Saint Camillus Confirmation Class...
Transcript of Saint Camillus Confirmation Class...
Brian Antoni Augustynski Brianna Michaela Ayala
Nicole Rita Biestek Ewelina Magdalena Bobak
Marcin Józef Bobak Izabela Franciszka Budkowski
Angelika Cecylia Ceremon Alicia Justyna Chudziak
Kris Piotr Diallo Mikołaj Łukasz Firlej
Jakub Franciszek Gąsienica Agata Helena Gębala David Józef Holicz
Piotr Łukasz Hradecki Aaron Sebastian Ibarra
Magdalena Weronika Kasprzak Nikola Emma Kosterna
Klemens Maksymilian Koszarek
Mikołaj Sebastian Kowalczyk Przemysław Stanisław Kowalski
Klaudia Barbara Król Jakub Piotr Kuruc
Daniel Jan Lapczynski Gabriela Róża Lassak
Zuzanna Maria Lukanus Melissa Kinga Mardyla
Delilah Margaret Marquez Daniel Vincenzo Marszalek Natalia Wiktoria Marusarz
John Andrzej Mulica Peter Szczepan Mulica
Magdalene Natalia Myrda Julia Weronika Nawrot
Emily Julia Nieckula Michael Piotr Nowobilski
Adrian Jan Paweł Orciuch
Monika Elizabeth Papierz Monika Paulina Para
Natalia Stanisława Perea Yoselyn Rita Porcayo Jan Paweł Potasnik
Piotr Łukasz Potasnik Mateusz Piotr Potrawski
Nicole Rita Potyra Robert Damian Rapciak
Zofia Lydia Rojszyk Tomasz Stanisław Sarna
Krzysztof Eliasz Sendecki Karolina Joanna Skoczen Blanka Kinga Skrzynska
Damian Jan Sołtys Karolina Weronika Sroka
Anna Magdalena Stefaniak Elżbieta Bronisława Stękała
Teresa Anna Stękała Amanda Sofia Styrczula Sebastian Józef Sutor
Adrian Krzysztof Szczurek Karolina Rita Talaga
Cairo Lawrence Yepez Nicole Aleksandra Wojciak
Patricia Gabriela Zubek Cain Patrick Yepez
Krystian Maciej Zarozny
Saint Camillus Confirmation Class 2015
Page Two April 5, 2015
Mass Intentions—Intencje Mszalne Sunday, April 5th, Easter Sunday of the Resurrection of the Lord 6:00 (PL) Za Para ian 9:00 †Dolores Grela (Husband) 10:30 (PL) †Andrzej Gubała (Rodzina) 12:30 PM -†For the deceased members of Bobek Family (Andy) -† 7:00 PM (PL) NO MASS Monday, April 6th 7:00 †Leonard Kaczmarski (Wife & Children) 10:30 (PL) †Hermina Oskwarek (Stefan i Genowefa Paściak) 7:00 PM (PL) †Władysław Kulawiak (Syn) Tuesday, April 7th 7:00 †Ted M. Stebner (Wife & Daughter) 10:30 (PL) †Józef i Maria Siaśkiewicz oraz Stanisław Czupek (Córka/Żona) Wednesday, April 8th 7:00 †Józef Grela (Żona) 8:30 (PL) †Stefania i Karol Żukowski Thursday, April 9th 7:00 †Mary Bielanski (Our Lady of the Snows Seniors Club) 8:30 (PL) †Zdzisław Korenkiewicz (Żona) Friday, April 10th 7:00 O uwolnienie od grzechu pokoleniowego w rodzinie 8:30 (PL) †Józef Chowaniec (Wnuczka) Saturday, March 11th 7:00 †Urszula Fabin (Falat Family) 8:30 (PL) †Stanisław Bobek (Żona z Dziećmi) 5:00 PM †Mary Balsis 7:00 PM (PL) Nabożeństwo do Matki Bożej Nieustającej Pomocy Sunday, April 12th, Second Sunday of Easter or Sunday of Divine Mercy 7:30 (PL) -†Marian Żarnowski -†Hermina Oskwarek (Stefan i Genowefa Paściak) -†Maria Staszel (Syn z Rodziną) -†Józef i Rozalia Najborczyk (Córka) -†Ignacy Oskwarek (Siostra) -†Ludwika Teper (Syn z Rodziną) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Krystyny i Józefa -†Zo ia i Fryderyk Zając (Siostrzenica) -†Zo ia Kuś (Mama) 9:00 †Stanley Sobczak (Daughter) 10:30 (PL) †Jan Wróbel rocznica śmierci (Córka z Rodziną) 12:30 PM-†Joseph A. Wolters (Wife & Family) -† - For the Parishioners 7:00 PM (PL) -†Jan Fąfrowicz (Córka) -†Zdzisław Styrczula-Maśniak oraz zmarli z rodziny Styrczula-Maśniak -†Aleksandra Hodunaj (Wnuczka Maria z Prawnuczkami) -†Adam Sopiarz (Tata) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Daniela Czerwień z okazji 16tych urodzin (Babcia) -†Jan Gajos 18ta rocznic a śmierci (Córka z Rodziną) -†Helena i Stanisław Pawlak (Syn)
