pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce...

44
MCD710 DVD Micro Theatre Käyttöopas Manual do usuário êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Instrukcja obsługi Uživatelský manual Návod na používanie Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:08 1

Transcript of pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce...

Page 1: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

MCD710DVD Micro Theatre

Käyttöopas Manual do usuário

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflInstrukcja obsługiUživatelský manualNávod na používanieFelhasználói kézikönyv

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:081

Page 2: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

2

CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures other thanherein may result in hazardousradiation exposure or other unsafeoperation.

MAGYARORSZÁG

MinőségtanúsításA garanciajegyen feltüntetett forgalombahozóvállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttesrendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülékmegfelel a műszaki adatokban megadottértékeknek.

Figyelem! A meghibásodott készüléket –beleértve a hálózati csatlakozót is – csakszakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki akészüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!

GaranciaA forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónapgaranciát vállal.

Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 HzElemes működéshez ........................................... 2xAAANévleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)

Teljesítménymaximális ...................................................................... 35 W

Érintésvédelmi osztály II.

Tömeg ............................................................................ 2,3 kg

Befoglaló méretek szélesség ............................................................. 232 mm magasság ............................................................ 75,5 mm mélység ............................................................ 223,5 mm

Rádiórész vételi tar tományURH .......................................................... 87,5 – 108 MHz

Erősítő részKimeneti teljesítmény ............................ 2x50 W RMS

ČESKA REPUBLIKÁ

Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovýmpaprskem. Při nesprávné manipulaci spřístrojem (v rozporu s tímto návodem) Můžedojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístrojza chodu neotevírejte ani nesnímejte jehokryty. Jakoukoli opravu vždy svěřtespecializovanému servisu.

Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištěníbezpečnostních spínačů hrozí nebezpečíneviditelného laserového záření!

Chraňte se před přímým zásahem laserovéhopaprsku.

Důležité: Pokud byste z jakéhokoli důvodupřístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhnětesíťovou zástrčku.

Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i předkapkami

SLOVAK REPUBLIC

Prístroj sa nesmie používať v mokrom avlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou akvapkajúcou vodou!

pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:082

Page 3: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

3

This product incorporates copyright protectiontechnology that is protected by method claims ofcertain U.S. patents and other intellectualproperty rights owned by MacrovisionCorporation and other rights owners. Use of thiscopyright protection technology must beauthorized by Macrovision Corporation, and isintended for home and other limited viewinguses only unless otherwise authorized byMacrovision Corporation. Reserve engineeringor disassembly is prohibited.

DivX, DivX Certified,and associated logosare trademarks ofDivXNetworks, Inc andare used under license.

Windows Media is a trademark ofMicrosoft Corporation.

HDMI (High Definition Multimedia Interface) is adigital interface that allows pure HD digital videotransmission without the loss of image quality.The integrated control bus allows system controlbetween the TV set and connected devices like adigital set top box.

Manufactured under license from DolbyLaboratories.

"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbolare trademarks of Dolby Laboratories.

pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:083

Page 4: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

4

DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.

Bemærk: Netafbryderen er sekundærtindkoblet og ofbryder ikke strømmen franettet. Den indbyggede netdel er derfortilsluttet til lysnettet så længe netstikketsidder i stikkontakten.

SKlass 1 laseraparatVarning! Om apparaten används på annatsätt än i denna bruksanvisning specificerats,kan användaren utsättas för osynliglaserstrålning, som överskrider gränsen förlaserklass 1.

Observera! Stömbrytaren är sekundärtkopplad och bryter inte strömmen frånnätet. Den inbyggda nätdelen är därföransluten till elnätet så länge stickproppensitter i vägguttaget.

SFLuokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminen muullakuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavallasaattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävällenäkymättömälle lasersäteilylle.

Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saaolla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom. Toiminnanvalitsin on kytkettytoisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irtisähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon ainasilloin, kun pistoke on pistorasiassa.

pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:084

Page 5: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

5

Port

ugu

êsS

uo

mi

Р

усс

ки

йP

ols

kiČ

es k

yS

love

nsk

yM

agya

r

STOP STOP

êÛÒÒÍËÈ -------------------------------------------------------124

Česky ---------------------------------------------- 200

Slovensky ---------------------------------------- 237

Magyar -------------------------------------------- 274

Polski ---------------------------------------------- 162

Suomi ------------------------------------------------- 7

Português ------------------------------------------ 46

E ------------------------------------------- 85

Index

pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:085

Page 6: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

162

Po

lski

Spis treści

Informacje ogólneCharakterystyka zestawu ......................................... 164Akcesoria dołączone do zestawu ....................... 164Ochrona środowiska .................................................. 164Wybór miejsca .............................................................. 164Bezpieczeństwo i konserwacja ............................. 165Ochrona s¬uchu .................................................... 165

Podłączanie przewodów i antenKrok 1: Ustawianie głośników ................................ 166Krok 2: Podłączanie odbiornika TV ........... 167-168

Korzystanie z gniazda SCARTKorzystanie z kompozytowego gniazda wideoKorzystanie z kompozytowych gniazd wideoKorzystanie z gniazda S-VideoKorzystanie z dodatkowego modulatora RF

Krok 3: Podłączanie anten FM ............................... 169Krok 4: Podłączanie przewodu zasilającego ... 169Opcjonalne: podłączanie urządzeń zewnętrznych...................................................................................... 169-170Połączenie dodatkowe: Podłączanie urządzeniaUSB lub karty pamięci ........................................................................................................................................................ 170

Opis elementów urządzeniaOdtwarzacz DVD i wzmacniacz .......................... 171Pilot zdalnego sterowania ............................. 172-173

Czynności wstępneKrok 1: Wkładanie baterii do pilota zdalnegosterowania ........................................................................ 174Krok 2: Konfiguracja odbiornika TV .......... 174-175

Wybór systemu kolorów odpowiedniego dlaposiadanego telewizoraRęczne wyłączanie trybu wyświetlania obrazu bezprzeplotu

Krok 3: Wybór wersji językowej .......................... 176Ustawianie języka menu ekranowegoUstawianie języka ścieżki dźwiękowej, napisówdialogowych i menu płyty

Podstawowe funkcjeWłączanie/wyłączanie zestawu ............................. 177Uaktywnianie trybu gotowości Eco Power ... 177Automatyczne przejście w tryb oszczędzaniaenergii ................................................................................. 177Regulacja głośności ...................................................... 177Regulacja barwy dźwięku ......................................... 177

DBBDSCFunkcja LOUDNESS (głośność)

Przyciemnianie wyświetlacza ................................. 178Tryb demonstracyjny ................................................. 178

Obsługa płytObsługiwane rodzaje płyt ........................................ 179Kody regionów .............................................................. 179Odtwarzanie płyt .......................................................... 179Korzystanie z menu płyty ......................................... 180Podstawowe funkcje odtwarzania ............ 180-181

Wstrzymanie odtwarzaniaWybór ścieżki/rozdziału/tytułuKontynuacja odtwarzania od miejsca zatrzymaniaZmiana wielkości obrazuPowtarzaniePowtarzanie A-BOdtwarzanie w zwolnionym tempieProgramowanieSzybkie wyszukiwanie do przodu/do tyłuWyszukiwanie według czasu lub numeru rozdziału/ścieżkiInformacje wyświetlane podczas odtwarzania

Specjalne funkcje płyty .............................................. 182Odtwarzanie tytułuUjęcie kameryZmiana języka ścieżki dżwiękowejZmiana kanału audioNapisy dialogowe

Odtwarzanie płyt MP3/WMA/płyt Picture CD zplikami JPEG .................................................................... 182Odtwarzanie płyt MP3/WMA .................... 182-183

Obsługa podstawowaWybór sposobu odtwarzania

Odtwarzanie płyt Picture CD z plikami JPEG183Obsługa podstawowaWybór sposobu odtwarzania

Funkcje specjalne - płyty JPEG .................... 183-184Funkcja podglądu (JPEG)Zmiana wielkości obrazu (JPEG)Tryby odtwarzania pokazu slajdówObracanie obrazu

Odtwarzanie płyt DivX ............................................ 184

Opcje menu ustawieńFunkcje podstawowe ................................................. 185GENERAL SETUP PAGE (STRONA USTAWIEŃOGÓLNYCH) .............................................................. 185

TV DISPLAY (FORMAT OBRAZU)OSD LANGUAGE (JĘZYK MENU)Screen SAVER (WYGASZACZ)DIVX CODE (KOD DIVX)

AUDIO SETUP PAGE (STRONA USTAWIEŃDŹWIĘKU) ........................................................... 186-187

DIGITAL AUDIO SETUP (USTAWIENIA SPDIF)DOLBY DIGITAL SETUP (USTAWIENIA DOLBYDIGITAL)3D PROCESSING (DŹWIĘK PRZESTRZENNY)HDCDNIGHT MODE (TRYB NOCNY)

VIDEO SETUP PAGE (STRONA USTAWIEŃOBRAZU) ........................................................................ 187

COMPONENT (ROZDZIELONE SKŁADOWE

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23162

Page 7: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

163

Po

lski

Spis treści

Utylizacja zużytych urządzeńNiniejszy produkt zostałzaprojektowany i wykonany woparciu o wysokiej jakościmateriały i podzespoły, którepoddane recyklingowi mogą byćponownie użyte.

Jeśli produkt został opatrzony symbolemprzekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to,iż podlega on postanowieniom DyrektywyEuropejskiej 2002/96/EC (WEEE).

Należy zapoznać się z lokalnymi przepisamidotyczącymi wyrzucania odpadów elektrycznychi elektronicznych. Należy przestrzegać lokalnychprzepisów i nie wyrzucać zużytych produktówelektronicznych wraz z normalnymi odpadamigospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganiewytycznych w tym zakresie przyczyni się dozapobiegania ewentualnym negatywnymkonsekwencjom dla środowiska naturalnego orazludzkiego zdrowia.

SYGNAŁU)TV MODE (TRYB TV)PICTURE SETTING

PREFERENCE PAGE (STRONA PREFERENCJI)...................................................................................... 188-190

PARENTAL (NADZÓR RODZICIELSKI)DEFAULT (DOMYŚLNE)PASSWORD SETUP

Inne funkcjeRadioodbiornik .............................................................. 191

Wyszukiwanie stacji radiowychProgramowanie stacji radiowychOdbiór zaprogramowanych stacji radiowych

RDS ...................................................................................... 191Nastawianie zegara na podstawie informacji RDS................................................................................................ 191Regulacja zegara ............................................................ 192Ustawianie czasu włączania/wyłączania ............ 192

Ustawianie wyłącznika czasowegoUstawianie budzika

Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêkuKorzystanie z urzådzeñ bez z¬åcza USB ............... 193U¿ywanie urzådzenia USB do przechowywaniadanych ......................................................... 193-194

Parametry techniczne ....................... 195

Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................... 196-198

Słowniczek ........................................................... 199

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23163

Page 8: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

164

Po

lski

Gratulujemy zakupu i witamy wśródklientów firmy Philips!

Aby w pełni skorzystać z oferowanejprzez firmę Philips pomocy, zarejestrujswój produkt na stronie:www.philips.com/welcome.

Niniejszy produkt spe¬nia wymagania UniiEuropejskiej dotyczĆce zak¬óceĖradiowych.

Charakterystyka zestawuOmawiana mikrowieża z odtwarzaniem DVD —z dwukanałowym, w pełni cyfrowymwzmacniaczem — zapewnia dynamiczny dźwięk,którego jakość jest porównywalna z dźwiękiemoferowanym w dobrze wyposażonych kinachoraz posiada kilka najlepszych funkcjistosowanych w technologii kina domowego.

Inne funkcje obejmują:Wbudowany dekoder Dolby Digital obsługującyustawienia dźwięku DSC.

Możliwość podłączenia urządzeńzewnętrznychPozwala podłączyć do mikrowieży zodtwarzaniem DVD inne urządzenia audio iaudio/wideo.

Tryb nocnyPozwala uzyskać optymalną dynamikę dźwiękuprzy niskim poziomie głośności.

Nadzór rodzicielski (poziom kontrolidostępu)Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanegopoziomu kontroli dostępu, co uniemożliwiadzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrąwyższą niż ustawiona.

Wyłącznik czasowy/budzikUmożliwia to automatyczne włączanie iwyłączanie zestawu o zadanej porze.

Funkcja wyświetlania obrazu bez przeplotuZapewnia obraz wysokiej jakości bez migotania wprzypadku źródeł umożliwiających odtwarzaniefilmów. Przy odświeżaniu obrazu, rozdzielczośćpionowa może się podwoić do 525 linii.

Informacje ogólne

Uwagi:– Aby w pełni wykorzystać możliwości funkcjiwyświetlania obrazu bez przeplotu, należyzaopatrzyć się w odbiornik TV obsługujący tęfunkcję.

Akcesoria dołączone do zestawu

– Pilot zdalnego sterowania z dwiema bateriamitypu AAA

– Przewód antenowy FM– Kompozytowy przewód wideo (żółty)– Ta instrukcja obsługi oraz Skrócona instrukcja

obsługi

W przypadku braku lub uszkodzenia

któregokolwiek z elementów należy

skontaktować się ze sprzedawcą lub firmąPhilips.

Ochrona środowiska

Producent dołożył wszelkich starań, abywyeliminować zbędne środki pakunkowe.Użyte środki pakunkowe można z grubszapodzielić na trzy grupy: tektura (karton),styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen(torebki foliowe, folia ochronna).

Zestaw wykonano z materiałów, które mogązostać poddane utylizacji oraz ponownemuwykorzystaniu przez wyspecjalizowaneprzedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowaniesię lokalnym przepisom dotyczącym pozbywaniasię materiałów pakunkowych, rozładowanychbaterii i zużytych urządzeń elektronicznych.

Wybór miejsca Urządzenie należy ustawić na płaskiej, twardej i

stabilnej powierzchni.

Umieszczając urządzenie w szafce lub na półce,należy pozostawić co najmniej 10 cm wolnegomiejsca z każdej strony w celu zapewnieniawłaściwej wentylacji.

