Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

48
Magdalena Kochańska Magdalena Łuniewska Język i komunikacja Skala obserwacyjna dla nauczycieli Podręcznik

Transcript of Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

Page 1: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

Magdalena KochańskaMagdalena Łuniewska

Język i komunikacjaSkala obserwacyjna

dla nauczycieli Podręcznik

Page 2: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

Autorzy:Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska

Opieka merytoryczna:Prof. dr hab. Grażyna Krasowicz-Kupisdr hab. Ewa Haman, prof. IBE

Recenzenci:dr Elżbieta Szala

© Copyright by: Instytut Badań Edukacyjnych, Warszawa, 2015ISBN 978-83-65115-53-9

Wzór cytowania:Kochańska, M. Łuniewska, M. (2015). Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik. Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych.

Wydawca:Instytut Badań Edukacyjnychul. Górczewska 801-180 Warszawatel. (22) 241 71 00; www.ibe.edu.pl

Publikacja opracowana w ramach projektu systemowego: Badanie jakości i efektywności edukacji oraz insty-tucjonalizacja zaplecza badawczego, współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, realizowanego przez Instytut Badań Edukacyjnych.

DTP, druk: www.pracowniacc.plEgzemplarz bezpłatny

Page 3: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

Autorki niniejszego podręcznika składają podziękowania wszystkim, którzy dzięki wsparciu, dobrej woli i konstruktywnej krytyce przyczynili się do jego powstania, a przede wszystkim: prof. Grażynie Krasowicz--Kupis, prof. Ewie Haman, prof. Magdalenie Smoczyńskiej, dr Katarzynie Wiejak, drowi Piotrowi Rycielskie-mu, drowi Radosławowi Kaczanowi, Natalii Banasik, Ewie Stachurskiej oraz dr Elżbiecie Szali, która podjęła się recenzji tej publikacji.

Specjalne podziękowania skierowane są do wszystkich nauczycieli, rodziców i dzieci. Rozmowy z tymi gru-pami osób były inspiracją do pracy nad prezentowaną tu skalą.

Page 4: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik
Page 5: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

5

Spis treści1. Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2. Założenia teoretyczne skali JK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3. Konstrukcja skali JK i badania pilotażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.1. Konstrukcja skali JK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.2. Badania pilotażowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4. Charakterystyka psychometryczna skali JK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.1. Badanie normalizacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.2. Wyniki skali JK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4.3. Rzetelność skali JK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.4. Trafność skali JK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.5. Planowane dalsze badania normalizacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5. Zastosowanie skali JK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.1. Przeznaczenie skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.2. Badania przesiewowe w szkole przy użyciu skali JK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.3. Przygotowanie do wypełnienia skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5.4. Wypełnianie skali JK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6. Obliczanie i interpretacja wyników skali JK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.1. Obliczanie i interpretacja wyniku ogólnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.2. Postępowanie w wypadku niskiego wyniku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6.3. Obliczanie i interpretacja wyników podskal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6.4. Poufność wyników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

7. Przykładowe badanie skalą JK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

8. Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

9. Arkusz JK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

10. Normy centylowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Page 6: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik
Page 7: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

7

1. Wprowadzenie

1. Wprowadzenie

Skala Język i komunikacja (skrót JK) jest wystandaryzowanym i znormalizowanym narzędziem służą-cym do oceny funkcjonowania językowego dziecka. Została opracowana w Instytucie Badań Edu-kacyjnych w ramach projektu „Specyficzne Zaburzenie Językowe (SLI) – diagnoza i interwencja”, zaś dane normalizacyjne uzyskano w „Badaniu Trafności i Rzetelności testów TUNSS i TPR – Pierwszo-klasista 2014”. Skala jest przeznaczona dla nauczycieli pracujących w szkołach podstawowych. Pomysł stworzenia skali narodził się w wyniku niemalejącego zapotrzebowania na narzędzia do diagnozy edukacyjnej. Zgodnie z rozporządzeniem MEN (Dz.U. Nr 228 z 7 maja 2013 r.) zadaniem nauczycieli jest rozpoznawanie potencjału edukacyjnego i poziomu rozwojowego dzieci, organizowanie pracy w szkole zgodnie z indywidualnymi potrzebami i możliwościami każdego ucznia oraz udzielanie im pomocy pedagogicznej i psychologicznej. Jednak nauczycielom często brakuje narzędzi do trafnej oceny potencjału bądź ewentualnych trudności uczniów.

Współczesna polska edukacja opiera się na pedagogice humanistycznej, akcentując rolę ucznia jako podmiotu działań oraz podkreślając indywidualizację procesu uczenia się. Zadaniem nauczyciela jest świadome i odpowiedzialne zarządzanie tym procesem oraz wspieranie samodzielnej pracy i odkrywania świata przez dziecko, a także pomoc w komunikacji i interakcji w klasie. Zarządzanie jest tu rozumiane jako stwarzanie odpowiednich sytuacji edukacyjnych oraz wspomaganie uczniów w samodzielnym dochodzeniu do wiedzy, jak również podążanie za zainteresowaniami, umiejętno-ściami i indywidualnymi potrzebami uczniów. W swojej pracy nauczyciele spotykają się z rozmaitymi dziećmi. Wśród nich niemałą część stanowią dzieci z niepełnosprawnością lub różnego rodzaju za-burzeniami i chorobami. Obowiązkiem nauczyciela jest także wsparcie i dostosowanie metod pracy do możliwości i potrzeb tej grupy dzieci.

W katalogu specjalnych potrzeb edukacyjnych Ministerstwa Edukacji Narodowej znajdują się: cho-roby przewlekłe, niepełnosprawność, zaniedbania środowiskowe, zaburzenie uczenia się (w zakresie czytania, pisania i matematyki), zaburzenia komunikacji, niepowodzenia edukacyjne, niedostosowa-nie społeczne bądź zagrożenie nim, trudności adaptacyjne, sytuacja kryzysowa lub traumatyczna, ale także szczególne uzdolnienia. Znaczna część dzieci o specjalnych potrzebach edukacyjnych doświadcza trudności w sferze języka i komunikacji. Dotyczy to nie tylko dzieci z zaburzeniami ko-munikacji, w tym ze specyficznym zaburzeniem językowym (SLI – Specific Language Impairment) czy zaburzeniami uczenia się. Trudności w posługiwaniu się językiem towarzyszą też wielu choro-bom i zaburzeniom neurorozwojowym (por. DSM-5, 2013). Często występują także u zaniedbanych środowiskowo dzieci pochodzących z rodzin o niskim statusie społeczno-ekonomicznym. W wielu przypadkach trudności te pozostają w ukryciu, nie są trafnie rozpoznane i diagnozowane, a dzieciom nie udziela się stosownej, bardzo im potrzebnej, pomocy.

W Wielkiej Brytanii dzieci, które mają trudności w posługiwaniu się mową, zalicza się do grupy dzieci o specjalnych potrzebach językowych i komunikacyjnych (SLCN – Special Language and Communica-tion Needs). Badania epidemiologiczne pokazują, że dzieci w wieku szkolnym z SLCN jest 10%, w tym aż 7% tej populacji stanowią dzieci z SLI (Enderby, 2005). To 14 razy więcej niż dzieci z autyzmem.

Z kolei w Polsce szacuje się, że uczniów o specjalnych potrzebach edukacyjnych na wszystkich po-ziomach edukacyjnych jest łącznie 20% (Bogdanowicz, 1996). Jeśli przyjmiemy, że połowa z nich (10% populacji) to dzieci o specjalnych potrzebach językowych i komunikacyjnych, to przy obecnej liczbie uczniów w szkołach (2015 rok), w każdej klasie, w każdej polskiej szkole może być średnio 1 lub 2 dzie-ci z poważnymi trudnościami bądź zaburzeniami w sferze języka i komunikacji. Wiele z tych dzieci nigdy nie trafia do specjalistycznej poradni i nie jest objęte żadną pomocą, ani logopedyczną, ani psychologiczną.

Page 8: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

8

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

Celem stosowania skali JK jest właśnie wstępna identyfikacja uczniów z trudnościami w sferze języka i komunikacji. Nauczyciel szukający źródła problemów w funkcjonowaniu dziecka może przeprowa-dzić jego obserwację, a na jej podstawie wypełnić skalę. Dzięki porównaniu wyniku do norm centylo-wych zamieszczonych w podręczniku nauczyciel może dowiedzieć się, czy przyczyna napotkanych trudności leży w sferze języka i komunikacji. Jest to o tyle istotne, że problemy związane z rozwojem językowym często ujawniają się w wielu aspektach życia i zachowaniach ucznia, a nauczycielowi może być trudno samodzielnie zorientować się, co jest faktyczną przyczyną trudności. Stosowanie skali jest więc pierwszym, wstępnym krokiem do podjęcia działań pomocowych oraz rozpoczęcia ewentualnego procesu diagnostyczno-terapeutycznego przez poradnie specjalistyczne.

W przypadku dzieci z trudnościami językowymi uzyskane wyniki skali JK pozwalają dość precyzyjnie określić rodzaj i natężenie tych trudności. A to z kolei pozwala na dostosowanie metod pracy i stra-tegii komunikacyjnych do możliwości danego dziecka. Poza funkcją przesiewową skala może służyć rozpoznawaniu postępów (jeśli będzie wypełniana ponownie dla danego dziecka) w nabywaniu klu-czowych umiejętności edukacyjnych: rozumienia i komunikowania, a także czytania i pisania. Można stosować ją profilaktycznie bądź jako narzędzie dodatkowe przy przeprowadzaniu diagnozy eduka-cyjnej. Stosowanie skali może zatem stanowić znaczne wsparcie pracy nauczyciela i szkoły. Wysokie psychometryczne wskaźniki rzetelności i trafności skali1 potwierdzają, że rzeczywiście pozwala ona na rozpoznanie trudności językowych i że robi to z dużą dokładnością.

Zarówno ten podręcznik, jak i arkusz odpowiedzi, można bezpłatnie pobrać ze strony inter-netowej Platformy Testów IBE: http://eduentuzjasci.pl/pracowniatestow.

1 Trafność i rzetelność to podstawowe kryteria jakości testu czy badania naukowego. Trafność określa, czy test mierzy to, co w założeniu autorów miał mierzyć, zaś rzetelność – na ile dokładnie to robi (Hornowska, 2007).

Page 9: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

9

2. Założenia teoretyczne skali JK

2. Założenia teoretyczne skali JK

Podczas konstruowania skali opierano się na wiedzy dotyczącej typowego rozwoju językowego pol-skich dzieci (m.in. Zarębina, 1965; Przetacznikowa, 1968, Szuman, 1968, 1985; Kielar-Turska, 1989, Smo-czyńska, 1985, 1992, 1997; Przetacznik-Gierowska, 1994; Shugar, 1995; Haman i in., 2012; Haman, 2013). Natomiast podstawowe informacje z zakresu objawów chorób i zaburzeń, kluczowe przy konstru-owaniu poszczególnych pozycji skali, zaczerpnięto przede wszystkim z międzynarodowej klasyfikacji chorób DSM-5 (2013). Ponadto oparto się na innych medycznych klasyfikacjach (ICD-10, 1994, wyd. 2008; DSM-4, 1994) oraz bogatej literaturze przedmiotu opisującej w sposób szczegółowy funkcjo-nowanie językowe dzieci z różnymi chorobami i zaburzeniami (m.in. Strzyżewski, 1992; Gałkowski, 1993; Minczakiewicz, 1998; Błeszyński, 1998; Dockrell i in., 2001; Willinger i in., 2003; Bishop i in., 2004; Laws i in., 2004; Leonard, 2006, 2009; Delage, 2007; Pużyński, Wciórka, 2007; Krasowicz-Kupis, 2008; The Communication Trust, 2008; Norbury i in., 2010; I CAN, 2011; Bishop, 2012; Jaklewicz, 2012; DSM-V, 2013; Czaplewska i in., 2014; Kochańska i in., 2014; Wątorek, 2014; Smoczyńska i in., 2015).

