzeżenia dotyczące historii DKV. Za nagłówkami „Przyszłość. Wspólnie. Pobudzać“ obok zaskakująco nowych spraw kryją się historyczne fakty; na nowo odżywają poruszające momenty z przeszłości.

Kto zostanie Królem Dróg? W grze online lilczą się przede wszystkim zwinne palce, zręczność i umiejętności przydatne w grach typu puzzle: wymagana jest błyskawiczna zmiana pasów ruchu, wiedza techniczna i wyjątkowa „czutka“. Osoby, które zdobędą dużą liczbę punktów na etapach gry: myto, tankowanie i silnik, mają spore szanse, aby znaleźć się na liście najlepszych graczy. Wśród wszystkich

uczestników rozlosowane zostaną trzy skutery Vespa w stylu retro oraz dziesięć voucherów turystycznych.

Zwycięzcy mogą wybrać wymarzony cel podróży spośród 55 hoteli miejskich, oferujących wellness, romantyczny nastrój oraz pole golfowe, położonych w Niem-czech, Austrii i Czechach. Kto chciałby zagrać, ma czas do 15 grudnia 2009 r.

www.75JahreDKV.de

Poznaj historię – graj i wygrywaj!Strona jubileuszowa z okazji 75 rocznicy DKV opisuje trzy ćwierćwiecza fascynującej historii fi rmy. Inne atrakcje na stronie: gra online „King of the Road“.Od 75 lat DKV jest niezawodnym part-nerem fi rm z branży spedycyjno-transporto-

Nowy pomysł na stację paliw

„All4Trucks“ w Calais» W tym roku w Calais otwarto stację serwisową „All4Truck“ (na autostradzie A16, zjazd 48) z innowacyjnym pomysłem, aby była ona przystosowana specjalnie do potrzeb kierowców ciężarówek. Klienci DKV mogą tu zatankować za korzystną cenę i skorzystać z licznych usług, jak na przykład strzeżone miejsca parkingowe. Na stacji znajduje się 14 wysokowydajnych dystrybutorów z olejem napędowym oraz dodatkowe cztery z AdBlue. Ponieważ lokalizacja stacji w Calais – ważnym europejskim węźle drogowym – stawia szczególne wymagania, „All4Trucks” opracował złożone rozwiązania dotyczące bezpieczeństwa. Na całkowicie ogrodzony teren można dostać się jedynie przez śluzę specjalnie przygotowaną dla pojazdów ciężarowych. Najwyższy stopień bezpieczeństwa gwarantuje nadzór parkingu przez kamery video oraz psy

obronne. Więcej informacji, jak na przykład aktualne ceny za parking, można znaleźć w Interne-cie na stronie www.all4trucks.com. Klienci

DKV mogą zapoznać się z aktualnymi cenami paliwa obowiązującymi na stacji w Calais w internetowej strefi e dla klientów: www.dkv-euroservice.com.

Kolejny sukces

Spółka córka DKV w Polsce dwukrotnie wyróżniona

SG Equipment Finance

Wdrażanie nowych DKV Cards » Wspólnie z GEFA, specjalistą w zakresie rozwiązań leasingowych i kredytowych, DKV oferuje teraz SG Equipment Finance/DKV Card. Jako pierwszego klienta DKV pozyskał spedycję Martin Hofmann Transporte z miejscowości Kahl. SG Equipment Finance/DKV Card przekonała niemieckiego przewoźnika bogatym wachlarzem usług, w szczególności fakturowaniem netto oraz indywidualnym doborem sieci najkorzystniejszych stacji paliw i serwisowych, a wszystko to wraz z redukcją kosztów. Działająca w transporcie międzynarodowym fi rma Martin Hofmann Transporte jest już od 2005 roku klientem partnera DKV – GEFA.

» „Operator Logistyczny Roku“ to nazwa nagrody przyznawanej przez polską grupę wydawniczą Euro Logistic, która już w 2008 roku doceniła DKV jako „najbard-ziej innowacyjne przedsiębiorstwo“. Teraz DKV dołączył do swoich trofeów nagrodę „Fleet Award Polska” w kategorii „Techno-logia” przyznawaną przez grupę wydawniczą IPM. DKV w Polsce przekonało jury dorocznego plebiscytu „Operator Logistyczny Roku“ w kategorii „Najbardziej innowacyjne przedsiębiorstwo“ swym komfortowym systemem rozliczeń opłat drogowych obejmującym całą Europę.

Podczas uroczystego wręczenia nagród w Warszawie dyplom grupy wydawniczej Euro Logistic odebrał Michał Bałakier,

prezes DKV Polska. To cenne wyróżnienie DKV otrzymał już drugi raz z rzędu, poprzednio w kategorii „Bezpieczna Flota 2007”.

DKV wyróżniono również nagrodą „Fleet Award Polska 2009“, tym razem w kategorii „Technologia”. Najlepsze marki polskiego rynku fl otowego oceniali czytelnicy czasopism fachowych IPM. Firma doradcza Ernst & Jung zajęła się oblicze-niem głosów i sporządziła końcową analizę. DKV uzyskał tak wysoką punktację dzięki elektronicznym opłatom drogowym, licznym narzędziom internetowym oraz zintegrowanym możliwościom zarządzania danymi. Nagrodę odebrała dyrektor Barbara Kubaj.

Osobiste przekazanie pierwszych DKV Card (od lewej do prawej): Marco Keil (DKV), Martin Hof-mann i Nicole Böhm (Martin Hofmann Transporte) oraz Udo Brestel i Andreas Müller (SGEF).

Michał Bałakier, prezes DKV Polska, z dumą odebrał dyplom.

» Od 2010 roku Słowacja wprowadza opłaty drogowe na niektóre odcinki tras. Pojazdy ciężarowe od 3,5 ton oraz autobusy będą musiały opłacać myto na 2.400 kilometrach dróg. Po raz pierwszy w Europie rejestracja opłat odbywać się będzie przy zastosowaniu GPS i technologii mikrofali.

W styczniu w Bratysławie Ministerstwo Infrastruktury ostatecznie podjęło decyzję o wyborze francusko-słowackiego kon-sorcjum SanToll-Ibertax na operatora elektronicznego systemu opłat drogowych. Nowy system jest połączeniem satelitarne-go systemu GPS oraz technologii mikrofali. Myto wynosić będzie między 0,063 a 0,209 euro za kilometr plus 19% VAT. Są to

podobne wysokości opłat, jak w Czechach. Obowiązkiem dokonywania opłat objęte są autostrady, drogi szybkiego ruchu i niektóre drogi o wyższej randze. Konkretna stawka zależy od rodzaju drogi i kategorii pojazdu. Myto można opłacać na 90 przejściach granicznych i stacjach paliw. Tam też dostępne będą elektroniczne urządzenia

pokładowe (OBU). 80 procent punktów sprzedaży otwartych jest przez całą dobę. Podobnie jak w Czechach możliwa będzie również tu płatność z góry (pre-payment) oraz z dołu (post-payment). Zaplanowano sześć bramek oraz 40 punktów kontrolnych. Otrzymają one wsparcie straży drogowej wyposażonej w 25 specjalnych pojazdów.

W czerwcu konsorcjum poinformowało, że przy procesach rozliczeniowych i rejestracyj-nych Słowacja weźmie jednak pod uwagę emitentów kart – początkowo wykluczono taką możliwość. DKV Euro Service prowadzi aktualnie negocjacje dotyczące rozliczeń oraz nabywania OBU. Od jesieni klienci mogą dokonywać wstępnej rejestracji w DKV.

Myto - Słowacja

Podwójna europejska premiera

Page 4: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Truck, Bus + Co Neuheit Strona 06_07

Rozszerzając tę usługę o kolejny kraj DKV Euro Service stawia ważny krok w kierunku interoperabilności, którą

Unia Europejska (UE) pragnie wprowadzić w życie do 2013 roku. Dyrektywa UE dla pojazdów ciężarowych od 3,5 ton nakazuje jednolitą usługę, mającą ułatwić rozliczenia opłat drogowych. Kwintesencja tej dyrektywy to: jedna umowa, jeden system rejestrujący oraz jedna faktura na klienta. Interoperabilny DKV Box spełnia te wymogi obecnie we Francji i w Hiszpanii, a od 2010 roku dodatkowo w Portugalii. Zaplanowano już sukcesywne rozszerzanie o dalsze kraje jednolitego systemu rozliczania myta przy zastosowaniu jednego urządzenia pokładowego (OBU).

Dziecinnie proste: montaż w kilka sekundZamontowanie nowego DKV Box w kabinie kierowcy jest bardzo proste i zabiera

zaledwie kilka sekund: wypakuj, przytwierdź uchwyt do przedniej szyby i możesz jechać. Podczas przejazdu przez punkty opłat we Francji, w Hiszpanii, bądź Portugalii wszystkie istotne dane pojazdu umieszczone na DKV Box będą automatycz-nie odczytywane. Systemy opłat drogowy-ch: hiszpański Via-T, portugalski Via-Verde i francuski TIS-PL funkcjonują przy zastoso-waniu technologii mikrofali. Informacje o sposobie funkcjonowania nowego interope-rabilnego DKV Box zawarte są w fi lmie, który można obejrzeć na stronie www.dkv-euroservice.com/maut.

Wysokie rabaty czekająKlienci czerpią korzyści również z opustów cenowych, które zapewniane są użytkownikom DKV Box. Programy rabatowe operatorów umożliwiają zniżki we Francji do 13 procent, a w Hiszpanii nawet do 50 procent. Rozliczenie następuje w jednej, przejrzystej fakturze DKV.

Rozliczenie myta we Francji, w Hiszpanii i Portugalii zostanie połączone

Nowy wymiar wolności z interoperabilnym DKV BoxPierwszy interopeberabilny DKV Box dostępny od jesieni: łączy on

rozliczenie myta we Francji i w Hiszpanii, a od 2010 roku również i w

Portugalii. W ofercie nadal pozostaje DKV Box służący do rozliczeń w

ramach systemu opłat drogowych TIS PL.

Korzyści w skrócieInteroperabilność: Gwarancja ponadgrani-cznego rozliczenia opłat drogowych między Francją a Hiszpanią

Bezpieczna i pewna przyszłość: W przyszłości DKV Box będzie kompatybilny w kolejnych krajach

Redukcja kosztów: narzut serwisowy i składka systemowa pobierane są przez DKV od obrotu po rabacie, to znaczy po odjęciu rabatów udzielonych przez francuskich operatorów

» brak kosztów wysyłki » brak (nowych) kosztów personalizacji » brak opłat za umowę, bądź umowa na czas nieokreślony » brak opłat aktywacyjnych / kosztów początkowych » brak kosztów transakcyjnych» brak opłat za blokady DKV Box » bezpłatne korzystanie z raportów ostrzegawczych (analizy myta)

Opusty cenowe: Rabaty operatorów we Francji do 13 procent, w Hiszpanii nawet do 50 procent

Rozwiązanie kompleksowe: Pełna obsługa opłat drogowych z jednej ręki: od zamówienia, poprzez rozliczenie i analizy opłat drogowych, aż po zwrot podatku VAT łącznie z fakturowaniem netto.

Ciągłość: Można nadal stosować DKV Card – korzystając ze wszystkich rabatów

Mały i kompaktowy:Interoperabilny DKV Box.

Truck, Bus + Co Premiera produktu

[email protected] • Telefon 02434-8008-0 • Fax 02434-8008-10

NEU

Berufskraftfahrer-Qualifizierung

Leitfaden für die Praxis

Verlag Günter Hendrisch

Thorsten Jessen

Aktuelle Informationen zurGrundqualifikation und Weiterbildung

8. A

u� a

ge 9

-200

8

2009

FÜR PROFIS

Fachbücher • Lehrmittel

Berufskraftfahrer-Zeitung

... und alle, die es werden wollen

Wir gratulieren dem

DKV Euro Service

zum 75-jährigen Bestehen!

Page 5: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Truck, Bus + Co Nasza zielona strona Strona 08_09

Zarządzający fi rmą wspólnik Willi Kellershohn jest siłą napędową, inicjatorem i wizjonerem: w 1994

roku rozpoczął ukierunkowywać swoje przedsiębiorstwo na działania zrównoważone. W 1998 roku zarejestrował w urzędzie patentowym jako znak towa-rowy własny slogan „Logistyka dla ludzi i środowiska”. Od tej pory czuje się w obowiązku nie tylko wobec klientów, lecz również wobec 22 pracowników jednoczyć pro klientowską orientację, interesy pracowników oraz ochronę środowiska. Kellershohn: „Sam nigdy bym tego nie dokonał. Moi współpracownicy mają ogromny udział w tym sukcesie. Pragniemy

należeć do grona spedytorów o największej świadomości ekologicznej. Człowiek i środowisko znajdują się w centrum naszych działań.“ To hasło Kellershohn wprowadził w życie opracowując własny program o nazwie MUT. Rozwinięcie skrótu MUT to: „Mensch-Umwelt-Taten“, czyli „Człowiek-Środowisko-Czyny”. Połączenie gospodarności z dbałością o środowisko oznacza dla Kellershohna na przykład pojazdy o nikłej emisji zanieczyszczeń, eko-szkolenia dla kierowców, kontrole ciśnienia w oponach w celu mniejszego oporu podczas jazdy oraz premie dla oszczędnych kierowców. Z sukcesem: średnie zużycie paliwa w jego 40-tonówce to jedynie 30 litrów na 100 kilometrów.

