DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób,...

67
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XD4 (2020.03) T / 67 EEU pl Oryginalna instrukcja obsługi cs Původní návod k obsluze sk Pôvodný návod na obsluhu hu Eredeti használati utasítás ro Instrucțiuni de folosire originale bg Оригинално ръководство за експлоатация sl Originalna navodila za uporabo hr Originalne upute za uporabu et Originaalkasutusjuhend lv Oriģinālā lietošanas pamācība lt Originali instrukcija Drive Units BDU490P | BDU450 CX Performance Line/Cargo Line Performance Line/Cargo Line

Transcript of DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób,...

Page 1: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Robert Bosch GmbH72757 ReutlingenGermany

www.bosch-ebike.com

0 275 007 XD4 (2020.03) T / 67 EEU

pl Oryginalna instrukcja obsługics Původní návod k obsluzesk Pôvodný návod na obsluhuhu Eredeti használati utasításro Instrucțiuni de folosire originalebg Оригинално ръководство за

експлоатацияsl Originalna navodila za uporabohr Originalne upute za uporabuet Originaalkasutusjuhendlv Oriģinālā lietošanas pamācībalt Originali instrukcija

Drive UnitsBDU490P | BDU450 CX

Performance Line/Cargo LinePerformance Line/Cargo Line

Page 2: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

2 |

2 –

8 m

m

5 – 17 mm

(1)

(2)

(3)

A

(4) (5)

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 3: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Polski – 1

Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa

Należy przeczytać wszystkie wskazówkidotyczące bezpieczeństwa i zalecenia.Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczącychbezpieczeństwa i zaleceń może doprowa-dzić do porażenia prądem elektrycznym, po-żaru i/lub poważnych obrażeń ciała.

Wszystkie wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa pracy i zalecenia należy zachować do dalszego za-stosowania.Używane w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie akumulatorodnosi się do wszystkich oryginalnych akumulatorów BoscheBike.u Nie wolno podejmować żadnych działań mających na

celu modyfikację, a w szczególności podwyższeniemocy napędu lub maksymalnej prędkości ze wspoma-ganiem, jaką osiąga napęd. Zagraża to bezpieczeństwuwłasnemu oraz innych osób, a także może skutkowaćtym, że użytkownik będzie poruszał się po drogach pu-blicznych w sposób niezgodny z prawem.

u Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji w syste-mie roweru elektrycznego, nie wolno też montowaćżadnych dodatkowych produktów, które mogłyby pod-nieść wydajność systemu eBike. Z reguły przyczynia sięto do skrócenia żywotności systemu, istnieje też ryzykuuszkodzenia jednostki napędowej i roweru. Oprócz tegoistnieje niebezpieczeństwo utraty gwarancji. Niezgodne zzaleceniami obchodzenie się z systemem stanowi oprócztego zagrożenie dla bezpieczeństwa własnego i innychużytkowników ruchu drogowego. Wypadek spowodowanyzmianami dokonanymi w systemie pociąga za sobą wyso-kie koszty OC, a nawet postępowanie karne.

u Nie wolno otwierać jednostki napędowej. Jednostkanapędowa nie wymaga konserwacji, a jej naprawy mo-że dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personelprzy użyciu oryginalnych części zamiennych. W tensposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacjajednostki napędowej. Nieuzasadnione otwarcie jednostkinapędowej pociąga za sobą wygaśnięcie roszczeń gwa-rancyjnych.

u Wszystkie elementy zamontowane na jednostce napę-dowej oraz wszystkie pozostałe elementy napędu ro-weru elektrycznego (np. koło łańcuchowe, zabierak,pedały) wolno wymieniać wyłącznie na części o iden-tycznej budowie lub na części specjalnie przewidzianeprzez producenta danego roweru elektrycznego. W tensposób można uniknąć przeciążenia i uszkodzenia jed-nostki napędowej.

u Przed przystąpieniem do prac przy rowerze elektrycz-nym (np. przeglądu, napraw, montażu, konserwacji,prac przy łańcuchu itp.), transportem roweru za po-mocą samochodu lub samolotu lub przechowywaniemakumulatora należy wyjąć akumulator z roweru. Nieza-mierzone uruchomienie roweru elektrycznego może spo-wodować obrażenia ciała.

u Z systemu wspomagania przy popychaniu wolno ko-rzystać wyłącznie podczas pchania roweru. Jeżeli kołaroweru elektrycznego nie mają kontaktu z podłożem pod-czas korzystania z systemu wspomagania przy popycha-niu, istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń.

u Przy włączonym systemie wspomagania przy popy-chaniu pedały roweru mogą się obracać. Przy włączo-nym systemie wspomagania przy popychaniu należyzwrócić uwagę, aby nogi znajdowały się w bezpiecznejodległości od obracających się pedałów. Istnieje niebez-pieczeństwo doznania obrażeń.

W warunkach ekstremalnych, np. przy utrzy-mującym się wysokim obciążeniu i niskiejprędkości podczas jazd górskich lub z obcią-żeniem, temperatura poszczególnych częścinapędu może osiągać >60 °C.

u Po zakończeniu jazdy należy unikać kontaktu gołymirękami lub nogami z obudową jednostki napędowej. Wwarunkach ekstremalnych, np. przy utrzymującym się wy-sokim momencie obrotowym w niskich prędkościach lubpodczas jazd górskich lub z obciążeniem, obudowa możesię mocno nagrzewać. Wysoka temperatura obudowy jednostki napędowej możebyć spowodowane następującymi czynnikami:– Temperatura otoczenia– Profil jazdy (długość trasy/wzniesienia)– Czas trwania jazdy– Tryby wspomagania– Zachowanie użytkownika (wkład własny)– Masa całkowita (rowerzysta, rower eBike, bagaż)– Pokrywa silnika jednostki napędowej– Właściwości odprowadzania ciepła przez ramę roweru– Typ jednostki napędowej i przekładni

u Należy stosować wyłącznie oryginalne akumulatoryfirmy Bosch, które producent przewidział dla danegotypu roweru. Użycie akumulatorów innego rodzaju możespowodować obrażenia lub wywołać pożar. W razie zasto-sowania nieodpowiednich akumulatorów firma Bosch nieponosi odpowiedzialności, także z tytułu gwarancji.

u Należy stosować się do wszystkich przepisów prawakrajowego, dotyczących homologacji i stosowania ro-werów elektrycznych.

u Należy przeczytać i przestrzegać wskazówek dotyczą-cych bezpieczeństwa pracy oraz zaleceń zawartychwe wszystkich instrukcjach obsługi systemu eBikeoraz w instrukcji obsługi roweru elektrycznego.

Informacje o ochronie danych osobowychPrzy podłączeniu roweru elektrycznego do narzędzia diagno-stycznego Bosch DiagnosticTool przekazywane są dane do-tyczące użytkowania jednostki napędowej Bosch (m.in. zu-życie energii, temperatura itp.) do Bosch eBike Systems(Robert Bosch GmbH) w celu ulepszania produktów. Bliższeinformacje na ten temat można uzyskać na stronie interneto-wej Bosch eBike www.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 4: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Polski – 2

Opis urządzenia i jego zastosowaniaUżycie zgodne z przeznaczeniemJednostka napędowa przeznaczona została wyłącznie do na-pędzania roweru elektrycznego i nie może być stosowana doinnych celów.Oprócz przedstawionych tutaj funkcji możliwe są także innefunkcje wynikające z bieżącej modyfikacji oprogramowaniaw celu usunięcia błędów i rozszerzenia funkcjonalności.

Przedstawione graficznie komponentyW zależności od wariantu wyposażenia roweru elektrycznegoposzczególne schematy w niniejszej instrukcji obsługi mogąnieznacznie odbiegać od warunków rzeczywistych.

Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się doschematów, znajdujących się na stronach graficznych,umieszczonych na początku niniejszej instrukcji.(1) Jednostka napędowa(2) Czujnik prędkości(3) Magnes na szprychy do czujnika prędkości(4) Czujnik prędkości (kompaktowy)A)

(5) MagnesB)

A) Możliwe jest zastosowanie innego typu czujnika oraz innegomiejsca montażu

B) Możliwe jest zastosowanie innego miejsca montażu

Dane techniczne

Jednostka napędowa Drive UnitPerformance Line CX /

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed /

Cargo Line SpeedKod produktu BDU450 CX BDU490PCiągła moc znamionowa W 250 250Moment obrotowy przy napędzie,maks.

Nm 85 75/85A)

Napięcie znamionowe V= 36 36Temperatura robocza °C –5 ... +40 –5 ... +40Temperatura przechowywania °C +10 ... +40 +10 ... +40Stopień ochrony IP 54 IP 54Ciężar, ok. kg 3 3A) Ustalany przez producenta roweru

System Bosch eBike wykorzystuje system FreeRTOS (zob. http://www.freertos.org).

Oświetlenie roweroweA)

Napięcie ok.B) V= 12Maksymalna moc– Lampka przednia W 17,4– Lampka tylna W 0,6A) W zależności od krajowych uregulowań prawnych nie we wszystkich modelach możliwe jest użycie akumulatora rowerowegoB) Przy wymianie lampek należy pamiętać, aby były one kompatybilne z systemem Bosch eBike (proszę upewnić się u sprzedawcy) i aby miały

takie samo napięcie. Można stosować wyłącznie lampki o takim samym napięciu.Źle dobrane lampki mogą ulec zniszczeniu!

MontażWkładanie i wyjmowanie akumulatoraAby włożyć akumulator do roweru elektrycznego, a także abygo wyjąć, należy przeczytać instrukcję obsługi akumulatora.

Kontrola czujnika prędkości (zob. rys. A)Speedsensor (standard) – czujnik prędkości(standardowy)Czujnik prędkości (2) i przynależny do niego magnes naszprychy (3) należy zamontować w taki sposób, aby podczas

obrotu koła magnes przesuwał się w odległości nie mniejszejniż 5 mm i nie większej niż 17 mm od czujnika prędkości.Wskazówka: Gdy odstęp między czujnikiem prędkości (2) amagnesem (3) jest zbyt mały lub zbyt duży, lub gdy czujnikprędkości (2) nie został właściwie podłączony, wskazanieprędkościomierza przestaje działać, a napęd roweru elek-trycznego zaczyna pracować w programie awaryjnym. W takim przypadku należy odkręcić śrubę magnesu (3) i za-mocować magnes do szprychy w taki sposób, aby przesuwałsię on w odpowiedniej odległości od znacznika czujnikaprędkości. Jeśli nawet w tym wypadku na tachometrze niezostanie wyświetlona żadna prędkość, należy zwrócić się doautoryzowanego punktu sprzedaży rowerów.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 5: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Polski – 3

Speedsensor (slim) – czujnik prędkości (kompaktowy)Speedsensor (slim) (4) i przynależny do niego magnes (5)są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrociekoła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż2 mm i nie większej niż 8 mm od czujnika prędkości.W przypadku zmian konstrukcyjnych należy zachować prawi-dłową odległość pomiędzy magnesem i czujnikiem (zob.rys. A).Wskazówka: Podczas montażu i demontażu tylnego koła na-leży uważać, aby nie uszkodzić czujnika ani uchwytu czujni-ka.

PracaUruchamianieWymogiAktywacji systemu eBike można dokonać tylko wówczas, gdyspełnione zostaną następujące wymogi:– Wystarczająco naładowany akumulator został zamonto-

wany (zob. instrukcja obsługi akumulatora).– Komputer pokładowy jest prawidłowo zamocowany w

uchwycie (zob. instrukcja obsługi komputera pokładowe-go).

– Czujnik prędkości jest prawidłowo podłączony (zob.„Kontrola czujnika prędkości (zob. rys. A)“,Strona Polski – 2).

Włączanie/wyłączanie systemu eBikeSystem eBike można włączyć na kilka sposobów:– Jeżeli podczas wkładania do uchwytu komputer pokłado-

wy jest włączony, system eBike aktywowany jest automa-tycznie.

– Po włożeniu komputera pokładowego i akumulatora eBikenależy krótko nacisnąć włącznik/wyłącznik komputerapokładowego.

– Przy zamontowanym komputerze pokładowym należy na-cisnąć włącznik/wyłącznik akumulatora eBike (w niektó-rych rozwiązaniach stosowanych przez producentów ro-werów elektrycznych włącznik/wyłącznik akumulatoramoże nie być dostępny; zob. instrukcja obsługi akumula-tora).

Napęd jest aktywowany po naciśnięciu na pedały (nie doty-czy systemu wspomagania przy popychaniu, Włączanie/wy-łączanie systemu wspomagania przy popychaniu). Moc silni-ka uzależniona jest od ustawionego na komputerze pokłado-wym poziomu wspomagania.Ustąpienie nacisku na pedały w trybie pracy normalnej lubosiągnięcie prędkości 25/45 km/h powoduje automatycznewyłączenie napędu eBike. Napęd uruchamiany jest automa-tycznie po ponownym naciśnięciu na pedały lub gdy pręd-kość roweru spadnie poniżej 25/45 km/h.

System eBike można wyłączyć na kilka sposobów:– Nacisnąć włącznik/wyłącznik komputera pokładowego.– Wyłączyć akumulator eBike za pomocą jego włącznika/

wyłącznika (w niektórych rozwiązaniach stosowanychprzez producentów rowerów elektrycznych włącznik/wy-łącznik akumulatora może nie być dostępny; zob. instruk-cja obsługi akumulatora).

– Wyjąć komputer pokładowy z uchwytu.Jeżeli przez ok. 10 minut rower elektryczny pozostanie wbezruchu oraz na komputerze pokładowym lub panelu ob-sługowym nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, systemeBike wyłączy się automatycznie w celu oszczędzenia ener-gii.

System eShift (opcja)Pojęcie eShift oznacza zintegrowany w systemie eBike elek-troniczny system wspomagania. Komponenty systemu eShiftzostały połączone elektrycznie z jednostką napędową przezproducenta. Obsługa automatycznego systemu wspomaga-nia jest opisana w osobnej instrukcji obsługi.

Ustawianie poziomu wspomaganiaW komputerze pokładowym można ustawić, w jakim stopniunapęd eBike wspomaga użytkownika podczas pedałowania.Poziom wspomagania można zmienić w każdej chwili, nawetpodczas jazdy.Wskazówka: W niektórych modelach poziom wspomaganiajest ustawiony wstępnie i nie może zostać zmieniony. Jestteż możliwe, że model dysponuje mniejszą liczbą poziomówwspomagania niż wymieniono w niniejszej instrukcji.Użytkownik może mieć do dyspozycji następującą maksy-malną liczba poziomów wspomagania:– OFF: wspomaganie silnika jest wyłączone, rower elek-

tryczny napędzany jest jak normalny rower wyłącznieprzez pedałowanie. Przy tym poziomie wspomagania niemożna włączyć systemu wspomagania przy popychaniu.

– ECO: skuteczne wspomaganie przy maksymalnej efek-tywności, dla maksymalnych dystansów

– TOUR: równomierne wspomaganie, dla tras o dużych dy-stansach

– SPORT/eMTB:SPORT: silne wspomaganie, dla sportowej jazdy po gó-rzystych odcinkach oraz dla ruchu w mieścieeMTB: optymalne wspomaganie w każdym terenie, spor-towy tryb jazdy, ulepszona dynamika, maksymalna wydaj-ność (eMTB tylko w połączeniu z jednostkami napędowy-mi BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX i BDU480 CX.Może być konieczna aktualizacja oprogramowania.)

– TURBO: maksymalne wspomaganie aż do wysokich czę-stotliwości pedałowania, dla sportowej jazdy

Żądana moc silnika ukazuje się na wyświetlaczu komputerapokładowego. Maksymalna moc silnika uzależniona jest odwybranego poziomu wspomagania.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 6: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Polski – 4

Poziom wspomagania Współczynnik wspomagania A)

Performance Line (BDU490P)

Performance Line CX (BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) Współczynnik wspomagania może różnić się w zależności od wersji.B) Wartość maksymalna

Włączanie/wyłączanie systemu wspomaganiaprzy popychaniuSystem wspomagania przy popychaniu ułatwia prowadzenieroweru elektrycznego. Prędkość jest w tej funkcji zależna odwybranego biegu i może osiągnąć maksymalnie 6 km/h. Przyuruchomionej systemu wspomagania przy popychaniu (przypełnej mocy) działa zasada: im mniejszy bieg, tym mniejszaprędkość.u Z systemu wspomagania przy popychaniu wolno ko-

rzystać wyłącznie podczas pchania roweru. Jeżeli kołaroweru elektrycznego nie mają kontaktu z podłożem pod-czas korzystania z systemu wspomagania przy popycha-niu, istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń.

W celu aktywacji systemu wspomagania przy popychaniunależy krótko nacisnąć przycisk WALK na komputerze pokła-dowym. Po aktywacji, w ciągu 3 sekund należy nacisnąć iprzytrzymać przycisk +. Napęd roweru elektrycznego włączasię.Wskazówka: Przy poziomie wspomagania OFF nie możnawłączyć systemu wspomagania przy popychaniu.System wspomagania przy popychaniu wyłącza się, gdy jed-na z poniższych sytuacji będzie miała miejsce:– zwolniony zostanie przycisk +,– koła roweru elektrycznego zablokują się (np. przez hamo-

wanie lub przez kontakt z przeszkodą),– prędkość przekroczy 6 km/h.Sposób działania systemu wspomagania przy popychaniupodlega krajowym uregulowaniom i dlatego może różnić sięod powyższego opisu lub zostać zdezaktywowany.

Włączanie/wyłączanie oświetlenia rowerowegoW modelach, w których światła roweru zasilane są systememeBike, za pomocą komputera pokładowego można włączać iwyłączać lampkę przednią i lampkę tylną równocześnie.Przed rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić prawidłowośćdziałania oświetlenia rowerowego.

Wskazówki dotyczące jazdy przyużyciu systemu eBikeKiedy pracuje napęd eBike?Napęd eBike wspomaga użytkownika podczas jazdy podczaspedałowania. Wspomaganie nie działa bez naciskania na pe-

dały. Moc silnika uzależniona jest od siły zastosowanej pod-czas naciskania na pedały.Im mniejsza jest siła naciskania, tym mniejsze wspomaganie.Reguła ta obowiązuje niezależnie od poziomu wspomagania.Napęd eBike wyłącza się automatycznie przy prędkości prze-kraczającej 25/45 km/h. Gdy prędkość spadnie poniżej 25/45 km/h, napęd uruchamiany jest ponownie w sposóbautomatyczny.Jedyny wyjątek stanowi system wspomagania przy popycha-niu, gdy rower elektryczny można prowadzić z niewielkąprędkością, nie naciskając na pedały. Podczas korzystaniaze wspomagania przy popychaniu pedały mogą się obracać.Na rowerze elektrycznym można w każdej chwili przejść natryb bez wspomagania, tzn. jeździć jak na normalnym rowe-rze. Należy wówczas albo wyłączyć system eBike, albo prze-stawić poziom wspomagania na OFF. To samo dotyczy sytu-acji, gdy akumulator jest wyładowany.

Współpraca systemu eBike z przerzutkamiTakże korzystając z napędu eBike należy użytkować prze-rzutki w taki sposób, jak w normalnym rowerze (zob. instruk-cja obsługi roweru elektrycznego).Niezależnie od rodzaju przerzutek zaleca się, aby na czasprzerzucania biegów przerwać na chwilę pedałowanie. Uła-twi to przerzucanie przerzutek i zmniejsza zużycie układuprzenoszenia napędu.Wybierając odpowiednią przerzutkę, można przy takim sa-mym nakładzie siły zwiększyć tempo jazdy i przebytą odle-głość.

Pierwsze doświadczeniaZaleca się, aby pierwsze doświadczenia z rowerem elek-trycznym zbierać z dala od często uczęszczanych ulic.Należy wypróbować różne poziomy wspomagania. Rozpo-czynać należy od najniższego poziomu wspomagania. Pouzyskaniu wystarczającego doświadczenia można na rowe-rze elektrycznym włączyć się – tak jak na każdym innym ro-werze – w ruch drogowy.Dystansy roweru elektrycznego należy przetestować w róż-nych warunkach, zanim przejdzie się do pokonywania dłuż-szych, trudniejszych tras.

Wpływ na dystans roweruNa dystans mają wpływ różne czynniki, na przykład:– poziom wspomagania,

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 7: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Polski – 5

– prędkość,– sposób przerzucania biegów,– rodzaj opon i profil,– wiek i stan akumulatora,– profil trasy (nachylenia) i rodzaj trasy (nawierzchnia),– kierunek wiatru i temperatura otoczenia,– ciężar roweru, ciężar użytkownika i bagażu.Dlatego nie da się dokładnie ustalić dystansu ani przed przy-stąpieniem do jazdy, ani w trakcie jazdy. Ogólne zasady sąjednak następujące:– Przy równym poziomie wspomagania: im mniej siły przy-

kłada użytkownik, aby osiągnąć określoną prędkość (np.stosując przerzutki w sposób optymalny), tym mniej ener-gii zużyje napęd roweru i tym większy będzie dystans,który można przebyć na jednym ładowaniu akumulatora.

– Im wyższy jest wybrany poziom wspomagania przy jedna-kowych warunkach, tym mniejszy będzie dystans.

Pielęgnacja roweru elektrycznegoNależy wziąć pod uwagę zakres dopuszczalnych temperaturczęści składowych roweru elektrycznego podczas użytkowa-nia i przechowywania. Należy chronić jednostkę napędową,komputer pokładowy i akumulator przed ekstremalnymitemperaturami (np. przed intensywnym nasłonecznieniembez równoczesnego napowietrzenia). Ekstremalne tempera-tury mogą uszkodzić części składowe (a w szczególnościakumulator).Co najmniej raz w roku należy wykonać przegląd technicznysystemu eBike (m.in. kontrola mechaniki, aktualności opro-gramowania systemowego).Serwisowania i napraw roweru elektrycznego należy dokony-wać w autoryzowanym punkcie sprzedaży rowerów.

Konserwacja i serwisKonserwacja i czyszczeniePrzy wymianie lampek należy pamiętać, aby były one kompa-tybilne z systemem Bosch eBike (proszę upewnić się usprzedawcy) i aby miały takie samo napięcie. Można stoso-wać wyłącznie lampki o takim samym napięciu.Nie wolno zanurzać części składowych (w tym jednostki na-pędowej) w wodzie, nie wolno ich też czyścić przy użyciu wo-dy pod ciśnieniem.Co najmniej raz w roku należy wykonać przegląd technicznysystemu eBike (m.in. kontrola mechaniki, aktualności opro-gramowania systemowego).Serwisowania i napraw roweru elektrycznego należy dokony-wać w autoryzowanym punkcie sprzedaży rowerów.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotycząceużytkowaniaZ wszystkimi pytaniami dotyczącymi systemu eBike i jegoczęści składowych należy zwracać się do autoryzowanegopunktu sprzedaży rowerów.

Dane kontaktowe autoryzowanych punktów sprzedaży rowe-rów można znaleźć na stronie internetowej:www.bosch-ebike.com.

Utylizacja odpadówJednostkę napędową, komputer pokładowywraz z panelem sterowania, akumulatorem,czujnikiem prędkości, osprzęt i opakowanie na-leży doprowadzić do powtórnego przetworze-nia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.

Rowerów elektrycznych i ich części składowych nie wolnowyrzucać razem z odpadami domowymi

Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do użytku elektronarzę-dzia, a zgodnie z europejską dyrektywą2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumula-tory/baterie, należy zbierać osobno i doprowa-dzić do ponownego przetworzenia zgodnie zprzepisami ochrony środowiska.

Niezdatne do użytku części składowe roweru elektrycznegonależy przekazać do utylizacji w jednym z autoryzowanychpunktów sprzedaży rowerów.Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 8: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Polski – 6

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 9: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Čeština – 1

Bezpečnostní upozorněníPřečtěte si všechna bezpečnostníupozornění a všechny pokyny.Nedodržování bezpečnostních upozorněnía pokynů může mít za následek úrazelektrickým proudem, požár a/nebo těžkáporanění.

Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejtepro budoucí potřebu.Pojem akumulátor, který se používá v tomto návoduk obsluze, se vztahuje na všechny originální akumulátoryBosch eBike.u Neprovádějte žádná opatření, která ovlivňují, zejména

zvyšují, výkon nebo maximální rychlost pohonus podporou. Mohli byste tím ohrozit sebe i ostatní a naveřejném prostoru byste se tím případně pohybovalinezákonným způsobem.

u Neprovádějte na systému eBike žádné změny ani naněj nemontujte další výrobky, které by byly schopnézvýšit výkonnost systému eBike. Zpravidla se tím zkrátíživotnost systému a riskujete poškození pohonnéjednotky a kola. Kromě toho hrozí nebezpečí, že ztratíteu zakoupeného kola nárok na záruku a odpovědnost zavady. Při neodborném zacházení se systémem navícohrožujete svou bezpečnost i bezpečnost ostatníchúčastníků silničního provozu a riskujete tím v případěnehod způsobených touto manipulací vysoké nákladyv důsledku osobní odpovědnosti, a případně dokoncei nebezpečí trestněprávního stíhání.

u Pohonnou jednotku sami neotevírejte. Pohonnoujednotku smí opravovat pouze kvalifikovaný odbornýpersonál při použití originálních náhradních dílů. Tímje zaručeno, že bude zachována bezpečnost pohonnéjednotky. Při neoprávněném otevření pohonné jednotkyzaniká nárok na záruku.

u Všechny součásti namontované na pohonné jednotcea všechny ostatní součásti pohonu eBike (např.řetězové kolo, upevnění řetězového kola, pedály) sesmí vyměňovat pouze za součásti stejné konstrukcenebo za součásti schválené výrobcem jízdního kolaspeciálně pro váš systém eBike. Pohonná jednotka jetak chráněná před přetížením a poškozením.

u Vyjměte ze systému eBike akumulátor, než nasystému eBike začnete provádět jakékoli práce (např.servisní prohlídku, opravu, montáž, údržbu, práce nařetěze), než ho budete přepravovat autem či letadlemnebo ho uložíte. Při neúmyslné aktivaci systému eBikehrozí nebezpečí poranění.

u Funkce pomoci při vedení se smí používat výhradněpři vedení elektrokola. Pokud se kola elektrokola připoužívání pomoci při vedení nedotýkají země, hrozínebezpečí poranění.

u Když je zapnutá pomoc při vedení, mohou se zároveňotáčet pedály. Pří aktivované pomoci při vedení dbejtena to, abyste měli nohy v dostatečné vzdálenosti odotáčejících se pedálů. Hrozí nebezpečí poranění.

Díly pohonu mohou za extrémníchpodmínek, jako je např. trvale vysokézatížení při nízké rychlosti při jízdě do kopcenebo se zátěží, dosahovat teplot >60 °C.

u Nedotýkejte se po jízdě nechráněnýma rukama nebonohama krytu pohonné jednotky. Za extrémníchpodmínek, jako je dlouhodobě vysoký točivý moment přinízké rychlosti jízdy nebo při jízdě do kopce či se zátěží,může mít kryt velmi vysokou teplotu. Na teploty, kterých může dosáhnout kryt Drive Unit, majívliv následující faktory:– teplota prostředí– profil jízdy (trasa/stoupání)– doba jízdy– režimy podpory– chování uživatele (vlastní výkon)– celková hmotnost (cyklisty, systému eBike, zavazadel)– kryt motoru pohonné jednotky– schopnost rámu jízdního kola odvádět teplo– typ pohonné jednotky a druh řazení

u Používejte pouze originální akumulátory Bosch, kteréjsou výrobcem schválené pro váš systém eBike. Připoužívání jiných akumulátorů může dojít k poraněnía hrozí nebezpečí požáru. Při používání jinýchakumulátorů nepřebírá firma Bosch záruku aniodpovědnost.

u Dodržujte všechny národní předpisy pro registracia používání elektrokola.

u Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostníupozornění a instrukce ve všech návodech k použitísystému eBike a v návodu k použití vašehoelektrokola.

Upozornění ohledně ochrany datPři připojení systému eBike k Bosch DiagnosticTool se zaúčelem zlepšování výrobků přenášejí data týkající sepoužívání pohonné jednotky Bosch eBike (mj. spotřebaenergie, teplota atd.) do Bosch eBike Systems (RobertBosch GmbH). Bližší informace naleznete na webovýchstránkách Bosch eBike www.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 10: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Čeština – 2

Popis výrobku a výkonuPoužití v souladu s určeným účelemPohonná jednotka je určená výhradně k pohonu vašehoelektrokola a nesmí se používat pro jiné účely.Kromě zde popsaných funkcí se může kdykoli stát, že budouprovedeny změny softwaru pro odstranění chyb a změnyfunkcí.

Zobrazené součástiJednotlivá vyobrazení v tomto návodu k použití se mohouv závislosti na vybavení vašeho elektrokola nepatrně lišit odskutečného provedení.

