Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda...

80
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE ® MDX61B Karta sterująca DHP11B P odręcznik FA361510 Wydanie 04/2005 11350849 / PL

Transcript of Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda...

Page 1: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy

MOVIDRIVE® MDX61B

Karta sterująca DHP11B

Podręcznik

FA361510

Wydanie 04/2005

11350849 / PL

Page 2: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca typ DHP11B 3

1 Ważne wskazówki .................................................................................................. 4

2 Wprowadzenie ........................................................................................................ 5

3 Wskazówki montażowe / instalacyjne................................................................ 10

3.1 Montaż karty sterującej typ DHP11B ........................................................... 103.2 Podłączenie i opis zacisków karty sterującej typ DHP11B........................... 123.3 Podłączenie wejść i wyjść binarnych (wtyczka X31).................................... 133.4 Podłączenie magistrali systemowej CAN 2 (wtyczka X32) .......................... 143.5 Podłączenie magistrali systemowej CAN 1 (wtyczka X33) .......................... 153.6 Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)....................................................... 163.7 Podłączenie złącza RS485 (wtyczka X34)................................................... 193.8 Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B........................................ 203.9 Plik GSD ...................................................................................................... 23

4 Konfiguracja i uruchomienie............................................................................... 24

4.1 Złącza technologiczne karty sterującej typ DHP11B.................................... 244.2 Połączenie falowników poprzez magistralę systemową CAN 1 / CAN 2 ..... 244.3 Uruchomienie MOVITOOLS® MotionStudio ................................................ 254.4 Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master....................................................... 26

5 Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP............................................................... 35

5.1 Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B... 355.2 PROFIBUS-DP Timeout............................................................................... 375.3 Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP ........................................ 385.4 Kody powrotne parametryzacji..................................................................... 425.5 Szczególne przypadki .................................................................................. 43

6 Funkcje DPV1 ....................................................................................................... 45

6.1 Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1 ............................................................... 456.2 Właściwości złączy SEW DPV1................................................................... 476.3 Struktura kanału parametrów DPV1............................................................. 486.4 Konfigurowanie C1-Master........................................................................... 616.5 Suplement .................................................................................................... 61

7 Diagnoza błędów.................................................................................................. 63

7.1 Przebieg diagnozy magistrali systemowej CAN 1 / CAN 2 .......................... 637.2 Przebieg diagnozy PROFIBUS-DP.............................................................. 64

8 Dane techniczne ................................................................................................... 65

8.1 Karta sterująca typ DHP11B ........................................................................ 65

9 Skorowidz ............................................................................................................. 68

00

I

00

I

00

I

Pi

fkVA

Hz

n

Page 4: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

1

4 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Ważne wskazówki

Podręcznik

1 Ważne wskazówki

Dokumentacja • Zanim rozpoczniesz instalację i przeprowadzisz uruchomienie karty sterującejtyp DHP11B, zapoznaj się dokładnie z niniejszym podręcznikiem.

• Niniejszy podręcznik zakłada posiadanie i znajomość dokumentacji MOVIDRIVE®,w szczególności podręcznika systemowego MOVIDRIVE® MDX60B/61B.

• Odsyłacze w niniejszym podręczniku oznaczone są za pomocą "→". W tymprzypadku opis (→ Rozdz. X.X) oznacza, że w rozdziale X.X w niniejszympodręczniku umieszczone są dodatkowe informacje.

• Przestrzeganie tej dokumentacji jest warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia iuznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji.

Systemy Bus Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla systemów Bus:

Wraz z oferowanymi systemami Bus dostępny jest system komunikacyjny, któryumożliwia dostosowanie na szeroką skalę karty sterującej typ DHP11B dospecyficznych instalacji. Jak w przypadku wszystkich systemów Bus, istniejeniebezpieczeństwo zewnętrznej (w odniesieniu do karty sterującej typ DHP11B)niewidocznej zmiany parametrów, a co za tym idzie zachowania falownika. Może toprowadzić do nieoczekiwanego (nie niekontrolowanego) zachowania systemu.

Ostrzeżenia

i zalecenia

dotyczące

bezpieczeństwa

Należy bezwzględnie przestrzegać zawartych tutaj ostrzeżeń i zaleceń

dotyczących bezpieczeństwa!

• Niniejszy podręcznik nie zastąpi pełnej instrukcji obsługi!

• Prace przy instalacji i uruchamianiu urządzenia mogą być wykonywane tylko

przez wykwalifikowanych elektryków przy zachowaniu obowiązujących

przepisów w zakresie zapobiegania wypadkom oraz stosowaniu się do

instrukcji obsługi MOVIDRIVE® MDX60B/61B!

Zagrożenie elektryczne.Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.

Niebezpieczeństwo.Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.

Niebezpieczna sytuacja.Możliwe skutki: Lekkie i niegroźne obrażenia ciała.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia.Możliwe skutki: Uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu.

Porady i informacje przydatne dla użytkownika.

Page 5: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 5

2Wprowadzenie

2 Wprowadzenie

Zawartość

niniejszego

podręcznika

W niniejszym podręczniku użytkownika opisano:

• montaż karty sterującej typ DHP11B w falowniku MOVIDRIVE® MDX61B

• złącz i diody LED karty sterującej typ DHP11B

• wykorzystanie technologicznego dostępu do karty sterującej typ DHP11B

• uruchomienie karty sterującej typ DHP11B w połączeniu z systemem FeldbusPROFIBUS

Literatura

dodatkowa

W celu zapewnienia prostego i efektywnego wykorzystania technologicznego kartysterującej typ DHP11B, poza niniejszym podręcznikiem, należy zamówić następującepodręczniki dodatkowe:

• "Podręcznik programowania MOVI-PLC®"

• Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCInterface_basic"

• Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MDX"

• Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MMc"

"Podręcznik programowania MOVI-PLC®" zawiera instrukcje na temat programowaniakarty sterującej typ DHP11B zgodnie z normą IEC 61131-3.

Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCInterface_basic" opisujebiblioteki Interface dla karty sterującej typ DHP11B.

Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MDX" opisujebiblioteki Motion dla karty sterującej typ DHP11B w połączeniu z falownikiemMOVIDRIVE® MDX60B/61B.

Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MMc" opisujebiblioteki Motion dla karty sterującej typ DHP11B do sterowania motoreduktorem zezintegrowaną przetwornicą częstotliwości MOVIMOT®.

Właściwości Karta sterująca typ DHP11B jest sterownikiem po stronie napędowej z programowalnąpamięcią. Karta ta umożliwia zastosowanie wygodnej i wydajnej automatyzacjiprocesów napędowych jak również przetwarzanie procesów sterowniczych za pomocąjęzyków programowania, zgodnie z normą IEC 61131-3.

Wykorzystanie

technologiczne

Wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B obejmuje następująceprocesy:

• Konfiguracja

• Parametryzacja

• Programowanie

Wykorzystanie technologiczne odbywa się za pomocą oprogramowania inżynieryjnegoMOVITOOLS® MotionStudio. Oprogramowanie to wykorzystuje liczne i wydajnekomponenty, które służą do uruchamiani i diagnozowania wszystkich urządzeńfirmy SEW-EURODRIVE. Połączenie pomiędzy kartą sterującą typ DHP11Ba przemysłowym komputerem PC realizowane jest za pomocą wielu dostępnych złączy,które opisane zostały w dalszej części podręcznika.

Page 6: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

2

6 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Wprowadzenie

Złącza

komunikacyjne

Karta sterująca typ DHP11B wyposażona jest w liczne złącza komunikacyjne.

Obydwa złącza magistrali systemowej CAN 1 i CAN 2 służą przede wszystkim dopodłączania i sterowania wielu falowników oraz do łączenia decentralnych modułów I/O.Utworzony w taki sposób moduł można eksploatować z nadrzędnym sterowaniemza pośrednictwem złącza PROFIBUS-Slave.

Złącze RS485 służy jako złącze technologiczne do podłączania paneli operatorskich lubdo sterowania dalszych przetwornic częstotliwości.

Typologia

automatyzacji

Zastosowanie jako sterowanie modułowe

Kartę sterującą typ DHP11B można zastosować do decentralnych procesówautomatyzacyjnych dla modułu maszyny (Rys. 1). Karta sterująca typ DHP11Bkoordynuje przy tym przebieg procesów w połączeniu osiowym.

Połączenie z nadrzędnym układem sterowania PLC realizowane jest poprzez złączePROFIBUS.

50020axx

Rys. 1: Przykładowa topologia sterowania pojedynczego modułu maszyny za pośrednictwem

karty sterującej typ DHP11B

[1] Sterowanie nadrzędne PLC

[2] Magistrala systemowa (CAN 1, CAN 2, RS485)

[3] MOVIMOT®

[4] Silnik asynchroniczny

[5] Serwomotor

Page 7: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 7

2Wprowadzenie

Zastosowanie jako sterowanie maszyny Standalone

Karta sterująca typ DHP11B może być wykorzystywana jako sterownik dla kompletnejmaszyny.

W przypadku rezygnacji z nadrzędnego sterowania PLC, wszystkie procesysterownicze przejmuje karta sterująca typ DHP11B, czyli sterowanie napędamii dalszymi elementami czynnymi jak również analizę decentralnych wejść i wyjść.

W topologii Standalone, panele operatorskie (DOP11A) stanowią swojego rodzajupołączenie pomiędzy człowiekiem a maszyną (funkcje HMI). Paneleoperatorskie (DOP11A) posiadają zintegrowany serwer sieciowy i tworzą połączeniez firmową siecią Ethernet.

50021axx

Rys. 2: Przykładowa topologia sterowania Standalone dla kompletnej maszyny za pośrednictwem

karty sterującej typ DHP11B

[1] Panel operatorski (np. Drive Operator Panel DOP11A)

[2] Magistrala systemowa (CAN 1, CAN 2, RS485)

[3] Wejścia i wyjścia (zaciski)

[4] Silnik asynchroniczny

[5] Serwomotor

Page 8: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

2

8 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Wprowadzenie

Magistrale

systemowe

CAN 1 i CAN 2

Poprzez sprzężenie wielu falowników za pośrednictwem magistrali systemowej, kartęsterującą typ DHP11B można zastosować do sterowania modułem maszyny. Kartasterująca typ DHP11B steruje wtedy wszystkimi napędami znajdującymi się w modulemaszyny oraz odciąża przez to sterowniki nadrzędne (np. sterowniki PLC maszyn luburządzeń). Za pośrednictwem magistrali systemowej CAN 1 oraz CAN 2, do kartysterującej typ DHP11B można podłączać maksymalnie 12 następujących falowników /przetwornic częstotliwości, maksymalnie po sześć na jedno złącze CAN:

• Falownik napędowy MOVIDRIVE® MDX60B/MDX61B

• lub przetwornica częstotliwości MOVITRAC® 07

• Motoreduktory ze zintegrowaną przetwornicą MOVIMOT® (wymagane jest złączeFeldbus CANopen MFO...)

Karta sterująca typ DHP11B pozwala podłączać maksymalnie 64 falowników /przetwornic częstotliwości do jednego złącza CAN. Ze względu na szybkość transmisjidanych magistrali CAN jest to tylko wartość teoretyczna.

Konfigurowanie

złącza PROFIBUS

Adres stacji PROFIBUS karty sterującej typ DHP11B ustawiany jest za pomocąprzełączników DIP, umieszczonych w przedniej części. Dzięki możliwości ręcznejnastawy, karta sterująca typ DHP11B może zostać w krótkim czasie dołączona dootoczenia PROFIBUS i włączona. Nadrzędne sterowanie PROFIBUS-Master możeautomatycznie przeprowadzać parametryzację (Parameter-Download).

Wariant ten oferuje następujące korzyści:

• krótszy czas uruchamiania instalacji

• czytelna dokumentacja programu aplikacyjnego, ponieważ wszystkie istotne daneparametrów mogą być przekazywane z programu do układu nadrzędnegosterowania.

Cykliczna

i acykliczna

wymiana danych

poprzez

PROFIBUS DP

Podczas gdy wymiana danych procesowych przebiega z reguły cyklicznie, parametrynapędu mogą być zapisywane i odczytywane acyklicznie za pomocą funkcji Read orazWrite wzgl. poprzez kanał parametrów MOVILINK®. Taka wymiana danych parametrówpozwala na stosowanie aplikacji, w których przechowywane są wszystkie ważneparametry napędu dla nadrzędnego urządzenia automatyzacyjnego, w taki sposób abymanualna parametryzacja nie musiała odbywać się w samym falowniku.

Cykliczna

i acykliczna

wymiana

danych poprzez

PROFIBUS DPV1

Wraz ze specyfikacją PROFIBUS-DPV1 wprowadzono w ramach rozszerzeniaPROFIBUS-DP nowe acykliczne operacje Read/Write. Powyższe operacje acyklicznezostaną dołączone do specjalnych telegramów w trakcie cyklicznego trybu roboczegoz magistralą, tak aby zapewniona była kompatybilność pomiędzyPROFIBUS-DP (wersja 0) i PROFIBUS-DPV1 (wersja 1).

PROFIBUS

Funkcje nadzoru

Zastosowanie systemu Feldbus wymaga użycia dla techniki napędowej dodatkowychfunkcji nadzoru jak np. nadzór czasowy magistrali Feldbus (PROFIBUS-Timeout).Blok funkcjonalny, który posiada dostęp do PROFIBUS, sygnalizuje stanPROFIBUS-Timeout nadając odpowiedni komunikat o błędzie. Dzięki temu, w obrębieaplikacji możliwa jest reakcja na PROFIBUS-Timeout.

Złącze RS485 Do złącza RS485 można podłączać następujące urządzenia:

• komputer przemysłowy PC lub

• panel operatorski DOP11A lub

• maksymalnie trzy motoreduktory ze zintegrowaną przetwornicą częstotliwościMOVIMOT®

Page 9: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 9

2Wprowadzenie

Wejścia i wyjścia

binarne

Wejścia i wyjścia binarne pozwalają przełączać pomiędzy elementami czynnymi (np.zaworami) (czas reakcji: 1 ms) oraz przeprowadzać analizę binarnych sygnałówwejściowych (np. czujników). Wejścia i wyjścia binarne mogą być dowolnieprogramowane w edytorze PLC oprogramowania MOVITOOLS® MotionStudio.

Diagnoza Siedem diod LED karty sterującej typ DHP11B sygnalizuje następujące stany:

• Wejścia i wyjścia binarne (napięcie zasilające)

• Ogólny status karty sterującej typ DHP11B

• Status programu sterującego

• Złącze PROFIBUS

• Dwa złącza CAN

Do celów diagnostycznych, można do wszystkich złącz komunikacyjnych podłączaćpanele operatorskie. Panele operatorskie należy podłączać do złącz RS485, CAN 1lub CAN 2.

Page 10: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

3

10 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Montaż karty sterującej typ DHP11B

Wskazówki montażowe / instalacyjne

3 Wskazówki montażowe / instalacyjne

3.1 Montaż karty sterującej typ DHP11B

Przed

rozpoczęciem

Kartę sterującą typ DHP11B należy wetknąć w gniazdo Feldbus lub w gniazdo kartrozszerzeń.

Zanim zaczniesz wkładać / wyjmować kartę sterującą typ DHP11B, zapoznaj się

z poniższymi wskazówkami:

• Odłącz napięcie od falownika napędowego. Odłącz zasilanie 24 VDC i napięciesieciowe.

• Zanim dotkniesz karty sterującej typ DHP11B pozbądź się ładunków elektrycznychna ciele przy użyciu odpowiednich środków (taśma odprowadzająca, obuwieprzewodzące itp.).

• Przed montażem karty sterującej typ DHP11B zdejmij klawiaturę oraz osłonęprzednią.

• Po zamontowaniu karty sterującej typ DHP11B załóż ponownie klawiaturę i osłonęprzednią.

• Kartę sterującą typ DHP11B przechowuj w oryginalnym opakowaniu i wyjmujdopiero bezpośrednio przed montażem.

• Kartę sterującą typ DHP11B trzymaj za krawędź płytki obwodu drukowanego.Nie dotykaj żadnych elementów obwodu.

• Nie odkładaj nigdy karty sterującej typ DHP11B na powierzchnię przewodzącą.

• Montaż lub demontaż kart opcji w falownikach MOVIDRIVE® MDX61B

wielkości 0 może być przeprowadzany wyłącznie przez firmę SEW-EURODRIVE.

• Montaż lub demontaż kart opcji możliwy jest tylko w przypadku falowników

MOVIDRIVE® MDX61B wielkości 1 do 6.

Page 11: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 11

3Montaż karty sterującej typ DHP11B

Wskazówki montażowe / instalacyjne

Montaż

i demontaż

karty sterującej

typ DHP11B

1. Odkręć obie śruby mocujące na uchwycie karty opcji. Wyciągnij uchwyt karty opcjirównomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego.

2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij ją.

3. Zamontuj kartę sterującą typ DHP11B za pomocą trzech śrub mocującychpasujących w odpowiednie otwory na uchwycie karty opcji.

4. Wsuń uchwyt karty opcji z zamontowaną kartą sterującą typ DHP11B, delikatniedociskając z powrotem w gniazdo przyłączeniowe. Uchwyt karty opcji przykręćz powrotem za pomocą obydwu śrub mocujących.

5. Aby wymontować kartę sterującą postępuj w odwrotnej kolejności.

53001AXX

Rys. 3: Montaż karty sterującej typ DHP11B w falowniku MOVIDRIVE® MDX61B wielkość 1-6

1.

3.

4.

2.

Page 12: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

3

12 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Podłączenie i opis zacisków karty sterującej typ DHP11BWskazówki montażowe / instalacyjne

3.2 Podłączenie i opis zacisków karty sterującej typ DHP11B

Numer

katalogowy

Karta sterująca typ DHP11B: 1 820 472 4

Kartę sterującą typ DHP11B można podłączyć do falownika MOVIDRIVE® MDX61B,z wyjątkiem falownika MOVIDRIVE® MDX60B.

Kartę sterującą typ DHP11B podłączać tylko do gniazda Feldbus lub do gniazdarozszerzeń przy falowniku MOVIDRIVE® MDX61B.

