Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda...
Transcript of Serwisy - download.sew-eurodrive.com · równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda...
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy
MOVIDRIVE® MDX61B
Karta sterująca DHP11B
Podręcznik
FA361510
Wydanie 04/2005
11350849 / PL
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Podręcznik – Karta sterująca typ DHP11B 3
1 Ważne wskazówki .................................................................................................. 4
2 Wprowadzenie ........................................................................................................ 5
3 Wskazówki montażowe / instalacyjne................................................................ 10
3.1 Montaż karty sterującej typ DHP11B ........................................................... 103.2 Podłączenie i opis zacisków karty sterującej typ DHP11B........................... 123.3 Podłączenie wejść i wyjść binarnych (wtyczka X31).................................... 133.4 Podłączenie magistrali systemowej CAN 2 (wtyczka X32) .......................... 143.5 Podłączenie magistrali systemowej CAN 1 (wtyczka X33) .......................... 153.6 Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)....................................................... 163.7 Podłączenie złącza RS485 (wtyczka X34)................................................... 193.8 Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B........................................ 203.9 Plik GSD ...................................................................................................... 23
4 Konfiguracja i uruchomienie............................................................................... 24
4.1 Złącza technologiczne karty sterującej typ DHP11B.................................... 244.2 Połączenie falowników poprzez magistralę systemową CAN 1 / CAN 2 ..... 244.3 Uruchomienie MOVITOOLS® MotionStudio ................................................ 254.4 Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master....................................................... 26
5 Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP............................................................... 35
5.1 Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B... 355.2 PROFIBUS-DP Timeout............................................................................... 375.3 Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP ........................................ 385.4 Kody powrotne parametryzacji..................................................................... 425.5 Szczególne przypadki .................................................................................. 43
6 Funkcje DPV1 ....................................................................................................... 45
6.1 Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1 ............................................................... 456.2 Właściwości złączy SEW DPV1................................................................... 476.3 Struktura kanału parametrów DPV1............................................................. 486.4 Konfigurowanie C1-Master........................................................................... 616.5 Suplement .................................................................................................... 61
7 Diagnoza błędów.................................................................................................. 63
7.1 Przebieg diagnozy magistrali systemowej CAN 1 / CAN 2 .......................... 637.2 Przebieg diagnozy PROFIBUS-DP.............................................................. 64
8 Dane techniczne ................................................................................................... 65
8.1 Karta sterująca typ DHP11B ........................................................................ 65
9 Skorowidz ............................................................................................................. 68
00
I
00
I
00
I
Pi
fkVA
Hz
n
1
4 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Ważne wskazówki
Podręcznik
1 Ważne wskazówki
Dokumentacja • Zanim rozpoczniesz instalację i przeprowadzisz uruchomienie karty sterującejtyp DHP11B, zapoznaj się dokładnie z niniejszym podręcznikiem.
• Niniejszy podręcznik zakłada posiadanie i znajomość dokumentacji MOVIDRIVE®,w szczególności podręcznika systemowego MOVIDRIVE® MDX60B/61B.
• Odsyłacze w niniejszym podręczniku oznaczone są za pomocą "→". W tymprzypadku opis (→ Rozdz. X.X) oznacza, że w rozdziale X.X w niniejszympodręczniku umieszczone są dodatkowe informacje.
• Przestrzeganie tej dokumentacji jest warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia iuznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji.
Systemy Bus Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla systemów Bus:
Wraz z oferowanymi systemami Bus dostępny jest system komunikacyjny, któryumożliwia dostosowanie na szeroką skalę karty sterującej typ DHP11B dospecyficznych instalacji. Jak w przypadku wszystkich systemów Bus, istniejeniebezpieczeństwo zewnętrznej (w odniesieniu do karty sterującej typ DHP11B)niewidocznej zmiany parametrów, a co za tym idzie zachowania falownika. Może toprowadzić do nieoczekiwanego (nie niekontrolowanego) zachowania systemu.
Ostrzeżenia
i zalecenia
dotyczące
bezpieczeństwa
Należy bezwzględnie przestrzegać zawartych tutaj ostrzeżeń i zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa!
• Niniejszy podręcznik nie zastąpi pełnej instrukcji obsługi!
• Prace przy instalacji i uruchamianiu urządzenia mogą być wykonywane tylko
przez wykwalifikowanych elektryków przy zachowaniu obowiązujących
przepisów w zakresie zapobiegania wypadkom oraz stosowaniu się do
instrukcji obsługi MOVIDRIVE® MDX60B/61B!
Zagrożenie elektryczne.Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
Niebezpieczeństwo.Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
Niebezpieczna sytuacja.Możliwe skutki: Lekkie i niegroźne obrażenia ciała.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia.Możliwe skutki: Uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu.
Porady i informacje przydatne dla użytkownika.
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 5
2Wprowadzenie
2 Wprowadzenie
Zawartość
niniejszego
podręcznika
W niniejszym podręczniku użytkownika opisano:
• montaż karty sterującej typ DHP11B w falowniku MOVIDRIVE® MDX61B
• złącz i diody LED karty sterującej typ DHP11B
• wykorzystanie technologicznego dostępu do karty sterującej typ DHP11B
• uruchomienie karty sterującej typ DHP11B w połączeniu z systemem FeldbusPROFIBUS
Literatura
dodatkowa
W celu zapewnienia prostego i efektywnego wykorzystania technologicznego kartysterującej typ DHP11B, poza niniejszym podręcznikiem, należy zamówić następującepodręczniki dodatkowe:
• "Podręcznik programowania MOVI-PLC®"
• Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCInterface_basic"
• Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MDX"
• Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MMc"
"Podręcznik programowania MOVI-PLC®" zawiera instrukcje na temat programowaniakarty sterującej typ DHP11B zgodnie z normą IEC 61131-3.
Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCInterface_basic" opisujebiblioteki Interface dla karty sterującej typ DHP11B.
Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MDX" opisujebiblioteki Motion dla karty sterującej typ DHP11B w połączeniu z falownikiemMOVIDRIVE® MDX60B/61B.
Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MMc" opisujebiblioteki Motion dla karty sterującej typ DHP11B do sterowania motoreduktorem zezintegrowaną przetwornicą częstotliwości MOVIMOT®.
Właściwości Karta sterująca typ DHP11B jest sterownikiem po stronie napędowej z programowalnąpamięcią. Karta ta umożliwia zastosowanie wygodnej i wydajnej automatyzacjiprocesów napędowych jak również przetwarzanie procesów sterowniczych za pomocąjęzyków programowania, zgodnie z normą IEC 61131-3.
Wykorzystanie
technologiczne
Wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B obejmuje następująceprocesy:
• Konfiguracja
• Parametryzacja
• Programowanie
Wykorzystanie technologiczne odbywa się za pomocą oprogramowania inżynieryjnegoMOVITOOLS® MotionStudio. Oprogramowanie to wykorzystuje liczne i wydajnekomponenty, które służą do uruchamiani i diagnozowania wszystkich urządzeńfirmy SEW-EURODRIVE. Połączenie pomiędzy kartą sterującą typ DHP11Ba przemysłowym komputerem PC realizowane jest za pomocą wielu dostępnych złączy,które opisane zostały w dalszej części podręcznika.
2
6 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Wprowadzenie
Złącza
komunikacyjne
Karta sterująca typ DHP11B wyposażona jest w liczne złącza komunikacyjne.
Obydwa złącza magistrali systemowej CAN 1 i CAN 2 służą przede wszystkim dopodłączania i sterowania wielu falowników oraz do łączenia decentralnych modułów I/O.Utworzony w taki sposób moduł można eksploatować z nadrzędnym sterowaniemza pośrednictwem złącza PROFIBUS-Slave.
Złącze RS485 służy jako złącze technologiczne do podłączania paneli operatorskich lubdo sterowania dalszych przetwornic częstotliwości.
Typologia
automatyzacji
Zastosowanie jako sterowanie modułowe
Kartę sterującą typ DHP11B można zastosować do decentralnych procesówautomatyzacyjnych dla modułu maszyny (Rys. 1). Karta sterująca typ DHP11Bkoordynuje przy tym przebieg procesów w połączeniu osiowym.
Połączenie z nadrzędnym układem sterowania PLC realizowane jest poprzez złączePROFIBUS.
50020axx
Rys. 1: Przykładowa topologia sterowania pojedynczego modułu maszyny za pośrednictwem
karty sterującej typ DHP11B
[1] Sterowanie nadrzędne PLC
[2] Magistrala systemowa (CAN 1, CAN 2, RS485)
[3] MOVIMOT®
[4] Silnik asynchroniczny
[5] Serwomotor
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 7
2Wprowadzenie
Zastosowanie jako sterowanie maszyny Standalone
Karta sterująca typ DHP11B może być wykorzystywana jako sterownik dla kompletnejmaszyny.
W przypadku rezygnacji z nadrzędnego sterowania PLC, wszystkie procesysterownicze przejmuje karta sterująca typ DHP11B, czyli sterowanie napędamii dalszymi elementami czynnymi jak również analizę decentralnych wejść i wyjść.
W topologii Standalone, panele operatorskie (DOP11A) stanowią swojego rodzajupołączenie pomiędzy człowiekiem a maszyną (funkcje HMI). Paneleoperatorskie (DOP11A) posiadają zintegrowany serwer sieciowy i tworzą połączeniez firmową siecią Ethernet.
50021axx
Rys. 2: Przykładowa topologia sterowania Standalone dla kompletnej maszyny za pośrednictwem
karty sterującej typ DHP11B
[1] Panel operatorski (np. Drive Operator Panel DOP11A)
[2] Magistrala systemowa (CAN 1, CAN 2, RS485)
[3] Wejścia i wyjścia (zaciski)
[4] Silnik asynchroniczny
[5] Serwomotor
2
8 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Wprowadzenie
Magistrale
systemowe
CAN 1 i CAN 2
Poprzez sprzężenie wielu falowników za pośrednictwem magistrali systemowej, kartęsterującą typ DHP11B można zastosować do sterowania modułem maszyny. Kartasterująca typ DHP11B steruje wtedy wszystkimi napędami znajdującymi się w modulemaszyny oraz odciąża przez to sterowniki nadrzędne (np. sterowniki PLC maszyn luburządzeń). Za pośrednictwem magistrali systemowej CAN 1 oraz CAN 2, do kartysterującej typ DHP11B można podłączać maksymalnie 12 następujących falowników /przetwornic częstotliwości, maksymalnie po sześć na jedno złącze CAN:
• Falownik napędowy MOVIDRIVE® MDX60B/MDX61B
• lub przetwornica częstotliwości MOVITRAC® 07
• Motoreduktory ze zintegrowaną przetwornicą MOVIMOT® (wymagane jest złączeFeldbus CANopen MFO...)
Karta sterująca typ DHP11B pozwala podłączać maksymalnie 64 falowników /przetwornic częstotliwości do jednego złącza CAN. Ze względu na szybkość transmisjidanych magistrali CAN jest to tylko wartość teoretyczna.
Konfigurowanie
złącza PROFIBUS
Adres stacji PROFIBUS karty sterującej typ DHP11B ustawiany jest za pomocąprzełączników DIP, umieszczonych w przedniej części. Dzięki możliwości ręcznejnastawy, karta sterująca typ DHP11B może zostać w krótkim czasie dołączona dootoczenia PROFIBUS i włączona. Nadrzędne sterowanie PROFIBUS-Master możeautomatycznie przeprowadzać parametryzację (Parameter-Download).
Wariant ten oferuje następujące korzyści:
• krótszy czas uruchamiania instalacji
• czytelna dokumentacja programu aplikacyjnego, ponieważ wszystkie istotne daneparametrów mogą być przekazywane z programu do układu nadrzędnegosterowania.
Cykliczna
i acykliczna
wymiana danych
poprzez
PROFIBUS DP
Podczas gdy wymiana danych procesowych przebiega z reguły cyklicznie, parametrynapędu mogą być zapisywane i odczytywane acyklicznie za pomocą funkcji Read orazWrite wzgl. poprzez kanał parametrów MOVILINK®. Taka wymiana danych parametrówpozwala na stosowanie aplikacji, w których przechowywane są wszystkie ważneparametry napędu dla nadrzędnego urządzenia automatyzacyjnego, w taki sposób abymanualna parametryzacja nie musiała odbywać się w samym falowniku.
Cykliczna
i acykliczna
wymiana
danych poprzez
PROFIBUS DPV1
Wraz ze specyfikacją PROFIBUS-DPV1 wprowadzono w ramach rozszerzeniaPROFIBUS-DP nowe acykliczne operacje Read/Write. Powyższe operacje acyklicznezostaną dołączone do specjalnych telegramów w trakcie cyklicznego trybu roboczegoz magistralą, tak aby zapewniona była kompatybilność pomiędzyPROFIBUS-DP (wersja 0) i PROFIBUS-DPV1 (wersja 1).
PROFIBUS
Funkcje nadzoru
Zastosowanie systemu Feldbus wymaga użycia dla techniki napędowej dodatkowychfunkcji nadzoru jak np. nadzór czasowy magistrali Feldbus (PROFIBUS-Timeout).Blok funkcjonalny, który posiada dostęp do PROFIBUS, sygnalizuje stanPROFIBUS-Timeout nadając odpowiedni komunikat o błędzie. Dzięki temu, w obrębieaplikacji możliwa jest reakcja na PROFIBUS-Timeout.
Złącze RS485 Do złącza RS485 można podłączać następujące urządzenia:
• komputer przemysłowy PC lub
• panel operatorski DOP11A lub
• maksymalnie trzy motoreduktory ze zintegrowaną przetwornicą częstotliwościMOVIMOT®
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 9
2Wprowadzenie
Wejścia i wyjścia
binarne
Wejścia i wyjścia binarne pozwalają przełączać pomiędzy elementami czynnymi (np.zaworami) (czas reakcji: 1 ms) oraz przeprowadzać analizę binarnych sygnałówwejściowych (np. czujników). Wejścia i wyjścia binarne mogą być dowolnieprogramowane w edytorze PLC oprogramowania MOVITOOLS® MotionStudio.
Diagnoza Siedem diod LED karty sterującej typ DHP11B sygnalizuje następujące stany:
• Wejścia i wyjścia binarne (napięcie zasilające)
• Ogólny status karty sterującej typ DHP11B
• Status programu sterującego
• Złącze PROFIBUS
• Dwa złącza CAN
Do celów diagnostycznych, można do wszystkich złącz komunikacyjnych podłączaćpanele operatorskie. Panele operatorskie należy podłączać do złącz RS485, CAN 1lub CAN 2.
3
10 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Montaż karty sterującej typ DHP11B
Wskazówki montażowe / instalacyjne
3 Wskazówki montażowe / instalacyjne
3.1 Montaż karty sterującej typ DHP11B
Przed
rozpoczęciem
Kartę sterującą typ DHP11B należy wetknąć w gniazdo Feldbus lub w gniazdo kartrozszerzeń.
Zanim zaczniesz wkładać / wyjmować kartę sterującą typ DHP11B, zapoznaj się
z poniższymi wskazówkami:
• Odłącz napięcie od falownika napędowego. Odłącz zasilanie 24 VDC i napięciesieciowe.
• Zanim dotkniesz karty sterującej typ DHP11B pozbądź się ładunków elektrycznychna ciele przy użyciu odpowiednich środków (taśma odprowadzająca, obuwieprzewodzące itp.).
• Przed montażem karty sterującej typ DHP11B zdejmij klawiaturę oraz osłonęprzednią.
• Po zamontowaniu karty sterującej typ DHP11B załóż ponownie klawiaturę i osłonęprzednią.
• Kartę sterującą typ DHP11B przechowuj w oryginalnym opakowaniu i wyjmujdopiero bezpośrednio przed montażem.
• Kartę sterującą typ DHP11B trzymaj za krawędź płytki obwodu drukowanego.Nie dotykaj żadnych elementów obwodu.
• Nie odkładaj nigdy karty sterującej typ DHP11B na powierzchnię przewodzącą.
• Montaż lub demontaż kart opcji w falownikach MOVIDRIVE® MDX61B
wielkości 0 może być przeprowadzany wyłącznie przez firmę SEW-EURODRIVE.
• Montaż lub demontaż kart opcji możliwy jest tylko w przypadku falowników
MOVIDRIVE® MDX61B wielkości 1 do 6.
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 11
3Montaż karty sterującej typ DHP11B
Wskazówki montażowe / instalacyjne
Montaż
i demontaż
karty sterującej
typ DHP11B
1. Odkręć obie śruby mocujące na uchwycie karty opcji. Wyciągnij uchwyt karty opcjirównomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego.
2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij ją.
3. Zamontuj kartę sterującą typ DHP11B za pomocą trzech śrub mocującychpasujących w odpowiednie otwory na uchwycie karty opcji.
4. Wsuń uchwyt karty opcji z zamontowaną kartą sterującą typ DHP11B, delikatniedociskając z powrotem w gniazdo przyłączeniowe. Uchwyt karty opcji przykręćz powrotem za pomocą obydwu śrub mocujących.
5. Aby wymontować kartę sterującą postępuj w odwrotnej kolejności.
53001AXX
Rys. 3: Montaż karty sterującej typ DHP11B w falowniku MOVIDRIVE® MDX61B wielkość 1-6
1.
3.
4.
2.
3
12 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Podłączenie i opis zacisków karty sterującej typ DHP11BWskazówki montażowe / instalacyjne
3.2 Podłączenie i opis zacisków karty sterującej typ DHP11B
Numer
katalogowy
Karta sterująca typ DHP11B: 1 820 472 4
Kartę sterującą typ DHP11B można podłączyć do falownika MOVIDRIVE® MDX61B,z wyjątkiem falownika MOVIDRIVE® MDX60B.
Kartę sterującą typ DHP11B podłączać tylko do gniazda Feldbus lub do gniazdarozszerzeń przy falowniku MOVIDRIVE® MDX61B.