Číslování zobrazených komponent se vztahuje k vyobrazenína stranách s obrázky na začátku návodu.(1) Pohonná jednotka(2) Senzor rychlosti(3) Magnet senzoru rychlosti na paprsku kola(4) Senzor rychlosti (úzký)A)

(5) MagnetB)

A) Může být odlišný tvar senzoru a odlišná montážní polohaB) Může být odlišná montážní poloha

Technické údaje

Pohonná jednotka Drive UnitPerformance Line CX/

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed/

Cargo Line SpeedKód výrobku BDU450 CX BDU490PJmenovitý trvalý výkon W 250 250Točivý moment pohonu max. Nm 85 75/85A)

Jmenovité napětí V= 36 36Provozní teplota °C −5 až +40 −5 až +40Skladovací teplota °C +10 až +40 +10 až +40Stupeň krytí IP 54 IP 54Hmotnost, cca kg 3 3A) stanoví výrobce jízdního kola

Systém Bosch eBike používá FreeRTOS (viz http://www.freertos.org).

Osvětlení jízdního kolaA)

Napětí ccaB) V= 12Maximální výkon– Přední světlo W 17,4– Zadní světlo W 0,6A) V závislosti na zákonných předpisech není možné u všech provedení pro jednotlivé země pomocí akumulátoru systému eBike.B) Při výměně žárovek dbejte na to, aby byly žárovky kompatibilní se systémem eBike Bosch (informujte se u svého prodejce jízdního kola)

a aby souhlasilo uvedené napětí. Smí se vyměňovat pouze žárovky se stejným napětím.Nesprávně namontované žárovky se mohou zničit!

MontážNasazení a vyjmutí akumulátoruPro nasazení akumulátoru systému eBike do systému eBikea pro jeho vyjmutí si přečtěte a dodržujte návod k použitíakumulátoru.

Kontrola senzoru rychlosti (viz obrázek A)Speedsensor (standard)Senzor rychlosti (2) a příslušný magnet na paprsku kola (3)musí být namontované tak, aby se magnet při otočení kolapohyboval ve vzdálenosti minimálně 5 mm a maximálně17 mm od senzoru rychlosti.

Upozornění: Pokud je vzdálenost mezi senzorem rychlosti(2) a magnetem na paprsku kola (3) příliš malá nebo přílišvelká nebo pokud není senzor rychlosti (2) správněpřipojený, nefunguje ukazatel tachometru a pohon eBikepracuje v nouzovém programu. V tom případě povolte šroub magnetu na paprsku kola (3)a magnet upevněte na paprsku tak, aby míjel značku nasenzoru rychlosti ve správné vzdálenosti. Pokud se ani poténa ukazateli tachometru nezobrazí rychlost, obraťte seprosím na autorizovaného prodejce jízdních kol.

Speedsensor (slim)Speedsensor (slim) (4) a příslušný magnet (5) jsounamontované z výroby tak, aby se magnet při otáčení kola

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 11: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Čeština – 3

pohyboval ve vzdálenosti minimálně 2 mm a maximálně8 mm od senzoru rychlosti.Při konstrukčních změnách musí být dodržená správnávzdálenost mezi magnetem a senzorem (viz obrázek A).Upozornění: Při montáži a demontáži zadního kola dbejte nato, abyste nepoškodili senzor nebo držák senzoru.

ProvozUvedení do provozuPředpokladySystém eBike lze aktivovat pouze tehdy, pokud jsou splněnénásledující předpoklady:– Je nasazený dostatečně nabitý akumulátor (viz návod

k použití akumulátoru).– Palubní počítač je správně nasazený v držáku (viz návod

k použití palubního počítače).– Senzor rychlosti je správně připojený (viz „Kontrola

senzoru rychlosti (viz obrázek A)“, Stránka Čeština – 2).

Zapnutí/vypnutí systému eBikePro zapnutí systému eBike máte následující možnosti:– Pokud je palubní počítač při nasazení do držáku již

zapnutý, systém eBike se aktivuje automaticky.– S nasazeným palubním počítačem a nasazeným

akumulátorem eBike jednou krátce stiskněte tlačítkozapnutí/vypnutí palubního počítače.

– S nasazeným palubním počítačem stiskněte tlačítkozapnutí/vypnutí akumulátoru eBike (můžou existovatspecifická řešení jednotlivých výrobců jízdních kol,u kterých není možný přístup k tlačítku zapnutí/vypnutíakumulátoru; viz návod k použití akumulátoru).

Pohon se aktivuje, jakmile začnete šlapat (kromě funkcepomoci při vedení, Zapnutí/vypnutí pomoci při vedení).Výkon motoru se řídí podle úrovně podpory nastavenév palubním počítači.Jakmile v normálním režimu přestanete šlapat nebo jakmiledosáhnete rychlosti 25/45 km/h, podpora pohonem eBikese vypne. Pohon se automaticky znovu aktivuje, jakmilezačnete šlapat a rychlost je nižší než 25/45 km/h.Pro vypnutí systému eBike máte následující možnosti:– Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí palubního počítače.

– Vypněte akumulátor eBike tlačítkem zapnutí/vypnutíakumulátoru. (Mohou existovat řešení výrobců jízdníchkol, u kterých není přístup k tlačítku zapnutí/vypnutíakumulátoru; viz návod k použití akumulátoru.)

– Vyjměte palubní počítač z držáku.Pokud se elektrokolo přibližně 10 min nepohybujea nestisknete žádné tlačítko na palubním počítači, systémeBike se z důvodu úspory energie automaticky vypne.

eShift (volitelné)eShift znamená zapojení elektronických řadicích systémů dosystému eBike. Součásti eShift jsou výrobcem elektrickyspojené s pohonnou jednotkou. Ovládání elektronickýchřadicích systémů je popsané v samostatném návoduk použití.

Nastavení úrovně podporyNa palubním počítači můžete nastavit, jak silně vám budepohon eBike pomáhat při šlapání. Úroveň podpory lzekdykoli změnit, i během jízdy.Upozornění: U některých provedení je možné, že je úroveňpodpory přednastavená a nelze ji změnit. Je také možné, žeje na výběr menší počet úrovní podpory, než je zde uvedeno.Maximálně jsou k dispozici následující úrovně podpory:– OFF: Pomocný motor je vypnutý, elektrokolo se stejně

jako normální jízdní kolo pohání pouze šlapáním. Při tétoúrovni podpory nelze aktivovat pomoc při vedení.

– ECO: Účinná podpora při maximální efektivitě, promaximální dojezd.

– TOUR: Rovnoměrná podpora, pro trasy s dlouhýmdojezdem.

– SPORT/eMTB:SPORT: Silná podpora, pro sportovní jízdu na hornatýchtrasách a pro městský provoz.eMTB: Optimální podpora v každém terénu, sportovníjízda, zlepšená dynamika, maximální výkon (eMTBk dispozici pouze v kombinaci s pohonnými jednotkamiBDU250P CX, BDU365, BDU450 CX a BDU480 CX.Případně může být nutná aktualizace softwaru.)

– TURBO: Maximální podpora až do vysokých frekvencíšlapání, pro sportovní jízdu.

Vyžádaný výkon motoru se zobrazí na displeji palubníhopočítače. Maximální výkon motoru závisí na zvolené úrovnipodpory.

Úroveň podpory Faktor podpory A)

Performance Line(BDU490P)

Performance Line CX(BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) Faktor podpory se může u jednotlivých provedení lišit.B) Maximální hodnota

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 12: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Čeština – 4

Zapnutí/vypnutí pomoci při vedeníPomoc při vedení vám může usnadnit vedení elektrokola.Rychlost při této funkci závisí na zařazeném převodovémstupni a může být maximálně 6 km/h. Čím je zvolenýpřevodový stupeň nižší, tím nižší je rychlost u funkce pomocipři vedení (při plném výkonu).u Funkce pomoci při vedení se smí používat výhradně

při vedení elektrokola. Pokud se kola elektrokola připoužívání pomoci při vedení nedotýkají země, hrozínebezpečí poranění.

Pro aktivaci pomoci při vedení krátce stiskněte tlačítkoWALK na palubním počítači. Po aktivaci stiskněte během 3 stlačítko + a držte ho stisknuté. Pohon eBike se zapne.Upozornění: Pomoc při vedení nelze aktivovat při úrovnipodpory OFF.Pomoc při vedení se vypne, jakmile nastane jednaz následujících skutečností:– uvolníte tlačítko +,– kola elektrokola se zablokují (např. zabrzděním nebo

nárazem na překážku),– rychlost překročí 6 km/h.Funkce pomoci při vedení podléhá specifickým předpisůmjednotlivých zemí, a může se proto od výše uvedenéhopopisu lišit nebo být deaktivovaná.

Zapnutí/vypnutí osvětlení jízdního kolaU provedení, u kterého je jízdní světlo napájené pomocísystému eBike, lze na palubním počítači zapínat a vypínatzároveň přední a zadní světlo.Vždy než vyjedete, zkontrolujte, zda správně fungujeosvětlení jízdního kola.

Upozornění k jízdě se systémemeBikeKdy pracuje pohon eBike?Pohon eBike vám poskytuje podporu při jízdě, když šlapete.Bez šlapání podpora nefunguje. Výkon motoru vždy závisí nasíle vynaložené při šlapání.Pokud vynakládáte méně síly, bude podpora menší, než kdyžvynakládáte větší sílu. To platí nezávisle na úrovni podpory.Pohon eBike se automaticky vypne při rychlostech vyššíchnež 25/45 km/h. Pokud rychlost klesne pod 25/45 km/h,pohon se automaticky zase zapne.Výjimka platí pro funkci pomoci při vedení, při které lzes elektrokolem popojíždět bez šlapání s minimální rychlostí.Při použití pomoci při vedení se zároveň mohou otáčetpedály.S elektrokolem můžete kdykoli jet také bez podpory jakos normálním jízdním kolem, když buď systém eBike vypnete,nebo nastavíte úroveň podpory na OFF (vypnuto). Totéžplatí při vybitém akumulátoru.

Souhra systému eBike s řazenímTaké s pohonem eBike byste měli používat řazení jakou normálního jízdního kola (řiďte se návodem k použití svéhosystému eBike).Nezávisle na druhu převodu je vhodné během řazení krátcepřerušit šlapání. Tím se usnadní řazení a sníží se opotřebenípohonného ústrojí.Zvolením správného převodového stupně můžete přivynaložení stejné síly zvýšit rychlost a prodloužit dojezd.

Získávání prvních zkušenostíDoporučujeme získávat první zkušenosti s elektrokolemmimo frekventované cesty.Vyzkoušejte si různé úrovně podpory. Začněte s nejnižšíúrovní podpory. Jakmile získáte jistotu, můžete ses elektrokolem vydat do provozu jako s každým jízdnímkolem.Než se vydáte na delší, náročné cesty, vyzkoušejte si dojezdsvého systému eBike v různých podmínkách.

Vlivy na dojezdDojezd ovlivňuje velké množství faktorů, například:– úroveň podpory,– rychlost,– řazení převodů,– druh pneumatik a tlak v pneumatikách,– stáří a stav akumulátoru,– profil trasy (stoupání) a vlastnosti cesty (povrch

vozovky),– protivítr a teplota prostředí,– hmotnost elektrokola, cyklisty a zavazadel.Proto nelze před začátkem jízdy a během ní přesněpředpovědět dojezd. Všeobecně ale platí:– Při stejné úrovni podpory pohonu eBike: Čím menší sílu

musíte vynaložit, abyste dosáhli určitou rychlost (např.díky optimálnímu používání převodů), tím méně energiespotřebuje pohon eBike a tím delší bude dojezd na jednonabití akumulátoru.

– Čím vyšší je zvolená úroveň podpory při jinak stejnýchpodmínkách, tím je dojezd kratší.

Šetrné zacházení se systémem eBikeDodržujte provozní a skladovací teploty součástí systémueBike. Pohonnou jednotku, palubní počítač a akumulátorchraňte před extrémními teplotami (např. vlivemintenzivního slunečního záření bez současného větrání).Vlivem extrémních teplot může dojít k poškození součásti(zejména akumulátoru).Nechte minimálně jednou ročně provést technickou kontrolusystému eBike (mj. mechaniky, aktuálnosti systémovéhosoftwaru).Pro servis nebo opravy systému eBike se obraťte naautorizovaného prodejce jízdních kol.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 13: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Čeština – 5

Údržba a servisÚdržba a čištěníPři výměně žárovek dbejte na to, aby byly žárovkykompatibilní se systémem eBike Bosch (informujte seu svého prodejce jízdního kola) a aby souhlasilo uvedenénapětí. Smí se vyměňovat pouze žárovky se stejnýmnapětím.Žádné součásti včetně pohonné jednotky se nesmíponořovat do vody nebo čistit tlakovou vodou.Nechte minimálně jednou ročně provést technickou kontrolusystému eBike (mj. mechaniky, aktuálnosti systémovéhosoftwaru).Pro servis nebo opravy systému eBike se obraťte naautorizovaného prodejce jízdních kol.

Zákaznická služba a poradenství ohledně použitíV případě otázek k systému eBike a jeho součástem seobraťte na autorizovaného prodejce jízdních kol.Kontaktní údaje autorizovaných prodejců jízdních kolnajdete na internetové stránce www.bosch-ebike.com.

LikvidacePohonnou jednotku, palubní počítač včetněovládací jednotky, akumulátor, senzorrychlosti, příslušenství a obaly je třebaodevzdat k ekologické recyklaci.

Nevyhazujte eBike a jeho součásti do komunálního odpadu!Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí již nepoužitelnáelektrická zařízení a podle evropské směrnice2006/66/ES vadné nebo opotřebovanéakumulátory/baterie shromažďovat odděleněa odevzdat k ekologické recyklaci.

Již nepoužitelné součásti systému Bosch eBike odevzdejteautorizovanému prodejci jízdních kol.Změny vyhrazeny.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 14: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Čeština – 6

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 15: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenčina – 1

Bezpečnostné upozorneniaPrečítajte si všetky bezpečnostné upozor-nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpeč-nostných upozornení a pokynov môže zaprí-činiť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.

Uschovajte všetky bezpečnostné upozornenia a pokynyna budúce použitie.Pojem akumulátor, používaný v tomto návode na obsluhu,sa vzťahuje na všetky originálne akumulátory Bosch eBike.u Nevykonávajte opatrenia, ktoré ovplyvňujú, predov-

šetkým zvyšujú, výkon alebo maximálnu rýchlosť po-honu s podporou. Mohli by ste tým ohroziť seba i os-tatných a na verejnom priestore by ste sa tým prípadnepohybovali nezákonným spôsobom.

u Na vašom systéme eBike nevykonávajte v žiadnomprípadne zmeny, ani neinštalujte žiadne ďalšieprodukty, ktoré by boli vhodné na zvýšenie výkonnos-ti vášho eBike. Spravidla tým znižujete životnosť systé-mu a riskujete poškodenie pohonnej jednotky a bicykla.Okrem toho hrozí nebezpečenstvo, že tým zaniknú nárokyna záruku a záručné podmienky na váš zakúpený bicykel.Neodbornou manipuláciou so systémom ohrozujete svojubezpečnosť a tiež bezpečnosť ostatných účastníkov cest-nej premávky a pri nehodách, ktoré súvisia s manipuláci-ou, riskujete vysoké náklady vyplývajúce z osobnej zod-povednosti a prípadne aj nebezpečenstvo trestného stí-hania.

u Pohonnú jednotku nikdy sami neotvárajte. Pohonnújednotku smie opravovať len kvalifikovaný odbornýpersonál a len s použitím originálnych náhradnýchdielov. Tým sa zaručí, že zostane zachovaná bezpečnosťpohonnej jednotky. Pri neoprávnenom otvorení pohonnejjednotky zaniká nárok na záruku.

u Všetky komponenty namontované na pohonnejjednotke a všetky ostatné komponenty pohonu eBike(napr. reťazové koleso, uloženie reťazového kolesa,pedále) sa môžu vymeniť len za konštrukčne rovnakékomponenty alebo za komponenty špeciálneschválené výrobcom bicyklov pre váš eBike. Tým je po-honná jednotka chránená pred preťažením a poškodením.

u Pred začiatkom prác na eBike (napr. kontrola, oprava,montáž, údržba, práca na reťazi atď.), pred jeho pre-pravou automobilom alebo lietadlom alebo pred jehouskladnením vyberte z eBike akumulátor. Pri neúmy-selnej aktivácii systému eBike hrozí nebezpečenstvoporanenia.

u Funkcia pomoc pri presune sa smie používať výlučnepri presune eBike. Ak kolesá eBike nemajú pri použití po-moci pri presune kontakt s podkladom, hrozí nebezpe-čenstvo poranenia.

u Keď je zapnutá pomoc pri presune, môžu sa súčasneotáčať aj pedále. Pri zapnutej pomoci pri presune dávaj-te pozor na to, aby boli vaše nohy dostatočne ďaleko odotáčajúcich sa pedálov. Hrozí riziko poranenia.

Pri extrémnych podmienkach, ako napr.trvalé vysoké krútiace momenty pri nízkychrýchlostiach alebo jazda do kopca alebo sozáťažou, môže telo pohonu dosiahnuť teplo-ty >60 °C.

u Po jazde sa nedotýkajte nechránenými rukami alebonohami tela pohonnej jednotky. Pri extrémnych pod-mienkach, ako napr. trvalé vysoké krútiace momenty prinízkych rýchlostiach alebo jazda do kopca alebo so záťa-žou, môže telo dosiahnuť vysoké teploty. Teploty, ktoré môžu vzniknúť na tele jednotky Drive Unit,sú ovplyvnené týmito faktormi:- teplota okolia- profil jazdy (trasa/stúpanie)- dĺžka jazdy- režim podpory- správanie sa používateľa (vlastný výkon)- celková hmotnosť (jazdec, eBike, batožina)- kryt motora pohonnej jednotky- vlastnosti odvádzania tepla rámu bicykla- typ pohonnej jednotky a typ radenia

u Používajte len originálne akumulátory Bosch, ktoréboli schválené výrobcom pre váš eBike. Použitie inýchakumulátorov môže spôsobiť poranenie a nebezpečen-stvo požiaru. Pri použití iných akumulátorov nepreberáfirma Bosch žiadnu zodpovednosť a záruku.

u Dodržiavajte všetky národné predpisy o registrovanía používaní eBike.

u Prečítajte si a dodržiavajte bezpečnostné upozorneniaa pokyny vo všetkých návodoch na obsluhu systémueBike, ako aj návod na obsluhu vášho eBike.

Ochrana osobných údajovPri pripojení eBike na Bosch DiagnosticTool sa kvôli zlep-šeniu produktu prenášajú údaje o používaní pohonnejjednotky Bosch (okrem iného spotreba energie, teplotaatď.) do Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Bližšieinformácie získate na internetovej stránke Bosch eBikewww.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 16: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenčina – 2

Opis výrobku a výkonuPoužívanie v súlade s určenímPohonná jednotka je určená výlučne na pohon vášho eBikea nesmie sa používať na iné účely.Popri tu predstavených funkciách môže kedykoľvek dôjsťk softvérovým zmenám kvôli odstráneniu chýb a zmenefunkčnosti.

Vyobrazené komponentyJednotlivé znázornenia v tomto návode na obsluhu sa môžuv závislosti od výbavy vášho eBike nepatrne líšiť.

Číslovanie vyobrazených komponentov sa vzťahuje na vyob-razenia na grafických stranách na začiatku návodu.(1) Pohonná jednotka(2) Snímač rýchlosti(3) Špicový magnet snímača rýchlosti(4) Snímač rýchlosti (úzky)A)

(5) MagnetB)

A) možný odlišný tvar snímača a montážna polohaB) možná odlišná montážna poloha

Technické údaje

Pohonná jednotka Drive UnitPerformance Line CX/

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed/

Cargo Line SpeedKód výrobku BDU450 CX BDU490PTrvalý menovitý výkon W 250 250Krútiaci moment na pohone max. Nm 85 75/85A)

Menovité napätie V= 36 36Prevádzková teplota °C –5 ... +40 –5 ... +40Skladovacia teplota °C +10 ... +40 +10 ... +40Stupeň ochrany IP 54 IP 54Hmotnosť cca kg 3 3A) určuje výrobca bicykla

Systém Bosch eBike používa FreeRTOS (pozri http://www.freertos.org).

Osvetlenie bicyklaA)

Napätie ccaB) V= 12Maximálny výkon– predné svetlo W 17,4– zadné svetlo W 0,6A) V závislosti od právnych predpisov nie je možné vo všetkých vyhotoveniach špecifických pre príslušnú krajinu cez akumulátor eBikeB) Pri výmene žiaroviek dbajte na to, aby žiarovky boli kompatibilné so systémom eBike (spýtajte sa vášho predajcu bicyklov) a aby sa zhodo-

vali s uvedeným napätím. Žiarovky sa môžu vymieňať len za žiarovky s rovnakým napätím.Nesprávne vložené žiarovky sa môžu zničiť!

MontážVkladanie a vyberanie akumulátoraPri vkladaní akumulátora eBike do eBike a jeho vyberaní siprečítajte a dodržiavajte návod na používanie akumulátora.

Kontrola snímača rýchlosti (pozri obrázok A)Speedsensor (standard)Snímač rýchlosti (2) a príslušný špicový magnet (3) musiabyť namontované tak, aby sa špicový magnet pri otočeníkolesa pohyboval okolo snímača rýchlosti vo vzdialenostiminimálne 5 mm a maximálne 17 mm.Upozornenie: Ak je vzdialenosť medzi snímačom rýchlosti(2) a špicovým magnetom (3) veľmi malá alebo veľmi veľká,

alebo ak nie je snímač rýchlosti (2) zapojený správne, zlyháindikátor tachometra, a pohon eBike pracuje v programe nú-dzovej prevádzky. V takom prípade povoľte skrutku špicového magnetu (3)a upevnite špicový magnet na špici tak, aby prechádzal okolooznačenia snímača rýchlosti v správnej vzdialenosti. Ak saani potom nezobrazí žiadna rýchlosť na indikátore tachomet-ra, obráťte sa na autorizovaného predajcu bicyklov.

Speedsensor (slim)Speedsensor (slim) (4) a príslušný magnet (5) sú vo výrobenamontované tak, aby magnet pri jednom otočení kolesaprechádzal popri snímači rýchlosti vo vzdialenosti minimálne2 mm a maximálne 8 mm.Pri konštrukčných zmenách je nutné dodržať správnuvzdialenosť medzi magnetom a snímačom (pozri obrázok A).

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 17: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenčina – 3

Upozornenie: Pri demontáži a montáži zadného kolesa dá-vajte pozor na to, aby ste nepoškodili snímač alebo držiaksnímača.

PrevádzkaUvedenie do prevádzkyPredpokladySystém eBike sa môže aktivovať len vtedy, ak sú splnené na-sledujúce predpoklady:– Je vložený dostatočne nabitý akumulátor (pozri návod na

obsluhu akumulátora).– Palubný počítač je správne vložený do držiaka (pozri

návod na obsluhu palubného počítača).– Snímač rýchlosti je správne pripojený (pozri „Kontrola

snímača rýchlosti (pozri obrázok A)„,Stránka Slovenčina – 2).

Zapnutie/vypnutie systému eBikeNa zapnutie systému eBike máte nasledujúce možnosti:– Ak je palubný počítač pri vložení do držiaka už zapnutý,

systém eBike sa automaticky aktivuje.– Pri vloženom palubnom počítači a vloženom akumulátore

eBike stlačte raz krátko vypínač palubného počítača.– Stlačte pri vloženom palubnom počítači vypínač akumulá-

tora eBike (možné sú špecifické riešenia výrobcu bicyk-lov, ktoré neumožňujú prístup k vypínaču akumulátora;pozri návod na obsluhu akumulátora).

Pohon sa aktivujte, hneď ako šliapnete do pedálov (okremfunkcie pomoci pri presune, Zapnutie/vypnutie pomoci pripresune). Výkon motora sa riadi podľa nastavenej úrovnepodpory na palubnom počítači.Ak v normálnej prevádzke prestanete šliapať do pedálovalebo dosiahnete rýchlosť 25/45 km/h, podpora pomocoupohonu eBike sa vypne. Pohon sa aktivuje znova automatic-ky, hneď ako šliapnete do pedálov a rýchlosť je nižšia ako25/45 km/h.Na vypnutie systému eBike máte nasledujúce možnosti:– Stlačte vypínač palubného počítača.– Vypnite akumulátor eBike jeho vypínačom (možné sú

riešenia výrobcov bicyklov, pri ktorých nie je prístup k vy-pínaču akumulátora; pozri návod na používanie akumulá-tora).

– Vyberte palubný počítač z držiaka.Ak sa eBike nepohybuje približne 10 minút a na palubnompočítači sa nestlačí žiadne tlačidlo, vypne sa systém eBikeautomaticky kvôli úspore energie.

eShift (voliteľne)Pod pojmom eShift sa rozumie začlenenie elektronickéhospínacieho systému do systému eBike. Výrobca vytvorilelektrické spojenie komponentov eShift s pohonnou jednot-kou. Ovládanie elektronického spínacieho systému je opísa-né v samostatnom návode na obsluhu.

Nastavenie úrovne podporyNa palubnom počítači môžete nastaviť, ako intenzívne váspohon eBike podporuje pri šliapaní. Úroveň podpory sa mô-že kedykoľvek, aj počas jazdy, zmeniť.Upozornenie: V jednotlivých vyhotoveniach je možné, že jeúroveň podpory nastavená vopred a nemôže sa meniť. Tiežje možné, že je k dispozícii na výber menej úrovní podpory,ako je tu uvedené.Maximálne sú k dispozícii nasledujúce úrovne podpory:– OFF: podpora motora je vypnutá, eBike sa môže pohy-

bovať ako normálny bicykel len šliapaním do pedálov. Po-moc pri presune nemožno na tejto úrovni podpory aktivo-vať.

– ECO: účinná podpora pri maximálnej efektívnosti, premaximálny dojazd

– TOUR: rovnomerná podpora, pre jazdy s veľkým dojaz-dom

– SPORT/eMTB:SPORT: intenzívna podpora, pre športovú jazdu na hor-ských trasách a v mestskej premávkeeMTB: optimálna podpora v každom teréne, športový roz-jazd, lepšia dynamika, maximálna výkonnosť (eMTB k dis-pozícii len v kombinácii s pohonnými jednotkami BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX a BDU480 CX. Prípadnemôže byť potrebná aktualizácia softvéru.)

– TURBO: maximálna podpora až do vysokých frekvenciíšliapania, pre športovú jazdu

Vybraný výkon motora sa objaví na displeji palubného po-čítača. Maximálny výkon motora závisí od zvolenej úrovnepodpory.

Úroveň podpory Faktor podpory A)

Performance Line (BDU490P)

Performance Line CX(BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) Faktor podpory sa môže pri jednotlivých vyhotoveniach odlišovať.B) Maximálna hodnota

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 18: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenčina – 4

Zapnutie/vypnutie pomoci pri presuneFunkcia pomoc pri presune vám môže uľahčiť presun eBike.Rýchlosť v tejto funkcii závisí od zaradeného prevodovéhostupňa a môže dosahovať maximálne 6 km/h. Čím menší jezvolený prevodový stupeň, tým menšia je rýchlosť vo funkciipomoc pri presune (pri plnom výkone).u Funkcia pomoc pri presune sa smie používať výlučne

pri presune eBike. Ak kolesá eBike nemajú pri použití po-moci pri presune kontakt s podkladom, hrozí nebezpe-čenstvo poranenia.

Na aktivovanie pomoci pri presune krátko stlačte tlačidloWALK na vašom palubnom počítači. Po aktivovaní stlačtev priebehu 3 s tlačidlo + a podržte ho stlačené. Zapne sa po-hon eBike.Upozornenie: Pomoc pri presune nemožno pri úrovni pod-pory OFF aktivovať.Pomoc pri presune sa vypne, hneď ako nastane jeden z na-sledujúcich prípadov:– Uvoľníte tlačidlo +– Kolesá eBike sa zablokujú (napr. brzdami alebo nárazom

na prekážku),– rýchlosť prekročí 6 km/h.Fungovanie pomoci pri presune podlieha špecifickým pred-pisom danej krajiny, preto sa môže odlišovať od opisu uve-deného vyššie alebo môže byť deaktivované.

Zapnutie/vypnutie osvetlenia bicyklaVo vyhotovení, pri ktorom sa jazdné svetlo napája systémomeBike, sa môže pomocou palubného počítača súčasne za-pnúť a vypnúť predné a zadné svetlo.Pred každou jazdou skontrolujte správne fungovanieosvetlenia bicykla.

Pokyny pre jazdu so systémomeBikeKedy pracuje pohon eBike?Pohon eBike vám poskytuje podporu pri jazde, keď šliapetedo pedálov. Bez šliapania do pedálov neprebieha žiadnapodpora. Výkon motora vždy závisí od sily vynaloženej prišliapaní.Ak vynaložíte menej sily, bude podpora menšia, ako keď vy-naložíte veľa sily. Toto platí nezávisle od úrovne podpory.Pohon eBike sa automaticky vypne pri prekročení rýchlosti25/45 km/h. Ak klesne rýchlosť pod 25/45 km/h, pohon jeautomaticky znova k dispozícii.Výnimka platí pre funkciu pomoci pri presune, pri ktorej samôže eBike presúvať nízkou rýchlosťou bez šliapania do pe-dálov. Pri používaní pomoci pri presune sa môžu súčasneotáčať aj pedále.Na eBike môžete kedykoľvek jazdiť aj bez podpory ako nanormálnom bicykli, a to tak, že vypnete systém eBike alebonastavíte úroveň podpory na OFF. To isté platí pri vybitomakumulátore.