DSM-5 wyróżnia grupę zaburzeń komunikacji, w tym: zaburzenie językowe, powszechnie nazywane w międzynarodowym środowisku naukowym specyficznym zaburzeniem językowym (SLI – Specific Language Impairment), zaburzenie artykulacji mowy, jąkanie, pragmatyczne zaburzenie komunikacji i niespecyficzne zaburzenie komunikacji.

Niektórym innym zaburzeniom neurorozwojowym (np. autyzm, niepełnosprawność umysłowa, za-burzenie uczenia się w zakresie czytania i pisania), upośledzeniu słuchu bądź uszkodzeniom czy cho-robom ośrodkowego układu nerwowego często towarzyszy opóźniony rozwój mowy oraz trudności w funkcjonowaniu językowym i komunikacyjnym w jednym lub wielu aspektach języka.

Skala JK ma służyć przede wszystkim rozpoznawaniu dzieci ze specyficznym zaburzeniem języko-wym (SLI) i innymi zaburzeniami komunikacji. Specyficzne zaburzenie językowe to trudności w na-bywaniu języka ojczystego. Mogą dotyczyć zarówno produkcji, jak i rozumienia mowy w obszarze słownika, składni i dyskursu. Część dzieci wykazuje również deficyt fonologiczny. Umiejętności ję-zykowe dziecka z SLI są znacznie obniżone w odniesieniu do normy w danej populacji. Zaburzenie to nie ma jednoznacznie identyfikowalnego podłoża neurologicznego ani medycznego i nie wynika z niepełnosprawności umysłowej czy całościowych zaburzeń rozwoju (Leonard, 2006). SLI diagnozuje się zazwyczaj po ukończeniu przez dziecko 4 lat, z tego względu, że wcześniej jego trudności z ję-zykiem mogą wynikać z opóźnionego rozwoju mowy. Dzieci, których rozwój mowy jest opóźniony, mogą samoistnie dogonić rówieśników, a zazwyczaj dzieje się tak właśnie do ukończenia 4 roku życia. Niestety znaczna część z tych dzieci nigdy nie nadrabia opóźnienia, ich umiejętności językowe i komunikacyjne są dalej obniżone względem innych dzieci w tym samym wieku, choć trudno zna-leźć tego przyczynę. Są to właśnie dzieci ze specyficznym zaburzeniem językowym (SLI).

Dzieci te, szczególnie jeśli ich trudności mają charakter łagodny lub umiarkowany, a objawy nie są bar-dzo widoczne dla otoczenia, są nieadekwatnie oceniane: na przykład dziecko, które pozornie dość płynnie się wypowiada, ale ma duży problem z rozumieniem mowy, może być postrzegane jako zamknięte w sobie, leniwe, nieinteligentne. Zazwyczaj dzieci, u których trudności językowe towarzy-szą zaburzeniu podstawowemu lub zaburzenie językowe współwystępuje z inną chorobą, są objęte pomocą psychologiczno-pedagogiczną i terapią również w tym zakresie. Natomiast znaczna część dzieci z SLI pozostaje bez pomocy, gdyż często przyczyny ich trudności edukacyjnych upatruje się w niedostatkach intelektualnych, introwertyczności czy cechach charakteru, i nie są one w ogóle kierowane do odpowiednich specjalistów.

Page 10: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

10

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

Zaburzenia komunikacji mogą obejmować jedną lub kilka domen systemu językowego: fonologię, morfologię, słownik, składnię i dyskurs2. Mogą też przejawiać się na poziomie rozumienia, ekspresji (produkcji mowy) bądź pragmatyki językowej (Smoczyńska i in., 2015). Trudności te wpływają nie tyl-ko na funkcjonowanie językowe dziecka, ale również na jego edukację i zachowanie, a także zdrowie psychiczne (Leonard, 2006; Hulme i in., 2009; Conti-Ramsden i in., 2008, 2010). Badania dzieci i doro-słych ze specyficznym zaburzeniem językowym (SLI) pokazują, że osoby te należą do grupy pod-wyższonego ryzyka depresji, zaburzeń lękowych i innych zaburzeń psychicznych (Clegg i in., 2005). Tymczasem wczesna i trafna identyfikacja istoty problemów dziecka może istotnie wpłynąć na czas, kiedy zacznie ono uzyskiwać profesjonalną pomoc, oraz na sposób wspierania dziecka, zwiększając szanse na jego satysfakcjonujący rozwój.

2 Fonologia – odnosi się do funkcjonowania systemu dźwięków w języku, zaś morfologia – do odmiennych części mowy oraz reguł tworzenia słów. Składnia – zajmuje się budową zdań i reguł łączenia wyrazów w zdania. Do jednostek większych niż zdanie odnosi się dyskurs.

Page 11: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

11

3. Konstrukcja skali JK i badania pilotażowe

3. Konstrukcja skali JK i badania pilotażowe

3.1. Konstrukcja skali JK

Na skalę Język i komunikacja składa się 50 pozycji (stwierdzeń) tworzących 5 podskal. Pierwsze trzy podskale: ekspresja mowy, rozumienie i pragmatyka są kluczowymi elementami tego narzędzia i odno-szą się kolejno do podstawowych sfer języka: tworzenia wypowiedzi językowych, rozumienia języka, stosowania zasad używania języka w określonych sytuacjach (Polański, 2003; Kurcz, 2005; Berko Gle-ason i in., 2005). To głównie w tych podskalach ulokowano stwierdzenia dotyczące objawów odno-szących się do podstawowych płaszczyzn języka: fonologii, morfologii, słownika, składni i dyskursu. Wiadomo jednak, że płaszczyzny te wzajemnie się przenikają, a ponadto sfera rozumienia, produkcji i pragmatyczna krzyżują się z tymi podsystemami. Odniesienia poszczególnych pozycji skali do pod-systemów języka przedstawia Tabela 3.1.

Tabela 3.1.

Podsystemy języka uwzględnione w skali JK.

PODSYSTEM JĘZYKA POZYCJE W SKALI

fonologia 12, 13, 19

morfologia 13, 16, 19, 20, 21, 22, 23

słownik 4, 13, 14, 15, 18, 19, 23, 26, 27, 28, 29, 48

składnia 1, 2, 5, 6, 7, 14, 16, 18, 20, 21, 22, 23, 24

dyskurs 8, 9, 18, 24, 25, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

Kolejne dwie podskale: zachowanie i edukacja zawierają stwierdzenia dotyczące umiejętności szkol-nych, które powinny być już opanowane przez dziecko wstępujące do szkoły, oraz objawów beha-wioralnych innych niż językowe, ale na które trudności w obszarze języka i komunikacji mają bezpo-średni wpływ. Strukturę skali JK przedstawia Tabela 3.2.

Tabela 3.2.

Struktura skali JK.

PODSKALA LICZBA POZYCJI NUMERY POZYCJI

ekspresja mowy 10 1-10

rozumienie 19 11-29

pragmatyka 9 30-38

zachowanie 5 39-43

edukacja 7 44-50

Przy poszczególnych pozycjach skali znajdują się przykłady umożliwiające jednoznaczną interpreta-cję treści pozycji. Na przykład, w pozycji 22 o treści: Dziecko ma trudności z budowaniem zdań złożo-nych podrzędnie podano przykład: „Lew, co goni, a ta zebra biegnie, ma paski” ma znaczyć „Zebra, która ucieka przed lwem, ma paski”, zaś pozycję 10 o treści: Dziecko mechanicznie powtarza to, co się do niego mówi. Na kierowane do niego pytania nie udziela adekwatnej odpowiedzi, ale powtarza fragmenty pytań uzupełniono przykładem: – „Kiedy byłeś w kinie?” – „Byłem w kinie”.

Page 12: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

12

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

Nauczyciel ustosunkowuje się do stwierdzeń zawartych w skali poprzez wybór jednej z czterech kategorii odpowiedzi: nigdy, czasami, często, bardzo często. Jeśli dane zachowanie lub zjawisko nie występuje, należy zaznaczyć odpowiedź nigdy. Jeśli występuje, należy określić stopień jego nasilenia: czasami, często, bardzo często. Każda odpowiedź jest przeliczana na punkty według klucza przedsta-wionego w Tabeli 3.3.

Tabela 3.3.

Punktacja odpowiedzi w skali JK.

WYBRANA ODPOWIEDŹ PUNKTY

nigdy 0

czasami 1

często 2

bardzo często 3

Możliwe wyniki surowe skali mieszczą się między 0 a 150 punktów. Skala JK składa się z twierdzeń ne-gatywnych, stąd im wyższy wynik surowy, tym większe możemy podejrzewać natężenie problemów u dziecka. Ale by móc faktycznie interpretować wyniki, należy je przeliczyć, a następnie sprawdzić w tabeli norm, zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale 6.

Skalę należy wypełniać z rozmysłem (szczegółowo jest to opisane w rozdziale 5). Ponieważ skala JK jest narzędziem wystandaryzowanym i posiada normy centylowe, proces przygotowania do wy-pełnienia skali oraz sam proces wypełniania arkusza odpowiedzi należy przeprowadzać dokładnie tak, jak jest to opisane w podręczniku. Jedynie w przypadku badania przeprowadzonego zgodnie z prezentowaną tu procedurą można uzyskany wynik odnosić do norm. Przed wypełnieniem arkusza należy zatem rozważyć, czy wszystkie wymienione w arkuszu sytuacje edukacyjne zostały zaobser-wowane oraz jaki jest rzeczywisty stopień natężenia objawów i zachowań.

Czterostronicowy arkusz odpowiedzi jest zbudowany z trzech części: metryczki, tabeli z pozycjami skali (stwierdzeniami) oraz tabeli wyników. W metryczce należy zanotować następujące informa-cje: imię i nazwisko dziecka, płeć, szkołę i klasę, do której dziecko uczęszcza, wiek z dokładnością do miesięcy, ewentualnie wymienić rodzaj dokumentacji z poradni psychologiczno-pedagogicznej lub opinie z konsultacji ze specjalistami (jeśli jest).

3.2. Badania pilotażowe

Pilotaż skali JK odbył się w ramach badania Uwarunkowania umiejętności komunikacyjnych dziecka realizowanego w Instytucie Badań Edukacyjnych w okresie od maja do grudnia 2014. Badanie to sta-nowiło zarazem badanie normalizacyjne dla szeregu testów psychometrycznych opracowanych przez Zespół Specyficznych Zaburzeń Uczenia się IBE. Do testów tych należały m.in. Test Rozwoju Językowego TRJ (Smoczyńska i in., 2015), Test Powtarzania Pseudosłów TPP (Szewczyk i in., 2015) oraz Bateria Testów Czytania BTCZ IBE (Krasowicz-Kupis i in., 2015a). W badaniu wzięło udział 4771 dzieci w wieku od 4 do 9 lat, z których dla 3531 dzieci otrzymano wypełnione skale JK. Liczbę dzieci, dla któ-rych uzyskano wypełniony kwestionariusz JK w danym przedziale wiekowym, prezentuje Tabela 3.4.

