Escucha & Aprende - support.storytel.es · Todos los derechos reservados. Queda prohibida, salvo...

36

Transcript of Escucha & Aprende - support.storytel.es · Todos los derechos reservados. Queda prohibida, salvo...

Escucha & Aprende

In vacanza © DIM Nauka i Multimedia 2016 Autora Dorota Guzik Consulta linguistica y traducción: Dario Gomez Escudero, Ivan Marcos Cantabrana, Linda Balistreri Voces: Cristina Ceballos Jiménez, Ivan Marcos Cantabrana, Linda Balistreri, Antonio Fiore Grabación: Mariusz Zaczkowski MTS Studio Ilustraciones: Alice Szymankiewicz ISBN 978-83-8006-068-5 © E-book DIM Nauka i Multimedia 2016 Todos los derechos reservados. Queda prohibida, salvo excepción prevista de la ley, cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación de esta obra sin contar con la autorización de los titulates de la propiedad intelectual. La infracción de los derechos mencionados puere ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual.

© DIM Nauka i Multimedia ul. Milskiego 1; 80-809 Gdansk, Poland www.languagehobby.com / www.audiokursy.pl e-mail: [email protected]

Contenidos Página Pista

Lezione 1. All’aeroporto 3 ♪ 1-4

Lezione 2. Alla stazione 6 ♪ 5-8

Lezione 3. Viaggio in macchina 9 ♪ 9-12

Lezione 4. Prenotazione della camera 12 ♪ 13-16

Lezione 5. Nella reception dell’albergo 14 ♪ 17-20

Lezione 6. Cercare il pernottamento 17 ♪ 21-24

Lezione 7. Chiedere la via 20 ♪ 25-28

Lezione 8. Visitare 23 ♪ 29-32

Lezione 9. Spese in vacanza 26 ♪ 33-36

Lezione 10. Ordinare da mangiare 28 ♪ 37-40

Lezione 11. Problemi in vacanza 30 ♪ 41-44

Lezione 12. Dal medico 33 ♪ 45-48

3 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 1 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Il Suo biglietto, per favore. - Certo, prego. - Quanti bagagli ha? - Due valigie. Questo piccolo è il mio bagaglio a mano. - Va bene. - Posso chiederLe un posto vicino al finestrino? - Controllo. Sì, c’è. Prego, ecco la Sua carta d’imbarco. Buon

volo. - Grazie. E dove è il controllo dei passaporti? - Lì. Segua le indicazioni. - Il Suo passaporto, per favore. - Prego. - Grazie tante. È in regola.

Ejercicio 2 ♪ 2 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. ¿Me enseña su billete, por favor? Il Suo biglietto, per favore. Aquí lo tiene. Prego. ¿Cuánto equipaje lleva? Quanti bagagli ha? Esta bolsa pequeña es mi equipaje de mano. Questo piccolo è il mio bagaglio a mano. ¿Me puede dar un asiento junto a la ventanilla? Posso chiedere un posto vicino al finestrino? Voy a ver. Controllo. Aquí tiene su tarjeta de embarque. Prego, ecco la Sua carta d’imbarco. ¿Dónde está el control de pasaportes? Dove è il controllo dei passaporti? Siga las indicaciones. Segua le indicazioni. ¿Me enseña su pasaporte, por favor? Il Suo passaporto, per favore. Está bien. È in regola.

Lezione 1. All’aeroporto

4 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 3 ♪ 3 Escucha y repite otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni.

¿Dónde puedo encontrar un carrito para mi equipaje?

Dove trovo il carrello per il bagaglio?

¿Dónde está el mostrador de información? Dove e’ l’ufficio informazioni? ¿Cuál es la puerta de embarque del vuelo número…?

Quale è l’uscita d’imbarco per il volo numero…?

La puerta de embarque está indicada en el panel de embarques.

Il numero dell’uscita è sul tabellone delle partenze.

¿Cuántas maletas lleva? Quante valigie ha? ¿Cuánto cuesta el exceso de equipaje? Quanto è il supplemento per il sovrappeso? ¿Cuánto equipaje de mano puedo llevar? Quanti bagagli a mano posso avere? Ahora pase el control de pasaportes. Ora passi il controllo dei passaporti. Espera al avión en la sala de embarque. Aspetti il volo nella sala delle partenze. Comprueba la puerta de embarque. Controlli l’uscita delle partenze. Se está embarcando. L’imbarco finale è in corso. El vuelo está retrasado. L’aereo è in ritardo. Esta es la última llamada. Ė l’ultima chiamata. Por favor, embarquen. Salga a bordo dell’aereo. ¿Dónde está la sala de llegadas? Dove è la sala degli arrivi? ¿Tiene algo que declarar? Ha qualcosa da dichiarare? No tengo nada que declarar. Non ho niente da dichiarare. ¿Tengo que pagar impuestos aeroportuarios por esto?

Devo pagare la dogana?

¿Cuánto cuesta? Quanto è? ¿Cuánto puedo traer libre de impuestos? Quanto posso portare senza pagare la

dogana? Ejercicio 4 ♪ 4 Participa en una conversación en el aeropuerto. Sigue las instrucciones. Prendi parte alla conversazione all’aeroporto. Segui le istruzioni. - Pregunta dónde está el mostrador de información. - …

Dove è l’ufficio informazioni?

- Pregunta en el mostrador de información cuál es la puerta de embarque de tu vuelo. - …

Quale è l’ uscita per il volo numero BA 7413 per Roma?

Lezione 1. All’aeroporto

5 © DIM Nauka i Multimedia

- Pregunta cuánto equipaje puedes llevar. - …

Quanti bagagli posso avere?

- Pide un asiento junto a la ventanilla. - …

Posso chiedere un posto vicino al finestrino?

- Di que te vas de vacaciones a la costa. - …

Vado in vacanza al mare.

- Di que te vas a quedar dos semanas. - …

Ci resto due settimane.

