memoria machu picchu.doc

105
AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L. ARQUITECTURA

Transcript of memoria machu picchu.doc

Page 1: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

ARQUITECTURA

Page 2: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

MEMORIA DESCRIPTIVA

PROYECTO:

CONSTRUCCION DE PLANTA PROCESADORA DE MANGO Y LIMON DE EXPORTACION.

UBICACIÓN DEL PROYECTO:

LOCALIDAD: TAMBOGRANDE

DISTRITO TAMBOGRANDE

PROVINCIA PIURA

DEPARTAMENTO PIURA

Esta obra se construirá con Especificaciones Técnicas concordantes con el reglamento Nacional de Construcciones y la normatividad vigente.

1.0 ARQUITECTURA DEL PROYECTO:

Toda la construcción obedece a circulación, flujos y demás características de diseño arquitectónico

2.0 MODALIDAD DE EJECUCIÓN

La obra se ejecutará, mediante la modalidad de Administración Directa.

Page 3: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

MEMORIA DESCRIPTIVA DEL PROYECTO

El presente proyecto se inicia con la necesidad de la Empresa PROCESADORA DE MANGO Y LIMON DE EXPORTACION. ubicada en la ciudad de Tambogrande y teniendo sus terrenos de trabajo en la misma ciudad en mención, teniendo como giro el procesamiento de MANGO Y LIMON PARA SU EXPORTACION desde la ciudad de Tambogrande.Los criterios considerados para el emplazamiento de la futura planta de procesamiento están

contemplados en la norma A-0.60 INDUSTRIA, del reglamento nacional de edificaciones del Perú,

incidiendo en el Capitulo 1, en sus artículos 3 y 4, así como en lo que se refiere a sistema de seguridad

en sus artículos 12 y 13 como se describe:

ART 03.- La presente norma comprende a las siguientes topologías:

Gran industria o industria pesada

Industria Mediana.

Industria Liviana.

Depósitos Especiales

ART 04.- Los proyectos de edificación industrial, requieren la elaboración de los siguientes

estudios complementarios:

a) Estudio de Impacto Vial, para industrias cuyas operaciones demanden el

movimiento de carga.

b) Estudio de Impacto Ambiental, para industrias cuyas operaciones produzcan

residuos que tengan algún tipo de impacto en el entorno.

c) Estudio de Seguridad.

ART 12.- Las actividades de alto riesgo deberán contar con los siguientes sistemas

automáticos de detección y extinción del fuego:

a) Detectores de humo y fuego

b) Sistema de rociadores de agua o spriklers;

c) Instalaciones para extinción mediante polvo químico

ART13.- Las actividades de riesgo medio deberán contar con los siguientes sistemas de

acción manual de Extinción del fuego:

a) Hidratantes y mangueras;

b) Sistemas móviles de extintores; y

c) Extintores localizados.

Se hace mención que para el desarrollo total del presente proyecto se deberán tomar en consideración

las normas y artículos que estipula el reglamento Nacional de Edificaciones en el capitulo de

INDUSTRIA.

Se hicieron mención de los artículos arriba señalados como principales, no debiéndose descartar los

contenidos en la presente norma.

DESCRIPCION DEL PROYECTO

Este proyecto se empezará en un terreno ubicado en el Distrito de Tambogrande, Provincia y

Departamento de Piura, al norte del país y a 16 horas de viaje por carretera de la capital peruana LIMA.

El clima predominante en la zona es CALIDO, llegando a temperaturas ambientales en verano de 36º C.

Page 4: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Ubicación Tambogrande – Piura

Área de Terreno 5 Has 6,854.m2

Forma Poligonal Irregular

Accesos Un Frente – Frontal

Orientación Norte – Sur en su sección longitudinal.

ALCANCES DE LA PROPUESTA DE DISEÑO – IMPLANTACIÓN

Acceso.

El terreno se ubica en una derivación de los accesos de la ciudad de Tambogrande, aproximadamente a

15 minutos de recorrido en unidad móvil desde el centro de la ciudad.

A través de esta carretera llegaran los camiones de campo así como los traileres con el conteiner para el

embarque del producto terminado luego de su proceso.

Diseño.

Obtenido el plano topográfico se hizo el estudio del programa arquitectónico requerido para tal

necesidad, se diseño y distribuyeron ambientes arquitectónicos, como la planta propiamente dicha y sus

ambientes complementarios, como se describen a continuación:

PLANTA PROCESO:

Área Nave Industrial: 1,863.40 metros cuadrados

Largo Fijo 48.20 metros lineales

Ancho 38.70 metros lineales ( Esta medidas son variables a lo largo de la nave

principal

Nivel de Plataforma El nivel mínimo de la plataforma será de 1.450 cm en el área de

recepción de camiones de campo y de 1.45 mt en el área de embarque

de contenedores.

Altura de la nave será variable en dos niveles de acuerdo a la zona a cubrir (proceso –

cámaras de frío)

CUADRO DE ZONAS Y ÁEREAS RESPECTIVAMENTE

ÁREA (M2) ZONA

334.30 CÁMARAS DE MANGO Y LIMON

1,628.14

PACKING LINEA MANGO A EUROPA Y

LIMON (Recepción Calibrado cuarto de

maquinas).

113.09 ALMACEN GENERAL

2,075.53 TOTAL NAVE INDUSTRIAL

Page 5: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

239.27EDIFICIO DE OFICINAS, SS.HH PERSONAL,

COMEDOR Y GARITA.

239.27 TOTAL AMBIENTE COMPLEMENTARIO

2,314.80 m2 ÁREA TOTAL

En este cuadro de área se aprecia el uso total de terreno para el desarrollo de la planta industrial y de

sus ambientes complementarios.

.

Page 6: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

OBRA CIVIL

CONTENIDO

Memoria Descriptiva:

Arquitectura

Cuadro de acabados

Estructuras

Instalaciones Eléctricas

Instalaciones Sanitaria

Especificaciones Técnicas por especialidad.

MEMORIA DESCRIPTIVA DE ARQUITECTURA

Page 7: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

CRITERIOS PARA EL DISEÑO ARQUITECTONICO

Se han determinado los siguientes criterios de intervención en función del uso, la imagen arquitectónica y

el presupuesto asignado para el proyecto.

1. El Paisaje.

Uno de los principales criterios para la intervención fue intervenir los espacios con el fin de lograr una

adecuada integración con el `paisaje, entre estos objetivos se busca generar que el proyecto se abra

hacia el exterior y tenga adecuada integración con el ambiente predominante de la zona que es tierra

agrícola y arborización.

2.- Imagen Institucional.

Para la fachada se propone la construcción de un pórtico de acceso en su ingreso principal, manteniendo

para esto la proporción e identidad para la Empresa, dándole `para esto una imagen de rápida

identificación con los clientes y pobladores de la zona alrededor de esta. Este pórtico tendrá las

características que se ubican en los planos de desarrollo arquitectónico.

La nave industrial y los ambientes complementarios tendrán un lenguaje arquitectónico único

manteniendo proporciones y alturas recomendables para tal fin. Esta nave tendrá una altura

proporcionada y recomendable, ya que la zona es agresiva en cuanto al calor, por tal motivo se diseño

alturas variables para hacer que dentro del recinto permanezca un ambiente agradable para el usuario.

Las coberturas y detalles de cerramiento de la nave serán en calaminon aluminizado y prepintado

logrando con esto el carácter e identidad de la planta de proceso y sus ambientes complementarios,

ALCANCES DE LA PROPUESTA

Servicios Higiénicos:

Los servicios higiénicos se han diseñado de tal forma que se ubiquen en un punto estratégico que

garantice el fácil acceso para los trabajadores de la planta y que cuenta con las medidas y cantidades

reglamentarias para la capacidad de personas que laboren en ella.

Estos servicios higiénicos tendrán una capacidad de 10 personas.

Área de Administración:

Comprende el área de oficinas. Este bloque de edificio de un nivel se ha propuesto el diseño y lenguaje

arquitectónico ideal para tal fin, logrando con esto darle el carácter administrativo del edificio.

Albergará a las personas que trabajan en las áreas administrativas de la planta de proceso.

Ejecución de Obra

La obra planea ejecutarse en tres etapas:

1.- I Etapa: NAVE PROCESO MANGO EUROPA Y LIMON

En esta etapa se construirá la nave para procesar MANGO EUROPA Y LIMON, donde se harán los

trabajos de implementación obra civil, eléctrica, sanitaria, estructuras y metálica. También se construirá

un área de mezanine dentro del cual se ubicará una oficina administrativa para la gerencia general con

su habitación y despacho administrativo. Al igual dos compartimientos de almacén de insumos para el

proceso.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ARQUITECTURA

Page 8: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

GENERALIDADES:

ALCANCES DE LAS ESPECIFICACIONES

Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberá realizarse para la construcción de la

planta de proceso. Esta tienen carácter general y donde sus términos no lo, precisen, el Inspector tiene

la autoridad en la obra respecto a los procedimientos, calidad de los materiales y método de trabajo.

Todos los trabajos sin excepción se desenvolverán dentro de las mejores prácticas constructivas a fin de

asegurar su correcta ejecución y estarán sujetos a la aprobación y plena satisfacción del Inspector.

VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES PLANOS Y METRADOS:

En el caso de existir divergencias entre los documentos del proyecto:

1.- Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y presupuestos.

2.- Las especificaciones técnicas tienen validez sobre metrados y presupuestos.

3.- Los metrados tienen validez sobre los presupuestos.

Las especificaciones técnicas se complementan con los planos y metrados respectivos en forma tal que

las obras deben ser ejecutadas en su totalidad auque estas figuren en un solo de sus documentos.

CONSULTAS:

Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el representante del Contratista,

quien de considerarlo necesario podrá solicitar el apoyo de los proyectistas.

Cuando en los planos y/o especificaciones técnicas se indique; “Igual o Similar”, solo la inspección

decidirá sobre la igualdad o semejanza.

Todo el material y mano de obra empleados en esta obra estarán sujetos a la aprobación del Inspector,

en oficina, taller y obra, quien tiene además el derecho de rechazar el material y obra determinada, que

no cumpla con lo indicado en los planos y/o especificaciones Técnicas, debiendo ser satisfactoriamente

corregidos sin cargo para el propietario.

MATERIALES Y MANO DE OBRA

Todos los materiales o artículos suministrados para la obra que cubren estas especificaciones, deberán

ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el mercado nacional y de primera calidad.

Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra de sus recipientes originales intactos y

debidamente sellados.

El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevaran acabo por cuenta del Contratista,

en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la Inspección de Obra, para lo

cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados.

Además, el Contratista tomara especial previsión en lo referente al aprovisionamiento de materiales

nacionales o importados, sus dificultades no podrán excusarlos del incumplimiento de su programación,

ni se admitirán cambios en las especificaciones por este motivo.

Todos los materiales a usarse serán de primera calidad y de conformidad con las especificaciones

técnicas de estos.

El almacenamiento de los materiales debe hacerse de tal manera que este proceso no desmejore las

propiedades de éstos, ubicándolas en lugares adecuaos, tanto como para su protección, como par su

despacho.

Page 9: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

El inspector esta autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos que no

cumplan con las normas mencionadas o con las especificaciones técnicas. Cuando exista duda sobre la

calidad, características o propiedades de algún material, el inspector podrá solicitar muestras, análisis,

pruebas o ensayos del material que crea conveniente, el que previa aprobación podrá usarse en la obra.

PROGRAMACION DE LOS TRABAJOS:

El Contratista, de acuerdo al estudio de los planos y documentos del proyecto programará su trabajo de

obra en forma tal que su avance sea sistemático y pueda lograr su terminación en forma ordenada,

armónica y en el tiempo previsto.

Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes especialidades, el Contratista deberá hacer

de conocimiento por escrito al Inspector, con la debida anticipación éste deberá resolver sobre el

particular a la brevedad.

Se cumplirá con todas las recomendaciones de seguridad, siendo el Contratista el responsable de

cualquier daño material o personal que ocasione la ejecución de la obra.

1. SUPERVISOR DE OBRA

EL CONTRATANTE, nombrará a un profesional encargado como SUPERVISOR, para el desarrollo

del proyecto, el cual mantendrá y regirá todos los cumplimientos del diseño en los planos y demás

documentos que generen la construcción de las diversas zonas de la planta industrial.

La SUPERVISIÓN, juega un papel importante ya que este deberá estar conectado con el diseño a

totalidad para cualquier eventualidad o cambios que puedan surgir de personas que no hayan

participado del diseño general del proyecto.

Esta supervisión garantizará la calidad de los trabajos civiles, metálicos, eléctricos, sanitarios y

estructurales.

2. PERSONAL DE OBRA

El Contratista ejecutor de la obra deberá presentar al Supervisor Inspector la relación del personal,

incluyendo al Residente, que a su juicio o que en el transcurso de la obra demuestren ineptitud en el

cargo encomendado. Lo anteriormente descrito no será causa de ampliación de plazo de ejecución

de la obra.

3. EQUIPO DE OBRA

El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe ser el suficiente

para que la obra no sufra retrasos en su ejecución. Comprende la maquinaria ligera y/o pesada

necesaria para la obra, así como el equipo auxiliar (andamios, buggies, etc.)

4. PROYECTO

En caso de discrepancia en dimensiones en el proyecto, deben respetarse las dimensiones dadas en

el proyecto de Arquitectura (planos).

5. OBRAS PROVISIONALES.

Page 10: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Comprende la ejecución previa de construcciones e instalaciones de carácter temporal, que tienen

por finalidad brindar servicios al personal técnico, administrativo y obrero, como también proveen a

los materiales de un lugar adecuado para su almacenamiento y cuidado durante el tiempo de

ejecución de la obra.

6. INSTALACIONES PROVISIONALES

Comprende las instalaciones de agua, desagüe, electricidad y comunicaciones necesarias a

ejecutarse para la buena marcha de la obra. Los costos que demanden el uso de estos servicios

deberán ser abonados por el Contratista.

7. AGUA.

El agua es un elemento fundamental para el proceso de la construcción, por lo tanto se deberá

prever el abastecimiento desde el inicio de la obra

8. DESAGÜE

Es obligatorio que los SS.HH. cuenten con la instalación de desagüe adecuada en todo el periodo de

la obra.

La falta de agua y desagüe será causal de paralización de la obra, no constituyendo esta medida una

ampliación de plazo de la entrega de la obra, ni abono de suma alguna por reintegros.

9. ELECTRICIDAD.

Los puntos de luz y fuerza serán ubicados en lugares seguros, lejos de lugares donde se presente

humedad. Los conductores a usar deben estar en buen estado y con el recubrimiento

correspondiente.

10. CARTELES.

Para identificar a la Empresa Constructora que esta a cargo de la obra, será necesario contar con los

carteles, en las especificaciones se indica el contenido y las medidas respectivas

11. ALMACEN, OFICINAS Y GUARDIANÍA

Se construirá como obra provisional las oficinas para el Inspector, Residente del Contratista,

Almacenes de Materiales, Depósitos de Herramientas, Caseta de Guardianía y Control.

Estas construcciones de carácter temporal, Se ubicaran en lugares apropiados apara cumplir su

función y de manera de que no interfieran con el normal desarrollo de la obra

12. VESTUARIOS Y SERVICIOS HIGIENICOS.

Los vestuarios para el personal obrero se instalaran en lugares aparentes y estarán previstos de

casilleros para guardar su ropa. Se dispondrá de bancos en esta zona.

Los servicios higiénicos tendrán duchas con pisos antideslizantes y con paredes impermeabilizadas.

Se instalará un sanitario por cada 25 obreros como mínimo. Se instalará una batería de lava manos.

13. GUARDIANIA DE OBRA.

Page 11: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

La obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del día, siendo su

responsabilidad el cuidado de los materiales, equipos, herramientas y muebles que estén en obra.

14. TRANSPORTE DE EQUIPO Y HERRAMIENTAS.

Comprende la movilización del equipo y herramientas necesarias a la obra y su retiro en el momento

oportuno

15. CONDICIONES DE PAGO.

Se abonaran los pagos de acuerdo al contrato.

16. VALORIZACIONES.

Las valorizaciones serán pagadas al contratista de acuerdo al avance de la obra, las cuales serán

aprobadas previamente por el SUPÈRVISOR. Las unidades de medida a tener en cuenta para

efectos e la valorización serán las indicadas en los metrados y presupuestos.

17. LIMPIEZA FINAL

Al terminar los trabajos y antes de entregar la obra, el Contratista procederá a la limpieza del área

intervenida, dejando limpio y conforme a los planos.

18. ENTREGA DE LA OBRA

Al terminar la obra, el Contratista hará entrega de la misma al propietario, designándose una

Comisión de Recepción para tal efecto previamente la inspección hará una revisión final de todos los

componentes del proyecto y establecerá su conformidad, haciéndola conocer por escrito al

propietario. Se levantará un acta donde se establezca la conformidad con la obra o se establezca la

conformidad con la obra o se esclarezcan los defectos observados.

ARQUITECTURA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 12: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

01.0 OBRAS PRELIMINARES

01.01 TRABAJOS PRELIMINARES

01.01.01 Limpieza del terreno

01.01.02 Trazo y Replanteo

a) Descripción:

el trazo y replanteo consiste en materializar sobre el terreno, en determinación preciosa y exacta,

tanto cuando sea posible, los ejes de la construcción en ampliación así como sus limites,

realizando marcas y señales fijas de referencia, con carácter permanente unas, y otros auxiliares

con carácter temporal.

b) Método de Construcción:

El equipo replanteador, deberá auxiliarse de adecuado instrumental, cintas metálicas y de tela de

25 a 50 m, cordele, plomadas de albañil, reglas de madera, comba, martillo, serrucho, punzón y

otros; cemento, cal, yeso, tiza, crayones, libretas, lápiz de carpintero, etc.

Normas y procedimientos que regirán los replanteos

Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras y tanto más seguras y estables cuanto

más importantes sean los ejes y elementos a replantear. Lo ejes de la construcción (muros y

tabiques) y también los niveles, deberán materializarse sobre el área asignada en forma segura y

permanente. Será siempre conveniente tomar medidas de comprobación, como por ejemplo:

diagonales.

Los ángulos rectos y otros de importancia se determinaran haciendo uso de la cinta de tela y por

medio de la regla 3-4-5. Por ningún motivo se procederá a recortar longitudes en planos, con el

objeto de cumplir el alineamiento u otros, sin haber consultado al Inspector. Para materializar un

eje se podrá en todo momento tender un cordel, l cual estará debidamente templado y sujeto.

Mediante la plomada colgada e este cordel se referirá al área los ejes.

c) Método de medición: La unidad de medición es por metro cuadrado.

d) Forma de pago: Las cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio

unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por

la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y

manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para el ejecución de los trabajos descritos.

01.01.03 Cartel de Obra 1.20 x 2.40

a) Descripción.

Se ubicara en el lugar que el inspector determine, se verificará que la ubicación del aviso no

obstruya la visualización del transito vehicular y contendrá la información que a continuación se

indica:

Magnitud de la Obra

Nombre de la Empresa Contratista

Plazo de Ejecución en días calendarios

b) Método de Construcción:

Page 13: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

El cartel se construirá sobre una base rígida con materiales nuevos y en buen estado cuidando

siempre que los encuentros sean octogonales.