Widok z przodu
Karta sterująca
typ DHP11B
Nazwa
LED
Przełączniki DIP
Zacisk
Funkcja
51002axx
Diody LED LED 1LED 2LED 3LED 4LED 5LED 6LED 7
24 V / I/O OKStatus PLCStatus progr. IECRun ProfibusFault ProfibusStatus CAN 2Status CAN 1
Status napięcia zasilającego I/OStatus oprogramowania firmowegoStatus programu sterującegoStatus elektroniki magistrali PROFIBUSStatus komunikacji PROFIBUSStatus magistrali systemowej CAN 2Status magistrali systemowej CAN 1
Wtyczka X31:Wejścia i wyjścia binarne
X31:1X31:2X31:3X31:4X31:5X31:6X31:7X31:8X31:9X31:10X31:11X31:12
Wejście + 24 VBZG24VDIO 0DIO 1DIO 2DIO 3DIO 4DIO 5DIO 6DIO 7VO24BZG24V
Wejście napięciowe +24 VPotencjał odniesienia dla sygnałów binarnychWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWejście lub wyjście binarneWyjście napięciowe +24 VPotencjał odniesienia dla sygnałów binarnych
Wtyczka X32:Podłączenie magistrali systemowej CAN 2(oddzielona galwanicznie)
X32:1
X32:2X32:3
BZG_CAN 2
CAN 2HCAN 2L
Potencjał odniesienia magistrali systemowej CAN 2Magistrala systemowa CAN 2 HighMagistrala systemowa CAN 2 Low
Wtyczka X33:Podłączenie magistrali systemowej CAN 1
X33:1
X33:2X33:3
DGND
CAN 1HCAN 1L
Potencjał odniesienia magistrali systemowej CAN 1Magistrala systemowa 1 HighMagistrala systemowa 1 Low
Wtyczka X30:Podłączenie PROFIBUS
X30:1X30:2X30:3X30:4
X30:5X30:6X30:7X30:8X30:9
N.C.N.C.RxD/TxD-PCNTR-P
GND (M5V)VP (P5V/100 mA)N.C.RxD/TxD-NGND (M5V)
Zacisk nie obsadzonyZacisk nie obsadzonySygnał Receive Transmit PositiveSygnał sterowniczy PROFIBUS dla wzmacniacza regeneracyjnegoPotencjał odniesienia PROFIBUS+5 V potencjał dla terminacji magistraliZacisk nie obsadzonySygnał Receive Transmit NegativePotencjał odniesienia PROFIBUS
Wtyczka X34:Złącze RS485
X34:1X34:2X34:3X34:4
5 VRS+RS-DGND
Wyjście napięciowe +5 VSygnał RS485 +Sygnał RS485 -Potencjał odniesienia
Przełączniki DIP do ustawiania adresu stacji PROFIBUS
20
21
22
23
24
25
26
Wartość: 1Wartość: 2Wartość: 4Wartość: 8Wartość: 16Wartość: 32Wartość: 64
DHP11B
X3
1
LED 1
LED 2LED 3LED 4LED 5
LED 6
LED 7
X3
2X
33
X3
0X
34
20
21
22
23
24
25
26
13
123
123
1
1
2
123
123
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 13
3Podłączenie wejść i wyjść binarnych (wtyczka X31)
Wskazówki montażowe / instalacyjne
3.3 Podłączenie wejść i wyjść binarnych (wtyczka X31)
Wtyczka X31 wyposażona jest w osiem wejść i wyjść binarnych (np. do sterowaniazewnętrznymi elementami czynnymi / czujnikami).
Wejścia i wyjścia binarne mogą być programowane w edytorze PLC oprogramowaniaMOVITOOLS® MotionStudio.
Wejścia binarne • Wejścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora.
• Dopuszczalne napięcia wejściowe ustalone są zgodnie z IEC 61131.
+ 13 V ... + 30 V = "1" = styk zamknięty
+ 3 V ... + 5 V = "0" = styk otwarty
Wejścia Interrupt • Wejścia binarne X31:6 do X31:10 można stosować jako wejścia Interrupt. Czasreakcji do przetworzenia ISR jest mniejszy niż 100 ms.
Wyjścia binarne • Wyjścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora.
• Wejścia binarne są odporne na zwarcia, ale nie są odporne na napięcia obce.
• Maksymalnie dopuszczalna wartość prądu wyjściowego wynosi 150 mA na jednowyjście binarne. Wszystkie osiem wyjść binanarnych mogą być jednocześniezasilane tym samym prądem.
Specyfikacja
dla kabli
• Podłączaj wyłącznie kable o maksymalnym przekroju żył rzędu 1 mm2.
• Wybierz typ przekroju żył dla podłączonego kabla w zależności od koniecznej dozastosowania długości kabla i szacunkowego obciążenia przez dodane aplikacje.
Szczegółowe informacje na temat wejść i wyjść binarnych umieszczono w rozdziale 8 Dane
techniczne, na stronie str. 65.
51024axx
Rys. 4: 12-pinowa wtyczka do podłączania wejść i wyjść binarnych
X31
1
3
5
7
9
11
2
4
6
8
10
12
W celu korzystania z wejść i wyjść binarnych należy podłączyć napięcie do pinów X31:1oraz X31:2.
3
14 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Podłączenie magistrali systemowej CAN 2 (wtyczka X32)Wskazówki montażowe / instalacyjne
3.4 Podłączenie magistrali systemowej CAN 2 (wtyczka X32)
Do magistrali systemowej CAN 2 można podłączać maksymalnie 64 urządzeń.Magistrala systemowa obsługuje przy tym zakres adresu 0 ... 127.
Magistrala systemowa CAN 2 oddzielana jest galwanicznie.
W zależności od długości i przepustowości przewodów, stosować wzmacniaczregeneracyjny po 20 do 30 urządzeniach abonenckich CAN-Bus. Magistrala systemowaCAN 2 realizuje technikę przekazu zgodnie z ISO 11898. Szczegółowe informacjedot. magistrali systemowej CAN 2 przedstawione są w dostępnym w firmieSEW-EURODRIVE podręczniku "Systembus".
Schemat przyłączeniowy magistrali systemowej CAN 2
Specyfikacja
dla kabli
• Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danychz ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje:
– przekrój żyły 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18)– oporność przewodu 120 Ω przy 1 MHz– obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) przy 1 kHz
Odpowiednie będą przykładowo kable CAN-Bus lub DeviceNet.
Przyłączenie
ekranu
• Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektronikido falownika napędowego lub sterowania Master.
Długości
przewodów
• Dopuszczalna długość przewodów zależna jest od ustawionej szybkości transmisjimagistrali systemowej:
– 125 kbodów → 320 m (1056 ft)– 250 kbodów → 160 m (528 ft)– 500 kbodów → 80 m (264 ft)
– 1000 kbodów → 40 m (132 ft)
Opornik
obciążeniowy
• Na początku i na końcu połączenia magistrali systemowej CAN 2 przyłączyćpo jednym oporniku obciążeniowym magistrali systemowej (przełącznikiDIP MOVIDRIVE® S12 = ON). W przypadku wszystkich pozostałych urządzeńnależy wyłączyć opornik obciążeniowy (przełącznik DIP MOVIDRIVE® S12 = OFF).Jeśli karta sterująca typ DHP11B umieszczona jest na końcu magistrali systemowejCAN 2, wówczas pomiędzy pinem X32:2 a X32:3 należy zainstalować opornikobciążeniowy o wartości 120 Ω.
50003axx
Rys. 5: Połączenie magistrali systemowej CAN 2 na przykładzie falownika MOVIDRIVE® MDX60B/61B
MDX61B
DGND DGND
S12 S12S11 S11
S13 S13S14 S14
ON ON
MDX60B/61B MDX60B/61B
X12 X12
OFF OFF
SC11 SC112 21 1
3 3SC12 SC12
DHP11BX
31
X32
X33
123
123
123
23
1
• Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu magistrali systemowej CAN 2nie może istnieć różnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów,np. poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń oddzielnym przewodem.
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 15
3Podłączenie magistrali systemowej CAN 1 (wtyczka X33)
Wskazówki montażowe / instalacyjne
3.5 Podłączenie magistrali systemowej CAN 1 (wtyczka X33)
Do magistrali systemowej CAN 1 można podłączać maksymalnie 64 urządzeń.Magistrala systemowa obsługuje przy tym zakres adresu 0 ... 127.
W zależności od długości i przepustowości przewodów, stosować po 20 do30 urządzeniach abonenckich wzmacniacz. Magistrala systemowa CAN 1 realizujetechnikę przekazu zgodnie z ISO 11898. Szczegółowe informacje dot. magistralisystemowej CAN 1 przedstawione są w dostępnym w firmie SEW-EURODRIVEpodręczniku "Systembus".
Schemat przyłączeniowy magistrali systemowej CAN 1
Specyfikacja
dla kabli
• Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danychz ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje:
– przekrój żyły 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18)– oporność przewodu 120 Ω przy 1 MHz– obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) przy 1 kHz
Odpowiednie będą przykładowo kable CAN-Bus lub DeviceNet.
Przyłączenie
ekranu
• Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektronikido falownika napędowego lub sterowania Master.
Długości
przewodów
• Dopuszczalna długość przewodów zależna jest od ustawionej szybkości transmisjimagistrali systemowej:
– 125 kbodów → 320 m (1056 ft)– 250 kbodów → 160 m (528 ft)– 500 kbodów → 80 m (264 ft)
– 1000 kbodów → 40 m (132 ft)
Opornik
obciążeniowy
• Na początku i na końcu połączenia magistrali systemowej CAN 1 przyłączyć pojednym oporniku obciążeniowym magistrali systemowej (przełącznikiDIP MOVIDRIVE® S12 = ON). W przypadku wszystkich pozostałych urządzeńnależy wyłączyć opornik obciążeniowy (przełącznik DIP MOVIDRIVE® S12 = OFF).Jeśli karta sterująca typ DHP11B umieszczona jest na końcu magistrali systemowejCAN 1, wówczas pomiędzy pinem X33:2 a X33:3 należy zainstalować opornikobciążeniowy o wartości 120 Ω.
51004axx
Rys. 6: Połączenie magistrali systemowej CAN 1 na przykładzie falownika MOVIDRIVE® MDX60B/61B
MDX61B
DGND DGND
S12 S12S11 S11
S13 S13S14 S14
ON ON
MDX60B/61B MDX60B/61B
X12 X12
OFF OFF
SC11 SC112 21 1
3 3SC12 SC12
DHP11B
X31
X32
X33
123
123
123
23
1
• Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu magistrali systemowej CAN 1nie może istnieć różnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np.poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń oddzielnym przewodem.
3
16 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)Wskazówki montażowe / instalacyjne
3.6 Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)
Podłączenie do systemu PROFIBUS odbywa się za pomocą 9-pinowego wtyku Sub-Dzgodnie z IEC 61158. Rozgałęzienie Bus musi zostać zrealizowane za pomocąodpowiednio wykonanego wtyku.
Połączenie
MOVIDRIVE® /
PROFIBUS
Połączenie karty sterującej typ DHP11B z systemem PROFIBUS odbywa się z regułypoprzez skręcony, ekranowany przewód dwużyłowy. Przy wyborze wtyku Bus należyzwrócić uwagę na maksymalną możliwą prędkość przesyłu danych.
Podłączenie przewodu dwużyłowego do wtyku PROFIBUS następuje napinie 3 (RxD/TxD-P) i 8 (RxD/TxD-N). Przez te dwa styki odbywa się komunikacja.Sygnały złącza RS485 RxD/TxD-P i RxD/TxD-N muszą posiadać taki sam styk dlawszystkich urządzeń abonenckich PROFIBUS. W przeciwnym razie, komponenty Busnie będą miały możliwości komunikacji za pośrednictwem medium Bus.
Poprzez pin 4 (CNTR-P), złącze PROFIBUS przesyła sygnał sterowania TTL dlawzmacniacza regeneracyjnego lub adaptera LWL (odniesienie = pin 9).
Szybkość
transmisji
większa jak
1,5 Mboda
Eksploatacja karty sterującej typ DHP11B z szybkościami transmisji > 1,5 Mboda może być
realizowana wyłącznie za pośrednictwem specjalnych wtyków PROFIBUS 12-Mbodów.
51009axx
Rys. 7: Obsadzenie 9-pinowego wtyku Sub-D zgodnie z IEC 611581)
1) Na rysunku przedstawiono wtyczkę PROFIBUS, która wetknięta została w złącze X30 karty sterującejtyp DHP11B.
[1] 9-pinowy wtyk Sub-D
[2] Kabel sygnałowy, skręcony
[3] Połączenie przewodnikowe pomiędzy obudową wtyku a ekranowaniem!
RxD/TxD-P 3
1
59
6 8
4
5
6
9
VP (P5V/100mA)
DGND (M5V)
DGND (M5V)
CNTR-P
RxD/TxD-N
[3]
[1]
[2]
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 17
3Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)Wskazówki montażowe / instalacyjne
Ekranowanie
i ułożenie
kabla Bus
Sieć PROFIBUS wykorzystuje protokół RS, dla którego zakłada się typ przewodów Azgodny z IEC 61158 w formie ekranowanego przewodu dwużyłowego, skręcanegoparami.
Właściwe ekranowanie kabla Bus tłumi elektryczne zakłócenia, które mogą występowaćw warunkach otoczenia przemysłowego. Poprzez następujące środki uzyskuje sięnajlepsze właściwości ekranujące:
• Należy mocno dociągnąć śruby mocujące wtyków, modułów i potencjałowychprzewodów kompensacyjnych.
• Należy używać wyłącznie wtyczek z obudową metalową lub metalizowaną.
• Ekran należy podłączyć we wtyczce na jak największej powierzchni.
• Ekran przewodu magistrali należy podłączyć po obydwu stronach.
• Kable sygnałowe i kable magistrali nie powinny być prowadzone równolegle do kablimocy (kabli zasilających silnika), lecz w miarę możliwości w oddzielnych tunelachkablowych.
• W zakładach przemysłowych należy stosować metalowe, uziemione półki kablowe.
• Kable sygnałowe wraz z towarzyszącymi im przewodami wyrównania potencjałównależy prowadzić w niewielkim odstępie od siebie jak najkrótszą drogą.
• Należy unikać przedłużania przewodów magistrali przy użyciu złączy wtykowych.
• Kable magistrali należy prowadzić jak najbliżej istniejących powierzchniuziemiających.
Terminacja
magistrali
Aby uprościć proces uruchamiania systemu PROFIBUS i zmniejszyć ilośćwystępowania źródeł błędów, karta sterująca typ DHP11B nie została wyposażonaw oporniki końca linii.
Jeśli karta sterująca typ DHP11B znajduje się na początku lub na końcu segmentuPROFIBUS i tylko jeden kabel PROFIBUS prowadzi do karty sterującej typ DHP11B,wówczas należy zastosować wtyk ze zintegrowanym opornikiem magistrali.
Dla danego wtyku PROFIBUS podłącz oporniki magistrali.
W przypadku odchyleń potencjału ziemi przez ekran podłączony z obu stron i połączony
z potencjałem ziemi (PE) może płynąć prąd kompensacyjny. W takim wypadku należy
zapewnić wystarczające wyrównanie potencjałów według odpowiednich przepisów VDE.
3
18 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)Wskazówki montażowe / instalacyjne
Ustawianie
adresu stacji
Adres stacji PROFIBUS ustawić za pomocą przełączników DIP 20... 26 na karciesterującej typ DHP11B.
Karta sterująca typ DHP11B obsługuje zakres adresu 0...125.
Zmiana adresu stacji PROFIBUS w trakcie eksploatacji nie jest natychmiastwprowadzona, lecz dopiero po ponownym włączeniu falownika, w którym zainstalowanajest karta sterująca typ DHP11B (sieć + 24 V wył./wł.).
51006axx
Fabrycznie adres stacji PROFIBUS ustawiony jest na 4:
20 → wartość: 1 × 0 = 0
21 → wartość: 2 × 0 = 0
22 → wartość: 4 × 1 = 4
23 → wartość: 8 × 0 = 0
24 → wartość: 16 × 0 = 0
25 → wartość: 32 × 0 = 0
26 → wartość: 64 × 0 = 0
51007axx
Przykład: Ustawianie adresu stacji PROFIBUS 17
20 → wartość: 1 × 1 = 1
21 → wartość: 2 × 0 = 0
22 → wartość: 4 × 0 = 0
23 → wartość: 8 × 0 = 0
24 → wartość: 16 × 1 = 16
25 → wartość: 32 × 0 = 0
26 → wartość: 64 × 0 = 0
DHP11BX
31
X3
2X
33
X3
0X
34
20
21
22
23
24
25
26
DHP11B
X3
1X
32
X3
3X
30
X3
4
20
21
22
23
24
25
26
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 19
3Podłączenie złącza RS485 (wtyczka X34)
Wskazówki montażowe / instalacyjne
3.7 Podłączenie złącza RS485 (wtyczka X34)
Za pośrednictwem złącza RS485 można łączyć ze sobą maksymalnie 32 urządzenia.
Do złącza RS485 można podłączać następujące urządzenia:
• komputer przemysłowy PC lub
• panel operatorski DOP11A lub
• maksymalnie trzy motoreduktory ze zintegrowaną przetwornicą częstotliwościMOVIMOT®
Schemat połączeń złącza RS485
Specyfikacja
dla kabli
• Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danychz ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje:
– przekrój żyły 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... 18)– oporność przewodu 100 ... 150 Ω przy 1 MHz– obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) przy 1 kHz
Odpowiedni będzie na przykład następujący kabel:
– firmy BELDEN (www.belden.com), kabel do przesyłu danych typ 3105A
Przyłączenie
ekranu
• Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektronikido falownika napędowego lub sterowania nadrzędnego.
Długości
przewodów
• Dopuszczalna całkowita długość przewodów wynosi 200 m (660 ft).
Opornik
obciążeniowy
• Dynamiczne oporniki obciążeniowe są wbudowane na stałe. Nie przyłączaj żadnych
zewnętrznych oporników obciążeniowych!
