Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your...

80
INWPW 0304 6068904_01 NW 60689.04 / 0301 Ch odzone wod agregaty ch odcznicze i pompy grzewcze ze spr arkami rubowymi Water to water chillers and heat pumps with screw compressors Zamiana: Replace: DOKUMENTACJA TECHNICZNA TECHNICAL AND INSTALLATION BOOKLET

Transcript of Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your...

Page 1: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

��� � � � �

� ��� � ��

★�����

����

����

INWPW0304

6068904_01

NW

60689.04 / 0301

Ch odzone wod agregaty ch odcznicze i pompy grzewcze ze spr arkami rubowymiWater to water chillers and heat pumps with screw compressors

Zamiana: Replace:

DO

KU

ME

NT

AC

JA

TE

CH

NIC

ZN

A

TE

CH

NIC

AL

AN

D I

NS

TA

LL

AT

ION

BO

OK

LE

T

Page 2: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for
Page 3: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

3

4

66788

101112

14

2227

2930313232

32

33

33

34353637383940414243

44454647

50

5152535354545454

555758

60616263

6466

76

INFORMACJE OGÓLNE • GENERAL INFORMATION

OPIS • DESCRIPTIONOpis urz dzenia • Unit description

Wersje • Versions

Dobór urz dzenia • Selection

G ówne podzespo y • Main components

Opis podzespo ów • Description of components

Uk ad sterowania • Control components

Urz dzenia bezpiecze stwa i sterowania • Safety and control devices

Wyposa enie • Accessories

W A CIWO CI OGÓLNE • FEATURESDane techniczne • Technical data

KRYTERIA DOBORU • SELECT CRITERIAKryteria doboru • Selection criteria

TAB.1-2: Wydajno ch odnicza i ca kowity pobór mocy • TAB.1-2: Cooling capacity and input powerTAB.3: Pompa grzania: Zintegrowana wydajno grzewcza i ca kowity pobór mocyTAB.3: Heat pump: integrated heating capacity and total input power

TAB.4: Wydajno grzewcza sch adzacza • TAB.4: Heating capacity of the desuperheater

TAB.5: Wydajno grzewcza z ca kowitym odzyskiem ciep a • TAB.5: Heating capacity with total heat recovery

TAB.6: Dane techniczne sch adzacza • TAB.6: Desuperheater technical data

TAB.7: Dane techniczne ca kowitego odzysku ciep • TAB.7: Total heat recovery technical dataTAB 8: Tabele koryguj ce: t ró ne od nominalnego - Wspó czynniki zanieczyszczeniaTAB.8: Correction tables : t different to nominal - fouling factor

TAB 9: Tabele koryguj ce dla trybu pracy z glikolem: ch odzenie TAB.9: Correction tables with glycol solution : cooling

TAB 10: Tabele koryguj ce dla trybu pracy z glikolem: grzanieTAB.10: Correction tables with glycol solution : heating

TAB 11: Tabele koryguj ce dla spadków ci nienia i przep ywów wody dla trybu pracy z glikolem TAB.11: Correction tables for pressure drops and water flow with glycol solution

TAB.12: Straty ci nienia na parowniku • TAB.12: Evaporator pressure drops

TAB.13: Straty ci nienia na skraplaczu • TAB.13: Condensers pressure drops

TAB.14: Straty ci nienia na sch adzaczu • TAB.14: Desuperheater pressure drops

TAB.15: Straty ci nienia na urz dzeniu z ca kowitym odzyskiem ciep a • TAB.15: Total heat recovery unit pressure drops

Zakresy dzia ania • Operating limits

TAB.16: Ci nienie akustyczne i poziom mocy akustycznej • TAB.16: Sound pressure and power levelTAB.17: Dzia anie przy cz ciowym obci eniu • TAB.17: Part load operation

TAB.18: Ustawianie zakresu i parametrów sterowania • TAB.18: Setting range and control parameters

TAB.19: Ustawienia przyrz dów zabezpieczaj cych • TAB.19: Protection setting devicesOBIEGI CH ODNICZE • CHILLER CIRCUITSTAB.20 - 21 : Instalacje czynnika chodniczego i wspóczynniki koryguj ce •TAB.20 - 21 : Refrigerant lines and correction factor

Rozk ad instalacji czynnika ch odniczego • Refrigerant lines lay out

Rozmieszczenie przy czy instalacji czynnika ch odniczego • Position of refrigerant line connections

Obiegi ch odnicze i przyrz dy steruj ce • Chiller circuits and control devices

RODKI BEZPIECZE STWA • SAFETY MEASURES

Niew a ciwe u ytkowanie • Improper usesINSTALACJA • INSTALLATIONWymagania dla gazu R407C • Requirements for gas R407C

Przenoszenie • Handling

Ustawianie • Positioning

Minimalne wymiary dla obs ugi technicznej • Minimum technical space

Po czenia elektryczne • Wiring connections

Uruchamianie • Start-up

Uruchomienie urz dzenia • Start-up of the unit

Nape nianie i opró nianie instalacji • Filling / draining the installation

OBIEG WODNY • WATER CIRCUITObieg wodny • Water circuit

Wymiary przy czy wodnych • Diameter of water connections

Ustawienie przy czy wodnych • Position of water connections

WYMIARY • DIMENSIONSWymiary • Dimensions

Ci ary i rozk ad procentowy nacisku ci aru na ram urz dzenia • Weights and percentage distribution of weight on support

Zwi kszenie ci aru • Weights increase

MIEJSCA DO ZAMOCOWANIA WIBROIZOLATORÓW AVX • Positions for AVX antivibration pad fixing

SCHEMATY PO CZE • WIRING DIAGRAMSDane elektryczne • Electrical data

Schematy po cze • Wiring diagrams

SERWIS

SP

IS T

RE

CI•

CO

NT

EN

TS

Page 4: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

4

I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 44Tel. (+39) 0442 633111Telefax 0442 93730 – (+39) 0442 93566www.aermec.com - [email protected] NW

DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our own responsability that the aboveequipment described as follows:NW WATER TO WATER CHILLER AND HEAT PUMPUNITcomplies with following provisions:

1. 97/23/CE Standard, since as per enclosure II, it hasundergone the conformity testing procedure:

B + C1 modulewith checkings carried out by the appointed body RW-TUVKurfurstenstrasse 58, D-45138 ESSEN, identity code 0044;

2. designed, manufactured and commercialized in com-pliance with the following technical specifications:Harmonized standards:

- EN 378: Refrigerating system and heat pumps - Safetyand environmental requirements;- EN 12735: Copper and copper alloys - Seamless, roundcopper tubes for air conditioning and refrigeration;

Others:- UNI 1285-68: calculation of metal tubes resistance toinside pressure;

3. designed, manufactured and commercialized in com-pliance with the following EEC Standards:- Equipment standard 89/392 EEC and amendments 91/368CEE, 93/44/CEE and 93/68/CEE;- Low voltage standard 73/23 EEC;- Electromagnetic compatibility Standard EMC 89/336 EEC.

NW EIt is not allowed to operate the appliance object of theDeclaration before the appliance it will incorporated to orassembled with, is declared in compliance with the provi-sions of the Directive.

AERMEC S.A.

Bevilacqua, 02/05/2002 Dyrektor ds. marketingu - Marketing DirectorLuigi Zucchi

model:model:

numer seryjny: serial number:

DEKLARACJA ZGODNO CI

Deklarujemy z pe n odpowiedzialno ci , e powy ejpodany sprz t opisany jako: CH ODZONE WOD AGREGATY CH ODCZNICZE I POMPY GRZEWCZE ZE SPR ARKAMI RUBOWYMIjest zgodny z postanowieniami nast puj cych norm: 1. Norma 97/23/CE, z za cznikiem II, przesz a procedurtestu zgodno ci:

modu B + C1 z kontrol przeprowadzon przez organ dopuszczaj cy RW-TUV Kurfurstenstrasse 58, D-45138 ESSEN, kod identyfikacyjny 0044;

2. zaprojektowany, wyprodukowany i przeznaczony do obrotu i jest zgodny z nast puj cymi technicznymi specyfikacjami: Normy zharmonizowane:

- EN 378: System ch odniczy i pompy grzewcze - Wymagania bezpiecze stwa i rodowiska; - EN 12735: Mied i stopy miedzi – Bezszwowe, okr g erury miedziane dla klimatyzacji i ch odnictwa;

Inne:- UNI 1285-68: Wyznaczanie wytrzyma o ci rur metalowych na ci nienie wewn trzne;

3. zaprojektowany, wyprodukowany i przeznaczony do obrotu i w zgodzie z nast puj cymi normami ECC: - Norma sprz tu 89/392 CEE z poprawkami 91/368 CEE, 93/44/CEE i 93/68/CEE; - Norma dla niskich napi 73/23 CEE; - Norma kompatybilno ci elektromagnetycznej EMC 89/336 CEE.

NW E Nie jest dozwolone samodzielne u ytkowanie urz dzenia, które jest przedmiotem tej deklaracji, zanim to urz dzenie nie zostanie pod czone do drugiego urz dzenia, zgodnego z postanowieniami dyrektywy.

INF

OR

MA

CJE

OG

ÓL

NE

•G

EN

ER

AL

IN

FO

RM

AT

ION

Page 5: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

5

This is one of a set of two manuals that describe this machi-ne. The chapters in the table below are present only if rele-vant to the specific manual.

Technical UserGeneral information x xCharacteristics: x

Machine description withversions, accessories x

Technical characteristics: xTechnical data xAccessory data xWiring diagrams x

Safety measures: x xGeneral safety practices x xImproper use x

Installation: xTransport xUnit installation x

Start-up proceduresx

Use xRoutine maintenance xFault-finding x

Store the manuals in a dry location to avoid deterioration, asthey must be kept for at least 10 years for any future referen-ce.

All the information in this manual must be carefully readand understood. Pay particular attention to the operatinginstructions marked “DANGER” or “WARNING” as theirinobservance can cause damage to the machine and/orproperty and injury to persons.

If you encounter malfunctions that are not included in thismanual, contact your local After Sales Centre immediately.

AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damagewhatsoever caused by improper use of the machine, andpartial or superficial knowledge of the information containedin this manual.

This manual has 76 pages.

UWAGI • REMARKS

W tej instrukcji obs ugi opisane s wszystkie niezb dneczynno ci dla poprawnego u ytkowania urz dzenia.Rozdzia y opisane w poni szej tabeli s zawarte tylko wtedy,je li odnosz si do okre lonej instrukcji.

Techniczne U ytkowanie

Informacje ogólne x x

W a ciwo ci: x

Opis urz dzenia wraz z typami, wyposa eniem x

W a ciwo ci techniczne: x

Dane techniczne x

Dane wyposa enia x

Schematy po cze x

rodki bezpiecze stwa: x x

Ogólne zasady bezpiecze stwa x x

Niew a ciwe u ytkowanie x x

Instalacja: x

Transport x

Instalacja urz dzenia x

Procedury uruchamiania

x

U ytkowanie Konserwacja x

Wyszukiwanie usterek x

Przechowuj instrukcje obs ugi w suchych warunkach w celu unikni cia pogorszenia si jej jako ci, poniewa musz one by dost pne przynajmniej przez nast pne 10 lat.

Wszystkie informacje w tej instrukcji obs ugi muszby uwa nie przeczytane i zrozumiane. Proszzwróci szczególn uwag na instrukcje dzia ania,zawieraj ce znaki "NIEBEZPIECZE STWO" lub "UWAGA", poniewa nie przestrzeganie ich mo espowodowa uszkodzenie urz dzenia i/lub obiektów i osób. Je li natraficie Pa stwo na nieprawid owe dzia anie, nieopisane w tej instrukcji obs ugi, nale y natychmiast skontaktowa si z lokalnym Centrum Posprzeda owym.

AERMEC S.A. nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za jak kolwiek szkod , powsta na skutek nieodpowiedniego u ytkowania urz dzenia i cz ciowego lub powierzchownego zapoznania si z informacjami zawartymi w tej instrukcji obs ugi.

Ta instrukcja obs ugi sk ada si z 76 stron.

INF

OR

MA

CJE

OG

ÓL

NE

•G

EN

ER

AL

IN

FO

RM

AT

ION

Page 6: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

6

DESCRIPTION OF THE UNITThe NW series are water chiller water condensed.The units allows the managment of both hydraulic circuits: condenser and evaporator; so it could be used as chiller asheat pump for high-powered civic and technological appli-cations. The commutation between chiller and heat pumpoperation is obtained managing the hydraulic circuitThe unit is designed for indoor installation only and it hasIP20 protection.

The units feature plate heat exchangers as evaporator ascondenser allowing in this way extremely compact dimen-sions. The compressors used are semihermetic screw typeactuated by delta-star start-up device to reduce take-off cur-rent. Each compressor can operate with up to three capacitysteps (plus an extra step for start-up).

Silenced versions feature a sound-insulating cover, whichcombined with the silent screw compressors and silencerspositioned in suction and discharge line, make operationparticularly quiet.

The heat dissipated by the plate heat exchangers can berecovered by an exchanger, to provide hot water for sani-tary or other purposes; in this case, the machine can beconfigured for heat recovery in either of two possibilities.

DESCRIPTION OF AVAILABLE VERSION AND MAINOPTIONS:

- STANDARD (°) : Standard versions.

- SILENCED (L) : provided with acustic insulation made witha total unit insulation and refrigerant line silencers. It allowsa medium reduction in sound pressure of 8 dB(A) compa-red with standard version (same conditions).

- WITH DESUPERHEATER (D) : provided with plate partialheat recovery fitted in serie to the condenser.

- WITH TOTAL RECOVERY (T) : provided with plateexchanger fitted in parallel to the condenser to have a totalheat recovery dissipated in the condenser.

The electronic microprocessor controls and manages all unitcomponents and operating parameters. An internal memoryautomatically records operating conditions at the time ofalarms; these conditions can be viewed on the machinedisplay.

WARNING ! Pay special attention to the conditions duringinstallation and positioning, of hydraulic/electrical connec-tions, as well as of the electricity supply.

WARNING ! Make sure that the compressor guard oil hasbeen heated by the electric resistances for at least 8 hoursbefore starting up the unit (or at the end of a prolongedperiod of disuse).

VERSIONS AVAILABLENW chillers come in 17 different sizes.In combination with the numerous optional accessoriesavailable, NW models are configured to satisfy the most spe-cific application requirements.The table below shows how the commercial code is compi-led from the 12 fields representing the options available:

OPIS URZ DZENIAAgregaty serii NW s agregatami ch odniczymi wody lodowej i wody skroplonej. Urz dzenie umo liwia sterowanie dwoma obiegami wodnymi (skraplacz i parownik), tak e mo e by zastosowane jako agregat wody lodowej i pompa ciep a dla u ytku prywatnego i technicznego du ej mocy.

czno pomi dzy agregatem ch odniczym wody lodowej a pomp ciep jest uzyskiwane poprzez sterowanie obiegiem wody. Urz dzenie to jest zaprojektowane do zainstalowania wy cznie wewn trz i posiada stopie ochrony IP 20.

Agregaty posiadaj p ytowe wymienniki ciep a jako parownik i skraplacz umo liwiaj cy w ten sposób zwarte rozmiary. U ywane spr arki s pó hermetyczne typu jedno rubowego, uruchamiane przez po czenie trójk t-gwiazda w celu zmniejszenia poboru pr du przy rozruchu. Ka da spr arka mo e dzia a w trzech ró nych stopniach wydajno ci (plus dodatkowy stopie dla rozruchu). Wersje wyt umione posiadaj pokryw izoluj c d wi k, która w po czeniu z wyt umionymi spr arkami rubowymi i t umikamiw instalacjach ssania i opró niania powoduj , e ich praca jest szczególnie cicha. Ciep o rozproszone przez wymienniki ciep a mo e byodzyskane przez wymiennik, aby dostarczy gor cej wody dla celów higienicznych lub innych; w tym przypadku, agregat mo eby skonfigurowany dla odzysku ciep a w jednej z dwóch mo liwo ci.

OPIS DOST PNYCH WERSJI I G ÓWNYCH OPCJI

- STANDARDOWA (°) : Wersje standardowe,

- WYCISZONA (L) : wyposa ona w izolacj d wi kowwyposa on w t umiki w ca ej izolacji urz dzenia i instalacji czynnika ch odniczego. Umo liwia to wyciszenie medium o 8 dB(A) ci nienia akustycznego w porównaniu z wersjstandardow (te same warunki).

- ZE SCH ADZACZEM (D) : wyposa ona w p ytowy cz ciowy odzyskiwacz ciep a zainstalowany szeregowo do skraplacza- Z CA KOWITYM ODZYSKIEM (T) : wyposa ona wp ytowy wymiennik zainstalowany równolegle do skraplaczaw celu ca kowitego odzysku ciep a rozproszonego wskraplaczu.

Elektroniczny procesor steruje wszystkimi podzespo ami parametrami dzia ania. Wewn trzna pami automatycznie nagrywa warunki pracy w czasie zadzia ania alarmów; te warunki pracy mog by ogl dane na wy wietlaczu maszyny.

UWAGA! Nale y zwróci szczególn uwag na warunki podczas instalacji i ustawiania wodnych/elektrycznych po cze jak równie podczas zasilania pr dem.

UWAGA! Nale y si upewni , e olej chroni cy spr arki zosta podgrzany przez grza k elektrycznprzynajmniej na 8 godzin przed uruchomieniem urz dzenia (lub po okresie d ugiego nieu ywania).

DOST PNE WERSJE Agregaty serii NW s dost pne w 17 ró nych wielko ciach. W po czeniu z dost pnym licznym opcjonalnym wyposa eniem, modele NW s tak skonfigurowane, aby sprosta najbardziej specyficzne zg oszonym wymaganiom.Poni sza tabela pokazuje jak kod handlowy jest zestawiony z 12 pól reprezentuj cych dost pne opcje:

OP

IS•DESCRIPTION

Page 7: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

7

Field 1, 2 NWWater-water chiller with R407C

Field 3, 4, 5 and 6Frame:0601 1202 20020701 1302 22020901 1402 25021101 1602 28021401 1802 30021601 3202

Field 7 Application field° Standard (minimum temperature of pro

cessed water : 4°C)Y low temperature version (minimum

temperature of processed water : -6°C)Field 8 Model

° StandardL Silenced

Field 9 Version° Standard (Heat pump version)E Evaporating unit version

Field 10 Heat recovery units° Version without recoveryD Version with DesuperheaterT Version with Total recovery

Field 11 Exchangers° Standard (PED standards)G To TUV-D standards (Germany)P To UDT-PL standards (Poland)

Field 12 Power supply° 400V-3-50Hz; compressors protected by

fuses2 230V-3-50Hz; compressors protected by

fuses4 230V-3-50Hz; compressors protected by

magnetic/thermal cut-outs8 400V-3-50Hz; compressors protected by

magnetic/thermal cut-outs

IMPORTANT: standard options are represented by the symbol °.

Example:You require a water chiller with the following characteristics:- Cooling capacity (at nominal operating conditions): 308 kW.- Refrigerant R407C (standard)- Working conditions: standard.- Partialising compressors (standard).- Model : silenced- Version : heat pump and/or chiller version- Partial heat recovery by means of desuperheaters (D).- Exchangers to TÜV-D standards (G).- Power supply 400V-3-50Hz and compressors protected by

magnetic/thermal cut-outs (8).The units that meets the above characteristics are identifiedwith the following commercial codes:

NW1101 ° L ° D G 8NW1202 ° L ° D G 8

SELECTIONPole 1, 2 NW

Agregat ch odniczy – z R407C Pole 3, 4, 5 i 6 Ramka :

0601 1202 2002

0701 1302 2202 0901 1402 2502 1101 1602 2802 1401 1802 3002 1601 3202

Pole 7 Zakres zastosowania ° Standardowy (temp. minimalna przetw. wody : 4°C)

Y Wersja dla niskich temperatur (temperatura minimalna przetworzonej wody: -6°C)

Pole 8 Model ° Standardowa

L Wyciszona Pole 9 Wersja

° Standardowa (wersja z pomp ciep a)E Wersja z parownikiem

Pole 10 Urz dzenia odzyskuj ce ciep o° Wersja bez odzysku D Wersja ze sch adzaczem T Wersja z ca kowitym odzyskiem

Pole 11 Wymienniki ° Standardowy (norma PED) G Dla normy TÜV-D (Niemcy)P Dla normy UDT-PL (Polska)

Pole 12 Zasilanie energi° 400V-3-50Hz; spr arki z

bezpiecznikami 230V-3-50Hz; spr arki z bezpiecznikami

4 230V-3-50Hz; spr arki z wy cznikamimagneto-elektrycznymi

8 400V-3-50Hz; spr arki z wy cznikami magneto-elektrycznymi

2

UWAGA: opcje standardowe s oznaczone symbolem °,

Przyk ad:Potrzebny jest agregat ch odniczy z nast puj ccharakterystyk : - Wydajno ch odnicza (przy normalnych warunkach dzia ania): 308 kW. - Czynnik ch odniczy R407C (standardowy). - Warunki dzia ania: standardowe. - Spr arka cz ciowa (standardowo). - Model: wyciszony - Wersja: pompa ciep a i/lub agregat ch odniczy - Cz ciowy odzysk ciep a przy u yciu sch adzaczy (D). - Wymienniki zgodne z norm TÜV-D. - Napi cie zasilania 400V-3-50Hz i spr arki z zabezpieczaj cymi wy cznikami magneto/termicznymi (B), Urz dzenia, które spe niaj powy sze charakterystyki sidentyfikowane nast puj cymi kodami handlowymi:

NW1101 ° L ° D ° 8 NW1202 ° L ° D ° 8

WYBÓR URZ DZENIA

OP

IS•DESCRIPTION

Page 8: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

8

����

�����

���� �

������ �����

����

���

��

��

��

��

NW

DESCRIPTION OF COMPONENTSCOMPONENTS OF REFRIGERANT CIRCUITCOMPRESSORScrew semihermetic compressors with step control.CONDENSER (Only standard version)Plate-type (AISI 316) exchanger, it is provided with outer clo-sed-cell heat insulation.EVAPORATORPlate-type (AISI 316) exchanger, with outer closed-cell heatinsulation. The insulation material is protected against UV raysby an embossed aluminium sheet.FILTER-DRIERIntercepts foreign material and traces of moisture present inthe refrigeration circuit.COCKTo intercept the liquid refrigerant for maintenance require-ments.SOLENOID VALVEThe valve closes when the compressor stops, thus preventingrefrigerant gas from flowing towards the evaporator.SILENCER (Only for Low Noise version)A silencing system is mounted to ensure even a uniform gasflow.NON RETURN VALVE (HEAT PUMP ONLY)To permit refrigerant liquid flow only one direction.