6 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 5 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Buongiorno. A che ora parte il treno per Roma? - La mattina o il pomeriggio? Quando vorrebbe andarci? - La mattina ma non molto presto. Verso le otto. - C’è un treno alle otto e un quarto. - È un treno diretto? - No, Lei deve cambiare a Firenze. - Hmm… Ma c’è un diretto? - Sì, un po’ prima. C’è l’espresso delle sette e trentotto. - A che ora arriva a Roma? - Alle unici e trentaquattro. - Bene, questo treno mi va bene. Due biglietti, per favore. - Andata o andata e ritorno? - Andata, per favore. Prima classe. Quanto costano i biglietti? - 64 € 90 ogni biglietto. Lo scompartimento per fumatori o non fumatori? - Per non fumatori, per favore. - Va bene. Due biglietti vicino al finestrino. In tutto sono 129 € 80. - Posso pagare con la carta di credito? - Si, certo. - Prego. Un’altra cosa. Da quale binario parte il treno delle sette e trentotto? - Dal binario dieci. - Grazie.

Ejercicio 2 ♪ 6 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. ¿A qué hora sale el tren que va a Roma? A che ora parte il treno per Roma? ¿A qué hora le gustaría salir? Quando vorrebbe partire? Por la mañana. La mattina. Hay un tren a las 8:15. C’è un treno alle otto e un quarto. ¿Va directo? È un treno diretto? Tiene que cambiar en Florencia. Deve cambiare a Firenze. ¿Hay alguno directo? C’è un treno diretto? ¿A qué hora llega a Roma? A che ora arriva a Roma? Este tren me va bien. Questo treno mi va bene.

Lezione 2. Alla stazione

7 © DIM Nauka i Multimedia

¿Me puede dar dos billetes? Due biglietti, per favore. ¿De ida o de ida y vuelta? Andata o andata e ritorno? Primera clase. Prima classe. ¿Fumador o no fumador? Fumatori o non fumatori? ¿Cuánto cuestan los billetes? Quanto costano i biglietti? ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? Posso pagare con la carta di credito? ¿Desde qué andén sale el tren de las 7:38? Da quale binario parte il treno delle 7:38? Desde el andén 10. Dal binario dieci. Ejercicio 3 ♪ 7 Aprende otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. ¿Hay un tren rápido por la tarde? C’è un treno rapido nel pomeriggio? Hay un tren lento. C’è un treno regionale. ¿Dónde tengo que cambiar? Dove devo cambiare? Uno directo sería mejor. Il treno diretto andrebbe meglio. Coja el de las 9:05. Prenda quello delle 9:05. ¿Desde qué andén sale? Da quale binario parte? ¿Hay coche-restaurante? Nel treno c’è un vagone ristorante? ¿Hay coches-cama? Ci sono vagoni letto? ¿Va el tren con retraso? Il treno è in ritardo? ¿Dónde está la taquilla? Dove è la biglietteria? Quisiera comprar un billete a Milán. Un biglietto per Milano, per favore. ¿Primera clase o turista? Prima o seconda classe? Un billete normal. Un biglietto normale. Un billete con descuento para niños. Un biglietto ridotto per il bambino. Un billete familiar. Un biglietto familiare. ¿Hay descuentos para estudiantes? Ci sono riduzioni per gli studenti? ¿Tengo que pagar por un billete con asiento reservado?

Pago per il supplemento?

¿Tengo que pagar por el equipaje? Pago per il bagaglio? ¿Dónde está la sala de espera? Dove è la sala d’attesa? Ejercicio 4 ♪ 8 Participa en una conversación en la estación. Sigue las instrucciones. Prendi parte alla conversazione alla stazione. Segui le istruzioni. - Pregunta a qué hora sale el tren que va a Milán. - …

A che ora parte il treno per Milano?

Lezione 2. Alla stazione

8 © DIM Nauka i Multimedia

- Pregunta si el tren va directo. - …

È un treno diretto?

- Pregunta desde qué andén sale. - ...

Da quale binario parte?

- Pregunta a qué hora llega a Milán. - …

A che ora arriva a Milano?

- Pide tres billetes de ida. - …

Tre biglietti andata, per favore.

- Pregunta cuánto cuestan los billetes. - …

Quanto costano i biglietti?

9 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 9 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Buongiorno. Controllo stradale. I documenti, per favore. - Certo. La mia patente di guida, prego… - Ancora l’assicurazione e i documenti della macchina. - Sì, prego. - Sono in regola. Ma perché i bambini non hanno le cinture

di sicurezza allacciate? - Accidenti! Le abbiamo dimenticate. È colpa mia. - È obbligatorio. Devo punirLa per questo con una multa. - Devo pagare ora? - No. Le faccio una multa e Lei dovrà pagare alla posta. - Bene. Quando dovrei pagare? - Entro sette giorni. - Va bene. Allora potrebbe aiutarci con la mappa stradale. Temo che ci siamo persi. - Certo. Dove andate? - A San Marino. - Hmm. Questa strada non conduce a San Marino. Dovreste tornare indietro e dopo circa venti

minuti girare a destra in autostrada. Poi a Miramare prendete la strada settantadue per San Marino. È chiaro?

- Non tanto. Potrebbe farcelo vedere sulla mappa? - Sì. Guardi. Siamo qui. E qui c’è l’autostrada A quattordici. Poi a Miramare prendete questa

strada per San Marino. - Ora capisco. Grazie tante. - Prego. Vi auguro un buon viaggio.

Ejercicio 2 ♪ 10 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. Enséñeme su documentación, por favor. I documenti, per favore. Aquí tiene mi carnet de conducir. La mia patente di guida, prego. El seguro y los papeles del coche. L’assicurazione e i documenti della

macchina. Aquí los tiene. Prego. ¿Por qué no llevan los niños abrochados los cinturones de seguridad?

Perché i bambini non hanno le cinture di sicurezza allacciate?

Lezione 3.Viaggio in macchina

10 © DIM Nauka i Multimedia

Se nos ha olvidado. Le abbiamo dimenticate. Es culpa mía. È colpa mia. Es obligatorio. È obbligatorio. Tendré que multarles por eso. Devo punirLa per questo con una multa. ¿Tengo que pagar ahora? Devo pagare ora? Le relleno la multa. Le faccio una multa. ¿Cuándo tengo que pagar? Quando dovrei pagare? Tiene 7 días. Entro sette giorni. ¿Nos podría ayudar con el mapa? Potrebbe aiutarci con la mappa? Me temo que nos hemos perdido. Temo che ci siamo persi. ¿A dónde van? Dove andate? Esta carretera no va a San Marino. Questa strada non conduce a San Marino. Deberían regresar. Dovrebbe tornare indietro. Deberían torcer a la derecha en la autopista A 57.