51008axx
Rys. 8: Połączenie RS485 na przykładzie falownika MOVIDRIVE® MDX60B/61B
X3
4
20
21
22
23
24
25
26
1
MDX61B
DO24 DO24DCOM DCOMDI 5 DI 5DI 4 DI 4DI 3 DI 3DI 2 DI 2DI 1 DI 1DI DIMDX
60B/61B
MDX
60B/61B
X13 X13
St11
RS+
St1110
2
10
8 87 76 65 54 43 32 21 1
11
1
11St12
5V
St12
DHP11B
DGND
RS-DGND
DGND9
34
9
Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu złącza RS485 nie może istniećróżnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np. poprzez połączenie zesobą mas urządzeń oddzielnym przewodem.
Szczegółowe informacje na temat podłączania panelu operatorskiego DOP11Aprzedstawiono w podręczniku systemowym "Panele operatorskie DOP11A".
3
20 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11BWskazówki montażowe / instalacyjne
3.8 Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B
Karta sterująca typ DHP11B posiada siedem diod świetlnych (LED), które wskazująaktualny stan karty sterującej typ DHP11B oraz złącz.
LED 24V / IO OK Dioda LED 24V / IO OK sygnalizuje aktualny status napięcia zasilającego dla wejśći wyjść binarnych.
LED statusu PLC Dioda LED Status PLC sygnalizuje aktualny status oprogramowania karty sterującejtyp DHP11B.
51025axx
LED 24V / I/O OK
LED statusu PLCLED statusu programu IECLED Run ProfibusLED Fault Profibus
LED statusu CAN 2
LED statusu CAN 1
DHP11B
X31
X32
X33
1
3
1
2
3
1
2
3
2
1
2
3
1
2
3
24V / IO OK Diagnoza Usuwanie błędów
zielony • Napięcie zasilające dla wejść i wyjść binarnych jest OK.
-
wył. • Brak napięcia zasilającego dla wejść i wyjść binarnych.
1. Wyłączyć falownik, przy którym zainstalowana została karta sterująca typ DHP11B.
2. Sprawdzić i skorygować podłączenie wejść i wyjść binarnych w oparciu o schemat elektryczny.
3. Sprawdzić pobór prądu podłączonych elementów czynnych (maks. prąd (→ rozdz. 8).
4. Włączyć falownik, przy którym zainstalowana została karta sterująca typ DHP11B.
pomarańczowy Obecne napięcie zasilające dla wejść i wyjść binarnych. Jednakże występuje jedno z wymienionych poniżej zakłóceń:• Przeciążenie jednego lub wielu
wejść / wyjść binarnych• Nadwyżka temperatury sterownika
wyjściowego• Zwarcie na przynajmniej jednym
wejściu / wyjściu binarnym
Status PLC Diagnoza Usuwanie błędów
pulsuje na zielono(1 Hz)
• Oprogramowanie karty sterującej typ DHP11B działa prawidłowo.
-
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 21
3Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B
Wskazówki montażowe / instalacyjne
LED statusu
programu IEC
Dioda LED Status programu IEC sygnalizuje aktualny status programu sterującegoIEC 61131.
LED Run Profibus Dioda LED Run Profibus sygnalizuje prawidłową pracę elektroniki PROFIBUS(Hardware).
LED Fault
Profibus
Dioda LED Fault Profibus sygnalizuje prawidłową komunikację poprzez złączePROFIBUS.
LED statusu
programu IEC
Diagnoza Usuwanie błędów
zielony • Program IEC jest w trakcie realizacji. -
wył. • Nie został załadowany żaden program. Załadować program do układu sterowania.
pulsuje na pomarańczowo (1 Hz)
• Przebieg programu został zatrzymany. -
RUN Profibus Diagnoza Usuwanie błędów
zielony • Osprzęt PROFIBUS jest OK. -
pulsuje na zielono(1 Hz)
• Adres stacji PROFIBUS ustawiony na przełącznikach DIP przekroczył 125. Jeśli adres stacji PROFIBUS ustawiony został z wartością większą niż 125, wówczas karta sterująca typ DHP11B korzystać będzie z adresu stacji PROFIBUS 4.
1. Sprawdzić / skorygować adres stacji PROFIBUS ustawiony na przełącznikach DIP.
2. Ponownie włączyć falownik. Zmieniony adres PROFIBUS przyjęty zostanie po ponownym uruchomieniu.
BUS FAULT Diagnoza Usuwanie błędów
wył. • Karta sterująca typ DHP11B wymienia dane z PROFIBUS-DP-Master (stan Data-Exchange).
-
czerwony • Nastąpiła awaria połączenia z DP-Master
• Karta sterująca typ DHP11B nie rozpoznaje szybkości transmisji PROFIBUS.
• Wystąpiła przerwa w pracy magistrali.• PROFIBUS-DP-Master nie działa.
• Sprawdzić przyłącze PROFIBUS dla danego urządzenia.
• Sprawdzić konfigurację w PROFIBUS-DP-Master.
• Sprawdzić wszystkie kable w sieci PROFIBUS.
pulsuje na czerwono (1 Hz)
• Karta sterująca typ DHP11B rozpoznaje szybkość transmisji. DP-Master nie łączy się jednak z kartą sterującą typ DHP11B.
• Karta sterująca typ DHP11B nie została w ogóle lub została błędnie skonfigurowana w DP-Master.
• Sprawdzić / skorygować adres stacji PROFIBUS ustawiony na karcie sterującej typ DHP11B oraz w oprogramowaniu konfiguracyjnym przy DP-Master.
• Sprawdzić / skorygować konfigurację DP-Master.
• Do konfigurowania, zastosować plik GSD SEW_6007.GSD z oznaczeniem MOVI-PLC.
3
22 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11BWskazówki montażowe / instalacyjne
LED statusu
CAN 2
Dioda LED Status CAN 2 sygnalizuje aktualny status magistrali systemowej CAN 2.
LED statusu
CAN 1
Dioda LED Status CAN 1 sygnalizuje aktualny status magistrali systemowej CAN 1.
Status CAN 2 Diagnoza Usuwanie błędów
pomarańczowy • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 2 jest w toku.
-
zielony • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 2 została zakończona.
-
miga zielony(0,5 Hz)
• Magistrala systemowa CAN 2 znajduje się w SCOM-Suspend.
-
miga zielony(1 Hz)
• Magistrala systemowa CAN 2 znajduje się w SCOM-On.
-
czerwony • Magistrala systemowa CAN 2 nie pracuje (BUS-OFF).
1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 2.
2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 2.
3. Sprawdzić / skorygować oporniki obciążeniowe magistrali systemowych CAN 2.
miga czerwony(1 Hz)
• Ostrzeżenie przy magistrali systemowej CAN 2.
1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 2.
2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 2.
Status CAN 1 Diagnoza Usuwanie błędów
pomarańczowy • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 1 jest w toku.
-
zielony • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 1 została zakończona.
-
miga zielony(0,5 Hz)
• Magistrala systemowa CAN 1 znajduje się w SCOM-Suspend.
-
miga zielony(1 Hz)
• Magistrala systemowa CAN 1 znajduje się w SCOM-On.
-
czerwony • Magistrala systemowa CAN 1 nie pracuje (BUS-OFF).
1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 1.
2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 1.
3. Sprawdzić / skorygować oporniki obciążeniowe magistrali systemowych CAN 1.
miga czerwony(1 Hz)
• Ostrzeżenie przy magistrali systemowej CAN 1.
1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 1.
2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 1.
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 23
3Plik GSD
Wskazówki montażowe / instalacyjne
3.9 Plik GSD
Plik GSD dla
PROFIBUS
DP/DPV1
Plik GSD SEW_6007.GSD odpowiada GSD-Revision 4. Skopiuj ten plik do specjalnegokatalogu w Twoim oprogramowaniu konfiguracyjnym. Szczegółowy sposóbpostępowania znajdziesz w podręcznikach do odpowiedniej wersji oprogramowaniakonfiguracyjnego.
Pliki stałych danych urządzenia ustandaryzowane przez organizację użytkowników
PROFIBUS mogą być odczytywane przez wszystkie urządzenia Master PROFIBUS-DP.
Na stronie głównej SEW (http://www.sew-eurodrive.de) w rubryce "Software"umieszczone są aktualna wersja plików GSD dla karty sterującej typ DHP11B.
Narzędzia projektowe DP-Master Nazwa pliku
Wszystkie narzędzia projektowe DP wg IEC 61158 dla normy DP-Master SEW_6007.GSD
Konfiguracja osprzętowania Siemens S7 dla wszystkich S7 DP-Master
Pod żadnym pozorem nie należy zmieniać ani uzupełniać wpisy w pliku GSD! Za błędyw funkcjonowaniu przetwornicy częstotliwości / falownika napędowego powstałew wyniku zmodyfikowanego pliku GSD firma nie ponosi odpowiedzialności!
4
24 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Złącza technologiczne karty sterującej typ DHP11BKonfiguracja i uruchomienie
4 Konfiguracja i uruchomienie
W niniejszym rozdziale przedstawiono informacje na temat konfigurowania kartysterującej typ DHP11B oraz PROFIBUS-DP-Master.
4.1 Złącza technologiczne karty sterującej typ DHP11B
Połącz kartę sterującą typ DHP11B z przemysłowym komputerem PC.
Dostęp technologiczny do karty sterującej typ DHP11B odbywa się poprzez jednoz poniższych złącz:
• RS485 (wtyczka X34)
• CAN 1 (wtyczka X33)
• CAN 2 (wtyczka X32)
• PROFIBUS (wtyczka X30)
Jeśli wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B realizowane jestza pośrednictwem złącza USB przemysłowego komputera PC, wówczas należyzastosować jeden z poniższych adapterów:
• konwerter USB-RS485 USB11A
• dostępny w handlu USB-CAN Dongle (np. adapter PCAN-USB firmy PEAK-SystemTechnik GmbH)
Jeśli wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B realizowane jestza pośrednictwem złącza PROFIBUS, wówczas należy zastosować kartę Master C2(np. CP5511 firmy Siemens AG).
4.2 Połączenie falowników poprzez magistralę systemową CAN 1 / CAN 2
Połącz kartę sterującą typ DHP11B z falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B.
Połączenie pomiędzy kartą sterującą typ DHP11B a jednym lub wieloma falownikamiodbywa się poprzez magistralę systemową (→ rys. str. 15).
Do podłączenia magistrali systemowej służy złącze X32 (CAN 2) lub złącze X33 (CAN 1).
Opornik
obciążeniowy
Na obydwu końcach magistrali systemowej należy zainstalować po jednym opornikuobciążeniowym, w podany poniżej sposób:
• Jeśli na jednym końcu magistrali systemowej zainstalowany jest falownikMOVIDRIVE® MDX61B (bez karty sterującej typ DHP11B), wówczas przełącznikiDIP S12 należy ustawić na ON.
• Jeśli przy jednym końcu magistrali systemowej znajduje się karta sterującatyp DHP11B, wówczas należy zainstalować opornik obciążeniowy 120 Ω, przyzłączu do którego podłączona jest magistrala systemowa (pomiędzy pin 2 a pin 3).
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących instalacji oraz informacji(np. zastosowanie odpowiednich sterowników) zawartych w plikach pomocyoprogramowania MOVITOOLS® MotionStudio.
Ze względu na galwaniczne rozdzielenie złącza X32 (CAN 2), do podłączenia urządzeńpolowych (np. wejść i wyjść CANopen) należy w pierwszej kolejności wykorzystaćzłącze X32 (CAN 2).
Dlatego do podłączenia falownika poprzez magistralę systemową należy w pierwszejkolejności wykorzystać złącze X33 (CAN 1).
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 25
4Uruchomienie MOVITOOLS® MotionStudio
Konfiguracja i uruchomienie
4.3 Uruchomienie MOVITOOLS® MotionStudio
Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio.
SEW Communication Server SECOS uruchamia się automatycznie, a jego symbolpojawia się na pasku zadań.
Otwórz SEW Communication Server SECOS klikając podwójnie na symbol na paskuzadań.
Skonfiguruj złącza PC odpowiednio dla urządzeń podłączonych do przemysłowegokomputera PC:
1. Naciśnij przycisk < >.
2. Z pomocą funkcji Drag&Drop skopiuj oznaczenie wybranego typu złącza z pola"Available Plugs" do pola "not used".
Parametry złącz PC skonfiguruj w następujący sposób.
Prawym klawiszem myszy kliknij na żądany "PC-Communication Interface" i wybierzopcję "Configure". Program otworzy następujące okno:
Wybierz parametr w następujący sposób:
510010axx
510011axx
Rys. 9: SEW Communication Server SECOS
Złącze magistrali systemowej
Szybkość transmisji zależna jest od urządzeń abonenckich w CAN-Bus.• SEW Default: 500 kbodów • CANopen Module: 125 kbit/s
00
I
4
26 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master
Konfiguracja i uruchomienie
Naciśnij przycisk <Scan> w oprogramowaniu MOVITOOLS® MotionStudio. Za pomocą
struktury w formie drzewa, w oprogramowaniu pokazane są wszystkie urządzenia
podłączone do przemysłowego komputera PC.
Prawym klawiszem myszy kliknij na MOVI-PLC i uruchom edytor PLC.
Edytor PLC służy do programowania karty sterującej typ DHP11B. Dodatkowe
informacje na temat programowania karty sterującej typ DHP11B umieszczono
w podręczniku programowania MOVI-PLC® oraz uzupełnieniu do podręcznika
programowania "Biblioteka MPLCMotion_MDX".
4.4 Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master
Dla konfigurowania DP-Master dostępny jest odpowiedni plik GSD. Ten plik musi zostać
skopiowany do specjalnego katalogu w oprogramowaniu konfiguracyjnym.
Szczegółowy sposób postępowania znajdziesz w podręcznikach do odpowiedniej wersji
oprogramowania konfiguracyjnego.
Złącze COM• COM: zgodnie z podłączeniem
Bus (np. 2)1)
• Szybkość przesyłu: 57600
Parametry telegramu• Timeout: 100• Retries: 3
Multibyte Telegrams• Timeout: 350• Retries: 3
1) W przypadku korzystania z konwertera USB-RS485 wybierz odpowiednie złącze, które oznaczone jest
informacją "USB" podaną w nawiasie.
51014axx
Rys. 10: Uruchamianie edytora PLC
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 27
4Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master
Konfiguracja i uruchomienie
Sposób
postępowania
przy
konfigurowaniu
Przy konfigurowaniu karty sterującej typ DHP11B ze złączem PROFIBUS-DP postępujw podany poniżej sposób:
1. Zapoznaj się z dokumentem README_GSD6007.PDF załączonym do pliku GSD,aby uzyskać aktualne informacje na temat konfigurowania.
2. Zainstaluj (skopiuj) plik GSD zgodnie z wymogami Twojego oprogramowaniakonfiguracyjnego (→ ustęp "Instalacja pliku GSD w STEP7", na dole").Po prawidłowo przeprowadzonej instalacji, wśród urządzeń abonenckich Slavepojawi się urządzenie z oznaczeniem MOVI-PLC.
3. Wprowadź dla konfigurowania kartę sterującą typ DHP11B pod nazwą MOVI-PLC
do struktury PROFIBUS i nadaj adres stacji PROFIBUS.
4. Wybierz wymaganą dla danej aplikacji konfigurację danych procesowych(→ rozdział "Konfiguracje DP").
5. Należy wprowadzić WEJ./WYJ. lub adresy peryferiów dla skonfigurowanego oknadanych.
Po zakończeniu projektowania można uruchomić PROFIBUS-DP. Dioda LED FaultProfibus sygnalizuje aktualny stan fazy konfigurowania (WYŁ. => Konfiguracja OK).
Instalacja
pliku GSD
w STEP7
W celu przeprowadzenia instalacji pliku GSD w STEP7 należy postępować w podanyponiżej sposób:
1. Uruchom managera Simatic.
2. Otwórz istniejący projekt i uruchom konfigurator osprzętu.
3. W obrębie HW-Config zamknij okno projektu. Jeśli okno projektu jest otwarte,wówczas nie można przeprowadzić instalacji nowej wersji plików.
4. Kliknij w punkcie menu "Extras" / "Install new GSD..." i wybierz nowy plik GSDz nazwą SEW_6007.GSD.
Program zainstaluje plik GSD oraz przynależne pliki typu Bitmap w sytemie STEP7.
Odpowiedni napęd SEW znajdziesz w katalogu osprzętu pod następującą ścieżką:
PROFIBUS DP
+--dalsze URZĄDZENIA PERYFERYJNE
+--napędy
+---SEW
+--DPV1
+---MOVI-PLC
Nowy plik GSD jest teraz kompletnie zainstalowany.
Wskazówka:
Aktualny plik GSD odpowiada GSD-Revision 4.
Wersja ta nie odzwierciedla stanu wyjściowego pliku GSD firmy SEW.
Aktualny numer wersji należy pobrać z pola informacyjnego katalogu oprogramowania"HW Config".
00
I
4
28 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Konfigurowanie PROFIBUS-DP-MasterKonfiguracja i uruchomienie
Konfigurowanie
z STEP7
Przy konfigurowaniu karty sterującej typ DHP11B ze złączem PROFIBUS-DP postępujw podany poniżej sposób:
1. Za pomocą funkcji Drag&Drop wprowadź do struktury PROFIBUS podzespółprzyłączeniowy z nazwą MOVI-PLC i nadaj adres stacji.
51026axx
Rys. 11: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; wprowadzanie MOVI-PLC®
do struktury PROFIBUS
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 29
4Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master
Konfiguracja i uruchomienie
2. Karta sterująca typ DHP11B posiada teraz konfigurację 3PD. Aby zmienićkonfigurację PD należy skasować moduł 3PD dla gniazda 3. Następnie, za pomocąfunkcji Drag&Drop wprowadź w katalogu oprogramowania do folderu MOVI-PLCinny moduł PD dla gniazda 3 (→ ustęp "Konfiguracje DP", str. 31).
51027axx
Rys. 12: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; zmiana konfiguracji danych
procesowych MOVI-PLC®
00
I
4
30 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Konfigurowanie PROFIBUS-DP-MasterKonfiguracja i uruchomienie
3. Opcjonalnie można dla cyklicznych danych procesowych skonfigurować kanałparametrów MOVILINK®. W tym celu skasuj przy gnieździe 2 moduł "Empty"i za pomocą funkcji Drag&Drop zastąp go modułem "Param (4words)".
