Ksiega Psalmow_fragment

61
KSIĘGA PSALMÓW

Transcript of Ksiega Psalmow_fragment

Page 1: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 1/60

KSIĘGAPSALMÓW

Page 2: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 2/60

Chrześcijaństwo nie jest systemem religijnych nakazów i zakazów. Jestono osobistym związkiem człowieka ze zmartwychwstałym Chrystu-

sem. Nie jest również religią, gdyż religie mówią o tym, co człowiek po-

winien czynić w celu obłaskawienia jakiegoś bóstwa, aby uzyskać odniego życie wieczne lub inne korzyści. Chrześcijaństwo natomiast mówio tym, czego Bóg, Jedyny, Prawdziwy PAN i władca Nieba, suwerenniedokonał w swoim Synu Jezusie Chrystusie, aby umożliwić człowiekowiwieczną społeczność ze sobą.

Redakcja NPD ma prawdziwą i głęboką nadzieję, że to nowe, dyna-

miczne wydanie Pisma Świętego będzie służyło budowaniu i umacnia-

niu osobistej relacji każdego czytelnika z Chrystusem. Zrobiliśmywszystko, co było w naszej mocy, aby tekst NPD był nie tylko meryto-

rycznie wierny przekazowi myśli zawartych w oryginalnym tekściebiblijnym, ale był także łatwo zrozumiały dla każdego czytelnika, którynie ma przygotowania egzegetycznego czy teologicznego. Mamy przy

tym świadomość, że bez pomocy Ducha Świętego włożona praca nie da żadnego duchowego owocu, dlatego modlimy się o to, aby Duch Chry -stusa osobiście przemawiał do każdego czytelnika tego przekładui prowadził go w zrozumieniu woli Ojca w Niebie.

Redakcja

Page 3: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 3/60

KSIĘGAPSALMÓWNowy Przekład Dynamiczny

Oicyna Wydawnicza VOCATIOWarszawa

Page 4: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 4/60

Imprimatur:

Kurii Metropolitalnej Warszawskiej nr 3287/NK/2012 z dn. 08.08.2012 r.

Przekład przygotowany redakcyjnie na podstawie tłumaczeniaz języka hebrajskiego dokonanego przez:

 Annę Horodecką i Jurija Gołowanowa

Redakcja: Zespół Wydawnictwa NPD oraz VOCATIO

Korekta:Elżbieta Mamczarz i Zespół VOCATIO

Opracowanie graiczne okładki:Radosław Krawczyk 

Redakcja techniczna:

Małgorzata Biegańska-Bartosiak 

Redaktor naczelny:Piotr Wacławik 

Konsultacja językowa: prof. dr hab. Stanisław Koziara 

Naukowy redaktor naczelny „Prymasowskiej Serii Biblijnej”:

 prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski

Copyright © 2012 by Wydawnictwo NPD, Warszawa.All rights reserved.

Wydanie pierwsze, Warszawa 2013.

Wszelkie prawa zastrzeżone.Ta książka, ani żadna jej część, nie może być przedrukowywana ani w jakikolwiek inny

sposób reprodukowana czy powielana mechanicznie, fotooptycznie, zapisywanaelektronicznie lub magnetycznie, ani odczytywana w środkach publicznego

przekazu bez pisemnej zgody wydawcy. W sprawie zezwoleń należy zwracać się do:Wydawnictwo NPD, e-mail: [email protected]

W cytowaniu fragmentów zaczerpniętych z tego przekładunależy w adresie biblijnym wpisać skrót (NPD), np. Ps 23,1 (NPD).

Produkcja i dystrybucja: Oicyna Wydawnicza VOCATIO02-798 Warszawa, ul. Polnej Róży 1

Redakcja: tel. (22) 648 54 50, e-mail: [email protected]ł handlowy: tel. (22) 648 03 78, fax (22) 648 03 79,

e-mail: [email protected]

Księgarnia Wysyłkowa02-793 Warszawa 78, skr. poczt. 54

tel. (603) 861 952, e-mail: [email protected]

www.vocatio.com.pl www.BibliaNPD.pl

ISBN 978-83-7829-075-9

Page 5: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 5/60

5

 Prymasowska Seria Biblijna

  1. Remigiusz Popowski SDB, Michał Wojciechowski (przekł.), Gre-

cko-polski Nowy Testament. Wydanie interlinearne z kodami gra-

matycznymi,  Warszawa 1994, 1995, 1996, 1997, 2000, 2003,2005, 2006, 2010.

  2. James B. Pritchard (red. nauk.), Waldemar Chrostowski (kon-sult. nauk. wyd. pol.), Wielki atlas biblijny, Warszawa 1994, 1997,2001, 2010.

  3. Remigiusz Popowski SDB, Wielki słownik grecko-polski NowegoTestamentu. Wydanie z pełną lokalizacją greckich haseł, kluczem

 polsko-greckim oraz indeksem form czasownikowych, Warszawa1994, 1995, 1997, 2006.

  4. Jan Flis, Konkordancja Starego i Nowego Testamentu do Biblii Ty -siąclecia, Warszawa 1991, 1997, 1999, 2004.

  5. Bruce M. Metzger, Michael D. Coogan (red. nauk.), WaldemarChrostowski (konsult. wyd. pol.), Słownik wiedzy biblijnej, War-

szawa 1996, 1997, 1999, 2004.

Page 6: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 6/60

6

  6. Michał Wojciechowski (przekł. i oprac.), Synopsa czterech Ewan-

 gelii, Warszawa 1997, 1999, 2004.  7. Remigiusz Popowski SDB, Słownik grecko-polski Nowego Testa-

mentu, Warszawa 1997, 1999, 2007.

  8. Bruce Metzger, David Goldstein, John Ferguson (konsult. nauk.),Waldemar Chrostowski (konsult. wyd. pol.), Wielkie wydarzeniaczasów biblijnych, Warszawa 1998.

  9. Paul J. Achtemeier (red. nauk.), Waldemar Chrostowski (konsult.nauk. 3. wyd. pol.), Encyklopedia biblijna, Warszawa 1998, 1999,2004.

10. Janusz Frankowski (red. nauk. i wstępy), Biblia w przekładzie

księdza Jakuba Wujka z 1599 r. Transkrypcja typu ,,B” oryginalne- go tekstu z XVI w. i wstępy, Warszawa 1999, 2000, 2004, 2009.11. Dan Bahat, Waldemar Chrostowski (oprac. wyd. pol.),  Atlas bi-

blijnej Jerozolimy, Warszawa 1999, 2004.12. Piotr Briks, Podręczny słownik hebrajsko-polski i aramejsko-pol -

ski Starego Testamentu, Warszawa 1999, 2000.13. Ryszard Rubinkiewicz SDB (oprac. i wstępy),  Apokryfy Starego

Testamentu, Warszawa 1999, 2000, 2001, 2007, 2010.14. Anna Kuśmirek (przekł. i oprac.), Hebrajsko-polski Stary Testa-

ment – Księga Rodzaju. Wydanie interlinearne z kodami grama-

tycznymi, transkrypcją oraz indeksem rdzeni, Warszawa 2000.15. Remigiusz Popowski SDB (przekł., wprow. i przypisy), Nowy

Testament. Przekład na Wielki Jubileusz Roku 2000, Warszawa2000.

16. Craig S. Keener, Krzysztof Bardski, Waldemar Chrostowski (red.nauk. wyd. pol.), Komentarz historyczno-kulturowy do NowegoTestamentu, Warszawa 2000, 2010.

17. Raymond E. Brown SS, Joseph A. Fitzmyer SJ, Roland E. MurphyO’Carm (red. nauk. wyd. oryg.), Waldemar Chrostowski (red.nauk. wyd. pol.), Katolicki komentarz biblijny, Warszawa 2001,2004, 2010.

18. Fritz Rienecker, Gerhard Maier, Waldemar Chrostowski (red.

nauk. wyd. pol.) Leksykon biblijny, Warszawa 2001, 2008.

Page 7: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 7/60

7

19. Stanisław Gądecki (przekł. i oprac.), Grecko-łacińsko-polskasynopsa do 1 i 2 Księgi Machabejskiej, Warszawa 2002.

20. Leland Ryken, James C. Wilhoit, Tremper Longman III (red.),Waldemar Chrostowski (red. nauk. wyd. pol.), Słownik symboliki

biblijnej, Warszawa 2003, 2010.21. Bogusław Widła, Słownik antropologii Nowego Testamentu, War-

szawa 2003.22. Anna Kuśmirek (oprac. i wstęp), Hebrajsko-polski Stary Testa-

ment – Pięcioksiąg. Przekład interlinearny z kodami gramatyczny -mi, transliteracją oraz indeksem rdzeni, Warszawa 2003, 2009.

23. David H. Stern, Komentarz żydowski do Nowego Testamentu, War-

szawa 2004, 2010.24. John H. Walton, Victor H. Matthews, Mark W. Chavalas, Walde-mar Chrostowski (red. nauk. wyd. pol.), Komentarz historyczno-kulturowy do Biblii Hebrajskiej, Warszawa 2005.

25. R.J. Coggins, J.L. Houlden (red. nauk.), Waldemar Chrostowski(red. nauk. wyd. pol.), Słownik hermeneutyki biblijnej , Warszawa2005.

26. J.I. Packer, M.C. Tenney (red. nauk.), Waldemar Chrostowski (red.nauk. wyd. pol.), Słownik tła Biblii, Warszawa 2007.27. Anna Kuśmirek (oprac. i wstęp), Hebrajsko-polski Stary Testa-

ment – Prorocy. Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi,transliteracją oraz indeksem słów hebrajskich, Warszawa 2008.

28. Remigiusz Popowski SDB (przekład NT), Lyman Coleman (red.marginaliów i komentarzy), Nowy Testament dla moderatorów ,Warszawa 2008, 2010.