Urządzenie należy chronić przed działaniemwysokim temperatur oraz wilgocią.

Urządzenie nie powinno być narażone nakontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.

Na urządzeniu nie wolno ustawiać przedmiotówwypełnionych płynami, np. wazonów.

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23164

Page 9: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

165

Po

lski

Informacje ogólne

Na urządzeniu nie wolno ustawiać źródełotwartego ognia, np. zapalonych świec.

Urządzenie należy zainstalować w pobliżugniazdka sieciowego, tak aby można było łatwopodłączyć wtyczkę przewodu zasilającego.

Nie wolno zakłócać działania wentylacji przezzasłanianie otworów wentylacyjnych takimiprzedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.

Bezpieczeństwo i konserwacja W przypadku zabrudzenia płyty

należy ją wyczyścić za pomocąmiękkiej, suchej ściereczki. Płytęnależy wycierać od środka kukrawędzi zewnętrznej, po liniiprostej.

Odtwarzacz, baterie oraz płytynależy zabezpieczyć przed wilgocią, deszczem,piaskiem oraz wysokimi temperaturami (grzejniki,bezpośrednie światło słoneczne). Szufladaodtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, cozapobiega zbieraniu się kurzu na soczewce.

Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników aniogólnie dostępnych preparatów czyszczących iantystatycznychw sprayu przeznaczonych do płyt kolorowych.

Jeśli odtwarzacz zostanie przeniesiony z miejscazimnego do ciepłego, na soczewce lasera możeskroplić się para, co uniemożliwia odtwarzaniepłyt. W takim przypadku urządzenie należyustawić w ciepłym pomieszczeniu i poczekać, ażskroplona na soczewce woda odparuje.

Ochrona s¬uchuGłośność dźwięku podczas słuchaniapowinna być umiarkowana.

Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośnościmoże spowodować uszkodzenie słuchu. Tenprodukt może generować dźwięk o natężeniugrożącym utratą słuchu użytkownikowi zezdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniutrwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlategowyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dlaosób z częściowo uszkodzonym słuchem.

Głośność dźwięku może być myląca. Z czasemsłuch dostosowuje się do wyższej głośnościdźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlategoprzy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, cobrzmi "normalnie" w rzeczywistości możebrzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu.Aby uchronić się przed tym, należy ustawiaćgłośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuchdostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.

Ustawianie bezpiecznego poziomugłośności:

Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na"bezpiecznym" poziomie, również możepowodować utratę słuchu.

Z urządzenia należy korzystać w sposóbumiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.

Nie należy słuchać zbyt długo:

Ustaw głośność na niskim poziomie.

Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzieczysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.

Podczas korzystania ze słuchawek należystosować się do poniższych zaleceń.

Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo. Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności

dźwięku ze względu na dostosowywanie sięsłuchu.

Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przyktórym nie słychać otoczenia.

W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjachużywaj słuchawek z rozwagą lub przestań ichużywać na jakiś czas.

Nie używaj słuchawek podczas prowadzeniapojazdu silnikowego, jazdy na rowerze,deskorolce itp., gdyż może to spowodowaćzagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest toniedozwolone na wielu obszarach.

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23165

Page 10: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

166

Po

lski

Krok 1: Ustawianie głośników

Front speaker ( left )

Front speaker ( right )

VIEWING AREA

Umieścić lewy i prawy głośnik przedni wrównych odległościach od odbiornikatelewizyjnego, pod kątem ok 45 stopni względempozycji słuchania.

Uwagi:– Aby uniknąć zakłóceń magnetycznych, nieumieszczać głośników zbyt blisko telewizora.– Zapewnić odpowiednią wentylację wokółzestawu.

WAŻNE!– Tabliczka znamionowa znajduje się ztyłu zestawu.– Przed podłączeniem przewoduzasilającego do sieci należy upewnić się,że wszystkie inne połączenia zostałydokonane.– Przy włączonym zasilaniu nie wolnodokonywać żadnych połączeńprzewodowych ani zmian wpołączeniach.

Podłączanie przewodów i anten

Głośnik(prawy)

Głośnik(lewy)

Przewód antenowy FM

Przewódzasilający

Przewód zasilający

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23166

Page 11: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

167

Po

lski

Podłączanie przewodów i anten

Krok 2: Podłączanie odbiornikaTV

WAŻNE!– Istnieją różne sposoby podłączaniazestawu do odbiornika TV. Należy zawszewybierać połączenie zapewniającenajlepszą jakość obrazu i dźwięku, wzależności od parametrów odbiornikaTV.– Odtwarzacza nie należy podłączać dotelewizora za pośrednictwemmagnetowidu, gdyż systemzabezpieczający przed kopiowaniemmoże pogorszyć jakość obrazu.– Złącze SCART pozwala najednoczesne korzystanie z sygnału audio iwideo odtwarzacza DVD.

Korzystanie z gniazda SCART

AUDIO IN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

TV IN

AUDIO IN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

TV IN

W celu połączenia złącza SCART wodtwarzaczu DVD z odpowiednim złączem wodbiorniku TV (TV IN) należy skorzystaćprzewodu SCART (czarny) (niedostarczony zzestawem).

Uwagi:– Koniec przewodu SCART oznaczony jako „TV"należy podłączyć do odbiornika TV, zaś koniecoznaczony jako „DVD" do odtwarzacza DVD.

Korzystanie z kompozytowego gniazdawideo

1 Za pomocą kompozytowego przewodu wideo(żółty) połącz gniazdo VIDEO OUT zestawuDVD gniazdem wejściowym sygnału wideoodbiornika TV (oznaczonym jako A/V In, Video In,Composite lub Baseband).

2 Aby dźwięk sygnału telewizyjnego mógł byćodtwarzany przez omawiany zestaw DVD, połączwyjścia AUX IN (L/R) lewego i prawego kanałuaudio z odpowiednimi złączami AUDIO OUTw odbiorniku TV, korzystając z przewodów audio(biały/czerowny, niedostarczone z zestawem).

Korzystanie z kompozytowych gniazdwideo (Y Pb Pr)

WAŻNE– Wysoką jakość obrazu bez przeplotumożna uzyskać tylko w przypadkuwyposażonych w wejściowe gniazda Y PbPr i obsługujących tryb wyświetlaniaobrazu bez przeplotu.

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23167

Page 12: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

168

Po

lski

Podłączanie przewodów i anten

1 Za pomocą kompozytowych przewodów wideo(czerwony/zielony) połącz gniazda Y Pb Przestawu DVD z odpowiednimi gniazdamiwejściowymi zewnętrznych urządzeń wideo(oznaczonymi Pr /Cr Pb/Cb Y lub YUV) wodbiorniku TV.

2 Aby dźwięk sygnału telewizyjnego mógł byćodtwarzany przez omawiany zestaw DVD, połączwyjścia AUX IN (L/R) lewego i prawegokanału audio z odpowiednimi złączami AUDIOOUT w odbiorniku TV, korzystając zprzewodów audio (biały/czerowny,niedostarczone z zestawem).

3 W przypadku korzystania z odbiornika TVobsługującego funkcję wyświetlania obrazu bezprzeplotu (TV musi mieć oznakowanie ProgressiveScan lub ProScan) informacji na temat włączenia tejfunkcji należy szukać w instrukcji obsługi telewizora.Funkcja wyświetlania obrazu bez przeplotu przezten system DVD została omówiona w części„Czynności wstępne - Konfiguracja funkcjiwyświetlania obrazu bez przeplotu”.

Uwagi:– Jeśli odbiornik TV nie obsługuje funkcjiwyświetlania obrazu bez przeplotu, nie będziemożliwości jego wyświetlania w tym trybie.W takiej sytuacji należy nacisnąć przycisk SYSTEMMENU na pilocie, aby wyjść z menu ustawień, anastępnie nacisnąć kolejno przyciski DISC i „1”, abywyjść z trybu wyświetlania obrazu bez przeplotu.

Korzystanie z gniazda S-Video

WAŻNE!– W przypadku użycia złącza S-VIDEOnależy pamiętać o wybraniuodpowiedniego ustawienia dla opcjiVIDEO OUT (WYJŚCIE WIDEO).

1 Połącz gniazdo S-VIDEO zestawu z gniazdemS-Video w odbiorniku TV (które może byćrównież oznaczone jako Y/C lub S-VHS),korzystając z przewodu S-Video.

2 Aby dźwięk sygnału telewizyjnego mógł byćodtwarzany przez omawiany zestaw DVD, połączwyjścia AUX IN L/R lewego i prawego kanałuaudio z odpowiednimi złączami AUDIO OUTw odbiorniku TV, korzystając z przewodów audio(biały/czerowny, niedostarczone z zestawem).

Korzystanie z dodatkowegomodulatora RF

WAŻNE!– Jeśli odbiornik TV posiada tylko jednogniazdo antenowe (oznaczone symbolem75 omów lub RF In), konieczne będziezastosowanie modulatora częstotliwościRF w celu uzyskania możliwościodtwarzania obrazu DVD w odbiornikuTV. Informacje na temat dostępności idziałania modulatora RF można uzyskać usprzedawców artykułów elektronicznychlub przedstawicieli firmy Philips.

3

2

AUDIO INR L

VIDEOIN

TO TVINT IN

CH3 CH4

ANT IN RF coaxial cable to TV

1 Za pomocą kompozytowego przewodu wideo(żółty) połącz gniazdo VIDEO OUT zestawuDVD z wyjściem wideo modulatora RF.

2 Za pomocą przewodu koncentrycznego RF(niedostarczony w zestawie) podłącz gniazdoANTENNA OUT lub TO TV na modulatorze RFdo gniazda ANTENNA IN w telewizorze.

3 Podłącz sygnał antenowy lub sygnał telewizjikablowej do gniazda ANTENNA IN lub RF IN namodulatorze RF. (Mógł on być wcześniejpodłączony to telewizora. Należy go odłączyć odtelewizora).

Przewód koncentryczny RFdo telewizora

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23168

Page 13: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

169

Po

lski

Krok 3: Podłączanie anten FM

Podłącz dostarczoną antenę FM do gniazda FM(75 Ω). Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końcedo ściany.

Aby odbiór sygnału stereo FM był lepszy, należypodłączyć antenę zewnętrzną FM(niedostarczona z zestawem).

Uwagi:– Antenę należy ustawić w taki sposób, abyuzyskać optymalny odbiór.– Anteny należy ustawiać możliwie jak najdalej odtelewizora, magnetowidu czy innego źródłapromieniowania, aby uniknąć zakłóceń.

Podłączanie przewodów i anten

Krok 4: Podłączanie przewoduzasilającego

Po prawidłowym podłączeniu wszystkichelementów wtyczkę przewoduzasilającego należy umieścić w gniazdkusieciowym.

Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, anizmieniać połączeń.

Opcjonalne: podłączanieurządzeń zewnętrznych

WAŻNE!– Niektóre płyty DVD posiadajązabezpieczenie przed kopiowaniem,uaktywniane w przypadku wykryciapołączenia z magnetowidem lubcyfrowym urządzeniem rejestrującym.– Podczas wykonywania połączeń należyzwrócić uwagę na prawidłowedopasowanie kolorów przewodów igniazd.– W celu optymalnego połączeniaelementów należy zawsze korzystać zinstrukcji obsługi podłączanegourządzenia.

AUDIO OUT

L

R

Television

A

C

VCR

B

VIDEO IN

AUDIO IN

L

R

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23169

Page 14: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

170

Po

lski

Podłączanie przewodów i anten

Odtwarzanie obrazu i dźwięku z innych

źródeł A

Połącz gniazda AUX IN (R/L) z gniazdamiwyjściowymi audio (AUDIO OUT)zewnętrznego urządzenia audio/wideo (takiegojak TV, magnetowid, odtwarzacz LD lubmagnetofon kasetowy).Przed rozpoczęciem odtwarzania naciśnijprzycisk SOURCE na panelu, aby wybrać opcjęAUX, lub przycisk AUX na pilocie, aby włączyćto źródło sygnału.

Korzystanie z magnetowidu do

nagrywania zawartości płyt DVD B Jedno z gniazd VIDEO mikrowieży połącz z

gniazdem VIDEO IN w magnetowidzie, a gniazdaLINE OUT (R/L) z gniazdami AUDIO IN wmagnetowidzie. Umożliwi to nagranieanalogowego sygnału stereofonicznego(dwukanałowego, kanał prawy i lewy).

Nagrywanie (cyfrowe) C Połącz gniazdo COAXIAL zestawu DVD z

gniazdem DIGITAL IN urządzenia do nagrywaniacyfrowego.

Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfroweDIGITAL OUTPUT musi zostać ustawionezgodnie z zastosowanym połączeniem audio(patrz część „DIGITAL OUT (WYJŚCIECYFROWE)”).

Połączenie dodatkowe:Podłączanie urządzenia USB lubkarty pamięciPodłączając urządzenie USB do przechowywaniadanych do systemu Hi-Fi można odtwarzaćmuzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzezpotężne głośniki systemu Hi-Fi.

WesternPodłącz wtyczkę urządzenia USB dogniazda zestawu.

dla urządzeń posiadających kabel USB:1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB do

gniazda zestawu.

2 Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w terminalwyjścia USB na urządzeniu USB

Dla karty pamięci:1 Umieścić kartę pamięci w czytniku kart

2 Podłącz czytnik kart za pomocą przewodu USBdo gniazda zestawu.

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23170

Page 15: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

171

Po

lski

Opis elementów urządzenia

Odtwarzacz DVD i wzmacniacz

1 ECO POWER/STANDBY-ON y– Włącza zestaw lub uruchamia tryb gotowości

Eco Power/standardowy tryb gotowości.

2 Wyświetlacz– Wskazuje działanie urządzenia.

3 ÉÅ– Służy do rozpoczęcia lub wstrzymania odtwarzania

płyty.

4 PRESET +/-– W trybie tunera służą do wyboru

zaprogramowanej stacji radiowej.

5 9

– Służy do zatrzymywania odtwarzania płyty lubkasuje program

– W trybie demonstracyjnym (tylko w zestawie)umożliwia włączenie lub wyłączenie demonstracji.