Widok z przodu

Karta sterująca

typ DHP11B

Nazwa

LED

Przełączniki DIP

Zacisk

Funkcja

51002axx

Diody LED LED 1LED 2LED 3LED 4LED 5LED 6LED 7

24 V / I/O OKStatus PLCStatus progr. IECRun ProfibusFault ProfibusStatus CAN 2Status CAN 1

Status napięcia zasilającego I/OStatus oprogramowania firmowegoStatus programu sterującegoStatus elektroniki magistrali PROFIBUSStatus komunikacji PROFIBUSStatus magistrali systemowej CAN 2Status magistrali systemowej CAN 1

Wtyczka X31:Wejścia i wyjścia binarne

X31:1X31:2X31:3X31:4X31:5X31:6X31:7X31:8X31:9X31:10X31:11X31:12

Wejście + 24 VBZG24VDIO 0DIO 1DIO 2DIO 3DIO 4DIO 5DIO 6DIO 7VO24BZG24V

Wejście napięciowe +24 VPotencjał odniesienia dla sygnałów binarnychWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWyjście napięciowe +24 VPotencjał odniesienia dla sygnałów binarnych

Wtyczka X32:Podłączenie magistrali systemowej CAN 2(oddzielona galwanicznie)

X32:1

X32:2X32:3

BZG_CAN 2

CAN 2HCAN 2L

Potencjał odniesienia magistrali systemowej CAN 2Magistrala systemowa CAN 2 HighMagistrala systemowa CAN 2 Low

Wtyczka X33:Podłączenie magistrali systemowej CAN 1

X33:1

X33:2X33:3

DGND

CAN 1HCAN 1L

Potencjał odniesienia magistrali systemowej CAN 1Magistrala systemowa 1 HighMagistrala systemowa 1 Low

Wtyczka X30:Podłączenie PROFIBUS

X30:1X30:2X30:3X30:4

X30:5X30:6X30:7X30:8X30:9

N.C.N.C.RxD/TxD-PCNTR-P

GND (M5V)VP (P5V/100 mA)N.C.RxD/TxD-NGND (M5V)

Zacisk nie obsadzonyZacisk nie obsadzonySygnał Receive Transmit PositiveSygnał sterowniczy PROFIBUS dla wzmacniacza regeneracyjnegoPotencjał odniesienia PROFIBUS+5 V potencjał dla terminacji magistraliZacisk nie obsadzonySygnał Receive Transmit NegativePotencjał odniesienia PROFIBUS

Wtyczka X34:Złącze RS485

X34:1X34:2X34:3X34:4

5 VRS+RS-DGND

Wyjście napięciowe +5 VSygnał RS485 +Sygnał RS485 -Potencjał odniesienia

Przełączniki DIP do ustawiania adresu stacji PROFIBUS

20

21

22

23

24

25

26

Wartość: 1Wartość: 2Wartość: 4Wartość: 8Wartość: 16Wartość: 32Wartość: 64

DHP11B

X3

1

LED 1

LED 2LED 3LED 4LED 5

LED 6

LED 7

X3

2X

33

X3

0X

34

20

21

22

23

24

25

26

13

123

123

1

1

2

123

123

Page 13: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 13

3Podłączenie wejść i wyjść binarnych (wtyczka X31)

Wskazówki montażowe / instalacyjne

3.3 Podłączenie wejść i wyjść binarnych (wtyczka X31)

Wtyczka X31 wyposażona jest w osiem wejść i wyjść binarnych (np. do sterowaniazewnętrznymi elementami czynnymi / czujnikami).

Wejścia i wyjścia binarne mogą być programowane w edytorze PLC oprogramowaniaMOVITOOLS® MotionStudio.

Wejścia binarne • Wejścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora.

• Dopuszczalne napięcia wejściowe ustalone są zgodnie z IEC 61131.

+ 13 V ... + 30 V = "1" = styk zamknięty

+ 3 V ... + 5 V = "0" = styk otwarty

Wejścia Interrupt • Wejścia binarne X31:6 do X31:10 można stosować jako wejścia Interrupt. Czasreakcji do przetworzenia ISR jest mniejszy niż 100 ms.

Wyjścia binarne • Wyjścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora.

• Wejścia binarne są odporne na zwarcia, ale nie są odporne na napięcia obce.

• Maksymalnie dopuszczalna wartość prądu wyjściowego wynosi 150 mA na jednowyjście binarne. Wszystkie osiem wyjść binanarnych mogą być jednocześniezasilane tym samym prądem.

Specyfikacja

dla kabli

• Podłączaj wyłącznie kable o maksymalnym przekroju żył rzędu 1 mm2.

• Wybierz typ przekroju żył dla podłączonego kabla w zależności od koniecznej dozastosowania długości kabla i szacunkowego obciążenia przez dodane aplikacje.

Szczegółowe informacje na temat wejść i wyjść binarnych umieszczono w rozdziale 8 Dane

techniczne, na stronie str. 65.

51024axx

Rys. 4: 12-pinowa wtyczka do podłączania wejść i wyjść binarnych

X31

1

3

5

7

9

11

2

4

6

8

10

12

W celu korzystania z wejść i wyjść binarnych należy podłączyć napięcie do pinów X31:1oraz X31:2.

Page 14: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

3

14 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Podłączenie magistrali systemowej CAN 2 (wtyczka X32)Wskazówki montażowe / instalacyjne

3.4 Podłączenie magistrali systemowej CAN 2 (wtyczka X32)

Do magistrali systemowej CAN 2 można podłączać maksymalnie 64 urządzeń.Magistrala systemowa obsługuje przy tym zakres adresu 0 ... 127.

Magistrala systemowa CAN 2 oddzielana jest galwanicznie.

W zależności od długości i przepustowości przewodów, stosować wzmacniaczregeneracyjny po 20 do 30 urządzeniach abonenckich CAN-Bus. Magistrala systemowaCAN 2 realizuje technikę przekazu zgodnie z ISO 11898. Szczegółowe informacjedot. magistrali systemowej CAN 2 przedstawione są w dostępnym w firmieSEW-EURODRIVE podręczniku "Systembus".

Schemat przyłączeniowy magistrali systemowej CAN 2

Specyfikacja

dla kabli

• Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danychz ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje:

– przekrój żyły 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18)– oporność przewodu 120 Ω przy 1 MHz– obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) przy 1 kHz

Odpowiednie będą przykładowo kable CAN-Bus lub DeviceNet.

Przyłączenie

ekranu

• Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektronikido falownika napędowego lub sterowania Master.

Długości

przewodów

• Dopuszczalna długość przewodów zależna jest od ustawionej szybkości transmisjimagistrali systemowej:

– 125 kbodów → 320 m (1056 ft)– 250 kbodów → 160 m (528 ft)– 500 kbodów → 80 m (264 ft)

– 1000 kbodów → 40 m (132 ft)

Opornik

obciążeniowy

• Na początku i na końcu połączenia magistrali systemowej CAN 2 przyłączyćpo jednym oporniku obciążeniowym magistrali systemowej (przełącznikiDIP MOVIDRIVE® S12 = ON). W przypadku wszystkich pozostałych urządzeńnależy wyłączyć opornik obciążeniowy (przełącznik DIP MOVIDRIVE® S12 = OFF).Jeśli karta sterująca typ DHP11B umieszczona jest na końcu magistrali systemowejCAN 2, wówczas pomiędzy pinem X32:2 a X32:3 należy zainstalować opornikobciążeniowy o wartości 120 Ω.

50003axx

Rys. 5: Połączenie magistrali systemowej CAN 2 na przykładzie falownika MOVIDRIVE® MDX60B/61B

MDX61B

DGND DGND

S12 S12S11 S11

S13 S13S14 S14

ON ON

MDX60B/61B MDX60B/61B

X12 X12

OFF OFF

SC11 SC112 21 1

3 3SC12 SC12

DHP11BX

31

X32

X33

123

123

123

23

1

• Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu magistrali systemowej CAN 2nie może istnieć różnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów,np. poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń oddzielnym przewodem.

Page 15: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 15

3Podłączenie magistrali systemowej CAN 1 (wtyczka X33)

Wskazówki montażowe / instalacyjne

3.5 Podłączenie magistrali systemowej CAN 1 (wtyczka X33)

Do magistrali systemowej CAN 1 można podłączać maksymalnie 64 urządzeń.Magistrala systemowa obsługuje przy tym zakres adresu 0 ... 127.

W zależności od długości i przepustowości przewodów, stosować po 20 do30 urządzeniach abonenckich wzmacniacz. Magistrala systemowa CAN 1 realizujetechnikę przekazu zgodnie z ISO 11898. Szczegółowe informacje dot. magistralisystemowej CAN 1 przedstawione są w dostępnym w firmie SEW-EURODRIVEpodręczniku "Systembus".

Schemat przyłączeniowy magistrali systemowej CAN 1

Specyfikacja

dla kabli

• Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danychz ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje:

– przekrój żyły 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18)– oporność przewodu 120 Ω przy 1 MHz– obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) przy 1 kHz

Odpowiednie będą przykładowo kable CAN-Bus lub DeviceNet.

Przyłączenie

ekranu

• Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektronikido falownika napędowego lub sterowania Master.

Długości

przewodów

• Dopuszczalna długość przewodów zależna jest od ustawionej szybkości transmisjimagistrali systemowej:

– 125 kbodów → 320 m (1056 ft)– 250 kbodów → 160 m (528 ft)– 500 kbodów → 80 m (264 ft)

– 1000 kbodów → 40 m (132 ft)

Opornik

obciążeniowy

• Na początku i na końcu połączenia magistrali systemowej CAN 1 przyłączyć pojednym oporniku obciążeniowym magistrali systemowej (przełącznikiDIP MOVIDRIVE® S12 = ON). W przypadku wszystkich pozostałych urządzeńnależy wyłączyć opornik obciążeniowy (przełącznik DIP MOVIDRIVE® S12 = OFF).Jeśli karta sterująca typ DHP11B umieszczona jest na końcu magistrali systemowejCAN 1, wówczas pomiędzy pinem X33:2 a X33:3 należy zainstalować opornikobciążeniowy o wartości 120 Ω.

51004axx

Rys. 6: Połączenie magistrali systemowej CAN 1 na przykładzie falownika MOVIDRIVE® MDX60B/61B

MDX61B

DGND DGND

S12 S12S11 S11

S13 S13S14 S14

ON ON

MDX60B/61B MDX60B/61B

X12 X12

OFF OFF

SC11 SC112 21 1

3 3SC12 SC12

DHP11B

X31

X32

X33

123

123

123

23

1

• Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu magistrali systemowej CAN 1nie może istnieć różnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np.poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń oddzielnym przewodem.

Page 16: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

3

16 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)Wskazówki montażowe / instalacyjne

3.6 Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)

Podłączenie do systemu PROFIBUS odbywa się za pomocą 9-pinowego wtyku Sub-Dzgodnie z IEC 61158. Rozgałęzienie Bus musi zostać zrealizowane za pomocąodpowiednio wykonanego wtyku.

Połączenie

MOVIDRIVE® /

PROFIBUS

Połączenie karty sterującej typ DHP11B z systemem PROFIBUS odbywa się z regułypoprzez skręcony, ekranowany przewód dwużyłowy. Przy wyborze wtyku Bus należyzwrócić uwagę na maksymalną możliwą prędkość przesyłu danych.

Podłączenie przewodu dwużyłowego do wtyku PROFIBUS następuje napinie 3 (RxD/TxD-P) i 8 (RxD/TxD-N). Przez te dwa styki odbywa się komunikacja.Sygnały złącza RS485 RxD/TxD-P i RxD/TxD-N muszą posiadać taki sam styk dlawszystkich urządzeń abonenckich PROFIBUS. W przeciwnym razie, komponenty Busnie będą miały możliwości komunikacji za pośrednictwem medium Bus.

Poprzez pin 4 (CNTR-P), złącze PROFIBUS przesyła sygnał sterowania TTL dlawzmacniacza regeneracyjnego lub adaptera LWL (odniesienie = pin 9).

Szybkość

transmisji

większa jak

1,5 Mboda

Eksploatacja karty sterującej typ DHP11B z szybkościami transmisji > 1,5 Mboda może być

realizowana wyłącznie za pośrednictwem specjalnych wtyków PROFIBUS 12-Mbodów.

51009axx

Rys. 7: Obsadzenie 9-pinowego wtyku Sub-D zgodnie z IEC 611581)

1) Na rysunku przedstawiono wtyczkę PROFIBUS, która wetknięta została w złącze X30 karty sterującejtyp DHP11B.

[1] 9-pinowy wtyk Sub-D

[2] Kabel sygnałowy, skręcony

[3] Połączenie przewodnikowe pomiędzy obudową wtyku a ekranowaniem!

RxD/TxD-P 3

1

59

6 8

4

5

6

9

VP (P5V/100mA)

DGND (M5V)

DGND (M5V)

CNTR-P

RxD/TxD-N

[3]

[1]

[2]

Page 17: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 17

3Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)Wskazówki montażowe / instalacyjne

Ekranowanie

i ułożenie

kabla Bus

Sieć PROFIBUS wykorzystuje protokół RS, dla którego zakłada się typ przewodów Azgodny z IEC 61158 w formie ekranowanego przewodu dwużyłowego, skręcanegoparami.

Właściwe ekranowanie kabla Bus tłumi elektryczne zakłócenia, które mogą występowaćw warunkach otoczenia przemysłowego. Poprzez następujące środki uzyskuje sięnajlepsze właściwości ekranujące:

• Należy mocno dociągnąć śruby mocujące wtyków, modułów i potencjałowychprzewodów kompensacyjnych.

• Należy używać wyłącznie wtyczek z obudową metalową lub metalizowaną.

• Ekran należy podłączyć we wtyczce na jak największej powierzchni.

• Ekran przewodu magistrali należy podłączyć po obydwu stronach.

• Kable sygnałowe i kable magistrali nie powinny być prowadzone równolegle do kablimocy (kabli zasilających silnika), lecz w miarę możliwości w oddzielnych tunelachkablowych.

• W zakładach przemysłowych należy stosować metalowe, uziemione półki kablowe.

• Kable sygnałowe wraz z towarzyszącymi im przewodami wyrównania potencjałównależy prowadzić w niewielkim odstępie od siebie jak najkrótszą drogą.

• Należy unikać przedłużania przewodów magistrali przy użyciu złączy wtykowych.

• Kable magistrali należy prowadzić jak najbliżej istniejących powierzchniuziemiających.

Terminacja

magistrali

Aby uprościć proces uruchamiania systemu PROFIBUS i zmniejszyć ilośćwystępowania źródeł błędów, karta sterująca typ DHP11B nie została wyposażonaw oporniki końca linii.

Jeśli karta sterująca typ DHP11B znajduje się na początku lub na końcu segmentuPROFIBUS i tylko jeden kabel PROFIBUS prowadzi do karty sterującej typ DHP11B,wówczas należy zastosować wtyk ze zintegrowanym opornikiem magistrali.

Dla danego wtyku PROFIBUS podłącz oporniki magistrali.

W przypadku odchyleń potencjału ziemi przez ekran podłączony z obu stron i połączony

z potencjałem ziemi (PE) może płynąć prąd kompensacyjny. W takim wypadku należy

zapewnić wystarczające wyrównanie potencjałów według odpowiednich przepisów VDE.

Page 18: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

3

18 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)Wskazówki montażowe / instalacyjne

Ustawianie

adresu stacji

Adres stacji PROFIBUS ustawić za pomocą przełączników DIP 20... 26 na karciesterującej typ DHP11B.

Karta sterująca typ DHP11B obsługuje zakres adresu 0...125.

Zmiana adresu stacji PROFIBUS w trakcie eksploatacji nie jest natychmiastwprowadzona, lecz dopiero po ponownym włączeniu falownika, w którym zainstalowanajest karta sterująca typ DHP11B (sieć + 24 V wył./wł.).

51006axx

Fabrycznie adres stacji PROFIBUS ustawiony jest na 4:

20 → wartość: 1 × 0 = 0

21 → wartość: 2 × 0 = 0

22 → wartość: 4 × 1 = 4

23 → wartość: 8 × 0 = 0

24 → wartość: 16 × 0 = 0

25 → wartość: 32 × 0 = 0

26 → wartość: 64 × 0 = 0

51007axx

Przykład: Ustawianie adresu stacji PROFIBUS 17

20 → wartość: 1 × 1 = 1

21 → wartość: 2 × 0 = 0

22 → wartość: 4 × 0 = 0

23 → wartość: 8 × 0 = 0

24 → wartość: 16 × 1 = 16

25 → wartość: 32 × 0 = 0

26 → wartość: 64 × 0 = 0

DHP11BX

31

X3

2X

33

X3

0X

34

20

21

22

23

24

25

26

DHP11B

X3

1X

32

X3

3X

30

X3

4

20

21

22

23

24

25

26

Page 19: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 19

3Podłączenie złącza RS485 (wtyczka X34)

Wskazówki montażowe / instalacyjne

3.7 Podłączenie złącza RS485 (wtyczka X34)

Za pośrednictwem złącza RS485 można łączyć ze sobą maksymalnie 32 urządzenia.

Do złącza RS485 można podłączać następujące urządzenia:

• komputer przemysłowy PC lub

• panel operatorski DOP11A lub

• maksymalnie trzy motoreduktory ze zintegrowaną przetwornicą częstotliwościMOVIMOT®

Schemat połączeń złącza RS485

Specyfikacja

dla kabli

• Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danychz ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje:

– przekrój żyły 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... 18)– oporność przewodu 100 ... 150 Ω przy 1 MHz– obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) przy 1 kHz

Odpowiedni będzie na przykład następujący kabel:

– firmy BELDEN (www.belden.com), kabel do przesyłu danych typ 3105A

Przyłączenie

ekranu

• Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektronikido falownika napędowego lub sterowania nadrzędnego.

Długości

przewodów

• Dopuszczalna całkowita długość przewodów wynosi 200 m (660 ft).

Opornik

obciążeniowy

• Dynamiczne oporniki obciążeniowe są wbudowane na stałe. Nie przyłączaj żadnych

zewnętrznych oporników obciążeniowych!

51008axx

Rys. 8: Połączenie RS485 na przykładzie falownika MOVIDRIVE® MDX60B/61B

X3

4

20

21

22

23

24

25

26

1

MDX61B

DO24 DO24DCOM DCOMDI 5 DI 5DI 4 DI 4DI 3 DI 3DI 2 DI 2DI 1 DI 1DI DIMDX

60B/61B

MDX

60B/61B

X13 X13

St11

RS+

St1110

2

10

8 87 76 65 54 43 32 21 1

11

1

11St12

5V

St12

DHP11B

DGND

RS-DGND

DGND9

34

9

Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu złącza RS485 nie może istniećróżnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np. poprzez połączenie zesobą mas urządzeń oddzielnym przewodem.