29. Remigiusz Popowski SDB, Grecko-polski słownik syntagmatycznyNowego Testamentu, Warszawa 2008.

30. Ludwig Koehler, Walter Baumgartner, Johann Jakob Stamm, Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testa-

mentu, Warszawa 2008, 2013.31. Michał Wojciechowski (przekł. i wstęp), Grecko-polski Stary Te-

stament – Księgi Greckie. Przekład interlinearny z kodami grama-

tycznymi i indeksem form podstawowych, Warszawa 2008.

Page 8: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 8/60

8

32. Anna Kuśmirek (oprac. i wstęp), Hebrajsko-polski Stary Testa-

ment – Pisma. Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi,transliteracją oraz indeksem słów hebrajskich i aramejskich, War-szawa 2009.

33. Krzysztof Sielicki, Onomastykon Biblii Hebrajskiej i Nowego Te-stamentu. Systematyzacja zapisu biblijnych nazw własnych, War-szawa 2009.

34. Gerald F. Hawthorne, Ralph P. Martin, Daniel G. Reid, Słownikteologii św. Pawła, Warszawa 2010.

35. Walter C. Kaiser Jr., Peter H. Davids, F.F. Bruce, Manfred T. Brauch,Trudne fragmenty Biblii, Warszawa 2011, 2012.

36. Anna Horodecka, Jurij Gołowanow wraz z Zespołem Redakcyj-nym NPD (przekład i adaptacja dynamiczna), Księga Psalmów.Nowy Przekład Dynamiczny. Warszawa 2013.

Page 9: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 9/60

9

Wstęp redaktora naukowego

„Prymasowskiej Serii Biblijnej”

„Prymasowska Seria Biblijna” wzbogaca się o następny ważny tom,obejmujący nowy, tzw. dynamiczny, przekład Księgi Psalmów . Spo-śród ksiąg pierwszej części Biblii chrześcijańskiej, czyli Starego Te-stamentu, właśnie Księga Psalmów  była i wciąż pozostaje najczęściejtłumaczona na inne języki. Utrwalona w mowie hebrajskiej i jużu schyłku ery przedchrześcijańskiej przełożona na język grecki, stałasię księgą modlitwy Izraela jako ludu Bożego wybrania, a więc rów-nież księgą modlitwy Jezusa Chrystusa, Jego pierwszych uczniówi wyznawców oraz całego Kościoła. Jej przekłady od wieków ożywiająliturgię, wzbogacają i karmią osobistą pobożność, pomagają wyrazićnajgłębsze pragnienia i potrzeby duchowe, są też niewyczerpanym

źródłem bezcennych inspiracji kulturowych. Nic dziwnego, że w każ-dym czasie i niemal wszędzie są ponawiane inicjatywy kolejnychprzekładów, odwzorowujących głębię starożytnych psalmów, a zara-zem możliwości i umiejętności tych, którzy z ich pomocą pragną le-piej wyrazić tajniki i wymiar własnej tożsamości.

Księga Psalmów  została w kanonie Biblii Hebrajskiej podzielonana pięć części, w czym dochodzi do głosu wyraźna analogia do Pięcio-

księgu Mojżesza. W Pięcioksięgu Bóg, wybierając Izraelitów i kształ-tując ich dzieje, objawił swoją wolę. Z perspektywy moralnej sedno

Page 10: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 10/60

10

tego objawienia stanowi Dziesięć Słów, czyli Dziesięcioro przykazańBożych. W zbiorze Psalmów Izraelici odpowiadają na to wzniosłe po-wołanie, potwierdzając jego uniwersalny charakter i przeznaczenie.Dzięki temu wspaniałe pieśni biblijnego Izraela zostały podjęte, przy-

swojone i przeżywane przez czcicieli Jedynego Boga, który najpełniejobjawił siebie w Jezusie Chrystusie. Dlatego mają też własne, praw-dziwie wyjątkowe i wspaniałe miejsce w duchowości, pobożnościi kulturze polskiej, towarzyszą nam bowiem od zarania włączeniaPolski i Polaków do wielkiej rodziny chrześcijańskich narodów Euro-py. Wykaz przekładów, parafraz i przeróbek biblijnych psalmów jestbardzo długi, ale znacznie więcej miejsca zajmuje wyszczególnienie

obecności i oddziaływania zawartych w nich wątków i motywów, któ-rych rozpoznawanie wymaga doskonałej znajomości Biblii i erudycjioraz wielkiej i subtelnej wrażliwości.

Nowa propozycja przekładu Księgi Psalmów  na język polski maspecyikę, której rodowód i zasady zostały wyłożone w „Słowie odwydawcy”. Jest to zarazem zwiastun zakrojonego na wielką skalęprojektu, który ma obejmować tzw. dynamiczny przekład Pisma

Świętego Starego i Nowego Testamentu. Wychodzi on naprzeciw za-potrzebowaniu na tekst ksiąg świętych podany w sposób możliwienajbardziej zrozumiały dla współczesnych odbiorców. Co do zasady,inne przekłady Biblii, dawniejsze i współczesne, oprócz tych, któremają proil specyicznie naukowy, również dążyły i dążą do sprosta-nia temu samemu wyzwaniu. Jednak tym razem chodzi o daleko idąceukierunkowanie na wszechstronne zrozumienie tekstu świętego, wy-korzystujące zastosowanie dynamicznych równoważników znacze-niowych. Kładąc nacisk na wierność myśli, tłumacze zastrzegają so-bie dość dużą swobodę w zakresie używanego słownictwa. Jakwiadomo, Biblia Hebrajska liczy w oryginale nieco ponad pięć tysięcyrozmaitych słów, podczas gdy języki nowożytne są o wiele bogatsze.To sprawia, że jedno i to samo słowo hebrajskie może być przekłada-ne rozmaicie, w zależności od kontekstu oraz innych uwarunkowańi okoliczności, w jakich się pojawia.

W „Prymasowskiej Serii Biblijnej” ukazało się już wiele tomów,które stanowią nieocenioną pomoc w naukowym studium Pisma

Page 11: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 11/60

11

Świętego. Stan biblistyki polskiej stoi obecnie na nieporównywalniewyższym poziomie niż dwadzieścia lat temu, gdy okrzepła inicjatywaprzygotowania i wydania tej bezprecedensowej serii wydawniczej.Obecny tom został pomyślany nie jako kolejne naukowe narzędzie

dla biblistów, lecz jako podręcznik biblijnej modlitwy, przeznaczonydla osób, które chcą wyrazić swoje duchowe pragnienia i uczuciaw języku i stylu składającym się na ich codzienność. Dzięki temu to,co powszednie, nabiera cech świętowania, a duch modlitwy możeożywiać wszystkie dziedziny życia. Nowy, dynamiczny przekład Księ-

 gi Psalmów  może więc odegrać bardzo pożyteczną rolę i przynieśćbłogosławione owoce poznawania woli Bożej i stosowania się do niej

w kontekście zadań nowej ewangelizacji. To dzieło, zalecane przezJana Pawła II i Benedykta XVI, potrzebuje stale świeżych pomocyi środków wyrazu, pozwalających z jednej strony zachować wiernośćorędziu Biblii i żywej Tradycji Kościoła, z drugiej natomiast otworzyćsię na dynamikę współczesnego życia i nowe formy wyrazu, które od-najduje w wielkim bogactwie i zróżnicowaniu współczesnej kultury.

Ks. prof. zw. dr hab. Waldemar ChrostowskiUniwersytet Kardynała Stefana WyszyńskiegoPrzewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich

Warszawa, w Święto Przemienienia Pańskiego 2012 r.

Page 12: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 12/60

Page 13: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 13/60

13

Słowo od wydawcy

Praca nad niniejszym przekładem Księgi Psalmów  rozpoczęła się kil-ka lat temu, jako część projektu nowego przekładu Pisma Świętegowe współczesnym języku polskim. Koncepcja takiego tłumaczenia Bi-blii zrodziła się z kontaktów z czytelnikami, którzy wielokrotnie pod-nosili postulat przygotowania nowego przekładu Pisma Świętego,który byłby zrozumiały nie tylko dla osób studiujących Biblię w syste-matyczny sposób, czyli nie tylko dla biblistów czy egzegetów, ale tak-że dla zwykłych zjadaczy chleba, dla których język i styl obecnych narynku tłumaczeń tej Księgi są ciągle jeszcze poważną barierą w dotar-ciu do jej treści. Po długich rozważaniach zdecydowaliśmy się napodjęcie tego wyzwania, ale w sposób szczególny. Postanowiliśmywykorzystać zgromadzony wcześniej ogrom wiedzy i doświadczeńzawartych w publikowanej od wielu lat przez VOCATIO „Prymasow-skiej Serii Biblijnej” (PSB) i obicie z nich korzystając, przygotować

nowy przekład, który nazwaliśmy NPD (Nowy Przekład Dynamicz-ny). Tak więc punktem wyjściowym do tego dzieła stał się interline-arny przekład hebrajsko-polski Księgi Psalmów , opublikowany w to-mie Pisma w ramach Hebrajsko-polskiego Starego Testamentu. Praceredakcyjne nad tym tekstem zostały wsparte licznymi słownikamii encyklopediami wydanymi w ramach serii PSB.

Chcieliśmy, aby tam, gdzie dosłowny przekład jest łatwo zrozu-

miały, pozostał on dosłownym, ale tam, gdzie z uwagi na semantykę,frazeologię czy idiomatykę języka hebrajskiego tekst dla niewprawio-

Page 14: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 14/60

14

nego czytelnika stwarza trudności w zrozumieniu, został zredagowanyz zastosowaniem dynamicznego ekwiwalentu znaczeniowego, tzn. ta-kiego, który oddaje zasadniczą myśl, a nie bezpośrednie słownictwo.Miejscami jest więc to przekład dosłowny, a miejscami interpretacyjny.