Page 13: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

13

3. Konstrukcja skali JK i badania pilotażowe

Tabela 3.4.

Liczba dzieci, która wzięła udział w badaniach pilotażowych (w podziale na wiek).

WIEK LICZBA DZIECI

4 4

5 353

6 1203

7 1240

8 731

Na podstawie części danych zebranych w badaniu pilotażowym, mianowicie danych od grupy dzieci 7- i 8-letnich, oszacowano trafność kryterialną skali. Zdecydowano się na użycie wyników dzieci z tych grup wiekowych również ze względu na porównywalność z wynikami dzieci z grupy normalizacyj-nej. Badania trafności skali opisano szerzej w rozdziale 4.4.

W wyniku analizy danych zebranych podczas badania pilotażowego zmieniono formę 8 pozycji nale-żących do podskali pragmatyka. Przeformułowanie tych pozycji było odpowiedzią na zgłaszane przez nauczycieli trudności w ich interpretacji. Zmiany poszczególnych pozycji skali prezentuje Tabela 3.5.

Tabela 3.5.

Treści pozycji sprzed badań pilotażowych i po badaniach pilotażowych.

NR POZYCJI TREŚĆ ITEMU PRZED PILOTAŻEM TREŚĆ ITEMU PO PILOTAŻU

31Dziecko nie stosuje zasad obowiązujących w konwersacji, dominuje w niej.

Dziecko łamie zasady obowiązujące w konwersacji, dominu-je w niej.

32Dziecko nie dostosowuje języka do sytuacji, rozmawia ze wszystkimi w ten sam sposób (z nauczycielami, kolegami, nieznajomymi).

Dziecko ma problemy z dostosowywaniem języka do sytu-acji, rozmawia ze wszystkimi w ten sam sposób (z nauczy-cielami, kolegami, nieznajomymi).

33Dziecko w rozmowie koncentruje się na jednym temacie bądź przeciwnie – skacze z tematu na temat bez powodu.

Dziecko w rozmowie nadmiernie koncentruje się na jednym temacie bądź przeciwnie – skacze z tematu na temat bez powodu.

34Dziecko nie potrafi dyskutować, denerwuje się i nie rozumie, gdy ktoś ma inne zdanie – zmienia wtedy temat lub aktyw-ność.

Dziecko ma trudności z dyskutowaniem, denerwuje się i nie rozumie, gdy ktoś ma inne zdanie – zmienia wtedy temat lub aktywność.

35 Dziecko nie inicjuje konwersacji. Dziecko ma problemy z inicjowaniem konwersacji.

36 Dziecko nie podtrzymuje konwersacji. Dziecko ma problemy z podtrzymywaniem konwersacji.

37 Dziecko nie zadaje pytań. Dziecko ma problemy z zadawaniem pytań.

38 Dziecko nie zgłasza, że czegoś nie rozumie.Dziecko ma trudności ze zgłaszaniem nauczycielowi, że cze-goś nie rozumie.

Page 14: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik
Page 15: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

15

4. Charakterystyka psychometryczna skali JK

4. Charakterystyka psychometryczna skali JK

4.1. Badanie normalizacyjne

Normalizacja skali odbyła się w ramach Badania Trafności i Rzetelności testów TUNSS i TPR – Pierwszo-klasista 2014 realizowanego na zlecenie Instytutu Badań Edukacyjnych (Cieciuch i in., 2015) w okresie od grudnia 2014 do kwietnia 2015 roku.

W badaniu wzięło udział 1215 uczniów klas pierwszych, uczęszczających do 32 szkół podstawowych w miejscowościach różnej wielkości rozmieszczonych w województwach: kujawsko-pomorskim, lubelskim, mazowieckim, śląskim i zachodniopomorskim. Charakterystykę próby szkół ze względu na województwo i wielkość miejscowości przedstawia Tabela 4.1.

Tabela 4.1.

Rozmieszczenie szkół włączonych do próby normalizacyjnej.

WOJEWÓDZTWO DUŻE MIASTO MAŁE MIASTO WIEŚ SUMA

kujawsko-pomorskie 4 1 3 8

lubelskie 3 2 3 8

mazowieckie 6 4 4 14

śląskie 0 0 1 1

zachodniopomorskie 0 0 1 1

SUMA 13 7 12 32

W badanej próbie znaleźli się uczniowie w wieku od 5 do 9 lat, z których 94% w dniu badania miało 7 lub 8 lat.

Do próby normalizacyjnej skali JK włączono 958 dzieci. Były to wszystkie badane dzieci, które (a) w dniu badania miały 7 lub 8 lat, i (b), dla których zebrano kompletne kwestionariusze JK. Podział próby normalizacyjnej ze względu na wiek (7 lub 8 lat) i płeć przedstawiony jest w Tabeli 4.2.

Tabela 4.2.

Wiek i płeć dzieci włączonych do próby normalizacyjnej.

PŁEĆ WIEK SUMA

7 8

dziewczynki 216 271 487 51%

chłopcy 185 286 471 49%

SUMA 401 557 958

42% 58%

Na podstawie wyników uzyskanych w grupie normalizacyjnej opracowano normy centylowe dla całej grupy pierwszoklasistów oraz osobno dla chłopców i dla dziewczynek. Normy ogólne mogą być stosowane, jeśli chce się odnieść wyniki dziecka do całej populacji pierwszoklasistów. Normy dla płci pozwalają na precyzyjniejszą ocenę kompetencji dziecka, przez odnoszenie wyniku dziecka

Page 16: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

16

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

do wyników innych dziewczynek lub chłopców. Normy w obu wariantach zamieszczone są w roz-dziale 10.

4.2. Wyniki skali JK

Ponieważ skala JK zawiera głównie stwierdzenia związane z potencjalnym ryzykiem zaburzeń rozwo-ju językowego, zakładano, że najpopularniejsze będą wyniki wskazujące na niewielkie ryzyko takich trudności, a wyników sugerujących wystąpienie zaburzeń będzie zdecydowanie mniej. Dlatego spo-dziewano się, że rozkład wyników skali JK w populacji będzie silnie skośny.

Otrzymano rozkład zgodny z oczekiwaniami (Wykres 4.1). Jak pokazuje poniższy wykres, większa część dzieci uzyskuje bardzo niskie wyniki surowe, czyli ich nauczyciele odpowiadają przecząco na większość zawartych w skali stwierdzeń.

Wykres 4.1. Rozkład wyników surowych skali JK.

0%

5%

10%

15%

20%

25%

30%

35%

14013513012512011511010510095908580757065605550454035302520151050

Wynik surowy skali JK

Częs

tość

wyn

iku

Uwaga: Na wykresie kolorem jasnoszarym oznaczono wyniki typowe, stanowiące 75% wyników. Ciemniejszymi kolorami oznaczono wyniki grupy ryzyka: łącznie 25% najniższych wyników. Najciemniejszym kolorem oznaczono bardzo niskie wy-niki surowe, stanowiące 10% wszystkich wyników.

Aby sprawdzić, czy wiek i płeć mają wpływ na wyniki skali JK, dwukrotnie przeprowadzono test sta-tystyczny Manna-Whitneya-Wilcoxona3. Przeprowadzone analizy pokazały, że młodsze zdobywają więcej punktów niż dzieci starsze4, a chłopcy zdobywają więcej punktów niż dziewczynki5. Różni-ce w wynikach między płciami są istotne statystycznie, dlatego zdecydowano się na opracowanie, oprócz norm ogólnych, również norm w podziale na płeć. Natomiast różnice między dziećmi młod-szymi (7 lat) a starszymi (8 lat) nie są znaczące. Opracowano zatem normy ogólne dla uczniów klas I, bez podziału na wiek.

3 Test Manna-Whitneya-Wilcoxona to test statystyczny, który umożliwia porównanie rozkładów zmiennej w różnych populacjach, na przykład u chłopców i u dziewczynek. 4 U = 101 459,5; p < 0,05; Mediana młodsze = 20; Mediana starsze = 17.5 U = 136 899,5; p < 0,001; Mediana dziewczynki = 15; Mediana chłopcy = 22.

Page 17: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

17

4. Charakterystyka psychometryczna skali JK

4.3. Rzetelność skali JK

Aby ocenić spójność wewnętrzną skali JK, obliczono współczynniki alfa Cronbacha dla całej skali oraz dla podskal związanych bezpośrednio z językiem: ekspresji, rozumienia i pragmatyki. Otrzymane współczynniki ukazane są w Tabeli 4.3. Współczynniki te potwierdzają bardzo wysoką rzetelność skali JK oraz wysoką rzetelność podskal związanych bezpośrednio z kompetencją językową.

Tabela 4.3.

Współczynniki alfa Cronbacha dla pełnej skali i podskal JK.

SKALA LICZBA POZYCJI ALFA CRONBACHA

pełna skala jk 50 0,95

ekspresja mowy 10 0,93

rozumienie 19 0,81

pragmatyka 9 0,81

4.4. Trafność skali JK

Trafność teoretyczną skali JK oceniali sędziowie kompetentni zarówno przed, jak i po badaniach pi-lotażowych. Z kolei badanie trafności treściowej zostało przeprowadzone głównie w ramach badań pilotażowych. Sprawdzano siłę związku pomiędzy wynikami skali JK a wynikami innych testów i skal odnoszących się do umiejętności językowych dzieci. W badaniu trafności skali JK wykorzystane były następujące narzędzia: (1) Skala Prognoz Edukacyjnych SPE IBE (Wiejak i in., 2015), (2) Test Rozwoju Języko-wego TRJ (Smoczyńska i in., 2015), (3) Test Powtarzania Pseudosłów TPP (Szewczyk i in., 2015), (4) Bateria Testów Czytania BTCZ IBE (Krasowicz-Kupis i in., 2015a). Współczynniki korelacji nieparametrycznych rho Spearmana6 pomiędzy wynikami skali JK i wynikami poszczególnych testów prezentuje Tabela 4.4. Ze wszystkimi uwzględnionymi zmiennymi otrzymano negatywne korelacje, czyli im wyższe były wyniki surowe skali JK (bardziej wskazujące na zaburzenia językowe), tym niższe były wyniki innych użytych narzędzi. Najsilniejsze korelacje otrzymano pomiędzy wynikami JK i wynikami SPE, czyli inne-go narzędzia przesiewowego przeznaczonego dla nauczycieli. Umiarkowanie wysokie współczynniki korelacji pomiędzy wynikami skali JK a wynikami testów mierzących kompetencję językową dzieci (TRJ), przetwarzanie fonologiczne (TPP) lub umiejętność czytania (BTC) sugerują wysoką trafność na-rzędzia.

6 Współczynniki korelacji pokazują, jak silny związek istnieje między dwiema zmiennymi. Wartości współczynników korelacji mieszczą się w przedziale od -1 do 1. Im wyższa wartość bezwzględna współczynnika, tj. im bliższy jest on -1 lub 1, tym silniejszy związek między zmiennymi. Dodatnie współczynniki korelacji (tj. mieszące się w przedziale od 0 do 1) ozna-czają pozytywny związek między zmiennymi, a ujemne współczynniki korelacji oznaczają związek negatywny, czyli taki, w którym wraz ze wzrostem wartości jednej zmiennej maleją wartości drugiej zmiennej.

Page 18: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

18

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

Tabela 4.4.

Współczynniki korelacji rho Spearmana.

