Część II USTAWIENIE POCZĄTKOWE ZESPOŁU Opracowanie: Ryszard Dietrich
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI · zezwoleniu przez De Dietrich Thermique. 2....
Transcript of MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI · zezwoleniu przez De Dietrich Thermique. 2....
-
Polska
PL
Naścienne gazowe kotły kondensacyjne
MCR3 24S - 24T - 35SMCR3 24/28MI - 30/35MI
Instrukcjainstalowaniai konserwacji
127973-03
-
Oświadczenie zgodności UE
Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracjizgodności CE oraz wyprodukowane i rozprowadzane zgodniez wymaganiami poniższych europejskich dyrektyw i norm.
Oryginał deklaracji zgodności posiada producent.
-
Spis treści
1 Wprowadzenie ............................................................................................61.1 Używane symbole .................................................6
1.2 Skróty .....................................................................6
1.3 Informacje ogólne .................................................61.3.1 Odpowiedzialność producenta ................................61.3.2 Odpowiedzialność instalatora .................................71.3.3 Obowiązki użytkownika ...........................................7
1.4 Homologacje .........................................................81.4.1 Certyfikaty ...............................................................81.4.2 Instrukcje uzupełniające ..........................................8
2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia ..........................92.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..............9
2.2 Zalecenia ...............................................................9
3 Opis techniczny ........................................................................................113.1 Opis ogólny .........................................................11
3.2 Główne elementy ................................................11
3.3 Schemat ideowy ..................................................11
3.4 Zasada działania .................................................123.4.1 Regulacja temperatury wody .................................123.4.2 Zabezpieczenie przed brakiem wody ....................123.4.3 Temperatura maksymalna ....................................13
3.5 Pompa obiegowa ................................................13
3.6 Dane techniczne .................................................14
4 Instalacja ...................................................................................................164.1 Przepisy odnośnie instalowania .......................16
4.2 Wybór miejsca zamontowania ...........................164.2.1 Tabliczka znamionowa ..........................................164.2.2 Montaż kotła ..........................................................164.2.3 Wentylacja .............................................................17
260712 - 127973-03 1
-
4.3 Główne wymiary .................................................18
4.4 Montaż kotła ........................................................19
4.5 Podłączenia hydrauliczne ..................................194.5.1 Płukanie instalacji ..................................................204.5.2 Natężenie przepływu wody ...................................204.5.3 Podłączenie obiegu grzewczego ...........................204.5.4 Podłączenie obiegu c.w.u .....................................214.5.5 Podłączenie ciśnieniowego naczynia
wzbiorczego ..........................................................214.5.6 Podłączenie przewodu odprowadzenia
kondensatu ............................................................224.5.7 Odpowietrznik automatyczny ................................23
4.6 Podłączenie gazu ................................................23
4.7 Podłączenie instalacji odprowadzeniaspalin ...................................................................244.7.1 Wskazówki do projektowania ................................244.7.2 Długości przewodów powietrzno-
spalinowych ...........................................................254.7.3 Instrukcje uzupełniające ........................................26
4.8 Podłączenia elektryczne ....................................264.8.1 Automat palnikowy ................................................264.8.2 Zalecenia ...............................................................274.8.3 Podłączenie PC/Laptop .........................................284.8.4 Dostęp do wtyków podłączeniowych .....................284.8.5 Możliwości podłączeń ...........................................28
4.9 Schemat elektryczny ..........................................32
4.10 Napełnienie instalacji .........................................324.10.1 Uzdatnianie wody ..................................................324.10.2 Napełnienie syfonu ................................................334.10.3 Napełnienie instalacji ............................................344.10.4 Odpowietrzanie układu ..........................................35
5 Uruchomienie ...........................................................................................365.1 Konsola podłączeniowa .....................................36
5.1.1 Panel obsługowy ...................................................36
5.2 Kontrole przed uruchomieniem .........................375.2.1 Przygotowanie kotła do uruchomienia ..................375.2.2 Obieg hydrauliczny ................................................375.2.3 Podłączenia elektryczne .......................................37
5.3 Uruchomienie kotła ............................................38
5.4 Regulacje gazu ....................................................395.4.1 Instalacja gazowa ..................................................395.4.2 Przystosowanie do innego rodzaju gazu ...............395.4.3 Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień
górny) ....................................................................40
Spis treści
260712 - 127973-03 2
-
5.4.4 Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopieńdolny) ....................................................................41
5.5 Czynności końcowe ...........................................42
5.6 Wyświetlanie mierzonych wartości ...................435.6.1 Status i podstatus ..................................................43
5.7 Zmiana nastaw ....................................................445.7.1 Opis parametrów ...................................................445.7.2 Nastawa mocy maksymalnej trybu
ogrzewania ............................................................46
6 Wyłączenie kotła .......................................................................................486.1 Wyłączenie kotła .................................................48
6.2 Ochrona przeciwzamarzaniowa ........................48
7 Kontrole i konserwacja ............................................................................497.1 Ogólne zalecenia ................................................49
7.2 Standardowe prace kontrolne ikonserwacyjne ....................................................497.2.1 Demontaż pokrywy ................................................497.2.2 Kontrola ciśnienia wody ........................................507.2.3 Kontrola ciśnieniowego naczynia
wzbiorczego ..........................................................507.2.4 Kontrola prądu jonizacji .........................................507.2.5 Kontrola wydajności c.w.u. ....................................507.2.6 Sprawdzenie przewodu spalinowego
i doprowadzenia powietrza ....................................517.2.7 Sprawdzenie jakości spalania ...............................517.2.8 Kontrola odpowietrznika automatycznego ............517.2.9 Kontrola syfonu .....................................................517.2.10 Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika ..........53
7.3 Specjalne prace konserwacyjne ........................547.3.1 Wymiana elektrody zapłonowej .............................547.3.2 Wymiana 3-drogowego zaworu
przełączającego ....................................................557.3.3 Czyszczenie wymiennika płytowego .....................557.3.4 Wymiana naczynia wzbiorczego ...........................567.3.5 Ponowny montaż kotła ..........................................57
8 Usuwanie usterek .....................................................................................598.1 Kody usterek .......................................................59
8.2 Blokady i odcięcia ..............................................608.2.1 Zablokowanie ........................................................608.2.2 Blokada (Sygnały stanu) .......................................628.2.3 Blokada (e-Kody) ................................................64
260712 - 127973-03 3
-
9 Części zamienne .......................................................................................689.1 Informacje ogólne ...............................................68
9.2 Części zamienne .................................................68
10 Dodatek .....................................................................................................7610.1 Karta instruktażowa użytkownika .....................76
Spis treści
260712 - 127973-03 4
-
260712 - 127973-03 5
-
1 Wprowadzenie
1.1 Używane symbole
W niniejszej instrukcji informuje się o różnych poziomachniebezpieczeństwa, aby zwrócić uwagę użytkownika na konkretnezagrożenia. Dzięki temu chcielibyśmy zagwarantować użytkownikowibezpieczeństwo, pomóc w unikaniu problemów i zapewnićprawidłową pracę urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ostrzeżenie przed zagrożeniem, które może prowadzić dociężkiego uszkodzenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed ryzykiem lekkiego uszkodzenia ciała.
UWAGA
Ryzyko szkód materialnych.
Ważna informacja.
¼ Odsyłacz do innych instrukcji lub stron instrukcji.
1.2 Skróty
4 LAS: Zbiorczy system odprowadzania spalin4 c.w.u.: Ciepła woda użytkowa4 PCU: Primary Control Unit - Elektroniczny układ do kontroli funkcji
palnika4 SCU: Secondary Control Unit - Dodatkowy układ elektroniczny
1.3 Informacje ogólne
1.3.1. Odpowiedzialność producenta
Nasze produkty są wytwarzane z dotrzymaniem istotnych wymagańróżnych obowiązujących przepisów. Z tego powodu dostarcza się je
z oznakowaniem [ i wszystkimi wymaganymi dokumentami.
1. Wprowadzenie MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
6 260712 - 127973-03
-
Zastrzega się możliwość zmian technicznych.
W razie zaistnienia niżej wymienionych okoliczności nie ponosimy,jako producent, żadnej odpowiedzialności:
4 Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania urządzenia.4 Brak lub niedostateczna konserwacja urządzenia.4 Nieprzestrzeganie instrukcji instalowania urządzenia.
1.3.2. Odpowiedzialność instalatora
Instalator jest zobowiązany do zainstalowania urządzeniai wykonania pierwszego uruchomienia. Instalator musi przestrzegaćnastępujących zaleceń:
4 Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjachdostarczonych z urządzeniem i je przestrzegać.
4 Wykonać montaż zgodnie z obowiązującymi przepisamii normami.
4 Przeprowadzić pierwsze uruchomienie i wszystkie wymaganekontrole.
4 Poinstruować użytkownika o pracy instalacji.4 Zwrócić uwagę użytkownika na obowiązek kontroli i konserwacji
urządzenia.4 Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi.
1.3.3. Obowiązki użytkownika
Dla zapewnienia optymalnej pracy urządzenia, użytkownik musiprzestrzegać następujących zaleceń:
4 Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjachdostarczonych z urządzeniem i je przestrzegać.
4 Wykonanie instalowania i pierwszego uruchomienia zlecićprzeszkolonemu instalatorowi.
4 Poprosić instalatora o poinstruowanie odnośnie pracy instalacji.4 Zlecić uprawnionemu instalatorowi przeprowadzenie
wymaganych kontroli i prac konserwacyjnych.4 Przechowywać instrukcję obsługi w dobrym stanie w pobliżu
urządzenia.Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,psychicznych, lub postrzegania zmysłowego, ani przez osoby nieposiadające żadnego doświadczenia i wiedzy odnośnie używaniaurządzeń, o ile nie są dozorowane lub odpowiednio przeszkoloneprzez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należyszczególnie zadbać, aby nie dopuścić do urządzenia dzieci.
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 1. Wprowadzenie
260712 - 127973-03 7
-
1.4 Homologacje
1.4.1. Certyfikaty
Nr identyfikacyjny CE PIN 0063CM3019Klasa NOx 5 (Norma EN)Typ podłączenia Komin: B23 , B23P , B33
Króciec spalin: C13 , C33 , C43 , C53 , C63 , C83 ,C93
1.4.2. Instrukcje uzupełniające
Oprócz ustawowych przepisów i dyrektyw należy przestrzegaćzaleceń opisanych w niniejszej instrukcji.
Przepisy i wytyczne przytoczone zostały w niniejszej instrukcji w dniujej wydania. W momencie instalowania kotła należy sprawdzićaktualizację tych przepisów i wytycznych.
OSTRZEŻENIE
Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przezautoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymiprzepisami lokalnymi i krajowymi.
1. Wprowadzenie MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
8 260712 - 127973-03
-
2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaoraz zalecenia
2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W przypadku wykrycia zapachu gazu:
1. Nie używać otwartego ognia, nie palić,nie uruchamiać urządzeń elektrycznych (dzwonek,światło, silniki, winda itd.).
2. Odciąć zasilanie gazem.3. Otworzyć okna.4. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je
uszczelnić.5. Jeżeli wyciek gazu następuje przed gazomierzem,
skontaktować się z dostawcą gazu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W razie pojawienia się spalin:
1. Wyłączyć urządzenie.2. Otworzyć okna.3. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je
uszczelnić.
2.2 Zalecenia
OSTRZEŻENIE
4 Instalowanie i konserwacja kotła muszą byćwykonywane przez autoryzowanego instalatorazgodnie z obowiązującymi przepisami i normamikrajowymi.
4 Prace na kotle wykonywać zawsze przy wyłączonymkotle i zamkniętym głównym zaworze gazowym.
4 Po przeprowadzeniu prac konserwacyjnych lubnaprawczych sprawdzić szczelność całej instalacji.
UWAGA
Kocioł musi być przechowywany i zamontowany wpomieszczeniu nie narażonym na mróz.
Niniejsza instrukcja musi znajdować się w widocznymmiejscu, w pobliżu miejsca zainstalowania.