W rzeczywistości translatorskiej każdy przekład jest interpretacją. Jed-nak dobrze przetłumaczony tekst jest tak zinterpretowany, że czytel-nik znakomicie rozumie zamysł autora, który pisał w innym języku;rozumie jego myśli i przesłanie. Teksty źle przełożone są często zwy-kłym zestawem słów, które w całości nie przekazują zasadniczej myślilub przekazują ją w ułomny sposób, pomimo że literalnie oddająbrzmienie oryginału, słowo po słowie. W związku z tym redakcja uzna-

ła, że wybór formuły dynamicznej przyniesie czytelnikowi największekorzyści, szczególnie że proponowany przekład nie jest kierowany doegzegetów, którzy doskonale znają języki oryginalne i nie potrzebujątakiego narzędzia, ale do zwykłych odbiorców słowa Bożego. Tak więcnie jest naszą intencją, by zaproponowane tłumaczenie stało sięźródłem rozważań naukowych, analiz semantycznych czy literalnychzależności gramatycznych. Nie jest ono przeznaczone do wnikliwych

studiów morfologiczno-egzegetycznych, ale do osobistej modlitwyi poznawania woli Bożej w codziennym życiu. Jego celem jest więc do-starczenie tekstu, który będzie miał praktyczne zastosowanie takw życiu modlitewnym, jak i w codziennym poznawaniu woli Bożej.

Główny ciężar pracy związany z nadaniem tłumaczeniu charak-teru dynamicznego spoczął więc na redakcji. Odbywała się onawielostopniowo i była dokonywana przez doświadczonych redakto-rów. Później tekst przeszedł weryikację przeprowadzoną przez sze-rokie grono konsultantów, którym jesteśmy bardzo wdzięczni zawkład ich pracy, jednak z uwagi na rozmiary tego grona byłoby trud-no ich wszystkich tutaj wymienić. Ostateczny szlif językowy tej pracynadał jej redaktor naczelny, a konsultacji korektorskiej dokonałspecjalizujący się w badaniach nad polszczyzną biblijną prof. dr. hab.Stanisław Koziara. Tak przygotowany tekst traił ponownie do tłuma-czy w celu inalnej weryikacji językowej i teologicznej, by ostatecz-

nie spocząć w rękach redaktora naukowego serii PSB, ks. prof. zw.dr. hab. Waldemara Chrostowskiego.

Page 15: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 15/60

15

Pragniemy podkreślić, że redakcji niezwykle zależało na przeka-zaniu owego szczególnego piękna, którym charakteryzują się hebraj-skie psalmy, jednak nadrzędną wartością było dla nas wierne zacho-wanie prawdziwości przekazu słowa Bożego przy użyciu łatwego

i zrozumiałego współczesnego języka. Czy i w jakim stopniu zespółredakcyjny sprostał zadaniu, które przed nim stanęło, ocenią samiczytelnicy.

Warto przy okazji wyjaśnić, że hebrajski tetragram JHWH zostałtu konsekwentnie oddany zapisem „PAN”, a inne zestawienia tegoimienia zredagowano w następujący sposób:

Adonaj JHWH (Elohim) = Pan BÓGJHWH (Adonaj) Elohim = PAN Bóg

W związku z powyższym występujące w tekście określenie „Pan” niejest semantycznie tożsame z „PAN” (pisane wielkimi literami). Pod-czas, gdy „PAN”, jak to już wspomniano, użyto jako tłumaczenia„JHWH” (zapisywanego z samogłoskami wynikającymi z wymowy

Adonaj), to „Pan” używane jest jako przekład występującego samo-dzielnie Bożego tytułu Adonaj , a czasami (choć rzadko) wymiennie zaEl  czy Elohim, gdzie stylistyka polskiego przekładu bardzo tego po-trzebowała.

W większości miejsc dynamicznego przekładu Księgi Psalmów  hebrajskie słowo Tora (Prawo) oddano przez: „SŁOWO”, zaznaczającto w szczególny sposób wersalikami. Wyboru takiego dokonano celo-wo, aby lektura Psalmów , będąc modlitewną inspiracją dla współ-czesnego chrześcijanina, nie wprowadzała go mimochodem w takiepodejście do Prawa Mojżeszowego, które już dla starożytnego Izraelastało się tragiczną pułapką. Literalne bowiem koncentrowanie się nalegalistycznym przestrzeganiu Prawa (Tory) zostało przez nich ode-rwane od jego istoty, od głównego przesłania Bożego słowa. ApostołPaweł opisał to w liście Do Rzymian w rozdziałach od 4 do 11. Dlachrześcijanina najważniejsze jest całkowite skupienie się na Chrystu-

sie, w którym całe Prawo zostało wypełnione, i który jest żywym,wcielonym Słowem Boga.

Page 16: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 16/60

16

Co więcej, historycznie patrząc, Boże Prawo (Tora) było od po-czątku ściśle związane z Bożym słowem. PAN, nadając Izraelowi Pra-wo,  przemówił   do Mojżesza, a ten przekazał słowa,  które usłyszał,Izraelowi. Również Hbr 1,1 podkreśla fakt Bożego  przemawiania 

(słowo) do Izraela. Główną więc inspiracją takiej redakcji tekstu byłfakt, że to nie litera Prawa (Tory) i nie jej legalistyczny system, aleBoże słowo, wyrażające w najszerszy sposób Bożą wolę, jest kluczo-we dla życia tak doczesnego, jak i wiecznego. Ciekawe jest również, żew warstwie leksykalnej biblijne relacje (Wj 20,1; 34,1; 34,28; Pwt4,13; 5,22; 9,10; 10,4) mówią, że na tablicach było „Dziesięć słów”.Biblia używa także określenia „przykazania” (mitzvot ), ale nie od-

nosi go bezpośrednio do treści tablic, a raczej do całości Prawa Moj-żeszowego. Pomimo że w judaizmie funkcjonuje określenie  Aseretha-Dibrot   („Dziesięć Stwierdzeń”, „Dziesięć Oświadczeń”), to jednakw odniesieniu do tablic kamiennych Biblia używa określenia  Aseretha-D’varim (Dziesięć SŁÓW), natomiast „przykazanie” (mitzvot ) sto-suje do licznych nakazów i zakazów, których wg judaizmu jest 613.Z tego też powodu w wielu miejscach w Księdze Psalmów , gdzie była

mowa o mitzvot , zostały użyte określenia typu: „przykazanie”, „na-kaz”, „polecenie” etc. Przy okazji warto zwrócić uwagę na fakt, że pol-skie określenie „Dekalog” pochodzi z greckiego tłumaczenia hebraj-skiego określenia „Dziesięć SŁÓW”. Kulturowo więc i semantyczniemamy już w języku polskim ślady podobnego podejścia do poruszo-nego zagadnienia.

Oczywiście powstaje pytanie, jak bardzo te odmienne określeniaodzwierciedlają odmienne znaczenia? To jest już kwestią teologicznejinterpretacji. Dla Żydów SŁOWA, które Mojżesz otrzymał od Boga nagórze Synaj, są podsumowaniem, streszczeniem czy wręcz kategoria-mi wszystkich (613) przykazań. Są one wręcz czymś nadrzędnym,albo czymś bardziej uogólnionym, czymś w rodzaju „superprzyka-zań” lub swoistymi tytułami dziesięciu „rozdziałów” całego Prawa.My zagubiliśmy takie ich pojmowanie, gdyż określenie „przykazanie”sprowadziliśmy jedynie do tych „Dziesięciu SŁÓW” z tablic. Samo Pis-

mo święte nie podaje ścisłej deinicji precyzyjnego rozróżnienia mię-dzy tymi sformułowaniami, zawsze więc od komentatora, tłumacza

Page 17: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 17/60

17

czy redaktora będzie zależała końcowa interpretacja oryginalnegotekstu. Jednak dla czytelnika ostatecznie nie ma to aż tak wielkiegoznaczenia, jak decyzja, którą musi osobiście podjąć: czy będzie wy-pełniał Bożą wolę, czy nie. Dla redakcji było bardzo ważne, że analo-

giczną myśl wyraził Jezus w swoim nauczaniu w Mt 7,21-27, podkre-ślając, że istotą życia człowieka ma być pełnienie objawionej woliBożej, a nie podążanie za dosłownością suchej litery Prawa Mojżeszo-wego. Do tego samego nawiązał również Apostoł Jan w prologu doswojej ewangelii (J 1,1-14), odnosząc się tam do „LOGOS” („SŁO-WO”).

Rozumiemy, że takie rozwiązania mogą być dla niektórych osób

trudne do zaakceptowania z uwagi na ogromne przywiązanie dometody literalnego przekładu, która w translatoryce biblijnej byłastosowana od stuleci. Szanujemy to, jednak redakcja, widząc ogrom-ne korzyści duchowe, jakie współczesnemu chrześcijaninowi możedać lektura łatwego do zrozumienia przekładu wykonanego metodądynamicznego ekwiwalentu, zdecydowała się na wspomniane wcześ-niej wybory. Mamy nadzieję, że psalmy w tej postaci staną się dla

współczesnego czytelnika szczególną szkołą modlitwy.

Wydawca

Page 18: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 18/60

Page 19: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 19/60

 Księga pierwsza

Page 20: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 20/60

Page 21: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 21/60

21

Psalm 1

 Korzyści płynące z życia według SŁOWA PANA

1 Szczęśliwy, kto nie postępuje według rad nieprawychani nie chodzi drogą występnychi kto się nie przyłącza do grona szyderców1,

2 lecz w SŁOWIE2 PANA ma upodobaniei Jego SŁOWO rozważa dniem i nocą.

3 Jest on jak drzewo rosnące nad potokiem,

które owoc daje we właściwym czasie,a liście jego nie więdną.We wszystkim, co czyni, dobry owoc daje3.