ZMIENNA N RHO SPEARMANA

SPE N I 958¹ - 0,74

SPE N II 958¹ - 0,61

SPE R 958¹ - 0,35

TRJ: Wynik Ogólny 1782² - 0,44

TRJ: Słownictwo 1782² - 0,38

TRJ: Gramatyka 1782² - 0,41

TRJ: Rozumienie 1782² - 0,38

TRJ: Produkcja 1782² - 0,42

Test Powtarzania Pseudosłów TPP 1714² - 0,31

BTC: Wyrazy 1158² - 0,40

BTC: Teksty 1155² - 0,44

BTC: Pseudosłowa 1158² - 0,37

Uwaga: Wszystkie korelacje istotne przy p < 0,001.1: Badanie przeprowadzone w ramach badania normalizacyjnego JK. 2: Badanie przeprowadzone w ramach badania pilotażowego JK. Wszystkie współczynniki korelacje zostały obliczone na próbie dzieci w wieku od 7 do 8 lat.

4.5. Planowane dalsze badania normalizacyjne

Planowane są dalsze wersje skali oraz opracowanie norm na próbie ogólnopolskiej dla wszystkich klas szkoły podstawowej. Aktualnie skala spełnia wymagania stawiane narzędziom psychometrycznym (Wytyczne Międzynarodowej Komisji ds. Testów, 2000) tylko w zastosowaniu w ocenie dzieci z pierw-szych klas szkół podstawowych. Przeprowadzenie dodatkowych badań pozwoli na lepsze stosowa-nie skali JK także w grupie dzieci starszych. Da ono również możliwość regularnego stosowania tego narzędzia pod koniec każdego semestru lub roku szkolnego, pozwalając na aktualizację wiedzy na te-mat trudności ucznia, monitorowanie jego postępów i planowanie dalszych działań edukacyjnych.

Page 19: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

19

5. Zastosowanie skali JK

5. Zastosowanie skali JK

5.1. Przeznaczenie skali

Skala Język i komunikacja spełnia trzy funkcje:

1. Jako skali przesiewowej można użyć JK, kiedy nauczyciela niepokoi funkcjonowanie dziecka. Należy przy tym pamiętać, że na podstawie wyników JK nie można diagnozować zaburzeń językowych. Profesjonalnej diagnozy dokonuje zespół specjalistów z poradni psychologiczno-pedagogicznej po przeprowadzeniu szeregu działań: obserwacji dziecka, wywiadu z rodzicami, analizy wyników badań medycznych, analizy dokumentów szkolnych, w tym opinii o funkcjonowaniu dziecka, oraz szeregu testów, takich jak wystandaryzowany i znormalizowany Test Rozwoju Językowego TRJ (Smo-czyńska i in., 2015), który pozwala na odniesienie wyników dziecka do norm i określenie profilu funkcjonowania językowego dziecka.

Jednak wyniki uzyskane w skali JK mogą służyć diagnozie edukacyjnej dziecka oraz pozwalają zweryfikować własne spostrzeżenia nauczyciela dotyczące dziecka. Mogą także zachęcić nauczy-ciela do nawiązania współpracy z rodzicami, psychologiem, pedagogiem czy skierowania dziecka do poradni.

2. JK jest również narzędziem pomocnym w rozpoznaniu głównych obszarów trudności w zakresie języka i komunikacji (ekspresja mowy, rozumienie, pragmatyka), co pozwala na odpowiednią orga-nizację pracy z dzieckiem o specjalnych potrzebach edukacyjnych oraz dostosowanie metod pracy i strategii komunikacyjnych7 do indywidualnych potrzeb i możliwości dziecka. W szczególności służy temu analiza wyników z trzech obszarów: ekspresja mowy, rozumienie i pragmatyka, którym odpowiadają kolejno trzy pierwsze podskale JK.

3. Skala może być również przydatna w profilaktyce, ponieważ służy do ogólnej oceny funkcjonowa-nia językowego dziecka. Jeśli badaniem objęte zostaną wszystkie dzieci w klasie, wówczas nauczy-ciel ma możliwość zorientowania się, jak zróżnicowana pod względem umiejętności językowych i komunikacyjnych jest jego klasa. Taka wiedza jest niezwykle przydatna podczas planowania dzia-łań edukacyjnych i tworzenia grup projektowych czy podczas pracy zespołowej na lekcji.

Prawidłowe przeprowadzenie badania przesiewowego uczniów z wykorzystaniem skali wymaga od nauczyciela zapoznania się z podstawowymi zasadami prowadzenia diagnozy psychometrycz-nej. Tylko użycie skali zgodne z tymi zasadami umożliwia porównanie wyników badanego dziecka z normami dla populacji. Aby przeprowadzić badanie umiejętności językowych dziecka za pomocą skali JK, należy przed jej rozpoczęciem dokonać wnikliwej obserwacji dziecka, jak również dokład-nie zapoznać się z arkuszem oraz podręcznikiem i na każdym etapie badania postępować zgodnie z procedurą opisaną w podręczniku.

5.2. Badania przesiewowe w szkole przy użyciu skali JK

Współcześnie rekomenduje się trzystopniowe postępowanie diagnostyczne (Krasowicz-Kupis i in., 2015d), obejmujące najpierw badania przesiewowe w placówkach oświatowych, następnie pełną,

7 O strategiach komunikacyjnych, które można stosować w codziennej pracy w szkole z dziećmi z zaburzeniami komu-nikacji i zaburzeniem uczenia się w zakresie czytania i pisania można przeczytać m. in. w: Czaplewska i in., 2014; Kochańska i in., 2014; Krasowicz-Kupis i in., 2015b.

Page 20: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

20

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

profesjonalną diagnozę w poradni psychologiczno-pedagogicznej, a w rezultacie interwencję w po-staci oddziaływań terapeutycznych jednocześnie w domu, w szkole, w poradni lub innej placówce świadczącej tego typu usługi.

Jak zaznaczono już we wstępie, do zadań szkoły należy rozpoznanie możliwości i indywidualnych potrzeb uczniów, a także udzielenie im niezbędnej pomocy psychologiczno-pedagogicznej. Mogą temu służyć badania przesiewowe, czyli badanie wszystkich dzieci z grupy/klasy/szkoły, w celu zi-dentyfikowania tych, których poziom badanych umiejętności jest znacznie niższy niż u ogółu. Ba-dania przesiewowe w szkole z użyciem skali JK może wykonać nauczyciel, który na co dzień spotyka się z uczniami i ma możliwość obserwowania ich w różnych sytuacjach, ewentualnie psycholog, pedagog lub inny specjalista (nauczyciel wspomagający, logopeda szkolny) pod warunkiem, że od-powiednio dobrze poznał dzieci lub że będzie ją wykonywał we współpracy z nauczycielem pro-wadzącym.

Aby nauczyciel mógł porównać umiejętności dziecka z przeciętnymi umiejętnościami jego rówie-śników, konieczne są rzetelne narzędzia, które pozwolą odnieść wyniki dziecka do aktualnych norm rozwojowych. W Polsce jest dostępnych kilka skal obserwacyjnych dla nauczycieli, większość z nich to narzędzia bezpłatne, dostępne w Internecie. Zalicza się do nich Skala Gotowości Edukacyjnej Pięcio-latków SGE-5 (Koźniewska i in., 2010), Skala Funkcjonowania Pierwszoklasisty SFP (Koźniewska i in., 2013)8, Skala Prognoz Edukacyjnych SPE IBE (Wiejak i in., 2015). Do wyłaniania uczniów z zaburzeniami uczenia się w zakresie czytania służy Skala Ryzyka Dysleksji SRD (Bogdanowicz, 2011) oraz Skala Ryzyka Dysleksji dla dzieci wstępujących do szkoły SRD-6 (Bogdanowicz i in., 2011), przy czym są to narzędzia płatne.

Istotność badań przesiewowych w szkole podkreślają wyniki brytyjskich badań (Snowling, 2011, 2013) dotyczących efektów i trafności diagnozy nauczycielskiej. Okazało się w nich bowiem, że wyniki skal obserwacyjnych wypełnianych przez nauczycieli istotnie korelowały z wynikami testów przeprowa-dzanych w poradniach przez specjalistów. Diagnoza przesiewowa 5-latków pozwoliła trafnie ocenić umiejętności dzieci w badanym zakresie oraz przewidzieć ich dalsze osiągnięcia szkolne. Brytyjskie badania pokazują zatem, że tego typu działania w placówkach oświatowych powinny stać się stan-dardem. Wiele innych badań dowodzi także, że im wcześniej podjęta jest interwencja i działania pomocowe, tym większe szanse na niwelowanie niepowodzeń szkolnych dzieci, szczególnie u dzieci ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi. Skala JK jest pierwszą w Polsce skalą dotyczącą specyficz-nie problemów językowych i ukierunkowaną na identyfikację dzieci zagrożonych zaburzeniami ję-zykowo-komunikacyjnymi. Inna, opracowana w Instytucie Badań Edukacyjnych skala do stosowania przez nauczycieli – Skala Prognoz Edukacyjnych SPE IBE (Wiejak in., 2015), zawiera komponent językowy, ale jest profilowana pod kątem badania przesiewowego dzieci z zaburzeniem uczenia się w zakresie czytania i pisania. Obie skale zatem wzajemnie się uzupełniają, SPE jest wyspecjalizowana pod kątem konkretnego zaburzenia, zaś JK kompleksowo bada język na wszystkich jego płaszczyznach.

Należy pamiętać, że badanie przesiewowe, wykonywane przez nauczyciela, jest tylko wstęp-ną fazą postępowania diagnostycznego i nie może zastąpić pełnej, profesjonalnej diagnozy dokonywanej przez zespół specjalistów.

8 Skale SGE-5 i SPF można pobrać ze strony Ośrodka Rozwoju Edukacji.

Page 21: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

21

5. Zastosowanie skali JK

5.3. Przygotowanie do wypełnienia skali

Skala Język i komunikacja jest przeznaczona dla nauczycieli. Mogą jej używać również szkolni spe-cjaliści, pod warunkiem, że dobrze znają dziecko, przebywają na lekcjach i zaobserwowali wszystkie sytuacje, które są wymienione w arkuszu.

Stosowanie narzędzi psychometrycznych wymaga ścisłego trzymania się procedury. Łama-nie procedury uniemożliwia porównywanie wyników dziecka z normami dla danej popula-cji. Podczas badania normalizacyjnego badanie dzieci odbywało się w standaryzowanych warunkach, tj. dokładnie takich, jakie przewiduje procedura. Normy są więc opracowane dla dzieci badanych zgodnie z przedstawioną w podręczniku procedurą.

Aby przeprowadzić badanie skalą JK w sposób zgodny z procedurą, należy podjąć szereg działań wstępnych:

1. Gruntownie zapoznać się z podręcznikiem oraz treścią arkusza.

2. Przedstawić rodzicom metody i cele badania oraz zyskać formalną zgodę rodziców na wykonanie badania.

3. Prowadzić ukierunkowaną obserwację dziecka przez dwa tygodnie po minimum trzech miesią-cach od rozpoczęcia roku szkolnego, tj. po trzech miesiącach pracy z dzieckiem.

Należy pamiętać, że obserwację przeprowadza się zarówno podczas lekcji, jak i w innych sytuacjach – pozalekcyjnych: podczas przerw, wyjść klasowych itp. Służy to zebraniu jak najpełniejszej informacji o funkcjonowaniu językowym dziecka oraz jego zachowaniu wśród rówieśników i dorosłych.