Dovrebbe girare a destra nell’ autostrada A 57.

¿Está claro? È chiaro? ¿Me lo podría enseñar en el mapa, por favor? Potrebbe farmelo vedere sulla mappa? Estamos aquí. Siamo qui. Ahora lo entiendo. Ora capisco. Que tengan un viaje seguro. Buon viaggio. Ejercicio 3 ♪ 11 Aprende otras expresiones que se utilizan cuando se viaja en coche. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. ¿Dónde está la gasolinera más cercana? Dove è la prossima stazione di rifornimento? Llénelo de gasolina sin plomo, por favor. Il pieno di benzina verde, per favore. ¿Dónde está el surtidor de gasolina? Dove posso fare il pieno? Pague en caja. Deve pagare alla cassa. Surtidor número 3. Pompa numero tre. Quisiera una ficha de lavado. Un gettone per l’autolavaggio, per favore. Necesito líquido limpiaparabrisas. Ho bisogno del liquido per lo spruzzatore. ¿Hay un taller por aquí cerca? C’e’ un meccanico qui vicino? Tengo un problema con los frenos. Ho un problema con i freni. El faro delantero no funciona. Il fanale destro non funziona. La luz trasera está rota. Il fanale posteriore è rotto. Los limpiaparabrisas están rotos. I tergicristalli non funzionano. El motor no funciona adecuadamente. Il motore non funziona bene. ¿Podría echar un vistazo al aceite? Potrebbe controllare l’olio? He tenido un ligero accidente. Ho avuto un piccolo incidente. ¿Dónde puedo cambiar el faro delantero? Dove posso sostituire il fanale? ¿Puede repararlo? Potrebbe ripararlo? ¿Cuánto cuesta la reparación? Quanto costa la riparazione?

Lezione 3.Viaggio in macchina

11 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 4 ♪ 12 Participa en una conversación con la policía. Sigue las instrucciones. Prendi parte alla conversazione con il poliziotto. Segui le istruzioni. - Entrega tu carnet de conducir y los papeles del coche. - …

La mia patente di guida e i documenti della macchina, prego.

- Di que os habéis perdido. - …

Temo che ci siamo persi.

- Pregúntale si os podría ayudar con el mapa. - …

Potrebbe aiutarci con la mappa?

- Pregunta si hay un taller por aquí cerca. - …

C’è un meccanico qui vicino?

- Pregunta dónde puedes cambiar el faro delantero. - …

Dove posso sostituire il fanale?

- Pregunta dónde está la gasolinera más cercana. - …

Dove è la prossima stazione di rifornimento?

12 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 13 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Buongiorno. Come posso aiutarLa? - Vorrei prenotare due camere per la famiglia. - Per quando desidera la prenotazione? - Per due settimane ad agosto: dal 15 al 29. - Bene. Che camere desidera? Singole o doppie? - Una camera doppia e una doppia con due letti vicini, se è possibile. - Con la doccia o con la vasca da bagno? - Con la doccia. Quanto costano? - 69€ ogni camera, in totale paga 138€ a notte. - La colazione è inclusa nel prezzo? - No, va pagata extra. - Bene. Le prendo. - Come si chiama? - Giovanni Rossi. - Il numero della Sua carta di credito, per favore. - Certo. È 5676 3341 0021 3490. - Grazie. Il numero della Sua prenotazione è 30998. Si ricordi che ci si può registrare

nell’albergo dalle 12.00. - Grazie tante.

Ejercicio 2 ♪ 14 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. Quisiera reservardos habitaciones para mi familia.

Vorrei prenotare due camere per la famiglia.

¿Para cuándo quiere la reserva? Per quando desidera la prenotazione? Para dos semanas de agosto. Per due settimane ad agosto. Del 15 al 29. Dal 15 al 29.

¿Qué tipo de habitaciones prefiere? Che camere desidera? Quisiera una habitación doble. Vorrei una camera doppia. Una habitación con dos camas. Vorrei una camera con due letti. ¿Con plato de ducha o con bañera? Con la doccia o con la vasca? ¿Cuánto cuestan las habitaciones? Quanto costano le camere? ¿Está el desayuno incluido? La colazione è inclusa nel prezzo?

Lezione 4. Prenotazione della camera

13 © DIM Nauka i Multimedia

Eso se paga aparte. Va pagata extra. Me quedo las habitaciones. Prendo queste camere. ¿Me puede decir su número de tarjeta de crédito?

Il numero della Sua carta di credito, per favore.

Puede registrarse a partir de las 12 del mediodía.

Ci si può registrare dalle 12.00.

Ejercicio 3 ♪ 15 Escucha y repite otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. ¿Hay habitaciones disponibles? Ci sono delle camere libere? Quisiera una habitación individual. Una camera singola, per favore. ¿Cuánto cuesta por noche? Quanto costa a notte? ¿Hay gastos adicionales? Ci sono altri costi? Para dos noches, del 2 al 4 de mayo. Per due notti: dal 2 al 4 maggio. ¿Cómo le gustaría hacer la reserva? Come desidera prenotare? ¿Puedo hacer la reserva por Internet? Posso prenotare via Internet? ¿A qué hora hay que dejar la habitación? A che ora devo lasciare la camera?

Ejercicio 4 ♪ 16 Participa en una conversación en la recepción de un hotel. Sigue las instrucciones. Prendi parte alla conversazione nella reception dell’albergo. Segui le istruzioni. - Di que querías reservar una habitación para el fin de semana. - …

Desidero prenotare una camera per il fine settimana.

- Di que querías una habitación doble. - …

Una camera doppia, per favore.

- Una habitación con bañera. - …

Una camera con la vasca da bagno, per favore.

- Pregunta cuánto cuesta por noche. - …

Quanto costa a notte?

- Pregunta si el desayuno está incluido. - …

La colazione è inclusa nel prezzo?

- Pregunta si puedes hacer una reserva por Internet. - …

Posso prenotare via Internet?