6 ¡1 / 2™

Tryb odtwarzania płyt:– Przeskakuje do poprzedniego/następnego

rozdziału/tytułu/ścieżki.

Tuner:– Umożliwia dostrojenie się do stacji o niższej lub

wyższej częstotliwości.– Naciśnięcie i przytrzymanie, a następnie

zwolnienie przycisku rozpoczyna automatycznewyszukiwanie częstotliwości radiowych w dół/wgórę.

7ç– Służy do otwierania i zamykania szuflady

odtwarzacza.

8 USB DIRECT– Podłącza do urządzenia USB.

9 SOURCE– Umożliwia wybór źródła dźwięku: TUNER, DISC,

USB lub AUX.– Włącza zestaw.

0 IR SENSOR– Czujnik pilota zdalnego sterowania.

! VOLUME -/+– Umożliwia regulację siły głosu.– Umożliwia regulację godziny i minuty w trybie

ustawiania zegara/budzika/wyłącznika czasowego.– Umożliwia włączenie/wyłączenie budzika/

wyłącznika czasowego.

@ Klapka płyty

# n

– podłączanie słuchawek.$ DSC– służy do wyboru żądanej korekcji dostosowanej

do gatunku muzyki (CLASSIC, JAZZ, ROCK,POP lub FLAT).

1

8

@

#

7

!

5

6

9

4

$

0

2

3

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23171

Page 16: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

172

Po

lski

Pilot zdalnego sterowania

1 ECO POWER/STANDBY-ON y– Włącza zestaw lub uruchamia tryb gotowości

Eco Power/standardowy tryb gotowości.

2 Przyciski numeryczne (0-9)– Umożliwiają wprowadzenie numeru ścieżki/tytułu

danej płyty.

3 PROGRAM– DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: przejście do

menu programu.– Picture CD: podczas odtwarzania służy do

wybierania trybu pokazu slajdów.– Tuner: programowanie stacji radiowych.

Opis elementów urządzenia

ª

¡

6

7

9

!

•(

§

%

^

º

#

)

1

™4

$

5

7

0

@

2

3

&

£

*

8

8

4 SOURCE– Umożliwia wybór źródła dźwięku: TUNER, DISC,

USB lub AUX.5 SYSTEM MENU (tylko w trybie odtwarzania

płyt)– Służy do otwierania lub zamykania menu

ustawień.

6 DISC MENU (tylko w trybie odtwarzania płyt)– DVD/VCD: służy do otwierania lub zamykania

menu zawartości płyty.– VCD2.0: umożliwia włączanie lub wyłączanie

trybu kontroli odtwarzania

7 2 / 3Tuner

– Umożliwia dostrojenie się do stacji o niższej lubwyższej częstotliwości.

– Naciśnięcie i przytrzymanie, a następniezwolnienie przycisku rozpoczyna automatycznewyszukiwanie częstotliwości radiowych w dół/wgórę.Disc/USB

– szybkie wyszukiwanie do tyłu/do przodu.– W trybie DISC służy do wyboru kierunku

poruszania się po menu płyty lub pasku menusystemowego.

8 3 / 4– W trybie DISC służy do wyboru kierunku

poruszania się po menu płyty lub pasku menusystemowego.

9 OK– wyjście lub potwierdzenie dokonanego wyboru.

0í / ë– Tryb odtwarzania płyt: przeskakuje do

poprzedniego/następnego rozdziału/tytułu/ścieżki.– Umożliwia wybór zaprogramowanej stacji

radiowej.

! 9

– W trybie DISC/USB służy do zatrzymywaniaodtwarzania lub kasowania programu.

@ 2;

– W trybie DISC/USB służy do rozpoczęcia lubwstrzymania odtwarzania płyty.

# VOL +/-– Umożliwia regulację siły głosu.– Umożliwia regulację godziny i minuty w trybie

ustawiania zegara/budzika/wyłącznika czasowego.– służy do wyboru źródła w trybie zegara

programowanego.

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23172

Page 17: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

173

Po

lski

Opis elementów urządzenia

$ MODE– Wybiera różne tryby powtarzania lub tryb

kolejności losowej dla płyty.

% SUBTITLE– Służy do wyboru języka napisów

^ SLEEP/TIMERW trybie gotowości

– Ustawia godzinę, o której zestaw ma się włączyćautomatycznie.

Po włączeniu zestawu– Służy do ustawiania wyłącznika czasowego

(funkcji automatycznego wyłączenia).

& LOUDNESS– Włącza i wyłącza automatyczną regulację

głośności.

* DSC– służy do wyboru żądanej korekcji dostosowanej

do gatunku muzyki (CLASSIC, JAZZ, ROCK,POP lub FLAT).

( DBB– Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia tonów

niskich.

) DISPLAY– Podczas odtwarzania włącza funkcję wyświetlania

informacji na ekranie telewizora.

¡ SLOW– Umożliwia ustawienie różnych trybów

odtwarzania w zwolnionym tempie VCD/SVCD/DVD.

™ A-B– w przypadku VCD/CD/USB: powtarzanie

określonego fragmentu w obrębie tego samegoutworu.

– w przypadku DVD: powtarzanie określonegofragmentu na płycie.

£ DIM– Służy do wyboru poziomu jasności wyświetlacza.

≤ AUDIOVCD

– Ustawia tryb dźwięku na stereo, mono-lewy lubmono-prawy.

DVD– Wybiera język ścieżki dźwiękowej.

∞ ZOOM– DVD/VCD/płyty Picture CD:: Powiększa lub

pomniejsza zdjęcie lub obraz widoczny naekranie telewizora.

§ RDS– w przypadku tunera służy do wyświetlenia

informacji RDS.

≥ GOTO– W trybie DISC służy do szybkiego wyszukiwania

na płycie poprzez wprowadzenie czasu, tytułu,rozdziału lub utworu.

• CLOCK

W trybie gotowości*– Umożliwia regulację zegara.

Tryb odtwarzania– Wyświetla zegar systemowy.

ª 0

– Służy do otwierania i zamykania szufladyodtwarzacza.

º ANGLE– Służy do wyboru kąta widzenia kamery (płyty

DVD)

⁄ MUTE– umożliwia wyłączenie/włączenie dźwięku.

Korzystanie z pilota zdalnegosterowania:– Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,którym zamierzamy sterowaæ pilotem przeznaciœniêcie jednego z klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku(np. DISC lub TUNER, itd.).– Nastêpnie nale¿y nacisnąć przycisk ¿ådanejfunkcji (np. ÉÅ, í , ë).

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23173

Page 18: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

174

Po

lski

Krok 1: Wkładanie baterii dopilota zdalnego sterowania

1

3

2

1 Zdejmij pokrywkę komory baterii.

2 Do kieszeni bateryjnej pilota włóż dwie baterietypu AAA zachowując biegunowość baterii “+“oraz “-“, zgodnie ze schematem wewnątrz.

3 Załóż pokrywkę.

Korzystanie z pilota zdalnegosterowania do obsługi odtwarzacza DVD

1 Skieruj pilota bezpośrednio naczujnik zdalnego sterowania(IR) na przednim panelu.

2 Podczas korzystania zodtwarzacza nie należyumieszczać żadnychprzedmiotów pomiędzy nim apilotem zdalnego sterowania.

UWAGA!– Baterie należy wyjąć, jeśli są onezużyte lub nie będą używane przezdłuższy czas.– Nie należy korzystać jednocześnie zbaterii nowych i częściowo zużytych lubteż baterii odmiennego typu.– Baterie zawierają substancjechemiczne i w związku z tym po zużyciunależy się ich pozbyć w odpowiednisposób.

Krok 2: Konfiguracja odbiornikaTV

WAŻNE!Należy sprawdzić, czy dokonane zostaływszystkie niezbędne połączenia. (Patrz„Podłączanie odbiornika TV".

1 Włącz zestaw DVD, a następnie wybierz źródłoDISC (PŁYTA). (Patrz „Włączanie/wyłączaniezestawu”).

2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanałwideo. Na ekranie telewizora pojawi się tłoodtwarzacza Philips DVD. Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzynajniższym i najwyższym kanałem i może byćoznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO.Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługiodbiornika TV. Można również przejść do kanału 1 odbiornikaTV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałóww dół do momentu znalezienia kanału wideo. Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TVmoże być wyposażony w przycisk lub przełącznikpozwalający na wybór różnych trybów wideo. Lub, jeśli jest używany modulator RF, ustawtelewizor na kanał 3 lub 4.

Konfiguracja funkcji wyświetlania obrazubez przeplotu (tylko w przypadkutelewizorów obsługujących ten tryb)

Tryb wyświetlania obrazu bez przeplotuumożliwia wyświetlanie dwukrotnie większejilości klatek na sekundę niż tryb wyświetlaniaobrazu z przeplotem (zwykły telewizor). Zewzględu na niemal dwukrotnie większą liczbę liniitryb wyświetlania obrazu bez przeplotuzapewnia większą rozdzielczość i jakość obrazu.

WAŻNE!Przed uaktywnieniem trybu wyświetlaniaobrazu bez przeplotu należy wykonaćnastępujące czynności:

1) Upewnij się, że ten typ sygnału jestobsługiwany oraz że telewizor obsługuje trybwyświetlania obrazu bez przeplotu.

2) Sprawdź, czy odtwarzacz DVD jestpodłączony do telewizora za pomocą gniazdY Pb Pr (Patrz “Podłączanie przewodów i anten— Krok 5: Podłączanie odbiornika TV).

1 Włącz telewizor.

2 Włącz w telewizorze tryb wyświetlania obrazubez przeplotu lub tryb wyświetlania obrazu zprzeplotem (patrz instrukcja obsługi telewizora).

3 Naciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-ON B na pilocie zdalnego sterowania, abywłączyć odtwarzacz DVD.

Czynności wstępne

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23174

Page 19: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

175

Po

lski

Czynności wstępne

4 Wybierz w telewizorze właściwy kanał wejściowyobrazu. Na ekranie telewizora wyświetli się ekran tłaodtwarzacza DVD.

5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.6 Użyj przycisku 1 2 aby wybrać opcję „VIDEO

SETUP PAGE” (STRONA USTAWIEŃ OBRAZU).7 Dla opcji „TV MODE” (TRYB TV) wybierz

ustawienie „P-SCAN” (OBRAZ BEZPRZEPLOTU), a następnie naciśnij przycisk „OK”aby zatwierdzić wybór. Na ekranie telewizora wyświetli się menuinstrukcji.

8 Naciśnij przycisk 1 2, aby podświetlić elementmenu „OK” a następnie naciśnij przycisk OK, abyzatwierdzić wybór.Do czasu włączenia w telewizorze trybuwyświetlania obrazu bez przeplotu naekranie telewizora będzie wyświetlanyzniekształcony obraz.

9 Włącz w telewizorze tryb obrazu bez przeplotu(patrz instrukcja obsługi telwizora).

0 Naciśnij przycisk 1 2, aby podświetlić elementmenu „OK” a następnie naciśnij przycisk OK, abyzatwierdzić wybór. Konfiguracja została zakończona – terazmożesz cieszyć się obrazem o dużejrozdzielczości.

Ręczne wyłączanie trybu wyświetlaniaobrazu bez przeplotu

Jeśli na ekranie telewizora nadal będziewyświetlany zniekształcony obraz, możeto oznaczać, że podłączony telewizor nieobsługuje trybu wyświetlania obrazu bezprzeplotu i tryb ten został włączony przezpomyłkę. Należy wtedy przywrócić trybwybierania z przeplotem.

1 Wyłącz tryb wyświetlania obrazu bez przeplotuw telewizorze lub przełącz telewizor w trybwyświetlania obrazu z przeplotem (patrzinstrukcja obsługi telewizora).

2 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU na pilocie,aby wyjść z menu ustawień, a następnie naciśnijkolejno przyciski DISC i „1”, aby wyjść z trybuwyświetlania obrazu bez przeplotu. Na ekranie telewizora wyświetli się niebieskiekran tła odtwarzacza DVD.

Uwagi:– Podczas normalnego odtwarzania naciśnięcieprzycisków DISC i „1” w trybie wyświetlania obrazubez przeplotu spowoduje wyjście z tego trybu.

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23175

Page 20: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

176

Po

lski

Krok 3: Wybór wersji językowej

Użytkownik może wybrać preferowaneustawienia językowe. Dzięki temu mikrowieża zodtwarzaniem DVD przełączy się automatyczniena dany język po każdorazowym włożeniu płytydo odtwarzacza. Jeżeli wybrany język nie jestdostępny dla danej płyty, zostanie zastosowanyjęzyk ustawiony jako domyślny. Jednak wybranyjęzyk menu mikrowieży z odtwarzaniem DVDpozostanie niezmieniony.

Ustawianie języka menu ekranowego

DIVX CODE

english

1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.

2 Naciśnij przycisk 1 2, aby wybrać pozycję„GENERAL PAGE SETUP” (STRONAUSTAWIEŃ OGÓLNYCH).

3 Naciśnij 1 2 3 4 na pilocie, aby przemieszczaćsię po menu.

Przejdź do pozycji „OSD LANGUAGE” (JĘZYKMENU) i naciśnij przycisk 2.

4 Wybierz żądany język i naciśnij przycisk OK.

Aby wyjść z menu

Naciśnij ponownie przycisk SYSTEM MENU.

Czynności wstępne

Ustawianie języka ścieżki dźwiękowej,napisów dialogowych i menu płyty

english

frenchspanishchinesejapanesekoreanrussianthai

1 W trybie zatrzymania naciśnij przyciskSYSTEM MENU.

2 Naciśnij przycisk 1 2, aby wybierz pozycję„PREFERENCE PAGE” (STRONAPREFERENCJI).

3 Naciśnij 3 4, aby podświetlić jedną zponiższych opcji.– „AUDIO” (DŹWIĘK) - wersja językowaścieżki dźwiękowej płyty– „SUBTITLE” (NAPISY DIALOGOWE) -wersja językowa napisów dialogowych– „DISC MENU” (MENU PŁYTY) - wersjajęzykowa menu płyty

4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetleniapodmenu.