Zaleca się również sporządzanie notatek i analizowanie dokumentów, takich jak zeszyty i prace pisemne dziecka. Skalę wypełnia się pod koniec pierwszego lub na początku drugiego semestru pierwszej klasy, w okresie od grudnia do kwietnia. Co prawda, im dłużej obserwujemy dziecko, tym lepiej je poznajemy, ale należy pamiętać, że aby się móc odnieść do norm, należy przestrzegać usta-lonego w procedurze terminu wypełnienia skali, ponieważ dzieci w badaniu normalizacyjnym były badane dokładnie w tym okresie.

Jeśli warunki i bieg wydarzeń w szkole nie pozwalają na zaobserwowanie wszystkich opisanych w arkuszu zjawisk, należy zadbać o stworzenie odpowiednich sytuacji edukacyjnych, aby można było przeprowadzić obserwację w danym kierunku. Na przykład, pozycja 9 dotyczy rozumienia przysłów, ironii i metafor. Należy zadbać, aby w okresie dwutygodniowej ukierunkowanej obserwacji dziecko kilka razy znajdowało się w sytuacji, w której używane są przysłowia, metafory, ironiczny sposób komunikowania treści, aby podczas udzielania odpowiedzi odnosić się do rzeczywiście zaobserwo-wanych faktów, a nie tego, co nam się wydaje, że wiemy o dziecku. Skalę należy wypełnić w całości, w przeciwnym razie nie możemy odnieść wyniku do norm. Kwestionariusze, które nie posiadały kompletu odpowiedzi, były wykluczone z analiz w badaniu normalizacyjnym.

W ciągu dwutygodniowej obserwacji dopuszcza się badanie od 1 do 5 dzieci. W ten sposób w ciągu pięciu miesięcy (od grudnia do kwietnia), które są przewidziane w procedurze jako maksy-malny okres prowadzenia obserwacji, można zbadać łącznie około 50 dzieci. Po dwutygodniowej ukierunkowanej obserwacji należy wypełnić arkusz dla danego dziecka, korzystając ze zgroma-dzonych notatek. Zaleca się wypełnianie arkusza dla jednego dziecka dziennie, w celu uniknięcia pomyłek.

Page 22: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

22

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

Jeśli nauczyciel uzna, że zachodzi potrzeba ponownego wypełnienia skali dla danego dziecka, na przykład na koniec roku szkolnego, albo zastosowania jej w odniesieniu do dziecka starszego, może na swoje potrzeby użyć kwestionariusza, z zastrzeżeniem bardzo ostrożnej interpretacji uzy-skanych wyników. W takiej sytuacji wyniki nie mogą być porównywane do norm, ale mogą być uży-teczne dla nauczyciela w planowaniu pracy dydaktycznej i organizowaniu pomocy psychologiczno--pedagogicznej w swojej klasie. Wyniki ponownego badania dziecka mogą być także odnoszone do wyniku z poprzedniego badania, co pozwala na ocenę postępów dziecka.

5.4. Wypełnianie skali JK

Po spełnieniu warunków wstępnych, jakimi są: 1. gruntowne zapoznanie się z podręcznikiem i arku-szem; 2. trzymiesięczna praca z dzieckiem; 3. dwutygodniowa, ukierunkowana obserwacja, należy wy-pełnić arkusz dla danego dziecka. Na arkuszu znajduje się metryczka (Rysunek 5.1) dotycząca danych dziecka oraz badania, w której należy wpisać imię i nazwisko dziecka, klasę i szkołę, płeć, wiek oraz informację o ewentualnych opiniach od specjalistów lub z poradni psychologiczno-pedagogicznej.

Rysunek 5.1. Metryczka na pierwszej stronie arkusza odpowiedzi.

Następnie zgodnie z umieszczoną na arkuszu instrukcją wypełniamy kwestionariusz, zaznaczając, czy dane zjawisko wystąpiło, a jeśli tak, to w jakim stopniu.

INSTRUKCJA:

Po wypełnieniu tej części arkusza, sprawdzamy, czy na pewno odnieśliśmy się do wszystkich stwierdzeń. Jest to istotne dlatego, że jeśli pominiemy jakąkolwiek pozycję skali, nie będzie możliwe odniesienie się do norm.

Na dole trzeciej strony arkusza odpowiedzi znajduje się również miejsce na dodatkowe uwagi i spo-strzeżenia nauczyciela.

Po sprawdzeniu tej części arkusza (strony 1-3) można przejść do obliczania wyników, ich ilustracji graficznej oraz interpretacji (4 strona).

Page 23: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

23

6. Obliczanie i interpretacja wyników skali JK

6. Obliczanie i interpretacja wyników skali JK

6.1. Obliczanie i interpretacja wyniku ogólnego

Po wypełnieniu skali należy zsumować liczbę punktów. Ponieważ skala zawiera stwierdzenia nega-tywne, im wyższy wynik surowy, tym większe natężenie trudności u dziecka. Aby ułatwić interpre-tację wyników, należy otrzymaną sumę punktów odjąć od 150. W ten sposób otrzymuje się wynik przeliczony, który może wynosić od 0 do 150 punktów. Na przykład, jeśli dziecko uzyskało wynik surowy 40 punktów, to jego wynik przeliczony wynosi 110 punktów (150 – 40 = 110). Po przeliczeniu wyników, im wyższy wynik dziecka, tym niższe ryzyko zaburzeń językowych.

Może zdarzyć się tak, że u dziecka nigdy nie zaobserwowano żadnego z zachowań opisanych w kwe-stionariuszu. Wtedy jego wynik surowy wynosił będzie 0 punktów, a wynik przeliczony – 150 punk-tów (150 – 0 = 150).

Otrzymany wynik przeliczony należy przełożyć na wynik na skali centylowej (Tabela 10.1). Umożliwia to umiejscowienie wyniku danego dziecka na tle jego rówieśników. Wyniki centylowe przedstawio-ne są na skali od 1 do 100, a otrzymany wynik oznacza procent dzieci, które uzyskały wyniki niższe lub równe danemu. Na przykład wynik odpowiadający 15 centylowi jest wyższy niż wyniki 15% dzieci i niższy lub taki sam jak wyniki 85% dzieci z próby normalizacyjnej. Wynik odpowiadający 95 centylo-wi jest wyższy niż wyniki 95% dzieci z próby normalizacyjnej i niższy lub taki sam jak wyniki 5% dzieci o najwyższych wynikach.

Rysunek 2 pokazuje tabelę na ostatniej stronie arkusza odpowiedzi, gdzie należy wpisać wyniki: su-rowy, przeliczony oraz na skali standaryzowanej – centylowej.

Rysunek 6.1. Tabela na ostatniej stronie arkusza odpowiedzi do umieszczania wyników dziecka.

Aby odnieść wynik ocenianego dziecka do centyli, należy znaleźć odpowiadający mu wiersz w tabeli 10.1. Na przykład wynikowi przeliczonemu wynoszącemu 118 punktów odpowiada centyl 30. w nor-mach ogólnych, i centyl 35. w normach dla chłopców. W kolumnie z wynikami dziewczynek nie można znaleźć tej liczby, można natomiast znaleźć liczbę mniejszą (115) i większą (120), którym odpo-wiadają centyle 20. i 25. A zatem można powiedzieć, że wyniki niższe lub równe 118 punktom uzyskuje 30% wszystkich dzieci, a dokładniej 35% chłopców i 20-25% dziewczynek. Wyniki wyższe natomiast uzyskuje 70% dzieci, i 65% chłopców, oraz 75-80% dziewczynek.

Page 24: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

24

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

W tabeli 10.1 pokolorowano wyniki odpowiadające centylom 25 i 10. Wybrano te centyle jako odpo-wiadające granicznym wartościom, które mogą wzbudzać niepokój nauczyciela. Wartości te przed-stawiono także na wykresie 6.1, ilustrującym częstość obniżonych wyników przeliczonych w próbie normalizacyjnej bez podziału na płeć.

Na tym wykresie najjaśniejszym odcieniem szarości oznaczone są wyniki typowe, uzyskiwane przez 75% dzieci. Są to wyniki przeliczone wyższe niż 115 punktów. Ciemniejszym kolorem oznaczono wy-niki grupy niskiego ryzyka, czyli wyniki uzyskiwane przez 11-25% dzieci o najniższych umiejętnościach językowych. Najciemniejszym kolorem oznaczono wyniki bardzo niskie, sugerujące wysokie ryzy-ko zaburzeń językowych. Takie wyniki uzyskało 10% najsłabszych dzieci w próbie normalizacyjnej. Są to wyniki przeliczone niższe lub równe 95 punktów.

Wykres 6.1. Rozkład wyników przeliczonych skali JK.

0%

5%

10%

15%

20%

25%

30%

35%

150145140135130125120115110105100959085807570656055504540353025201510

Wynik przeliczony skali JK

Częs

tość

wyn

iku

Uwaga: Na wykresie na jasnoszaro oznaczono wyniki typowe, które osiąga 75% dzieci. Ciemniejszymi kolorami oznaczono obniżone wyniki – łącznie 25% najniższych wyników. Najciemniejszym odcieniem szarości oznaczono wyniki oznaczające

duże ryzyko zaburzeń językowych. Wyniki te stanowią 10% wszystkich wyników.

Na arkuszu odpowiedzi umieszczony jest analogiczny wykres, jednak niepokolorowany. Pozwala to na zakolorowanie słupka najbliższego wynikowi uzyskanemu przez dziecko, a tym samym na oce-nienie umiejscowienia wyniku dziecka na tle wyników dzieci z próby normalizacyjnej. Na przykład, jeśli dziecko uzyskało 132 punkty, zamalować można słupek odpowiadający wynikowi równemu 130, mieszczącemu się, zgodnie z wykresem 6.1., w normie.

Interpretację wyników na skali centylowej przedstawia Tabela 6.1.

Page 25: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

25

6. Obliczanie i interpretacja wyników skali JK

Tabela 6.1.

Interpretacja wyniku na skali standaryzowanej – centylowej.

PRZEDZIAŁ CENTYLI INTERPRETACJA

26-100 WYNIK TYPOWY ROZWÓJ JĘZYKOWY W NORMIE

11-25 WYNIK NISKI NISKIE RYZYKO ZABURZEŃ JĘZYKOWYCH

1-10 WYNIK BARDZO NISKI WYSOKIE RYZYKO ZABURZEŃ JĘZYKOWYCH

W interpretacji wyników przydatne jest również zsumowanie ilości udzielonych odpowiedzi z danej kategorii: nigdy, czasami, często, bardzo często. Procent odpowiedzi z danej kategorii może pokazać nasilenie problemu: od łagodnego, jeśli większość stanowią odpowiedzi z kategorii czasami, lub na-silonego, jeśli większość stanowią odpowiedzi z kategorii bardzo często.

Aby obliczyć procent odpowiedzi z danej kategorii, należy osobno policzyć ilość udzielonych od-powiedzi za 0 punktów, za 1 punkt, za 2 punkty i za 3 punkty. Aby obliczyć procent odpowiedzi danej kategorii, należy obliczyć stosunek liczby uzyskanych odpowiedzi do wszystkich możliwych odpowiedzi, a więc do liczby 50, bo tyle jest pozycji testowych. Jeśli przykładowo nauczyciel udzielił 31 odpowiedzi nigdy za 0 punktów, to ten rodzaj odpowiedzi stanowi 62% wszystkich udzielonych odpowiedzi, ponieważ 31 z 50 możliwych to właśnie 62% (31/50=0.62).