La cara del triplay donde ira el aviso debe ser pulida y si amerita el caso masillada para luego

ubicar las impresiones correspondientes. (Pintado sobre el triplay, gigantografía o similar)

c) Método de medición:

La unidad de medición es la unidad.

d) Forma de pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente,

establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra,

materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo y todos

los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.01.04 Almacén, oficinas y guardianía:

a) Descripción: Se ubicará dentro del local un área para el almacén de materiales y deposito de

herramientas, una oficina para el residente de obra y un ambiente para la guardianía. Estos

ambientes serán construidos temporalmente con trliplay y se aprovecharan los muros existentes

del local.

b) Método de Construcción: Los ambientes antes descritos se construirán con materiales limpios

y en buen estado (triplay, clavos, etc.) cuidando siempre que los encuentros sean octogonales.

c) Método de medición: Global

d) Forma de pago: Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio

unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por

la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y

manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.00 MUROS Y TABIQUES:

Muros de Albañilería.

a) Descripción: Se refiere a la ejecución de muros exteriores e interiores según los muros

nuevos indicados en los planos. Los ladrillo serán tipo king kong de 12 X 9 X 24 cm., de optima

calidad en acabado y de dimensiones exactas. También deberá ser compacto. La albañilería

es el proceso constructivo determinado por el uso de unidades de ladrillo, los que se unen

entre si por medio del mortero, para formar los muros.

Dadas las dimensiones modulares e las unidades de albañilería, permiten la ejecución de

muros, los que por el tipo de aparejo pueden ser cabeza, soga o canto. Por la función

estructural los muros pueden ser portantes (tabiques y parapetos). Las propiedades de la

unidad de albañilería que están asociadas con la resistencia de la albañilería son:

1. La resistencia a la comprensión y tracción

2. Variabilidad dimensional y alabeo

3. Succión.

Las unidades de la unidad que están relacionadas con la durabilidad de la albañilería son:

1. La resistencia a la comprensión y densidad

2. Eflorescencias, absorción y coeficiente de saturación.

Page 14: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

MORTERO:

La función principal del mortero en la albañilería es adherir las unidades corrigiendo las

irregularidades que la misma tiene así como sellar las juntas contra la penetración de aire y

humedad. El espeso de las juntas depende de:

1. La perfección de las unidades

2. Trabajabilidad el mortero

3. Calidad de la mano de obra

El mortero esta compuesto por cemento Pórtland tipo 1, arena gruesa y agua

El cemento funciona como aglomerante, muestras que la arena es un agregado inerte.

La función del cemento es proporcionar resistencia a la mezcla. La arena le proporciona

estabilidad volumétrica a la mezcla y atenúa la contracción por secado. El agua hidrata el cemento

y da trabajabilidad a la mezcla, La adherencia unidad – mortero se logra cuando los solubles del

cemento son absorbidos por la unidad de albañilería, cristalizándose en sus poros. La adherencia

se ve favorecida cuando el mortero penetra en las perforaciones y rugosidades de la unidad,

formando una especie de llave de corte entre las hiladas.

Es necesario que el mortero se extienda sobre toda la superficie (vertical y horizontal) de la

unidad de asentar, para lograr esto la mezcla debe ser trabajable. La trabajabilidad del mortero

debe conservarse durante todo el proceso de asentado. El mortero debe tener la capacidad e

mantener su consistencia y continuar siendo trabajable.

Cemento: Se usa solamente cemento Pórtland tipo I

Arena: La arena deberá ser limpia, libre de materia orgánica, con granos redondeados y con la

siguiente granulometría.

Malla % que pasa

4 100

8 95 – 100

100 25 (máximo)

200 10 (máximo)

No deberá usarse arena de mar, debido a las sales que contiene

Agua: Debe ser limpia, potable, libre de materia orgánica y sustancias deletéreas (aceite, acido,

etc.). El agua será fresca, limpia y bebible, no se usara agua de acequia u otras que contengan

materia orgánica

En los planos y/o especificaciones deberá encontrarse especificada las proporciones del mortero.

MANO DE OBRA:

1.- Deberá utilizar únicamente mano de obra calificada

2.- Es importante vigilar los siguientes puntos:

a) El humedecimiento y/o limpieza de la unidad de albañilería según sea el caso.

b) La alineación y aplomado

Page 15: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

c) El menor espesor posible de juntas horizontales del mortero.

d) El procedimiento de asentado, particularmente la presión sobre las unidades de albañilería

durante la colocación.

e) El llenado total de juntas verticales del mortero.

La calidad de la albañilería mejora con la mano de obra y la vigilancia del Residente y

Supervisor de la obra.

CONDICIONES GENERALES:

Los ladrillos a emplearse en las obras de albañilería deberán cumplir con las siguientes

condiciones:

Resistencia: Resistencia a la comprensión mínima de 180Kg/m2

Dimensiones: Los ladrillos tendrán dimensiones exactas y constantes así para los ladrillos KK

18 huecos será de 24 x 13 x 9 cm. En cualquier plano paralelo la superficie de asiento debe

tener un área equivalente al 75% ó más del área bruta en el mismo plano

Textura: Homogénea, grano uniforme.

Superficie: La superficie debe ser rugosa y áspera.

Coloración: Rojizo amarillento, uniforme

Dureza: Inalterable a los agentes externos, al ser golpeados con el martillo emitan un sonido

metálico.

Presentación: El ladrillo tendrá aristas vivas bien definidas con dimensiones exactas y

constantes. Se rechazaran los ladrillo que presente los siguientes defectos:

1. Los sumamente porosos , desmenuzables, permeables, insuficientemente cocidos, los que al

ser golpeados con el martillo emitan un sonido sordo

2. Que presenten resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o grietas, los vidriosos, deformes y

retorcidos.

3. Los que contengan materias extrañas, profundas o superficiales como cochuelas, grumos de

naturaleza calcárea, residuos de materiales orgánicos, manchas y vetas de origen salitroso.

b) Método de construcción:

La ejecución de la albañilería será prolija. Los muros quedaran perfectamente aplomados y las

hiladas bien niveladas, guardando uniformidad en toda la edificación.

La unidad debe tener una succión adecuada al instante de asentarla, de manera que su

superficie se encuentre relativamente seca y su núcleo este saturado, para lo cual verterá

agua a los ladrillos previamente al asentado, de forma tal que queden humedecidos y no

absorban el agua del mortero, quedando de la forma descrita antes mencionada.

No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada anterior en el momento de la

colocación del nuevo ladrillo. La succión de las unidades de albañilería en el momento de

asentarlos debe estar comprendida entre 10 a 20 gr./ 200 cm.2 – min.

Si el muro se va a levantar sobre los sobreseimientos se mojará la cara superior de estos. El

procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros de una sección, colocándose

los ladrillo sobre una capa completa de mortero extendida íntegramente sobre la anterior

hilada, rellenando luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.

Page 16: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

El espesor de las juntas será 1.5.cm, promedio con un mínimo de 1.2. cm, y máximo de 2 cm,

se dejaran tacos de madera en los vanos que se necesitan para el soporte de los marcos de

las puertas y ventanas.

Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y previamente alquitranados, de

dimensiones 2” x 32” x 8” para los muros de cabeza y de 2” x 3” x 4” para los de soga, llevaran

alambres o calvos salidos por tres de sus caras para asegurar el anclaje con el muro. El

número de tacos por vanos no será menor de 6, estando en todos los casos supeditados el

número y ubicación de los tacos a lo que indiquen los planos de detalles.

El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas

verticales sean interrumpidas de una a otra hilada, ellas no deberán corresponder ni aun

estando vecinas al mismo plano vertical para lograr un buen amarre

En la sección de cruce de dos o más mutros se asentarán los ladrillos en forma tal, que se

levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitaran los endentados y las cajuelas

para los amarres en las secciones de enlace de dos o más muros. Solo se utilizaran los

endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.

Mitades o cuartos de ladrillo, se emplearan únicamente para el remate de los muros. En todos

los casos de altura máxima de mutro que se levantara por jornada será de 1.3. m. una sola

calidad de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecrucen.

Resumiendo el asentado de ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular se

pondrá atención a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y

perfiles de derrames, a la dosificación, preparación y colocación del mortero así como la

limpieza de las caras expuestas de los ladrillos. Se recomienda el empleo de escantillón.

Para todo lo especificado, deberán ceñirse a lo indicado en el RNC.

c) Método de medición:

La unidad de medición es por metro cuadrado, se determinara el área neta total, multiplicando

cada tramo por su longitud y altura respectiva y sumando los resultados, se descontará el área

de vanos o aberturas y las áreas ocupadas por columnas y dinteles, ejecutado y aceptado por

el Supervisor de la obra.

d) Forma de pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario

correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la

mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y

manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

REVOQUES Y ENLUCIDOS:

Consiste en la paliación de morteros y pastas, en una o mas capas sobre la superficie exterior o

interior de muros y tabiques, columnas vigas o estructuras en bruto, con el fin de vestir y formar una

superficie de protección y obtener un mejor aspecto en los mismos. Tarrajeo primario y rayado

C/MEZCLA C: A.

a) Descripción:

Page 17: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Comprende todos aquellos revoques (tarrajeos) constituidos por una primera capada de mortero,

pudiéndose presentar su superficie en forma rugosa o bruta y también plana, pero rayada, o

solamente áspera (comprende los “pañeteos”). Este tarrajeo se hará a nivel de acabado o rayado en

la zona donde se va a enchapar con cerámico o similar.

En todo caso, se dejara lista para recibir una nueva capa de revoques o enlucido (tarrajeo fino), o

enchape o revoque especial. Se someterá continuamente a un curado de agua rociada, un mínimo

de 2 días y no es recomendable la práctica de poner sobre esta capa de mortero cemento, otra que

sin que transcurra el periodo de curación señalado, seguido por el intervalo de secamiento.

b) Método de construcción:

TARRAJEO RAYADO

Preparación de la superficie

Se ejecutara como base para recibir los zócalos de cerámico en las zonas de los SS.HH. y del kichenete

o cualquier otro acabado en los sitios indicados en los planos.

Norma y Procedimiento de Ejecución.

Se procederá según lo indicado, pero antes de que comience la fragua del mortero se rayara la

superficie con peine metálico u otra herramienta apropiada.

Espesor minino de enfoscado (tarrajeo primario)

C1 Sobre muros de ladrillo esp. Min. = 1.0 cm.

C2 Sobre elementos de concreto esp. Min. = 1.0 cm.

El enfoscado deberá cubrir completamente la base a que se aplica. Si se quiere rayar en superficies, se

hará esta operación antes de que el mortero fragüe, Para ello, se peinará con fuerza y en sentido

transversal al paso de la regla, con una paleta metálica provista de dientes de sierra o con otra

herramienta adecuada. Se utilizará mortero: cemento – arena (1.5.) y agua.

c) Método de medición:

Unidad de medida Metro Cuadrado (M2)

Norma de medición. Se computaran todas las áreas netas a vestir o revocar. Por consiguiente, se

descontaran los vanos o aberturas y otros elementos distintos al revoque, como molduras, comisas y

demás salientes que deberán considerarse en partidas independientes

d) Forma de pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario correspondiente,

establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra,

materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos

los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

Tarrajeo en muros interiores:

a) Descripción:

Esta sección comprende trabajos de acabados a realizarse en muros interiores y exteriores.

Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero aplicada en dos

etapas. En la primera llamada “pañete” se proyecta simplemente el mortero sobre el parámetro,

ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una regla, luego cuando

el pañete ha endurecido se aplica la segunda capa para obtener una superficie plana y acabada. Se

dejará la superficie lista para aplicar la pintura.

Page 18: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados; las aristas de los derrames

expuestos a impactos serán convenientemente voleados; los encuentros de muros con el cielo raso

terminaran en ángulo recto, salvo que en planos se indique lo contrario.

b) Método de construcción:

1. Preparación del sitio

Comprende la preparación de la superficie donde se va a aplicar el revoque. Los revoques solo se

aplicaran después de las seis semanas de asentado el muro de ladrillo.

El revoque que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que la superficie de

concreto haya sido debidamente limpiada y lograda la suficiente aspereza como para obtener la

debida ligazón. Se rascará, limpiara y humedecerá muy bien previamente las superficies donde se

vaya a aplicar inmediatamente el revoque.

Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el trabajo se hará con cintas

de mortero pobre (1.7 arena – cemento) corridas verticalmente a lo largo del muro.

Estarán muy bien aplomadas y volaran el espesor exacto del revoque (tarrajeo). Esta cintas serán

espaciadas cada metro o metro y medio partiendo en cada parámetro lo más cerca posible de la

esquina. Luego de terminado el revoque se sacará, rellenando el espacio que ocupaban con una

buena mezcla, algo más rica y cuidada que la usada en el propio revoque.

Constantemente se controlara el perfecto plomo de las cintas empleando la plomada de albañil.

Reglas bien perfiladas se correrán por las cintas que harán las veces de guías, para lograr una

superficie pareja en el revoque, completamente plana.

2. Normas y Procedimientos que Regirán la Ejecución de Revoque.

No se admitirá ondulaciones ni vacíos; los ángulos o aristas de muros, vigas, columnas, derrames,

etc., serán perfectamente definidos y sus intersecciones en Angulo recto o según lo indiquen los

planos.

Se extenderá el mortero igualándolo con la regla, entre las cintas de mezcla pobre y antes de

endurecimiento, después de reposar 30 minutos, se hará el enlucido, pasando de nuevo y

cuidadosamente la paleta de madera o mejor la planta de metal.

Espesor mínimo de enlucido

a) Sobre muros de ladrillo : 1.0 cm.

b) Sobre concreto : 1.0 cm.

En los ambientes en que vayan zócalos y contra zócalos el revoque del parámetro de la pared se

hará de corrido hasta 3 cm. por debajo del nivel superior del zócalo o contra zócalo. En ese nivel

deberá terminar el revoque, salvo en el caso de zócalos y contra zócalos de madera en que el

revoque se correrá hasta el nivel del piso.

La mezcla será de composición 1:5

Materiales:

Cemento y arena en proporción 1:5

En los revoques, ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa. Será arena

lavada, limpia y bien graduada clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materias

orgánicas y salitrosas. Cuando este seca toda la arena pasara por la criba Nº 8. no más del 230%,

pasara por la criba Nº 50 y no más del 5% pasara por la criba Nº 100.

Page 19: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida, marmolina, cuarzo

o en materiales silicios. Los agregados deben ser limpios, libres de sales, residuos vegetales u otras

medidas perjudiciales.

C) Método de Medición:

Unidad de medida. Metro Cuadrado (m2)

Normas de Medición: . Se computaran todas las áreas netas a vestir o revocar. Por consiguiente se

descontaran los vanos o aberturas y otros elementos distintos al evoque, como molduras, comisas y

demás salientes que debelan considerarse en partidas independientes.

TARRAJEO FROTACHADO:

Las superficies se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero.

Los muros se limpiaran cuidando de que se encuentren secos.

Coordinar con las instalaciones eléctricas, sanitarias, mecánicas, equipos especiales y trabajos de

decoración. Previamente a la ejecución a los pañetes y/o tarrajeos, deberán instalarse las redes, cajas

para interruptores, toma corrientes, pasos y tableros, las válvulas, los insertos para sostener tuberías y

equipos especiales y cualquier otro elemento que debe quedar empotrada en la albañilería. Deberán

usarse los planos respectivos.

Igualmente deberán probarse las instalaciones sanitarias, mecánicas y cualquier otro trabajo que

indiquen los planos. Estas instalaciones deben estar adecuadamente asegurados y protegidas para

impedir de agua o mortero dentro de ellas. Deberán revisarse igualmente los planos de decoración y

coordinar con los encargados de esos trabajos a fin de dejar colocados los tacos, listones, andajes y

cualquier otro elemento que se requiera para su ejecución posterior.

Normas y Procedimientos de Ejecución:

Se harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y derechas. Serán de

mezcla de cemento – arena en proporción 1:7, espaciadas cada 1.5. m, como máximo, comenzando los

más cercas de las esquinas. Se controlará el perfecto aplomo de las cintas, empleando plomadas de

albañil, las cintas sobresaldrán el espesor máximo del tarrajeo.

Se emplearan reglas de madera bien perfiladas, que se correrán sobre las cintas, que harán las veces de

guías, comprimiendo la mezcla contra el parámetro a fin de aumentar su compactación, logrando una

superficie pareja y completamente plana sin prejuicio de presionar la paleta al momento de allanar la

mezcla del tarrajeo.

Pañete:

Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del tarrajeo,

recibirán previamente en toda su extensión un pañetado con mortero de cemento y arena gruesa en

proporción 1:3, que será arrojado con fuerza para asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso

para recibir el tarrajeo final.

Curado:

Se hará con agua. La humectación se comenzará tan pronto como el tarrajeo haya endurecido lo

suficiente como para no sufrir deterioros aplicándose el agua en forma de pulverización fina, en la

cantidad justa para que sea absorbida.

Mezcla:

La mezcla se preparará en la proporción 1 parte de cemento y 4 partes de arena fina

Page 20: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

En el Casio e que se disponga de cal apropiada, la mezcla será proporcionada en volumen seco de 1

parte de cemento, ½ parte de cal y 5 partes de arena fina, a la que se añadirá cantidad máxima de agua

que mantenga la trabajabilidad y docilidad del mortero.

Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso máximo de 1 hora.

Espesor:

El espesor mínimo del tarrajeo será de 1 cm. y el máximo de 1.5. cm.

Terminado:

La superficie final deberá tener el mejor aspecto, en la que no se pueda distinguir los sitios en que

estuvieron las cintas, no apreciar las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún otro defecto que

desmejore el buen acabado

El terminado final deberá estar listo para recibir la pintura, en los casos indicados en el Cuadro de

Acabados.

Bruña:

a) Descripción.

Para definir o delimitar cambio de acabados o en el encuentro entre muros y cielorraso, en los

lugares indicados en los planos (fachada de la agencia, ver elevación), se deberá construir bruñas;

estas son canales de sección rectangular de poca profundidad y espesor efectuados en el tarrajeo y

revoque.

Las dimensiones de bruñas se harán de acuerdo a planos.

b) Método de Construcción:

Se realizará en el revoque final del parámetro en que se solicita, se procede cuando el mortero aún

no ha sido fraguado. Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el que se ha adherido en

alto relieve una cinta con las dimensiones de la bruña y utilizando una regla para conservar la

horizontalidad, se frota dicho aparejo empujando en el tarrajeo de manera tal que se perfile muy

nítidamente el canal.