5 Wybierz żądany język i naciśnij przycisk OK.

6 Powtórz czynności 3~5 dla innych ustawieńjęzykowych.

Aby wyjść z menu

Naciśnij ponownie przycisk SYSTEM MENU.

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23176

Page 21: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

177

Po

lski

Włączanie/wyłączanie zestawu

Naciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-ON B. Na ekranie zostanie na chwilę wyświetlonykomunikat „HELLO”. Zestaw przełączy się naostatnio wybrane źródło.

Naciśnij przycisk DISC, TUNER, USB lubAUX na pilocie zdalnego sterowania System uaktywni wybrane źródło dźwięku.

Tymczasowe przełączenie zestawu wtryb gotowości

Naciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-ON B. Na wyświetlaczu pojawi się “BYE BYE”.

Uaktywnianie trybu gotowościEco Power

Naciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-ON 2 w trybie aktywnym. Zestaw przejdzie w tryb gotowości EcoPower pozwalający na zmniejszenie zużyciaenergii (dioda LED ECO POWER świeci się) lubw standardowy tryb gotowości z wyświetlaniemzegara.

Interaktywne ustawienia dźwiękowe, ostatniowybrane źródło i programowanie tunera zostanązachowane w pamięci odtwarzacza.

Jeżeli zestaw działa w standardowym trybiegotowości z wyświetlaniem zegara, naciśnij iprzytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciskECO POWER/STANDBY-ON 2, abyprzełączyć urządzenie w tryb gotowości EcoPower lub odwrotnie.

Regulacja głośnościNaciśnij przycisk VOLUME (-/+) (lub przyciskVOL +/- na pilocie zdalnego sterowania)zgodnie z ruchem wskazówek zegara dlazwiększenia siły głosu zestawu, lub przeciwnie doruchu wskazówek zegara dla jego wyciszenia. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „VOLXX”, gdzie „XX” oznacza poziom głośności.

Tymczasowe wyłączenie dźwięku Naciśnij przycisk MUTE na pilocie.

Muzyka będzie odtwarzana dalej przywyłączonym dźwięku, a na wyświetlaczu będziemigać wskaźnik “MUTING”.

Aby włączyć odtwarzanie dźwięku można:– nacisnąć przycisk MUTE,– wyregulować siłę głosu.– zmienić źródło.

Słuchanie przez słuchawki Proszę podłączyć wtyczkę słuchawek do gniazda

n znajdującego się u gyry na tylnym paneluodtwarzacza DVD. Kolumny głośnikowe zostaną wyciszone.

Regulacja barwy dźwiękuJednoczesne uaktywnienie optymalnychparametrów dźwięku DBB, DSC iLOUDNESS nie jest możliwe.

DBB (Dynamiczne wzmocnienie basów)

Funkcja DBB ulepsza odtwarzanie tonów niskich. Naciśnij przycisk DBB na pilocie, aby włączyć/

wyłączyć funkcję DBB. Niektóre płyty są nagrywane z wysokąmodulacją, co jest przyczyną zniekształceńdźwięku przy dużych poziomach głośności.Zakłócenia takie można wyeliminować,wyłączając funkcję DBB lub zmniejszając poziomgłośności.

DSC (Cyfrowy procesor dźwięku)

Funkcja DSC umożliwia wybranie korekcjidźwięku dostosowanej do gatunku muzyki.

Naciśnij kilkakrotnie przycisk DSC na pilocie, abywybrać opcje: FLAT, POP, JAZZ, CLASSIC lubROCK.

Funkcja LOUDNESS (głośność)

Funkcja LOUDNESS (głośność) pozwalasystemowi na automatyczne zwiększenieefektów dźwiękowych dla basów i sopranu przyniskiej głośności (im wyższy poziom głośności,tym mniejszy wzrost poziom basów i sopranu).

Naciśnij przycisk LOUDNESS na pilocie, abywłączyć/wyłączyć funkcję LOUDNESS (głośność). Ikona pojawia się/znika, gdy funkcja jestwłączona/wyłączona.

Podstawowe funkcje

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23177

Page 22: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

178

Po

lski

Przyciemnianie wyświetlacza

Naciskając kilkakrotnie przycisk DIM wybierzjeden z dostępnych poziomów jasnościwyświetlacza.

Tryb demonstracyjnyZestaw dysponuje funkcją prezentacji różnychmożliwości oferowanych słuchaczowi.

Włączanie prezentacji Naciśnięcie przycisku 9 na zestawie w trybie

gotowości aktywuje tryb demonstracyjny. Rozpocznie się prezentacja.

Wyłączanie prezentacji Ponownie naciśnij przycisk 9 na zestawie.

Na wyświetlaczu pojawi się “DEMO OFF”.

Uwagi:– Nawet po odłączeniu przewodu zasilającego iponownym jego podłączeniu do gniazdkaelektrycznego prezentacja pozostanie wyłączona,dopóki użytkownik nie włączy jej ponownie.

Podstawowe funkcje

pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23178

Page 23: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

179

Po

lski

WAŻNE!– W przypadku niektórych płyt DVD lubVIDEO CD część funkcji może byćuruchamiana inaczej lub byćniedostępna.– Nie należy popychać szufladyodtwarzacza ani umieszczać na niejinnych przedmiotów niż płyty. Takiepostępowanie może spowodować awarięodtwarzacza.– Jeśli po naciśnięciu dowolnegoprzycisku na ekranie odbiornika TVpojawi się ikona zakazu (ø), oznacza to,że funkcja nie jest dostępna dla danejpłyty lub w danym momencie.

Obsługiwane rodzaje płytUrządzenie odtwarza:– Płyty DVD– Płyty VCD– Płyty SVCD oraz AVCD– Płyty DVD wielokrotnego zapisu (DVD+RW)– Płyty kompaktowe audio (CD)– Płyty CD-R(W) z plikami MP3, plikami

graficznymi (Kodak, JPEG).– Płyty CD-R(W) z plikami DivX(R):– DivX 3.11, 4.x i 5.x– WMA– Obsługiwane formaty płyt MP3:• Format ISO 9660 / UDF• Nazwa tytułu/albumu - maks. 12 znaków• Maksymalna liczba pozycji (utwory plus

albumy): 255• Maksymalnie 8 poziomów katalogów• Maksymalnie 32 numery nadane albumom• Maks. liczba utworów MP3 wynosi 999.• Obsługiwane częstotliwości próbkowania

dla płyt MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz• Obsługiwane utworów transmisji dla płyt

MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)– Następujące formaty nie mogą być

obsługiwane.• Pliki takie jak *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,

*.PLS, *.WAV,• Pliki zawierające znaki diakrytyczne w nazwie

albumu/tytułu albumu/tytułu• Płyty nagrane w formacie Joliet• Plik MP3 Pro i MP3 ze znacznikami ID3

Obsługa płyt

Kody regionów

Etykieta firmowa na płycie DVD musi byćumieszczona, jak to pokazano poniżej, aby systemDVD odtwarzał ją prawidłowo. Nie możnaodtwarzać płyt z etykietą firmową umieszczonaw innym miejscu.

Uwagi:– W przypadku problemów z odtwarzaniemdanej płyty, należy ją wyjąć i spróbować odtworzyćinną płytę. Nieprawidłowo sformatowane płyty niebędą odtwarzane.

Odtwarzanie płyt

1 Podłącz przewody zasilające odtwarzacza DVD iodbiornika TV (oraz dodatkowego zestawustereofonicznego lub amplitunera AV) do gniazdzasilania.

2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanałwideo. (Patrz „Konfiguracja odbiornika TV”).

3 Naciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-ON B. Na ekranie telewizora pojawi się tłoodtwarzacza Philips DVD.

4 Naciśnij przycisk ç, aby otworzyć szufladęodtwarzacza, włóż płytę, a następnie zamknijszufladę. Należy sprawdzić, czy płyta została ułożonanadrukiem do góry.

5 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli na ekranie odbiornika TV wyświetlanejest menu płyty, należy zapoznać się zinformacjami zawartymi w części „Korzystanie zmenu płyty" na kolejnej stronie. Jeżeli dysk jest zablokowany za pomocąfunkcji kontroli rodzicielskiej, należy wpisaćczterocyfrowe hasło. (Patrz „PASSWORDSETUP PAGE (STRONA USTAWIEŃ HASŁA)”).

6 Odtwarzanie można w dowolnym momenciezatrzymać, naciskając przycisk 9.

ALL 2

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25179

Page 24: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

180

Po

lski

Obsługa płyt

Korzystanie z menu płytyW przypadku niektórych płyt po ich włożeniu doszuflady na ekranie odbiornika TV może pojawićsię menu.

Wybór funkcji odtwarzania lub opcji menu Użyj przycisków 1 2 3 4 i OK lub

klawiatury numerycznej (0-9) na pilocie. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.

Uzyskiwanie dostępu lub zamykanie menu Naciśnij przycisk DISC MENU na pilocie

zdalnego sterowania.

Płyty VCD z funkcją kontroli odtwarzania(PBC) (tylko wersja 2.0)

Funkcja PBC umożliwia interaktywneodtwarzanie płyty Video CD, zgodnie z menupojawiającymi się na wyświetlaczu.

Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISCMENU. Jeżeli funkcja PBC była WŁĄCZONA,zostanie ona WYŁĄCZONA a odtwarzaniebędzie kontynuowane. Jeżeli funkcja PBC była WYŁĄCZONA,zostanie ona WŁĄCZONA i nastąpi powrót doekranu menu.

Podstawowe funkcje odtwarzania

Wstrzymanie odtwarzania (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/WMA)

1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk ÉÅ . Odtwarzanie zostanie wstrzymane, a dźwiękwyciszony.

2 Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnijprzycisk ÉÅ.

Wybór ścieżki/rozdziału/tytułu (DVD/VCD/DivX/CD)

1 Naciśnij przycisk 2™ na zestawie (lub ™ napilocie) podczas odtwarzania, aby przejść donastępnego rozdziału/utworu.

2 Naciśnij przycisk ¡1 na zestawie (lub ¡ napilocie) podczas odtwarzania, aby przejść dopoprzedniego rozdziału/utworu.

3 Aby przejść bezpośrednio do dowolnegorozdziału/ścieżki/tytułu użyj klawiaturynumerycznej (0-9), aby wpisać numerwybranego rozdziału/ścieżki/tytułu.

Kontynuacja odtwarzania od miejscazatrzymania (DVD/VCD/CD)

Po zatrzymaniu odtwarzania, jeśli płyta nie zostaławyjęta z szuflady, naciśnij przyciskÉÅ.

Anulowanie trybu wznawianiaodtwarzania

W trybie zatrzymania ponownie naciśnij przycisk9.

Zmiana wielkości obrazu (DVD/VCD/DivX/JPEG)

Funkcja Zoom pozwala na powiększanie lubpomniejszanie obrazu podczas odtwarzania.

1 Naciśnij kilka przycisk ZOOM, aby powiększyćlub pomniejszyć odtwarzany obraz.

2 Naciśnij przycisk 1 2 3 4, aby uzyskać naekranie obraz panoramiczny.

Powtarzanie (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/WMA)

DVD/VCD/CD

Naciśnij kilka razy przycisk MODE, aby wybraćtryb powtarzania podczas odtwarzania.

CHAPTER (DVD)– aby ponownie odtworzyć bieżący rozdział.

TRACK (CD/VCD)/TITLE (DVD)– aby ponownie odtworzyć bieżący utwór.

ALL– aby powtórzyć odtwarzanie całego dysku.SHUFFLE– aby powtórzyć odtwarzanie w kolejnościlosowej.MP3/WMA/DivX

Naciśnij cyklicznie przycisk MODE, aby wybieraćróżne tryby powtarzania. Shuffle: Odtwarza wszystkie pliki wwybranym folderze w kolejności losowej. Repeat One: Powtarza odtwarzanie plikuMP3/WMA . Repeat All: Powtarza odtwarzaniewszystkich plików. Off: Wyłącza tryb kolejności losowej lubpowtarzania.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25180

Page 25: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

181

Po

lski

Obsługa płyt

Powtarzanie A-B(DVD/VCD/CD/MP3/DivX/WMA)

1 W wybranym momencie początkowym naciśnijprzycisk A-B na pilocie.

2 W wybranym momencie końcowym naciśnijprzycisk A-B na pilocie. Fragment A-B można ustawić wyłącznie wramach tego samego rozdziału / ścieżki. Fragment będzie odtwarzany cyklicznie.

3 Aby powrócić do trybu normalnego odtwarzania,ponownie naciśnij przycisk A-B.

Odtwarzanie w zwolnionymtempie (DVD/VCD)

1 W celu wybrania żądanej prędkości naciśnijjeden z klawiszy SLOW w trakcie odtwarzania:1/2, 1/4, 1/8 lub 1/16 (do tyłu lub do przodu). Dźwięk zostanie wyciszony.

2 Aby powrócić do normalnego trybu odtwarzania,naciśnij przycisk ÉÅ.

Uwagi:– Wolne odtwarzanie do tyłu jest niedostępne wprzypadku płyt VCD.

Programowanie (nie dotyczy płyt PictureCD)

Funkcja umożliwia wybranie ulubionych ścieżek/rozdziałów odtwarzania w wybranej kolejności:

DVD/VCD/CD

PROGRAM:

(przykładowy program dla płyty DVD)

1 Naciśnij przycisk PROGRAM na pilocie, abywprowadzić tryb programu.

2 Użyj klawiatury numerycznej (0-9), abybezpośrednio wprowadzić ścieżki lub rozdziały(pojedynczy numer ścieżki z cyfrą "0" napoczątku, np. "05").

3 Przesuń kursor wciskając przyciski 1 2 3 4,aby wybrać pozycję START.

4 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk OK.

MP3/WMA1 W trybie zatrzymania naciśnij przycisk DISC

MENU, aby przełączyć menu pomiędzyalbumem a listą plików.