Do obliczania procentów danej kategorii odpowiedzi służy następująca tabela na ostatniej stronie arkusza odpowiedzi:

Rysunek 6.2. Tabela na ostatniej stronie arkusza odpowiedzi do przeliczania procentów odpowiedzi z danej kategorii.

Należy jednak pamiętać, że pomiar skalą obserwacyjną jest zawsze obciążony błędem, którego wiel-kość zależy od jakości obserwacji i natężenia danej aktywności w okresie obserwacji, zatem do inter-pretacji uzyskanych w ten sposób wyników podchodzimy zawsze z dużą ostrożnością.

Page 26: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

26

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

6.2. Postępowanie w wypadku niskiego wyniku

Wyniki niskie: 11-25 centyli

Jeśli nauczyciel ma do czynienia z dzieckiem, które otrzyma nie więcej niż 115 punktów przeliczonych (lub odpowiednio dziewczynką, która otrzyma nie więcej niż 120, lub chłopcem, który otrzyma nie więcej niż 109 punktów przeliczonych), oznacza to, że jest to dziecko, które uzyskało wynik niższy niż 75% jego rówieśników (lub innych pierwszoklasistów tej samej płci). W takiej sytuacji zaleca się prowa-dzenie dalszej obserwacji dziecka. Być może wynik plasujący dziecko w grupie 25% najsłabszych pod względem kompetencji językowej pierwszoklasistów był otrzymany przez przypadek i nieszczęśliwy dobór czasu obserwacji dziecka.

Wyniki bardzo niskie: poniżej 11 centyla

Jeśli natomiast nauczyciel zauważy, że obserwowane dziecko otrzymało nie więcej niż 95 punktów przeliczonych (100 w przypadku dziewczynki, 91 w przypadku chłopca), oznacza to, że dziecko mieści się w grupie 10% dzieci o najniższych wynikach. Innymi słowy, 90% dzieci w pierwszej klasie otrzymało wyniki wyższe niż obserwowane dziecko. Taki wynik sugeruje wysokie ryzyko zaburzeń językowych. W takiej sytuacji zalecany jest kontakt z rodzicami dziecka oraz zasugerowanie im podczas indywidu-alnej rozmowy udanie się z dzieckiem do specjalistycznej poradni. Po uzyskaniu zgody rodziców wska-zana jest także konsultacja wyników ze szkolnymi specjalistami: psychologiem, pedagogiem i logo-pedą, w celu objęcia dziecka opieką psychologiczno-pedagogiczną. Przed podjęciem działań warto jednak zastanowić się, czy obserwacja była prowadzona zgodnie z zasadami opisanymi w podręczniku i czy obserwowane dziecko na pewno miało szansę na wykazanie się każdym z ocenianych zachowań.

Dzieci, których wyniki mieszczą się w przedziale od 1 do 25 centyla wymagają dostosowywania me-tod pracy i sposobu komunikacji do ich indywidualnych potrzeb i możliwości. Szczególnie przydatne są tu strategie komunikacyjne wspierające dzieci z trudnościami w tym zakresie oraz ułatwiające im funkcjonowanie w sytuacji szkolnej.

CZTERY KROKI, KTÓRE NALEŻY PODJĄĆ, GDY WYNIK DZIECKA W SKALI JK JEST BARDZO NISKI (1-10 centyl):

1. Upewnić się, że obserwacja i wypełnienie skali odbyło się zgodnie z opisem zawartym w podręczniku, a dziecko w czasie obserwacji nie było chore lub nie znajdowało się w trud-nej sytuacji życiowej.

Jeśli skala została zastosowana poprawnie:2. Omówić sytuację podczas indywidualnego spotkania z rodzicami, nawiązać współpracę

z rodzicami. Skierować ich z dzieckiem do poradni psychologiczno-pedagogicznej.3. Nawiązać współpracę ze specjalistami (psychologiem, pedagogiem i logopedą).4. Wdrożyć podczas codziennych zajęć w szkole metody i strategie wspierające język i komu-

nikację oraz ułatwiające rozumienie dzieciom z trudnościami w tym zakresie.

6.3. Obliczanie i interpretacja wyników podskal

Dodatkowo poza wynikiem ogólnym obliczyć można także wyniki z trzech kluczowych podskal: rozumienie, ekspresja, pragmatyka. Ze względu na to, że są to skale krótkie, nie opracowano dla nich norm centylowych. Jednak w wypadku badania dziecka, które uzyskuje niski wynik ogólny skali JK,

Page 27: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

27

6. Obliczanie i interpretacja wyników skali JK

analiza wyników podskal może zasugerować nauczycielowi, z którymi obszarami kompetencji języ-kowej dziecko ma największy problem.

Aby analizować wyniki podskal ekspresji, rozumienia i pragmatyki, należy policzyć, jaki procent punktów dziecko zdobyło w tych skalach. Najpierw należy policzyć sumę surowych punktów dla każdej z pod-skal, dodając punkty zgodnie z kluczem na arkuszu odpowiedzi (tj. nigdy – 0 punktów, czasami – 1 punkt, często – 2 punkty, bardzo często – 3 punkty). Następnie sumę punktów należy podzielić przez wynik maksymalny, wynoszący odpowiednio 30, 57 i 27 punktów dla podskal ekspresji, rozumienia i pragmatyki. Otrzymany wynik procentowy informuje nas o tym, jak wiele z możliwych punktów dziecko zdobyło w danej skali.

Na przykład, jeśli obserwowane dziecko uzyskało 18 punktów w podskali rozumienie (np. w rezultacie tego, że nauczyciel na 6 z 10 pytań odpowiedział bardzo często, przyznając dziecku po 3 punkty) i 40 punktów w podskali ekspresji (np. nauczyciel na 17 z 19 pytań odpowiedział często, a na pozostałe 2 pytania – bardzo często), jego wynik procentowy w rozumieniu wynosi 60% (18 / 30 = 0.60), a w ekspresji – 70% (40 / 57 = 0.70). Może to sugerować, że dziecko ma nieco większe problemy z produkcją (ekspre-sją) mowy niż z jej rozumieniem. Dla podskal zachowanie i edukacja nie oblicza się wyników procento-wych, ponieważ ewentualne wysokie wyniki w tych podskalach, choć wiążą się z ryzykiem zaburzeń językowych, nie pozwalają na wyciągnięcie wniosków na temat domeny języka sprawiającej dziecku największe trudności.

Rysunek 4 prezentuje tabelę z ostatniej strony arkusza odpowiedzi, która służy do odnotowania wy-niku surowego oraz obliczania udziału procentowego wyników w danej podskali.

Rysunek 6.3. Tabela na ostatniej stronie arkusza odpowiedzi do obliczania wyników w podskalach.

Na końcu arkusza odpowiedzi znajduje się miejsce na interpretację wyników. Umożliwia ono sporzą-dzenie notatek pisemnych związanych z wynikami liczbowymi, które mogą być przydatne podczas rozmowy z rodzicami czy specjalistami.

Analizując wyniki z poszczególnych podskal, szczególnie, jeśli uzyskany przez dziecko wynik ogólny mieści się w najniższym przedziale (0-10 centyli) sugerującym występowanie zaburzeń językowych, należy podjąć działania pomocowe. Mogą być one skoncentrowane na obszarze, w którym dziecko wykazuje szczególne trudności. Na przykład, gdy najwyższy udział procentowy w wyniku ma pod-skala rozumienie, należy skoncentrować się na stosowaniu metod i strategii ułatwiających dziecku rozumienie języka.

Page 28: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

28

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

6.4. Poufność wyników

Wyniki dziecka uzyskane w skali JK są poufne. Należy przekazać je rodzicom podczas indywidual-nego spotkania. W żadnym wypadku nie wolno robić tego w obecności osób drugich, np. podczas zebrania klasowego. W czasie rozmowy z rodzicami nie podajemy wyniku liczbowego w żadnej postaci (ani wyników surowych, ani przeliczonych, ani centyli), a jedynie jego opisową interpretację wraz z odniesieniem do normy w populacji. Należy wówczas opisać zarówno słabe, jak i mocne strony dziecka.

Jeśli wynik badania sugeruje konieczność zgłoszenia dziecka do poradni psychologiczno-pedago-gicznej, należy omówić to z rodzicami. Tylko po uzyskaniu zgody rodziców można udostępnić wynik dziecka specjalistom – psychologowi, pedagogowi i logopedzie szkolnemu oraz ewentualnie umie-ścić go w opinii wystawianej na potrzeby zgłoszenia dziecka do poradni psychologiczno-pedago-gicznej, jeśli rodzice o taką opinię poproszą.

Przekazanie rodzicom informacji o wynikach powinno być indywidualne i poufne. Podczas spotkania należy przekazać rodzicom jedynie interpretację wyniku, bez podawania wskaź-ników liczbowych.

Page 29: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

29

7. Przykładowe badanie skalą JK

7. Przykładowe badanie skalą JK

Przykładowe badanie prezentuje krok po kroku wypełnianie arkusza odpowiedzi dla 7-letniej Alicji, uczennicy 1 klasy szkoły podstawowej w dużym mieście. Dwutygodniowa ukierunkowana obserwa-cja dziecka, poprzedzająca wypełnienie przez nauczyciela arkusza, odbyła się w styczniu 2014 roku. Wypełnianie arkusza rozpoczęto od obliczenia wieku dziecka i uzupełnienia krótkiej metryczki:

Rysunek 7.1. Wypełniona metryczka z badania przykładowego.

Następnie ustosunkowano się do stwierdzeń zawartych w kolejnych 50 pozycjach skali, wybierając stosowną odpowiedź z repertuaru 4 możliwych odpowiedzi, tj. nigdy, czasami, często, bardzo często, i zakreślając ją krzyżykiem.

Rysunek 7.2. Odpowiedzi w badaniu przykładowym skalą JK.

Alicja Nowak K

XXX

XXXX

X

X

X

SP nr 2, klasa I b

29.01.2014 Adam Kowalski (wychowawca klasy)

brak

7 lat 4 mies.Alicja Nowak K

XXX

XXXX

X

X

X

SP nr 2, klasa I b

29.01.2014 Adam Kowalski (wychowawca klasy)

brak

7 lat 4 mies.

Page 30: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

30

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

XXX

XX

X

XX

X

X

X

X

X

X

XXXXXX

X

Page 31: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

31

7. Przykładowe badanie skalą JK

Po wypełnieniu powyższej części arkusza odpowiedzi nauczyciel odnotował również swoje spo-strzeżenia dotyczące dziecka, co ilustruje Rysunek 7.3.

Rysunek 7.3. Uwagi własne nauczyciela umieszczone na trzeciej stronie arkusza odpowiedzi.

Dziewczynka jest cicha i spokojna, zdaje się być nieśmiała. Otwiera się bardziej w kontakcie indywidualnym. Jest pogodnym, radosnym dzieckiem, ale nieco wycofanym w grupie. Nauka czytania i pisania przebiega u Alicji podobnie jak u równieśników.

Wskazówki do pracy z dzieckiem: podniesienie poczucia własnej wartości i niwelowanie lęków związanych z publicznym wypowiadaniem się.

XXX

XX

XXX

X

XXXXX

X

XX

X

X

Dziewczynka jest cicha i spokojna, zdaje się być nieśmiała. Otwiera się bardziej w kontakcie indywidualnym. Jest pogodnym, radosnym dzieckiem, ale nieco wycofanym w grupie. Nauka czytania i pisania przebiega u Alicji podobnie jak u równieśników.