1 Spr arka • Compressor

2 Parownik • Evaporator

3 Skraplacz • Condenser

4 Zawór termostatyczny • Thermostatic valve

5 Filtr osuszaj cy • Filter drier

6 Filtr mechaniczny • Mechanical filter

7 Wziernik • Sight-glass

8 Zawór odcinaj cy • Cock

9 Zawór bezpiecze stwa • Safety valve

10 Zawór magnetyczny • Solenoid valve

11 Tablica rozdzielcza • Switchboard

12 Korpus kana u • Channel frame

13 Klawiatura sterowania • Control keyboard

14 Sch adzacz • Desuperheater

G ÓWNE PODZESPO Y • MAIN COMPONENTS

OPIS PODZESPO ÓW PODZESPO Y OBIEGU CH ODNICZEGOSPR ARKA

rubowa pó hermetyczna spr arka z regulacj stopniow .SKRAPLACZ (Tylko w wersji standardowej) P ytowy wymiennik (AISI 316). Jest wyposa ony w zewn trzn izolacj ciepln .PAROWNIK P ytowy wymiennik (AISI 316);z zewn trzna izolacjciepln .Materia izoluj cy jest zabezpieczony przed promieniami UV przez zastosowanie wt oczonej, cienkiej blachy aluminiowej. FILTR OSUSZAJ CYPrzechwytuje obce cia a i ledzi zawarto wilgoci w obiegu ch odniczy. ZAWÓR ODICNAJ CYOdcina dost p czynnika ch odniczego w przypadku zabiegu konserwacji. ZAWÓR MAGNETYCZNY Zawór zamyka si , kiedy spr arka jest zatrzymywana, uniemo liwiaj c w ten sposób przep yw czynnika ch odniczego do parownika. T UMIK DZWI KÓW (tylko dla wersji niskich szumów) System t umienia jest zamontowany, aby zapewnirównomierny przep yw gazu. ZAWÓR ZWROTNY (TYLKO Z POMP CIEP A) Zezwala na przep yw czynnika ch odniczego tylko w jednym kierunku.

.

OP

IS•

DE

SC

RIP

TIO

N

Page 9: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

9

LIQUID SEPARATOR (Only for E version)Fitted before the compressor in the suction line to protect thecompressor from wet operation, liquid slugging and floodedstart.SIGHT GLASSTo check the presence of refrigerant and possible traces of moi-sture in the circuit.THERMOSTATIC VALVEThe valve, with equaliser at the evaporator outlet, regulates gasflow to the evaporator according to the thermal load, ensuringa sufficient degree of superheating of inlet gas.MECHANICAL FILTERPositioned in compressor liquid injection line intercepts foreignmaterial (dirt) present in the refrigeration circuit.CPCE VALVEHot gas injection device positioned before evaporator, it isassembled in total heat recovery or desuperheater.3 - WAY VALVEIn the model with total recovery enable the condensation in anadequate heat recovery exchanger for hot water production.

FRAMEFRAMEFashioned in hot galvanised sheet steel with a polyurethanepowder coating to ensure proper protection against weathe-ring.SOUND-INSULATING COVER (Only silenced version)Panels made of thick galvanised sheet metal with internal layerof sound-absorbent material. The cover reduces the sound levelof unit operation.

ELECTRICAL COMPONENTS

ELECTRICAL PANELThe electrical cabinet contains the power section and the con-trol and safety device logic. The panel conforms to standardsEN 60204-1 and EN 60335-2-40 and to the “EMC” Directives89/336/EEC and 92/31/EEC.

DOOR LOCK DISCONNECTORFor safety's sake it is only possible to access the electric panelafter cutting off the power supply using the lever that opens thepanel itself. This lever can be fastened with one or more locksduring maintenance operations, to prevent power from beingrestored to the machine accidentally.KEYPADThe keypad provides comprehensive control facilities for theunit. Refer to the user manual for details.

SAFETY AND CONTROL DEVICESPRESSURE SWITCHPositioned one on the high pressure side and another oneon the low pressure side of cooling circuit. They cut outcompressor operation in the event of abnormal operatingpressure. (Standard for all versions)COOLING CIRCUIT SAFETY VALVEIt intervenes to discharge refrigerant excess pressure if the pres-sure level rises above normal.SAFETY VALVESPositioned one on the high pressure side (set to 30 bar) andanotherone on the low pressure side (set 22 to bar). Theyget activated in case of excessive pressure in the refrigerantplant. When this happens contact an authorized technicalassistance centre before re-starting the unit.

SEPARATOR CIECZY (tylko w wersji E) Umieszczony przed spr arka w instalacji ssania, aby chroni spr ark przed dzia aniem w wilgotnych warunkach, wyciekiem p ynu i uruchomieniem przy zalaniu. WZIERNIKS u y do sprawdzenia nape nienia czynnika ch odniczego i ladów wilgoci. ZAWÓR TERMOSTATYCZNY Zawór, z korektorem na wyj ciu z parownika, reguluje przep yw gazu do parownika zale nie od obci enia cieplnego, w celu zapewnienia wystarczaj cego stopnia ogrzania zasysanego gazu. FILTR MECHANICZNY Umieszczony w instalacji cieczowej przechwytuje obce cia a (brud) wyst puj ce w obiegu ch odniczym. ZAWÓR CPCE Urz dzenie wtrysku gor cego gazu umieszczone przed parownikiem, wchodzi w sk ad ca kowitego odzysku lub sch adzacza. ZAWÓR TRÓJDROGOWY W modelu z ca kowitym odzyskiem umo liwia skraplanie w odpowiednim wymienniku odzysku ciep a dla wytworzenia gor cej wody.

KORPUSKORPUSWyko czony z ocynkowanej ogniowo, cienkiej blachy z poliuretanow pow ok proszkow , aby zapewniodpowiedni ochron przed warunki atmosferycznymi. POKRYWA IZOLUJ CA (Tylko wersje wyciszone) Zrobiona z grubej galwanizowanej blachy z wewn trznpow ok z materia u poch aniaj cego d wi ki. Pokrywa redukuje poziom g o no ci podczas pracy urz dzenia.

PODZESPO Y ELEKTRYCZNE

TABLICA ROZDZIELCZA Posiada zasilacz mocy i uk ad logiczny urz dzesterowania i bezpiecze stwa. Panel odpowiada normom EN 60204-1 oraz EN 60335-2-40 i dyrektywom “EMC” 89/336/EEC i 92/31/EEC.WY CZNIK ZABEZPIECZENIA DRZWI Ze wzgl dów bezpiecze stwa dost p do tablicy rozdzielczej jest mo liwy tylko po odci ciu napi ciazasilania przy u yciu d wigni, która sama otwiera tablic .D wignia ta mo e by zabezpieczona jednym lub kilkoma zamkami podczas czynno ci konserwacyjnych, w celu zabezpieczenia zasilania przed jego przypadkowym przywróceniem.PANEL KLAWISZY Panel klawiszy zapewnia szerokie mo liwo ci sterowania urz dzeniem. Po szczegó owe informacje nale y siodnie do instrukcji obs ugi.

URZ DZENIA BEZPIECZE STWA I STEROWANIA

PRZE CZNIK WYSOKIEGO CI NIENIA Umieszczony po stronie wysokiego ci nienia obiegu ch odniczego, zatrzymuje spr ark w przypadku nieprawid owej warto ci ci nienia. (Standardowo dla wszystkich wersji) ZAWÓR BEZPIECZE STWA OBIEGU CH ODNICZEGONie pozwala opró ni (zmniejszy ) nadci nienia w przypadku gdy poziom ci nienia ro nie powy ejdopuszczalnego poziomu ZAWORY BEZPIECZE STWA Jeden umieszczony po stronie wysokiego ci nienia obiegu (ustawiony na 30 barów) a jeszcze jeden po stronie niskiego ci nienia (ustawiony na 22 bary). S uaktywniane w przypadku nadmiernego ci nienia w instalacji ch odniczej. Je li zdarzy si taka sytuacja, nale y skontaktowa si z autoryzowanym centrum pomocy technicznej, przed ponownym uruchomieniem urz dzenia.

OP

IS•DESCRIPTION

Page 10: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

10

CONTROL COMPONENTSElectronic regulation of the NW refrigerators comprises acontrol card for each compressor, which are networkedtogether, and a control panel with display. In the case ofunits with more than one compressor, the board controllingcompressor 1 is considered the master board, while theothers are slaves. Each board is connected to the transdu-cers, loads and alarms relative to the compressor controlled;general machine connections are made to the master boardonly.

MICROPROCESSOR BOARDFunctions:

• Inlet water temperature control by thermostatic and capacity step control.

• 12% step control at compressor start-up;• forced step control to prevent compressor shutdown

alarm conditions;• compressor operation hour count;• compressor operation rotation;• on/off control;• condensation on/off or modulation according to high

pressure transducer readout;• total recovery control;• pump-down control;• low temperature device (accessory) control;• hydraulic circuit pump start-up permissive;• evaporator electric heater (accessory) control;• solenoid valve control;• start/stop control;• alarm reset;• memory with alarm history (with memory of operating

parameters);• automatic restart after power failure;• multi-language messages;• local or remote control operation;• machine status display for each circuit:• alarm management:a) signal alarms:unit maintenance;compressor maintenance;board clock fault or disconnected;unit disconnected from power (automatic reset).

b) circuit alarms:high pressure;low pressure;compressor thermal cut-out;oil differential;condenser pump cut-out;antifreeze;pusher gas temperature;pressure differential;enabled probes fault or absent (automatic reset).

c) general alarms:no water flow;serious alarm;phase monitor alarm (automatic reset);evaporator pump cut-out;water probe absent/fault;

• display of following parameters:inlet water temperature;water outlet temperature;date and time;board selected for control;a) set-point configuration (set key):operation setting configuration menu;display of current settings.

b) user settings (Prog key) with password:thermostat control settings;machine control settings;

c) maintenance settings:

PODZESPO Y STERUJ CE

Elektroniczne sterowanie agregatami NW obejmuje kartsteruj c dla ka dej spr arki, które s po czone w sieci i panel sterowania z wy wietlaczem. Dla urz dzewyposa onych w wi cej ni jedn spr ark , tablica steruj ca spr ark 1 jest uwa ana za g ówn , podczas gdy inne s jej podporz dkowane. Ka da tablica jest pod czona do przetworników, obci enia i alarmów odpowiednich dla sterowanej spr arki; po czenia g ówne maszyny s realizowane tylko do tablicy g ównej. TABLICA MIKROPROCESOROWA Spe nia funkcje:

• regulacja temperatury wody na wlocie poprzez termostatyczny i stopniowy regulator

• 12% skokowa regulacja przy rozruchu spr arki• wymuszona regulacja stopniowa dla zabezpieczenia wy czania spr arki przy warunkach alarmowych. • licznik godzinowy dzia ania spr arki• wskazanie obrotów spr arki • sterowanie W /WY .• skraplanie W /WY lub modulacja w zale no ci ododczytu przetwornika wysokiego ci nienia • ca kowite sterowanie odzyskiem. • sterowanie opró nianiem pompy • sterowanie urz dzeniem niskiej temperatury (wyposa enie).• rozruch dopuszczaj cy obiegu hydraulicznego pompy • sterowanie grza k elektryczn (wyposa enie). • sterowanie zaworem magnetycznym. • sterowanie start/stop. • reset alarmu.• pami z histori alarmu (z pami ci parametrów dzia ania);• automatyczny restart po awarii zasilania • komunikaty w wielu j zykach; • miejscowe lub zdalne sterowanie dzia aniami.• wy wietlanie stanu urz dzenia dla ka dego obiegu: • zarz dzanie alarmem:

a) alarmy d wi kowe: konserwacja urz dzenia; konserwacja spr arki;awaria lub roz czenie zegara tablicy; urz dzenie od czone od napi cia (automatyczny reset) b) alarmy obiegu: wysokie ci nienie; niskie ci nienie; wy cznik termiczny spr arki; zró nicowanie smarowania wy cznik skraplacza pompy; odmro enie; zadajnik temperatury gazu; ci nienie ró nicowe; umo liwienie badania b dów lub brak (automatyczny reset).

c) alarmy g ówne: bez przep ywu wody; rzeczywisty alarm; alarm wska nika kontrolnego fazy; wy cznik parownika pompy; sonda wody brak/b d;• wy wietlanie nast puj cych parametrów: temperatura wlotu wody; temperatura wylotu wody; data i czas;wybrana tablica do sterowania; a) konfiguracja punktu (klawisz ustawiania): menu konfiguracji ustawie dzia ania; wy wietlanie aktualnych ustawieb) ustawienia u ytkowania (klawisz progr.) z has em: ustawie

sterowania termostatem; ustawienia sterowania maszyn ;c) ustawienia konserwowania:

OP

IS•DESCRIPTION

Page 11: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

11

operating time display;pre-alarm threshold settings (with password);analogue input settings (with password);digital input settings (with password);analogue readout corrections (with password);

d)alarm menu:display of operating faults;

e) Input/Output menu:software code and creation date display;digital input and output status display;analogue readout and digital output value displa

– COMPRESSOR START-UP/SHUTDOWNThe boards control compressor start-up and shutdownaccording to the water temperature detected by the probeat the exchanger inlet.

– COMPRESSOR OPERATION ROTATION

By rotating compressor operation, the number of opera-ting hours and the number of start-stops by different com-pressors is balanced. Compressors are rotated by FIFOlogic (i.e. the first compressor to start will be the first toshut down); this can initially lead to significant differencesin operating time between compressors, though eventual-ly even out.

– ALARMSAlarms are divided into three categories:

a) signal alarms (indicated by display, buzzer and alarmrelay);

b) circuit alarms (relative circuit only deactivated, indicatedby display, buzzer and alarm relay);

c) serious alarms (all system circuits are deactivated, indica-ted by display, buzzer and alarm relay).All alarms are reset manually, unless otherwise indicated.To reset an alarm, press the Alarm key twice.

Alarms are recorded in the memory. The unit can display allrelative data, including alarm code, date and time, set-point, configuration band, input and output temperatures.

SAFETY AND CONTROL DEVICES- door interlock system- compressor thermal-magnetic cut-out/fuses- auxiliary circuit thermal-magnetic cut-out- compressor power contactors.- compressor guard heater- low and high pressure switches- flow switch (not supplied)- TP1 and TP2 pressure transducers- gas evaporator inlet probe (heat pump only)- intelligent remote control panel- pusher gas temperature probe- circulation pump control- auxiliary circuit transformer 400/230V (power supply

without neutral)- electronic microprocessor control- FL-RCS-AP-RT primary safety device control (make refe-

rence to electric scheme key)- phase sequence and MIN-MAX voltage control relay

wy wietlanie czasu dzia ania; ustawienia warto ci granicznej przed-alarmu (z has em);ustawienia wej cia analogowego (z has em); ustawienia wej cia cyfrowego (z has em);poprawki odczytów analogowych (z has em); d) menu alarmu: wy wietlanie uszkodze dzia ania;e) menu We cia/Wyj cia: kod oprogramowania i wy wietlanie czasu wytworzenia; wy wietlanie statusu wej cia i wyj cia cyfrowego ; wy wietlanie odczytu analogowego i warto ci wyj ciacyfrowego ; - URUCHAMIANIE/WY CZANIE SPR ARKI Tablica steruje rozruchem i wy czaniem spr arki zale nieod temperatury wody zmierzonej przez sond na wlocie wymiennika.

- KOLEJNO DZIA ANIA SPR ARKI Poprzez zmian kolejno ci dzia ania spr arki, liczba godzin dzia ania i liczba w cze -wy cze poszczególnychspr arek jest wywa ona. Zmiana kolejno ci spr arek nast puje przy u yciu uk adu logicznego (np. Pierwsza spr arka, która zostanie w czona, pierwsza zostanie wy czona); mo e to na pocz tku prowadzi do znacznych ró nic w czasie dzia a pomi dzy spr arek, w ko cu jednak czas si wyrównuje.

- ALARMY Alarmy s podzielone na trzy kategorie: a) alarmy d wi kowe (pokazane na wy wietlaczu, brz czyk i przeka nik);b) alarmy obiegu (odpowiedni obieg od czony, wskazane na wy wietlaczu, brz czyk i przeka nik alarmu c) rzeczywiste alarmy (wszystkie obiegi systemu sod czane, wskazane na wy wietlaczu, brz czyk, przeka nik alarmu).Wszystkie alarmy s resetowane r cznie, je li inaczej nie wskazano. Aby zresetowa alarm, nale y dwukrotnie nacisn przycisk alarmu. Alarmy s rejestrowane w pami ci. Urz dzenie mo ewy wietli wszystkie odpowiednie informacje, w cznie z kodem alarmu, czasem i dat , zadanym punktem, pasmem konfiguracji, temperatur wlotu i wylotu.

URZ DZENIA BEZPIECZE STWA I STEROWANIA - system bezpiecze stwa drzwi blokuj cych - wy cznik/bezp. topikowy magneto-termiczny spr arki - wy cznik magneto-termiczny obiegu pomocniczego - styczniki napi cia zasilania spr arki - grzejnik zabezpieczenia spr arki - prze czniki wysokiego i niskiego ci nienia - prze cznik przep ywu (nie dostarczany) - przetworniki ci nienia TP1 i TP2 - sonda gazu na wlocie parownika (tylko pompa ciep a)- inteligentny panel zdalnego sterowania - sonda zadajnika temperatury gazu - kontrola pompy obiegu - przygotowanie do uproszczonego panelu sterowania – przeka nik zabezpieczaj cy spr ark- transformator obiegu pomocniczego 400/230V ( ród o napi cia bez przewodu zerowego) - sterowanie elektronicznym procesorem - sterowanie g ównym urz dzeniem zabezpieczaj cym FL-RCS-AP-RTC (nale y odnie si do klucza schematu elektrycznego) - kolejno faz i przeka nik sterowania napi ciem MIN-MAX

OP

IS•DESCRIPTION

Page 12: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

12

Mod. 0601 0701 0901 1101 1401 1601 1202 1302 1402 1602AER485P2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

PRV ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

*AVX 51 51 52 53 54 54 55 55 55 56*AVX (T) 64 64 53 65 66 67 68 69 69 70*AVX (E) 78 78 79 80 81 81 82 82 82 83

ACCESSORIESAER485P2 - MODBUS SYSTEM BOARDSThis accessory is designed to connect the unit up to a BMSsupervision system with electric standard RS 485 and MOD-BUS protocol.

AVX - VIBRATION DAMPER SUPPORTSSpring vibration damper supports.

PRV - REMOTE CONTROL PANELFor remote control of all chiller operations.

Mod. 1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202AER485P2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

PRV ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

*AVX 57 58 59 60 61 62 63*AVX (T) 71 72 73 74 75 76 77*AVX (E) 84 85 86 87 88 88 88

TABELA WYPOSA ENIA KOMPATYBILNEGO • ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE

Dost pne wyposa enie • Available accessories

WYPOSA ENIEAER485P2 – TABLICE Z SYSTEMEM MODBUSTo wyposa enie jest zaprojektowane do po czeniaurz dzenia do systemu nadzoru BMS zgodnie ze standardem elektrycznym RS 485 i protoko em MODBUS.

AVX – T UMIK DRGAAmortyzuje drgania.

PRV – PANEL ZDALNEGO STEROWANIA Do zdalnego sterowania wszystkimi funkcjami agregatu.

Dost pne wyposa enie • Available accessories

TABELA WYPOSA ENIA KOMPATYBILNEGO • ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE

* Przyk ad doboru AVX : dla urz dzenia NW 0901 z ca kowitym odzyskiem ciep a odpowiednie jest wyposa enie AVX53Example of selection of AVX : for NW unit 0901 with total heat recovery AVX53 is suitable.

(T) = mo e by u ywane wy cznie z wersjami z ca kowitym odzyskiem ciep a (T).(E) = mo e by u ywane wy cznie z wersjami z parownikiem (E).

(T) = may be used with total recovery versions (T) only.(E) = may be used with evaporating unit versions (E) only.

