Gazowy kocioł wiszący EUROLINE - junkers.plZW_23-1_KE_PL.pdf · 6 720 607 143 Wskazówki...

28
Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23-1 KE 23 ZW 23-1 KE 23 ZS 23-1 KE 21 ZW 23-1 KE 21 6 720 607 143 PL (04.01) AL

Transcript of Gazowy kocioł wiszący EUROLINE - junkers.plZW_23-1_KE_PL.pdf · 6 720 607 143 Wskazówki...

Gazowy kocioł wiszący

EUROLINE

ZS 23-1 KE 23ZW 23-1 KE 23

ZS 23-1 KE 21ZW 23-1 KE 21

6 72

0 60

7 14

3 P

L (0

4.01

) AL

6 720 607 1432

Spis treści

Spis treści

Spis treści 2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3

Objaśnienie symboli 3

1 Dane urządzenia 41.1 UE - Poświadczenie zgodności typu 41.2 Przegląd typów 41.3 Zakres dostawy 41.4 Dane urządzenia 41.5 Osprzęt dodatkowy (patrz cennik) 41.6 Wymiary 51.7 Budowa kotła ZS .. 61.8 Budowa kotła ZW... 71.9 Schemat elektryczny 81.10 Opis działania 81.10.1Ogrzewanie 81.10.2Ciepła woda użytkowa 81.10.3Pompa 91.11 Naczynie wzbiorcze 91.12 Dane techniczne 10

2 Przepisy 11

3 Montaż 123.1 Wskazówki ogólne 123.2 Miejsce montażu 123.3 Minimalne odległości 133.4 Mocowanie szyny i płyty montażowej 133.5 Montaż instalacji 133.6 Montaż urządzenia 143.7 Kontrola przyłączy 15

4 Podłączenie elektryczne 164.1 Podłączenie urządzenia 164.2 Podłączenie regulatora ogrzewania 164.3 Podłączenie zasobnika (ZS ..) 17

5 Uruchomienie 185.1 Przed uruchomieniem 185.2 Włączanie i wyłączanie kotła 195.3 Włączanie ogrzewania 195.4 Regulacja c.o. za pomocą regulatora

temperatury w pomieszczeniu 195.5 Nastawa temperatury zasobnika (ZS ..) 205.6 Temperatura i dostępna ilość c.w.u 205.7 Praca w okresie letnim (tylko c.w.u.) 205.8 Ochrona przeciw zamarzaniu 205.9 Zabezpieczenie przed zablokowaniem się

pompy 205.10 Diagnozowanie usterek 20

6 Ustawienia instalacji gazowej 216.1 Ustawienia fabryczne 21

7 Konserwacja 227.1 Prace konserwacyjne 227.2 Opróżnianie instalacji grzewczej 237.3 Uruchomienie po konserwacji 23

8 Usterki 248.1 Sygnalizacja usterek 248.2 Usuwanie usterek 25

6 720 607 143

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

3

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Jeśli poczujesz zapach gazu:B Zamknij zawór gazu.B Otwórz okna.B Nie przełączaj żadnych przełączników.B Zgaś otwarte płomienie.B Natychmiast wezwij pogotowie gazowe.

Jeśli poczujesz spaliny:B Wyłącz urządzenie (patrz. str. 19).B Otwórz okna i drzwi.B Powiadom autoryzowany serwis.

Montaż, zmianyB Montaż kotła zlecać wyłącznie autoryzowanemu

instalatorowi.B Nie zmieniać elementów odprowadzających

spaliny.B Nie zasłaniać i nie zmniejszać otworów

wentylacyjnych w drzwiach, oknach i ścianach. Wprzypadku montażu szczelnych okien należyzagwarantować dopływ powietrza do spalania.

KonserwacjaB Zaleca się wykonywanie okresowych konserwacji

co najmniej raz w roku. Producent oferujespecjalną umowę serwisową, która szczegółowoopisana jest w książce gwarancyjnej.

B Użytkownik jest odpowiedzialny zabezpieczeństwo urządzenia i instalacji.

B Stosować tylko oryginalne części zamienne!

Materiały wybuchowe i łatwopalneB Nie wolno składować ani używać w pobliżu

urządzenia materiałów łatwopalnych (papier,rozpuszczalniki, farby, itp.).

Powietrze do spalania (w pomieszczeniu)

B Powietrze do spalania (w pomieszczeniu) powinnobyć wolne od agresywnych substancji(zawierające związki chloru i fluoru). Uniknie się wten sposób korozji.

Przeszkolenie użytkownikaB Poinformować użytkownika o sposobie działania i

przeszkolić w zakresie obsługi kotła.B Należy zwrócić uwagę klientowi, że nie powinien

wykonywać samodzielnie żadnych zmian inapraw.

Objaśnienie symboli

Słowa wytłuszczone oznaczają możliweniebezpieczeństwo, jeśli nie będzie się przestrzegałoodpowiednich zaleceń.

• Uwaga oznacza, że mogą nastąpić lekkieuszkodzenia przedmiotów.

• Ostrzeżenie oznacza, że może dojść do lekkiegouszkodzenia ciała, lub cięższych uszkodzeńprzedmiotów.

• Niebezpieczeństwo oznacza, ze może dojść douszkodzenia ciała W szczególnych przypadkachzagrożone może być życie.

Wskazówki zawierają ważne informacje wprzypadkach, gdy nie istnieje niebezpieczeństwo dlaludzi i sprzętu.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa będą oznaczone w tekście trójkątem ostrzegawczym i szarym polem.

iWskazówki w tekście będą oznaczoneznajdującym się obok symbolem. Będąone ograniczone poziomymi liniami nadi pod tekstem.

6 720 607 1434

Dane urządzenia

1 Dane urządzenia

1.1 UE - Poświadczenie zgodności typu

Urządzenie to odpowiada aktualnym dyrektywomUnii Europejskiej 90/396/EWG, 92/42/EWG, 73/23/EWG, 89/336/EWG oraz opisanemu w certyfikacieUE wzorcowi konstrukcyjnemu.