Telematyka od 2000 roku Już od 2000 roku Kellrshohn wykorzystuje telematykę, która w połączeniu z oprogra-mowaniem spedycyjnym przekazuje kierowcom pojazdów wszystkie dane zleceń. Ułatwia to komunikację między kierowcami a dyspozytorami. Ciężarówki są stale wyposażane w najnowsze urządzenia techniczne, np. w asystenta utrzymywania toru jazdy oraz w automatyczną regulację odległości między pojazdami. Firma przesta-wiła się na ekologiczne zasilanie w energię i w 2009 roku zainstalowała urządzenie fotowoltaiczne. Zainwestowano również w izolację oraz nowoczesne urządzenia grzewcze. Kellershohn zredukował zużycie papieru poprzez automatyzację zarządzania magazynem. „Świadomie inwestujemy w kształcenie oraz programy rozwojowe i zdrowotne”, twierdzi Kellershohn. Działania zrównoważone oznaczają bowiem nie tylko ochronę środowiska, lecz również uwzględnianie potrzeb socjalnych. Ofero-wane są między innymi treningi pleców oraz gimnastyka korekcyjna. Program MUT przekonał jury. Zwycięzca w kategorii MSP jest jednak przede wszystkim żywym świadectwem dla innych małych i średnich przedsiębiorstw, że warto się starać.

„Kształtowanie przyszłości poprzez działania zrównoważone“, tak brzmi hasło przewodnie towarzyszące wszystkim obszarom działalności przedsiębiorstwa. „Działania zrównoważone to u nas tradyc-ja”, tak o podtrzymywanej od 20 lat fi lozofi i fi rmy wypowiada się zarządzający wspólnik Klaus Hellmann. W centrum działań, obok ekologicznej odpowiedzialności znajduje się rozwój ekonomiczny oraz długotrwałe bezpieczeństwo miejsc pracy. Połączenie ekonomii, ekologii oraz potrzeb socjalnych to nie tylko polityka szefów Klausa i Josta Hellmannów, lecz także świadome działanie pracowników: np. współudział w projektach socjalnych, także w czasie wolnym od pracy. Hellmann, jako pierwsza certyfi kowa-

na według norm ISO 14001 fi rma logistycz-na w Niemczech uruchomiła w 1996 roku pierwszy system zarządzania środowiskiem zawierający regularne raporty na temat środowiska naturalnego. Celem było przekazywanie informacji o wpływie usług na środowisko i w miarę możliwości jego kompensacja: na przykład poprzez zastoso-wanie połączonych transportów i nowoc-zesnej techniki. W 2009 roku wszystkie ciężarówki spełniają normę Euro 5 dotyczącą emisji spalin. Szkolenia kierow-ców przynoszą Hellmannowi nie tylko oszczędności paliwa wynoszące do 2 litrów na 100 kilometrów, lecz także przyczyniają się do spadku emisji CO

2 o około 5,2 kilograma na 100 kilometrów.

Szukamy wyjątkowych fi rm, którym w codziennej pracy udaje się we wzorowy sposób inteligentnie łączyć niski poziom kosztów, jakość usług oraz ochronę środowiska. Przekonaj nasze jury złożone z fachowców o Twoim Eco Performance –

osiągnięciach ekonomiczno-ekologicznych. Pomysły prowadzące do sukcesu prezentują fi rmy Hellmann Worldwide Logistics oraz Kellershohn (relacje znajdziesz na tych stronach).

Wizja – przewozy neutralne dla klimatu Przewozy neutralne pod względem emisji CO2 są raczej wizjonerskim przedsięwzięciem fi rmy logistycznej: w tym celu Hellmann oraz miasto Osnabrück powołały do życia projekt „GreenLine”, w ramach którego zadrzewia się duże powierzchnie gruntu, co ma uczynić zadość obciążaniu środowiska CO

2 przez transporty Hellmanna. Opracowany przez fi rmę system „Rail Solutions” to połączenie północnych i południowych centrów gospodarczych poprzez nocne transporty pociągiem. W ramach tego systemu komunikacji wysyłanych jest frachtem około 360 pojemników wymiennych dziennie, co jest odpowiednikiem około 85.000 kilometrów dróg przeniesionych na szyny.

Firma prowadzi jednorodną politykę również w zakresie zarządzania budynkami: nowy kompleks biurowy stworzono pod kątem najnowszych aspektów ochrony środowiska, za co otrzymał wyróżnienie „Best Offi ce Award 2008“. „Magazyn III”, gdzie zastosowano ogrzewanie ciepłem z ziemi, dach zielony oraz system wymiany ciepła jest wspaniałym przykładem efektywnego wykorzystania energii. Firma Hellmann Worldwide Logistics została założona w 1871 roku. Obecnie zatrudnia na całym świecie 8.900 pracowników i w 2008 r. osiągnęła obrót w wysokości 2,87 mld euro.

Zielone DNA przedsiębiorstwaHellmann Worldwide Logistics z miejscowości Osnabrück w Niem-

czech przekonuje: Wiele przedstawionych przedsięwzięć pokazuje, że

działania zrównoważone i sukces nie wykluczają się wzajemnie. Za

to też ta międzynarodowa fi rma logistyczna otrzymała tegoroczne

wyróżnienie DKV Euro Service - Eco Performance Award.

Doradca ds. środowiska naturalnego prof. Gerhard Lohmeier, szef fi rmy Klaus Hellmann oraz przewodniczący rady zakładowej Günter Glas-meyer i kierownik parku samochodowego Hendrik Jansen (od lewej).

» JuryDoborowy skład jury ze znanymi reprezen-tantami gospodarki, prasy fachowej, nauki i polityki pod przewodnictwem prof. dr Wolfganga Stölzle, katedra zarządzania logistyką, Uniwersytet St. Gallen, Szwajcaria.

» UczestnicyFirmy zajmujące się zarobkowym przewo-zem towarów i transportem drogowym w

Niemczech, Austrii i Szwajcarii, które regularnie mają co najmniej 10 pojazdów czynnie jeżdżących. Usługi transportowe muszą wykraczać poza rynek lokalny.

» Dokumenty konkursowe oraz broszurę Eco Performance można pobrać ze strony www.dkv-euroservice.com/eco-performance.

Dokumenty należy zgłaszać do 30 listopada 2009 r.

» NagrodaWyróżnienie Eco Performance Award przyznawane jest w kategoriach „Małe i średnie przedsiębiorstwa“ (do 50 pojazdów ciężarowych) oraz „Duże przedsiębiorstwa / koncerny“ (powyżej 50 pojazdów cięża-rowych) i dotowane w każdej z kategorii kwotą 10.000 €. Zwycięzcy zostaną obszer-nie przedstawieni w niemieckim piśmie logistycznym DVZ. Przekazanie nagrody odbędzie się w ramach dni DVZ Future Days w 2010 r.

Willi Kellershohn motorem działań zrównoważonych

Spedycja prezentuje MUTW kategorii „Małe i średnie przedsiębiorstwa” zwycięża spedycja Kellershohn z niemieckiej

miejscowości Lindlar. Kellershohn przekonał jury programem „MUT” i udowadnia, że również małe

przedsiębiorstwa mogą wiele dokonać w zakresie działań zrównoważonych.

DKV docenia działania zrównoważone w branży transportowej

Jaki jest Twój Eco Performance?Przyznając wyróżnienie Eco Performance Award DKV Euro Service oraz Uniwersytet St. Gallen doceniają

przedsiębiorcze fi rmy zajmujące się zarobkowym przewozem drogowym towarów i transportem

zakładowym.

Zwycięzca w kategorii MSP:Willi Kellershohn.

Page 6: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Truck, Bus + Co Nasza zielona strona

Alle Angebote, Schulungen und Informationen immer aktuell unter: www.tuev-sued.de/akademie

„To była dla mnie totalna niespodzianka”, mówi 27-letni Lars Meyer. „Po prostu postępowałem zgodnie z zaleceniami eko-szkoleniowca.” Zdziwiony był również Andreas Schwarz z RLP Transporte z miejscowości Altrich, który zajął drugie miejsce: „Naprawdę, nie liczyłem się z tym. Gdy jako drugie wymieniono moje nazwi-sko, z emocji zaczęły mi się trząść nogi.” Miejsce trzecie zdobył Jürgen Noack ze spółki Papstar z Kall/Eifel: „Też się ogromnie cieszę. Biorąc pod uwagę fakt, że nie znałem ciężarówki, jest to bardzo duży sukces.” Oprócz nagród pieniężnych wszyscy wyróżnieni wygrali również

eko-szkolenia dla swoich fi rm. Już po raz trzeci DKV Euro Service zaprosił ogółem 25 uczestników z całych Niemiec do udziału w konkursie Eco Profi , kombi-nacji szkolenia z zawodami o tytuł kierowcy prezentującego najekonomiczniejszy styl jazdy. Kierowcy spotkali się dwukrotnie podczas weekendów na terenie należącym do Maxi-Autohof Rhüen w Harzu, aby tam szkolić się teoretycznie i praktycznie. Do dyspozycji mieli 5 ciągników siodłowych MAN TGX 18.440 Euro 5 o identycznej budowie, wyposażonych w MAN TeleMa-tics oraz pięć takich samych naczep Krone Eco Liner, z których każda załadowana była

20 tonowym ciężarem. Kierowcy musieli się wykazać swoimi umiejętnościami na trudnym topografi cznie około 70 kilome-trowym odcinku drogi. Naukowego wsparcia przy pomiarach udzielali przedsta-wiciele katedry zarządzania logistyką ze szwajcarskiego Uniwersytetu St. Gallen.

Prawie 80 procent kierowców zmniejszyło zużycia paliwa: średnio o 1,34 litra na 100 kilometrów, co odpowiada 3,4 %. Najleps-zy kierowca pod kątem oszczędności paliwa poprawił się o 11 procent, tj. o 4,4 litra na 100 kilometrów.DKV Eco Profi 2009, Lars Meyer, poprawił zużycie paliwa o 2,9 litrów oraz podniósł wykorzystanie toczenia aż o 620 procent - odpowiednio z 5 na 31 procent.

Zdobywca drugiego miejsca, Andreas Schwarz, podniósł wykorzystanie toczenia o 112 procent z 8,6 na 18,3 procent przy jednoczesnym zmniejszeniu zużycia paliwa – ogółem o 3 litry do 35,3 litra na 100 kilometrów. Jürgen Noack, trzecie miejsce w ogólnej punktacji, zredukował zużycie paliwa z 38,1 do 36,6 litra na 100 kilome-trów. Udział ekonomicznego hamowania zwiększył się średnio o 7,5 a maksymalnie o 33,2 procent.Ekonomiczny styl jazdy w branży transpor-towej zyskuje obecnie coraz większe

Najmłodszy uczestnik prezentuje najbardziej ekonomiczny styl jazdy

Lars Meyer jako szczęśliwy DKV Eco Profi 2009W lipcu ogłoszono zwycięzcę konkursu DKV Eco Profi 2009: Lars Meyer ze spedycji Heinz

Meyer z miejscowości Gyhum koło Bremy udowodnił podczas konkursu organizowanego przez DKV Euro

Service, że ekonomiczny styl jazdy nie oznacza jedynie oszczędności paliwa. Wykorzystując siłę ciągu i

prezentując przewidujący styl jazdy katapultował się na sam szczyt.

znaczenie w zarządzaniu parkiem samocho-dowym – i to nie tylko w czasach kryzysu. Coraz więcej kierowców szkoli się, spedy-torzy wypłacają premie za oszczędną jazdę, bądź ustalają maksymalną prędkość, aby zredukować zużycie paliwa i zużycie pojazdu.

„Przy takich założeniach nie dziwi fakt, że przybywa uczestników. Konkurs organizo-wany przez DKV staje się coraz ciekawszy“, mówi eko-szkoleniowec Hubertus Lodes z Fuhrparker.de. Dodaje: „W przypadku DKV Eco Profi chodzi o idealną harmonię. Do

najważniejszych składników oceny należą umiejętność przewidywania, jak i odpowie-dnie wykorzystanie mocy silnika oraz siły ciągu. Są one często niedoceniane.“ W ramach DKV Eco Profi obok zawodów oraz eko-szkoleń oferowany jest również program teoretyczny, dopasowany do potrzeb kierowców jeżdżących na długich odcinkach. Podczas takich seminariów, jak na przykład „Cyfrowy tachograf“ (TC Beratung, Senden), czy „Bezpieczeństwo ładunku” (KFA Rumel, Bielefeld) kierowcy mogli rozszerzyć swoją wiedzę, specyfi czną dla ich zawodu.