4 Inaczej jest z występnymi:ci są jak plewy, które wiatr4 rozwiewa.

5 Tacy dnia sądu na pewno nie przetrwają;nie otrzymają miejsca pośród sprawiedliwych.

6 Albowiem droga PANA prowadzi ku prawości,a droga występnych wiedzie ich do zguby.

1  W określeniu „szydercy” zawiera się znaczenie nieuznawania i lekceważeniaBożego prawa, czyli zasad przekazanych ludziom przez Boga. Tak więc postawaszyderstwa oznacza tutaj także znieważanie samego Boga jako Stwórcy człowieka,Prawodawcy i Najwyższego Sędziego.2  Jak wspomniano w „Słowie od wydawcy”, w większości miejsc w Księdze Psalmów  określenie „Prawo” (Tora) oddano przez „SŁOWO”, zaznaczając to w szczególnysposób wersalikami.3 Por. Mt 7,17-20.4 Dosł. hebr. Ruah.

Page 22: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 22/60

22

Psalm 2

 Zapowiedź Mesjasza, Króla

1 Dlaczego narody się buntują,a ludy się burzą próżnością przepełnione?

2 Królowie występni oraz władcy ziemispisek zawiązują – przeciw PANU knująi przeciwko temu, którego On namaścił.

3 A tak się zmawiają: „Zerwijmy ich więzy

i odrzućmy wszystko, co nas ogranicza!”.4 Lecz dla Tego, który w niebiosach ma swoje mieszkanie,

ich bunt jest śmieszny – Pan nimi pogardza.5 Lecz w końcu przemówi do nich w wielkim gniewie

i wzburzeniem swoim ogromnie ich przerazi:6 „To Ja ustanowiłem Króla na Syjonie,

na mojej świętej górze.

7 [To On wypowie słowa:]„Ogłoszę postanowienie, które mi PAN obwieścił:«Jesteś moim Synem! To Ja sprawiłem, że się narodziłeś!

8 Poproś mnie tylko, a dam ci narodyi ziemię otrzymasz na swą wieczną własność.

9 Ty je okiełznasz swą żelazną władzą1,z łatwością je skruszysz, jak naczynia z gliny»”.

10 Zrozumcie to królowie,przyjmijcie przestrogę, o wy, władcy ziemi!

11 Służcie PANU, lecz czyńcie to w wielkiej bojaźni,w Nim radość odnajdujcie, szacunkiem przepełnieni.

1 Dosł. „rózgą” lub „berłem”.

Page 23: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 23/60

23

12 Uznajcie Jego Syna, by gniewem nie zapłonął;byście nie zginęli, błądząc na swych drogach.Gdy gniew Jego wybuchnie, tylko ci przetrwają,którzy w Nim ufność swoją położyli!

Page 24: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 24/60

24

Psalm 3

 Modlitwa w czasie prześladowania

1 Psalm Dawida z okresu, gdy uciekał przed swoim synem, Absalomem.

2 O PANIE, jak liczni są moi wrogowie;jak wielu przeciw mnie się zwraca!

3 Jak wielu mówi o mnie:„Nawet u Boga nie znajdzie ratunku”. Sela1 

4 Lecz Ty, PANIE, jesteś mą tarczą i chwałą.Dzięki Tobie mogę wrogom stawić czoła.

5 Kiedy w ten sposób do PANA wołałem,On mi odpowiedział z wyżyn swej świętości. Sela

6 Dlatego zasypiam i budzę się bezpieczny,gdyż PAN czuwa nade mną!

7 Dlatego nie lękam się tysięcy wrogich armii,

które mnie osaczają.

8 Powstań, o PANIE! Ocal mnie, mój Boże!Dopadnij wroga, który mnie osacza,i zęby powybijaj wszystkim niegodziwcom!

9 Bo w Twoim ręku, PANIE, jest moje ocalenie,Ty bowiem błogosławisz swojemu ludowi. Sela

1  Znaczenie tego słowa nie jest pewne, prawdopodobnie jest to termin muzycznyalbo literacki.

Page 25: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 25/60

25

Psalm 4

 Modlitwa w czasie utrapienia

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida z akompaniamenteminstrumentów strunowych.

2 Odpowiedz mi, gdy wołam, Boże sprawiedliwy!Już niegdyś w ucisku bardzo mi ulżyłeś,więc raz jeszcze proszę: zlituj się nade mnąi wysłuchaj modlitwy, którą teraz wznoszę!

3 Ludzie! Jak długo jeszcze Pana1 będziecie znieważać,goniąc za marnością i pragnąc ułudy? Sela

4 Musicie zrozumieć, że PAN w szczególny sposóbtraktuje lud, który sobie wybrał!Dlatego PAN wysłucha mojego wołania!

5 Nie grzeszcie więc, pozwalając, by gniew wami władał,

lecz wszystko przemyślcie, gdy w łożach spoczywacie,i wówczas swym sercom każcie się uciszyć! Sela

6 Złóżcie PANU oiary, Jemu zaufajcie!

7 Gdy ludzie będą pytać: „A co to jest dobro?”,wtedy ukaż im, PANIE, oblicza swego światłość!

8 Ty bowiem serca napełniasz radością

większą niż pochodzi z obitości zbiorów2

.9 Dlatego, gdy się kładę, zasypiam w spokoju,gdyż w Twoim ręku, PANIE, jest moje bezpieczeństwo.

1 Dosł. „Chwałę”.2 Dosł. „zbiorów zboża i wina”.

Page 26: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 26/60

26

Psalm 5

 Modlitwa o wytrwałość w czasie prześladowań

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida z akompaniamentemletu.

2 O PANIE, wysłuchaj słów mego błagania,a jęk mój niech do Ciebie dotrze!

3 Usłysz wołania, Królu mój i Boże,które w modlitwie kieruję ku Tobie!

4 Wysłuchaj, o PANIE, mojego wzdychania,bo od świtu czekam, abyś odpowiedział.

5 O Boże, wszak nieprawość nie jest Tobie miła,a zło nawet przez chwilę u Ciebie nie gości.

6 Dlatego niegodziwcy są bez szans przed Tobą,gdyż Ty z głębi serca złoczyńców nienawidzisz.

7 Ty, PANIE, wytracisz tych, którzy mówią kłamstwa,bo brzydzisz się człowiekiem krwawym i podstępnym.

8 A ja, dzięki hojności Twojej łaski,będę mógł wstąpić w progi Twego domui w Twej świątyni z bojaźnią się pokłonić.

9 O PANIE, poprowadź mnie w swej sprawiedliwości,

ze względu na mych wrogów, prostuj moje ścieżki,10 bo szczerość w ich ustach nigdy nie postała,sercami swoimi knują tylko zdradę.Ich gardła są jak groby żarłocznie rozwarte,chociaż ich języki są gładkie jak aksamit.

11 Ukarz ich, o Boże, niech wpadną w swe sidła,które zastawili, planując nieprawości.

Odrzuć ich, bo trwają w buncie przeciw Tobie!

Page 27: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 27/60

27

12 A tym, którzy w Tobie szukają schronienia,pozwól się radować, na wieki weselić!Otocz swą opieką miłujących Ciebie!1

13 Bo Ty błogosławisz każdemu, kto jest prawy2,

swą przychylnością, PANIE, ochraniasz go jak tarczą!

1 Dosł. „Twe imię”.2  Hebr. caddiq ma również następujące znaczenia: „dobry, pobożny, sprawiedliwy”.

Page 28: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 28/60

28

Psalm 6

 Prośba o Boże miłosierdzie

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida z akompaniamentemośmiostrunowego instrumentu1.

2 PANIE, nie karć mnie w swoim gniewiei nie karz w uniesieniu,

3 lecz okaż mi przychylność,gdyż jestem załamany.Podźwignij mnie, PANIE,ponieważ drżę na ciele z wielkiego przerażenia,

4 a moja dusza z trwogi wprost truchleje!2 Jak długo jeszcze, PANIE[jak długo będziesz zwlekał?].

5 Zwróć się ku mnie, o PANIE, i ocal mą duszę!

Wybaw mnie ze względu na swoją łaskawość!6 Czy umarli głoszą Twoje dzieła, Panie?

Czy w Szeolu3 składają Tobie dziękczynienie?

7 Jestem wyczerpany płaczem nieustannym,każdej nocy łzami zalewam swe łoże;mokre od płaczu jest moje posłanie.

1  Dosł. „z instrumentami strunowymi”; według szeminit .2 Wypowiedź mesjańska. Por. J 12,27.3  Szeol – miejsce pobytu zmarłych; inne określenia: „kraina umarłych”, „otchłań”,„czeluść”, „głębokości ziemi” (np. Pwt 32,22; Prz 9,18), odpowiednik greckiejkoncepcji Hadesu. Często występuje w tekstach poetyckich i prorockich. Z Szeolemzwiązane są dwa obrazy: a) miejsce położone głęboko, do którego się zstępuje lubsię jest strąconym (np. Hi 21,13; Iz 14,11); b) miejsce zamknięte, izolowane – po-dobne do miasta z bramami (Iz 38,10).

Page 29: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 29/60

29

8 Zgryzota wzrok mi przyćmiła, wielu lat dodała,z powodu nieprzyjaciół, którzy wciąż mnie gnębią.

9 O wy, złoczyńcy, odstąpcie ode mnie,

ponieważ PAN usłyszał głos mojego płaczu!10 PAN bowiem wysłuchał mojego błagania;

PAN przyjął modlitwę, którą zanosiłem.

11 O tak! Moi wrogowie będą zawstydzenii wielkie przerażenie dopadnie każdego!Oby się nawrócili natychmiast w pokorze!

Page 30: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 30/60

30

Psalm 7

 Skarga niewinnego

1 Skarga1 Dawida, którą wyśpiewał PANU z powodu Kusza Beniaminity.

2 O PANIE, Boże mój, w Tobie mam schronienie.Wybaw mnie i uwolnij od wszystkich prześladowców!

3 Jeśli tego nie zrobisz, jak lwy mnie rozszarpią,rozedrą mnie na strzępy, gdy mnie nie obronisz!

4 O PANIE mój i Boże, jeśli zawiniłem,jeśli jakaś nieprawość splamiła me ręce,

5 jeśli złem odpłaciłem memu dobroczyńcylub dla marnej zemsty złupiłem nieprzyjaciół,

6 to niech wróg mnie ściga i szybko dopadnie,niech wdepcze mnie w ziemię bez żadnych skrupułówi z błotem zmiesza moje dobre imię. Sela

7 Powstań, o PANIE, i zapłoń swym gniewem,poskrom zaciekłość moich nieprzyjaciół!Weź mnie, Boże, w obronę, gdy sąd swój rozpoczniesz,

8 kiedy wszystkie ludy zbierzesz wokół siebie,aby z wysokości wyrok im ogłosić!