1.2 Przegląd typów

Z wiszący kocioł c.o.S przyłącze zasobnika (wbudowany zawór trójdrogowy)W podgrzewanie c.w.u.23 moc grzewcza 23 kW-1 wersja z przyłączem poziomymK urządzenie podłączane do kominaE zapłon automatyczny23 symbol gazu ziemnego GZ-50)21 symbol gazu ziemnego (GZ 35)

Oznaczenie liczbowe informuje o rodzaju gazu wg EN 437:

1.3 Zakres dostawy• Kocioł gazowy c.o. w wersji wiszącej

• Szyna montażowa do zamocowania na ścianie

• Elementy mocujące (śruby itp.)

• Zestaw montażowy (uszczelki)

• Dokumentacja techniczna kotła.

1.4 Dane urządzenia• Kocioł do montażu naściennego

• Sygnalizacja pracy palnika, temperatury izakłóceń

• Palnik atmosferyczny na gaz ziemny / płynny

• Zapłon elektroniczny

• Pompa c.o. z odpowietrznikiem automatycznym

• Naczynie wzbiorcze

• Czujnik regulujący przepływ wody

• Manometr

• Urządzenia zabezpieczające: – Kontrola jonizacji płomienia– Zawór bezpieczeństwa (dla obiegu c.o.)– Zabezpieczający ogranicznik temperatury– Czujnik spalin

• Podłączenie elektryczne: 230 V, 50 Hz.

1.5 Osprzęt dodatkowy (patrz cennik)• Regulator temperatury pomieszczeń:

– TR 12– TRZ 12-2 z programem tygodniowym

• Zestawy przezbrojeniowe na inne rodzaje gazu.

• Zestawy instalacyjno-podłączeniowe.

Nr identyfikacyjny wyrobu

CE-0085 BO 0215

Kategoria II2H3+

Rodzaj urządzenia B11BS

Tab. 1

ZS 23-1 KE 23

ZS 23-1 KE 21

ZW 23-1 KE 23

ZW 23-1 KE 21

Tab. 2

Oznaczenie liczbowe Indeks Wobbego Rodzaj Gazu

23 10,4 - 12,5 kWh/m3

12,5 - 15,0 kWh/m3Gaz ziemny GZ 41,5Gaz ziemny GZ 50

21 9,0 - 10,4 kWh/m3 Gaz ziemny GZ 35

311)

1) Wskazówka: możliwe przezbrojenie kotła na gaz płynny (propan)

25,7 kWh/m3 Propan

Tab. 3

6 720 607 143

Dane urządzenia

5

1.6 Wymiary

Rys. 1101 obudowa103 Panel sterujący320 Szyna montażowa do zamocowania na ścianie

6 720 607 1436

Dane urządzenia

1.7 Budowa kotła ZS ..

Rys. 22 Ogranicznik temperatury3 Króciec pomiarowy ciśnienia6.1 Czujnik spalin (ciągu kominowego)7 Króciec do pomiaru ciśnienia w przyłączu gazu8 Manometr8.1 Sygnalizacja temperatury, rodzaju usterki i funkcji

roboczych9 Armatura gazowa12 By-pass15 Zawór bezpieczeństwa (c.o.)18 Pompa c.o. z separatorem powietrza20 Naczynie wzbiorcze26 Zawór do napełniania azotem27 Odpowietrznik automatyczny29 Dysza30 Palnik32 Elektroda jonizacyjna

33 Elektroda zapłonowa36 Czujnik temperatury zasilania c.o.43 Zasilanie c.o44 Zasilanie zasobnika c.w.u.45 Gaz46 Powrót z zasobnika c.w.u.47 Powrót z obiegu c.o.55 Filtr gazu84 Zawór trójdrogowy380 Śruba regulacyjna gazu MAX382 Napęd zaworu trójdrogowego

6 720 607 143

Dane urządzenia

7

1.8 Budowa kotła ZW...

Rys. 32 Ogranicznik temperatury3 Króciec pomiarowy ciśnienia5 Czujnik NTC temperatury c.w.u. na wylocie6 Czujnik przepływu wody6.1 Czujnik spalin (ciągu kominowego)7 Króciec do pomiaru ciśnienia w przyłączu gazu8 Manometr8.1 Sygnalizacja temperatury, rodzaju usterki i funkcji

roboczych9 Armatura gazowa12 By-pass15 Zawór bezpieczeństwa (c.o.)18 Pompa c.o. z separatorem powietrza20 Naczynie wzbiorcze26 Zawór do napełniania azotem27 Odpowietrznik automatyczny29 Dysza30 Palnik32 Elektroda jonizacyjna

33 Elektroda zapłonowa36 Czujnik temperatury zasilania c.o.38 Zawór serwisowy43 Zasilanie c.o44 Ciepła woda użytkowa45 Gaz46 Woda zimna47 Powrót z obiegu c.o.55 Filtr gazu84 Zawór trójdrogowy93 Regulator przepływu wody z filtrem380 Śruba regulacyjna gazu MAX381 Płytowy wymiennik ciepła382 Napęd zaworu trójdrogowego383 Czujnik przepływu

6 720 607 1438

Dane urządzenia

1.9 Schemat elektryczny

Rys. 42 Ogranicznik temperatury5 Czujnik NTC temperatury c.w.u.6 Czujnik przepływu wody6.1 Czujnik spalin9 Armatura gazowa18 Pompa c.o.32 Elektroda jonizacyjna33 Elektroda zapłonowa36 Czujnik temperatury zasilania c.o.382 Napęd zaworu trójdrogowego

1.10 Opis działania

1.10.1 Ogrzewanie

W momencie zgłoszenia zapotrzebowania na ciepłoprzez regulator c.o. :

• włącza się pompa c.o. (18),

• otwiera się zawór gazu w armaturze gazowej,

• zawór 3-drogowy (84) otwiera powrót z obiegu c.o. (47).

Urządzenie sterujące uruchamia zapłon w momencie otwarcia armatury gazowej:

• Na skutek wysokiego napięcia międzyelektrodami zapłonowymi (33) wytwarzana jestiskra zapłonowa, która zapala mieszankępaliwowo-powietrzną,

• Elektroda jonizacyjna (32) przejmuje kontrolępłomienia.