Wskazówki do pracy z dzieckiem: podniesienie poczucia własnej wartości i niwelowanie lęków związanych z publicznym wypowiadaniem się.

XXX

XX

XXX

X

XXXXX

X

XX

X

X

Page 32: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

32

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

W dalszej kolejności obliczony został wynik surowy. W tym celu zsumowano liczbę wszystkich punk-tów. Dziewczynka uzyskała łącznie 18 punktów.

Rysunek 7.4. Zapis wyniku surowego na arkuszu odpowiedzi w badaniu przykładowym.

Następnie odnotowano wynik przeliczony, uzyskany poprzez odjęcie wyniku surowego od liczby 150, tj. 150 – 18 = 132.

Rysunek 7.5. Zapis wyniku przeliczonego na arkuszu odpowiedzi w badaniu przykładowym.

Nauczyciel zdecydował, że dla celów diagnostycznych wyniki odniesione będą do bardziej precyzyj-nych norm opracowanych w podziale na płeć. Na arkuszu odpowiedzi podkreślono więc, że wynik będzie odnoszony do norm dla płci, czyli dla dziewczynek. W Tabeli 10.1 sprawdzono centyl odpo-wiadający uzyskanemu wynikowi przeliczonemu w normach centylowych dla dziewczynek i odno-towano go na arkuszu odpowiedzi.

Rysunek 7.6. Zapis centyli na arkuszu odpowiedzi w badaniu przykładowym.

Uzyskany wynik mieści się w przedziale 40–45 centyli, co oznacza, że około 40–45% dziewczynek w grupie normalizacyjnej otrzymało taki sam wynik bądź niższy, a 55–60% dziewczynek uzyskało wynik wyższy. Taki wynik możemy określić jako wynik typowy czy też przeciętny. Gdyby wynik od-noszono do norm ogólnych, na przykład po to, aby zobaczyć, jak dziecko wypada na tle całej klasy, wówczas przedział centyli byłby wyższy i wyniósłby 50–55.

18

Alicja

3

66

10%

11%22%

2

1

35

12

3

0

70%

24%

6%

0%

Otrzymany wynik jest typowy/przeciętny dla dziewczynek w I klasie. Dziecko wykazuje tendencję do wycofywania się z publicznych wypowiedzi oraz ma pewne trudności z inicjowaniem konwersacji, ale nie ma to podłoża językowego, wynika raczej z nieśmiałości dziecka.

18

Alicja

3

66

10%

11%22%

2

1

35

12

3

0

70%

24%

6%

0%

Otrzymany wynik jest typowy/przeciętny dla dziewczynek w I klasie. Dziecko wykazuje tendencję do wycofywania się z publicznych wypowiedzi oraz ma pewne trudności z inicjowaniem konwersacji, ale nie ma to podłoża językowego, wynika raczej z nieśmiałości dziecka.

132

18

Alicja

3

66

10%

11%22%

2

1

35

12

3

0

70%

24%

6%

0%

Otrzymany wynik jest typowy/przeciętny dla dziewczynek w I klasie. Dziecko wykazuje tendencję do wycofywania się z publicznych wypowiedzi oraz ma pewne trudności z inicjowaniem konwersacji, ale nie ma to podłoża językowego, wynika raczej z nieśmiałości dziecka.

132

40–45

Page 33: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

33

7. Przykładowe badanie skalą JK

Następnie zilustrowano wynik przeliczony (132 punkty) na wykresie graficznym, zakreślając słupek z wartością 130, jako wynik najbliższy uzyskanym przez dziecko 132 punktom przeliczonym.

Rysunek 7.7. Ilustracja graficzna wyniku przeliczonego w badaniu przykładowym.

W dalszej kolejności policzono wyniki w podskalach. Najwyższy wskaźnik procentowy (22%) uzyska-no w podskali pragmatyka, gdzie badane dziecko otrzymało 6 punktów na 27 możliwych.

Rysunek 7.8. Policzone wyniki dla podskal na arkuszu odpowiedzi w badaniu przykładowym.

Liczbę odpowiedzi z danej kategorii punktowej wpisano do kolejnej tabeli na ostatniej stronie arkusza odpowiedzi. 70% stanowiły odpowiedzi nigdy za 0 punktów, zaś 24% odpowiedzi czasami za 1 punkt.

18

Alicja

3

66

10%

11%22%

2

1

35

12

3

0

70%

24%

6%

0%

Otrzymany wynik jest typowy/przeciętny dla dziewczynek w I klasie. Dziecko wykazuje tendencję do wycofywania się z publicznych wypowiedzi oraz ma pewne trudności z inicjowaniem konwersacji, ale nie ma to podłoża językowego, wynika raczej z nieśmiałości dziecka.

132

40–45

18

Alicja

3

66

10%

11%22%

2

1

35

12

3

0

70%

24%

6%

0%

Otrzymany wynik jest typowy/przeciętny dla dziewczynek w I klasie. Dziecko wykazuje tendencję do wycofywania się z publicznych wypowiedzi oraz ma pewne trudności z inicjowaniem konwersacji, ale nie ma to podłoża językowego, wynika raczej z nieśmiałości dziecka.

132

40–45

Page 34: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

34

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

Rysunek 7.9. Liczba odpowiedzi z danej kategorii punktowej w badaniu przykładowym.

Interpretację uzyskanych wyników zanotowano w tabeli na końcu arkusza odpowiedzi.

Rysunek 7.10. Opisowa interpretacja wyniku w badaniu przykładowym.

18

Alicja

3

66

10%

11%22%

2

1

35

12

3

0

70%

24%

6%

0%

Otrzymany wynik jest typowy/przeciętny dla dziewczynek w I klasie. Dziecko wykazuje tendencję do wycofywania się z publicznych wypowiedzi oraz ma pewne trudności z inicjowaniem konwersacji, ale nie ma to podłoża językowego, wynika raczej z nieśmiałości dziecka.

132

40–4518

Alicja

3

66

10%

11%22%

2

1

35

12

3

0

70%

24%

6%

0%

Otrzymany wynik jest typowy/przeciętny dla dziewczynek w I klasie. Dziecko wykazuje tendencję do wycofywania się z publicznych wypowiedzi oraz ma pewne trudności z inicjowaniem konwersacji, ale nie ma to podłoża językowego, wynika raczej z nieśmiałości dziecka.

132

40–45

Page 35: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

35

8. Literatura

8. Literatura

Bishop, D. V. M. (2012). How language impairments affects literacy. Webinar na konferencji „SLI – specy-ficzne zaburzenie językowe. Diagnoza, prognoza, interwencja”. Warszawa, 5-8 lipca 2012.

Bishop, D. V. M., Snowling, M. J. (2004). Developmental dyslexia and specific language impairment. Same or different? Psychological Bulletin, 130, 858–886.

Błeszyński, J. (1998). Mowa i język dzieci z autyzmem. Słupsk: WSP.

Bogdanowicz M. (1996). Specyficzne trudności w czytaniu i pisaniu u dzieci – nowa definicja i miejsce w klasyfikacjach międzynarodowych. Psychologia wychowawcza, 1, XXXIX.

Bogdanowicz, K.M., Krasowicz-Kupis, G. Kwiatkowska, D., Wiejak, K., Weremiuk, A. (2014). Czy moje dziecko jest zagrożone dysleksją? Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych.

Bogdanowicz, M. (1995). Uczeń o specjalnych potrzebach edukacyjnych. Psychologia wychowawcza, 3, XXXVIII.

Bogdanowicz, M. (2013). Model wczesnej diagnozy specyficznych trudności w czytaniu i pisaniu. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Dysleksji, 1 (15), 10-13.

Bogdanowicz, M., Adryjanek A. (2004). Uczeń z dysleksją w szkole. Poradnik nie tylko dla polonistów. Gdynia: Wydawnictwo Pedagogiczne OPERON.

Cieciuch, J., Krejtz, I., Zajenkowski, M., Albiński, R., Kaczan, R., Rycielski, P., Mazurowska, Ol., Rycielska, L. (2015). Badania Trafności i Rzetelności testów TUNSS i TPR – Pierwszoklasista 2014. Raport naukowy. War-szawa: Instytut Badań Edukacyjnych.

Clegg J., Hollis C., Mawhood L. i in. (2005). Developmental language disorders. A follow-up in later adult life. Cognitive, language, and psychosocial outcomes. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 46, 128-149.

Conti-Ramsden G., Durkin K. (2008). Language and independence in adolescents with and without a histo-ry of specific language impairment (SLI). Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 51, 70-83.

Conti-Ramsden G., Durkin K., Simkin Z. (2010). Language and social factors in the use of cell phone technology by adolescents with and without specific language impairment (SLI). Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 53, 196-208.

Crombie, M. (1997). Specific Learning Difficulties (Dyslexia). A Teachers’ Guide. Belford: Ann Arbor Publi-shers Ltd.

Czaplewska, E., Kochańska, M., Maryniak, A., Haman, E., Smoczyńska, M. (2014). SLI – specyficzne zabu-rzenie językowe. Podstawowe informacje dla rodziców i nauczycieli. Warszawa: Instytut Badań Eduka-cyjnych.

Delage, H., Tuller, L. (2007). Language Development and Mild-to-Moderate Hearing Loss: Does Langu-age Normalize with Age? Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 50(5), 1300-1313.

Page 36: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

36

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

Dockrell, J. E., Lindsay, G. (2001), Children with Specific Speech and Language Difficulties: The Te-achers’ Perspective. Oxford Review of Education, 27(3), 369-394.

DSM-IV (1994). Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders: DSM-IV. Washington, DC: American Psychiatrics Association. Wersja polska: Kryteria diagnostyczne według DSM-IV-TR. Redakcja wydania polskiego J. Wciórka. Wydawnictwo Elsevier 2008.

DSM-V (2013). Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders DSM-V. Wyd. 5, American Psychiatric Association. Arlington, VA: American Psychiatric Publishing.

Enderby, P., Pickstone, C. (2005). How many people have communication disorders and why does it matter? Advances in Speech-Language Pathology, 7(1), 8-13.

Gałkowski, T. (1993). Autyzm. W: T. Gałkowski, T. Tarkowski, T. Zaleski (red.), Diagnoza i terapia zaburzeń mowy. Lublin: Wydawnictwo UMCS.

Gleason, J. B., Bernstein Ratner, N. (red.). (2005). Psycholingwistyka. Sopot: GWP.

Haman, E. (2013). Słowotwórstwo dziecięce w badaniach psycholingwistycznych. Piaseczno: Lexem.

Haman, E., Fronczyk, K., Łuniewska, M. (2012). Obrazkowy Test Słownikowy – Rozumienie (OTSR). Podręcz-nik. Gdańsk: Pracownia Testów Psychologicznych i Pedagogicznych.

Hornowska, E., (2007). Testy psychologiczne: teoria i praktyka. Warszawa: Scholar

Hulme, C., Snowling, M. J. (2009). Developmental disorders of language, learning and cognition. West Sussex: Wiley-Blackwell.

I CAN (2011). Children with severe SLCN. Londyn: I CAN.

ICD-10 (1993). The ICD-10 Classification of Mental and Behavioural Disorders: Diagnostic Criteria for Rese-arch. Geneva: World Health Organization. Wersja polska: Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia (2008). Międzynarodowa Statystyczna Klasyfikacja Chorób i Problemów Zdrowotnych ICD-10.