„Jesteśmy ogromnie zadowoleni z tych wyników“, tak po wręczeniu nagród zwycięzcom wypowiada się kierownik projektu ze strony DKV, Sandra Krieger. „Firmy spedycyjne dostrzegły, jak wielki potencjał kryje się w dobrze przygotowany-ch szkoleniach. Odzew w postaci 36 procent dodatkowych uczestników w porównaniu z rokiem ubiegłym, potwierdza słuszność naszego pomysłu, aby Eco Profi był połączeniem konkursu ze szkoleniem.“DKV Eco Profi był zorganizowany w tym roku przy wsparciu partnerów: MAN TeleMatics, Fahrzeugwerk Bernard Krone, KFA Rumel oraz TC Beratung.

Eco-szkoleniowiec Hubertus Lodes gratuluje zwycięzcy - Larsowi Meyerowi (z lewej).

Uczestnicy, sponsorzy oraz organizatorzy DKV ECO Profi spotkali się w 2009 roku w Rhüden.

Strona 10_11

Page 7: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Strona 12_13

Mało kto z dzisiejszych użytkowników DKV Card zna początki DKV, historię jego

rozwoju, czy też protagonistów, kryjących się za sukcesem DKV. Aktualne wyniki fi nan-sowe są dobrze znane: w 2008 roku DKV wypracował obrót w wysokości prawie 4,6 mld euro i znalazł się na liście 50 najbogats-zych niemieckich przedsiębiorstw rodzinny-ch. W 2009 roku DKV otrzymał wiele międzynarodowych nagród. Liczby, wizerunek oraz wartość marki dodają skrzydeł dalszym działaniom DKV, które pokazują, że DKV rozwijał się w interesie swoich klientów. W czasach, kiedy DKV powstawał, ta orientacja na rynek kształtowała się w bardziej burzliwy sposób.U schyłku lat 20 doszło do wojny konkuren-cyjnej między przedstawicielami transportu drogowego i kolejowego, co kilka lat później zaowocowało powstaniem DKV. Problemy egzystencjonalne, takie jak Pierwsza Wojna Światowa, hiperinfl acja oraz światowy kryzys gospodarczy, dotknęły również niemieckie koleje państwowe, a od 1930 roku istniało tylko jedno rozwiązanie: oba rodzaje transportu - drogowy i kolejowy – musiały się wzajem-nie wesprzeć, aby rosnąć w siłę.Niektórzy spośród przedsiębiorców, np. dr Friedrich Gercke oraz Karl Kniebaum negocjowali z niemieckimi kolejami

państwowymi już od 1928 roku. Późniejsi założyciele DKV, działając jako spółka pośrednicząca w transporcie, pragnęli wzmocnić współpracę między niemieckimi kolejami państwowymi a fi rmami przewo-zowymi. DKV miał zająć pozycję gwaranta za maksymalnie możliwą szybkość, ekonomiczność oraz bezpieczeństwo transportów towarowych. 7 czerwca 1933 r. zarządzający koleją dr Werner Pischel oraz prezesi spółdzielni Deutscher Kraftverkehr, Gercke oraz Kniebaum zawarli umowę. Cele tej współpracy były następujące: „oddłużenie, stworzenie stanowisk pracy, dokapitalizowanie oraz wspólna praca w organie niemieckich kolei państwowych ds. komunikacji.”

Umrzeć, aby się ponownie narodzićProwadzenie działalności w formie spółdzielni niosło niebezpieczeństwo negatywnych działań ze strony przeciwni-ków. Dlatego też członkowie DKV postano-wili zlikwidować spółdzielnię i powołać spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością – GmbH. 21 listopada 1934 r. w rejestrze fi rm w Düsseldorfi e zarejestrowano przedsiębiorstwo pod nazwą Deutscher Kraftverkehr GmbH. Nawiązując współpracę otwarto wreszcie drogę do rozwiązania problemu, z którym borykano się od lat, mianowicie konfl iktu drogi – szyny.

Pierwsze samochody ciężarowe.

Pierwsza stacja paliwW 1880 roku pierwsi nieliczni automobiliści musieli kupować benzynę w aptekach – również Berta Benz: pozostawi-one przekazy informują, że kiedy podróżowała w wynalezionym przez swego męża trzykołowym motorze skorzystała z usług miejskiej apteki w Wiesloch. Od tej pory apteka ta przypisuje sobie miano pierwszej stacji paliw.

Od samego początku wartość dodana Oprócz pośredniczenia w transportach DKV oferował również pożyczki oraz zarządzanie majątkiem. W memoriale DKV z 1947 roku informuje się z dumą, że żaden z przedsiębiorców DKV nie był zadłużony. Wkrótce ofertę wzbogacono o ochronę prawną i ubezpieczenia.

Prekursor konteneraW latach 30-tych istniało duże zapotrzebowanie na transport drewna z powodu karczowania terenów leśnych pod budowę m.in. autostrad. W tym celu przy współpracy DKV stworzono pojemniki obejmujące 20 metrów sześciennych, mogące pomieścić 10 ton załadunku. Pojemniki, określane przez DKV jako „kubły transportowe”, nie były niczym innym, jak dzisiejs-zymi kontenerami. Ich wynalezienie przypisuje się jednak Amerykaninowi, Malcolmowi P.McLean, który zaprezentował swój kontener w 1956 roku.

Transporty powrotne | VKSAby fi rmy przewozowe mogły unikać nierentow-nych powrotów bez ładunku, DKV założył własne przedsiębiorstwo spedycyjne – Vereinigte Kraftwagen Spedition (VKS), którego zadaniem było organizo-wanie transportów powrotnych dla przewoźników DKV jeżdżących na zlecenie niemieckich kolei państwowych.

Bezpieczeństwo kierowców | innowacjeOprócz rentownych transportów DKV miało również zawsze na uwadze bezpieczeństwo kierowców: podwyższona ścianka przednia powierzchni załadunkowej o wysokości 1,80 m służyła ochronie kierowcy tak jak i wyposażenie pojazdów w gaśnice. Ponadto ładunek zabezpieczały podwyższone ścianki skrzyni ładunkowej oraz nasadki na deski. Podzie-lona ścianka skrzyni ładunkowej oraz wyposażenie pojazdów ciężarowych w dostawiane schodki służyły łatwiejszemu załadunkowi i rozładunkowi.

Tachograf Kienzle | wyłącznie dla ciężarówek DKVSamochody ciężarowe członków DKV już od 1936 roku wyposażane były w sensacyjne odkrycie: tachograf Kienzle. Zapisywał on nie tylko prędkość, lecz również okresy postoju i jazdy, jałowe biegi silnika oraz liczbę

przejechanych kilometrów. Zawsze praktyczny DKV umożliwiał dzięki temu swoim członkom optymalizację pro-cesów transportowych. Dopiero 16 lat później, w 1952 roku, tachograf stał się obowiązkowy dla samochodów ciężarowych powyżej 7,5 ton.

Nie ma złotego środka dlatransportu towarów

Za Przeciw

Największy udział w emisji CO2 ma produkcja energii – a nie logisty-ka. Dlaczego więc właśnie tu może znajdować zastosowanie? Dochodzi do tego fakt, że dotychczas brak jest uznanej metody określenia PCF. Ze względu na obfi tość wymaganych danych wygenerowanie wyników nie tylko byłoby bardzo kosztowne, lecz również sporne. PCF skupia się tylko na oddziaływaniu na klimat – nie uwzględniając innych rodzajów oddziaływania. To co z początku wydaje się niezbyt atrakcyjne, przy lepszym poznaniu okazuje się być prawdziwą szansą: środowisko stało się tematem powszechnym. Udział logistyki w emisji CO

2 wynosi 19 procent. Liczba ta jest wystarczająco wysoka, aby skłaniać do udziału w ochronie klimatu. Niewykorzystanie tej możliwości byłoby zaniedba-niem. Obecnie trwają prace nad normą dotyczącą przeznaczenia PCF oraz komunikowania, gdyż fi rmom potrzebna jest pragmatyczna metoda, aby mogły wyodrębniać oddziaływanie swoich produktów i usług na środowisko, a co za tym idzie identyfi kować „winowajców”.Istniejący zbiór norm dotyczących bilansu ekologicznego już dziś proponuje rozwiązania, pozwalające na rejestrowanie emisji CO

2 za pomocą odpowiedniego oprogramowania – w tym spowodowanej procesami logistycznymi. Firmy uzyskują dzięki temu szansę, aby wykorzystać jeden z tych najważniejszych społecznych trendów dla celów ekonomicznych. Mogą one uczynić swoje produkty i usługi bardziej przyjaznymi dla środowiska, wzmocnić swój pozytywny wizerunek i ugruntować pozycję na rynku. Prekursorzy wykorzystają tę szansę i skorzystają na „fi rst-mover advantage”.

Niemieckie zrzeszenie przedsiębiorstw transportowych (BTV) nie zaprzecza zachodzącym zmianom w klimacie.Firmy transportowe próbują zresztą zachowywać się ekologicznie: już choćby ze względu na wysokie koszty paliwa unika się pustych transportów oraz optymalizuje trasy. Poza tym przepisy Euro 5 i 6 znacznie obniżają emisję spalin w stosunku do Euro 4: cząstek o 80 procent, NO

X o 68 procent. W stosunku do 1990 roku emisję zredukowano o 98 procent. Nie mamy dobrego zdania o „bublach ekologicznych“, tak chętnie reklamowanych każdego roku. Niedawno były to tzw. strefy ekologiczne, które stanowiły raczej przykład akcjonizmu polityczne-go, niż rozwiązanie problemu. A z powodu wprowadzonych objazdów, pomysł ten przyczynił się do zwiększonego obciążenia środowiska naturalnego zanieczyszczeniami. Teraz mówi się o PCF. Nie mam nic przeciwko temu, aby fi rmy wykorzystywały istniejące rozwiązania w celu pomiarów emisji zanieczyszczeń, jeśli dzięki temu chcą zaprezentować się jako przyjazne dla środowiska. Ale nie uważam, aby tego rodzaju ustawowy wymóg był skuteczny ekologi-cznie, czy ekonomicznie. Najnowsze pomysły UE dotyczące zanieczyszczania środowiska przez transport, sprawiają, że ciężarówki będą droższe. Od przemysłu motoryzacyjnego będzie się wymagać, aby rozwijał pojazdy ciężarowe pod kątem ekologii, nie czyniąc ich jednocześnie zbyt drogimi. Producenci stoją więc przed dylematem: ochrona środowiska, czy dalszy rozwój w kierunku bezpieczeństwa i techniki. To ostatnie często prowadzało do zwiększonego zużycia paliwa, czyli do większej emisji CO

2.

Dagmar Wäscher jest przewodniczącą niemieckiego zrzeszenia przedsiębiorstw transportowych - Bundesverband der Transportunternehmen e.V. (BVT) w Dortmundzie.

Dr Kathrin Hesse od 2002 roku pracuje w Instytucie Fraunhofer w Dort-mundzie, zajmując się przepływem materiałów i logistyką w wydziale środowisko i logistyka zasobów.

Szansa dla branży transportowej

Co daje PCF?W branży transportowej i logistycznej ochrona środowiska i klimatu zyskuje coraz większe znaczenie.

Obecnie trwają kontrowersyjne dyskusje na temat mierzenia emisji CO2 dla poszczególnych usług

transportowych, względnie w odniesieniu do pojedynczych produktów - Product Carbon Footprint (PCF).

Czy implementacja PCF niesie ze sobą jedynie koszty, czy może jest decydującym czynnikiem

świadczącym o konkurencyjności? Poniżej głosy za i przeciw.

Dr. Kathrin Hesse Dagmar Wäscher

Truck, Bus + Co Dysputa_75 lat DKV

DKV zrodził się z konfl iktu między transportem kolejowym a drogowym

Pozwalamy sobie przedstawić lidera rynku !DKV Euro Service zajmuje wiodącą pozycję na rynku europejskim w

zakresie bezgotówkowego zaopatrzenia w drodze. W jubileuszowym

75 roku istnienia, przedsiębiorstwo to oferuje najgęstszą sieć 43.000

stacji serwisowych należących do najbardziej znanych marek w 40 kra-

jach Europy. Do tego sukcesu prowadziła jednak długa droga – czasem

wyboista, ale pokonywaliśmy ją bez przerw na wypoczynek.

Page 8: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

» Lata 20-te | Olej napędowy i stacje paliwDopiero w latach 20-tych na stacjach paliw rozpoczęto obok benzyny również sprzedaż oleju napędowego. Odpowiednie silniki stały się interesujące ze względu na stabilność oraz wysokie przetwarzanie paliwa. Pierwszą fi rmą, która wyposażyła w nie swoje pojazdy była spółka Motorenwerke Augsburg-Nürn-berg (MAN) AG.

» 11 sierpień 1927 | Pierwsza stacja paliw Pierwsza stacja paliw w dziś znanej formie powstała w Hamburgu. Na zdjęciu prekursor, typowy kiosk do tankowania z lat 20-tych.