2 Gdy na ekranie wyświetli się pozycja FILE LIST(LISTA PLIKÓW), naciśnij przycisk 3 4 , abywybrać pliki, a następnie naciśnij przyciskPROGRAM, aby dodać pliki do listyprogramów.

3 Naciśnij przycisk DISC MENU, aby wyświetlićlistę programów.

4 Naciśnij przycisk PROGRAM, aby usunąćniechciane pliki z listy programów.

Szybkie wyszukiwanie do przodu/do tyłu(DVD/VCD/DivX/CD/MP3/WMA)

1 W celu wybrania żądanej prędkości naciśnijjeden z klawiszy 2 / 3 w trakcie odtwarzania: 1/2, 1/4, 1/8 lub 1/16 (do tyłu lub do przodu).

2 Naciśnij przycisk ÉÅ.

Wyszukiwanie według czasu lub numerurozdziału/ścieżki (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

1 Naciśnij przycisk GOTO dopóki nie pojawi siępole edytowania czasu lub rozdziału/ścieżki.

2 Wprowadź godzinę, minuty i sekundy od stronylewej do prawej w polu edytowania czasu,używając klawiatury numerycznej na pilocie.lubWpisz numer wybranego rozdziału/ścieżki wpolu edytowania rozdziału/ścieżki, używającklawiatury numerycznej na pilocie.

Informacje wyświetlane podczasodtwarzania (nie dotyczy płyt PictureCD)

Podczas odtwarzania naciśnij przyciskDISPLAY , aby wyświetlić informacje o płyciena ekranie TV .

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25181

Page 26: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

182

Po

lski

Obsługa płyt

DVD Title/Chapter Elapsed: Wyświetla czasodtwarzania bieżącego tytułu/rozdziału, który jużupłynął. Title/Chapter Remain: Wyświetlapozostały czas odtwarzania bieżącego tytułu/rozdziału Display Off: Wyłącza wyświetlanie czasu.

Super VCD/VCD/DivX/CD Single/Total Elapsed: Wyświetla czasodtwarzania bieżącego utworu/całej ścieżki, któryjuż upłynął. Single/Total Remain: Wyświetla pozostałyczas odtwarzania bieżącego utworu/całej ścieżki. Display Off: Wyłącza wyświetlanie czasu.

Specjalne funkcje płyty

Odtwarzanie tytułu (DVD)

1 Naciśnij przycisk DISC MENU. Na ekranie odbiornika TV zostaniewyświetlone menu płyty

2 Wybierz opcję odtwarzania za pomocąprzycisków 1 2 3 4 lub przyciskówklawiatury numerycznej (0-9).

3 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk OK.

Ujęcie kamery (DVD)

Naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, abywybrać żądane ujęcie.

Zmiana języka ścieżki dżwiękowej (wprzypadku płyt DVD nagranych w wieluwersjach językowych)

Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO w celuwybrania żądanego języka ścieżki dżwiękowej.

Zmiana kanału audio (tylko płyty VCD/DivX)

Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO w celuwybrania jednego z dostępnych na płyciekanałów audio (Mono Left, Mono Right lubStereo).

Napisy dialogowe (DVD)

Naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE w celuwybrania żądanego języka napisów dialogowych.

Odtwarzanie płyt MP3/WMA/płyt Picture CD z plikami JPEG

WAŻNE!Należy włączyć odbiornik TV i ustawićwłaściwy kanał wideo. (Patrz„Konfiguracja odbiornika TV”).

Odtwarzanie płyt MP3/WMA

WAŻNE!W przypadku plików WMA chronionychmechanizmem DRM, do wypalania/konwersji płyt CD zastosować WindowsMedia Player 10 (lub nowszy). W celuuzyskania dodatkowych informacji oWindows Media Player i WM DRM(Windows Media Digital RightsManagement) należy odwiedzić stronęwww.microsoft.com.

Obsługa podstawowa

1 Włóż płytę MP3/WMA. Na ekranie odbiornika TV zostaniewyświetlone menu płyty.

2 Użyj przycisków 3 4 , aby wybrać album inaciśnij przycisk OK , aby otworzyć album.

3 Użyj przycisków 3 4 lub klawiaturynumerycznej (0-9) , aby podświetlić żądanyutwór.

4 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk OK. Odtwarzanie rozpocznie się od wybranegoutworu do końca albumu.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25182

Page 27: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

183

Po

lski

Obsługa płyt

Uwagi:– Czas odczytu płyty może przekroczyć 10sekund ze względu na złożoność konfiguracjikatalogu/plików.

Wybór sposobu odtwarzania

Podczas odtwarzania można wykonywaćnastępujące czynności:

Naciśnij przycisk ¡1 / 2™ na zestawie (lub ¡ /™ na pilocie), aby wybrać inny utwór w bieżącymalbumie.

Naciskać przyciskÉÅ w celu wstrzymania/wznowienia odtwarzania.

Nacisnąć przycisk DISC MENU na pilocie, abyprzełączyć się pomiędzy pozycjami ALBUM i FILELIST (LISTA PLIKÓW).

Odtwarzanie płyt Picture CD zplikami JPEG

Obsługa podstawowa

1 Włóż płytę Picture CD z plikami JPEG. Na ekranie odbiornika TV zostaniewyświetlone menu płyty.

2 Użyj przycisków 3 4 , aby wybrać folder, inaciśnij przycisk „OK” aby otworzyć folder.

3 Użyj przycisków 3 4 lub klawiaturynumerycznej (0-9) , aby podświetlić plik zezdjęciem.

4 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk OK. Odtwarzanie rozpocznie się od wybranegozdjęcia do końca folderu.

Wybór sposobu odtwarzania

Podczas odtwarzania można wykonywaćnastępujące czynności:

Naciśnij przycisk ¡1 / 2™ na zestawie (lub ¡ /™ na pilocie), aby wybrać inny plik w bieżącymfolderze.

Użyć przycisków 1 2 3 4 na pilocie, abyobrócić plik ze zdjęciem.

Naciskać przycisk ÉÅ w celu wstrzymania/wznowienia odtwarzania.

Nacisnąć przycisk DISC MENU na pilocie, abyprzełączyć się pomiędzy pozycjami FOLDER iFILE LIST (LISTA PLIKÓW).

Funkcje specjalne - płyty JPEG

Funkcja podglądu (JPEG)

Funkcja ta pozwala w prosty sposób przejrzećzawartość wybranego folderu lub całej płyty.

1 W trakcie wyświetlania plików JPEG naciśnijprzycisk 9. Na ekranie odbiornika TV zostanąwyświetlone miniatury 12 obrazów.

2 Użyj przycisków 1 2 3 4, aby podświetlićjedno ze zdjęć/zaznaczyć pozycję „Slide Show”(Pokaz slajdów), i naciśnij przycisk OK, abyrozpocząć odtwarzanie/pokaz slajdów.

Przejście do menu przycisków pilota Za pomocą przycisków 1 2 3 4, zaznacz

opcję „Menu” i naciśnij przycisk OK.

Wybór następnej lub poprzedniej stronyminiatur

Naciśnij przycisk ¡1 / 2™ na zestawie (lub ¡ / ™na pilocie).

Za pomocą przycisków 1 2 3 4 zaznaczopcję „Prev” (Poprzednia) lub „Next”(Następna) i naciśnij przycisk OK.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25183

Page 28: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

184

Po

lski

Obsługa płyt

Zmiana wielkości obrazu (JPEG)

Podczas odtwarzania płyty naciskaj kilkakrotnieprzycisk ZOOM, aby wybrać inny współczynnikpowiększenia.

Wybierz powiększany obraz za pomocąprzycisków 1 2 3 4.

Tryby odtwarzania pokazu slajdów(JPEG)

Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przyciskPROGRAM na pilocie, aby wybrać różne trybyodtwarzania pokazu slajdów:

Tryb 0: None (Brak)Tryb 1: Wipe Top (Kasuj od góry)Tryb 2: Wipe Bottom (Kasuj od dołu)Tryb 3: Wipe Left (Kasuj od lewej strony)Tryb 4: Wipe Right (Kasuj od prawej strony)Tryb 5: Diagonal Wipe Left Top (Kasuj ukośnieod lewego górnego rogu)Tryb 6: Diagonal Wipe Right Top (Kasuj ukośnieod prawego górnego rogu)Tryb 7: Diagonal Wipe Left Bottom (Kasujukośnie od lewego dolnego rogu)Tryb 8: Diagonal Wipe Right Bottom (Kasujukośnie od prawego dolnego rogu)Tryb 9: Extend From Center H (Rozszerzaj odśrodka H)Tryb 10: Extend From Center V (Rozszerzaj odśrodka V)Tryb 11: Compress To Center H (Skracaj dośrodka H)Tryb 12: Compress To Center V (Skracaj dośrodka V)Tryb 13: Window H (Okno H)Tryb 14: Window V (Okno V)Tryb 15: Wipe From Edge To Center (Kasuj odkrawędzi do środka)Tryb 16: Move In From Top (Powiększaj od góry)

Obracanie obrazu

Za pomocą przycisków 1 2 3 4 obróć obrazna ekranie odbiornika TV podczas odtwarzania.1 : obrócenie obrazu w lewo2 : obrócenie obrazu w prawo1: obrócenie obrazu w lewo2: obrócenie obrazu w prawo

Odtwarzanie płyt DivX

Niniejszy odtwarzacz DVD umożliwiaodtwarzanie filmów w formacie DivX zapisanychna płycie CD-R/RW przy użyciu komputera(Patrz „Opcje menu ustawień — DIVX CODE(KOD DIVX)”).

1 Umieść płytę DivX w szufladzie odtwarzacza. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.W przeciwnym razie naciśnij przyciskÉÅ.

2 Jeśli film zawiera zewnętrzne napisy, menunapisów zostanie wyświetlone na ekranietelewizora.

W takim przypadku napisy włącza się lub wyłączanaciskając przycisk SUBTITLE na pilociezdalnego sterowania.

Jeśli film zawiera napisy w różnych wersjachjęzykowych, naciśnięcie przycisku SUBTITLEspowoduje zmianę wersji językowej podczasodtwarzania filmu.

Uwagi:– Pliki napisów dialogowych następującychformatów (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) są obsługiwane,aczkolwiek nie pojawiają siź w menu nawigacyjnymplików.– Nazwa pliku z napisami dialogowymi musi byćtaka sama, jak nazwa pliku z filmem.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25184

Page 29: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

185

Po

lski

Opcje menu ustawień

Funkcje podstawowe

1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, aby wejśćdo menu ustawień.-

2 Naciśnij przycisk 1 2, aby wybrać stronę, którama być ustawiona.

3 Naciśnij jeden z przycisków 3 4, aby wybraćżądaną opcję.

4 Naciśnij przycisk 2 lub OK w celu wyświetleniapodmenu.

5 Za pomocą klawiszy 3 4 zaznacz wybranyelement. Poszczególne wartości można zmieniać,korzystając z przycisków 1 2.

6 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk OK.

Aby powrócić do poprzedniego menu

Naciśnij przycisk 1 lub OK (w przypadkuregulowania wartości).

Aby wyjść z menu

Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. Ustawienia będą przechowywane w pamięciodtwarzacza nawet wtedy, gdy odtwarzacz jestwyłączony.

Uwagi:– Niektóre funkcje dostępne w menu ustawieńopisano w części „Czynności wstępne”.

GENERAL SETUP PAGE(STRONA USTAWIEŃOGÓLNYCH)

Na stronie GENERAL SETUP PAGE (STRONAUSTAWIEŃ OGÓLNYCH) są dostępnenastępujące opcje: „TV DISPLAY” (FORMATOBRAZU), „OSD LANGUAGE” (JĘZYK MENU),„SCREEN SAVER” (WYGASZACZ) I „DIVXCODE” (KOD DIVX).

DIVX CODE

TV DISPLAY (FORMAT OBRAZU)

Należy wybrać format obrazu właściwy dlapodłączonego odbiornika TV. Jeśli dana płytaDVD nie umożliwia zmiany formatu obrazu,opisywana funkcja będzie niedostępna. NORMAL/PS: Wybierz tę opcję, jeślikorzystasz ze standardowego odbiornika TV ichcesz, aby boczne części obrazu zostały obciętelub dopasowane do rozmiaru ekranu TV.

4:3 NORMAL/LB: Wybierz tę opcję, jeślikorzystasz ze standardowego odbiornika TV.Obraz wyświetlany jest w formacieszerokoekranowym, a w dolnej i w górnej częściekranu pojawiają się szerokie, czarne pasy.

WIDE: Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz zeszerokoekranowego odbiornika TV.

OSD LANGUAGE (JĘZYK MENU)

Patrz „Czynności wstępne — Krok 3: Wybórwersji językowej”.

SCREEN SAVER (WYGASZACZ)

Ta funkcja jest używana, aby włączyć lub wyłączyćwygaszasz ekranu.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25185

Page 30: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

186

Po

lski

Opcje menu ustawień

DIGITAL AUDIO SETUP

Na stronie DIGITAL AUDIO SETUP znajdują sięnastępujące opcje: „SPDIF OFF” (SPDIF WYŁ.),„SPDF/RAW” i „SPDIF/PCM”.

SPDIF OFF

SPDIF/RAW

SPDIF PCM

SPDIF OFF: Wyłącza wyjście SPDIF. SPDIF/RAW: Wybierz tę opcję, jeśli złączeDIGITAL OUT (optyczne lub koncentryczne)jest podłączone do wielokanałowego dekodera/amplitunera. SPDIF/PCM: Opcję tę należy wybrać, jeśliamplituner nie jest w stanie dekodowaćwielokanałowego sygnału audio.

DOLBY DIGITAL SETUP(USTAWIENIA DOLBY DIGITAL)

Dla ustawienia „DOLBY DIGITAL SETUP”(USTAWIENIA DOLBY DIGITAL) są dostępnenastępujące opcje: „DUAL MONO”(PODWÓJNE MONO).