51028axx
Rys. 13: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; konfigurowanie kanału parametrów
z cyklicznymi danymi procesowymi
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 31
4Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master
Konfiguracja i uruchomienie
4. Dla konfigurowanych formatów danych wprowadź do kolumny "I Address" oraz"Q Address" adresy WEJ./WYJ. wzgl. adresy peryferiów.
Konfiguracje DP Aby karta sterująca typ DHP11B mogła obsługiwać rodzaj i ilość przesyłanychwejściowych i wyjściowych danych użytkowych, DP-Master musi przesłać do kartysterującej typ DHP11B odpowiednią konfigurację DP. Telegram konfiguracyjny składasię z zaprojektowanych dla gniazd 1 do 3 konfiguracji DP.
Masz przy tym możliwość,
• sterowania kartą sterującą typ DHP11B za pośrednictwem danych procesowych
• odczytu lub zapisu parametrów za pośrednictwem kanału parametrów
• wykorzystania zdefiniowanej wymiany danych pomiędzy kartą sterującątyp DHP11B a nadrzędnym sterowaniem (→ ustęp "Uniwersalna konfiguracja DP"dla gniazda 3, str. 33).
51029axx
Rys. 14: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; gotowa przykładowa konfiguracja
z cyklicznym kanałem parametrów MOVILINK oraz 10 PD
00
I
4
32 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Konfigurowanie PROFIBUS-DP-MasterKonfiguracja i uruchomienie
W następujących tabelach przedstawiono dodatkowe wskazówki dot. możliwychkonfiguracji DP.
• Kolumna "Parameter data / Process data configuration" (konfiguracja danych
parametrów / danych procesowych) zawiera nazwę konfiguracji. Te nazwy pojawiają się
również na rozwijanej liście wyboru w oprogramowaniu konfiguracyjnym dla DP-Master.
• Kolumna "DP configurations" (konfiguracje DP) pokazuje, jakie dane konfiguracyjnewysyłane są do karty sterującej typ DHP11B podczas nawiązywania połączeniaz systemem PROFIBUS-DP.
Gniazdo 1:
Gniazdo 2:
Gniazdo 3:
Konfiguracja
danych parametrów
Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP
Empty Zarezerwowane 0x00
Konfiguracja
danych parametrów
Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP
Empty Zarezerwowane 0x00
Param (4words) Kanał parametrów MOVILINK®
skonfigurowany0xC0, 0x87, 0x87
Konfiguracja
danych parametrów
Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP
1 PD Wymiana danych procesowych poprzez 1 słowo danych procesowych
0xC0, 0xC0, 0xC0
2 PD Wymiana danych procesowych poprzez2 słowa danych procesowych
0xC0, 0xC1, 0xC1
3 PD Wymiana danych procesowych poprzez3 słowa danych procesowych
0xC0, 0xC2, 0xC2
4 PD Wymiana danych procesowych poprzez4 słowa danych procesowych
0xC0, 0xC3, 0xC3
5 PD Wymiana danych procesowych poprzez5 słów danych procesowych
0xC0, 0xC4, 0xC4
6 PD Wymiana danych procesowych poprzez6 słów danych procesowych
0xC0, 0xC5, 0xC5
7 PD Wymiana danych procesowych poprzez7 słów danych procesowych
0xC0, 0xC6, 0xC6
8 PD Wymiana danych procesowych poprzez8 słów danych procesowych
0xC0, 0xC7, 0xC7
9 PD Wymiana danych procesowych poprzez9 słów danych procesowych
0xC0, 0xC8, 0xC8
10 PD Wymiana danych procesowych poprzez10 słów danych procesowych
0xC0, 0xC9, 0xC9
11 PD Wymiana danych procesowych poprzez11 słów danych procesowych
0xC0, 0xCA, 0xCA
12 PD Wymiana danych procesowych poprzez12 słów danych procesowych
0xC0, 0xCB, 0xCB
13 PD Wymiana danych procesowych poprzez13 słów danych procesowych
0xC0, 0xCC, 0xCC
14 PD Wymiana danych procesowych poprzez14 słów danych procesowych
0xC0, 0xCD, 0xCD
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 33
4Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master
Konfiguracja i uruchomienie
Przykładowa
konfiguracja
Gniazdo 1: Empty
Gniazdo 2: Param (4words)
Gniazdo 3: 10 PD
(→ rysunek "Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; gotowa przykładowakonfiguracja z cyklicznym kanałem parametrów MOVILINK® oraz 10 PD, str. 31)
Telegram konfiguracyjny, który wysyłany jest do karty sterującej typ DHP11B:
0x00 0xC0 0xC87 0x87 0xC0 0xC9 0xC9
Uniwersalna
konfiguracja DP
Po wybraniu konfiguracji DP "Universal Module" (S7 HW Config) istnieje możliwośćindywidualnego kształtowania konfiguracji DP, przy czym muszą zostać zachowanenastępujące warunki brzegowe:
Moduł 0 (charakterystyka DP 0) określa kanał parametrów karty sterującej.
W celu zapewnienia prawidłowej parametryzacji, kanał parametrów należy przesłaćspójnie na całej długości.
Moduł 1 (charakterystyka DP 1) określa kanał danych procesowych karty sterującej.
Jako uzupełnienie do zdefiniowanych uprzednio w pliku GSD konfiguracji danychprocesowych można wprowadzić również konfiguracje danych procesowych zapomocą 4, 5, 7, 8 oraz 9 słów danych procesowych. Należy zwrócić uwagę aby ilośćsłów wejścia/ wyjścia była zawsze taka sama. W przypadku nierównych długości niemoże odbyć się wymiana danych. W takim przypadku dioda LED Fault Profibus będziedalej pulsować.
15 PD Wymiana danych procesowych poprzez15 słów danych procesowych
0xC0, 0xCE, 0xCE
16 PD Wymiana danych procesowych poprzez16 słów danych procesowych
0xC0, 0xCF, 0xCF
32 PD Wymiana danych procesowych poprzez32 słowa danych procesowych
0xC0, 0xDF, 0xDF
Konfiguracja
danych parametrów
Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP
Długość Funkcja
0 Kanał parametrów odłączony
8 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 4 słowa WEJ/WYJ Kanał parametrów jest używany
Długość Funkcja
2 bajty WEJ/WYJ wzgl. 1 słowo WEJ/WYJ 1 słowo danych procesowych
4 bajty WEJ/WYJ wzgl. 2 słowa WEJ/WYJ 2 słowa danych procesowych
6 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 3 słowa WEJ/WYJ 3 słowa danych procesowych
8 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 4 słowa WEJ/WYJ 4 słowa danych procesowych
10 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 5 słów WEJ/WYJ 5 słów danych procesowych
12 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 6 słów WEJ/WYJ 6 słów danych procesowych
14 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 7 słów WEJ/WYJ 7 słów danych procesowych
16 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 8 słów WEJ/WYJ 8 słów danych procesowych
18 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 9 słów WEJ/WYJ 9 słów danych procesowych
20 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 10 słów WEJ/WYJ 10 słów danych procesowych
00
I
4
34 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Konfigurowanie PROFIBUS-DP-MasterKonfiguracja i uruchomienie
Poniższa ilustracja przedstawia strukturę danych konfiguracyjnych zdefiniowanychw oparciu o normę IEC 61158. Po uruchomieniu DP-Master, dane konfiguracyjneprzesyłane są do karty sterującej typ DHP11B.
Zgodność danych Dane zgodne to takie dane, które zawsze muszą być przekazywane we wzajemnejzależności pomiędzy nadrzędnym układem sterowania a kartą sterującą typ DHP11Bi nigdy nie mogą być przesyłane oddzielnie.
Zgodność danych jest cechą szczególnie ważną przy przesyłaniu wartości pozycjiwzgl. poleceń pozycjonowania. Zgodność danych jest przy tym szczególnie ważna,ponieważ w przypadku niespójnego przesyłu dane mogą pochodzić z różnych cykliprogramowych nadrzędnego sterowania i tym samym do karty sterującej typ DHP11Bmogą zostać przesłane niezdefiniowane wartości.
W przypadku PROFIBUS-DP, przekaz danych pomiędzy nadrzędnym sterowaniema kartą sterującą typ DHP11B, następuje zasadniczo po ustawieniu "Zgodność danychna całej długości".
7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB
Długość danych0000 = 1 bajt/słowo1111 = 16 bajtów/słów
Wprowadzanie/Wyjście00 = specjalne formaty oznaczeń01 = wprowadzanie10 = wyjście11 = wprowadzanie/wyjście
Format0 = struktura bajtu1 = struktura słowa
Zgodność na0 = bajt lub słowo1 = całej długości
Wskazówka:
Karta sterująca typ DHP11B nie obsługuje kodowania "Specjalne identyfikatoryformatu"! W celu przesyłu danych używaj tylko ustawienia "Zgodność na całej długości"!
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 35
5Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B
Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP
5 Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP
W tym rozdziale opisano zasadnicze zachowanie się karty sterującej typ DHP11Bw systemie PROFIBUS-DP.
5.1 Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B
Sterowanie kartą sterującą typ DHP11B odbywa się poprzez kanał parametrówz długością do 32 słów WEJ./WYJ. Te słowa danych procesowych będą mapowanew odpowiednią część karty sterującej typ DHP11B.
Przykład
sterowania
dla Simatic S7
Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B poprzez S7następuje w zależności od wybranej konfiguracji danych procesowych albobezpośrednio poprzez polecenia ładowania i transferu, albo poprzez specjalne funkcjesystemowe SFC 14 DPRD_DAT oraz SFC15 DPWR_DAT.
51015axx
Rys. 15: Mapowanie danych PROFIBUS w zakresie adresu PLC
PW160
PW160
PA 3
PE 3
PA 2
PE 2
PA 1
PE 1
PW158
PW158
PW156
PW156
PW154
PW154
PW152
PW152
PW150
PW150
PW148
PW148
X31
X32
X33
X30
X34
20
21
22
23
24
25
26
DHP11B
123
123
123
23
1
PA 1
PE 1 PE 2
PA 2
PE 3
PA 3
PE 32
PA 32
[2]
[1]
[1]
[1] 8 bajtowy kanał parametru MOVILINK®
[2] Zakres adresu nadrzędnego sterowania PLC
PE1 ... PE32 Wejściowe dane procesowe
PA1 ... PA32 Wyjściowe dane procesowe
• Dalsze wskazówki dla programowania i projektowania umieszczono w plikuREADME_GSD6007.PDF załączonym do pliku GSD.
00
I
5
36 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11BCharakterystyka pracy PROFIBUS-DP
Przykład
programu STEP7
Dla tego przykładu karta sterująca typ DHP11B konfigurowana jest poprzezkonfigurację danych procesowych 10 PD na adresy wejściowe PEW512... i adresywyjściowe PAW512...
Przyłączany jest podzespół danych DB3 z ok. 50 słowami danych.
Poprzez wywołanie SFC14, wejściowe dane procesowe, słowa danych 0 do 18kopiowane są do podzespołu danych DB3. Po obróbce programu sterującego wraz zwywołaniem SFC15 wyjściowe dane procesowe słów danych 20...38 kopiowane są naadres wyjściowy PAW 512...
Przy parametrze RECORD należy zwrócić uwagę na podanie długości w bajtach.Musi się ona zgadzać ze skonfigurowaną długością
Dalsze informacje na temat funkcji systemowych znajdziesz w pomocy onlinedla STEP7.
//Początek cyklicznej obróbki programu w OB1BEGINNETWORKTITLE =kopiuj dane PE z karty sterującej typ DHP11B in DB3, słowa 0...18CALL SFC 14 (DPRD_DAT) //Read DP Slave Record LADDR := W#16#200 //Adres wejściowy 512 RET_VAL:= MW 30 //Wynik w słowie sygnalizacyjnym 30 RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 20 //Wskazówka
NETWORKTITLE =Program PLC z aplikacją napędową// Program PLC wykorzystuje dane użytkowe w DB3 do wymiany danych// z karta sterującą typ DHP11B
L DB3.DBW 0 //PE1 ładujL DB3.DBW 2 //PE2 ładujL DB3.DBW 4 //PE3 ładuj// itd.
L W#16#0006 T DB3.DBW 20 //6hex zapisz w PA1L 1500T DB3.DBW 22 //1500dez zapisz w PA2L W#16#0000T DB3.DBW 24 //0hex zapisz w PA3// itd.
NETWORKTITLE =kopiuj dane PA z DB3, słowa 20...38 do karty sterującej typ DHP11BCALL SFC 15 (DPWR_DAT) //Write DP Slave Record LADDR := W#16#200 //Adres wyjściowy 512 = 200hex RECORD := P#DB3.DBX 20.0 BYTE 20 //Wskaźnik na DB/DW RET_VAL:= MW 32 //Wynik słowa sygnalizacyjnego 32
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 37
5PROFIBUS-DP Timeout
Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP
Następująca ilustracja przedstawia konfigurowanie karty sterującej typ DHP11Bw oprogramowaniu konfiguracyjnym dla STEP7 (→ ustęp "Konfiguracje DP", str. 31).
5.2 PROFIBUS-DP Timeout
Jeśli dojdzie do zakłócenia lub przerwania przesyłu danych poprzez systemPROFIBUS-DP, w karcie sterującej typ DHP11B mija czas kontroli zadziałania (jeślizostał skonfigurowany w DP-Master). Dioda LED Fault Profibus zapala się i sygnalizuje,iż nie są odbierane żadne nowe dane użytkowe.
Blok funkcjonalny, który posiada dostęp do PROFIBUS, sygnalizuje tenPROFIBUS-Timeout. Reakcja na błąd może być zaprogramowana odrębnie. Przepływaplikacji może być odpowiednio sterowany.
51029xx
Rys. 16: Konfigurowanie karty sterującej typ DHP11B z STEP7
00
I
5
38 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DPCharakterystyka pracy PROFIBUS-DP
5.3 Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP
Dostęp do parametrów odbywa się w systemie PROFIBUS-DP poprzez 8 bajtowy kanałparametrów MOVILINK®. Oprócz standardowych operacji Read i Write kanał tenudostępnia jeszcze inne operacje parametrów.
Struktura
8 bajtowego
kanału
parametrów
MOVILINK®
Dostęp do parametrów karty sterującej typ DHP11B odbywa się w PROFIBUS-DPpoprzez "Obiekt danych procesowych parametru" (ODP). Ten ODP jest przesyłanycyklicznie i zawiera obok kanału danych procesowych [2] kanał parametrów [1],z którym niecyklicznie wymieniane są wartości parametrów.
Poniższa tabela przedstawia strukturę 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK®.Wygląd on następująco:
• Jeden bajt zarządzania
• Jeden bajt zarezerwowany
• Dwa bajty indeksowe
• Cztery bajty danych
51017axx
Rys. 17: Komunikacja poprzez PROFIBUS-DP
Bajt 0 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7
Zarządzanie zarezerwowaneIndex High Index Low Dane MSB Dane Dane Dane LSB
Indeks parametru 4 bajty danych
X3
1X
32
X3
3X
30
X3
4
20
21
22
23
24
25
26
DHP11B
123
123
123
23
1
[1] [2]
[2][1]
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 39
5Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP
Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP
Zarządzanie
8 bajtowym
kanałem
parametrów
MOVILINK®
Cały przebieg ustawienia parametrów koordynowany jest za pomocą bajtuzarządzania 0: Za pomocą tego bajtu przekazywane są do dyspozycji ważne parametryserwisowe jak identyfikator serwisowy, długość danych, wersja i status.
Poniższa tabela przedstawia strukturę zarządzania 8 bajtowego kanału parametrówMOVILINK®.
• Bity 0, 1, 2 i 3 zawierają charakterystykę serwisową. Te bity definiują, jako operacjajest wykonywana.
• Za pomocą bitu 4 i bitu 5 podawana jest w bajtach długość danych dla operacji Write,która w przypadku karty sterującej typ DHP11B powinna być ustawiona na 4 bajty.
• Bit 6 służy jako Handshake pomiędzy nadrzędnym sterowaniem a kartą sterującątyp DHP11B. Bit 6 inicjuje w karcie sterującej wykonanie przesłanej operacji.Ponieważ w przypadku PROFIBUS-DP, kanał parametrów przesyłany jest cyklicznieza pomocą danych procesowych, wykonanie operacji na karcie sterującej typDHP11B musi być wywołane przez sterowanie boczne poprzez bit 6 - Handshake.W tym celu wartość tego bitu zmieniana jest dla każdej wykonywanej operacji. Kartasterująca typ DHP11B sygnalizuje za pomocą bity Handshake 6, czy dana operacjazostała wykonana czy też nie. Jeśli tylko w sterowaniu odebrany bit Handshakeodpowiada wysłanemu, oznacza to wykonanie operacji.
• Bit stanu 7 wskazuje, czy operacja wykonana została właściwie czy też zostaławykonana z błędem.
Adresowanie
indeksów
Za pomocą bajtu 2: Index-High i bajtu 3: Index-Low określany jest parametr, który mabyć odczytany i wprowadzony poprzez system Feldbus. Parametry karty sterującejtyp DHP11B adresowane są niezależnie od podłączonego systemu Feldbus za pomocąjednolitego indeksu.
Bajt 1 powinien być traktowany jako zarezerwowany i powinien być zasadniczoustawiony na 0x00.
Zakres danych Dane znajdują się jak widać w poniższej tabeli w bajtach kanału parametrów od 4 do 7.W ten sposób na każdą operację mogą zostać przesłane maksymalnie 4 bajty danych.Zasadniczo dane wprowadzane są z wyrównaniem do prawej, tzn. bajt 7 zawiera bajtdanych o najmniejszej wartości (dane-LSB), bajt 4 odpowiednio bajt danycho największej wartości (dane-MSB).
7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB
Oznaczenie operacji0000 = No Service0001 = Read Parameter0010 = Write Parameter0011 = Write Parameter volatile0100 = Read Minimum0101 = Read Maximum0110 = Read Default0111 = Read Scale1000 = Read Attribute
Długość danych00 = 1 bajt01 = 2 bajty10 = 3 bajty11 = 4 bajty (musi zostać ustawiona!)