Wyłączenie ze wzgl. bezpieczeństwa wprzypadku braku skutecznego zapłonuJeżeli w ciągu 10 sekund nie zostanie wytworzonypłomień, zapłon jest ponawiany. Jeśli i tym razempłomień się nie wytwarza, następuje wyłączenie zewzgl. bezpieczeństwa.

Wyłączenie ze wzgl. bezpieczeństwa przy zbyt wysokiej temperaturze zasilania c.o.Urządzenie sterujące rejestruje temperaturę wodyzasilającej c.o. za pośrednictwem czujnika NTC (36).Jeżeli temperatura jest zbyt wysoka,zabezpieczający ogranicznik temperatury powodujewyłączenie ze wzgl. bezpieczeństwa.

W celu ponownego włączenia kotła należy:B wcisnąć przycisk resetujący .

1.10.2 Ciepła woda użytkowaKotły dwufunkcyjne (ZW...) Jeżeli następuje pobórwody użytkowej, czujnik przepływu wysyłaodpowiedni sygnał do urządzenia sterującego.Sygnał ten powoduje:

• zapłon palnika,

• uruchomienie pompy c.o. (18),

• zamknięcie obiegu grzejnego przez zawór 3-drogowy (84).

Urządzenie sterujące rejestruje temperaturę wodyc.w.u. za pośrednictwem czujnika NTC (5) idopasowuje moc palnika do aktualnegozapotrzebowania.

Kotły z zasobnikiem (ZS...) Jeżeli czujniktemperatury c.w.u. w zasobniku zmierzy zbyt niskątemperaturę, wysyła sygnał, który powoduje:

• uruchomienie pompy c.o. (18)

• zapłon palnika

6 720 607 143

Dane urządzenia

9

• zamknięcie obwodu grzejnego przez zawór 3-drogowy (84) i rozpoczęcie ładowania zasobnika.

1.10.3 PompaJeżeli do kotła nie podłączono żadnegododatkowego regulatora temperatury to pompapracuje jak długo kocioł znajduje się w trybie c.o.

W instalacjach wyposażonych w dodatkowyregulator temperatury, pompa włącza się jeżeli:

• temperatura pomieszczenia jest niższa niżtemperatura ustawiona w regulatorze (TR 12),

• kocioł jest włączony, lecz temperatura wpomieszczeniu jest niższa niż temperaturaustawiona w regulatorze (TRZ 12-2),

• kocioł pracuje w trybie pracy temperaturyobniżonej, a temperatura w pomieszczeniu jestniższa od zadanej temperatury obniżonej (TRZ 12-2.

Rys. 5 Charakterystyka pompy

1.11 Naczynie wzbiorcze

Kocioł wyposażony jest w naczynie wzbiorcze opojemności 6l i ciśnieniu wstępnym 0,75 bar.Naczynie wzbiorcze służy do wyrównania wzrostuciśnienia wskutek wzrostu temperatury w trakciepracy kotła.Dla maks. temperatury zasilania wody grzewczej na poziomie 90˚C można na podstawie maks. ciśnienia w instalacji c.o. określić maks. dopuszczalną pojemność wodną instalacji.

W celu zwiększenia tych wartości:B Otworzyć zawór do napełniania azotem (26) i

zmniejszyć ciśnienie wstępne do 0,5 bar.Stopień IStopień IIStopień III

Ciśn. maks. (bar) 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0

Pojemność wodna c.o. (l)

150 143 135 127 119 111

Tab. 4

6 720 607 14310

Dane urządzenia

1.12 Dane techniczne

Jednostka ZS/ZW 23-1 KE ..

MocObieg c.w.u.– nominalna moc cieplna– nominalne obciążenie cieplne

kWkW

7,0 - 22,68,4 - 25,3

Obieg c.o.– nominalna moc cieplna– nominalne obciążenie cieplne

kWkW

8,0 - 22,69,3 - 25,3

Współczynnik sprawnościWspółczynnik sprawności przy 100% znamionowej mocy cieplnej % 88,0Wspólczynnik sprawnosci przy 30% znamionowej mocy cieplnej % 85,5Zużycie gazuGaz ziemny GZ 50Gaz ziemny GZ 41,5Gaz ziemny GZ 35

m3/hm3/hm3/h

2,73,23,7

Gaz płynny propan kg/h 2,0Dopuszczalne ciśnienie w przyłączu gazowymGaz ziemny GZ 50Gaz ziemny GZ 41,5Gaz ziemny GZ 35

mbar mbar mbar

20 (16-25)20 (17,5 - 23)13 (10,5 - 16)

Gaz płynny propan mbar 36 Naczynie wzbiorczeCiśnienie wstępne bar 0,75Pojemność całkowita l 6Parametry spalinWymagany ciąg kominowy mbar 0,015Masowy przepływ spalin kg/h 57Temperatura spalin ˚C 140Obieg c.o.Temperatura ˚C 45 - 90Maksymalne ciśnienie robocze bar 3Nominalny przepływ wody przy ∆t = 20 K, 18 kW l/h 800Ciśnienie dyspozycyjne przy nominalnej ilości wody c.o. bar 0,2Obieg c.w.u. (ZW ..) Temperatura ˚C 40 - 60Maksymalne ciśnienie wody bar 10Maksymalna ilość wody l/min 8Minimalne ciśnienie robocze bar 0,35Charakterystyczny przepływ dla ∆t = 30 K, wg EN 6251)

1) Podany przez producenta przepływ c.w.u. dotyczy wzrostu temperatury o 30 K i gwarantowany jest przez kocioł przy dwóch następujących po sobie poborach.

I/min 10,4Dane ogólneWymiary (wys. x szer. x głęb.) mm 700 x 400 x 295Ciężar bez opakowania kg 28Napięcie elektryczne VAC 230Częstotliwość Hz 50Pobór mocy W 90Stopień ochrony IP X4DBadanie zgodne z EN 297

Tab. 5

6 720 607 143

Przepisy

11

2 Przepisy

Podczas montażu i wykonywania wszelkich pracprzy urządzeniu należy przestrzegać następującychprzepisów:

• Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12kwietnia 2002 r. w sprawie warunkówtechnicznych, jakim powinny odpowiadaćbudynki i ich usytuowanie (Dziennik Ustaw, Nr 75z 2002 r. poz. 690).