Truck, Bus + Co 75 lat DKV Strona 14_15

» Do 1913 r. | Liczba samocho-dów ciężarowychDo 1913 roku po drogach Niemiec poruszało się prawie 9.000 pojazdów ciężarowych.

» Do 1929 r. | Liczba samochodów ciężarowychCena kupna pojazdu ciężarowego spadała i niezwykle szybko rosła liczba rejestracji, rocznie o 22 procent. Tylko nieliczne z samochodów miały obciążenie użytkowe powyżej pięciu ton.

» 31 sierpień 1934 | Zorganizowani DKV-owcy Na dzień 31 sierpnia 1934 roku na zlecenie „Deutscher Kraftverkehr GmbH” przemierzało drogi 201 przedsiębiorców posiadających 279 pojazdów ciężarowych i 26 pojazdów zastępczych, pokonując ogółem około 34.600 kilometrów dziennie.

» 21 listopad 1934 | Wpis do rejestru fi rm W tym czasie było 14 wspólników, którzy wnieśli swoje udziały każdy po 4.000 marek niemieckich. Na prezesów wybrano dr Fritza Gercke, Karla Kniebau-ma, Otto Köthera oraz Helmuta Wintera.

» 1935 | ObrótObrót DKV w 1935 roku wynosił 9 mln marek niemieckich, a w 1939 roku 13 mln.

» Początek lat 30-tych | Możliwość spania w samochod-zie ciężarowymDKV zlecił zamontowanie w samochodach ciężarowych pierws-zych kabin do spania – choć były one raczej prowizoryczne. Na zdjęciu przykład z lat 50-tych.

» 1939 | Skutki wojnyWybuch Drugiej Wojny Światowej znacznie osłabił DKV: 26 sierpnia 1939 zmobilizowano nie tylko dwóch prezesów, lecz skonfi skowa-no również 289 pojazdów należących do fi rm członkowskich DKV.

» 25 marzec 1947 | Wyższy kapitał zakładowyKapitał zakładowy DKV został podwyższony do kwoty 86.000 marek niemieckich.

» 1950 | Pierwsza sieć DKV licząca 25 stacji paliw W 1950 roku DKV zaprezentował pierwszą sieć liczącą 25 stacji paliw, z którymi DKV podpisał umowy. Kierowcy mieli możliwość zjechania co 100 kilometrów do stacji paliw DKV i bezgotówkowego zatankowania dokonując płatności przy użyciu dowodu dostawy.

Historia, która porusza

75 lat DKV

Atlas samochodowy z warunkami atmosferycznymiW opublikowanym w 1950 roku atlasie przeznaczonym dla kierowców ciężarówek nowością było oznaczenie typowych warunków atmosferycznych, jak mgła, gołoledź i śnieg. Była to wstępna informacja o warunkach atmosferycznych panujących na określonych odcinkach dróg. Dzięki temu planowanie tras stało się łatwiejsze i czyniło transporty bezpieczniejszymi i przede wszystkim szybszymi. Atlas pogo-dowy DKV przyczynił się do zwiększenia średniej prędkości samochodów ciężarowych do 20 kilometrów na godzinę – co odpowiadało 50-60 procentowemu wzrostowi w porówna-niu do okresu, w którym DKV powstawał.

Miejsca noclegowe dla kierowców ciężarówekPrzedsiębiorcom zależało na tym, aby kierowcy nie tracili czasu na szukanie noclegu. Rozwiązanie DKV: schroniska dla kierowców, które położone były przy stacjach paliw. Prototyp o komforcie schroniska młodzieżowego oddany został do użytku w 1951 roku w Kolonii-Mülheim. Wykor-zystano przebudowany wagon.

Kabina kierowcy z możliwością przenocowania Drugie rozwiązanie DKV: dalszy rozwój kabin kie-rowców. W 1951 roku DKV zaprezentował pierwsze kabiny kierowców, który chwalono za ich szczególną nowoczesność. W kabinie kierowcy znajdował się wy-godny fotel kierowcy, urządzenia umożliwiające mycie, spanie, gotowanie oraz siedzenie łącznie ze stołem. Przyszłość należała przecież do kabin dla kierowców z możliwością noclegu, a nie do schronisk.

» Koniec 1890 r. | Pierwsze samochody ciężarowePierwszy model samochodu ciężarowego zbudował Gottlieb Daimler w 1895 r. w Cannstadt. Początek samochodom ciężarowym dał pojazd o sile czterech koni i o obciążeniu użytkowym 1,5 tony.

» 1949 | Ponowne podjęcie działalności Poprzednia oraz nowa współpraca DKV z koleją została zatwierdzona w ustawie zmieniającej transport towarowy z 2 sierpnia 1949 roku.

Page 9: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

» 5 lipiec 1965 | CaltexW 1965 roku Caltex został wspólnikiem obejmując 50 procent udziałów w przedsiębiorstwie. W zamian Ernst Grimmke otrzymał czek opiewający na kwotę dwunastu milionów marek.

Truck, Bus + Co 75 lat DKV Strona 16_17

» 20 luty 1951 | Konferencja prasowa dotycząca kabin kierowców20 lutego 1951 roku DKV zwołał konferencję prasową przed Stadionem Reńskim w Düsseldorfi e, podczas której zaprezentował kabiny kierowców chwalone za ich szczególną nowoczesność.

» 1960 | Sieć stacji paliw DKVDo 1960 roku w strategicznych punktach dla ruchu drogowego w Niemczech działały 54 stacje paliw DKV oraz oddziały.

» 1961 | Europejska zagranicaW następnym roku dołączyły 93 stacje paliw położone poza granicami Niemiec.

» 21 styczeń 1963 | UTAW 1963 roku „z powodu odmiennych celów stawianych przed przedsiębiorstwem” z DKV rozstał się Heinrich Eckstein. Eckstein założył Union Tank Eckstein (UTA), przyszłego konkurenta DKV.

» 1 kwiecień 1966 | DKV Card 1 kwietnia 1966 roku na terenie Republiki Federalnej Niemiec wprowadzono „Kartę kredytową DKV”. System dowodów dostawy został zastąpiony przez „rewolucyjne rozwiązanie z plastiku”. Co prawda karty plastikowe były już znane w bankach, jednak nie były rozpowszechnione.

» Lata 80-te | DKV Extra Service Od połowy lat 80-tych do oferowanych usług dołączyły wynajem samochodów ciężarowych, a później mobilne usługi telefoniczne oraz rozliczenie opłat za Eurotunel. W 1984 roku sieć DKV obejmowała ponad 10.000 stacji paliw i obsługiwała 25.000 klientów w 30 krajach.

» 2009 | Wprowadzenie intero-perabilnego DKV BoxInteroperabilny DKV Box można od 2009 roku stosować we Francji i w Hiszpanii, a od 2010 roku usługa obejmie również Portugalię.

1959 | Ster obejmują Grimmke i Eckstein 3 stycznia 1959 roku jako wspólnik przystąpił do spółki Ernst Grimmke. W ciągu tego roku Ernst Grimmke wraz z Heinrichem Ecksteinem, który był wspólnikiem w DKV od 1955 roku, przejęli każdy po 50 procent wszystkich udziałów DKV. Grimmke wraz z Ecksteinem zasiadł w zarządzie spółki.

1965 | Moment narodzin DKV CardFirma Adressograph-Multigraph opracowała w 1959 roku kartę plastikową z wypukłym nadrukiem, a wraz z nią imprinter – małe urządzenie do ręcznej akceptacji wypukłych kart płatniczych – i w 1965 roku przedstawiła to nowum na targach w Hanowerze. Na pomysł, aby wykorzystać imprinter dla potrzeb DKV wpadł Karl Lethaus, członek zarządu odpowiedzialny za księgowość. Późniejszy prezes DKV Alfred Henke wspomina: „W 1965 roku odwiedziliśmy stanowisko wystawcy na targach. Tam odkryliśmy czytnik kart 1282 – to był moment narodzin DKV Card. Zaraz po

zakończeniu targów urządzenie trafi ło do DKV.” Wpro-wadzenie karty na rynek 1 kwietnia 1966 roku było pionierskim dokonaniem DKV. Według wypowiedzi je-dnego z pracowników fi rma Adressograph-Multigraph produkowała imprintery wyłącznie dla DKV.

70er Jahre | Sieć obejmująca 17 krajówW latach 70-tych DKV miał podpisane umowy z prawie 1.500 stacjami paliw i 70 autohofami w 17 krajach Europy. Tu DKV przeprowadzał akcje reklamowe, częstował kawą, rozprowadzał broszury DKV i organizował wieczory z CB-radiem.

2002 | Założenie holenderskiej ERSZałożenie Euroroute Service C.V. (ERS) w Noordwijker-hout, w Holandii, której zadaniem jest fi nansowanie należności związanych ze zwrotem podatku VAT w ramach fakturowania netto.

Czy wiecie, że … ?W 1860 roku nie sposób było przeoczyć niezwy-kle szybkiej rozbudowy szlaków kolejowych. Rozstaw torów był niejednokrotnie różny. Każde przedsiębiorstwo kolejowe miało inne stawki za trans-port. Dlatego też w transporcie towarowym powstało zapotrzebowanie na osoby, które mogłyby udzielać informacji o tym, która z dróg komunikacyjnych będzie tańsza, szybsza i bezpieczniejsza dla danego towaru.Owi fachowcy od transportu dali początek nowemu zawodowi, a sami nazywali siebie spedytorami.

» 2006 | Wprowadzenie SAPWprowadzenie najbardziej innowacyjnego systemu rozliczeń. Już samo posiada-nie i korzystanie z systemu umożliwia DKV dodatkową redukcję kosztów o 1,5 mln euro rocznie.

» 5 styczeń 1955 | Otwarcie się na EuropęPod nazwą Europa Touring Service DKV udostępnił swoje usługi, z których do tej pory korzystały jedynie fi rmy transportowe w Niemczech, również klientom zagranicznym, którzy jeździli po niemieckich drogach.

» 1953 | Zakończenie umowy z kolejąWspółpraca z koleją trwała do końca 1953 roku. DKV zapewniał bezproblemową organizację biznesu, gdyż kierownik fi lii DKV miał bezpośredni kontakt zarówno z przewoźnikami w swoim okręgu, jak i z urzędnikami kolei.

» 2007 | Certyfi kowany licencjobiorca TIS PLOd 4 października 2007 roku DKV jest jedynym spoza Francji licencjobiorcą w ramach rozliczeń francuskiego myta TIS PL. DKV Box służy do bezdotykowej rejestracji myta we Francji.

» 1971 | Pakiet serwisowy DKVDKV przygotował pakiety serwisowe na usługi dotyczące opon, myjni, systemów chłodzenia, napraw, opłat za korzystanie z tuneli i promów, pomocy drogowej, ratownictwa drogowego i holowania, a także odprawy granicznej.

Kamienie milowe

75 lat DKV

Page 10: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Strona 18_19

Jako przedstawiciel interesów branży transportowej DKV ściśle współpracował z koleją. Jednak w 1953 roku kolej

wypowiedziała umowę i DKV musiał szukać nowych możliwości zarobku. „Mokry biznes”, jak w DKV nazywano handel paliwami i smarami, stanowił duży potencjał.

Aby zapewnić ciągłość w transporcie DKV stworzył sieć stacji paliw. W 1950 roku było to 26 punktów na terenie Niemiec. Jednak w 1957 roku powstały problemy z płynnością. Spadła moralność płatnicza klientów i DKV miał coraz większe trudności z płatnościami na rzecz fi rmy Caltex, poprzednika Texaco, za sprzedane ilości oleju napędowego. Wobec tego Caltex wziął w zastaw za zaległe płatności udziały DKV o wartości ok. 2 mln marek, a notari-usz Caltexu, der Hugo Lindenberg został członkiem zarządu DKV.

Pod koniec roku 1957 z DKV odeszli dr Gercke oraz Kniebaum. U boku Heinricha Ecksteina stanowisko w zarządzie objął Eduard Dubiel. Za radą Johannesa O. Berkausa (wówczas reprezentującego Caltex), późniejszego prezesa DKV, Heinrich Eckstein powinien był znaleźć wypłacalnego partnera. Jego kolega myśliwy, Ernst Grimmke, był trafnym wyborem na trzecie-go członka zarządu fi rmy.

Roczna pensja w wysokości pięciu złotych dolarów3 stycznia 1959 roku Ernst Grimmke i Heinrich Eckstein przejęli udziały wspólnika, dr Lindenberga wynoszące 2,8 mln marek, każdy z nich po 50 procent, natomiast Caltex otrzymał weksle na ponad 1,8 mln marek. Jednak po czterech latach zakończyła się współpraca między Grimmke a Ecksteinem – z powodu odmiennych celów stawianych przed przedsiębiorstwem.