Szczegółowe informacje na temat podłączania panelu operatorskiego DOP11Aprzedstawiono w podręczniku systemowym "Panele operatorskie DOP11A".

Page 20: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

3

20 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11BWskazówki montażowe / instalacyjne

3.8 Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B

Karta sterująca typ DHP11B posiada siedem diod świetlnych (LED), które wskazująaktualny stan karty sterującej typ DHP11B oraz złącz.

LED 24V / IO OK Dioda LED 24V / IO OK sygnalizuje aktualny status napięcia zasilającego dla wejśći wyjść binarnych.

LED statusu PLC Dioda LED Status PLC sygnalizuje aktualny status oprogramowania karty sterującejtyp DHP11B.

51025axx

LED 24V / I/O OK

LED statusu PLCLED statusu programu IECLED Run ProfibusLED Fault Profibus

LED statusu CAN 2

LED statusu CAN 1

DHP11B

X31

X32

X33

1

3

1

2

3

1

2

3

2

1

2

3

1

2

3

24V / IO OK Diagnoza Usuwanie błędów

zielony • Napięcie zasilające dla wejść i wyjść binarnych jest OK.

-

wył. • Brak napięcia zasilającego dla wejść i wyjść binarnych.

1. Wyłączyć falownik, przy którym zainstalowana została karta sterująca typ DHP11B.

2. Sprawdzić i skorygować podłączenie wejść i wyjść binarnych w oparciu o schemat elektryczny.

3. Sprawdzić pobór prądu podłączonych elementów czynnych (maks. prąd (→ rozdz. 8).

4. Włączyć falownik, przy którym zainstalowana została karta sterująca typ DHP11B.

pomarańczowy Obecne napięcie zasilające dla wejść i wyjść binarnych. Jednakże występuje jedno z wymienionych poniżej zakłóceń:• Przeciążenie jednego lub wielu

wejść / wyjść binarnych• Nadwyżka temperatury sterownika

wyjściowego• Zwarcie na przynajmniej jednym

wejściu / wyjściu binarnym

Status PLC Diagnoza Usuwanie błędów

pulsuje na zielono(1 Hz)

• Oprogramowanie karty sterującej typ DHP11B działa prawidłowo.

-

Page 21: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 21

3Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B

Wskazówki montażowe / instalacyjne

LED statusu

programu IEC

Dioda LED Status programu IEC sygnalizuje aktualny status programu sterującegoIEC 61131.

LED Run Profibus Dioda LED Run Profibus sygnalizuje prawidłową pracę elektroniki PROFIBUS(Hardware).

LED Fault

Profibus

Dioda LED Fault Profibus sygnalizuje prawidłową komunikację poprzez złączePROFIBUS.

LED statusu

programu IEC

Diagnoza Usuwanie błędów

zielony • Program IEC jest w trakcie realizacji. -

wył. • Nie został załadowany żaden program. Załadować program do układu sterowania.

pulsuje na pomarańczowo (1 Hz)

• Przebieg programu został zatrzymany. -

RUN Profibus Diagnoza Usuwanie błędów

zielony • Osprzęt PROFIBUS jest OK. -

pulsuje na zielono(1 Hz)

• Adres stacji PROFIBUS ustawiony na przełącznikach DIP przekroczył 125. Jeśli adres stacji PROFIBUS ustawiony został z wartością większą niż 125, wówczas karta sterująca typ DHP11B korzystać będzie z adresu stacji PROFIBUS 4.

1. Sprawdzić / skorygować adres stacji PROFIBUS ustawiony na przełącznikach DIP.

2. Ponownie włączyć falownik. Zmieniony adres PROFIBUS przyjęty zostanie po ponownym uruchomieniu.

BUS FAULT Diagnoza Usuwanie błędów

wył. • Karta sterująca typ DHP11B wymienia dane z PROFIBUS-DP-Master (stan Data-Exchange).

-

czerwony • Nastąpiła awaria połączenia z DP-Master

• Karta sterująca typ DHP11B nie rozpoznaje szybkości transmisji PROFIBUS.

• Wystąpiła przerwa w pracy magistrali.• PROFIBUS-DP-Master nie działa.

• Sprawdzić przyłącze PROFIBUS dla danego urządzenia.

• Sprawdzić konfigurację w PROFIBUS-DP-Master.

• Sprawdzić wszystkie kable w sieci PROFIBUS.

pulsuje na czerwono (1 Hz)

• Karta sterująca typ DHP11B rozpoznaje szybkość transmisji. DP-Master nie łączy się jednak z kartą sterującą typ DHP11B.

• Karta sterująca typ DHP11B nie została w ogóle lub została błędnie skonfigurowana w DP-Master.

• Sprawdzić / skorygować adres stacji PROFIBUS ustawiony na karcie sterującej typ DHP11B oraz w oprogramowaniu konfiguracyjnym przy DP-Master.

• Sprawdzić / skorygować konfigurację DP-Master.

• Do konfigurowania, zastosować plik GSD SEW_6007.GSD z oznaczeniem MOVI-PLC.

Page 22: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

3

22 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11BWskazówki montażowe / instalacyjne

LED statusu

CAN 2

Dioda LED Status CAN 2 sygnalizuje aktualny status magistrali systemowej CAN 2.

LED statusu

CAN 1

Dioda LED Status CAN 1 sygnalizuje aktualny status magistrali systemowej CAN 1.

Status CAN 2 Diagnoza Usuwanie błędów

pomarańczowy • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 2 jest w toku.

-

zielony • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 2 została zakończona.

-

miga zielony(0,5 Hz)

• Magistrala systemowa CAN 2 znajduje się w SCOM-Suspend.

-

miga zielony(1 Hz)

• Magistrala systemowa CAN 2 znajduje się w SCOM-On.

-

czerwony • Magistrala systemowa CAN 2 nie pracuje (BUS-OFF).

1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 2.

2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 2.

3. Sprawdzić / skorygować oporniki obciążeniowe magistrali systemowych CAN 2.

miga czerwony(1 Hz)

• Ostrzeżenie przy magistrali systemowej CAN 2.

1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 2.

2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 2.

Status CAN 1 Diagnoza Usuwanie błędów

pomarańczowy • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 1 jest w toku.

-

zielony • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 1 została zakończona.

-

miga zielony(0,5 Hz)

• Magistrala systemowa CAN 1 znajduje się w SCOM-Suspend.

-

miga zielony(1 Hz)

• Magistrala systemowa CAN 1 znajduje się w SCOM-On.

-

czerwony • Magistrala systemowa CAN 1 nie pracuje (BUS-OFF).

1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 1.

2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 1.

3. Sprawdzić / skorygować oporniki obciążeniowe magistrali systemowych CAN 1.

miga czerwony(1 Hz)

• Ostrzeżenie przy magistrali systemowej CAN 1.

1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 1.

2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 1.

Page 23: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 23

3Plik GSD

Wskazówki montażowe / instalacyjne

3.9 Plik GSD

Plik GSD dla

PROFIBUS

DP/DPV1

Plik GSD SEW_6007.GSD odpowiada GSD-Revision 4. Skopiuj ten plik do specjalnegokatalogu w Twoim oprogramowaniu konfiguracyjnym. Szczegółowy sposóbpostępowania znajdziesz w podręcznikach do odpowiedniej wersji oprogramowaniakonfiguracyjnego.

Pliki stałych danych urządzenia ustandaryzowane przez organizację użytkowników

PROFIBUS mogą być odczytywane przez wszystkie urządzenia Master PROFIBUS-DP.

Na stronie głównej SEW (http://www.sew-eurodrive.de) w rubryce "Software"umieszczone są aktualna wersja plików GSD dla karty sterującej typ DHP11B.

Narzędzia projektowe DP-Master Nazwa pliku

Wszystkie narzędzia projektowe DP wg IEC 61158 dla normy DP-Master SEW_6007.GSD

Konfiguracja osprzętowania Siemens S7 dla wszystkich S7 DP-Master

Pod żadnym pozorem nie należy zmieniać ani uzupełniać wpisy w pliku GSD! Za błędyw funkcjonowaniu przetwornicy częstotliwości / falownika napędowego powstałew wyniku zmodyfikowanego pliku GSD firma nie ponosi odpowiedzialności!

Page 24: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

4

24 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Złącza technologiczne karty sterującej typ DHP11BKonfiguracja i uruchomienie

4 Konfiguracja i uruchomienie

W niniejszym rozdziale przedstawiono informacje na temat konfigurowania kartysterującej typ DHP11B oraz PROFIBUS-DP-Master.

4.1 Złącza technologiczne karty sterującej typ DHP11B

Połącz kartę sterującą typ DHP11B z przemysłowym komputerem PC.

Dostęp technologiczny do karty sterującej typ DHP11B odbywa się poprzez jednoz poniższych złącz:

• RS485 (wtyczka X34)

• CAN 1 (wtyczka X33)

• CAN 2 (wtyczka X32)

• PROFIBUS (wtyczka X30)

Jeśli wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B realizowane jestza pośrednictwem złącza USB przemysłowego komputera PC, wówczas należyzastosować jeden z poniższych adapterów:

• konwerter USB-RS485 USB11A

• dostępny w handlu USB-CAN Dongle (np. adapter PCAN-USB firmy PEAK-SystemTechnik GmbH)

Jeśli wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B realizowane jestza pośrednictwem złącza PROFIBUS, wówczas należy zastosować kartę Master C2(np. CP5511 firmy Siemens AG).

4.2 Połączenie falowników poprzez magistralę systemową CAN 1 / CAN 2

Połącz kartę sterującą typ DHP11B z falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B.

Połączenie pomiędzy kartą sterującą typ DHP11B a jednym lub wieloma falownikamiodbywa się poprzez magistralę systemową (→ rys. str. 15).

Do podłączenia magistrali systemowej służy złącze X32 (CAN 2) lub złącze X33 (CAN 1).

Opornik

obciążeniowy

Na obydwu końcach magistrali systemowej należy zainstalować po jednym opornikuobciążeniowym, w podany poniżej sposób:

• Jeśli na jednym końcu magistrali systemowej zainstalowany jest falownikMOVIDRIVE® MDX61B (bez karty sterującej typ DHP11B), wówczas przełącznikiDIP S12 należy ustawić na ON.

• Jeśli przy jednym końcu magistrali systemowej znajduje się karta sterującatyp DHP11B, wówczas należy zainstalować opornik obciążeniowy 120 Ω, przyzłączu do którego podłączona jest magistrala systemowa (pomiędzy pin 2 a pin 3).

Należy przestrzegać wskazówek dotyczących instalacji oraz informacji(np. zastosowanie odpowiednich sterowników) zawartych w plikach pomocyoprogramowania MOVITOOLS® MotionStudio.

Ze względu na galwaniczne rozdzielenie złącza X32 (CAN 2), do podłączenia urządzeńpolowych (np. wejść i wyjść CANopen) należy w pierwszej kolejności wykorzystaćzłącze X32 (CAN 2).

Dlatego do podłączenia falownika poprzez magistralę systemową należy w pierwszejkolejności wykorzystać złącze X33 (CAN 1).

00

I

Page 25: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 25

4Uruchomienie MOVITOOLS® MotionStudio

Konfiguracja i uruchomienie

4.3 Uruchomienie MOVITOOLS® MotionStudio

Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio.

SEW Communication Server SECOS uruchamia się automatycznie, a jego symbolpojawia się na pasku zadań.

Otwórz SEW Communication Server SECOS klikając podwójnie na symbol na paskuzadań.

Skonfiguruj złącza PC odpowiednio dla urządzeń podłączonych do przemysłowegokomputera PC:

1. Naciśnij przycisk < >.

2. Z pomocą funkcji Drag&Drop skopiuj oznaczenie wybranego typu złącza z pola"Available Plugs" do pola "not used".

Parametry złącz PC skonfiguruj w następujący sposób.

Prawym klawiszem myszy kliknij na żądany "PC-Communication Interface" i wybierzopcję "Configure". Program otworzy następujące okno:

Wybierz parametr w następujący sposób:

510010axx

510011axx

Rys. 9: SEW Communication Server SECOS

Złącze magistrali systemowej

Szybkość transmisji zależna jest od urządzeń abonenckich w CAN-Bus.• SEW Default: 500 kbodów • CANopen Module: 125 kbit/s

00

I

Page 26: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

4

26 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master

Konfiguracja i uruchomienie

Naciśnij przycisk <Scan> w oprogramowaniu MOVITOOLS® MotionStudio. Za pomocą

struktury w formie drzewa, w oprogramowaniu pokazane są wszystkie urządzenia

podłączone do przemysłowego komputera PC.

Prawym klawiszem myszy kliknij na MOVI-PLC i uruchom edytor PLC.

Edytor PLC służy do programowania karty sterującej typ DHP11B. Dodatkowe

informacje na temat programowania karty sterującej typ DHP11B umieszczono

w podręczniku programowania MOVI-PLC® oraz uzupełnieniu do podręcznika

programowania "Biblioteka MPLCMotion_MDX".

4.4 Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master

Dla konfigurowania DP-Master dostępny jest odpowiedni plik GSD. Ten plik musi zostać

skopiowany do specjalnego katalogu w oprogramowaniu konfiguracyjnym.

Szczegółowy sposób postępowania znajdziesz w podręcznikach do odpowiedniej wersji

oprogramowania konfiguracyjnego.

Złącze COM• COM: zgodnie z podłączeniem

Bus (np. 2)1)

• Szybkość przesyłu: 57600

Parametry telegramu• Timeout: 100• Retries: 3

Multibyte Telegrams• Timeout: 350• Retries: 3

1) W przypadku korzystania z konwertera USB-RS485 wybierz odpowiednie złącze, które oznaczone jest

informacją "USB" podaną w nawiasie.

51014axx

Rys. 10: Uruchamianie edytora PLC

00

I

Page 27: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 27

4Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master

Konfiguracja i uruchomienie

Sposób

postępowania

przy

konfigurowaniu

Przy konfigurowaniu karty sterującej typ DHP11B ze złączem PROFIBUS-DP postępujw podany poniżej sposób:

1. Zapoznaj się z dokumentem README_GSD6007.PDF załączonym do pliku GSD,aby uzyskać aktualne informacje na temat konfigurowania.

2. Zainstaluj (skopiuj) plik GSD zgodnie z wymogami Twojego oprogramowaniakonfiguracyjnego (→ ustęp "Instalacja pliku GSD w STEP7", na dole").Po prawidłowo przeprowadzonej instalacji, wśród urządzeń abonenckich Slavepojawi się urządzenie z oznaczeniem MOVI-PLC.

3. Wprowadź dla konfigurowania kartę sterującą typ DHP11B pod nazwą MOVI-PLC

do struktury PROFIBUS i nadaj adres stacji PROFIBUS.

4. Wybierz wymaganą dla danej aplikacji konfigurację danych procesowych(→ rozdział "Konfiguracje DP").

5. Należy wprowadzić WEJ./WYJ. lub adresy peryferiów dla skonfigurowanego oknadanych.

Po zakończeniu projektowania można uruchomić PROFIBUS-DP. Dioda LED FaultProfibus sygnalizuje aktualny stan fazy konfigurowania (WYŁ. => Konfiguracja OK).

Instalacja

pliku GSD

w STEP7

W celu przeprowadzenia instalacji pliku GSD w STEP7 należy postępować w podanyponiżej sposób:

1. Uruchom managera Simatic.

2. Otwórz istniejący projekt i uruchom konfigurator osprzętu.

3. W obrębie HW-Config zamknij okno projektu. Jeśli okno projektu jest otwarte,wówczas nie można przeprowadzić instalacji nowej wersji plików.

4. Kliknij w punkcie menu "Extras" / "Install new GSD..." i wybierz nowy plik GSDz nazwą SEW_6007.GSD.

Program zainstaluje plik GSD oraz przynależne pliki typu Bitmap w sytemie STEP7.

Odpowiedni napęd SEW znajdziesz w katalogu osprzętu pod następującą ścieżką:

PROFIBUS DP

+--dalsze URZĄDZENIA PERYFERYJNE

+--napędy

+---SEW

+--DPV1

+---MOVI-PLC

Nowy plik GSD jest teraz kompletnie zainstalowany.

Wskazówka:

Aktualny plik GSD odpowiada GSD-Revision 4.

Wersja ta nie odzwierciedla stanu wyjściowego pliku GSD firmy SEW.

Aktualny numer wersji należy pobrać z pola informacyjnego katalogu oprogramowania"HW Config".

00

I

Page 28: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

4

28 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Konfigurowanie PROFIBUS-DP-MasterKonfiguracja i uruchomienie

Konfigurowanie

z STEP7

Przy konfigurowaniu karty sterującej typ DHP11B ze złączem PROFIBUS-DP postępujw podany poniżej sposób:

1. Za pomocą funkcji Drag&Drop wprowadź do struktury PROFIBUS podzespółprzyłączeniowy z nazwą MOVI-PLC i nadaj adres stacji.

51026axx

Rys. 11: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; wprowadzanie MOVI-PLC®

do struktury PROFIBUS

00

I

Page 29: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 29

4Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master

Konfiguracja i uruchomienie

2. Karta sterująca typ DHP11B posiada teraz konfigurację 3PD. Aby zmienićkonfigurację PD należy skasować moduł 3PD dla gniazda 3. Następnie, za pomocąfunkcji Drag&Drop wprowadź w katalogu oprogramowania do folderu MOVI-PLCinny moduł PD dla gniazda 3 (→ ustęp "Konfiguracje DP", str. 31).

51027axx

Rys. 12: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; zmiana konfiguracji danych

procesowych MOVI-PLC®

00

I

Page 30: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

4

30 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Konfigurowanie PROFIBUS-DP-MasterKonfiguracja i uruchomienie

3. Opcjonalnie można dla cyklicznych danych procesowych skonfigurować kanałparametrów MOVILINK®. W tym celu skasuj przy gnieździe 2 moduł "Empty"i za pomocą funkcji Drag&Drop zastąp go modułem "Param (4words)".