14 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 17 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Buongiorno. Come posso aiutarLa? - Ho una prenotazione per due camere. - Il Suo cognome, per favore. - Giovanni Rossi. Ho prenotato via Internet. Ecco la mia

prenotazione. - Grazie. Due camere: una doppia e una singola. - Esatto. - Compili il modulo, per favore. Posso vedere i passaporti? - Prego. Dove devo firmare il modulo? - Qui. - Bene. - Prego, ecco le chiavi. Il terzo piano. Le camere stanno di fronte. - Grazie. A che ora è servita la colazione? - La colazione è servita dalle 7.00 alle 10.00. Dopo ci si può servire del bar con gli spuntini al

primo piano. - Bene. Dove sono gli ascensori? - Nell’atrio, all’angolo. - Grazie tante. Ejercicio 2 ♪ 18 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. Tengo una reserva de dos habitaciones. Ho una prenotazione per due camere. ¿Me puede decir su nombre, por favor? Il Suo cognome, per favore. Hice la reserva por Internet. Ho prenotato via Internet. Aquí está mi formulario de reserva. Ecco la mia prenotazione. Rellene este formulario, por favor. Compili il modulo, per favore. ¿Puedo ver sus pasaportes? Posso vedere i passaporti? ¿Dónde hay que firmar? Dove devo firmare il modulo? Firme aquí, por favor. Firmi qui, per favore. Aquí están las llaves. Prego, ecco le chiavi. ¿A qué hora sirven el desayuno? A che ora è servita la colazione? Lo servimos de 7.00 a 10.00. La colazione è servita dalle 7.00 alle 10.00.

Lezione 5. Nella reception dell’albergo

15 © DIM Nauka i Multimedia

¿Dónde están los ascensores? Dove sono gli ascensori? En el vestíbulo, a la vuelta de la esquina. Nell’atrio, all’angolo.

Ejercicio 3 ♪ 19 Escucha y repite otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. ¿Hay que pagar ahora o al dejar la habitación? Pago in anticipo o il giorno della partenza? ¿Me puede subir el equipaje? Posso chiederLe di portare su il mio

bagaglio? ¿Dónde está el restaurante? Dove è il ristorante? ¿En qué piso está? A che piano è? ¿A qué hora abre? A che ora apre? ¿A qué hora cierra? A che ora chiude? ¿Hay gimnasio? C’è la palestra? ¿Podemos utilizar la piscina y la sauna? Possiamo usufruire della piscina e della

sauna? ¿Tiene algún mensaje para mí? Ci sono per me alcuni messaggi? Quisiera que me trajeran a la habitación una botella de vino.

Desidero ordinare il vino nella mia camera.

Se le incluirá en su factura. Sarà aggiunto al conto. ¿Podemos dejar el equipaje en consigna? Possiamo lasciare il bagaglio nel deposito

bagagli? Quisiera poner una queja. Desidero presentare una lamentela. ¿Qué ocurre? Quale è il problema? No hay agua caliente en mi habitación. Nella mia camera non c’è l’acqua calda. La habitación está sucia. La mia camera è sporca. No hay toallas limpias. Non ci sono asciugamani puliti. El aire acondicionado no funciona. L’aria condizionata non funziona. La cerradura está rota. La serratura è rotta. No puedo abrir la puerta. Non posso aprire la porta. Ejercicio 4 ♪ 20 Regístrate en la recepción de un hotel. Sigue las instrucciones. Registrati in albergo. Segui le istruzioni. - Di que tienes una reserva para una habitación. - …

Ho la prenotazione per una camera.

Lezione 5. Nella reception dell’albergo

16 © DIM Nauka i Multimedia

- Entrega tu formulario de reserva. - …

Ecco la mia prenotazione.

- Pregunta a qué hora sirven el desayuno. - …

A che ora c‘è la colazione?

- Pregunta si hay un gimnasio. - …

C’ è la palestra?

- Pregunta si tienes que pagar ahora o al dejar la habitación. - …

Pago ora o il giorno della partenza?

- Pregunta a qué hora hay que dejar la habitación. - …

A che ora devo lasciare la camera?

17 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 21 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Salve. Desideriamo affittare un appartamento al mare. Ce ne sono alcuni liberi? - Per quanto tempo? - Per una settimana, dal sabato. - Ce n’è uno libero, con una bella vista sul mare. - Benissimo. Quante camere ci sono? - Il soggiorno con la cucina e tre camere da letto. - Quanti letti ci sono? - Ci sono letti per sette persone. - Ci si può mettere un altro letto per un bambino? - Sì, non c’è problema. - Bene. Quanto è? - 1050 € alla settimana più 50 € per la pulizia. - Altri costi? - No, ma bisogna pagare il deposito di 250 €. - Capisco. La cucina è ben attrezzata? - Sì, certo. E nel soggiorno c’è la televisione satellitare. - Bene. È lontano dal centro? - Qualche minuto a piedi. - Ottimo. Lo prendiamo. Accettate le carte di credito? - Si potete pagare con la Visa o con la Master Card. - Perfetto. Ejercicio 2 ♪ 22 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. Nos gustaría alquilar un apartamento en la costa.

Desideriamo affittare un appartamento al mare.

¿Hay alguno disponible? Ce ne sono alcuni liberi? ¿Para cuánto tiempo lo quiere? Per quanto tempo lo desidera? Para una semana, desde el sábado. Per una settimana, dal sabato. Queda uno con vistas al mar. Ce n’è uno libero con la vista sul mare. ¿Cuántas habitaciones tiene? Quante camere ci sono?

Lezione 6. Cercare il pernottamento

18 © DIM Nauka i Multimedia

Comedor con cocina y tres habitaciones. Il soggiorno con la cucina e tre camere da letto.

Hay camas para siete personas. Ci sono letti per sette persone. ¿Puede poner una cama más para un niño pequeño?

Ci si può mettere un altro letto per il bambino?

¿Cuánto cuesta? Quanto è? 1050 € por semana. 1050 euro alla settimana. 50 € por la limpieza. 50 euro per la pulizia. ¿Hay algún otro gasto adicional? Ci sono altri costi? Tiene que dejar un depósito de 250 €. Bisogna pagare il deposito di 250 euro. ¿Está la cocina completamente equipada? La cucina è ben attrezzata? ¿A qué distancia está del centro? È lontano dal centro? A unos minutos a pie. Qualche minuto a piedi. Nos lo quedamos. Lo prendiamo. ¿Aceptan tarjetas de crédito? Accettate le carte di credito? Ejercicio 3 ♪ 23 Escucha y repite otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. Me gustaría alquilar una suite. Desidero affittare un appartamento in

albergo. Me voy de vacaciones a un apartahotel. Vado in vacanza per conto proprio. Busco una casita rústica o un piso con cocina individual.