W 1965 roku Caltex objął 50 procent udziałów w DKV, a Ernst Grimmke otrzymał czek opiewający na ponad dwanaście milionów marek. Pierwotny partner rozmów – Esso, obstawał przy udziale większościowym. „Duma nie pozwala mojemu ojcu”, jak pisze córka Grimmke, dr Karin Fischer, „aby ktoś go od siebie uzależnił.” Grimmke nalegał na symboliczną pensję roczną w wysokości pięciu złotych dolarów i pozostał członkiem zarządu do końca swego życia.

Pełen serwis w latach 60-tychW 1965 roku DKV był liderem w Niemczech: klienci DKV dysponowali ponad 7.000 koncesji na przewóz towarów, do tego należy dodać około 2.000 fi rm zagraniczny-ch. DKV stał się jedynym przedsiębiorstwem oferującym pełen wachlarz usług serwi-sowych dla fi rm z branży transportowej.

Wraz ze wzrostem zaangażowania DKV na rynkach europejskich oraz w Maroku, obroty przedsiębiorstwa poszybowały w górę. Gdy w 1953 roku fi rma osiągała obrót w wysokości ok. 6,23 mln marek, to w 1963 roku obrót wzrósł do 51,82 mln marek. Do 1983 roku, na przestrzeni dziesięciu lat, DKV zwiększył obrót czterokrotnie. W 2008 roku DKV wypracował rekordowy obrót 4,6 mld euro.

Ernst Grimmke (z lewej) w dniu swoich 70 urodzin

otrzymuje statuetkę Jana Wellema.

Berta i Ernst Grimmke 1967

www.verkehrsrundschau.de

Every means of transport. All you need to know.

VerkehrsRundschau.

Transport and logistics. It’s all in here.

As one of Germany’s leading specialist transport and logistics titles, VerkehrsRundschau is packed with in-depth coverage of the issues that matter to the industry.

Comprehensive: all means of transport – road, rail and air/sea freight

International: political, technical, commercial and legal

Logistical: transport, loading, warehousing, trends and strategies, technologies, logistics chains, specialist logistics

We show the way.

HI

LL

ER

T

Happy 75th

birthday DKV!

Truck, Bus + Co 75 lat DKV

75 lat, myślenie globalne, działanie lokalne – z ogromnym potencjałem rozwoju

„Mokry biznes” motorem sukcesuNawet jeśli DKV od początku swego istnienia jako przedsiębiorstwo pośredniczące

w przewozach był przede wszystkim łącznikiem między koleją a poszczególnymi fi rmami

transportowymi, to jego świadczenia wykraczały daleko poza tę sferę.

Page 11: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Seite 20_21

Po trzech dniach Truck-Grand-Prix w DKV Euro Service widać było zadowolone twarze: mimo kryzysu i

związanych z nim obaw, co do przebiegu festynu, namiot DKV był magnesem przyciągającym publiczność.Przyczyn było kilka: różnorodne loterie nagród, między innymi loty helikopterem jako nagrody główne, godzina z Chrisem Levettem ze sponsorowanego przez DKV zespołu Lutza Bernaua, najlepszy widok z trybuny głównej z „gwarantowanymi zderzeniami” samochodów na przeszkod-

zie, smaczne i bezpłatne potrawy oraz napoje, ponowne spotkanie z przyjaciółmi, kolegami i klientami.

W 75 rocznicę powstania DKV dużo wyraźniej zaznaczyło swoją obecność wzdłuż toru wyścigowego oraz w okolicach namiotu. Ogromne banery z jubileuszowym logo, czy też dwa wielowymiarowe logo DKV w amfi ladzie przy starcie i na mecie były zawsze pokazywane w transmisjach telewizyjnych na żywo. O dobry nastrój w namiocie dbał moderator Marco

Trzy dni na pełnych obrotach na torze wyścigowym i w namiocie DKV

Truck-Grand-Prix 2009Piękna pogoda, jakiej nie było od lat, wysoka sprzedaż biletów, jak

nigdy dotąd – jedynie klienci przemysłowi byli bardziej powściągliwi

niż zazwyczaj podczas 24. Truck-Grand-Prix na Nürnburgring. Nie

inaczej przedstawiała się sprawa dla DKV Euro Service: ponad 6.000

odwiedzających chciało zobaczyć ulubiony „punkt akceptacji” DKV

Card – festyn w namiocie DKV.

Szczęśliwcy, którzy wygrali lot helikopterem

Strona 20_21Truck, Bus + Co Truck-Grand-Prix 2009

Hello there, who has been so kind as to put this great magazine on your desk? Your assistant, your secretary, or perhaps the trainee? Its not so important. Certainly you didn’t have to go all the way to the printers in person to get your copy. Someone else sorted it all out for you. Congratulations - aren’t you the lucky one! But in fact, it’s got more to do with logistics than luck. After all, logistics already organised the paper, the ink and before that even the printing press. Without making any restrictions in terms of distance, whether 7, 75 or even more than 7,500 miles. Sometimes they even dismantle machines prior to transport or erect them on bringing them to their destination. Not just in Germany, but all over the world. Logistics providers can do anything: make up clothing, fi t tyres, store spare parts, pack supermarket shelves, sort light bulbs, transport your internet shopping, and so on and so forth. When producers and providers of goods and services start thinking about markets such as China and India, they’ll discover that the logistics experts are already well establishedthere, and have often been so for several years. These changes in sales and procurement markets give logistics providers fantastic expansion possibilities, while at the same time presenting them with a whole range of new demands in terms of long range transport services, delivery capability, quality and punctuality. Even during an economic crisis. It is of course the consumers who dictate the pace. Logistics experts use various kinds of technologyto cope with all this. For example, after closing time, the sales fi gures are radioed to the logistics experts who then draw up a demand forecast and make sure that the shop is provided with exactly the right mobile phones, cardigans or wine at exactly the right time. And so you always get just what you need. No matter whether you are in Detroit, Kelsterbach or Venice.And you know exactly where your consignment currently is and even what condition it’s in, if necessary. That’s what we call consignment tracking in real time. Packages are tracked, locations are defi ned by means of RFID chips, toll fees are billed automatically and at the same time, the driven vehicle is monitored by satellite. In doing so, logistics providers generate ever decreasing quantities of emissions and consume less and less fuel. The logistics experts themselves are just as enthralling as the stories behind the logistics processes. They have to take lots of decisions and will continue to do so in future on a day-to-day basis. And because information comes fi rst before any decision can be taken, we’ve got a lot to tell you. To this end, we use all relevant B-to-B communications channels. DVZ Deutsche Logistik-Zeitung news-paper appears three times a week, and has done so for 60 years. We are the DVV Media Group GmbH and work together in strategic partnerships to produce a whole range of activities. We can gladly arrange for you to receive our media data or trial copies. Of course this infor-mation also comes to you with the aid of a logistics service provider …… www.dvvmedia.com.

dkv_jubi_anzeige_eng.indd 1 14.09.2009 15:30:48

»

Page 12: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Strona 22_23

Panie Deneke, gdzie w Europie najczęściej kradzione są ładunki z samochodów ciężarowych? Deneke: Problem dotyka wszystkich krajów europejskich, w szczególności Niemiec, Włoch, Hiszpanii, Polski i Francji. W Londynie prowad-zona jest lista miast i regionów, według której najwięcej kradzieży dokonywanych jest w następujących miejscach: West Midlands (jeden z regionów zachodniej Anglii), Flandria, Anglia południowo-wschodnia, Amsterdam, niemiecki land Nadrenia-Westfalia oraz Madryt.

Co jest kradzione, panie Brückner?Brückner: Generalnie: wszystko.

Głównie urządzenia nowej technologii oraz dobra o wysokiej wartości, np. drogie części maszyn, telefony komórkowe, urządzenia mobilne, odtwarzacze MP3, aparaty fotografi -czne, ale również dobra konsumpcyjne, jak na przykład kosmetyki, środki czystości, żywność. Zapotrzebowanie jest na wszystko i jest wielu zainteresowanych odbiorców.

Kradzież może więc spotkać każdego kierowcę ciężarówki – niezależnie od towaru, jaki przewozi?Brückner: Jak pokazują statystyki z ostatnich pięciu lat, co szósty kierowca w Europie musi się liczyć z kradzieżą ładunku. Zagrożone są

jazdy rutynowe, gdyż są one łatwe do przewidzenia. Kradzież dokonywana jest często podczas niezaplanowanych składowań (nie zadysponowanych składowań).

Gothaer Versicherung liczy się z dalszym wzrostem – dotknięta cała Europa

Kradnie się praktycznie wszystkoW Europie wzrasta liczba kradzieży ładunków ciężarówek, a nawet całych zespołów pojazdów. Zgodnie

z doniesieniami mediów, porównując rok 2006 do roku 2007, liczba napadów rabunkowych prawie się

podwoiła. W wywiadzie przeprowadzonym z przedstawicielami towarzystwa ubezpieczeniowego Gothaer

Versicherung - Christianem Deneke, kierownikiem ds. ubezpieczeń transportowych oraz ubezpieczeń techni-

cznych oraz Bodo Brücknerem, pracownikiem, wyjaśniono, jak rozpoznać tendencje w kradzieżach ładunku

z ciężarówek oraz sposoby, w jakie przedsiębiorstwa mogą – czy też muszą – się chronić.

Czy może Pan określić w jakim kierunku zmierza to zjawisko? Jaki udział stanowią kradzieże spowodowane wiedzą pochodzącą ze środowiska przewoźników, a jaki w wyniku zorgani-zowanej działalności kryminalnej? Deneke: Spodziewamy się wzrostu liczby szkód, a tym samym wzrostu odszkodowań. Według naszych informacji prawie wszystkie kradzieże ciężarówek wynikają z wiedzy o środowisku i/lub z organizowanej działalności kryminalnej. W wielu przypadkach kierowca był obserwowany przed kradzieżą, względnie śledzono jego dzień pracy. Niestety często podczas rekonstrukcji zdarzeń nie da się stwierdzić, jak bardzo kierowca był zaangażowany w kradzież. Nowe sposoby złodziei, to podawanie się za policjanta lub pozorowanie wypadku. Nowością jest też, że przestępcy zakładają fi rmy, aby brać udział w przetargach, tylko po to, aby potem kraść towary.

Jaka jest ogólna wartość kradzionych towarów?Deneke: Na ten temat nie możemy się wypowiedzieć. Organizacja Transported Asset Protection Association (TAPA) szacuje ubiegłoroczne szkody dotyczące jej członków na 46,1 mln euro, z czego 16 szkód opiewało na ponad pół mln euro; średnia wartość tych szkód wynosiła 1,7 mln euro.

Kto ponosi odpowiedzialność cywilną w przypadku szkody?Brückner: Odpowiedzialność przewoźników i spedytorów w transportach w obrębie Niemiec wynika z kodeksu handlowego

(niemiecki HGB). W przypadku przewozów międzynarodowych z Konwencji Międzynarodowego Przewozu Towarów (CMR). W ramach ubezpieczenia drogowego można ubezpieczyć się od tego rodzaju odpowiedzialności cywilnej. Pokrywa ono, tak jak każde ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, również zaspokojenie uzasadnionych roszczeń oraz odrzucenie roszczeń nieuzasad-nionych.

Ile kosztuje takie ubezpieczenie spedytora?Brückner: W przypadku ubezpieczenia drogowego wysokość ubezpieczenia oblicza się na podstawie wielkości parku samochodo-wego, biorąc pod uwagę zakres odpowiedzialności, zakres obowiązywania i udział własny, bądź na podstawie obrotu ubezpieczonego. Przykładowa wysokość netto ubezpieczenia dla fi rmy spedycyjnej o obrocie 2 mln Euro wyniosłaby ok. 0,5 procenta od obrotu doliczając opłaty dodatkowe i podatek, pomniejszając o rabaty.

Jakie prawa i obowiązki ma spedytor?Brückner: Generalnie spedytor (w przypadku wstąpienia spedytora w prawa przewoźnika, przy kosztach stałych i ładunkach zbiorowych) odpowiada za transport w takim samym stopniu, jak przewoźnik. Oznacza to, że ponosi odpowiedzialność cywilną niezależnie od winy, może się jednak powołać na ewentualne przyczyny wyłączenia z odpowiedzialności. Wnoszący roszczenie musi udowodnić, że szkoda powstała w czasie, gdy opiekę sprawował spedytor lub przewoźnik. Przyczy-ny wyłączenia z odpowiedzialności musi udowodnić spedytor, względnie przewoźnik.

Prawa i obowiązki spedytora wynikają z umowy ze zleceniodawcą. W ruchu międzynarodowym są one w dużej mierze jednakowe.

Jak można zminimalizować ryzyko kradzieży?Deneke: Dobrym rozwiązaniem jest profi lak-tyka, która stale się rozwija. Tam, gdzie konieczne, bądź praktyczne, wykorzystuje się dzisiejsze możliwości techniczne, jak RFID, GPS itp. Inne możliwości to np. jazdy w kolumnach ciężarówek, czy eskorta samochodów osobowych. Poza tym istnieje wymiana informacji, pozwalająca na lepszą rejestrację kradzieży ładunków, propozycje, jak można lepiej zabezpieczyć parkingi, szkolenia dla kierowców, możliwość ostrzegania przez telefon komórkowy, czy przez fale radiowe, kierowców, którzy znajdują się w pobliżu miejsc kradzieży, a także wytyczne dotyczące wyboru personelu (świadectwa pracy i dokładniejsze sprawdzanie referencji).