• Warunki techniczne wykonania i odbioru robótbudowlano-montażowych, Tom II, Instalacjesanitarne i przemysłowe. ARKADY, Warszawa1988 r.

• Warunki teczniczne wykonania i odbioru kotłownina paliwa gazowe i olejowe. Wydawca: PolskaKorporacja Techniki Sanitarnej, Grzewczej,Gazowej i Klimatyzacji, Warszawa 1995 r.

• Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych zdnia 3 listopada 1992 r. w sprawie ochronyprzeciwpożarowej budynków, innych obiektówbudowlanych i terenów (Dz. U. 92/92 poz. 460).

• PN-B-02414:1999 Ogrzewnictwo i ciepłownictwo- Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnychsystemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymiprzeponowymi - Wymagania

• PN-B-02431-1:1999 Ogrzewnictwo - Kotłowniewbudowane na paliwa gazowe o gęstościwzględnej mniejszej niż 1 - Wymagania.

Oprócz przepisów podanych powyżej należyrównież przestrzegać lokalnych wymogów iprzepisów właściwego Zakładu Gazowniczego,Zakladu Energetycznego i Straży Pożarnej.

6 720 607 14312

Montaż

3 Montaż

3.1 Wskazówki ogólneB Przed podłączeniem kotła do instalacji gazowej

należy uzyskać warunki techniczne podłączenia iprzydział gazu na cele c.o. i c.w.u. od dostawcygazu (odpowiedni Rejon Gazowniczy).

B Kocioł montować tylko w zamkniętych systemachogrzewania wodnego zgodnie z PN-B-02414:1999. Nie jest wymagana minimalna ilośćwody obiegowej c.o.

B Otwarte instalacje grzewcze przebudować nainstalacje zamknięte.

B W przypadku ogrzewania grawitacyjnego:podłączyc kocioł do istniejącej instalacji zapomocą sprzęgła hydraulicznego.

B Nie stosować grzejników i rur ocynkowanych.Pozwala to uniknąć powstawania gazów.

B Jeśli zastosowano regulator temperatury wpomieszczeniu: na grzejniku w pomieszczeniuwiodącym nie montować głowictermostatycznych.

B Przy każdym grzejniku zamontowaćodpowietrznik (ręczny lub automatyczny), a wnajniższym punkcie instalacji zawór spustowy izawór do napełniania instalacji.

Przed włączeniem kotła:B Wypłukać instalację w celu usunięcia

ewentualnych zanieczyszczeń i cząsteczektłuszczu, które mogłyby zakłócić prawidłowapracę kotła.

B W charakterze środka antykorozyjnego możnaużyć Varidos 1+1 (Schilling Chemie).

3.2 Miejsce montażu

Przepisy dotyczące kotłowni

B Należy przestrzegać obowiązujących norm iprzepisów.

B Kocioł zamontować w miejscu dobrzewentylowanym i zabezpieczonym przedzamarzaniem.

B Zamontować odpowiedni przewódodprowadzania spalin.

W przypadku montażu w pomieszczeniuzamkniętym (np. szafa, pomieszczeniegospodarcze):

B Upewnić się, że w pomieszczeniu istnieje otwórwentylacyjny wyprowadzony na zewnątrz oprzekroju min. 600 cm2, w razie potrzeby wykonaćtaki otwór.

Powietrze do spalaniaAby uniknąć korozji, powietrze do spalania niepowinno zawierać substancji agresywnych.Czynniki mocno korozyjne to m.in. związki chloru ifluoru, będące składnikami farb, lakierów,rozpuszczalników, klejów i aerozoli oraz środkówczyszczących stosowanych w gospodarstwachdomowych.

Temperatura obudowy kotłaMaksymalna temperatura obudowy kotła jest niższaniż 85˚C. Zgodnie z TRGI oraz TRF (przepisyniemieckie) nie ma potrzeby stosowaniaszczególnych zabezpieczeń materiałówłatwopalnych i mebli. Należy przestrzegaćstosownych przepisów obowiązujących w Polsce.

iPrace związane z montażem,podłączeniem elektrycznym,podłączeniem gazu orazodprowadzania spalin mogą byćprzeprowadzane wyłącznie przezuprawnionych instalatorów. Pierwszeuruchomienie musi być wykonane przezautoryzowany serwis Junkers.

iW trakcie czyszczenia nie stosować rozpuszczalników ani środków zawierających węglowodory aromatyczne (benzyna, nafta itp.).

6 720 607 143

Montaż

13

3.3 Minimalne odległościPrzy wyborze miejsca montażu należy uwzględnić:B konieczność zachowania maksymalnych

odległości od wszelkich nierówności powierzchni(przewody elastyczne, rury, występy muru itp.),

B konieczność zachowania minimalnych odległościumożliwiających wykonanie prac montażowych iserwisowych patrz Rys. 6.

Rys. 6 Minimalne odległościA Z przodu ≥ 0,5 cm, z boku ≥ 5 cmB ≥ 40 cmC ≥ 30 cmD ≥ 10 cm

3.4 Mocowanie szyny i płyty montażowej

B Zamocować szablon montażowy w miejscu gdziema być zamontowany kocioł (patrz rozdz. 3.3).

B Zaznaczyć na ścianie miejsca mocowania szyny ipłyty montażowej, a następnie wykonać otwory.

B Zdjąć szablon montażowy.

B Zamocować szynę montażową na scianie przypomocy załączonych kołków i śrub nie dokręcaćśrub.

B Zamocować płytę montażową na ścianie przypomocy załączonych kołków i śrub nie dokręcaćśrub.

B Sprawdzić prawidłowość zamocowania szynymontażowej, w razie konieczności wyrównać idokręcić śruby.

3.5 Montaż instalacjiB Instalację c.w.u. oraz armaturę dobrać w taki

sposób, aby w zależności od ciśnienia wody wsieci wodociągowej zagwarantowaćwystarczajacy przepływ wody w punktachpoboru.