OP

IS•

DE

SC

RIP

TIO

N

Page 13: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

13

OPIS•DESCRIPTION

Page 14: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

14

❄❄✳✳

Mod. NW 0601 NW 0701 NW 0901

❆ [kW] 157 185 240❆ [kW] 42 49 66❆ [W/W] 3,74 3,78 3,64❆

[l/h] 27.000 31.820 41.280

❆[kPa] 32,0 36,0 43,0

❆[l/h] 34.230 40.250 52.630

❆[kPa] 51,0 58,0 71,0

❆[A] 400 V 75 87 115

✳ [kW] 172 206 276

✳ [kW] 55 65 88

✳ [W/W] 3,13 3,17 3,14

✳[l/h] 29.580 35.430 47.470

✳[kPa] 38,0 45,0 58,0

✳[l/h] 20.120 24.250 32.340

✳[kPa] 17,0 21,0 26,0

✳ [A] 400 V 95 110 149n° 1 1 1

n° 1 1 1

n° 1 1 1[dm3] (1°) 12,8 14,5 18,1[dm3] (2°) - - -[dm3] (1°) 12,8 14,5 18,1[dm3] (2°) - - -

(1) V V VØ(1°) 2” 2” 2”Ø(2°) - - -Ø(1°) 2” 2” 2”Ø(2°) - - -

[A] 400 V 105 120 160[A] 400 V 190 250 250

[W] 150 150 150

� dB(A) 400 V 56,5 57,5 58,5dB(A) 400 V 84,5 85,5 86,5

DANE TECHNICZNE • TECHNICAL DATA : NW STANDARD • NW STANDARD

(*) Gwiazdka - Delta Gwiazdka Ci nienie akustyczne mierzonone w wolnej przestrzeni w odleg o ci 10 m. ze wspó czynnikiem Kierunkowym = 2; (1) V = po czenie typu zaciskowego. Osi gi odnosz si do nast puj cych warunków: temperatura wytwarzanej wody = 7 °C; t = 5°C; temperatura wody na wlocie do skrapacza = 30 °C; t = 5°C; temperatura wody na wlocie do parownika 10 °C; t = 5°C; temperatura wody na wylocie ze skraplacza = 50 °C; t = 5°C;

Wydajno ch odnicza • Cooling capacity

Ca kowity pobór mocy • Total input power

E.E.R.

Wielko przep ywu wody przez parownik

Evaporator water flow rate Straty ci nienia wody na parowniku

Evaporator water pressure drop Wielko przep ywu wody przez skraplacz

Condenser water flow rate Straty ci nienia wody na skraplaczu

Condenser water pressure drop Pobór pr du

Current absorption Wydajno grzewcza • Heating capacity

Ca kowity pobór mocy • Total input power

C.O.P.

Wielko przep ywu wody przez skraplacz

Condenser water flow rate Straty ci nienia wody na skraplaczu

Condenser water pressure drop Wielko przep ywu wody przez parownik

Evaporator water flow rate Straty ci nienia wody na parowniku

Evaporator water pressure drop Pobór pr du• Current absorption

Spr arki • Compressors

Parowniki • Evaporators

Spr arki • Condensers

Evaporators water contents

Zawarto wody w parownikach

Condensers water contents

Zawarto c wody w skraplaczach

Typ przy czy wodnych • Water connections type

Przy cza wodne dla parownika •Evaporator water connections

Przy cza wodne dla skraplacza •Condenser water connections

Maksymalny pobór pr du • Max. current

Pr d rozruchu* • Peak current*

Moc grza ki kartera

Crankcase heater power

Ci nienie akustyczne • Sound pressure

Moc akustyczna • Sound power

Napi cie zasilania • Voltage supply = 400 V (±10%) - 3+N - 50 Hz .

WA

CIW

OC

I•

FE

AT

UR

ES

Page 15: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

15

(*) Star - Delta Start.� Sound pressure measured in free field conditions at distance of 10m with direction factor = 2.The sound data are referred to the unit at nominal operating conditions in cooling.(1) V = Victaulic type connection.Performances refer to following conditions:

❄ temperature of processed water = 7 °C; ∆t = 5 °C;❄ condenser water inlet temperature = 30 °C; ∆t = 5 °C;✳ temperature of evaporator inlet water = 10 °C; ∆t = 5 °C;✳ condenser water outlet temperature = 50 °C; ∆t = 5 °C;

R407CNW 1101 NW 1401 NW 1601 NW 1202 NW 1302 NW 1402 NW 1602

310 390 455 314 342 370 42584 103 119 84 91 98 115

3,69 3,79 3,82 3,74 3,76 3,78 3,70

53.320 67.080 78.260 54.010 58.820 63.640 73.100

48,0 43,0 39,0 32,0 34,0 36,0 40,0

67.770 84.800 98.730 68.460 74.480 80.500 92.880

79,0 70,0 64,0 51,0 54,0 58,0 65,0

146 183 254 150 162 174 202

360 440 530 344 378 412 482

115 136 165 110 120 130 153

3,13 3,24 3,21 3,13 3,15 3,17 3,15

61.920 75.680 91.160 59.170 65.020 70.860 82.900

66,0 56,0 55,0 38,0 42,0 45,0 52,0

42.140 52.290 62.780 40.250 44.380 48.500 56.590

30,0 26,0 25,0 17,0 19,0 21,0 24,0

193 233 323 190 205 220 2591 1 1 2 2 2 2

1 1 1 2 2 2 2

1 1 1 2 2 2 220,0 27,6 35,2 12,8 12,8 14,5 14,5

- - - 12,8 14,5 14,5 18,120,0 27,6 35,2 12,8 12,8 14,5 14,5

- - - 12,8 14,5 14,5 18,1V V V V V V V3” 3” 3” 2” 2” 2” 2”- - - 2” 2” 2” 2”

3” 3” 3” 2” 2” 2” 2”- - - 2” 2” 2” 2”

200 250 360 210 225 240 280320 300 425 285 345 360 400

150 150 150 2x150 2x150 2x150 2x150

59,5 60,0 61,0 59,5 60,0 60,5 61,087,5 88,0 89,0 87,5 88,0 88,5 89,0

WACIWOCI•FEATURES

Page 16: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

16

❄❄✳✳

Mod. NW 1802 NW 2002 NW 2202

❆ [kW] 480 550 620❆ [kW] 132 150 168❆ [W/W] 3,64 3,67 3,69❆

[l/h] 82.560 94.600 106.640

❆[kPa] 43,0 46,0 48,0

❆[l/h] 105.260 120.400 135.540

❆[kPa] 71,0 76,0 79,0

❆[A] 400 V 230 261 292

✳ [kW] 552 636 720

✳ [kW] 176 203 230

✳ [W/W] 3,14 3,13 3,13

✳[l/h] 94.940 109.390 123.840

✳[kPa] 58,0 62,0 66,0

✳[l/h] 64.670 74.480 84.280

✳[kPa] 26,0 28,0 30,0

✳ [A] 400 V 298 342 386n° 2 2 2

n° 2 2 2

n° 2 2 2[dm3] (1°) 18,1 18,1 20,0[dm3] (2°) 18,1 20,0 20,0[dm3] (1°) 18,1 18,1 20,0[dm3] (2°) 18,1 20,0 20,0

(1) V V VØ (1°) 2” 2” 3”Ø (2°) 2” 3” 3”Ø (1°) 2” 2” 3”Ø (2°) 2” 3” 3”[A] 400 V 320 360 400[A] 400 V 400 470 515

[W] 150x2 150x2 150x2

� [dB(A)] 400 V 62,0 62,5 63,0� [dB(A)] 400 V 90,0 90,5 91,0

DANE TECHNICZNE • TECHNICAL DATA : NW STANDARD • NW STANDARD

Wydajno ch odnicza • Cooling capacity

Ca kowity pobór mocy • Total input power

E.E.R.

Wielko przep ywu wody przez parownik

Evaporator water flow rate Straty ci nienia wody na parowniku

Evaporator water pressure drop Wielko przep ywu wody przez skraplacz

Condenser water flow rate Straty ci nienia wody na skraplaczu

Condenser water pressure drop Pobór pr du

Current absorption Wydajno grzewcza • Heating capacity

Ca kowity pobór mocy • Total input power

C.O.P.

Wielko przep ywu wody przez skraplacz

Condenser water flow rate Straty ci nienia wody na skraplaczu

Condenser water pressure drop Wielko przep ywu wody przez parownik

Evaporator water flow rate Straty ci nienia wody na parowniku

Evaporator water pressure drop Pobór pr du • Current absorption

Spr arki • Compressors

Parowniki • Evaporators

Spr arki • Condensers

Condensers water contents

Zawarto wody w skraplaczach

Evaporators water contents

Zawarto c wody w parownikach

Typ przy czy wodnych • Water connections type

Przy cza wodne dla skraplacza

Condenser water connections

Przy cza wodne dla parownika

Evaporator water connections

Maksymalny pobór pr du • Max. current

Pr d rozruchu * • Peak current*

Moc grza ki kartera

Crankcase heater power

Ci nienie akustyczne • Sound pressure

Moc akustyczna • Sound power

Napi cie zasilania • Voltage supply = 400 V (±10%) - 3+N - 50 Hz .

(*) Gwiazdka - Delta Gwiazdka Ci nienie akustyczne mierzonone w wolnej przestrzeni w odleg o ci 10 m. ze wspó czynnikiem Kierunkowym = 2; (1) V = po czenie typu zaciskowego. Osi gi odnosz si do nast puj cych warunków:

temperatura wytwarzanej wody = 7 °C; t = 5°C;

temperatura wody na wlocie do skrapacza = 30 °C; t = 5°C;

temperatura wody na wlocie do parownika 10 °C; t = 5°C;

temperatura wody na wylocie ze skraplacza = 50 °C; t = 5°C;

WA

CIW

OC

I•

FE

AT

UR

ES

Page 17: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

17

(*) Star - Delta Start.� Sound pressure measured in free field conditions at distance of 10m with direction factor = 2.The sound data are referred to the unit at nominal operating conditions in cooling.(1) V = Victaulic type connection.Performances refer to following conditions:

❄ temperature of processed water = 7 °C; ∆t = 5 °C;❄ condenser water inlet temperature = 30 °C; ∆t = 5 °C;✳ temperature of evaporator inlet water= 10 °C; ∆t = 5 °C;✳ condenser water outlet temperature = 50 °C; ∆t = 5 °C;

R407CNW 2502 NW 2802 NW 3002 NW 3202

700 780 845 910187 206 222 2383,74 3,79 3,81 3,82

120.400 134.160 145.340 156.520

45,0 43,0 41,0 40,0

152.560 169.590 183.590 197.460

74,0 70,0 66,0 64,0

329 366 437 508

800 880 970 1060

251 272 301 330

3,19 3,24 3,22 3,21

137.600 151.360 166.840 182.320

60,0 56,0 55,0 55,0

94.430 104.580 115.070 125.560

28,0 26,0 26,0 25,0

426 466 556 6462 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 220,0 27,6 27,6 35,227,6 27,6 35,2 35,220,0 27,6 27,6 35,227,6 27,6 35,2 35,2

V V V V3” 3” 3” 3”3” 3” 3” 3”3” 3” 3” 3”3” 3” 3” 3”

450 500 610 720495 535 660 750

150x2 150x2 150x2 150x2

63,0 63,0 63,5 64,091,0 91,0 91,5 92,0

WACIWOCI•FEATURES

Page 18: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

18

❄❄

Mod. NW E 0601 NW E 0701 NW E 0901

❆ [kW] 145 172 225

❆ [kW] 45 52 70

❆ [W/W] 3,22 3,31 3,21

❆[l/h] 24.940 29.580 38.700

❆[kPa] 27,0 31,0 38,0

❆[A] 400 V 79 92 120

n° 1 1 1n° 1 1 1[dm3] (1°) 12,8 14,5 18,1[dm3] (2°) - - -

Ø(1°) 2” 2” 2”Ø(2°) - - -

G** Ø [mm] 35 42 42L** Ø [mm] 28 35 35G** Ø [mm] - - -L** Ø [mm] - - -

[A] 400 V 105 120 160[A] 400 V 190 250 250

[W] 150 150 150

� [dB(A)] 400 V 56,5 57,5 58,5� [dB(A)] 400 V 84,5 85,5 86,5

DANE TECHNICZNE • TECHNICAL DATA: PAROWNIK NWE • NWE EVAPORATING UNIT:

(**) G = przy cze gazowe , L = przy cze cieczowe, C1 = obieg 1, C2 = obieg 2 (*) Gwiazdka - Delta Gwiazdka Ci nienie akustyczne mierzonone w wolnej przestrzeni w odleg o ci 10 m ze wspó czynnikiem Kierunkowym = 2; Dane dotycz ce g o no ci, mo na uzyska odnosz c si do urz dzenia dzia aj cego w nominalnych warunkach ch odzenia.( ) V = po czenie typu zaciskowego.

Osi gi odnosz si do nast puj cych warunków:

temperatura wytwarzanej wody = 7 °C; t = 5°C; temperatura skraplania 45 °C;

.

Wydajno ch odnicza • Cooling capacity

Ca kowity pobór mocy • Total input power

E.E.R.

Wielko przep ywu wody przez parownik

Evaporator water flow rate Straty ci nienia wody na parowniku

Evaporator water pressure drop Pobór pr du

Current absorption Spr arki • Compressors

Parowniki • Evaporators

Evaporators water contents

Zawarto wody w parownikach Przy cza wodne dla parownika •

Evaporator water connections

Przy cza czynnika ch odniczego C1 Refrigerant connections C 1

Przy cza czynnika ch odniczego C2 Refrigerant connections C 2

Maksymalny pobór pr du • Max. current

Pr d rozruchu * • Peak current*

Moc grza ki kartera

Crankcase heater power

Ci nienie akustyczne • Sound pressure

Moc akustyczna • Sound power

Napi cie zasilania • Voltage supply = 400 V (±10%) - 3+N - 50 Hz .

WA

CIW

OC

I•

FE

AT

UR

ES

Page 19: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

19

(**) G = gas connection, L = liquid connection , C1 = circuit 1, C2 = circuit 2(*) Star - Delta Start.� Sound pressure measured in free field conditions at distance of 10m with direction factor = 2.The sound data are referred to the unit at nominal operating conditions in cooling.(1) V = Victaulic type connection.Performances refer to following conditions:

❄ temperature of processed water = 7 °C; ∆t = 5 °C;❄ condensing temperature = 45 °C ;

R407CNW E 1101 NW E 1401 NW E 1601 NW E 1202 NW E 1302 NW E 1402 NW E 1602

292 362 426 290 (145+145) 317 (145+172) 344 (172+172) 397 (172+225)

90 110 129 90 97 104 122

3,24 3,29 3,30 3,22 3,27 3,31 3,21

50.220 62.260 73.270 49.880 54.520 59.170 68.280

42,0 37,0 34,0 27,0 29,0 31,0 34,0

153 193 267 158 171 184 212

1 1 1 2 2 2 21 1 1 2 2 2 2

20,0 27,6 35,2 12,8 12,8 14,5 14,5 - - - 12,8 14,5 14,5 18,1

3” 3” 3” 2” 2” 2” 2”- - - 2” 2” 2” 2”

54 54 54 35 35 42 4242 42 42 28 28 35 35- - - 35 42 42 42- - - 28 35 35 35

200 250 360 210 225 240 280320 300 425 270 330 340 340

150 150 150 2x150 2x150 2x150 2x150

59,5 60,0 61,0 59,5 60,0 60,5 61,087,5 88,0 89,0 87,5 88,0 88,5 89,0

WACIWOCI•FEATURES

Page 20: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

20

Mod. NW E 1802 NW E 2002 NW E 2202

❆ [kW] 450 (225+225) 517 (225+292) 584 (292+292)

❆ [kW] 140 160 180

❆ [W/W] 3,21 3,23 3,24

❆[l/h] 77.400 88.920 100.450

❆[kPa] 38,0 40,0 42,0

❆[A] 400 V 240 273 306

n° 2 2 2n° 2 2 2[dm3] (1°) 18,1 18,1 20,0[dm3] (2°) 18,1 20,0 20,0

(1) V V VØ (1°) 2” 2” 3”Ø (2°) 2” 3” 3”G** Ø [mm] 42 42 54L** Ø [mm] 35 35 42G** Ø [mm] 42 54 54L** Ø [mm] 35 42 42

[A] 400 V 320 360 400[A] 400 V 370 440 475

[W] 150x2 150x2 150x2

� [dB(A)] 400 V 62,0 62,5 63,0� [dB(A)] 400 V 90,0 90,5 91,0

❄❄

Wydajno ch odnicza • Cooling capacity

Ca kowity pobór mocy • Total input power

E.E.R.

Wielko przep ywu wody przez parownik

Evaporator water flow rate Straty ci nienia wody na parowniku

Evaporator water pressure drop Pobór pr du

Current absorption Spr arki • Compressors

Parowniki • Evaporators

Evaporators water contents

Zawarto wody w parownikach

Typ przy cza wodnego • Water connections type

Przy cza wodne dla parownika

Evaporator water connections

Przy cza czynnika ch odniczego C1 Refrigerant connections C 1

Przy cza czynnika ch odniczego C2 Refrigerant connections C 2

Maksymalny pobór pr du. • Max. current

Pr d rozruchu * • Peak current*

Moc grza ki kartera

Crankcase heater power

Ci nienie akustyczne • Sound pressure

Moc akustyczna • Sound power

DANE TECHNICZNE • TECHNICAL DATA: PAROWNIK NWE • NWE EVAPORATING UNIT:

(**) G = przy cze gazowe , L = przy cze cieczowe, C1 = obieg 1, C2 = obieg 2 (*) Gwiazdka - Delta Gwiazdka Ci nienie akustyczne mierzonone w wolnej przestrzeni w odleg o ci 10 m. ze wspó czynnikiem Kierunkowym = 2; Dane dotycz ce g o no ci, mo na uzyska odnosz c si do urz dzenia dzia aj cego w nominalnych warunkach ch odzenia. (1) V = po czenie typu zaciskowego. Osi gi odnosz si do nast puj cych warunków: temperatura wytwarzanej wody = 7 °C; t = 5°C; temperatura skraplania 45 °C;

Napi cie zasilania • Voltage supply = 400 V (±10%) - 3+N - 50 Hz .

WA

CIW

OC

I•F

EA

TU

RE

S

Page 21: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

21

NW E 2502 NW E 2802 NW E 3002 NW E 3202

654 (292+362) 724 (362+362) 788 (362+426) 852 (426+426)

200 220 240 259

3,27 3,29 3,28 3,29

112.490 124.530 135.540 146.540

39,0 37,0 36,0 34,0

346 386 460 534

2 2 2 22 2 2 2

20,0 27,6 27,6 35,227,6 27,6 35,2 35,2

V V V V3” 3” 3” 3”3” 3” 3” 3”54 54 54 5442 42 42 4254 54 54 5442 42 42 42

450 500 610 720455 495 620 690

150x2 150x2 150x2 150x2

63,0 63,0 63,5 64,091,0 91,0 91,5 92,0

R407C

(**) G = gas connection, L = liquid connection , C1 = circuit 1, C2 = circuit 2(*) Star - Delta Start.� Sound pressure measured in free field conditions at distance of 10m with direction factor = 2.The sound data are referred to the unit at nominal operating conditions in cooling.(1) V = Victaulic type connection.Performances refer to following conditions:

❄ temperature of processed water = 7 °C; ∆t = 5 °C;❄ condensing temperature = 45 °C ;

WACIWOCI•FEATURES

Page 22: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

22

SELECTION CRITERIAThe tables featuring technical and performance data of NWunits, in their different configurations, refer to nominal ope-rating conditions indicated in the "TechnicalSpecifications"; in such conditions, identification of themost appropriate model is virtually immediate. In the eventof operating conditions that are not nominal but still insidethe range of operating limits specified in the relevant para-graph, selection will be made with the application of thecorrection coefficients indicated on the following pages.Table 1 shows the correction coefficients of cooling capacityand input power in standard models with water temperaturedifferent from the nominal values.Table 2 shows the correction coefficients of cooling capacityand input power in moto-evaporating units with water andcondensation temperature different from the nominalvalues.Table 3 gives the correction coefficients of the heating capa-city and input power in heat pump models with water tem-perature different from the nominal values.Table 4 shows the correction coefficients of the heatingcapacity recovered by desuperheaters with water tempera-ture different from the nominal values.Table 5 gives the correction coefficients of the heating capa-city recovered by recovery units with water temperature dif-ferent from the nominal values.Tables 6 and 7 give the technical specifications of desu-perheaters and total recovery.Table 8 shows the correction coefficients of cooling capacityand input power of standard models with water Dt or soilingfactor other than the nominal values.Tables 9, 10 and 11 present the correction coefficients to beapplied to different operating conditions with glycol water,to calculate cooling capacity, heating capacity, input power,water capacity and pressure drop values.Table 12 features the pressure drop curves in evaporatorunits.Table 13 shows the pressure drop curves and other data ofcondenser units.Table 14 gives the pressure drop curves and other data ofdesuperheater units.Table 15 shows the pressure drop curves and other data oftotal recovery units.

EXAMPLE OF SELECTION OF A CHILLER UNITThe cooling capacity and input power in conditions of chil-led water temperature from the condenser other than nomi-nal are obtained by multiplying the nominal values (Pf andPa) indicated by the "Technical Specifications" sheet by therespective correction coefficients (Cf and Ca). The values ofthe coefficients can be obtained from the curves traced inTab. 1 (Tab. 2 for moto-evaporating units). Each value ofthe water temperature produced by the condenser marks apoint on the curve indicating the correction coefficients,used according to the water temperature produced by theevaporator.