Bardzo dziękuję za wywiad.

Kochbeck, któremu co i rusz udawało się przemycić w sprytny sposób wiedzę o DKV. Bardzo dobrze odbierany był również Fotoserwis DKV: pani fotograf Dunja portretowała gości, którzy po krótkiej chwili mogli odebrać pamiątkowe zdjęcie w formie pocztówki i wrzucić je od razu do skrzynki pocztowej DKV lub zabrać je ze sobą.Znaczący sukces świętował również Chris Levett podczas drugiego wyścigu Mittelr-hein-Cups: samodzielnie jechał po zwycięstwo pozostawiając na drugim

miejscu byłego kierowcę formuły 1 – Hansa Joachima Stucka. Według organizatora imprezy w 2009 r. sprzedano znacznie mniej biletów klientom przemysłowym. Zanotowano natomiast wzrost detalicznej sprzedaży biletów. Nie dziwi więc fakt, że na Nürnburgring przybyło około 15.000 mniej gości, niż w 2008 r. Jednak prawie 177.000 osób, które pojawiły się w trakcie trzech dni trwania imprezy udowodniło, że fani tego największego przedstawienia na Nürnburgring nawet w czasach kryzysu pozostają wierni.

Kompetentne porady specjalistów ds. ubezpieczeń: Bodo Brückner (z lewej) i Christian Deneke.

Złodzieje działają często podczas pory snu kierowców.

Truck, Bus + Co Truck-Grand-Prix 2009

Page 13: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Fakturowanie netto napędem płynności

Dzięki NIP wciąż masz kasęW okresie trudnej koniunktury nieocenioną zaletą dla fi rm transpor-

towych jest utrzymywanie płynności. Rozwiązanie proponuje DKV

Euro Service: Program Fakturowania Netto - Net Invoicing Program

(NIP) - to sposób na dopływ gotówki. Od 1 stycznia w ramach pakietu

podatkowego UE 2010 nastąpiły zmiany w zwrocie zagranicznego

podatku VAT.

Wdobie kryzysu zmianie na niekorzyść dla wierzycieli ulegają nie tylko terminy

płatności, ale też ogólna moralność płatnicza. Powstają zatory płatnicze, z którymi należy się uporać. DKV pomaga fi rmom transportowym i autobusowym w odzyskiwaniu podatku VAT, oszczędzając ich nakład pracy, czas, a czasem nawet i nerwy. Od 2010 roku podatek VAT od usług nie będzie już naliczany za granicą, lecz w miejscu właściwym dla siedziby klienta (relacja na temat zmian w pakiecie podat-kowym na następnej stronie). Regulacja ta nie dotyczy zagranicznego podatku VAT od dostaw (np. zakup paliw i smarów, czy opłacanie myta).Serwis oferowany przez DKV i jego holenderską spółkę córkę Euroroute Service (ERS) nie ulega zmianie. Decydujący jest przedmiot faktury. W przyszłości klienci decydować będą również, czy faktury z innych krajów europejskich mają podlegać normalnemu zwrotowi podatku, czy też mają być wystawiane netto.

Sposób standardowyFaktury oraz rachunki obce wystawione za zrealizowane dostawy Klienci kierują do ERS i w ramach standardowego zwrotu podatku zlecają wystawienie noty uznaniowej na całą kwotę podatku. W ramach standardo-wego zwrotu podatku suma podatku uznawana jest w najbliższej fakturze DKV wystawianej po otrzymaniu zwrotu podatku od danego zagranicznego urzędu skarbowego. Obecnie DKV oferuje tę formę zwrotu podatku w 27 krajach w Europie. Zwrot podatku następuje średnio w ciągu około ośmiu miesięcy.

NIP: napęd płynnościW ramach fakturowania netto DKV przyspiesza uznanie klienta kwotami podatku VAT poprzez prefi nansowanie. Za pośrednictwem spółki córki ERS, DKV oferuje obecnie tę usługę w 22 krajach, należą do nich teraz również Bułgaria, Rumunia, Finlandia, Litwa i Estonia. W Programie Fakturowania Netto podatek VAT od zafakturowanych dostaw zwracany jest bezpośrednio w danej fakturze i

odejmowany od sumy faktury DKV: ogólna należność DKV jest w ten sposób zmniejsza-na, a płynność klienta nie jest niepotrzebnie nadwyrężana. ERS ściśle współpracuje z urzędami skarbowymi w 27 krajach objętych fakturowaniem netto. Współpraca ta dotyczy formularzy, terminów oraz formalności i jest gwarancją najszybszego rozpatrzenia wniosków.

Zmienione postępowanie ws zwrotuObecnie ERS zmienia oprogramowanie dopasowując je do nowego postępowania dotyczącego zwrotu zagranicznego podatku VAT. Od 2010 roku wprowadzone zostanie postępowanie elektroniczne. Jeśli zwrot będzie się opóźniał, wnioskodawca ma prawo do żądania odsetek (dyrektywa 2008/9/EG). Nowe postępowanie wymaga w pierws-zym rzędzie dodatkowych danych dotyczących odbiorcy faktury - np. podania rodzaju towaru. Gdy takie dane są, ERS - jak dotychczas - troszczy się o całość spraw.

Nowe regulacje w skrócie:» Wnioski nie będą już składane w

poszczególnych zagranicznych urzędach skarbowych, lecz będą kierowane elektronicznie do urzędu skarbowego właściwego dla siedziby fi rmy

» Przedłużony termin składania wniosków: 30 września kolejnego roku

» Nie trzeba będzie przedstawiać oryginal-nego zaświadczenia podatkowego

» Urząd żądać będzie oryginalnych faktur wyrywkowo

» Od 2010 r. nałożone zostaną odsetki za zwrot; przy opóźnieniu od piątego miesiąca

» Pytania poszczególnych urzędów skarbowych formułowane będą w ich języku ojczystym

» Klientów DKV z krajów nie należących do UE obowiązuje nadal znany dotychczas tryb zwrotu

Tło:12 lutego 2008 Rada Ministrów Unii Europejskiej (UE) zatwierdziła dyrektywę dotyczącą miejsca usługi, w której stwierd-zono, że VAT za usługi wykonane na rzecz podatników należy się krajowi członkowskiemu konsumenta. Dlatego też od 1 stycznia 2010 roku usługi będą generalnie tam opodatkowane, gdzie siedzibę ma klient, a nie usługodawca. W szczególnych okolicznościach ogólne reguły dotyczące świadczenia usług na rzecz podatników nie znajdą jednak zastosowania i obowiązywać będą szczególne regulacje, odzwierciedlające zasadę opodatkowania w miejscu konsumpcji.

Podstawowa zasada:Jeśli siedziba usługodawcy nie znajduje się w kraju członkowskim odbiorcy usługi, to podatek VAT musi odprowadzić odbiorca usługi (samodzielne odprowadzenie podatku). W takim przypadku nie należy wyszczególniać podatku VAT w fakturze dla klienta.

Konsekwencja:Klient otrzymuje fakturę netto z podaniem jego obowiązującego i aktualnego numeru identyfi kacji podatkowej (NIP). Klient musi sam poinformować swój urząd skarbowy o należnym podatku VAT. Następnie w ramach miesięcznego rozliczenia podatko-wego uwzględnia ten podatek i odprowad-za do właściwego urzędu skarbowego. Zmiana w sposobie wystawiania faktury nie narusza prawa podatnika do odliczenia podatku obrotowego, tak jak to miało miejsce dotychczas, co powoduje, że w rozliczeniu końcowym nie ma on większych obciążeń podatkowych, niż dotychczas.

Zaleta:Ze względu na opisany powyżej sposób wystawiania faktury klient zyskuje na odsetkach i płynności, gdyż w przyszłości płaci dla DKV nie kwotę brutto, lecz netto.

Zwróć uwagę: Nowości w pakiecie podatkowym UE dotyczą jedynie usług, a nie dostaw - np. zakupu paliwa i smarów. W listopadzie 2009 r. klienci otrzymają załącznik do faktury z wyczerpującymi informacjami na temat nowych regulacji oraz idących za nimi zmian w fakturach DKV.

Nowa regulacja dotycząca opodatkowania usług w UE

Zmiany od 1 stycznia 2010Dla fi rm działających międzynarodowo od 1 stycznia 2010 roku

nastąpią znaczne zmiany podatkowe. Powodem jest wdrożenie do pra-

wa krajowego pakietu podatkowego UE.

Od 2010 samodzielnie odprowadzamy podatek

Strona 24_25Truck, Bus + Co Serwis dla decydentów

Page 14: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Truck, Bus + Co Unsere Grüne Seite Strona 26_27

AnzeigeW 2009 roku ponad 8.000

czytelników fachowych czasopism Trans Aktuell,

Fernfahrer oraz Lastauto Omnibus po raz piąty z rzędu wybrało DKV Euro Service jako „Najlepszą markę” w kategorii kart paliwowych. DKV wyprzedził konkurentów otrzymując 38,5 procent głosów. Dyrektor generalny DKV, Eckhard Köhn odebrał wyróżnienie w Stuttgarcie i podziękował za zaufanie do marki DKV: „Cieszymy się, że nasze usługi i produkty cieszą się taką popularnością na rynku. Ponownie zostaliśmy utwierdzeni w słuszności naszych działań i traktujemy to jako impuls do ich kontynuacji.”

Głosowało ponad 8.000 czytelników„Wyniki pokazują jednoznacznie, jak dużą popularnością cieszą się poszczególne marki, kto uprawia dobrą politykę produktową, kto zna się na marketingu, a także potrafi odpowiednio dbać o swoją markę i właściwie ją plasować“, tak brzmi uzasadnienie wydawnictwa ETM. Natomiast w styczniu, dyrektor generalny DKV Alexander Trautmann odebrał nagrodę magazynu VerkehrsRundschau - „Image Award“. Po raz drugi z rzędu wizerunek

DKV Card zwyciężył wśród wszystkich konkurentów.

Czołowe miejsce w rankingu ogólnymInstytut badania rynku TNS Emnid przeprowadził ankietę wśród 400 decydentów z branży transportowej na temat marek w branży. Uzyskując rozpoznawalność na poziomie 96 procent, DKV Card ponownie znalazła się w ścisłej czołówce rankingu ogólnego. „Karta paliwowa i serwisowa przedsiębiorstwa z Düsseldorfu pozostaje tym samym ulubioną kartą paliwową na niemieckim rynku transportowym i logistycznym”, podsu-mowuje Verkerhsrundschau. W ogólnej ocenie DKV Card znalazła się na piątym miejscu za Michelin, Mercedes, MAN oraz Mercedes Transporter.„To wyróżnienie jest komplementem, który DKV Euro Service z ochotą przyjmuje” stwierdził Alexander Trautmann podczas

Wyróżnieni przez decydentów i czytelników z branży transportowej

Seryjny zwycięzca: DKV znowu zdoby-wa uznanie jako marka i wizerunekDKV nie mogło być lepiej ocenione w tym roku: dwa równie renomowane wyróżnienia, „Najlepsza marka“

oraz wyróżnienie za wizerunek „Image Award”, po raz kolejny ukoronowały pracę DKV.

Pożądane trofeum:Nagrodę Image Award odebrał w Monachium

dyrektor generalny Alexander Trautmann (dziewiąty od lewej).

Zdjęcie: VerkehrsRundschau/Olma

uroczystości przyznania nagród w Monachi-um. „Zdobycie nagrody Image Award po raz drugi z rzędu podkreśla fakt, że obraliśmy właściwą drogę, a klienci uhonorowali jakość naszych produktów.”

Znamienity gość, dr Johaness Offergeld podkreślił w swoim przemówieniu: „Swoistą wolnością jest możliwość stosowania karty serwisowej DKV w 40 krajach, bez względu na dzielące je granice.” Jego zdaniem z kartą DKV Card zdziała się wszystko i można liczyć na jej dobrą sławę. Wartość użytkowa karty DKV jest decydującym kryterium, sprawiającym, że cieszy się tak dużą popularnością i jest chętnie akcepto-wana.

Kolejna nagroda Image Award stanowi dla Alexandra Trautmanna i całego kierownict-wa DKV bodziec do dalszego działania: „Pragniemy to wspaniałe wyróżnienie ponownie potraktować jako powód do tego, aby również w przyszłości wzbogacać nasze usługi kierując się potrzebami klientów, wspierając ich możliwie jak najczęściej w codziennej pracy”.

Obaj dyrektorzy generalni przekazali podziękowania za te wyróżnienia pracowni-kom DKV: każdy z nich przyczynia się do tego, że DKV Card ze względu na zakres oferowanych usług jest tak ceniona w codziennej pracy. Eckhard Köhn: „To potęguje naszą motywację. Dziękujemy klientom i partnerom za zaufanie.”