B Do napełniania i odpowietrzania instalacjizamontować we własnym zakresie w najniższympunkcie instalacji zawór napełniający i spustowy.

B Przewody gazowe dobrać w sposóbgwarantujący doprowadzenie gazu do wszystkichprzyłączonych urządzeń.

B Instalację połączyć bez naprężeń.

B Aby zapewnić prawidłowe położenie przyłączy wstosunku do urządzenia zalecamy zastosowanieosprzętu przyłączeniowego.

6 720 607 14314

Montaż

3.6 Montaż urządzenia

B Rozpakować urządzenie zwracając uwagę na umieszczone na opakowaniu wskazówki.

B Sprawdzić czy zawartość opakowania jest kompletna.

B Wyjąć korki z przyłączy gazu i wody.

Demontaż obudowy i modułu obsługowego

B Usunąć śruby zabezpieczające.

Rys. 7 Śruby zabezpieczające

B Wyjąć z zatrzasków część obsługową i zawiesić w pozycji serwisowej.

Rys. 8 Pozycja serwisowa

B Aby całkowicie zdjąć moduł obsługowy należy ustawić go w pozycji przedstawionej na rysunku, a następnie lekko podnieść i wyciągnąć do przodu.

Rys. 9 Wyjmowanie modułu obsługowego

Uwaga: Zanieczyszczenia w rurach mogą uszkodzić urządzenie!B Wypłukać instalację celem usunięcia

zanieczyszczeń.

iObudowa zabezpieczona jest przed dostępem osób trzecich za pomocą dwóch śrub (zabezpieczenie elementów elektrycznych).

B Obudowę należy zawsze zabezpieczać za pomocą tych śrub.

6 720 607 143

Montaż

15

B Usunąć śruby mocujące obudowę.

Rys. 10 Obudowa

B Zdjąć obudowę w kierunku do przodu.

Zamocować urządzenie

B Założyć uszczelki na złączki płyty montażowej.

B Umieścić kocioł na przygotowanych przyłączach.B Unieść lekko kocioł i zawiesić na szynie

montażowej.B Sprawdzić, czy uszczelki znajdują się w

prawidłowym położeniu, a następnie dokręcićnakrętki kontrujące przyłączy.

Przyłączanie osprzętu przewodu spalinowegoKocioł musi zostać przyłączony do odpowiedniozwymiarowanego przewodu spalinowego w sposóbstały i absolutnie szczelny.

B Uwzględnić wymagane nachylenie przewodu spalinowego:

B Przewód spalinowy nałożyć na króciec spalinowykotła i wcisnąć do oporu.

B Wyrównać i zamocować przewód spalinowy.B W trakcie dalszego montażu należy przestrzegać

zaleceń zawartych w załączonych instrukcjach.

3.7 Kontrola przyłączy

Przyłącza wodne

B W kotłach typu ZW: otworzyć zawór odcinającydopływ wody zimnej i napelnić obieg c.w.u.(ciśnienie kontrolne maks. 10 bar).

B Otworzyć zawory serwisowe po stronie zasilania i powrotu c.o. i napełnić instalację.

B Sprawdzić szczelność połączeń gwintowanych imiejsc uszczelniania (ciśnienie kontrolne: maks.2,5 bar na manometrze).

B Odpowietrzyć kocioł za pomocą wmontowanego odpowietrznika.

B Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń.

Przewód gazowy

B Zamknąć zawór gazowy celem zabezpieczenia armatury gazowej przed nadciśnieniem (ciśnienie maks. 150 mbar).

B Sprawdzić przewód gazowy.B Po próbie szczelności obniżyć ciśnienie próbne w

instalacji.

Prowadzenie spalin

B Sprawdzić szczelność przewodu spalinowego.B Sprawdzić przelot końcówki przewodu

spalinowego i ewentualnie zamontowanej osłonyprzed wiatrem.

Długość Nachylenie (cm/m)

do 2 m 5

Tab. 6

6 720 607 14316

Podłączenie elektryczne

4 Podłączenie elektryczne

Kocioł dostarczany jest z przewodem sieciowymzamontowanym na stałe i wyposażonym wewtyczkę. Wszystkie podzespoły regulacyjne,sterujące i zabezpieczające są fabryczniesprawdzone i okablowane.

4.1 Podłączenie urządzenia

B Przewód sieciowy włączyć do uziemionegogniazda.

4.2 Podłączenie regulatora ogrze-wania

B Wyjąć z zatrzasków i odchylić do przodu moduł obsługowy (patrz strona 22).

B Otworzyć moduł obsługowy.

Rys. 11154 Bezpiecznik160 Przyłącze sieciowe163/1 Przyłącze regulatora temperatury (TR 12, TRZ 12-2)a Wtyk połączeniowy: zabezpieczający ogranicznik

temperatury, czujnik przepływu c.w.u., regulatortemperatury, zasilanie + c.w.u., wyłącznik różnicowyciśnienia, czujnik spalin

b Wtyk przyłączeniowy elektrody jonizacyjnejc Przyłącze przewodu ochronnego płyty głównejd Wtyk przyłączniowy pompy c.o.e Przyłącze przewodu ochronnego pompy c.o., wentylatora

i armatury gazowejf Wtyk przyłączeniowy armatury gazowejg Wtyk przyłączeniowy zaworu sterującego

Niebezpieczeństwo: porażenieprądem!B Przed rozpoczęciem prac na

elementach elektrycznych odłączyćnapięcie zasilające (bezpiecznik,przełącznik LS).

iPodłączenie elektryczne musiodpowiadać aktualnym przepisomdotyczącym instalacji elektrycznych wgospodarstwach domowych.

6 720 607 143

Podłączenie elektryczne

17

Regulator temperatury w pomieszczeniu

B Zdjąć mostek 1-4 (rys. 11, poz. 163/1).B Przyłączyć regulatory temperatury TR 12, TRZ 12-

2 w sposób pokazany na poniższym rysunku.

Rys. 12

Rys. 13

4.3 Podłączenie zasobnika (ZS ..)

Zasobnik ogrzewany pośrednio wyposażony wczujnik NTCCzujniki typu NTC w zasobnikach marki JUNKERS podłączane są bezpośrednio do płyty głównej kotła. Kabel z wtyczką dostarczany jest w komplecie z zasobnikiem.