51028axx

Rys. 13: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; konfigurowanie kanału parametrów

z cyklicznymi danymi procesowymi

00

I

Page 31: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 31

4Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master

Konfiguracja i uruchomienie

4. Dla konfigurowanych formatów danych wprowadź do kolumny "I Address" oraz"Q Address" adresy WEJ./WYJ. wzgl. adresy peryferiów.

Konfiguracje DP Aby karta sterująca typ DHP11B mogła obsługiwać rodzaj i ilość przesyłanychwejściowych i wyjściowych danych użytkowych, DP-Master musi przesłać do kartysterującej typ DHP11B odpowiednią konfigurację DP. Telegram konfiguracyjny składasię z zaprojektowanych dla gniazd 1 do 3 konfiguracji DP.

Masz przy tym możliwość,

• sterowania kartą sterującą typ DHP11B za pośrednictwem danych procesowych

• odczytu lub zapisu parametrów za pośrednictwem kanału parametrów

• wykorzystania zdefiniowanej wymiany danych pomiędzy kartą sterującątyp DHP11B a nadrzędnym sterowaniem (→ ustęp "Uniwersalna konfiguracja DP"dla gniazda 3, str. 33).

51029axx

Rys. 14: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; gotowa przykładowa konfiguracja

z cyklicznym kanałem parametrów MOVILINK oraz 10 PD

00

I

Page 32: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

4

32 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Konfigurowanie PROFIBUS-DP-MasterKonfiguracja i uruchomienie

W następujących tabelach przedstawiono dodatkowe wskazówki dot. możliwychkonfiguracji DP.

• Kolumna "Parameter data / Process data configuration" (konfiguracja danych

parametrów / danych procesowych) zawiera nazwę konfiguracji. Te nazwy pojawiają się

również na rozwijanej liście wyboru w oprogramowaniu konfiguracyjnym dla DP-Master.

• Kolumna "DP configurations" (konfiguracje DP) pokazuje, jakie dane konfiguracyjnewysyłane są do karty sterującej typ DHP11B podczas nawiązywania połączeniaz systemem PROFIBUS-DP.

Gniazdo 1:

Gniazdo 2:

Gniazdo 3:

Konfiguracja

danych parametrów

Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP

Empty Zarezerwowane 0x00

Konfiguracja

danych parametrów

Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP

Empty Zarezerwowane 0x00

Param (4words) Kanał parametrów MOVILINK®

skonfigurowany0xC0, 0x87, 0x87

Konfiguracja

danych parametrów

Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP

1 PD Wymiana danych procesowych poprzez 1 słowo danych procesowych

0xC0, 0xC0, 0xC0

2 PD Wymiana danych procesowych poprzez2 słowa danych procesowych

0xC0, 0xC1, 0xC1

3 PD Wymiana danych procesowych poprzez3 słowa danych procesowych

0xC0, 0xC2, 0xC2

4 PD Wymiana danych procesowych poprzez4 słowa danych procesowych

0xC0, 0xC3, 0xC3

5 PD Wymiana danych procesowych poprzez5 słów danych procesowych

0xC0, 0xC4, 0xC4

6 PD Wymiana danych procesowych poprzez6 słów danych procesowych

0xC0, 0xC5, 0xC5

7 PD Wymiana danych procesowych poprzez7 słów danych procesowych

0xC0, 0xC6, 0xC6

8 PD Wymiana danych procesowych poprzez8 słów danych procesowych

0xC0, 0xC7, 0xC7

9 PD Wymiana danych procesowych poprzez9 słów danych procesowych

0xC0, 0xC8, 0xC8

10 PD Wymiana danych procesowych poprzez10 słów danych procesowych

0xC0, 0xC9, 0xC9

11 PD Wymiana danych procesowych poprzez11 słów danych procesowych

0xC0, 0xCA, 0xCA

12 PD Wymiana danych procesowych poprzez12 słów danych procesowych

0xC0, 0xCB, 0xCB

13 PD Wymiana danych procesowych poprzez13 słów danych procesowych

0xC0, 0xCC, 0xCC

14 PD Wymiana danych procesowych poprzez14 słów danych procesowych

0xC0, 0xCD, 0xCD

00

I

Page 33: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 33

4Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master

Konfiguracja i uruchomienie

Przykładowa

konfiguracja

Gniazdo 1: Empty

Gniazdo 2: Param (4words)

Gniazdo 3: 10 PD

(→ rysunek "Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; gotowa przykładowakonfiguracja z cyklicznym kanałem parametrów MOVILINK® oraz 10 PD, str. 31)

Telegram konfiguracyjny, który wysyłany jest do karty sterującej typ DHP11B:

0x00 0xC0 0xC87 0x87 0xC0 0xC9 0xC9

Uniwersalna

konfiguracja DP

Po wybraniu konfiguracji DP "Universal Module" (S7 HW Config) istnieje możliwośćindywidualnego kształtowania konfiguracji DP, przy czym muszą zostać zachowanenastępujące warunki brzegowe:

Moduł 0 (charakterystyka DP 0) określa kanał parametrów karty sterującej.

W celu zapewnienia prawidłowej parametryzacji, kanał parametrów należy przesłaćspójnie na całej długości.

Moduł 1 (charakterystyka DP 1) określa kanał danych procesowych karty sterującej.

Jako uzupełnienie do zdefiniowanych uprzednio w pliku GSD konfiguracji danychprocesowych można wprowadzić również konfiguracje danych procesowych zapomocą 4, 5, 7, 8 oraz 9 słów danych procesowych. Należy zwrócić uwagę aby ilośćsłów wejścia/ wyjścia była zawsze taka sama. W przypadku nierównych długości niemoże odbyć się wymiana danych. W takim przypadku dioda LED Fault Profibus będziedalej pulsować.

15 PD Wymiana danych procesowych poprzez15 słów danych procesowych

0xC0, 0xCE, 0xCE

16 PD Wymiana danych procesowych poprzez16 słów danych procesowych

0xC0, 0xCF, 0xCF

32 PD Wymiana danych procesowych poprzez32 słowa danych procesowych

0xC0, 0xDF, 0xDF

Konfiguracja

danych parametrów

Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP

Długość Funkcja

0 Kanał parametrów odłączony

8 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 4 słowa WEJ/WYJ Kanał parametrów jest używany

Długość Funkcja

2 bajty WEJ/WYJ wzgl. 1 słowo WEJ/WYJ 1 słowo danych procesowych

4 bajty WEJ/WYJ wzgl. 2 słowa WEJ/WYJ 2 słowa danych procesowych

6 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 3 słowa WEJ/WYJ 3 słowa danych procesowych

8 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 4 słowa WEJ/WYJ 4 słowa danych procesowych

10 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 5 słów WEJ/WYJ 5 słów danych procesowych

12 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 6 słów WEJ/WYJ 6 słów danych procesowych

14 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 7 słów WEJ/WYJ 7 słów danych procesowych

16 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 8 słów WEJ/WYJ 8 słów danych procesowych

18 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 9 słów WEJ/WYJ 9 słów danych procesowych

20 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 10 słów WEJ/WYJ 10 słów danych procesowych

00

I

Page 34: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

4

34 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Konfigurowanie PROFIBUS-DP-MasterKonfiguracja i uruchomienie

Poniższa ilustracja przedstawia strukturę danych konfiguracyjnych zdefiniowanychw oparciu o normę IEC 61158. Po uruchomieniu DP-Master, dane konfiguracyjneprzesyłane są do karty sterującej typ DHP11B.

Zgodność danych Dane zgodne to takie dane, które zawsze muszą być przekazywane we wzajemnejzależności pomiędzy nadrzędnym układem sterowania a kartą sterującą typ DHP11Bi nigdy nie mogą być przesyłane oddzielnie.

Zgodność danych jest cechą szczególnie ważną przy przesyłaniu wartości pozycjiwzgl. poleceń pozycjonowania. Zgodność danych jest przy tym szczególnie ważna,ponieważ w przypadku niespójnego przesyłu dane mogą pochodzić z różnych cykliprogramowych nadrzędnego sterowania i tym samym do karty sterującej typ DHP11Bmogą zostać przesłane niezdefiniowane wartości.

W przypadku PROFIBUS-DP, przekaz danych pomiędzy nadrzędnym sterowaniema kartą sterującą typ DHP11B, następuje zasadniczo po ustawieniu "Zgodność danychna całej długości".

7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB

Długość danych0000 = 1 bajt/słowo1111 = 16 bajtów/słów

Wprowadzanie/Wyjście00 = specjalne formaty oznaczeń01 = wprowadzanie10 = wyjście11 = wprowadzanie/wyjście

Format0 = struktura bajtu1 = struktura słowa

Zgodność na0 = bajt lub słowo1 = całej długości

Wskazówka:

Karta sterująca typ DHP11B nie obsługuje kodowania "Specjalne identyfikatoryformatu"! W celu przesyłu danych używaj tylko ustawienia "Zgodność na całej długości"!

00

I

Page 35: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 35

5Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B

Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP

5 Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP

W tym rozdziale opisano zasadnicze zachowanie się karty sterującej typ DHP11Bw systemie PROFIBUS-DP.

5.1 Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B

Sterowanie kartą sterującą typ DHP11B odbywa się poprzez kanał parametrówz długością do 32 słów WEJ./WYJ. Te słowa danych procesowych będą mapowanew odpowiednią część karty sterującej typ DHP11B.

Przykład

sterowania

dla Simatic S7

Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B poprzez S7następuje w zależności od wybranej konfiguracji danych procesowych albobezpośrednio poprzez polecenia ładowania i transferu, albo poprzez specjalne funkcjesystemowe SFC 14 DPRD_DAT oraz SFC15 DPWR_DAT.

51015axx

Rys. 15: Mapowanie danych PROFIBUS w zakresie adresu PLC

PW160

PW160

PA 3

PE 3

PA 2

PE 2

PA 1

PE 1

PW158

PW158

PW156

PW156

PW154

PW154

PW152

PW152

PW150

PW150

PW148

PW148

X31

X32

X33

X30

X34

20

21

22

23

24

25

26

DHP11B

123

123

123

23

1

PA 1

PE 1 PE 2

PA 2

PE 3

PA 3

PE 32

PA 32

[2]

[1]

[1]

[1] 8 bajtowy kanał parametru MOVILINK®

[2] Zakres adresu nadrzędnego sterowania PLC

PE1 ... PE32 Wejściowe dane procesowe

PA1 ... PA32 Wyjściowe dane procesowe

• Dalsze wskazówki dla programowania i projektowania umieszczono w plikuREADME_GSD6007.PDF załączonym do pliku GSD.

00

I

Page 36: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

5

36 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11BCharakterystyka pracy PROFIBUS-DP

Przykład

programu STEP7

Dla tego przykładu karta sterująca typ DHP11B konfigurowana jest poprzezkonfigurację danych procesowych 10 PD na adresy wejściowe PEW512... i adresywyjściowe PAW512...

Przyłączany jest podzespół danych DB3 z ok. 50 słowami danych.

Poprzez wywołanie SFC14, wejściowe dane procesowe, słowa danych 0 do 18kopiowane są do podzespołu danych DB3. Po obróbce programu sterującego wraz zwywołaniem SFC15 wyjściowe dane procesowe słów danych 20...38 kopiowane są naadres wyjściowy PAW 512...

Przy parametrze RECORD należy zwrócić uwagę na podanie długości w bajtach.Musi się ona zgadzać ze skonfigurowaną długością

Dalsze informacje na temat funkcji systemowych znajdziesz w pomocy onlinedla STEP7.

//Początek cyklicznej obróbki programu w OB1BEGINNETWORKTITLE =kopiuj dane PE z karty sterującej typ DHP11B in DB3, słowa 0...18CALL SFC 14 (DPRD_DAT) //Read DP Slave Record LADDR := W#16#200 //Adres wejściowy 512 RET_VAL:= MW 30 //Wynik w słowie sygnalizacyjnym 30 RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 20 //Wskazówka

NETWORKTITLE =Program PLC z aplikacją napędową// Program PLC wykorzystuje dane użytkowe w DB3 do wymiany danych// z karta sterującą typ DHP11B

L DB3.DBW 0 //PE1 ładujL DB3.DBW 2 //PE2 ładujL DB3.DBW 4 //PE3 ładuj// itd.

L W#16#0006 T DB3.DBW 20 //6hex zapisz w PA1L 1500T DB3.DBW 22 //1500dez zapisz w PA2L W#16#0000T DB3.DBW 24 //0hex zapisz w PA3// itd.

NETWORKTITLE =kopiuj dane PA z DB3, słowa 20...38 do karty sterującej typ DHP11BCALL SFC 15 (DPWR_DAT) //Write DP Slave Record LADDR := W#16#200 //Adres wyjściowy 512 = 200hex RECORD := P#DB3.DBX 20.0 BYTE 20 //Wskaźnik na DB/DW RET_VAL:= MW 32 //Wynik słowa sygnalizacyjnego 32

00

I

Page 37: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 37

5PROFIBUS-DP Timeout

Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP

Następująca ilustracja przedstawia konfigurowanie karty sterującej typ DHP11Bw oprogramowaniu konfiguracyjnym dla STEP7 (→ ustęp "Konfiguracje DP", str. 31).

5.2 PROFIBUS-DP Timeout

Jeśli dojdzie do zakłócenia lub przerwania przesyłu danych poprzez systemPROFIBUS-DP, w karcie sterującej typ DHP11B mija czas kontroli zadziałania (jeślizostał skonfigurowany w DP-Master). Dioda LED Fault Profibus zapala się i sygnalizuje,iż nie są odbierane żadne nowe dane użytkowe.

Blok funkcjonalny, który posiada dostęp do PROFIBUS, sygnalizuje tenPROFIBUS-Timeout. Reakcja na błąd może być zaprogramowana odrębnie. Przepływaplikacji może być odpowiednio sterowany.

51029xx

Rys. 16: Konfigurowanie karty sterującej typ DHP11B z STEP7

00

I

Page 38: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

5

38 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DPCharakterystyka pracy PROFIBUS-DP

5.3 Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP

Dostęp do parametrów odbywa się w systemie PROFIBUS-DP poprzez 8 bajtowy kanałparametrów MOVILINK®. Oprócz standardowych operacji Read i Write kanał tenudostępnia jeszcze inne operacje parametrów.

Struktura

8 bajtowego

kanału

parametrów

MOVILINK®

Dostęp do parametrów karty sterującej typ DHP11B odbywa się w PROFIBUS-DPpoprzez "Obiekt danych procesowych parametru" (ODP). Ten ODP jest przesyłanycyklicznie i zawiera obok kanału danych procesowych [2] kanał parametrów [1],z którym niecyklicznie wymieniane są wartości parametrów.

Poniższa tabela przedstawia strukturę 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK®.Wygląd on następująco:

• Jeden bajt zarządzania

• Jeden bajt zarezerwowany

• Dwa bajty indeksowe

• Cztery bajty danych

51017axx

Rys. 17: Komunikacja poprzez PROFIBUS-DP

Bajt 0 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7

Zarządzanie zarezerwowaneIndex High Index Low Dane MSB Dane Dane Dane LSB

Indeks parametru 4 bajty danych

X3

1X

32

X3

3X

30

X3

4

20

21

22

23

24

25

26

DHP11B

123

123

123

23

1

[1] [2]

[2][1]

00

I

Page 39: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 39

5Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP

Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP

Zarządzanie

8 bajtowym

kanałem

parametrów

MOVILINK®

Cały przebieg ustawienia parametrów koordynowany jest za pomocą bajtuzarządzania 0: Za pomocą tego bajtu przekazywane są do dyspozycji ważne parametryserwisowe jak identyfikator serwisowy, długość danych, wersja i status.

Poniższa tabela przedstawia strukturę zarządzania 8 bajtowego kanału parametrówMOVILINK®.

• Bity 0, 1, 2 i 3 zawierają charakterystykę serwisową. Te bity definiują, jako operacjajest wykonywana.

• Za pomocą bitu 4 i bitu 5 podawana jest w bajtach długość danych dla operacji Write,która w przypadku karty sterującej typ DHP11B powinna być ustawiona na 4 bajty.

• Bit 6 służy jako Handshake pomiędzy nadrzędnym sterowaniem a kartą sterującątyp DHP11B. Bit 6 inicjuje w karcie sterującej wykonanie przesłanej operacji.Ponieważ w przypadku PROFIBUS-DP, kanał parametrów przesyłany jest cyklicznieza pomocą danych procesowych, wykonanie operacji na karcie sterującej typDHP11B musi być wywołane przez sterowanie boczne poprzez bit 6 - Handshake.W tym celu wartość tego bitu zmieniana jest dla każdej wykonywanej operacji. Kartasterująca typ DHP11B sygnalizuje za pomocą bity Handshake 6, czy dana operacjazostała wykonana czy też nie. Jeśli tylko w sterowaniu odebrany bit Handshakeodpowiada wysłanemu, oznacza to wykonanie operacji.

• Bit stanu 7 wskazuje, czy operacja wykonana została właściwie czy też zostaławykonana z błędem.

Adresowanie

indeksów

Za pomocą bajtu 2: Index-High i bajtu 3: Index-Low określany jest parametr, który mabyć odczytany i wprowadzony poprzez system Feldbus. Parametry karty sterującejtyp DHP11B adresowane są niezależnie od podłączonego systemu Feldbus za pomocąjednolitego indeksu.

Bajt 1 powinien być traktowany jako zarezerwowany i powinien być zasadniczoustawiony na 0x00.

Zakres danych Dane znajdują się jak widać w poniższej tabeli w bajtach kanału parametrów od 4 do 7.W ten sposób na każdą operację mogą zostać przesłane maksymalnie 4 bajty danych.Zasadniczo dane wprowadzane są z wyrównaniem do prawej, tzn. bajt 7 zawiera bajtdanych o najmniejszej wartości (dane-LSB), bajt 4 odpowiednio bajt danycho największej wartości (dane-MSB).

7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB

Oznaczenie operacji0000 = No Service0001 = Read Parameter0010 = Write Parameter0011 = Write Parameter volatile0100 = Read Minimum0101 = Read Maximum0110 = Read Default0111 = Read Scale1000 = Read Attribute

Długość danych00 = 1 bajt01 = 2 bajty10 = 3 bajty11 = 4 bajty (musi zostać ustawiona!)