Cerco una casa o un appartamento con il proprio vitto.

Estoy interesado en un alojamiento con desayuno.

Sono interessato alla camera a mezza pensione.

Me alojo en una casa de huéspedes. Abito in una pensione. Con pensión completa. A pensione completa. Con media pensión. A mezza pensione. Está completo. È tutto prenotato. Estamos alojados en un albergue juvenil. Alloggiamo in un ostello per la gioventù. Queremos poner una tienda en el camping. Vogliamo piazzare una tenda in campeggio. ¿Hay algún sitio disponible? Ci sono posti liberi? ¿Cuánto cuesta poner la caravana? Quanto si paga per la roulotte? ¿Podemos utilizar las lavadoras y los lavavajillas del camping?

Si può usufruire delle lavatrici e delle lavastoviglie in campeggio?

Nos gustaría acampar. Desideriamo accamparci. Estamos planeando ir a un viaje organizado. Progettiamo di andare in villeggiatura

organizzata.

Lezione 6. Cercare il pernottamento

19 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 4 ♪ 24 Obtén información sobre el alojamiento de vacaciones. Sigue las instrucciones. Informati sul pernottamento. Segui le istruzioni. - Di que estás buscando un piso con cocina individual. - …

Cerco un appartamento con il proprio vitto.

- Pregunta si hay alguno disponible. - …

Ce ne sono alcuni liberi?

- Pregunta cuántas habitaciones tiene. - …

Quante camere ci sono?

- Pregunta si el camping está completamente lleno. - …

Il campeggio è tutto prenotato?

- Di que quieres poner una tienda en el camping. - …

Voglio piazzare una tenda in campeggio.

- Pregunta cuánto cuesta poner la caravana. - …

Quanto si paga per la roulotte?

20 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 25 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Scusi, come raggiungere La Scala? - Mi dispiace, ma non lo so. Non sono di qui. - Grazie lo stesso. - Scusi. Sa come raggiungere La Scala? - Sì. Giri a destra in via Mazzoni e vada dritto. Passi accanto al

Museo Pezzoli e vada in Piazza della Scala. Il Teatro alla Scala è a destra. Non può evitarlo, è enorme.

- Va bene. È lontano da qui? - No, qualche minuto a piedi. - Grazie tante. - Prego.

Ejercicio 2 ♪ 26 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. Perdone. ¿Cómo puedo llegar al Teatro La Scala?

Scusi, come raggiungere La Scala?

Lo siento, no lo sé. Mi dispiace, ma non lo so. No soy de aquí. Non sono di qui. Gracias de todos modos. Grazie lo stesso. Tuerza a la derecha en la calle Manzoni. Giri a destra in via Manzoni. Vaya recto. Vada dritto. Pase el Museo Pezzoli. Passi accanto al Museo Pezzoli. Entre en la Plaza della Scala. Vada in Piazza della Scala. El Teatro La Scala está a la derecha. Il Teatro alla Scala è a destra. No se puede perder. Non può evitarlo. ¿Está lejos de aquí? È lontano da qui? Sólo a unos minutes a pie. Qualche minuto a piedi.

Lezione 7. Chiedere la via

21 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 3 ♪ 27 Escucha y repite otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. ¿Dónde está la parada de autobús? Scusi, dove è la fermata dell’autobus? ¿Hay alguna oficina de correos por aquí cerca? C’è la posta vicino? Por allí, cerca de la comisaría de policía. C’è, accanto all’ufficio di polizia. La farmacia está a la derecha. La farmacia è a destra. El banco está a la izquierda. La banca è a sinistra. Entre la oficina de correos y la cafetería. Fra la posta e il caffè. Enfrente del centro comercial. Davanti al centro commerciale. Detrás de la parada de taxis. Dietro il posteggio dei taxi. Cerca del aparcamiento. Accanto al parcheggio. Perdone. ¿Puede decirme cómo ir al aeropuerto, por favor?

Scusi, può dirmi come raggiungere l’aeroporto?

Vaya recto por la calle Marco Polo. Vada dritto lungo via Marco Polo. Vaya recto. Vada dritto. Tuerza a la derecha. / Tuerza a la izquierda. Giri a destra. / Giri a sinistra. Tuerza a la derecha en el semáforo. Giri a destra al semaforo. Tuerza a la izquierda en la rotonda. Giri a sinistra alla rotonda. Tome la segunda a la derecha. Giri alla seconda via a destra. Primera a la derecha. La prima a destra. Es la segunda calle a la izquierda. È la seconda via a sinistra. Baje la calle. / Suba la calle. Vada giù. / Vada su. 10 minutos en coche. 10 minuti in macchina. Enséñemelo en el mapa, por favor. Me lo faccia vedere sulla mappa, per favore. Estamos aquí. Siamo qui. Siga por aquí. Vada lì. Me he perdido. Mi sono perso. Ejercicio 4 ♪ 28 Pregunta cómo ir al centro. Sigue las instrucciones. Chiedi la via. Segui le istruzioni. - Pregunta cómo ir al centro. - …

Scusi, come raggiungere il centro?

- Pregunta si está lejos de aquí. - …

È lontano da qui?

Lezione 7. Chiedere la via

22 © DIM Nauka i Multimedia

- Pide a alguien que te lo enseñe en el mapa. - …

Può farmelo vedere sulla mappa?

- Pregunta cómo puedes llegar allí. - …

Come raggiungere quel posto?

- Pregunta dónde está la parada del autobús? - …

Scusi, dove è la fermata dell’autobus?

- Pregunta si el metro está cerca de aquí. - …

C’è la metropolitana vicino?

23 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 29 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Scusi, come raggiungo il centro? - Prenda la metropolitana. È il mezzo più veloce e più comodo. - Bene. Dove è la prossima stazione di metropolitana? - Non lontano da qui. Circa 100 metri. Vada giù per la strada e lì vedrà l’indicazione. - Bene. Quale linea devo prendere? - Dove esattamente vuole andare? - Penso di cominciare dal Colosseo. - OK. Allora prenda la linea B. - Dove devo scendere? - Scenda alla stazione Colosseo. È esattamente lì. - Bene. La linea B per il Colosseo. Quanto tempo ci vuole? - Circa 10 minuti, non più. - Bene. Sa a che ora chiudono il Colosseo? - Le biglietterie sono aperte fino alle 18.00, allora ha molto tempo. - Sì. E ancora una cosa: ci sono le visite guidate? - Certo, chieda alla cassa. - Grazie.