Súhra systému eBike so zaraďovanímprevodových stupňovAj s pohonom eBike by ste mali používať zaraďovanie ako pribežnom bicykli (dodržiavajte pritom návod na používanievášho eBike).Nezávisle od druhu radenia odporúčame počas zaraďovanianakrátko prerušiť šliapanie do pedálov. Tým sa radenie uľah-čí a zníži sa opotrebovanie hnacieho mechanizmu.Voľbou správneho prevodového stupňa môžete pri rovnakejvynaloženej sile zvýšiť rýchlosť a dojazd.

Získavanie prvých skúsenostíOdporúčame získavať prvé skúsenosti s eBike mimo veľmifrekventovaných ciest.Vyskúšajte si rôzne úrovne podpory. Začnite s najnižšouúrovňou podpory. Hneď ako sa cítite istí, môžete sa s eBikezúčastniť cestnej premávky rovnako ako s každým bicyklom.Predtým, ako si naplánujte dlhšie, náročnejšie jazdy, vy-skúšajte si dojazd vášho eBike v rôznych podmienkach.

Vplyvy na dojazdDojazd ovplyvňujú rôzne faktory, ako napríklad:– úroveň podpory,– rýchlosť,– prevodové pomery,– druh plášťa a tlak v pneumatike,– vek a stav ošetrenia akumulátora,– profil trasy (stúpania) a stav cesty (povrch vozovky),– protivietor a teplota okolitého prostredia,– hmotnosť eBike, vodiča a batožiny.Preto nie je možné presne predpovedať dojazd pred začiat-kom jazdy alebo počas jazdy. Všeobecne však platí:– Pri rovnakej úrovni podpory pohonu eBike: čím menšiu

silu musíte vynaložiť na dosiahnutie určitej rýchlosti (na-pr. optimálnym používaním preraďovania), tým menejenergie spotrebuje pohon eBike a tým väčší bude dojazdna jedno nabitie akumulátora.

– Čím vyššia je zvolená úroveň podpory pri inak rovnakýchpodmienkach, tým menší je dojazd.

Šetrné zaobchádzanie s eBikeDodržiavajte prevádzkové a skladovacie teploty komponen-tov eBike. Chráňte pohonnú jednotku, palubný počítača akumulátor pre extrémnymi teplotami (napr. intenzívnymslnečným žiarením bez súčasného vetrania). Komponenty(predovšetkým akumulátor) sa môžu vplyvom vysokých tep-lôt poškodiť.Dajte systém eBike minimálne raz ročne skontrolovať (o. i.mechaniku, aktuálnosť systémového softvéru).Ohľadne servisu a opráv eBike sa obráťte na autorizovanéhopredajcu bicyklov.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 19: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenčina – 5

Údržba a servisÚdržba a čisteniePri výmene žiaroviek dbajte na to, aby žiarovky boli kompati-bilné so systémom eBike (spýtajte sa vášho predajcu bicyk-lov) a aby sa zhodovali s uvedeným napätím. Žiarovky sa mô-žu vymieňať len za žiarovky s rovnakým napätím.Žiadne komponenty vrátane pohonnej jednotky sa nesmúponoriť do vody alebo čistiť vysokotlakovým čističom.Dajte systém eBike minimálne raz ročne skontrolovať (o. i.mechaniku, aktuálnosť systémového softvéru).Ohľadne servisu a opráv eBike sa obráťte na autorizovanéhopredajcu bicyklov.

Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadompoužitiaAk máte akékoľvek otázky ohľadom systému eBike a jehokomponentov, obráťte sa na autorizovaného predajcu bicyk-lov.Kontaktné údaje autorizovaných predajcov bicyklov nájdetena internetovej stránke www.bosch‑ebike.com.

LikvidáciaPohonná jednotka, palubný počítač vrát.ovládacej jednotky, akumulátor, snímač rých-losti, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdaťna ekologickú recykláciu.

Nikdy neodhadzujte eBike a jeho komponenty do komunál-neho odpadu!

Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia nepoužiteľné elektrickézariadenia a podľa európskej smernice2006/66/ES sa musia chybné alebo opot-rebované akumulátory/batérie zbierať separo-vane a je nutné odovzdať ich na ekologickúrecykláciu.

Už nepoužiteľné komponenty Bosch eBike odovzdajte auto-rizovanému predajcovi bicyklov.Právo na zmeny je vyhradené.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 20: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenčina – 6

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 21: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Magyar – 1

Biztonsági tájékoztatóOlvassa el az összes biztonsági figyelmez-tetést és előírást. A biztonsági előírások ésutasítások betartásának elmulasztása áram-ütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhezvezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-ket az előírásokat.Az ebben a használati utasításban használt akkumulátor fo-galom eredeti Bosch eBike-akkumulátorokat jelent.u Ne hozzon olyan intézkedéseket, amelyek befolyással

vannak a hajtóműve teljesítményére vagy a legmaga-sabb támogatott sebességére, főleg olyanokat ne,amelyek ezeket a paramétereket megnövelik. Ezzel le-het hogy veszélyezteti önmagát és másokat és adott eset-ben illegális módon vesz részt a közúti forgalomban.

u Az eBike-rendszerén ne hajtson végre semmiféle mó-dosítást sem, és ne próbáljon olyan további terméke-ket használni, amelyek alkalmasak lennének az eBike-rendszere teljesítőképességének megnövelésére. Ez-zel rendszerint csak lecsökkenti a rendszer élettartamátés azt kockáztatja, hogy a hajtóegységben és a kerekek-ben károk keletkeznek. Ezen kívül fennáll annak a veszé-lye is, hogy az Ön által vásárolt kerékre vonatkozó garan-cia- és szavatossági igények megszűnnek. A rendszerszakszerűtlen kezelésével ezen felül a saját és a közleke-dés többi résztvevőjének a biztonságát is veszélyezteti.Olyan balesetek esetén, amelyek manipulációkra vezethe-tők vissza, igen nagy személyi kártérítési igényekkel és bi-zonyos esetekben még bűnügyi feljelentéssel is kell szá-molnia.

u Sohase nyissa ki saját maga a hajtóegységet. A hajtó-egységet csak megfelelő képzettségű szakmai sze-mélyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásá-val javíthatja. Ez biztosítja, hogy a hajtóegység biztonsá-gos komponens maradjon. A hajtóegység jogosulatlan fel-nyitása esetén a szavatossági igény megszűnik.

u A hajtóegységre felszerelt valamennyi komponenst ésaz eBike-hajtómű valamennyi egyéb komponensét(például lánclap, a lánclap befogóegysége, pedálok)csak az eredetivel megegyező, vagy a kerékpár gyártókülön az Ön eBike-jához engedélyezett komponensek-re szabad kicserélni. Ez az előirás a hajtóegység túlter-helés és megrongálódás elleni védelmére szolgál.

u Vegye ki az akkumulátort az eBike-ból, mielőtt azonvalamilyen munkát (pl. átvizsgálás, javítás, szerelés,karbantartás, láncszerelés stb.) kezdene, azt egy au-tóval vagy repülőgéppel szállítaná vagy tárolná. AzeBike-rendszerek akaratlan aktiválása esetén sérülésve-szély áll fenn.

u A tolási segítség funkciót csak az eBike tolása eseténszabad használni. Ha az eBike kerekei a tolási segítségfunkció használata során nem érintkeznek a talajjal, sérü-lésveszély áll fenn.

u Ha a tolási segítség be van kapcsolva, lehet, hogy apedálok a kerekkel együtt forognak. Aktivált tolási se-

gítség esetén ügyeljen arra, hogy a lábai elegendő távol-ságban legyenek a forgó pedáloktól. Különben sérülésve-szély áll fenn.

A hajtómű egyes részein extrém körülmé-nyek mellett, például tartósan magas terhe-lés, alacsony sebesség mellett vagy emelke-dőkre való felkapaszkodás, vagy nagyobb te-her szállítása esetén >60 °C hőmérsékletekis felléphetnek.

u Kerékpározás után ne érintse meg fedetlen kezévelvagy lábával a hajtóegység házát. Extrém körülményekmellett, például tartósan magas forgatónyomatékok, vagyemelkedőkre való felkapaszkodás, vagy nagyobb teherszállítása esetén a ház igen erősen felforrósodhat. A Drive Unit házának hőmérsékletére a következő ténye-zők lehetnek befolyással:– a környezeti hőmérséklet– a menetprofil (útvonal/emelkedés)– kerékpározási időtartam– támogatási szint– használat (saját teljesítmény)– összsúly (kerékpáros, eBike, csomag)– a hajtóegység motorfedele– a kerékpárváz felmelegedési tulajdonságai– a hajtóegység típusa és a váltórendszer

u Csak olyan, eredeti Bosch akkumulátorokat használ-jon, amelyeket a gyártó az Ön eBike-jához engedélye-zett. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseketés tüzet okozhat. Más akkumulátorok használata eseténBosch semmiféle felelősséget és szavatosságot nem vál-lal.

u Tartsa be az adott országban érvényes valamennyielőírást, amely az eBike engedélyezésére és alkalma-zására vonatkozik.

u Olvassa el és tartsa be az eBike-rendszer valamennyiÜzemeltetési útmutatásában és az eBike Üzemeltetésiutasításában található biztonsági előírásokat, figyel-meztetéseket és utasításokat.

Adatvédelmi tájékoztatóAz eBike-nak a Bosch DiagnosticToollal való összekapcsolá-sakor a termék megjavítására a Bosch hajtóegység használa-tával kapcsolatos adatok (többek között energiafogyasztás,hőmérséklet stb.) kerülnek a Bosch eBike Systems (RobertBosch GmbH) számára átvitelre. Közelebbi információk aBosch eBike www.bosch-ebike.com weboldalán találhatók.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 22: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Magyar – 2

A termék és a teljesítmény leírásaRendeltetésszerű használatA hajtóegység kizárólag az Ön eBike-ja meghajtására szolgál,más célokra használni tilos.Az itt bemutatott funkciókon felül előfordulhat, hogy szoftverváltoztatások hibák megszüntetéséhez és egyes funkciók ki-terjesztéséhez vezetnek.

Az ábrázolásra kerülő komponensekEzen Üzemeltetési utasítás egyes ábrái az Ön eBike-ja felsze-reléseitől függően kismértékben eltérhetnek a tényleges kivi-teltől.

Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az ábráknakaz Üzemeltetési utasítás elején lévő, ábrákat tartalmazó ol-dalon.(1) Hajtóegység(2) Sebesség érzékelő(3) A sebesség érzékelő küllőmágnese(4) Sebesség érzékelő (keskeny)A)

(5) MágnesB)

A) eltérő alakú érzékelő és eltérő szerelési heéyzet is lehetségesB) eltérő szerelési helyzet is lehetséges

Műszaki adatok

Hajtóegység Drive UnitPerformance Line CX/

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed/

Cargo Line SpeedTermékkód BDU450 CX BDU490PNévleges tartós teljesítmény W 250 250A hajtómű forgatónyomatéka, max. Nm 85 75/85A)

Névleges feszültség V= 36 36Üzemi hőmérséklet °C –5 ... +40 –5 ... +40Tárolási hőmérséklet °C +10 ... +40 +10 ... +40Védelmi osztály IP 54 IP 54Súly, kb. kg 3 3A) A kerékpár gyártója határozza meg

A Bosch eBike-rendszerben FreeRTOS kerül alkalmazásra (lásd http://www.freertos.org).

Kerékpár világításA)

Feszültség kb.B) V= 12maximális teljesítmény– Első világítás W 17,4– Hátsó világítás W 0,6A) A törvényes rendelkezésektől függően nem minden országspecifikus kivitelben lehetséges az eBike-akkumulátoron keresztülB) A lámpák kicserélésekor ügyeljen arra, hogy a lámpák kompatibilisek legyenek a Bosch eBike-rendszerrel (kérdezze meg a kerékpár keres-

kedőjét) és megfeleljenek a megadott feszültségnek. Csak egyező feszültségű lámpák használhatók csere esetén.A hibásan behelyezett lámpák tönkre mehetnek!

ÖsszeszerelésAz akkumulátor behelyezése és kivételeAz eBike-akkumulátornak az eBike-ba való behelyezését és akivételét illetően olvassa el és tartsa be az akkumulátor Üze-meltetési útmutatójában leírtakat.

Ellenőrizze a sebesség érzékelőt(lásd az A ábrát)Speedsensor (standard)A (2) sebesség érzékelőt és a hozzátartozó (3) küllőmágnestúgy kell felszerelni, hogy a küllőmágnes a kerék egy fordulata

során legalább 5 mm és legfeljebb 17 mm távolságban ha-ladjon el a sebesség érzékelő mellett.Tájékoztató: Ha a (2) sebesség érzékelő és a (3) küllőmág-nes között túl kicsi vagy túl nagy a távolság, vagy ha a (2) se-besség érzékelő helytelenül van csatlakoztatva, a sebesség-mérő kijelzője nem működik és az eBike-hajtómű a vészme-netprogrammal működik. Ebben az esetben lazítsa ki a (3) küllőmágnes csavarját,majd rögzítse úgy a küllőmágnest a küllőre, hogy az helyestávolságban haladjon el a sebesség érzékelőn található jelmellett. Ha a sebességmérő kijelzőjén ezután sem jelenikmeg a sebesség , kérjük forduljon egy feljogosított kerékpárkereskedőhöz.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 23: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Magyar – 3

Speedsensor (slim)A (4) sebesség érzékelőt és a hozzátartozó (5) küllőmágnesta gyárban úgy szerelték fel, hogy a küllőmágnes a kerék egyfordulata során legalább 2 mm és legfeljebb 8 mm távolság-ban haladjon el a sebesség érzékelő mellett.Konstrukciós változtatások esetén a mágnes és az érzékelőközötti helyes távolságot be kell tartani (lásd a A ábrát).Figyelem: A hátsó kerék ki- és beszerelésekor ügyeljen arra,hogy ne rongálja meg sem az érzékelőt, sem az érzékelő tar-tóját.

ÜzemeltetésÜzembe helyezésElőfeltételekAz eBike rendszert csak a következő feltételek teljesüléseesetén lehet aktiválni:– Elegendő mértékben feltöltött akkumulátor van behelyez-

ve (lásd az akkumulátor üzemeltetési útmutatóját).– A fedélzeti computer helyesen van behelyezve a tartóba

(lásd a fedélzeti computer üzemeltetési útmutatóját).– A sebesség érzékelő helyesen van csatlakoztatva (lásd

„Ellenőrizze a sebesség érzékelőt (lásd az A ábrát)”,Oldal Magyar – 2).

Az eBike-rendszer be és kikapcsolásaAz eBike-rendszer bekapcsolásához a következő lehetősé-gek állnak rendelkezésre:– Ha a fedélzeti számítógép a tartóba való behelyezéskor

már be van kapcsolva, az eBike-rendszer automatikusanaktiválásra kerül.

– Behelyezett fedélzeti számítógép és behelyezett eBike-akkumulátor mellett nyomja meg egyszer röviden a fedél-zeti számítógép be-/kikapcsoló gombját.

– Behelyezett fedélzeti számítógép mellett nyomja meg azeBike-akkumulátor be-/kikapcsoló gombját (egyes kerék-párgyártóknál olyan megoldások is léteznek, amelyeknélnem lehet hozzáférni az akkumulátor be-/kikapcsológombjához, lásd az akkumulátor Üzemeltetési útmutató-ját).

A hajtómű aktiválásra kerül, mihelyt Ön rálép a pedálra (kivé-ve a tolási segítség funkció esetén, Tolási segítség ki-/bekap-csolása). A motorteljesítmény a fedélzeti számítógépen beál-lított támogatási szintnek megfelelően kerül meghatározás-ra.Mihelyt normális üzemben abbahagyja a pedál hajtását, vagymihelyt eléri a 25/45 km/h sebességet, az eBike-hajtómű ál-tal nyújtott támogatás kikapcsolásra kerül. A hajtómű ismétautomatikusan aktiválásra kerül, mihelyt Ön ismét rálép a pe-dálra és a sebesség 25/45 km/h alatt van.

Az eBike-rendszer kikapcsolásához a következő lehetősé-gek állnak rendelkezésre:– Nyomja meg a fedélzeti számítógép be-/kikapcsoló gomb-

ját.– Kapcsolja ki az eBike akkuját annak be-/kikapcsoló gomb-

jával (vannak olyan kerékpárgyártói megoldások, amelyekesetén nem hozzáférhető az akku be-/kikapcsoló gombja;lásd a kerékpár gyártójának használati utasítását).

– Vegye ki a fedélzeti számítógépet a tartóból.Ha az eBike-ot körülbelül 10 percig nem mozgatják és a fe-délzeti számítógépen sem nyomnak meg egy gombot sem, azeBike- rendszer energiatakarékossági meggondolásokból au-tomatikusan kikapcsolásra kerül.

eShift (opció)Az eShift az elektronikus váltórendszerek bevonását jelentiaz eBike-rendszerbe. Az eShift alkatrészeit a gyártó a hajtó-műegységgel elektromosan összekapcsolta. Az elektronikusváltórendszereket egy külön Üzemeltetési útmutatóban is-mertetjük.

A támogatási szint beállításaA fedélzeti computeren be lehet állítani, hogy az eBike-hajtó-mű mennyire támogassa Önt a pedálozás során. A támogatá-si szintet bármikor, menet közben is, meg lehet változtatni.Tájékoztató: Egyedi kiviteleknél az is előfordul, hogy a tá-mogatási szint előre be van állítva, és nem lehet megváltoz-tatni. Az is lehetséges, hogy az itt megadottnál kevesebb tá-mogatási szint áll rendelkezésre.Legfeljebb a következő támogatási szintek állnak rendelke-zésre:– OFF: a motortámogatás ki van kapcsolva, az eBike-ot egy

szokványos kerékpárhoz hasonlóan csak pedálozással le-het mozgatni. A tolási segítséget ezen támogatási szintesetén nem lehet aktiválni.

– ECO: maximális hatásfokú effektív támogatás a maximálishatótávolsághoz

– TOUR: egyenletes támogatás, hosszabb túrákhoz– SPORT/eMTB:

SPORT: erőteljes támogatás, sportos kerékpározáshozhegyes-völgyes utakon és a városi forgalombaneMTB: optimális támogatás bármilyen terepen, sportosindulás, jobb dinamika, maximális teljesítmény (a eMTBcsak a BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX ésBDU480 CX hajtóegységekkel kombinálva áll rendelke-zésre. Előfordulhat, hogy ehhez egy szoftver-frissítésrevan szükség.)

– TURBO: maximális támogatás magas lépésfrekvenciákig,sportos hajtáshoz

A lehívott motorteljesítmény a fedélzeti computer kijelzőjénmegjelenik. A maximális motorteljesítmény a kiválasztott tá-mogatási szinttől függ.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 24: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Magyar – 4

Támogatási szint Támogatási tényező A)

Performance Line(BDU490P)

Performance Line CX(BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) A támogatási tényező egyes kiviteleknél eltérő lehet.B) Maximális érték

Tolási segítség ki-/bekapcsolásaA tolási segítség megkönnyítheti az eBike tolását. A sebes-ség ennél a funkciónál a bekapcsolt fokozattól függ és maxi-mum 6 km/h lehet. A tolási segítség funkció használatakorminél alacsonyabb a kiválasztott fokozat, annál kisebb a se-besség (teljes teljesítmény mellett).u A tolási segítség funkciót csak az eBike tolása esetén

szabad használni. Ha az eBike kerekei a tolási segítségfunkció használata során nem érintkeznek a talajjal, sérü-lésveszély áll fenn.

A tolási segítség aktiválásához nyomja meg röviden a fedél-zeti computeren a WALK gombot. Az aktiválás után 3 má-sodpercen belül nyomja meg a + gombot, és tartsa nyomva.Az eBike hajtóműve bekapcsolásra kerül.Megjegyzés: A tolási segítséget az OFF támogatási szintesetén nem lehet aktiválni.A tolási segítség kikapcsolásra kerül, ha a következő esemé-nyek egyike bekövetkezik:– ha Ön elengedi a + gombot,– ha az eBike kerekeit valami leblokkolja (például fékezés,

vagy ha nekimegy egy akadálynak),– ha túllépi a 6 km/h sebességet.A tolási segítség működésmódja az egyes országokban érvé-nyes rendelkezéseknek megfelelően különböző lehet és ígyeltérhet a fenti leírástól vagy deaktiválva is lehet.

A kerékpárlámpák be és kikapcsolásaAnnál a kivitelnél, amelynél a kerékpár lámpáinak az eBikerendszer az áramforrása, a fedélzeti computeren keresztülaz első és a hátsó világítást egyidejűleg be és ki lehet kap-csolni.A kerékpározás megkezdése előtt mindig ellenőrizze a kerék-párlámpák helyes működését.

Tájékoztató az eBike-rendszerrelvaló kerékpározáshozMikor működik az eBike-hajtómű?Az eBike-hajtómű addig támogatja Önt a hajtásban, amíg ta-possa a pedált. Pedálozás nélkül nincs támogatás. A motor-teljesítmény mindig a pedálozási erőtől függ.

Ha kis erővel hajtja a pedált, a támogatás kisebb, mint ami-kor nagy erővel pedálozik. Ez a támogatási szinttől függetle-nül érvényes.Az eBike-hajtómű a 25/45 km/h km/órát meghaladó sebes-ségek esetén automatikusan kikapcsol. Ha a sebesség 25/45 km/h alá csökken, a hajtómű automatikusan ismétrendelkezésre áll.A tolási segítség funkció ez alól egy kivétel, ekkor az eBikepedálozás nélkül is támogatja a kerékpárost a kerékpár ala-csony sebességû tolásában. A tolási segítség használatakor apedálok lehet, hogy forognak.Az eBike-kal bármikor minden támogatás nélkül, tehát mintegy szokványos kerékpárral is kerékpározhat, ehhez kap-csolja ki az eBike-rendszert, vagy állítsa a támogatási szintetaz OFF fokozatba. Ugyanez érvényes üres akkumulátor ese-tén is.

Az eBike-rendszer és a váltók kapcsolataAz eBike-hajtóművel a sebességváltókat ugyanúgy kell hasz-nálni, mint egy szokványos kerékpárnál (ügyeljen ekkor azeBike-ja Üzemeltetési útmutatójára).A sebességváltó típusától függetlenül célszerű a sebesség-váltásnál rövid időre abbahagyni a pedálozást. Ez megköny-nyíti a váltást és a hajtóműval kapcsolódó egységek elhaszná-lódását is csökkenti.A helyes fokozat kiválasztásával azonos erőfeszítés mellettmegnövelheti a sebességet és a hatótávolságot.

Az első tapasztalatok megszerzéseCélszerű az első tapasztalatok megszerzéséhez az eBike-kalalacsony forgalmú utakon kerékpározni.Próbálja ki a különböző támogatási szinteket. Kezdje a leg-alacsonyabb támogatási szinttel. Mihelyt biztonságban érzimagát, ugyanúgy részt vehet a forgalomban az eBike-jával,mint bármely más szokványos kerékpárral.Próbálja ki különböző körülmények között az eBike-ja hatótá-volságát, mielőtt egy hosszabb, nagy igényű utat kezdenetervezni.

Mi van befolyásolja a hatótávolságotA hatótávolságot sok tényező befolyásolja, mint például:– a támogatási szint,– sebesség,– a váltási gyakoriság,– a gumiabroncsok fajtája és az abroncsnyomás,

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 25: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Magyar – 5

– az akkumulátor kora és ápolása,– az útprofil (emelkedők) és az út minősége (útburkolat),– az ellenszél és a környezeti hőmérséklet,– az eBike, a kerékpározó személy és a csomag súlya.Ezért egy utazás megkezdése előtt és utazás közben sem le-het pontosan előre megadni a hatótávolságot. Általánosanérvényes azonban:– Az eBike-hajtómű azonos támogatási szintje mellett: mi-

nél kisebb erőt kell alkalmazni egy adott sebesség eléré-séhez (például a váltó optimális használatával), annál ke-vesebb energiát fogyaszt az eBike-hajtómű, és annál na-gyobb hatótávolságot lehet az akku egy feltöltésével elér-ni.

– Egyébként azonos feltételek mellett minél magasabb tá-mogatási szintet állít be, annál kisebb lesz a hatótávolság.

Az eBike kiméletes kezeléseÜgyeljen az eBike-komponensek üzemi és tárolási hőmérsék-letére. Óvja meg a hajtóegységet, a fedélzeti számítógépetés az akkumulátort az extrém hőmérsékletektől (például azintenzív napsugárzástól egyidejű szellőztetés nélkül). A kom-ponensek (különösen az akkumulátor) az extrém hőmérsék-letek hatására megrongálódhatnak.Évente legalább egyszer adja le műszaki felülvizsgálásra azeBike-rendszerét (ellenőriztesse többek között . a mechani-kát és a rendszerszoftver aktuális változatát).Az eBike szervizeléséhez vagy javításához kérjük forduljonegy feljogosított kerékpár kereskedõhöz.

Karbantartás és szervizKarbantartás és tisztításA lámpák kicserélésekor ügyeljen arra, hogy a lámpák kom-patibilisek legyenek a Bosch eBike-rendszerrel (kérdezzemeg a kerékpár kereskedőjét) és megfeleljenek a megadottfeszültségnek. Csak egyező feszültségű lámpák használhatókcsere esetén.A komponenseket, beleértve a hajtóegységet is, nem szabadvízbe meríteni vagy nagynyomású tisztítóval tisztítani.Évente legalább egyszer adja le műszaki felülvizsgálásra azeBike-rendszerét (ellenőriztesse többek között . a mechani-kát és a rendszerszoftver aktuális változatát).Az eBike szervizeléséhez vagy javításához kérjük forduljonegy feljogosított kerékpár kereskedõhöz.

Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadásHa az eBike-rendszerrel és komponenseivel kapcsolatbankérdései vannak, forduljon egy feljogosított kerékpár keres-kedőhöz.A kerékpár márkakereskedők kapcsolatfelvételi adatai awww.bosch-ebike.com weboldalon találhatók.

HulladékkezelésA hajtóegységet, a fedélzeti számítógépet a ke-zelőegységgel együtt, az akkumulátort, a sebes-ség érzékelőt, a tartozékokat és a csomagolást

a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő-en kell újrafelhasználásra leadni.

Ne dobja az eBike-ot és komponenseit a háztartási szemét-be!

A 2012/19/EU európai irányelvnekmegfelelően a már nem használható elektromoskészülékeket és a 2006/66/EK európai irány-elvnek megfelelően a már nem használható ak-kumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűj-teni és a környezetvédelmi szempontoknakmegfelelően kell újrafelhasználásra leadni.

A már nem használható Bosch eBike-komponenseket kérjükadja le egy kerékpár-márkakereskedőnél.A változtatások joga fenntartva.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 26: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Magyar – 6

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 27: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Română – 1

Instrucţiuni de siguranţăCitiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile desiguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şiindicaţiilor de siguranţă poate provocaelectrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.

Păstraţi în condiţii optime toate instrucţiunile şiindicaţiile privind siguranţa în vederea consultăriiulterioare a acestora.În aceste instrucţiuni de utilizare, termenul acumulatori sereferă la toţi acumulatorii originali Bosch pentru eBike.u Dacă nu luaţi nicio măsură, puterea sau viteza maximă

permisă a sistemului dumneavoastră de acţionare vafi influenţată, în special prin creştere. Acest lucrupoate reprezenta un pericol pentru dumneavoastră şi altepersoane, fiind ilegal în spaţiul public.

u Nu aduceţi modificări sistemului eBike-uluidumneavoastră şi nu montaţi alte produse pe acesta înscopul creşterii performanţelor sale. De regulă, prinaceasta reduceţi durata de viaţă a sistemului şi riscaţiapariţia unor defecţiuni la unitatea de acţionare şi labicicletă. În plus, există pericolul anulării garanţiei pentrubicicleta cumpărată de dumneavoastră. Prin manevrareasistemului neconformă scopului de utilizare, vă puneţi înpericol propria siguranţă cât şi pe cea a altor participanţila trafic, riscând astfel, în caz de accidente datoratemanipulării greşite, cheltuieli ridicate de răspunderematerială personală şi eventual chiar pericolul urmăririipenale.

u Nu deschideţi singuri unitatea de acţionare.Efectuarea de lucrări de reparaţii la nivelul unităţii deacţionare este permisă numai de către personal despecialitate calificat şi numai cu piese de schimboriginale. Astfel este garantată menţinerea siguranţeiunităţii de acţionare. Deschiderea neautorizată a unităţiide acţionare anulează garanţia.

u Toate componentele montate în unitatea de acţionareşi toate celelalte componente ale unităţii de acţionareeBike (de exemplu, pinion, prindere pinion, pedale)pot fi înlocuite numai cu acelaşi tip de componentesau cu componente special autorizate de cătrefabricantul bicicletei pentru eBike-ul dumneavoastră.Astfel unitatea de acţionare va fi protejată împotrivasuprasolicitării şi deteriorării.

u Înainte de efectuarea de lucrări la eBike (de exemplu,inspecţie, reparaţie, montaj, întreţinere, lucru la lanţetc.), scoateţi acumulatorul din acesta înainte detransportarea cu autovehiculul sau cu avionul oriînainte de depozitarea acestuia. În cazul activăriiinvoluntare a sistemului eBike, există pericolul de rănire.

u Funcţia de asistenţă la pedalare poate fi utilizatănumai pentru împingerea eBike-ului. Dacă în timpulutilizării funcţiei de asistenţă la pedalare roţile eBike-uluinu intră în contact cu solul, există pericolul de rănire.

u Dacă sistemul de asistenţă la pedalare este activat,este posibil ca pedalele să se rotească odată cuacesta. Dacă sistemul de asistenţă la pedalare este

activat, asiguraţi-vă că picioarele dumneavoastră se aflăla o distanţă suficientă faţă de pedalele care se rotesc.Există pericol de rănire.