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia
260712 - 127973-03 9
-
Elementów obudowy zewnętrznej
Obudowę zewnętrzną zdejmować tylko dla przeprowadzenia prackonserwacyjnych i naprawczych. Po wykonaniu tych prac założyćobudowę z powrotem.Naklejka z instrukcjami
Przez cały okres użytkowania urządzenia nigdy nie wolno z niegousuwać, ani zakrywać pouczeń i instrukcji dotyczącychbezpieczeństwa. Jeżeli naklejka z pouczeniami i instrukcjamidotyczącymi bezpieczeństwa zostanie uszkodzona lub stanie sięnieczytelna, należy ją niezwłocznie wymienić.Zmiany
Zmiany w kotle mogą być przeprowadzane tylko po pisemnymzezwoleniu przez De Dietrich Thermique.
2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
10 260712 - 127973-03
-
3 Opis techniczny
3.1 Opis ogólny
Naścienne gazowe kotły kondensacyjne
4 Ogrzewanie z wysokim współczynnikiem sprawności.4 Nieznaczna emisja zanieczyszczeń.4 Uproszczone instalowanie i podłączenia dzięki dostarczanej
opcjonalnie tylnej ramie montażowej.4 Odprowadzenie spalin przewodem powietrzno-spalinowym,
rozdzielczym, lub 3CE.4 MCR3 24S - 24T - 35S: Tylko ogrzewanie (możliwość wytwarzania
ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu stojącym, instalowanymoddzielnie).
4 MCR3 24/28MI - 30/35MI: Ogrzewanie i podgrzewanie ciepłejwody.
3.2 Główne elementy
1 Króciec spalin/Doprowadzenie powietrza2 Obudowa zewnętrzna/komora powietrzna3 Króciec pomiarowy analizy spalin4 Elektroda zapłonowa5 Przewód spalinowy6 Układ gazowo-powietrzny z wentylatorem, blokiem
gazowym i automatycznym zespołem palnika7 Tłumik ssania8 Wymiennik płytowy (c.w.u.) (Tylko w modelach z
wytwarzaniem ciepłej wody)9 Konsola podłączeniowa10 Syfon11 Pompa obiegowa12 3-drogowy zawór przełączeniowy (Tylko w modelach z
wytwarzaniem ciepłej wody)13 Wymiennik ciepła (c.o.)14 Naczynie wzbiorcze15 Odpowietrznik automatyczny
3.3 Schemat ideowy
T004783-A
3
5
6
7
9
8
13
12
14
15
11
10
12
4
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 3. Opis techniczny
260712 - 127973-03 11
-
MCR3 24S - 24T - 35S
1 Wymiennik ciepła (c.o.)2 Zawór bezpieczeństwa3 Zasilanie c.o. (Obieg pierwotny)4 Zasilanie c.o. (Obieg wtórny) (tylko w modelu 24T)
5 Powrót z c.o. (Obieg wtórny) (tylko w modelu 24T)
6 Powrót z c.o. (Obieg pierwotny)7 3-drogowy zawór przełączeniowy (tylko w modelu 24T)
8 Pompa obiegowa (c.o.)
MCR3 24/28MI - 30/35MI
1 Wymiennik ciepła (c.o.)2 Hydroblok3 Wymiennik płytowy (c.w.u.)4 Zawór bezpieczeństwa5 Zasilanie c.o.6 Wypływ c.w.u.7 Wlot wody zimnej8 Powrót z c.o.9 Pompa obiegowa (c.o.)10 3-drogowy zawór przełączeniowy
3.4 Zasada działania
3.4.1. Regulacja temperatury wody
Kocioł wyposażony jest w elektroniczny regulator temperatury zczujnikiem temperatury na wyjściu i powrocie. Temperaturę zasilaniamożna ustawić w zakresie od 20°C do 90°C. Kocioł zwiększa swojąmoc, gdy zwiększona jest wartość zadana temperatury zasilaniac.o.. Temperatura wyłączenia jest równa temperaturze zadanejzasilania c.o. + 5 °C.
3.4.2. Zabezpieczenie przed brakiem wody
Kocioł jest zabezpieczony przed pracą bez wody; zabezpieczeniebazuje na wartościach zmierzonych temperatur. W przypadku, gdynatężenie przepływu wody może stać się niewystarczające, kociołogranicza moc wyjściową, aby kontynuować działanie przez jaknajdłuższy czas. W przypadku niedostatecznego przepływu, ΔT ≥
T003806-A
3 4 5 6
1
2
8
7
T003393-D
5 6 7 8
1
2
3
4
10
9
3. Opis techniczny MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
12 260712 - 127973-03
-
50 °C lub nadmiernego wzrostu temperatury zasilania kocioł na10 minuty wejdzie w tryb wyłączenia. Gdy w kotle nie ma wody lubgdy nie działa pompa, układ jest zablokowany (usterka)
W przypadku usterki sygnał stanu dla przycisku ' nakonsoli podłączeniowej miga na czerwono.¼ Odnośnie dalszych informacji patrz rozdział:"Blokady i odcięcia", strona 60
3.4.3. Temperatura maksymalna
Zabezpieczenie przed temperaturą maksymalną blokuje kocioł, jeślitemperatura wody stanie się zbyt wysoka (110 °C).
W przypadku usterki sygnał stanu dla przycisku ' nakonsoli podłączeniowej miga na czerwono.¼ Odnośnie dalszych informacji patrz rozdział:"Blokady i odcięcia", strona 60
3.5 Pompa obiegowa
Kocioł wyposażony jest w pompę obiegową, którą można włączyć/wyłączyć.MCR3 24T
H Wysokość manometryczna obiegu c.o.Q Natężenie przepływu
MCR3 24S - 24/28MI
H Wysokość manometryczna obiegu c.o.Q Natężenie przepływu
MCR3 35S - 30/35MI
H Wysokość manometryczna obiegu c.o.Q Natężenie przepływu
R000367-A
12001000600 80040020000
100
200
300
400
500
600
Q (l/h)
16001400
700
H (
mb
ar)
1030
24 kW275
R000365-A
12001000600 80040020000
100
200
300
400
500
600
H (
mb
ar)
Q (l/h)
16001400
860 1030
20 kW
24 kW
253
127
R000368-A
12001000600 80040020000
100
200
300
400
500
600
Q (l/h)
16001400
700
H (
mb
ar)
1250
30 kW317
187
1500
35 kW
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 3. Opis techniczny
260712 - 127973-03 13
-
3.6 Dane techniczne
Kocioł___________________________________ MCR3 24S____ 24T____ 24/28MI 35S____ 30/35MIInformacje ogólneNr identyfikacyjny CE PIN 0063CM3019Nastawa natężenia przepływu Możliwa nastawa Modulowana, ZAŁ/WYŁ.
Zakres mocy (Pn)Praca grzewcza (80/60 °C)
min.max.
kW 5,523,4
5,523,4
5,523,4
7,733,8
7,729,2
kW 23,4 (1) 23,4 (1) 19,5 (1) 33,8 (1) 29,2 (1)
Zakres mocy (Pn)Praca grzewcza (50/30 °C)
min.max.
kW 6,124,8
6,124,8
6,124,8
8,535,7
8,531,0
kW 24,8 (1) 24,8 (1) 20,7 (1) 35,7 (1) 31,0 (1)
Zakres mocy (Pn)Wytwarzanie c.w.u.
min.max.
kW- -
5,527,5
-7,7
33,9kW - - 27,5 (1) - 33,9 (1)
Obciążenie cieplne (Qn)Praca grzewcza (Hi)
min.max.
kW 5,624,0
5,624,0
5,624,0
7,834,9
7,830,0
kW 24,0 (1) 24,0 (1) 20,0 (1) 34,9 (1) 30,0 (1)
Obciążenie cieplne (Qn)Praca grzewcza (Hs)
min.max.
kW 6,226,7
6,226,7
6,226,7
6,226,7
6,226,7
kW 26,7 (1) 26,7 (1) 22,2 (1) 38,8 (1) 33,3 (1)
Obciążenie cieplne (Qnw)Wytwarzanie c.w.u. (Hi)
min.max.
kW- -
5,628,2
-7,8
34,9kW - - 28,2 (1) - 34,9 (1)
Obciążenie cieplne (Qnw)Wytwarzanie c.w.u. (Hs)
min.max.
kW- -
6,231,3
-8,7
38,8kW - - 31,3 (1) - 38,8 (1)
Sprawność przy ogrzewaniu z mocą maksymalną(Hi) (80/60 °C) - % 97,6 97,6 97,6 96,9 97,2
Sprawność przy ogrzewaniu z mocą maksymalną(Hi) (50/30 °C) - % 103,3 103,3 103,3 102,4 103,3
Sprawność przy ogrzewaniu z mocą minimalną(Hi) (Temperatura powrotu 60°C) - % 97,8 97,8 97,8 98,4 98,4
Sprawność przy ogrzewaniu z mocą minimalną(Hi) (92/42 EEG) (Temperatura powrotu 30°C) - % 109,2 109,2 109,2 108,8 108,8
Dane dotyczące gazu i spalinKategorie urządzenia - II2ELwLs3B/PRodzaj podłączenia powietrze do spalania/spaliny B23 , B23P , B33 , C13 , C33 , C43 , C53 , C63 ,
C83 , C93
Ciśnienie podłączeniowe gazu G20 (Gaz E)
min.max.
mbar 1730
1730
1730
1730
1730
Podłączenieciśnienia
mbar 20 20 20 20 20
Ciśnienie podłączeniowe gazu G31 (Propan)
min.max.
mbar 3050
3050
3050
3050
3050
Podłączenieciśnienia
mbar 37 37 37 37 37
Zużycie gazu G20 (Gaz E)min.max.
m3/h 0,592,54
0,592,54
0,592,98
0,833,68
0,833,68
(1) Nastawa fabryczna(2) Zdjąć przednią obudowę
3. Opis techniczny MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
14 260712 - 127973-03
-
Kocioł___________________________________ MCR3 24S____ 24T____ 24/28MI 35S____ 30/35MI
Zużycie gazu G31 (Propan)min.max.
m3/h 0,290,98
0,290,98
0,291,15
0,411,42
0,411,42
Roczna emisja NOx (n=1) mg/kWh 58 58 58 56 52
Natężenie przepływu spalinmin.max.
kg/h 9,438,7
9,438,7
9,445,5
13,156,2
13,156,2
Temperatura spalinmin.max.
°C 3278
3278
3284
3182
3182
Maksymalne przeciwciśnienie Pa 80 80 116 105 105Właściwości obiegu grzewczegoPojemność wodna l 1,4 1,4 1,6 1,5 1,7Ciśnienie robocze wody min. bar 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8Ciśnienie robocze wody (PMS) max. bar 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0Temperatura wody max. °C 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0Temperatura robocza max. °C 90,0 90,0 90,0 90,0 90,0Dane techniczne obiegu c.w.u.Ilość ciepłej wody (∆T = 30K) l/min - - 14 - 17Opór po stronie wodnej (bez ogranicznikaprzepływu)
mbar - - 123 - 260
Próg natężenia przepływu min. l/min - - 1,2 - 1,2Pojemność wodna l - - 0,16 - 0,18Ciśnienie robocze (Pmw) max. bar - - 8 - 8Dane elektryczneZasilanie elektryczne VAC 230 230 230 230 230Pobór mocy - Stopień górny max. W 103 117 117 - 145Pobór mocy - Stopień dolny max. W 82 96 82 101 101Pobór mocy - Brak zapotrzebowania max. W 3 3 3 3 3Stopień ochrony elektrycznej IP X4D X4D X4D X4D X4DPozostałe właściwości
Ciężar (netto)Całk. kg 25 24,5 25 27,5 28,5Montaż(2) kg 23,5 23 23,5 26 27
Natężenie hałasu w odległości 1 m max. dB(A) 40 40 42 45 45(1) Nastawa fabryczna(2) Zdjąć przednią obudowę
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 3. Opis techniczny
260712 - 127973-03 15
-
4 Instalacja
4.1 Przepisy odnośnie instalowania
OSTRZEŻENIE
Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przezautoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymiprzepisami lokalnymi i krajowymi.
4.2 Wybór miejsca zamontowania
4.2.1. Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa na górze kotła zawiera numer seryjny kotłaoraz jego ważne dane techniczne, na przykład nazwę modelu ikategorię jednostki. Kody dF i dU wymienione są również na tabliczceznamionowej.