Ejercicio 2 ♪ 30 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. ¿Cómo puedo ir al centro? Come raggiungo il centro? Coge el metro. Prenda la metropolitana. Es la forma más rápida y cómoda. È il mezzo più veloce e il più comodo. ¿Dónde está la estación de metro más cercana?

Dove è la prossima stazione di metropolitana?

No está lejos de aquí. Non lontano da qui. ¿Qué línea debería coger? Quale linea devo prendere? ¿Dónde quieres ir exactamente? Dove esattamente vuole andare? Creo que empezaré por el Coliseo. Penso di cominciare dal Colosseo. ¿Dónde debería bajarme? Dove devo scendere? Bájate en Colloseo. Scenda alla stazione Colosseo. Está al lado. È esattamente lì.

Lezione 8. Visitare

24 © DIM Nauka i Multimedia

¿Cuánto tiempo se tarda? Quanto tempo ci vuole? ¿Sabe a qué hora cierran el Coliseo? Sa a che ora chiudono il Colosseo? La taquilla está abierta hasta las 18:00 de la tarde.

Le biglietterie sono aperte fino alle 18.00.

¿Hay visitas guiadas? Ci sono le visite guidate? Pregunta en taquilla. Chieda alla cassa. Ejercicio 3 ♪ 31 Escucha y repite otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. Quiero ir al casco antiguo. Voglio raggiungere il centro storico. Coja el autobús número 53 ó 76. Deve prendere l’autobus n. 53 o 76. ¿Qué autobús va al delfinario? Con quale autobus posso raggiungere il

delfinario? ¿Va este autobús hacia la catedral? Questo autobus va alla Cattedrale? ¿Dónde puedo comprar los billetes? Dove posso comprare i biglietti? En el quiosco. All’edicola. Un billete, por favor. Un biglietto, per favore. Un billete normal. Un biglietto normale. Un billete con descuento. Un biglietto ridotto. Un billete de un día. Un biglietto di 24 ore. ¿Hay descuentos? Ci sono riduzioni? Un abono transporte. Un tesserino per vari mezzi di trasporto. Descuentos para niños. Riduzioni per i bambini. Descuentos para estudiantes. Riduzioni per gli studenti. Un billete familiar. Un biglietto familiare. Para dos adultos y dos niños. Per due persone adulte e due bambini. ¿A qué hora abren el museo? Da che ora è aperto il museo? ¿Dónde puedo coger un folleto? Dove posso ricevere il volantino? ¿Dónde está la tienda de regalos? Dove è il negozio con i souvenir? Estoy interesado en un paseo en el autobús turístico.

Mi interessa visitare in autobus turistico.

¿Dónde está la información turística? Dove è l’ufficio informazioni turistiche?

Lezione 8. Visitare

25 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 4 ♪ 32 Ve a hacer turismo al casco antiguo. Sigue las instrucciones. Stai visitando il centro storico. Segui le istruzioni. - Di que quieres ir al casco antiguo. - …

Voglio raggiungere il centro storico.

- Pregunta qué autobús deberías coger. - …

Quale autobus devo prendere?

- Pregunta dónde deberías bajarte. - …

Dove devo scendere?

- Pregunta a qué hora abre el museo. - …

Da che ora è aperto il museo?

- Pregunta si hay visitas guiadas. - …

Ci sono visite guidate?

- Pregunta dónde puedes coger un folleto. - …

Dove posso ricevere il volantino?

26 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 33 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Come posso aiutarLa? - Una pianta della città e una guida in italiano, per favore. - Può sceglierle da questo scaffale. - Quanto costa quella? - 11 € e dentro c’è la pianta. - Benissimo. - Qualcos’altro? - Sì, cartoline, per favore. - Quali desidera? Sono in vetrina. - Queste due e quelle quattro sopra. - Prego. - Ha i francobolli? - Non ce li ho. Può comprarli alla posta. - Allora è tutto. Quanto è? - In totale 16 € 40. Ecco lo scontrino.

Ejercicio 2 ♪ 34 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. ¿Puedo ayudarle en algo? Come posso aiutarLa? Quisiera un mapa de la ciudad. Una pianta della città, per favore. ¿Cuánto cuesta esa guía? Quanto costa quella guida? Viene con mapa incluido. La pianta è dentro. ¿Alguna cosa más? Qualcos’altro? Quisiera algunas postales. Cartoline, per favore. ¿Cuáles le gustan? Quali desidera? Están en el escaparate. Sono in vetrina. ¿Tiene sellos? Ha i francobolli? Puede comprarlos en la oficina de correos. Può comprarli alla posta. ¿Cuánto es? Quanto costa? Eso es todo. Ė tutto. Aquí tiene el recibo. Ecco lo scontrino.

Lezione 9. Spese in vacanza

27 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 3 ♪ 35 Escucha y repite otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. Quisiera cinco sellos para estas postales. Cinque francobolli per le cartoline, per

favore. Por vía aérea. Per via aerea. ¿Cuánto cuesta un sello para una carta? Quanto costa un francobollo per la lettera? Urgente. Prioritario. Quisiera enviar un paquete. Vorrei spedire un pacco. ¿Podría enviar un paquete por mensajero? Posso spedire un pacco per via corriere? Quisiera una tarjeta teléfonica. Una scheda telefonica, per favore. Quisiera un sobre. Una busta, per favore. Quisiera cambiar $200 a euros. Vorrei cambiare $ 200 in euro. ¿A cómo está hoy el cambio? Quale è oggi la quotazione? ¿Hay comisión? C’è una provvigione? ¿Cómo le gustaría el dinero? In quali banconote? Por favor, démelo en billetes de 20 €. Banconote da 20 euro, per favore. Quisiera cobrar este cheque. Vorrei riscuotere un assegno. ¿Dónde está el cajero automático? Dove è il bancomat? Quisiera unos analgésicos. Un antidolorifico, per favore. Necesito tiritas y vendas. Ho bisogno di un cerotto e di una benda. ¿Puede darme té de menta? Avete tè alla menta? ¿Puede darme alguna medicina para el dolor de estómago?

Potrebbe darmi qualcosa per il mal di pancia?