9 Gdy będziesz, PANIE, osądzał narody,

wówczas proszę dojrzyj lojalność, jaką miałem2,i policz mi ją, PANIE, na rzecz niewinności!

10 Boże sprawiedliwy, skończ ze złem nieprawychi umocnij serca wszystkich sprawiedliwych.

1  Hebr. Sziggajon – prawdopodobnie pieśń lamentacyjna.2  Chodzi o lojalność wspólnotową.

Page 31: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 31/60

31

  Ty bowiem przenikasz każdego człowiekai wiesz, co się kryje w głębi jego duszy1.

11 Bóg jest moją tarczą i wybawicielem,

ochroną dla tego, kto serce ma prawe.12 On jest prawdziwie sprawiedliwym sędzią,

którego gniew na nowo ciągle jest wzbudzany.13 Jeśli się ktoś nie nawróci i skruchy nie okaże,

On swój miecz naostrzy, łuk do strzału napnie14 i przeciw takiemu broń swoją skieruje.

Groty strzał w płomieniach rozżarzy do białości.

15 A jednak niegodziwcy zło ciągle poczynają,swoją nieprawością stają się brzemiennii obrzydłe kłamstwa wciąż na świat wydają.

16 Głębokie doły kopią, pułapki zastawiają,lecz sami runą w zasadzki, które zgotowali.

17 Ich złość się obróci przeciwko nim samym,

przemoc, którą planowali, spadnie na ich głowy.

18 Ja zaś będę wielbił sprawiedliwość PANA,na wieki wysławiał BOGA2 Najwyższego.

1 Por. J 2,25.2 Dosł. hebr. JHWH. Dlatego zastosowano kapitaliki.

Page 32: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 32/60

32

Psalm 8

 Zachwyt Bożym majestatem

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida na melodię śpiewanąw tłoczniach wina1.

2 PANIE, Boże nasz,majestat Twój splendorem napełnia całą ziemię,a Twoja chwała góruje ponad niebiosami.

3 Nawet usta najmłodszych głoszą Twą potęgęi zapowiadają Twoim przeciwnikom,że swą pomstą dosięgniesz każdego swego wroga.

4 Gdy patrzę na niebiosa – dzieło rąk Twoich –na księżyc i gwiazdy, któreś tam zawiesił,[to rodzi się pytanie:]

5 kimże jest człowiek, byś o nim pamiętał,

kim jest syn człowieczy, byś troszczył się o niego?2 6 Obdarzyłeś go rangą nieco niższą od swojej3,

chwałą i dostojeństwem raczyłeś go otoczyć4.

1 W tekście hebr. – na gittith. Niektórzy tłumaczą to za targumem: „na instrument

strunowy, który Dawid przyniósł z Gat”. Jednak najprawdopodobniej chodziło o po-danie rytmu pieśni lub tańca nawiązującego do ruchów robotników wyciskającychwinogrona w tłoczni (hebr. gat  znaczy „tłocznia”).2  Por. Ps 144,3 i Hbr 2,6.3  W tekście hebrajskim użyte jest tu słowo Elohim. Można by więc przetłumaczyć:„Uczyniłeś go mniejszym od Boga”. Jednak z uwagi na dynamikę kontekstu,w którym psalmista zwraca się wprost do Boga, zmieniono to redakcyjnie dlapoprawienia czytelności w języku polskim. Inne przekłady idą za Septuagintą, gdziewystępuje tu greckie słowo angelous (aniołów). Jednak w kontekście Hbr 1,5-9 niewydaje się to słuszny teologicznie wybór.4 Por. Hbr 2,6-8.

Page 33: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 33/60

33

7 Dałeś mu panować nad Twymi dziełami,wszystko mu poddałeś, by miał nad tym władzę1:

8 owce, wszelkie bydło i dzikie zwierzęta,9 ptaki na niebie oraz ryby w morzu

– wszystko, co pływa w głębiach oceanów.

10 PANIE, Boże nasz,Twój majestat splendorem napełnia całą ziemię!

1 Dosł. „pod jego stopy”.

Page 34: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 34/60

34

Psalm 9

 Dziękczynienie po zwycięstwie nad wrogiem

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida, który należy śpiewaćna melodię „Śmierć syna”1.

2 PANIE, będę Cię wysławiać całym moim sercemi opowiadać o dziełach Twych niezwykłych!

3 Będę się weselić i Tobą radować,Twą chwałę opiewać pragnę, o Najwyższy.

4 Bo wróg mój do ucieczki rzucił się w popłochu,upadł i zginął przed Twoim obliczem.

5 Ty bowiem dokonałeś sądu w mojej sprawie,orzekłeś sprawiedliwie ze swojego tronu.

6 Skarciłeś narody, bezbożnych zniszczyłeś;imię ich kazałeś wymazać na wieki.

7 Nieprzyjaciel został na zawsze wytępiony;

jego dumne miasta popadły w ruinę,a pamięć o nich całkiem wyginęła.

8 O tak! PAN będzie królować na wieki;tron swój już ustawił, by sądu dokonać!

9 On sprawiedliwie będzie ten świat sądziłi wyrok bezstronny ogłosi nad ludami.

10 Ty, PANIE, jesteś schronieniem uciśnionych,bezpieczną kryjówką w czasach utrapienia.

11 Kto Ciebie poznał, pokłada ufność w Tobie,bo nie opuszczasz, PANIE, tych, którzy Cię szukają.

1  Dosł. Mut labben.

Page 35: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 35/60

35

12 Śpiewajcie PANU, który mieszka na Syjoniei głoście światu Jego wielkie dzieła!

13 On bowiem pomści każdą krew rozlaną,i nie zlekceważy krzyku udręczonych.

14 PANIE, błagam, okaż mi swoją przychylność,spójrz, proszę, na ucisk, jaki cierpieć muszę,i wyrwij mnie z bram śmierci – z rąk nienawistników,

15 bym w Jerozolimie1 mógł Ciebie zawsze wysławiaći cieszyć się na wieki z Twego wybawienia.

16 Poganie wpadli w pułapki, które zastawili;nogi ich uwięzły we własnych potrzaskach.

17 Nieprawych PAN osądził i ciężko doświadczył,sprawiając, by w swe sidła sami powpadali. Sela2

18 Nieprawych czeka Szeol3 – tam traią narody,które o Bogu nie chciały pamiętać.

19 Lecz tych, którzy Mu ufają, On nigdy nie zapomni;nadzieja ubogich nigdy nie przeminie.

20 Powstań, o PANIE, i nie pozwól na to,aby śmiertelnik mógł Cię lekceważyć!Wezwij narody przed swoje oblicze,niechaj się stawią przed Twym trybunałem!

21 Napełnij ich, PANIE, trwogą przeogromną,aby wiedzieli, że są tylko ludźmi! Sela

1 Dosł. „w bramach córki Syjonu”.2 W tekście hebr. – Higgajon Selah; znaczenie tego określenia nie jest pewne. Możli-we znaczenie: „Cisza!”.3  Patrz przypis do Ps 6,6.

Page 36: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 36/60

36

Psalm 10

 Skarga na wyzyskiwaczy

1 O PANIE, dlaczego jesteś ciągle tak dalekoi milczysz w czasie naszych prześladowań?

2 Nieprawi w swej pysze ubogich uciskają,chwytają ich w sidła podstępnie zastawione.

3 Bezbożni się chełpią swoimi żądzami,

chciwością serc swoich PANA znieważają.4 Pełni arogancji myślą w swojej pysze:„Boga przecież nie ma, nie będzie karania”.

5 W każdej sytuacji zyski pomnażają,nie zważając wcale na Boże nakazy.Plują na każdego, kto im się sprzeciwia.

6 Tak mówią do siebie: „Nic nami nie zachwieje,biedy nie zaznamy po wszystkie pokolenia!”.

7 Usta mają pełne podstępu i złorzeczeń,fałsz na ich języku krzywdzi i znieprawia.

8 W swych kryjówkach się czają, mordują po cichu,wypatrują niewinnych, którzy są bezbronni.

9 Jak lwy w zaroślach czyhają na oiary,tak oni jak łowcy na biednych polująi wloką ubogiego, by w sidła swe go wciągnąć.

10 A nieszczęśnika, którego dopadli,do cna wyzyskują, gniotą ciężarami,

11 bo ciągle myślą: „Bóg o nas nie pamięta,odwrócił swe oblicze, niczego nie widzi!”.

12 Powstań więc, o PANIE! Podnieś rękę, Boże!Nie zapomnij o tych, którzy są gnębieni!

13 Bo czemu bezbożny ma Ciebie znieważaći myśleć w swym sercu, że krzywdy nie pomścisz?

Page 37: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 37/60

37

14 Ty przecież widzisz wszelkie udręczenie,a sprawy nieszczęśnika w swoje ręce bierzesz.Sierotom udzielasz potrzebnej pomocy.

15 Złam siłę bezbożnych i tych, którzy zło knują,

ścigaj ich dotąd, aż całkiem wyginą!

16 PANIE, Ty jesteś królem ponad wiekami!Ty, w końcu, z ziemi bezbożnych usuniesz!

17 PANIE, wysłuchaj westchnień ludzi ciemiężonych,zwróć na nich uwagę, daj im pocieszenie.

18 Weź w swoją obronę ubogich i sieroty,

aby nikt ich lękiem więcej nie napawał.