4.2.2. Montaż kotła
4 Przed zamontowaniem kotła należy dokładnie wyznaczyć miejscejego zainstalowania, z uwzględnieniem przepisówi zapotrzebowania miejsca przez urządzenie.
4 Przy wyborze miejsca zainstalowania kotła należy uwzględnićdopuszczalne położenie otworów dla doprowadzenia powietrzai odprowadzenia spalin.
4 Należy upewnić się, że pod kotłem jest wystarczająco dużomiejsca na konsolę podłączeniową.
4 Dla zapewnienia dostępu do kotła i ułatwienia konserwacji, należyzapewnić wokół kotła dostateczną przestrzeń.
4 Zamontować kocioł na płaskiej powierzchni.
R000292-A
T004864-A
368
5
1000
364
min.
200
5
min. 250
554
4. Instalacja MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
16 260712 - 127973-03
-
OSTRZEŻENIE
4 Urządzenie zamontować na stabilnej ścianie, któramoże przenieść jego ciężar wraz z wodą.
4 Nie wolno instalować kotła nad źródłem ciepła, aninad kuchenką.
4 Kotła nie należy ustawiać w miejscu, na którebezpośrednio lub pośrednio padają promieniesłoneczne.
4 Składowanie, nawet tymczasowo, łatwopalnychproduktów i materiałów w kotłowni lub w pobliżu kotłajest absolutnie zabronione.
UWAGA
4 Kocioł musi być przechowywany i zamontowany wpomieszczeniu nie narażonym na mróz.
4 W pobliżu kotła musi znajdować się przyłączeelektryczne z uziemieniem ochronnym.
4 W pobliżu kotła musi znajdować się przyłączekanalizacyjne do odprowadzenia kondensatu.
4.2.3. Wentylacja
(1) Odległość między przednią ścianką kotła i ściankąwewnętrzną szafki.
Jeżeli kocioł montuje się w zamkniętej obudowie (szafce), należyprzestrzegać minimalnych wymiarów podanych na powyższymrysunku. Wykonać otwory dla uniknięcia następującego ryzyka:
4 gromadzenie się gazu4 nagrzewanie obudowy
Minimalna powierzchnia otworów: S1 + S2 = 150 cm2
T004858-A
368
5
5
min. 250
min. 250
554
min
.464
min.100 (1)
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 4. Instalacja
260712 - 127973-03 17
-
4.3 Główne wymiary
MCR3 24S - 35S 24T 24/28MI - 30/35MI
i Podłączenie przewodu spalinowego Ø 60 mm Ø 60 mm Ø 60 mmh Podłączenie przewodu doprowadzającego powietrze Ø 100 mm Ø 100 mm Ø 100 mmê Przewód odprowadzający zaworu bezpieczeństwa Ø 15 mm Ø 15 mm Ø 15 mmj Odprowadzanie kondensatu Ø 25 mm Ø 25 mm Ø 25 mm{ Zasilanie obiegu c.o. (Obieg pierwotny) G¾" G¾" G¾"
yZasilanie obiegu c.o. (Obieg wtórny) - G½" -Wypływ c.w.u. - - G½"
Gas / Gaz Podłączenie gazu G½" G½" G½"
xWlot wody zimnej - - G½"Powrót z obiegu c.o. (Obieg wtórny) - G½" -
z Powrót z obiegu c.o. (Obieg pierwotny) G¾" G¾" G¾"
R000354-A
368
184
364 2
43
541
209
230
664
151
35
52
1
2
3
4
1 = 117
2 = 184
3 = 251
4 = 316
46
90
187
76
4. Instalacja MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
18 260712 - 127973-03
-
4.4 Montaż kotła
Do kotła dołączone są w standardzie następujące elementy:
4 Wspornik montażowy i dodatkowe wyposażenie do mocowaniaprzy montażu naściennym
4 Zestaw podłączeniowy, składający się z półśrubunków zuszczelnieniem płaskim
4 Syfon z elastycznym przewodem spustowym kondensatu4 Przewód odprowadzający zaworu bezpieczeństwa4 Złączka powietrza/spalin4 Termomanometr4 Konsola podłączeniowa
Zamontuj te elementy w kolejności przedstawionej w niniejszejinstrukcji.
Odpowiednia instrukcja montażu opisuje, w jaki sposóbnależy zawiesić ramę montażową (wyposażeniedodatkowe).
Obejma mocująca z tyłu obudowy zewnętrznej umożliwiabezpośrednie zawieszenie kotła na wsporniku montażowym.
UWAGA
4 W trakcie montażu zakryć miejsca podłączeniadoprowadzanego powietrza i odprowadzenia spalin,aby ochronić kocioł i jego króćce podłączenioweprzed pyłem od wiercenia itp.. Usunąć tę ochronędopiero przy mocowaniu podłączeń.
1. Określić położenie dwóch otworów mocujących. Upewnić się,że otwory są takie same. Wywiercić 2 otwory o średnicy 8 mm.
2. Włożyć kołki o średnicy 8 mm. Należy zabezpieczyć śrubamii odpowiednimi podkładkami Ø 6.
3. Zamontować kocioł, korzystając ze wspornika do zawieszenia,znajdującego się z tyłu kotła.
4.5 Podłączenia hydrauliczne
UWAGA
Podczas montowania przewodów pamiętaj, że trzebabędzie zamontować i usunąć syfon. Zachowaj odległośćprzynajmniej 25 cm od kotła, aby umożliwić montaż łukówlub zaworów.
R000409-A
1 2
3
R000410-B
≥ 2
50
mm
23
5 m
m
°C
bar
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 4. Instalacja
260712 - 127973-03 19
-
4.5.1. Płukanie instalacji
Instalacja musi być wykonana według obowiązujących przepisów,zgodnie z zasadami techniki i zaleceniami znajdującymi się w tejinstrukcji.
Montaż kotła w nowej instalacji (wiek instalacji poniżej 6miesięcy)
4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środkaczyszczącego, aby usunąć osad.
4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czystai pozbawiona zanieczyszczeń.
Montaż kotła w starej instalacji
4 Wykonać odszlamianie instalacji.4 Przepłukać instalację.4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka
czyszczącego, aby usunąć osad.4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta
i pozbawiona zanieczyszczeń.
4.5.2. Natężenie przepływu wody
Modulacyjna regulacja kotła ogranicza maksymalną różnicętemperatur między zasilaniem i powrotem z c.o., oraz maksymalnywzrost temperatury zasilania. Tym sposobem kocioł nie potrzebujeminimalnego natężenia przepływu.
Przy zastosowaniu kotła dwufunkcyjnego w instalacji,w której może on być hydraulicznie odcinany od instalacji(na przykład przy użyciu zaworów termostatycznych),należy albo zamontować przewód obejściowy, albociśnieniowe naczynie wzbiorcze zamontować naprzewodzie zasilania c.o..
4.5.3. Podłączenie obiegu grzewczego
1. Rurę idącą od grzejników podłączyć do króćca podłączeniapowrotu c.o. z .
2. Zainstalować zawór napełniania i opróżniania instalacji, aby mócwykonać te procesy.
3. Rurę idącą do grzejników podłączyć do króćca podłączeniazasilania c.o. { .
4. Instalacja MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
20 260712 - 127973-03
-
4. Zamontować dołączony manometr/termiczny w przewodziezasilania centralnego ogrzewania. Termomanometr należyumieścić w odległości nie większej niż 0,5 m od kotła.
4 W standardzie z boku przepływu kotła montowanyjest zawór spustowy.
UWAGA
4 Przewody podłączeniowe muszą być zamontowanezgodnie z obowiązującymi przepisami.
4 Nie wolno lutować rury spustowej zaworubezpieczeństwa.
4 Wszystkie wymagane prace spawalnicze wykonaćw bezpiecznej odległości od kotła lub przed jegomontażem.
4 W przypadku montażu zaworu odcinającego, zawórspustowy i napełniania, naczynie rozszerzające oraztermomanometr należy umieścić pomiędzy zaworemodcinającym, a kotłem.
4 Pod zaworem bezpieczeństwa zamontować ruręspustową do kanalizacji ê . Wsunąć dołączonyelastyczny przewód do rury spustowej
4.5.4. Podłączenie obiegu c.w.u
UWAGA
4 Przewody wody użytkowej należy podłączyć zgodniez obowiązującymi przepisami.
4 Wszystkie wymagane prace spawalnicze wykonaćw bezpiecznej odległości od kotła lub przed jegomontażem.
4 Przy zastosowaniu przewodów syntetycznychnależy przestrzegać instrukcji producenta odnośniepodłączenia.
4.5.5. Podłączenie ciśnieniowego naczyniawzbiorczego
Kocioł fabrycznie wyposażony jest w 8 litrowe naczynie wzbiorcze.
Jeżeli przekroczona została pojemność zładu 100 litrów lubwysokość statyczna systemu wynosi więcej niż 5 metrów, należydołączyć dodatkowe naczynie przeponowe. Posłużyć się poniższątabelą dla ustalenia wymaganego dla instalacji naczyniawzbiorczego.
Warunki ważności tabeli:
4 Zawór bezpieczeństwa 3 bar4 Średnia temperatura wody: 70 °C
Temperatura zasilania: 80 °CTemperatura powrotu: 60 °C
T002244-D
4
20 120
50 100
°C
bar
0
3 12
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 4. Instalacja
260712 - 127973-03 21
-
4 Ciśnienie napełniania układu jest mniejsze lub równe ciśnieniunaczynia wzbiorczego
Ciśnienie wstępnenaczynia wzbiorczego
Pojemność ciśnieniowego naczynia wzbiorczego w zależności od pojemności instalacji(w litrach)100 125 150 175 200 250 300 > 300
0.5 bar 4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 12,0 14,4 Pojemność instalacji x0,048
1 bar 8,0 (1) 10,0 12,0 14,0 16,0 20,0 24,0 Pojemność instalacji x0,080
1.5 bar 13,3 16,6 20,0 23,3 26,6 33,3 39,9 Pojemność instalacji x 0,133(1) Konfiguracja fabryczna
4.5.6. Podłączenie przewodu odprowadzeniakondensatu
Syfon dostarczany jest jako wyposażenie standardowe kotła(Zawiera elastyczny przewód spustowy z tworzywa sztucznego).Zamontuj te części pod kotłem. W tym celu postępować następująco:
1. Napełnić syfon wodą do wskazanego znaku.
UWAGA
Przed uruchomieniem kotła syfon napełnić wodą, abyspaliny nie dostawały się do pomieszczenia.
2. Wcisnąć syfon mocno w otwór j pod kotłem. Syfon musi„wskoczyć” na swoje miejsce.
UWAGA
Sprawdzić, czy syfon jest zamontowany mocno w kotle.3. Włóż elastyczny przewód spustowy z syfonu do rury spustowej.
UWAGA
Ze względu na konieczność przeprowadzenia prackonserwacyjnych syfonu, nie wykonywać żadnychpodłączeń na stałe.
4. W przewodzie odprowadzającym zainstalować blokadęzapachów lub syfon.
4 Nie blokować przewodu odprowadzającegokondensat. Utwórz otwarte połączenie ze spustem.
4 Przewód odprowadzający musi mieć minimalnyspadek 30 mm na metr, maksymalna długość odcinkapoziomego wynosi 5 m.
4 Nie wolno odprowadzać kondensatu do ruryspustowej z rynny dachowej.
4 Podłączyć przewód odprowadzenia kondensatuzgodnie z obowiązującymi przepisami.
T004771-A
T004772-A
4. Instalacja MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
22 260712 - 127973-03
-
4.5.7. Odpowietrznik automatyczny
Sprawdzić, czy automatyczny odpowietrznik jest otwarty: Jestwidoczny po prawej stronie na górze kotła. Jeśli to konieczne,odpowietrznik można zamknąć przy pomocy znajdującej się obokzaślepki.
4.6 Podłączenie gazu
1. Podłączyć przewód zasilania gazem GAS / GAZ.2. Zamontować na tym przewodzie bezpośrednio pod kotłem
gazowy zawór odcinający. Robiąc to, pamiętaj, że trzeba będziezamontować i usunąć syfon. Zachowaj odległość przynajmniej25 cm od kotła.
3. Podłączyć przewód gazowy do zaworu gazowego.
Średnica przewodów musi być określona wedługobowiązujących norm krajowych.