Wydawnictwo ETM-Verlag rozdało wyróżnienia „Na-jlepsza marka“. W imieniu DKV nagrodę przyjął dyrek-tor generalny Eckhard Köhn (górny rząd, trzeci z lewej). Zdjęcie: ETM-Verlag

www.eurotransportonline.de

STUTTGARTCONGRATULATES

DÜSSELDORF!

STUTTGART CONGRATULATES

DÜSSELDORF!

DKV 75ETM-Verlag and ETMservices

congratulate DKV on its 75th anniversary.

Many thanks for the excellent cooperation

and we wish you furthermore good luck!

ETM_eigen_75j_DKV_engl.indd 1 08.09.2009 11:28:57 Uhr

Truck, Bus + Co Wizerunek i marka

Page 15: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Truck, Bus + Co Wizerunek i marka Strona 28_29

Zajmując aktualnie 49 miejsce w rankingu niemieckich fi rm rodzinnych DKV poprawił swój wynik o trzy miejsca i po raz pierwszy znalazł się w Top-50. Tylko jeszcze dwie fi rmy z branży logistycznej uzyskały lepsze pozycje: Dachser GmbH na miejscu 48 z obrotem większym o 9 mln euro, co przy tych wielkościach nie stanowi znacznej różnicy, oraz zatrudnieniem większym o prawie 18.000 osób.

Po raz pierwszy w rankingu znalazła się na najlepszym miejscu wśród rodzinnych fi rm logistycznych fi rma Kühne und Nagel, zajmując 42 pozycję. Inne przedsiębiorstwa z branży logistycznej oraz konkurenci

uplasowali się za DKV. Hellmann Worldwi-de Logistics, klient DKV z miejscowości Osnabrück, tegoroczny zwycięzca Eco Performance, zajął 61 miejsce, tuż przed Union Tank Eckstein (UTA), która znalazła się na 62 pozycji. „Jesteśmy bardzo dumni z osiągniętego wyniku, że tak daleko zaszliśmy”, mówi Alexander Trautmann, dyrektor generalny DKV Euro Service w Düsseldorfi e. Miejsce na liście 50 największych fi rm rodzinnych, cieszy ogromnie rodzinę wspólników oraz nas, szczególnie, że stało się to w jubileus-zowym roku obchodów 75-lecia istnienia DKV. Dobry znak na przyszłość, który będzie impulsem do dalszego rozwoju.”

W roku jubileuszowym DKV trafi a do 50 największych niemieckich fi rm rodzinnych

Ranking FAZ: DKV jeszcze wyżej!W wydaniu z 8 lipca Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ), jedna z

najważniejszych gazet niemieckich, opublikowała roczne podsumo-

wanie Top-250-fi rmy oraz Top-100-fi rmy rodzinne w Niemczech. Dzięki

świetnym wynikom fi nansowym w 2008 roku, DKV Euro Service

wspiął się do pierwszej pięćdziesiątki niemieckich fi rm rodzinnych.

Ranking krajowy:DKV pięć miejsc do przoduRównież w ocenie „Największe fi rmy Niemiec w liczbach“, gdzie brano pod uwagę 250 koncernów i fi rm rodzinnych notowanych na giełdzie, DKV przesunęło się na budzące szacunek 127 miejsce.

W ciągu roku poprawił się o pięć pozycji do przodu i znajduje się teraz przykładowo przed Philips Deutschland, Deichmann, czy Ikea Deutschland.

Eckhard Köhn, dyrektor generalny DKV Euro Service: „To wspaniały wynik i ukłon w kierunku wszystkich współpracowników. Nawet, jeśli w 2009 roku nie unikniemy słabnącej koniunktury i jak wszyscy inni odczujemy jej negatywne skutki, to wiemy, że znajdujemy się na dobrej drodze, aby nadal rozwijać rodzinne przedsiębiorstwo DKV, postępując zgodnie z życzeniem jego założycieli.“

Świetna pozycja DKV Euro Service jako fi rmy rodzinnej

w rankingu ogólnym FAZ.

Polska

LUKOIL: nowy partner » W czerwcu 2009 roku przypieczętowano współpracę na polskim rynku między rosyjskim koncernem paliwowym LUKOIL, a DKV Euro Service. Współpraca z LUKOIL w Polsce zapoczątkowana została już w 2007 roku, kiedy to rosyjski koncern przejął markę JET, a wraz z nią sieć 81 stacji paliw. Obecnie do dyspozycji posiadaczy DKV Card jest ponad 110 nowoczesnych punktów obsługi. Cieszy przy tym fakt, że stacje z biało-czerwonym znakiem markowym „Luk“ podtrzymują atrakcyjne ceny ich poprzedników.

Polska

Ceny bottom-up w Polsce » W kwietniu 2009 roku na wybranych polskich stacjach prywatnych w pobliżu granicy z Niemcami wprowadzono w życie alternatywny model cenowy dla użytkowników DKV Card. Na zakup oleju napędowego obowiązuje specjalny cennik DKV, który odbiega od cen podanych na dystrybutorach. Cennik ten można obejrzeć w zastrzeżonej strefi e dla klientów na stronie internetowej DKV. Dana cena obowiązuje tydzień kalendarzowy. Atrak-cyjne możliwości zakupu paliwa oferowane są zarówno małym, jak i dużym klientom.

Serbia

DKV Card triumfuje w Serbii » Od wiosny DKV Euro Service rozszerzał sieć serwisową również w Serbii. Ze względu na swoje geografi czne położenie Serbia jest ważnym krajem serwisowym na trasie między Europą Środkową a Bałkanami. DKV jako partnera pozyskał EKO Serbię. Na 46 nowoczesnych stacjach paliw EKO oferuje wszystkie rodzaje paliwa, w tym na niektórych również AdBlue. W Serbii, którą zamieszkuje 7,5 miliona osób, trwają obecnie poszukiwania kolejnych partnerów, którzy zapewniliby bezgotówkowe zaopatrzenie w drodze za pośrednictwem DKV Card.

» Pod nazwą VOL Diesel Service (VOL DS) prowadzona jest sieć ponad 20 automatów do tankowania paliwa bez obsługi personelu. Znajdują się one w centralnie położonych lokalizacjach na południu Holandii. Automaty akceptują DKV Card.

Vollenhoven Olie jako jeden z pierwszych w branży pod koniec lat 80-tych rozpoczął budowę sieci automatów do tankowania paliwa bez obsługi personelu, przystosowa-nych specjalnie do potrzeb fi rm transpor-towych. Ze względu na ścisłe wymogi przepisów dotyczących środowiska oraz

optymalne zaopatrzenie przewoźników Vollenhoven zainwestował w lokalizacjach o wysokiej koncentracji biznesu, np. na terenach przemysłowych. Wszystkie punkty VOL DS spełniają wymogi najostrzejszych przepisów dotyczących środowiska naturalnego i wyposażone są w dystrybutory o wysokiej wydajności (130 litrów na minutę). W niektórych punktach umieszczono również dystrybutory AdBlue. Przyjmując te stacje do sieci akceptacji DKV wzbogacił się w Holandii o kolejne korzy-stne i centralnie położone punkty zaopa-trzenia, dostępne dla klientów DKV przez całą dobę.

Holandia

Automaty do tankowania przynoszą oszczędności

Wielka Brytania

Jeszcze więcej stacji Esso akceptuje DKV Card » DKV rozbudował współpracę z Esso na wyspie: do dotychczasowych 115 dołączyło kolejnych 140 stacji paliw. Przydatna informacja dla klientów DKV: do sieci Esso należy również 21 stacji o dogodnym położeniu wzdłuż autostrad. Większość z tych dodatkowych punktów zaopatrzenia jest otwarta przez całą dobę. Pełna lista stacji Esso w Anglii, które akceptują DKV Card, znajduje się na stronie internetowej DKV w menu „Tankowanie”.

Page 16: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Truck, Bus + Co Serwis dla decydentów

DKV: „Komu potrzebne jest cyfrowe urządzenie kontrolne i jakie koszty wiążą się z jego nabyciem?”

Czwalinna: „W cyfrowy tachograf muszą być wyposażone wszystkie pojazdy użytkowe powyżej 3,5 ton masy całkowitej, które zarejestrowano po raz pierwszy po 1 maja 2006 roku. Starsze pojazdy mogą nadal jeździć z analogowym urządzeniem zapisującym jazdy, jeśli działa ono bez zarzutu. Przy zakupie pojazdu z reguły nie powstają dodatkowe koszty. Jednak do korzystania z tachografu konieczne są karty kierowcy, karty fi rmy, czytniki kart, a także rozwiązania dotyczące archiwizacji

i wizualizacji, których koszty różnicują się w zależności od wielkości i ukierunkowa-nia fi rmy. Rozróżnia się oprogramowanie lokalne oraz wariant sieciowy. Dobry lokalny pakiet początkowy, wraz z opro-gramowaniem i sprzętem, można otrzymać wydając poniżej 1.000 euro, bez ograni-czenia liczby kierowców i pojazdów łącznie z analizą wykroczeń. Zewnętrzna obsługa danych dla najmniejszych fi rm (maksym-alnie 3 pojazdy) nie powinna kosztować więcej niż 7,90 euro miesięcznie.”

DKV: „Czy tachograf cyfrowy rozpowszechnił się już w branży trans-portowej?”

Czwalinna: „Tak i nie. Co prawda wiele fi rm przestawiło się już całkowicie z tech-nologii analogowej na cyfrową, jednak w obsłudze urządzeń, a także przy archi-wizacji oraz sporządzaniu analiz danych nadal jest jeszcze wiele niejasności, przede wszystkim w brakującej dokumentacji.”

DKV: „Gdzie leżą przyczyny tych braków”

Czwalinna: „Po pierwsze przestawienie z analogowego urządzenia zapisującego jazdy na tachograf cyfrowy jest dość złożone. Nic nie jest takie, jak poprzednio. Zarówno kierowcy, jak i fi rmy muszą się

przygotować do wielu nowych zadań. Dez-orientuje już sam fakt, że są różne tacho-grafy o różnych oprogramowaniach. Poza tym wielu kierowców nie jest świadomych, że minione 28 dni kalendarzowe muszą być dokładnie udokumentowane, bez żadnych braków, łącznie z momentami, kiedy karta nie była włożona. Oznacza to uzupełnianie, gdy karta jest znowu włożona.”

DKV: „Czy kontrolerzy mogą prześledzić okresy spędzone za kierownicą oraz okresy odpoczynku?”

Czwalinna: „I to jest właśnie największy problem. Jeśli urządzenia były obsługiwane zgodnie z przepisami, wówczas można prześledzić wszystkie czynności. Jednak diabeł tkwi w szczegółach: jeśli tylko kierowca zapomni ustawić prawidłową czynność podczas przerwy, to już poja-wia się błędny zapis, którego kierowca być może nawet nie zauważy. Tego rodzaju „błędy w obsłudze” należy udokumentować na wydruku, jednak w trakcie codziennej pracy często się to pomija. Konsekwencja: mandaty, często powyżej 500 euro.”

DKV: „Czy to przede wszystkim trudności w zrozumieniu powodują problemy?”

Czwalinna: „W wielu przypadkach tak. Zauważam to podczas moich szkoleń, gdzie siedzą dojrzali kierowcy zawodo-wi ciężarówek, którzy już od dłuższego czasu jeżdżą z tachografami cyfrowy-mi w samochodzie, a niejednokrotnie mają jeszcze wiele podstawowych pytań dotyczących obsługi.

Impuls, aby to zmienić, musi jednak wyjść od przedsiębiorcy. To on powinien zadbać o to, aby jego kierowcy zostali prawidłowo wprowadzeni w szczegóły techniczne i otrzymali właściwe podstawy prawne. Zapotrzebowanie na szkolenia dotyczy więc nie tylko kierowców, ale też i decydentów. Jednak uświadomienie sobie tego faktu przychodzi często zbyt późno - gdy po kontroli wypisano już słone mandaty. Inny problem: niekiedy kierowcy nie znają własnych czasów, gdyż przedsiębiorca nie udostępnia im danych. Dlatego też nie mogą oni dostrzec ewentualnych błędów, nie mówiąc już o zapobieganiu.”

DKV: „Mimo to jest pan orędownikiem cyfrowych urządzeń kontrolnych?”

Czwalinna: „Oczywiście. Nie można zapominać, jakie możliwości kryje w sobie ta mała skrzynka. Zapisuje różnorodne dane producenta i pojazdu, a także dane identyfi kacyjne kierowcy oraz jego działania. Ponadto zapisywane są dane dotyczące prędkości, stanu kilometrów, kontroli w warsztacie oraz innych czynności sprawdzających.

System jest więc pomocny nie tylko ze względów bezpieczeństwa, lecz również w kwestiach ekonomicznych. Należy tylko umieć korzystać z udostępnionych danych, np. w celu naliczania diet, analiz wypadków, czy planowania wykorzystania pojazdu.”

DKV: „Jak ocenia pan przyszłość tacho-grafu cyfrowego?”