Si fuera necesario, se realizaran los resanes, de manera de obtener una muy bien definida bruña, dados

los detalles usando bruñas del proyecto.

c) Forma de pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario correspondiente,

establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra,

materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos

los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

Tarrajeo de Cielo raso:

a) Descripción:

Se refiere a los trabajos de enlucido con mortero de cemento y arena de todos los derrames de los

vanos de la obra

Se llama vano a la abertura en un muro, en algunos casos el vano es libre, es decir, simplemente

una abertura, en otros casos puede llevar una puerta o ventana. A la superficie cuya longitud es el

perímetro del vano y cuyo ancho es el espesor del muro, se le llama “derrame”

b) Método de Construcción:

lo indicado para tarrajeo en los interiores

Page 21: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

c) Método de Medición:

Unidad de medición: Metro lineal (Ml)

Norma de Medición: Se medirá la longitud efectivamente ejecutada

d) Forma de Pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario correspondiente,

establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra,

materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos

los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

Tarrajeo de Cielo raso:

a) Descripción:

Se considera en el área de ampliación de los dormitorios y en el cielo raso de la terraza de la

cafetería. Se entiende por cielorraso, la vestidura de la cara inferior de techos, se aplicará

directamente en el mismo o sobre una superficie independiente especialmente construida. La

naturaleza del cielorraso varia con la función que la haya sido asignado; así, pues tratarse de un

simple enlucido o revoque destinado a servir como elemento de difusión luminosa, o para disimular

conducciones que colocan por encima del cielorraso, como en el caso de instalaciones sanitarias,

acústicas, etc.

b) Método de Construcción:

Son los mismos especificados para tarrajeos en interiores.

Cemento

El cemento satisfacerá las normas ASTM – C – 150 Tipo 2

Arena fina

La arena fina que se empleará para tarrajeo no deberá ser arcillosa. Será lavada, limpia y bien

granulada, clasificada uniformemente desde fina a gruesa. Estará libre de materias orgánicas y

salitrosas.

El contenido máximo de arcilla o impurezas será del 5%. Cuando la arena este seca, pasará por la

criba Nº 8; no más del 80% pasará por la criba Nº 30; no más del 20% pasará por la criba Nº 50 y no

más del 5% pasará por la criba Nº 100.

Si se quiere hacer el cribado por una sola malla, toda la arena fina, estando seca, pasará por la malla

US. Standard Nº 8. es preferible que la arena fina sea de rio. No se aprueba la arena de playa, de

mar, ni de duna.

Cal:

La cal a usarse en combinación con el cemento para tarrajeo deberá cumplir las normas ITINTE –

339.002 para cales hidráulicas hidratadas según sea el caso.

c) Método de Medición:

La unidad de medición es por metro cuadrado (M2)

d) Forma de Pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario correspondiente,

establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra,

Page 22: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos

los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

PISOS:

Generalidades:

Se denomina piso, al acabado final de una superficie destinada especialmente al transito de personas,

efectuado sobre el suelo natural o la parte superior de techos y que proporciona a la vez firmeza y

belleza.

06.01 Contra piso de 40 mm.

a) Descripción:

Este sub piso se construirá en los ambientes en que se vaya a colocar pisos de cerámico. El contra

piso, efectuado antes del piso final sirve de apoyo y base para alcanzar el nivel requerido,

proporcionando la superficie regular y plana que se necesita especialmente para pisos pegados u

otros.

El contra piso es una capa conformada por la mezcla de cemento con arena en 1:5 y de un espesor

mínimo de 3 cm. y acabado 1.0 cm. con pasta 1:2. Se aplicará sobre el falso piso en los ambientes

del primer piso o sobre las losas en el piso superior. Su acabado deberá ser tal que permita la

adherencia de una capa de pegamento.

Materiales:

Cemento:

Deberá satisfacer las normas ITINTE – 334 – 009 – 71 para cementos Pórtland del Perú y/o las Normas

ASTM C – 150 tipo 1

Arena Gruesa:

Deberá ser arena limpia, si licosa y lavada, de granos duros, resistentes y lustrosos, libre de cantidades

perjudiciales de polvo terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos o pizarras, cal libre, álcalis,

ácidos y materias orgánicas. En general, deberá estar de acuerdo con las Normas ASTM C – 33 – OT.

Piedra Partida:

Será la proveniente de la trituración artificial de cantos rodados formados por sílice, cuarzo, granitos

sanos, andesita o basaltos, que no contengan piritas de fierro ni micas en proporción excesiva. El

tamaño máximo será de ¼” .Debe satisfacer la Norma STM C – 33 – 55 T.

Hormigón Fino o Confitillo:

En sustitución de la piedra triturada podrá emplearse hormigón natural de río o confitillo, formado por

arena y cantos rodados.

Agua:

Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en disolución u otros agregados que puedan

ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

Impermeabilizante:

Se utilizará impermeabilizante hidrófugo, donde el contra piso lo especifique.

b) Método de Construcción:

La superficie del falso piso, se limpiará y regara con agua.

Page 23: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Este sub piso se colocará sobre la superficie perfectamente limpia y humedecida del falso piso o de

la losa del concreto. La nivelación debe ser precisa, para lo cual será indispensable colocar reglas

adecuadas a fin de asegurar un acabado plano por medio de cintas debidamente alineadas y

controladas respecto al nivel general de los pisos. El término será rugoso a fin de obtener una buena

adherencia con la segunda capa, la cual se colocará inmediatamente después de la primera y será

igualmente seca

El acabo de esta última capa será frotachada fina, ejecutado con paleta de madera y con nivelación

precisa.

El espesor del contra piso se establece en un promedio de 5 cm. menos el espesor del piso

terminado. Este nivel inferior será igual del piso terminado que se indica en los planos para el

ambiente, menos el espesor del vinil – asbesto

La ejecución debe efectuarse después de terminados los cielorrasos y tarrajeos, debiendo quedar

perfectamente planos, con la superficie adecuada para posteriormente `proceder a la colocación de

los pisos definitivos.

Contra piso Rayado:

En los ambientes donde el Cuadro de Acabados, especifique pisos de cerámica o madera paquetón se

ejecutará un contra piso rayado. Se procederá según lo indicado para la elaboración de contra pisos,

pero ante de que comience la fragua se rayará la superficie con peine metálico u otra herramienta

apropiada.

c) Método de Medición:

La unidad de medición es por metro cuadrado (M2)

Norma de Medición: El área del contra piso será la misma que la del piso al que sirve de base. Para

ambientes cerrados se medirá el área comprendida entre los parámetros de los muros sin revestir y

se añadirán las áreas correspondientes a umbrales de vanos para puertas y vanos libres. Para

ambientes libres se medirá el contra piso que corresponda a la superficie a la vista del piso

respectivo. En todos los casos no se encontraran las áreas de columnas, huecos, rejillas, etc.

inferiores a 0.25 m2

d) Forma de Pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario correspondiente,

establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra,

materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos

los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

Piso de loseta cerámica 40 x 40

a) Descripción:

Es el elemento de cerámica verificada con una superficie no absorbente, antideslizante, destinada a

pisos, sometido a un proceso de moldeo y cocción. Se colocará en los ambientes indicados en

planos. (SS.HH. privados, cocina de Snack y cocina de área intima). Para este proyecto se ha

considerado la serie Celima color ALPE beige o similar.

Asimismo, deberá tener una resistencia al desgaste, clase de utilización (PEI) no menor a 4, para

resistir tráfico intenso.

Color:

Page 24: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Serán de color uniforme, las piezas deberán presentar el color natural de los materiales que la

conforman.

El color del piso tendrá como base la serie indicada en los planos. Se podrá utilizar cualquier marca

siempre y cuando la calidad sea similar o superior.

Dimensiones y Tolerancias:

Las dimensiones de las losetas cerámicas vitrificadas serán de 0.40 x 0.40 M. Las tolerancias admitidas

en las dimensiones de la aristas serán de más o menos 0.60 % del promedio, más o menos 5% en el

espesor.

Características:

Las piezas deberán cumplir con los requisitos establecidos por las Normas ITINTEC 333.04 para la

sonoridad, escuadra, alabeo, absorción de agua, resistencia al impacto y resistencia al desgaste. Los

pisos a colocar deben ser de primera calidad.

Aceptación;

Las muestras finales que cumplan con las especificaciones establecidas deberán ser sometidas a la

aprobación del Supervisor en coordinación con AECI. No se aceptaran en obras piezas diferentes a las

muestras aprobadas.

b) Método de Construcción:

el material para su aplicación es mezcla cemento – arena en proporción 1:1 .La colocación de las

baldosas se ejecutará sobre el piso previamente preparado (contra el piso rayado)

se colocaran las baldosas con la capa de mezcla en su parte posterior. Previamente remojadas, a fin

de que no se formen cangrejeras interiores. Las baldosas se colocaran en forma de damero y con las

juntas de las hiladas coincidentes y separadas con el mínimo recomendable por el fabricante.

Materiales:

Cerámico verificado 0.40 x 0.40 m

Deberá cumplir lo anteriormente especificado

Mortero:

Las losetas se asentaran con mortero 1:1

Material de Fragua:

Cemento gris

c) Método de Medición:

la unidad de medida es el Metro Cuadrado (M2)

d) Forma de Pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario correspondiente,

establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra,

materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos

los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

TERMINACIONES TÉCNICAS

1.- GENERALIDADES

Page 25: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Este capitulo se refiere a la ejecución de los muros exteriores, interiores y tabiques, los cuales

estarán formados en general por paredes de ladrillo de arcilla tipo pandereta de primera calidad,

salvo que en los planos se especifique de otro modo, que cumplan con las normas ASTM, sentados

en aparejo de cabeza, soga y que cuenten según los espesores indicados en los planos. Las

dimensiones de los ladrillos serán 12 x 9 x 24 cm.

2.- CALIDAD.

a) Los ladrillos serán de arcilla bien cocidos, hechos a maquina o artesanales, de la mejor calidad

que se consiguen en la zona de Chulucanas. Se rechazaran aquellos que presenten fracturas,

grietas, porosidad excesiva io que contengan material orgánico o materias extrañas como

conchuelas u otras que hagan presumir la presencia del salitre en su composición.

Sus aristas deben ser vivas, sus caras planas, deben tener un sonido metálico por percusión,

igualdad de color y no ser frágiles.

b) Mortero para asentar ladrillo, será de cemento – arena a la proporción de 1:6. se compensará el

esponjamiento de la arena húmeda.

3.- PREPARACION DE LOS TRABAJOS CON LADRILLO:

a) Se empañaran los ladrillos en agua, al pie del sitio donde se va a colocar y levantar la obra de

albañilería antes de su asentado. En épocas calurosas deberán tenerse sumergidos en agua el

tiempo necesario para que queden embebidos y no absorban el agua del mortero.

b) No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo ya puesto en la hilada en el momento de su

asentamiento

c) Se arrumarán en una zona vecina a las hiladas por levantar. Esta pila de ladrillos no deberá ser

impedimento para el libre paso de los obreros.

d) Antes de levantarse los muros de ladrillo, ser harán sus respectivos replanteos, marcando los

vanos.

e) Se estudiara detenidamente los planos sobre los cuales están ubicados las correspondientes

instalaciones, para que queden previstos los pasos de tubería, llaves, medidores, etc.

f) Deberán marcar un escantillón con el muro a modo de guía que servirá para la erección de este.

g) Los ambientes a construir tales como: Garitas de control, Baños, Vestidores de Personal,

Comedor, NAVE INDUSTRIAL, Almacenes, serán construidas con estas consideraciones

arquitectónicas.

4.- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA EL ASENTADO DE LADRILLOS:

a) Se colocarán los ladrillos sobre una de capa de mortero completo

b) Una vez puesto el ladrillo sobre su sitio, se presionará ligeramente para que el mortero tienda a

llenar la junta vertical y garantice el contacto del mortero con toda la cara plana del ladrillo,

puede golpearse ligeramente en su centro y no se colocará ningún peso.

c) Se llenará con mortero el resto de la junta vertical

d) Se controlará la horizontalidad de las hiladas en el escantillón

e) Las juntas verticales serán interrumpidas entre una y otra hilada, no deberán corresponder ni

aún, estar vecinas al mismo plano vertical.

Page 26: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

f) En los parámetro de los muros de ladrillo que van a ser revocados, se dejaran las puntas huecas

(no llenas) en la penetración de 1 a 2 cm. Para revocar un mejor amarre o adherencia entre el

muro y revoque posterior.

g) El asentado del ladrillo en general, será hecho prolijamente y en particular se pondrá especial

atención a la calidad del ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro, perfiles de

“derrames” y a la dosificación, preparación y colocación del mortero.

h) Los muros de ladrillo deberán quedar debidamente amarrados a las columnas.

i) Los encuentros de muros serna dentados

j) La altura máxima del muro levantado en un día será de 1.50 m

5.- REVOQUES Y ENLUCIDOS:

5.1. Generalidades:

La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen la buena

ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto arquitectónico. La mezcla del mortero será

de la siguiente proporción:

01 medida de cemento

06 medidas de arena fina.

5.2. Preparación:

Previamente se harán cintas de la misma mezcla debidamente aplanadas y alineadas

Las superficies a obtener serán planas, sin resquebrajuras, aflorencias o defectos de

textura

El espesor promedio deberá ser de 1.50 m

En caso de que se produzcan encuentros con otros planos, ya sean estructurales o de

albañilería con el cielo raso se colocaran bruñas de 1 x 1 cm.

6.- PISOS Y PAVIMENTO:

6.1. Falso Piso:

Se emplearán falsos pisos en todos los ambientes de la construcción. Los materiales a usar en

el falso piso serán: Cemento tipo MS, arena gruesa y piedra de ½” ó ¾”, en una mezcla, con

un espesor de 1.5. cm.

Preparación del sitio para el piso:

Se humedecerá abundantemente y se apisonará bien el terreno

Se nivelará y emparejara el terreno

Se colocará reglas adecuadas, según el espesor del falso piso, a fin de asegurar una superficie

plana y nivelada

El llenado del falso piso se hará por paños alternados en forma de damero, no debiendo llenarse

a la vez paños inmediatamente vecinos.

La dimensión máxima del paño no excederá de de 6 m.

La separación entre las reglas de un mismo paño no excederá los 4 m

La mezcla será seca, en forma tal que se arroje agua a la superficie.

La superficie será plana, nivelada, rugosa, horizontal y compacta.

El grado de rugosidad, variara con la calidad del piso terminado, en todo caso, la rugosidad será

tal que asegure una buena adherencia y ligazón con el piso definitivo.

Page 27: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Después de su endurecimiento inicial, se humedecerá eventualmente la superficie del falso piso,

sometiéndose a un curado de 7 días mínimos.

6.2. Contrapisos:

El contra piso es una capa de cemento; arena, cuya finalidad es alcanzar el nivel requerido

para la colocación del acabado y al mismo tiempo proporcionar una superficie uniforme para

recibir el material de asentamiento (mortero, pegamento, etc.) adecuado al `piso previsto para

la superficie de circulación.

Se hará un contra piso de mortero, mezcla cemento – arena gruesa. Se echará una lechada

de agua de cemento, en toda la superficie del `piso momento antes de iniciar el trabajo del

contrapiso. Igualmente con anterioridad a la ejecución del contra piso deberán quedar

instaladas las tuberías de las instalaciones sanitarias, instalaciones eléctricas y de

comunicaciones, probadas hidráulicamente de acuerdo a lo que se indique en las

especificaciones pertinentes.

6.3. Acabados para Pisos:

6.3.1 Piso de Cerámica.

Se emplearan baldosas cerámicas de colores en los ambientes indicados en los

planos, tendrán un espesor de 8 mm y serán de primera calidad. El color será

aprobado por el dueño del proyecto en el caso que este indicado en los planos.

Deberán en su superficie inferior tener la rugosidad suficiente para que se adhiera al

mortero.

La supervisión aprobará las muestras que para el caso se presente debiendo estas

garantizar las condiciones de calidad y durabilidad.

Se asentaran sobre una capa de mortero base de 2 a 3 cm. de espesor, preparado en

la proporción 1:4 cemento – arena. Sobre este mortero se empolvará cemento puro y

se colocaran las baldosas en posición hasta que queden al nivel exactamente

requerido.

6.3.2 Piso de Cemento Pulido Bruñado:

Se ejecutarán en los lugares indicados en los planos é irán sobre el falso piso en

primera planta, el cual deberá estar aun fresco en todo Casio limpio y rugoso. El piso

de cemento comprende 2 capas:

La primera capa o base de mortero 1:6 cemento – arena del espesor señalado en los

planos. La segunda capa del acabado con mortero 1:2 del espesor señalado en los

planos.

6.3.3 Losa de Concreto:

La losa de concreto será de un espesor de 6”. Se usara concreto simple Fc. = 175

Kg./cm2, con una capa desgaste de 1” con acabado pulido. Se emplearan juntas de

dilatación de ¾” en paños con las medidas que se indiquen en los planos y serán

sellados con una mezcla de arena gruesa y asfalto.

7.0 ZÓCALOS CONTRAZOCALOS.

7.1. Zócalo de Cerámico:

Page 28: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Se ejecutaran en los ambientes en que se indiquen en los planos. Se realizaran después de

terminados los revoques (tarrajeo, rayado primario) de las paredes del ambiente,

El cerámico será para el piso – pared, de 33 x 33 cm. Celima.

Se rechazaran aquellas piezas que tengan defectos en los bordes o en sus superficies, todo el

material usado permitirá el trabajo acabado a completa satisfacción. Las piezas de mayólica y

cerámico deberán ser humedecidas con un día de anterioridad a su colocación.

Luego se asentaran las piezas con una capa de cemento puro en forma de pasta de no más

de 1/16” de espesor, aplicado con raspin. No deberán quedar vacíos entre la `pared y las

mayólicas.

Las juntas entre mayólicas y cerámicas serán de 1/8” de espesor. El asentamiento se lineara

perfectamente en ambos sentidos

Previamente al asentado se hará emplantillado cuidadoso para evitar el excesivo recorte y el

uso de carbones muy delgados. El asentamiento será sin amarre entre hiladas horizontales,

dando juntas de unión verticales continúas.

Debe lograrse superficies planas, aplomadas con hiladas perfectamente a nivel.

En la unión el zócalo y parámetros superiores tartajeados, se hará una bruña de ½” x ½”

En los casos de las ventanas en las zonas a forrarse con cerámico, las aristas serán

rematadas con filetes plásticos (Rodoplast)

Los zócalos serán fraguados antes de las 48 horas de asentado el material. Antes de fraguar,

la mayólica y las juntas deben ser saturadas de agua limpia, aplicando luego a presión

cemento – porcelana entre las juntas hasta llevarlas a ras. Posteriormente se limpiaran

cuidadosamente las superficies con esponja húmeda en forma diagonal a las juntas y luego se

pulirán con un trapo limpio y seco.

8.0 REVESTIMIENTOS:

Comprende los trabajos de acabado de muros interiores, exteriores y tabiques.

Todos los revoques y vestiduras serán terminados con nitidez en superficies planas y ajustándose

los perfiles a las medidas terminadas indicadas en los planos.

Con anterioridad a la labor del pañete y consecuentemente al enlucido, el Residente deberá indicar

que se hagan las compatibilizaciones de los, planos de instalaciones eléctricas, electromecánicas y

sanitarias, equipos especiales, con el objeto de dejar debidamente instaladas las redes, cajas para

interruptores, cajas para tomacorrientes, caja de paso, cajas para tableros, insertos para tuberías,

válvulas inserto para equipos especiales; incluso deberán estar probados hidráulicamente las

instalaciones mecánicas, sanitarias y cualquier otro elemento que indique los planos. Estas

instalaciones deben estar debidamente aseguradas é interconectadas de manera que no permitan el

ingreso de agua y mezcla dentro de ellas. Se emplearán morteros de cemento y arena en proporción

1:5. la arena será uniforme, libre de arcillas, materias orgánicas y salitre.