To service rooms with the following conditions:

1) cooling capacity required: 320 kW2) evaporator water temperature (Twe): 10 °C3) water temperature at condenser inlet (Tc): 35 °C

With a ∆t of 5 °C in both the evaporator and the condenser

KRYTERIA DOBORUTabele zawieraj ce dane techniczne i osi gi urz dze NW, w ró nych konfiguracjach, odnosz si do nominalnych warunków dzia ania wyszczególnionych w „Specyfikacje techniczne”; w tym wypadku identyfikacja najbardziej odpowiedniego modelu jest rzeczywi cie natychmiastowa. W przypadku gdy warunki dzia ania, które nie s nominale, ale mieszcz si w zakresach dzia ania wyszczególnionych w odpowiadaj cej sekcji paragrafów, mo na dokonawyboru przy zastosowaniu wspó czynników koryguj cych przedstawionych na nast pnych stronach. Tabela 1 pokazuje wspó czynniki koryguj ce wydajno ci ch odniczej i poboru mocy w modelach standardowych z temperaturwody ró n od warto ci nominalnych. Tabela 2 przedstawia wspó czynniki koryguj ce wydajno ci ch odniczej i poboru mocy w parownikach z temperaturami skraplania i wody ró nymi od warto cinominalnych. Tabela 3 przedstawia wspó czynniki koryguj ce wydajno cigrzewczej i pobranej mocy w modelach z pomp grzewcza z temperatur wody ró n od warto ci nominalnych. Tabela 4 przedstawia wspó czynniki koryguj ce wydajno cigrzewczej odzyskanej przez sch adzacze z temperaturwody ró n od warto ci nominalnych. Tabela 5 przedstawia wspó czynniki koryguj ce wydajno cigrzewczej odzyskanej przez urz dzenia odzyskuj ce z temperatur wody ró n od warto ci nominalnych. Tabele 9, 10 i 11 przedstawiaj wspó czynniki koryguj ce, jakie nale y zastosowa dla ró nych warunków dzia ania z mieszanin glikol-woda, aby obliczy wydajnoch odnicz , wydajno grzewcz , pobór mocy, wydajnowody, warto ci strat ci nie .Tabela 12 przedstawia krzywe strat ci nie w parownikach.Tabela 13 przedstawia krzywe strat ci nie i inne dane w skraplaczach. Tabela 14 przedstawia krzywe strat ci nie i inne dane w sch adzaczach. Tabela 15 przedstawia krzywe strat ci nie i inne dane w urz dzeniach z ca kowitym odzyskiem.

PRZYK AD PROCESU DOBORU AGREGATU CH ODCZNCZEGO Wydajno ch odnicza i pobór mocy w warunkach ch odzenia, przy temperaturze wody na wylocie skraplacza, mo na utrzyma mno c nominalne warto ci (Pf i Pa) przedstawione w arkuszu „Specyfikacji technicznych” przez odpowiednie wspó czynniki koryguj ce (Cf i Ca). Warto ci wspó czynników mo na uzyska z krzywych zawartych w Tabeli 1 (Tabeli 2 dla parowników). Ka dawarto temperatury wody wytworzonej przez skraplacz okre la punkt na krzywej wskazuj cy wspó czynniki koryguj ce, u ywane stosownie do temperatury wody wytworzonej przez parownik.

Aby klimatyzowa pomieszczenia przy nast puj cych parametrach:

1) wymagana wydajno ch odnicza: 320 kW 2) temperatura wody na wylocie parownika (Twe): 10 °C 3) temperatura wody na wlocie skraplacza (Tc): 35 °C

Z t równym 5 C na parowniku ( te) i skraplaczu ( te)

KR

YT

ER

IA D

OB

OR

U •

SE

LE

CT

ION

CR

ITE

RIA

Page 23: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

23

(conditions giving rise to the curves), the water temperatureat the condenser outlet Twc can be obtained as follows:

Twc = 35 + 5 = 40 °COn the basis of the curves in Tab. 1, at a water temperatureproduced by the evaporator of 10°C and a water temperatu-re produced by the condenser of 40°C:

Cf = 1.04Ca = 1.12

A unit with a capacity of 320 kW in these conditions will innominal conditions have a minimum yield of:

Pf = 320 / 1,04 = 308 kWThe following model can therefore be proposed:

NW1202°°°°°°In this case the unit will ensure the following performance:

Cooling capacity = 314 x 1,04 = 327 kWAbsorbed power = 84 x 1,12 = 94 kW

E.E.R. = 3.48 W/WIn this case the water flow to the evaporator will be:

Qwe = Pf x 860 / ∆t = 327 x 860 / 5= 56.244 l/hPressure drop can be seen in the curves in Tab. 12 (exchan-ger pressure drop refers to an average water temperature of10 °C):Tme = average water temperature to evaporator

= (Twe+(Twe+∆te))/2 = 10 °Cin which case the correction coefficient is equal to the unit,

∆p = 34 kPa.

EXAMPLE OF SELECTION OF A HEAT PUMPThe heating capacity yield and absorbed electric powerwith evaporation and condensation water temperature con-ditions other than nominal are obtained by multiplying thenominal values (Pt and Pa) given in the technical specifica-tions sheet by their respective corrective coefficients (Ct andCa). In Tab. 3, each water temperature produced by thecondenser is traced by a curve, which indicates the correc-tion coefficients according to the water temperature produ-ced by the evaporator.

To service rooms to the following project conditions:1) Heating capacity: 650 kW2) Water temperature produced by evaporator (Te):7 °C3) Water temperature produced by condenser (Twc):45 °C

A ∆t of 5 °C in both the evaporator and the condenser issupposed.On the basis of the curves in Tab. 3, at a water temperatureproduced by the evaporator of 7°C and a water temperatu-re produced by the condenser of 45°C, the following resultsare obtained (∆t = 5°C):

Ct = 1,08Ca = 0,91

A unit with a heating capacity of 650 kW in these conditionswill in nominal conditions have a yield of:

Pt = 650 / 1,08 = 602 kWThe following model can therefore be proposed:

NW2002°°°°°°In this case the unit will ensure the following performance:

Heating capacity = 636 x 1,08 = 687 kWAbsorbed power = 203 x 0,91 = 185 kW

C.O.P. = 3,71 W/W

In this case the water flow to the condenser will be:

Qwc = Pt x 860 / Dt = Pt x 860 / 5 = 118.164 l/h

Pressure drop can be seen in the curves in Tab. 13, accoun-ting also for a different average water temperature.Exchanger pressure drop refers to an average water tempe-

(wzrost warto ci na krzywych), temperatura wody na wylocie skraplacza Twc mo e by atwo obliczona w nast puj cy sposób:

Twc = 35 + 5 = 40 °CNa podstawie krzywych z Tabeli 1, przy temperaturze wody 10°C wytworzonej na parowniku i temperatury wody 40°C wytworzonej na skraplaczu:

Cf = 1,04 Ca = 1,12

Urz dzenie z wydajno ci ch odnicz w tych warunkach równ 320 kW, przy nominalnych warunkach dzia ania ma minimaln wydajno :

Pf = 320 / 1,04 = 308 kW Dlatego te mo na zaproponowa nast puj cy model:

NW1202°°°°°°W tym przypadku urz dzenie zapewni nast puj ce osi gi:

Wydajno ch odnicza = 314 x 1,04 = 327 kW Pobór mocy = 84 x 1,12 = 94 kW

E.E.R. = 3,48 W/W W tym przypadku przep yw wody do parownika b dzienast puj cy:

Qwe = Pf x 860 / t = 327 x 860 / 5= 56.244 l/h Straty ci nienia mo na odczyta z wykresów w Tabeli 12 (Straty ci nienia na wymienniku odnosz si do redniej temperatury wody 10 °C): Tme = rednia temperatura wody na wlocie parownika

= (Twe+(Twe+ te))/2 10 °Cw którym to przypadku wspó czynnik koryguj cy jest

równy urz dzeniu p = 34 kPa. PRZYK AD DOBORU POMPY GRZEWCZEJ Wydajno grzewcz i pobór mocy elektrycznej przy temperaturach parowania i skraplania wody w warunkach dzia ania innych ni nominalne mo na uzyska , poprzez pomno enie nominalnych warto ci (Pt i Pa) podanych w specyfikacjach technicznych (Ct i Ca) przez odpowiednie wspó czynniki koryguj ce. W Tabeli 3 temperatura wody wytworzonej przez skraplacz jest przedstawiana przez krzyw , która wskazuje wspó czynniki koryguj ce zgodnie z temperatur wody wytworzonej przez parownik. Aby klimatyzowa pomieszczenia przy nast puj cych parametrach:

1) Wydajno grzewcza: 650 kW2) Temp. wody wytworzonej w parowniku (Te): 7 °C3) Temp. wody wytworzonej w skraplaczu (Twc): 45 °C

Zak ada si t równe 5 °C zarówno w przypadku parownika i skraplacza. Na podstawie krzywych z Tabeli 3, przy temperaturze wody 7°C wytworzonej na parowniku i temperatury wody 45°C wytworzonej na skraplaczu, mo na uzyskanast puj ce rezultaty: Ct = 1,08

Ca = 0,91 Urz dzenie z wydajno ci grzewcz w tych warunkach równ 650 kW, przy nominalnych warunkach dzia ania ma wydajno :

Pt = 650 / 1,08 = 602 kW Si Dlatego te mo na zaproponowa nast puj cy model:

NW2002°°°°°° W tym przypadku urz dzenie zapewni nast puj ce osi gi:

Wydajno grzewcza = 636 x 1,08 = 687 kW Pobór mocy = 203 x 0,91 = 185 kW

C.O.P. = 3,71 W/W

W tym przypadku przep yw wody do parownika b dzie nast puj cy:

Qwc = Pt x 860 / t = Pt x 860 / 5 = 118.164 l/h

Straty ci nienia mo na odczyta z wykresów w Tabeli 13, które to straty przyczyniaj si tak e do innej redniej temperatury wody. Straty ci nienia na wymienniku odnoszsi do redniej temperatury wody 10 °C, skorygowanej o wspó czynnik podany w Tabeli 3 dla ró nych rednich

KR

YT

ER

IA D

OB

OR

U •

SE

LE

CT

ION

CR

ITE

RIA

Page 24: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

24

rature of 10 °C, corrected by the coefficients given in Tab. 3for different average temperatures. In this case:Tmc = average water temperature at condenser

= (Tc +Twc)/2 ≈ 40 °C ∆p = 72 x 0,98 = 70,6 kPa

EXAMPLE OF SELECTION OF DESUPERHEATERSWhen operating conditions are different from nominal con-ditions (indicated in Tab. 6), the power recovered by desu-perheaters can be obtained by multiplying the nominalpower by a correction coefficient. The value of the coeffi-cient can be obtained from the curves shown in Tab. 4: foreach water temperature value of the condenser (or conden-sation temperature in the E version), a curve indicates thecorrection coefficients according to the water temperatureproduced at the desuperheater. To obtain the cooling capa-city and power absorption during heat recovery, consult thecurves in Tab. 1 and apply the calculation proceduresbelow.

To service rooms to the following project conditions :1) Cooling capacity = 450 kW2) Evaporator water temperature = 6 °C3) Condenser water temperature = 40 °C

The power recovered by the desuperheaters must also becalculated.Refer to the curves in Tab. 1; at a water temperature of 6°Cproduced by the evaporator and a water temperature of40°C produced by the condenser:

Cf = 0,9Ca = 1,09

A unit producing 450 kW in these conditions will in nominalconditions produce:

Pf = 450 / 0,9 = 500 kWThe following model can therefore be proposed:

NW 2002°°°D°°In this case the machine will perform as follows:

Cooling capacity = 550 x 0,9 = 495 kWAbsorbed power = 150 x 1,09 = 164 kW

E.E.R. = 3,02 W/WWith water flow to the evaporator :

Q = Pf x 860 / 5 = 86.000 l/hPressure drop values are indicated by the curves in Table 7:

∆p = 38 kPaWater flow to the condenser:

Q = (Pf+Pa) x 860 / 5 = 113.350 l/hTo recover water at 50°C, the heating capacity of desu-perheaters can be calculated by multiplying the correspon-ding nominal power value (Ptd) by the correction coeffi-cient indicated by the curves in Tab. 4. Proceed as follows:

Desuperheater power = 82,5 x 1,04 = 86 kWWith water flow to the desuperheater:Q = Ptd x 860 / 5 = 14.800 l/hPressure drop values are indicated by the curves in Tab. 14:

∆p = 6,5 kPa.The value obtained must then be corrected by the coeffi-cients indicated under the graph for average temperaturesother than 10°C.Tmd = average water temperature at desuperheater

= (Twe+(Twe+∆te))/2 ≈ 20 °CThe correction coefficient in this case will be 1.

In these conditions water flow required at the condenserwill be less than or equal to:Q = (Pf+Pa-Pd) x 860 / 5 = 98.560 l/h

temperatur. W tym przypadku:

Tmc = rednia temperatura wody na wlocie skraplacza

= (Tc +Twc)/2 40 °C

p = 72 x 0,98 = 70,6 kPa

PRZYK AD DOBORU SCH ADZACZAW przypadku gdy warunki dzia a s ró ne od nominalnych (wskazanych w Tabeli 6), moc odzyskana przez sch adzacze mo e by obliczona poprzez pomno enie mocy nominalnej przez wspó czynnik koryguj cy. Wartowspó czynnika mo na odczyta z krzywych pokazanych w Tabeli 4: dla ka dej warto ci temperatury wody skraplacza (lub temperatury skraplania w wersji E), krzywa wskazuje wspó czynniki koryguj ce zgodnie z temperatur wody wytworzonej przez sch adzacz. Aby otrzyma wydajnoch odnicz i pobór mocy podczas odzysku ciep a, nale ywzi pod uwag wykres krzywych w Tabeli 1 i zastosowaponi sz procedur obliczania.

Aby klimatyzowa pomieszczenia przy nast puj cych zamierzonych parametrach: 1) Wydajno ch odnicza = 450 kW2) Temperatura wody na parowniku = 6 °C3) Temperatura wody na skraplaczu = 40 °C

Odzyskana moc przez sch adzacz musi by tak e obliczona:Nale y si odnie do krzywych w Tabeli 1; przy temperaturze wody 6 °C wytworzonej przez parownik i temperaturze wody 40 °C wytworzonej przez skraplacz otrzymujemy: Cf = 0,9

Ca = 1,09

Urz dzenie wytwarzaj ce 450 kW w tych warunkach, przy nominalnych warunkach dzia ania ma wydajno :

Pf = 450 / 0,9 = 500 kW Dlatego te mo na zaproponowa nast puj cy model:

NW 2002°°°D°° W tym przypadku urz dzenie zapewni nast puj ce osi gi:

Wydajno ch odnicza = 550 x 0,9 = 495 kW Pobór mocy = 150 x 1,09 = 164 kW

E.E.R. = 3,02 W/W Przep yw wody do parownika b dzie nast puj cy:

:Q = Pf x 860 / 5 = 86.000 l/h Warto ci strat ci nienia s wskazane przez krzywe w Tabeli 7: p = 38 kPa.Przep yw wody do skraplacza b dzie nast puj cy::

Q = (Pf+Pa) x 860 / 5 = 113.350 l/h Aby odzyska wod przy temperaturze 50 °C, wydajnogrzewcza mo e by obliczona przez pomno enieodpowiednich warto ci mocy nominalnej (Ptd) przez wspó czynnik koryguj cy wskazany przez krzywe w Tabeli 4. Kontynuowa w nast puj cy sposób:

Moc sch adzacza = 82,5 x 1,04 = 86 kW Przep yw wody do sch adzacza b dzie nast puj cy:

Q = Ptd x 860 / 5 = 14.800 l/h Straty ci nienia s wskazane przez krzywe w Tabeli 14:

p = 6,5 kPa.Uzyskana warto musi by skorygowana przez wspó czynnik wskazany pod wykresem rednich temperaturinnych ni 10 °C. Tmd = rednia temperatura wody na sch adzaczu

= (Twd+(Twd+ td))/2 47,5 °CW tym przypadku warto wspó czynnika koryguj cego to 1.

W tych warunkach wymagany przep yw wody na skraplaczub dzie mniejszy lub równy:

Q = (Pf+Pa-Pd) x 860 / 5 = 98.560 l/h

KR

YT

ER

IA D

OB

OR

U •

SE

LE

CT

ION

CR

ITE

RIA

Page 25: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

25

For condensation with source water, the installation of apressure switch valve is recommended (see accessoriestable). Excessive condensation temperature drops will alsobe prevented (especially when remote air condensers areused with temperatures below 20°C). For further information contact us.

EXAMPLE OF SELECTION OF TOTAL HEAT RECOVERYUNITSRefer to Tab. 7 for the heating capacity generated by totalrecovery units in nominal conditions. When operating con-ditions are different from nominal conditions, the powerrecovered can be obtained by multiplying the nominalpower by a correction coefficient. The value of the coeffi-cient can be obtained from the curves shown in Tab. 5: foreach water temperature value of the recovery unit, a curveindicates the correction coefficients according to the watertemperature produced at the evaporator. To obtain the coo-ling capacity and power absorption during heat recovery,consult the curves in Tab. 1 and apply the calculation pro-cedures below.

To service rooms to the following project conditions:1) cooling capacity: 900 kW2) evaporator water temperature 8°C3) condenser water temperature: 30°CThe power recovered by the recovery units can also be cal-culated.Refer to the curves in Tab. 1; at a water temperature of 8°Cproduced by the evaporator and a water temperature of30°C produced by the condenser:

Cf = 1,09Ca = 0,86

A unit producing 900 kW in these conditions will in nominalconditions produce:

Pf = 1000 / 1,09 = 826 kWThe following model can therefore be proposed:

NW 3002°°°T°°In this case the machine will perform as follows:

Cooling capacity = 845 x 1,09 = 921 kWAbsorbed power = 222 x 0,86 = 191 kW

E.E.R. = 4,82 W/WWith water flow to the evaporator:

Q = Pf x 0,86 / 5 = 158,400 l/hPressure drop values are indicated by the curves in Tab. 12:

∆p = 48 kPa.To recover water at 50°C, the heating capacity of recoveryunits can be calculated by multiplying the correspondingnominal power value by the correction coefficient indicatedby the curves in Tab. 5. Proceed as follows:

Ptt = 1,021 kWRecovery unit power = Ptt x 1.02 = 1,041 kW

With water flow to the recovery unit:Q = Pr x 0,86 / 5 = 179.120 l/h

Pressure drop values are indicated by the curves in Tab. 15:∆p = 62 kPa.

The correction coefficient is then applied to the averagetotal recovery temperature.These conditions (Twe = 8 °C, Twc = 50 °C) also give (Tab.1):

Cooling capacity = 845 x 0,8 x 1,03 = 696 kWAbsorbed power = 222 x 1,36 x 1,03= 311 kW

E.E.R. = 2,24 W/W

Dla skraplania z dostarczaniem wody, zalecana jest instalacja prze cznika zaworu (zobaczy tabel wyposa enia). Nadmierne straty temperatury skroplin b d tepowstrzymane (zw aszcza gdy zdalne skraplacze powietrza s u ywane w temperaturach poni ej 20 °C).W celu uzyskania dalszych informacji prosz siskontaktowa z nami.

PRZYK AD DOBORU URZ DZEN Z CA KOWITYMODZYSKIEM CIEP ANale y odnie si do Tabeli 7, gdzie przedstawionowydajno grzewcz jak generuje urz dzenie przynominalnych warunkach dzia ania. W przypadku gdy warunkidzia ania s inne od nominalnych, odzyskana moc mo e byobliczona poprzez pomno enie mocy nominalnej przezwspó czynnik koryguj cy. Warto wspó czynnika mo naodczyta z krzywych przedstawionych w Tabeli 5; dla ka dejwarto ci temperatury wody urz dzenia odzyskuj cego,krzywa wskazuje wspó czynnik koryguj cy zgodnie z temperatur wody wytworzonej przez parownik. Abyuzyska wydajno ch odnicz i pobór mocy podczasodzysku ciep , nale y wzi pod uwag krzywe z Tabeli 1 i zastosowa poni sze procedury obliczeniowe.

Aby klimatyzowa pomieszczenia przy nast puj cych zamierzonych parametrach: 1) Wydajno ch odnicza: 900 kW2) Temperatura wody na parowniku: 8°C3) Temperatura wody na skraplaczu: 30°C Odzyskana energia przez urz dzenie odzyskuj ce mo eby tak e obliczona. Nale y si odnie do krzywych w Tabeli 1; przy temperaturze wody 6 °C wytworzonej przez parownik i temperaturze wody 30 °C wytworzonej przez skraplacz otrzymujemy: Cf = 1,09

Ca = 0,86 Urz dzenie wytwarzaj ce 900 kW w tych warunkach, przy nominalnych warunkach dzia ania ma wydajno :

Pf = 1000 / 1,09 = 826 kW Dlatego te mo na zaproponowa nast puj cy model:

NW 3002°°°T°° W tym przypadku urz dzenie zapewni nast puj ce osi gi:

Wydajno ch odnicza = 845 x 1,09 = 921 kW Pobór mocy = 222 x 0,86 = 191 kW

E.E.R. = 4,82 W/W Przep yw wody do parownika b dzie nast puj cy:

Q = Pf x 0,86 / 5 = 158.400 l/h Straty ci nienia s wskazane przez krzywe w Tabeli 12:

p = 48 kPa.Aby odzyska wod przy temperaturze 50 °C, wydajnogrzewcza mo e by obliczona przez pomno enieodpowiednich warto ci mocy nominalnej przez wspó czynnik koryguj cy wskazany przez krzywe w Tabeli 5. Kontynuowa w nast puj cy sposób:

Ptt = 976 kW Moc urz dzenia odzyskuj cego = Ptt x 1,02 = 995 kW

Z przep ywem wody do urz dzenia odzyskuj cego:Q = Pr x 0,86 / 5 = 179.120 l/h

Straty ci nienia s wskazane przez krzywe w Tabeli 15:

p = 62 kPaNast pnie wspó czynnik koryguj cy jest zastosowany do redniej ogólnej temperatury odzysku.

W danych warunkach (Twe=8 °C; Twc=50 °C) to daje (Tabela 1):

Wydajno ch odnicza = 845 x 0,83 = 701 kW Pobierana moc = 222 x 1,36= 302 kW

E.E.R. = 2,32 W/W

KR

YT

ER

IA D

OB

OR

U •

SE

LE

CT

ION

CR

ITE

RIA

Page 26: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

26

EXAMPLE OF SELECTION OF UNIT with GLYCOL WATERRefer to Tab. 9, 10 and 11 to determine the performance ofeach unit when glycol water is present in the exchangers.