În condiţii extreme, de exemplu, la sarciniridicate constante cu viteză redusă în cazultururilor montane şi transportului demărfuri, în unele părţi ale sistemului deacţionare se pot atinge temperaturi >60 °C.

u După cursă, nu atingeţi cu mâinile sau picioareleneprotejate carcasa unităţii de acţionare. În condiţiiextreme, de exemplu, cupluri de strângere constantputernice şi viteze de rulare reduse sau în cazul tururilormontane şi transportului de mărfuri, carcasa poate atingetemperaturi foarte ridicate. Temperaturile care pot fi atinse de carcasa unităţii deacţionare sunt influenţate de următorii factori:– temperatura ambiantă– profilul de călătorie (distanţă/pantă)– durata călătoriei – modurile de asistenţă la pedalare– comportamentul utilizatorului (putere proprie)– greutatea totală (biciclist, eBike, bagaj)– capacul de acoperire motor al unităţii de propulsie– caracteristicile de răcire ale cadrului de bicicletă– tipul unităţii de propulsie şi transmisia

u Folosiţi numai acumulatori originali Bosch, autorizaţide producătorul eBike-ului dumneavoastră. Folosireaaltor acumulatori poate cauza răniri şi pericol de incendiu.În cazul folosirii altor acumulatori, Bosch nu acordă niciogaranţie şi nu-şi asumă răspunderea pentru pagubeleprovocate.

u Respectaţi normele naţionale privind autorizarea şiutilizarea eBike-urilor.

u Citiţi şi respectaţi atât instrucţiunile şi indicaţiileprivind siguranţa din instrucţiunile de utilizare asistemului eBike, cât şi instrucţiunile de utilizare aleeBike-ului.

Politica de confidenţialitateLa conectarea eBike-ului la Bosch DiagnosticTool, datelesunt transmise, în scopul îmbunătăţirii performanţelorprodusului şi utilizării unităţii de acţionare Bosch (printrealtele, în ceea ce priveşte consumul de energie, temperaturaetc.) către Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH).Pentru informaţii detaliate, accesaţi site-ul web Bosch eBikewww.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 28: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Română – 2

Descrierea produsului şi aperformanţelor saleUtilizare conform destinaţieiUnitatea de acţionare este destinată exclusiv acţionăriieBike-ului dumneavoastră şi nu este permisă utilizarea sa înalte scopuri.Suplimentar faţă de funcţiile prezentate aici, ar putea fiîntotdeauna necesară implementarea de modificări alesoftware-ului în vederea remedierii erorilor şi pentrumodificările funcţiilor.

Elemente componenteÎn funcţie de dotările eBike-ului dumneavoastră, schiţele dinprezentele instrucţiuni de utilizare pot prezenta mici abaterifaţă de structura reală a acestuia.Numerotarea componentelor ilustrate corespunde schiţelorde pe paginile grafice de la începutul acestor instrucţiuni.(1) Unitate de acţionare(2) Senzor de viteză(3) Magnet de spiţă al senzorului de viteză(4) Senzor de viteză (îngust)A)

(5) MagnetB)

A) formă diferită a senzorului şi poziţie de montare posibileB) poziţie de montare diferită posibilă

Date tehnice

Unitate de acţionare Drive UnitPerformance Line CX/

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed/

Cargo Line SpeedCod produs BDU450 CX BDU490PPutere nominală continuă W 250 250Cuplu motor maxim la unitatea deacţionare

Nm 85 75/85A)

Tensiune nominală V= 36 36Temperatură de funcţionare °C –5 ... +40 –5 ... +40Temperatură de depozitare °C +10 ... +40 +10 ... +40Tip de protecţie IP 54 IP 54Greutate, aproximativă kg 3 3A) este stabilit de producătorul bicicletei

Sistemul eBike Bosch foloseşte FreeRTOS (consultaţi http://www.freertos.org).

Iluminare bicicletă A)

Tensiune aprox.B) V= 12Putere maximă– Lampă faţă W 17,4– Lampă spate W 0,6A) în funcţie de reglementările legale, nu este posibil prin acumulatorul eBike la toate modelele specifice ţărilorB) La înlocuirea becurilor, verificaţi dacă acestea sunt compatibile cu sistemul Bosch eBike (întrebaţi distribuitorul bicicletei dumneavoastră)

şi dacă tensiunea acestora este cea specificată. Becurile pot fi schimbate numai cu altele de aceeaşi tensiune.Becurile montate greşit se pot distruge!

MontareMontarea şi demontarea acumulatoruluiPentru introducerea în şi scoaterea acumulatorului dineBike, citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare aacumulatorului.

Verificarea senzorului de viteză(consultaţi imaginea A)Speedsensor (standard) (senzor de viteză)Senzorul de viteză (2) şi magnetul de spiţă aferent (3)trebuie montate astfel încât, la o rotaţie a roţii, magnetul despiţă să se deplaseze la o distanţă de cel puţin 5 mm şi celmult 17 mm faţă de senzorul de viteză.Observaţie: Dacă distanţa dintre senzorul de viteză (2) şimagnetul de spiţă (3) este prea mică sau prea mare ori dacăsenzorul de viteză (2) nu este racordat corect, afişajultahometrului se defectează, iar sistemul de acţionare al

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 29: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Română – 3

eBike-ului funcţionează în modul de avarie. În acest caz, slăbiţi şurubul magnetului de spiţă (3) şi fixaţimagnetul pe spiţă astfel încât acesta să treacă la distanţacorectă pe lângă marcajul senzorului de viteză. Dacă, dupăaceasta, tahometrul nu afişează viteza, adresaţi-vă unuidistribuitor de biciclete autorizat.

Speedsensor (slim) (senzor de viteză îngust)Speedsensor (slim) (senzorul de viteză îngust) (4) şimagnetul aferent (5) trebuie montate astfel încât, la o rotaţiea roţii, magnetul să se deplaseze la o distanţă de cel puţin 2mm şi de cel mult 8 mm faţă de senzorul de viteză.În cazul modificărilor constructive, trebuie să fie respectatădistanţa corectă dintre magnet şi senzor (consultăimaginea A).Observaţie: La montarea şi demontarea roţii din spate, aigrijă să nu deteriorezi senzorul sau suportul senzorului.

FuncţionarePunere în funcţiuneCondiţii necesareSistemul eBike poate fi activat numai dacă sunt îndepliniteurmătoarele condiţii necesare:– Este introdus un acumulator încărcat suficient (consultaţi

instrucţiunile de utilizare a acumulatorului).– Computerul de bord este introdus corect în suport

(consultaţi instrucţiunile de utilizare a computerului debord).

– Senzorul de viteză este conectat corect (vezi „Verificareasenzorului de viteză (consultaţi imaginea A)“,Pagina Română – 2).

Conectarea/deconectarea sistemului eBikePentru conectarea sistemului eBike aveţi următoareleposibilităţi:– Cu computerul de bord deja conectat în momentul

introducerii în suport, sistemul eBike se activeazăautomat.

– Cu computerul de bord şi acumulatorul eBike introduse,apăsaţi o dată scurt tasta de pornire/oprire acomputerului de bord.

– Dacă computerul de bord este introdus, apăsaţi tasta depornire/oprire a acumulatorului eBike (sunt posibilesoluţii specifice în funcţie de producătorul bicicletelor lacare nu există acces la tasta de pornire/oprire aacumulatorului; consultaţi instrucţiunile de utilizare aacumulatorului).

Unitatea de acţionare se activează imediat ce este apăsatăpedala (în afara funcţiei de asistenţă la pedalare, Conectare/deconectare Ajutor de pedalare). Puterea motorului estereglată în funcţie de nivelul de asistenţă setat pe computerulde bord.Imediat ce nu mai apăsaţi pedala în modul de funcţionarenormală sau imediat ce s-a atins viteza de 25/45 km/h,susţinerea de către unitatea de acţionare a eBike-ului este

dezactivată. Propulsia se activează din nou automat imediatce apăsaţi pedala şi viteza revine sub 25/45 km/h.Deconectarea sistemului eBike poate fi realizată după cumurmează:– Apăsaţi tasta de pornire/oprire a computerului de bord.– Deconectaţi acumulatorul eBike apăsând pe tasta de

pornire/oprire a acestuia (sunt posibile soluţii specifice înfuncţie de producătorul bicicletelor la care nu existăacces la tasta de pornire/oprire a acumulatorului;consultaţi instrucţiunile de utilizare a producătoruluibicicletei).

– Extrageţi computerul de bord din suport.Dacă timp de aproximativ 10 min eBike-ul nu se deplaseazăşi nu se apasă nicio tastă la computerul de bord, pentrueconomisirea energiei, sistemul eBike se deconecteazăautomat.

eShift (opţional)Prin eShift se înţelege integrarea sistemelor electronice deschimbare a treptelor de viteză în sistemul eBike.Componentele eShift sunt conectate electric de cătreproducător cu unitatea de acţionare. Acţionarea sistemelorelectronice de cuplare este descrisă în cadrul instrucţiunilorde utilizare.

Reglarea nivelului de asistenţăPuteţi regla, la computerul de bord, nivelul de asistenţă lapedalare oferit de unitatea de acţionare a eBike-ului. Nivelulde asistenţă poate fi modificat oricând, şi în timpulcălătoriei.Observaţie: La anumite modele, este posibil ca nivelul deasistenţă să fie reglat preliminar şi să nu poată fi modificat.Este de asemeni posibil ca să fie disponibile mai puţineniveluri de asistenţă decât cele specificate aici.Sunt disponibile maximum următoarele niveluri de asistenţă:– OFF: Susţinerea motorului este dezactivată, eBike-ul

poate fi deplasat ca o bicicletă obişnuită, prin pedalare.Ajutorul de împingere nu poate fi activat în acest nivel deasistenţă.

– ECO: susţinere efectivă şi eficienţă maximă pentru o razăde acoperire (autonomie) maximă

– TOUR: susţinere uniformă, pentru tururi cu rază deacoperire mare

– SPORT/eMTB:SPORT: susţinere puternică pentru tururi sportive petrasee montane cât şi pentru trafic urbaneMTB: asistenţă optimă pe orice teren, demararesportivă, dinamică îmbunătăţită, performanţă maximă(eMTB disponibil numai în combinaţie cu unităţile deacţionare BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX şiBDU480 CX. Ar putea fi necesară o actualizare desoftware.)

– TURBO: susţinere maximă până la frecvenţe ridicate depedalare pentru tururi sportive

Puterea accesată a motorului apare pe afişajul computeruluide bord. Puterea maximă a motorului depinde de nivelul deasistenţă ales.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 30: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Română – 4

Nivel de asistenţă Factor de asistenţă A)

Performance Line(BDU490P)

Performance Line CX(BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) Factorul de asistenţă poate să difere în funcţie de model.B) Valoare maximă

Conectare/deconectare Ajutor de pedalareSistemul de asistenţă la împingere poate simplificaîmpingerea eBike-ului. În această funcţie, viteza depinde detreapta de viteză selectată şi poate atinge maximum 6 km/h.Cu cât este mai mică treapta selectată, cu atât va fi mai micăviteza în funcţia Ajutor de împingere (la puterea maximă amotorului).u Funcţia de asistenţă la pedalare poate fi utilizată

numai pentru împingerea eBike-ului. Dacă în timpulutilizării funcţiei de asistenţă la pedalare roţile eBike-uluinu intră în contact cu solul, există pericolul de rănire.

Pentru activarea ajutorului de pedalare apăsaţi scurt tastaWALK la computerul de bord. După activare, într-un intervalde 3 s apăsaţi tasta + şi ţineţi-o apăsată. Unitatea deacţionare a eBike-ului este conectată.Observaţie: Asistenţa la împingere nu poate fi activată lanivelul de asistenţă OFF.Asistenţa la pedalare se dezactivează imediat ce se produceunul din următoarele evenimente:– eliberaţi tasta +,– roţile eBike-ului se blochează (de exemplu, prin frânare

sau impactul cu un obstacol),– viteza depăşeşte 6 km/h.Regimul de funcţionare a sistemului de asistenţă la pedalareeste supus prevederilor naţionale specifice, motiv pentrucare poate prezenta diferenţe faţă de descrierea de mai sussau poate fi dezactivat.

Se conectează/deconectează iluminareabicicleteiLa modelul la care luminile de rulare sunt alimentate desistemul eBike, prin computerul de bord, se pot aprinde şistinge simultan, lampa faţă şi lampa spate.Înainte de a porni de pe loc, verifică funcţionarea corectă aluminilor de rulare ale bicicletei.

Indicaţii privind rularea cu sistemuleBikeCând funcţionează unitatea de acţionare aeBike-ului?Unitatea de acţionare a eBike-ului vă asistă la rulare în timpce pedalaţi. Fără pedalare, nu este asigurată asistenţă.

Puterea motorului depinde întotdeauna de forţa depedalare.Dacă forţa este mică, atunci şi asistenţa oferită va fi mairedusă decât atunci când pedalaţi cu forţă mare. Aceastaeste valabil indiferent de nivelul de asistenţă.Unitatea de acţionare a eBike-ului se deconectează automatla viteze de peste 25/45 km/h. Dacă viteza scade sub25/45 km/h, sistemul de acţionare se conectează din nouautomat.O excepţie o constituie funcţia de ajutor împingere, în careeBike-ul poate fi împins cu viteză redusă, fără pedalare. Lautilizarea Ajutorului de împingere, pedalele se pot învârti.Puteţi rula oricând cu eBike-ul fără asistenţă, folosind-ul cape o bicicletă obişnuită, fie deconectând sistemul eBike, fiesetând nivelul de asistenţă pe OFF. Acelaşi lucru este valabilîn cazul acumulatorului descărcat.

Interacţiunea sistemului eBike cu transmisiaŞi în cazul propulsiei eBike ar trebui să folosiţi cutia de vitezeca la o bicicletă obişnuită (respectaţi în acest sensinstrucţiunile de utilizare a eBike-ului).Indiferent de tipul cutiei de viteze este bine ca în timpulschimbării vitezei să întrerupeţi pedalarea. Prin aceastaschimbarea vitezelor va fi mai uşoară iar schimbătorul deviteze se va uza mai puţin.Prin selectarea treptei de viteză corecte, puteţi mări viteza şiautonomia, folosind aceeaşi forţă de pedalare.

Primele experienţeEste recomandabil ca, la început să rulaţi cu eBike-ul ocolindstrăzile cu trafic intens.Testaţi diverse niveluri de asistenţă. Începeţi cu cel mai micnivel de asistenţă. imediat ce vă veţi simţi siguri pedumneavoastră, puteţi participa la trafic la fel ca şi cu obicicletă obişnuită.Înainte de a planifica tururi dificile, testaţi autonomia eBike-ului în diferite condiţii.

Influenţe asupra autonomieiAutonomia este influenţată de mulţi factori, ca de exemplu:– nivelul de asistenţă,– viteza,– modul de schimbare a vitezelor,– tipul de anvelope şi presiunea acestora,– vechimea şi starea de întreţinere a acumulatorului,

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 31: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Română – 5

– profilul (pante) şi structura (terasamentul) drumului– vânt din faţă şi temperatură ambiantă,– greutatea eBike-ului, a biciclistului şi a bagajelor.De aceea nu este posibil să se prognozeze exact autonomia,înainte de începerea cursei şi în timpul acesteia. În generalînsă, este valabil:– La acelaşi nivel de asistenţă a unităţii de acţionare eBike:

cu cât trebuie să folosiţi o forţă de pedalare mai redusăpentru atingerea unei anumite viteze (de exemplu, prinutilizarea optimă a transmisiei), cu atât mai puţinăenergie va consuma unitatea de acţionare eBike şi cu atâtmai mare va fi autonomia per o încărcare aacumulatorului.

– Cu cât va fi mai mare nivelul de asistenţă ales, restulcondiţiilor rămânând aceleaşi, cu atât va fi mai micăautonomia.

Manevrarea şi întreţinerea eBike-uluiRespectaţi temperaturile de exploatare şi depozitare alecomponentelor eBike-ului. Feriţi unitatea de propulsie,computerul de bord şi acumulatorul de temperaturi extreme(de exemplu, prin expunerea la radiaţii solare intense fărăventilaţie simultană). Componentele (mai ales acumulatorul)se pot defecta din cauza expunerii la temperaturi extreme.Solicitaţi verificarea tehnică a sistemului dumneavoastrăeBike cel puţin o dată pe an (printre altele sistemul mecanic,actualitatea software-ului de sistem).Pentru service sau reparaţii la eBike, adresaţi-vă unuidistribuitor de biciclete autorizat.

Întreţinere şi serviceÎntreţinere şi curăţareLa înlocuirea becurilor, verificaţi dacă acestea suntcompatibile cu sistemul Bosch eBike (întrebaţi distribuitorulbicicletei dumneavoastră) şi dacă tensiunea acestora estecea specificată. Becurile pot fi schimbate numai cu altele deaceeaşi tensiune.Nu este permisă cufundarea în apă sau curăţarea cu maşinade curăţat cu înaltă presiune a componentelor, inclusiv aunităţii de acţionare.Solicitaţi verificarea tehnică a sistemului dumneavoastrăeBike cel puţin o dată pe an (printre altele sistemul mecanic,actualitatea software-ului de sistem).Pentru service sau reparaţii la eBike, adresaţi-vă unuidistribuitor de biciclete autorizat.

Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şiconsultanţă clienţiPentru răspunsuri la întrebări privind sistemul eBike şicomponentele sale, adresaţi-vă unui distribuitor de bicicleteautorizat.Datele de contact ale distribuitorilor de biciclete autorizaţisunt disponibile pe pagina web www.bosch-ebike.com.

EliminareUnitatea de propulsie, computerul de bord,inclusiv unitatea de comandă, acumulatorul,senzorul de viteză, accesoriile şi ambalajeletrebuie predate unui centru de reciclare.

Nu eliminaţi eBike-urile şi componentele acestora împreunăcu deşeurile menajere!

Conform Directivei Europene 2012/19/UE şi conform Directivei Europene2006/66/CE sculele electrice scoase din uz,respectiv acumulatorii/bateriile care prezintădefecţiuni sau care s-au descărcat trebuie săcolectate separat şi predate unui centru dereciclare.

Predaţi elementele scoate din uz ale eBike-ului de la Boschunui distribuitor de biciclete autorizat.Sub rezerva modificărilor.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 32: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Română – 6

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 33: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Български – 1

Указания за сигурностПрочетете внимателно всички указанияи инструкции за безопасност. Пропускипри спазването на инструкциите за безо-пасност и указанията за работа могат даимат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми.

Съхранявайте тези указания на сигурно място.Използваният в настоящата инструкция за експлоатациятермин акумулаторна батерия се отнася до всички ори-гинални акумулаторни батерии на Бош.u Не предприемайте мерки, които влияят на и по-спе-

циално увеличават мощността или максималнатаподпомагана скорост на Вашето задвижване. Така евъзможно да застрашите себе си и другите, като по то-зи начин е възможно да се движите незаконно в об-ществената област.

u В никакъв случай не извършвайте изменения посистемата eBike или не монтирайте други продукти,които биха засилили действието на Вашата системаeBike. С това като правило намалявате дълготрайност-та на системата и рискувате да увредите двигателниямодул и велосипеда. Освен това съществува опасностда Ви бъде отказано гаранционно обслужване на заку-пения от Вас велосипед. Вследствие на неправилнотоползване на системата освен това застрашавате Ваша-та безопасност, както и тази на другите участници вдвижението, и рискувате при възникване на ПТП, дъл-жащо се на извършената манипулация, да понесете го-леми глоби и дори наказателна отговорност.

u Не отваряйте сами двигателния модул. Задвижва-щият модул може да се ремонтира само от квали-фициран експертен персонал и само с оригиналнирезервни части. Така се осигурява запазване на безо-пасността на двигателния модул. При неоторизираноотваряне на двигателния модул гаранцията му отпада.

u Всички компоненти, монтирани на двигателния мо-дул, и всички други компоненти на задвижванетоeBike (напр. верижно колело, фланец на верижнотоколело, педали) модат да се заменят само с такивас идентична конструкция или с компоненти, утвър-дени от производителя на велосипеда специално зазадвижването eBike. Така двигателният модул сепредпазва от претоварване и повреждане.

u Изваждайте акумулаторната батерия от eBike, пре-ди да извършвате дейности (напр. инспекция, ре-монт, монтаж, поддръжка, работа по веригата идр.) по eBike, да го транспортирате с автомобил илисамолет или да го съхранявате. При неволно активи-ране на системата на eBike има опасност от наранява-не.

u Функцията помощ при бутане трябва да се използ-ва само при бутане на eBike. Ако при ползване нафункцията помощ при бутане колелата на велосипедане контактуват със земята, съществува опасност от на-раняване.

u Ако помощта при бутане е включена, педалите съ-що могат да се въртят. Внимавайте при активиранапомощ при бутане за това, краката Ви да са на доста-тъчно разстояние от въртящите се педали. Съществуваопасност от нараняване.

По части на задвижването при екстремниусловия, като напр. постоянно високо на-товарване с ниска скорост при движениепо нанагорнища и с товар, температуритемогат да достигнат >60 °C.

u След пътуване не докосвайте с ръцете или кракатабез защита корпуса на задвижващия модул. При ек-стремни условия, като напр. постоянно високи въртя-щи моменти при ниска скорост или при движение понанагорнища и с товар, корпусът може да достигнемного високи температури. Температурите, които могат да възникнат по корпусана Drive Unit, се влияят от следните фактори:– температура на околната среда– профил на движение (отсечка/наклон)– времетраене на движението– режими на подпомагане– поведение на потребителя (собствена мощност)– общо тегло (водач, eBike, товар)– покритие на мотора на задвижващия модул– свойства на затопляне на рамата на велосипеда– тип на задвижващия модул и вид на превключването

u Използвайте само оригинални акумулаторни бате-рии на Бош, които са одобрени от производителя заВашия eBike. Ползването на други акумулаторни бате-рии може да предизвика наранявания и опасност отпожар. При ползване на други акумулаторни батериифирма Бош не носи отговорност и не поема гаранция.

u Спазвайте всички национални законодателни изис-квания относно допуска и използването на eBikes.

u Прочетете и спазвайте указанията за безопасност инасоките във всички инструкции за експлоатацияна системата eBike, както и в инструкцията за експ-лоатацията на Вашия eBike.

Указание за защита на даннитеПри свързване на eBike към Bosch DiagnosticTool за цели-те на подобряване на продукта се предават данни относ-но използването на задвижващия модул на Bosch (наредс другото разход на енергия, температура и др.) до BoscheBike Systems (Robert Bosch GmbH). Повече информацияще получите на уебсайта на Bosch eBikewww.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 34: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Български – 2

Описание на продукта и дейносттаПредназначение на електроинструментаДвигателният модул е предназначен само за задвижванена eBikes и ползването му за други цели не се допуска.Освен тук представените функции може по всяко времеда се въведат софтуерни промени за отстраняване нагрешки и за промяна на функциите.

Изобразени елементиОтделни илюстрации в настоящото ръководство за експ-лоатация могат според оборудването на Вашия eBike дасе различават леко от действителността.

Номерирането на изобразените компоненти се отнася дофигурите на страниците с изображенията в началото науказанието.(1) Двигателен модул(2) Сензор за скорост(3) Магнит за спици на сензора за скорост(4) Сензор за скорост (тесен)A)

(5) МагнитB)

A) Отлоняващи се форма на сензора и монтажна позиция въз-можни

B) Отлоняваща се монтажна позиция възможна

Технически данни

Двигателен модул Drive UnitPerformance Line CX/

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed/

Cargo Line SpeedПродуктов код BDU450 CX BDU490PНоминална постоянна мощност W 250 250Въртящ момент на задвижванетомакс.

Nm 85 75/85A)

Номинално напрежение V= 36 36Работна температура °C –5 ... +40 –5 ... +40Температурен диапазон за съхраня-ване

°C +10 ... +40 +10 ... +40

Вид защита IP 54 IP 54Маса, прибл. kg 3 3A) се установява от производителя на велосипеда

Системата eBike на Bosch използва FreeRTOS (вж. http://www.freertos.org).

Осветление на велосипедаA)

Напрежение ок.B) V= 12максимална мощност– Предна светлина W 17,4– Задна светлина W 0,6A) в зависимост от законовите регулации не се захранва от акумулаторната батерия на eBike във всички специфични за съответната

страна изпълненияB) При смяна на лампите обърнете внимание дали лампите и даденото напрежение са съвместими с Bosch eBike системата (попитайте

Вашия търговец на велосипеди). Трябва да се сменят само лампи с еднакво напрежение.Неправилно използваните лампи могат да бъдат непоправимо увредени!

МонтиранеПоставяне и изваждане на акумулаторнатабатерияЗа монтиране на акумулаторната батерия на eBike и за де-монтиране прочетете и спазвайте указанията в ръководс-твото за експлоатация на акумулаторната батерия.

Проверка на сензора за скорост (вж. фиг. A)Speedsensor (standard)Сензорът за скорост (2) и магнитът за спици (3) трябва даса монтирани така, че магнитът да преминава покрай сен-зора за скорост по веднъж на всеки оборот на колелотона разстояние най-малко 5 mm и най-много 17 mm.Указание: Ако разстоянието между сензора за скорост(2) и магнита (3) е твърде малко или твърде голямо илиако сензорът за скорост (2) не е включен правилно, нямапоказания на тахометъра и задвижването eBike работи вавариен режим.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 35: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Български – 3

В такъв случай развийте винта на магнита за спицата (3) изакрепете магнита към спицата така, че да преминавапокрай маркировката на сензора за скорост на правилно-то разстояние. Ако и след това на тахометъра няма пока-зания, моля, обърнете се към оторизиран търговец на ве-лосипеди.

Speedsensor (slim)Speedsensor (slim) (4) и прилежащият магнит (5) са мон-тирани фабрично така, че магнитът да преминава покрайсензора за скорост по веднъж на всеки оборот на колело-то на разстояние най-малко 2 mm и най-много 8 mm.При конструктивни промени правилното разстояниемежду магнита и сензора трябва да се спази (вж. фиг. A).Указание: Внимавайте при монтаж и демонтаж на задно-то колело сензорът или стойката на сензора да не се пов-редят.

Работа с електроинструментаПускане в експлоатацияСистемни изискванияeBike системата може да се активира само ако са изпъл-нени следните предпоставки:– Поставена е достатъчно заредена акумулаторна бате-

рия (вижте ръководството за експлоатация на акуму-латорната батерия).

– Бордовият компютър е поставен правилно на стойката(вижте ръководство за работа на бордовия компютър).

– Сензорът за скорост е правилно свързан (вж. „Провер-ка на сензора за скорост (вж. фиг. A)“,Страница Български – 2).

Включване/изключване на eBike систематаЗа включване на eBike системата имате следните въз-можности:– Ако бордовият компютър при поставяне в стойката ве-

че е включен, то eBike системата автоматично се акти-вира.

– При поставен бордов компютър и поставена акумула-торна батерия еBike натиснете еднократно за краткопусковия прекъсвач на бордовия компютър.

– Натиснете при поставен бордови компютър пусковияпрекъсвач на акумулаторната батерия на eBike (въз-можни са специфични за производителя на велосипе-да решения, при които да няма достъп до пусковияпрекъсвач на акумулаторната батерия; вж. ръководс-твото за експлоатация на акумулаторната батерия).

Задвижването се активира при натискане на педалите (сизключение на функцията помощ при бутане, Включванеи изключване на помощта при бутане). Мощността надвигателя се регулира от настроеното ниво на подпомага-не на бордовия компютър.Когато в нормален режим престанете да натискате педа-лите или когато достигнете скорост от 25/45 km/h, под-помагането от задвижването на eBike се изключва. Зад-вижването се активира повторно автоматично след катонатиснете педалите и скоростта падне под 25/45 km/h.