9.0 CARPINTERIA METALICA Y DE MADERA

Todas las puertas serán contra placadas o del material que se indiquen en los planos de diseño, la

madera a emplearse en el bastidor cumplirá que en ambos ldos del cerco y a su mitad se colocará

listones o refuerzos adicionales de espesor igual al cerco de 30 mm. de largo X 100 mm. de ancho,

a fin de ofrecer un asiento firme para la colocación de las chapas.

Page 29: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Los cercos y cabezales se unen entre si en cada esquina mediante grupas corrugadas o conectores

metálicos colocados sobre la cara y el reverso. Los cercos podrán ser empalmados, de dos piezas

como máximo, unidos mediante grapas.

El relleno interior de la puerta podrá ser de cualquier material resistente a la polilla, capaz de juntar

una junta sólida con las cargas y cuyo ancho sea idéntico a lo de los cercos y cabezales.

Puede ser fabricado por cualquiera de los siguientes sistemas:

Listones e madera con un espesor mínimo de 15 mm. colocados horizontalmente con una

separación máxima de 10 cm.

Polietileno expandido anti – inflamante o similar técnopor.

La hoja armada deberá resistir esfuerzo mínimo a rotura por comprensión de 2 Kg./cm2

El pegamento a usarse en las juntas de los cercos y del alma del relleno con el tripla y será de

tipo aérea formaldehído (A 70) o similar

Las tapas de las hojas serán de triplay de tipo Lupuna resistente a la `polilla, así como a la

humedad con una cara seleccionada, el espesor mínimo será de 4 mm.

La canaleta tendrá las características indicadas en los planos.

10.0.PINTURAS

Este capitulo comprende la pintura de todos los muros y columnas, cielo raso, vigas, carpintería en

general, etc., que se indica en el cuadro de acabados, así como para todos aquellos elementos en

los que se indica un acabado terminado.

10.1 Materiales

Todos los materiales deberán ser llevados a la obra en sus respectivos envases originales. Los

materiales que necesiten ser mezclados lo serán en la misma obra. Aquellos que se adquieren

listos para ser usados, deberán emplearse sin alteraciones y de conformidad con las

instrucciones de los fabricantes. No se permitirá el empleo de imprimaciones mezcladas por el

sub contratista de pintura, a fin de evitar falta de adhesión de las diversas capas entre si.

10.2 Proceso de Pintado:

Antes de comenzar la pintura será necesario efectuar resanes y lijados de todas las

superficies, las cuales llevarán una base de imprimante de calidad, debiendo ser este de marca

conocida.

Se aplicaran 2 capas de pintura, de cuerdo al acabado. Sobre la primera capa de muros y cielo raso,

se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda capa definitiva. No se aceptaran

desmanches, sino mas bien otra capa de pintura de paño completo.

Los ambientes de madera deberán ser cepillados y lijados con distintas graduaciones según la

calidad de materiales,. Nudos y contra – hebras; se recubrirán con una mano de goma laca y se

emparejará con aceite de linaza.

Todas las superficies a las que se debe aplicar la pintura, deben estar secas y deberá dejarse tiempo

suficiente entre las capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que esta seque convenientemente.

Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia por menuda que esta fuera.

Las superficies que no pueden ser terminadas satisfactoriamente con el numero de capas de pintura

especificada, podrían llevar otras capas adicionales, según como se requiera para producir un

resultado satisfactorio

Page 30: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

11.0 Oficina Administrativas:

Los ambientes interiores del edificio será hecho de material liviano, utilizando para ello la tabiquera

DRYWALL, de espesor 11 cm., este tiene un nivel estético agradable y de economía. El Contratista

entregará al Supervisor la ficha técnica de los materiales para garantizar su procedencia y uso.

Para darle mayor protección este tabique será pintado con esmalte sintético en color que el cliente

escoja o en el caso se indiquen en los planos de diseño arquitectónico.

El ancho del tabique será de 11 cm., utilizando carpintería galvanizada con los anchos requeridos

para este espesor. Debe reforzarse la estructura galvanizada distribuyéndolo a una distancia entre

ejes de parantes cada 61 cm., y colocando columnetas armadas con doble perfil parante como

soporte interno del tabique cada 3 a 4 mt de largo.

Todas las oficinas tendrán una altura de trabajo final interior de 2.90 mt.

Para el falso cielo raso se utilizara planchas de fibra minera de 122 mm X 61 mm, de color blanco y

suspendido con `perfiles galvanizados indicados para este sistema. Para asegurar su fijación y auto

soporte contra los vientos, para esto se instalará malla tipo reche en todo el cielo raso previo al falso

cielo.

Las puertas de estas oficinas serán de madera sólida pudiendo utilizar pino, cedro, etc., con la

debida certificación para su uso.

Las ventanas serán de espesor entre 6 a 8 mm. tipo ESPEJO, según se indiquen en los planos de

diseño. Tendrá su equipo de aire acondicionado.

Las oficinas se situaran en un segundo nivel teniendo como piso una losa aligerada de 20 cm., como

se indican en los planos.

Page 31: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

ESTRUCTURAS

MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 32: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

PROYECTO: CONSTRUCCION DE PLANTA PROCESADORA DE MANGO Y LIMON DE EXPORTACION.

UBICACION DEL PROYECTO:

LOCALIDAD : TAMBOGRANDE

DISTRITO : TAMBOGRANDE

PROVINCIA : PIURA

DEPARTAMENTO : PIURA

Esta obra se construirá con Especificaciones Técnicas concordantes con el Reglamento Nacional de

Construcciones y la Normatividad vigente.

1.0 ARQUITECTURA DEL PROYECTO

Toda la construcción obedece a circulación, flujos y demás características de diseño

arquitectónico.

2.0 MODALIDAD DE EJECUCIÓN

La obra se ejecutara mediante la modalidad de ADMINISTRACION DIRECTA

MEMORIA DESCRIPTIVA DEL PROYECTO

Page 33: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Para el desarrollo estructural del presente proyecto, se han hecho uso de los materiales

convencionales de construcción y sobre todo en uso y economía con la finalidad de garantizar y

salvaguardar al usuario final de cada recinto diseñado.

Para el caso de la NAVE INDUSTRIAL.

La estructura de cimentación se ha pensado en la construcción de zapatas aisladas rígidas, las

cuales servirán de apoyo a las columnas de concreto diseñada en el expediente técnico.

La altura del peralte de cada zapata obedece al diseño explicado más adelante y este tendrá la

capacidad de soportar cargas sísmicas y muertas propias de la estructura.

Ante de la ejecución de cada zapata se deberá mantener la linealidad en su trazo, contando para ello

con equipo topográfico de nivel para garantizar la uniformidad de los mismos.

Antes del vaciado del concreto en las zapatas y el armado del acero, se deberá mejorar el suelo en

cada una de ellas, haciendo para esto una excavación extra de altura según se indiquen en los

planos y se mejorara con afirmado preparado compactado, esto lograra dar una mejor área de apoyo

para cada zapata y en consecuencia a las columnas o pilares de soporte de los tijerales.

Serán zapatas cuadradas de medidas, según se indiquen en los planos de diseño estructural, estas

zapatas tendrán una resistencia a la comprensión de calidad fc = 210 Kg./cm2, utilizando para ello

una proporción o dosificación de 1:2:2 (cemento, piedra y arena gruesa)queda a decisión de l

propietario ordenar un ensayo en calidad de concreto.

Dentro de cada zapata tendrá su armadura de apoyo de los aceros de cada columna, según se

indican en los planos estructurales.

Para el caso de los ambientes complementarios se utilizan según se indiquen en los planos de

desarrollo de cada ambiente para hacer el caso de ambientes de dos pisos en oficinas y de un piso

en los ambientes siguientes.

Todas las coberturas de los ambientes serán metálicas y calaminon aluminizado según se indiquen

en los planos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 34: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

CAP. I TRABAJOS PRELIMINARES:

1. LIMPIEZA DE TERRENO:

a) Naturales o Descripción

Para proceder a instalar las estructuras metálicas, previamente los cimientos o

excavaciones deberán estar refinados, nivelados y apisonados.

b) Procedimiento o Proceso Constructivo.

El refine consiste en el perfilamiento, tanto de las paredes como del fondo. La

nivelación se efectuará en el fondo de la zanja con el tipo de cama de apoyo aprobada

por el supervisor.

El refine y nivelación será medida en metros cuadrados ejecutados en todo ancho de

la sección y según lo especificado por los planos.

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la

estructura será e material selecto. Este relleno se colocará de capas de 0.15 m, de

espesor terminado desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones

manuales de pero aprobado teniendo cuidado de no dañar la estructura.

El segundo relleno compactado será entre el primer relleno y la sub – base, se hará

por capas. Mayores de 0.15 m, de espesor compactadota vibratoria tipo plancha de 4

Hp. En el caso de zonas de trabajo donde existen pavimentos y/o veredas, el segundo

relleno estará entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

2.- TRAZOS, NIVELES Y REPLANTEO.

Esta partida comprende el replanteo de los planos en el terreno ya nivelado, fijando los ejes

de referencia y las estacas de nivelación.

Los ejes deberán ser fijados permanentemente por estacas o bálizas, debiéndose usar dos

balizas por eje.

El procedimiento que se usara en el trazo será el siguiente:

En primer lugar se marcaran los ejes y a continuación se marcaran las líneas de ancho de

las cimentaciones, en concordancia con los planos de arquitectura y estructuras. Dichos ejes

deberán ser aprobados `por el ingeniero inspector antes de la iniciación de las excavaciones.

CAP. II MOVIMIENTO DE TIERRA:

EXCAVACIONES

Las excavaciones de las zanjas para zapatas y cimientos armados, corridos serán de acuerdo

a las dimensiones y cotas de desplante indicadas en el plano respectivo. Se podrá omitir los

moldes laterales cuando la estabilidad del terreno lo permita y no haya peligro de derrumbe. El

fondo de las excavaciones deber quedar limpio y parejo; cualquier exceso en profundidad de la

excavación es responsabilidad del Contratista, que en caso deberá rellenar el área excavada

en exceso usando concreto ciclópeo similar al de los cimientos de muros no portantes.

CORTES:

Page 35: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Se realizaran de acuerdo a lo indicado en la hoja de mitrado, incluyendo el área para las

veredas.

RELLENOS

- RELLENOS CON MATERIAL PROPIO

Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiara la superficie del terreno, eliminando toda

materia orgánica. El material de relleno estará libre de materia orgánica, pudiendo emplearse

el material excedente de las excavaciones siempre que cumpla con los requisitos indicados.

El material que se obtenga de las excavaciones empleará preferentemente para los rellenos.

Los rellenos se harán en capas sucesivas no mayores de 20 cm., de espesor; Debiendo ser

muy bien compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad optima, para que el

material empleado alcance su máxima densidad seca.

- RELLENOS CON MATERIAL DE PRESTAMO

Se realizará con arenilla y afirmado usándose en pisos y veredas como se indica en los

planos como filtro contra agentes contaminantes.

- ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

El material proveniente de las excavaciones y cortes deberá acarrearse para su respectiva

eliminación en volquetes en forma continua no permitiéndose que el desmonte permanezca

con la obra más de 15 días. Al terminar la obra deberá dejara el terreno completamente

limpio de desmonte u otro tipo de material.

CAP. III OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

CIMIENTOS CORRIDOS

Serán de concreto ciclópeo, cemento – hormigón mezclados en proporción 1:8 + 25% PM. El

batido de estos materiales se hará necesariamente utilizando mezcladora mecánica,

debiéndose efectuar esta operación como mínimo durante un minuto por cada carga.

Para la preparación del concreto solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena

calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que pueden dañar el concreto, se

agregara piedra grande de río limpia, con un volumen que no exceda al 30% y con un

tamaño máximo de 15 cm., de diámetro y deberá estar completamente sumergida con el

concreto sin que se toquen sus extremos.

El concreto se colocará directamente en las excavaciones sin encofrado, cuando no exista

posibilidad de derrumbe. Ante de llenar los cimientos se humedecerán las zanjas y no se

colocaran las piedras sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo menos 10

cm., de espesor.

SARDINELES

Las dimensiones estarán indicadas en los planos correspondientes. Su nivel superior debe

sobresalir no menos de 20 cm., sobre el nivel del piso terminado adyacente.

Se vaciaran empleando concreto ciclópeo, cemento – hormigón mezclado en proporción 1:8

con 25% de piedra mediana, limpia de tamaño máximo 7.5 cm., de diámetro y que al ser

colocada en el sobre cimiento debe estar completamente sumergida en el concreto sin que

se toquen sus extremos.

FALSO PISO.

Page 36: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

En general todos los pisos de concreto coloreado llevarán en falso piso de 4” de espesor. La

sub – rasante deberá prepararse debidamente limpiándola y nivelándola.

Se utilizará una mezcla de concreto cemento – hormigón en proporción de 1:8 y el agregado

tendrá como tamaño máximo 1 ½” quedando su superficie nivelada y áspera para recibir el

piso del ambiente correspondiente.

CAP. IV OBRAS DE CONCRETO ARMADO.

MATERIALES

El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra( preparando en una

mezcladora mecánica)dentro del cual se dispondrán las armaduras de acero de acuerdo a los

planos de estructuras

A) CEMENTO

El cemento será de Pórtland tipo I MS – Mejorado corrientemente, éste cemento se

expende en bolsas de 42.5 Kg. en términos generales el cemento a usarse no deberá

tener grumos por lo que deberá protegerse debidamente en forma tal que no sea afectado

por la humedad, producida por el agua libre, la del medio ambiente u otros agentes

externos dañinos. Deberá almacenarse evitando que las bolsas estén en contacto con el

piso.

B) AGUA

Será fresca, limpia, potable, libre de sustancias perjudiciales al concreto ó acero como son:

aceites, ácidos, álcalis, sales, materias orgánicas u otras sustancias.

C) AGREGADOS

Los agregados que se usaran son el agregado fino o inerte (arena) y el agregado grueso

(piedra chancada de ½” y de 3/2”. Ambos tipos deben considerarse como ingredientes

separados del concreto y serán mantenidos limpios y libres de todo material distinto,

almacenado, separados unos de otros.

C 1. Arena

Será limpia de grano rugoso y resistente. Debe pasar como mínimo de 95% por el tamiz

INANTIC 4.76 mm (Nº 4), quedando retenido como mínimo el 90% en el tamiz INANTIC Nº

100.

El agregado fino no deberá contener arcillas o tierra (material pasante la malla Nº 200) en

porcentaje que exceda el 3% en peso; en caso contrario el exceso deberá ser eliminado

mediante el lavado correspondiente. No se admitirá el contenido de materiales de origen

orgánico.

C 2. Piedra Partida

El agregado grueso podrá ser piedra partida ó grava limpia, libre de partículas de arcilla

plástica en su superficie y proveniente de rocas que no se encuentren en proceso de

descomposición.

La piedra debe provenir de rocas duras y estables resistentes a la abrasión por impacto y

al deterioro de cambio de temperatura, debiendo cumplir con la norma ASTM C – 33.

Page 37: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

En general, el agregado deberá ser tal que no exceda de 1/5 de la medida más pequeña

entre los costados interiores del encofrado, ni mayor de 1/3 del peralte de las losas, ni de

los ¾ del mínimo espacio libre entre barras individuales de refuerzo.

Para las columnas no deberá ser mayor que 2/3 de la mínima distancia entre barras.

Estas limitaciones pueden ser obviadas si a criterios del inspector, la trabajabilidad y los

procedimientos de compactación permiten colocar el concreto sin formación de vacíos o

cangrejeras y con la resistencia del diseño.

En columnas la dimensión máxima del agregado será limitada a lo expuesto anteriormente,

pero no ser mayor de 2/3 de la mínima distancia entre barras.

C 3 Acero Refuerzo

Las barras del refuerzo deberán ceñirse a las especificaciones ASTM A 615, ASTM A 615,

ASTM A 616, ASTM A 617, NOP 1158, debiendo además cumplir con las siguientes

resistencias:

- Carga de Fluencia = 4200 Kg/ Cm2

- Carga de Rotura = 5000 a 6000 Kg/cm2

Los ganchos, dobleces y empalmes serán los especificados en el ACI.

El acero se colocará respetando las dimensiones de las barras, el esparcimiento entre

ellas, su forma, detalles y todo lo indicado en el plano respectivo.

ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

a) Cemento;

Se almacenará de tal forma que no sea perjudicado o deteriorado por el clima(humedad, agua e

lluvias, etc.,) y otros agentes exteriores. Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no este

en contacto con el suelo. En general el cemento deberá almacenarse en un lugar techado, libre de

humedad y contaminaciones.

b) Agregados:

Se almacenaran o apilaran separadamente tratando de prevenir una segregación (separación de

gruesos y finos) o contaminación excesiva con otros materiales.

RELACION AGUA – CEMENTO MAXIMAS PERMISIBLES

Resistencia a la comprensión Máxima relación agua – cemento

A los 28 días en concreto sin aire incorporado

Kg./x cm.2 Lt/ saco Galón/seco.

140 29.5 7.8

175 27.5 7.3

La dosificación de los ingredientes del concreto será realizada en obra

MEZCLADO DE CONCRETO

Todo el concreto a emplearse será mezclado en mezcladoras mecánicas que deberán estar en buen

estado y contar con dispositivos que permitan controlar la cantidad de cementos, agregados y agua de

acuerdo al diseño de mezclas. Antes de comenzar a preparar el concreto todo el equipo deberá estar

completamente limpio y en buen estado de funcionamiento.

El concreto debe ser mezclado en cantidades que sean usadas de inmediato, no se permitirá volver a

mezclar el concreto que se haya endurecido.

Page 38: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

TRANSPORTE DE CONCRETO

Debe ser transportado luego de ser mezclado evitando la perdida o segregación de sus ingredientes y en

tal forma que el concreto no sufra perdidas en su calidad. El tiempo de transporte debe ser el mínimo

posible.

COLOCACION DE CONCRETO

Antes de proceder a la colocación del concreto, debe verificarse que los encofrados estén limpios,

asegurados y protegidos.

Las varillas de acero deben estar perfectamente limpias y libres de cualquier sustancia extraña

El concreto debe ser colocado en forma continua en capas de tal espesor que se evite colocar concreto

sobre capas que estén endurecidas.

El vaciado del concreto se efectuará en forma continua hasta terminar el vaciado del sector que para tal

fin haya sido preparado. Si el sector no pudiera llenarse en forma continua, debido a la extensión del

elemento o por cualquier otra razón se proveerán juntas de construcción convenientemente ubicadas en

los planes estructurales de obra.

En el vaciado de columnas debe evitarse que el concreto golpee sobre las formas, para evitar la

consecuente segregación. la practica correcta recomienda que el concreto caiga en el centro de la

columna, para lo cual deben proveerse los aditamentos necesarios.