For a cooling capacity of 200 kW in the following projectconditions:1) evaporator water temperature: -5 °C2) condenser water temperature: 35°C3) minimum seasonal temperature with chiller not opera-ting: -10°CHeat is dispersed by the cooling tower.To prevent the water in the evaporator and condenser cir-cuits from freezing, water with 25% glycol (higher than theminimum value recommended during operation at -5°C tocope with -10°C during shutdown) will be used.The correction coefficient curves used to calculate coolingcapacity and absorbed power indicate for the above projectconditions:

Cf = 0,68Ca = 0,93

Tab. 9 indicates for 25% glycol:FcPf = 0,974FcPa = 0,990

A unit producing 200 kW in the above project conditionswill in nominal conditions produce:

Pf = 200 / (0,68 x 0,974) = 302 kWThe following model can therefore be proposed:NW1101Y°°°°°In this case the machine will perform as follows:

Cooling capacity = 310 x 0,68 x 0,974 = 205 kWAbsorbed power = 84 x 0,93 x 0,99 = 77 kW

E.E.R. = 2,66 W/WWith water flow (without glycol) to the evaporator:

Q* = Pf x 860 / ∆t = 205 x 860 / ∆t= 35,260 l/hPressure drop values (without glycol) are indicated by thecurves in Tab. 12:

∆p* = 23 kPaBoth Q and ∆p values need to be corrected by the coeffi-cients indicated by Tab. 11 to account for the presence ofglycol:

Q = Q* x FcGQF = 35,260 x 1.10 = 38,790 l/h∆p = ∆p* x FcGDpF = 23 x 1.52 = 35 kPa.

The correction coefficient is then applied to the averageevaporator temperature.To obtain the characteristics of the condenser water circuit,proceed as follows: Condenser power to be dispersed:Condenser power = cooling capacity + absorbed power =282 kWWater flow (without glycol) to the condenser:

Q* = Pc x 860 / 5 = 48,500 l/h∆p* = 38 kPa (indicated by curves in Tab. 13)

The correction coefficients in Tab. 11 are then applied toaccount for the presence of glycol.

Q = Q* x FcGQC = 48,500 x 1.08 = 52,380 l/h∆p = ∆p* x FcGDpC = 38 x 1.15 = 43,7 kPa.

The correction coefficient is then applied to the averagecondenser temperature.

PRZYK AD DOBORU URZ DZNIE Z MIESZANINGLIKOL-WODA Nale y odnie si do Tabel 9 - 10 - 11 aby okre li osi gika dego urz dzenie z mieszanin glikol-woda, je li ta mieszanina wyst puj w wymiennikach. Dla wydajno ci ch odniczej 200 kW przy nast puj cych zamierzonych parametrach: 1) Temperatura wody na parowniku: -5 °C2) Temperatura wody na skraplaczu: 35 °C 3) Minimalna sezonowa temperatura w czasie gdy agregat ch odniczy nie dzia a: -10 °CCiep o jest rozprowadzane przez wie ch odnicz .Aby zapobiec zamarzaniu wody w obiegach parownika i skraplacza, nale y u y wody z 25% zawarto ci glikolu (wi cej ni minimalna zalecana warto przy dzia aniu przy temperaturze -5 °C, aby zadzia a przy -10 °C w razie awarii). Krzywe wspó czynników koryguj cych u yte do obliczewydajno ci ch odniczej i poboru mocy odnosz si do powy ej podanych zamierzonych parametrów:

Cf = 0,68 Ca = 0,93

Tabela 9 odnosi si do u ycia 25% glikolu: FcPf = 0,974 FcPa = 0,990

Urz dzenie wytwarzaj ce 200 kW w tych warunkach, przy nominalnych warunkach dzia ania ma wydajno :

Pf = 200 / (0,68 x 0,974) = 302 kW Dlatego te mo na zaproponowa nast puj cy model:

NW1101Y°°°°° W tym przypadku urz dzenie zapewni nast puj ce osi gi:

Wydajno ch odnicza = 310 x 0,68 x 0,974 = 205 kW Pobór mocy = 84 x 0,93 x 0,99 = 77 kW

E.E.R. = 2,66 W/W Przep yw wody (z glikolem) do parownika b dzie nast puj cy:

Q* = Pf x 860 / t = 205 x 860 / t= 35.260 l/h Straty ci nienia (bez glikolu) s wskazane przez krzywe w Tabeli 12:

p* = 23 kPa

Zarówno warto Q jaki i p musz by skorygowane przy u yciu wspó czynników koryguj cych przedstawionych w Tabeli 11 ze wzgl du na u ycie glikolu:

Q = Q* x FcGQF = 35.260 x 1,10 = 38.790 l/h

p = p* x FcGDpF = 23 x 1,52 = 35 kPaNast pnie wspó czynnik koryguj cy jest zastosowany do redniej temperatury na parowniku.

Aby otrzyma charakterystyki obiegu wody skraplacza, nale ykontynuowa w sposób nast puj cy: Moc skraplacza do rozproszenia: Moc skraplacza = Wydajno ch odnicza + pobrana moc = 282 kW. Przep yw wody (bez glikolu) do skraplacza:

Q* = Pc x 860 / 5 = 48.500 l/h

p* = 38 kPa (wskazane przez krzywe w Tabeli 13)Nast pnie nale y zastosowa wspó czynniki koryguj ce z Tabeli 11 ze wzgl du na u ycie glikolu:

Q = Q* x FcGQC = 48.500 x 1,08 = 52.380 l/h

p = p* x FcGDpC = 38 x 1,15 = 43,7 kPa.Nast pnie wspó czynnik koryguj cy jest zastosowany do redniej temperatury na skraplaczu.

KR

YT

ER

IA D

OB

OR

U •

SE

LE

CT

ION

CR

ITE

RIA

Page 27: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

27

��

��

���

���

���

��

��

��

���

���

�� �� � � �� ��

��

��

��

��

����

������

��

����

��

������ ���� ����

��

Cf

Ca

The yielded cooling capacity and electrical input power inconditions other than nominal conditions are obtained bymultiplying the nominal values (Pf, Pa) shown at “TechnicalData” page by the respective corrective coefficients (Cf,Ca).The diagram below gives the correction factors to beapplied to chillers (TAV 1-2) during cooling. For each curve,the diagram shows the outlet condenser water temperature(it refers to ∆t=5°C) (TAV 1) or condensing temperature(TAV 2) to which it refers.

* Minimum recommended percentage of glycol for ope-ration at these temperatures

Temperatura wody na wylocie ( t=5°C) • Outlet water temperature ( t=5°C)

Dostarczana wydajno ch odnicza i pobór mocy elektrycznej ró ne od nominalnych warunków, mo na obliczy mno cwarto ci nominalne (Pf, Pa) przedstawione na stronie “DaneTechniczne”, przez odpowiednie wspó czynniki koryguj ce(Cf, Ca).Poni szy wykres przedstawia wspó czynniki koryguj ce, którenale y zastosowa do agregatów ch odniczych (TABELE 1,2)podczas procesu ch odzenia. Dla ka dej krzywej, na wykresieprzedstawiona jest temperatura wody na wylocie skraplacza(odnosi si to do t=5°C) (TABELA 1) lub temperaturyskraplania (TABELA 2) do której si to odnosi.

TAB 1 WSPÓ CZYNNIK KORYGUJ CY WYDAJNO CI CH ODNICZEJ – WERSJE MOCY POBIERANEJCORRECTION FACTOR COOLING CAPACITY - ABSORBED POWER VERSIONS

AGREGATY CH ODNICZE : WYDAJNO CH ODNICZA I CA KOWITY POBÓR MOCY CHILLERS : COOLING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWER

* Minimalna procentowa zawarto glikolu dla dzia ania przy tych temperaturach

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Wsp

óczyn

nik

kory

gu

jcy d

la w

yda

jno

ci ch

od

nic

ze

j (P

f)

Co

rre

ctive

co

eff

icie

nt

for

co

olin

g c

ap

acity

(Pf)

Wsp

óczyn

nik

kory

gu

jcy d

la c

ako

wite

go

po

bo

ru m

ocy (

Pa

)

Co

rre

ctive

co

eff

icie

nt

for

tota

l im

put

pow

er

(Pa

)

Te

mp

era

tura

wo

dy n

a w

ylo

cie

skra

pla

cza

(°C

)

Ou

tle

t co

nd

en

se

r w

ate

r te

mp

era

ture

(°C

)

Te

mp

era

tura

wo

dy n

a w

ylo

cie

skra

pla

cza

(°C

)

Ou

tle

t co

nd

en

se

r w

ate

r te

mp

era

ture

(°C

)

Page 28: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

28

��

��

���

���

���

��

��

��

���

���

�� �� � � �� ��

������ ���� ����

��

������

��

����

��

��

��

��

����

��

Cf

Ca

For ∆t different from 5°C, refer to Tab. 8 for cooling capa-city and power absorption correction coefficients. To account for exchanger soiling, apply the relative correc-tion coefficients.

* Minimum recommended percentage of glycol for ope-ration at these temperatures

Temperatura wody na wylocie ( t=5°C) • Outlet water temperature ( t=5°C)

TAB 2 WSPÓ CZYNNIKI KORYGUJ CE WYDAJNO CI CH ODNICZEJ I CA KOWITEGO POBORU MOCY (PAROWNIK)CORRECTION FACTOR COOLING CAPACITY - ABSORBED POWER E VERSION (EVAPORATING UNIT)

Dla ró nych t od 5°C nale y si odnie do Tabeli 8, gdzie znajduj si wspó czynniki koryguj ce dla wydajno cich odzenia i poboru mocy. Przy uwzgl dnianiu zabrudze wymiennika, nale yzastosowa odpowiednie wspó czynniki koryguj ce.

.

* Minimalna procentowa zawarto glikolu dla dzia ania przy tych temperaturach

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Wsp

óczyn

nik

kory

gu

jcy d

la w

yda

jno

ci ch

od

nic

ze

j (P

f)

Co

rre

ctive

co

eff

icie

nt

for

co

olin

g c

ap

acity

(Pf)

Wsp

óczyn

nik

kory

gu

jcy d

la c

ako

wite

j p

ob

ran

ej m

ocy (

Pa

)

Co

rre

ctive

co

eff

icie

nt

for

tota

l im

put

pow

er

(Pa

)T

em

pe

ratu

ra s

kra

pla

nia

(°C

)

Co

nd

en

sin

g t

em

pera

ture

(°C

)

Tem

pera

tura

di condensazio

ne (

°C)

Co

nd

en

sin

g t

em

pera

ture

(°C

)

Page 29: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

29

��

��

���

���

���

���

���

���

��

��

��

��

���

�� �� � � �� �� ��

����

��

��

��

������ ���� ����

��

��

��

��

��

��

��

Ct

The heating power generated and absorbed electric powerin non-nominal conditions can be obtained by multiplyingthe nominal values (Pt, Pa) given at the bottom of the pagewith their respective correction factors (Ct, Ca).The diagram below indicates the correction factors; for eachcurve, the relative hot water temperature produced is indi-cated, assuming that the difference between input and out-put water temperature is 5°C.

* Minimum recommended percentage of glycol for ope-ration at these temperatures

Ca

POMPY GRZEWCZE: WYDAJNO GRZEWCZA I CA KOWITY POBÓR MOCY HEAT PUMPS: HEATING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWER

Generowana wydajno grzewcza i pobór mocy elektrycznej ró ne od nominalnych warunków, mo na obliczy mno c warto ci nominalne (Pf, Pa) przedstawione na dole stronie, przez odpowiednie wspó czynniki koryguj ce (Cf, Ca). Poni szy wykres przedstawia wspó czynniki koryguj ce; dla ka dej krzywej, odpowiadaj ca temperatura wytworzonej gor cej wody jest wskazana, zak adaj c eró nica pomi dzy temperatur wody na wlocie i wylocie wynosi 5°C.

TAB 3 WSPÓ CZYNNIK KORYGUJ CY WYDAJNO CI GRZEWCZEJ –WERSJE MOCY POBIERANEJ POMPY GRZEWCZEJ CORRECTION FACTOR HEATING CAPACITY - ABSORBED POWER HEAT PUMP VERSION

Temperatura wody na wylocie parownika ( t=5°C) • Evaporator outlet water temperature ( t=5°C)

* Minimalna procentowa zawarto glikolu dla dzia ania przy tych temperaturach

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Wsp

óczyn

nik

kory

gu

jcy d

la w

yda

jno

ci g

rze

wczej

Co

rre

ctive

co

eff

icie

nt

for

he

atin

g c

ap

acity

Wsp

óczyn

nik

kory

gu

jcy d

la c

ako

wite

go

po

bo

ru m

ocy

asso

rbita

Co

rre

ctive

co

eff

icie

nt

of

tota

l im

put

pow

er

Tem

pera

tura

wo

dy n

a w

ylo

cie

(°C

) (

t=5

°C)

Outlet

wate

r te

mp

era

ture

(°C

)(

t=5°C

)

Te

mp

era

tura

wo

dy n

a w

ylo

cie

(°C

) (

t=5

°C)

Outlet

wate

r te

mp

era

ture

(°C

)(

t=5°C

)

Page 30: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

30

��

���

���

���

���

���

���

���

� �� �� �� �� � ��

To calculate the heating capacity of the desuperheater inconditions other than nominal, multiply the nominal valuePr in the table 6 by the respective correction coefficient Cd.The following diagram can be used to obtain the correctioncoefficients, assuming that water ∆t = 5°C between desu-perheater inlet and outlet and an evaporator water tempera-ture of 7°C. For each curve, the condenser outlet water tem-perature (NW) or condensation temperature (NWE) is indi-cated.Calculate the cooling power (Pf) and absorbed power (Pa)following the suggestions in “Selection criteria”.

NW NW E

A = 25 °C B = 35 °CB = 30 °C C = 40 °CC = 35 °C D = 45 °CD = 40 °C E = 50 °CE = 45 °C F = 55 °CF = 50 °C G = 60 °C

Cd

5 7 9 11 13 15

0,95 1 1,06 1,11 1,17 1,23

WYDAJNO GRZEWCZA SCH ADZACZY: HEATING CAPACITY WITH DESUPERHEATERS:

Aby obliczy wydajno grzewcz sch adzaczy wwarunkach ró nych od nominalnych, nale y pomno ynominaln warto Pr w Tabeli 6 przez odpowiedniwspó czynnik koryguj cy Cd. Poni szy wykres mo e byu yty przy odczytywaniu wspó czynników koryguj cych,

zak adaj c t = 5°C pomi dzy temperatur na wlocie iwylocie sch adzacza a temperatur wody na parowniku 7°;dla ka dej krzywej wskazana jest temperatura wody nawylocie skraplacza (NW) lub temperatura skraplania (NWE).Przy obliczaniu mocy ch odzenia (Pf) i poboru mocy (Pa) nale y zastosowa si do zalece podanych w „Kryteriachdoboru”.

Temperatura wody wytworzonej na sch adzaczu ( t=5°C)

Temperature of water produced at desuperheater ( t=5°C)

TAB 4 WSPÓ CZYNNIK KORYGUJ CY DLA SCH ADZACZY CORRECTION FACTOR WITH DESUPERHEATER

Temperatura wody na wylocie skraplacza (NW) lub temperatura skraplania (NW E):

Water temperature at conden- ser outlet (NW) or Condensing temperature (NW E):

Temperatura ch odzonej wody • Chilled water temperature [°C]:

Wspó czynnik koryguj cy • Correction factor

Dla temperatury wytwarzanej ch odzonej wody innej ni 7°C, nale y pomno y wynik uzyskany po zastosowaniu powy szejprocedury, przez wspó czynnik koryguj cy, który mo na ustali z poni szej tabeli:For temperatures of chilled water produced other than 7°C, multiply the result obtained by means of the procedure set out above by the correction factor that can be determined from the following table:

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Page 31: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

31

��

��

���

���

���

���

���

�� �� � � �� ����

������ ���� ����

������

��

��

��

When operating with the total heat recovery function,machine performance depends on the temperature of thehot water produced: to calculate the heat recovery powervalues, multiply the value Ptt specified in Tav 7 by the rele-vant correction factor Cr derived from the diagrams below.The temperature of the relative hot water is given for eachcurve (a difference of 5°C between total heat recovery unitinput and output is presumed, outlet evaporator temperatu-re of 7°C). Calculate the cooling power (Pf) and absorbedpower (Pa) following the suggestions in “Selection criteria”.

* Minimum recommended percentage of glycol for ope-ration at these temperatures

Cr

WYDAJNO GRZEWCZA DLA URZ DZENIA Z CA KOWITYM ODZYSKIEM: HEATING CAPACITY WITH TOTAL RECOVERY:

W przypadku gdy maszyna dzia a z funkcj ca kowitegoodzysku ciep , jej osi gi zle od temperatury wytwarzanejgor cej wody: aby obliczy warto odzyskanej energiicieplnej, nale y pomno y warto ci Pt z Tabeli 7 przez okre lony wspó czynnik koryguj cy Cr, który mo na uzyskaz poni szego wykresu. Warto odpowiedniej temperaturyciep ej wody jest podana dla ka dej krzywej (domy lna ró nica temperatury na wlocie urz dzenia z ca kowitymodzyskiem ciep a to 5°C, temperatura na wylocie parownikato 7 °C).Przy obliczaniu mocy ch odzenia (Pf) i poboru mocy (Pa)nale y zastosowa si do zalece podanych w „Kryteriachdoboru”.

Temperatura ch odzonej wody na wylocie ( t=5°C) • Outlet chilled water temperature ( t=5°C)

TAB 5 WSPÓ CZYNNIK KORYGUJ CY WYDAJNO CI GRZEWCZEJ DLA URZ DZENIA Z CA KOWITYM ODZYSKIEMCORRECTION FACTOR FOR HEATING CAPACITY WITH TOTAL RECOVERY

* Minimalna procentowa zawarto glikolu dla dzia ania przy tych temperaturach

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Wsp

óczyn

nik

kory

gu

jcy d

la w

yda

jno

ci g

rze

wczej o

dzysku

Co

rre

ctive

co

eff

icie

nts

fo

r re

co

ve

ry h

ea

tin

g c

ap

acity

Te

mp

era

tura

wo

dy n

a w

ylo

cie

skra

pla

cza

(°C

)

Ou

tle

t co

nd

en

se

r w

ate

r te

mp

era

ture

(°C

)

Page 32: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

32

0601 0701 0901 1101 1401 1601 1202 1302 1402 1602

Ptd [kW] 23,6 27,8 36,0 46,5 58,5 68,3 47,1 51,3 55,5 63,8

N° 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2

Qdt [m3/h] 4,1 4,8 6,2 8,0 10,1 11,7 8,1 8,8 9,5 10,9

Vdt [dm3] 1,5 1,9 2,5 3,3 4,4 4,8 3,0 3,4 3,8 4,4

1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202

Ptd [kW] 72,0 82,5 93,0 105,0 117,0 126,8 136,5

N° 2 2 2 2 2 2 2

Qdt [m3/h] 12,4 14,2 16,0 10,1 20,1 21,8 23,5

Vdt [dm3] 5,0 5,8 6,6 7,3 8,0 8,8 9,6

0601 0701 0901 1101 1401 1601 1202 1302 1402 1602

Ptt [kW] 181 217 281 361 451 525 362 398 434 498

N° 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2

Qtt [m3/h] 31,1 37,3 50,1 65,2 79,6 96,0 62,2 68,5 74,6 87,2

Vtt [dm3] 12,8 14,5 18,1 20,0 27,6 35,2 25,6 27,3 29,0 32,6

1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202

Ptt [kW] 562 643 723 812 902 976 1049

N° 2 2 2 2 2 2 2

Qtt [m3/h] 99,9 115,0 130,4 144,8 159,3 175,6 192,0

Vtt [dm3] 36,2 38,1 40,0 47,6 55,2 62,8 70,4

3 5 8 10

0,99 1 1,02 1,030,99 1 1,01 1,020,99 1 1,02 1,03

5 10 15

1 1,01 1,021 0,99 0,98

(K*m2)/W 0,00001 0,00002 0,000051 0,99 0,981 1 11 1 0,991 1 1,02

TAB 6 DANE TECHNICZNE SCH ADZACZA • DESUPERHEATER TECHNICAL DATA

Wielko • Size

Wielko • Size

Ptd = Wydajno grzewcza dla sch adzaczaPtt = Wydajno grzewcza z ca kowitym odzyskiem ciep aN° = Liczba urz dze z odzyskiem ciep aQdt = Ca kowity przep yw wody na sch adzaczuVdt = Ca kowita zawarto wody na sch adzaczu Qtt = Ca kowity przep yw wody na urz dzeniu z ca kowitym odzyskiem ciep aVtt = Ca kkowita zawarto wody na urz. z ca k. odz. ciep a

TAB 7 DANE TECHNICZNE URZ DZENIA Z CA KOWITEM ODZYSKIEM CIEP A • TOTAL HEAT RECOVERY TECHNICAL DATA

Wielko • Size

Wielko • Size

Ptd = Heating capacity with Desuperheater Ptt = Heating capacity with total heat recovery N° = Number of heat recovery units Qdt = Desuperheater total water flow Vdt = Desuperheater total water content Qtt = Total heat recovery total water flowVtt = Total heat recovery total water content

Performances refer to following conditions:

- Temperature of processed water = 7 °C; t = 5 °C;

- Condenser water outlet temperature = 35 °C; t = 5 °C;

- Desuperheater and total heat recovery water outlet temperature = 50 °C; t = 5 °C;

Osi gi odnosz si do nast puj cych warunków:

- temperatura wytwarzanej wody = 7 °C; t = 5°C;

- temperatura wody na wlocie do skrapacza = 35 °C; t = 5°C;

- Temperatura wody na wylocie sch adzacza i urz dzenia z ca kowitym odzyskiem = 50 °C; t = 5 °C;

TAB 8 TABELE KORYGUJ CE • CORRECTION TABLES

t na parowniku ró ne od nominalnego

Evaporator t different to nominalF.c. Wydajno ch odnicza • F.c. cooling capacity

F.c. Pobór mocy • F.c. input power

F.c. Wydajno grzewcza • F.c. heating capacity

t na parowniku ró ne od nominalnego*

Condenser t different to nominal*F.c. Wydajno ch odnicza • F.c. cooling capacity

F.c. Pobór mocy • F.c. input power

* = Zmiany wydajno grzewczej s pomijane • For heating capacity changes are neglectable.