Page 38: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 38/60

38

Psalm 11

W PANU jest schronienie

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida.

W PANU mam schronienie, dlaczego więc radzicie,bym jak ptak uciekał do odległych krajów,

2 kiedy nieprawi swe łuki napinająi strzały kładą na twardych cięciwach,aby prawe serca razić wśród ciemności?

3 Czy to właśnie ma zrobić człowiek sprawiedliwy,gdy się rozpadają fundamenty prawa?

4 PAN, który przebywa w świątyni pełnej chwały,PAN, który zasiada na niebiańskim tronie,wzrokiem swym przenika i sprawdza każdego.

5 Sprawiedliwych PAN wzmacnia, zsyłając doświadczenia,

a złych i przemoc lubiących po prostu nienawidzi.6 Dla nieprawych szykuje deszcz ognia i siarki,

żar będą pili ze swego kielicha.7 Bo PAN jest sprawiedliwy, miłuje sprawiedliwość,

On ludziom prawym ukaże swe oblicze.

Page 39: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 39/60

39

Psalm 12

Wołanie przeciwko nieprawym politykom

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida z akompaniamentemośmiostrunowego instrumentu1.

2 O PANIE, ratuj, bo nie ma pobożnych,brakuje już takich, którzy Ci ufają!

3 Wszyscy żyją w kłamstwie!Usta ich obłudne mówią co innego,niż myślą ich serca.

4 Niechaj PAN wytępi wargi zakłamane,i zmusi do milczenia zuchwałe języki

5 tych, którzy się pysznią, mówiąc: „Język naszą siłą,usta naszym skarbem, któż zdoła nas okiełznać?”.

6 Lecz PAN im odpowie:

„Dotarły do mnie krzywdy uciśnionychi dobrze słyszę jęki pognębionych.Dlatego powstanę, by przynieść ocalenietym, którzy na nie cierpliwie czekają”.

7 Słowa Twoje, PANIE, są bez żadnej skazy,jak szczere srebro w tyglu oczyszczone

i siedmiokrotnie ogniem głęboko przetopione.8 Ty, PANIE, ich dotrzymasz, zachowasz je na wieki,

choćby rozkwitało pokolenie kłamców,9 a nieprawość wokół bardzo się mnożyła

i podłość panoszyła pośród ludów ziemi.

1 W tekście hebr. „według szeminit ”.

Page 40: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 40/60

40

Psalm 13

 Modlitwa w czasach zgryzoty

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida.

2 Jak długo, PANIE, jak długo jeszczenie będziesz mnie słuchałi swoje oblicze przede mną ukrywał?

3 Jak długo dusza moja będzie jeszcze cierpieć,a serce doświadczać codziennej zgryzoty?Jak długo jeszcze wróg będzie górował nade mną?

4 Zwróć się ku mnie, PANIE, odpowiedz mi, Boże!Wlej światło w moje oczy, bym nie wpadł w mrok śmierci.

5 Nie pozwól, by wróg mój chełpił się zwycięstwemani nieprzyjaciel z kłopotów mych radował!

6 Ja przecież zaufałem łaskawości Twojej,

rozraduj więc me serce Twoim wybawieniem!A ja wówczas, PANIE, hymn wzniosę ku Tobiez powodu dobrodziejstw, któreś mi wyświadczył.

Page 41: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 41/60

41

Psalm 14

 Powszechne zepsucie1

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida.

Tylko głupcy twierdzą, że Bóg nie istnieje!Tacy zmierzają prosto do zagłady.Swych haniebnych czynów wciąż się dopuszczająi żaden z nich nie chodzi prawymi ścieżkami!

2 PAN z nieba się przygląda – ludzi obserwuje,by znaleźć rozumnego, który by Go szukał.

3 Niestety, wszyscy się zhańbili, wszyscy splugawili,nie ma nawet jednego, kto dobro by czynił2.

4 Czy ci, którzy dopuszczają się wielkiej nieprawościi nas pożerają, jakby chleb zjadali,nigdy nie zmądrzeją, by zwrócić się do PANA?

5 Zadrżą jednak ze strachu,gdy Bóg się objawi po stronie sprawiedliwych.

6 Zawiodą się w swych planach przeciwko ubogim,gdyż PAN jest ucieczką dla swojego ludu.

7 Z Syjonu nadejdzie zbawienie Izraela!A gdy PAN lud swój wyrwie już z niewoli,

Jakub się rozraduje, Izrael ucieszy.

1 Por. Ps 53.2 Por. Ps 53,3c-4 oraz Rz 3,12.

Page 42: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 42/60

42

Psalm 15

 Kryteria pobożności

1 Psalm Dawida.

Kto przebywać będzie w Twym przybytku, PANIE?Kto będzie mógł zamieszkać na Twej świętej górze?

2 Ten tylko, kto prowadzi życie nienaganne,sprawiedliwość czyni i zawsze mówi prawdę.

3 Kto swym językiem nikogo nie oczernia,nie krzywdzi sąsiadów, bliźnim nie złorzeczy.

4 Kto z grzesznikami nie idzie w jednej parze,lecz szacunkiem otacza tych,którzy bojaźń PANA noszą w swoich sercach.Taki, kto obietnic zawsze dotrzymuje,choćby nawet musiał ponieść przy tym stratę.

5 Kto swego bogactwa lichwą nie pomnaża,i nie da się przekupić przeciwko niewinnemu.

Kto tak postępuje, nigdy nie upadnie.

Page 43: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 43/60

43

Psalm 16

 PAN dziedzictwem moim

1 Miktam1 Dawida.

Strzeż mnie, o Boże,bo w Tobie wciąż szukam schronienia!

2 Do PANA wołam z głębi mojej duszy:

„O Panie mój, tylko Ty jesteś dobry,i nie ma nikogo, kto by Ci dorównał”!3 A lud Twój święty niechaj się rozrasta

– on jest mą radością, mym upodobaniem.4 Lecz ci, którzy poszli w życiu za bożkami,

bardzo pomnożą wszystkie swe boleści.Nigdy nie będę składał z nimi oiar,a imiona ich „bogów” ust mych nie skalają.

5 PAN jest mym dziedzictwem i kielichem szczęścia.Losy mego życia trzyma w swoich rękach.

6 On dał mi ziemię, którą ukochałem,ona jest moim wspaniałym dziedzictwem!

7 Będę PANA sławił, gdyż On mnie poucza,wnętrza mego dotyka, nawet w środku nocy.

8 Ku PANU zawsze kieruję me oczy,w Jego obecności nigdy się nie chwieję.

9 Dlatego moja dusza tak bardzo się cieszyi wielką radością napełnia me usta!

1  Określenie nie jest zrozumiałe. Jego znaczenie zaginęło już w starożytności. Obec-nie sądzi się, że chodzi o szczególną pieśń Dawida poruszającą najgłębsze tajemnicejego serca.

Page 44: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 44/60

44

  Całe moje ciało w Tobie jest bezpieczne,10 gdyż nie pozostawisz duszy mej w Szeolu1 

ani nie pozwolisz, aby Twój wybranieczszedł do grobu i w proch się obrócił na wieki.

11 To Ty dałeś mi życiei pełnię radości przed swoim obliczem,a także wieczne szczęście po swojej prawicy2.

1  Patrz przypis do Ps 6,6.2  Wersety 8-11 to wypowiedź mesjańska. Por. Dz 2,25-28 oraz Dz 13,35-37.

Page 45: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 45/60

45

Psalm 17

 Skarga niesłusznie prześladowanego

1 Modlitwa Dawida.

Wysłuchaj, PANIE, mojej słusznej skargii przychyl się do niej!Wysłuchaj modlitwy z mych ust nieobłudnych!

2 Ty rozsądź w mojej sprawie,gdyż Twoje oczy prawość rozpoznają.

3 Choćbyś moje serce poddał ciężkiej próbie:nocą je nawiedzał i w ogniu wypalał,złych myśli w nim nie znajdziesz,a mowa szkodliwa mych ust nie poplami.

4 Dzięki mądrości Twego słowa, Panie,we wszystkim, co czynię, unikam przemocy.

5 Nogi moje pewnie stąpają po Twych ścieżkach,dlatego się nie chwieję ani nie potykam!

6 Do Ciebie wołam, Boże, zwróć na mnie uwagę!Skłoń ku mnie swe ucho i wysłuchaj błagań!

7 Okaż mi, proszę, swą wielką łaskawość,jesteś przecież Wybawcą tych, którzy Ci ufają,

i chronią się u Ciebie przed nieprzyjacielem.8 Proszę, Panie, strzeż mnie jak źrenicy oka,

otocz swą opieką i ukryj bezpiecznie9 przed wzrokiem nieprawych, którzy gwałt zadają,

przed wrogiem śmiertelnym, który mnie osacza.10 Oni są w bogactwach swoich zadufani1 

i w swej wielkiej bucie bezczelnie wygrażają!

1 Dosł. „tłuszczem swoim zamknięci”.

Page 46: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 46/60

46

11 Śledzą mnie, ścigają, na ziemię chcą powalić,12 czają się jak lew na zdobycz polujący,

niczym młoda lwica w kryjówce zaszyta.

13 Powstań, o PANIE! Powal ich na ziemię!Z rąk nieprawego wyratuj mnie swym mieczem!

14 Ręką swoją, PANIE, wybaw mnie od ludzi,dla których tylko ten świat ma znaczenie.Od takich, którzy brzuchy swe sycą dobrami– darami od Ciebie karmią swoje dzieci,tak iż nadmiar jeszcze wnukom pozostawią.

15 Lecz ja Twym widokiem pragnę się nasycić,gdy ze snu powstanę1 i ujrzę Twe oblicze!

1  Mowa o zmartwychwstaniu.

Page 47: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 47/60

47

Psalm 18

 Dziękczynienie za Boże ocalenie

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Pieśń sługi PAŃSKIGO Dawida, którąwyśpiewał PANU, gdy został ocalony od wszystkich wrogów, a przedewszystkim od Saula.