El concreto de las vigas y losas se llenará cuando el vaciado de las columnas y placas de apoyo haya

dejado de ser plástico. Se debe dejar pasar el tiempo adecuado para que esto ocurra.

CURADO DE CONCRETO

El concreto debe ser curado por lo menos 7 días durante los cuales se mantendrá al concreto

permanentemente húmedo a partir de las 10 a 12 horas de vaciado. El ingeniero inspector exigirá el

cumplimiento estricto del tiempo y calidad del curado.

Cuando el curado se realiza con agua, los elementos horizontales se mantendrán con agua

especialmente en las horas de mayor calor, usando “arroceras” para el empozamiento del agua; los

elementos verticales: muros, columnas se regaran continuamente e maneras que les caiga el agua en

forma de lluvia. El agua empleada debe cumplir los requisitos que se exigen para el agua en forma parte

del concreto.

ENCOFRADO Y JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN.

El ingeniero responsable de obra será responsable el diseño de los encofrados, tanto en los espesores

como del apuntalamiento, de tal manera que se garantice la seguridad y el buen acabado de los

elementos del concreto. Deben tenerse en cuenta las carga de sismo y sobrecarga de trabajo, además

del peso del concreto vaciado y de los elementos propios del encofrado.

Se arriostraran en forma más conveniente para mantenerlos en su posición y evitar su deformación. Los

encofrados serán construidos de tal manera que no se escape el mortero por las uniones en la madera o

metal, cuando este material sea usado como refuerzo en las uniones durante el vaciado de concreto.

La superficie interior de los encofrados debe estar limpia de cualquier impureza, grasa,, mortero, u otras

materias extrañas y será cubierta con cualquier solución aprobada por el inspector a fin de facilitar el

desenfocado. Queda expresamente prohibido el empleo de aceite quemado ó petróleo común.

Page 39: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

No se permitirá que ningún elemento de la estructura en construcción sea cargado inapropiadamente, ni

sus puntuales removidos a no ser que dicho elemento en combinación con el resto del encofrado y

puntales tengan la suficiente resistencia para absolver las cargas de peso propio y las del propio trabajo

constructivo.

CAP.V. REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS:

Los revoques y vestiduras serán terminados con nitidez en superficies planas y ajustándose las

medidas terminadas indicadas en los planos. Se tomaran precauciones para no causar daño a

los revoques que se vayan terminando.

TARRAJEOS:

Se empleará mortero de cemento – arena en proporción 1:5 la arena será uniforme, libre de

arcilla, materias orgánicas y salitre. El espesor de la capa de tarrajeo será de 1.5. cm., sobre

ladrillo de arcilla y de 1 cm., sobre superficies de concreto. Se limpiaran y humedecerán las

superficies, según sea el caso, antes de proceder al tarrajeo. El acabado será plano, para ello se

trabajará de preferencia con cintas de mortero pobre corridas a los largo de las superficies a

tarrajearse. Terminado el tarrajeo, se picaran las cintas rellenando el espacio con mezcla más

rica, que la usada para el resto del tarrajeo.

CAP.VI.PISOS Y PAVIMENTOS:

6.01 PISOS DE CEMENTO PULIDO Y BRUÑIDO:

Se ejecutaran en los lugares indicados en los planos o irán colocados directamente

sobre el falso piso. Serán acabados con una de capa de 1.5.cm., de espesor, de

cemento, arena fina en proporción 1:2 y la superficie se terminará con paleta de madera

con el fin de dejar un acabado ligeramente áspero, con bruñas de ½” x ½ cada 60cm. o

cada 90cm en ambos sentidos. Los pisos y veredas de cemento tendrán un acabado fino

libre de huellas y otras marcas.

6.02 REVESTIMIENTO CON POZAS DE CERÁMICA

El revestimiento de las pozas de agua se hará de loseta cerámica de 30 x 30, la cual ira

sobre un contrapiso de 25 mm. con una mezcla cemento: arena en una proporción 1:2

CAP.VII. CARPINTERIA DE MADERA:

Será de cedro nacional selecto y las planchas de triplay serán de caoba sapelli o similar, la

madera será de primera calidad, sin rajaduras, partes blandas o cualquier otra imperfección

que afecte su buena apariencia o resistencia. La madera deberá estar totalmente seca y

deberá se previamente aprobado por el Inspector.

Todas las piezas serán empotradas, ensambladas, entarugadas y encoladas, según sea el

caso. En las superficies de la vista, los tomillos y clavos quedaran con las cabezas perdidas,

entarugándose con madera del mismo tipo las depresiones resultantes.

CAP. VIII CIMENTACIÓN:

La cimentación se hará mediante el diseño de zapatas aisladas rígidas, que soportaran los

pilares extremos, pilarillos y pilares de forjado respectivamente.

El cálculo se llevara a cabo según lo dispuesto en el reglamento nacional de construcción.

Como recomendaciones constructivas, tendremos en cuenta lo siguiente:

Page 40: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

a) Bajo las zapatas colocaremos material de préstamo de óptima calidad cuya profundidad

será conforme se indiquen en los planos de diseño, con la finalidad de conseguir la

resistencia correcta del terreno. Sobre estos pozos se colocaran las armaduras de las

zapatas las cuales deben apoyarse sobre los separadores.

b) La excavación de los últimos 20 cm. de terreno no debe ser hecha hasta antes de verter el

material de préstamo en masa.

c) La separación máxima entre armaduras no será superior a 30 cm. ni inferior a 10 cm. si es

necesario se agruparan por parejas en contacto.

d) No se emplearan diámetros de barras inferiores a 12 mm, ni el acero será inferior al

B400S.

e) El recubrimiento lateral de las puntas no debe ser inferior a 5 cm., para asegurarse que las

barras quepan en el pozo excavado con unas tolerancias normales de excavación y de

corte de las barras.

f) Es recomendable modular las dimensiones horizontales en múltiplos de 25 cm., y los

cantos de 10 cm., con el fin de facilitar la ejecución.

g) La cuantía geométrica mínima de las armaduras, en cada dirección, para los aceros es de

0.0081 Kg.

Por otro lado al tratarse nuestro terreno de un terreno arcillosos semiduro, según

reglamentación la presión admisible será de 2 Kg./ Cm2, aunque por seguridad

consideraremos una presión de 1.75 Kg./cm2.

Los elementos que emplearemos en la construcción de la zapata será:

Concreto

Acero

Coeficiente de minoración 1.5

Coeficiente de minoración del acero 1.15

Coeficiente de mayo ración de las acciones 1.6

CALCULO DE LAS ZAPATAS DE LOS PILARES DE LOS PORTICOS:

Calcularemos las zapatas con las consideraciones siguientes:

M* = 8,9573 Tm.

N* = 6,9729 T,

T* = 2,7559 T,

Des ponderando mediante coeficiente intermedio, obtendremos las acciones características:

M = 8,9573/ 1.4 = 6.39 Tm. = 639,950 Kg. cm.

N = 6,9729/ 1.4 = 4,981T, = 498,064 Kg.

T = 2,7559/ 1.4 = 3,390T, = 3,390.00 Kg.

Realizaremos a continuación una serie de comprobaciones que indican si el dimensionamiento de la

zapata es correcto.

COMPROBACIÓN AL VUELCO

Igualaremos momentos estabilizadores (M1) con aquellos que tienden a producir el vuelo de la zapata

(M2) teniendo que cumplirse.

M 1 ≥ M2

Page 41: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

(N + P)* a /2 ≥ (M + T*h) * d1

Siendo:

N: esfuerzo axial característico

M: momento flector característico

T: esfuerzo cortante característico

P: peso propio de las zapatas (dh*Vol.)

D1: coeficiente de seguridad al vuelco (1.5.)

En primer lugar haremos de pre dimensionar la zapata tomando las siguientes dimensiones:

a = 1,650 mt

b = 1,65 mt

h = 0,60 mt

Por lo tanto el peso de la zapata teniendo en cuenta que el peso especifico del concreto es de

2,800Kg/m3.

Peso zapata 2,800*1,65*1,65*0.60 = 4,573.80 Kg.

Comprobaremos si se cumple la condición:

M1≥ M2

M1 = (3,552.07 + 4,573.8) * (2.5/2) = 10,157.34 Kg. - m

M2 = (4,980.64 + 3,397.00*.5) *1.5 = 10,018.70 Kg. - m

M1≥ M2 SE CUMPLE CONDICIÓN

Estudiaremos ahora si con estas condiciones cumple la condición de zapata rígida, es decir, que el vuelo

máximo de la zapata sea inferior a dos veces el canto:

V = (165 – 56) / 2 = 54.5 cm.

2*h = 2 x 60 = 120 cm.

V < 2*h SE CUMPLE LA CONDICIÓN

COMPROBACION AL HUNDIMIENTO O DE LA TENSIÓN ADMISIBLE DEL TERRENO

Determinaremos la excentricidad con que actúan los esfuerzos verticales, clasificando así el tipo de

distribución de cargas al que se asemeja nuestro caso. Para ello tendremos el peso de la zapata, ya que

tiene unas dimensiones considerables.

e = (M+T*h)/(N+P) = (8,957.3+2,756.9*.6)/(6,972.9+4,573.8) = 0.92m

a/6= 1.65/6 = 0.28 m

Como la excentricidad “e” es mayor que a/6, la distribución de tensiones es triangular, cayendo la carga

fuera del núcleo central.

Para que exista equilibrio en la zapata se ha cumplir que:

C = a/2 – e = ((165//2) – 0.92) = 81.58 cm.

La tensión máxima en el borde de la zapata tiene el siguiente valor:

T max = 0.75* (( N+P)/(b*(a – 2e)) = 0.75* ((6,972.9 +4,573.80)/(165* - (2*0.8158)) = 0.53 Kg./cm2

Debiendo cumplirse que:

T max ≥ 0.75 tadm.

0.53 Kg./cm2 ≥ 1.3125 Kg./cm2 SE CUMPLE LA CONDICIÓN

Estas consideraciones de diseño fueron tomadas para los elementos estructurales de concreto armado

del presente proyecto, bajo las consideraciones del reglamento nacional de edificaciones.

Page 42: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

CAP.IX ESTRUCTURA METALICA:

La estructura metálica que soportará la cobertura de la nave, se ha diseñado bajo los criterios

mecánicos, para salvaguardar las condiciones de habitabilidad y resistencia ante fenómenos como

sismos, que son pocos ocurrentes en la zona.

La estructura metálica tiene las siguientes características:

1. Toda la nave industrial será cubierta con cobertura tipo calaminon aluminizado, este tiene un peso

de 3Kg/m2.

2. Este calaminon se apoyara sobre viguetas de acero estructural grado 36, distribuidos a lo largo de

los tijerales principales del soporte. Este tipo de viguetas es “Z” con un peralte de 15 cm. de alma y

de alas de 2”

3. Los tijerales serán construidos con perfilaría cuadrada en acero negro. Estos tijerales tendrán las

características y dimensiones como se describen en los planos desarrollados en el expediente

técnico.

PLANOS ESTRUCTURALES

Los planos de la estructura metálica que forman parte del expediente técnico, constituyen los planos

estructurales, donde se indican las dimensiones y ubicación relativa de los diferentes elementos

componentes de la estructura. El fabricante de la estructura metálica deberá preparar y presentar la

SUPERVICIÓN, los planos de fabricación en taller con los detalles de los cortes y soldadura, todo en

concordancia con las últimas especificaciones de la ANSI/AASHTO/AWS D1. Bridge Welding Code, en

adelante LA NORMA.

Cualquier trabajo que el contratista realice antes de que el SUPERVISOR apruebe los planos de

fabricación será a su propia cuenta y riesgo.

El contratista deberá obtener del SUPERVISOR la aprobación de los materiales adquiridos con

anterioridad a la fabricación.

Los planos de fabricación de la estructura de acero, deberán mostrar a pleno detalle las dimensiones y

tamaños de las partes componentes de la estructura, así como los detalles de las conexiones entre

elementos.

El contratista deberá entender expresamente que la aprobación por el SUPEVISOR, de los planos de

fabricación en taller, no lo releva de la responsabilidad por el contenido de dichos planos.

MATERIALES:

Acero.

En general los elementos estructurales de los tijerales de la nave industrial, serán fabricados con

planchas de acero estructural de calidad ASTM A – 709. Grado 50, salvo indicación contraria.

El contratista con intervención del SUPERVISOR, deberá obtener los certificados de calidad de un

laboratorio de reconocido prestigio, que cerifique que el material empleado cumple con los requisitos de

calidad.

Todo el material que se emplee en la fabricación de la estructura deberá estar limpio y recto. Si es

necesario enderezar algunas piezas, esto deberá ser sin usar calor y solamente con procedimientos

mecánicos que no dañen las piezas.

No se aceptaran el enderezamiento de dobleces abruptos, tales como los causados por golpes, tales

piezas serán rechazadas.

Page 43: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

El corte de los perfiles será hecho preferiblemente con sierra mecánica.

Electrodo.

Los electrodos `para soldadura serán SUPERCITO Y CELLOCORD, o similares de acuerdo a las

especificaciones de la norma

Calificación de los Soldadores.

Todos los soldadores deberán ser calificados de acuerdo con las especificaciones e la norma. El

contratista deberá mostrar al SUPERVISOR, los cerificados expedidos a los soldadores y que no tengan

una antigüedad mayor de 6 meses antes del inicio de la fabricación de la estructura de acero. El

certificado deberá mostrar que el soldador ha venido efectuando soldaduras del tipo requerido en su

trabajo por lo menos durante los tres mese antes de inicio de la fabricación. Deberá enviar un certificado

por cada soldador indicando la institución que lo otorga, el tipo de examen, el tipo de muestras, la

posición de las soldaduras, resultados de las pruebas y fecha de examen.

+el contratista solamente podrá emplear mano de obra calificada y experimentada en la fabricación de la

estructura de acero para tijerales y vigas W, y el SUPERVISOR podrá exigir el retiro del personal que no

sea competente o que no venga ejecutando los trabajos con propiedad.

Soldadura:

Por tratar de unos tijerales en que la estructura principal esta formadas por elementos cuadrados

reticulados, el aspecto de ejecución y control de la soldadura es de singular importancia, por lo que

deberá ser ejecutada con optima calidad y de acuerdo a las especificaciones de la ultima versión de la

ANSI/AASHTO/AWS 1.5 Bridge Welding Code.

Ensamble en Taller

La estructura deberá ser ensamblada en el taller en forma completa de manera de poder comprobar el

acoplamiento de las piezas que forman y la geometría del conjunto. No se permitirá desalineamiento

mayores de 1/500 de cada una de las piezas del conjunto. En caso contrario la estructura deberá ser

corregida. A excepción de aquellas piezas que se suelden en el taller, el resto de las piezas serán

presentadas una a otra en su posición definitiva con una separación no mayor de 1/16”, siempre que

sea posible las piezas serán soldadas horizontalmente.

Los elementos así preparados serán ensamblados en taller formando la estructura completa. Para esto

deberán colocarse los pernos de montaje adecuados, cuyos huecos deberán abrirse después de que la

estructura sea montada debidamente alineada y con las contra flecas indicadas.

Después de comprobado la alineación del conjunto, la estructura será dividida en elementos de tamaño

máximo, tal que sea posible su traslado a la obra. Todos los elementos de un mismo modulo serán

soldado en forma definitiva entre si, pintados con pintura anticorrosivo y numeradas para su ensamblaje

en obra de acuerdo a lo indicado mas adelante con referencia a la pintura.

Marcas para el Transporte.

Durante el proceso e fabricación y hasta el ensamblaje de los miembros, cada elemento de acero deberá

mostrar clara y legiblemente su denominación de color de identificación.

Para el transporte y montaje, cada miembro de la estructura de acero deberá ser especialmente

codificado con marcas físicas de identificación, por otro lado también el contratista enviará al

SUPERVISOR los planos y listado de marcas de la estructura metálica total.

Pintura.

Page 44: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Estas especificaciones se refieren a la protección de las estructuras metálicas con pinturas de larga vida

bajo el sistema de pinturas de “poliuretano” aplicadas en 3 capas, e incluye la preparación del metal para

la apropiada aplicación de la pintura

Materiales.

La primera y segunda capa es una pintura mono componente a base de poliuretano con propiedades

anticorrosivos e inhibidoras del oxido.

La tercera capa superficial (esmalte de acabado) puede ser de dos tipos:

Pintura mono componente de poliuretano alifáticos semi brillantes con propiedades excelentes de

resistencia a la radiación ultravioleta UV, resistencia a la abrasión y corrosión, acabado de color con

buena resistencia química.

Pintura bio componente de poliuretanos acrílicos – alifáticos con propiedades de resistencia a la

radiación UV, resistencia a la abrasión y corrosión, resistencia a los agentes químicos y gran

retención de color y brillo.

Cobertura:

Será el tipo CALAMINÓN ALUMINIZADO, 0.40 mm de espesor y 38 mm de peralte, este tipo de

calaminon será utilizado en toda la cobertura de la nave, sea en cualquiera de sus tres etapas de

construcción.

Los tímpanos y laterales serán cerrados con CALAMINÓN PREPINTADO VERDE FOLLAJE, de 0.40

mm. de espesor y 38 mm. de peralte, este tipo de calaminon se emplea para darle el carácter a la Planta

Procesadora.

Page 45: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

INSTALACIONES ELECTRICAS

Page 46: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

MEMORIA DESCRIPTIVA

PROYECTO: CONSTRUCCION DE PLANTA PROCESADORA DE MANGO Y LIMON DE EXPORTACION.

UBICACION DEL PROYECTO:

LOCALIDAD : TAMBOGRANDE

DISTRITO : TAMBOGRANDE

PROVINCIA : PIURA

DEPARTAMENTO : PIURA

Esta obra se construirá con Especificaciones Técnicas concordantes con el Reglamento Nacional de

Construcciones y la Normatividad vigente.

1.0 ARQUITECTURA DEL PROYECTO

Toda la construcción obedece a circulación, flujos y demás características de diseño

arquitectónico.

2.0 MODALIDAD DE EJECUCIÓN

La obra se ejecutara mediante la modalidad de ADMINISTRACION DIRECTA

Page 47: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

INSTALACIONES ELECTRICAS

GENERALIDADES:

En el presente proyecto se desarrollaran las Instalaciones Eléctricas de Redes Eléctricas Interiores y

Exteriores para el proyecto en mención

Para el proyecto se consideran las siguientes zonas inmersas en el proyecto:

01 Garita de control

01 Comedor de Personal

01 SS.HH. para Personal

Nave de Proceso

Oficinas Administrativas

Caseta de Tableros.

ALCANCE DEL PROYECTO:

El Proyecto, comprende el diseño de las redes eléctricas exteriores e interiores generales del proyecto

en mención.

No se consideran las instalaciones eléctricas de MEDIA TENSIÓN, ya que esto requiere un trámite

especial y con la entidad prestadora de energía ENOSA.

Para el presente proyecto se ha considerado, el suministro y montaje del tablero general ubicado en el

cuarto de tableros. El proyecto se ha desarrollado sobre la base de los Planos de Arquitectura.