Wspóczynnik zanieczyszczenia • Fouling factor

F.c. Wydajno ch odnicza • F.c. cooling capacity

F.c. Pobór mocy • F.c. input power

F.c. Wydajno grzewcza • F.c. heating capacity

F.c. Pobór mocy • F.c. input power

F.c. = Wspó czynnik koryguj cy • Correction factor.

WA

CIW

OC

I •

FE

AT

UR

ES

Page 33: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

33

��

��

��

��

� � �� � �� � ��

�����

�����

��

��

���

���

� � �� � �� � ��

�����

�����

In case of glycol in the condenser is not necessary any cor-rection factor for cooling capacity and absorbed power.

TAB 9 WSPÓ CZYNNIKI KORYGUJ CE DLA DZIA ANIA PRZY U YCIU GLIKOLU (CH ODZENIE)CORRECTION FOR OPERATION WITH GLYCOLE SOLUTIONS - (COOLING)

TAB 10 WSPÓ CZYNNIKI KORYGUJ CE DLA DZIA ANIA Z U YCIEM GLIKOLU- (GRZANIE) CORRECTION FOR OPERATION WITH GLYCOLE SOLUTIONS - (HEATING)

FcGPf = Wsó czynnik koryguj cy wydajno ci ch odniczej • Cooling capacity correction factor.FcGPt = Wspó czynnik koryguj cy wydajno ci grzewczej • Heating capacity correction factor.FcGPa = Wspó czynnik koryguj y poboru mocy • Input power correction factor.We wspó czynnikach koryguj cych wydajno ci ch odniczej i poboru mocy wzi ta jest pod uwag obecno glikolu.

The cooling capacity and input power correction factors take into account the presence of glycol.

Przy u yciu glikolu w skrapalczu nie jest konieczne u ywanie wspó czynnika koryguj cego dla wydajno cich odniczej i poboru mocy.

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Page 34: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

34

��

���

���

���

���

���

���

���

���

� � �� � �� � �� �

��� ��

��� ��

�����

�����

TAB 11 WSPÓ CZYNNIKI KORYGUJ CE DLA STRAT CI NIENIA I PRZEP WYU WODY Z ZASTOSOWANIEM GLIKOLU CORRECTION FOR PRESSURE DROP AND WATER FLOW WITH GLYCOLE SOLUTIONS

FcGDpF = Wspó czynnik koryguj cy strat ci nienia (parownik) (odnosi si on do redniej temperatury 10°C) • Pressure drops correction factor (evaporator) (It refers to a medium temperature of 10 °C). FcGDpC = Wspó czynnik koryguj cy strat ci nienia (skraplacz, urz dzenie z ca kowitym odzyskiem, sch adzacz) (odnosi si on do redniej temperatury 40°C) • Pressure drops correction factor (condenser, total heat recovery, desuperheater) (It refers to a medium temperature of 40 °C). FcGQF = Wspó czynnik koryguj cy przep ywu wody (parownik) (odnosi si on do redniej temperatury 10°C) • Water flow cor- rection factor (evaporator)(It refers to a medium temperature of 10 °C). FcGQC = Wspó czynnik koryguj cy przep ywu wody ((skraplacz, urz dzenie z ca kowitym odzyskiem, sch adzacz) (odnosi si on do redniej temperatury 40°C) • Water flow correction factor (condenser, total heat recovery, desuperheater)(It refers to a medium tem- perature of 40 °C). Wspó czynniki koryguj ce przep ywu wody i strat ci nienia nale y bezpo rednio stosowa do warto ci dzia ania bez u ycia glikolu. The water flow rate and pressure drop correction factors are to be applied directly to the values given for operation without glycol.

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Page 35: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

35

��

� � � � � � � � � �� ��

����

���

���

��

��

���

���

��

� � � � � �� �� �� �� � �� ��

����

���

���

������

���

��������

����

��������

�������

5°C 10°C 15°C 20°C 30°C 40°C 50°C

1,02 1 0,985 0,97 0,95 0,93 0,91

TAB 12 STRATY CI NIENIA NA PAROWNIKU • EVAPORATORS PRESSURE DROPS

Przep yw wody • Water flow

Przep yw wody • Water flow

URZ DZENIA Z POJEDYNCZYM OBIEGIEM • SINGLE CIRCUIT UNITS

URZ DZENIA Z PODWÓJNYM OBIEGIEM • DOUBLE CIRCUIT UNITS

Straty ci nienia przedstawione na powy szym wykresie odnosz si do redniej temperatury 10°C. Poni sza tabela przedstawia wspó czynniki koryguj ce, jakie nale yzastosowa do strat ci nienia przy zró nicowanej redniej temperaturze.

The pressure drops in the charts above refer to an average water temperature of 10 °C. The following table shows the corrections to apply to the pressure drops with a variation in average water temperature.

rednia temperatura wody Average water temperature Wspó czynnik koryguj cy

Correction factor

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Page 36: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

36

��

� � � � � � � � � �� ��

����

���

���

��

���

���

���

��

� � � � � �� �� �� �� � �� ��

����

���

���

������

���

���� ����

����

���������������

5°C 10°C 15°C 20°C 30°C 40°C 50°C

1,07 1,05 1,04 1,02 1,00 0,98 0,96

TAB 13 STRATY CI NIENIA NA SKRAPLACZU • CONDENSERS PRESSURE DROPS

120

Przep yw wody • Water flow

Przep yw wody • Water flow

URZ DZENIA Z POJEDYNCZYM OBIEGIEM • SINGLE CIRCUIT UNITS

URZ DZENIE Z PODWÓJNYM OBIEGIEM • DOUBLE CIRCUIT UNITS

Straty ci nienia przedstawione na powy szym wykresie odnosz si do redniej temperatury wody 30°C. Poni sza tabela przedstawia wspó czynniki koryguj ce, jakie nale y zastosowa do strat ci nienia przy zró nicowanej redniej temperaturze.The pressure drops in the charts above refer to an average water temperature of 30 °C. The following table shows the cor-rections to apply to the pressure drops with a variation in average water temperature.

rednia temperatura wody

Average water temperature Wspó czynnik koryguj cy

Correction factor

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Page 37: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

37

��

� � � � � �� �� �� ��

���

��

��

����

���

����

���

��

� � �� � �� � �� �

���

���

���

���

���� ���� ��������

�����������

����

���

5°C 10°C 15°C 20°C 30°C 40°C 50°C

1,22 1,10 1,08 1,06 1,04 1,02 1,00

TAB 14 STRATY CI NIENIA NA SCH ADZACZU • DESUPERHEATER PRESSURE DROPS

Przep yw wody • Water flow

Przep yw wody • Water flow

URZ DZENIA Z POJEDYNCZYM OBIEGIEM • SINGLE CIRCUIT UNITS

URZ DZENIA Z PODWÓJNYM OBIEGIEM • DOUBLE CIRCUIT UNITS

Straty ci nienia przedstawione na powy szym wykresie odnosz si do redniej temperatury 50°C. Poni sza tabela przedstawia wspó czynniki koryguj ce, jakie nale y zastosowa do strat ci nienia przy zró nicowanej redniej temperaturze.The pressure drops in the charts above refer to an average water temperature of 50 °C. The following table shows the cor-rections to apply to the pressure drops with a variation in average water temperature.

rednia temperatura wody Average water temperature Wspó czynnik koryguj cy

Correction factor

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Page 38: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

38

��

��

� � � � � � � � �� �� ��

���

����

����

���

����

���

��

��

� � � � �� �� �� �� � �� �� ��

���

���

������

��������

����

����

�����������

����

���

5°C 10°C 15°C 20°C 30°C 40°C 50°C

1,22 1,10 1,08 1,06 1,04 1,02 1,00

TAB 15 STRATY CI NIENIA NA URZ DZENIU Z CA KOWITYM ODZYSKIEM • TOTAL HEAT RECOVERY PRESSURE DROPS

Przep yw wody • Water flow

Przep yw wody • Water flow

URZ DZENIA Z POJEDYNCZYM OBIEGIEM • SINGLE CIRCUIT UNITS

URZ DZENIA Z PODWÓJNYM OBIEGIEM • DOUBLE CIRCUIT UNITS

Straty ci nienia przedstawione na powy szym wykresie odnosz si do redniej temperatury 50°C. Poni sza tabela przedstawia wspó czynniki koryguj ce, jakie nale y zastosowa do strat ci nienia przy zró nicowanej redniej temperaturze. The pressure drops in the charts above refer to an average water temperature of 50 °C. The following table shows the cor-rections to apply to the pressure drops with a variation in average water temperature.

rednia temperatura wody Average water temperature Wspó czynnik koryguj cy

Correction factor

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Page 39: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

39

��

��

��

��

!"##��

!�

�� �� �� � � � � � �� ����

��

��

��

�� �

The operating limits diagram refers to an ∆t of 5 °C on theevaporator and the condenser (applies to units fitted withcondenser).

Heat exchanger inlet/outlet difference (∆tc) (with condenserfunction):

min: 5max: 15

Heat exchanger inlet/outlet difference (∆te) (with evapora-tor function):

min: 3max: 10

Tc condensation temperature (NW E)Twc heat exchanger output water temperature (with con-

denser function)Twe heat exchanger output water temperature (with eva-

porator function)

=

R407C

[bar] 30 22[°C] 120 52[°C] -10 -16 (-10)*

OPERATING LIMITSMaximum limits for water flow rate to heat exchangers areshown in the pressure drop graph. Operating limits areshown in the following diagram.

ZAKRESY DZIA ANIA Maksymalne zakresy dla wielko ci przep ywu wody do wymienników ciep a s przedstawione na wykresie strat ci nie . Zakresy dzia ania s przedstawione na poni szym wykresie.

ZAKRESY DZIA ANIA OPERATING LIMITS

Ró nica na wlocie/wylocie wymiennika ciep a ( tc) (zfunkcj skraplacza):

min: 5 max: 15

Ró nica na wlocie/wylocie wymiennika ciep a ( tc) (zfunkcj parownika):

min: 3 max: 10

Tc temperatura skraplania (NW E) Twc temperatura wody na wylocie wymiennika ciep a(z funkcj skraplacza)Twe temperatura wody na wylocie wymiennika ciep a( z funkcj parownika)

Zakresy dzia ania odnosz sie do t 5 °C na parowniku i skraplaczu (dotyczy urz dze wyposa onych w skraplacz).

= Dzia anie standardowe

Standard operation

DANE KONSTRUKCYJNE • DESIGN DATA

Strona wysokiego ci nienia Strona niskiego ci enia

High pressure side Low pressure side

Maks. dopuszczalne ci nienie • Max pressure allowable

Maks. dopuszczalna temperatura • Max temp. allowable

MIn. dopuszczalna temperatura • Min. temp. allowable

* Wersja E • E version

= Dzia anie z glikolem

Glycol operation

WA

CIW

OC

I •

FE

AT

UR

ES

Page 40: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

40

125 250 500 1000 2000 4000 8000dB(A) dB dB dB dB dB dB dB dB dB (A)

° 56,5 62,0 86,1 72,6 79,1 80,3 67,2 58,4 87,9 84,50601 L 48,0 61,5 80,6 67,3 72,1 67,4 55,6 42,4 81,5 76,0

° 57,0 63,3 86,4 77,8 80,4 80,1 69,8 60,0 88,6 85,00701 L 49,0 62,8 80,9 72,5 73,4 67,3 58,2 44,0 82,3 77,0

° 58,5 50,4 87,6 76,6 81,5 82,5 69,3 59,4 89,8 86,50901 L 50,0 49,9 82,1 71,3 74,5 69,6 57,8 43,4 83,3 78,0

° 59,5 54,4 88,6 77,8 82,1 83,7 70,2 61,9 90,8 87,51101 L 51,0 53,9 83,1 72,5 75,1 70,8 58,6 45,9 84,3 79,0

° 60,0 54,5 88,6 76,2 83,2 83,7 69,1 58,9 90,8 88,01401 L 51,5 54,0 83,1 70,9 76,2 70,9 57,6 42,9 84,3 79,5

° 61,0 50,2 89,0 75,0 79,3 86,6 71,4 62,9 91,4 89,01601 L 51,0 49,7 83,5 69,7 72,3 73,8 59,8 46,9 84,4 79,0

° 59,5 65,0 89,1 75,6 82,1 83,3 70,2 61,4 90,9 87,51202 L 51,0 64,5 83,6 70,3 75,1 70,4 58,6 45,4 84,5 79,0

° 60,0 65,7 89,2 79,0 82,8 83,2 71,7 62,3 91,2 88,01302 L 51,5 65,2 83,7 73,7 75,8 70,3 60,1 46,3 84,9 79,5

° 60,0 66,3 89,4 80,8 83,4 83,1 72,8 63,0 91,6 88,01402 L 52,0 65,8 83,9 75,5 76,4 70,3 61,2 47,0 85,3 80,0

° 61,0 63,5 90,0 80,2 84,0 84,4 72,6 62,7 92,2 89,01602 L 52,5 63,0 84,5 74,9 77,0 71,6 61,0 46,7 85,8 80,5

° 61,5 53,4 90,6 79,6 84,5 85,5 72,3 62,4 92,8 89,51802 L 53,0 52,9 85,1 74,3 77,5 72,6 60,8 46,4 86,3 81,0

° 62,0 55,8 91,2 80,2 84,9 86,1 72,8 63,9 93,3 90,02002 L 53,5 55,3 85,7 74,9 77,9 73,3 61,2 47,9 86,8 81,5

° 62,5 57,4 91,6 80,8 85,2 86,7 73,2 65,0 93,8 90,52202 L 54,0 56,9 86,1 75,5 78,2 73,8 61,6 49,0 87,3 82,0

° 63,0 57,4 91,6 80,1 85,7 86,7 72,7 63,7 93,8 91,02502 L 54,5 56,9 86,1 74,8 78,7 73,9 61,1 47,7 87,3 82,5

° 63,0 57,5 91,6 79,3 86,2 86,7 72,2 61,9 93,8 91,02802 L 54,5 57,0 86,1 74,0 79,2 73,9 60,6 45,9 87,3 82,5

° 63,5 55,9 91,8 78,7 84,7 88,4 73,4 64,4 94,1 91,53002 L 54,0 55,4 86,3 73,4 77,7 75,6 61,9 48,4 87,3 82,0

° 64,0 53,2 92,0 78,0 82,3 89,6 74,4 65,9 94,4 92,03202 L 54,0 52,7 86,5 72,7 75,3 76,8 62,8 49,9 87,4 82,0

Ci nienie akustyczne* Moc akustyczna w rednich zakresach cz stotliwo ci (Hz) ca kowite

Rozmiar Sound pressure* Sound power band middle frequency (Hz) total

Size

Dane zawieraj ca kowity poziom mocy akustycznych agregatu przy nominalnych warunkach dzia ania podczas ch odzenia. * = ci nienie akustyczne zmierzone w warunkach wolnej przestrzeni w odleg o ci 10 m ze wspó czynnikiem kierunkowym równym 2. The data given the total sound power level ratings of the unit at nominal operating conditions in cooling.* = sound pressure in free field conditions at a distance of 10 mt.s with a directional factor of 2.

TAB 16 CI NIENIE AKUSTYCZNE I POZIOM MOCY AKUSTYCZNEJ mierzone w dB(A) SOUND PRESSURE AND POWER LEVEL rated in dB(A)

WA

CIW

OC

I •

FE

AT

UR

ES

Page 41: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

41

1° 2° 3° 4° 5° 6°0601 • 0701 • 0901 • 1101

45* 71 1001401 • 16011202 • 1302• 1402 • 1602 • 1802 • 2002 2202 • 2502 • 2802 • 3002 • 3202

22,5* 35,5 50 72,5* 85,5 100

1° 2° 3° 4° 5° 6°0601 • 0701 • 0901 • 1101

49* 73 1001401 • 16011202 • 1302• 1402 • 1602 • 1802 • 2002 2202 • 2502 • 2802 • 3002 • 3202

24* 36 50 74* 86 100

1° 2° 3° 4° 5° 6°0601 • 0701 • 0901 • 1101

59* 77 1001401 • 16011202 • 1302• 1402 • 1602 • 1802 • 2002 2202 • 2502 • 2802 • 3002 • 3202

29,5* 38,5 50 79,5* 88,5 100

TAB 17 STEROWANIE WYDAJNO CI • CAPACITY CONTROLWydajno ch odnicza % Wydajno poszczególnych stopni

Cooling Capacity % Capacity step

Wydajno grzewcza % Wydajno poszczególnych stopni

Heating Capacity % Capacity step

Wszystkie spr arki maj regulacj stopniow ustawion na 12% wydajno ci podczas rozruchu. All compressors have step control at 12% during start-up.* Nie dost pne w parownikach • Not available in evaporating units

Pobór mocy % Wydajno poszczególnych stopni

Input power % Capacity step

WA

CIW

OC

I •

FE

AT

UR

ES

Page 42: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

42

0601 0701 0901 1101 1401

400V ±15% 400V ±15% 400V ±15% 400V ±15% 400V ±15%

[A] 57 69 94 117 147

[A] 125 160 200 250 315

[A] 101 118 161 203 253

[A] 160 160 250 250 315

[bar] 27 27 27 27 27

[bar] 2 2 2 2 2

[W] 150 150 150 150 150

1601 1202 1302 1402 1602

400V ±15% 400V ±15% 400V ±15% 400V ±15% 400V±15%

[A] 200 57 57 - 69 69 69 - 94

[A] 250x2 125 125 - 160 160 160 - 200

[A] 344 101 101 - 118 118 118 - 161

[A] 400 250 250 315 315

[bar] 27 27 27 27 27

[bar] 2 2 2 2 2

[A] 150 150x2 150x2 150x2 150x2

min. standard max.[°C] 4 (-6)* 7 (-6)* 14[°C] 35 48 50[°C] -9 3 4[°C] 3 5 10

Auto

TAB 19-1 USTAWIENIA PRZYRZ DÓW ZABEZPIECZAJ CYCH • PROTECTION DEVICE SETTING

Mod. NW Sterowanie napi ciem

Supply control Bezpieczniki topikowe spr arki 400V

Compressor thermal relay

Magneto-termiczny wy cznik 400 V

Compressors fuses 400V

Termistor spr arki

Magnetic/thermal cut out 400V Wy cznik G ówny

Main switchPrze cznik wysokiego ci nienia

High pressure switch Prze cznik niskiego ci nienia

Low pressure switch Grza ka kartera

Crankcase heater

Mod. NW Sterowanie napi ciem

Supply control Termistor spr arki

Compressor thermal relay Bezpieczniki topikowe spr arki 400V

Compressors fuses 400V Wy cznik magneto-temriczny 400V

Magnetic/thermal cut out 400V Wy cznik g ówny

Main switchPrze cznik wysokiego ci nienia

High pressure switch Prze cznik niskiego ci nienia

Low pressure switch Grza ka kartera

Crankcase heater

TAB 18 ZAKRES USTAWIE PARAMETRÓW STEROWANIA CONTROL PARAMETER SETTING RANGE

Zadany punkt ch odzenia • Cooling set point

Zadany punkt grzewczy • Heating set point

Zadany punkt odmra ania • Antifreeze set point

Stopie dyferencji • Total differential

Autostart

* Wersja Y • Y Versions

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Page 43: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

43

1802 2002 2202 2502 2802

400V ±15% 400V ±15% 400V ±15% 400V ±15% 400V±15%

[A] 94 94 - 117 117 117 - 147 147

[A] 200 200 - 250 250 250 - 315 315

[A] 161 161 - 203 203 203 - 253 253

[A] 400 400 400 630 630

[bar] 27 27 27 27 27

[bar] 2 2 2 2 2

[W] 150x2 150x2 150x2 150x2 150x2

3002 3202

400V ±15% 400V ±15%

[A] 147 - 200 200

[A] 315 - 250x2 250x4

[A] 253 - 344 344

[A] 630 800

[bar] 27 27

[bar] 2 2

[W] 150x2 150x2

TAB 19-2 USTAWIENIA PRZYRZ DÓW ZABEZPIECZAJ CYCH • PROTECTION DEVICE SETTING

Mod.Sterowanie napi ciem

Supply control Termistor spr arki

Compressor thermal relay Bezpieczniki topikowe spr arki 400V

Compressors fuses 400VMagneto-termiczny wy cznik 400 V

Magnetic/thermal cut out 400V Wy cznik G ówny

Main switchPrze cznik wysokiego ci nienia

High pressure switch Prze cznik niskiego ci nienia

Low pressure switch Grza ka kartera

Crankcase heater

Mod.Sterowanie napi ciem

Supply control Termistor spr arki

Compressor thermal relay Bezpieczniki topikowe spr arki 400V

Compressors fuses 400VWy cznik magneto-temriczny 400V

Magnetic/thermal cut out 400VWy cznik g ówny

Main switchPrze cznik wysokiego ci nienia

High pressure switch Prze cznik niskiego ci nienia

Low pressure switch Grza ka kartera

Crankcase heater

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Page 44: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

44

[m] [mm] [mm] [g / m] (R407C)C1 C2 C1 C2 C1 C2

0 - 10 42 - 35 - 930 -0601 E 10 - 20 42 - 35 - 930 -

20 - 30 42 - 35 - 930 -0 - 10 42 - 35 - 930 -

0701 E 10 - 20 42 - 35 - 930 -20 - 30 54 - 35 - 930 -0 - 10 42 - 42 - 1400 -

0901 E 10 - 20 54 - 42 - 1400 -20 - 30 54 - 42 - 1400 -0 - 10 54 - 42 - 1400 -

1101 E 10 - 20 54 - 42 - 1400 -20 - 30 54 - 42 - 1400 -0 - 10 54 - 54 - 2310 -

1401 E 10 - 20 54 - 54 - 2310 -20 - 30 67 - 54 - 2310 -0 - 10 67 - 54 - 2310 -

1601 E 10 - 20 67 - 54 - 2310 -20 - 30 67 - 54 - 2310 -0 - 10 42 42 35 35 930 930

1202 E 10 - 20 42 42 35 35 930 93020 - 30 42 42 35 35 930 9300 - 10 42 42 35 35 930 930

1302 E 10 - 20 42 42 35 35 930 93020 - 30 42 54 35 35 930 9300 - 10 42 42 35 35 930 930

1402 E 10 - 20 42 42 35 35 930 93020 - 30 54 54 35 35 930 9300 - 10 42 42 35 42 930 1400

1602 E 10 - 20 42 54 35 42 930 140020 - 30 54 54 35 42 930 14000 - 10 42 42 42 42 1400 1400

1802 E 10 - 20 54 54 42 42 1400 140020 - 30 54 54 42 42 1400 14000 - 10 42 54 42 42 1400 1400

2002 E 10 - 20 54 54 42 42 1400 140020 - 30 54 54 42 42 1400 14000 - 10 54 54 42 42 1400 1400

2202 E 10 - 20 54 54 42 42 1400 140020 - 30 54 54 42 42 1400 14000 - 10 54 54 42 54 1400 2310

2502 E 10 - 20 54 54 42 54 1400 231020 - 30 54 67 42 54 1400 23100 - 10 54 54 54 54 2310 2310

2802 E 10 - 20 54 54 54 54 2310 231020 - 30 67 67 54 54 2310 23100 - 10 54 67 54 54 2310 2310

3002 E 10 - 20 54 67 54 54 2310 231020 - 30 67 67 54 54 2310 23100 - 10 67 67 54 54 2310 2310

3202 E 10 - 20 67 67 54 54 2310 231020 - 30 67 67 54 54 2310 2310

TAB 20 INSTALACJE CZYNNIKA CH ODNICZEGO • REFRIGERANT LINESModel D ugo instalacji Instalacja gazowa Instlacja cieczy Ilo gazu na metr instalacji cieczy

Model Line lenght Gas line Liquid line Gas per meter of liquid line

NW

WA

CIW

OC

I •

FE

AT

UR

ES

Page 45: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

45

$ ��%��

�%��

$ �

For further information,(max. difference of level between eva-porating and condensing units etc.), contact us.