За изключване на eBike системата имате следните въз-можности:– Натиснете пусковия прекъсвач на бордовия компю-

тър.– Включете акумулаторната батерия на eBike чрез ней-

ния пусков прекъсвач (възможни са специфични ре-шения на производителя на велосипеда, при които ня-ма достъп до пусковия прекъсвач на акумулаторнатабатерия; вижте ръководство за експлоатация на произ-водителя на велосипеда).

– Свалете бордовия компютър от стойката.Ако за около 10 мин еBike не се премести и не се натиснебутон върху бордовия компютър, еBike системата от съ-ображения за пестене на енергия се изключва автоматич-но.

eShift (опционално)Под eShift се разбира интегрирането на електроннитепревключващи системи в eBike системата. Компонентитена eShift са свързани електрически от производителя съсзадвижващия блок. Обслужването на електронните прев-ключващи системи е описано в съответното ръководствоза експлоатация.

Настройка на нивото на подпомаганеС помощта на бордовия компютър можете да настроитестепента на подпомагане от двигателя на eBike. Степентана подпомагане може да бъде променяна по всяко вре-ме, също и по време на движение.Указание: В отделни изпълнения е възможно степента наподпомагане да е предварително зададена и да не можеда се променя. Възможно е също и да се предлагат по-ма-лък брой степени на подпомагане от посочените в товаръководство.Налични са най-много следните нива на подпомагане:– OFF: Подпомагането на мотора е изключено, eBike мо-

же да се задвижва само с въртене на педалите катонормален велосипед. Помощта при бутане в това нивона подпомагане не може да се активира.

– ECO: ефективно подпомагане при максимална ефи-касност, за максимален диапазон

– TOUR: равномерно подпомагане, за маршрути с голямдиапазон

– SPORT/eMTB:SPORT: мощно подпомагане, за спортно шофираневърху планински отсечки, както и за градско движениеeMTB: оптимално подпомагане на всякакъв терен,спортно реагиране, подобрена динамика, максималнопредставяне (eMTB на разположение само в комбина-ция със задвижващите модули BDU250P CX, BDU365,BDU450 CX и BDU480 CX. Нужна е респективно софту-ерна актуализация.)

– TURBO: максимално подпомагане до високи честотина въртене на педалите за спортно каране

Мощността на мотора се показва на дисплея на бордовиякомпютър. Максималната мощност на мотора зависи отизбраното ниво на подпомагане.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 36: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Български – 4

Ниво на подпомагане Фактор за подпомагане A)

Performance Line(BDU490P)

Performance Line CX(BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) При отделните изпълнения факторът за подпомагане може да се различава.B) Максимална стойност

Включване и изключване на помощта прибутанеПомощта при бутане може да Ви облекчи при бутането наeBike. Скоростта в тази функция зависи от включенатапредавка и може да достигне максимално 6 km/h. Колко-то по-ниска е предавката, толкова по-малка е скоросттапри функцията помощ при бутане (при пълна мощност).u Функцията помощ при бутане трябва да се използ-

ва само при бутане на eBike. Ако при ползване нафункцията помощ при бутане колелата на велосипедане контактуват със земята, съществува опасност от на-раняване.

За активиране на помощта при бутане натиснете за крат-ко бутона WALK на Вашия бордови компютър. След акти-вирането натиснете в рамките на 3 сек. върху бутона + иго задръжте натиснат. Задвижването на eBikes се включ-ва.Указание: Помощта при бутане не може да се активира вниво на подпомагане OFF.Помощта при бутане се изключва, ако бъде изпълненоедно от следните условия:– Отпуснете бутона +,– колелата на eBike се блокират (напр. при задействане

на спирачките или при сблъсък с препятствие),– скоростта превишава 6 km/h.Начинът на функциониране на помощта при избутване еобект на специфичните за страната разпоредби и можеследователно да се отклонява от горепосоченото описа-ние или да е деактивиран.

Включване и изключване на осветлението навелосипедаВъв варианта, при който осветлението на велосипеда сеосигурява от eBike системата, от бордовия компютър мо-гат да се включват и изключват едновременно предната изадната светлина.Проверявайте преди всяко пътуване правилното функци-ониране на осветлението на велосипеда.

Полезни съвети при пътуване съссистемата eBikeКога работи задвижването на eBike?Задвижването Ви подпомага, когато въртите педалите.Когато не въртите педалите, задвижването на работи.Мощността на двигателя зависи от силата, с която натис-кате педалите.Ако прилагате малка сила, помощта от електродвигателяще е по-малка, отколкото, ако прилагате голяма сила. То-ва не зависи от избраното ниво на помощ.Задвижването на eBike се изключва автоматично при ско-рост над 25/45 km/h. Ако скоростта падне под25/45 km/h, задвижването е налично отново.Изключение е функцията помощ при бутане, при коятоeBike се бута с ограничена скорост без въртене на педа-лите . При ползването на помощта при бутане е възможнопедалите да се завъртат.Можете по всяко време да карате eBike като обикновенвелосипед без подпомагане от задвижването, като илиизключите системата eBike, или изберете ниво на помощOFF. Същото се отнася и при изтощена акумулаторна ба-терия.

Взаимодействие на системата eBike спредавкитеСъщо и при задвижване с eBike ползвате предавките катопри обикновен велосипед (за целта спазвайте указаниятав ръководството за експлоатация на Вашата eBike).Независимо от вида на скоростите е препоръчително повреме на превключване краткотрайно да намалите усили-ето върху педалите. Така се улеснява превключването исе намалява износването на задвижващите елементи.Чрез избора на подходяща предавка при еднакви усилияможете да увеличите скоростта и пробега.

Натрупване на пръв опитПрепоръчва се да извършите първоначалното си запоз-наване с еBike на неоживени трасета и улици.Изпробвайте различни нива на помощ. Започнете с най-ниското ниво за помощ. Когато се почувствате сигурни сeBike, можете да участвате в движението, както с обикно-вен велосипед.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 37: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Български – 5

Преди да предприемете дълги и отговорни пътувания, из-пробвайте пробега на Вашата eBike при различни усло-вия.

Фактори, влияещи върху пробегаПробегът се влияе от много фактори, например:– нивото на помощ,– Скорост– умението за избор на предавка,– вида на гумите, налягането на гумите,– възраст и състояние на акумулаторната батерия,– профил на трасето (изкачвания) и настилка на трасе-

то,– наличието на насрещен/попътен вятър и околната тем-

пература,– масата на eBike, велосипедиста и багажа.Затова не е възможно преди и по време на пътуванетопробегът да бъде предсказан точно. Все пак важат след-ните общи правила:– При едно и също ниво за помощ на eBike: колкото по-

малко сила трябва да прилагате, за да достигнете оп-ределена скорост (напр. чрез оптимално използванена предавките), толкова по-малко енергия ще израз-ходва задвижването на eBike и толкова по-голям ще епробегът с едно зареждане на акумулаторната бате-рия.

– Колкото по-високо е нивото на подпомагане при ед-накви други условия, толкова по-малък е пробегът.

Грижливо отношение към eBikeСъобразявайте се с температурните интервали за работаи за съхранение на модулите на eBike. Предпазвайте зад-вижващия модул, бордовия компютър и акумулаторнатабатерия от екстремни температури (напр. вследствие насилни слънчеви лъчи без съответното охлаждане). Ком-понентите (особено акумулаторната батерия) могат дабъдат повредени от екстремни температури.Осигурявайте техническа проверка на Вашата eBike сис-тема най-малко веднъж годишно (наред с другото меха-ника, актуалност на системния софтуер).Моля, за сервизиране и ремонт на системата eBike сеобърнете към оторизиран търговец на велосипеди.

Поддържане и сервизПоддържане и почистванеПри смяна на лампите обърнете внимание дали лампите идаденото напрежение са съвместими с Bosch eBike систе-мата (попитайте Вашия търговец на велосипеди). Трябвада се сменят само лампи с еднакво напрежение.Всички компоненти, включително двигателният модул, нетрябва да се потапят във вода или да се почистват с водапод налягане.Осигурявайте техническа проверка на Вашата eBike сис-тема най-малко веднъж годишно (наред с другото меха-ника, актуалност на системния софтуер).

Моля, за сервизиране и ремонт на системата eBike сеобърнете към оторизиран търговец на велосипеди.

Клиентска служба и консултация относноупотребатаПри всички въпроси относно системата eBike и нейнитекомпоненти, моля, обръщайте се към оторизирани тър-говци.Данните за контакт на оторизираните търговци на велоси-педи ще откриете на Интернет страницатаwww.bosch-ebike.com.

БракуванеС оглед опазване на околната среда двига-телният модул, бордовият компютър, вкл. уп-равляващият модул, акумулаторната бате-рия, сензорът за скорост, допълнителнитеприспособления и опаковките трябва да бъ-дат предавани за оползотворяване на съдър-жащите се в тях суровини.

Не изхвърляйте системата eBike и нейните компонентипри битовите отпадъци!

Съгласно Европейската директива 2012/19/EС вече неизползваемите електро-уреди, а съгласно Европейската директива2006/66/ЕО дефектните или изразходваниакумулаторни батерии трябва да се събиратразделно и да се предават за екологично ре-циклиране.

Моля, предавайте негодните компоненти на eBike наBosch на оторизиран търговец на велосипеди.Правата за изменения запазени.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 38: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Български – 6

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 39: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenščina – 1

Varnostna opozorilaPreberite vsa varnostna opozorila innavodila. Neupoštevanje varnostnihopozoril in navodil lahko povzroči električniudar, požar in/ali hude poškodbe.

Vsa varnostna navodila in opozorila shranite za prihodnjouporabo.Besedna zveza akumulatorska baterija, uporabljena v tehnavodilih za uporabo, se navezuje na vse Boscheveoriginalne akumulatorske baterije električnih koles.u Ne izvajajte ukrepov, ki bi vplivali na moč ali največjo

podprto hitrost pogona, posebej takšnih, ki bi jopovečevali. S tem ogrožate sebe in druge ter se na javnihpovršinah morebiti vozite nezakonito.

u Sistema eBike ne spreminjajte ter nanj ne nameščajtedodatnih izdelkov za povečanje zmogljivosti sistemaeBike. S tem praviloma skrajšate življenjsko dobosistema in tvegate poškodbe pogonskega sistema terkolesa. Poleg tega obstaja nevarnost, da garancija za kolopreneha veljati in s tem tudi pravica do uveljavljanjagarancijskih zahtevkov. Z nestrokovnim ravnanjem ssistemom poleg tega ogrozite lastno varnost in varnostdrugih udeležencev v prometu ter v primeru nesreč, ki soposledica spreminjanja sistema, tvegate visoke stroške zaodgovornost in celo kazenski pregon.

u Ne odpirajte pogonske enote. Popravil pogonskeenote se lahko lotijo le pooblaščeni strokovnjaki, ki prisvojem delu uporabljajo originalne nadomestne dele.To zagotavlja varnost pogonske enote. Če pogonskoenoto odpre nepooblaščena oseba, garancija prenehaveljati.

u Vse komponente, nameščene na pogonski enoti, invse druge komponente pogona električnega kolesa(npr. verižnik, ležišče verižnika in pedala) jedovoljeno zamenjati zgolj s komponentami z enakozasnovo ali komponentami, ki jih je za vaše električnokolo odobril proizvajalec. To zagotavlja zaščitopogonske enote pred preobremenitvami in poškodbami.

u Preden se lotite del (npr.: pregled, popravilo,montaža, vzdrževanje, dela na verigi itd.) naelektričnem kolesu, ga z avtom ali letalomtransportirate ali ga pospravite, odstraniteakumulatorsko baterijo. V primeru nenamernega vklopasistema eBike obstaja nevarnost poškodb.

u Funkcijo pomoči pri potiskanju je dovoljenouporabljati izključno pri potiskanju električnegakolesa. Če kolesi električnega kolesa med uporabofunkcije pomoči pri potiskanju nista v stiku s tlemi,obstaja nevarnost poškodb.

u Ko je pomoč pri potiskanju vklopljena, se sočasnovrtita tudi pedala. Ko je pomoč pri potiskanju vklopljena,bodite pozorni na to, da imate noge dovolj oddaljene odvrtečih se pedalov. Obstaja nevarnost poškodb.

Deli pogona se lahko pod ekstremnimipogoji, kot je npr. neprekinjena visokaobremenitev pri nizki hitrosti vožnje poklancih in pod veliko obremenitvijo,segrejejo na temperature >60 °C.

u Po vožnji se z rokami ali nogami brez zaščite nedotikajte ohišja pogonske enote. Ohišje se lahko podekstremnimi pogoji, kot so na primer trajni visoki vrtilnimomenti pri nizki hitrosti vožnje ali vožnja po klancunavzgor oz. vožnja pod veliko obremenitvijo, zelo segreje. Na temperature ohišja pogonske enote vplivajo naslednjidejavniki:– temperatura okolice– način vožnje (ravnina/klanec)– trajanje vožnje– načini podpore– način uporabe (lastno poganjanje)– skupna teža (kolesar, električno kolo, prtljaga)– pokrov motorja pogonske enote– lastnosti hlajenja okvirja kolesa– vrsta pogonske enote in način prestavljanja

u Uporabljajte zgolj originalne Boscheve akumulatorskebaterije, ki jih je za vaše električno kolo odobrilproizvajalec. Uporaba drugih akumulatorskih baterijlahko povzroči poškodbe in nevarnost požara. Bosch vprimeru uporabe drugih akumulatorskih baterij neprevzema odgovornosti, garancija pa preneha veljati.

u Upoštevajte vse nacionalne predpise glederegistracije in uporabe električnih koles.

u Preberite in upoštevajte varnostne napotke innavodila v vseh navodilih za uporabo sistema eBiketer v navodilih za uporabo električnega kolesa.

Obvestilo o varovanju osebnih podatkovKo električno kolo priklopite na Boschevo aplikacijoDiagnosticTool, se podatki o uporabi Boscheve pogonskeenote (med drugim poraba energije, temperatura itd.) znamenom izboljšanja izdelkov posredujejo družbi BoscheBike Systems (Robert Bosch GmbH). Več informacij vam jena voljo na Boschevi spletni strani za električna kolesawww.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 40: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenščina – 2

Opis izdelka in njegovega delovanjaNamenska uporabaPogonska enota je namenjena izključno pogonu vašegaelektričnega kolesa in je ni dovoljeno uporabljati v drugenamene.Poleg tu predstavljenih funkcij lahko v vsakem trenutku pridedo sprememb programske opreme zaradi odpravljanjanapak in sprememb funkcij.

Komponente na slikiPosamezni prikazi v teh navodilih za uporabo lahko glede naopremo vašega električnega kolesa malenkostno odstopajood dejanskih značilnosti izdelka.

Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na shematskeprikaze na začetku navodil za uporabo.(1) Pogonska enota(2) Senzor hitrosti(3) Magnet senzorja hitrosti za namestitev na napero(4) Senzor hitrosti (ozek)A)

(5) MagnetB)

A) Možen je odklon pri obliki senzorja in položaju montažeB) Možen je odklon pri položaju montaže

Tehnični podatki

Pogonska enota Drive UnitPerformance Line CX/

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed/

Cargo Line SpeedKoda izdelka BDU450 CX BDU490PTrajna nazivna moč W 250 250Najv. vrtilni moment na pogonu Nm 85 75/85A)

Nazivna napetost V= 36 36Delovna temperatura °C –5 ... +40 –5 ... +40Temperatura skladiščenja °C +10 ... +40 +10 ... +40Vrsta zaščite IP 54 IP 54Teža, pribl. kg 3 3A) določi proizvajalec kolesa

Boschev sistem eBike uporablja FreeRTOS (glejte http://www.freertos.org).

Luči kolesaA)

Napetost pribl.B) V= 12Največja moč– Sprednja luč W 17,4– Zadnja luč W 0,6A) glede na zakonodajo ni mogoče prek akumulatorske baterije električnega kolesa pri različicah za vse državeB) Pri menjavi žarnic pazite na to, da boste uporabili žarnice, ki so združljive z Boschevim sistemom eBike (vprašajte svojega prodajalca) in so

primerne za nazivno napetost sistema. Žarnice lahko zamenjate samo s takimi, ki imajo enako napetost.Žarnice lahko uničite, če jih narobe namestite!

NamestitevNamestitev in odstranitev akumulatorskebaterijeZa namestitev in odstranitev akumulatorske baterijeelektričnega kolesa preberite in upoštevajte navodila zauporabo akumulatorske baterije.

Preverjanje senzorja hitrosti (glejte sliko A)Speedsensor (standard)Senzor hitrosti (2) in pripadajoči magnet na naperi (3)morata biti nameščena tako, da se magnet na naperi ob

vrtenju kolesa pomika mimo senzorja hitrosti na razdaljinajmanj 5 mm in največ 17 mm.Opomba: če je razdalja med senzorjem hitrosti (2) inmagnetom na naperi (3) premajhna ali prevelika oz. česenzor hitrosti (2) ni pravilno priključen, prikaz hitrosti nedeluje in pogon električnega kolesa deluje v zasilnemprogramu. V tem primeru odvijte vijak magneta na naperi (3) in magnetna napero pritrdite tako, da se bo mimo oznake senzorjahitrosti premikal na pravilni razdalji. Če se hitrost tudi zdajne izpiše na prikazu hitrosti, se obrnite na pooblaščenegaprodajalca koles.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 41: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenščina – 3

Speedsensor (slim)Speedsensor (slim) (4) in pripadajoči magnet (5) moratabiti tovarniško nameščena tako, da se magnet pri obračanjukolesa premakne mimo senzorja hitrosti na razdalji vsaj2 mm in največ 8 mm.Pri spremembah konstrukcije je treba upoštevati pravilnorazdaljo med magnetom in senzorjem (glejte sliko A).Opozorilo: pri montaži in demontaži zadnjega kolesa pazitena to, da ne poškodujete držala senzorja.

DelovanjeUporabaPogojiSistem eBike je mogoče vklopiti le, če so izpolnjeni naslednjipogoji:– Nameščena je dovolj napolnjena akumulatorska baterija

(glejte navodila za uporabo akumulatorske baterije).– Računalnik je pravilno nameščen v držalo (glejte navodila

za uporabo računalnika).– Senzor hitrosti je pravilno priključen (glejte „Preverjanje

senzorja hitrosti (glejte sliko A)“, Stran Slovenščina – 2).

Vklop/izklop sistema eBikeZa vklop sistema eBike imate na voljo naslednje možnosti:– Če je računalnik ob vstavljanju v držalo že vklopljen, se

sistem eBike vklopi samodejno.– Ko sta nameščena računalnik in akumulatorska baterija

električnega kolesa, pritisnite tipko za vklop/izklopračunalnika.

– Ko je računalnik nameščen, pritisnite tipko za vklop/izklop akumulatorske baterije električnega kolesa (prinekaterih proizvajalcih koles dostop do tipke za vklop/izklop akumulatorske baterije ni mogoč; glejte navodila zauporabo akumulatorske baterije).

Pogon se vklopi takoj, ko premaknete pedala (razen prifunkciji pomoči pri potiskanju, Vklop/izklop pomoči pripotiskanju). Moč motorja je odvisna od ravni podpore, ki jenastavljena v računalniku.Ko v načinu običajnega delovanja prenehate poganjatipedala ali ko dosežete hitrost 25/45 km/h, električno kolopreneha pomagati pri poganjanju. Pogon se ponovnosamodejno vklopi takoj, ko začnete poganjati pedala in jehitrost manjša od 25/45 km/h.Za izklop sistema eBike imate na voljo naslednje možnosti:– Pritisnite tipko za vklop/izklop računalnika.

– Akumulatorsko baterijo električnega kolesa izklopite stipko za vklop/izklop (nekateri proizvajalci električnihkoles ne omogočijo dostopa do tipke za vklop/izklopakumulatorske baterije; glejte navodila za uporaboakumulatorske baterije).

– Računalnik odstranite iz držala.Če električnega kolesa 10 minut ne premaknete in naračunalniku ne pritisnete nobene tipke, se sistem eBikezaradi varčevanja z energijo samodejno izklopi.

eShift (dodatna oprema)eShift pomeni vključitev elektronskih prestavnih sistemov vsistem eBike. Komponente eShift je proizvajalec električnopovezal s pogonsko enoto. Upravljanje elektronskihprestavnih sistemov je opisano v posebnih navodilih zauporabo.

Nastavitev ravni podporeNa računalniku lahko nastavite raven podpore pogona pripoganjanju električnega kolesa. Raven podpore lahko kadarkoli spremenite, tudi med vožnjo.Opomba: pri nekaterih izvedbah je raven podporetovarniško nastavljena in je ni mogoče spreminjati. Prav takoje mogoče, da je na voljo manj ravni podpore, kot jenavedeno.Na voljo so največ naslednje ravni podpore:– OFF: podpora motorja je izklopljena, električno kolo je

mogoče uporabljati kot običajno kolo s poganjanjempedalov. Pomoči pri potiskanju na tej ravni podpore nimogoče vklopiti.

– ECO: učinkovita podpora za največjo zmogljivost innajvečji domet

– TOUR: enakomerna podpora za turne vožnje z velikimdometom

– SPORT/eMTB:SPORT: zmogljiva podpora za športno vožnjo pohribovitih poteh ter za vožnjo po mestueMTB: optimalna podpora na vsakem terenu, športnospeljevanje, izboljšana dinamika, izjemna zmogljivost(eMTB je na voljo le v kombinacijah s pogonskimi enotamiBDU250P CX, BDU365, BDU450 CX in BDU480 CX.Morebiti je potrebna tudi posodobitev programskeopreme.)

– TURBO: največja podpora vse do hitrega poganjanjapedalov za športno vožnjo

Priklicana zmogljivost motorja se prikaže na zaslonuračunalnika. Največja moč motorja je odvisna od izbraneganivoja podpore.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 42: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenščina – 4

Raven podpore Faktor podpore A)

Performance Line(BDU490P)

Performance Line CX(BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) Faktor podpore se lahko pri posameznih izvedbah razlikuje.B) Največja vrednost

Vklop/izklop pomoči pri potiskanjuPomoč pri potiskanju vam olajša potiskanje električnegakolesa. Ko je ta funkcija vključena, je hitrost odvisna odizbrane prestave in lahko doseže največ 6 km/h. Če jeizbrana nižja prestava, je nižja tudi hitrost pri vklopljenifunkciji pomoči pri potiskanju (pri polni moči).u Funkcijo pomoči pri potiskanju je dovoljeno

uporabljati izključno pri potiskanju električnegakolesa. Če kolesi električnega kolesa med uporabofunkcije pomoči pri potiskanju nista v stiku s tlemi,obstaja nevarnost poškodb.

Za vklop pomoči pri potiskanju kratko pritisnite tipko WALKna računalniku. V 3 sekundah po vklopu pritisnite tipko + injo pridržite. Pogon električnega kolesa se vklopi.Opomba: pomoči pri potiskanju na ravni podpore OFF nimogoče vklopiti.Pomoč pri potiskanju se izklopi v naslednjih primerih:– izpust tipke +,– kolesi električnega kolesa blokirata (npr. zaradi zaviranja

ali trka ob oviro),– prekoračena hitrost 6 km/h.Način delovanja pomoči pri potiskanju je predmetnacionalnih predpisov, zaradi česar se lahko razlikuje odzgornjega opisa oz. je lahko izklopljen.

Vklop/izklop luči na kolesuPri izvedbah, kjer sistem eBike napaja vozno luč, je mogočeprek računalnika sočasno vklopiti in izklopiti sprednjo inzadnjo luč.Pred vsako vožnjo preverite delovanje luči kolesa.

Pojasnila glede vožnje s sistemomeBikeKdaj deluje pogon električnega kolesa?Pogon električnega kolesa vas pri vožnji podpira, doklerpoganjate pedala. Če ne poganjate pedalov, je podporaizklopljena. Moč motorja je vedno odvisna od moči, ki jouporabite za poganjanje.Če uporabite manj moči, je podpora manjša, kot čeuporabite veliko moč. To velja ne glede na raven podpore.

Pogon električnega kolesa se pri hitrostih nad 25/45 km/hsamodejno izklopi. Ko hitrost pade pod 25/45 km/h, jepogon ponovno samodejno na voljo.Izjema je funkcija pomoči pri potiskanju, ki omogočapotiskanje električnega kolesa z najmanjšo hitrostjo brezpoganjanja pedalov. Pri uporabi funkcije pomoči pripotiskanju se lahko sočasno vrtita tudi pedala.Električno kolo lahko vedno uporabljate brez podpore kotnavadno kolo tako, da izklopite sistem eBike ali ravenpodpore nastavite na OFF. To velja tudi za praznoakumulatorsko baterijo.

Kombinacija sistema eBike in menjalnikaMenjalnik tudi z električnim pogonom uporabljajte kot priobičajnem kolesu (upoštevajte navodila za uporaboelektričnega kolesa).Ne glede na vrsto menjalnika je priporočljivo, da medmenjavanjem prestav za kratek čas prenehate poganjatipedala. Tako olajšate prestavljanje in zmanjšate obrabopogonskega sklopa.Z izbiro ustrezne prestave lahko ob uporabi enake močipovečate hitrost in doseg.

Nabiranje prvih izkušenjPriporočamo, da prve izkušnje z električnim kolesomnabirate na cestah, kjer ni veliko prometa.Preizkusite različne ravni podpore. Začnite z najnižjo ravnjopodpore. Ko se počutite dovolj samozavestno, se lahko zelektričnim kolesom udeležite prometa kot z vsakim drugimkolesom.Preden načrtujete daljše, zahtevnejše vožnje, preizkusitedomet električnega kolesa v različnih pogojih.

Vplivi na dometNa domet vplivajo številni dejavniki, kot so na primer:– raven podpore– hitrost,– način prestavljanja,– vrsta pnevmatik in tlak v pnevmatikah,– starost in stanje akumulatorske baterije,– profil poti (vzponi) in lastnosti cestišča (vrsta površine),– nasprotni veter in temperatura okolice,– teža električnega kolesa, voznika in prtljage.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 43: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenščina – 5

Zato pred in med vožnjo dometa ni mogoče natančnooceniti. Na splošno kljub temu velja:– Pri enaki ravni podpore pogona električnega kolesa: manj

moči kot je potrebne za določeno hitrost (npr. zaradioptimalne uporabe prestav), manj energije bo porabilpogon električnega kolesa in večji bo domet z enimpolnjenjem akumulatorske baterije.

– Višja kot je raven podpore pri enakih pogojih, manjši jedomet.

Skrbno ravnanje z električnim kolesomUpoštevajte delovne temperature in temperatureskladiščenja, ki veljajo za komponente električnega kolesa.Pogonsko enoto, računalnik in akumulatorsko baterijozaščitite pred ekstremnimi temperaturami (npr. predmočnimi sončnimi žarki brez hkratnega zračenja).Ekstremne temperature lahko poškodujejo komponente(predvsem akumulatorsko baterijo).Vsaj enkrat letno poskrbite za tehnični pregled kolesa (npr.:mehanski deli, posodobitev programske opreme).Za servis ali popravila električnega kolesa se obrnite napooblaščenega prodajalca koles.

Vzdrževanje in servisiranjeVzdrževanje in čiščenjePri menjavi žarnic pazite na to, da boste uporabili žarnice, kiso združljive z Boschevim sistemom eBike (vprašajte svojegaprodajalca) in so primerne za nazivno napetost sistema.Žarnice lahko zamenjate samo s takimi, ki imajo enakonapetost.Nobene komponente, vključno s pogonsko enoto, nepotopite v vodo in je ne čistite z vodo pod pritiskom.Vsaj enkrat letno poskrbite za tehnični pregled kolesa (npr.:mehanski deli, posodobitev programske opreme).Za servis ali popravila električnega kolesa se obrnite napooblaščenega prodajalca koles.

Servisna služba in svetovanje uporabnikomZ vsemi vprašanji o sistemu eBike in njegovih komponentahse obrnite na pooblaščenega prodajalca koles.Podatke za stik s pooblaščenimi prodajalci koles najdete naspletni strani www.bosch‑ebike.com.

OdlaganjePogonsko enoto, računalnik z upravljalnoenoto, akumulatorsko baterijo, senzor hitrosti,pribor in embalažo oddajte v okolju prijaznorecikliranje.

Električnih koles in njihovih komponent ne odvrzite medgospodinjske odpadke!

Odslužene električne naprave (v skladu z Direktivo 2012/19/EU) in okvarjeneali izrabljene akumulatorske/navadne baterije(v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je trebazbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.

Neuporabne komponente Boschevega električnega kolesaoddajte pooblaščenemu prodajalcu koles.Pridržujemo si pravico do sprememb.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 44: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Slovenščina – 6

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 45: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Hrvatski – 1

Sigurnosne napomeneTreba pročitati sve sigurnosne napomenei upute. Propusti do kojih može doći uslijednepridržavanja sigurnosnih napomena iuputa mogu uzrokovati električni udar,požar i/ili teške ozljede.

Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za budućuprimjenu.Pojam baterija, koji se koristi u ovim uputama za uporabu,odnosi se na sve originalne Bosch eBike baterije.u Ne poduzimajte mjere koje utječu, posebno

povećavaju snagu ili maksimalno podržanu brzinuvašeg pogona. Time možda ugrožavate sebe ili drugeosobe i eventualno se krećete nezakonito u javnomprometu.

u Ne vršite preinake na vašem eBike sustavu ili nepostavljajte neke druge proizvode koji bi moglipovećati učinkovitost vašeg eBike sustava. Time upravilu skraćujete životni vijek sustava i postoji opasnostod kvara na pogonskoj jedinici i kotaču. Osim toga postojiopasnost da ćete izgubiti jamstvo na kotač kojeg stekupili. Nestručnim rukovanjem sustavom ugrožavatevlastitu sigurnost kao i sigurnost drugih sudionika uprometu i time vam u slučaju nesreće uslijed nestručnogrukovanja prijete visoki troškovi u slučaju naknade štetete vam eventualno prijeti opasnost od kaznenog progona.

u Ne otvarajte pogonsku jedinicu. Pogonsku jedinicusmije popraviti samo kvalificirano stručno osoblje i tosamo s originalnim rezervnim dijelovima. Time se jamčisigurnost pogonske jedinice. U slučaju neovlaštenogotvaranja pogonske jedinice gubi se jamstvo.

u Sve komponente montirane na pogonskoj jedinici i sveostale komponente eBike pogona (npr. zupčanik,prihvat zupčanika, pedale) smijete zamijeniti samoistim komponentama ili onima koje je proizvođačbicikla posebno odobrio za vaš e-bicikl. Tako jepogonska jedinica zaštićena od preopterećenja ioštećenja.

u Prije početka radova na e-biciklu (npr. provjera,popravak, montaža, održavanje, radovi na lancu itd.),prijevoza u automobilu ili zrakoplovu ili pak spremanjabicikla, izvadite bateriju iz e-bicikla. U slučajunehotičnog uključivanja eBike sustava postoji opasnostod ozljede.

u Funkciju pomoć pri guranju smijete koristiti isključivoprilikom guranja e-bicikla. Ako kotači e-bicikla prilikomkorištenja pomoći pri guranju ne dodiruju tlo, postojiopasnost od ozljede.

u Pedale se možda okreću kada je uključena pomoć priguranju. Kada je uključena pomoć pri guranju, voditeračuna da su vam noge dovoljno udaljene od pedala kojese okreću. Postoji opasnost od ozljede.

Na dijelovima pogona mogu se pojavititemperature >60 °C u ekstremnim uvjetima,npr. stalno visoko opterećenje pri malojbrzini kod vožnji na uzbrdicama i s teretom.

u Nakon vožnje dolazite nezaštićeni s rukama ili nogamau dodir s kućištem pogonske jedinice. U ekstremnimuvjetima, npr. stalno visoki okretni momenti pri malimbrzinama vožnje ili kod vožnji na uzbrdicama i s teretom,mogu se dosegnuti jako visoke temperature na kućištu. Na temperature, koje mogu nastati na kućištu pogonskejedinice, utječu sljedeći faktori:– okolna temperatura– profil vožnje (dionica/uspon)– trajanje vožnje– režimi rada– ponašanje korisnika (vlastiti doprinos)– ukupna težina (vozač, e-bicikl, prtljaga)– poklopac motora pogonske jedinice– karakteristike hlađenja okvira bicikla– tip pogonske jedinice i vrsta mjenjača

u Koristite samo originalne Bosch baterije koje jeodobrio proizvođač za vaš e-bicikl. Korištenje drugihbaterija može dovesti do ozljeda i požara. U slučajukorištenja drugih baterija tvrtka Bosch ne preuzimaodgovornost niti jamči za te baterije.

u Poštujte sve nacionalne propise za izdavanjeprometne dozvole i korištenje električnih bicikala.

u Pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih napomena iuputa u svim uputama za uporabu eBike sustava te uuputama za uporabu vašeg e-bicikla.

Napomena za zaštitu podatakaPri priključivanju e-bicikla na Bosch DiagnosticTool prenosese podaci u svrhu poboljšanja proizvoda o uporabi Boschpogonske jedinice (među ostalim potrošnja energije,temperatura itd.) na Bosch eBike Systems (Robert BoschGmbH). Više informacija dobit ćete na Bosch eBikeinternetskoj stranici www.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 46: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Hrvatski – 2

Opis proizvoda i radovaNamjenska uporabaPogonska jedinica je namijenjena isključivo za pogon vašege-bicikla i ne smije se koristiti u druge svrhe.Osim ovdje prikazanih funkcija može se dogoditi da se usvakom trenutku uvode izmjene softvera za uklanjanjepogrešaka i za promjene funkcija.

Prikazani dijelovi uređajaPojedini prikazi u ovoj uputi za uporabu mogu neznatnoodstupati od stvarnih okolnosti ovisno o opremi vašeg e-bicikla.

Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaze nastranicama sa slikama koje se nalaze na početku ove upute.(1) Pogonska jedinica(2) Senzor brzine(3) Magnet žbice na senzoru brzine(4) Senzor brzine (uski)A)

(5) MagnetB)

A) Moguć različit oblik senzora i položaj montažeB) Moguć različit položaj montaže

Tehnički podaci

Pogonska jedinica Drive UnitPerformance Line CX/

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed/

Cargo Line SpeedKôd proizvoda BDU450 CX BDU490PNazivna trajna snaga W 250 250Okretni moment pogona maks. Nm 85 75/85A)

Nazivni napon V= 36 36Radna temperatura °C –5 ... +40 –5 ... +40Temperatura skladištenja °C +10 ... +40 +10 ... +40Vrsta zaštite IP 54 IP 54Težina cca. kg 3 3A) određuje proizvođač bicikala

Bosch eBike sustav koristi FreeRTOS (vidi http://www.freertos.org).

Svjetlo na bicikluA)

Napon cca.B) V= 12Maksimalna snaga– Prednje svjetlo W 17,4– Stražnje svjetlo W 0,6A) ovisno o zakonskim propisima nije moguće u svim izvedbama specifičnima za zemlju preko eBike baterijeB) Pri zamjeni žarulja vodite računa jesu li žarulje kompatibilne s Bosch eBike sustavom (upitajte svog trgovca bicikala) i odgovara li navedeni

napon. Smijete zamijeniti samo žarulje istog napona.Neispravno umetnute žarulje mogu se uništiti!

MontažaStavljanje i vađenje baterijeZa umetanje eBike baterije u e-bicikl i za vađenje pročitajte ipridržavajte se uputa za uporabu baterije.

Provjera senzora brzine (vidjeti sliku A)Speedsensor (standard)Senzor brzine (2) i pripadajući magnet žbice (3) moraju bitimontirani tako da se magnet žbice prilikom zakretanjakotača može pomicati u razmaku od najmanje 5 mm donajviše 17 mm na senzoru brzine.

Napomena: Ako je razmak između senzora brzine (2) imagneta žbice (3) premali ili preveliki, ili ako senzor brzine(2) nije ispravno spojen, neće se pojaviti prikaz natahometru, a eBike pogon će raditi u programu za vožnju unuždi. U ovom slučaju otpustite vijak magneta žbice (3) i pričvrstitemagnet na žbicu tako da se može pomicati na točnojudaljenosti od oznake senzora brzine. Ako se i tada neprikaže brzina na tahometru, molimo da se obratiteovlaštenom trgovcu bicikala.

Speedsensor (slim)Speedsensor (slim) (4) i pripadajući magnet (5) tvornički sumontirani tako da se magnet prilikom zakretanja kotača

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 47: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Hrvatski – 3

može pomicati u razmaku od najmanje 2 mm do najviše8 mm na senzoru brzine.U slučaju konstruktivnih promjena trebate se pridržavatiispravnog razmaka između magneta i senzora (vidjetisliku A).Napomena: Pri montaži i demontaži stražnjeg kotača paziteda ne oštetite senzor ili držač senzora.

RadPuštanje u radPreduvjetiSustav eBike možete aktivirati samo ako su ispunjeni sljedećipreduvjeti:– Umetnuta je dovoljno napunjena baterija (vidi upute za

uporabu baterije).– Putno računalo je ispravno umetnuto u nosač (vidi upute

za uporabu putnog računala).– Senzor brzine je ispravno spojen (vidi „Provjera senzora

brzine (vidjeti sliku A)“, Stranica  Hrvatski – 2).

Uključivanje/isključivanje eBike sustavaZa uključivanje eBike sustava imate na raspolaganjusljedeće mogućnosti:– Ako je putno računalo prilikom umetanja u nosač već

uključeno, tada se eBike sustav uključuje automatski.– Kod umetnutog putnog računala i eBike baterije jednom

kratko pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje putnogračunala.

– Kod umetnutog putnog računala pritisnite tipku zauključivanje/isključivanje eBike baterije (moguća suspecifična rješenja proizvođača bicikala kod kojih nepostoji pristup tipki za uključivanje/isključivanje baterije;vidi upute za uporabu baterije).

Pogon se uključuje čim nagazite pedalu (osim kod funkcijepomoć pri guranju, Uključivanje/isključivanje pomoći priguranju). Snaga motora ravna se prema namještenomrežimu rada na putnom računalu.Kada u normalnom načinu rada prestanete gaziti pedale ilikada postignete brzinu od 25/45 km/h, eBike pogonisključuje režim rada. Pogon se automatski ponovnouključuje kada nagazite pedale i kada je brzina ispod25/45 km/h.Za isključivanje eBike sustava imate na raspolaganjusljedeće mogućnosti:– Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje putnog

računala.

– Isključite eBike bateriju pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje baterije (moguća su specifična rješenjaproizvođača bicikala kod kojih ne postoji pristup tipki zauključivanje/isključivanje baterije; vidi upute za uporabuproizvođača bicikala).

– Izvadite putno računalo iz nosača.Ako u roku od 10 minuta ne pomaknete e-bicikl i nepritisnete niti jednu tipku na putnom računalu, eBike sustavse zbog uštede energije isključuje automatski.

eShift (opcionalno)Pod pojmom eShift podrazumijeva se povezivanjeelektronskih sustava za mijenjanje stupnja prijenosa u eBikesustav. eShift komponente su električno povezane spogonskom jedinicom od strane proizvođača. Rukovanjeelektronskim sustavima za mijenjanje stupnja prijenosa jeopisano u zasebnim uputama za uporabu.

Namještanje režima radaNa putnom računalu možete namjestiti režim kod pedaliranjas eBike pogonom. Režim rada možete uvijek promijeniti, čaki za vrijeme vožnje.Napomena: Kod nekih izvedbi bicikala postoji mogućnost daje režim rada predpodešen i da se ne može promijeniti.Također postoji mogućnost odabira manjeg broja režimarada od ovdje navedenih.Sljedeći režimi rada su maksimalno raspoloživi:– OFF: Pomoć motora je isključena, eBike možete voziti kao

normalni bicikl samo pedaliranjem. Pomoć pri guranju nemožete uključiti u ovom režimu rada.

– ECO: učinkovita pomoć kod maksimalne učinkovitosti, zamaksimalni domet

– TOUR: ravnomjerna pomoć, za ture s velikim dometom– SPORT/eMTB:

SPORT: snažna pomoć, za sportsku vožnju po brdovitomterenu kao i u gradskom prometueMTB: optimalna pomoć na svakom terenu, sportskopokretanje, poboljšana dinamika, maksimalneperformanse (eMTB dostupan samo u kombinaciji spogonskim jedinicama BDU250P CX, BDU365,BDU450 CX i BDU480 CX. Eventualno je potrebnoažuriranje softvera.)

– TURBO: maksimalna pomoć do velikog broja okretajapedala, za sportsku vožnju

Pozvana snaga motora pojavljuje se na zaslonu putnogračunala. Maksimalna snaga motora ovisi o odabranomrežimu rada.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 48: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Hrvatski – 4

Režim rada Faktor režima rada A)

Performance Line(BDU490P)

Performance Line CX(BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) Faktor režima rada može odstupati kod pojedinih izvedbi.B) Maksimalna vrijednost

Uključivanje/isključivanje pomoći pri guranjuPomoć pri guranju može vam olakšati guranje e-bicikla.Brzina kod ove funkcije ovisi o ubačenom stupnju prijenosa imože dosegnuti najviše 6 km/h. Što je manji odabranistupanj prijenosa, to je manja brzina kod funkcije pomoć priguranju (s punom snagom).u Funkciju pomoć pri guranju smijete koristiti isključivo

prilikom guranja e-bicikla. Ako kotači e-bicikla prilikomkorištenja pomoći pri guranju ne dodiruju tlo, postojiopasnost od ozljede.

Za uključivanje pomoći pri guranju kratko pritisnite tipkuWALK na svojem putnom računalu. Nakon uključivanja uroku od 3 s pritisnite tipku + i držite je pritisnutu. Uključujese pogon e-bicikla.Napomena: Pomoć pri guranju ne možete uključiti u režimurada OFF.Pomoć pri guranju se isključuje kada se dogodi sljedeće:– otpustite tipku +,– kotači e-bicikla se blokiraju (npr. uslijed kočenja ili udarca

o prepreku),– brzina prelazi 6 km/h.Način rada pomoći pri guranju podliježe propisimaspecifičnima za zemlju i stoga može odstupati od gorenavedenog opisa ili se može deaktivirati.

Uključivanje/isključivanje svjetla na bicikluU izvedbi kod koje se svjetlo za vožnju napaja pomoću eBikesustava, možete istodobno uključiti i isključiti prednje svjetloi stražnje svjetlo bicikla na putnom računalu.Prije početka vožnje provjerite ispravnu funkciju svjetla nabiciklu.

Napomene za vožnju s eBikesustavomKada radi eBike pogon?eBike pogon vam pomaže u vožnji dok pedalirate. Nepomaže vam kada ne pedalirate. Snaga motora uvijek ovisi osnazi upotrijebljenoj kod pedaliranja.Ako upotrijebite manje snage, pomoć će biti manja negokada upotrijebite više snage. To vrijedi bez obzira na režimrada.

eBike pogon se isključuje automatski pri brzinama preko25/45 km/h. Ako se brzina spusti ispod 25/45 km/h,pogon je automatski ponovno dostupan.Iznimka vrijedi za funkciju pomoći pri guranju kod koje e-bicikl možete pomicati bez pedaliranja na nižoj brzini. Kodkorištenja pomoći pri guranju pedale se mogu okretati.E-bicikl možete uvijek voziti i bez uključenog režima rada kaonormalan bicikl na način da isključite eBike sustav ili režimrada stavite u položaj OFF. Isto vrijedi u slučaju praznebaterije.

Interakcija eBike sustava i mijenjanja stupnjaprijenosaTakođer s eBike pogonom trebate mijenjati stupnjeveprijenosa kao i kod normalnog bicikla (pridržavajte se uputaza uporabu vašeg e-bicikla).Bez obzira na način mijenjanja stupnja prijenosapreporučujemo da za vrijeme mijenjanja stupnja prijenosakratko prestanete pedalirati. Na ovaj način ćete lakšemijenjati stupanj prijenosa, a time ćete smanjiti habanjepogonske grupe.Odabirom pravog stupnja prijenosa možete povećati brzinu idomet kada upotrebljavate istu snagu.

Skupljanje prvih iskustavaPreporučujemo da prva iskustva s e-biciklom skupljatedaleko od prometnica.Isprobajte različite režime rada. Započnite s najnižomrazinom režima rada. Kada se osjećate sigurno, možete se‑biciklom sudjelovati u prometu kao i sa svakim normalnimbiciklom.Testirajte domet vašeg e-bicikla u različitim uvjetima prijenego što isplanirate duže, zahtjevne vožnje.

Utjecaji na dometNa domet utječu brojni faktori kao što su:– režim rada,– brzina,– mijenjanje stupnja prijenosa,– vrsta guma i tlak u gumama,– starost i stanje baterije,– profil dionice (uzbrdice) i vrsta ceste (sloj kolnika),– vjetar iz suprotnog smjera i okolna temperatura,– težina e-bicikla, vozač i prtljaga.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 49: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Hrvatski – 5

Stoga nije moguće točno predvidjeti domet prije početkavožnje kao i za vrijeme vožnje. Općenito ipak vrijedislijedeće:– Kod iste razine režima rada eBike pogona: Što manje

snage morate upotrijebiti kako biste postigli određenubrzinu (npr. optimalnim mijenjanjem stupnja prijenosa),to će eBike pogon potrošiti manje električne energije i bitće veći domet jednog punjenja baterije.

– Kada odaberete višu razinu režima rada u istim uvjetima,to će domet biti manji.

Pažljivo rukovanje e-biciklomVodite računa o radnoj temperaturi i temperaturiskladištenja komponenti e-bicikla. Zaštitite pogonskujedinicu, putno računalo i bateriju od ekstremnihtemperatura (npr. zbog intenzivnog sunčevog svjetla bezistodobnog provjetravanja). Komponente (posebicebaterija) mogu se oštetiti izlaganjem ekstremnimtemperaturama.Najmanje jednom godišnje dajte svoj eBike sustav natehnički pregled (među ostalim mehanike, trenutačne verzijesoftvera sustava).Za servis i popravak e-bicikla obratite se ovlaštenom trgovcubicikala.

Održavanje i servisiranjeOdržavanje i čišćenjePri zamjeni žarulja vodite računa jesu li žarulje kompatibilnes Bosch eBike sustavom (upitajte svog trgovca bicikala) iodgovara li navedeni napon. Smijete zamijeniti samo žaruljeistog napona.Sve komponente uključujući i pogonsku jedinicu ne smijeteuroniti u vodu ili čistiti vodom pod tlakom.Najmanje jednom godišnje dajte svoj eBike sustav natehnički pregled (među ostalim mehanike, trenutačne verzijesoftvera sustava).Za servis i popravak e-bicikla obratite se ovlaštenom trgovcubicikala.

Servisna služba i savjeti o uporabiZa sva pitanja glede eBike sustava i njegovih komponentiobratite se ovlaštenom trgovcu bicikala.Kontakt podatke ovlaštenih trgovaca bicikala naći ćete nainternetskoj stranici www.bosch‑ebike.com.

ZbrinjavanjePogonsku jedinicu, putno računalo uklj.upravljačku jedinicu, bateriju, senzor brzine,pribor i ambalažu treba dovesti na ekološkiprihvatljivo recikliranje.

E-bicikle i njihove komponente ne bacajte u kućni otpad!

Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU električni uređaji koji više nisuuporabivi i sukladno europskoj Direktivi2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljatii dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.

Molimo predajte ovlaštenom trgovcu bicikala neuporabiveBosch komponente e-bicikla.Zadržavamo pravo promjena.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 50: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Hrvatski – 6

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 51: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Eesti – 1

OhutusnõudedLugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasatuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeidvigastusi.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasisekskasutamiseks hoolikalt alles.Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud mõiste aku käibkõikide Boschi eBike-akude kohta.u Ärge rakendage mitte mingeid meetmeid, mis teie

ajami võimsust või maksimaalset toetatud kiirustmõjutavad, eriti aga suurendavad. Sellega võiteohustate ennast ja teisi ning teie liikumine avalikus ruumisvõib osutuda seadusvastaseks.

u Ärge tehke oma eBike-süsteemis mitte mingeidmuudatusi ja ärge lisage muid tooteid, mis võiksid teieeBike-süsteemi võimsust suurendada. Sellegavähendate tavaliselt süsteemi tööiga ja riskite ajamisõlmening kogu ratta kahjustamisega. Lisaks on oht kaotadaratta kohta garantiinõuete esitamise õigus. Süsteemiväära kasutamisega ohustate lisaks ennast jakaasliiklejaid ning riskite tehtud muudatustestpõhjustatud õnnetusjuhtumite korral suurtetsiviilvastutuse kuludega või isegi kriminaalvastutuselevõtmisega.

u Ärge avage ise ajamisõlme. Ajamisõlme tohivadremontida ainult kvalifitseeritud spetsialistid,kasutades originaalvaruosi. Sellega tagatakseajamisõlme ohutuse säilimine. Ajamisõlme omavoliliselavamisel kaotate õiguse garantiinõuete esitamiseks.

u Kõiki ajamisõlmes leiduvaid komponente ja kõiki muidelektrijalgratta (eBike’i) ajami komponente (ntketiratas, ketiratta kinnitus, pedaalid) tohib asendadaainult samasuguste või jalgratta tootja pooltspetsiaalselt Teie eBike’i jaoks kasutamiseks lubatudkomponentidega. Sellega kaitstakse ajamisõlmeülekoormuse ja vigastuste eest.

u Eemaldage eBike’ilt aku, enne kui alustate eBike’ijuures mingite tööde tegemist (nt ülevaatust, remonti,montaaži, töid keti juures vms), transpordite sedaauto või lennukiga või jätate pikemaks ajaks seisma.eBike-süsteemi juhusliku aktiveerimise korral onvigastuste oht.

u Lükkamisabi funktsiooni tohib kasutada üksneseBike’i lükkamisel. Kui eBike’i ratastel puudublükkamisabi kasutamisel kontakt teepinnaga, onvigastuste oht.

u Kui lükkamisabi on sisse lülitatud, siis võivad pedaalidkaasa pöörelda. Aktiveeritud lükkamisabi puhul jälgige,et teie jalad oleks pöörlevatest pedaalidest piisavaltkaugel. Vigastuste oht.

Ekstreemtingimustes, nt pikaajaline suurkoormuse korral madalal sõidukiiruselmäkketõusudel või suure koormusega

sõitmisel võib ajami detailide temperatuurolla >60 °C.

u Pärast sõitmist ärge puudutage kaitsmata käte võijalgadega ajamisõlme korpust. Ekstreemtingimustes, ntpikaajaline suur pöördemoment madalal sõidukiirusel võimäkketõusudel või suure koormusega sõitmisel, võibkorpuse temperatuur väga kõrgeks tõusta. Ajamisõlme korpuse temperatuuri võivad mõjutadajärgnevad tegurid:– keskkonnatemperatuur– sõidustiil (teekond/tõusud)– sõidu kestus– toerežiimid– kasutaja tegevus (oma panus)– kogukaal (sõitja, eBike, pagas)– ajamisõlme mootorikate– jalgrattaraami jahutusomadused– ajamisõlme ja käiguvahetuse tüüp

u Kasutage ainult Boschi originaalakusid, mis on tootjapoolt teie eBike’il kasutamiseks lubatud. Muude akudekasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahju. Muudeakude kasutamise korral puudub täielikult Boschi-poolnevastutus ja garantii.

u Järgige kõiki riigisiseseid eBike’idele kasutusloaandmise ja eBike'ide kasutamise eeskirju.

u Lugege läbi eBike-süsteemi kõikideskasutusjuhendites ning eBike´i kasutusjuhendistoodud ohutusnõuded ja juhised ning järgige neid.

AndmekaitseeBike'i ja Bosch DiagnosticTooli tööriista ühendamiseledastatakse toote parendamise eesmärgil Boschi ajamikasutamise andmeid (sh energiakulu, temperatuur,elementide pinge, jne) Bosch eBike Systemsile (RobertBosch GmbH). Täpsemat teavet leiate Boschi eBike'iveebilehelt aadressil www.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 52: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Eesti – 2

Toote kirjeldus ja kasutusjuhendNõuetekohane kasutamineAjamisõlm on mõeldud ainult eBike’i käitamiseks ja seda eitohi kasutada muul otstarbel.Lisaks kirjeldatud funktsioonidele võidakse mis tahes ajallisada tarkvaramuudatusi vigade kõrvaldamiseks jafunktsioonide laiendamiseks.

Seadme osadSelles kasutusjuhendis esitatud kujutised võivad olenevalteBike'i varustusest tegelikkusest vähesel määral erineda.

Seadme osade numeratsiooni aluseks on kasutusjuhendialguses sisalduvatel jooniste lehekülgedel toodud numbrid.(1) Ajamisõlm(2) Kiiruseandur(3) Kiiruseanduri kodaramagnet(4) Kiiruseandur (kitsas)A)

(5) MagnetB)

A) võimalik on erinev anduri kuju ja paigaldusasendB) võimalik on erinev paigaldusasend

Tehnilised andmed

Ajamisõlm Drive UnitPerformance Line CX/

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed/

Cargo Line SpeedTootekood BDU450 CX BDU490PNimivõimsus pideval töötamisel W 250 250Ajami max pöördemoment Nm 85 75/85A)

Nimipinge V= 36 36Töötemperatuur °C –5 ... +40 –5 ... +40Hoiutemperatuur °C +10 ... +40 +10 ... +40Kaitseklass IP 54 IP 54Kaal, u kg 3 3A) määrab jalgratta tootja

Boschi eBike'i-süsteem kasutab FreeRTOSi (vt http://www.freertos.org).

Jalgratta valgustusA)

Pinge ujB) V= 12Maksimumvõimsus– Esituli W 17,4– Tagatuli W 0,6A) olenevalt seadusandlusest ei ole kõigi konkreetsete riikide jaoks valmistatud variantide puhul võimalik eBike'i aku abilB) Lampide vahetamisel veenduge, et lambid on Boschi eBike-süsteemiga ühildatavad (konsulteerige jalgratta müüjaga) ja pinge on vastav.

Lampe tohib vahetada vaid sama pingega lampide vastu.Valesti paigaldatud lambid võivad puruneda!

PaigaldusAku paigaldamine ja eemaldamineeBike’i aku eBike’ile kinnitamiseks ja sellelt eemaldamisekslugege aku kasutusjuhendit.

Kiiruseanduri kontrollimine (vt joonist A)Speedsensor (standard)Kiiruseandur (2) ja juurdekuuluv kodaramagnet (3) peavadolema paigaldatud nii, et kodaramagnet liiguks ratta ühepöörde ajal kiirusandurist vähemalt 5 mm ja kõige rohkem17 mm kauguselt mööda.Juhis: Kui kiiruseanduri (2) ja kodaramagneti (3)vahekaugus on liiga väike või liiga suur või kui kiiruseandur

(2) ei ole õigesti ühendatud, puudub spidomeetri näit jaeBike’i ajam töötab avariiprogrammis. Keerake sel juhul kodaramagneti (3) kruvi lahti ja kinnitagemagnet kodarale nii, et see mööduks kiiruseandurimärgistusest õigel kaugusel. Kui spidomeetri näidikule eiilmu ka sel juhul kiirusenäitu, pöörduge autoriseeritudjalgrattamüüja poole.

Speedsensor (slim)Speedsensor (slim) (4) ja juurdekuuluv magnet (5) ontehases nii paigaldatud, et ratta pöörlemisel liigub magnetkiiruseandurist mööda kaugusel vähemalt 2 mm jamaksimaalselt 8 mm.Konstruktiivsete muudatuste korral tuleb säilitada õigevahekaugus magneti ja anduri vahel (vt jn A).

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 53: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Eesti – 3

Märkus: Jälgige tagaratta eemaldamisel ja paigaldamisel, ette ei vigastaks andurit või anduri hoidikut.

KasutusSeadme kasutuselevõttEeldusedeBike-süsteemi saab aktiveerida ainult siis, kui on täidetudjärgmised tingimused:– Paigaldatud on piisavalt laetud eBike’i aku (vt aku

kasutusjuhendit).– Pardaarvuti on asetatud hoidikusse õigesti (vt pardaarvuti

kasutusjuhendit).– Kiiruseandur on õigesti ühendatud (vaadake

„Kiiruseanduri kontrollimine (vt joonist A)“,Lehekülg Eesti – 2).

eBike'i sisse-/väljalülituseBike’i süsteemi sisselülitamiseks on järgmisedvõimalused:– kui pardaarvuti on hoidikusse asetamisel juba sisse

lülitatud, aktiveeritakse eBike’i süsteem automaatselt.– kohaleasetatud pardaarvuti ja eBike'i-aku korral vajutage

üks kord lühidalt pardaarvuti sisse-/väljalülitusnuppu.– kohaleasetatud pardaarvuti korral vajutage eBike'i-aku

sisse-/väljalülitusnuppu (võimalikud on jalgrattatootjaerilahendused, mille korral puudub ligipääs aku sisse-/väljalülitusnupule; vaata aku kasutusjuhendit).

Ajam aktiveeritakse kohe, kui hakkate pedaale vajutama(välja arvatud lükkamisabi funktsioonis, Lükkamisabi sisse-/väljalülitamine). Mootori võimsus oleneb pardaarvutil seatudtoe tasemest.Niipea kui lõpetate normaalrežiimis pedaalide vajutamise võikui olete saavutanud kiiruse 25/45 km/h, lülitatakse eBike’iajami tugi välja. Ajam aktiveeritakse automaatselt uuesti, kuivajutate pedaale ja kiirus on alla 25/45 km/h.eBike’i süsteemi väljalülitamiseks on järgmisedvõimalused:– vajutage pardaarvuti sisse-/väljalülitusnuppu.

– lülitage eBike'i aku selle sisse-/väljalülitusnupu abil välja(võimalikud on jalgrattatootja erilahendused, mille korralpuudub ligipääs aku sisse-/väljalülitusnupule; vaatajalgrattatootja kasutusjuhendit).