Bit Handshakemusi być przy cyklicznym przesyłaniu zmieniany wraz z każdym nowym zleceniem
Bit statusowy0 = brak błędu przy wykonywaniu operacji1 = błąd przy wykonywaniu operacji
Bajt 0 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7
Zarządzanie zarezerwowane Index High Index Low Dane MSB Dane Dane Dane LSB
Bajt High 1 Bajt Low 1 Bajt High 2 Bajt Low 2
Słowo High Słowo Low
Podwójne słowo
00
I
5
40 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP
Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP
Błędne wykonanie
operacji
Błędne wykonanie operacji sygnalizowane jest przez umieszczenie bitu stanu w bajciezarządzania 0. Jeśli odebrany bit Handshake jest taki sam jak wysłany bit Handshake,wówczas operacja karty sterującej typ DHP11B została wykonana. W przypadku gdy bitstatusowy zasygnalizuje błąd, wówczas do zakresu danych telegramu parametrówwprowadzony zostanie kod błędu. Bajty 4 ... 7 dostarczają z powrotem kod powrotnyw formie strukturalnej (→ rozdział "Kody powrotne").
Odczytywanie
parametru
poprzez
PROFIBUS-DP
(Read)
W celu wykonania operacji READ poprzez 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®
bit Handshake może być zmieniony w oparciu o cykliczny przesył kanału parametrówdopiero wtedy, gdy cały kanał parametrów zostanie odpowiednio dostosowany do tejoperacji. Dlatego przy odczytywaniu parametrów należy zachować następującąkolejność:
1. Wprowadzić indeks odczytywanego parametru do bajtu 2 (Index-High) ibajtu 3 (Index-Low).
2. Wprowadzić charakterystykę serwisową operacji Read w bajcie zarządzania (bajt 0).
3. Przekazać operację Read do karty sterującej typ DHP11B poprzez zmianę bituHandshake.
Ponieważ chodzi tu o operację odczytu, wysłane bajty danych (bajty 4 ... 7) oraz długośćdanych (w bajcie zarządzania) będą ignorowane i nie muszą być w związku z tymustawiane.
Następnie karta sterująca typ DHP11B przetwarza operację Read i odsyłapotwierdzenie wraz ze zmianą bitu Handshake.
Powyższa tabela przedstawia kodowanie operacji Read w bajcie zarządzania 0.Długość danych nie jest istotna, należy wprowadzić jedynie charakterystykę serwisowąoperacji Read. Aktywacja operacji w karcie sterującej typ DHP11B odbywa się terazwraz z wymianą bitu Handshake. Przykładowo, operacja Read może zostać aktywowana
za pomocą bajtu zarządzania kodowania 01hex lub 41hex.
Bajt 0 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7
Zarządzanie zarezerwowane Index High Index Low Error Class Error Code Add. Code high
Add. Code low
Bit stanu = 1: Błędne wykonanie operacji
7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB
0 0/11)
1) Wartość bitu jest zmieniana
X2)
2) Nie ważny
X2) 0 0 0 1
Oznaczenie serwisowe0001 = Read Parameter
Długość danychdla operacji READ nieistotna
Bit Handshakemusi być przy cyklicznym przesyłaniu zmieniany wraz z każdym nowym zleceniem
Bit statusowy0 = brak błędu przy wykonywaniu operacji1 = błąd przy wykonywaniu operacji
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 41
5Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP
Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP
Zapisywanie
parametru
poprzez
PROFIBUS-DP
(Write)
W celu wykonania operacji Write poprzez 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®,
bit Handshake może być zmieniony w oparciu o cykliczny przesył kanału parametrów
dopiero wtedy, gdy cały kanał parametrów zostanie odpowiednio dostosowany do tej
operacji. Dlatego przy wpisywaniu parametrów należy zachować następującą kolejność:
1. Wprowadzić indeks wpisywanego parametru do bajtu 2 (Index-High) ibajtu 3 (Index-Low).
2. Wpisywane dane wprowadzić do bajtów 4 ... 7.
3. Wprowadzić charakterystykę serwisową i długość danych dla operacji Write w bajciezarządzania (bajt 0).
4. Przekazać operację Write do karty sterującej typ DHP11B poprzez zmianę bituHandshake.
Następnie karta sterująca typ DHP11B przetwarza operację Write i wysyłapotwierdzenie wraz ze zmianą bitu Handshake.
Powyższa tabela przedstawia kodowanie operacji Write w bajcie zarządzania 0.Długość danych dla wszystkich parametrów karty sterującej typ DHP11B wynosi czterybajty. Przekazanie tej operacji do karty sterującej typ DHP11B następuje poprzezzamianę bitu Handshake. W ten sposób operacja Write na karcie sterującej typ DHP11Bposiada kodowanie bajtów zarządzania 32hex lub 72hex.
Przebieg
parametryzacji
w PROFIBUS-DP
Na przykładzie operacji Write przedstawiony będzie, w oparciu o następujący rysunek,przebieg parametryzacji pomiędzy sterowaniem nadrzędnym a kartą sterującątyp DHP11B poprzez PROFIBUS-DP. Dla uproszczenia tego przebiegu poniższyrysunek przedstawia tylko bajt zarządzania kanału parametrów.
Podczas gdy sterowanie nadrzędne przygotowuje kanał parametrów na operację Write,karta sterująca typ DHP11B posiada jedynie możliwość odbierania i odsyłania kanałuparametrów. Uaktywnienie operacji następuje dopiero w chwili, w której zmienił się bitHandshake, czyli w naszym przykładzie zamienił 0 na 1. Karta sterująca typ DHP11Binterpretuje kanał parametrów i wykonuje operację Write. Karta ta odpowiada nawszystkie telegramy dalej z bitem Handshake = 0.
Potwierdzenie wykonania operacji następuje wraz z wymianą bitu Handshakew telegramie odpowiedzi karty sterującej DHP11B. Sterowanie nadrzędne rozpoznaje,iż odebrany bit Handshake jest znowu zgodny z bitem wysłanym i może terazprzygotowywać nową parametryzację.
7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB
0 0/11)
1) Wartość bitu jest zmieniana
1 1 0 0 1 0
Oznaczenie serwisowe0010 = Write Parameter
Długość danych11 = 4 bajty
Bit Handshakemusi być przy cyklicznym przesyłaniu zmieniany wraz z każdym nowym zleceniem
Bit statusowy0 = brak błędu przy wykonywaniu operacji1 = błąd przy wykonywaniu operacji
00
I
5
42 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Kody powrotne parametryzacji
Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP
Format
parametrów
danych
Podczas parametryzacji poprzez złącze Feldbus stosowane jest takie kodowanie jakprzy parametryzacji poprzez złącza szeregowe RS485 lub przez magistralę systemową.
5.4 Kody powrotne parametryzacji
Elementy W przypadku błędnego ustawienia parametrów przesyłane są z powrotem przez kartęsterującą typ DHP11B różne kody powrotne do Mastera, które podają dokładnąinformację na temat przyczyny błędu. Zasadniczo te kody powrotne zbudowane sąwedług ustalonej struktury. SEW rozróżnia następujące elementy
• Error-Class
• Error-Code
• Additional-Code
Dane kody powrotne zostały dokładnie opisane w podręczniku dla profilukomunikacyjnego Feldbus i nie są elementem składowym dla wymienionejdokumentacji. W związku ze stosowaniem PROFIBUS mogą jednakże wystąpićnastępujące przypadki specjalne:
Error-Class Za pomocą elementu Error-Class dokładniej klasyfikuje się rodzaj błędu. Karta sterującatyp DHP11B obsługuje następujące, określone według EN 50170(V2) klasy błędów:
Sterowanie PROFIBUS-DP(V0) Karta sterująca typ DHP11B
(Slave)
-- 00110010XXX... → Kanał parametrów jest odbierany, ale nie analizowany
← 00110010XXX... --
Kanał parametrów jest przygotowywany do operacji Write
Bit Handshake zostanie wymieniony a operacja przekazana do karty sterującej typ DHP11B -- 01110010XXX... →
← 00110010XXX... --
-- 01110010XXX... →
← 00110010XXX... -- Operacja Write wykonana, bit Handshake zostanie wymieniony
Otrzymano potwierdzenie wykonania operacji, gdyż bity Handshake odbioru i wysyłania są znowu takie same
← 01110010XXX... --
-- 01110010XXX... → Kanał parametrów jest odbierany, ale nie analizowany
Class (hex) Nazwa Znaczenie
1 vfd-state Błąd stanu wirtualnego urządzenia peryferyjnego
2 application-reference Błąd w programie użytkowym
3 definition Błąd definicji
4 resource Błąd Resource
5 Serwis Błąd przy wykonywaniu operacji
6 access Błąd dostępu
7 ov Błąd w wykazie obiektów
8 other Inny błąd (→ Additional-Code)
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 43
5Szczególne przypadki
Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP
Error-Code Element Error-Code umożliwia szczegółowe rozszyfrowanie przyczyny błędu w obrębieError-Class, a w przypadku błędu w komunikacji, jest on generowany przezoprogramowanie komunikacyjne karty Feldbus. Dla Error-Class 8 = inny błąd tylkoError-Code = 0 (inny kod błędu) jest zdefiniowany. Dokładne rozszyfrowanie odbywa sięw tym przypadku w Additional Code.
Additional Code Additional-Code zawiera właściwe dla SEW kody powrotne w przypadku błędnegoustawienia parametrów dla karty sterującej typ DHP11B. Przesyłane są one z powrotemdo urządzenia Master Error-Class8 = inny błąd. Poniższa tabela pokazuje wszystkiemożliwości kodowania Additional-Codes.
5.5 Szczególne przypadki
Specjalne kody
powrotne
Błędy w ustawieniu parametrów, które nie mogą być automatycznie zidentyfikowane aniprzez strefę zastosowania systemu Feldbus ani przez oprogramowanie karty sterującejtyp DHP11B, uznawane są za przypadki specjalne. Odnosi się to do następującychbłędów, które mogą wystąpić w zależności od używanej karty sterującej:
• Błędne zakodowanie operacji przez kanał parametrów
• Błędne wprowadzenie długości operacji przez kanał parametrów
• Wewnętrzny błąd komunikacyjny
Add.-Code
high (hex)
Add.-Code low
(hex)
Znaczenie
00 00 Brak błędu
00 10 Niedozwolony indeks parametru
00 11 Funkcja/ Parametr niedostępne
00 12 Dozwolony tylko dostęp w celu odczytu
00 13 Aktywna blokada parametru
00 14 Aktywne jest ustawienie fabryczne
00 15 Zbyt wysoka wartość dla parametru
00 16 Zbyt niska wartość dla parametru
00 17 Zarezerwowane
00 18 Błąd w oprogramowaniu systemu
00 19 Zarezerwowane
00 1A Dostęp do parametru tylko poprzez złącze RS485
00 1B Dostęp do parametru jest chroniony
00 1C Zarezerwowane
00 1D Niedopuszczalna wartość dla parametru
00 1E Uaktywnione zostały ustawienia fabryczne
00 1F Zarezerwowane
00 20 Zarezerwowane
00
I
5
44 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Szczególne przypadki
Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP
Błędne kodowanie
operacji w kanale
parametrów
W trakcie parametryzacji poprzez kanał parametrów wprowadzono błędne kodowaniedla bajtu zarządzania lub bajtu zarezerwowanego. W poniższej tabeli umieszczono kodpowrotny dla tego specjalnego przypadku.
Usuwanie błędów:
Należy sprawdzić bit 0 i 1 w kanale parametrów.
Błędne
wprowadzenie
długości w kanale
parametrów
Podczas ustawiania parametrów w kanale parametrów, przy operacji Read lub Write
podano długość danych nierówną 4 bajtom danych. Następująca tabela przedstawiakody powrotne.
Usuwanie błędów:
Należy sprawdzić bit 4 i bit 5 pod względem długości danych w bajcie zarządzania 0 kanału
parametrów. Oba bity muszą wykazywać wartość 1.
Wewnętrzny błąd
komunikacyjny
W przypadku wystąpienia wewnętrznego błędu komunikacyjnego, przedstawionyw poniższej tabeli kod powrotny przesyłany jest z powrotem. Przekazana poprzezFeldbus operacja parametru nie została jeszcze ewentualnie zrealizowana i powinnazostać powtórzona. W przypadku powtarzającego się błędu, należy kompletniewyłączyć kartę sterującą typ DHP11B a następnie włączyć. Takie postępowaniespowoduje ponowną inicjalizację karty.
Usuwanie błędów:
Powtórz operację Read lub Write. Jeśli błąd ten powtórzy się, wówczas należy na chwilęodłączyć kartę sterującą typ DHP11B od sieci zasilającej a następnie ponownie włączyćsystem. Jeśli błąd ten będzie nadal występować, wówczas należy zasięgnąć poradyw serwisie firmy SEW.
Code (dez) Znaczenie
Error-Class: 5 Serwis
Error-Code: 5 Parametr niewłaściwy
Add.-Code high: 0 -
Add.-Code low: 0 -
Code (dez) Znaczenie
Error-Class: 6 Access
Error-Code: 8 Type conflict
Add.-Code high: 0 -
Add.-Code low: 0 -
Code (dez) Znaczenie
Error-Class: 6 Access
Error-Code: 2 Hardware Fault
Add.-Code high: 0 -
Add.-Code low: 0 -
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 45
6Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1
Funkcje DPV1
6 Funkcje DPV1
6.1 Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1
W tym rozdziale opisane są funkcje i pojęcia wykorzystywane w trakcie eksploatacjikarty sterującej typ DHP11B przy PROFIBUS-DPV1. Obszerne i szczegółowe informacje
techniczne na temat PROFIBUS-DPV1 można uzyskać w organizacji użytkownikówPROFIBUS lub na stronie internetowej www.profibus.com.
Wraz ze specyfikacją PROFIBUS-DPV1 wprowadzono w ramach rozszerzeniaPROFIBUS-DPV1 nowe acykliczne operacje Read/Write. Powyższe operacje acykliczne
zostaną dołączone do specjalnych telegramów w trakcie cyklicznego tryburoboczego z magistralą, tak aby zapewniona była kompatybilność pomiędzyPROFIBUS-DP (wersja 0) i PROFIBUS-DPV1 (wersja 1).
Za pomocą acyklicznych operacji Read/Write można przesyłać większą ilość danychpomiędzy Master a Slave (karta sterująca typ DHP11B) niż za pomocą cyklicznychdanych wejściowych lub wyjściowych poprzez 8 bajtowy kanał parametrów. Zaletąacyklicznej wymiany danych poprzez DPV1 jest minimalne obciążenie cyklicznejeksploatacji magistrali. Telegramy DPV1 są przy tym wprowadzane do cyklu Bus,w zależności od potrzeby.
Kanał parametrów DPV1 udostępnia następujące możliwości:
• Nadrzędne sterowanie posiada dostęp do wszystkich informacji o urządzeniu dlaSEW-DPV1-Slave. Oprócz cyklicznych danych procesowych również ustawieniaurządzenia mogą być odczytywane, przenoszone do nadrzędnego sterowaniai zmieniane w Slave.
• Ponadto istnieje możliwość, rutowania (przekierowania) oprogramowania serwisowego
i uruchamiającego MOVITOOLS® za pomocą kanału parametrów DPV1, zamiaststosowania firmowego złącza RS485. Szczegółowe informacje przechowywane sąpo zainstalowaniu oprogramowania MOVITOOLS®-MotionStudio w folderze ...\SEW\...
Na poniższym rysunku przedstawiono istotne cechy PROFIBUS-DPV1.
51018axx
Acyclic DP1V1C1-Services
C1-Master C2-Master C2-Master
PROFIBUS DPV1
Acyclic DP1V1C2-Services
Acyclic DP1V1C2-Services
PD
PD
Param
Param
Cyclic OUT Data
MOVI-PLC
00
I
6
46 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1Funkcje DPV1
W sieci PROFIBUS-DPV1 rozróżnia się różne klasy Mastera.
Klasa Master 1
(C1-Master)
C1-Master wykonuje w istocie cykliczną wymianę danych ze Slave. TypowymiC1-Master są przykładowo systemy sterujące (np. PLC), które przeprowadzająwymianę cyklicznych danych procesowych ze Slave. Acykliczne połączenie międzyC1-Master i Slave jest automatycznie tworzone jeżeli działa cykliczna wymiana danychdla PROFIBUS-DPV1, o ile funkcja DPV1 została aktywowana za pomocą pliku GSD.W sieci PROFIBUS-DPV1 może być eksploatowany wyłącznie jeden C1-Master.
Klasa Master 2
(C2-Master)
C2-Master nie przeprowadza żadnej cyklicznej wymiany danych ze Slave. TypowymiC2-Master są przykładowo systemy wizualizacji lub też czasowo zainstalowaneurządzenia programujące (Notebook / PC). C2-Master wykorzystuje wyłączniepołączenia acykliczne dla komunikacji ze Slave. Te acykliczne połączenia międzyC2-Master i Slave tworzone są poprzez operację Initiate. Gdy tylko zakończonazostanie operacja Initiate, wówczas utworzone zostanie połączenie. Przy utworzonymstanie połączenia można poprzez operacje Read lub Write wymieniać acyklicznie daneze Slave. W sieci DPV1 może być aktywnych wiele C2-Master. Ilość połączeń C2, któremogą być w stosunku do Slave stworzone równocześnie, ustalana jest przez Slave.Karta sterująca typ DHP11B obsługuje dwa równoległe połączenia C2.
Rejestry
danych (DS)
Przenoszone za pomocą operacji DPV1 dane użytkowe łączone są w jeden rejestrdanych. Każdy rejestr danych reprezentowany jest jednoznacznie poprzez swojądługość, numer slotu oraz indeks. Do komunikacji DPV1 z kartą sterującą typ DHP11Bużywana jest struktura rejestru danych 47, która zdefiniowana jest w profilu PROFIdrivetechniki napędowej w organizacji użytkowników PROFIBUS od V3.1 jako kanałparametrów DPV1 dla napędów. Poprzez ten kanał parametrów możliwe są różneprocedury dostępu do danych parametrów w karcie sterującej typ DHP11B.