Mod. L = 0 m L = 10 m L = 20 m L = 30 m

NW-E 1 0,98 0,96 0,95

L = Refrigerant line lenght.Values valid for diameters recommended in the tables pre-vius.

W celu uzyskania dalszych informacji (maks. ró nicpoziomów pomi dzy parownikami i skraplaczami), nale y siskontaktowa z nami.

L = D ugo instalacji czynnika ch odniczego.Warto ci obowi zuj dla rednic zalecanych w poprzednichtabelach.

TAB 21 WSPÓ CZYNNIKI KORYGUJ CE WYDAJNO I CH ODNICZEJ COOLING CAPACITY CORRECTIONS FACTORS

L = instalacja cieczy • liquid lineG = instalacja gazowa • gas line

ROZMIESZCZENIE INSTALACJI CZYNNIKA CH ODNICZEGO • REFRIGERANT LINES LAY OUT

WA

CIW

OC

I • F

EA

TU

RE

S

Page 46: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

46

�� ��

ØL

ØG

����

����

ØL

ØG

ROZMIESZCZENIE PRZY CZY INSTALACJI CZYNNIKA CH OD.• POSITION OF REFRIGERANT LINE CONNECTIONS

NW E obieg pojedynczy • single circuit

= instalacja cieczy • liquid line= instalacja gazowa • gas line

NW E obieg bi • bi - circuit = instalacja cieczy • liquid line= instalacja gazowa • gas line

OB

IEG

CH

OD

ZE

NIA

•C

HIL

LE

RS

CIR

CU

IT

Page 47: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

47

��

��

���

��

��

��

��

��

���

��

���

������

���

&�'

&�'

���

��

���

���

���

��

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

AL =AP =BP =CN =CP =CPCE=DES =EV =FD =FLI =IDL =MAN=PO =REC =RU =SEP =SL =SIW =SUW=TP1 =TP2 =VIC =VS =VSIC =VT =VU =VSB =VSR =SUWRSIWR

==

SPR ARKA POJEDYNCZA • SINGLE COMPRESSORWERSJA STANDARDOWA • STANDARD VERSIONS

LEGENDA • LEGEND:

Akumulator cieczowy • Liquid accumulator

Prze cznik wysokiego ci nienia • High pressure switch

Prze cznik niskiego ci nienia • Low pressure switch

Skraplacz • Condenser

Spr arka • Compressor

Zawór wtrysku gor cego gazu • Hot gas injection valve

Sch adzacz • Desuperheater

Parownik • Evaporator

Filtr osuszaj cy • Filter-drier

Filtr mechaniczny • Mechanical filter

Wziernik • Sight glass

Ci nieniomierz wysokiego ci nienia • High pressure gauge

Ró nicowy prze cznik ci nienia (olej spr arki) • Differential pressure switch (compressor oil)

Ca kowity odzysk ciep a • Total heat recovery

Zawór odcinaj cy • Cock

Separator cieczy • Liquid separator

Czujnik cieczy• Liquid probe

Czujnik pomiarowy temperatury wody na wlocie (praca) • Water inlet temperature sensor (operation)

Czujnik pomiarowy temperatury wody na wylocie (przeciw zamro eniowy) • Water outlet temperature sensor (frost protection)

Czujnik niskiego ci nienia • Low pressure sensor

Czujnik wysokiego ci nienia • Hight pressure sensor

Zawór odwróconego obiegu • Reverse cycle valve

Zawór magnetyczny • Solenoid valve

Zawór bezpiecze stwa • Safety valve

Rozpr ny zawór termostatyczny • Thermostatic expansion valve

Zawór jednokierunkowy • Unidirectilnal valve

Zawór magnetyczny z obej ciem • By-pass solenoid valve

Zawór magnetyczny odzysku • Recovery solenoid valve

Czujnik wylotu odzyskanej wody • Recovery water output probe

Czujnik wlotu odzyskanej wody • Recovery water input probe

OBIEG CH ODNICZY I PRZYRZ DY STEROWANIA CHILLER CIRCUIT AND CONTROL DEVICES

OB

IEG

CH

OD

ZE

NIA

•C

HIL

LE

RS

CIR

CU

IT

Page 48: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

48

��

��

���

��

��

��

��

��

��

����

���

���

��

! �

���

��

����

���

���

��� &�'

&�'

&�'

���

��

���

� � �

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

��

��

���

��

��

��

��

��

��

����

���

��

! �

���

��

����

���

��� &�'

&�'

&�'

���

��

���

���

���

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

WERJSE Z CA KOWITYM ODZYSKIEM • VERSIONS WITH TOTAL RECOVERY

SPR ARKA POJEDYNCZA • SINGLE COMPRESSOR

WERSJE ZE SCH ADZACZEM • VERSIONS WITH DESUPERHEATER

SPR ARKA POJEDYNCZA • SINGLE COMPRESSOR

OB

IEG

CH

OD

ZE

NIA

•C

HIL

LE

RS

CIR

CU

IT

Page 49: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

49

��

��

���

��

��

��

��

��

��

����

���

���

��

! �

���

����

���

��� &�'

&�'

���

��

���

��

���

��

��

���

��

��

��

���

��

���

����

&�'

���

��

���

�� ��

���

���

���

��

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

N.B. Schematy elektryczne urz dze z dwoma spr arkamiz dwoma obiegami czynnika ch odniczego (1202 - 1302 -1402 - 1602 - 1802 - 2002 - 2202 - 2502 - 2802 - 3002 -3202) s tworzone z dwóch schematów podobnych urz dze z jednospr arkowych z jednym obiegiem czynnika ch odniczego, tak jak to pokazna w poni szej tabeli:

N.B. The electric schemes of bi-compressor unit with tworefrigerant circuit (1202 - 1302 - 1402 - 1602 - 1802 -2002 - 2202 - 2502 - 2802 - 3002 - 3202) are made with two schemes of similar mono-compressor unitwith one refrigerant circuit as showed in the following table:

NW 1202 = NW0601 + NW0601 NW 1302 = NW0601 + NW0701 NW 1402 = NW0701 + NW0701 NW 1602 = NW0701 + NW0901 NW 1802 = NW0901 + NW0901 NW 2002 = NW0901 + NW1101

NW 2202 = NW1101 + NW1101 NW 2502 = NW1101 + NW1401 NW 2802 = NW1401 + NW1401 NW 3002 = NW1401 + NW1601 NW 3202 = NW1601 + NW1601

PAROWNIKI • EVAPORATING UNITS

SPR ARKA POJEDYNCZA • SINGLE COMPRESSOR

PAROWNIKI ZE SCH ADZACZEM • EVAPORATING UNITS WITH DESUPERHEATER

SPR ARKA POJEDYNCZA • SINGLE COMPRESSOR

Zestawianie obiegów czynnika ch odniczego • Refrigerant circuits assembling:

OB

IEG

CH

OD

ZE

NIA

•C

HIL

LE

RS

CIR

CU

IT

Page 50: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

50

IMPROPER USESThe unit is designed and constructed to guarantee maximumsafety in its immediate proximity.Accidental opening of the electric switchboard with themachine in operation is impeded by mechanical interlockthat turn off the unit.

Niebezpiecze stwo: Niebezpiecze stwo: Niebezpiecze stwo: Niebezpiecze stwo: Niebezpiecze stwo!!!

ród o energii Temperatura Ruchome elementy Wy czanie zasilania

Danger: Danger: Danger: Danger: Danger!!!

Power supply Temperature Moving parts Disconnect power line

ZNAKI BEZPIECZE STWA • SAFETY SYMBOL

NIGDY nie nale y si opiera si na rurach wodych i obiegu czynnika ch odniczego: mog by gor ce!

NEVER lean on pipes of water and refrigerant circuit: they could be hot!

NIEODPOWIEDNIE U YTKOWANIE Urz dzenie to jest zaprojektowane i skonstruowane w taki sposób, aby zapewni maksimum bezpiecze stwa w najbli szym otoczeniu. Przypadkowe otwarcie tablicy rozdzielczej podczas dzia ania agregatu powoduje uruchomienie blokady mechanicznej, która wy cza urz dzenie.

RO

DK

I B

EZ

PIE

CZ

ES

TW

A •

SA

FE

TY

Page 51: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

51

Important safety information

During the functioning the unit haven’t to exceed the pres-sure l imits given in the table showed in paragraph“Operation limits”.Correct operation of the unit is not ensured following a fire;prior to re-starting the unit, contact an authorized servicecentre.

The unit is provided with safety pressure relief valves whichin case of an excessive pressure can release high temperatu-re gas to the atmosphere.

Wind, earthquakes and other natural phenomena of extraor-dinary intensity have not been considered.

If the unit must be operated in an aggressive atmosphere orwith aggressive water please consult the factory.

Further to extraordinary maintenance work on the refrige-rant circuit with replacement of components, the followingitems must be checked:

1. The refrigerant charge must be restored to the valueshown on the unit nameplate (inside the switchboard)

2. All the shut-off valves of the refrigerant system must beopened

3. The power supply and the earth wiring must be properlyconnected

4. The hydraulic connections must be checked 5. The water pump must operate correctly 6. The water filter must be clean 7. The correct direction of rotation of screw compressor

must be checked

REQUIREMENTS FOR GAS R407CWater chillers using coolant gas R407C require special attentionduring assembly and maintenance operations to prevent operatingfaults from arising.Observe the following requirements:- Do not top up the oil with a type that is different from that

already precharged in the compressor.- In the event that a gas leak has discharged the chiller, do

not top up with the coolant fluid; discharge the machinecompletely, apply a vacuum, then recharge with thequantity specified.

- Do not leave the refrigerant circuit or spare parts openfor more than 10 minutes when replacing parts.

- When replacing the compressor, complete the operationwithin the time specified above (after having removedthe rubber plugs). The contact between humidity and oilcould cause acidity in the plant.

- Do not power up the compressor when under vacuum;do not compress air inside the compressor.Using R407C gas bottle take care to the maximum num-ber of allowed drawings in order to ensure the correctproportioning of R407C gas. Draw the refrigerant only inliquid phase.

Wa ne informacje dotycz ce bezpiecze stwa

Podczas dzia ania urz dzenia nie powinno siprzekroczy zakresów ci nienia podanych w tabeli przedstawionej w paragrafie “Zakresy dzia ania”. Nie jest zapewnione poprawne dzia anie urz dzenia po po arze; przed ponownym uruchomieniem urz dzenia, nale y skontaktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym.

Urz dzenie jest wyposa one w ci nieniowe zawory bezpiecze stwa spustu, które w przypadku nadmiernego ci nienia mog uwolni gaz o wysokiej temperaturze do atmosfery.

Wiatr, trz sienia ziemi i inne naturalne zjawiska o nadzwyczajnym nasileniu nie s brane pod uwag .

Je li urz dzenia ma dzia a w trudnych warunkach atmosferycznych lub przy u yciu agresywnej wody, nale y skonsultowa si z fabryk .

Oprócz dodatkowej nadzwyczajnej obs ugi technicznej (konserwacja) obiegu czynnika ch odniczego, nale y sprawdzi nast puj ce pozycje: 1. Za adunek czynnika ch odniczego musi by wykonany

do warto ci przedstawionej na tabliczce znamionowej (wewn trz tablicy rozdzielczej) 2. Wszystkie zawory odcinaj ce systemu czynnika ch odniczego musz by otwarte. 3. Zasilanie energi i uziemienie musz by odpowiednio pod czone4. Nale y sprawdzi po czenia hydrauliczne 5. Pompa wodna musi dzia a poprawnie 6. Filtr wodny musi by czysty 7. Nale y sprawdzi poprawno kierunku obrotu spr arki rubowej

WYMAGANIA DLA GAZU R407C Agregaty ch odnicze przy zastosowaniu gazu R407C wymagaj specjalnej uwagi podczas montowania i konserwacji, aby zapobiec powstawaniu uszkodze .Nale y przestrzega nast puj cych wymaga :- Nie nale y dolewa oleju który jest innego typu ni ten, który znajduje si w spr arce.- W przypadku gdy wyciek gazu opró nia agregat, nie nale y dolewa czynnika ch odniczego; nale y ca kowicie opró ni agregat; wytworzy podci nienie, potem nape ni okre lon ilo ci gazu. - Nie nale y pozostawia obiegu ch odniczego lub cz ci zapasowych otwartych na d u ej ni 10 minut, podczas wymieniania cz ci.

- W przypadku wymieniania spr arki, nale yzako czy t operacj w czasie wyszczególnionym powy ej (po wyj ciu gumowych za lepek). Kontakt oleju z wilgoci mo e spowodowa powstawanie kwasu w instalacji. - Nie nale y w cza zasilania spr arki podczas zastosowania podci nienia; nie nale y spr a powietrza wewn trz spr arki.Podczas u ywania butli z gazem R407C nale y zwróciuwag na dozwolon maksymaln ilo przet aczanego gazu aby zapewni odpowiednie dozowanie gazu R407C. Przet aczaj czynnik ch odniczy tylko w stanie ciek ym.

RO

DK

I B

EZ

PIE

CZ

ES

TW

A •

SA

FE

TY

ME

AS

UR

ES

Page 52: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

52

NW 0601 0701 0901 1101 1401 1601 1202 1302 1402 1602

NW ° [kg] 850 890 1.100 1.185 1.490 1.610 1.665 1.700 1.740 1.955Gx [mm] 440 440 430 440 430 430 440 440 440 440Gy [mm] 700 700 930 1.190 1.210 1.210 1.680 1.700 1.690 1.910NW E [kg] 790 825 1.020 1.095 1.370 1.460 1.545 1.575 1.605 1.805Gx [mm] 450 450 440 460 450 450 450 460 460 460Gy [mm] 650 650 860 1.140 1.160 1.150 1.650 1.670 1.660 1.880NW T [kg] 930 980 1.205 1.300 1.645 1.800 1.820 1.865 1.915 2.145Gx [mm] 450 450 450 460 450 440 460 460 450 450Gy [mm] 740 760 990 1.250 1.280 1.290 1.740 1.760 1.750 1.970

NW 1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202

NW ° [kg] 2.165 2.230 2.285 2.600 2.905 3.025 3.145Gx [mm] 430 440 440 440 430 430 430Gy [mm] 2.180 2.190 2.180 2.290 2.200 2.240 2.210NW E [kg] 2.000 2.060 2.105 2.390 2.665 2.755 2.845Gx [mm] 440 460 460 460 450 450 450Gy [mm] 2.130 2.140 2.130 2.250 2.150 2.190 2.150NW T [kg] 2.375 2.450 2.515 2.865 3.210 3.365 3.525Gx [mm] 450 450 460 450 450 450 440Gy [mm] 2.250 2.260 2.250 2.360 2.270 2.320 2.290

φ

: φ 18mm

MOVEMENTBefore moving the unit, make sure that it has not suffered anydamage during transport and make sure that the lifting and posi-tioning equipment to be used has an adequate capacity (seetable of weights) and that it complies with current safety regula-tions. Particular care must be taken during all loading, unloadingand lifting operations, to avoid potential danger to persons,damage to carpentry works and damage to the machine'sworking parts.The unit's weight and axes of the center of gravity are indicatedin the table. The holes in the base to be used for lifting aremarked with adhesive labels showing a black arrow on a yellowground.The lifting forks must be of a suitable size, and must protrudefrom the base by a length sufficient to allow the lifting cables tobe raised from above without encountering any type of interfe-rence. Make sure that the belts are capable of bearing the fullweight of the unit, ensure they are firmly fixed to the upperframe and to the lifting forks, the safety fastenings must ensurethat the belts do not come out of their housing. The lifting frameconnection point must be vertical to the center of gravity (seehandling picture).During lifting it is recommended that the vibration damper sup-ports (if required) are installed, fitting them to the 18mm holesin the base, according to the assembly diagram supplied withthe accessories.Never stand under the unit.

N.B.: Silenced versions (L) and versions with desuperheater(D) have a different weight to that of the reference version(pg. 60); variations in the centre of gravity and weight distri-bution are however negligible.

PRZENOSZENIE Przed przenoszeniem urz dzenia, nale y si upewni , enie uleg o ono uszkodzeniu podczas transportu oraz nale ysi upewni si , e sprz t u ywany do przenoszenia i ustawiania jest odpowiedniej adowno ci.Nale y zwróci szczególn uwag podczas czynno ciza adowywania, roz adowywania i przenoszenia, aby uniknobra e osób, uszkodze cz ci funkcjonalnych maszyny. Ci ar urz dzenia i osie rodka si y ci ko ci sprzedstawione w tabeli. Otwory na spodzie s przeznaczone do podnoszenia s zaznaczone przylepionymi nalepkami przedstawiaj cymi czarn strza k na ó tym tle. Wid y wid aka musz by odpowiedniego rozmiaru i muszwystawa od spodu na odpowiednia d ugo , aby umo liwipodniesienie przewodów bez napotkania jakichkolwiek przeszkód. Nale y si upewni , e pasy s w stanie wytrzyma ci ar ca ego urz dzenia, e s pewnie zamocowane do górnej ramy (korpusu) i do wide , mocowania zabezpieczaj ce musz zapewni , e pasy nie wyjd z obudowy. Punkt po czenia korpusu podnoszenia musi by pionowo w stosunku do rodka si y ci ko ci (zobacz rysunek przenoszenia).Podczas podnoszenia jest zalecane, aby t umik drga (je li wymagany) by y zainstalowany, umieszczony w 18 mm otworach w spodzie, zgodnie ze schematem monta udostarczonym z wyposa eniem.Nigdy nie stawaj pod urz dzeniem.

Ci ar i rodek ci ko ci • Weight and Center of gravity

Wersja • Version

Wersja • Version

Wymiary otworów do podnoszenia • Hole dimensions for pick upNW - NWE 65mm (wszyskie wersje – all versions)

Wymiary otworów dla t umików antywibracyjnych - Hole dimensions for antivibration dampers :

N.B.: Wersje wyt umione (L) i wersje ze sch adzaczem (D) posiadaj inny ci ar ni ta, do której mo na si odwo a(strona 60); niemniej zmiany rodka cie ko ci i rozk aduci aru sa pomijane (nieznaczne)

Gx - Gy = rodek ci ko ci • Center of gravity

INS

TA

LA

CJA

INS

TA

LL

AT

ION

Page 53: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

53

INSTALLATION SITENW series machines are specifically designed for indoorinstallation (class IP20) and should be installed ensuringminimum technical spaces. Always allow for adequate clea-rance areas around the machine (see “Minimum clearan-ce”); clearance areas are essential to the efficient perfor-mance of routine and special maintenance operations. Theminimum technical spaces required (electric and hydraulicconnection), have to be related to the specific installation.To ensure proper operation of the unit, install it on a perfec-tly level site. Make sure that the installation surface cansustain the weight of the machine.