We would like to remind everyone that next weekend, April th and th, all Rice Bowls and Rice Bowls Envelopes should be return to our ushers. Wszystkim, którzy wzięli udział w akcji “Miseczka Ryżu” dziękujemy za udział i przypo-minamy, że w następny weekend i kwietnia pan-owie marszałkowie będą zbierali skarbonki oraz donacje na ten cel.
Dear Parishioners, Jesus is Risen - Hallelujah! Through this joyful song and prayer, we proclaim to the world the most wonderful and important news of our faith. We want to sing and cel-ebrate the hymn of gratitude to Him who overcame death, enriched us with the truth of our resurrection and eternal life, and showed us the true meaning of Faith, Hope and Love. May the Peace of the Risen Lord Jesus remain always within your heart and be ever a guest within your home. Fr. Waclaw Lech, OCD—Pastor Fr. Pawel Furdzik, OCD Fr. Jacek Chodzy ski, OCD Drodzy Para ianie, Jezus Zmartwychwstał – Alleluja! Tym radosnym śpiewem i modlitwą będziemy zwiastować całemu światu tą radosną i najważniejszą nowinę naszej wiary. Chcemy śpiewać i świętować hymn wdzięczności Temu, który przezwyciężył śmierć, ubogacił nas w prawdę o naszym zmartwychwstaniu i życiu wiecznym oraz pokazał Prawdę o sensie Wiary, Nadziei i Miłości. Z tej racji wszystkim naszym krewnym, para ianom i przyjaciołom naszej para ialnej wspólnoty pragniemy przekazać nasze szczere życzenia: niech życie każdego dnia mija Wam w blaskach Zmartwychwstałego Chrystusa. Niech radość i nadzieja płynące od pustego grobu Zbawiciela umacniają Was i pozwolą przezwyciężać wszelkie kłopoty, trudy i życiowe niepowodzenia. O. Wacław Lech, OCD—Proboszcz O. Paweł Furdzik, OCD O. Jacek Chodzyński, OCD
Easter Sunday of the Resurrection of the Lord Page Three Podziękowanie za zabawę Karnawałową Thank You for the Ushers’ Party Składamy serdeczne podziękowanie mar-szałkom oraz paniom z komitetu organizacyjnego, którzy zorganizowali naszą para ialną zabawę w dniu 14 lutego br. Czysty dochód na wsparcie naszej para ii wyniósł $4,253.00 dolarów. Nasza zabawa para ialna odniosła oczekiwany sukces dzięki poparciu wielu sponsorów i donatorów. Przekazujemy im wyrazy wdzięczności i podziękowania: We offer a hearty, “Thank You!”, to our Ushers for putting on the very successful dance party last Feb-ruary 14th! That party brought our parish a net pro it of $4,253.00! This large pro it for our parish was due, not only to the many generous people who bought tickets, but also due to the generosity of: Grab Brothers Iron
Works Co. (J. &T. Grab
AMWAmerican Ma-chining & Welding, INC.—S. J. A. Sieczka
PNA Bank Dunajec Bakery & Deli Celina’s Deli Krokus Flowers Joe and Frank’s Mar-
ket Lassak Delicatessen Tad’s Jewelers Bobak’s Sausage Orion Restaurant Shop N Save Ogródek Flowers Polamer Racine Bakery Weber’s Bakery Kristina’s Jewelers Doma Shipping &
Travel Peaches & Pears
Restaurant