Rys. 14

iMożliwe jest także zamontowanieinnego zasobnika. W tym celu należywezwać pracownika autoryzowanegoserwisu firmy Junkers, który zamontujeodpowiednie podzespoły adaptacyjne.Potrzebny jest też czujnik temperaturytypu NTC z przewodemprzyłączeniowym oraz odpowiedni wtykprzyłączeniowy do płyty głównejurządzenia. Głowica czujnika posiadaśrednicę 6 milimetrów i należy jąumieścić w przeznaczonym do tegouchwycie.

6 720 607 14318

Uruchomienie

5 Uruchomienie

Rys. 158 Manometr8.1 Sygnalizacja temperatury, rodzaju usterki i funkcji

roboczych38 Zawór serwisowy43 Zasilanie c.o.44 Wylot c.w.u.45 Gaz46 Przyłącze wody zimnej47 Powrót z obiegu c.o.61 Przycisk resetujący97 Regulator temperatury c.w.u.135 Wyłącznik główny136 Regulator temperatury zasilania c.o.170 Zawory odcinające c.o.172 Zawór gazowy173 Zawór odcinający dopływ zimnej wody

5.1 Przed uruchomieniem

B Dopasować ciśnienie wstępne przeponowego naczynia wzbiorczego do statycznej wysokości instalacji c.o.

B Urządzenia typu ZW: Otworzyć zawór odcinający wody zimnej (173).

B Otworzyć zawory przygrzejnikowe.B Otworzyć zawory odcinające (170).B Otworzyć zawór serwisowy (38) i powoli napełniać

instalację do momentu, aż ciśnienie w niej będzie wynosić 1-2 bar.

B Odpowietrzyć grzejniki.

przód

tył

Ostrzeżenie: B Przed uruchomieniem napełnić

urządzenie wodą.B W przypadku wody o dużej twardości:

zastosować system odwapnianiawody albo napełnić obieg grzewczywodą nie zawierającą wapnia.

6 720 607 143

Uruchomienie

19

B Otworzyć automatyczny odpowietrznik (27) i po odpowietrzeniu zamknąć.

B Ponownie napełnić instalację grzewczą dociśnienia 1-2 bar.

B Sprawdzić czy podany na tabliczce znamionowej rodzaj gazu odpowiada rodzajowi gazu w sieci.

B Otworzyć zawór gazowy.

B Sprawdzić szczelność przyłączy gazowych.

5.2 Włączanie i wyłączanie kotła

Włączenie

B Włącznik główny ustawić w pozycji I.Pierwsza dioda z lewej strony zapala się i kolorem żółtym sygnalizuje gotowość urządzenia (stand by).W momencie uruchomienia palnika dioda świeci kolorem zielonym.Termometr wskazuje temperaturę zasilania c.o.

Rys. 16

Wyłączenie

B Włącznik główny ustawić w pozycji 0.

5.3 Włączanie ogrzewaniaWartość temperatury zasilania c.o. można ustawić wzakresie od 45 do 90 ˚C. Regulator dopasowuje wsposób ciągły moc palnika do aktualnego zapotrze-bowania.

B Obracając pokrętło dopasować temperaturęzasilania c.o. do potrzeb instalacji (zakres regulacji45 do 90 ˚C).Jeżeli palnik pracuje, pali sie dioda sygnalizującapracę palnika. Termometr wskazuje aktualnątemperature zasilania c.o.

Rys. 17

5.4 Regulacja c.o. za pomocą regula-tora temperatury w pomieszczeniu

B W regulatorze temperatury (TR...) ustawić żądaną temperaturę pomieszczenia.

Rys. 18

6 720 607 14320

Uruchomienie

5.5 Nastawa temperatury zasobnika (ZS ..)

Zasobniki z czujnikiem typu NTC

B Temperature zasobnika ustawić za pomocą pokrętła .Wskaźnik .temperatury c.w.u. na zasobniku poka-zuje jej aktualną wartość.

Rys. 19

5.6 Temperatura i dostępna ilość c.w.uW urządzeniach typu ZW temperaturę c.w.u. można za pomocą pokrętła ustawić w zakresie 40 ˚C do 60 ˚C (Rys. 19).Dostępna ilość c.w.u. ograniczona jest do 10 l/min.

5.7 Praca w okresie letnim (tylkoc.w.u.)

Regulator temperatury pomieszczeń

B Pokrętło przekręcić w lewo do oporu.Instalacja c.o. jest wyłączona. Podgrzewana jestciepła woda oraz doprowadzane napięciezasilające regulatora i zegara sterującego.

5.8 Ochrona przeciw zamarzaniuB Ogrzewanie pozostawić włączone.-lub-B Do wody grzewczej dodać środek

zabezpieczający przed zamarzaniem np. FSK(Schilling Chemie) lub Glythermin N (BASF) wstężeniu 20 - 50 % (zabezpieczona zostaje tylkoinstalacja c.o.!).

5.9 Zabezpieczenie przed zablokowaniem się pompy

Zawsze, gdy kocioł pracuje w trybie I, pompa c.o.włączana jest co 241) godziny na okres 1 minuty, abyzapobiec blokowaniu się pompy po dłuższejprzerwie w użytkowaniu.

5.10 Diagnozowanie usterek Kocioł posiada układ diagnozowania usterek. Wprzypadku wystąpienia usterki przycisk resetujący(61) zaczyna pulsować i zapalają się na zielono diodytermometru (8). Urządzenie zaczyna pracowaćponownie dopiero po usunięciu usterki i naciśnięciuprzycisku resetującego.

B Celem zidentyfikowania rodzaju usterki zobaczRozdział 8 niniejszej instrukcji obsługi.

Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo poparzenia!B W normalnej eksploatacji nie ustawiać

temperatury wyższej niż 60 ˚C.B Wartości do 70 ˚C można ustawiać

tylko na krótki okres czasu(dezynfekcja termiczna).

Pozycja pokrętła Temperatura c.w.u.