Bit Handshakemusi być przy cyklicznym przesyłaniu zmieniany wraz z każdym nowym zleceniem

Bit statusowy0 = brak błędu przy wykonywaniu operacji1 = błąd przy wykonywaniu operacji

Bajt 0 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7

Zarządzanie zarezerwowane Index High Index Low Dane MSB Dane Dane Dane LSB

Bajt High 1 Bajt Low 1 Bajt High 2 Bajt Low 2

Słowo High Słowo Low

Podwójne słowo

00

I

Page 40: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

5

40 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP

Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP

Błędne wykonanie

operacji

Błędne wykonanie operacji sygnalizowane jest przez umieszczenie bitu stanu w bajciezarządzania 0. Jeśli odebrany bit Handshake jest taki sam jak wysłany bit Handshake,wówczas operacja karty sterującej typ DHP11B została wykonana. W przypadku gdy bitstatusowy zasygnalizuje błąd, wówczas do zakresu danych telegramu parametrówwprowadzony zostanie kod błędu. Bajty 4 ... 7 dostarczają z powrotem kod powrotnyw formie strukturalnej (→ rozdział "Kody powrotne").

Odczytywanie

parametru

poprzez

PROFIBUS-DP

(Read)

W celu wykonania operacji READ poprzez 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®

bit Handshake może być zmieniony w oparciu o cykliczny przesył kanału parametrówdopiero wtedy, gdy cały kanał parametrów zostanie odpowiednio dostosowany do tejoperacji. Dlatego przy odczytywaniu parametrów należy zachować następującąkolejność:

1. Wprowadzić indeks odczytywanego parametru do bajtu 2 (Index-High) ibajtu 3 (Index-Low).

2. Wprowadzić charakterystykę serwisową operacji Read w bajcie zarządzania (bajt 0).

3. Przekazać operację Read do karty sterującej typ DHP11B poprzez zmianę bituHandshake.

Ponieważ chodzi tu o operację odczytu, wysłane bajty danych (bajty 4 ... 7) oraz długośćdanych (w bajcie zarządzania) będą ignorowane i nie muszą być w związku z tymustawiane.

Następnie karta sterująca typ DHP11B przetwarza operację Read i odsyłapotwierdzenie wraz ze zmianą bitu Handshake.

Powyższa tabela przedstawia kodowanie operacji Read w bajcie zarządzania 0.Długość danych nie jest istotna, należy wprowadzić jedynie charakterystykę serwisowąoperacji Read. Aktywacja operacji w karcie sterującej typ DHP11B odbywa się terazwraz z wymianą bitu Handshake. Przykładowo, operacja Read może zostać aktywowana

za pomocą bajtu zarządzania kodowania 01hex lub 41hex.

Bajt 0 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7

Zarządzanie zarezerwowane Index High Index Low Error Class Error Code Add. Code high

Add. Code low

Bit stanu = 1: Błędne wykonanie operacji

7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB

0 0/11)

1) Wartość bitu jest zmieniana

X2)

2) Nie ważny

X2) 0 0 0 1

Oznaczenie serwisowe0001 = Read Parameter

Długość danychdla operacji READ nieistotna

Bit Handshakemusi być przy cyklicznym przesyłaniu zmieniany wraz z każdym nowym zleceniem

Bit statusowy0 = brak błędu przy wykonywaniu operacji1 = błąd przy wykonywaniu operacji

00

I

Page 41: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 41

5Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP

Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP

Zapisywanie

parametru

poprzez

PROFIBUS-DP

(Write)

W celu wykonania operacji Write poprzez 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®,

bit Handshake może być zmieniony w oparciu o cykliczny przesył kanału parametrów

dopiero wtedy, gdy cały kanał parametrów zostanie odpowiednio dostosowany do tej

operacji. Dlatego przy wpisywaniu parametrów należy zachować następującą kolejność:

1. Wprowadzić indeks wpisywanego parametru do bajtu 2 (Index-High) ibajtu 3 (Index-Low).

2. Wpisywane dane wprowadzić do bajtów 4 ... 7.

3. Wprowadzić charakterystykę serwisową i długość danych dla operacji Write w bajciezarządzania (bajt 0).

4. Przekazać operację Write do karty sterującej typ DHP11B poprzez zmianę bituHandshake.

Następnie karta sterująca typ DHP11B przetwarza operację Write i wysyłapotwierdzenie wraz ze zmianą bitu Handshake.

Powyższa tabela przedstawia kodowanie operacji Write w bajcie zarządzania 0.Długość danych dla wszystkich parametrów karty sterującej typ DHP11B wynosi czterybajty. Przekazanie tej operacji do karty sterującej typ DHP11B następuje poprzezzamianę bitu Handshake. W ten sposób operacja Write na karcie sterującej typ DHP11Bposiada kodowanie bajtów zarządzania 32hex lub 72hex.

Przebieg

parametryzacji

w PROFIBUS-DP

Na przykładzie operacji Write przedstawiony będzie, w oparciu o następujący rysunek,przebieg parametryzacji pomiędzy sterowaniem nadrzędnym a kartą sterującątyp DHP11B poprzez PROFIBUS-DP. Dla uproszczenia tego przebiegu poniższyrysunek przedstawia tylko bajt zarządzania kanału parametrów.

Podczas gdy sterowanie nadrzędne przygotowuje kanał parametrów na operację Write,karta sterująca typ DHP11B posiada jedynie możliwość odbierania i odsyłania kanałuparametrów. Uaktywnienie operacji następuje dopiero w chwili, w której zmienił się bitHandshake, czyli w naszym przykładzie zamienił 0 na 1. Karta sterująca typ DHP11Binterpretuje kanał parametrów i wykonuje operację Write. Karta ta odpowiada nawszystkie telegramy dalej z bitem Handshake = 0.

Potwierdzenie wykonania operacji następuje wraz z wymianą bitu Handshakew telegramie odpowiedzi karty sterującej DHP11B. Sterowanie nadrzędne rozpoznaje,iż odebrany bit Handshake jest znowu zgodny z bitem wysłanym i może terazprzygotowywać nową parametryzację.

7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB

0 0/11)

1) Wartość bitu jest zmieniana

1 1 0 0 1 0

Oznaczenie serwisowe0010 = Write Parameter

Długość danych11 = 4 bajty

Bit Handshakemusi być przy cyklicznym przesyłaniu zmieniany wraz z każdym nowym zleceniem

Bit statusowy0 = brak błędu przy wykonywaniu operacji1 = błąd przy wykonywaniu operacji

00

I

Page 42: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

5

42 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Kody powrotne parametryzacji

Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP

Format

parametrów

danych

Podczas parametryzacji poprzez złącze Feldbus stosowane jest takie kodowanie jakprzy parametryzacji poprzez złącza szeregowe RS485 lub przez magistralę systemową.

5.4 Kody powrotne parametryzacji

Elementy W przypadku błędnego ustawienia parametrów przesyłane są z powrotem przez kartęsterującą typ DHP11B różne kody powrotne do Mastera, które podają dokładnąinformację na temat przyczyny błędu. Zasadniczo te kody powrotne zbudowane sąwedług ustalonej struktury. SEW rozróżnia następujące elementy

• Error-Class

• Error-Code

• Additional-Code

Dane kody powrotne zostały dokładnie opisane w podręczniku dla profilukomunikacyjnego Feldbus i nie są elementem składowym dla wymienionejdokumentacji. W związku ze stosowaniem PROFIBUS mogą jednakże wystąpićnastępujące przypadki specjalne:

Error-Class Za pomocą elementu Error-Class dokładniej klasyfikuje się rodzaj błędu. Karta sterującatyp DHP11B obsługuje następujące, określone według EN 50170(V2) klasy błędów:

Sterowanie PROFIBUS-DP(V0) Karta sterująca typ DHP11B

(Slave)

-- 00110010XXX... → Kanał parametrów jest odbierany, ale nie analizowany

← 00110010XXX... --

Kanał parametrów jest przygotowywany do operacji Write

Bit Handshake zostanie wymieniony a operacja przekazana do karty sterującej typ DHP11B -- 01110010XXX... →

← 00110010XXX... --

-- 01110010XXX... →

← 00110010XXX... -- Operacja Write wykonana, bit Handshake zostanie wymieniony

Otrzymano potwierdzenie wykonania operacji, gdyż bity Handshake odbioru i wysyłania są znowu takie same

← 01110010XXX... --

-- 01110010XXX... → Kanał parametrów jest odbierany, ale nie analizowany

Class (hex) Nazwa Znaczenie

1 vfd-state Błąd stanu wirtualnego urządzenia peryferyjnego

2 application-reference Błąd w programie użytkowym

3 definition Błąd definicji

4 resource Błąd Resource

5 Serwis Błąd przy wykonywaniu operacji

6 access Błąd dostępu

7 ov Błąd w wykazie obiektów

8 other Inny błąd (→ Additional-Code)

00

I

Page 43: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 43

5Szczególne przypadki

Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP

Error-Code Element Error-Code umożliwia szczegółowe rozszyfrowanie przyczyny błędu w obrębieError-Class, a w przypadku błędu w komunikacji, jest on generowany przezoprogramowanie komunikacyjne karty Feldbus. Dla Error-Class 8 = inny błąd tylkoError-Code = 0 (inny kod błędu) jest zdefiniowany. Dokładne rozszyfrowanie odbywa sięw tym przypadku w Additional Code.

Additional Code Additional-Code zawiera właściwe dla SEW kody powrotne w przypadku błędnegoustawienia parametrów dla karty sterującej typ DHP11B. Przesyłane są one z powrotemdo urządzenia Master Error-Class8 = inny błąd. Poniższa tabela pokazuje wszystkiemożliwości kodowania Additional-Codes.

5.5 Szczególne przypadki

Specjalne kody

powrotne

Błędy w ustawieniu parametrów, które nie mogą być automatycznie zidentyfikowane aniprzez strefę zastosowania systemu Feldbus ani przez oprogramowanie karty sterującejtyp DHP11B, uznawane są za przypadki specjalne. Odnosi się to do następującychbłędów, które mogą wystąpić w zależności od używanej karty sterującej:

• Błędne zakodowanie operacji przez kanał parametrów

• Błędne wprowadzenie długości operacji przez kanał parametrów

• Wewnętrzny błąd komunikacyjny

Add.-Code

high (hex)

Add.-Code low

(hex)

Znaczenie

00 00 Brak błędu

00 10 Niedozwolony indeks parametru

00 11 Funkcja/ Parametr niedostępne

00 12 Dozwolony tylko dostęp w celu odczytu

00 13 Aktywna blokada parametru

00 14 Aktywne jest ustawienie fabryczne

00 15 Zbyt wysoka wartość dla parametru

00 16 Zbyt niska wartość dla parametru

00 17 Zarezerwowane

00 18 Błąd w oprogramowaniu systemu

00 19 Zarezerwowane

00 1A Dostęp do parametru tylko poprzez złącze RS485

00 1B Dostęp do parametru jest chroniony

00 1C Zarezerwowane

00 1D Niedopuszczalna wartość dla parametru

00 1E Uaktywnione zostały ustawienia fabryczne

00 1F Zarezerwowane

00 20 Zarezerwowane

00

I

Page 44: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

5

44 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Szczególne przypadki

Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP

Błędne kodowanie

operacji w kanale

parametrów

W trakcie parametryzacji poprzez kanał parametrów wprowadzono błędne kodowaniedla bajtu zarządzania lub bajtu zarezerwowanego. W poniższej tabeli umieszczono kodpowrotny dla tego specjalnego przypadku.

Usuwanie błędów:

Należy sprawdzić bit 0 i 1 w kanale parametrów.

Błędne

wprowadzenie

długości w kanale

parametrów

Podczas ustawiania parametrów w kanale parametrów, przy operacji Read lub Write

podano długość danych nierówną 4 bajtom danych. Następująca tabela przedstawiakody powrotne.

Usuwanie błędów:

Należy sprawdzić bit 4 i bit 5 pod względem długości danych w bajcie zarządzania 0 kanału

parametrów. Oba bity muszą wykazywać wartość 1.

Wewnętrzny błąd

komunikacyjny

W przypadku wystąpienia wewnętrznego błędu komunikacyjnego, przedstawionyw poniższej tabeli kod powrotny przesyłany jest z powrotem. Przekazana poprzezFeldbus operacja parametru nie została jeszcze ewentualnie zrealizowana i powinnazostać powtórzona. W przypadku powtarzającego się błędu, należy kompletniewyłączyć kartę sterującą typ DHP11B a następnie włączyć. Takie postępowaniespowoduje ponowną inicjalizację karty.

Usuwanie błędów:

Powtórz operację Read lub Write. Jeśli błąd ten powtórzy się, wówczas należy na chwilęodłączyć kartę sterującą typ DHP11B od sieci zasilającej a następnie ponownie włączyćsystem. Jeśli błąd ten będzie nadal występować, wówczas należy zasięgnąć poradyw serwisie firmy SEW.

Code (dez) Znaczenie

Error-Class: 5 Serwis

Error-Code: 5 Parametr niewłaściwy

Add.-Code high: 0 -

Add.-Code low: 0 -

Code (dez) Znaczenie

Error-Class: 6 Access

Error-Code: 8 Type conflict

Add.-Code high: 0 -

Add.-Code low: 0 -

Code (dez) Znaczenie

Error-Class: 6 Access

Error-Code: 2 Hardware Fault

Add.-Code high: 0 -

Add.-Code low: 0 -

00

I

Page 45: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 45

6Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1

Funkcje DPV1

6 Funkcje DPV1

6.1 Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1

W tym rozdziale opisane są funkcje i pojęcia wykorzystywane w trakcie eksploatacjikarty sterującej typ DHP11B przy PROFIBUS-DPV1. Obszerne i szczegółowe informacje

techniczne na temat PROFIBUS-DPV1 można uzyskać w organizacji użytkownikówPROFIBUS lub na stronie internetowej www.profibus.com.

Wraz ze specyfikacją PROFIBUS-DPV1 wprowadzono w ramach rozszerzeniaPROFIBUS-DPV1 nowe acykliczne operacje Read/Write. Powyższe operacje acykliczne

zostaną dołączone do specjalnych telegramów w trakcie cyklicznego tryburoboczego z magistralą, tak aby zapewniona była kompatybilność pomiędzyPROFIBUS-DP (wersja 0) i PROFIBUS-DPV1 (wersja 1).

Za pomocą acyklicznych operacji Read/Write można przesyłać większą ilość danychpomiędzy Master a Slave (karta sterująca typ DHP11B) niż za pomocą cyklicznychdanych wejściowych lub wyjściowych poprzez 8 bajtowy kanał parametrów. Zaletąacyklicznej wymiany danych poprzez DPV1 jest minimalne obciążenie cyklicznejeksploatacji magistrali. Telegramy DPV1 są przy tym wprowadzane do cyklu Bus,w zależności od potrzeby.

Kanał parametrów DPV1 udostępnia następujące możliwości:

• Nadrzędne sterowanie posiada dostęp do wszystkich informacji o urządzeniu dlaSEW-DPV1-Slave. Oprócz cyklicznych danych procesowych również ustawieniaurządzenia mogą być odczytywane, przenoszone do nadrzędnego sterowaniai zmieniane w Slave.

• Ponadto istnieje możliwość, rutowania (przekierowania) oprogramowania serwisowego

i uruchamiającego MOVITOOLS® za pomocą kanału parametrów DPV1, zamiaststosowania firmowego złącza RS485. Szczegółowe informacje przechowywane sąpo zainstalowaniu oprogramowania MOVITOOLS®-MotionStudio w folderze ...\SEW\...

Na poniższym rysunku przedstawiono istotne cechy PROFIBUS-DPV1.

51018axx

Acyclic DP1V1C1-Services

C1-Master C2-Master C2-Master

PROFIBUS DPV1

Acyclic DP1V1C2-Services

Acyclic DP1V1C2-Services

PD

PD

Param

Param

Cyclic OUT Data

MOVI-PLC

00

I

Page 46: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

6

46 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1Funkcje DPV1

W sieci PROFIBUS-DPV1 rozróżnia się różne klasy Mastera.

Klasa Master 1

(C1-Master)

C1-Master wykonuje w istocie cykliczną wymianę danych ze Slave. TypowymiC1-Master są przykładowo systemy sterujące (np. PLC), które przeprowadzająwymianę cyklicznych danych procesowych ze Slave. Acykliczne połączenie międzyC1-Master i Slave jest automatycznie tworzone jeżeli działa cykliczna wymiana danychdla PROFIBUS-DPV1, o ile funkcja DPV1 została aktywowana za pomocą pliku GSD.W sieci PROFIBUS-DPV1 może być eksploatowany wyłącznie jeden C1-Master.

Klasa Master 2

(C2-Master)

C2-Master nie przeprowadza żadnej cyklicznej wymiany danych ze Slave. TypowymiC2-Master są przykładowo systemy wizualizacji lub też czasowo zainstalowaneurządzenia programujące (Notebook / PC). C2-Master wykorzystuje wyłączniepołączenia acykliczne dla komunikacji ze Slave. Te acykliczne połączenia międzyC2-Master i Slave tworzone są poprzez operację Initiate. Gdy tylko zakończonazostanie operacja Initiate, wówczas utworzone zostanie połączenie. Przy utworzonymstanie połączenia można poprzez operacje Read lub Write wymieniać acyklicznie daneze Slave. W sieci DPV1 może być aktywnych wiele C2-Master. Ilość połączeń C2, któremogą być w stosunku do Slave stworzone równocześnie, ustalana jest przez Slave.Karta sterująca typ DHP11B obsługuje dwa równoległe połączenia C2.

Rejestry

danych (DS)

Przenoszone za pomocą operacji DPV1 dane użytkowe łączone są w jeden rejestrdanych. Każdy rejestr danych reprezentowany jest jednoznacznie poprzez swojądługość, numer slotu oraz indeks. Do komunikacji DPV1 z kartą sterującą typ DHP11Bużywana jest struktura rejestru danych 47, która zdefiniowana jest w profilu PROFIdrivetechniki napędowej w organizacji użytkowników PROFIBUS od V3.1 jako kanałparametrów DPV1 dla napędów. Poprzez ten kanał parametrów możliwe są różneprocedury dostępu do danych parametrów w karcie sterującej typ DHP11B.

Operacje DPV1 Wraz z rozszerzeniami DPV1 oferowane są operacje, które mogą być wykorzystywanedla acyklicznej wymiany danych między Master a Slave.