El proyecto utilizara la tensión 220 VAC TRIFASICO/ 380vac.

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

REDES ELECTRICAS EXTERIORES

a) Suministro de Energía:

El local donde se proyectara y construirá EL PROYECTO en mención no cuenta con suministro

eléctrico lo cual debiera darse curso a tramite para la debida alimentación de energía para el

proyecto. Para lo cual la contratista solicitara con debida anticipación(al inicio de obra) el suministro

de carga calculado. La concesionaria eléctrica mediante la factibilidad de Suministro, proporcionara o

no la aceptación de la misma. En casi de ser diferentes el sistema de tensión proyectado y el sistema

de tensión de la empresa concesionaria, se informara inmediatamente al proyectista apara adecuar o

modificar los tableros y alimentadores.

El medidor será instalado empotrado en el muro del cerco perimétrico del limite de propiedad.

b) Tablero General

El tablero general distribuirá la energía eléctrica a los tableros de distribución interior, este será

metálico del tipo para empotrar, equipado con interruptores termo magnéticos. Será instalado en la

ubicación mostrada en los planos eléctricos.

También se muestra en el plano el esquema de conexiones, distribución de equipos y circuitos.

Todos los componentes del tablero incluido al sistema de control de alumbrado (Interruptor Horario),

se instalaran en el interior del gabinete del tablero.

c) Alimentador principal y Red de alimentadores secundarios.

Esta red se inicia en el punto de alimentación o medidor de energía

Page 48: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

El alimentador principal esta compuesto por 3 conductores de fase, 01 conductor de puesta a tierra.

Los conductores de fase y tierra serán del tipo NYY. El alimentador principal va desde el medidor de

energía al tablero general y serán instalados directamente enterrados a una profundidad de 0.60 cm.

La elección de los cables del alimentador y sub alimentadores guarda relación directa con la

capacidad del interruptor general del tablero y la máxima demanda.

Los alimentadores secundarios o sub alimentadores tienen como punto de inicio el tablero general y

terminan en los tableros de distribución de cada zona. En la lámina IE – 01 se muestra la red

respectiva, así como su respectivo diagrama unificar, esquema del tablero general, cuadro de carga

y demás detalles.

Los alimentadores indicados en los planos de redes interiores serán verificados con lo mostrado en el

plano de redes exteriores. En caso de no ser iguales prevalecerá lo indicado en el plano de redes

exteriores.

d) Red de iluminación exterior.

La red de iluminación exterior se caracteriza por el uso de luminarias tipo extractores con lámparas

de 500W.

PUESTA ATIERRA.

Todas las partes metálicas normalmente sin tensión “no conductoras” de la corriente y expuestas de la

instalación, como son las cubiertas de los tableros, caja porta – medidor, estructuras metálicas, así como

la barra de tierra de los tableros serán conectados al sistema de puesta de tierra.

El sistema de puesta de tierra para la protección del sistema de fuerza esta conformado por 1 pozo a

tierra, construido según detalle indicado en el plano IE – 01. el valor de la resistencia del pozo a tierra

será menor a 14 ohmios.

PARÁMETROS CONSIDERADOS:

a) Calidad máxima de Tensión 2% de la tensión nominal

Permisible en el extremo

Terminal más desfavorable

De la re.

b) Factor de Potencias: 0.85

c) Factor de Simultaneidad: Variable

CÓDIGO Y REGLAMENTOS:

Todos los trabajos se efectuaran de acuerdo con los requisitos de las secciones aplicables a los

siguientes Códigos o Reglamentos:

Código Nacional de Electricidad

Reglamento Nacional de Construcciones

Normas IEC y otras aplicables al proyecto.

PRUEBAS:

Ante de la colocación de los artefactos o porta lámparas se realizaran pruebas de aislamiento a tierra y

de aislamiento entre los conductores, debiéndose efectuar la prueba, tanto de cada circuito, como de

cada alimentador. Debiendo ceñirse al Código Nacional de Electricidad.

Page 49: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Se efectuaran pruebas de aislamiento con Megohmetro Digital (Amprobe, Megabras, Kyritsu), pruebas

de continuidad y de conexionado en los tableros. Por otro lado la contratista presentará el protocolo de

Pruebas de Fabricante (aislamiento y corto circuito) en original.

También se deberá realizar pruebas de funcionamiento a plena carga durante un tiempo prudencial (72

horas). Todas estas pruebas se realizaran basándose en lo dispuesto por el Código Nacional de

Electricidad.

Referido a la medición de la resistencia del pozo a tierra se realizará con un telurómetro tipo digital

(Similar a Megabras Kyritsu, Amprobe), no aceptándose dicha prueba con telurómetros analógicos, en el

protocolo de resistencia de pozo a tierra deberá figurar el numero de serie. Tipo y marca del equipo, así

como una copia de la última calibración realizado a dicho equipo.

Todas las pruebas anteriormente enumeradas deberán estar refrendadas por un ingeniero electricista o

mecánico electricista debidamente habilitado a la fecha de las pruebas.

CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS:

a) Cálculos de intensidades de corrientes

Los cálculos se han realizado e la siguiente forma:

Donde :

K = 1.73 para circuitos trifásicos.

b) Cálculos de Calda de Tensión:

Los cálculos se han realizado con la siguiente formula:

Donde:

I = Corriente de Amperios

V = Tensión de servicio en voltios

M.D. TOTAL = Máxima demanda total en Watts

Cos ǿ = Factor de Potencia

ΔV = Caída de Tensión en Voltios

L = Longitud

P = Resistencia en el conductor en Ohm – mm2

Para p (Cu) = 0.0175

S = Sección de conductor en mm2

K (30 ǿ ) = 3 (círculos trifásicos)

M.D TOTAL I = ------------------------ K x V x Cos ǿ

ΔV = K x I x p x L S

Page 50: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

CUARO DE CARGAS – TABLERO GENERAL - TG

ITEM DESCRIPCION POTENCIA INSTLADA

MAXIMA DEMANDA

01 TD - 100 2,300 WATT 2,200 W

02 TD - 200 13,700 WATT 11,620 W

03 TD - 201 16,900 WATT 14,900 W

04 TD - 300 7,600 WATT 6,260 W

05 TD - 400 4,000 WATT 3,200 W

06 TD – 500 + TD 501 5,500 WATT 5,040 W

TOTAL M.D 43,220 W

1.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

ALCANCES.

Comprende el diseño de las instalaciones en:

- Baja tensión

- Sistema de iluminación

- Sistema de bombeo

- Sistema de frío.

DESCRIPCIONES DE LAS INSTALACIONES.

- El sistema de tensión comprende:

a) Red de alimentadores

b) Red de alumbrado y tomacorrientes

c) Red de fuerza

a) Red de alimentadores: Se ha proyectado el tipo empotrado al piso. El conductor alimentador

principal se ha dimensionado para la demanda máxima de potencia más un 25% de potencia.

b) Red de alumbrado y tomacorrientes: Se ha proyectado del tipo empotrado con capacidad

para satisfacer demanda del orden de 25 W/m2 para oficinas y 250 w, siendo la iluminación

externa con reflectores de 500 w. c/u

c) Red de fuerza: Se refiere a l alimentación de electro bombas, compresoras, dispensadores

- Sistema de Iluminación.

a) Iluminación convencional: se ha empleado el sistema de iluminación directa con artefactos

fluorescentes para diferentes ambientes

b) El uso de luminarias: Encapsuladas o herméticas

SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA:

La alimentación eléctrica del sistema proyectado se ha previsto desde la red de distribución

secundaria de servicio particular de la concesionaria en 220 VAC, trifásica, 60 Hz.

BASE DE CALCULO:

De acuerdo al tomo V del código Nacional de Electricidad

SISTEMAS DE TIERRA:

Page 51: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Se ha previsto un pozo de tierra para el tablero general, donde converge la línea de tierra de todos

los artefactos eléctricos que tienen dicha conexión, y 01 pozo de tierra para descarga.

2.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

CONDUCTORES Y CABLES.

o Serán de cobre electrolítico con una conductibilidad del 99% a 20º C

o Las características mecánicas y eléctricas deberán ser aprobadas según las normas de

fabricación ASTM B 3 y B 8.

o El aislamiento y protección de los cables y conductores dependerá del lugar, tipo de servicio y

forma de instalación, según norma VDE – 0250.

o Los conductores son del tipo TW y THW, para una tensión de servicio de 600 v y una

temperatura de operación de 60º C.

Del tipo GPT extra flexible o para una tensión de servicio de 600 v y una temperatura de

operación de 95º C y cables del tipo NYY para una tensión de servicios de 1000v. Y una

temperatura de 60º C

TUBERIAS.

Se empleará del tipo PVC – SAP (Standard Americano Pesado), de diámetro variado según el caso

para todas las instalaciones, que protegerán a los conductores contra contactos mecánicos, tipo PVC

– SEL (Standard Liviano) y conduit sin costura o de fierro galvanizado (Fº Gº); aquellas que estén en

contacto directo con el terreno deberán estar protegidos en un dado de concreto pobre a su

alrededor.

UNIONES O COPLAS.

Las uniones entre tubos se realizara en general por medio de la campana a presión propia de cada

tubo, pero en unión de tramos de tubos sin campana se usarán coplas plásticas a presión. Es

prohibido fabricar campanas en obra.

Conexiones a caja: Para unir las tuberías de PVC con las metálicas galvanizadas se utilizará dos

piezas de PVC:

A) Una copla de PVC original de fábrica en donde se embutirá la tubería que se conecta a la caja.

B) Una conexión a caja que se instalará en el OK. de la caja de Fº Gº y se enchufará en el otro

extremo de la copla del ítem a.

CURVAS:

No se permitirán las curvas hecha en obra, utilizarán curvas de fábrica de radio estándar de plástico.

PEGAMENTOS:

En todas las uniones a presión se usara pegamento a base de PVC, para garantizar la hermeticidad

de la misma

CAJAS

Todas las cajas para salida de artefactos de iluminación, cajas de pase, tomacorrientes, interruptores

serán de Fº Gº. Las características de las cajas serán:

- Octogonales de 4” x 1 ½” para salida de iluminación en techo de pared

- Octogonales de 3 ½” x 1 ½”, solo para salidas en pared

- Rectangulares de 4” x 2” x 1/8” para interruptores

- Cuadradas de 4” x 4” x 1 ½”, para cajas de pase y salidas especiales.

Page 52: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

INTERRUPTORES.

- Se utilizaran interruptores unipolares de uno, dos y tres golpes

- Tendrán una capacidad de 15,20 y 25 amperios, 250V

- Interruptores termo magnéticos de 3, 4, 6, 10, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63

TOMACORRIENTES

- Serán del tipo empotrado de 10 amperios, 250 voltios, bipolares simples o doble salida

- Horquillas chatas y redondas, se podrán conectar los conductores 14, 12, y 10 THW

- Tomacorrientes trifásicos para el C.T.L.

- Protección Ester Pluf.

TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN

Estará formado por gabinete metálico e interruptores.

A. Gabinete estará formado por:

.- Caja será de tipo empotrado en pared, construida de Fº Gº de 1/16 espesor, debiendo traer

huecos ciegos de ½”, ¾”, 1” ¼ de acuerdo con los alimentadores

- Marco y tapa con cerradura, serán del mismo material que la caja con su respectiva llave y se

pintara de gris oscuro. La tapa debe llevar un relieve marcando la denominación del tablero.

- Barras y accesorios: las barras deben ir colocadas aisladas de todo el gabinete, de tal manera

que estas sean exactas con las especificaciones de “Tablero de Frente Muerto”. Las barras

serán de cobre electrolítico de capacidad mínima.

Traerán barras para conectar las diferentes tierras de todos los circuitos y la tierra general de los

alimentadores.

INTERRUPTORES

Serán automáticos termo magnéticos contra sobrecargas y cortocircuitos; intercambiables de tal

forma que puedan ser removidos sin tocar los adyacentes

Deben tener contacto de presión accionados por tornillos para recibir los conductores, los contactos

serán de aleación de plata

El mecanismo de disparo debe ser de “Abertura libre” de tal forma que no pueda ser forzado a

conectarse mientras subsistan las condiciones de cortocircuito. Llevaran claramente marcadas las

palabras OFF y ON.

3.0 CONSIDERACIONES GENERALES:

Los tableros serán empotrados; las tuberías entre el tablero de distribución, los dispensadores y las

bombas sumergibles serán de Fº Gº pesado, en dichos extremos se instalara sellos a prueba de

explosión apropiados a esta tubería.

El interruptor automático tripular 3 x 80 A. será apto para montaje fijo con unidades de disparo no

extraíble y disparadores térmicos y magnéticos fijamente ajustados, intercambiable. Los interruptores

termo magnéticos serán para un montaje sobre un tipo DIM u Omega con cableado de entrada y

salida. Los estabilizadores tendrán supresor con picos de acuerdo al manual de instalaciones y

operaciones del fabricante.

Las bocas de llenado tendrán una puesta a tierra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTALACIONES ELECTRICAS

Page 53: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

SUMINISTRO Y MONTAJE

1.0 GENERALIDADES.

Estas especificaciones definen las condiciones y características mínimas que deben cumplir

el diseño, fabricación e instalación de los equipos y materiales a ser usados dentro del

alcance del presente proyecto.

El diseño, materiales, fabricación, pruebas e instalaciones deberían ajustarse a las últimas

revisiones de las normas de ITINTEC y el Código Nacional de Electricidad Utilización.

El plano y las Especificaciones Técnicas se complementaran y en el caso de existir

divergencia entre ellos, prevalecerán los planos sobre las especificaciones técnicas.

Todos los suministros deberán ajustarse al diseño del plano y las características

especificadas para el material y equipos, los cuales podrán ser oportunamente

inspeccionados para su aprobación o rechazo por el Ingeniero Superior o su representante.

Los equipos y materiales a ser suministrados serán de primer uso y con garantía. Cualquier

daño debido a defectos de fabricación, determinara su reemplazo o reparación.

2.0 CONDUCTORES.

A) Modo de colocación.

Los sistemas de alambrado en general deberán satisfacer los siguientes requisitos básicos:

a) Antes de proceder al alambrado se limpiaran y secaran los tubos, para facilitar el paso

de los conductores, se empleará talco es estearina, no debiendo usar grasas o

aceites.

b) Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose empalmes que

queden dentro de las tuberías

c) Los empalmes se ejecutaran en las cajas y serán eléctrica y mecánicamente seguros

protegiéndose con cinta aislante

d) Los empalmes serán:

- Del tipo auto trenzado para conductores de calibre hasta 10 mm2, y para el

aislamiento se usará cinta aislante autovulcanizante de reconocida calidad,

aplicándose hasta lograr un espesor similar al propio aislamiento y exteriormente se

aplicará cinta aislante plástica de reconocida calidad.

- Para calibres mayores se usaran conectores de cobre a presión, y para el

aislamiento se seguirá el mismo proceso descrito anteriormente.

B) Método de Medición:

La unidad de medición es el metro lineal (ML)

C) Forma de Pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita, serán pagadas al precio unitario

correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la

mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte,

almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos

descritos.

Page 54: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

3.0 INTERRUPTORES, TOMACORRIENTES Y PLACAS:

a) Modo de colocación

Serán colocados sobre cajas moldeadas tipo dado empotradas en la pared.

b) Método de Medición.

La unidad de medición es la unidad (UND)

c) Forma de Pago.

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario

correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total

por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte,

almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los

trabajos descritos.

4.0 TUBERIAS:

a) Modo de Colocación:

Los sistemas de tuberías en general deberán satisfacer los siguientes requisitos básicos:

a) Deberán formar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de accesorios a

accesorios, estableciendo una adecuada continuidad en la red de tuberías.

b) Las tuberías deberán estar enteramente libres de contactos con otras tuberías de

instalaciones y no se permitirá su instalación a menos de 10 cm. de distancia de

tuberías de agua caliente medido desde el forro aislante terminado.

c) No son permisibles mas de dos curvas de 90º entre caja y caja

d) Las tuberías deberán terminar en las cajas con uniones y conectores que impida el

deterioro del aislamiento de los conductores en el proceso de cableado

b) Método de Medición.

La unidad de medición es el metro lineal (ML)

c) Forma de Pago.

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario

correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total

por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte,

almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los

trabajos descritos.

5.0 CAJAS.

Tipo Livianas

a) Octogonales de 100 x 55 para las salidas de iluminación en el techo o pared.

b) Rectangulares normales de 100 x 55 x 55, para interruptores de control de iluminación,

salidas de tomacorrientes, salidas para teléfonos, intercomunicadores y timbres.

c) Cuadradas 100 x 55 para salidas especiales y otros indicados en planos.

a) Tipo Cajas Especiales

De fierro galvanizado con tapa

Page 55: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Dimensiones a partir de 150 x 150 x 100, de fierro galvanizado de 1.5. mm, de espesor como

mínimo, con huecos ciegos para entrada de tuberías, con tapas de 2.5 mm, empernada con

pernos de acero galvanizado de 35 mm, de longitud como mínimo, con tuercas soldadas en

la parte interior de los bordes, con empaquetadura de neopreno pegada al perímetro.

b) Modo de Colocación:

Las cajas serán colocadas en los lugares precisados en los planos, sobre superficies limpias

y secas.

c) Métodos de Medición:

La unidad de medición es la unidad (UND)

d) Forma de Pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario

correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la

mano de obra, materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje

y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos

6.0 TABLEROS:

a) Descripción

Los tableros serán para adosar, usado interior, metálico y equipado con interruptores

automáticos, termo magnético para 220 v 60 ciclos/seg., trifásico de 3 hilos, e interruptores

diferenciales del número de polos indicados en los diagramas unificares. Estarán formados

por:

a) Caja de fierro galvanizado de 1/16” de espesor mínimo con huecos ciegos en los cuatro

costados de diámetro de acuerdo a alimentadores y circuitos derivados indicados en el

plano. Tratamiento en dos capas de pintura anticorrosivo y dos de esmalte tipo amarillo.

b) Marco y puerta del mismo material que la caja de 3/32” de espesor mínimo unido a la

caja mediante tornillos de acero galvanizado. El mismo tratamiento anterior.

c) La puerta será abisagrada de una hoja, con su respectiva chapa y llave por triplicado.

Tendrá en la contratapa un porta tarjetas y tarjetas para colocar la relación de circuitos y

áreas servidas.

d) Las barras serán de cobre electrolítico de 99 – 9% de conductibilidad , para la corriente

mínima que se indica en el plano, de sección rectangular capaz de soportar la corriente

de corto circuito del interruptor principal ( 18kA)

e) Contará con una bornera para conectar las diferentes líneas de tierra.

b) Modo de Colocación:

En caso que los KO no coinciden en posición o diámetro en las tuberías los KO deberán

ejecutarse en obra de modo que la conexión de tubos sea hermética.

No se permite KO desubicados inadecuadamente para colocar las tuberías.. los espacios

perimetrales deben ser suficientes para realizar un alambrado ordenado y de fácil

inspección; además la barra de conexiones a tierra debe estar en una ubicación de fácil

maniobra.

c) Método de Medición

La unidad de medición es la unidad (UND)

Page 56: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

d) Forme de Pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario

correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la

mano de obra, materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje

y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos

7.0 INTERRUPTORES DE TABLERO:

a) Descripción:

Serán de las siguientes características para operar al nivel del mar.