¿Tiene alguna sugerencia? Potrebbe consigliarmi qualcosa? ¿Necesito receta? Ho bisogno della ricetta?

Ejercicio 4 ♪ 36 Cambia el dinero en el banco y ve a comprar a la farmacia. Sigue las instrucciones. Cambia i soldi in un cambio, poi fai le spese in farmacia. Segui le istruzioni. - Di que quisieras cambiar $100 a euros. - …

Vorrei cambiare $100 in euro.

- Pregunta si hay comisión. - …

C’e’ una provvigione?

- Pregunta dónde está la farmacia. - …

Dove è la farmacia?

- Pide analgésicos. - …

Un antidolorifico, per favore.

- Pregunta si necesitas receta. - …

Ho bisogno della ricetta?

- Pide vendas. - …

Una benda, per favore.

28 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 37 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Buongiorno. Posso chiedere il menù? - Certo. Qualcosa da bere? - Un’acqua minerale, per favore. - Posso già prendere l’ordinazione? - Sì, prendo prosciutto e melone. - E al piatto principale? - Una pizza con prosciutto e funghi, per favore. - E da bere? - Un bicchiere di vino, per favore. - Bene. Prosciutto e melone, una pizza con prosciutto e funghi, un bicchiere di vino. È tutto? - Sì, grazie. - Le è piaciuto? - Sì, grazie. - Desidera il dessert? - No, grazie. Solo un caffè e il conto, per favore. - Certo. Ejercicio 2 ♪ 38 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. ¿Puede traerme la carta? Posso chiedere il menù? ¿Quiere beber algo? Desidera qualcosa da bere? Agua mineral, por favor. Un’acqua minerale, per favore. ¿Ha elegido ya? Posso già prendere l’ordinazione? Tomaré melón con jamón. Prendo prosciutto e melone. ¿Y de segundo? E al piatto principale? Tomaré pizza con jamón y champiñones. Una pizza con prosciutto e funghi, per favore. ¿Y para beber? E da bere? ¿Le ha gustado la comida? Le è piaciuto? ¿Quiere algo de postre? Desidera il dessert? Sólo tomaré un café. No, solo un caffè, per favore. ¿Puede traerme la cuenta? Posso chiedere il conto?

Lezione 10. Ordinare da mangiare

29 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 3 ♪ 39 Escucha y repite otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. ¿En que puedo ayudarle? Posso aiutarLa? ¿Qué le pongo? Cosa posso servirLe? ¿Qué me recomienda? Che cosa potrebbe raccomandarmi? ¿Con qué le gustaría empezar? Da che cosa desidera cominciare? ¿Qué sopas tienen? Quali minestre avete? Empezaré con unos espaguetis. Comincio dagli spaghetti. ¿Alguna cosa más? Desidera altro? Sí, quisiera una tarta de chocolate. Sì, un dolce al cioccolato, per favore. Quisiera un té. Un tè, per favore. Quisiera una coca-cola. Una coca cola, per favore. Quisiera una cerveza y un copa de vino. Una birra e un bicchiere di vino, per favore. ¿Puede traerme un cenicero, por favor? Posso avere un portacenere? ¿Puede traerme una servilleta? Potrebbe portami un tovagliolo? ¿Está incluido el servicio? Il servizio è incluso nel prezzo? Ejercicio 4 ♪ 40 Pide la comida en un restaurante. Sigue las instrucciones. Ordina il pranzo al ristorante. Segui le istruzioni. - Pide la carta. - …

Posso chiedere il menù?

- Di que empezarás con una sopa de cebolla. - …

Comincio dalla minestra di cipolla.

- Pide pollo con patatas fritas. - …

Pollo con le patatine fritte, per favore.

- Pide agua mineral. - …

Un’acqua minerale, per favore.

- Pide la cuenta. - …

Posso chiedere il conto?

- Pregunta si el servicio está incluido. - …

Il servizio è incluso nel prezzo?

30 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 41 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Buongiorno. Vorrei denunciare un furto. Con chi posso parlare? - Si accomodi. L’ufficiale viene a parlare con Lei. - Bene. Grazie. - Buongiorno, signora. Come posso aiutarLa? - Ho un problema. Qualcuno ha rubato il mio zaino. - Bene, si calmi. Che cosa aveva dentro? - I documenti e le carte di credito. - C’era il passaporto dentro? - Sì. Non so cosa fare ora. - Deve contattare il consolato. Le do il loro numero di telefono. - Bene. E le carte di credito? - Deve contattare subito la banca e bloccarle. - Sì, lo faccio subito. - Ora vorrei farLe alcune domande. È pronta? - Bene. Ejercicio 2 ♪ 42 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. Quisiera denunciar un robo. Vorrei denunciare un furto. ¿Con quién puedo hablar? Con chi posso parlare? Un agente de policía hablará con usted en un momento.

L’ufficiale viene a parlare con Lei.

¿En qué puedo ayudarle? Come posso aiutarLa? Tengo un problema. Ho un problema. Alguien me ha robado la mochila. Qualcuno ha rubato il mio zaino. Mis documentos y las tarjetas de crédito. I documenti e le carte di credito. ¿Llevaba el pasaporte? C’era il passaporto dentro? Ahora no se qué hacer. Non so cosa fare ora. Tiene que ponerse en contacto con el consulado. Deve contattare il consolato. Voy a darle el número de teléfono. Le do il loro numero di telefono. ¿Qué pasa con mis tarjetas de crédito? E le carte di credito?

Lezione 11. Problemi in vacanza

31 © DIM Nauka i Multimedia

Debería ponerse en contacto con su banco y bloquearlas inmediatamente.

Dovrebbe contattare la banca e bloccarle.

Voy a hacerlo ahora mismo. Lo faccio subito. Ahora me gustaría hacerle algunas preguntas. Ora vorrei farLe alcune domande. Ejercicio 3 ♪ 43 Escucha y repite otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. ¿Qué ocurre? Quale è il problema? ¿Puede ayudarme? Può aiutarmi? No hablo bien italiano. Parlo poco italiano. Me han asaltado. Sono stato aggredito. He perdido mi pasaporte. Ho perso il passaporto. Quisiera ponerme en contacto con el consulado. Voglio contattare il consolato. El cajero automático “se ha tragado” mi tarjeta. Il bancomat “ha ingoiato” la mia carta. Quisiera bloquear la tarjeta. Vorrei bloccare la carta. Quisiera comprobar el extracto de la cuenta. Vorrei controllare lo stato del mio conto. Alguien me ha robado el coche. Qualcuno ha rubato la mia macchina. Lo dejé en el aparcamiento. L’ho lasciata in parcheggio. Mi coche se ha averiado. La mia machina è rotta. ¿Puede telefonear al servicio de ayuda en carretera?