Zasadniczo rozróżnia się między następującymi operacjami:

Opracowywanie

alarmu DPV1

Za pomocą specyfikacji DPV1 zostało, oprócz acyklicznych operacji, zdefiniowanerozszerzone opracowywanie alarmu DP-V1. W systemie PROFIBUS-DPV1 rozróżniasię różne typy alarmów. Tym samym niemożliwa jest analiza w trybie DPV1 diagnozycharakterystycznej dla danego urządzenia za pomocą operacji DPV1 "DDLM_SlaveDiag".

Dla techniki napędowej nie zostało zdefiniowane żadne opracowywanie alarmu DPV1.

C1-Master Rodzaj połączenia: MSAC1 (Master/Slave Acyclic C1)

Read Odczyt rejestru danych

Write Zapis rejestru danych

C2-Master Rodzaj połączenia: MSAC2 (Master/Slave Acyclic C2)

INITIATE Tworzenie połączenia C2

ABORT Zakończenie połączenia C2

Read Odczyt rejestru danych

Write Zapis rejestru danych

00

I

Page 47: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 47

6Właściwości złączy SEW DPV1

Funkcje DPV1

6.2 Właściwości złączy SEW DPV1

Wszystkie złącza SEW Feldbus zgodne z PROFIBUS-DPV1 wykazują jednakowewłaściwości komunikacyjne dla złącz DPV1. Zasadniczo karta sterująca typ DHP11Bsterowane są zgodnie z normą DPV1 poprzez C1-Master z cyklicznymi danymiprocesowymi. Ten C1-Master (z reguły układ PLC) może dodatkowo wykorzystywać dlacyklicznej wymiany danych dodatkowo 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®, abyzrealizować operacje parametrów za pomocą kartą sterującą typ DHP11B. C1-Masterma możliwość dostępu do podrzędnych abonentów stosując poprzez kanał DPV1-C1operacje Read i Write.

Równolegle do tych dwóch kanałów parametrów można utworzyć dwa dodatkowekanały C2. Przykładowo, pierwszy C2-Master (wizualizacja) odczytuje dane parametrów,

a drugi C2-Master (Notebook) konfiguruje kartę sterującą typ DHP11B za pomocąoprogramowania MOVITOOLS®.

51019axx

Rys. 18: Kanały parametrów przy PROFIBUS-DPV1

Cyclic IN/Out

Process Data

MOVI-PLC

DP

Pa

ram

ete

rbu

ffe

r

Parameterbuffer

cyclic

SE

WP

RO

FIB

US

DP

V1

Inte

rface

C1

-Pa

ram

ete

rbu

ffe

r

C2

-Pa

ram

ete

rbu

ffe

r

C2

-Pa

ram

ete

rbu

ffe

r

Acyclic DP1-V1C1-Services

DP:

DP:

C1-Master C2-Master C2-Master

Acyclic DP1V1C2-Services

PROFIBUS DPV1

Acyclic DP1V1C2-Services

8 Byte Param

PD

R

00

I

Page 48: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

6

48 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1

6.3 Struktura kanału parametrów DPV1

Poprzez rejestr danych indeksu 47 realizowana jest zasadniczo parametryzacja kartysterującej typ DHP11B według kanału parametrów PROFIdrive DPV1 w wersjiprofilu 3.0. Poprzez wprowadzenie Request-ID rozróżnia się pomiędzy dostępemdo parametrów według profilu PROFIdrive lub dostępem poprzez operacjeSEW-MOVILINK®. Poniższa tabela przedstawia możliwe kodowania pojedynczychelementów. Struktura rejestru danych jest identyczna dla PROFIdrive oraz dostępudo MOVILINK®.

Następujące operacje MOVILINK® są obsługiwane:

• 8-bajtowy kanał parametrów MOVILINK® ze wszystkimi operacjami obsługiwanymiprzez kartę sterującą typ DHP11B jak

– Parametr Read– Parametr Write– Parametr Write volatile (krótkotrwały)– itd.

53125AXX

DP-V1Read/Write

PROFIdriveParameter ChannelDS47

SEW MoviLink

00

I

Page 49: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 49

6Struktura kanału parametrów DPV1

Funkcje DPV1

Następujące operacje PROFIdrive są obsługiwane:

• Odczyt (parametr Request) poszczególnych parametrów typu podwójne słowo

• Zapis (parametr Change) poszczególnych parametrów typu podwójne słowo

Field Data Type Values

Request Reference

Unsigned8 0x00 reserved0x01 ... 0xFF

Request ID Unsigned8 0x01 parametr Request (PROFIdrive)0x02 parametr Change (PROFIdrive)0x40 SEW MOVILINK® Serwis

Response ID Unsigned8 Response (+):0x00 reserved0x01 parametr Request (+) (PROFIdrive)0x02 parametr Change (+) (PROFIdrive)0x40 SEW MOVILINK® Serwis (+)

Response (–):0x81 parametr Request (–) (PROFIdrive)0x82 parametr Change (–) (PROFIdrive)0xC0 SEW MOVILINK® Serwis (–)

Axis Unsigned8 0x00 ... 0xFF Number of axis 0 ... 255

No. of Parameters

Unsigned8 0x01 ... 0x13 1 ... 19 DWORDs (240 DPV1 data bytes)

Attribute Unsigned8 0x10 Value

Dla SEW MOVILINK® (Request ID = 0x40):0x00 No service0x10 Read Parameter0x20 Write Parameter0x30 Write Parameter volatile0x40 ... 0xF0 zarezerwowany

No. of Elements Unsigned8 0x00 for non-indexed parameters0x01 ... 0x75 Quantity 1 ... 117

Parameter Number

Unsigned16 0x0000 ... 0xFFFF MOVILINK® parameter index

Subindex Unsigned16 0x0000 SEW: always 0

Format Unsigned8 0x43 Double word0x44 Error

No. of Values Unsigned8 0x00 ... 0xEA Quantity 0 ... 234

Error Value Unsigned16 0x0000 ... 0x0064 PROFIdrive-Errorcodes0x0080 + MOVILINK®-AdditionalCode LowDla SEW MOVILINK® 16 Bit Error Value

00

I

Page 50: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

6

50 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1

Przebieg

parametryzacji

poprzez rejestr

danych 47

Dostęp do parametrów następuje w wyniku kombinacji operacji DPV1 Write i Read.Wysłanie operacji Write.req powoduje, iż Master przenosi zlecenie parametryzacjido Slave. Po tym następuje wewnętrzne przetwarzanie Slave.

Master przesyła teraz Read.req, aby uzyskać odpowiedź parametru. W przypadku gdyMaster odbierze od Slave odpowiedź negatywną Read.res, wtedy powtórzy on żądanieRead.req. Gdy tylko zakończy się przetwarzanie parametrów w karcie sterującejtyp DHP11B (slave), odpowiedź zostanie przesłana poprzez pozytywny ResponseRead.res. Dane użytkowe otrzymają wtedy odpowiedź parametru od wysłanegowcześniej za pomocą Write.req zlecenia parametryzacji (→ poniższy rysunek).Ta sekwencja telegramu odnosi się zarówno dla Mastera C1 i C2.

51023axx

Rys. 19: Sekwencja telegramu dla dostępu parametru poprzez PROFIBUS-DPV1

Write.req DS47Parameter

ParameterParameter

Parameter

Parameter

Read.req DS47

Read.req DS47

Write.res

Read.res(-)

Read.res(+)

with data (parameter request)Request

Response

Response

Request

Processing

without data

without data

without data

without data

with data (parameter response)

Master PROFIBUS-DP-V1 Slave (DHP11B)

00

I

Page 51: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 51

6Struktura kanału parametrów DPV1

Funkcje DPV1

Przebieg

sekwencji dla

DPV1-Master

W przypadku bardzo krótkich cykli Bus zapytanie o odpowiedź parametru nastąpiwcześniej od zakończenia przez kartę sterującą typ DHP11B wewnętrznej operacjidostępu do parametrów. Tym samym, dane odpowiedzi od karty sterującej typ DHP11Bnie są aktualnie jeszcze gotowe. W tym stanie karta sterująca typ DHP11B przesyłaz poziomu DPV1 negatywną odpowiedź z oznaczeniem Error_Code _1 = 0xB5

(niezgodność stanu). DPV1-Master przesyła wówczas ponownie zapytanie z ww.Read.req-Header, do momentu uzyskania pozytywnej odpowiedzi od karty sterującejtyp DHP11B.

Zlecenia

parametryzacji

MOVILINK®

Kanał parametrów MOVILINK® karty sterującej typ DHP11B jest bezpośrednioodwzorowywany w strukturze rejestru danych 47. W przypadku wymiany zleceńparametryzacji MOVILINK® wykorzystywany jest Request-ID 0x40 (SEW MOVILINK®-Serwis). Dostęp do parametrów za pomocą operacji MOVILINK® odbywa sięzasadniczo według opisanej poniżej struktury. Wykorzystywana jest przy tym sekwencjatelegramu dla rejestru danych 47.

Request-ID: 0x40 SEW MOVILINK® Serwis

W kanale parametrów MOVILINK® definiowana jest właściwa operacja poprzezAttribute elementu rejestru danych. High-Nibble dla tego elementu odpowiada przy tymService-Nibble w bajcie zarządzania kanału parametrów DP.

53127AXX

Send Write.requestwith Parameterdata

Send DS_Read.reqwith Parameterdata

Check Write.response

Write.responsenegative

Write.responsepositive

Parameter transfer aborted with ERROR

Read.response

StateConflict?

Other Errorsor Timeout

yes

no

yes

no

Parameter transferok, data available

00

I

Page 52: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

6

52 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1

Przykład odczytu

parametru poprzez

MOVILINK®

W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę danych użytkowychWrite.request i Read.res dla odczytu poszczególnych parametrów poprzez kanałparametrów MOVILINK®.

Przesyłanie zlecenia parametru

W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych dla operacji Write.req

z podaniem DPV1-Header. Za pomocą operacji Write.req do karty sterującejtyp DHP11B przesyłane jest zlecenie parametryzacji. Odczytana zostanie wersjaoprogramowania sprzętowego.

Zapytanie o odpowiedź parametru

W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH Read.req

z podaniem DPV1-Header.

Pozytywna odpowiedź parametru MOVILINK®

W poniższej tabeli przedstawiono DANE UŻYTKOWE Read.res z pozytywnymi danymiodpowiedzi zlecenia parametryzacji. Przykładowo, wartość parametru dla indeksu 8300(wersja oprogramowania sprzętowego) jest z powrotem odsyłana.

Tabela 1: Write.request Header dla przekazywania zlecenia parametryzacji

Operacja: Write.request

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 10 10-bajtowe dane użytkowe dla zlecenia parametryzacji

Tabela 2: DANE UŻYTKOWE Write.req dla MOVILINK® "Read Parameter"

Bajt Field Value Description

0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru

1 Request ID 0x40 SEW MOVILINK® Serwis

2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza

3 No. of Parameters 0x01 1 parametr

4 Attribute 0x10 Serwis MOVILINK® "Read Parameter"

5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego

6..7 Parameter Number 0x206C MOVILINK® indeks 8300 = "wersja oprogramowania sprzętowego"

8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0

Tabela 3: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru

Operacja: Read.request

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 240 Maksymalna długość buforu odpowiedzi w DPV1-Master

Tabela 4: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru

Operacja: Read.request

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 10 10 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi

00

I

Page 53: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 53

6Struktura kanału parametrów DPV1

Funkcje DPV1

Przykład zapisu

parametru poprzez

MOVILINK®

W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę operacji Write i Read dlakrótkotrwałego zapisu wartości 12345 na zmienną IPOS®plus H0 (indeksparametru 11000). W tym celu wykorzystywana jest usługa MOVILINK® Write

Parameter volatile.

Wysyłanie zlecenia "Write parameter volatile"

Po wysłaniu Write.request odebrany zostanie Write.response. Jeśli podczasprzetwarzania kanału parametru nie zaistnieje niezgodność stanu, wówczas nastąpipozytywny Write.response. W przeciwnym razie wystąpi błąd stanu w Error_code_1.

Tabela 5: Pozytywny Response dla usługi MOVILINK®

Bajt Field Value Description

0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji

1 Response ID 0x40 Pozytywna odpowiedź MOVILINK®

2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi

3 No. of Parameters 0x01 1 parametr

4 Format 0x43 Format parametru: Podwójne słowo

5 No. of values 0x01 1 Wartość

6..7 Value Hi 0x311C Część parametru o wysokiej wartości

8..9 Value Lo 0x7289 Część parametru o niskiej wartości

Dekodowanie:0x 311C 7289 = 823947913 dez>> Wersja oprogramowania sprzętowego 823 947 9.13

Tabela 6: DPV1-Header dla Write.request ze zleceniem parametryzacji

Operacja: Write.request

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 16 16 bajtowe dane użytkowe dla buforu zlecenia

Tabela 7: Dane użytkowe Write.req dla usługi MOVILINK® "Write Parameter volatile"

Bajt Field Value Description

0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru

1 Request ID 0x40 SEW MOVILINK® Serwis

2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza

3 No. of Parameters 0x01 1 parametr

4 Attribute 0x30 Usługa MOVILINK® "Write Parameter volatile"

5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego

6..7 Parameter Number 0x2AF8 Indeks parametrów 11000 = "Zmienna IPOS H0"

8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0

10 Format 0x43 Podwójne słowo

11 No. of values 0x01 1 Zmienić wartość parametru

12..13 Value HiWord 0x0000 Część parametru o wysokiej wartości

14..15 Value LoWord 0x0BB8 Część parametru o niskiej wartości

00

I

Page 54: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

6

54 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1

Zapytanie o odpowiedź parametru

W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH Write.req

z podaniem DPV1-Header.

Pozytywna odpowiedź na "Write Parameter volatile"

Negatywna

odpowiedź

parametru

W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie negatywnej odpowiedzi parametrudla usługi MOVILINK®. W przypadku negatywnej odpowiedzi ustalany jest bit 7w Response ID.

Tabela 8: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru

Field Value Description

Function_Num Read.req

Slot_Number X Slot_Number not used

Index 47 Index of data set

Length 240 Maximum length of response buffer in DP-Master

Tabela 9: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru

Operacja: Read.response

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 4 4 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi

Tabela 10: Pozytywny Response dla MOVILINK® usługi "Write Parameter"

Bajt Field Value Description

0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji

1 Response ID 0x40 Pozytywna odpowiedź MOVILINK®

2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi

3 No. of Parameters 0x01 1 parametr

Tabela 11: Negatywny Response dla usługi MOVILINK®

Operacja: Read.response

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 8 8 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi

Bajt Field Value Description

0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji

1 Response ID 0xC0 Negatywna odpowiedź MOVILINK®

2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi

3 No. of Parameters 0x01 1 parametr

4 Format 0x44 błąd

5 No. of values 0x01 1 Kod błędu

6..7 Error value 0x0811 MOVILINK® Return-Codenp. ErrorClass 0x08, Add.-Code 0x11(→ tabela MOVILINK® Return-Code (kody powrotne) dla DPV1)

00

I

Page 55: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 55

6Struktura kanału parametrów DPV1

Funkcje DPV1

Kody powrotne

MOVILINK®

dla parametryzacji

DPV1

Poniższa tabela przedstawia kody powrotne, które odsyłane są przez załączonySEW-DPV1 w przypadku błędnego dostępu do parametru DPV1.

MOVILINK® Return Code (hex)

Opis

0x0810 Niedozwolony indeks, indeks parametrów nie zawarty jest w urządzeniu

0x0811 Funkcja/Parametr niedostępne

0x0812 Dozwolony tylko dostęp w celu odczytu

0x0813 Aktywna blokada parametru

0x0814 Aktywne jest ustawienie fabryczne

0x0815 Zbyt wysoka wartość dla parametru

0x0816 Zbyt niska wartość dla parametru

0x0817 Zarezerwowane

0x0818 Błąd oprogramowania systemowego

0x0819 Zarezerwowane

0x081A Dostęp do parametru tylko poprzez złącze RS485

0x081B Dostęp do parametru jest chroniony

0x081C Zarezerwowane

0x081D Niedopuszczalna wartość dla parametru

0x081E Nastawa fabryczna została uaktywniona

0x081F Zarezerwowane

0x0820 Zarezerwowane

0x0821 Zarezerwowane

0x0822 Zarezerwowane

0x0823 Zarezerwowane

0x0824 Zarezerwowane

0x0505 Błędne kodowanie bajtów zarządzania i zarezerwowanych

0x0602 Zarezerwowane

0x0502 Zarezerwowane

00

I

Page 56: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

6

56 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1

Zlecenia

parametryzacji

PROFIdrive

Kanał parametrów PROFIdrive karty sterującej typ DHP11B jest bezpośrednioodwzorowywany w strukturze rejestru danych 47. Dostęp do parametrów za pomocąoperacji PROFIdrive odbywa się zasadniczo według opisanej poniżej struktury.Wykorzystywana jest przy tym sekwencja telegramu dla rejestru danych 47. PROFIdrivedefiniuje tylko te dwa Request-ID,

• Request-ID: 0x01 parametr Request (PROFIdrive)

• Request-ID: 0x02 parametr Change (PROFIdrive)

Dostęp do operacji w porównaniu z operacjami MOVILINK® jest ograniczony.

Przykład odczytu

parametru zgodnie

z PROFIdrive

W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę danych użytkowychWrite.request i Read.res dla odczytu poszczególnych parametrów poprzez kanałparametrów MOVILINK®.

Przesyłanie zlecenia parametru

W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych dla operacji Write.req

z podaniem DPV1-Header. Za pomocą operacji Write.req do karty sterującejtyp DHP11B przesyłane jest zlecenie parametryzacji.

Przy ustawieniu Request-ID 0x02 = Change Parameter (PROFIdrive), zapewniony jeststały dostęp do zapisu wybranego parametru. W następstwie tego, przy każdym zapisienadpisany zostaje wewnętrzny Flash/EEPROM karty sterującej typ DHP11B. Jeślizaistnieje konieczność cyklicznego zapisu parametru w krótkich odstępach, wówczasnależy zastosować usługę MOVILINK® Write Parameter volatile. Za pomocą tej operacjimożna zmieniać wartości parametrów wyłącznie w pamięci RAM karty sterującejtyp DHP11B.