DUAL MONO (PODWÓJNE MONO)

Należy wybrać ustawienie, które odpowiadaliczbie podłączonych głośników. STEREO: Lewy dźwięk mono będziewysyłać sygnały wyjścia do lewego głośnika, aprawy dźwięk mono będzie wysyłać sygnały doprawego głośnika. L-MONO: Lewy dźwięk mono będziewysyłać sygnały wyjścia do lewego i prawegogłośnika. R-MONO: Prawy dźwięk mono będziewysyłać sygnały wyjścia do lewego i prawegogłośnika.

ON: W trybie STOP (stop), PAUSE (pauza)lub NO DISC (brak dysku), jeżeli przez około 3minuty nie jest wykonana żadna operacja, włączysię wygaszacz ekranu. OFF: Wygaszacz ekranu jest wyłączony.

DIVX CODE (KOD DIVX)

Philips udostępnia kod rejestracji usług wideo nażądanie (Video On Demand) DivX®, któryumożliwia wypożyczanie i kupowanie filmów wserwisie VOD DivX®. Więcej informacji możnaznaleźć na stronie www.divx.com/vod.

1 Na stronie „GENERAL SETUP PAGE”(STRONA USTAWIEŃ OGÓLNYCH) przycisk3 4, aby wybrać opcję DIVX CODE (KODDIVX), a następnie naciśnij przycisk 2 lub OK ,aby przejść do podmenu, i naciśnij ponownieprzycisk OK, aby zatwierdzić ustawienia. Zostanie wyświetlony kod rejestracji.

VISIT

G8NUTYNK

2 Naciśnij przycisk OK, aby zamknąć ekran.3 Kodu rejestracji będzie potrzebny do kupowania

i wypożyczania filmów w serwisie VOD DivX® -www.divx.com/vod. Postępuj zgodnie zinstrukcjami, aby pobrać i zapisać plik wideo zfilmem na płytę CD-R/RW w celu odtwarzaniago w tym urządzeniu DVD.

Uwagi:– Wszystkie filmy pobrane z serwisu VOD DivX®można odtwarzać tylko w tym urządzeniu DVD.– Funkcja wyszukiwania według czasu nie jestdostępna w przypadku odtwarzania filmów wformacie DivX.

AUDIO SETUP PAGE(STRONA USTAWIEŃDŹWIĘKU)Na stronie AUDIO SETUP PAGE (STRONAUSTAWIEŃ DŹWIĘKU) są dostępnenastępujące opcje: „DIGITAL AUDIO SETUP”,„DOLBY DIGITAL SETUP” (USTAWIENIADOLBY DIGITAL), „3D PROCESSING”(DŹWIĘK PRZESTRZENNY), „HDCD” i„NIGHT MODE” (TRYB NOCNY).

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25186

Page 31: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

187

Po

lski

Opcje menu ustawień

3D PROCESSING (DŹWIĘKPRZESTRZENNY)

Dla ustawienia 3D PROCESSING (DŹWIĘKPRZESTRZENNY) dostępne są następująceopcje: „REVERB MODE” (TRYB POGŁOSU).

REVERB MODE (TRYB POGŁOSU)

Funkcja wywołuje wrażenie wirtualnego dźwiękuprzestrzennego, wykorzystując tylko dwa głośniki. OFF (WYŁ.), CONCERT (KONCERT),LIVING ROOM (SALON), HALL (SALAKONCERTOWA), BATHROOM (ŁAZIENKA),CAVE (JASKINIA), ARENA I CHURCH(KOŚCIÓŁ)

HDCD

Dla ustawienia HDCD (High DefinitionCompatible Digital) dostępne są następująceopcje: „FILTER” (FILTR).

FILTER (FILTR)

Ustawia parametr częstotliwości wyłączaniawyjścia audio podczas odtwarzania dyskuHDCD. OFF (WYŁ.), 44.1K i 88.2K.

NIGHT MODE (TRYB NOCNY)

Po uruchomieniu trybu nocnego głośniejszedźwięki są przyciszane, a ciche dźwięki sąodtwarzane głośniej, na poziomie słyszalności.Opcja ta jest przydatna podczas oglądania w nocyulubionych filmów akcji, nie przeszkadzając innym. ON (WŁ.): Ustawienie to należy wybrać wcelu wyrównywania poziomu głośności. Tafunkcja jest dostępna tylko w przypadku filmównagranych w systemie Dolby Digital.

OFF (WYŁ.): Opcję tę należy wybrać, jeślidźwięk ma być odtwarzany bez ograniczeniadynamiki.

VIDEO SETUP PAGE (STRONAUSTAWIEŃ OBRAZU)

Na stronie VIDEO SETUP PAGE (STRONAUSTAWIEŃ OBRAZU) są dostępne następująceopcje: „COMPONENT” (ROZDZIELONESKŁADOWE SYGNAŁU), „TV MODE” (TRYBTV) i „PICTURE SETTING”.

PICTURE SETTING

COMPONENT (ROZDZIELONESKŁADOWE SYGNAŁU)

Wyjście wideo musi odpowiadać stosowanemu

połączeniu wideo. Zmiana ustawienia wyjścia

wideo nie jest wymagana, jeżeli do połączenia

zestawu DVD z odbiornikiem TVwykorzystywane jest złącze VIDEO (żółte).

S-VIDEO: Tę opcję należy wybrać, jeśli

zestaw DVD jest połączony z odbiornikiem TV za

pomocą gniazd rozdzielonych składowych

wejściowego sygnału wideo.

Pr/Cr Pb/Cb Y: Tę opcję należy wybrać, jeśli

zestaw DVD jest połączony z odbiornikiem TV za

pomocą gniazd rozdzielonych składowych

wejściowego sygnału wideo. RGB: Tę opcję należy wybrać dla podłączeniaw trybie złącza SCART.

Uwagi:– Gdy w odtwarzaczu wybrane zostanie wyjścieY Pb Pr (YUV), niektóre odbiorniki TV mogąnieprawidłowo synchronizować się z sygnałem zezłącza SCART odtwarzacza.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25187

Page 32: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

188

Po

lski

Opcje menu ustawień

TV MODE (TRYB TV)

Wybiera tryb przeplotu wyjścia obrazu lub trybP-SCAN , gdy wybrano Pr/Cr Pb/Cb Y. P-SCAN (BEZ PRZEPLOTU) i INTERLACE(Z PRZEPLOTEM).

Tryb wyświetlania obrazu bez przeplotuzapewnia wysokiej jakości obraz zezmniejszonym migotaniem. Tryb ten działa tylkowtedy, gdy wyjściowe gniazda Y Pb Prodtwarzacza DVD zostały podłączone dotelewizora, który obsługuje tryb wyświetlaniaobrazu bez przeplotu. W przeciwnym wypadkuna ekranie telewizora zostanie wyświetlonyzniekształcony obraz. Konfiguracja funkcjiwyświetlania obrazu bez przeplotu, patrz„Czynności wstępne — Konfiguracja funkcjiwyświetlania obrazu bez przeplotu”.

PICTURE SETTING

To menu pomaga ustawić jakość obrazu.

1 Za pomocą przycisków 3 4, zaznacz opcję„PICTURE SETTING”.

2 Naciśnij przycisk 2 lub OK, aby wejść doPICTURE SETTING.

Dla PICTURE SETTING są dostępne następująceopcje: „SHARPNESS”, „SHARPNESS”(OSTROŚĀ), „BRIGHTNESS” (JASNOŚĀ),„CONTRAST” (KONTRAST), „GAMMA”,„HUE” (BARWA), „SATURATION”(NASYCENIE) I „LUMA DELAY” (OPÓťNIENIELUMINANCJI).

PICTURE SETTING

SHARPNESS (OSTROŚĆ)Reguluje poziom ostrości. HIGH (WYSOKA), MEDIUM (ŚREDNIA) iLOW (NISKA).

BRIGHTNESS (JASNOŚĆ)Reguluje poziom jasności. Zakres: od -20 do +20.

CONTRAST (KONTRAST)Reguluje poziom kontrastu. Zakres: od -16 do+16.

GAMMAReguluje poziom gamma. HIGH (WYSOKA), MEDIUM (ŚREDNIA),LOW (NISKA) i NONE (BRAK).

HUE (BARWA)Reguluje poziom barwy. Zakres: od -9 do +9.

SATURATION (NASYCENIE)Reguluje poziom nasycenia. Zakres: od -9 do +9.

LUMA DELAY (OPÓŹNIENIELUMINANCJI)Reguluje opóźnienie luminancji. 0 T i 1 T.

PREFERENCE PAGE (STRONAPREFERENCJI)Na stronie PREFERENCE PAGE (STRONAPREFERENCJI) są dostępne następujące opcje:„TV TYPE” (SYSTEM TV), „AUDIO” (DŹWIĘK),„SUBTITLE” (NAPISY DIALOGOWE), „DISCMENU” (MENU PŁYTY), „PARENTAL”(NADZÓR RODZICIELSKI), „DEFAULT”(DOMYŚLNE) i „PASSWORD SETUP”.

Uwagi:– Preferowane ustawienia/funkcje mogą byćwybrane tylko wtedy, gdy odtwarzacz znajduje sięw trybie NO DISC (brak dysku) lub w trybie STOP.

PARENTAL (NADZÓR RODZICIELSKI)

W przypadku niektórych płyt DVD całejzawartości lub niektórym scenom przypisany jestokreślony poziom ograniczenia. Ta funkcjaumożliwia ustawienie poziomu ograniczeniaodtwarzania. Poziomy ograniczeń występują wprzedziale od 1 do 8 i zależą od kraju. Istniejemożliwość całkowitego zakazania odtwarzaniapłyt nieodpowiednich dla dzieci, lub teżustawienie odtwarzania scen alternatywnych.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25188

Page 33: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

189

Po

lski

Opcje menu ustawień

8 ADULT

Płyty VCD, SVCD i CD nie obsługują opisywanejfunkcji, w związku z czym zabezpieczenierodzicielskie nie jest dostępne przy ichodtwarzaniu. Odnosi się to również dowiększości płyt DVD pochodzących znielegalnego źródła.

1 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję„PARENTAL” (NADZÓR RODZICIELSKI).

2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu.3 Naciśnij przycisk 3 4 i zaznacz właściwy dla

danej płyty poziom zabezpieczenia. Płyty DVD sklasyfikowane na poziomiewyższym od ustawionego w urządzeniu nie będąodtwarzane, jeśli nie zostanie podanesześciocyfrowe hasło i wybrany inny poziomzabezpieczenia.

Uwagi:– Nie wszystkie płyty DVD obsługują opisywanąfunkcję, nawet jeśli na ich opakowaniu znajduje sięinformacja o poziomie kontroli dostępu. W takiejsytuacji funkcja blokady rodzicielskiej nie działa.

Informacje o poziomach ograniczeń

1 KID SAF– materiały dla dzieci; zalecane przedewszystkim dla dzieci i dla widzów w każdymwieku.2 G– materiał przeznaczony dla wszystkich widzówbez ograniczeń wieku.3 PG– zalecany nadzór rodziców.4 PG 13– materiał nieodpowiedni dla dzieci w wiekuponiżej 13 lat.

5-6 PGR, R– zaleca się, aby dzieci w wieku poniżej 17 latnie oglądały tego materiału lub oglądały go tylkopod nadzorem rodziców lub dorosłych.7 NC-17– materiał nie zalecany dla dzieci w wiekuponiżej 17 lat.8 Adult– materiał przeznaczony tylko dla dorosłych,ponieważ zawiera obrazy o treści erotycznej,sceny przemocy lub wulgarny język.

DEFAULT (DOMYŚLNE)

Ustawienie funkcji DEFAULT (DOMYŚLNE)spowoduje wyzerowanie wszystkich opcji iustawień osobistych do domyślnych ustawieńfabrycznych, a wszystkie ustawienia osobistezostaną wykasowane.

Uwagi:– Gdy ta funkcja jest włączona,wszystkie ustawienia zostanąprzywrócone do domyślnych ustawieńfabrycznych.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25189

Page 34: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

190

Po

lski

Opcje menu ustawień

PASSWORD SETUP

Na stronie PASSWORD SETUP PAGE(STRONA USTAWIEŃ HASŁA) są dostępnenastępujące opcje: PASSWORD MODE (TRYBZABEZPIECZENIA HASŁEM) I PASSWORD(HASŁO).

PASSWORD MODE (TRYBZABEZPIECZENIA HASŁEM)

Ta funkcja jest używana do aktywowania/dezaktywowania hasła poprzez wybranie opcjiON (WŁ.)/OFF (WYŁ.).

PASSWORD (HASŁO)

Wpisz czterocyfrowe hasło, gdy na ekraniewyświetlona zostanie wskazówka. Domyślnehasło to 1234.

1 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcjęPASSWORD (HASŁO).

2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu.

3 Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć stronę, naktórej wprowadzone zostanie nowe hasło.

4 Wpisz aktualny kod czterocyfrowy.

5 Wpisz nowy kod czterocyfrowy.

6 Wpisz nowy kod czterocyfrowy po raz drugi wcelu potwierdzenia. Teraz będzie obowiązywać nowy kodczterocyfrowy.

7 Naciśnij przycisk OK, aby zamknąć ekran.

Uwaga:– Jeżeli hasło zostało zmienione, zostanie równieżzmieniony kod ustawień kontroli rodzicielskiej iblokady.– Domyślne hasło (1234) jest zawsze aktywne,nawet po zmianie hasła.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25190

Page 35: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

191

Po

lski

Radioodbiornik

Wyszukiwanie stacji radiowych

1 Naciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-ON B, aby włączyć ostatnio wybrane źródło.

2 Naciśnij przycisk SOURCE (TUNER napilocie zdalnego sterowania), aby wybrać trybTUNER (FM).

3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ¡1 / 2™ nazestawie (lub 2 / 3 na pilocie), aż zaczną sięzmieniać wskazania częstotliwości. Następniezwolnij przycisk. Urządzenie automatycznie dostroi się dokolejnej nadającej silny sygnał stacji radiowej.

W celu dostrojenia do stacji o słabym sygnalenależy krótko naciskać ¡1 / 2™ na zestawie(lub 2 / 3 na pilocie) do uzyskaniaoptymalnego odbioru.