Può chiamare l’autosoccorso?

Me he quedado sin gasolina. Ho finito la benzina. ¡Ha habido un accidente! C’è stato un incidente! Hay algunos heridos. Ci sono dei feriti. ¿Cuál es el número de emergencias? Quale è il numero dell’autosoccorso? ¿Tiene un teléfono móvil? Ha il cellulare? ¡Llamen a una ambulancia! Chiamate il pronto soccorso! ¡Llamen a la policía! Chiamate la polizia! ¡Llamen a los bomberos! Chiamate i vigili del fuoco! Han perdido mi equipaje. I miei bagagli sono scomparsi. He perdido el vuelo. Ho perso l’aereo. Ejercicio 4 ♪ 44 Ha habido un accidente de tráfico. Pide ayuda. Sigue las instrucciones. C’è stato un incidente. Chiedi aiuto. Ascolta le istruzioni. - Pide ayuda. - …

Può aiutarmi?

Lezione 11. Problemi in vacanza

32 © DIM Nauka i Multimedia

- Di que ha habido un accidente. - …

C’è stato un incidente!

- Di que tenéis que llamar a la ambulancia. - …

Dobbiamo contattare il pronto soccorso.

- Pregunta si tienen un teléfono móvil. - …

Ha il cellulare?

- Pregunta cuál es el número de emergencias. - …

Quale è il numero del pronto soccorso?

- Di que hay algunos heridos. - …

Ci sono dei feriti.

33 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 1 ♪ 45 Escucha la conversación. Ascolta il dialogo. - Entri e si accomodi. Che cosa ha? - Non sto bene. - Sì. Che cosa ha esattamente? - Mi sento male e non posso respirare. - Hmm… Da quando sta così? - Da ieri. - Ha di solito la pressione alta? - Non lo so, non penso. - Bene. La controllo. - Ha mai avuto problemi cardiaci? - No, mai. - È allergico? - Sono allergico ai gatti e alla polvere. - Bene. Devo visitarLa. Tolga la giacca… Bene. Ora respiri profondamente… Si sdrai; alzi la

manica, le misuro la pressione. - Bene. - Ha la pressione troppo alta. Deve prendere un farmaco. Le prescrivo una ricetta. - Ogni quanto tempo devo prenderlo? - Tre volte al giorno dopo i pasti. - Bene. - Se non starà meglio dopo qualche giorno, venga da me di nuovo. - Bene. Grazie tante. Ejercicio 2 ♪ 46 Escucha y repite las expresiones del diálogo. Ascolta e ripeti le espressioni del dialogo. Pase, por favor. Avanti. Siéntese. Si accomodi. ¿Qué le ocurre? Che cosa ha? No me siento muy bien. Non sto bene. Me siento muy débil. Sto male. Tengo problemas para respirar. Non posso respirare. ¿Desde cuándo se siente así? Da quando sta così? Desde ayer. Da ieri.

Lezione 12. Dal medico

34 © DIM Nauka i Multimedia

¿Tiene generalmente la tension alta? Ha di solito la pressione alta? Voy a comprobarlo. La controllo. ¿Ha tenido alguna vez problemas de corazón? Ha avuto mai problemi cardiaci? ¿Es alérgico a algo? È allergico? Soy alérgico a los gatos y al polvo. Sono allergico ai gatti e alla polvere. Tengo que examinarle. Devo visitarLa. Respire hondo. Respiri profondamente. Quiero que se tumbe aquí. Si sdrai qui. Remánguese. Alzi la manica. Voy a tomarle la tensión. Le misuro la pressione. Parece que su tensión está demasiado alta. Ha la pressione troppo alta. Necesita tomar un medicamento. Deve prendere la medicina. Le voy a dar la receta. Le prescrivo una ricetta. ¿Cuántas veces tengo que tomar el medicamento?

Ogni quanto tempo devo prendere il farmaco?

Tres veces al día, después de las comidas. Tre volte al giorno dopo i pasti. Ejercicio 3 ♪ 47 Escucha y repite otras expresiones que se utilizan en situaciones parecidas. Ascolta e ripeti altre espressioni usate in simili situazioni. ¿Podría llamar al medico? Puoi chiamare il medico? Quisiera ver a un médico. Vorrei vedermi con il medico. Quisiera pedir cita. Vorrei prendere un appuntamento. Tengo dolor de cabeza. Ho mal di testa. Tengo catarro. Ho il raffreddore. Me duele la garganta. Ho mal di gola. Tengo fiebre. Ho la febbre. Tengo tos. Ho la tosse. Estoy resfriado. Ho preso il raffreddore. Tengo dolor de estómago. Ho mal di pancia. No me encuentro bien. Sto male. Ayer vomité. Ieri ho vomitato. Tengo diarrea. Ho la diarrea. Tengo dolor de espalda. Ho mal di schiena. Tengo dolor de muelas. Ho male al dente. Me duele aquí. Mi fa male qui. Tengo la tensión alta. / Tengo la tensión baja. Ho la pressione alta. / Ho la pressione bassa. Voy a desmayarme. Sto per svenire. Tuve un ataque al corazón hace dos años. Ho avuto un attacco di cuore due anni fa. Me he torcido el tobillo. Ho preso una storta alla caviglia. Me he roto la pierna. Ho rotto la gamba. Te van a poner una inyección. Le facciamo un’iniezione.

Lezione 12. Dal medico

35 © DIM Nauka i Multimedia

Ejercicio 4 ♪ 48 Estás en la consulta del médico. Sigue las instrucciones. Sei dal medico. Segui le istruzioni. - Di que quieres ver a un médico. - …

Vorrei vedermi con il medico.

- Di que no te sientes bien. - …

Non sto bene.

- Di que te duele la cabeza y la garganta. - …

Ho mal di testa e mal di gola.

- Di que tienes fiebre. - …

Ho la febbre.

- Di que ayer vomitaste. - …

Ieri ho vomitato.

- Di que estás resfriado. - …

Ho preso il raffreddore.