Tabela 12: Write.request Header dla przekazywania zlecenia parametryzacji

Operacja: Write.request

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 10 10-bajtowe dane użytkowe dla zlecenia parametryzacji

Tabela 13: DANE UŻYTKOWE Write.req dla "Request Parameter"

Bajt Field Value Description

0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru

1 Request ID 0x01 Parametr Request (PROFIdrive)

2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza

3 No. of Parameters 0x01 1 parametr

4 Attribute 0x10 Dostęp do wartości parametru

5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego

6..7 Parameter Number 0x206C MOVILINK® indeks 8300 = "wersja oprogramowania sprzętowego"

8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0

00

I

Page 57: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 57

6Struktura kanału parametrów DPV1

Funkcje DPV1

Zapytanie o odpowiedź parametru

W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH Read.req

z podaniem DPV1-Header.

Pozytywna odpowiedź parametryzacji PROFIdrive

W poniższej tabeli przedstawiono dane użytkowe Read.res z pozytywnymi danymiodpowiedzi zlecenia parametryzacji. Przykładowo, wartość parametru dla indeksu 8300

(wersja oprogramowania sprzętowego) jest z powrotem odsyłana.

Tabela 14: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru

Operacja: Read.request

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 240 Maksymalna długość buforu odpowiedzi w DPV1-Master

Tabela 15: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru

Operacja: Read.request

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 10 10 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi

Tabela 16: Pozytywny Response dla usługi MOVILINK®

Bajt Field Value Description

0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji

1 Response ID 0x01 Pozytywna odpowiedź dla "Request Parameter"

2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza

3 No. of Parameters 0x01 1 parametr

4 Format 0x43 Format parametru: Podwójne słowo

5 No. of values 0x01 1 Wartość

6..7 Value Hi 0x311C Część parametru o wysokiej wartości

8..9 Value Lo 0x7289 Część parametru o niskiej wartości

Dekodowanie:0x 311C 7289 = 823947913 dez>> Wersja oprogramowania sprzętowego 823 947 9.13

00

I

Page 58: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

6

58 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1

Przykład zapisu

parametru zgodnie

z PROFIdrive

W poniższych tabelach przedstawiono strukturę operacji Write i Read dlaograniczonego zapisu wewnętrznej wartości zadanej n11 (→ "Przykład zapisuparametru za pomocą MOVILINK®"). W tym celu wykorzystywana jest usługaPROFIdrive Change Parameter.

Wysyłanie zlecenia Write parameter

Po wysłaniu Write.request odebrany zostanie Write.response. Jeśli podczasprzetwarzania kanału parametru nie zaistnieje niezgodność stanu, wówczas nastąpipozytywny Write.response. W przeciwnym razie wystąpi błąd stanu w Error_code_1.

Zapytanie o odpowiedź parametru

W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych Write.req z podaniemDPV1-Header.

Tabela 17: DPV1-Header dla Write.request ze zleceniem parametryzacji

Operacja: Write.request

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 16 16 bajtowe dane użytkowe dla buforu zlecenia

Tabela 18: Dane użytkowe Write.req dla usługi PROFIDRIVE "Change Parameter"

Bajt Field Value Description

0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru

1 Request ID 0x02 Parametr Change (PROFIdrive)

2 Axis 0x01 Numer osi; 0 = oś pojedyncza

3 No. of Parameters 0x01 1 parametr

4 Attribute 0x10 Dostęp do wartości parametru

5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego

6..7 Parameter Number 0x7129 Indeks parametru 8489 = P160 n11

8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0

10 Format 0x43 Podwójne słowo

11 No. of values 0x01 1 Zmienić wartość parametru

12..13 Value HiWord 0x0000 Część parametru o wysokiej wartości

14..15 Value LoWord 0x0BB8 Część parametru o niskiej wartości

Tabela 19: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru

Field Value Description

Function_Num Read.req

Slot_Number X Slot_Number not used

Index 47 Index of data set

Length 240 Maximum length of response buffer in DPV1-Master

00

I

Page 59: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 59

6Struktura kanału parametrów DPV1

Funkcje DPV1

Pozytywna odpowiedź parametru Write

Negatywna

odpowiedź

parametru

W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie negatywnej odpowiedzi parametruResponse dla usługi PROFIdrive. W przypadku negatywnej odpowiedzi ustalany jestbit 7 w Response ID.

Tabela 20: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru

Operacja: Read.response

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 4 4 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi

Tabela 21: Pozytywny Response dla usługi PROFIDRIVE "Change Parameter"

Bajt Field Value Description

0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji

1 Response ID 0x02 Pozytywna odpowiedź PROFIDRIVE

2 Axis 0x01 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza

3 No. of Parameters 0x01 1 parametr

Tabela 22: Negatywny Response dla usługi PROFIdrive

Operacja: Read.response

Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)

Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47

Length 8 8 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi

Bajt Field Value Description

0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji

1 Response ID 0x810x82 Negatywna odpowiedź na "Request Parameter" Negatywna odpowiedź na "Change Parameter"

2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza

3 No. of Parameters 0x01 1 parametr

4 Format 0x44 błąd

5 No. of values 0x01 1 Kod błędu

6..7 Error value 0x0811 MOVILINK® Return-Codenp. Error-Class 0x08, Add.-Code 0x11(→ tabela MOVILINK® Return-Code (kody powrotne) dla DPV1)

00

I

Page 60: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

6

60 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1

PROFIdrive

Return Codes

(kody powrotne)

dla DPV1

Poniższa tabela przedstawia kodowanie Error-Number w odpowiedzi parametruPROFIdrive-DPV1 według profilu PROFIdrive V3.1. Tabela ta obowiązuje, jeśliwykorzystywane są operacje PROFIdrive Request Parameter wzgl. Change Parameter.

Error No. Meaning Used at Supplem. Info

0x00 Impermissible parameter number

Access to unavailable parameter 0

0x01 Parameter value cannot be changed

Change access to a parameter value that cannot be changed

Subindex

0x02 Low or high limit exceeded Change access with value outside the value limits

Subindex

0x03 Faulty subindex Access to unavailable subindex Subindex

0x04 No array Access with subindex to non-indexed parameter

0

0x05 Incorrect data type Change access with value that does not match the data type of the parameter

0

0x06 Setting not permitted (can only be reset)

Change access with value unequal to 0 where this is not permitted

Subindex

0x07 Description element cannot be changed

Change access to a description element that cannot be changed

Subindex

0x08 reserved (PROFIdrive Profile V2: PPO-Write requested in IR not available)

-

0x09 No description data available

Access to unavailable description (parameter value is available)

0

0x0A reserved (PROFIdrive Profile V2: Access group wrong)

-

0x0B No operation priority Change access without rights to change parameters

0

0x0C reserved (PROFIdrive Profile V2: wrong password)

-

0x0D reserved (PROFIdrive Profile V2: Text cannot be read in cyclic data transfer)

-

0x0E reserved (PROFIdrive Profile V2: Name cannot be read in cyclic data transfer)

-

0x0F No text array available Access to text array that is not available (parameter value is available)

0

0x10 reserved (PROFIdrive Profile V2: No PPO-Write)

0x11 Request cannot be executed because of operating state

Access is temporarily not possible for reasons that are not specified in detail

0

0x12 reserved (PROFIdrive Profile V2: other error)

0x13 reserved (PROFIdrive Profile V2: Data cannot be read in cyclic interchange)

0x14 Value impermissible Change access with a value that is within the value limits but is not permissible for other long-term reasons (parameter with defined single values)

Subindex

0x15 Response too long The length of the current response exceeds the maximum transmittable length

0

0x16 Parameter address impermissible

Illegal value or value which is not supported for the attribute, number of elements, parameter number or subindex or a combination

0

0x17 Illegal format Write request: Illegal format or format of the parameter data which is not supported

0

00

I

Page 61: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 61

6Konfigurowanie C1-Master

Funkcje DPV1

6.4 Konfigurowanie C1-Master

Dla konfigurowania DPV1-C1-Master wymagany jest plik GSD SEW-6007.GSD, któryaktywuje funkcje DPV1 dla karty sterującej typ DHP11B.

Rodzaj pracy

(tryb DPV1)

W trakcie konfigurowania C1-Master może być z reguły aktywny tryb roboczy DPV1.Wszystkie DP-Slave, które posiadają funkcje DPV1 (odblokowane poprzez plik GSD)i obsługują DPV1 eksploatowane będą wówczas w trybie DPV1. StandardoweDP-Slave są nadal eksploatowane poprzez PROFIBUS-DP, tak iż zapewniony jest trybmieszany dla modułów DPV1 oraz DP. W zależności od funkcji Mastera możliwe jestrównież, aby jeden abonent zgodny z DPV1, który zaprojektowany został za pomocąpliku DPV1-GSD, mógł być eksploatowany w trybie "DP".

6.5 Suplement

Przykład

programu dla

SIMATIC S7

Umieszczony w pliku GSD kod STEP7 wskazuje w jaki sposób realizowany jest dostępdo parametru poprzez systemowe bloki funkcjonalne STEP7 SFB 52/53. Kod STEP7może zostać skopiowany oraz importowany/przełożony jako źródło STEP7.

Dane techniczne

DPV1 dla karty

sterującej

typ DHP11B

0x18 Number of values are not consistent

Write request: Number of the values of the parameter data do not match the number of elements in the parameter address

0

0x19 axis nonexistent Access to an axis which does not exist -

up to 0x64 reserved - -

0x65..0xFF Manufacturer-specific - -

Error No. Meaning Used at Supplem. Info

Plik GSD dla DPV1: SEW-6007.GSD

Nazwa modułu dla projektowania: MOVI-PLC

Ilość połączeń równoległych C2: 2

Obsługiwany rejestr danych: Indeks 47

Obsługiwany numer Slot: zalecany: 0

Kod producenta: 10A hex (SEW-EURODRIVE)

Profil-ID: 0

C2-Response-Timeout: 1 s

Maks. długość kanału C1: 240 Bajt

Maks. długość kanału C2: 240 Bajt

00

I

Page 62: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

6

62 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

SuplementFunkcje DPV1

Kody błędów

operacji DPV1

W poniższej tabeli przedstawiono możliwe kody błędów dla operacji DPV1, którew przypadku błędnej komunikacji mogą wystąpić na poziomie telegramu DPV1. Tabelata może okazać się istotna, jeśli bazując na operacjach DPV1 zapisany ma zostaćwłasny układ parametryzowania, ponieważ te kody błędów przesyłane są z powrotembezpośrednio z poziomu telegramu.

Error_Class (from DPV1-Specification)

Error_Code (from DPV1-Specification)

DPV1 Parameter channel

0x0 ... 0x9 hex = reserved

0xA = application 0x0 = read error0x1 = write error0x2 = module failure0x3 to 0x7 = reserved0x8 = version conflict0x9 = feature not supported0xA to 0xF = user specific

0xB = access 0x0 = invalid index 0xB0 = No data block Index 47 (DB47); parameter requests are not supported

0x1 = write length error0x2 = invalid slot0x3 = type conflict0x4 = invalid area

0x5 = state conflict 0xB5 = Access to DB 47 temporarily not possible due to intenal processing status

0x6 = access denied

0x7 = invalid range 0xB7 = Write DB 47 with error in the DB 47 header

0x8 = invalid parameter0x9 = invalid type0xA to 0xF = user specific

0xC = resource 0x0 = read constraint conflict0x1 = write constraint conflict0x2 = resource busy0x3 = resource unavailable0x4..0x7 = reserved0x8..0xF = user specific

0xD...0xF = user specific

Error_Class

7 6 5 4 3 3 2 0

Error_Code

Bit:

00

I

Page 63: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 63

7Przebieg diagnozy magistrali systemowej CAN 1 / CAN 2

Diagnoza błędów

7 Diagnoza błędów

7.1 Przebieg diagnozy magistrali systemowej CAN 1 / CAN 2

Problem diagnostyczny: Nie działa komunikacja poprzez magistralę systemową CAN 1 lub CAN 2.Stan wyjściowy:• Magistrala systemowa CAN 1 wzgl. CAN 2 nie jest prawidłowo

podłączona.• Zaprogramowana jest komunikacja poprzez magistralę systemową

CAN 1 lub CAN 2.

Włożono wtyk Bus? nie → [A]

tak↓

Jak zachowuje się dioda LED statusu CAN 1 wzgl. statusu CAN 2?

pomarańczowy → [B]

zielony → [C]

Świeci się lub pulsuje na czerwono↓

Magistrala systemowa CAN 1 wzgl. CAN 2 nie pracujelub wystąpił błąd w komunikacji magistrali systemowej.

[A]

Sprawdzić ustawioną szybkość transmisji.

Szybkość transmisji OK? nie → [D]

tak↓

Sprawdź właściwe podłączenie oporników obciążeniowych.

[A] Sprawdź okablowanie Bus!

[B]W chwili obecnej przeprowadzana jest inicjalizacja magistrali systemowej CAN 1 wzgl. CAN 2.

[C] Komunikacja Bus jest OK.

Sprawdzić program aplikacyjny!

[D] Skorygować szybkość transmisji!

Page 64: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

7

64 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Przebieg diagnozy PROFIBUS-DPDiagnoza błędów

7.2 Przebieg diagnozy PROFIBUS-DP

Problem diagnostyczny: Karta sterująca typ DHP11B nie pracuje przy PROFIBUS.Stan wyjściowy:• Karta sterująca typ DHP11B jest fizycznie podłączona do PROFIBUS.• Karta sterująca typ DHP11B skonfigurowana jest w DP-Master oraz

aktywna jest komunikacja Bus.

Włożono wtyk Bus? nie → [A]

tak↓

Jak zachowuje się dioda LED Fault Profibus?

WYŁ. → [B]

WŁ. → [C]

MIGA↓

Karta sterująca typ DHP11B rozpoznaje szybkość transmisji, lecz nie została bądź została błędnie skonfigurowana w DP-Master.

Sprawdzić skonfigurowany i ustawiony za pomocą przełączników DIP adres PROFIBUS.

Czy adresy PROFIBUS są jednakowe?

nie →[D]

tak↓

Możliwe, że skonfigurowany został niewłaściwy typ urządzenia lub zdefiniowana została nieodpowiednia konfiguracja.

Skasuj konfigurację dla karty sterującej typ DHP11B z sieci DP.

Przeprowadź nową konfigurację dla karty sterującej typ DHP11B wybierając oznaczenie urządzenia "MOVI-PLC".Zastosuj uproszczoną konfigurację wstępną. Nie wprowadzaj żadnych zmian w ustawionych wcześniej danych konfiguracyjnych!Przypisz zakres adresu dla stosowanego systemu sterowania.

Załaduj nowe projektowanie do DP-Master i ponownie uruchom komunikację Bus.

[A] Sprawdź okablowanie Bus!

[B] Karta sterująca typ DHP11B znajduje się w stanie przesyłu danych z DP-Master.

[C] Karta sterująca typ DHP11B nie rozpoznaje szybkości transmisji!Sprawdź okablowanie Bus!

[D] Dopasować adresy Bus!

Page 65: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 65

8Karta sterująca typ DHP11B

Dane techniczne

8 Dane techniczne

8.1 Karta sterująca typ DHP11B

Karta sterująca typ DHP11B

Numer katalogowy 1 820 472 4

Zasilanie elektryczne • Pobór mocy: P = 3,2 W• Karta sterująca typ DHP11B zasilana jest za pośrednictwem falownika

MOVIDRIVE® MDX61B.• Wyjścia binarne zasilane są zewnętrznie prądem 24 V.• W przypadku wyłączenia zasilania, działanie karty sterującej zapewnione jest

dzięki zastosowaniu trybu podtrzymującego zasilanie 24 V.

Poziomy potencjałów Karta sterująca typ DHP11B posiada następujące poziomy potencjałów:• Potencjał sterowania / CAN 1 / RS485 • Potencjał wejść i wyjść binarnych• Potencjał magistrali systemowej CAN 2• Potencjał PROFIBUS

Pamięć • Pamięć programu: 512 kbajtów

(dla programu użytkownika, wraz z bibliotekami IEC)

• Pamięć danych: 256 kbajtów

(dla aplikacji IEC)

• Dane zachowywane w pamięci: 16 kbajtów

Diody LED • LED 1: 24V / I/O OK• LED 2: Status PLC• LED 3: LED statusu programu IEC• LED 4: Run Profibus• LED 5: Fault Profibus• LED 6: Status CAN 2• LED 7: Status CAN 1

Wejścia binarne X31:3...X31:10

Oporność wewnętrzna

Bezpotencjałowo (transoptor), kompatybilne z PLC (IEC 61131), czas reakcji 1 msDIO 0...DIO7 (progamowalny)X31:6...X31:10 posiadają zdolność do przerywania (czas reakcji <100 µs)Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA

Poziom sygnału+13 V...+30 V = "1" = styk zamknięty (wg IEC 61131)–3 V...+5 V = "0" = styk otwarty (wg IEC 61131)

Wyjścia binarne X31:3...X31:10

Kompatybilne z PLC (EN 61131-2), czas reakcji 1 msDIO 0...DIO 7 (programowalny)maksymalnie dopuszczalna wartość prądu wyjściowego IA, max = 150 mA na jedno wyjście binarneWszystkie 8 wyjścia binarne można obciążać jednocześnie z IA, max .

Poziom sygnału "0" = 0 V "1" = +24 V

Magistrala systemowa CAN 2

X32:1 X32:2 X32:3

DGND: Potencjał odniesieniaCAN 2H: CAN 2 HighCAN 2L: CAN 2 Low

Magistrala systemowa CAN 2 oddzielana jest galwanicznie.

Magistrala systemowa CAN według specyfikacji CAN 2.0, część A i B, Technika przesyłu według ISO 11898, maks. 64 urządzeń abonenckich na jedną magistralę systemową CAN,Zakres adresu 0 ... 127,Szybkość transmisji: 125 kbodów ... 1 MbodówOpornik obciążeniowy (120 Ω) należy podłączyć do wtyczki od zewnątrz.Wtyczkę można wyciągać bez konieczności przerywania pracy magistrali systemowej.Eksploatacja magistrali systemowej może odbywać się na drugim poziomie 2 (SCOM cyklicznie, acyklicznie) lub w oparciu o protokół SEW-MOVILINK®.

Magistrala systemowa CAN 1

X33:1 X33:2 X33:3

BZG_CAN 1:potencjał odniesieniaCAN 1H: CAN 1 HighCAN 1L: CAN 1 Low

PROFIBUS Połączenie X30:1...X30:9

• Poprzez 9-pinowy wtyk Sub-D:• Obsadzenie wtyku według IEC 61158

Terminacja magistrali PROFIBUS

Nie zintegrowane, zrealizować za pomocą właściwego wtyku PROFIBUS z możliwymi do podłączenia opornikami obciążeniowymi magistrali.