4 Powtórzyć w razie potrzeby punkt 3 dladostrojenia do szukanej stacji.

Programowanie stacji radiowych

Istnieje możliwość zaprogramowania do 20 stacjiradiowych, niezależnie od jakości odbioru.

Programowanie automatyczne

Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROGRAMprzez ponad 2 sekundy dla rozpoczęciaprogramowania. Zaprogramowane zostaną wszystkiedostępne stacje.

Programowanie ręczne

1 Ustaw częstotliwość szukanej stacji (patrz:„Wyszukiwanie stacji radiowych”).

2 Naciśnij przycisk PROGRAM na pilociezdalnego sterowania „PROG” miga na ekranie.

3 W celu wybrania numeru zaprogramowanejstacji użyj przycisku PRESET+/- (lub ¡ / ™ napilocie zdalnego sterowania). W przypadku zgaśnięcia ikony “PROG” i przedwybraniem żądanego numeru stacji należyponownie nacisnąć przycisk PROGRAM napilocie zdalnego sterowania

Inne funkcje

4 Aby zapisać stację w pamięci urządzenia,

ponownie naciśnij przycisk PROGRAM .

W celu zaprogramowania innych stacji powtórzczynności 1–4.

Odbiór zaprogramowanych stacjiradiowych

W trybie tunera naciśnij przycisk PRESET+/-(lub ¡ / ™ na pilocie zdalnego sterowania) wcelu wybrania jednej z zaprogramowanych stacjiradiowych. Wyświetlony zostanie numer stacji,częstotliwość oraz pasmo.

RDSRadio Data System to rozwiązanie technicznepozwalające na przesyłanie dodatkowychinformacji przez stacje radiowe FM. Jeżeliodbieramy sygnał RDS, na wyświetlaczu pojawisię symbol oraz nazwa stacji radiowej.

Przeglądanie informacji RDS

Naciśnij kilka przycisk RDS , aby obejrzeć wkolejności następujące informacje (jeżeli sąnadawane):– Nazwa stacji– Radiowe komunikaty tekstowe– Częstotliwość

Nastawianie zegara na podstawieinformacji RDS

Niektóre stacje RDS nadają w odstępachminutowych informacje o aktualnym czasie.Informacje te można wykorzystać do nastawieniazegara.

1 Wyszukaj stację FM nadającą w systemie RDS(patrz “Wyszukiwanie stacji radiowych”).

2 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundyprzycisk RDS.

3 Ponownie naciśnij przycisk RDS. Na wyświetlaczu pojawi się napis "SEARCHTM" (Wyszukiwanie informacji o czasie TM). Po odczytaniu informacji o czasie z sygnałuRDS na wyświetlaczu pojawi się napis "RDS"oraz czas pobrany z sygnału RDS, po czymaktualny czas zostanie zapamiętany.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25191

Page 36: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

192

Po

lski

Inne funkcje

Uwagi:– Niektóre stacje RDS nadają w odstępachminutowych informacje o aktualnym czasie.Dokładność tych informacji jest zależna odnadających je stacji RDS.

Regulacja zegara

1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymajprzycisk CLOCK na pilocie zdalnego sterowania Pojawi się napis „CLOCK SET”. Następnie nazegarze będą migać cyfry godzin.

2 Naciskaj przycisk VOLUME -/+ lub VOL +/- napilocie zdalnego sterowania, aby ustawić godzinę.

3 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk CLOCK. Później na zegarze będą migać cyfry minut.

4 Naciskaj przycisk VOLUME -/+ lub VOL +/- napilocie zdalnego sterowania, aby ustawić minuty.

5 Naciśnij przycisk CLOCK, aby zatwierdzićustawienie. System automatycznie zapiszeustawienie.

Uwagi:– Omawiany zestaw obsługuje tylko 24-godzinny trybczasu.– Ustawienia zegara zostaną anulowane poodłączeniu przewodu zasilającego lub gdy nastąpiawaria zasilania.– Jeśli podczas ustawiania tej funkcji przez 30sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,system automatycznie wyjdzie z trybu ustawieńzegara (programowanie ręczne).

Ustawianie czasu włączania/wyłączania

Ustawianie wyłącznika czasowego

Wyłącznik czasowy umożliwia automatyczneprzełączenie systemu w tryb gotowości poupływie czasu określonego przez użytkownika.

1 W celu wybrania żądanej wartości czasowej

naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER napilocie. Dostępne są następujące opcje (czas wminutach):00 10 20 30 40 50 60 70 80 90 00

2 Po pojawieniu się żądanej liczby minut zwolnijprzycisk SLEEP/TIMER. Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybuSLEEP.

Wyłączanie funkcji

Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMERdo momentu wyświetlenia napisu „00” lubnaciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-ON B.

W trybie oczekiwania ustawienie budzikapozwala na automatyczne włączenie systemu oustalonej porze.

Ustawianie budzika

WAŻNE!– Przed konfiguracją należy upewnić się,że zegar wskazuje prawidłową godzinę.

1 W trybie oczekiwania naciśnij i przytrzymajprzycisk SLEEP/TIMER na pilocie zdalnegosterowania Pojawi napis „TIME SET”. Następnie nazegarze będą migać cyfry godzin.

2 Naciskaj przycisk VOLUME -/+ lub VOL +/- napilocie zdalnego sterowania, aby ustawić godzinę.

3 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk SLEEP/TIMER. Później na zegarze będą migać cyfry minut.

4 Naciskaj przycisk VOLUME -/+ lub VOL +/- napilocie zdalnego sterowania, aby ustawić minuty.

5 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, abyzatwierdzić ustawienie. System automatyczniezapisze ustawienie. Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybu„OFF”.

6 Naciśnij przycisk VOLUME -/+ lub VOL -/+ napilocie zdalnego sterowania, aby wybrać opcję„ON”. Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybu .

Wyłączanie zegara programowanego– Wybierz opcję „OFF” w punkcie 6.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25192

Page 37: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

193

Po

lski

Korzystanie z urzådzeñ bez z¬åczaUSB

1 Połącz gniazda AUX-IN (L/R) z estawu zgniazdami AUDIO OUT innego urządz eniaaudio-wideo (takiego jak magneto wid,odtwarzacz Laser Disc lub magnetof on) zapomocą prz ewodów audio (biały/cz erwony).

2 Naciśnij przycisk AUX, ab y wybr aćurządzenie z ewnętrzne. Wyświetlony z ostanie napis „ AUX”.

Uwagi:– Możemy korzystać ze wszystkich opcji regulacjidźwięku (np. DSC lub DBB).– Urządzenia zewnętrzne należy obsługiwaćzgodnie z ich instrukcją obsługi.

U¿ywanie urzådzenia USB doprzechowywania danych

Podłączając urządzenie USB do przechowywaniadanych do systemu Hi-Fi można odtwarzaćmuzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzezpotężne głośniki systemu Hi-Fi.

Odtwarzanie przy u¿yciu urzådzeniaUSB do przechowywania danych

Kompatybilne urządzenia USB doprzechowywania danychZ tym systemem Hi-Fi można używać:– Pamięci USB flash (USB 2.0 lub USB1.1)– odtwarzaczy USB flash (USB 2.0 lub USB1.1)

– kar t pamięci (wymaga to podłączenia dosystemu Hi-Fi dodatkowego czytnika kart).

Uwaga:– W przypadku niektórych odtwarzaczy USBflash (lub kart pamięci), zapisana zawartość jestnagrana z zastosowaniem technologii chroniącejprawa autorskie. Takiego chronionego zapisu niebędzie można odtwarzać na żadnym innymurządzeniu (takim jak system Hi-Fi).– Warunki zgodności połączenia USB produktu:a) Produkt obsługuje większość urządzeń pamięcimasowej USB, które są zgodne ze standardamiprzewidzianymi dla tego typu urządzeń.i) Najbardziej popularnymi urządzeniami pamięcimasowej są pamięci flash, karty pamięci MemoryStick, przenośne pamięci flash itp.

Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku

ii) Jeśli po podłączeniu urządzenia pamięcimasowej do komputera na ekranie wyświetla się"Disc Drive" (stacja dysków), oznacza to, żeurządzenie jest zgodne ze standardami pamięcimasowej i będzie współpracować z tymproduktem.b) W przypadku, gdy posiadane urządzeniepamięci masowej wymaga baterii/źródła zasilania.Należy sprawdzić, czy w urządzeniu znajduje sięnaładowana bateria; ewentualnie należy naładowaćurządzenie USB i podłącz je do produktu.– Obsługiwane formaty muzyczne:a) To urządzenie obsługuje tylko niezabezpieczonepliki muzyczne o następujących rozszerzeniach:.mp3.wma

b) Pliki z muzyką kupione w muzycznych sklepachinternetowych nie są obsługiwane, gdyż sązabezpieczone cyfrowymi prawami autorskimi(DRM).c) Nie są również obsługiwane pliki onastępujących rozszerzeniach:

.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac itd.– Wykonanie działającego, bezpośredniegopołączenia portu USB komputera z portemproduktu nie jest możliwe, nawet jeśli wkomputerze są dostępne pliki .mp3 i/lub .wma.

Ormaty pomocnicze:– USB lub format FAT12, FAT16, FAT32 pliku

pamięci (pojemność sektora: 512 bajtów)– zakres bitów MP3 (zakres danych): 32-320

Kbps i zmienny zakres danych– WMA wersja 9 lub wcześniejsza– Zagnieżdżone kierunki do max. 8 poziomów– Ilość albumów/katalogów: maks. 99– Ilość ścieżek/tytułów: maks. 999– Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza– Nazwa pliku zapisana w kodowaniu Uicode

UTF8 (maks. Długość: 128 bajtów).

Urządzenie nie odtwarza lub niewspomaga następujących:– Pustych albumów: pusty album jest albumem,

który nie zawiera zbiorów MP3/WMA i niebędzie pokazywany na wyświetlaczu.

– Zbiory nierozpoznanych formatach sąprzeskakiwane. Oznacza to, że: dokumentyWorda .doc lub zbiory MP3 z rozszerzeniem.dlf są ignorowane i nie będą odtwarzane.

– AAC, WAV, PCM pliki audio

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25193

Page 38: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

194

Po

lski

Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku

– DRM zabezpieczyło zbiory WMA– Zbiory WMA w formatach bezstratnych

Jak przenosić pliki muzyczne zkomputera na urządzenie USB doprzechowywania danych

Przeciągając i upuszczając pliki muzyczne możnałatwo przenieść ulubioną muzykę z komputerana urządzenie USB do przechowywania danych.

W przypadku odtwarzacza flash, do przenoszeniaplików można również użyć oprogramowania dozarządzania muzyką.Jednak może się okazać, że pliki WMA niebędą mogły być odtwarzane z powodubraku kompatybilności.

Jak organizować pliki MP3/WMA naurządzeniu USB do przechowywaniadanychSystem Hi-Fi będzie szukać plików MP3/WMA wnastępującym porządku -katalogi/podkatalogi/tytuły. Przykład:

Root

Title 001 Title 002 Title 003

Album 01

Title 001 Title 002

Title 003

Album 02

Title 001 Title 002 Title 003 Album 03

Title 001 Title 002 Title 003

Proszę zorganizować pliki MP3/WMA w różnychkatalogach i podkatalogach zgodnie z wymogami.

Uwaga: – Jeśli pliki MP3/WMA nagrane na płycie niezostały podzielone na albumy, plikom zostanieprzypisana automatycznie nazwa albumu “00” .– Należy się upewnić, czy nazwy zbiorów MP3mają rozszerzenie .mp3.– Dla DRM zabezpieczonych zbiorów WMA,należy używać Windows Media Player 10 (lubpóźniejszego) w celu wypalenia/konwersji.Szczegółowe informacje o Windows Media Player iWM DRM (Windows Media Digital RightsManagement) znajdują się na stronie www.microsoft.com.

1 Proszę sprawdzić, czy urządzenie USB zostałoprawidłowo podłączone. (Patrz Przygotowaniezestawu: Podłączenie innego sprzętu).

2 Aby wybrać SOURCE, należy jeden raz lubwielokrotnie nacisnąć USB (Źródło)(na pilocie nacisnąć USB)– NO FILE pojawia się, gdy na urządzeniuUSB nie został odnaleziony żaden plik audio.

3 Proszę odgrywać pliki audio na urządzeniu USBw taki sam sposób, jak albumy/ścieżki nagrane napłycie CD. (Patrz Obsługa płyt).

Uwaga:– Ze względu na różną kompatybilność, informacjedotyczące albumu/ścieżki mogą być różne od tych,które są wyświetlane przez oprogramowanie dozarządzania muzyką obsługujące odtwarzacz flash.– Nazwy plików lub znaczniki ID3 będąwyświetlane jako --- jeżeli są zapisane w językuinnym niż angielski.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25194

Page 39: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

195

Po

lski

ZESTAWZasilanie ....................................... 220 – 240 V / 50 HzNominalne zużycie prądu (1/8 nominalnej mocywyjściowej) ...............................................................≤ 35WCzułość wejściowa AUX .............................. ≤ 500mVSeparacja kanałów ................................................ ≥ 40dBZniekształcenie ............................................................ 0,7%Wymiary zestawu ........................................................................................ 232 (W) x 75.5 (H) x 223.5 (D) mm

DVDPasmo przenoszenia ..................................................................................................................... 20Hz-20kHz (±3 dB)Wyjście wideo ............................................................. 1 VP-P

Rozdzielczość pozioma ............................ ≥ 500 (TV)Waga (ze wzmacniaczem) ............................. 5.01 kg

WZMACNIACZNominalna moc wyjściowa (THD = 10%) ...................................................................................... 2x50W (4Ω)Pasmo przenoszenia .......... 100Hz-20kHz (±3 dB)Stosunek sygnału do szumu ............................ ≥ 60dBImpedancja obciążenia .............................................. 8 Ω

Parametry techniczne

TUNERZakres częstotliwości FM ............... 87,5-108 MHzCzułość ograniczenia szumu FM ........... ≤ 20µ V/MStosunek sygnału FM do szumu ....................≥ 46dB

ODTWARZACZ USBUSB ................................................................... 12Mb/s, V1.1............................. Zestaw może odtwarzać zbiorami MP3/WMAIlość albumów/katalogów .............................. maks. 99Ilość ścieżek/tytułów ...................................... maks. 999

GŁOŚNIKIImpedancja ....................................................................... 8 ΩCzułość .................................................................. 80 ± 4dBPasmo przenoszenia ................................ 80Hz-16kHzWymiary ...................................................................................................... 170 (szer.) x 270 (wys.) x 220 (gł.) mmWaga .................................................................. 2.4 kg each

PilotZasięg .................................................................................... 6mKąt ..................................................................................... ± 300

Dane techniczne mogą ulec zmianie bezpowiadomienia.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25195

Page 40: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

196

Po

lski

OSTRZEŻENIEW żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we własnym zakresie, oznacza to bowiemutratę gwarancji. Nie wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym.