OSTRZEŻENIE
4 Przed rozpoczęciem prac na przewodzie gazowymzamknąć główny zawór gazowy.
4 Przed montażem upewnić się, że gazomierz jestwystarczająco zwymiarowany. Należy przy tymuwzględnić zużycie gazu przez wszystkie urządzeniaw domu.
4 Jeżeli gazomierz nie ma wystarczającejprzepustowości, należy zawiadomić dostawcę gazuwłaściwego dla miejsca zainstalowania.
UWAGA
4 Podłączyć przewód gazowy zgodniez obowiązującymi przepisami.
4 Wszystkie wymagane prace spawalnicze wykonaćw bezpiecznej odległości od kotła lub przed jegomontażem.
4 Upewnić się, że do przewodu gazowego nieprzedostał się pył. Przed montażem przewódwytrząsnąć lub przedmuchać.
4 Zaleca się zainstalowanie w przewodzie gazowymfiltra gazu, aby uniknąć zanieczyszczenia armaturygazowej.
R000350-A
T004774-B
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 4. Instalacja
260712 - 127973-03 23
-
4.7 Podłączenie instalacji odprowadzenia spalin
4.7.1. Wskazówki do projektowania
R000301-A
C33
9226 8
C33 C43 C83
C43
C43
C13
C53
C83
C83
C33
B23P
B23P
C93 C93
B33
B33
3 4 1
1 4
2
4
5
5
5 7
7
7
# Typ Opis1 Konfiguracja B33 Podłączenie do przewodu zbiorczego przewodem koncentrycznym (powietrze do spalania
pobierane w kotłowni). Wszystkie elementy pod ciśnieniem są otoczone powietrzem.2 Konfiguracja B23-B23P Podłączenie do komina przy pomocy zestawu podłączeniowego (powietrze do spalania pobierane
w kotłowni).3 Konfiguracja C13 Podłączenie powietrzno-spalinowe za pomocą przewodów koncentrycznych z wyrzutem spalin
poziomym.4 Konfiguracja C33 Podłączenie powietrzno-spalinowe za pomocą przewodów koncentrycznych z wyrzutem spalin
przez dach.5 Konfiguracja C43 Podłączenie przewodu powietrzno-spalinowego do przewodu zbiorczego dla kotłów w układzie
zamkniętym (system 3CE P).6 Konfiguracja C53 Oddzielne prowadzenie przewodu powietrznego i spalinowego przez podwójny adapter bi-flux
i jednociągowy przewód spalinowy(zasysanie powietrza do spalania z zewnątrz).7 Konfiguracja C83 Podłączenie spalin do przewodu zbiorczego dla kotła szczelnego. Powietrze do spalania
doprowadza się przewodem powietrznym z zewnątrz budynku.8 Konfiguracja C93 Podłączenie koncentrycznego przewodu powietrzno-spalinowego w kotłowni i jednociągowego
przewodu spalinowego w kominie (ciąg wsteczny powietrza do spalania w kominie).9 Konfiguracja C93 Podłączenie koncentrycznego przewodu powietrzno-spalinowego w kotłowni i jednociągowego
przewodu spalinowego Flex w kominie (powietrze do spalania w ciągu wstecznym w szachciekominowym).¯ OSTRZEŻENIE4 Do podłączenia kotła i wylotów dopuszcza się używanie tylko oryginalnych podzespołów.4 Wolny przekrój musi być zgodny z normami.4 Przed montażem przewodów spalinowych należy wyczyścić komin.
4. Instalacja MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
24 260712 - 127973-03
-
4.7.2. Długości przewodów powietrzno-spalinowych
Dla konfiguracji B23 i C93, długości podane w tabeli sąważne dla poziomych przewodów o maksymalnej długości1 m. Dla 1m przedłużenia przewodu poziomego, skraca siępionowa dopuszczalna długość Lmax o 1.2
Rodzaj podłączenia powietrze do spalania/spaliny średnica Maksymalna długość w metrachMCR324S 24T 24/28MI 35S 30/35MI
C13C13x
Przewody koncentryczne podłączonedo wyrzutu poziomego
Aluminium lub PPSstal nierdzewna
60/100 mm 7,0 7,0 7,0 3,0 3,080/125 mm 21,5 21,5 25,5 11,5 11,5
C33C33x
Przewody koncentryczne podłączonedo wyrzutu pionowego
Aluminium lub PPSstal nierdzewna
60/100 mm 2,5 2,5 3,0 - -80/125 mm 19,5 19,5 24,0 13,5 13,5
C93C93x
Przewody koncentryczne w kotłowniProste przewody w kominie (powietrzedo spalania jako prąd wsteczny)
Aluminium lub PPSstal nierdzewna
80/125 mm80 mm (przewódsztywny)
18,0 18,0 23,0 19,0 19,0
Przewody koncentryczne w kotłowniElastyczne proste przewody w kominie
PPSstal nierdzewna
60/100 mm80 mm (Elastycznyprzewód spalinowy)
19,0 19,0 21,0 6,5 6,5
80/125 mm80 mm (Elastycznyprzewód spalinowy)
20,0 20,0 25,0 15,0 15,0
C53 Adapter dwustrumieniowy i rozdzieloneprzewody powietrzno-spalinowe(powietrze do spalania pobierane zzewnątrz)
Alustal nierdzewna
60/100 mm2 x 80 mm
40,0 40,0 40,0 21,5 21,5
B23B23P
Komin (przewód sztywny lubelastyczny w kanale, powietrze dospalania pobierane w kotłowni)
PPSstal nierdzewna
80 mm (przewódsztywny)
40,0 40,0 40,0 21,0 21,0
80 mm (Elastycznyprzewód spalinowy)
31,0 31,0 32,0 13,0 13,0
C43C43x
Przewód zbiorczy (3 CEP) Odnośnie wymiarowania takiego systemu zwrócić się do dostawcy przewodu 3CEP.
OSTRZEŻENIE
Długość maksymalna = długość prostych przewodówpowietrzno-spalinowych + długość obliczeniowa dalszychelementów
Maksymalna długość przewodu spalinowego (konfiguracje C93,B23P) od kolana z podparciem do wylotu nie może przekroczyć:
4 30 m dla przewodów PPs sztywnych4 25 m dla przewodów PPs elastycznych
Jeżeli stosowane są większe długości, należy co 25 lub 30 mzamontować obejmy mocujące.
Wykaz wyposażenia dodatkowego dla systemów odprowadzaniaspalin i odpowiednie długości zamieszczono w obowiązującymkatalogu.
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 4. Instalacja
260712 - 127973-03 25
-
4.7.3. Instrukcje uzupełniające
4 Aby uzyskać informacje o materiałach, o których mowa, przyinstalacji przewodu spalinowego i materiałów doprowadzeniapowietrza zapoznaj się z instrukcjami producenta. Jeśli przewódspalinowy i materiały doprowadzenia powietrza nie zostanązainstalowane zgodnie z instrukcjami (tzn.: nie będą szczelne,unieruchomione itp.), może to doprowadzić do niebezpiecznychsytuacji i/lub obrażeń ciała. Po zakończeniu montażu sprawdźszczelność wszystkich części związanych ze spalinami idostarczaniem powietrza.
4 Podłączenie przewodu spalinowego bezpośrednio do komina lubprzewodów kominowych wykonanych z cegły jest z powodukondensacji zabronione.
4 Zawsze czyścić starannie kanały w przypadku gdy stosowane sąprzewody podwójne jak i pojedyncze.
4 Musi istnieć możliwość kontroli kanału kominowego.4 W przypadku, gdy kondensat spływający z części przewodu
spalinowego wykonanej ze stali nierdzewnej lub tworzywasztucznego może być skierowany z powrotem w stronę częścialuminiowej, kondensat musi być usunięty przy pomocy kolektora,zanim dotrze do części aluminiowej.
4 Przy długich aluminiowych przewodach spalinowych należyprzede wszystkim uwzględnić względnie wysoką ilośćkorozyjnych produktów, jakie mogą wydostać się wraz zkondensatem z przewodu spalinowego. Syfon należy regularnieczyścić, lub najlepiej zainstalować powyżej kotła dodatkowykolektor kondensatu.
4 Przewód spalinowy musi mieć odpowiedni spadek w kierunkukotła (minimum 50 mm na metr)oraz wystarczający zbiornikkondensatu i system odprowadzania (co najmniej 1 m przedwylotem kotła). Zamontowane kolana muszą mieć kąt ponad90°, aby zapewnić spadek i dobrą szczelność na pierścieniachuszczelniających.
Prosimy zwrócić się do nas o informacje uzupełniające.
4.8 Podłączenia elektryczne
4.8.1. Automat palnikowy
Nie należy zwracać uwagi na prawidłową biegunowość fazyi przewodu zerowego na kotle. Regulator jest w pełni zintegrowany zwentylatorem, Venturi i blokiem gazowym. Kocioł jest całkowicieokablowany w fabryce. Płyta posiada złącze do konsolipodłączeniowej z konsolą sterowniczą za pośrednictwem listwypodłączeniowej HMI. Płyta posiada złącze RS232 do komputera/laptopa za pośrednictwem listy podłączeniowej RS232.Najważniejsze dane konsoli sterowniczej przedstawiono w tabeliponiżej.
4. Instalacja MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
26 260712 - 127973-03
-
Zasilanie elektryczne 230 VAC/50HzWartość znamionowa bezpiecznika F1 (230 VAC) 1,6 AT
Kocioł jest wyposażony w trzyżyłowy kabel zasilania elektrycznego(długość kabla 1,5 m), przeznaczony do zasilania 230VAC/50Hz przypomocy przewodu fazowego/przewodu zerowego/przewoduuziemienia. Kabel zasilania elektrycznego podłącza się do wtykuMAINS. Bezpiecznik zapasowy znajduje się wewnątrz modułuobsługowego.
OSTRZEŻENIE
Do podłączenia wartości innych niż przedstawionepowyżej użyj transformatora separacyjnego.
UWAGA
4 Jeżeli kabel zasilania elektrycznego musi byćwymieniony, należy go zamawiać w firmieDeDietrich. Przewód zasilający może byćwymieniony tylko przez DeDietrich lub montera z certyfikatem DeDietrich.
4 Do przełącznika należy zapewnić łatwy dostęp
4.8.2. Zalecenia
OSTRZEŻENIE
4 Podłączenia elektryczne muszą być wykonywaneprzez uprawnionego elektryka, bezwzględnie poodłączeniu zasilania elektrycznego.
4 Kocioł jest całkowicie okablowany. Nie wolnodokonywać zmian w wewnętrznych połączeniachkonsoli sterowniczej.
4 Podłączenie uziemienia musi być wykonane przedwszystkimi innymi podłączeniami elektrycznymi.
Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać:
4 Przepisów oraz obowiązujących norm.4 Danych zawartych na dostarczonych z kotłem schematach
połączeń elektrycznych.4 Zaleceń zawartych w tej instrukcji.
UWAGA
4 Kable czujników oraz pod napięciem 230V musząbyć oddzielone od siebie.
4 Poza kotłem: stosować 2 rury lub kanały kabloweoddalone od siebie co najmniej o 10 cm.
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 4. Instalacja
260712 - 127973-03 27
-
4.8.3. Podłączenie PC/Laptop
Płyta główna posiada złącze RS232 do komputera/laptopa zapośrednictwem listy podłączeniowej RS232 (Z tego powodupołączenie to nie znajduje się w konsoli podłączeniowej). Przypomocy oprogramowania serwisowego Recom można wprowadzić,zmienić i odczytać różne nastawy kotła.
4.8.4. Dostęp do wtyków podłączeniowych
Do kotła tej standardowo dostarczana jest oddzielnie skrzynkaprzyłączeniowa z konsola podłączeniowa. Konsola podłączeniowamusi być podłączona do płyty głównej przy pomocy dołączonegoprzewodu. W tym celu postępować następująco:
Przewód z wtyczką z płyty głównej wychodzi pod kotłem.