– eemaldage pardaarvuti hoidikust.Kui umbes 10 min jooksul eBike ei liigu ja ei vajutatapardaarvuti ühtegi nuppu, lülitub eBike'i-süsteem energiasäästmiseks automaatselt välja.

eShift (lisavarustus)eShift all mõistetakse elektroonilistekäiguvahetussüsteemide integreeritust eBike-süsteemi.Tootja on eShift-komponendid ajamiga elektriliseltühendanud. Elektroonilise käiguvahetuse kasutamist onkirjeldatud selle eraldi kasutusjuhendis.

Toetaseme seadminePardaarvutist saate määrata, kui tugevalt eBike’i ajam teidväntamisel toetab. Toe taset saab muuta igal ajal, ka sõiduajal.Juhis: Mõne mudeli puhul on võimalik, et toe tase oneelseatud ja seda ei saa muuta. Võimalik on ka, et saab validasiintoodust väiksema arvu toe tasemete vahel.Maksimaalselt on kasutada järgmised toetustasemed:– OFF: mootori tugi on välja lülitatud, eBike’iga saab ainult

nagu tavalise jalgrattaga ehk vändates edasi liikuda.Lükkamisabi ei saa sellel toe tasemel aktiveerida.

– ECO: mõjus maksimaalse efektiivsusega tugimaksimaalse tegevusraadiuse saavutamiseks

– TOUR: ühtlane tugi pikkadeks sõitudeks– SPORT/eMTB:

SPORT: jõuline tugi sportlikuks sõitmiseks mägistellõikudel ning linnaliikluseseMTB: optimaalne tugi igasugusel maastikul, sportlikpaigaltvõtt, parandatud dünaamika, maksimaalneväljenduslikkus (eMTB saadaval ainult koosajamisõlmedega BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX jaBDU480 CX. Vajalik võib olla tarkvaravärskendus.)

– TURBO: maksimaalne tugi sportlikuks sõitmiseks kunisuure väntamissageduseni

Mootori kasutatavat võimsust kuvatakse pardaarvutiekraanil. Mootori maksimaalne võimsus oleneb valitudtoetustasemest.

Toetase Toetegur A)

Performance Line(BDU490P)

Performance Line CX(BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) Toetustegur võib versioonide puhul erineda.B) Maksimaalväärtus

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 54: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Eesti – 4

Lükkamisabi sisse-/väljalülitamineLükkamisabi võib kergendada eBike’i lükkamist. Sellesfunktsioonis sõltub kiirus sissepandud käigust ja võib ollamaksimaalselt 6 km/h. Mida madalam on valitud käik, sedaväiksem on (täisvõimsuse korral) kiirus lükkamisabifunktsioonis.u Lükkamisabi funktsiooni tohib kasutada üksnes

eBike’i lükkamisel. Kui eBike’i ratastel puudublükkamisabi kasutamisel kontakt teepinnaga, onvigastuste oht.

Lükkamisabi aktiveerimiseks vajutage korraks pardaarvutinupule WALK. Pärast aktiveerimist vajutage 3 sekundi vältelnupule + ja hoidke seda all. eBike’i ajam lülitatakse sisse.Juhis: Lükkamisabi ei ole võimalik toe tasemel OFF (väljalülitatud) aktiveerida.Lükkamisabi lülitatakse välja, kui esineb mõni järgmistestolukordadest:– vabastate nupu +,– eBike’i rattad blokeeritakse (nt pidurdamisega või

põrkumisel vastu takistust),– kiirus on suurem kui 6 km/h.Lükkamisabi talitlusviis peab vastama siseriiklikele nõueteleja võib seetõttu ülalnimetatud kirjeldusest erineda või ollainaktiveeritud.

Jalgratta valgustuse sisse‑/väljalülitamineMudelil, millel sõidutuli saab toite eBike-süsteemist, onvõimalik pardaarvuti kaudu üheaegselt sisse ja välja lülitadaesi- ja tagatuld.Kontrollige iga kord enne sõidu alustamist, kas teie jalgrattavalgustus on töökorras.

Juhised eBike-süsteemigasõitmiseksMillal eBike'i mootor töötab?eBike toetab teid sõitmisel seni, kuni te vajutate pedaale. Kuite pedaale ei vajuta, siis tugi puudub. Mootori võimsusoleneb alati väntamisel kasutatavast jõust.Vähese jõu kasutamisel on tugi väiksem kui suure jõukasutamisel. See kehtib olenemata toe tasemest.eBike’i ajam lülitub kiirustel üle 25/45 km/h välja. Kui kiiruslangeb alla 25/45 km/h, on ajam jälle automaatseltkasutatav.Erand on tehtud lükkamisabi funktsioonile, mille korraleBike’i saab ilma pedaale tallamata liigutada väiksemakiirusega. Lükkamisabi kasutamisel võivad pedaalid kaasapöörelda.eBike'iga saata igal ajal ka ilma toeta ehk nagu tavalisejalgrattaga sõita, kui te eBike-süsteemi välja lülitate või seatetoe tasemeks OFF (välja lülitatud). Sama kehtib tühja akukorral.

eBike’i koostöö käiguvahetusegaKa eBike’i ajamiga peate kasutama käiguvahetust nagutavalisel jalgrattal (järgige selleks oma eBike’ikasutusjuhendit).Sõltumata käigust on mõistlik käiguvahetuse ajaksväntamine hetkeks katkestada. See kergendabkäiguvahetust ja vähendab ajamiahela kulumist.Valides õige käigu, saate sama jõukulu korral kiirust jategevusraadiust suurendada.

Esimeste kogemuste saamineEsimesi kogemusi eBike’iga sõitmisel on soovitatav hankidaväljaspool tiheda liiklusega teid.Katsetage eri toetasemeid. Alustage väiksema toetasemega.Kui tunnete ennast juba kindlalt, võite liigelda eBike’iga niinagu iga muu jalgrattaga.Enne pikemate ja raskemate sõitude plaanimist kontrolligeoma eBike’i tegevusraadiust mitmesugustes tingimustes.

Mõjud tegevusraadiuseleTegevusraadiust mõjutavad mitmed tegurid, nt– toe tase,– kiirus,– käikude vahetamine,– rehvide tüüp ja rehvirõhk,– akude vanus ja seisukord,– teede profiil (tõusud) ja omadused (katte tüüp ja

seisukord),– vastutuul ja õhutemperatuur,– eBike’i, sõitja ja pagasi kaal.Seetõttu ei ole võimalik tegevusraadiust enne sõidu algust jasõidu kestel täpselt prognoosida. Üldiselt kehtivad asjaolud– Samasuguse eBike’i mootori toe taseme korral: mida

vähem peate teatava kiiruse saavutamiseks jõudurakendama (nt optimaalselt käiguvahetust kasutades),seda vähem energiat kasutab eBike ja seda suurem ontegevusraadius ühe akulaadimisega.

– Mida kõrgem toe tase muude tingimuste samaks jäädesvalitakse, seda väiksem on tegevusraadius.

eBike’i hooldamineJälgige eBike’i komponentide töö- ja hoiutemperatuuri.Kaitske ajamisõlme, pardaarvutit ja akut ekstreemsetetemperatuuride eest (nt intensiivne päikesekiirgus ilmasamaaegse ventilatsioonita). Ekstreemsed temperatuuridvõivad komponente (eriti akut) kahjustada.Laske eBike-süsteemile vähemalt kord aastas teha tehnilineülevaatus (mis hõlmab mehaanikat, süsteemitarkvaraajakohasuse kontrolli jmt).eBike’i hooldamiseks või parandamiseks pöördugeautoriseeritud jalgrattamüüja poole.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 55: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Eesti – 5

Hooldus ja korrashoidHooldus ja puhastusLampide vahetamisel veenduge, et lambid on Boschi eBike-süsteemiga ühildatavad (konsulteerige jalgratta müüjaga) japinge on vastav. Lampe tohib vahetada vaid sama pingegalampide vastu.Mitte ühtegi komponenti, kaasa arvatud ajamisõlm, ei tohikasta vette ega puhastada survepesuriga.Laske eBike-süsteemile vähemalt kord aastas teha tehnilineülevaatus (mis hõlmab mehaanikat, süsteemitarkvaraajakohasuse kontrolli jmt).eBike’i hooldamiseks või parandamiseks pöördugeautoriseeritud jalgrattamüüja poole.

Müügijärgne teenindus ja kasutusalanenõustamineKõigi küsimuste korral eBike’i ja selle komponentide kohtapöörduge autoriseeritud jalgrattamüüja poole.Volitatud jalgrattamüüjate kontaktandmed leiate veebisaidiltwww.bosch-ebike.com.

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmeteringlussevõtt

Ajamisõlm, pardaarvuti kooskäsitsemisüksusega, aku, kiiruseandur,lisavarustus ja pakendid tuleb loodushoidlikulttaaskasutusse suunata.

Ärge visake oma eBike’i ega selle komponente olmejäätmetehulka!

Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetejäätmete kohta ja vastavalt direktiivile2006/66/EÜ tuleb defektsed võikasutusressursi ammendanud akud/patareideraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikultkringlusse võtta.

Boschi eBike'i kasutusressursi ammendanud komponendidandke üle volitatud jalgrattamüüjale.Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 56: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Eesti – 6

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 57: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Latviešu – 1

Drošības noteikumiIzlasiet drošības noteikumus unnorādījumus lietošanai. Drošībasnoteikumu un norādījumu neievērošana varizraisīt aizdegšanos un būt par cēlonielektriskajam triecienam vai nopietnamsavainojumam.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākaiizmantošanai.Šajā lietošanas pamācībā izmantotais termins akumulatorsattiecas uz visiem oriģinālajiem Bosch elektrovelosipēdueBike akumulatoriem.u Neveiciet nekādus pasākumus, kas varētu ietekmēt un

jo īpaši palielināt Jūsu elektrovelosipēda piedziņasjaudu vai maksimālo atbalstīto ātrumu. Šādā veidā un,iespējams, nelegāli pārvietoties sabiedriskajās vietās, Jūsvarat apdraudēt gan sevi, gan arī citas personas.

u Nekādā gadījumā neveiciet nekādas izmaiņaselektrovelosipēda eBike sistēmā un nelietojiet kopā arto citus izstrādājumus ar mērķi palielinātelektrovelosipēda eBike sistēmas veiktspēju. Šādasrīcības dēļ parasti samazinās elektrovelosipēda sistēmaskalpošanas laiks, kā arī var tikt bojāts piedziņas mezgls unpats elektrovelosipēds. Īpaši nepatīkami ir tas, ka šādāgadījumā zūd Jūsu iegādātā elektrovelosipēda garantija.Nepareizi izmantojot piedziņas sistēmu, Jūs apdraudatsavu un arī citu ceļu satiksmes dalībnieku drošību unriskējat iekļūt satiksmes negadījumos, kuru sekas bieživien ir augstas civilatbildības izmaksas un patkriminālvajāšana.

u Neatveriet piedziņas mezglu pats. Piedziņas mezgludrīkst remontēt tikai kvalificēti speciālisti, nomaiņaiizmantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas. Tas ļaussaglabāt piedziņas mezglam nepieciešamo lietošanasdrošības līmeni. Piedziņas mezgla nepilnvarotasatvēršanas gadījumā garantijas saistības zaudē spēku.

u Visas piedziņas mezglam pievienotās sastāvdaļas, kāarī visas citas elektrovelosipēda eBike piedziņassistēmas sastāvdaļas (piemēram, ķēdes zobratu,ķēdes zobrata stiprinājumu un pedāļus), drīkst aizstāttikai ar identiskām vai elektrovelosipēda eBikeražotāja šim elektrovelosipēdam ieteiktāmsastāvdaļām. Tas ļaus pasargāt piedziņas mezglu nopārslodzes un bojājumiem.

u Pirms jebkura darba ar elektrovelosipēdu eBike(piemēram, pirms tā pārbaudes, remonta, montāžas,apkalpošanas, darba ar ķēdi), kā arī pirms tātransportēšanas ar automašīnu vai lidmašīnu, kā arīpirms novietošanas uzglabāšanai izņemiet noelektrovelosipēda akumulatoru. ElektrovelosipēdaeBike sistēmas nejaušas aktivizēšanās gadījumā var notiktsavainošanās.

u Pārvietošanas palīdzības funkciju drīkst izmantotvienīgi elektrovelosipēda pārvietošanai pie rokas. Japārvietošanas palīdzības funkcijas izmantošanas laikā

elektrovelosipēda riteņi nesaskaras ar zemi, var notiktsavainošanās.

u Ja pārvietošanas palīdzības funkcija ir ieslēgta,iespējams, ka elektrovelosipēda pedāļi griezīsies līdzar riteņiem. Ja ir aktivizēta pārvietošanas palīdzībasfunkcija, sekojiet, lai Jūsu kājas atrastos pietiekoši lielāattālumā no kustošajiem pedāļiem. Pretējā gadījumā varnotikt savainošanās.

Veicot braucienu ekstremālos apstākļos,piemēram, ieturot lielu griezes momentu pieneliela ātruma, kā arī, braucot kalnaināapvidū vai ar smagu bagāžu, piedziņasmezgla daļu temperatūra var pārsniegt60 °C.

u Pēc brauciena nepieskarieties ar neaizsargātāmrokām vai kājām pie piedziņas mezgla alumīnijakorpusa. Veicot braucienu ekstremālos apstākļos,piemēram, ieturot lielu griezes momentu pie nelielaātruma, kā arī, braucot kalnainā apvidū vai ar smagubagāžu, alumīnija korpuss var sakarst līdz augstaitemperatūrai. Temperatūras vērtību, līdz kurai var sakarst piedziņasmezgla korpuss, ietekmē šādi faktori:– apkārtējā gaisa temperatūra– ceļa profils (posmi/kāpums)– brauciena ilgums– gaitas atbalsta režīms– braucēja līdzdalība (pašnoslodze)– kopējais svars (braucējam, elektrovelosipēdam,bagāžai)– piedziņas mezgla motora nosegums– elektrovelosipēda rāmja dzesējošās īpašības– Piedziņas mezgla tips un pieslēguma veids

u Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch akumulatorus, koražotājs ir atļāvis izmantot Jūsu elektrovelosipēdāeBike. Citu akumulatoru lietošana var būt par cēlonisavainojumiem vai izraisīt aizdegšanos. Citu akumulatorulietošanas gadījumā Bosch neuzņemas nekādu atbildībupar iespējamajām sekām un atsauc garantijas saistības.

u Ievērojiet visus valstī spēkā esošos likumus unnoteikumus, kas saistīti ar elektrovelosipēdulietošanu.

u Izlasiet un ievērojiet visu elektrovelosipēda eBikesistēmu lietošanas pamācībās un pašaelektrovelosipēda eBike lietošanas pamācība sniegtosdrošības noteikumus un lietošanas norādījumus.

Ieteikums par datu drošībuPievienojot elektrovelosipēdu eBike Bosch diagnostikasprogrammai DiagnosticTool, dati par elektrovelosipēdaeBike piedziņas mezgla lietošanu (tai skaitā partemperatūru, elementu spriegumu u.c.) tiek pārsūtīti uzuzņēmumu Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) armērķi uzlabot izstrādājumus. Sīkāku informāciju par to Jūsvarat atrast Bosch eBike interneta vietnēwww.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 58: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Latviešu – 2

Izstrādājuma un tā funkciju aprakstsPielietojumsPiedziņas mezgls ir paredzēts vienīgi Jūsu elektrovelosipēdaeBike piedziņai, un to nedrīkst izmantot citiem mērķiem.Papildus šeit aprakstītajām funkcijām jebkurā laikā varieviest programmatūras izmaiņas, lai novērstu kļūdas unmainītu funkcijas.

Attēlotās sastāvdaļasDažādu elektrovelosipēda eBike aprīkojuma variantu dēļatsevišķi attēli šajā lietošanas pamācībā var nedaudzatšķirties no elektrovelosipēda eBike patiesā izskata.

Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst lietošanas pamācībassākumā esošajās grafikas lappusēs sniegtajiem attēliem.(1) Piedziņas mezgls(2) Ātruma devējs(3) Ātruma devēja spieķu magnēts(4) Ātruma devējs (šaurs)A)

(5) MagnētsB)

A) Devēja forma un montāžas pozīcija var atšķirties.B) Montāžas pozīcija var atšķirties.

Tehniskie dati

Piedziņas mezgls Drive UnitPerformance Line CX/

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed/

Cargo Line SpeedIzstrādājuma kods BDU450 CX BDU490PNominālā ilglaicīgā jauda W 250 250Maks. griezes moments piedziņasvietā

Nm 85 75/85A)

Nominālais spriegums V= 36 36Darba temperatūra °C –5 ... +40 –5 ... +40Uzglabāšanas temperatūra °C +10 ... +40 +10 ... +40Aizsardzības tips IP 54 IP 54Aptuvenais svars kg 3 3A) Nosaka velosipēda ražotājs

Bosch elektrovelosipēda eBike sistēmā tiek izmantota operētājsistēma FreeRTOS (skatīt interneta vietnē http://www.freertos.org).

Velosipēda apgaismojumsA)

Spriegums apt.B) V= 12Maksimālā jauda– priekšējam apgaismojumam W 17,4– aizmugurējam apgaismojumam W 0,6A) atkarībā no spēkā esošās likumdošanas attiecībā uz elektrovelosipēda akumulatoru, iespējama ne visām valstīm paredzētajiem

elektroinstrumenta izpildījumiemB) Veicot spuldžu nomaiņu, sekojiet, lai nomaiņai izmantojamās spuldzes būtu saderīgas ar Bosch elektrovelosipēda eBike sistēmu (pajautājiet

par to velosipēdu tirdzniecības vietā) un būtu derīgas norādītajam spriegumam. Nomaiņai drīkst izmantot vienīgi spuldzes ar tādu pašuspriegumu.

Nepareizi ievietotās spuldzes var tikt bojātas!

MontāžaAkumulatora ievietošana un izņemšanaLai elektrovelosipēdā eBike ievietotu un no tā izņemtu eBikeakumulatorus, izlasiet akumulatora lietošanas pamācību unrīkojieties atbilstoši tajā sniegtajiem norādījumiem.

Ātruma devēja pārbaude (attēls A)Speedsensor (standard)Ātruma devējs (2) un kopā ar to izmantojamais speķumagnēts (3) jānostiprina tā, lai magnēts pie katra riteņa

apgrieziena pārvietotos gar ātruma devēju vismaz 5 mmattālumā un ne vairāk, kā 17 mm augstumā.Piezīme. Ja attālums starp ātruma devēju (2) un speķumagnētu (3) ir pārāk mazs vai pārāk liels, kā arī tad, jaātruma devējs (2) nav pareizi pievienots, tahometraindikators izzūd un elektrovelosipēda piedziņa darbojasatbilstoši avārijas programmai. Šādā gadījumā atskrūvējiet spieķu magnēta (3) skrūvi unnostipriniet spieķu magnētu uz spieķa tā, lai tas pārvietotosvajadzīgajā attālumā gar ātruma devēja marķējumu. Ja arīpēc tam tahometra indikatorā neparādās ātruma vērtība,griezieties pilnvarotā velosipēdu tirdzniecības vietā.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 59: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Latviešu – 3

Speedsensor (slim)Speedsensor (slim) (4) un attiecīgais magnēts (5) rūpnīcā irmontēti tā, ka viena riteņa apgrieziena laikā magnētspārvietojas vismaz par 2 mm un ne vairāk kā par 8 mm pāriātruma devējam.Ja izmaina konstrukciju, ir jāievēro pareizs attālums starpmagnētu un devēju (skatiet attēlu A).Norāde: kad montē un demontē aizmugurējo riteni, nedrīkstbojāt devēju vai devēja stiprinājumu.

LietošanaUzsākot lietošanuPriekšnoteikumiElektrovelosipēda eBike sistēmu var aktivizēt vienīgi tad, jatiek izpildīti šādi priekšnoteikumi.– Elektrovelosipēdā ir ievietots līdz pietiekošai pakāpei

uzlādēts akumulators (skatīt akumulatora lietošanaspamācību).

– Bortdators ir pareizi ievietots turētājā (skatīt bortdatoralietošanas pamācību).

– Ir pareizi pievienots ātruma devējs (skatīt „Ātruma devējapārbaude (attēls A)“, Lappuse Latviešu – 2).

Elektrovelosipēda eBike sistēmas ieslēgšana unizslēgšanaLai ieslēgtu elektrovelosipēda eBike sistēmu, pastāv šādasiespējas.– Ja turētājā tiek ievietots jau ieslēgts bortdators,

elektrovelosipēda eBike sistēma aktivizējas automātiski.– Ja elektrovelosipēdā eBike ir ievietots bortdators un

akumulators, vienreiz īslaicīgi nospiediet bortdatoraieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu.

– Nospiediet akumulatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu(ir iespējami arī tādi velosipēdu ražotāja konstruktīvierisinājumi, kas neļauj braucējam piekļūt akumulatoraieslēgšanas-izslēgšanas taustiņam; skatīt akumulatoralietošanas pamācību).

Elektrovelosipēda piedziņas mezgls aktivizējas, līdzko tieknospiests pedālis (izņemot laiku, kad tiek izmantotapārvietošanās palīdzības funkcija, skatīt sadaļuPārvietošanās palīdzības funkcijas ieslēgšana un izslēgšana).Motora jauda tiek automātiski ieregulēta atbilstoši arbortdatora palīdzību izvēlētajam gaitas atbalsta līmenim.Līdzko elektrovelosipēda pārvietošanās normālā režīmā tiekizbeigta, nospiežot pedāli, kā arī tad, ja elektrovelosipēds irsasniedzis ātrumu 25/45 km/h, gaitas atbalsts caurelektrovelosipēda eBike piedziņu izslēdzas. Piedziņa nojauna automātiski aktivizējas, līdzko tiek pagriezts pedālis unelektrovelosipēda ātrums ir mazāks par 25/45 km/h.Lai izslēgtu elektrovelosipēda eBike sistēmu, pastāv šādasiespējas.– Nospiediet elektrovelosipēda eBike bortdatora

ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu.

– Izslēdziet elektrovelosipēda akumulatoru ar tāieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu (ir iespējams tādsvelosipēda ražotāja konstruktīvs risinājums, kas neļaujpiekļūt akumulatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņam;skatīt elektrovelosipēda ražotāja piegādāto lietošanaspamācību).

– Izņemiet bortdatoru no turētāja.Ja elektrovelosipēds eBike netiek pārvietots aptuveni10 minūtes ilgi un netiek nospiests neviens no bortdatorataustiņiem, elektrovelosipēda eBike sistēmu automātiskiizslēdzas, šādi taupot enerģiju.

Elektroniskā pārnesumu pārslēgšana eShift(opcija)Ar eShift saprot elektroniskās pārnesumu pārslēgšanassistēmas savienošanu ar elektrovelosipēda eBike sistēmu.Ražotāja uzņēmumā sistēmas eShift sastāvdaļas tiekelektriski savienotas ar piedziņas mezglu. Elektroniskāspārnesumu pārslēgšanas sistēmas lietošana ir aprakstīta šīssistēmas lietošanas pamācībā.

Gaitas atbalsta līmeņa iestatīšanaLietotājs ar bortdatora palīdzību var iestatīt, cik stiprs būselektrovelosipēda piedziņas atbalsts, griežot pedāļus.Lietotājs var jebkurā laikā izmainīt gaitas atbalsta līmeni, taiskaitā arī brauciena laikā.Piezīme. Dažiem elektrovelosipēda izpildījumiem iriespējams, ka gaitas atbalsta līmenis ir fiksēts, un to naviespējams izmainīt. Bez tam ir iespējams, kaelektrovelosipēdam ir pieejams mazāks skaits gaitas atbalstalīmeņu, nekā šeit ir norādīts.Ir pieejami šādi maksimālie gaitas atbalsta līmeņi:– OFF: gaitas atbalsts ir izslēgts, elektrovelosipēdu eBike

var lietot kā normālu velosipēdu, kas pārvietojas, griežotpedāļus. Šajā gaitas atbalsta līmenī pārvietošanāspalīdzības funkciju nav iespējams aktivizēt.

– ECO: visefektīvākais gaitas atbalsts, nodrošinamaksimālu brauciena tālumu

– TOUR: pastāvīgs gaitas atbalsts, nodrošina lielubrauciena tālumu

– SPORT/eMTB:SPORT: pastāvīgs gaitas atbalsts, sportiskiembraucieniem kalnainos apvidos vai pilsētas satiksmesplūsmāeMTB: optimāls gaitas atbalsts jebkurā apvidū,sportiskiem braucieniem ar uzlabotu dinamiku unmaksimālu efektivitāti (eMTB pieejams vienīgi piedziņasmezgliem BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX unBDU480 CX. Vajadzības gadījumā jāveic programmatūrasatjaunināšana.)

– TURBO: maksimāls gaitas atbalsts, ātriem sportabraucieniem ar maksimālu pedāļu griešanas ātrumu

Patērējamā motora jauda tiek parādīta uz bortdatora ekrāna.Maksimālā motora jauda ir atkarīga no izvēlētā gaitasatbalsta līmeņa.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 60: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Latviešu – 4

Gaitas atbalsta līmenis Gaitas atbalsta koeficients A)

Performance Line(BDU490P)

Performance Line CX(BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) Gaitas atbalsta koeficients atsevišķiem izpildījumiem var atšķirties.B) Maksimālā vērtība

Pārvietošanās palīdzības funkcijas ieslēgšana unizslēgšanaPārvietošanās palīdzības funkcija var atvieglotelektrovelosipēda pārvietošanu pie rokas. Izmantojot šofunkciju, elektrovelosipēda pārvietošanas ātrums ir atkarīgsno izvēlētā pārnesuma un var sasniegt 6 km/h. Jo mazāks irizvēlētais pārnesums, jo mazāks ir ātrums, ko nodrošinapārvietošanās palīdzības funkcija (pie pilnas jaudas).u Pārvietošanas palīdzības funkciju drīkst izmantot

vienīgi elektrovelosipēda pārvietošanai pie rokas. Japārvietošanas palīdzības funkcijas izmantošanas laikāelektrovelosipēda riteņi nesaskaras ar zemi, var notiktsavainošanās.

Lai aktivizētu pārvietošanās palīdzības funkciju, īslaicīginospiediet bortdatora taustiņu WALK. 3 sekunžu laikā pēcpārvietošanās palīdzības funkcijas aktivizēšanas nospiediettaustiņu + un turiet to nospiestu. Līdz ar to ieslēdzaselektrovelosipēda eBike piedziņa.Piezīme. Gaitas atbalsta līmenī OFF pārvietošanāspalīdzības funkciju nav iespējams aktivizēt.Pārvietošanās palīdzības funkcija izslēdzas, realizējotiesvienam no šādiem apstākļiem:– tiek atlaists taustiņš +,– tiek bloķēti elektrovelosipēda eBike riteņi (piemēram,

aktivizējot bremzi vai atduroties pret šķērsli),– tiek pārsniegts pārvietošanās palīdzības ātrums 6 km/h.Pārvietošanas palīdzības funkcijas izmantošana ir atkarīgano attiecīgajā valstī spēkā esošajiem noteikumiem, tāpēc tāsapraksts var atšķirties no iepriekš sniegtā apraksta, vai arī šīfunkcija var būt deaktivizēta.

Elektrovelosipēda apgaismojuma ieslēgšana unizslēgšanaElektrovelosipēda izpildījumiem, kuriem apgaismojošospuldžu elektrobarošana tiek nodrošināta noelektrovelosipēda sistēmas, priekšējo un aizmugurējoapgaismojumu var vienlaicīgi ieslēgt un izslēgt no bortdatora.Katru reizi pirms braukšanas pārbaudiet, kaelektrovelosipēda apgaismojums darbojas pareizi.

Ieteikumi braukšanai arelektrovelosipēda eBike sistēmuKad darbojas elektrovelosipēda eBike piedziņa?Elektrovelosipēda eBike piedziņa sniedz braucējam atbalstubraukšanas laikā, kad tiek griezti pedāļi. Ja pedāļi netiekgriezti, atbalsts izbeidzas. Motora jauda vienmēr ir atkarīgano pedāļu griešanai izmantotā spēka.Griežot pedāļus ar mazāku spēku, atbalsts braucējam būsmazāks, nekā tad, ja pedāļi tiks griezti ar lielāku spēku. Tasnotiek neatkarīgi no izvēlētā gaitas atbalsta līmeņa.Elektrovelosipēda eBike piedziņa automātiski izslēdzas, ja tāātrums pārsniedz 25/45 km/h. Taču, ja elektrovelosipēdaeBike ātrums samazinās zem 25/45 km/h, piedziņa no jaunaautomātiski ieslēdzas.Izņēmums ir tad, ja darbojas pārvietošanās palīdzībasfunkcija; šādā gadījumā elektrovelosipēdu var ar nelieluātrumu pārvietot arī bez pedāļu griešanas. Izmantojotpārvietošanās palīdzības funkciju, pedāļi var griezties līdz arelektrovelosipēda pārvietošanos.Izslēdzot elektrovelosipēda eBike sistēmu vai izvēlotiesgaitas atbalsta līmeni OFF, Jūs varat lietot elektrovelosipēdubez gaitas atbalsta kā parastu velosipēdu. Šādi ieteicamsrīkoties, ja ir izlādējies akumulators.