W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzićponiższą listę. Jeżeli problemu nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższymsprzedawcą lub serwisem.

Rozwiàzywanie problemów

Problem Rozwiązanie

Brak zasilania.

Brak obrazu.

Obraz zniekształcony lub słabej jakości.

Sprawdź, czy przewód zasilający zostałprawidłowo podłączony.

Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk x, aby włączyćzasilanie., aby włączyć zasilanie.

Sprawdź, czy odbiornik TV jest włączony. Sprawdź połączenie wideo. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE na górze

odtwarzacza DVD, aby wybrać opcję „DVD”, lubnaciśnij przycisk DISC na pilocie zdalnegosterowania.

Wybierz w odbiorniku TV właściwy kanał wideo.Kanały te są najczęściej usytuowane w pobliżukanału 00. Na niektórych pilotach TV do wyborukanału wideo służy oddzielny przycisk oznaczonyczęsto jako Auxiliary lub A/V IN. Więcejinformacji na ten temat można znaleźć winstrukcji obsługi odbiornika TV. Można teżzmieniać kanały w odbiorniku TV do czasupojawienia się na nim ekranu DVD.

Jeśli funkcja wyświetlania obrazu bez przeplotujest włączona, ale telewizor nie obsługuje tejfunkcji lub kable nie zostały prawidłowopodłączone, patrz „Czynności wstępne —Konfiguracja funkcji wyświetlania obrazu bezprzeplotu”, gdzie znajduje się opis prawidłowejkonfiguracji tego trybu, lub wyłącz opcjęwyświetlania obrazu bez przeplotu zgodnie zponiższymi instrukcjami:1) Wyłącz w telewizorze tryb wyświetlaniaobrazu bez przeplotu lub włącz trybwyświetlania obrazu z przeplotem.2) Naciśnij przycisk SYSTEM MENU na pilocie,aby wyjść z menu ustawień, a następnie naciśnijkolejno przyciski DISC i „1”, aby wyjść z trybuwyświetlania obrazu bez przeplotu.

Pojawienie się od czasu do czasu niewielkiegozniekształcenia obrazu jest zjawiskiem normalnym.Nie jest to oznaka usterki.

Wyczyść płytę.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25196

Page 41: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

197

Po

lski

Całkowicie zniekształcony lub czarno-biały obraz.

Nie można zmienić formatu obrazupomimo wybrania właściwej opcji.

Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony.

Odtwarzacz DVD nie rozpoczynaodtwarzania płyty.

Mikrowieża z odtwarzaniem DVD niereaguje na naciskanie przycisków.

Nie można uaktywnić niektórych funkcji,takich jak kąty ujęć kamery, napisydialogowe lub wielojęzyczna ścieżkadźwiękowa.

Odbiornik TV posiada określony systemkodowania kolorów. Jeżeli system kodowaniakolorów płyty lub odtwarzacza DVD jest innyniż odbiornika TV, obraz może byćzniekształcony lub czarnobiały.

Format obrazu jest zależny od konkretnej płytyDVD.

Niektóre rodzaje odbiorników TV nie pozwalajągo zmieniać.

Wyreguluj głośność. Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały

prawidłowo podłączone. Wymień przewody głośnikowe. Odłącz słuchawki. Odtwarzanie zostało wstrzymane, urządzenie

pracuje w trybie odtwarzania w zwolnionymtempie lub szybkiego odtwarzania do przodu/dotyłu. Naciśnij przycisk ÉÅ, aby przywrócić trybnormalnego odtwarzania.

Umieść w szufladzie odpowiednią płytę stronąodtwarzaną do dołu.

Sprawdź typ płyty, system kodowania koloróworaz kod regionu. Sprawdź, czy płyta nie jestporysowana lub zabrudzona.

Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, aby zamknąćekran menu ustawień.

Wyłącz funkcję nadzoru rodzicielskiego lubzmień poziom kontroli dostępu.

Wewnątrz urządzenia skropliła się para wodna.Wyjmij płytę i pozostaw urządzenie włączoneprzez około godzinę.

Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka elektrycznego i włóż ją ponownie.

Płyta DVD nie zawiera wielojęzycznej ścieżkidźwiękowej lub napisów.

Zmiana wersji językowej ścieżki dźwiękowej lubnapisów jest niemożliwa.

Funkcje mogą być niedostępne na danej płycieDVD.

Rozwiàzywanie problemów

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25197

Page 42: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

198

Po

lski

Znaczne szumy przy odbiorze audycjiradiowych.

Pilot nie działa.

Wyświetlacz jest ciemny.

Słychać buczenie lub przydźwięk.

Słabe przenoszenie niskich tonów.

Nie można wybrać funkcji wyświetlaniaobrazu bez przeplotu.

Brak obrazu i dźwięku.

Ustaw właściwą częstotliwość. Podłącz antenę. Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.

Umieść antenę w miejscu zapewniającym najlepszyodbiór, a następnie przymocuj ją do ściany.

Podłącz zewnętrzną antenę FM. Ustaw antenę w położeniu zapewniającym

najlepszy odbiór. Umieść antenę w odpowiedniej odległości od

urządzenia powodującego zakłócenia. Zwiększ odległość pomiędzy zestawem DVD, a

telewizorem lub innym urządzeniem.

Wybierz prawidłowe źródło sygnału (naprzykład DISC lub TUNER), zanim naciśnieszprzycisk funkcji.

Skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania naprzednim panelu odtwarzacza.

Zmniejsz odległość od odtwarzacza. Usuń ewentualne przeszkody. Wymień baterie na nowe. Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo

umieszczone w pilocie.

Naciśnij przycisk DIM.

Ustaw mikrowieżę z odtwarzaniem DVD wodpowiedniej odległości od urządzeńpowodujących zakłócenia.

Sprawdź głośniki pod kątem właściwejpolaryzacji.

Sprawdź, czy wyjście sygnału obrazu jestustawione na tryb „Pr/Cr Pb/Cb Y”.

Sprawdzić, czy przewód SCART jestprawidłowo podłączony (patrz Podłączanieodbiornika TV).

Rozwiàzywanie problemów

Niektóre pliki nie są wyświetlane naurządzeniu USB

“DEVICE NOT SUPPORTED” służy doprzewijania obrazu.

Proszę sprawdzić, czy ilość katalogów przekracza99 lub ilość tytułów przekracza 999

Odłącz urządzenie pamięci masowej USB lubwybierz inne źródło.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25198

Page 43: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

199

Po

lski

Słowniczek

Dźwięk analogowy: Dźwięk, który nie zostałprzetworzony na postać cyfrową. Dźwięk analogowyma postać fal sinusoidalnych, a dźwięk cyfrowy tociąg określonych wartości liczbowych. Gniazda teprzesyłają dźwięk dwoma kanałami – prawym ilewym.Blokada rodzicielska: Funkcja DVD ograniczającaodtwarzanie zawartości płyty zależnie od wiekuużytkownika, zgodnie z poziomem ograniczeń dladanego kraju. Ograniczenia zależą od płyty; kiedyfunkcja jest uaktywniona, odtwarzanie nie będziemożliwe, jeżeli poziom blokady rodzicielskiej płytyjest wyższy od poziomu ustawionego przezużytkownika.Częstotliwość próbkowania: Częstotliwość, zjaką próbkowane są dane podczas konwersji sygnałuanalogowego na cyfrowy. Częstotliwość próbkowaniaodpowiada liczbie próbkowań sygnału analogowegowykonanych w ciągu sekundy jego trwania.Dolby Digital: System dźwięku przestrzennegostworzony przez Dolby Laboratories, zawierający dosześciu kanałów dźwięku cyfrowego (przedni prawy ilewy, przestrzenny prawy i lewy oraz środkowy).Funkcja kontroli odtwarzania (PBC):Wykorzystuje specjalny sygnał na płytach Video CD iSVCD, umożliwiający korzystanie z dodatkowychfunkcji. Płyty Video CD i SVCD zgodne z technologiąPBC zawierają własne menu pozwalające nainteraktywne sterowanie odtwarzaniem i wybieranieżądanych pozycji.Gniazda wyjściowe dźwięku: Gniazdaumieszczone z tyłu odtwarzacza DVD, służące doprzesyłu sygnału audio do innego urządzenia(telewizora, zestawu stereo itd.).Gniazda rozdzielonych składowych sygnałuwideo: Gniazdo umieszczone z tyłu odtwarzacza DVD,umożliwiające przesyłanie obrazu do odbiornika TV.Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznegona płycie DVD mniejszy niż tytuł. Tytuł składa się zkilku rozdziałów. Każdy rozdział ma przypisany numerumożliwiający jego szybką lokalizację przezużytkownika.Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przetworzony nawartości cyfrowe. Odtwarzanie dźwięku cyfrowegomożliwe jest przez gniazdo DIGITAL AUDIO OUTCOAXIAL lub OPTICAL. Gniazda te przesyłajądźwięk wieloma kanałami, a nie tylko dwoma, jakgniazda analogowe.JPEG: Jest to system zapisu nieruchomych obrazówopracowany przez organizację Joint PhotographicExpert Group, który zapewnia wysoki stopieńkompresji danych przy nieznacznej tylko utraciejakości.Wielokanałowy: Płyty DVD są tak sformatowane,aby każda ścieżka dźwięku stanowiła jeden kanał.„Wielokanałowy” oznacza strukturę ścieżekdźwiękowych składającą się z trzech lub więcejkanałów.Progressive Scan (P-Scan): Wyświetla wszystkiepoziome linie obrazu jednocześnie jako jedną klatkęobrazu. System może przekształcić sygnał wideo zwybieraniem międzyliniowym z płyty DVD na formatkolejnoliniowy i umożliwia podłączenie dotelewizorów obsługujących taki tryb wyświetlania.Przynosi to zdecydowaną poprawę rozdzielczości

pionowej. Aby telewizor odbierał obraz bezprzeplotu, musi obsługiwać technologię ProgressiveScan.Surround: System realistycznego trójwymiarowegodźwięku; poczucie realizmu osiągane jest dziękirozmieszczeniu wielu głośników dookoła słuchacza.Gniazda wyjściowe rozdzielonychskładowych sygnału wideo: Gniazda z tyłuzestawu DVD, przez które urządzenie wysyławysokiej jakości sygnał wideo do telewizorawyposażonego w gniazda wejściowe rozdzielonychskładowych sygnału wideo (R/G/B, Y/Pb/Pr itp.).Kod regionu: System zabezpieczeńuniemożliwiający odtwarzanie płyt zakupionych winnych regionach świata. Niniejszy odtwarzacz będzieodtwarzał tylko płyty zgodne z jego kodem regionu.Kod regionu swojego odtwarzacza można znaleźć naetykiecie produktu. Niektóre płyty są zgodne zwięcej niż jednym regionem (lub z wszystkimiregionami).Menu płyty: Ekran umożliwiający wybór obrazów,dźwięków, napisów dialogowych czy dostępnych ujęćsceny zawartych na płycie DVD.Modulacja kodowo-impulsowa (PCM):Metoda przetwarzania dźwięku analogowego nacyfrowy w celu umożliwienia dalszej jego obróbki,nie wykorzystująca kompresji danych.MP3: Format plików dźwiękowych wykorzystującykompresję danych. „MPE” to skrót od Motion PictureExperts Group 1 (lub MPEG- 1) Audio Layer 3.Dzięki wykorzystaniu formatu MP3 na jednej płycieCD-R lub CD-RW można zapisać nawet do 10 razywięcej danych niż na zwykłej płycie CD.S-Video: Zapewnia ostrość obrazu dziękiprzesyłaniu oddzielnie sygnałów luminancji i koloru. Zpołączenia S-Video można korzystać wtedy, gdyodbiornik TV posiada gniazdo wejściowe S-Video.Szybkość przepływu danych: Ilość danychużywanych do zapisania określonego fragmentu muzyki;podawana w kilobitach na sekundę lub kb/s. Lubprędkość, z jaką odbywa się nagrywanie. Generalnie, imwyższa bitowa szybkość przepływu danych lub wyższaprędkość nagrywania, tym lepsza jakość dźwięku.Większa szybkość przepływu danych oznacza jednakkonieczność udostępnienia większej ilości miejsca napłycie.Tytuł: Najdłuższa sekcja obrazu lub muzyki wprzypadku płyty DVD, muzycznej itd., lub cały albumw przypadku płyty audio. Każdemu tytułowiprzypisany jest numer, który umożliwia jegolokalizację na płycie.Współczynnik proporcji: Stosunek pionowej ipoziomej wielkości wyświetlanego obrazu. Wkonwencjonalnym odbiorniku TV stosunek tenwynosi 4:3, a w odbiornikach szerokoekranowych16:9.

pg 179-199_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:25199

Page 44: pg 162-178 MCD710 Pol€¦ · Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ radiowych. Charakterystyka zestawu Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem

Su

om

iPo

rtugu

êsPo

rtugu

ês

Р

усс

ки

йP

olski

Če

sky

Sloven

skyM

agyarS

uo

mi

P

olski

Printed in China

CLASS 1

LASER PRODUCT

MCD710

PDCC-JS/CZ-0748

Meet Philips at the Internethttp://www.philips.com

PageBack_MCD710-12-2 2007.11.29, 10:24262