1. Korzystając ze śrubokręta, ostrożnie otwórz zatrzask z tyłuskrzynki przyłączeniowej.
2. Otwórz pokrywę konsoli podłączeniowej.3. Odłącz wyciągany zacisk zwalniający. Obróć wyciągany zacisk
zwalniający.4. W przypadku konsoli podłączeniowej włóż wtyczkę przewodu we
wtyk HMI na płycie.5. Wciśnij wyciągany zacisk zwalniający, tak aby wskoczył na swoje
miejsce.6. Teraz podłącz wymagane sterowniki zewnętrzne do pozostałych
styków. W tym celu postępować następująco:- Odłącz wyciągany zacisk zwalniający.- Obróć wyciągany zacisk zwalniający.- Umieść przewód pod wyciąganym zaciskiem zwalniającym.- Wciśnij wyciągany zacisk zwalniający, tak aby wskoczył na swojemiejsce.- Podłącz konsolę podłączeniową i sprawdź, czy skrzynka jestprawidłowo zamknięta.
7. Wsunąć dołączoną kartę instruktażową użytkownika doprowadnic pod konsolę podłączeniową.
8. Po podłączeniu wszystkich połączeń wsuń skrzynkęprzyłączeniową pod kocioł, korzystając z prowadnic.
9. Zabezpiecz konsolę podłączeniową przy pomocy śrubyw prowadnicach.
Konsolę podłączeniową można również przymocować dościany, korzystając z otworów na śruby, znajdujących sięz tyłu skrzynki. Konsolę podłączeniową należy przykręcićdo ściany w punkcie wskazanym w jej środku.
Opcje podłączenia płyty wyjaśnione są w następnych rozdziałach.
4.8.5. Możliwości podłączeń
Do płyty sterowania można podłączyć różne termostaty i sterowniki:
R000411-A
8
9
7
6
4
SCU HMI OT
On/ofBUS BUS
5
3
21
4. Instalacja MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
28 260712 - 127973-03
-
n Podłączenie regulatora adaptacyjnego
Kocioł w wersji standardowej posiada możliwość podłączeniaOpenTherm.
W wyniku tego sterowniki modulujące OpenTherm można podłączyćbez dalszych modyfikacji. Kocioł jest również dostosowany doOpenTherm Smart Power.
4 W przypadku sterownika temperatury w pomieszczeniu lubsterownika z kompensacją temperatury, sterownik należyzamontować w pomieszczeniu odniesienia (zwykle salonie).
4 Podłaczyć dwużyłowy kabel do zacisków On/off-OT złącza.
n Włączenie/wyłączenie termostatu
Kocioł jest przystosowany do podłączenia przeznaczonego dlapomieszczeń termostatu, który można włączyć/wyłączyć 2 lubkompensatora pogodowego.
4 W przypadku sterownika temperatury w pomieszczeniu lubsterownika z kompensacją temperatury, sterownik należyzamontować w pomieszczeniu odniesienia (zwykle salonie).
4 Podłącz termostat pokojowy 24V przewodem dwużyłowym 2 dozacisków listwy podłączeniowej On/off-OT.
4 Podłącz termostat pokojowy power stealing do zacisków listwypodłączeniowej On/off-OT.
n Podłączenie czujnika temperatury zewnętrznej
Czujnik zewnętrzny można podłączyć do zacisków (Tout) listwypodłączeniowej. W przypadku termostatu, który można włączyć/wyłączyć, kocioł będzie kontrolować temperaturę z punktemkontrolnym z krzywej ogrzewania wewnętrznego.
UWAGA
Sprawdź, czy zewnętrzny czujnik jest odpowiedni dla tegokotła. Odpowiedni czujnik zewnętrzny można zakupićjako wyposażenie dodatkowe.
Ten czujnik zewnętrzny można również używaćz regulatorem OpenTherm. Wymaganą krzywąogrzewania należy ustawić na sterowniku.
Ustawienie krzywej grzania
Jeżeli podłączony jest czujnik zewnętrzny, można dopasowaćcharakterystykę grzewczą. Nastawę można zmienić za pomocąparametrów p1, p"5, p"6 oraz p"7.
T004030-A
1234 56 34 12 12123
On/off
OT
Enable+ - + -
CH DHW
Status
Nc C No Tout Tdhw BL SCU
BUS BUS
HMI
T004030-A
1234 56 34 12 12123
On/off
OT
Enable+ - + -
CH DHW
Status
Nc C No Tout Tdhw BL SCU
BUS BUS
HMI
T004031-A
1234 56 34 12 12123
On/off
OT
Enable+ - + -
CH DHW
Status
Nc C No Tout Tdhw BL SCU
BUS BUS
HMI
R000038-A
0 10 20-20 -10
10
30
70
50
90
F
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 4. Instalacja
260712 - 127973-03 29
-
n Podłączenie zabezpieczenia przed mrozem
Zabezpieczenie przed mrozem w połączeniu z termostatem,włącz/wyłącz
Jeśli używany jest termostat, włącz/wyłącz, zaleca się stosowaćochronę wszystkich pomieszczeń, w których istnieje ryzykowystąpienia mrozu. Zawór grzejnika, w pomieszczeniu, w którymistnieje ryzyko wystąpienia zamarznięcia, musi pozostać otwarty.
4 W pomieszczeniach, w których istnieje ryzyko wystąpienia mrozu,zaleca się montaż termostatu mrozowego (Tv).
4 Termostat antyzamarzaniowy należy podłączyć równolegle dotermostatu włącz/wyłącz, dla danego pomieszczenia (Tk) dozacisków On/off-OT listwy podłączeniowej.
W przypadku użytkowania termostatu OpenTherm,termostatu antyzamarzaniowego nie można podłączyćrównolegle do zacisków On/off - OT. Wykonajzabezpieczenie przed mrozem dla układu centralnegoogrzewania w połączeniu z zewnętrznym czujnikiem.
Zabezpieczenie przed mrozem w połączeniu z czujnikiemzewnętrznym
Układ centralnego ogrzewania można chronić przed mrozem takżepoprzez zewnętrzny czujnik. Zawór grzejnika, w pomieszczeniu,w którym istnieje ryzyko wystąpienia zamarznięcia, musi pozostaćotwarty. Podłącz zewnętrzny czujnik do zacisków Tout listypodłączeniowej.
W przypadku użycia zewnętrznego czujnika zabezpieczenie przedzamarznięciem działa w następujący sposób:
4 Przy temperaturze na zewnątrz niższej niż -10°C (można ustawićprzy pomocy parametru p30): pompa obiegowa zostajewłączona.
4 Przy temperaturze na zewnątrz wyższej niż -10°C (można ustawićprzy pomocy parametru p30): pompa obiegowa kontynuujepracę, a następnie wyłącza się.
n Podłączanie czujnika podgrzewacza/termostatu
Podłącz czujnik podgrzewacza lub termostat do zacisków Tdhwlistwy podłączeniowej.
T004030-A
1234 56 34 12 12123
On/off
OT
Enable+ - + -
CH DHW
Status
Nc C No Tout Tdhw BL SCU
BUS BUS
HMI
T004032-A
1234 56 34 12 12123
On/off
OT
Enable+ - + -
CH DHW
Status
Nc C No Tout Tdhw BL SCU
BUS BUS
HMI
4. Instalacja MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
30 260712 - 127973-03
-
n Sygnał działania i sygnał awarii (Status)
Sygnał działania wybiera się przy pomocy parametru p40.
4 Jeśli kocioł pracuje, sygnał działania można przełączyć zapośrednictwem styku bezpotencjałowego (maks. 230 VAC, 1 A)na zaciskach No i C listwy podłączeniowej.
4 Jeśli kocioł został zablokowany, alarm można przekazać zapośrednictwem styku bezpotencjałowego (maks. 230 VAC, 1 A)na zaciskach Nc i C listwy podłączeniowej.
4 Podczas podłączania pośrednio podgrzewanego podgrzewaczaza pośrednictwem styku beznapięciowego, możemy użyćzewnętrznego zaworu przełączającego 230 VAC, 1 A. Neutralnepołożenie zaworu przełączającego można ustawić przy pomocyparametru p34.Zawór przełączający jest podłączony w następujący sposób:- Nc =Centralne ogrzewanie- No = Ciepła woda użytkowa- C = Faza włączona
n Wejście blokujące
Na przykład zewnętrzny czujnik ciśnienia gazu lub termostatzabezpieczający dla ogrzewania podłogowego może być podłączonydo listwy podłączeniowej BL. W tym przypadku usuń mostek BL.
UWAGA
Podłączenie to musi być bez potencjału.
n Podłącz kontakt wł./wył. (Enable)
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję grzania lub ciepłej wody użytkowej,do styków CH i DHW można podłączyć sygnał 10-230 V.
Standardowo włączona jest funkcja grzania lub produkcjiciepłej wody użytkowej. Kocioł zareaguje tylko naprzełącznik i po podłączeniu sygnału 10-230 V do stykówbędzie sterować funkcją grzania/ciepłej wody użytkowej.
T004034-A
1234 56 34 12 12123
On/off
OT
Enable+ - + -
CH DHW
Status
Nc C No Tout Tdhw BL SCU
BUS BUS
HMI
T004033-B
1234 56 34 12 12123
On/off
OT
Enable+ - + -
CH DHW
Status
Nc C No Tout Tdhw BL SCU
BUS BUS
HMI
T004035-A
1234 56 34 12 12123
On/off
OT
Enable+ - + -
CH DHW
Status
Nc C No Tout Tdhw BL SCU
BUS BUS
HMI
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 4. Instalacja
260712 - 127973-03 31
-
4.9 Schemat elektryczny
R000291-A
P
230V, 50Hz
L N
MAINS
1 32
BR
BL
GN/
YW
PC
RS232
1
2
1
2
1
22
3 1
PSUTATRFSHL
6 7 8 9 10 11 12 131 2 3 5
SENSORS
E
IT
IT
HMI
MAINS
SENSORS
PUMP PWM
PUMP
3WV
RS232
PUMP
PUMP A
1 2 3
BK
BL
GN/
YW
3WV
3WV
1 2 3
BK
BL
BR
1 3 2
PUMP
1 2 3 4
BK BK
PWM
PUMP
P Zasilanie PUMP A Pompa obiegowa TA Czujnik zasilaniaIT Transformator zapłonowy HL Termostat zabezpieczający (STB) PSU Pamięć parametrówE Stycznik zapłonu FS Czujnik zasilania HMI Konsola podłączeniowa3WV 3-drogowy zawór przełączeniowy TR Czujnik temperatury powrotu RS232 Podłączenie komputera
4.10 Napełnienie instalacji
4.10.1. Uzdatnianie wody
W wielu przypadkach kocioł i instalacja centralnego ogrzewaniamogą być napełnione zwykłą wodą wodociągową, bez koniecznościjej uzdatniania.
OSTRZEŻENIE
Nie dodawać żadnych produktów chemicznych do wodygrzewczej bez uprzedniej konsultacji z rzeczoznawcą dospraw uzdatniania wody. Na przykład: środkiprzeciwzamrożeniowe, zmiękczacze wody, produktyzwiększające lub zmniejszające wartość pH, dodatkichemiczne i/lub inhibitory. Mogą one spowodować usterkiw kotła i uszkodzenie wymiennika.
4 Przepłukać instalację c.o. w ilości minimum 3-krotnejpojemności instalacji c.o.. Przepłukać przewodyc.w.u. ilością wynoszącą minimum 20 pojemność rur.