Do oporu w lewo ok. 10 ˚C (zabezpieczenie przed zamarzaniem)

Do oporu w prawo ok. 70˚C

Tab. 7

iZaleca się nie ustawiać temperatury maksymalnej powyżej 60 ˚C.

Pozycja pokrętła Temperatura c.w.u.

Do oporu w lewo ok. 40˚C

Do oporu w prawo ok. 60˚C

Tab. 8

1) od ostatniego włączenia

6 720 607 143

Ustawienia instalacji gazowej

21

6 Ustawienia instalacji gazowej

Regulacji znamionowego obciążenia cieplnego orazznamionowej mocy cieplnej można dokonać napodstawie ciśnienia na dyszach lub też metodąobjętościową. W obu przypadkach należy użyćmanometru U-rurkowego.

6.1 Ustawienia fabryczne

Gaz ziemnyUrządzenia na gaz ziemny GZ-50 ustawione są nawartość 15 kWh/m3 indeksu Wobbego i 20 mbarciśnienia w przyłączu gazowym i zaplombowane.

Niebezpieczeństwo: porażenie prądem!B Opisane poniżej ustawienia mogą być

dokonywane wyłącznie przezautoryzowany serwis lubautoryzowanego instalatora.

iMetoda regulacji na podstawie ciśnieniana dyszach jest mniej czasochłonna idlatego zalecana.

iNie uruchamiać urządzenia, jeżeliciśnienie gazu na przyłączu wynosimniej niż 16 mbar lub jest wyższe od 25mbar.

6 720 607 14322

Konserwacja

7 Konserwacja

B Konserwację kotła zlecać autoryzowanemuserwisowi lub zawrzeć umowę serwisowąoferowaną przez producenta.

B Stosować tylko oryginalne części zamienne.B Wyjęte uszczelki i pierścienie samouszczelniające

zastąpić nowymi.B Stosować wyłącznie smary z aktualną aprobatą

techniczną.

Dostęp do podzespołówB Odkręcić śrubę mocującą modułu obsługowego.B Moduł obsługowy zawiesić w pozycji serwisowej

(patrz strona 14).

Rys. 20

7.1 Prace konserwacyjne

Kontrola działania

B Skontrolować czy wszystkie elementyzabezpieczające, regulacyjne i sterujące działająpoprawnie.

Komora spalania

B Skontrolować czystość komory spalania.B Jeżeli występują zanieczyszczenia:

zdemontować komorę spalania i zdjąćogranicznik.oczyścić komorę silnym strumieniem wody.

B Przy dużym zabrudzeniu: część żebrowanązanurzyć w ciepłej wodzie z dodatkiem środkaczyszczącego i dokładnie wyczyścić.

B W razie konieczności usunąć kamień z wnętrzawymiennika ciepła i rur podłączeniowych.

B Zamontować ponownie komorę spalania,zastosować nowe uszczelki.

B Ogranicznik osadzić w uchwycie.

Palnik

B Raz do roku należy skontrolować palnik i w raziepotrzeby wyczyścić.

B Przy silnym zabrudzeniu (tłuszcz, sadza):zdemontować palnik, zanurzyć w ciepłej wodzie zdodatkiem środka czyszczacego i dokładniewyczyścić.

Filtr c.w.u.

B Zamknąć zawór odcinający c.w.u.B Zdemontować pokrywę (Rys. 21, poz. A).B Wyjąć i oczyścić filtr c.w.u.

Kontrola spalin

B Skontrolować odprowadzanie spalin.B Test kontrolny czujnika spalin:

– zdjąć przewód spalinowy.– zakryć króciec spalin pokrywą z blachy.– urządzenie przełączyć na tryb serwisowy i

ustawić moc maksymalną.Urządzenie powinno się automatycznie wyłączyć po ok. 2 minutach.

Niebezpieczeństwo: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!B Przed rozpoczęciem prac na podzes-

połach elektrycznych, odłączyć napięcie zasilające (bezpiecznik, wyłącznik LS).

Niebezpieczeństwo: Niebezpieczeństwo wydostawania się spalin!B Czujnika kontroli spalin nie należy w

żadnym przypadku wyłączać, niczegow nim zmieniać, ani zastępowaćinnymi podzespołami.

6 720 607 143

Konserwacja

23

B Jeżeli występują usterki:– wadliwą część zdemontować i zastąpić

oryginalną częścią zamienną.– zdemontowane podzespoły zamontować

ponownie w odwrotnej kolejności.B Jeżeli test przebiegł pomyślnie:

– zdjąć pokrywę z blachy.– zamontować ponownie przewód spalinowy.

Naczynie wzbiorcze (co 3 lata)

B Zmniejszyć ciśnienie do zera.B Skontrolować naczynie wzbiorcze, w razie

potrzeby za pomocą pompy powietrznejzwiększyć ciśnienie do 0,75 bar.

B Ciśnienie wstępne przeponowego naczyniawzbiorczego dopasować do wysokości statycznejinstalacji.

7.2 Opróżnianie instalacji grzewczej

Obieg c.w.u.

B Zamknąć zawór odcinający c.w.u..B Otworzyć wszystkie punkty poboru obsługiwane

przez urządzenie.

Obieg c.o.

B Opróżnić grzejniki.B Odkręcić śrubę spustową (Rys. 21, poz. B).

Rys. 21

7.3 Uruchomienie po konserwacjiB Dokręcić wszystkie połączenia gwintowane.B Przeczytać Rozdział 5 Uruchomienie oraz

Rozdział 6 Ustawienia instalacji gazowej .B Sprawdzić ustawienia gazowe (ciśnienie na

dyszach).B Skontrolować przewód spalinowy (przy

zamkniętej obudowie).B Sprawdzić szczelność przyłączy gazowych.

6 720 607 14324

Usterki

8 Usterki

8.1 Sygnalizacja usterekPojawiające się w trakcie pracy urządzenia usterki sygnalizowane są w zależności od ich przyczyny i rodzaju."*" Wymienione czynnosci moga byc wykonane tylko przez autoryzowany serwis producenta.

Sygnalizacja usterki Możliwa przyczyna Usuwanie

Palnik gaśnie krótko po zapaleniu -Pulsuje przycisk resetujący i 2.zielona dioda (45˚C).