Operacje DPV1 Wraz z rozszerzeniami DPV1 oferowane są operacje, które mogą być wykorzystywanedla acyklicznej wymiany danych między Master a Slave.
Zasadniczo rozróżnia się między następującymi operacjami:
Opracowywanie
alarmu DPV1
Za pomocą specyfikacji DPV1 zostało, oprócz acyklicznych operacji, zdefiniowanerozszerzone opracowywanie alarmu DP-V1. W systemie PROFIBUS-DPV1 rozróżniasię różne typy alarmów. Tym samym niemożliwa jest analiza w trybie DPV1 diagnozycharakterystycznej dla danego urządzenia za pomocą operacji DPV1 "DDLM_SlaveDiag".
Dla techniki napędowej nie zostało zdefiniowane żadne opracowywanie alarmu DPV1.
C1-Master Rodzaj połączenia: MSAC1 (Master/Slave Acyclic C1)
Read Odczyt rejestru danych
Write Zapis rejestru danych
C2-Master Rodzaj połączenia: MSAC2 (Master/Slave Acyclic C2)
INITIATE Tworzenie połączenia C2
ABORT Zakończenie połączenia C2
Read Odczyt rejestru danych
Write Zapis rejestru danych
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 47
6Właściwości złączy SEW DPV1
Funkcje DPV1
6.2 Właściwości złączy SEW DPV1
Wszystkie złącza SEW Feldbus zgodne z PROFIBUS-DPV1 wykazują jednakowewłaściwości komunikacyjne dla złącz DPV1. Zasadniczo karta sterująca typ DHP11Bsterowane są zgodnie z normą DPV1 poprzez C1-Master z cyklicznymi danymiprocesowymi. Ten C1-Master (z reguły układ PLC) może dodatkowo wykorzystywać dlacyklicznej wymiany danych dodatkowo 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®, abyzrealizować operacje parametrów za pomocą kartą sterującą typ DHP11B. C1-Masterma możliwość dostępu do podrzędnych abonentów stosując poprzez kanał DPV1-C1operacje Read i Write.
Równolegle do tych dwóch kanałów parametrów można utworzyć dwa dodatkowekanały C2. Przykładowo, pierwszy C2-Master (wizualizacja) odczytuje dane parametrów,
a drugi C2-Master (Notebook) konfiguruje kartę sterującą typ DHP11B za pomocąoprogramowania MOVITOOLS®.
51019axx
Rys. 18: Kanały parametrów przy PROFIBUS-DPV1
Cyclic IN/Out
Process Data
MOVI-PLC
DP
Pa
ram
ete
rbu
ffe
r
Parameterbuffer
cyclic
SE
WP
RO
FIB
US
DP
V1
Inte
rface
C1
-Pa
ram
ete
rbu
ffe
r
C2
-Pa
ram
ete
rbu
ffe
r
C2
-Pa
ram
ete
rbu
ffe
r
Acyclic DP1-V1C1-Services
DP:
DP:
C1-Master C2-Master C2-Master
Acyclic DP1V1C2-Services
PROFIBUS DPV1
Acyclic DP1V1C2-Services
8 Byte Param
PD
R
00
I
6
48 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1
6.3 Struktura kanału parametrów DPV1
Poprzez rejestr danych indeksu 47 realizowana jest zasadniczo parametryzacja kartysterującej typ DHP11B według kanału parametrów PROFIdrive DPV1 w wersjiprofilu 3.0. Poprzez wprowadzenie Request-ID rozróżnia się pomiędzy dostępemdo parametrów według profilu PROFIdrive lub dostępem poprzez operacjeSEW-MOVILINK®. Poniższa tabela przedstawia możliwe kodowania pojedynczychelementów. Struktura rejestru danych jest identyczna dla PROFIdrive oraz dostępudo MOVILINK®.
Następujące operacje MOVILINK® są obsługiwane:
• 8-bajtowy kanał parametrów MOVILINK® ze wszystkimi operacjami obsługiwanymiprzez kartę sterującą typ DHP11B jak
– Parametr Read– Parametr Write– Parametr Write volatile (krótkotrwały)– itd.
53125AXX
DP-V1Read/Write
PROFIdriveParameter ChannelDS47
SEW MoviLink
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 49
6Struktura kanału parametrów DPV1
Funkcje DPV1
Następujące operacje PROFIdrive są obsługiwane:
• Odczyt (parametr Request) poszczególnych parametrów typu podwójne słowo
• Zapis (parametr Change) poszczególnych parametrów typu podwójne słowo
Field Data Type Values
Request Reference
Unsigned8 0x00 reserved0x01 ... 0xFF
Request ID Unsigned8 0x01 parametr Request (PROFIdrive)0x02 parametr Change (PROFIdrive)0x40 SEW MOVILINK® Serwis
Response ID Unsigned8 Response (+):0x00 reserved0x01 parametr Request (+) (PROFIdrive)0x02 parametr Change (+) (PROFIdrive)0x40 SEW MOVILINK® Serwis (+)
Response (–):0x81 parametr Request (–) (PROFIdrive)0x82 parametr Change (–) (PROFIdrive)0xC0 SEW MOVILINK® Serwis (–)
Axis Unsigned8 0x00 ... 0xFF Number of axis 0 ... 255
No. of Parameters
Unsigned8 0x01 ... 0x13 1 ... 19 DWORDs (240 DPV1 data bytes)
Attribute Unsigned8 0x10 Value
Dla SEW MOVILINK® (Request ID = 0x40):0x00 No service0x10 Read Parameter0x20 Write Parameter0x30 Write Parameter volatile0x40 ... 0xF0 zarezerwowany
No. of Elements Unsigned8 0x00 for non-indexed parameters0x01 ... 0x75 Quantity 1 ... 117
Parameter Number
Unsigned16 0x0000 ... 0xFFFF MOVILINK® parameter index
Subindex Unsigned16 0x0000 SEW: always 0
Format Unsigned8 0x43 Double word0x44 Error
No. of Values Unsigned8 0x00 ... 0xEA Quantity 0 ... 234
Error Value Unsigned16 0x0000 ... 0x0064 PROFIdrive-Errorcodes0x0080 + MOVILINK®-AdditionalCode LowDla SEW MOVILINK® 16 Bit Error Value
00
I
6
50 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1
Przebieg
parametryzacji
poprzez rejestr
danych 47
Dostęp do parametrów następuje w wyniku kombinacji operacji DPV1 Write i Read.Wysłanie operacji Write.req powoduje, iż Master przenosi zlecenie parametryzacjido Slave. Po tym następuje wewnętrzne przetwarzanie Slave.
Master przesyła teraz Read.req, aby uzyskać odpowiedź parametru. W przypadku gdyMaster odbierze od Slave odpowiedź negatywną Read.res, wtedy powtórzy on żądanieRead.req. Gdy tylko zakończy się przetwarzanie parametrów w karcie sterującejtyp DHP11B (slave), odpowiedź zostanie przesłana poprzez pozytywny ResponseRead.res. Dane użytkowe otrzymają wtedy odpowiedź parametru od wysłanegowcześniej za pomocą Write.req zlecenia parametryzacji (→ poniższy rysunek).Ta sekwencja telegramu odnosi się zarówno dla Mastera C1 i C2.
51023axx
Rys. 19: Sekwencja telegramu dla dostępu parametru poprzez PROFIBUS-DPV1
Write.req DS47Parameter
ParameterParameter
Parameter
Parameter
Read.req DS47
Read.req DS47
Write.res
Read.res(-)
Read.res(+)
with data (parameter request)Request
Response
Response
Request
Processing
without data
without data
without data
without data
with data (parameter response)
Master PROFIBUS-DP-V1 Slave (DHP11B)
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 51
6Struktura kanału parametrów DPV1
Funkcje DPV1
Przebieg
sekwencji dla
DPV1-Master
W przypadku bardzo krótkich cykli Bus zapytanie o odpowiedź parametru nastąpiwcześniej od zakończenia przez kartę sterującą typ DHP11B wewnętrznej operacjidostępu do parametrów. Tym samym, dane odpowiedzi od karty sterującej typ DHP11Bnie są aktualnie jeszcze gotowe. W tym stanie karta sterująca typ DHP11B przesyłaz poziomu DPV1 negatywną odpowiedź z oznaczeniem Error_Code _1 = 0xB5
(niezgodność stanu). DPV1-Master przesyła wówczas ponownie zapytanie z ww.Read.req-Header, do momentu uzyskania pozytywnej odpowiedzi od karty sterującejtyp DHP11B.
Zlecenia
parametryzacji
MOVILINK®
Kanał parametrów MOVILINK® karty sterującej typ DHP11B jest bezpośrednioodwzorowywany w strukturze rejestru danych 47. W przypadku wymiany zleceńparametryzacji MOVILINK® wykorzystywany jest Request-ID 0x40 (SEW MOVILINK®-Serwis). Dostęp do parametrów za pomocą operacji MOVILINK® odbywa sięzasadniczo według opisanej poniżej struktury. Wykorzystywana jest przy tym sekwencjatelegramu dla rejestru danych 47.
Request-ID: 0x40 SEW MOVILINK® Serwis
W kanale parametrów MOVILINK® definiowana jest właściwa operacja poprzezAttribute elementu rejestru danych. High-Nibble dla tego elementu odpowiada przy tymService-Nibble w bajcie zarządzania kanału parametrów DP.
53127AXX
Send Write.requestwith Parameterdata
Send DS_Read.reqwith Parameterdata
Check Write.response
Write.responsenegative
Write.responsepositive
Parameter transfer aborted with ERROR
Read.response
StateConflict?
Other Errorsor Timeout
yes
no
yes
no
Parameter transferok, data available
00
I
6
52 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1
Przykład odczytu
parametru poprzez
MOVILINK®
W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę danych użytkowychWrite.request i Read.res dla odczytu poszczególnych parametrów poprzez kanałparametrów MOVILINK®.
Przesyłanie zlecenia parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych dla operacji Write.req
z podaniem DPV1-Header. Za pomocą operacji Write.req do karty sterującejtyp DHP11B przesyłane jest zlecenie parametryzacji. Odczytana zostanie wersjaoprogramowania sprzętowego.
Zapytanie o odpowiedź parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH Read.req
z podaniem DPV1-Header.
Pozytywna odpowiedź parametru MOVILINK®
W poniższej tabeli przedstawiono DANE UŻYTKOWE Read.res z pozytywnymi danymiodpowiedzi zlecenia parametryzacji. Przykładowo, wartość parametru dla indeksu 8300(wersja oprogramowania sprzętowego) jest z powrotem odsyłana.
Tabela 1: Write.request Header dla przekazywania zlecenia parametryzacji
Operacja: Write.request
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 10 10-bajtowe dane użytkowe dla zlecenia parametryzacji
Tabela 2: DANE UŻYTKOWE Write.req dla MOVILINK® "Read Parameter"
Bajt Field Value Description
0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru
1 Request ID 0x40 SEW MOVILINK® Serwis
2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza
3 No. of Parameters 0x01 1 parametr
4 Attribute 0x10 Serwis MOVILINK® "Read Parameter"
5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego
6..7 Parameter Number 0x206C MOVILINK® indeks 8300 = "wersja oprogramowania sprzętowego"
8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0
Tabela 3: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru
Operacja: Read.request
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 240 Maksymalna długość buforu odpowiedzi w DPV1-Master
Tabela 4: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru
Operacja: Read.request
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 10 10 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 53
6Struktura kanału parametrów DPV1
Funkcje DPV1
Przykład zapisu
parametru poprzez
MOVILINK®
W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę operacji Write i Read dlakrótkotrwałego zapisu wartości 12345 na zmienną IPOS®plus H0 (indeksparametru 11000). W tym celu wykorzystywana jest usługa MOVILINK® Write
Parameter volatile.
Wysyłanie zlecenia "Write parameter volatile"
Po wysłaniu Write.request odebrany zostanie Write.response. Jeśli podczasprzetwarzania kanału parametru nie zaistnieje niezgodność stanu, wówczas nastąpipozytywny Write.response. W przeciwnym razie wystąpi błąd stanu w Error_code_1.
Tabela 5: Pozytywny Response dla usługi MOVILINK®
Bajt Field Value Description
0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji
1 Response ID 0x40 Pozytywna odpowiedź MOVILINK®
2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi
3 No. of Parameters 0x01 1 parametr
4 Format 0x43 Format parametru: Podwójne słowo
5 No. of values 0x01 1 Wartość
6..7 Value Hi 0x311C Część parametru o wysokiej wartości
8..9 Value Lo 0x7289 Część parametru o niskiej wartości
Dekodowanie:0x 311C 7289 = 823947913 dez>> Wersja oprogramowania sprzętowego 823 947 9.13
Tabela 6: DPV1-Header dla Write.request ze zleceniem parametryzacji
Operacja: Write.request
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 16 16 bajtowe dane użytkowe dla buforu zlecenia
Tabela 7: Dane użytkowe Write.req dla usługi MOVILINK® "Write Parameter volatile"
Bajt Field Value Description
0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru
1 Request ID 0x40 SEW MOVILINK® Serwis
2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza
3 No. of Parameters 0x01 1 parametr
4 Attribute 0x30 Usługa MOVILINK® "Write Parameter volatile"
5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego
6..7 Parameter Number 0x2AF8 Indeks parametrów 11000 = "Zmienna IPOS H0"
8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0
10 Format 0x43 Podwójne słowo
11 No. of values 0x01 1 Zmienić wartość parametru
12..13 Value HiWord 0x0000 Część parametru o wysokiej wartości
14..15 Value LoWord 0x0BB8 Część parametru o niskiej wartości
00
I
6
54 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1
Zapytanie o odpowiedź parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH Write.req
z podaniem DPV1-Header.
Pozytywna odpowiedź na "Write Parameter volatile"
Negatywna
odpowiedź
parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie negatywnej odpowiedzi parametrudla usługi MOVILINK®. W przypadku negatywnej odpowiedzi ustalany jest bit 7w Response ID.
Tabela 8: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru
Field Value Description
Function_Num Read.req
Slot_Number X Slot_Number not used
Index 47 Index of data set
Length 240 Maximum length of response buffer in DP-Master
Tabela 9: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru
Operacja: Read.response
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 4 4 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Tabela 10: Pozytywny Response dla MOVILINK® usługi "Write Parameter"
Bajt Field Value Description
0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji
1 Response ID 0x40 Pozytywna odpowiedź MOVILINK®
2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi
3 No. of Parameters 0x01 1 parametr
Tabela 11: Negatywny Response dla usługi MOVILINK®
Operacja: Read.response
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 8 8 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Bajt Field Value Description
0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji
1 Response ID 0xC0 Negatywna odpowiedź MOVILINK®
2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi
3 No. of Parameters 0x01 1 parametr
4 Format 0x44 błąd
5 No. of values 0x01 1 Kod błędu
6..7 Error value 0x0811 MOVILINK® Return-Codenp. ErrorClass 0x08, Add.-Code 0x11(→ tabela MOVILINK® Return-Code (kody powrotne) dla DPV1)
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 55
6Struktura kanału parametrów DPV1
Funkcje DPV1
Kody powrotne
MOVILINK®
dla parametryzacji
DPV1
Poniższa tabela przedstawia kody powrotne, które odsyłane są przez załączonySEW-DPV1 w przypadku błędnego dostępu do parametru DPV1.
MOVILINK® Return Code (hex)
Opis
0x0810 Niedozwolony indeks, indeks parametrów nie zawarty jest w urządzeniu
0x0811 Funkcja/Parametr niedostępne
0x0812 Dozwolony tylko dostęp w celu odczytu
0x0813 Aktywna blokada parametru
0x0814 Aktywne jest ustawienie fabryczne
0x0815 Zbyt wysoka wartość dla parametru
0x0816 Zbyt niska wartość dla parametru
0x0817 Zarezerwowane
0x0818 Błąd oprogramowania systemowego
0x0819 Zarezerwowane
0x081A Dostęp do parametru tylko poprzez złącze RS485
0x081B Dostęp do parametru jest chroniony
0x081C Zarezerwowane
0x081D Niedopuszczalna wartość dla parametru
0x081E Nastawa fabryczna została uaktywniona
0x081F Zarezerwowane
0x0820 Zarezerwowane
0x0821 Zarezerwowane
0x0822 Zarezerwowane
0x0823 Zarezerwowane
0x0824 Zarezerwowane
0x0505 Błędne kodowanie bajtów zarządzania i zarezerwowanych
0x0602 Zarezerwowane
0x0502 Zarezerwowane
00
I
6
56 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1
Zlecenia
parametryzacji
PROFIdrive
Kanał parametrów PROFIdrive karty sterującej typ DHP11B jest bezpośrednioodwzorowywany w strukturze rejestru danych 47. Dostęp do parametrów za pomocąoperacji PROFIdrive odbywa się zasadniczo według opisanej poniżej struktury.Wykorzystywana jest przy tym sekwencja telegramu dla rejestru danych 47. PROFIdrivedefiniuje tylko te dwa Request-ID,
• Request-ID: 0x01 parametr Request (PROFIdrive)
• Request-ID: 0x02 parametr Change (PROFIdrive)
Dostęp do operacji w porównaniu z operacjami MOVILINK® jest ograniczony.
Przykład odczytu
parametru zgodnie
z PROFIdrive
W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę danych użytkowychWrite.request i Read.res dla odczytu poszczególnych parametrów poprzez kanałparametrów MOVILINK®.
Przesyłanie zlecenia parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych dla operacji Write.req
z podaniem DPV1-Header. Za pomocą operacji Write.req do karty sterującejtyp DHP11B przesyłane jest zlecenie parametryzacji.
Przy ustawieniu Request-ID 0x02 = Change Parameter (PROFIdrive), zapewniony jeststały dostęp do zapisu wybranego parametru. W następstwie tego, przy każdym zapisienadpisany zostaje wewnętrzny Flash/EEPROM karty sterującej typ DHP11B. Jeślizaistnieje konieczność cyklicznego zapisu parametru w krótkich odstępach, wówczasnależy zastosować usługę MOVILINK® Write Parameter volatile. Za pomocą tej operacjimożna zmieniać wartości parametrów wyłącznie w pamięci RAM karty sterującejtyp DHP11B.