2 Powiedział wówczas:

  Miłuję Cię, PANIE. Ty jesteś mocą moją!

3 PAN jest moją skałą, twierdzą, wybawieniem.On jest dla mnie Opoką, na której się chronię.On jest moją tarczą i moim zbawieniem,warownią o murach niezdobytych!

4 PANA mego z serca głośno przyzywałem,aby mnie wyrwał ze szponów nieprzyjaciół,

5 bo byłem już spętany powrozami śmierci,a potoki zagłady toczyły się nade mną.

6 Więzy Szeolu1 już mnie skrępowały,a sidła śmierci mocno pochwyciły.

7 I wtedy w udręce wołałem do PANA,mojego Boga błagałem o pomoc.A On w swej Świątyni2 usłyszał mój lament,

moje wołanie dotarło do Niego!

8 Wówczas to PAN rozgorzał wielkim oburzeniem:ziemia w posadach zatrzęsła się cała,a góry zadrżały po same fundamenty.

1  Patrz przypis do Ps 6,6.2  Chodzi o Świątynię Niebiańską, o której wspomina Hbr 6,19; Hbr 8,2-6;Hbr 9,8-12.

Page 48: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 48/60

48

9 Gniew Jego nagle jak dym z nozdrzy buchnął,a tchnienie ust Jego jak wielka pożoga,niczym ogień, który pożera węgle rozpalone.

10 Pochylił niebiosa, ze swego tronu zstąpił,

a zwaliste chmury przed Nim się czołgały.11 I dosiadł cheruba1, na nim poszybował,

na skrzydłach wiatru został uniesiony.12 Zasłonę ciemności rozciągnął dookoła,

postawił namiot z czarnych chmur deszczowych.13 I nagle Jego światło rozdarło obłoki,

rzucił grad z nieba i węgle ogniste.

14 W niebiosach zagrzmiał potężny głos PANA,na rozkaz Najwyższego spadł żar rozpalony.15 Posłał swoje strzały, by rozproszyć wroga,

cisnął błyskawice, aby ich zatrwożyć.16 Wobec groźby PANA uciekły oceany.

Fundamenty ziemi zostały obnażoneod tchnienia2 Jego gniewu!3

17 I wtedy z niebios wyciągnął do mnie rękę,aby mnie wydobyć z głębokiej otchłani.

18 Uwolnił mnie od wroga pełnego nienawiści,z rąk nieprzyjaciela, co siłą mnie przewyższał.

19 Napadli na mnie w dniu mego nieszczęścia,lecz PAN się okazał moim wybawieniem!

20 On mnie wyprowadził na miejsce bezpieczne!On mnie uratował, gdyż bardzo mnie miłuje!

1  Cheruby – potężne, nadprzyrodzone istoty, których Bóg używa do różnych celów.Por. choćby Rdz 3,24; Ez 2,10 czy Ap 4,6-8.2  Hebr. Ruach.3  Proroczy opis nawiązujący do sejsmicznych procesów pękania skorupy ziemskieji wypiętrzania się gór w okresie potopu, największej globalnej katastrofy hydrogeo-logicznej w historii.

Page 49: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 49/60

49

21 Tak PAN nagrodził mą wierność i lojalność,a także docenił czystość rąk moich.

22 Bo zawsze chodziłem drogami PAŃSKIMI,od Boga mojego nigdy nie odszedłem.

23 Jego przykazania zawsze poważałem,Jego nakazami nigdy nie gardziłem.

24 I zawsze byłem uczciwy wobec Niego,a życie swoje ustrzegłem od grzechu1.

25 Tak PAN nagrodził mą wierność i lojalność,w pełni docenił czystość rąk moich.

26 Ty wszystkim pobożnym wierność okazujesz,a dla ludzi prawych jesteś wielkoduszny.27 Czystym objawiasz swą jasność niezwykłą,

ale walczysz z tymi, którzy są fałszywi.28 Ty ocalasz pokornych,

a wyniosłe serca zawsze upokarzasz.

29 PANIE, Ty wniosłeś światłość do mojego życia,rozświetliłeś ciemności mego wnętrza, Boże.30 Dzięki Twojej sile gromię wrogie armie,

Boże, z Twą pomocą zdobywam warownie.

31 Wszystkie drogi Boże są zawsze nieskalane,a słowo PAŃSKIE jest w ogniu sprawdzone.On jest tarczą dla wszystkich, którzy się w Nim chronią2.

32 Któż tak naprawdę jest Bogiem prócz PANA?Któż jest Opoką3 prócz Boga naszego?

33 To Bóg mnie uzbraja swą niezwykłą siłąi pewnie prowadzi drogą nienaganną.

1  Wypowiedź mesjańska. Dawid, o czym czytamy w Biblii, nie zdołał ustrzec swegożycia od grzechu, ale Mesjasz – tak. Por. 1 P 2,22.2 Por. Ef 1,12.3 Por. Mt 16,18.

Page 50: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 50/60

50

34 On kroki me umacnia, gdy wspinam się na skały,gdy jak górska kozica staję na urwisku.

35 On moje ręce do bitwy zaprawia,ćwiczy me ramiona do łuku spiżowego.

36 Panie, Ty dałeś mi tarczę swego ocalenia,a Twoje ramię ciągle mnie umacnia,stałem się wielki dzięki Twojej łasce.

37 Gdy ruszam, Ty w biegu wydłużasz me krokii stopy umacniasz, aby się nie chwiały.

38 Ścigam więc mych wrogów, szybko ich dopadam

i nie odpoczywam, póki ich nie zniszczę.39 W końcu ich zmiażdżę, by powstać nie mogli,będą się czołgać pod mymi stopami.

40 Bo Ty mnie odziałeś do walki swą mocą,a buntowników pod nogi mi rzuciłeś1.

41 Ty moich wrogów zmusiłeś do ucieczki,dyszeli nienawiścią, lecz ich pokonałem.

42 Wołali o pomoc – wybawcy nie było.Ciebie przyzywali, ale Ty milczałeś.43 Więc na proch ich starłem, który wiatr rozwieje,

jak błoto uliczne zgarnąłem ich do rowu.

44 Ty mnie ochroniłeś przed szemraniem ludui ustanowiłeś władcą2 dla narodów.Ludy mi nieznane hołd teraz mi składają.

45 Są mi posłuszni na pierwsze wezwanie,a ich synowie wielce mi schlebiają.

1  Por. Ps 110,1 oraz Mk 12,36; Łk 20,42-43; Dz 2,34; Hbr 1,13 oraz Hbr 10,12-13.Por. także 1 Kor 15,25; Ef 1,20; Kol 3,1; Hbr 8,1. W modlitwach Dawida – częstow jego osobiste, ludzkie spojrzenie – są wplecione wypowiedzi mesjańskie, jednaknależy zachować ostrożność i nie każdy element jego modlitwy tak właśnie postrze-gać. Kolejne wersety są świetnym tego przykładem.2 Dosł. „głową”.

Page 51: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 51/60

51

46 Kiedy opuszczali swe mocne warownie,to drżeli ze strachu, przejęci wielką trwogą.

47 PAN jest Bogiem żywym!

Niech będzie wysławiana moja Opoka!1 Niech będzie wywyższony Bóg, Zbawienie2 moje!

48 Bóg jest mścicielem, On karci narody!49 To On mnie ratuje przed mymi wrogami

i wywyższa ponad moich przeciwników.On mnie wyrywa z rąk pełnych przemocy.

50 Dlatego Ciebie będę sławił, PANIE,i zawsze wywyższał pomiędzy narodami3.51 Ty swoje zbawienie poślesz nam przez króla,

łaskę dasz przez Tego, którego namaścisz,przez Potomka Dawida, który będzie rządzić już na wieki4.

1  Niektórzy tłumaczą tu: „Niech będzie błogosławiona”. Z uwagi jednak na Hbr 7,7,który jasno wskazuje, że błogosławieństwo może otrzymać tylko to, co jest niższeod tego, co jest wyższe, redakcja wybrała inne znaczenie hebrajskiego słowa barak ,które również oznacza „wysławianie, uwielbienie”. Rdzeń tego słowa niesie w sobieznaczenie „uklęknąć”.2  Hebr. Jesza.3 Por. Rz 15,9.4  Proroczy fragment odnoszący się do Mesjasza (Namaszczonego).

Page 52: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 52/60

52

Psalm 19

 Pieśń o chwale Bożego SŁOWA

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida.

2 Niebiosa głoszą chwałę Boga,a nieboskłon obwieszcza dzieła rąk Jego.

3 Dzień dniowi to przekazuje,noc nocy to obwieszcza.

4 Bez słów i bez mowy,dźwięku nie wydając,

5 ta wieść obiega ziemię,sięgając jej krańców.

  To tam słońcu mieszkanie wyznaczył na wieki.6 A ono wychodzi ze swojej komnaty,

jak syty oblubieniec radością promieniejąc,

niczym wojownik, który do boju wyrusza.7 Na jednym krańcu nieba podnosi się do drogi,

a bieg swój kończy daleko na drugim.Przed jego żarem nic się nie ukryje.

8 Jakże doskonałe jest SŁOWO PANA,ono duszę pokrzepia i utwierdza w wierze,

kieruje do ustaw nadanych przez PANA,najbardziej naiwnych mądrości nauczy.

9 Nakazy PANA są słuszne,radość duszy dają.Przykazania PANA wszystkie są przejrzyste,to one wnoszą światło w serca wszystkich ludzi.

10 Bojaźń PANA prowadzi do życia w czystości

i człowieka w wierze umacnia na wieki.Nakazy PANA są słuszne – wszystkie sprawiedliwe.

Page 53: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 53/60

53

11 Cenniejsze są od złota, od złota najczystszego;słodsze są od miodu, który płynie z plastra.

12 Są one dla mnie ważnym pouczeniem,a z ich przestrzegania są liczne korzyści.

13 Gdybym nieumyślnie zgrzeszył, o mój Panie,to oczyść mnie, proszę, uwolnij od winy,

14 a serce me powstrzymaj od grzechu zuchwałego,by mną nie zawładnął, biorąc mnie w niewolę.Tylko dzięki Tobie mogę stać się czystyi wolny od grzechu, który tak mnie plami!

15 Niech będą Ci miłe słowa ust moicha myśli mego serca niech Ciebie radują.

  O PANIE, Ty jesteś mą Opokąi mym Odkupicielem!

Page 54: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 54/60

54

Psalm 20

 Modlitwa o ocalenie króla

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida.

2 Niech PAN cię wysłucha w dniu twego utrapieniai niechaj Bóg Jakuba zawsze cię ochrania!

3 Niech ześle ci pomoc ze swojej świątynii niech cię wspomaga z potężnej góry Syjon!

4 Niech pamięta wszystkie oiary1, któreś złożył,twe całopalenia niech Mu będą miłe! Sela

5 Niechaj ci udzieli, czego w sercu pragniesz,i pobłogosławi wszystkie twoje plany,

6 byśmy z tobą mogli świętować zwycięstwo,w imieniu Boga podnosząc sztandary!I niech PAN wysłucha wszystkich twoich modlitw!

7 W końcu zrozumiałem, że to PAN obdarzywielkim zwycięstwem swego pomazańca.On mu odpowie ze swojej świątyni,wesprze go z nieba zbawczym swym ramieniem.

8 Jedni swą nadzieję w rydwanach pokładają,drudzy polegają na sile konnicy,

lecz my tylko w PANU swą ufność składamy,chlubę upatrując tylko w naszym Bogu.

9 Tamci upadli, szybko wyginęli,a my stoimy, nieugięcie trwając.

10 Strzeż, PANIE, króla, daj mu ocaleniei wysłuchaj nas, kiedy do Ciebie wołamy!

1 Mowa o oiarach pokarmowych.

Page 55: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 55/60

55

Psalm 21

 Modlitwa o łaskę dla króla

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida1.

2 O PANIE, w Twej potędze król radość znajdujei cieszy się z pomocy, której mu udzielasz!

3 Spełniłeś bowiem pragnienie jego sercai nie odmówiłeś błaganiu ust jego! Sela

4 Ze swym błogosławieństwem wyszedłeś mu naprzeciw,włożyłeś mu na głowę koronę szczerozłotą.

5 Prosił Cię o życie – a Ty mu je dałeś;dni jego przedłużyłeś aż po wszystkie wieki.

6 Twoje ocalenie przyniosło mu chwałę,bo Ty go okryłeś swym blaskiem i splendorem.

7 Na wieki go obdarzyłeś swym błogosławieństwem,

radością z przebywania w Twojej obecności.8 Król w Tobie, PANIE, pokłada nadzieję

i nie zachwieje się w Twej łasce, o Najwyższy.

9 Ręką swą niechybnie dosięgniesz wszystkich wrogów,zniszczysz każdego, kto Cię nienawidzi.

10 Przed obliczem Twoim spłoną niczym w ogniu,

o PANIE, gniew Twój strawi ich jak płomień!11 Wytracisz z ziemi całe ich potomstwo,

ich plemię usuniesz na zawsze spośród ludzi.

1  Psalm mesjański. Jak każdy tekst proroczy, opisuje on zarówno czas, w którymbył zapisywany, jak i czas Chrystusa. W związku z tym słowo „król” w warstwiepierwotnej można odnosić do Dawida, a jednocześnie, w warstwie proroczej, doChrystusa.

Page 56: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 56/60

56

12 I chociaż zło ciągle przeciw Tobie knuli,to żaden z ich planów nigdy się nie ziści.

13 Lecz kiedy zobaczą, że Ty łuk napinasz,w panice uciekną, wszystko zostawiając!

14 Okaż, o PANIE, wielkość swej potęgi,a my moc Twoją będziemy opiewać!

Page 57: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 57/60

57

Psalm 22

Cierpienia Mesjasza1

1 Wskazówka dla kierownika chóru: Psalm Dawida na melodię „Jak łaniao świcie”2.

2 Boże mój, Boże mój! Czemuś mnie pozostawił?3 Czyżbyś, mój Wybawco, nie słyszał mego jęku?

3 Za dnia do Ciebie, Boże mój, wołałem,

ale Ty wcale nie odpowiadałeś.A i noc ukojenia także mi nie dała.

4 Tak, Ty jesteś Święty!Ty królujesz nad wszystkim, Chwało Izraela.

5 W Tobie nasi ojcowie ufność pokładali,Tobie ufali, byłeś ich ucieczką.

6 Do Ciebie wołali − dałeś im zbawienie;

Tobie zaufali i nie zaznali wstydu.

7 Lecz ja jestem jak robak, odarty z człowieczeństwa,pośmiewisko ludu, wzgardzony przez naród.

8 Szydzą ze mnie wszyscy, którzy na mnie patrzą,głowami potrząsają z drwiną na swych wargach:

9 „Zaufał PANU! Niech On go wyratuje!

Jeśli go miłuje, niechaj go wybawi!”4.

10 To Ty mnie wydobyłeś z wnętrza mojej matki,bezpieczeństwo dałeś u matczynej piersi.

1  Psalm mesjański ukazujący uczucia Chrystusa konającego na krzyżu.2  Dosł. Ajjelet haszszachar .3 Por. Mt 27,46 i Mk 15,34.4 Por. Mt 27,43.

Page 58: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 58/60

58

11 Od narodzin jestem Tobie powierzony,już od łona matki jesteś moim Bogiem.

12 Więc się nie odsuwaj, gdy zbliża się udrękai nie ma nikogo, kto mógłby mnie wesprzeć.

13 Już mnie okrążyli niczym stado byków,jak wielkie i potężne buhaje z Baszanu.

14 Paszcze rozwierają jak drapieżne bestie,gdy ryczą z wściekłości, ciało rozszarpując.

15 A moje trzewia leją się jak woda,kości moje miękną, tracą połączenia.

Serce moje do wosku staje się podobne:mięknie w moim wnętrzu, zupełnie topnieje.16 Gardło mam zeschnięte jak twarda skorupa,

a język przywiera mi do podniebienia,w proch śmierci powoli zaczynam się obracać.

17 Jak psy mnie osaczyli wściekłą, dziką sforą,

niczym lwy obległa mnie banda złoczyńcówi w końcu przebili1 me ręce i nogi.18 Z bólu mogę policzyć wszystkie moje kości.

A oni się wpatrują − sycą mym widokiem.19 Me szaty rozdzielili już pomiędzy siebie,

a o mą tunikę rzucili losami.

20 Ale Ty, o PANIE, nie bądź tak daleko!O Mocy moja, przybądź mi z pomocą!

21 Błagam, uratuj od miecza moje życie,i z psich pazurów wyrwij moją duszę!

22 Ocal mnie z lwiej paszczy, z mocy występnego!Wysłuchaj mnie, proszę, gdy wołam do Ciebie,

1  Przekład za najstarszymi manuskryptami greckimi, choć tekst masorecki niezawiera słowa „przebili”.

Page 59: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 59/60

59

23 a będę o Tobie mówił moim braciomi Ciebie sławił w zgromadzeniu ludu!1

24 Wy wszyscy, którzy w sercach bojaźń PANA macie,

zawsze Go chwalcie, głośno wysławiajcie!Niech cześć Mu oddają synowie Jakuba,a dzieci Izraela w bojaźni Jego trwają!

25 Bo On nie gardzi cierpieniem pokornych,nie brzydzi się nimi, oblicza nie odwraca,lecz kiedy Go błagają, zawsze wysłuchuje.

26 Będę Cię wysławiał w wielkim zgromadzeniu,wobec bogobojnych ślubów swych dotrzymam.27 Pokorni się nasycą, gdy pokarm dostaną;

szukający PANA wzniosą swe wielbienia,a serca wszystkich ożyją na wieki!

28 Wówczas krańce ziemi przypomną sobie PANAi zwrócą się ku Niemu, pokłon Mu oddadzą.

Wszystkie ludy upadną przed Jego obliczem,29 bo tylko PAN jest królem i władcą narodów.

30 Jemu hołd oddadzą wszyscy władcy ziemi!Przed Nim się ukorzą wszyscy śmiertelnicy,którzy swej duszy zatrzymać nie mogą.

31 A ich potomstwo będzie Jemu służyći przyszłym pokoleniom o Nim opowiadać.

32 Oznajmią ludowi, który się narodzi:„To Jego sprawiedliwość tego dokonała”.

1 Por. Hbr 2,12. Określenie „zgromadzenie ludu” (hebr. kahal ) w liście Do Hebraj -czyków  zostało oddane greckim słowem ekklesia („kościół, wspólnota wierzących,zgromadzenie ludu wywołanego przez Boga”).

Page 60: Ksiega Psalmow_fragment

7/25/2019 Ksiega Psalmow_fragment

http://slidepdf.com/reader/full/ksiega-psalmowfragment 60/60

Psalm 23

 Modlitwa w obliczu śmierci

1 Psalm Dawida.

PAN jest mym pasterzem − niczego mi nie braknie.2 On da mi spocząć na łąkach zielonych,

powiedzie mnie do źródeł swego odpocznienia1,3 gdzie dusza moja będzie odnowiona.

Ze względu na swą wierność On mnie poprowadziniezawodną drogą swej sprawiedliwości.

4 A kiedy już wkroczę w mrok doliny śmierci,zła się nie ulęknę, bo Ty przy mnie staniesz!Będziesz mi oparciem oraz przewodnikiem2.

5 Ty ucztę dla mnie każesz przygotować,na oczach mych wrogów olejkiem namaścisz

i kielich mi wręczysz, aby mnie nasycić.6 Twa dobroć i łaska będą przy mnie blisko,

gdyż w Twoim domu, PANIE, zamieszkam na wieki.