Ogranicznik temperatury. 1. Otworzyć zawory zasilania ipowrotu c.o. w module obsługowym.2. Odpowietrzyć instalację i otworzyćodpowietrznik kotła.*3. Odkręcić śrubę uszczelniającąpompy c.o. i za pomocą śrubokrętapłaskiego powoli obracać wał.4. Sprawdzić działanie ogranicznikatemperatury.*

Pulsuje przycisk resetujący i 3.zielona dioda(60˚C).

Brak sygnału elektrody jonizacyjnej. 1. Sprawdzić doprowadzenie gazu.2. Sprawdzić układ zapłonowy(elektrodę jonizacyjną, zaworyelektromagnetyczne itd.).*

Pulsuje przycisk resetujący i 4.zielona dioda (75˚C).

Sygnał elektrody jonizacyjnej wczasie gdy palnik nie pracuje.

1. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną.*2. Sprawdzić podzespoły kontrolne.*

Po krótkim okresie pracy palnikgaśnie, występuje zapach spalin -pulsuje przycisk resetujący oraz 5.zielona dioda

Zadziałał wyłącznik różnicowyciśnienia.

1. Sprawdzić przewód spalinowy.2. Usunąć brud mogący tamowaćprzepływ spalin.3. Sprawdzić wyłącznik różnicowyciśnienia.*

Zadziałał system kontroli spalin. 1. Sprawdzić czystość przewoduspalinowego.2. Odczekać ok. 10 minut i ponownieuruchomić urządzenie

Pulsuje przycisk resetujący oraz 3.i 5. zielonadioda.

Czujnik temperatury (NTC) -uruchomiona instalacja grzewcza.

Sprawdzić czujnik NTC wraz zpodłączeniami.*

Pulsuje przycisk resetujący oraz 4.i 5. zielona dioda

Czujnik temperatury (NTC) -uruchomiona instalacja c.w.u.

Sprawdzić czujnik NTC wraz zpodłączeniami.*

Pulsuje 5. zielona dioda (90˚C). Lekkie przegrzanie. 1. Sprawdzić zamontowany w kotleczujnik temperatury (NTC).*2. Sprawdzić wymiennik ciepła.

Kocioł włącza się dopiero po kilkupróbach.

Powietrze w przewodzie gazowym. Odpowietrzyć przewód gazowy.*

Kocioł nie włącza się. Urządzenie nie podłączone dozasilania elektrycznego.

1. Podłączyć kocioł do zasilania.2. Sprawdzić i ew. skorygowaćzasilanie elektryczne(230V).

Główny termostat ustawionyw pozycji 0.

Wybrać temperaturę na termostacie.

Tab. 9

6 720 607 143

Usterki

25

Uwaga: usterki są sygnalizowane miganiem przycisku resetującego i zielonych diod, po czym następuje wyłączenie kotła ze względów bezpieczeństwa. Po rozwiązaniu problemu, koniecznym jest wciśnięcie przycisku resetującego w celu zresetowania kotła.

Aby ponownie uruchomić urządzenie:B należy usunąć usterkę.B Wcisnąć przycisk resetujący .

8.2 Usuwanie usterek

Kocioł pracuje, ale grzejniki pozostają zimne.

B Otworzyć zawory przygrzejnikowe.B Sprawdzić zawór sterujący.B Sprawdzić pompę c.o. (patrz poniżej).B Jeżeli grzejniki dalej są zimne: Wyłączyć

urządzenie i wezwać pracownika serwisu.

Palnik po krótkim okresie pracy wyłącza się.

B Sprawdzić zawór sterujący.B Sprawdzić pompę c.o.

Jeżeli pompa nie pracuje:B Odkręcić śrubę uszczelniającą i za pomocą

śrubokręta płaskiego powoli obracać wał.B Wkręcić ponownie śrubę uszczelniającą.

Po zakończeniu pracy urządzenie się wylącza, przycisk resetujący pulsuje 1x na 4 sekundy.

Zadziałał system kontroli spalin.B Odczekać, aż czujnik kontroli spalin ostygnie.B Ponownie uruchomić urządzenie.B Skontrolować odprowadzanie spalin.

Za niska temperatura c.o. Termostaty źle wyregulowane. Wyregulować termostat zgodnie zzapotrzebowaniem (nie przekraczać60˚C w przypadku c.w.u.).

Za niskie ciśnienie gazu. 1. Sprawdzić, czy regulator na wlociegazu jest właściwego typu i czy jestsprawny. Wymienić, o ile tokonieczne.*2. Sprawdzić, czy zbiornik gazu niezamarza podczas eksploatacji. Jeżelitak, przesunąć w cieplejsze miejsce.

Za mały przepływ wody. Za niskie ciśnienie wody. Sprawdzić i wregulować.

Zabrudzone zawory. Sprawdzić i wyczyścić.

Zatkany filtr wody. Wyczyścić filtr.*

Zapchany wymiennik ciepła. Wyczyścić i usunąć kamień kotłowy,o ile to konieczne*.

Grzejniki pracują, choć termostatnastawiony jest na pracę w lecie.

Zapchany zawór 3-drogowy (brudny). 1. Zdemontować i wyczyścić zawór3-drogowy. *2. Wyczyścić całą instalację.*

Głośna praca. Odpowietrzyć instalację. Odpowietrzyć kocioł i grzejniki.

Niskie ciśnienie w instalacji. Skorygować ciśnienie (1,5 bar),sprawdzić, czy nie ma przecieków.

Zasobnik jest włączony i kociołzostaje uruchomiony, po czymprzestaje pracować i grzejniki sązimne.

Regulatory są źle ustawione. 1. Sprawdzić, czy ustawiona natermostacie temperatura, jest zgodnaz zapotrzebowaniem.2. Sprawdzić, czy termostatycznezawory przygrzejnikowe sąprawidłowo ustawione.

Sygnalizacja usterki Możliwa przyczyna Usuwanie

Tab. 9

6 720 607 14326

Usterki

6 720 607 143

Usterki

27

Robert Bosch Sp. z o. o.ul. Poleczki 302-822 Warszawawww.junkers.pl0 801 600 801