Automatyczne rozpoznanie szybkości transmisji PROFIBUS

9,6 kbodów ... 12 Mbodów

PROFIBUSWarianty protokołów

PROFIBUS-DP i DPV1 wg IEC 61158

Pi

fkVA

Hz

n

Page 66: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

8

66 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B

Karta sterująca typ DHP11B

Dane techniczne

Karta sterująca typ DHP11B

Nazwa pliku GSD PROFIBUS

SEW_6007.GSD

PROFIBUSNumer identyfikacyjny DP

6007hex = 24583dez

PROFIBUSKonfiguracja DP dla DDLM_Chk_Cfg

Gniazdo 1

Konfiguracjadanych parametrów

Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP

Empty Zarezerwowane 0x00

Gniazdo 2

Konfiguracjadanych parametrów

Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP

Empty Żaden kanał parametrów nie jest skonfigurowany

0x00

Param (4words) Skonfigurowany kanał parametrów MOVILINK®

0xC0, 0x87, 0x87

Gniazdo 3

Konfiguracja danych procesowych

Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP

1 PD Wymiana danych procesowych poprzez 1 słowo danych procesowych

0xC0, 0xC0, 0xC0

2 PD Wymiana danych procesowych poprzez 2 słowa danych procesowych

0xC0, 0xC1, 0xC1

3 PD Wymiana danych procesowych poprzez 3 słowa danych procesowych

0xC0, 0xC2, 0xC2

4 PD Wymiana danych procesowych poprzez 4 słowa danych procesowych

0xC0, 0xC3, 0xC3

5 PD Wymiana danych procesowych poprzez 5 słów danych procesowych

0xC0, 0xC4, 0xC4

6 PD Wymiana danych procesowych poprzez 6 słów danych procesowych

0xC0, 0xC5, 0xC5

7 PD Wymiana danych procesowych poprzez 7 słów danych procesowych

0xC0, 0xC6, 0xC6

8 PD Wymiana danych procesowych poprzez 8 słów danych procesowych

0xC0, 0xC7, 0xC7

9 PD Wymiana danych procesowych poprzez 9 słów danych procesowych

0xC0, 0xC8, 0xC8

10 PD Wymiana danych procesowych poprzez 10 słów danych procesowych

0xC0, 0xC9, 0xC9

11 PD Wymiana danych procesowych poprzez 11 słów danych procesowych

0xC0, 0xCA, 0xCA

12 PD Wymiana danych procesowych poprzez 12 słów danych procesowych

0xC0, 0xCB, 0xCB

13 PD Wymiana danych procesowych poprzez 13 słów danych procesowych

0xC0, 0xCC, 0xCC

14 PD Wymiana danych procesowych poprzez 14 słów danych procesowych

0xC0, 0xCD, 0xCD

15 PD Wymiana danych procesowych poprzez 15 słów danych procesowych

0xC0, 0xCE, 0xCE

16 PD Wymiana danych procesowych poprzez 16 słów danych procesowych

0xC0, 0xCF, 0xCF

32 PD Wymiana danych procesowych poprzez 32 słowa danych procesowych

0xC0, 0xDF, 0xDF

Pi

fkVA

Hz

n

Page 67: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 67

8Karta sterująca typ DHP11B

Dane techniczne

Złącze RS485 X34:1 X34:2 X34:3 X34:4

5 VRS485 +RS485 -DGND

Standardowe WEJ./WYJ., 9,6 kboda, maks. 32 urządzeń abonenckich, maks. łączna długość kabla 200 m (660 ft), dynamiczny opornik obciążeniowy wbudowany na stałe

Tryb z panelem Złącza RS485 oraz CAN 2 przeznaczone są do pracy w trybie z panelem. Następujące protokoły są obsługiwane:• MOVILINK® (DOP11A)• CANopen (w przygotowaniu)• Modbus (w przygotowaniu)

Wykorzystanie technologiczne

Wykorzystanie technologiczne realizowane jest za pośrednictwem jednego z poniższych złącz:• Złącze RS485 (X34)• Złącze CAN 1 (X33)• Złącze CAN 2 (X32)• Złącze PROFIBUS (X30)

Wykorzystanie technologiczne wszystkich komponentów SEW podłączonych do karty sterującej typ DHP11B może być realizowane za pomocą karty sterującej typ DHP11B (w przygotowaniu).Wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B nie może być realizowane przy falownikach.

Środki pomocnicze przy uruchamianiu

• PC-Software MOVITOOLS® MotionStudio

Otoczenie programowe • SEW MOVITOOLS® MotionStudio• Biblioteki programowe IEC• Języki programowania: AWL, ST, KOP, FUP, CFC, AS, SFC• Online Change

Klasa ochrony IP20

Karta sterująca typ DHP11B

Pi

fkVA

Hz

n

Page 68: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

9

68 Podręcznik – Karta sterująca typ DHP11B

Skorowidz

9 Skorowidz

A

Additional Code ...................................................43

Additional-Code ..................................................43

Adresowanie indeksów .......................................39

B

Błąd komunikacyjny, wewnętrzny .......................44

Błędne wykonanie operacji .................................40

C

C1-Master

DPV1-Mode ..................................................61

Konfigurowanie .............................................61

Charakterystyka pracy PROFIBUS .....................35

D

Dane techniczne .................................................65

Diagnoza

Magistrala systemowa CAN 1 / CAN 2 .........63

PROFIBUS ...................................................64

Diagnoza błędów ................................................63

Diody LED .....................................................12, 65

Dokumentacja dla profilu komunikacyjnego Feldbus .................................................................5

DPV1

C1-Master .....................................................46

C2-Master .....................................................46

Error-Code ....................................................62

Funkcje .........................................................45

Kod powrotny ..........................................55, 60

Konfiguracje ..................................................66

Numer identyfikacyjny ..................................66

Operacje .......................................................46

Opracowywanie alarmu ................................46

Parametryzacja poprzez zestaw

danych 47 ........................................50

Przebieg sekwencji dla Master .....................51

Rejestry danych ............................................46

Struktura kanału parametrów .......................48

Właściwości karty sterującej typ DHP11B ....47

DPV1-Mode ........................................................61

E

Error-Class ..........................................................42

Error-Code ....................................................43, 62

F

Format parametrów danych ................................42

Funkcje nadzoru ...................................................8

I

Instalacja pliku GSD ............................................27

K

Kanał parametrówStruktura ...................................................... 38Struktura DPV1 ............................................ 48Zakres danych ............................................. 39Zarządzanie ................................................. 39

Karta sterująca typ DHP11BDiody LED .............................................. 12, 65Elektr. zasilanie ............................................ 65Konfiguracja ................................................... 8Magistrala systemowa CAN 1 ...................... 65Opis zacisków .............................................. 12Otoczenie programowe ................................ 67Pamięć.......................................................... 65Podłączenie ................................................. 12Wejścia binarne ........................................... 65Właściwości ................................................... 5Wyjścia binarne ........................................... 65Złącze RS485 .............................................. 67

Klasa ochrony .................................................... 67Kod powrotny ............................................... 43, 44Kodowanie operacji ............................................ 44Konfiguracja ......................................................... 8Konfiguracja DP ................................................. 31

Uniwersalna ................................................. 33Konfigurowanie

C1-Master .................................................... 61Konfigurowanie z STEP7 ................................... 28

M

Magistrala systemowa CAN 1 ............................ 65Magistrala systemowa CAN 2 ............................ 65Monitor Feldbus ............................................... 8, 9MOVILINK

Kody powrotne ............................................. 55Negatywna odpowiedü parametru ............... 54Odczyt parametru ........................................ 52Zapis parametru ........................................... 53Zlecenia parametryzacji ............................... 51

N

Numer identyfikacyjny ........................................ 66Numer katalogowy ............................................. 65

O

Odczytywanie parametru ................................... 40Opis zacisków

Karta sterująca typ DHP11B ........................ 12Opornik obciążeniowy

Magistrala systemowa CAN 1 ...................... 15Magistrala systemowa CAN 2 ...................... 14PROFIBUS .................................................. 65Złącze RS485 .............................................. 19

Opracowywanie alarmu DPV1 ........................... 46Ostrzeżenia .......................................................... 4

Page 69: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Podręcznik – Karta sterująca typ DHP11B 69

9Skorowidz

P

Pamięć ................................................................65Parametr

Odczyt ....................................................52, 56Odczytywanie ...............................................40Zapis .......................................................53, 58Zapisywanie ..................................................41

Parametr READ ..................................................40Parametr WRITE .................................................41Parametryzacja

Błąd ..............................................................44Plik GSD .............................................................66

Instalacja ......................................................27Podłączenie

Karta sterująca typ DHP11B .........................12Złącze X34 RS485 ........................................19X30 PROFIBUS ......................................16, 65X31 wejścia i wyjścia binarne .......................13X32 magistrala systemowa CAN 2 ...............14X33 magistrala systemowa CAN 1 ...............15

PROFIBUSCharakterystyka pracy ..................................35Diagnoza ......................................................64Konfiguracja DP ............................................31Konfigurowanie DP-Master ...........................26Opornik obciążeniowy ..................................65Plik GSD .......................................................66Podłączenie ..................................................16Szybkość transmisji ......................................65Timeout .........................................................37Warianty protokołów .....................................65

PROFIdriveKod powrotny ................................................60Negatywna odpowiedź parametru ................59Odczyt parametru .........................................56Zapis parametru ...........................................58Zlecenia parametryzacji ................................56

Przełączniki DIP adresu PROFIBUS ...................12Przykład programu STEP7 .................................36Przykład sterowania ............................................35

R

RS485-Bus ............................................................8

S

Simatic S7 ...........................................................35STEP7 .................................................................36

Konfigurowanie .............................................28Sterowanie ..........................................................35Struktura kanału parametrów ..............................38Szybkość transmisji ............................................65

T

Timeout PROFIBUS ............................................37Tryb z panelem ...................................................67

U

Uniwersalna konfiguracja DP ............................. 33Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS ......................................................... 38

W

Wejścia binarne .................................................. 65Wewnętrzny błąd komunikacyjny ....................... 44Wprowadzanie długości ..................................... 44Wskazówki bezpieczeństwa ................................. 4Wskazówki bezpieczeństwa dla systemów Bus ................................................ 4Wskazówki, ważne ............................................... 4Wtyczka

Złącze X34 RS485 ....................................... 12X30 PROFIBUS ........................................... 12X31 wejścia i wyjścia binarne ...................... 12X32 magistrala systemowa CAN 2 .............. 12X33 magistrala systemowa CAN 1 .............. 12

Wyjścia binarne .................................................. 65Wykonanie operacji, błędne ............................... 40Wymiana danych PROFIBUS ...................... 5, 6, 8

Z

Zakres danych kanału parametrów .................... 39Zapis parametru ................................................. 41Zarządzanie kanałem parametrów ..................... 39Zasilanie elektr. .................................................. 65Złącze RS485 ..................................................... 67

Page 70: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Spis adresów

70 11/2007

Spis adresów Niemcy

Główny zarządZakład produkcyjnyDystrybucja

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdres skrzynki pocztowejPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-1970http://[email protected]

Centrum serwisowe Centrum Przekładnie / Silniki

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Faks +49 7251 [email protected]

Centrum Elektronika

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Faks +49 7251 [email protected]

Północ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (przy Hannover)

Tel. +49 5137 8798-30Faks +49 5137 [email protected]

Wschód SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (przy Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Faks +49 3764 [email protected]

Południe SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (przy Monachium)

Tel. +49 89 909552-10Faks +49 89 [email protected]

Zachód SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (przy Düsseldorfie)

Tel. +49 2173 8507-30Faks +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline / dyżur telefoniczny 24-h +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie.

Francja

Zakład produkcyjnyDystrybucjaSerwis

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Faks +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Faks +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Faks +33 1 64 42 40 88

Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie.

Algerien

Dystrybucja Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Faks +213 21 8222-84

Argentyna

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Faks +54 3327 [email protected]

Page 71: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Spis adresów

11/2007 71

Australia

Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Faks +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Faks +61 2 [email protected]

Austria

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Wiedeń SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Faks +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Belgia

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Faks +32 10 231-336http://[email protected]

Brazylia

Zakład produkcyjnyDystrybucjaSerwis

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133Faks +55 11 6480-3328http://[email protected]

Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie.

Bułgaria

Dystrybucja Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9532565Faks +359 2 [email protected]

Chile

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdres skrzynki pocztowejCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Faks +56 2 [email protected]

Chiny

Zakład produkcyjnyZakład montażowyDystrybucjaSerwis

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Faks +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. Chiny

Tel. +86 512 62581781Faks +86 512 [email protected]

Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Chiny na żądanie.

Chorwacja

DystrybucjaSerwis

Zagrzeb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Faks +385 1 [email protected]

Dania

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Faks +45 43 9585-09http://[email protected]

Page 72: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Spis adresów

72 11/2007

Estonia

Dystrybucja Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin

Tel. +372 6593230Faks +372 [email protected]

Finlandia

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 3 589-300Faks +358 3 7806-211http://[email protected]

Gabun

Dystrybucja Libreville Electro-ServicesB. P. 1889Libreville

Tel. +241 7340-11Faks +241 7340-12

Grecja

DystrybucjaSerwis

Ateny Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Hiszpania

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 9 4431 84-70Faks +34 9 4431 [email protected]

Holandia

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Faks +31 10 4155-552http://[email protected]

Hong Kong

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654Faks +852 2 [email protected]

Indie

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831021Faks +91 265 [email protected]

Biura obsługi technicznej

Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore

Tel. +91 80 22266565Faks +91 80 [email protected]

Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai

Tel. +91 22 28348440Faks +91 22 [email protected]

Irlandia

DystrybucjaSerwis

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Faks +353 1 830-6458

Japonia

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818

Tel. +81 538 373811Faks +81 538 [email protected]

Page 73: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Spis adresów

11/2007 73

Kamerun

Dystrybucja Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB. P. 2024Douala

Tel. +237 4322-99Faks +237 4277-03

Kanada

Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Faks +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Faks +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Faks +1 514 [email protected]

Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie.

Kolumbia

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Faks +57 1 [email protected]

Korea

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Faks +82 31 [email protected]

Libanon

Dystrybucja Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Faks +961 1 4949-71 [email protected]

Litwa

Dystrybucja Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus

Tel. +370 315 79204Faks +370 315 [email protected]

Luksemburg

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Faks +32 10 231-336http://[email protected]

Malezja

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Faks +60 7 [email protected]

Marokko

Dystrybucja Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca

Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71

Faks +212 2 [email protected]

Norwegia

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020Faks +47 69 [email protected]

Page 74: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Spis adresów

74 11/2007

Nowa Zelandia

Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Faks +64 9 [email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Faks +64 3 [email protected]

Peru

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Faks +51 1 [email protected]

Polska

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź

Tel. +48 42 67710-90Faks +48 42 67710-99http://[email protected]

Portugalia

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Faks +351 231 20 3685http://[email protected]

Republika Czeska

Dystrybucja Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 220121234 + 220121236Faks +420 220121237http://[email protected]

Rosja

Dystrybucja St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 RUS-195220 St. Petersburg

Tel. +7 812 5357142+812 5350430Faks +7 812 5352287http://[email protected]

RPA

Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Faks +27 11 [email protected]

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Faks +27 21 552-9830Teleks 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Faks +27 31 [email protected]

Rumunia

DystrybucjaSerwis

Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Faks +40 21 230-7170 [email protected]

Page 75: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Spis adresów

11/2007 75

Senegal

Dystrybucja Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar

Tel. +221 849 47-70Faks +221 849 [email protected]

Serbia i Montenegro

Dystrybucja Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 3046677Faks +381 11 [email protected]

Singapur

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701 ... 1705Faks +65 68612827Teleks 38 659 [email protected]

Słowacja

Dystrybucja Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered

Tel. +421 31 7891311Faks +421 31 [email protected]

Słowenia

DystrybucjaSerwis

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 [email protected]

Szwecja

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442-00Faks +46 36 3442-80http://[email protected]

Tajlandia

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

Tel. +66 38 454281Faks +66 38 [email protected]

Tunesien

Dystrybucja Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh

Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Faks +216 1 4329-76

Turcja

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Faks +90 216 [email protected]

USA

Zakład produkcyjnyZakład montażowyDystrybucjaSerwis

Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Faks Sales +1 864 439-7830Faks Manuf. +1 864 439-9948Faks Ass. +1 864 439-0566Teleks 805 550 http://[email protected]

Page 76: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Spis adresów

76 11/2007

Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis

San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560Faks +1 510 [email protected]

Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Faks +1 856 [email protected]

Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Faks +1 937 [email protected]

Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Faks +1 214 [email protected]

Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie.

Wenezuela

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Faks +58 241 [email protected]@cantv.net

Węgry

DystrybucjaSerwis

Budapeszt SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Faks +36 1 437 [email protected]

Wielka Brytania

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Faks +44 1924 893-702http://[email protected]

Włochy

Zakład montażowyDystrybucjaSerwis

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 2 96 9801Faks +39 2 96 [email protected]

Wybrzeże Kości Słoniowej

Dystrybucja Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB. P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Faks +225 2584-36

USA

Page 77: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij
Page 78: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij
Page 79: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 80: Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij

Oto jak napędzamy świat

Globalna prezencja –

szybkie, przekonujące

rozwiązania.

W każdym miejscu.

Innowacyjne

pomysły,

umożliwiające

rozwiązanie

przyszłych

problemów już dziś.

Oferta internetowa

przez 24 godziny

na dobę, dająca

dostęp do informacji

i uaktualnień

oprogramowania.

Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy

SEW-EURODRIVE

Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany

Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970

[email protected]

→ www.sew-eurodrive.com

Ludzie myślący

szybko, opracowujący

razem z Tobą

przyszłościowe

rozwiązania.

Sieć serwisowa,

która jest zawsze

w zasięgu ręki –

na całym świecie.

Napędy i urządzenia

sterujące,

automatycznie

zwiększające

wydajność pracy.

Rozległa wiedza

o najważniejszych

gałęziach dzisiejszego

przemysłu.

Bezkompromisowa

jakość, której

wysokie standardy

ułatwiają codzienną

pracę.