Elektrovelosipēda eBike sistēmas salāgojums arpārnesumu pārslēgšanas sistēmuKopā ar elektrovelosipēda eBike piedziņas sistēmu tiekizmantota arī pārnesumu pārslēgšanas sistēma, līdzīgi, kāparastajā velosipēdā (skatīt elektrovelosipēda eBikelietošanas pamācību).Neatkarīgi no pārnesumu pārslēgšanas sistēmas tipa,pārnesumu pārslēgšanas laikā ieteicams īslaicīgi pārtrauktpedāļu griešanu. Tas ļauj atvieglot pārnesumu pārslēgšanuun samazina pievadtroses nolietošanos.Pareizi izvēloties pārnesumu, Jūs varat pie vienāda spēkapatēriņa palielināt pārvietošanās ātrumu un braucienatālumu.

Pirmā pieredzePirmās braukšanas iemaņas ar elektrovelosipēdu eBikeieteicams gūt nomaļās ielās ar nelielu transporta plūsmasblīvumu.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 61: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Latviešu – 5

Izmēģiniet pārvietošanos ar dažādiem gaitas atbalstalīmeņiem. Uzsāciet pārvietošanās mēģinājumus arvismazāko gaitas atbalsta līmeni. Ja jūtaties pārliecināts,varat pārvietoties ar elektrovelosipēdu kopējā transportaplūsmā, līdzīgi, kā ar jebkuru velosipēdu.Pirms plānojat tālāku, atbildīgāku braucienu, pārbaudietelektrovelosipēda eBike brauciena tālumu dažādosapstākļos.

Ietekme uz brauciena tālumuBrauciena tālumu ietekmē daudzi faktori, piemēram, šādi:– Gaitas atbalsta līmenis,– ātrums,– pārnesumu pārslēdzēja īpašības,– riepu tips un spiediens riepās,– akumulatora vecums un apkopes līmenis,– maršruta profils (stāvums) un ceļa kvalitāte (klājuma

tips),– pretvējš un gaisa temperatūra,– elektrovelosipēda eBike, braucēja un bagāžas svars.Tāpēc pirms brauciena un tā laikā nav iespējams precīziparedzēt elektrovelosipēda brauciena tālumu. Tomēr irlietderīgi ņemt vērā šādus apsvērumus.– Pie līdzīga elektrovelosipēda eBike piedziņas sistēmas

nodrošinātā gaitas atbalsta līmeņa: jo mazāks spēks irjāpatērē, lai sasniegtu noteiktu pārvietošanās ātrumu(piemēram, pie optimālas pārnesumu pārslēdzējaizmantošanas), jo mazāka ir elektrovelosipēda piedziņassistēmas patērētā enerģija un jo lielāks ir braucienatālums ar vienu akumulatora uzlādi.

– Jo augstāks ir izvēlētais gaitas atbalsta līmenis, jo piecitiem līdzīgiem nosacījumiem ir mazāks apstākļiemmazāks ir brauciena tālums.

Saudzīga apiešanās ar elektrovelosipēdu eBikeŅemiet vērā elektrovelosipēda eBike sastāvdaļu lietošanasun uzglabāšanas temperatūras vērtības. Sargājiet piedziņasmezglu, bortdatoru un akumulatoru no ekstremālastemperatūras (piemēram, neturiet šīs sastāvdaļas stiprossaules staros bez ventilācijas). Minētās sastāvdaļas (jo īpašiakumulators) pie ekstremālām temperatūras vērtībām vartikt bojātas.Nodrošiniet, lai elektrovelosipēda eBike sistēma vismaz reizigadā tiktu tehniski pārbaudīta (īpaši mehāniskā daļa) untiktu aktualizēta sistēmas programmatūra).Lai veiktu elektrovelosipēda eBike apkalpošanu vai remontu,griezieties pilnvarotā velosipēdu tirdzniecības vietā.

Apkalpošana un apkopeApkalpošana un tīrīšanaVeicot spuldžu nomaiņu, sekojiet, lai nomaiņai izmantojamāsspuldzes būtu saderīgas ar Bosch elektrovelosipēda eBikesistēmu (pajautājiet par to velosipēdu tirdzniecības vietā) unbūtu derīgas norādītajam spriegumam. Nomaiņai drīkstizmantot vienīgi spuldzes ar tādu pašu spriegumu.

Visas sastāvdaļas, tai skaitā piedziņas mezglu. nedrīkstiegremdēt ūdenī vai tīrīt ar augstspiediena ūdens strūklu.Nodrošiniet, lai elektrovelosipēda eBike sistēma vismaz reizigadā tiktu tehniski pārbaudīta (īpaši mehāniskā daļa) untiktu aktualizēta sistēmas programmatūra).Lai veiktu elektrovelosipēda eBike apkalpošanu vai remontu,griezieties pilnvarotā velosipēdu tirdzniecības vietā.

Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanuJa rodas jautājumi par elektrovelosipēda eBike sistēmu untās sastāvdaļām, griezieties pilnvarotā velosipēdutirdzniecības vietā.Pilnvaroto velosipēdu tirdzniecības vietu kontaktinformācijuvar atrast interneta vietnē www.bosch-ebike.com.

Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiemPiedziņas mezgls, bortdators kopā ar vadībasbloku, akumulators, ātruma devējs, piederumiun iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējaipārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.

Neizmetiet nolietotos elektrovelosipēdus eBike un tosastāvdaļas sadzīves atkritumu tvertnē!

Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, lietošanai nederīgieelektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši EiropasSavienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vainolietotie akumulatori un baterijas jāsavācatsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādeiapkārtējai videi nekaitīgā veidā.

Vairs nenogādājiet nolietotos elektrovelosipēdus eBike un tosastāvdaļas pilnvarotā velosipēdu tirdzniecības vietā.Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 62: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Latviešu – 6

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 63: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Lietuvių k. – 1

Saugos nuorodosPerskaitykite visas šias saugos nuorodasir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuo-rodų ir reikalavimų gali trenkti elektrossmūgis, kilti gaisras, galima smarkiai susiža-loti ir sužaloti kitus asmenis.

Saugokite visas saugos nuorodas ir reikalavimus, kad irateityje galėtumėte jais pasinaudoti.Šioje naudojimo instrukcijoje vartojama sąvoka akumuliato-rius taikoma visiems originaliems Bosch „eBike“ akumuliato-riams.u Nesiimkite jokių veiksmų, kurie galėtų padidinti pava-

ros galią arba maksimalų palaikomą važiavimo greitį.Taip galite sukelti pavojų sau ir kitiems, galimai dėl to pa-žeisdami viešojo eismo taisykles.

u Jokiu būdu nedarykite savo „eBike“ sistemos pakeiti-mų ir neprimontuokite jokių gaminių, kurie turėtų pa-gerinti jūsų „eBike“ sistemos eksploatacines savybes.Tokiu atveju paprastai sutrumpėja sistemos eksploatavi-mo laikas ir atsiranda pavaros bloko ir dviračio pažeidimorizika. Be to, iškyla netekti jūsų pirkto dviračio garantijosir teisės dėl jos reikšti pretenzijas. Naudodami sistemą nepagal paskirtį, keliate pavojų savo ir kitų eismo dalyviųsaugumui, o įvykus nelaimingam atsitikimui, kurio prieža-stis yra manipuliacija, rizikuojate turėti didelių asmeniniųišlaidų ir netgi būti patraukti baudžiamojon atsakomybėn.

u Patys neatidarykite pavaros bloko. Pavaros blokuitechninės priežiūros nereikia, jį remontuoti leidžiamatik kvalifikuotam personalui ir tik naudojant origina-lias atsargines dalis. Taip užtikrinama, kad pavaros blo-kas išliktų saugus. Savavališkai atidarius pavaros bloką,pretenzijos dėl garantijos nepriimamos.

u Visus prie pavaros bloko primontuotus komponentusir visus kitus „eBike“ pavaros komponentus (pvz.,priekinę žvaigždę, priekinės žvaigždės įtvarą, pa-minas) leidžiama keisti tik tokios pačios konstrukcijosarba dviračio gamintojo specialiai „eBike“ aprobuo-tais komponentais. Taip pavaros blokas bus apsaugotasnuo perkrovos ir pažeidimo.

u Prieš pradėdami „eBike“ priežiūros darbus (pvz., pa-tikros, remonto, montavimo, techninės priežiūros,grandinės remonto darbus ir kt.), norėdami jį transpo-rtuoti automobiliu arba lėktuvu, iš „eBike“ išimkiteakumuliatorių. Netikėtai suaktyvinus „eBike“ sistemą,iškyla sužalojimo pavojus.

u Funkciją „Pagalba stumiant“ leidžiama naudoti tik stu-miant „eBike“. Jei naudojant funkciją „Pagalba stu-miant“ „eBike“ ratai neliečia pagrindo, iškyla sužalojimopavojus.

u Kai yra įjungta pagalba stumiant, gali kartu suktis pa-minos. Esant įjungtai „Pagalbai stumiant“, stebėkite, kadnuo jūsų kojų iki besisukančių paminų būtų pakankamasatstumas. Iškyla sužalojimo pavojus.

Esant ekstremalioms sąlygoms, pvz., ilgalai-kei apkrovai važiuojant mažu greičiu, važiuo-jant kalnais ar vežant krovinį, pavaros dalysgali įkaisti iki aukštesnės kaip >60 °C tem-peratūros.

u Baigę važiuoti, plikomis rankomis ar kojomis neprisi-lieskite prie pavaros bloko korpuso. Esant ekstrema-lioms sąlygoms, pvz., ilgalaikiai dideliam sukimo mome-ntui, mažam važiavimo greičiui arba važiuojant kalnais,vežant krovinį, korpusas gali labai įkaisti. Temperatūrai, iki kurios gali įkaisti „Drive Unit“ korpusas,įtaką daro šie veiksniai:– aplinkos temperatūra– važiavimo profilis (atstumas/įkalnė)– važiavimo trukmė– pavaros galios režimas– naudojo elgsena (individuali galia)– bendras svoris (vairuotojo, „eBike“, krovinio)– pavaros bloko variklio gaubtas– dviračio rėmo įšilimo savybės– pavaros bloko ir pavarų mechanizmo tipas

u Naudokite tik originalius Bosch akumuliatorius, ku-riuos gamintojas aprobavo jūsų „eBike“. Naudojantkitokius akumuliatorius, gali iškilti sužeidimų ir gaisro pa-vojus. Jei naudojami kitokie akumuliatoriai, Bosch atsako-mybės neprisiima ir garantijos nesuteikia.

u Laikykitės visų nacionalinių teisės aktų dėl „eBike“leidimo eksploatuoti ir naudojimo.

u Perskaitykite visose „eBike“ sistemos naudojimo inst-rukcijose bei jūsų „eBike“ naudojimo instrukcijoje pa-teiktas saugos nuorodas ir reikalavimus ir jų laiky-kitės.

Privatumo pranešimasPrijungus „eBike“ prie „DiagnosticTool“, siekiant tobulintiproduktą, į Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) yraperduodami duomenys apie Bosch pavaros bloko naudojimą(pvz., energijos sąnaudos, temperatūra, celių įtampa ir kt.).Daugiau informacijos rasite Bosch „eBike“ interneto puslapy-je www.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 64: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Lietuvių k. – 2

Gaminio ir savybių aprašasNaudojimas pagal paskirtįPavaros blokas yra skirtas naudoti tik jūsų „eBike“ varyti, betkuriuo kitu tikslu jį naudoti draudžiama.Be čia aprašytų funkcijų gali būti, kad bet kuriuo metu bus at-liekami programinės įrangos pakeitimai, skirti klaidoms pa-šalinti ir funkcijoms pakeisti.

Pavaizduoti prietaiso elementaiPriklausomai nuo jūsų „eBike“ modelio, kai kurie šioje naudo-jimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai gali skirtis nuo fak-tinių duomenų.

Pavaizduotų komponentų numeriai atitinka instrukcijos pra-džioje pateiktos schemos numerius.(1) Pavaros blokas(2) Greičio jutiklis(3) Greičio jutiklio stipino magnetas(4) Greičio jutiklis (siauras)A)

(5) MagnetasB)

A) galima kitokia jutiklio forma ir montavimo padėtisB) galima kitokia montavimo padėtis

Techniniai duomenys

Pavaros blokas Drive UnitPerformance Line CX/

Cargo Line

Drive UnitPerformance Line Speed/

Cargo Line SpeedGaminio kodas BDU450 CX BDU490PIlgalaikė vardinė galia W 250 250Maks. sukimo momentas ties pavara Nm 85 75/85A)

Nominalioji įtampa V= 36 36Darbinė temperatūra °C –5 ... +40 –5 ... +40Sandėliavimo temperatūra °C +10 ... +40 +10 ... +40Apsaugos tipas IP 54 IP 54Apytikslis svoris kg 3 3A) nustato dviračio gamintojas

Bosch „eBike“ sistema naudoja „FreeRTOS“ (žr. http://www.freertos.org).

Dviračio apšvietimas A)

Įtampa apieB) V= 12Maksimali galia– Priekinis žibintas W 17,4– Užpakalinis žibintas W 0,6A) Priklausomai nuo įstatymais patvirtintų taisyklių, maitinimas iš „eBike“ akumuliatoriaus galimas ne visuose, tam tikrai šaliai skirtuose mode-

liuoseB) Keisdami lempas atkreipkite dėmesį į tai, ar lempos suderinamos su Bosch „eBike“ sistema (pasiteiraukite dviračių prekybos atstovo) ir ar

sutampa nurodyta įtampa. Leidžiama keisti tik tokios pačios įtampos lempomis.Įdėtos netinkamos lempos gali būti nepataisomai sugadintos!

MontavimasAkumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimasNorėdami į „eBike“ įdėti „eBike“ akumuliatorių ir jį išimti,perskaitykite akumuliatoriaus naudojimo instrukciją ir jos lai-kykitės.

Greičio jutiklio patikra (žr. A pav.)Speedsensor (standard) – greičio jutiklis (standartinis)Greičio jutiklį (2) ir jam priklausantį stipino magnetą (3) rei-kia sumontuoti taip, kad ratui apsisukant stipino magnetaspraeitų pro greičio jutiklį ne mažesniu kaip 5 mm ir ne dides-niu kaip 17 mm atstumu.

Nurodymas: Jei atstumas tarp greičio jutiklio (2) ir stipinomagneto (3) yra per mažas arba per didelis, arba greičio ju-tiklis (2) netinkamai prijungtas, dingsta tachometro rodmuo,o „eBike“ pavara veikia avarine programa. Tokiu atveju atsukite stipino magnetų (3) varžtą ir stipinomagnetą pritvirtinkite prie stipino taip, kad jis pro greičio ju-tiklio žymę praeitų tinkamu atstumu. Jei ir tada tachometrorodmuo greičio nerodo, prašome kreiptis į įgaliotą dviračiųprekybos atstovą.

Speedsensor (slim) – greičio jutiklis (siaurias)Greičio jutiklį (4) ir jam priklausantį magnetą (5) reikia su-montuoti taip, kad ratui apsisukant magnetas praeitų pro

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 65: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Lietuvių k. – 3

greičio jutiklį ne mažesniu kaip 2 mm ir ne didesniu kaip8 mm atstumu.Esant konstrukciniams pakeitimams, turi būti išlaikomastinkamas atstumas tarp magneto ir jutiklio (žr. A pav.).Nuoroda: išmontuodami ir sumontuodami užpakalinį ratąstebėkite, kad nepažeistumėte jutiklio arba jutiklio laikiklio.

NaudojimasParuošimas naudotiBūtinos sąlygos„eBike“ sistemą galima suaktyvinti tik tada, jei tenkinamosšios sąlygos:– Įdėtas pakankamai įkrautas akumuliatorius (žr. akumulia-

toriaus naudojimo instrukciją).– Dviračio kompiuteris tinkamai įdėtas į laikiklį (žr. dviračio

kompiuterio naudojimo instrukciją).– Tinkamai prijungtas greičio jutiklis (žr. „Greičio jutiklio pa-

tikra (žr. A pav.)„, Puslapis Lietuvių k. – 2).

„eBike“ sistemos įjungimas / išjungimasNorėdami įjungti „eBike“ sistemą, galite naudotis šiomis ga-limybėmis:– Jei dviračio kompiuteris įdedant į laikiklį jau yra įjungtas,

tai „eBike“ sistema suaktyvinama automatiškai.– Esant įdėtam dviračio kompiuteriui ir „eBike“ akumuliato-

riui, vieną kartą trumpai paspauskite dviračio kompiuterioįjungimo-išjungimo mygtuką.

– Esant įdėtam dviračio kompiuteriui, paspauskite „eBike“akumuliatoriaus įjungimo-išjungimo mygtuką (taip pat yragalimi specifiniai dviračių gamintojų sprendimai, kuriemsesant prieigos prie akumuliatoriaus įjungimo-išjungimomygtuko nėra; žr. akumuliatoriaus eksploatavimo instruk-ciją).

Pavara suaktyvinama, kai paliečiate paminas (išskyrus, kaiįjungta pagalbos stumiant funkcija, Pagalbos stumiant įjungi-mas/išjungimas). Variklio galia atitinka dviračio kompiutery-je nustatytą pavaros galios lygmenį.Kai važiuodami įprastiniu režimu nustojate minti paminasarba kai tik pasiekiate 25/45 km/h greitį, „eBike“ pavarosgalia išjungiama. Pavara automatiškai suaktyvinama, kai tikpradedate minti paminas ir greitis nukrenta žemiau25/45 km/h.Norėdami išjungti „eBike“ sistemą, galite naudotis šiomisgalimybėmis:– Paspauskite dviračio kompiuterio įjungimo-išjungimo

mygtuką.

– Įjunkite „eBike“ akumuliatorių jo įjungimo-išjungimo myg-tuku (būna tokių dviračių gamintojų specifinių sprendimų,kur prieigos prie akumuliatoriaus įjungimo-išjungimo myg-tuko nėra; žr. dviračio gamintojo pateiktą naudojimo inst-rukciją).

– Iš laikiklio išimkite dviračio kompiuterį.Jei apie 10 min. „eBike“ nepajudinamas ir nepaspaudžiamasjoks dviračio kompiuterio mygtukas, kad būtų tausojamaenergija, „eBike“ sistema automatiškai išsijungia.

„eShift“ (pasirinktinai)„eShift“ – tai elektroninių perjungimo sistemų prijungimasprie „eBike“ sistemos. Gamintojas „eShift“ komponentųelektros jungtis yra sujungęs su pavaros bloku. Elektroniniųperjungimo sistemų valdymas aprašytas atskiroje naudojimoinstrukcijoje.

Pavaros galios lygmens nustatymasDviračio kompiuteryje galite nustatyti, kokia galia „eBike“ pa-vara jums turi padėti minant. Pavaros galios lygmenį bet ka-da, net ir važiuojant, galima keisti.Nurodymas: Kai kuriuose modeliuose gali būti, kad pavarosgalios lygmuo yra nustatytas iš anksto ir jo keisti negalima.Taip pat gali būti, kad bus mažiau pavaros galios lygmenų,nei čia nurodyta.Maksimalus galimas pavaros galios lygmenų kiekis:– OFF: variklis išjungtas, „eBike“ kaip įprastas dviratis

toliau gali judėti tik minant. Pagalba stumiant šiame pava-ros galios lygmenyje negali būti suaktyvinta.

– ECO: veiksminga pavaros galia, esant maksimaliam efek-tyvumui, skirta maksimaliai ridos atsargai

– TOUR: tolygi pavaros galia, skirta maršrutui su didele ri-dos atsarga

– SPORT/eMTB:SPORT: didelė pavaros galia, skirta sportiniam važiavimuikalnuotomis vietovėmis bei dalyvaujant miesto eismeeMTB: optimali pavaros galia bet kurioje vietovėje, spo-rtiška važiavimo pradžia, geresnė dinamika, maksimalusnašumas (eMTB galima naudoti tik kartu su pavaros blo-kais BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX ir BDU480 CX.Gali reikėti atnaujinti programinę įrangą.)

– TURBO: maksimali pavaros galia dideliam mynimodažniui, skirta sportiniam važiavimui

Iškviesta variklio galia rodoma dviračio kompiuterio ekrane.Maksimali variklio galia priklauso nuo pasirinkto pavaros ga-lios lygmens.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)

Page 66: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Lietuvių k. – 4

Pavaros galios lygmuo Pavaros galios koeficientas A)

Performance Line(BDU490P)

Performance Line CX(BDU450 CX)

Cargo Line

ECO 60 % 60 % 60 %TOUR 140 % 140 % 140 %SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 %B) 240 %TURBO 340 % 340 % 400 %A) Pavaros galios koeficientas tam tikruose modeliuose gali skirtis.B) Maksimali vertė

Pagalbos stumiant įjungimas/išjungimasPagalba stumiant jums gali palengvinti stumti „eBike“. Pasiri-nkus šią funkciją, greitis priklauso nuo nustatytos pavaros irgali būti maks. 6 km/h. Kuo žemesnė pasirinkta pavara, tuomažesnis ir šios funkcijos greitis (veikiant maksimalia galia).u Funkciją „Pagalba stumiant“ leidžiama naudoti tik stu-

miant „eBike“. Jei naudojant funkciją „Pagalba stu-miant“ „eBike“ ratai neliečia pagrindo, iškyla sužalojimopavojus.

Norėdami suaktyvinti pagalbą stumiant, trumpai paspaus-kite dviračio kompiuterio mygtuką WALK. Suaktyvinę, per3 s paspauskite mygtuką + ir laikykite jį paspaustą. „eBike“pavara įjungiama.Nurodymas: Esant nustatytam pavaros galios lygmeniuiOFF, pagalba stumiant negali būti suaktyvinta.Pagalba stumiant išjungiama, kai tik įvykdoma viena iš šiųsąlygų:– atleidžiate mygtuką +,– užblokuojami „eBike“ ratai (pvz., stabdant arba atsitren-

kus į kliūtį),– greitis viršija 6 km/h.Pagalbos stumiant veikimo principas priklauso nuo specifi-nių, eksploatavimo šalyje galiojančių reikalavimų, todėl galiskirtis nuo čia pateikto aprašo arba gali būti deaktyvintas.

Dviračio apšvietimo įjungimas ir išjungimasModelyje, kuriame energiją važiavimo šviesai tiekia„eBike“sistema, valdymo kompiuteriu vienu metu galimaįjungti ir išjungti priekinį ir užpakalinį žibintus.Kaskart prieš pradėdami važiuoti patikrinkite, ar tinkamaiveikia dviračio apšvietimo sistema.

Važiavimo su „eBike“ sistemanuorodosKada veikia „eBike“ pavara?„eBike“ pavara padeda jums važiuoti, kol minate paminas.Paminų neminant, pagalba neteikiama. Variklio galia visadapriklauso nuo minant naudojamos jėgos.Jei minate mažesne jėga, suteikiama mažesnė galia, neiminant didele jėga. Tai galioja nepriklausomai nuo pavarosgalios lygmens.

Pasiekus didesnį kaip 25/45 km/h km/h greitį, „eBike“ pava-ra automatiškai išsijungia. Greičiui sumažėjus daugiau kaip25/45 km/h, pavara automatiškai vėl įsijungia.Išimtis taikoma funkcijai „Pagalba stumiant“, kurią pasirinkus„eBike“ galima stumti mažu greičiu neminant paminų. Nau-dojant pagalbą stumiant, paminos gali suktis kartu.„eBike“ bet kada galite naudoti ir be pagalbinės pavaros, t. y.kaip paprastą dviratį – tokiu atveju išjunkite „eBike“ sistemąarba pavaros galios lygmenį nustatykite į padėtį OFF. Ta patitaisyklė galioja ir esant išsikrovusiam akumuliatoriui.

„eBike“ sistemos sąveika su pavarų mechanizmuNet ir naudodami „eBike“ pavarą, turite perjunginėti pavarųmechanizmą, kaip ir važiuodami paprastu dviračiu (laikykitėssavo „eBike“ naudojimo instrukcijos).Nepriklausomai nuo pavaros perjungimo būdo, perjungiantpavarą patartina neminti. Tokiu atveju perjungti bus lengviauir bus sumažinamas pavarų mechanizmo susidėvėjimas.Pasirinkę tinkamą pavarą, eikvodami tiek pat jėgų galite pa-siekti didesnį greitį ir padidinti ridos atsargą.

Pirmosios patirties kaupimasNeturint patirties, su „eBike“ rekomenduojama važiuoti ke-liais, kuriuose nėra didelio eismo.Išbandykite įvairius pavaros galios lygmenis. Pradėkite nuožemiausio pavaros galios lygmens. Kai pasijausite saugiai, su„eBike“ galite dalyvauti eisme, kaip ir su bet kokiu kitokiu dvi-račiu.Prieš planuodami ilgesnes, sudėtingas keliones, įvairiomissąlygomis patikrinkite „eBike“ ridos atsargą.

Įtaka ridos atsargaiRidos atsargai įtaką daro daugelis veiksnių:– pavaros galios lygmuo,– greitis,– pavarų mechanizmo perjungimo būdas,– padangų tipas ir padangų slėgis,– akumuliatoriaus eksploatavimo laikas ir jo priežiūra,– kelio profilis (įkalnės) ir savybės (kelio danga),– priešpriešinis vėjas ir aplinkos temperatūra,– „eBike“, vairuotojo ir krovinio svoris.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems

Page 67: DU Gen4 0275007XD4 eeu11 202003 mReg · 2020. 10. 9. · są zamontowane fabrycznie w taki sposób, że przy obrocie koła magnes przesuwa się w odległości nie mniejszej niż 2

Lietuvių k. – 5

Todėl prieš kelionę ir kelionės metu ridos atsargos tiksliainustatyti negalima. Tačiau bendrai galioja:– Esant tokiai pačiai „eBike“ pavaros galiai: kuo mažiau

jėgos turėsite panaudoti tam tikram greičiui pasiekti(pvz., optimaliai perjunginėdami pavarų mechanizmą),tuo mažiau energijos išeikvos „eBike“ pavara ir tuo dides-nė bus akumuliatoriaus įkrovos ridos atsarga.

– Kuo aukštesnis pavaros galios lygmuo parenkamas,esant tokioms pačioms sąlygoms, tuo mažesnė ridos at-sarga.

Tausojanti „eBike“ eksploatacija„eBike“ komponentus eksploatuokite ir sandėliuokite nuro-dytose eksploatavimo ir sandėliavimo temperatūrose. Pava-ros bloką, dviračio kompiuterį ir akumuliatorių saugokite nuoekstremalių temperatūrų (pvz., intensyvių saulės spindulių,jei tuo pačiu metu nevėdinama). Ekstremali temperatūra ko-mponentus (ypač akumuliatorių) gali pažeisti.Ne rečiau kaip kartą metuose kreipkitės į specialistus, kadpatikrintų jūsų „eBike“ sistemos techninę būklę (taip pat irmechaniką, sistemos programinės įrangos versiją).Dėl „eBike“ techninės priežiūros ir remonto prašome kreiptisį įgaliotą dviračių prekybos atstovą.

Priežiūra ir servisasPriežiūra ir valymasKeisdami lempas atkreipkite dėmesį į tai, ar lempos suderi-namos su Bosch „eBike“ sistema (pasiteiraukite dviračių pre-kybos atstovo) ir ar sutampa nurodyta įtampa. Leidžiamakeisti tik tokios pačios įtampos lempomis.Bet kurį komponentą, taip pat ir pavaros bloką, į vandenį pa-nardinti ir plauti aukšto slėgio srove draudžiama.Ne rečiau kaip kartą metuose kreipkitės į specialistus, kadpatikrintų jūsų „eBike“ sistemos techninę būklę (taip pat irmechaniką, sistemos programinės įrangos versiją).Dėl „eBike“ techninės priežiūros ir remonto prašome kreiptisį įgaliotą dviračių prekybos atstovą.

Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimotarnybaIškilus bet kokiems, su „eBike“ sistema ir jos komponentaissusijusiems klausimams, kreipkitės į įgaliotą dviračių preky-bos atstovą.Įgaliotų prekybos atstovų kontaktus rasite internetiniamepuslapyje www.bosch‑ebike.com.

ŠalinimasPavaros blokas, dviračio kompiuteris su valdy-mo bloku, akumuliatorius, greičio jutiklis, papil-doma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškaiutilizuojami.

„eBike“ ir jo komponentų nemeskite į buitinių atliekų kont-einerius!

Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudotinebetinkami elektriniai prietaisai ir, pagal Euro-pos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvotiakumuliatoriai ar baterijos turi būti surenkamiatskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingubūdu.

Nebetinkamus naudoti Bosch „eBike“ komponentus prašo-me atiduoti įgaliotiems prekybos atstovams.Galimi pakeitimai.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)