Woda w instalacji musi posiadać następujące parametry:
4. Instalacja MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
32 260712 - 127973-03
-
Całkowita moc zainstalowana (kW)≤ 70 70 - 200 200 - 550 > 550
Wartość pH (woda nieuzdatniona)
pH 7 - 9 7 - 9 7 - 9 7 - 9
Wartość pH (wodauzdatniona)
pH 7 - 8,5 7 - 8,5 7 - 8,5 7 - 8,5
Przewodność przy 25 °C µS/cm ≤ 800 ≤ 800 ≤ 800 ≤ 800Chlorki mg/l ≤ 150 ≤ 150 ≤ 150 ≤ 150Inne elementy mg/l < 1 < 1 < 1 < 1Całkowita twardość wody(1) °f 1 - 35 1 - 20 1 - 15 1 - 5
°dH 0,5 - 20,0 0,5 - 11,2 0,5 - 8,4 0,5 - 2,8mmol/l 0,1 - 3,5 0,1 - 2,0 0,1 - 1,5 0,1 - 0,5
(1) W instalacjach ze stałym ogrzewaniem przy całkowitej mocy instalacji; o maksymalnej mocy 200 kW, odpowiednia całkowita maksymalnatwardość wynosi 8,4 °dH (1,5 mmol/l, 15 °f) i gdy jest wyższa niż 200 kW, odpowiednia całkowita maksymalna twardość wynosi 2,8 °dH (0,5mmol/l, 5 °f)
Jeśli uzdatnianie wody, jest to konieczne, De DietrichThermique poleca następujących producentów:
4 Cillit4 Climalife4 Fernox4 Permo4 Sentinel
4.10.2. Napełnienie syfonu
Sprawdź, czy syfon jest wypełniony aż do oznaczenia. Jeślikonieczne jest uzupełnienie syfonu, należy zrobić to w następującysposób:
UWAGA
Najpierw usunąć przednią obudowę kotła, tak aby możnabyło odłączyć syfon.¼ Patrz rozdział: "Demontaż pokrywy", strona 49
1. Aby odłączyć syfon, przesuń dźwignię pod blokiem wodnymw prawo.
2. Syfon zdjąć i oczyścić.3. Wymienić pierścień uszczelniający dla syfonu.4. Napełnić syfon wodą do wskazanego znaku.T002379-D
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 4. Instalacja
260712 - 127973-03 33
-
5. Wcisnąć syfon mocno w otwór j pod kotłem. Syfon musi„wskoczyć” na swoje miejsce.
UWAGA
4 Przed uruchomieniem kotła syfon napełnić wodą,aby spaliny nie dostawały się do pomieszczenia.
4 Sprawdzić, czy syfon jest zamontowany mocnow kotle.
4.10.3. Napełnienie instalacji
UWAGA
4 Przed napełnieniem otworzyć zawory we wszystkichgrzejnikach w instalacji.
4 Sprawdzić czy kocioł jest wyłączony spod napięcia.
1. Napełnić instalację czystą wodą wodociągową (zalecaneciśnienie od 1,5 do 2 bar).
2. Sprawdzić szczelność połączeń wodnych.3. Włączyć zasilanie elektryczne.
Po włączeniu kocioł zawsze przeprowadza automatycznyprogram odpowietrzania, trwający około 4 minut (Przynapełnianiu można odprowadzić powietrze z układu przezodpowietrznik automatyczny). W razie potrzeby dopełnićwodę w instalacji grzewczej (zalecane ciśnienie wodyod 1,5 do 2 bar).
UWAGA
Podczas odpowietrzania sprawdź, czy do obudowy kotłanie dostaje się lub nie ma z nią kontaktu woda. To samozrób w przypadku części elektrycznych.
T004771-A
1
2
3
4
T000181-B
T002244-D
4
20 120
50 100
°C
bar
0
3 12
T001507-B
4. Instalacja MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
34 260712 - 127973-03
-
4.10.4. Odpowietrzanie układu
Podgrzewacz c.w.u. i armaturę wodną po napełnieniu wodąodpowietrzyć, aby zapobiec szumom wytwarzanym przez powietrzeznajdujące się w instalacji. W tym celu postępować następująco:
1. Otworzyć wszystkie zawory we wszystkich grzejnikachw instalacji.
2. Ustawić termostat pokojowy na możliwie jak najwyższątemperaturę.
3. Odczekać aż grzejniki będą ciepłe.
4. Sprawdzić czy kocioł jest wyłączony spod napięcia.5. Poczekać około 10 minut, aż grzejniki ostygną.
6. Odpowietrzyć grzejniki. Zacząć od niższych kondygnacji.
7. Otworzyć zawór odpowietrzający na grzejniku za pomocądostarczonego specjalnego klucza i przyłożyć szmatkę abywytrzeć wypływającą po odpowietrzeniu wodę.
UWAGA
Woda może być jeszcze gorąca.8. Poczekać, aż woda zacznie wypływać z zaworu
odpowietrzającego, a następnie zamknąć odpowietrznik.9. Włączyć zasilanie elektryczne. Nastąpi 4 minutowy automatyczny
cykl odpowietrzania.10.Po odpowietrzeniu sprawdzić, czy ciśnienie w instalacji jest wciąż
wystarczające.
Jeżeli ciśnienie wody grzewczej spadnie poniżej 0,8 bar,należy uzupełnić jej ilość. W razie potrzeby dopełnić wodęw instalacji grzewczej (zalecane ciśnienie wody od 1,5 do2,0 bar).¼ Patrz rozdział: "Napełnienie instalacji", strona 34
11.Nastawić termostat pokojowy lub regulator.
1
2
3
4
T000181-B
T000155-A
R000347-A
3
1
4
5
2
R000348-A
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 4. Instalacja
260712 - 127973-03 35
-
5 Uruchomienie
5.1 Konsola podłączeniowa
5.1.1. Panel obsługowy
1 Obrotowe pokrętło temperatury ciepłej wody użytkowej2 Obrotowe pokrętło temperatury c.o.3 Przycisk "kominiarz" ' oraz Sygnały stanu4 Przycisk RESET oraz wł./wył. sygnału
Konsola sterownicza ma 2 przyciski z sygnałami. Sygnały tezapewniają informacje o stanie pracy kotła. Przycisk RESET zapalasię na zielono, gdy kocioł zostaje podłączony do źródła energii.Sygnał stanu dla przycisku ' może świecić różnymi koloramii z różną częstotliwością. Objaśnienia tych sygnałów zamieszczonow Karcie instruktażowej użytkownika dołączonej do kotła. ¼Patrz również: "Karta instruktażowa użytkownika", strona 76
UWAGA
Po zainstalowaniu kotła lub użyciu karty instruktażowejnależy ją wsunąć pod skrzynkę przyłączeniową.
Konsola sterownicza ma również obrotowe 2 pokrętła. Obrotowepokrętło + służy do ustawiania temperatury ciepłej wodysanitarnej. Obrotowe pokrętło służy do ustawiania maksymalnejtemperatury wody grzewczej. Funkcję grzania/ciepłej wodyużytkowej można wyłączyć poprzez przekręcenie obrotowegopokrętła do pozycji off.
UWAGA
Temperatura ciepłej wody użytkowej i wody centralnegoogrzewania ograniczona jest przez maksymalne wartościustawione dla parametrów p1 i p2.¼ Patrz rozdział: "Opis parametrów", strona 44
T002247-D
321 4
5. Uruchomienie MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
36 260712 - 127973-03
-
5.2 Kontrole przed uruchomieniem
5.2.1. Przygotowanie kotła do uruchomienia
OSTRZEŻENIE
Nie uruchamiać kotła, jeżeli rodzaj dostarczanego gazunie jest zgodny z dopuszczonym rodzajem gazu.
Postępowanie przy przygotowaniu kotła do uruchomienia:
4 Sprawdzić, czy dostarczany gaz odpowiada danym na tabliczceznamionowej kotła.
4 Zmienić ustawienia dla bloku gazowego, jeśli typ dostarczanegogazy i/lub ciśnienie gazu wlotowego nie odpowiadają ustawieniomfabrycznym kotła.Patrz rozdział: ¼ "Regulacje gazu", strona 39
4 Sprawdzić obieg hydrauliczny.4 Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji grzewczej.4 Sprawdzić połączenia elektryczne do termostatu oraz innych
regulatorów zewnętrznych.4 Sprawdzić pozostałe podłączenia.4 Sprawdzić kocioł pod pełnym obciążeniem. Sprawdzić nastawę
stosunku gaz/powietrze i ewentualnie skorygować.4 Sprawdzić kocioł przy obniżonym obciążeniu. Sprawdzić nastawę
stosunku gaz/powietrze i ewentualnie skorygować.4 Czynności końcowe.
5.2.2. Obieg hydrauliczny
4 Użyj manometru, aby sprawdzić ciśnienie wody w układzieogrzewania. Ciśnienie wody musi wynosić minimum 0,8 bar.W razie potrzeby dopełnić wodę w instalacji grzewczej (zalecaneciśnienie wody od 1,5 do 2 bar).
4 Upewnić się, że syfon kondensatu wypełniony jest wodą doznacznika.
4 Sprawdzić szczelność podłączeń hydraulicznych.
5.2.3. Podłączenia elektryczne
4 Sprawdzić podłączenia elektryczne.
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 5. Uruchomienie
260712 - 127973-03 37
-
5.3 Uruchomienie kotła
OSTRZEŻENIE
Pierwsze uruchomienie musi przeprowadzićautoryzowany instalator lub firma serwisowa.
UWAGA
Przy pierwszym odpaleniu kotła przez krótki okres czasuczuć będzie pewien zapach.
1. Otworzyć główny zawór gazowy.2. Włączyć zasilanie elektryczne.3. Otworzyć zawór gazowy kotła.4. Tak nastawić komponenty (termostaty, regulacja), aby wytworzyło
się zapotrzebowanie na ciepło.5. Kocioł rozpoczyna automatyczny cykl odpowietrzania trwający
4 minuty i powtarzany każdorazowo po włączeniu zasilaniaelektrycznego. W czasie cyklu odpowietrzania obydwa przyciskina konsoli sterowniczej świecą się na zielono.
6. Sprawdzić odpowietrzanie pompy kotła. Jeśli to konieczne, przedodpowietrzeniem pompy usuń środkową śrubę (Pompacentralnego ogrzewania).
7. Sprawdzić pod kątem szczelności połączenia gazowe wchodzącei wychodzące z bloku gazowego w kotle.
Bieżący stan pracy kotła jest wyświetlany przez sygnał stanu nakonsoli sterowniczej. Sygnał stanu dla przycisku ' może świecićróżnymi kolorami i z różną częstotliwością. Objaśnienia tychsygnałów zamieszczono w Karcie instruktażowej użytkownikadołączonej do kotła.Patrz również:
¼ "Karta instruktażowa użytkownika", strona 76¼ "Kody usterek", strona 59Błąd w trakcie procedury uruchamiania:
4 Obydwa przyciski na konsoli sterowniczej nie są wciśnięte:- Sprawdzić napięcie w sieci zasilającej- Sprawdzić wszystkie bezpieczniki główne- Sprawdź przewód podłączeniowy do konsoli podłączeniowej.- Sprawdzić wszystkie bezpieczniki konsoli sterowniczej: (F1 =
1,6 AT 230VAC)- Sprawdzić połączenie pomiędzy kablem sieciowym, a listwą
MAINS dla płyty głównej.4 W przypadku usterki sygnał stanu dla przycisku ' miga na
czerwono. Naciskać przycisk J przez 5 sekund, aby uruchomićkocioł ponownie.
5. Uruchomienie MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
38 260712 - 127973-03
-
5.4 Regulacje gazu
5.4.1. Instalacja gazowa
OSTRZEŻENIE
Sprawdzić czy kocioł jest wyłączony spod napięcia.
1. Wyjąć płytę przednią.¼ Patrz rozdział: "Demontaż pokrywy", strona 49
2. Sprawdzić czy kocioł jest ustawiony na rodzaj używanego gazu(Sprawdzić opis na tabliczce znamionowej kotła ).
OSTRZEŻENIE
¼ Dozwolone rodzaje gazu - patrz rozdział: "Danetechniczne", strona 14
3. Otworzyć główny zawór gazowy.4. Otworzyć zawór gazowy kotła.5. Sprawdzić ciśnienia zasilania gazem na króćcu pomiarowym C
na zespole gazowym. Ciśnienie gazu musi odpowiadać wartościciśnienia na tabliczce znamionowej.
Kocioł dostarcza się z dwoma typami zespołówgazowych. Położenie punktu pomiaru C dla ciśnienia gazuwlotowego pokazane jest na ilustracji.
6. Odpowietrzyć przewody gazowe przez odkręcenie punktupomiarowego na multibloku. Punkt pomiarowy ponownie zakręcićgdy przewody gazowe są wystarczająco odpowietrzone.
7. Sprawdzić szczelność przewodu gazowego włącznie z armaturągazową.
5.4.2. Przystosowanie do innego rodzaju gazu
OSTRZEŻENIE
Poniższe czynności może wykonywać tylko autoryzowanyinstalator lub firma serwisowa.
Kocioł jest nastawiony fabrycznie do pracy z gazem ziemnym E(G20).