Tabela 12: Write.request Header dla przekazywania zlecenia parametryzacji
Operacja: Write.request
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 10 10-bajtowe dane użytkowe dla zlecenia parametryzacji
Tabela 13: DANE UŻYTKOWE Write.req dla "Request Parameter"
Bajt Field Value Description
0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru
1 Request ID 0x01 Parametr Request (PROFIdrive)
2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza
3 No. of Parameters 0x01 1 parametr
4 Attribute 0x10 Dostęp do wartości parametru
5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego
6..7 Parameter Number 0x206C MOVILINK® indeks 8300 = "wersja oprogramowania sprzętowego"
8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 57
6Struktura kanału parametrów DPV1
Funkcje DPV1
Zapytanie o odpowiedź parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH Read.req
z podaniem DPV1-Header.
Pozytywna odpowiedź parametryzacji PROFIdrive
W poniższej tabeli przedstawiono dane użytkowe Read.res z pozytywnymi danymiodpowiedzi zlecenia parametryzacji. Przykładowo, wartość parametru dla indeksu 8300
(wersja oprogramowania sprzętowego) jest z powrotem odsyłana.
Tabela 14: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru
Operacja: Read.request
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 240 Maksymalna długość buforu odpowiedzi w DPV1-Master
Tabela 15: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru
Operacja: Read.request
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 10 10 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Tabela 16: Pozytywny Response dla usługi MOVILINK®
Bajt Field Value Description
0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji
1 Response ID 0x01 Pozytywna odpowiedź dla "Request Parameter"
2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza
3 No. of Parameters 0x01 1 parametr
4 Format 0x43 Format parametru: Podwójne słowo
5 No. of values 0x01 1 Wartość
6..7 Value Hi 0x311C Część parametru o wysokiej wartości
8..9 Value Lo 0x7289 Część parametru o niskiej wartości
Dekodowanie:0x 311C 7289 = 823947913 dez>> Wersja oprogramowania sprzętowego 823 947 9.13
00
I
6
58 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1
Przykład zapisu
parametru zgodnie
z PROFIdrive
W poniższych tabelach przedstawiono strukturę operacji Write i Read dlaograniczonego zapisu wewnętrznej wartości zadanej n11 (→ "Przykład zapisuparametru za pomocą MOVILINK®"). W tym celu wykorzystywana jest usługaPROFIdrive Change Parameter.
Wysyłanie zlecenia Write parameter
Po wysłaniu Write.request odebrany zostanie Write.response. Jeśli podczasprzetwarzania kanału parametru nie zaistnieje niezgodność stanu, wówczas nastąpipozytywny Write.response. W przeciwnym razie wystąpi błąd stanu w Error_code_1.
Zapytanie o odpowiedź parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych Write.req z podaniemDPV1-Header.
Tabela 17: DPV1-Header dla Write.request ze zleceniem parametryzacji
Operacja: Write.request
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 16 16 bajtowe dane użytkowe dla buforu zlecenia
Tabela 18: Dane użytkowe Write.req dla usługi PROFIDRIVE "Change Parameter"
Bajt Field Value Description
0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru
1 Request ID 0x02 Parametr Change (PROFIdrive)
2 Axis 0x01 Numer osi; 0 = oś pojedyncza
3 No. of Parameters 0x01 1 parametr
4 Attribute 0x10 Dostęp do wartości parametru
5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego
6..7 Parameter Number 0x7129 Indeks parametru 8489 = P160 n11
8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0
10 Format 0x43 Podwójne słowo
11 No. of values 0x01 1 Zmienić wartość parametru
12..13 Value HiWord 0x0000 Część parametru o wysokiej wartości
14..15 Value LoWord 0x0BB8 Część parametru o niskiej wartości
Tabela 19: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru
Field Value Description
Function_Num Read.req
Slot_Number X Slot_Number not used
Index 47 Index of data set
Length 240 Maximum length of response buffer in DPV1-Master
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 59
6Struktura kanału parametrów DPV1
Funkcje DPV1
Pozytywna odpowiedź parametru Write
Negatywna
odpowiedź
parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie negatywnej odpowiedzi parametruResponse dla usługi PROFIdrive. W przypadku negatywnej odpowiedzi ustalany jestbit 7 w Response ID.
Tabela 20: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru
Operacja: Read.response
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 4 4 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Tabela 21: Pozytywny Response dla usługi PROFIDRIVE "Change Parameter"
Bajt Field Value Description
0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji
1 Response ID 0x02 Pozytywna odpowiedź PROFIDRIVE
2 Axis 0x01 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza
3 No. of Parameters 0x01 1 parametr
Tabela 22: Negatywny Response dla usługi PROFIdrive
Operacja: Read.response
Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany)
Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length 8 8 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Bajt Field Value Description
0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji
1 Response ID 0x810x82 Negatywna odpowiedź na "Request Parameter" Negatywna odpowiedź na "Change Parameter"
2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza
3 No. of Parameters 0x01 1 parametr
4 Format 0x44 błąd
5 No. of values 0x01 1 Kod błędu
6..7 Error value 0x0811 MOVILINK® Return-Codenp. Error-Class 0x08, Add.-Code 0x11(→ tabela MOVILINK® Return-Code (kody powrotne) dla DPV1)
00
I
6
60 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Struktura kanału parametrów DPV1Funkcje DPV1
PROFIdrive
Return Codes
(kody powrotne)
dla DPV1
Poniższa tabela przedstawia kodowanie Error-Number w odpowiedzi parametruPROFIdrive-DPV1 według profilu PROFIdrive V3.1. Tabela ta obowiązuje, jeśliwykorzystywane są operacje PROFIdrive Request Parameter wzgl. Change Parameter.
Error No. Meaning Used at Supplem. Info
0x00 Impermissible parameter number
Access to unavailable parameter 0
0x01 Parameter value cannot be changed
Change access to a parameter value that cannot be changed
Subindex
0x02 Low or high limit exceeded Change access with value outside the value limits
Subindex
0x03 Faulty subindex Access to unavailable subindex Subindex
0x04 No array Access with subindex to non-indexed parameter
0
0x05 Incorrect data type Change access with value that does not match the data type of the parameter
0
0x06 Setting not permitted (can only be reset)
Change access with value unequal to 0 where this is not permitted
Subindex
0x07 Description element cannot be changed
Change access to a description element that cannot be changed
Subindex
0x08 reserved (PROFIdrive Profile V2: PPO-Write requested in IR not available)
-
0x09 No description data available
Access to unavailable description (parameter value is available)
0
0x0A reserved (PROFIdrive Profile V2: Access group wrong)
-
0x0B No operation priority Change access without rights to change parameters
0
0x0C reserved (PROFIdrive Profile V2: wrong password)
-
0x0D reserved (PROFIdrive Profile V2: Text cannot be read in cyclic data transfer)
-
0x0E reserved (PROFIdrive Profile V2: Name cannot be read in cyclic data transfer)
-
0x0F No text array available Access to text array that is not available (parameter value is available)
0
0x10 reserved (PROFIdrive Profile V2: No PPO-Write)
0x11 Request cannot be executed because of operating state
Access is temporarily not possible for reasons that are not specified in detail
0
0x12 reserved (PROFIdrive Profile V2: other error)
0x13 reserved (PROFIdrive Profile V2: Data cannot be read in cyclic interchange)
0x14 Value impermissible Change access with a value that is within the value limits but is not permissible for other long-term reasons (parameter with defined single values)
Subindex
0x15 Response too long The length of the current response exceeds the maximum transmittable length
0
0x16 Parameter address impermissible
Illegal value or value which is not supported for the attribute, number of elements, parameter number or subindex or a combination
0
0x17 Illegal format Write request: Illegal format or format of the parameter data which is not supported
0
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 61
6Konfigurowanie C1-Master
Funkcje DPV1
6.4 Konfigurowanie C1-Master
Dla konfigurowania DPV1-C1-Master wymagany jest plik GSD SEW-6007.GSD, któryaktywuje funkcje DPV1 dla karty sterującej typ DHP11B.
Rodzaj pracy
(tryb DPV1)
W trakcie konfigurowania C1-Master może być z reguły aktywny tryb roboczy DPV1.Wszystkie DP-Slave, które posiadają funkcje DPV1 (odblokowane poprzez plik GSD)i obsługują DPV1 eksploatowane będą wówczas w trybie DPV1. StandardoweDP-Slave są nadal eksploatowane poprzez PROFIBUS-DP, tak iż zapewniony jest trybmieszany dla modułów DPV1 oraz DP. W zależności od funkcji Mastera możliwe jestrównież, aby jeden abonent zgodny z DPV1, który zaprojektowany został za pomocąpliku DPV1-GSD, mógł być eksploatowany w trybie "DP".
6.5 Suplement
Przykład
programu dla
SIMATIC S7
Umieszczony w pliku GSD kod STEP7 wskazuje w jaki sposób realizowany jest dostępdo parametru poprzez systemowe bloki funkcjonalne STEP7 SFB 52/53. Kod STEP7może zostać skopiowany oraz importowany/przełożony jako źródło STEP7.
Dane techniczne
DPV1 dla karty
sterującej
typ DHP11B
0x18 Number of values are not consistent
Write request: Number of the values of the parameter data do not match the number of elements in the parameter address
0
0x19 axis nonexistent Access to an axis which does not exist -
up to 0x64 reserved - -
0x65..0xFF Manufacturer-specific - -
Error No. Meaning Used at Supplem. Info
Plik GSD dla DPV1: SEW-6007.GSD
Nazwa modułu dla projektowania: MOVI-PLC
Ilość połączeń równoległych C2: 2
Obsługiwany rejestr danych: Indeks 47
Obsługiwany numer Slot: zalecany: 0
Kod producenta: 10A hex (SEW-EURODRIVE)
Profil-ID: 0
C2-Response-Timeout: 1 s
Maks. długość kanału C1: 240 Bajt
Maks. długość kanału C2: 240 Bajt
00
I
6
62 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
SuplementFunkcje DPV1
Kody błędów
operacji DPV1
W poniższej tabeli przedstawiono możliwe kody błędów dla operacji DPV1, którew przypadku błędnej komunikacji mogą wystąpić na poziomie telegramu DPV1. Tabelata może okazać się istotna, jeśli bazując na operacjach DPV1 zapisany ma zostaćwłasny układ parametryzowania, ponieważ te kody błędów przesyłane są z powrotembezpośrednio z poziomu telegramu.
Error_Class (from DPV1-Specification)
Error_Code (from DPV1-Specification)
DPV1 Parameter channel
0x0 ... 0x9 hex = reserved
0xA = application 0x0 = read error0x1 = write error0x2 = module failure0x3 to 0x7 = reserved0x8 = version conflict0x9 = feature not supported0xA to 0xF = user specific
0xB = access 0x0 = invalid index 0xB0 = No data block Index 47 (DB47); parameter requests are not supported
0x1 = write length error0x2 = invalid slot0x3 = type conflict0x4 = invalid area
0x5 = state conflict 0xB5 = Access to DB 47 temporarily not possible due to intenal processing status
0x6 = access denied
0x7 = invalid range 0xB7 = Write DB 47 with error in the DB 47 header
0x8 = invalid parameter0x9 = invalid type0xA to 0xF = user specific
0xC = resource 0x0 = read constraint conflict0x1 = write constraint conflict0x2 = resource busy0x3 = resource unavailable0x4..0x7 = reserved0x8..0xF = user specific
0xD...0xF = user specific
Error_Class
7 6 5 4 3 3 2 0
Error_Code
Bit:
00
I
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 63
7Przebieg diagnozy magistrali systemowej CAN 1 / CAN 2
Diagnoza błędów
7 Diagnoza błędów
7.1 Przebieg diagnozy magistrali systemowej CAN 1 / CAN 2
Problem diagnostyczny: Nie działa komunikacja poprzez magistralę systemową CAN 1 lub CAN 2.Stan wyjściowy:• Magistrala systemowa CAN 1 wzgl. CAN 2 nie jest prawidłowo
podłączona.• Zaprogramowana jest komunikacja poprzez magistralę systemową
CAN 1 lub CAN 2.
↓
Włożono wtyk Bus? nie → [A]
tak↓
Jak zachowuje się dioda LED statusu CAN 1 wzgl. statusu CAN 2?
pomarańczowy → [B]
zielony → [C]
Świeci się lub pulsuje na czerwono↓
Magistrala systemowa CAN 1 wzgl. CAN 2 nie pracujelub wystąpił błąd w komunikacji magistrali systemowej.
↓
[A]
↓
Sprawdzić ustawioną szybkość transmisji.
↓
Szybkość transmisji OK? nie → [D]
tak↓
Sprawdź właściwe podłączenie oporników obciążeniowych.
[A] Sprawdź okablowanie Bus!
[B]W chwili obecnej przeprowadzana jest inicjalizacja magistrali systemowej CAN 1 wzgl. CAN 2.
[C] Komunikacja Bus jest OK.
↓
Sprawdzić program aplikacyjny!
[D] Skorygować szybkość transmisji!
7
64 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Przebieg diagnozy PROFIBUS-DPDiagnoza błędów
7.2 Przebieg diagnozy PROFIBUS-DP
Problem diagnostyczny: Karta sterująca typ DHP11B nie pracuje przy PROFIBUS.Stan wyjściowy:• Karta sterująca typ DHP11B jest fizycznie podłączona do PROFIBUS.• Karta sterująca typ DHP11B skonfigurowana jest w DP-Master oraz
aktywna jest komunikacja Bus.
↓
Włożono wtyk Bus? nie → [A]
tak↓
Jak zachowuje się dioda LED Fault Profibus?
WYŁ. → [B]
WŁ. → [C]
MIGA↓
Karta sterująca typ DHP11B rozpoznaje szybkość transmisji, lecz nie została bądź została błędnie skonfigurowana w DP-Master.
↓
Sprawdzić skonfigurowany i ustawiony za pomocą przełączników DIP adres PROFIBUS.
↓
Czy adresy PROFIBUS są jednakowe?
nie →[D]
tak↓
Możliwe, że skonfigurowany został niewłaściwy typ urządzenia lub zdefiniowana została nieodpowiednia konfiguracja.
↓
Skasuj konfigurację dla karty sterującej typ DHP11B z sieci DP.
↓
Przeprowadź nową konfigurację dla karty sterującej typ DHP11B wybierając oznaczenie urządzenia "MOVI-PLC".Zastosuj uproszczoną konfigurację wstępną. Nie wprowadzaj żadnych zmian w ustawionych wcześniej danych konfiguracyjnych!Przypisz zakres adresu dla stosowanego systemu sterowania.
↓
Załaduj nowe projektowanie do DP-Master i ponownie uruchom komunikację Bus.
[A] Sprawdź okablowanie Bus!
[B] Karta sterująca typ DHP11B znajduje się w stanie przesyłu danych z DP-Master.
[C] Karta sterująca typ DHP11B nie rozpoznaje szybkości transmisji!Sprawdź okablowanie Bus!
[D] Dopasować adresy Bus!
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 65
8Karta sterująca typ DHP11B
Dane techniczne
8 Dane techniczne
8.1 Karta sterująca typ DHP11B
Karta sterująca typ DHP11B
Numer katalogowy 1 820 472 4
Zasilanie elektryczne • Pobór mocy: P = 3,2 W• Karta sterująca typ DHP11B zasilana jest za pośrednictwem falownika
MOVIDRIVE® MDX61B.• Wyjścia binarne zasilane są zewnętrznie prądem 24 V.• W przypadku wyłączenia zasilania, działanie karty sterującej zapewnione jest
dzięki zastosowaniu trybu podtrzymującego zasilanie 24 V.
Poziomy potencjałów Karta sterująca typ DHP11B posiada następujące poziomy potencjałów:• Potencjał sterowania / CAN 1 / RS485 • Potencjał wejść i wyjść binarnych• Potencjał magistrali systemowej CAN 2• Potencjał PROFIBUS
Pamięć • Pamięć programu: 512 kbajtów
(dla programu użytkownika, wraz z bibliotekami IEC)
• Pamięć danych: 256 kbajtów
(dla aplikacji IEC)
• Dane zachowywane w pamięci: 16 kbajtów
Diody LED • LED 1: 24V / I/O OK• LED 2: Status PLC• LED 3: LED statusu programu IEC• LED 4: Run Profibus• LED 5: Fault Profibus• LED 6: Status CAN 2• LED 7: Status CAN 1
Wejścia binarne X31:3...X31:10
Oporność wewnętrzna
Bezpotencjałowo (transoptor), kompatybilne z PLC (IEC 61131), czas reakcji 1 msDIO 0...DIO7 (progamowalny)X31:6...X31:10 posiadają zdolność do przerywania (czas reakcji <100 µs)Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA
Poziom sygnału+13 V...+30 V = "1" = styk zamknięty (wg IEC 61131)–3 V...+5 V = "0" = styk otwarty (wg IEC 61131)
Wyjścia binarne X31:3...X31:10
Kompatybilne z PLC (EN 61131-2), czas reakcji 1 msDIO 0...DIO 7 (programowalny)maksymalnie dopuszczalna wartość prądu wyjściowego IA, max = 150 mA na jedno wyjście binarneWszystkie 8 wyjścia binarne można obciążać jednocześnie z IA, max .
Poziom sygnału "0" = 0 V "1" = +24 V
Magistrala systemowa CAN 2
X32:1 X32:2 X32:3
DGND: Potencjał odniesieniaCAN 2H: CAN 2 HighCAN 2L: CAN 2 Low
Magistrala systemowa CAN 2 oddzielana jest galwanicznie.
Magistrala systemowa CAN według specyfikacji CAN 2.0, część A i B, Technika przesyłu według ISO 11898, maks. 64 urządzeń abonenckich na jedną magistralę systemową CAN,Zakres adresu 0 ... 127,Szybkość transmisji: 125 kbodów ... 1 MbodówOpornik obciążeniowy (120 Ω) należy podłączyć do wtyczki od zewnątrz.Wtyczkę można wyciągać bez konieczności przerywania pracy magistrali systemowej.Eksploatacja magistrali systemowej może odbywać się na drugim poziomie 2 (SCOM cyklicznie, acyklicznie) lub w oparciu o protokół SEW-MOVILINK®.