Corriente Nominal Voltaje Voltaje a Frecuencia

(AMP) (Voltios) Industrial X minuto (Voltios)

De 2 X 15 A á 3 X 200 240 2,200

Serán monofásicos y trifásicos para 240 voltios, 60 ciclos/seg.

La capacidad de ruptura asimétrica en 220 v Será:

- 20 a 1200 Amp. 10 kA similar a general eléctrica de Catalogo TRIANON

Salvo indicación llevaran marcadas las palabras ON y OFF, además de la corriente nominal.

Los interruptores deberán tener placa de fabricante con sus dados y la capacidad de ruptura

Cada unidad bipolar o tripular será un conjunto compacto y con una sola palanca que

acciona interiormente.

b) Modo de Colocación:

Los interruptores tendrán fijación a riel din. Serán intercambiables de modo que uno de ellos

pueda retirarse sin remover los adyacentes.

c) Método de Medición

La unidad de medición es la unidad (UND)

d) Forma de Pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario

correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la

mano de obra, materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje

y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos

8.0 BARRAS Y ACCESORIOS

a) Descripción:

Las barras serán de cobre electrolítico de las siguientes capacidades mínimas:

INTERRUPTOR GENERAL BARRAS

30 a 100 A 200 A

150 a 400 A 500 A

500 a 600 A 1000 A

Contaran con barra de cobre (bombera) para conectar la tierra de todos los circuitos, estos

se harán por medio de tomillo habiendo uno final para la conexión a la red de tierra. Los

tomillos serán de bronce cadmía dos.

b) Modo de Colocación:

Esta barra será fijada y eléctricamente aislada a la caja

Page 57: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Las barras deben ir aisladas de todo gabinete. De tal forma de cumplir exactamente con las

especificaciones del tablero

c) Método de Medición

La unidad de medición es la unidad (UND)

d) Forma de Pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario

correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la

mano de obra, materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje

y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos

9.0 ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN

a) Descripción:

Se utilizaran los indicados en los planos de diseño, en general todas las luminarias de la

nave industrial deberán ser del tipo ANTIEXPLOSIVA O HERMETICA DE 2 X 13 W

b) Modo de Colocación:

Todos los artefactos deben incluir accesorios de montaje en caja octogonal tales como:

platina, pernos, etc., para el tipo spot Light o similar, las cajas octogonales serán profundas,

mínimo 15 cm.

c) Método de Medición:

La unidad de medición es la unidad (UND)

d) Forma de Pago.

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario

correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la

mano de obra, materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje

y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos

10.0 CAJAS TELEFONICAS, INTERCOMUNICADORES Y TV.

a) Descripción:

1) Caja repartidora y distribuidora

Caja de fierro galvanizado de 2 mm., de espesor como mínimo con huecos ciegos para

entrada de tubería, del tipo para empotrar. Marco y tapa del mismo material de la caja.

La tapa será abisagrada, de una hoja con chapa y llave

Tratamiento con dos capas de pintura anticorrosivo y dos de acabado con pintura

esmalte de color gris martillado, tendrán un fondo de madera de 20 mm. de espesor

acabado, que deberá ser fijada a la caja con tomillos de acero galvanizado.

2) Caja de Pozo.

Especificaciones similares a las cajas eléctricas ( ver 5.00)

b) Modo de Colocación:

Las cajas serán colocadas sobre las ubicaciones indicadas en los planos y sobre su`perficies

limpias y listas para la instalación.

c) Método de Medición:

La unidad de medición es la unidad (UND)

Page 58: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

d) Forma de Pago:

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario

correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la

mano de obra, materiales, equipos y herramientas por el suministro y transporte, almacenaje

y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

Page 59: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

INSTALACIONES SANITARIAS

MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 60: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

PROYECTO: CONSTRUCCION DE PLANTA PROCESADORA DE MANGO Y LIMON DE EXPORTACION.

1.0 UBICACION DEL PROYECTO:

LOCALIDAD : TAMBOGRANDE

DISTRITO : TAMBOGRANDE

PROVINCIA : PIURA

DEPARTAMENTO : PIURA

Esta obra se construirá con Especificaciones Técnicas concordantes con el Reglamento Nacional de

Construcciones y la Normatividad vigente.

3.0 ARQUITECTURA DEL PROYECTO

Toda la construcción obedece a circulación, flujos y demás características de diseño

arquitectónico.

4.0 MODALIDAD DE EJECUCIÓN

La obra se ejecutara mediante la modalidad de ADMINISTRACION DIRECTA

MEMORIA DESCRIPTIVA

1.- GENERALIDADES DEL PROYECTO:

Page 61: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

El presente proyecto se refiere al diseño de las instalaciones Sanitarias de Agua, Desagüe

Industrial, Domestico y Pluvial, para la planta de empaque de frutas de propiedad de la empresa, la

cual se ubicara en los terrenos que se indica en el plano correspondiente, el que forma parte del

expediente técnico general (Arquitectura)

2.- DESCRIPCION GENERAL:

El proyecto se realizara con el fin de que la planta de empaque de fruta cuente con un sistema de

abastecimiento de agua que proporcione en forma regular, cubriendo la demanda máxima del

proceso; axial mismo contara con un sistema de desagüe proveniente del lavado de frutas como

mango de exportación.

Las área que cuentan con servicios higiénicos y otros, los que son provenientes del uso domestico

tendrán un sistema independiente, diseñado con este fin, y por ultimo un sistema de desagüe

pluvial que permita la evacuación del mismo, del área de la planta hacia el exterior de esta.

El proyecto consta de tres tipos de edificaciones, según su uso, como se describe a continuación:

a) Naves Industriales en las que se desarrollan los procesos de selección y empaque de frutas

b) Cámaras frigoríficas que cuentan con bodegas especiales cerradas y compartimentadas

para el almacenamiento y despacho de fruta.

c) Edificios que albergaran oficinas, servicios higiénicos, vigilancia, comedor, tópico y otros.

De acuerdo al proyecto arquitectónico se estima en un total de 180 personas como personal de

planta, de los cuales un 30% son varones y un 70% mujeres, el numero de personas será variable

debido a las épocas de cosecha de las diferentes especies frutícolas, lo que rotunda en los

volúmenes y caudales de agua y descarga de los mismos.

3.- SUMINISTRO DE AGUA:

El terreno donde se construirá la fabrica de empaque, no cuenta con redes publicas de agua ni de

desagüe. El sistema proyectado para el abastecimiento proviene de la captación de aguas

subterráneas por medio de la extracción del agua de un pozo existente en el mismo, esta ubicado

en los terrenos de propiedad de la empresa, el pozo existente esta ubicado a una distancia a

aproximada de 80 metros desde el punto mas cercano a la construcción de la planta industrial

DESCRIPCION DEL SISTEMA:

AGUA FRIA:

Para el abastecimiento de agua a la planta de empaque, se cuenta en la actualidad con el

suministro de agua ubicadas en la planta de empaque de frutas, cuyas capacidades proyectadas

son las siguientes:

Cisterna Nº 1 : Capacidad 25 m3 (Útiles)

Ambas cisternas han sido diseñadas de manera que puedan cubrir la demanda diaria de la planta

con fines de lavado de frutas como el mango, y para uso de servicio domestico.

La cisterna Nº 2: ha sido proyectada para mantener una reserva de 10m3 para uso exclusivo para

casos de emergencia de incendio, es necesario aclara que este proyecto no incluye el sistema de

agua contra incendio. Este será elaborado por la empresa especialista en dicho tema.

El siguiente proyecto cumple con las exigencias mínimas que señala el Reglamento Nacional de

Edificaciones vigente en el Perú y con las normas internacionales que se rigen para este tipo de

plantas de empaque de frutas, para su exportación a los EE.UU. de Norteamérica y a Europa.

Page 62: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

4.- CALIDAD Y NECESIDADES DE AGUA PARA EL USO EN EL LAVADO DE FRUTAS:

Descripción del diagrama de flujo de producción de mangos para su exportación a EE.UU. de

Norteamérica y Europa.

a) En el Campo:

El suministro de materias primas del parking proyectado, se realiza por medio de la cosecha,

recolectando la fruta fisiológicamente apta y llevándola en jabas plásticas de 20 Kg., tras la

demanda a la zona de deslechado, luego de dos horas aproximadas se supone que el

mango esta libre de látex y se transporta en jabas a la planta de proceso.

La fruta proveniente del campo es decepcionada luego de cumplir con la certificación de

SENASA (MACAM) que asegura que la fruta proveniente del lote esta libre de mosca de la

fruta. El siguiente paso en este proceso es el lavado de la fruta con agua clorada

previamente analizada, luego del lavado se selección la fruta y se separa las que no

cumplan con los estándar de calidad, las cuales irán a la zona de descarte.

En esta etapa del proceso la fruta seleccionada es conducida a la maquina calibradora, en la

cual se separar la fruta según su tamaño y opcionalmente por apariencia.

PROCESO HIDROTERMICO:

Este proceso es obligatorio, la fruta es tratada por inmersión en agua con temperatura de 115º F a 118º

F. el agua a emplear en este proceso deberá ser limpia, y desinfectada y cumplir con los requisitos de

potabilidad de acuerdo a normas.

La inmersión de la fruta en este proceso fluctúa entre 25 y 90 minutos, para el mango que se exporta a

los EE.UU. de Norteamérica y 10 minutos para los países de la Comunidad Europea.

5.- CONSIDERACIONES Y DATOS BASICOS DE DISEÑO

5.1. DOTACION DE AGUA

5.1.1 DOTACIÓN:

En el diseño de las instalaciones de agua fría, se ha tenido en cuenta la demanda

diaria estimada, la presión requerida en los puntos de servicio y la máxima demanda

simultanea en el complejo proyectado, adoptando valores de diseño establecido por

SENASA y en el Reglamento Nacional de Edificaciones.

5.1.2. CÁLCULO DE DOTACIÓN:

La dotación del área de producción, ha sido calculada para el área de mangos de

acuerdo a los datos proporcionados por el propietario, los cuales se ajustan a lo

indicado por las normas de SENASA.

Para la línea de mango, el requerimiento industrial es el siguiente:

Lavado del fruto requiere de un máximo de 5 m3/día, permite la limpieza de la fruta a EUROPA.

Se hará el cálculo de la parte Hidrotérmico, para intensiones de información más no de

cálculo, ya que esto se ejecutará en el momento de la construcción de la segunda etapa.

El proceso Hidrotérmico, en este proyecto se han considerado 5 tinas de 5.5 metros de largo X 2.0

metros de ancho y 2.0 metros de altura(dimensiones útiles), resultando un total de 22.00 M3 de agua

temperada a 46º C ( 115º F – 118º F)

Luego el proceso de hidroenfriado con 2 tinas de 22.00 m3 cada una. El volumen total de estas 7

tinas es de 22.00 m3 X 7 Unid. = 154 m3/día.

Page 63: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Lavadora de jabas que contaran con 2 tanques de 193 galones por cada uno, obteniéndose por los

dos tanques 386 galones (1.5 m3/turno). Por lo que el requerimiento diario es de 3.0 m3/turno

Las necesidades de agua por día en el proceso de mantenimiento del mango es de 198 m3/día.

El agua deberá cumplir con los valores mínimos de potabilización requeridos por el SENASA.

Cabe recalcar que la dotación para las tinas hidrotérmicas, será un diseño en el momento de l

construcción de la segunda etapa para tal proceso, el presente diseño se hará con intención

de abastecer los requerimientos para la línea de Europa y domestico.

CALCULO DE LA DOTACION DE AGUA PARA EL SERVICIO DOMESTICO:

En este caso particular se determinará las necesidades de agua para los servicios como comedores,

servicios higiénicos y lavado de pisos.

ÁREA COMEDORES:

Dotación : 40 Lts/m3/día

Área ; 97 m2 3,880 Lts/día

ÁREA LAVADO DE PISOS:

Dotación : 2 Lts/m3/día (Promedio)

Área ; 500 m2 1,000 Lts/día

ÁREA USO SS.HH. 180 PERSONAS:

Dotación ; 80 Lts/pers/día 14,000 Lts/día

La dotación total de agua para uso domestico es de 19,280 Lts/día

Lo que arroja una dotación diaria de 20,000 Lts (20m3), dotación que ha sido proyectada en un

tanque de 25,000Lts.

5.1.3 CONSUMO DE AGUA:

Para efecto de cálculo de las redes generales, se ha considerado la aplicación de las

normas empleadas por las empresas de agua potable a nivel nacional

Consumo Promedio:

25,000 Lts/díaQ = ----------------------- = 0.029 Lts/día

864,000 seg.

Consumo máx. /día = 1.3 x 0.029 = 0.038 lpsConsumo máx. /horario = 2.6 x 0.029 = 0.076 lps

5.1.4 CLORACION DEL AGUA:

En las normas APHIS/PPQ (TREATMENT MANUAL) y SENASA, él agua deberá

cumplir con los índices de potabilidad, para su empleo en el lavado de la fruta,. En

especial del mango, para tal fin se deberá clorar el agua con el objeto de desinfectar y

evitar contaminación de la fruta, esta se realizara mediante el uso de un sistema de

cloración como cloro – gas.

La dosificación estará en relación al caudal de ingreso promedio de agua,

considerándose como mínimo una dosificación de cloro residual de 0.5 ppm.

El sistema estará compuesto por las partes que se indican a continuación:

Cuarto del sistema de cloración

Dosificación de cloro a ser regulado en obra

Page 64: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Balanza de 500 Kg.

Dos (02) balones de cloro

Dos (02) Electro bombas Booster de 1 HP.

Mascara de Protección, guantes de jebe, lentes de protección

Comprador de cloro

Cuaderno de notas(control)

SISTEMAS DE DESAGÜES

TRAMPA DE GRASA (ENTERRADA)

Concentración de grasas : 250 mg/lt

Peso diario de grasa : 7440 lts x 0.25 gr./lt = 1860 gr.

Densidad de grasa : 0.80 gr./cm3

Volumen diario de grasa : 1,860/0.8 =2,352 cm3

Periodo de limpieza : 7 días

Volumen de grasa : 7 x 2,352 lts = 16.3 lts

Periodo de retención : 30 minutos

Volumen : 310 lt/m3

TRAMPA PRE – FABRICADA (MELVEX)

Las dimensiones e instalación se aprecian en el detalle 02 del plano IS – 04º (Caja interceptora de gras)

COLECTORES:

El diámetro del colector principal que descarga el sistema de tratamiento se ha calculado para

condiciones de máxima descarga 100% del consumo de agua.

Máx. Horario: 7.85 lts/seg.

PLANTA DE TRATAMIENTO DE DESAGÜE:

Para el presente proyecto el propietario considera que para cumplir con las normas nacionales (SENAS)

e internacionales, se empleará plantas de tratamiento de aguas residuales (PTAR) del tipo compacto, lo

que será adquirido por el propietario para su instalación.

RECOLECCION Y DISPOSICIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS:

Se deberá proveer una zona donde se almacenaran los desperdicios secos procedentes de las zonas de

lavado de frutas y de la limpieza en general.

ALCANCE DE LOS SUMINISTROS Y TRABAJOS A EJECUTARSE:

Sistema de agua fría (Dura)

Líneas de alimentadores principales según planos, y distribución de agua fría, incluye línea de llenado a

la cisterna de agua fría y acometida.

SISTEMA E DESAGÜE Y VENTILACIÓN:

Líneas de montantes y salidas de recolección de desagües

Línea de ventilación

Construcción de buzones, cajas de registro, trampa de grasa

Colocación de artefactos sanitarios y de sus griferias (solo mano de obra de colocación)

Corresponde al proceso de instalación de los aparatos sanitarios, incluyendo gritería, solamente se toma

en cuenta la mano de obra y las pruebas hidráulicas de funcionamiento.

Page 65: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

PRUEBAS:

Las redes de agua fría y caliente serán probadas con bomba manual, la presión será de 100 si (70 mca.)

durante 30 minutos y sin que se registren fugas o perdidas de presión durante el lapso.

Las redes de desagüe serán probadas con agua, para ello se taponeara todas las salidas y se llena con

agua todo el sistema hasta el accesorio más alto. Después de 24 horas no debe bajar el nivel del agua

en dicho accesorio, no deben presentarse fugas. Los aparatos sanitarios deberán ser probados luego de

ser instalados, observando su correcto funcionamiento y sin presentar fugas.

Luego de efectuadas las pruebas a completa satisfacción de la supervisión, se efectuará un acta de

entrega de las instalaciones aceptadas.

Durante el proceso de avance de las obras se efectuaran pruebas parciales y luego se efectuaran las

pruebas definitivas.

El contratista en cada caso, prueba para la aprobación por parte del propietario y su ingeniero

supervisor, estos protocolos forman parte del avance de obra y de la entrega final.

NORMAS:

Para todas las instalaciones el contratista seguirá las siguientes normas:

Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE)

Normas Internacionales, aplicables al caso

Normas Técnicas de la empresa de saneamiento.

Normas ASTM, ANSI, en donde sean aplicables

Normas SENASA

INSTALACIONES SANITARIAS – IS – 010 ESPECIFICACIONES

OBJETIVO:

Las presentes especificaciones técnicas, tienen por objetivo establecer los requisitos mínimos y pautas

generales que servirán de base para la ejecución de las instalaciones sanitarias interiores de la Planta:

Empacadoras de Mango y Limon.

Para condiciones especiales se deberá preparar las especificaciones especiales correspondientes:

ET – IN – 1.0 GENERALIDADES

1.1. Planos y Especificaciones.

El alance de los trabajos esta determinado en los planos, memoria descriptiva y especificaciones

técnicas respectivas. El responsable de la ejecución de la obra deberá tener en ella una copia de

estos documentos. Antes del inicio de los trabajos, verificara la compatibilidad entre el Proyecto de

instalaciones sanitarias y los de las especialidades, con el objeto de planificar la ejecución oportuna

de cada una de las etapas de la obra para evitar interferencias en las ejecuciones de la

construcción. En el caso de existir interferencias se deberá efectuar las coordinaciones respectivas

con los especialistas de cada proyecto para llegar a una solución adecuada y oportuna, la que será

resultado de consulta y aprobación del propietario.

1.2. Ubicación de las Instalaciones.

Page 66: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

La posición de los elementos indicados en los planos, deberá ser replanteada conforme se vayan

ejecutando los trabajos y al finalizar el proceso constructivo se hará entrega de los planos de obra

realmente ejecutada (replanteo)

ET – IN – 2.0 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA FRIA

2.1. Tubería y Accesorios de PVC.

Para tuberías y accesorios de unión soldada, usar limpiador y pegamento para PVC; seguir las

instrucciones del fabricante y esperar el tiempo de secado recomendado antes de someter las

mismas a presión. Para tuberías y accesorios de unión roscada usar sellador para sistemas de agua

a presión como cinta teflón u otros.