Dla pracy z innym rodzajem gazu należy wykonać następująceczynności:
4 Ustawić prędkość wentylatora, tak jak zaznaczono w tabeliparametrów (jeżeli jest to potrzebne). Nastawę można zmienić zapomocą parametrów p17, p18, p19 oraz p20.¼ Patrz rozdział: "Opis parametrów", strona 44
4 Ustawić stosunek powietrze-gaz. Bliższe informacje zawarte sąw:
T003759-C
A
B
C
A
C
B
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 5. Uruchomienie
260712 - 127973-03 39
-
¼ Patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień górny)", strona 40¼ Patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień dolny)", strona 41
5.4.3. Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze(Stopień górny)
1. Odkręcić zaślepkę pomiaru spalin.2. Podłączyć analizator spalin.
OSTRZEŻENIE
Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiarudobrze uszczelniony.
3. Przełączyć kocioł do pracy na pełnej mocy:Naciśnij przez około 3 sekund przycisk '. Sygnał stanu dlaprzycisku ' to pomarańczowy. Zawsze miga krótko na zielono;Tryb "niska prędkość" został nastawiony.Nacisnąć ponownie przycisk ' 2 razy. Sygnał stanu dla przycisku' to pomarańczowy. Zawsze gaśnie na chwilę 2 razy; Ustawionejest pełne obciążenie.
Stan pełnego obciążenia można osiągnąć tylkoprzechodząc przez stan częściowego obciążenia.
4. Zmierzyć zawartość procentową O2 i CO2 w spalinach (Zdjąćprzednią obudowę).
Kocioł dostarcza się z dwoma typami zespołówgazowych. Patrz rysunek odnośnie położenia śrubyregulacyjnej A dla pełnego obciążenia.
5. Jeżeli skład spalin nie odpowiada żądanym parametrom,skorygować wartości śrubą regulacyjną A:Jeżeli poziom jest zbyt wysoki, obrócić śrubę A w kierunku ruchuwskazówek zegara, aby obniżyć natężenie przepływu gazu.Jeżeli poziom jest zbyt niski, obrócić śrubę A w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyćnatężenie przepływu gazu.
Kontrola O2/ CO2 i wartości nastawy przy wysokiej prędkościKocioł Rodzaj gazu Ustawiana wartość Wartość kontrolna
O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%)MCR3 24S G20 (Gaz E) 4,3 ± 0,3 9,3 ± 0,1 4,3 ± 0,5 9,3 ± 0,3
G30/G31 (Butan/Propan) 3,0 ± 0,3 12,0 ± 0,1 3,0 ± 0,5 12,0 ± 0,3G27 (Gaz Lw) 3,9 ± 0,3 9,3 ± 0,1 3,9 ± 0,5 9,3 ± 0,3G2.350 (Gaz Ls) 3,6 ± 0,3 9,3 ± 0,1 3,6 ± 0,5 9,3 ± 0,1
MCR3 24T G20 (Gaz E) 4,3 ± 0,3 9,3 ± 0,1 4,3 ± 0,5 9,3 ± 0,3G30/G31 (Butan/Propan) 3,0 ± 0,3 12,0 ± 0,1 3,0 ± 0,5 12,0 ± 0,3G27 (Gaz Lw) 3,9 ± 0,3 9,3 ± 0,1 3,9 ± 0,5 9,3 ± 0,3G2.350 (Gaz Ls) 3,6 ± 0,3 9,3 ± 0,1 3,6 ± 0,5 9,3 ± 0,1
T003127-B
R000402-A
A
B
C
A
C
B
5. Uruchomienie MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
40 260712 - 127973-03
-
Kontrola O2/ CO2 i wartości nastawy przy wysokiej prędkościKocioł Rodzaj gazu Ustawiana wartość Wartość kontrolna
O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%)MCR3 24/28MI G20 (Gaz E) 4,3 ± 0,3 9,3 ± 0,1 4,3 ± 0,5 9,3 ± 0,3
G30/G31 (Butan/Propan) 3,0 ± 0,3 12,0 ± 0,1 3,0 ± 0,5 12,0 ± 0,3G27 (Gaz Lw) 3,9 ± 0,3 9,3 ± 0,1 3,9 ± 0,5 9,3 ± 0,3G2.350 (Gaz Ls) 3,6 ± 0,3 9,3 ± 0,1 3,6 ± 0,5 9,3 ± 0,1
MCR3 35S G20 (Gaz E) 4,3 ± 0,3 9,3 ± 0,1 4,3 ± 0,5 9,3 ± 0,3G30/G31 (Butan/Propan) 3,0 ± 0,3 12,0 ± 0,1 3,0 ± 0,5 12,0 ± 0,3G27 (Gaz Lw) 3,9 ± 0,3 9,3 ± 0,1 3,9 ± 0,5 9,3 ± 0,3G2.350 (Gaz Ls) 3,6 ± 0,3 9,3 ± 0,1 3,6 ± 0,5 9,3 ± 0,1
MCR3 30/35MI G20 (Gaz E) 4,3 ± 0,3 9,3 ± 0,1 4,3 ± 0,5 9,3 ± 0,3G30/G31 (Butan/Propan) 3,0 ± 0,3 12,0 ± 0,1 3,0 ± 0,5 12,0 ± 0,3G27 (Gaz Lw) 3,9 ± 0,3 9,3 ± 0,1 3,9 ± 0,5 9,3 ± 0,3G2.350 (Gaz Ls) 3,6 ± 0,3 9,3 ± 0,1 3,6 ± 0,5 9,3 ± 0,1
5.4.4. Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze(Stopień dolny)
1. Odkręcić zaślepkę pomiaru spalin.2. Podłączyć analizator spalin.
OSTRZEŻENIE
Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiarudobrze uszczelniony.
3. Ustawić kocioł na pracę z mocą minimalną:Naciśnij przez około 3 sekund przycisk '. Sygnał stanu dlaprzycisku ' to pomarańczowy. Zawsze miga krótko na zielono;Tryb "niska prędkość" został nastawiony.
4. Zmierzyć zawartość procentową O2 i CO2 w spalinach (Zdjąćprzednią obudowę).
4 Kocioł dostarcza się z dwoma typami zespołówgazowych. Patrz rysunek odnośnie położenia śrubyregulacyjnej B dla niskiego obciążenia.
4 Śruba sterująca B w górnym bloku gazowymchroniona jest kapturkiem. Odkręcić kapturek przypomocy śrubokrętu.
5. Jeżeli skład spalin nie odpowiada żądanym parametrom,skorygować wartości śrubą regulacyjną B:Jeżeli ilość CO2 jest za mała, pokręcić śrubą B zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aby zwiększyć natężenie przepływu gazu.Jeżeli ilość CO2 jest za duża, pokręcić śrubą B przeciwnie doruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć natężenie przepływugazu.
T003127-B
R000402-A
A
B
C
A
C
B
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 5. Uruchomienie
260712 - 127973-03 41
-
Sprawdzanie składu spalin na pełnej i minimalnej mocy powtarzać takdługo, aż zostaną w obu przypadkach uzyskane właściwe (zgodnez tabelą) wartości CO2 lub O2 w spalinach. Nacisnąć krótko przycisk', aby przełączyć się z trybu pełnego obciążenia na częścioweobciążenie lub na odwrót. Nacisnąć krótko przycisk RESET, abypowrócić do normalnego stanu pracy.
Kontrola O2/ CO2 i wartości nastawy przy niskiej prędkościKocioł Rodzaj gazu Ustawiana wartość Wartość kontrolna
O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%)MCR3 24S G20 (Gaz E) 5,0 ± 0,3 8,9 ± 0,1 5,0 ± 0,5 8,9 ± 0,3
G30/G31 (Butan/Propan) 3,6 ± 0,3 11,6 ± 0,1 3,6 ± 0,5 11,6 ± 0,3G27 (Gaz Lw) 4,6 ± 0,3 8,9 ± 0,1 4,6 ± 0,5 8,9 ± 0,3G2.350 (Gaz Ls) 4,3 ± 0,3 8,9 ± 0,1 4,3 ± 0,5 8,9 ± 0,3
MCR3 24T G20 (Gaz E) 5,0 ± 0,3 8,9 ± 0,1 5,0 ± 0,5 8,9 ± 0,3G30/G31 (Butan/Propan) 3,6 ± 0,3 11,6 ± 0,1 3,6 ± 0,5 11,6 ± 0,3G27 (Gaz Lw) 4,6 ± 0,3 8,9 ± 0,1 4,6 ± 0,5 8,9 ± 0,3G2.350 (Gaz Ls) 4,3 ± 0,3 8,9 ± 0,1 4,3 ± 0,5 8,9 ± 0,3
MCR3 24/28MI G20 (Gaz E) 5,0 ± 0,3 8,9 ± 0,1 5,0 ± 0,5 8,9 ± 0,3G30/G31 (Butan/Propan) 3,6 ± 0,3 11,6 ± 0,1 3,6 ± 0,5 11,6 ± 0,3G27 (Gaz Lw) 4,6 ± 0,3 8,9 ± 0,1 4,6 ± 0,5 8,9 ± 0,3G2.350 (Gaz Ls) 4,3 ± 0,3 8,9 ± 0,1 4,3 ± 0,5 8,9 ± 0,3
MCR3 35S G20 (Gaz E) 5,0 ± 0,3 8,9 ± 0,1 5,0 ± 0,5 8,9 ± 0,3G30/G31 (Butan/Propan) 3,6 ± 0,3 11,6 ± 0,1 3,6 ± 0,5 11,6 ± 0,3G27 (Gaz Lw) 4,6 ± 0,3 8,9 ± 0,1 4,6 ± 0,5 8,9 ± 0,3G2.350 (Gaz Ls) 4,3 ± 0,3 8,9 ± 0,1 4,3 ± 0,5 8,9 ± 0,3
MCR3 30/35MI G20 (Gaz E) 5,0 ± 0,3 8,9 ± 0,1 5,0 ± 0,5 8,9 ± 0,3G30/G31 (Butan/Propan) 3,6 ± 0,3 11,6 ± 0,1 3,6 ± 0,5 11,6 ± 0,3G27 (Gaz Lw) 4,6 ± 0,3 8,9 ± 0,1 4,6 ± 0,5 8,9 ± 0,3G2.350 (Gaz Ls) 4,3 ± 0,3 8,9 ± 0,1 4,3 ± 0,5 8,9 ± 0,3
5.5 Czynności końcowe
1. Usunąć przyrządy pomiarowe.2. Zamknąć króćce pomiaru spalin.3. Założyć przednią obudowę zewnętrzną.4. Doprowadzić do osiągnięcia w instalacji grzewczej temperatury
ok. 70 °C.5. Wyłączyć kocioł.6. Po ok. 10 min. odpowietrzyć instalację grzewczą.7. Włączyć kocioł.8. Sprawdzić szczelność podłączeń doprowadzenia powietrza
i odprowadzenia spalin.9. Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji. W razie potrzeby dopełnić
wodę w instalacji grzewczej (zalecane ciśnienie wody od 1,5 do2 bar).
10.Na tabliczce znamionowej zakreślić odpowiedni rodzaj gazu.11.Wyjaśnić użytkownikowi sposób działania instalacji, kotła
i regulacji.12.Wsunąć dołączoną kartę instruktażową użytkownika do
prowadnic pod konsolę podłączeniową.
T001522-A
5. Uruchomienie MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
42 260712 - 127973-03
-
13.Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi.