Czwalinna: „Fakt jest taki, że tachograf cyfrowy jest systemem przyszłości. Co pra-wda nadal udoskonala się sposoby zapisu i transmisji danych, jednak podstawa już jest. Następnym krokiem jest możliwość pobierana danych z karty kierowcy i pojazdu bezpośrednio z biura. W dalszej kolejności jest połączenie tachografu cyfro-wego z systemami telematycznymi. Jednak upłynie jeszcze parę lat, zanim transport ciężarowy w kraju i zagranicą przestawi się całkowicie na urządzenia cyfrowe. Do tego momentu jest jeszcze wiele do zrobienia.”

Tachomenedżer DKV:Proste zarządzanie danymi online

Klienci DKV mogą w bardzo łatwy sposób zarządzać online danymi kierowców i pojazdów oraz opracowywać je z dowolne-go komputera połączonego z Internetem.Wszystkie informacje dostępne online: www.dkv-euroservice.com/tachomanagerUsługa dostępna w języku niemieckim.

Najważniejsze zalety w skrócie:

» nie trzeba instalować oprogramowania» szybki dostęp na prawie każdym kompu-

terze z Internetem» prosty i zrozumiały pomysł oraz intuicyjna

obsługa – wczytywanie kart kierowców bez dodatkowej wiedzy, tylko poprzez jedno kliknięcie

» wyczerpujące, przejrzyste analizy wszystkich danych

» jedynie 3,– € na pojazd / miesiąc (+ VAT) w rozliczeniu za pośrednictwem DKV Card

» brak opłat za zgłoszenie, brak terminów ważności

» bezpłatna pomoc» brak kosztów dodatkowych dzięki

integracji ze wszystkimi dostępnymi środowiskami elektronicznego przet-warzania danych

» pełna elastyczność dzięki połączeniu z siecią – idealne w przypadku wielu lokalizacji

» zawsze i automatycznie dostosowany do najnowszych przepisów

» zawiera 24 miesięczne zabezpieczenie danych

» w każdym momencie dostęp online do wszystkich danych oryginalnych oraz wszystkich analiz

» nadawanie użytkownikom różnych uprawnień (np. administrator, kierownik parku samochodowego)

Zła obsługa cyfrowych urządzeń kontrolnych została ukarana wysokimi mandatami

Obowiązek przedsiębiorcówPo trzech latach od wprowadzenia tachografów cyfrowych, ich użytkownicy nadal mają jeszcze wiele

pytań, które pozostają bez odpowiedzi. Fakt ten nie dziwi Thomasa Czwalinnę z fi rmy doradczej

TC Beratung. Jako fachowiec ds. transportu, ruchu drogowego i logistyki doskonale zna problemy,

które mogą powstać podczas praktycznego zastosowania. Thomas Czwalinna gościł na tegorocznym

konkursie DKV Eco Profi (relacja od strony 10), a po wystąpieniu przedstawił na naszą prośbę swoją

ocenę problemów dotyczących tachografów cyfrowych.

Strona 30_31

Page 17: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Strona 32_33

Już pod koniec czerwca 2009 roku pewne oznaki świadczyły o tym, że sytuacja odbija się od dna: zwiększyła

się liczba zleceń w produkcji i handlu. Według szacunków niemieckiego banku narodowego latem recesja znacznie się osłabiła, co zwiększyło oczekiwania w stosunku do drugiej połowy roku.„Nawet jeśli przemysł znajduje się jeszcze w recesji, to w obliczu wzrastającej liczby zleceń nastroje ulegają poprawie; coraz więcej fi rm – szczególnie w branżach opartych na eksporcie – oceniają swoją aktualną sytuację jako korzystną”, stwierdza dr Heiko Peters zajmujący się badaniem rozwoju fi rm.

Umiarkowany optymizmRównież w branży transportowej oczeki-wania związane z drugą połową roku są raczej pozytywne: lekko rosnący popyt na usługi transportowe przyjmowany jest ostrożnie. Ostrożnie? Oczywiście – w końcu branżę transportową dotyka najcięższy kryzys od czasów Drugiej Wojny Światowej.

Już pod koniec 2008 roku załamanie rynków fi nansowych trafi ło w europejski rynek transportowy z pełną siłą. Nawet w Niemczech, po raz pierwszy od 1982 roku nastąpił spadek w zarobkowych usługach

transportowych. Ubyło średnio 20 procent zleceń. Częściowo należało się uporać ze spadkiem zleceń nawet do 90 procent.W całej Europie ten sam obrazek: liczba transportów drastycznie spadła. Na przykład we Francji w pierwszej połowie 2009 roku: spadek tylko w samym przemyśle motoryzacyjnym oraz w budow-nictwie o prawie 40 procent. W Austrii redukcja przewozów o 20 do 60 procent.

Pierwsza połowa 2009 roku pokazała skalę obciążeń dla branży transportowej. Na początku 2009 roku, do czerwca, z powodu braku zleceń oraz nadwyżki miejsc ładunkowych ogromnie spadły opłaty za frachty. Spedytorzy austriaccy skonfronto-wani zostali ze spadkiem cen za transport o 30 do 50 procent w porównaniu do roku ubiegłego, przy jednoczesnym wzroście kosztów. „Tych dodatkowych obciążeń przewoźnicy nie mogą obecnie przełożyć na obciążony przemysł”, stwierdza dr Peters.

Co czwartej fi rmie grozi upadłośćKryzys pozostawi głębokie ślady. Urząd federalny ds. transportu towarowego oczekuje, że w Niemczech wzrośnie jeszcze liczba upadłych fi rm transportowych i spedycyjnych. Już w 2008 roku prawie 900 fi rm - niezależnie od wielkości, czy historii

spedycji – ogłosiło upadłość. To około 23 procent więcej, niż rok wcześniej. Dotknięte jest prawie co czwarte przedsiębiorstwo w branży. Tendencję potwierdza aktualna ankieta, w ramach której co czwarty ankietowany obawia się wzrostu liczby upadłych fi rm w niemieckiej branży spedycyjnej o prawie 50 procent. Francuzi oceniają to zjawisko bardziej dramatycznie: prognozy tylko na rok 2009 mówią o 2.000 upadłych fi rm transportowych.

W dotychczasowych analizach koniunktury dla zarobkowego transportu towarów - przeprowadzanych np. przez niemiecki Związek Federalny ds. logistyki w dro-gowym transporcie towarów, czy też Niemieckiej Izby Przemysłowo-Handlowej – negatywne przewidywania przewoźników są odbiciem złej sytuacji gospodarczej. Ponad połowa przedsiębiorców ocenia swoją sytuację ekonomiczną jako złą, tylko siedem procent jako dobrą.Choć przeważają opinie sceptyczne dotyczące trzeciego kwartału 2009 r., to rozwój popytu na usługi transportowe w ciągu najbliższego roku oceniany jest bardziej optymistycznie: według wyników najnowszej ankiety przeprowadzonej przez niemiecki magazyn fachowy „Verkehrs-Rundschau“, około 90 procent fi rm

Z czym jeszcze muszą się liczyć przewoźnicy – perspektywy

Kryzys pozostawia głębokie śladyW sierpniu media poinformowały, że w kalendarzu niemieckiego ministra gospodarki i tech-

nologii, Karla-Theodora zu Guttenberga można było przeczytać: Kryzys minął! Rzeczywiście,

jak zauważył minister, widać pierwsze oznaki ożywienia rynków – mimo nadal jeszcze

posępnych prognoz. Co i kto pozostanie, co zmieniła recesja?

Platzhalter

Świecą pustkami: autostrady i miejsca ładunkowe w Europie

Truck, Bus + Co Perspektywy

MAN TGX and TGS put a brake on your costs.

Transport worldwide. Powered by MAN.

MAN Nutzfahrzeuge

Happy Birthday

If you‘re looking for higher productivity and lower costs, MAN TGX

and TGS set a good example. With their innovative engineering, low

fuel consumption and high reliability they‘re a boon to improving eco-

nomy in your eet. That‘s transport ef ciency that pays off. Try it out.

ad_tgx_tgs_gratulation_dkv_e.indd 1 11.09.2009 14:44:17 Uhr

»

Page 18: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

Truck, Bus + Co Perspektywy Seite 34_35

Anzeige

transportowych jest pewnych, że ilość transportów w przyszłych kwartałach pozostanie na niezmiennym poziomie, bądź też nawet wzrośnie.

Nabrać rozpęduCzy przelano już wszystkie łzy? W obliczu najnowszych ocen koniunktury pewne symptomy świadczą nawet o tym, że wraz z ożywieniem zagranicznego popytu, a co za tym idzie eksportu, również drogowy transport towarów „nabierze rozpędu”.„Z pewnością byłoby zbyt wczesnym mówienie o wzroście na rynku transpor-towym, gdy sytuacja dotycząca koniunktury w obciążonej gospodarce dopiero się stabilizuje”, stwierdza dr Peters, „sytuacja jest nadal krytyczna.”

W ostatnich miesiącach wiele fi rm reaguje na krytyczną sytuację rynkową zmniejsza-

niem lub przejściową redukcją parku samochodowego. Według aktualnych informacji 43 procent spedytorów podaje, że z powodu kryzysu chcą zmniejszać swój park samochodowy. Oczywiste jest, że pociąga to za sobą konsekwencje dla personelu. Ponad 40 procent fi rm musi redukować miejsca pracy. Większość z nich nie widzi rozwiązania w krótszym czasie pracy.

Za wcześnie jednak na ogólną ocenę wpływu kryzysu gospodarczego na spedycje i przewoźników. Mimo negatyw-nych haseł, jak duże spadki obrotów, rosnąca liczba upadłości, czy redukcje zatrudnienia, widać również pozytywne tendencje.

Niektóre przedsiębiorstwa potrafi ły przekształcić kłopot w cnotę i obroniły się

przed kryzysem stosując wewnętrzne cięcia kosztów.

Jest wiele skutecznych punktów zaczepie-nia: udoskonalone procesy dyspozycyjne, zmniejszenie jazd na pusto, analizowanie kosztów dokładnie według zleceń i pojazdów, wcześniejsze ustalanie tras kierując się cenami paliwa oraz opłatami drogowymi, wdrażanie systemów premio-wania za oszczędne zachowania, wykorzy-stanie telematyki, szkolenia w zakresie bezpiecznej i ekonomicznej jazdy. Kierunek, który obrali przewoźnicy, aby robić znaczące postępy, to „dziś wzmacniać się na jutro”.

Natomiast złym posunięciem była decyzja jednego ze spedytorów, aby z powodu kryzysu, w ramach redukcji kosztów, zlikwidować premie dla oszczędnych kierowców. Jeden z dotkniętych kierowców był bardzo zły, że utracił te dodatkowe wypłaty. „Teraz, to dopiero dodaję gazu. Jeśli nie dostaję premii, to mój szef też nie dostanie pieniędzy”, groził z rękami zaciśniętymi w pięści. Nie wiadomo, ani który z nich, ani dla którego miejsca pracy, stwarza w ten sposób zagrożenie.

Prezentacja osobyDr Heiko Peters jako menadżer projektu odpowiada za skoordynowaną ocenę i rozwój nowych produktów i usług DKV Euro Service w wydziale „Rozwój przedsiębiorstw / innowacje produktowe”. Wcześniej zajmował różne stanowiska w instytucjach zajmujących się badaniem i doradztwem dla ruchu drogowego. Był między innymi naukowym pracownikiem Instytutu ds. ruchu drogowego przy Uniwersytecie w Kolonii, jak również w Organizacji Federalnej ds. ruchu drogowego, gdzie zajmował się doradztwem.

www.krone-trailer.com Fahrzeugwerk Bernard Krone GmbH Tel.: +49 (0)5951 2 09-0 [email protected]

Stays, Ice-Cold inthe Burning Heat. Convincing cooling effi ciency: the Cool Liner Duoplex series.

The double amount of cooling effi ciency.It ‘s your choice:Cool Liner Duoplex Steel or GRP!

Our best wishes for the 75th anniversary!

Page 19: Truck, Bus + Co · Truck, Bus + Co News Strona 04_05 wej. Wystarczający powód, aby świętować jubileusz tworząc specjalną stronę internetową. Kronika na stronie proponuje

You drive, we care.

We help you get ahead with tolls-®the new DKV Box !

saves money service-orientated

We offer a comprehensive service – from supplying the DKV Box to transparent billing, fuel cards and VAT refunds, all in one hand.

Benefi t from the attractive discounts offered byoperating companies.

can be used in anumber of countriesEnjoy a multitude of benefi ts in France and Spain from 2009 and other countries from 2010.

More information: DKV EURO SERVICE POLSKA Sp.zo.o., ul. Nowogrodzka 68, PL-02-014 WarszawaTelephone +48 22 5040650, Fax +48 22 5040646, [email protected], www.dkv-euroservice.com

Publisher: DKV EURO SERVICE GmbH + Co. KG, D-40470 Düsseldorf

Po_210x297_RZ.indd 1 12.10.2009 11:56:51 Uhr