Jaklewicz, H. (2012). Całościowe zaburzenia rozwojowe. W: Irena Namysłowska: Psychiatria dzieci i mło-dzieży. Wydawnictwo Lekarskie PZWL. 

Kielar-Turska, M. (1989). Mowa dziecka. Słowo i tekst. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiel-lońskiego.

Kochańska, M., Krasowicz-Kupis, G. (2014). Problemy edukacyjne uczniów z SLI i dysleksją rozwojową. W: Awramiuk, E. (red.), Z problemów kształcenia językowego, t. 5. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku.

Konstantareas, M. M., Blackstock, E.B., Webster, C.D. (1992). Autyzm. Warszawa: KTA.

Krasowicz-Kupis, G. (2006). Rozwój i ocena umiejętności czytania dzieci sześcioletnich. Warszawa: Wy-dawnictwo Centrum Metodyczne Pomocy Psychologiczno-Pedagogicznej CMPPP.

Krasowicz-Kupis, G. (2008). Psychologia dysleksji. Warszawa: PWN.

Page 37: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

37

8. Literatura

Krasowicz-Kupis, G., Bogdanowicz K. M., Wiejak, K. (2015a). Bateria Testów Czytania BTCZ IBE. Podręcznik. Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych.

Krasowicz-Kupis, G., Kochańska, M., Wiejak, K., Bogdanowicz, K. M., Campfield, D., Łuniewska, M., Ha-man, E. (2015b). Jak nauczyciel może wspomagać rozwój dzieci z zaburzeniami językowymi i ryzykiem zaburzenia uczenia się? Wybrane zagadnienia. Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych.

Krasowicz-Kupis, G., Wiejak, K., Bogdanowicz K. M. (2015c). Bateria Testów Fonologicznych BTF IBE. Pod-ręcznik. Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych.

Krasowicz-Kupis, G., Wiejak, K., Gruszczyńska, K. (2015d). Katalog metod diagnozy rozwoju poznawczego dziecka na etapie edukacji przedszkolnej i wczesnoszkolnej. Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych.

Kurcz, I. (2005). Psychologia języka i komunikacji. Warszawa: Scholar.

Laws, G., Bishop, D.V.M. (2004). Verbal deficits in Down’s syndrome and specific language impairment: A comparison. International Journal of Language and Communication Disorders, 39(4), 423-451.

Leonard L. B. (2009). Language symptoms and their possible sources in specific language impair-ment. W: E.L. Bavin (red.), The Cambridge Handbook of Child Language. Cambridge: Cambridge Uni-versity Press.

Leonard, L. B. (2006). SLI. Specyficzne zaburzenie rozwoju językowego. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne.

MEN (2013). Rozporządzenie MEN z dnia 30 kwietnia 2013 r. w sprawie zasad udzielania i organiza-cji pomocy psychologiczno-pedagogicznej w publicznych przedszkolach, szkołach i placówkach (Dz.U. Nr 228 z 7 maja 2013r. poz. 532).

MEN (2014). Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 maja 2014 zmieniające rozporzą-dzenie w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych typach szkół. (DzU poz. 803).

Minczakiewicz, E. (1998). Rozwój umiejętności komunikacyjnych dzieci autystycznych. Szkoła Spe-cjalna, 2.

Norbury, F. C., Tomblin J.B., Bishop, D.E.V.M. (red.). (2010). Understanding Developmental Language Disor-ders – From Theory to Practice. East Sussex: Psychology Press.

Olempska-Wysocka, M. (2014). Dziecko z zaburzeniami mowy w systemie oświaty, Studia Edukacyjne, 32, 211-224.

Polański, K. (red.). (2003). Encyklopedia językoznawstwa ogólnego. Wrocław: Zakład Narodowy im. Osso-lińskich.

Przetacznik-Gierowska, M. (1994). Od słowa do dyskursu. Warszawa: Wydawnictwo Energeia.

Przetacznikowa, M. (1968). Rozwój struktury i funkcji zdań w mowie dziecka. W: S. Szuman (red.), O roz-woju języka i myślenia dziecka (s. 383-429). Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Page 38: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

38

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

Pużyński, S., Wciórka, J. (2007). Klasyfikacja zaburzeń psychicznych i zaburzeń zachowania w ICD-10. Opisy kliniczne i wskazówki diagnostyczne. Kraków: UWM „Vesalius”.

Rief, S. F., Stern J. M. (2010). The Dyslexia Checklist. A Practical Reference for Parents and Teachers. San Francisco: Jossey-Bass.

Shugar, G. W. (1995). Dyskurs dziecięcy. Rozwój w ramach struktur społecznych. Warszawa: Energeia.

Smoczyńska, M. (1985). The acquisition of Polish. W: D. I. Slobin (red.), The crosslinguistic study of langu-age acquisition (t. 1, s. 595-686). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Smoczyńska, M. (1992). Kategoria osoby w języku dziecka. W: B. Bokus, M. Haman, Z badań nad kom-petencją komunikacyjną dzieci (s. 203-228). Warszawa: Energeia.

Smoczyńska, M. (1997). Przyswajanie systemu gramatycznego języka przez dziecko. W: H. Mierze-jewska, M. Przybysz-Piwkowa (red.), Rozwój poznawczy i językowy dzieci z trudnościami w komunikacji werbalnej. Diagnozowanie i postępowanie usprawniające (s. 42-53). Warszawa: DiG.

Smoczyńska, M., Haman, E., Czaplewska, E., Maryniak, M., Krajewski, G., Banasik, N., Kochańska, M., Łuniewska, M., Morstin., M. (2015). Test Rozwoju Językowego TRJ. Podręcznik. Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych.

Strzyżewski, W. (1992). Zaburzenia mowy i języka w schorzeniach psychiatrycznych. W: A. Pruszewicz, Foniatria kliniczna. Warszawa: PZWL.

Szuman, S. (1985). Dzieła wybrane (Tom 1, 2). Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.

Szuman, S. (red.) (1968). O rozwoju języka i myślenia dziecka. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

The Communication Trust (2008). Explaining Speech, Language and Communication Needs SLCN. Lon-dyn: The Communication Trust.

Thomson, M. (red.). (2004). Dyslexia. Perspectives for Classroom Practitioners. London: The British Dysle-xia Association.

Wątorek, A. (2014). Kompetencje językowe dzieci z lekką niepełnosprawnością intelektualną. Kraków: Nomos.

Wiejak K., Krasowicz-Kupis G., Bogdanowicz K.M. (2015). Skala Prognoz Edukacyjnych SPE IBE. Podręcznik. Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych.

Willinger, U., Brunner, E., Diendorfer-Radner, G., Sams, J., Sirsch, U., Eisenwort, B. (2003). Behaviour in Children With Language Development Disorders. The Canadian Journal of Psychiatry, 48(9), 607-614.

Wytyczne Międzynarodowej Komisji ds. Testów z 2000 roku dotyczące stosowania testów: wersja polska. http://www.practest.com.pl/wytyczne-miedzynarodowej-komisji-ds-testow-itc, wersja ory-ginalna: http://www.intestcom.org/.

Zarębina, M. (1965). Kształtowanie się systemu językowego dziecka. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

Page 39: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

39

9. Arkusz JK

9. Arkusz JK

Page 40: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

1

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

2

Page 41: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

2

Page 42: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

3

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

4

Page 43: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

4

Page 44: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik
Page 45: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

45

10. Normy centylowe

10. Normy centylowe

Tabela 10.1.

Tabela norm centylowych.WYNIK PRZELICZONY

CENTYL ŁĄCZNIE DZIEWCZYNKI CHŁOPCY

100 150 150 150

95 149 149 148

90 148 148 147

85 147 147 145

80 144 146 142

75 142 144 140

70 141 142 138

65 139 141 135

60 136 139 133

55 134 137 130

50 131 135 128

45 128 133 125

40 126 130 122

35 122 127 118

30 118 124 114

25 115 120 109

20 109 115 105

15 103 109 99

10 95 100 91

5 79 87 78

1 49 55 46

Page 46: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

46

Magdalena Kochańska, Magdalena Łuniewska Język i komunikacja

Magdalena Kochańska – pracownik Instytutu Badań Edukacyjnych, członek zespołu Specyficznych Zaburzeń Uczenia się. Ukończyła filologię polską oraz pedagogikę przedszkolną z terapią zaburzeń rozwojowych, aktualnie jest studentką psychologii i doktorantką językoznawstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim. Brała udział w wielu projektach naukowych, krajowych i zagranicznych, dotyczących typowego i zaburzonego rozwoju mowy dzieci. Jest współautorką wielu narzędzi diagnostycznych dla psychologów, pedagogów i logopedów, w tym Testu Rozwoju Językowego TRJ, a także certyfiko-wanym trenerem metody Hanen Learning Language and Loving It.

Magdalena Łuniewska – pracownik Instytutu Badań Edukacyjnych, członek zespołu Specyficz-nych Zaburzeń Uczenia się. Ukończyła matematykę ze specjalnością w statystyce oraz psychologię ze specjalnością w psychometrii. Jest doktorantką Wydziału Psychologii Uniwersytetu Warszawskie-go, laureatką Diamentowego Grantu. Brała udział w wielu projektach naukowych, krajowych i zagra-nicznych, dotyczących typowego i zaburzonego rozwoju mowy dzieci. Jest również współautorką wielu narzędzi diagnostycznych dla psychologów, pedagogów i logopedów, w tym Testu Rozwoju Językowego TRJ.

Z recenzji

Publikacja podejmuje ważne, ze względu na indywidualne potrzeby edukacyjne i obowiązujące przepisy oświatowe, zagadnienie diagnozy nauczycielskiej.

JK jest pierwszą w Polsce skalą (...) ukierunkowaną na identyfikację dzieci zagrożonych zaburzeniami języ-kowo-komunikacyjnymi. (...) Stosowanie skali JK będzie pomocne dla nauczyciela, wzbogaci jego warsztat diagnostyczny, dobrze uzupełni dokumentację dziecka, ale przede wszystkim będzie służyło dzieciom, któ-rym należy się pomoc i wsparcie psychologiczno-pedagogiczne.

Zrozumiały język Podręcznika, opisany przykład przeprowadzonej obserwacji, poparty analizą wyników i krótkim opisem stanowią o jego atrakcyjności, przydatności i dobrym wykorzystaniu przez potencjalnego użytkownika.

dr Elżbieta Szala

Page 47: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik
Page 48: Język i komunikacja. Skala obserwacyjna dla nauczycieli. Podręcznik

Instytut Badań Edukacyjnych

ul. Górczewska 8, 01-180 Warszawa | tel. +48 22 241 71 00 | [email protected] | www.ibe.edu.pl Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.

Instytut Badań Edukacyjnych

Głównym zadaniem Instytutu jest prowadzenie badań, analiz i prac przydatnych w rozwoju polityki i prak-tyki edukacyjnej.

Instytut zatrudnia badaczy zajmujących się edukacją – pedagogów, socjologów, psychologów, ekono-mistów, politologów i przedstawicieli innych dyscyplin naukowych – wybitnych specjalistów w swoich dziedzinach, o  różnorakich doświadczeniach zawodowych, które obejmują, oprócz badań naukowych, także pracę dydaktyczną, doświadczenie w  administracji publicznej czy działalność w  organizacjach pozarządowych.

Instytut w Polsce uczestniczy w realizacji międzynarodowych projektów badawczych, w tym PIAAC, PISA, TALIS, ESLC, SHARE, TIMSS i PIRLS oraz projektów systemowych współfinansowanych przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego.