Korekta - SEW Eurodrive4 Uruchamianie "Easy" Opis przełączników DIP S1 7 Korekta – MOVIMOT®...
Transcript of Korekta - SEW Eurodrive4 Uruchamianie "Easy" Opis przełączników DIP S1 7 Korekta – MOVIMOT®...
*23583398_0817*Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis
Korekta
Decentralne systemy napędoweMOVIMOT® MM..D
Wydanie 08/2017 23583398/PL
SEW-EURODRIVE—Driving the world
1Uzupełnienia / arkusze zmianOznaczenie typu w wersji "montaż przysilnikowy"
Korekta – MOVIMOT® MM..D 3
1 Uzupełnienia / arkusze zmianDo niniejszej dokumentacji dostępne są uzupełnienia oraz arkusze zmian:Prosimy przestrzegać informacji zamieszczonych w tym dodatku. Niniejsza dokumen-tacja nie zastąpi pełnej wersji instrukcji obsługi / skróconej wersji instrukcji obsługi!• Instrukcja obsługi "MOVIMOT® MM..D"• Skrócona wersja instrukcji obsługi "MOVIMOT® MM..D"
1.1 Oznaczenie typu w wersji "montaż przysilnikowy"1.1.1 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamiono-wa dot. zamówienia
Na poniższym rysunku przedstawiona jest przykładowa tabliczkaznamionowa falownika MOVIMOT® dla tego zamówienia w przy-padku montażu przysilnikowego:
P-Motor = 1,5kW95.7416041003.0001.17S0#:
/APG4 IP65 ML 0001MM15D-503-00/0/P21A/RO1AType:
U= 3x380...500V I= 3,5A ACInput:
Made in GermanyFeldverteiler
Field Distributor
01UL®
LISTEDIND.CONT.EQ.
2D06
C US
Tabliczka znamiono-wa ogólna
Na poniższym rysunku przedstawiona jest przykładowa ogólna ta-bliczka znamionowa falownika MOVIMOT® w przypadku montażuprzysilnikowego:
Input:
Input:
Output to next Field Distributor:
Output to drive:
3x200...500VU=–Imax= Imax=
3x200...500V
50...60Hz
U=
f=1,3...3,5A ACImax=
–U=–
3x0...Uinput
0,25...1,5kW
U=
P-Motor=1,6...4,0A ACImax=
2358
3398
/PL
– 08
/201
7
2 Instalacja mechanicznaPołożenie pracy
Korekta – MOVIMOT® MM..D4
2 Instalacja mechaniczna
2.1 Położenie pracy
Wersję przysilnikową falownika MOVIMOT®
MM40D (4 kW) można zamontować w położe-niu roboczym M2 (radiator u dołu, patrz rysu-nek po prawej stronie) tylko wtedy, gdy tempe-ratura otoczenia wynosi ϑu ≤ 35°C.
MM40D
ϑu ≤ 35 °C
20870741899
2358
3398
/PL
– 08
/201
7
3Instalacja elektrycznaPodłączanie opcji MOVIMOT®
Korekta – MOVIMOT® MM..D 5
3 Instalacja elektryczna
3.1 Podłączanie opcji MOVIMOT®Podłączanie opcjiMOVIMOT®
3.1.1 Podłączanie wentylatora zewnętrznego VSilniki trójfazowe z serii DR.. mogą być dostarczane opcjonalnie z wentylatorem ze-wnętrznym V. Zastosowanie wentylatora zewnętrznego V poszerza zakres nastaw za-danej prędkości obrotowej. Dzięki temu możliwe są prędkości obrotowe realizowanew sposób ciągły od 150 obr./min (5 Hz).
WSKAZÓWKA• W przypadku silników z wentylatorem zewnętrznym V należy ustawić parametr
P341 Rodzaj chłodzenia na "Chłodzenie zewnętrzne".• W napędach MOVIMOT® z funkcją bezpieczeństwa (STO) nie wolno podłączać
do skrzynki przyłączeniowej wentylatora zewnętrznego. W tym przypadku należypodłączyć wentylator zewnętrzny do zasilania zewnętrznego DC 24 V.
Na poniższej ilustracji przedstawiony został sposób prowadzenia kabla wentylatorazewnętrznego:(tylko dla napędów MOVIMOT® bez funkcji bezpieczeństwa):
18014401679145483
Na poniższej ilustracji przedstawiony jest przykład podłączenia wentylatora zewnętrz-nego V:
2358
3398
/PL
– 08
/201
7
3 Instalacja elektrycznaPodłączanie opcji MOVIMOT®
Korekta – MOVIMOT® MM..D6
(tylko dla napędów MOVIMOT® bez funkcji bezpieczeństwa):
MOVIMOT®
DC 24 V
X1
: 1
3
X1
: 1
4
X1
: 1
5
24
V X
6: 1
,2,3
X6
: 4
,5,6
RX
6: 1
1,1
2
LX
6: 9
,10
X6
: 7
,8
X5
: 2
5,2
6
X5
: 2
7,2
8
X5
: 2
9,3
0
X5
: 3
1,3
2
f1/f2
K1
a
K1
b
RS
-
RS
+
X1
: L
1
X1
: L
2
X1
: L
3
24 V
RD
BU
9007202436852107
2358
3398
/PL
– 08
/201
7
4Uruchamianie "Easy"Opis przełączników DIP S1
Korekta – MOVIMOT® MM..D 7
4 Uruchamianie "Easy"
4.1 Opis przełączników DIP S14.1.1 Przełącznik DIP S1/6
Silnik o zakresie napięcia 50/60 HzDotyczy urządzeń MOVIMOT® z następującymi modułami Drive Ident:
Moduł Drive Ident SilnikOznaczenie Kolor oznaczenia Numer katalogo-
wyNapięcie sieciowe
VCzęstotliwość
sieciowa Hz
DRS/DRE/50/60 Fioletowy 18214444 220 – 240/380 – 415254 – 277/440 – 480
5060
DRS/DRN/50/60 Biało-zielony 28241827 220 – 230/380 – 400266/460
5060
Ustawienie przełącznika DIP S1/6:Moc Typ silnika Falowniki MOVIMOT® MM..D-503-00
Silnik w układzie W Silnik w układzie mkW S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON0,25 DR63L4/.. – MM03D.. MM03D.. MM05D..0,37 DRS71S4/.. MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..0,55 DRS71M4/.. MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0,75 DRE80M4/..DRN80M4/.. MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1,1 DRE90M4/..DRN90S4/.. MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1,5 DRE90L4/..DRN90L4/.. MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2,2 DRE100L4/..DRN100LM4/.. MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3,0 DRE100LC4/..DRN100L4/.. MM30D.. MM40D.. MM40D.. –
4,0 DRE132S4/..DRN112M4/.. MM40D.. – – –
2358
3398
/PL
– 08
/201
7
5 EksploatacjaWskazówki dotyczące eksploatacji
Korekta – MOVIMOT® MM..D8
5 Eksploatacja5.1 Wskazówki dotyczące eksploatacji
OSTRZEŻENIEPorażenie prądem z powodu niebezpiecznego napięcia na przyłączach, kablachi zaciskach silnikowych.Gdy urządzenie jest włączone, na przyłączach i na podłączonych do nich kablachoraz zaciskach silnikowych występują niebezpieczne napięcia. Ma to miejsce nawetwtedy, gdy urządzenie jest zablokowane i silnik nie pracuje.Śmierć lub poważne obrażenia ciała.• Należy unikać włączania pod obciążeniem.• Przed wszelkimi pracami należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
Należy pamiętać, że do 1 minuty po wyłączeniu sterowania mogą jeszcze wystą-pić niebezpieczne napięcia na zaciskach i przyłączach.
• Przed włączeniem na wyjściu urządzenia należy zablokować stopień końcowy fa-lownika.
OSTRZEŻENIEPorażenie prądem na skutek niecałkowitego rozładowania kondensatorów.Śmierć lub poważne obrażenia ciała.• Odłączyć napięcie od falownika. Po odłączeniu napięcia sieciowego odczekać
przez minimum:– 1 min
OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo na skutek niezamierzonego uruchomienia silnikaŚmierć lub poważne obrażenia ciała.• Należy przestrzegać wskazówek dot. uruchamiania.• Wyłączyć wszystkie sygnały uruchamiania.
OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo oparzenia ze względu na gorące powierzchnie urządzenia(zwłaszcza radiatora).Ciężkie obrażenia ciała.• Urządzenia wolno dotykać dopiero po jego wystarczającym ostygnięciu.
WSKAZÓWKA• Maksymalna częstotliwość wyjściowa wynosi we wszystkich trybach pracy
120 Hz.• Jeżeli maksymalna częstotliwość wyjściowa jest większa, dioda stanu na falowni-
ku MOVIMOT® powoli miga na czerwono (błąd 08 "Kontrola prędkości obroto-wej").
2358
3398
/PL
– 08
/201
7
6SerwisPrzegląd/konserwacja
Korekta – MOVIMOT® MM..D 9
6 Serwis
6.1 Przegląd/konserwacja6.1.1 Naprawy
Napraw może dokonywać tylko serwis firmy SEW-EURODRIVE.
2358
3398
/PL
– 08
/201
7
7 Dane technicznePrzyporządkowanie modułu Drive Ident
Korekta – MOVIMOT® MM..D10
7 Dane techniczne7.1 Przyporządkowanie modułu Drive Ident
Silnik Moduł Drive IdentTyp Napięcie sieciowe Częstotli-
wość siecio-wa
Oznaczenie Koloroznacze-
nia
Numer katalo-gowy
V HzDRS 230/400 50 DRS/400/50 Biały 18214371
DRE 230/400 50 DRE/400/50 Pomarań-czowy
18214398
DRS 266/460 60 DRS/460/60 1) Żółty 18214401
DRE 266/460 60 DRE/460/601) Zielony 18214428
DRS/DRE 220/380 60 DRS/DRE/380/601) Czerwony 18234933
DRS/DRE220 – 240/380 – 415254 – 277/440 – 480
5060
DRS/DRE/50/60 Fioletowy 18214444
DRP 230/400 50 DRP/230/400 Brązowy 18217907
DRP 266/460 60 DRP/266/4601) Beżowy 18217915
DRU...J 230/400 50 DRU...J/400/50 Szary 28203194
DRN 230/400 50 DRN/400/50 Jasnonie-bieski
28222040
DRN 266/460 60 DRN/460/60 Niebiesko-zielony
28222059
DRS/DRN220 – 230/380 – 400
266/4605060
DRS/DRN/50/60 Biało-zielo-ny 28241827
1) Ten moduł Drive Ident można łączyć również z MOVIMOT® MM..D-233.
2358
3398
/PL
– 08
/201
7
8Deklaracja zgodności
Korekta – MOVIMOT® MM..D 11
8 Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności UETłumaczenie tekstu oryginalnego 900030310/PL
SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsaldeklaruje z pełną odpowiedzialnością zgodność następujących produktów
Bruchsal
a) Osoba upoważniona do wystawienia niniejszej deklaracji w imieniu producentab) Osoba upoważniona do kompletacji dokumentacji technicznej, o adresie identycznym z adresem producenta
Miejscowość DataDyrektor zarządzający ds. technicznychJohann Soder
a) b)
Falowniki z rodziny produktów MOVIMOT® MM..D-..3-..MOVIMOT® .../MM../...
z
dyrektywą maszynową 2006/42/WE(L 157, 09.06.2006, 24-86)
Obejmuje to spełnienie wymagań dot. ochrony w zakresie „zasilania w energię elektryczną” zgodnie z załącznikiem Inr 1.5.1 wg dyrektywy niskonapięciowej 73/23/EWG – wskazówka: aktualnie obowiązuje dyrektywa 2006/95/WE(do 19.04.2016 r.) wzgl. 2014/35/WE (od 20.04.2016 r.).
dyrektywą EMC 2004/108/WE (ważna do 19 kwietnia 2016) 4)2014/30/UE (ważna od 20 kwietnia 2016) 4)(L 96, 29.03.2014, 79-106)
spełnia wymogi zastosowanych normzharmonizowanych:
EN ISO 13849-1:2008/AC:2009EN 61800-5-2:2007EN 61800-5-1:2007EN 61800-3:2004/A1:2012
4) Ww. produkty nie są przeznaczone do samodzielnej eksploatacji w rozumieniu dyrektywy EMC. Dopiero po włączeniu ich docałego systemu możliwa jest ocena zgodności z normą EMC. Oceny produktu dokonano w typowej konfiguracji instalacji.
2016-04-18
2358
3398
/PL
– 08
/201
7
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG76642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]
www.sew-eurodrive.com