Krystyna Grab Jan Kułach Irena & Jan Mirowscy Stanisław Kowalczyk Elizabeth Poremba Stanley Sendra Dennis Halik Małgorzata Ptaszek Franciszek Ptaszek Dolores Flood Stella Capiak Lucyna Kamiński Krystyna Łukasik Piotr Mrowca Danuta Witkiewicz Teresa Jajko Anna Brzeźniak Jan & Maria Suchecki Bronisława &
Władysław Kalemba Tadeusz & Bożena
Mulica Fr. Wacław Lech Mrs. Kwak Zofia Chramiec Hanna Drewniak
ARCHDIOCESE OF CHICAGO OFFICE OF THE ARCHBISHOP Easter 2015 Dear brothers and sisters in the Risen Lord, With our celebration of Easter, we proclaim “Christ is risen,” and call each other and the world to renew our hope. That call to hope is actually a very daring invitation. So much of what we experience in the world points us in another direction—most often, to sad resignation. Worldwide armed con lict, lethal gang violence in our neighborhoods, families trapped in poverty, immigrants uncertain about their future, young people robbed of a fu-ture because of drugs and poor education, and the most vul-nerable among us—the unborn, the chronically ill, the se-cretly abused, the elderly, the dying—who have become in the words of Pope Francis “disposable”—all this suggests a dim future. Who are we, then, to proclaim hope? How do we dare to say that there is a reason for hope? Our response is simple, and our conviction is irm. We have come to know Jesus, the Risen One. We have come to know Jesus in his word and in his sacraments. We have known him in each other, in the faces of those whom we love and in the faces of the poor and mar-ginalized. Our knowledge of him has brought us before his cross on which he destroyed sin and death. Our knowledge of him has brought us to stand before him as the Risen One who breathes the new life of the Spirit into those who be-lieve in him. We dare to hope, because the eternal Word of God dared to take our lesh and passed through death to new and glorious life. He opened the way for us to embrace eter-nal life. And so we dare to hope and, even more, dare to share that hope with a wounded struggling world. Pray for me as I pray for you that our faith and con-idence in the Risen Christ will bless this world with the renewed hope that it desperately needs. Sincerely yours in Christ, Most Reverend Blase J. Cupich Archbishop of Chicago
Raz jeszcze wyrażamy szczerą i głęboką wdzięczność zapewniając o pamięci modlitewnej i życząc błogosławieństwa Bożego. Wyrazy podziękowania kierujemy również do pań, które pomagały i wszystkich, którzy wzięli udział. And so—once again - we offer a heart-felt THANK YOU!, as well as wishes for God’s Bountiful Bless-ings to all those who made this year’s party such a grand success!
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH
Silvano Alday Clara Augustine Grazyna Babicz Loretta Bartola Aniela Bartyzol Emily Beasley Maria Bielak Renata Chwedyk Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno Krystyna Greczek
Victoria Grzyb Carol Holzman Irene Kozak Jean Kozmic Toni Leja Regina Lewis Maria Medrano Edward Michalowski John Mrugala Helen Nowicki Emily Paciga Zachary Ramos
Joanna Saczek Zo ia Scislowska Genevieve Skap Władysław Skibiński Jan Slodyczka Kelly Smith Wayne Spirala Florence Stebner Agnes Turziak Aniela Wilczek Anna Wrobel Laverne Ziomek
Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen.
Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia
From 04/05/2015 to 04/11/2015 †Zuzanna i Czesław Jeziorscy †Zofia i Fryderyk Zając †Maria i Edward Bujak Easter Sunday/Niedziela Wielkanocna Resurrection Mass – Procesja i Msza św. Rezurekcyjna 6:00AM (Pol.) Masses - Msze św.: 9:00AM (Eng.), 10:30 AM (Pol.), 12:30PM (Eng.) NO EVENING MASS AT 7:00 PM NIE BĘDZIE MSZY ŚW. WIECZOREM O GODZ. 7:00 PM Easter Monday/Poniedziałek Wielkanocny
Our Parish Office... will be closed on April 6th—Easter Monday
Masses - Msze św.: 7:00 AM (Engl.), 10:30 AM (Pol.), 7:00PM (Pol.)
Our weekly offering $2,211.00—RECEIVED IN 232 ENVELOPES $2,946.00—LOOSE MONEY $5,157.00—TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 03-22-2015 $2,760.00—PARISH MAINTENANCE THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wparcie naszej para ii.
ARCHDIOCESE OF CHICAGO OFFICE OF THE ARCHBISHOP Wielkanoc 2015 r. Drodzy Bracia i Siostry w Zmartwychwstałym Chrystusie, Obchodząc uroczyście święta Wielkiej Nocy głosimy, że „Chrystus zmartwychwstał” i wzywamy cały świat i siebie nazwajem do odnowienia nadziei. Nawoływanie do nadziei jest doprawdy aktem wielkiej odwagi. We współczesnym świecie jesteśmy świadkami bardzo wielu wydarzeń, które prowadzą nas w zgoła innym kierunku - najczęściej smutnej rezygnacji. Kon likty zbrojne w każdym punkcie globu, niosące śmierć gangi działające w naszym otoczeniu, rodziny tkwiące w pułapce ubóstwa, imigranci niepewni swojej przyszłości, młodzi ludzie ograbieni z przyszłości z powodu narkotyków i braku wykształcenia oraz najbardziej bezbronni - nienarodzeni, przewlekle chorzy, o iary potajemnego znęcania się, osoby starsze i umierające, czyli mówiąc słowami papieża Franciszka ci „zbyteczni, spisani na straty” - wszystko to zwiastuje raczej mroczną przyszłość. Kim zatem jesteśmy, żeby głosić nadzieję? Skąd mamy odwagę twierdzić, że jest powód do nadziei? Nasza odpowiedź jest prosta a pewność niezachwiana. Poznaliśmy Jezusa - Jezusa Zmartwychwstałego. Poznaliśmy Jezusa w Jego słowie i Jego sakramentach. Poznaliśmy Go w sobie nawzajem, w twarzach tych, których kochamy a także w twarzach ludzi biednych, odsuniętych na margines życia. Poznając Go dotarliśmy do stóp Jego krzyża, na którym zniszył śmierć i grzech. Poznając Go stanęliśmy przed Nim Zmartwychwstałym, tchnącym Ducha Nowego Życia, w tych, którzy w Niego wierzą. Mamy odwagę mieć nadzieję, ponieważ odwieczne Słowo Boże miało odwagę przyoblec się w nasze ciało i przeszło przez śmierć do nowego chwalebnego życia. On ukazał nam, w jaki sposób przyjąć życie wieczne. Dlatego też mamy odwagę mieć nadzieję a co więcej – mamy odwagę nieść ją poranionemu, znajdującemu się w stanie walki z samym sobą światu. Módlcie sie za mnie, tak jak i ja modlę się za Was. Niech nasza wiara i zaufanie do Zmartwychwstałego Chrystusa przyniesie światu błogosławieństwo w postaci odnowionej nadziei, której ten świat tak bardzo potrzebuje. Szczerze oddany w Chrystusie, Blase J. Cupich Arcybiskup Chicago
Margaret LasATTORNEY - ADWOKAT
Mowie Po PolskuBurr Ridge
Maria’s Hair Creations5926 S. Archer
New Clients 10% Off
773-767-6111Mowimy Po Polsku
Attorney - Adwokat
Zbigniew “Ziggy” Kois
708.467.0033
7163 W. 84th St.,
Burbank
www.twojadwokat.com
PIPESR US
PLUMBING& SEWER
24 Hour Emergency ServiceFREE ESTIMATE
Lic # PL16438
SENIOR-POLICE-FIREMEN
DISCOUNTS
773.699.92556274 S. ARCHER
CHICAGO
THADDEUS S. KOWALCZYKAttorney At Law • Mowie Po PolskuOffice Hrs. By Appointment
6052 W. 63rd St.Office (773) 788-0800
Fax (773) 788-2323
A way for you to partner with serviceproviders who support your parish through
their sponsorship of the parish bulletin.