Magistrala systemowa CAN 1
X33:1 X33:2 X33:3
BZG_CAN 1:potencjał odniesieniaCAN 1H: CAN 1 HighCAN 1L: CAN 1 Low
PROFIBUS Połączenie X30:1...X30:9
• Poprzez 9-pinowy wtyk Sub-D:• Obsadzenie wtyku według IEC 61158
Terminacja magistrali PROFIBUS
Nie zintegrowane, zrealizować za pomocą właściwego wtyku PROFIBUS z możliwymi do podłączenia opornikami obciążeniowymi magistrali.
Automatyczne rozpoznanie szybkości transmisji PROFIBUS
9,6 kbodów ... 12 Mbodów
PROFIBUSWarianty protokołów
PROFIBUS-DP i DPV1 wg IEC 61158
Pi
fkVA
Hz
n
8
66 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B
Karta sterująca typ DHP11B
Dane techniczne
Karta sterująca typ DHP11B
Nazwa pliku GSD PROFIBUS
SEW_6007.GSD
PROFIBUSNumer identyfikacyjny DP
6007hex = 24583dez
PROFIBUSKonfiguracja DP dla DDLM_Chk_Cfg
Gniazdo 1
Konfiguracjadanych parametrów
Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP
Empty Zarezerwowane 0x00
Gniazdo 2
Konfiguracjadanych parametrów
Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP
Empty Żaden kanał parametrów nie jest skonfigurowany
0x00
Param (4words) Skonfigurowany kanał parametrów MOVILINK®
0xC0, 0x87, 0x87
Gniazdo 3
Konfiguracja danych procesowych
Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP
1 PD Wymiana danych procesowych poprzez 1 słowo danych procesowych
0xC0, 0xC0, 0xC0
2 PD Wymiana danych procesowych poprzez 2 słowa danych procesowych
0xC0, 0xC1, 0xC1
3 PD Wymiana danych procesowych poprzez 3 słowa danych procesowych
0xC0, 0xC2, 0xC2
4 PD Wymiana danych procesowych poprzez 4 słowa danych procesowych
0xC0, 0xC3, 0xC3
5 PD Wymiana danych procesowych poprzez 5 słów danych procesowych
0xC0, 0xC4, 0xC4
6 PD Wymiana danych procesowych poprzez 6 słów danych procesowych
0xC0, 0xC5, 0xC5
7 PD Wymiana danych procesowych poprzez 7 słów danych procesowych
0xC0, 0xC6, 0xC6
8 PD Wymiana danych procesowych poprzez 8 słów danych procesowych
0xC0, 0xC7, 0xC7
9 PD Wymiana danych procesowych poprzez 9 słów danych procesowych
0xC0, 0xC8, 0xC8
10 PD Wymiana danych procesowych poprzez 10 słów danych procesowych
0xC0, 0xC9, 0xC9
11 PD Wymiana danych procesowych poprzez 11 słów danych procesowych
0xC0, 0xCA, 0xCA
12 PD Wymiana danych procesowych poprzez 12 słów danych procesowych
0xC0, 0xCB, 0xCB
13 PD Wymiana danych procesowych poprzez 13 słów danych procesowych
0xC0, 0xCC, 0xCC
14 PD Wymiana danych procesowych poprzez 14 słów danych procesowych
0xC0, 0xCD, 0xCD
15 PD Wymiana danych procesowych poprzez 15 słów danych procesowych
0xC0, 0xCE, 0xCE
16 PD Wymiana danych procesowych poprzez 16 słów danych procesowych
0xC0, 0xCF, 0xCF
32 PD Wymiana danych procesowych poprzez 32 słowa danych procesowych
0xC0, 0xDF, 0xDF
Pi
fkVA
Hz
n
Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 67
8Karta sterująca typ DHP11B
Dane techniczne
Złącze RS485 X34:1 X34:2 X34:3 X34:4
5 VRS485 +RS485 -DGND
Standardowe WEJ./WYJ., 9,6 kboda, maks. 32 urządzeń abonenckich, maks. łączna długość kabla 200 m (660 ft), dynamiczny opornik obciążeniowy wbudowany na stałe
Tryb z panelem Złącza RS485 oraz CAN 2 przeznaczone są do pracy w trybie z panelem. Następujące protokoły są obsługiwane:• MOVILINK® (DOP11A)• CANopen (w przygotowaniu)• Modbus (w przygotowaniu)
Wykorzystanie technologiczne
Wykorzystanie technologiczne realizowane jest za pośrednictwem jednego z poniższych złącz:• Złącze RS485 (X34)• Złącze CAN 1 (X33)• Złącze CAN 2 (X32)• Złącze PROFIBUS (X30)
Wykorzystanie technologiczne wszystkich komponentów SEW podłączonych do karty sterującej typ DHP11B może być realizowane za pomocą karty sterującej typ DHP11B (w przygotowaniu).Wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B nie może być realizowane przy falownikach.
Środki pomocnicze przy uruchamianiu
• PC-Software MOVITOOLS® MotionStudio
Otoczenie programowe • SEW MOVITOOLS® MotionStudio• Biblioteki programowe IEC• Języki programowania: AWL, ST, KOP, FUP, CFC, AS, SFC• Online Change
Klasa ochrony IP20
Karta sterująca typ DHP11B
Pi
fkVA
Hz
n
9
68 Podręcznik – Karta sterująca typ DHP11B
Skorowidz
9 Skorowidz
A
Additional Code ...................................................43
Additional-Code ..................................................43
Adresowanie indeksów .......................................39
B
Błąd komunikacyjny, wewnętrzny .......................44
Błędne wykonanie operacji .................................40
C
C1-Master
DPV1-Mode ..................................................61
Konfigurowanie .............................................61
Charakterystyka pracy PROFIBUS .....................35
D
Dane techniczne .................................................65
Diagnoza
Magistrala systemowa CAN 1 / CAN 2 .........63
PROFIBUS ...................................................64
Diagnoza błędów ................................................63
Diody LED .....................................................12, 65
Dokumentacja dla profilu komunikacyjnego Feldbus .................................................................5
DPV1
C1-Master .....................................................46
C2-Master .....................................................46
Error-Code ....................................................62
Funkcje .........................................................45
Kod powrotny ..........................................55, 60
Konfiguracje ..................................................66
Numer identyfikacyjny ..................................66
Operacje .......................................................46
Opracowywanie alarmu ................................46
Parametryzacja poprzez zestaw
danych 47 ........................................50
Przebieg sekwencji dla Master .....................51
Rejestry danych ............................................46
Struktura kanału parametrów .......................48
Właściwości karty sterującej typ DHP11B ....47
DPV1-Mode ........................................................61
E
Error-Class ..........................................................42
Error-Code ....................................................43, 62
F
Format parametrów danych ................................42
Funkcje nadzoru ...................................................8
I
Instalacja pliku GSD ............................................27
K
Kanał parametrówStruktura ...................................................... 38Struktura DPV1 ............................................ 48Zakres danych ............................................. 39Zarządzanie ................................................. 39
Karta sterująca typ DHP11BDiody LED .............................................. 12, 65Elektr. zasilanie ............................................ 65Konfiguracja ................................................... 8Magistrala systemowa CAN 1 ...................... 65Opis zacisków .............................................. 12Otoczenie programowe ................................ 67Pamięć.......................................................... 65Podłączenie ................................................. 12Wejścia binarne ........................................... 65Właściwości ................................................... 5Wyjścia binarne ........................................... 65Złącze RS485 .............................................. 67
Klasa ochrony .................................................... 67Kod powrotny ............................................... 43, 44Kodowanie operacji ............................................ 44Konfiguracja ......................................................... 8Konfiguracja DP ................................................. 31
Uniwersalna ................................................. 33Konfigurowanie
C1-Master .................................................... 61Konfigurowanie z STEP7 ................................... 28
M
Magistrala systemowa CAN 1 ............................ 65Magistrala systemowa CAN 2 ............................ 65Monitor Feldbus ............................................... 8, 9MOVILINK
Kody powrotne ............................................. 55Negatywna odpowiedü parametru ............... 54Odczyt parametru ........................................ 52Zapis parametru ........................................... 53Zlecenia parametryzacji ............................... 51
N
Numer identyfikacyjny ........................................ 66Numer katalogowy ............................................. 65
O
Odczytywanie parametru ................................... 40Opis zacisków
Karta sterująca typ DHP11B ........................ 12Opornik obciążeniowy
Magistrala systemowa CAN 1 ...................... 15Magistrala systemowa CAN 2 ...................... 14PROFIBUS .................................................. 65Złącze RS485 .............................................. 19
Opracowywanie alarmu DPV1 ........................... 46Ostrzeżenia .......................................................... 4
Podręcznik – Karta sterująca typ DHP11B 69
9Skorowidz
P
Pamięć ................................................................65Parametr
Odczyt ....................................................52, 56Odczytywanie ...............................................40Zapis .......................................................53, 58Zapisywanie ..................................................41
Parametr READ ..................................................40Parametr WRITE .................................................41Parametryzacja
Błąd ..............................................................44Plik GSD .............................................................66
Instalacja ......................................................27Podłączenie
Karta sterująca typ DHP11B .........................12Złącze X34 RS485 ........................................19X30 PROFIBUS ......................................16, 65X31 wejścia i wyjścia binarne .......................13X32 magistrala systemowa CAN 2 ...............14X33 magistrala systemowa CAN 1 ...............15
PROFIBUSCharakterystyka pracy ..................................35Diagnoza ......................................................64Konfiguracja DP ............................................31Konfigurowanie DP-Master ...........................26Opornik obciążeniowy ..................................65Plik GSD .......................................................66Podłączenie ..................................................16Szybkość transmisji ......................................65Timeout .........................................................37Warianty protokołów .....................................65
PROFIdriveKod powrotny ................................................60Negatywna odpowiedź parametru ................59Odczyt parametru .........................................56Zapis parametru ...........................................58Zlecenia parametryzacji ................................56
Przełączniki DIP adresu PROFIBUS ...................12Przykład programu STEP7 .................................36Przykład sterowania ............................................35
R
RS485-Bus ............................................................8
S
Simatic S7 ...........................................................35STEP7 .................................................................36
Konfigurowanie .............................................28Sterowanie ..........................................................35Struktura kanału parametrów ..............................38Szybkość transmisji ............................................65
T
Timeout PROFIBUS ............................................37Tryb z panelem ...................................................67
U
Uniwersalna konfiguracja DP ............................. 33Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS ......................................................... 38
W
Wejścia binarne .................................................. 65Wewnętrzny błąd komunikacyjny ....................... 44Wprowadzanie długości ..................................... 44Wskazówki bezpieczeństwa ................................. 4Wskazówki bezpieczeństwa dla systemów Bus ................................................ 4Wskazówki, ważne ............................................... 4Wtyczka
Złącze X34 RS485 ....................................... 12X30 PROFIBUS ........................................... 12X31 wejścia i wyjścia binarne ...................... 12X32 magistrala systemowa CAN 2 .............. 12X33 magistrala systemowa CAN 1 .............. 12
Wyjścia binarne .................................................. 65Wykonanie operacji, błędne ............................... 40Wymiana danych PROFIBUS ...................... 5, 6, 8
Z
Zakres danych kanału parametrów .................... 39Zapis parametru ................................................. 41Zarządzanie kanałem parametrów ..................... 39Zasilanie elektr. .................................................. 65Złącze RS485 ..................................................... 67
Spis adresów
70 11/2007
Spis adresów Niemcy
Główny zarządZakład produkcyjnyDystrybucja
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdres skrzynki pocztowejPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-1970http://[email protected]
Centrum serwisowe Centrum Przekładnie / Silniki
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Faks +49 7251 [email protected]
Centrum Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Faks +49 7251 [email protected]
Północ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (przy Hannover)
Tel. +49 5137 8798-30Faks +49 5137 [email protected]
Wschód SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (przy Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Faks +49 3764 [email protected]
Południe SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (przy Monachium)
Tel. +49 89 909552-10Faks +49 89 [email protected]
Zachód SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (przy Düsseldorfie)
Tel. +49 2173 8507-30Faks +49 2173 [email protected]
Drive Service Hotline / dyżur telefoniczny 24-h +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie.
Francja
Zakład produkcyjnyDystrybucjaSerwis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Faks +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Faks +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Faks +33 1 64 42 40 88
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie.
Algerien
Dystrybucja Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Faks +213 21 8222-84
Argentyna
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Faks +54 3327 [email protected]
Spis adresów
11/2007 71
Australia
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Faks +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Faks +61 2 [email protected]
Austria
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Wiedeń SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Faks +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belgia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Faks +32 10 231-336http://[email protected]
Brazylia
Zakład produkcyjnyDystrybucjaSerwis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Faks +55 11 6480-3328http://[email protected]
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie.
Bułgaria
Dystrybucja Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9532565Faks +359 2 [email protected]
Chile
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdres skrzynki pocztowejCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Faks +56 2 [email protected]
Chiny
Zakład produkcyjnyZakład montażowyDystrybucjaSerwis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Faks +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. Chiny
Tel. +86 512 62581781Faks +86 512 [email protected]
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Chiny na żądanie.
Chorwacja
DystrybucjaSerwis
Zagrzeb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Faks +385 1 [email protected]
Dania
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Faks +45 43 9585-09http://[email protected]
Spis adresów
72 11/2007
Estonia
Dystrybucja Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230Faks +372 [email protected]
Finlandia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 3 589-300Faks +358 3 7806-211http://[email protected]
Gabun
Dystrybucja Libreville Electro-ServicesB. P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Faks +241 7340-12
Grecja
DystrybucjaSerwis
Ateny Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hiszpania
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70Faks +34 9 4431 [email protected]
Holandia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Faks +31 10 4155-552http://[email protected]
Hong Kong
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Faks +852 2 [email protected]
Indie
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831021Faks +91 265 [email protected]
Biura obsługi technicznej
Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel. +91 80 22266565Faks +91 80 [email protected]
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai
Tel. +91 22 28348440Faks +91 22 [email protected]
Irlandia
DystrybucjaSerwis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Faks +353 1 830-6458
Japonia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811Faks +81 538 [email protected]
Spis adresów
11/2007 73
Kamerun
Dystrybucja Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB. P. 2024Douala
Tel. +237 4322-99Faks +237 4277-03
Kanada
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Faks +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Faks +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Faks +1 514 [email protected]
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie.
Kolumbia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Faks +57 1 [email protected]
Korea
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Faks +82 31 [email protected]
Libanon
Dystrybucja Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Faks +961 1 4949-71 [email protected]
Litwa
Dystrybucja Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus
Tel. +370 315 79204Faks +370 315 [email protected]
Luksemburg
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Faks +32 10 231-336http://[email protected]
Malezja
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Faks +60 7 [email protected]
Marokko
Dystrybucja Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71
Faks +212 2 [email protected]
Norwegia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Faks +47 69 [email protected]
Spis adresów
74 11/2007
Nowa Zelandia
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Faks +64 9 [email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Faks +64 3 [email protected]
Peru
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Faks +51 1 [email protected]
Polska
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 67710-90Faks +48 42 67710-99http://[email protected]
Portugalia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Faks +351 231 20 3685http://[email protected]
Republika Czeska
Dystrybucja Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236Faks +420 220121237http://[email protected]
Rosja
Dystrybucja St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142+812 5350430Faks +7 812 5352287http://[email protected]
RPA
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Faks +27 11 [email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Faks +27 21 552-9830Teleks 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Faks +27 31 [email protected]
Rumunia
DystrybucjaSerwis
Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Faks +40 21 230-7170 [email protected]
Spis adresów
11/2007 75
Senegal
Dystrybucja Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Faks +221 849 [email protected]
Serbia i Montenegro
Dystrybucja Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 3046677Faks +381 11 [email protected]
Singapur
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705Faks +65 68612827Teleks 38 659 [email protected]
Słowacja
Dystrybucja Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered
Tel. +421 31 7891311Faks +421 31 [email protected]
Słowenia
DystrybucjaSerwis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 [email protected]
Szwecja
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Faks +46 36 3442-80http://[email protected]
Tajlandia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Tel. +66 38 454281Faks +66 38 [email protected]
Tunesien
Dystrybucja Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Faks +216 1 4329-76
Turcja
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Faks +90 216 [email protected]
USA
Zakład produkcyjnyZakład montażowyDystrybucjaSerwis
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Faks Sales +1 864 439-7830Faks Manuf. +1 864 439-9948Faks Ass. +1 864 439-0566Teleks 805 550 http://[email protected]
Spis adresów
76 11/2007
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Faks +1 510 [email protected]
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Faks +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Faks +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Faks +1 214 [email protected]
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie.
Wenezuela
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Faks +58 241 [email protected]@cantv.net
Węgry
DystrybucjaSerwis
Budapeszt SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Faks +36 1 437 [email protected]
Wielka Brytania
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Faks +44 1924 893-702http://[email protected]
Włochy
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801Faks +39 2 96 [email protected]
Wybrzeże Kości Słoniowej
Dystrybucja Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB. P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Faks +225 2584-36
USA
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Oto jak napędzamy świat
Globalna prezencja –
szybkie, przekonujące
rozwiązania.
W każdym miejscu.
Innowacyjne
pomysły,
umożliwiające
rozwiązanie
przyszłych
problemów już dziś.
Oferta internetowa
przez 24 godziny
na dobę, dająca
dostęp do informacji
i uaktualnień
oprogramowania.
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy
SEW-EURODRIVE
Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
→ www.sew-eurodrive.com
Ludzie myślący
szybko, opracowujący
razem z Tobą
przyszłościowe
rozwiązania.
Sieć serwisowa,
która jest zawsze
w zasięgu ręki –
na całym świecie.
Napędy i urządzenia
sterujące,
automatycznie
zwiększające
wydajność pracy.
Rozległa wiedza
o najważniejszych
gałęziach dzisiejszego
przemysłu.
Bezkompromisowa
jakość, której
wysokie standardy
ułatwiają codzienną
pracę.