2.2. Prueba Hidráulica:

Una vez terminada la instalación o parte de ella antes de cubrirla se someterá a la prueba hidráulica

que consiste en llenara con agua eliminando el aire contenido en la tubería y someterla a una

presión interna igual a 1.5 veces la presión de trabajo, por lo menos durante 30 minutos, observando

que no se produzcan fugas por las uniones o elementos

2.3. Desinfección:

Se hará antes de poner en servicio las instalaciones. La tubería sea lavada previamente, luego se

inyectara una solución de compuesto de cloro, de porcentaje conocido y del concentración que se

obtenga un dopaje de 40 a 50 ppm., de cloro, reteniéndose durante 3 horas, operándose las válvulas

para que entren en contacto.

Se expulsará toda el agua clorad, llenándose nuevamente la tubería con agua dedicada al consumo.

ET – IN – 3.0 SISTEMA DE DESAGÚE Y VENTILACIÓN

Tubería de PVC.

Ver ET – IN – 2.1

Prueba.

Llenar el tramo con agua después de haber taponado la salid más baja, después d dos horas

verificar que no se ha producido fuga.

Tubería PVC 4”

a) Efectuar el replanteo y trazado de eje de tubería y ancho de zanja que será 30 cm. mayor que el

diámetro de la tubería, por lo menos.

b) Efectuar excavación hasta 15 cm., por debajo de la profundidad indicada. Rellenar el exceso de

la excavación con cama de tierra limpia, o arena humedecida y compactada. Efectuar el refine

con nivelación y colocación de puntos.

c) Verificar que la tubería este libre de rajaduras o roturas antes de bajar la zanja

d) Para ejecutar cada unión, utilizar el anillo de caucho

e) Realizar la prueba hidráulica por tramos entre caja y caja, que consistirá en llenar con agua

después de haber taponado la salida baja hasta que su nivel de agua llegue a una distancia no

mayor de 15 cm., del nivel d etapa de la caj aguas arriba. La prueba se realizará 8 horas

después de haber llenado el tramo. La perdida de agua por filtración no sobrepasará las

siguientes cantidades:

Para 100 mm. (4”) - 15 cm3/minuto/metro

Para 150 mm. (6”) - 20 cm3/minuto/metro

Page 67: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

f) Una vez que la prueba hidráulica sea satisfactoria, se procederá de inmediato al relleno de la

zanja. El primero relleno se hará alrededor de la tubería y hasta 15 cm. por encima de ella, será

con material

g) A la entrega de obra se realizará la prueba de escurrimiento.

Caja de Registro:

- Establecer la ubicación de la caja

- Efectuar la excavación con un exceso de 10 cm., en el fondo

- Colocar estacas para establecer cota de fondo y tapa

- Vaciar el fondo con concreto 1:2 hasta 2 cm., de la cota de fondo

- Para el caso de caja pre fabricado, colocar los módulos hasta una altura tal que colocando el

marco se obtendrá la cota de tapa.

- Para caso de caja hecha en sitio, asentar ladrillo k.k. de canto con las dimensiones interiores de

la caja y hasta 10 cm., por debajo de la cota de tapa.

- Efectuar el tarrajeo pulido del interior y media caña de fondo, con esquinas redondeadas

- Colocar el marco y tapa con mortero 1:4

- Efectuar limpieza

- La prueba de permeabilidad se hará conjuntamente con la tubería.

Registro de Desagüe:

La tubería de desagüe debe quedar empotrado `por lo menos 10 mm del nivel de piso terminado,

taconeando provisionalmente la boca para evitar el ingreso de materias extrañas.

Una vez acabado el piso, proceder a la colocación del registro.

Para cuerpo de PVC, usar limpiador y pegamento, y enroscar la tapa con grasa

Para cuerpo de bronce, usar arandela y masilla

Una ve z seca la masilla, colocar la tapa roscada con grasa

4.0 CONTROL DE INSTALACIÓN DE INODORO:

1.- Antes del llenado de pisos y entrepisos y durante la construcción de muros, verificar la ubicación

de las salidas de agua y desagüe permitiendo las siguientes tolerancias:

Para agua : + 25 mm.

Para desagüe : + 5 mm

2.-. Verificar la nivelación de la taza. No se permite tolerancia.

3.- Verificar el armado de los accesorios del tanque y el acoplado del tanque a la taza, utilizando

correctamente las empaquetaduras y el sellador.

4.- Verificar la colocación y la fijación de los tarugos al piso

5.- Verificar el asentado de la taza al piso, utilizando correctamente la masilla y sellador

6.- Verificar que el accesorio de salida de agua sea de fierro galvanizado o bronce

7.- Verificar la conexión de agua, utilizando los tubos de abasto y la válvula de interrupción angular

8.- Efectuar la prueba de funcionamiento.

9.- Llenar el tanque al nivel correcto, marca el nivel para observar si la válvula de ingreso obtura

perfectamente.

Page 68: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

10.- Agregar azul de metileno u otro producto para colocar el agua del tanque y observar sui el

sistema de desagüe se estanco, no dejando pasar a la taza agua coloreada, no se permite

tolerancia.

11.- Accionar el mecanismo de descarga y verificar el buen sifonaje

12.- Esta prueba se efectuará al terminar la instalación del inodoro y se repetirá a la entrega de la

obra.

5.0 CONTROL DE INSTALACIONES DEL LAVATORIO:

1.- Durante la construcción de muros, comprobar la ubicación de las salidas de agua y desagüe,

permitiendo las siguientes tolerancias:

Para salida de agua : + 15 mm.

Para salida de desagüe : + 15 mm.

2.- Verificar la altura de lavatorio con una tolerancia de + 5 mm

3.- Verificar la colocación y fijación de tarugos para fijación de escuadras o uñas.

4.- verificar nivelación del lavatorio

5.- Controlar el correcto uso de empaquetaduras y sellador en el armado de la griferia y desagües en

el lavatorio

6.- Verificar que el accesorio de salida de agua sea de fierro galvanizado o bronce

7.- Verificar la correcta instalación de los tubos de abasto con la llave de interrupción angular

8.- Controlar el uso de la roldada y masilla en el empalme de la trampa a la salida del desagüe.

9.- Una vez transcurrido el tiempo para el secado de selladores y masilla (12 horas) realizar la

prueba de funcionamiento, llenado la poza y efectuando la descarga, verificar que no se produzca

fugas. Esta prueba se realizará al término de la instalación del lavatorio y a la entrega de la obra.

6.0.CONTRO DE ISNTALACIÓN DE ACCESORIOS DE BAÑO.

Controlar que durante la construcción de los muros se dejen los nichos para los accesorios

verificando su ubicación.

Controlar la colocación de los accesorios, verificar su horizontalidad o verticalidad.

Verificar el fraguado se las juntas con porcelana blanca

Controlar la colocación de tarugos para los soportes del tubo para cortina de ducha, verificando su

ubicación e igual altura

Verificar la colocación de los soportes y tubo de cortina con tomillo de aluminio.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

INSTALACIÓNES SANITARIAS PARA EDIFICACIONES.

5.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

7.1. Objetivo.

Page 69: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Las presentes especificaciones tienen por objeto establecer las características y

requerimientos que deben cumplir los materiales a utilizarse en las instalaciones sanitarias

para edificaciones.

6.0 GENERALIDADES:

6.1. Control de calidad.

Se deberá efectuar el control de calidad de los materiales a utilizarse, conforme lo

establecido en las normas Técnicas Nacionales correspondientes o exigir el certificado de

calidad otorgado por el ITINTEC.

6.2. Transporte:

Todo material deberá ser transportado a obra en forma conveniente de acuerdo a las

recomendaciones del fabricante a fin de que no sufra deterioro.

6.3 Almacenaje:

Se deberá implementar en obra un adecuado almacenamiento de materiales, siguiendo las

recomendaciones del fabricante, donde puedan mantenerse en perfectas condiciones hasta

ser utilizados.

7.0 ET – MA – 09.0 SITEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA FRIA:

7.1. Tuberías y Accesorios:

Tuberías de PVC rígido, unión a simple presión de la clase correspondiente (C – 10)

Accesorios de PVC rígido, unión a simple presión o unión roscada, de la clase

correspondiente según proyecto.

Pegamento o cemento solvente para tuberías de PVC.

Para otro tipo de tuberías y accesorios no considerados en las presentes

especificaciones, se deberá indicar la norma Técnica Internacional correspondiente.

7.2. Válvulas de Interrupción:

Válvulas de compuerta de aleación cobre – Zinc, cobre – estaño, de la clase

correspondiente, unión roscada.

Válvulas de compuerta de fierro fundido según N.T.N INTINTEC – 350.064

Para otras válvulas no consideradas se deberá indicar la norma Técnica Internacional

correspondiente.

Nicho o caja para alojar a la válvula en caso de tubería empotrada, según diseño y

características.

7.3 Válvulas de Retención:

Válvulas de retención de aleación cobre – zinc, cobre – estaño, de la clase

correspondiente, unión roscada

Para otras válvulas no consideradas se deberá indicar la norma Técnica Internacional

correspondiente.

7.4 Válvulas de Llenado:

Válvulas de llenado de aleación cobre – zinc, cobre – estaño, de la clase

correspondiente, unión roscada

Para otras válvulas de llenado se deberá indicar la norma Técnica Internacional

correspondiente.

Page 70: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

7.5 Válvulas Especiales.

Para válvulas especiales como reductores de presión, contra golpe de ariete de

seguridad, etc., se deberá indicar el tipo característico y la norma Técnica Internacional

correspondiente.

8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE INSTALACIONES SANITARIAS ESPECIFICAS:

APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS.

8.1 Inodoros:

Inodoro de tanque bajo de losa verificada clase “A” de acción sifónica, pernos de fijación

con casquete de losa, accesorios interiores de bronce, descarga directamente accionada

del tanque, flotador de plástico, pernos de unión de la tasa de tanque con

empaquetaduras, tuberías de bastos a la pared de bronce cromado, con llave angular de

paso asiento de plástico sólido. Todas las partes cromadas con acabados cromados.

8.2 Lavatorios:

Indicados los servicios en planos, llevaran lavatorios de losa verificada blanca normal de

primera calidad, y se tendrá en consideración lo siguiente:

La griferia será tipo pesado de bronce en acabado cromado, de calidad garantizada

Slogan o similar

El desagüe será de PVC y llevará trampa P de PVC de 1 ¼”, cadena cromada y

tapón de jebe, el ingreso del agua será a través de abasto plomo.

8.3 Accesorios Sanitarios:

Se colocaran de acuerdo a lo indicado en los planos, siendo estos de primera calidad.

Papelera de losa color blanco nacional de 15 x 15 cm. en zona de inodoros.

9 INSTALACIÓN SANITARIA

9.1 Salida de Desagüe y Ventilación:

Se instalaran todas las salidas de desagüe indicadas en los planos, debiendo rematar las

mismas en una unión o envasada en el plano bruto de la pared o piso.

Posiciones de salidas de desagüe:

Lavatorio : 55 cm. N.P.T

Lavaderos : 55 cm. N.P.T

Inodoros : 30 de la pared

Ducha : Variable.

Todas las salidas de desagüe y ventilación serán taponadas provisionalmente para evitar

el ingreso de materiales extraños a la red, estos tapones se instalar inmediatamente

después de terminadas las salidas y permanecerán hasta el momento de instalarse los

sanitarios.

9.2 Montantes de Desagüe y Ventilación:

Las tuberías y accesorios a utilizarse serán de plástico PVC del tipo liviano(SAL) con

accesorios del mismo material, uniones espiga, y campana sellada con pegamento

especial.

Page 71: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

La tubería de rebose del tanque elevado será de PVC – SAL

La tubería y accesorios que se utilicen en la obra, no deberán presentar rajaduras o

cualquier otro defecto, y antes de su instalación deben estar revisados interiormente, a

fin de eliminar cualquier cuerpo extraño adherente a sus paredes.

9.3 Redes Colectoras:

Las redes colectoras se ejecutaran de acuerdo a las indicaciones indicadas en el plano

de desagüe.

Las tuberías que se utilizaran serán de plástico liviano (PVC – SAL)de concreto simple

normalizado y de tubería de fierro negro de presión.

El ancho de la zanja en el fondo debe ser de tal manera que exista un juego de 15 cm.

como mínimo y 30 cm., como máximo, entre la cara exterior de las cabezas y las

paredes de la zanja.

La tubería se colocará en el fondo de la zanja, deberá apoyarse en terreno firme, y su

relleno sea compactado por capas y riego, asegurando la estabilidad de la superficie y la

indeformalidad del tubo.

El relleno de la zanja se hará después de haberse realizado la prueba hidráulica de la

tubería instalada, esta prueba se hará por tramos comprendidos entre cajas de registro

consecutivas. La prueba se realizara después de haber llenado el tramo de agua, 8

horas antes como mínimo, siendo la carga de agua para la prueba la producida por el

buzón o caja de agua arriba.

Los accesorios de las tuberías serán del mismo material de las tuberías y las uniones

espiga – campana y serán selladas con pegamento especial para el caso de redes PVC

– SAL.

Para el caso de redes de CSN, las uniones de espiga – campana serán hermetizadas

con el uso de anillos de jebe y para el caso de todos de fierro negro de presión, las

uniones pueden ser espiga – campana para calafatear con plomo y estopa.

9.4 Cajas de Registro:

Serán construidas en los lugares indicados en los planos, serán de concreto simple o

albañilería, serán tartajeados con mortero cemento – arena 1:3 de ½” de espesor. El

fondo será pulido, las dimensiones s eran las que se indican en los planos.

Las cajas de registro estarán dotadas de marcas y tapas de fierro fundido o del material

del piso terminado.

9.5 Registros:

Los registros de piso (tipo ranura) consistirán de dos partes: cuerpo y tapa removible.

El cuerpo de bronce de sección circular con el extremo inferior del tipo espiga para

embonar el desagüe. La parte superior del cuerpo llevara un marco roscado

interiormente que deberá quedar enrasada con la tapa, la rosca deberá tener 3.5 hilos

aproximadamente y la tapa será de bronce de sección circular con ranura de 3/16” de

profundidad, esta deberá quedar enroscada al marco y al ras con el piso, asegurando la

hermeticidad del desagüe.

9.6 Ventilación:

Page 72: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

Las ventilaciones que lleguen hasta el techo de la azotea se prolongaran sobre el nivel

de la cobertura en una longitud mayor de 30 cm. rematando en un sombrero de

ventilación.

9.7 Prueba de Tuberías Interiores:

Consiste en llenar las tuberías instaladas con agua, después de haber taponeado las

salidas más bajas, debiendo permanecer por lo menos 24 horas sin presentar escapes

si el resultado no es satisfactorio se procederá a realizar las correcciones del caso y se

repetirá la prueba hasta eliminar las filtraciones.

10 AGUA FRIA:

10.1 Salidas.

Se instalaran todas las salidas para la alimentación de los aparatos sanitarios previstos

en los planos, las salidas quedaran enrasadas en el plomo bruto de la pared con un

codo, tees, nicle o unión roscada de fierro galvanizado.

Las tuberías y accesorios a utilizar serán de plástico PVC para una presión de 150 libras

por pulgada cuadrada y uniones roscadas.

Las alturas de las salidas a los aparatos sanitarios serán los siguientes:

Lavatorios : 60 cm. sobre N.P.T

Inodoro Tanque bajo : 30 cm. sobre N.P.T

Ducha : 190 cm. sobre N.P.T

Las alturas que indiquen los pisos.

Se colocaran tapones roscados en todas las salidas, inmediatamente después de

instaladas estas, debiendo permanecer colocadas hasta el momento de instalarse los

aparatos sanitarios. Las tuberías y accesorios que se utilizaran serán de PVC – SAP.

10.2 Redes de Distribución:

Se colocaran según aparecen en los planos, se emplearan tuberías de PVC – SAP con

unión flexible para una presión de 150 libras por pulgada cuadrada. Deberán tener

grabado gravado en relieve el diámetro y la marca del fabricante.

Los accesorios como: codos, tees, reducciones, uniones simples, uniones universales,

serán también de PVC – SAP.

10.3 Válvulas:

Las válvulas compuertas serán de cuerpo. Bonete y disco de bronce, manubrio metálico

de bonete roscado de vástago fijo, para la presión de prueba de 150 lb/plg2, con extremo

rosca de tipo hembra, de rosca cónica americana.

10.4 Soportes :

La tubería de agua ira sobre el aligerado de la azotea y bajará por los muros, para lo cual

será soportado por las abrazadera dimensionadas y espaciadas de acuerdo al

Reglamento Nacional de Construcciones

Page 73: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

10.5 Prueba de la Tubería:

Se realizara ante de empotrar o enterrar los tubos y podrán efectuarse en forma parcial a

medida que avance el trabajo. Las pruebas se realizarán con bomba de mano y

manómetro, debiéndoos los accesorios y tuberías soportar una presión de 100 lb/plg2,

sin que en un lapso de 15 minutos se note descenso, en cuyo caso le localizará los

puntos de filtración y se corregirá para luego efectuar la prueba nuevamente.

10.6 Desinfección de la Tuberías:

Después de probada la red general de agua, se lavara interiormente con agua limpia y

se descargará totalmente, el sistema se desinfectara usando cloro o alguna otra mezcal

de solución de hipoclorito de calcio.

Las tuberías se llenaran lentamente con agua, aplicando el desinfectante en una porción

de 50 partes por millón de cloro activo, después de por lo menos 3 horas de haber

llenado las tuberías, se comprobaran en los extremos de la red del contenido de cloro

residual, si este (cloro) acusa menos de 5 partes por millón se evacuará el agua de las

tuberías y se repetirá la operación de desinfección.

Cuando el cloro residual este presente en una proporción mínima de 5 partes por millón,

la desinfección se dará por satisfactoria y se lavaran las tuberías con agua potable, hasta

que no queden restos del agente químico usado.

Page 74: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

PRESUPUESTO DE OBRASEGÚN CUADRO DE VALORES UNITARIOS OFICIALES DE EDIFICACIONES PARA LA COSTA

VIGENTES AL 31 DE MAYO DEL 2011.

PROYECTO

LICENCIA DE OBRA PARA CONSTRUCCIÓN DE PLANTA INDUSTRIAL

PROPIETARIO

Page 75: memoria machu picchu.doc

AGRO EXPORTACIONES MACHU PICCHU S. R. L.

VICTOR JULIO VILLARREAL RICRA

UBICACIÓN

TAMBOGRANDE

ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS

Muros y Columnas C Ladrillo con Columnas S/ 167.91

Techos F Metálico S/ 16.10

Pisos H Pulido S/ 17.88

Puertas y Ventanas F Fierro y Contra placa S/ 39.31

Revestimientos F Tarrajeo Fortachado S/ 46.23

Baños D Cerámico S/ 9.19

Instalac. Eléctricas y Sanitarias F Empotradas S/ 24.58

Valor total por Metro Cuadrado de Construcción: S/ 321.20

PRESUPUESTO TOTAL:

Valor Total X M2 de Construcción X área Techada

S/ 321.20 X 2,314.80 = 743,513.76

Son: SETESIENTOS CUARENTAITRES MIL QUINIENTOS TRECE Y 76 / 100 NUEVOS SOLES