www.PALUCHPARTNERS.comHOME OF THE PIZZA KING
VILLA ROSA PIZZAITALIAN RESTAURANT & CATERING
5786 S. ARCHER
VillaRosaPizza.com 773.585.8367
$2 OFF 16” or 18”PIZZA
NOT VALID W/OTHER OFFERS
$10 OFF CATERINGORDER FOR 20 OR MORE
NOT VALID W/OTHER OFFERS
Coupon Coupon
912024 St Camillus Church
ED THE PLUMBER
ED THE CARPENTERBest Work • Best Rate
Satisfaction Guaranteed
As We Do All
Our Own Work
Lic# 055-026066
$$ Parishioner Discount $$
773-471-1444
RIDGE FUNERAL HOME& CREMATION SERVICES
EDWARD A. TYLKADIRECTOR/MANAGER
6620 W. ARCHER AVE. 773.586.7900
PRE-ARRANGEMENTS10% OFF
with this bulletin
Open 7 Days6am to 5pm
THREESONS
PANCAKEHOUSE
FAMILY RESTAURANT6200 S. ARCHER 773.585.2767
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
HERITAGEROOFING
FULLY INSURED
773.259.7869
MARGARET RADZISZEWSKI, DDSDAZZLING DENTISTRY, INC. Mowimy Po Polsku
773-586-5040
6941 S. Archer Ave.
Your First Visit
$5000 OFF With This Ad
Graduating from Catholic grade
school, high school and law school
has provided me the foundation
of social justice I’ve relied upon
the last 20 years helping injured
people like you and your family
members. I hope you call me for a
FREE CONSULTATION.
–Matt Belcher
BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE™
www.1-800-ADWOKAT.com
1-800-239-6528
, ,
BELCHER
LAW OFFICE
PROTECTING SENIORS NATIONWIDEPUSH TALK 24/7 HELP
$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH➢➢ No Long-Term Contracts➢➢ Price Guarantee➢➢ American Made
TOLL FREE: 1-877-801-8608*First Three Months
........... ...........
LAURA JEAN NALEPKAAttorney At Law
Real Estate • Wills • Trust • Probate4422 W. 63RD St., Chicago, IL
773.585.7111
Come Sail Away on a 7-nightCatholic Exotic Cruise
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785www.CatholicCruisesAndTours.com
an OfficialTravel Agencyof AOS-USA
PEACHES & PEARSRestaurant
Open 7 Days at 7 AMBreakfast * Lunch * Dinner
6435 W. Archer 773-229-9208
10% OFF With ThisAd
Richard-MidwayFuneral Home
Family Owned & Operated
773-767-1840 773-767-8807
5749 Archer Ave., Chicago
Jeffrey Anderzunas, Owner/Director
Robert M. Lewandowski, Director
Andrew Kopnicky, Director
www.richardmidwayfh.com
40 yrs. exp.Lic #SL574
GEORGE’SPLUMBING & SEWER
Flood Control SpecialistsAll Types of Plumbing Repairs
• Bathroom Installations • Sump Pumps
• Toilets, Tubs, Sinks, Faucets
• Sewers Inspected by camera
• Foundation Leaks Repaired
• Battery Backup Systems
Quality Work - Reasonable Prices
(708) 952-1833