5.6 Wyświetlanie mierzonych wartości
5.6.1. Status i podstatus
Informacje o stanie kotła można odczytać przy pomocy narzędziaserwisowego. W menu informacji Q wyświetlane są następującenumery statusu i podstatusu:
Status 5t Podstatus 5v0 Położenie spoczynkowe 0 Położenie spoczynkowe1 Załączenie kotła (Zapotrzebowanie na ciepło) 1 Cykl antytaktu
2 Przestawienie 3-drogowego zaworu przełączającego3 Załączenie pompy
4 Oczekiwanie na korektę temperatur dla załączeniapalnika2 Załączenie palnika 10 Otwarcie klapy spalin/zewnętrznego zaworu gazowego
11 Zwiększenie prędkości wentylatora13 Doprowadzanie powietrza14 Oczekiwanie na sygnał zwolnienia15 Palnik pracuje17 Wstępny zapłon18 Główny zapłon19 Kontrola płomienia"0 Pośrednie doprowadzenie powietrza
3 / 4 Palnik w trybie ogrzewania / Wytwarzanie c.w.u. 30 Regulacja temperatury
31 Regulacja temperatury ograniczona (ΔTbezpieczeństwa)32 Regulacja mocy
33 Poziom ochrony manometrycznej 1 (modulacjawsteczna)
34 Poziom ochrony manometrycznej 2 (obciążenieczęściowe)35 Poziom ochrony manometrycznej 3 (Blokowanie)36 Modulacja: zwiększenie dla ochrony płomienia37 Czas stabilizacji temperatury38 Zimny rozruch
5 Osiągnieta temp. żądana 40 Palnik wyłączony41 Przedmuch końcowy
42 Zamknięcie klapy spalin/zewnętrznego zaworugazowego43 Wyłączenie zabezpieczające recyrkulacji44 Zatrzymanie wentylatora
6 Zatrzymanie kotła (koniec zapotrzebowania na ciepło) 60 Opóźnione zatrzymanie pompy61 Wyłączenie pompy62 Przestawienie 3-drogowego zaworu przełączającego63 Start cyklu antyzwarciowego
8 Zatrzymanie 0 Oczekiwanie na załączenie palnika1 Cykl antytaktu
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 5. Uruchomienie
260712 - 127973-03 43
-
Status 5t Podstatus 5v9 Zablokowanie xx Kod blokady xx17 Odpowietrzenie 0 Położenie spoczynkowe
2 Przestawienie 3-drogowego zaworu przełączającego3 Załączenie pompy
61 Wyłączenie pompy62 Przestawienie 3-drogowego zaworu przełączającego
5.7 Zmiana nastaw
Konsola sterownicza kotła jest nastawiona na najczęściejwystępujące rodzaje instalacji grzewczych. Przy tych nastawachpracują prawidłowo praktycznie wszystkie instalacje. Użytkownik lubinstalator może zoptymalizować parametry według własnegouznania.
Parametry można wyregulować przy pomocy narzędziaserwisowego.
5.7.1. Opis parametrów
Parametr Opis Zakres regulacjiNastawa fabrycznaMCR324S 24T 24/28MI 35S 30/35MI
p1 Temperatura zasilania: TSET 20 do 90 °C 80 80 80 80 80
p2Temperatura ciepłej wodyużytkowej: TSET
40 do 65 °C 55 55 55 55 55
p3 tryb c.o./c.w.u.
0 = ogrzewanie wyłączone / c.w.u.wyłączona1 = ogrzewanie włączone / c.w.u. włączona2 = ogrzewanie włączone / c.w.u. wyłączona3 = ogrzewanie wyłączone / c.w.u. włączona
1 1 1 1 1
p4 Tryb ECO0 = Komfort1 = Program podgrzewania c.w.u. aktywny2 = Sterowanie przez zdalne sterowanie
2 2 2 2 2
p5 Czas wybiegu pompy1 do 98 minut99 min. = stale
2 2 2 2 2
p17Maksymalny przepływobjętościowy wentylatora(Ogrzewanie)
G20 (Gaz E) (x100)(1) 47 47 39 70 60G30/G31 (Butan/Propan) (x100) 46 46 39 69 60G27 (Gaz Lw) (x100) 47 47 39 70 60G2.350 (Gaz Ls) (x100) 47 47 39 70 60
p18Maksymalny przepływobjętościowy wentylatora(c.w.u.)
G20 (Gaz E) (x100)(1) 47 47 56 70 70G30/G31 (Butan/Propan) (x100) 46 46 54 69 69G27 (Gaz Lw) (x100) 47 47 39 70 70G2.350 (Gaz Ls) (x100) 47 47 39 70 70
p19Minimalny przepływobjętościowy wentylatora(Ogrzewanie+c.w.u.)
G20 (Gaz E) (x100)(1) 11 11 11 15 15G30/G31 (Butan/Propan) (x100) 14 14 14 20 20G27 (Gaz Lw) (x100) 11 11 11 15 15G2.350 (Gaz Ls) (x100) 11 11 11 15 15
(1) Te nastawy fabryczne zmieniąć tylko wtedy, gdy jest to rzeczywiście konieczne.
5. Uruchomienie MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
44 260712 - 127973-03
-
Parametr Opis Zakres regulacjiNastawa fabrycznaMCR324S 24T 24/28MI 35S 30/35MI
p20Minimalny przepływobjętościowy wentylatora(Zewn.)
G20 (Gaz E)(1) 80 80 80 60 60G30/G31 (Butan/Propan) 20 20 20 0 0G27 (Gaz Lw) 80 80 80 60 60G2.350 (Gaz Ls) 80 80 80 60 60
p21 Startowy przepływ objętościowy Nie zmieniać (x100) 23 23 23 30 30
p23 Maksymalna temperaturazasilania instalacji20 do 90 °C 90 90 90 90 90
p24 Współczynnik czasu dla obliczeńśredniej przepływuNie zmieniać(x10 sek.)
35 35 35 35 35
p25Punkt odniesienia(Maksymalna temperaturazewnętrzna)
0 do 30 °C(Tylko z czujnikiem zewnętrznym)
20 20 20 20 20
p26Punkt odniesienia(Temperatura zasilania)
0 do 90 °C(Tylko z czujnikiem zewnętrznym)
20 20 20 20 20
p27Punkt odniesienia(Minimalna temperaturazewnętrzna)
-30 do 0 °C(Tylko z czujnikiem zewnętrznym)
-15 -15 -15 -15 -15
p28Minimalna prędkość pompy wtrybie ogrzewania (Regulacjaprędkości obrotowej pompy)
2 - 10 (x 10 %)3 3 3 3 3
p29Maksymalna prędkość pompy wtrybie ogrzewania (Regulacjaprędkości obrotowej pompy)
2 - 10 (x 10 %)10 10 7 10 10
p30 Temperatura ochrony przedzamarznięciem od - 30 do 0 °C -10 -10 -10 -10 -10
p31 Ochrona przed legionellą
0 = WYŁ.1 = ZAŁ (Po uruchomieniu kocioł w celuochrony przeciw legionelom pracuje raz wtygodniu z temperaturą 65°C)2 = Sterowanie przez zdalne sterowanie
0 0 0 0 0
p32 Zwiększenie wartości zadanychkotła 0 do 25 °C 15 15 15 15 15
p33
Kocioł włącza się gdytemperatura c.w.u. obniży się onastawioną wartość Czujnikpodgrzewacza
od 2 do 15 °C 6 6 6 6 6
p34 Sterowanie zewnętrznymzaworem 3 kierunkowym0 = Normalne1 = Odwrotne
0 0 0 0 0
p35 Kocioł0 = Podgrzewanie i natychmiastowa gorącawoda w pomieszczeniu1 = Ogrzewanie
1 1 0 1 0
p36 Zamknięcie funkcji wejściowej
1 = Blokada bez ochronyprzeciwzamrożeniowej2 = Blokada z ochronąprzeciwzamrożeniową3 = Blokada z ochronąprzeciwzamrożeniową (tylko pompa)
2 2 2 2 2
p37Podłączono przełącznikminimalnego ciśnienia gazu(GpS) (Do wyboru)
0 = Nie podłączony1 = Zamknięty
0 0 0 0 0
p38Podłączono jednostkęodzyskiwania ciepła (HRU) (Dowyboru)
0 = Nie podłączony1 = Zamknięty
0 0 0 0 0
p39 Czas pracy klapy spalin 0 do 255 sekund 0 0 0 0 0(1) Te nastawy fabryczne zmieniąć tylko wtedy, gdy jest to rzeczywiście konieczne.
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 5. Uruchomienie
260712 - 127973-03 45
-
Parametr Opis Zakres regulacjiNastawa fabrycznaMCR324S 24T 24/28MI 35S 30/35MI
p40
Działanie przekaźnikazakłóceniowego (Opcjonalny dlastandardowej skrzynkiprzyłączeniowej)
0 = Zgłoszenie pracy1 = Wskazanie alarmu2 = Zewnętrzny zawór 3 kierunkowy
1 1 1 1 1
p41 Komunikat o konserwacji Nie zmieniać 0 0 0 0 0p42 Licznik godzin pracy kotła Nie zmieniać 87 87 87 87 87p43 Licznik godzin pracy palnika Nie zmieniać 30 30 30 30 30
p44 Cykl odpowietrzania
0 = WYŁ.1 = Pompa pracująca z różnymiszybkościami2 = Pompa sterowana elekronicznie
1 1 1 1 1
(1) Te nastawy fabryczne zmieniąć tylko wtedy, gdy jest to rzeczywiście konieczne.
5.7.2. Nastawa mocy maksymalnej trybuogrzewania
MCR3 24S - 24T
M Moc maksymalna ogrzewaniaF Nastawa fabrycznaQ Obciążenie cieplne (kW)R Przepływ objętościowy wentylatora
MCR3 24/28MI
M Moc maksymalna ogrzewaniaF Nastawa fabrycznaQ Obciążenie cieplne (kW)R Przepływ objętościowy wentylatora
MCR3 35S
M Moc maksymalna ogrzewaniaF Nastawa fabrycznaQ Obciążenie cieplne (kW)R Przepływ objętościowy wentylatora
R000399-AR
1000
0
5
10
15
20
25
2000 3000 4000 5000 6000
Q
8000
24
F
7000
M
4700
R000398-AR
1000
0
5
10
15
20
25
30
2000 3000 4000 5000 6000
Q
8000
28.2
F
7000
M
56003900
R000396-AR
1000
0
5
10
15
20
25
30
35
40
2000 3000 4000 5000 6000
Q
8000
F
7000
M
5. Uruchomienie MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI
46 260712 - 127973-03
-
MCR3 30/35 MI
M Moc maksymalna ogrzewaniaF Nastawa fabrycznaQ Obciążenie cieplne (kW)R Przepływ objętościowy wentylatora
Zobacz wykresy dla współczynnika przepływu wejściowego/objętościowego dla gazu ziemnego. Przepływ objętościowy możnazmienić przy pomocy parametru p17.
R000412-AR
1000
0
5
10
15
20
25
30
35
40
2000 3000 4000 5000 6000
Q
80007000
F
M
MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI 5. Uruchomienie
260712 - 127973-03 47
-
6 Wyłączenie kotła
6.1 Wyłączenie kotła
Jeżeli przez dłuższy czas nie korzysta się z systemu centralnegoogrzewania i nie występuje niebezpieczeństwo zamarznięciainstalacji, zaleca się odłączyć kocioł od napięcia zasilającego.
4 Odłączyć zasilanie elektryczne kotła.4 Odciąć zasilanie gazem.4 Zapewnić ochronę przeciwzamrożeniową.
6.2 Ochrona przeciwzamarzaniowa
UWAGA
Opróżnić kocioł i instalację centralnego ogrzewania jeżelimieszkanie lub budynek nie będą używane przez dłuższyczas i istnieje ryzyko zamarznięcia.
4 Ustawić sterowanie temperaturą na niski poziom, na przykład na10°C.
Aby zapobiec zamarznięciu grzejników i układu w pokojach, gdziemoże wystąpić ryzyko mrozu (np. garażu lub magazynie), do kotłamożna podłączyć termostat antyzamrożeniowy lub zewnętrznyczujnik. Patrz również: ¼ "Możliwości podłączeń", strona 28
UWAGA
4 Jeżeli kocioł został wyłączony, funkcjaprzeciwzamrożeniowa nie działa.
4 Zintegrowany system ochrony chroni tylko kocioł,a nie instalację.
4 Otworzyć wszystkie zawory we wszystkichgrzejnikach w instalacji
4 Jeśli kocioł został umieszczony w pomieszczeniunarażonym na mróz, spust z kondensatu i syfonnależy zabezpieczyć przed zamarznięciem przypomocy przewodu zabezpieczającego przedmrozem.
Jeżeli temperatura wody grzewczej w kotle zbyt mocno spadnie,zacznie działać system ochrony kotła. Ochrona ta działa następująco:
4 Gdy temperatura wody spadnie poniżej 7 °C, załącza się pompac.o..
4 Gdy temperatura wody sp