DELIVERYNW machines are delivered with the metal lifting pipesalready supplied and fitted.For units with desuperheater or total recovery make referen-ce to appendix page 33.

��

��

"#$%��

"#$%�� "#$%��

"#$%��

"#$%��

MIEJSCE INSTALACJI Urz dzenia serii NBW s specjalnie zaprojektowane dla instalacji wewn trz budynku (klasa IP 20) i powinny byzainstalowane zapewniaj c minimalne wymiary dla ob s ugi technicznej. Nale y zawsze zapewni odpowiedni ilo wolnej przestrzeni wokó maszyny (zobacz "Minimalna przestrze ").Wolna przestrze jest istotna w celu zapewnienia w a ciwych warunków przy przegl dach bie cych i specjalnych. Wymagane minimalne wymiary dla obs ugi technicznej (po czenia elektryczne i hydrauliczne) s uzale nione od konkretnej instalacji. W celu zapewnienia w a ciwego dzia ania agregatu, nale y zainstalowa go na doskonale poziomym terenie. Prosz si upewni czy powierzchnia, na której b dzie instalowane urz dzenie, mo e wytrzyma ci ar maszyny.

DOSTAWA Agregaty NW s dostarczane z zamontowanymi metalowymi rurami do podnoszenia. Dla urz dze ze sch adzaczem i ca kowitym odzyskiem nale yodnie si do dodatku na stronie 33.

.

TRANSPORT • HANDLING

MINIMALNE WYMIARY DLA OBS UGI TECHNICZNEJ • MINIMUM TECHNICAL SPACE [mm]

Gx - Gy = rodek ci ko ci • Center of gravity

INS

TA

LA

CJA

INS

TA

LL

AT

ION

Page 54: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

54

WIRING CONNECTIONSThe unit is completely pre-wired at the factory. The electri-

cal power requirements are specified on a data plate. Thepower line should be fitted with appropriate protectivedevices.

Cable sections and dimensions of the line switch are indi-cative only.

The installation technician is responsible for dimensioningthe power line as appropriate, in relation to its length,the cable type, unit absorption and position.

All electrical connections should comply with standing regu-lations at the time of machine installation.

The diagrams in this document should only be used as aguide when making electrical connections. For particularinstallation requirements, refer to the wiring diagram sup-plied with the unit.

BEFORE MACHINE START-UPBefore starting up the machine, check that:-circuits have been water charged and all air has been bled;-electrical connections have been made correctly;-the line voltage is inside the permitted range of tolerance(±10% the nominal value).

CAUTION: Power up the unit at least 8 hours before put-ting it into service (or following a prolonged period ofdisuse) to allow the compressor guard heaters to eliminate(by evaporation) any coolant in the oil. Failure to observethis precaution could lead to serious compressor damageand will automatically render the guarantee null and void.

UNIT START-UPFor detailed information regarding the operating parametersettings and all other machine or control card operations,consult the user manual.

CHARGING / DRAINING THE SYSTEMDuring the winter season, water in the system can freeze (inthe event of system shut down), causing permanent damageto the exchangers, the discharging of the refrigerant circuit,as well as damage to the compressor.To prevent the risk of freezing, two options are possible:1) empty the exchangers completely at the end of the sea-

son, then fill them at the beginning of the next. A valveshould be fitted to the water outlet lines to empty theexchangers in this manner.To facilitate elimination of residual air, blow air throughthe pipes.

2) for close circuit you can use a glycol/water solution; thepercentage of the glycol content will depend on theminimum expected outdoor temperature. In this case,account for the various absorption values of the chiller,pump dimensions and the capacity of the terminals.(Make reference to tables of reference)

PO CZENIA ELEKTRYCZNE Urz dzenie jest fabrycznie ca kowicie okablowane. Wymagania zasilania elektrycznego s wyszczególnione na tabliczce znamionowej agregatu. Instalacja zasilania powinna by wyposa ona w odpowiednie przyrz dy zabezpieczaj ce. Przekrój przewodów i wymiary prze cznika instalacji stylko orientacyjne. Technik instaluj cy jest odpowiedzialny za dobór instalacji zasilania odpowiednio do jej d ugo ci, rodzaju kabla, poboru urz dzenia i jego pozycji. Wszystkie po czenia elektryczne powinny by zgodne z bie cymi standardami bezpiecze stwa w czasie, gdy urz dzenie jest zainstalowane. Schematy w tej dokumentacji powinny by u yte jako przewodnik w przypadku ustanawiania po cze elektrycznych. Dla potrzeb konkretnej instalacji, nale y skorzysta z dostarczonego z urz dzeniem schematu po cze .

PRZED URUCHOMIENIEM AGREGATU Przed uruchomieniem urz dzenia, nale y sprawdzi czy: – agregat zosta nape niony i odpowietrzony; – po czenia elektryczne zosta y poprawnie wykonane; – napi cie mie ci si w granicy dopuszczalnego zakresu (±10% od ustalonej warto ci)UWAGA: Pod cz urz dzenie do zasilania przynajmniej na 8 godzin przed rozpocz ciem jego u ytkowania (lub po d u szym okresie nieu ytkowania) aby umo liwigrza kom zabezpieczaj cym spr ark usuni cie (przez parowanie) czynnika ch odz cego w oleju. Nie zastosowanie si do tych rodków ostro no ci mo edoprowadzi do powa nego uszkodzenia spr arki, co jest równoznaczne z uniewa nieniem i utrat gwarancji.

URUCHAMIANIE AGREGATU Po szczegó owe informacje dotycz ce ustawieparametrów dzia ania oraz innych dzia a agregatu czy karty steruj cej nale y si gn do instrukcji obs ugi.

NAPE NIANIE/OPRÓ NIANIE AGREGATU Podczas pory zimowej woda w systemie mo e zamarzn ,(w przypadku wy czenia systemu) powoduj c trwa euszkodzenie wymiennika, opró nienie obiegu czynnika ch odniczego, jak równie uszkodzenie spr arki.W celu zapobie enia ryzyka zamro enia, s dwie mo liwo ci do wyboru: 1) ca kowicie opró ni wymienniki na ko cu sezonu, potem nape ni je na pocz tku nast pnego. Kurek do opró nia wymiennika ciep a, powinien by zainstalowany na wylocie instalacji wodnej. W celu u atwienia usuni cia resztek wody z instalacji nale yj przedmucha powietrzem. 2) dla zamkni tego obiegu mo na u y roztworu woda/glikol; procentowa zawarto glikolu b dzie zale a aod spodziewanej minimalnej temperatury na zewn trz. W tym przypadku nale y uwzgl dni ró ne warto ci absorpcji agregatu ch odniczego, wymiarów pompy i przepustowo ciz czy (nale y si odnie do odpowiednich tabel).

.

INS

TA

LA

CJA

•INSTALLATION

Page 55: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

55

HYDRAULIC CIRCUITIn the following picture there is a layout of NW hydrauliccircuit to put in evidence some devices that are mandatoryor are suggested.Water flow to the evaporator must be constant.NW units are provided (making reference to each units)with one or two heat plate exchangers (the outlined areashows the possible presence of another exchanger).Each unit is provided as a standard with high pressure con-nectors.

The following accessories are mandatory:- Failure to install a flowswitch (not supplied) at the evapo-rator inlet will render the guarantee null and void.The flow switch must be set to the flow rates indicated forthe system, otherwise the guarantee will not be valid.- Note that the mechanical filter (not supplied) (3) mustalso be installed in all inlets of each plate exchanger.Failure to do so will render the guarantee null andvoid.The filter, with holes diameter no bigger than 1 milli-miter, must be kept clean, so make sure it is clean after theunit has been installed, and then check it periodically.

It is strictly prohibited to mount cut-off valves on the singleevaporators and is mandatory to mount them in the con-densers(these valves have to be installed in the single con-densers), disrespect of this condition will invalidate thewarranty.

���

���

��

��

��

���

���

���

��

KEY1 - Safety valve;2 - Filler assebly with pressu

re gauge;3 - Water filter;4 - Flow switch;5 - Manual shut off valve;6 - Storage tank;7 - Expansion vessel;8 - Pump assebly;EV1 - Evaporator circuit 1;EV2 - Evaporator circuit 2;CN1 - Condenser circuit 1;CN2 - Condenser circuit 2;A,D- Water inlet;B,C - Water outlet;

OBIEG HYDRUALICZNY Na poni szym rysunku przedstawione jest rozmieszczenie obiegu hydraulicznego agregatów NW, przedstawiaj ceniektóre akcesoria, które s obowi zkowe lub zalecane. Przep yw wody do parowników musi by ci g y. Agregaty NW s wyposa one (nale y si odnie do ka dego urz dzenia) w jeden lub dwa p ytowe wymienniki cieplne (obszar zakreskowany pokazuje mo liwo u ycia innego wymiennika). Ka de urz dzenie jest standardowo wyposa one w z cza wysokiego ci nienia. Nast puj ce wyposa enie jest obowi zkowe: - Nie zainstalowanie prze cznika przep ywu na wlocie do parownika spowoduje uniewa nienie gwarancji. Prze cznik przep ywu musi by ustawiony na warto ciprzep ywu zalecane dla systemu, w przeciwnym wypadku gwarancja straci sw wa no .- Nale y zwróci uwag , czy filtr mechaniczny (nie dostarczony) (3) jest tak e by zainstalowany na wszystkich wlotach wymienników p ytowych. Nie zainstalowanie ich spowoduje utrat gwarancji. Filtr wraz z otworami nie wi kszymi od 1 mm musz byutrzymywane w czysto ci, nale y zatem upewni si e sone czysty po zainstalowaniu urz dzenia, a potem okresowo je sprawdza .Surowo zabrania si montowania zaworów odcinaj cych na pojedynczych parownikach, ale jest obowi zkowe montowanie ich na skraplaczach (zawory te maj byzainstalowane na pojedynczych skraplaczach), nie respektowanie tych zalece spowoduje utrat gwarancji.

LEGENDA1 – Zawór bezpiecze stwa; 2 - Zespó nape niaj cy z przyrz dem pomiarowym; 3 – Filtr wodny; 4 – Prze cznik przep ywu; 5 – Zawór r cznego odci cia;-6 – Zbiornik; 7 – Naczynie rozpr ne;8 – Pompa nape niaj ca;EV1 – Parownik obiegu 1; EV2 - Parownik obiegu 2; CN1 – Skraplacz obiegu 1; CN2 – Skraplacz obiegu 2; A,D - Wlot wody; B,C – Wylot wody;

INS

TA

LA

CJA

INS

TA

LL

AT

ION

S

Page 56: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

56

The installation of the following accessories is recommen-ded:– inertial storage tank for economic functioning(6);– hydraulic circuit manual shut-off valves (5);– air separator with safety valve (1);– automatic system feeder with pressure gauge (2);

NB:The hydraulic circuit should be adequately dimensioned

with the proper water flow required from the plantmaking reference to the operation as chiller as heatpump.

Note:NW units are delivered with hydraulic water connections

(Victaulic type). They must be assembled following thescheme in the next picture. Pay attention to fit up thebushes with the screwed connections only in the conden-ser (CN) water inlet and outlet.

��

Zaleca si instalacj nast puj cego wyposa enia:

- bezw adno ciowy zbiornik zasobnikowy dla ekonomicznego funkcjonowania (6); - r czne zawory odcinaj ce obiegu hydraulicznego (5); - separator powietrzny z zaworem bezpiecze stwa (1); - automatyczny zasilacz agregatu z ci nieniomierzem (2);

NB:Obieg hydrauliczny musi by odpowiednio dobrany z odpowiednim przep ywem wody wymaganym dla instalacji z uwzgl dnieniem dzia ania jako agregat ch odniczy i jako pompa ciep a.

Uwaga: Agregaty NW s dostarczane ze z czami wodnymi (typ Musz by montowane zgodnie ze schematem w nast pnym rysunku. Nale y zwróci uwag aby przej cieprzewodów elektrycznych pod czy w po czenia rubowe tylko we wlocie i wylocie skraplacza (CN)

INS

TA

LA

CJA

•INSTALLATION

Page 57: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

57

NW 0601 0701 0901 1101 1401 1601 1202 1302 1402dEV C1 (Ø) 2” 2” 2” 3” 3” 3” 2” 2” 2”

dEV C2 (Ø) - - - - - - 2” 2” 2”

dCN 1 (Ø) 2” 2” 2” 3” 3” 3” 2” 2” 2”

dCN 2 (Ø) - - - - - - 2” 2” 2”dr 1 (Ø) DN50 DN50 DN50 DN80 DN80 DN80 DN50 DN50 DN50

dd 1 (Ø) G1” G1” G2” G2” G2” G2” G1” G1” G1”

dr 2 (Ø) DN50 DN50 DN50

dd 2 (Ø) G1” G1” G1”

NW 1602 1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202dEV 1 (Ø) 2” 2” 2” 3” 3” 3” 3” 3”

dEV 2 (Ø) 2” 2” 3” 3” 3” 3” 3” 3”

dCN 1 (Ø) 2” 2” 2” 3” 3” 3” 3” 3”

dCN 2 (Ø) 2” 2” 3” 3” 3” 3” 3” 3”dr 1 (Ø) DN50 DN50 DN50 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80

dd 1 (Ø) G1” G2” G2” G2” G2” G2” G2” G2”

dr 2 (Ø) DN50 DN50 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80

dd 2 (Ø) G2” G2” G2” G2” G2” G2” G2” G2”

Po czenia zaciskowe • Victaulic connections

Legenda • Key: 1 = 1 Obieg • 1st Circuit

2 = 2 Obieg • 2nd Circuit

dEV = rednica przy cza wodnego parownika • Evaporator water connection diameterdCN = rednica przy cza wodnego skraplacza • Condenser water connection diameterdr = rednica przy cza wodnego urz dzenia z ca kowitym odzyskiem • Total recovery water connection diameter

dd = rednica przy cza wodnego och adzacza • Desuperheater water connection diameter

PRZY CZA WODNE WYMIENNIKA CIEP AHEAT EXCHANGER WATER CONNECTIONS

WY

MIA

RY

DIM

EN

SIO

NS

Page 58: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

58

���

����

"�

&

'� (� #�)�

*�

$�

+

���

,

- -

��

��

NW 601 - 701 - 901

.

#�'� '�

(�

&

(� #�

)� )�$� $�*� *�"�

"�

/.�

//�

+

0�

/.�

//�

����

- 1� -� 1� - 2

,

0�

� �

NW- 1202 -- 1302 -- 1402 -

- 1602 -- 1802 -- 2002 -- 2202 -

- 2502 -- 2802 -- 3002 -- 3202 - NW 1101 - 1401 - 1601

➀➁

➀➁

� �#��

ROZMIESZCZENIE PRZY CZY WODNYCH • WATER CONNECTIONS POSITION [mm]

= wlot wody • water inlet

= wylot wody • water outlet

= wlot wody • water inlet

= wylot wody • water outlet

wszyskie modele NW • NW all models

WY

MIA

RY

DIM

EN

SIO

NS

Page 59: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

59

NW 601 701 901 1101 1401 1601 1202 1302 1402a 300 300 300 300 300 300b1 900 900 1400 1400 1400 1400 900 900 900b2 900 900 900c 303 303 303 303 303 303 303 303 303c1 600 600 600dr1 (2) (Ø) DN50 DN50 DN50 DN80 DN80 DN80 DN50 DN50 DN50dd1 (3) (Ø) G1” G1” G2” G2” G2” G2” G1” G1” G1”dr2 (2) (Ø) DN50 DN50 DN50dd2 (3) (Ø) G1” G1” G1”g 1735 1735 1735 1725 1725 1725 1725 1725 1725hB (1) 1735 1735 1735 1825 1825 1825 1725 1725 1725hL (1) 1735 1735 1735 1925 1925 1925 1725 1725 1725i1 633 633 880 772 772 772 933 933 933j1 332 332 332 410 410 410 332 332 332k1 (2) 374 374 652 410 410 410 374 374 374i2 1168 1168 1168j2 332 332 332k2 (2) 374 374 374l 1506 1506 2006 2306 2306 2306 3306 3306 3306m1 1052 1052 1052 1067 1067 1067 1052 1052 1052n1 519 519 519 628 628 628 519 519 519m2 1052 1052 1052n2 519 519 519o1 (3) 1187 1187 1052 1052 1052 1052 1187 1187 1187p1 (3) 250 250 519 519 519 519 250 250 250o2 (3) 1187 1187 1187p2 (3) 250 250 250q (3) 1290 1290 1864 1647 1647 1647 1593 1593 1593r (3) 1500 1500 1500

NW 1602 1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202a 300 300 300 300 600 600 600 600b1 900 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400b2 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400c 303 303 303 303 303 303 303 303c1 600 600 600 600 600 600 600 600dr1 (2) (Ø) DN50 DN50 DN50 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80dd1 (3) (Ø) G1” G2” G2” G2” G2” G2” G2” G2”dr2 (2) (Ø) DN50 DN50 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80dd2 (3) (Ø) G2” G2” G2” G2” G2” G2” G2” G2”g 1725 1725 1725 1725 1925 1925 1925 1925hB (1) 1725 1725 1825 1825 1925 1925 1925 1925hL (1) 1725 1725 1925 1925 1925 1925 1925 1925i1 933 1183 772 772 1072 1072 1072 1072j1 332 332 332 410 410 410 410 410k1 (2) 374 652 652 410 410 410 410 410i2 1418 1668 1590 1590 1590 1590 1590 1590j2 332 332 410 410 410 410 410 410k2 (2) 652 652 410 410 410 410 410 410l 3806 4306 4306 4306 4606 4606 4606 4606m1 1052 1052 1052 1067 1067 1067 1067 1067n1 519 519 519 628 628 628 628 628m2 1052 1052 1067 1067 1067 1067 1067 1067n2 519 519 628 628 628 628 628 628o1 (3) 1187 1052 1052 1052 1052 1052 1052 1052p1 (3) 250 519 519 519 519 519 519 519o2 (3) 1052 1052 1052 1052 1052 1052 1052 1052p2 (3) 519 519 519 519 519 519 519 519q (3) 1593 1835 1647 1647 1947 1947 1947 1947r (3) 2074 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000

ROZMIESZCZENIE PRZY CZY WODNYCH • WATER CONNECTIONS POSITION [mm]

(1) = wersja standardowa hB (°) - wersja wyciszona hL (L) • hB standard version (°) - hL low noise (L) version

(2) = Wersje z ca kowitym odzyskiem • Versions with Total Recovery

(3) = Wersje ze sch adzaczami • Versions with Desuperheaters

WY

MIA

RY

•D

IME

NS

ION

S

Page 60: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

60

0601 0701 0901 1101 1401 1601 1202 1302 1402 1602A 1.735 1.735 1.735 1725 1725 1725 1725 1725 1725 1725As 1.735 1.735 1.735 1825 1825 1825 1725 1725 1725 1725Al 1.735 1.735 1.735 1925 1925 1925 1725 1725 1725 1725B 1.506 1.506 2006 2306 2306 2306 3306 3306 3306 3806C 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800

1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202A 1725 1725 1725 1925 1925 1925 1925As 1725 1825 1825 1925 1925 1925 1925Al 1725 1925 1925 1925 1925 1925 1925B 4306 4306 4306 4606 4606 4606 4606C 800 800 800 800 800 800 800

NW STANDARD I WERSJA E • NW STANDARD AND E VERSION

Wielko • Size

Wielko • Size

WYMIARY • DIMENSIONS [mm]

As = Wersja standardowa (°) • Standard version (°)

Al = Wersja wyciszona (L) • Low noise (L) version

WY

MIA

RY

DIM

EN

SIO

NS

Page 61: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

61

0601 0701 0901 1101 1401 1601

[kg] 790 825 1020 1095 1370 1460

A % 24,8 24,8 25,7 21,4 21,7 21,9

B % 31,9 31,9 31,4 29,0 27,9 28,1

C % 19,0 19,0 19,4 21,1 22,1 21,9

D % 24,4 24,4 23,7 28,5 28,4 28,1

1202 1302 1402 1602 1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202

[kg] 1545 1575 1605 1805 2000 2060 2105 2390 2665 2755 2845

A % 14,2 13,7 14,0 12,7 14,3 14,0 10,3 9,3 10,3 10,0 10,3

B % 18,2 17,9 18,2 16,5 17,5 17,5 14,0 12,6 13,2 12,8 13,3

C % 9,4 9,2 9,4 8,4 9,6 9,4 12,3 10,9 12,8 12,4 12,7

0601 0701 0901 1101 1401 1601

[kg] 850 890 1100 1185 1490 1610

A % 24,0 24,0 24,7 21,7 21,9 21,9

B % 29,3 29,3 28,8 26,5 25,5 25,5

C % 21,0 21,0 21,5 23,3 24,3 24,3

D % 25,7 25,7 25,0 28,5 28,3 28,3

1202 1302 1402 1602 1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202

[kg] 1665 1700 1740 1955 2165 2230 2285 2600 2905 3025 3145

A % 13,7 13,4 13,6 12,3 13,8 13,5 10,3 9,2 10,2 9,8 10,1

B % 16,7 16,3 16,6 15,0 16,0 15,9 12,6 11,3 11,9 11,4 11,8

C % 10,4 10,2 10,4 9,3 10,7 10,4 13,6 12,0 14,1 13,6 14,1

D % 12,8 12,5 12,8 11,3 12,4 12,1 16,6 14,6 16,4 15,8 16,4

E % 10,5 10,8 10,5 12,2 11,1 7,7 7,5 8,7 7,8 8,2 7,9

F % 12,8 13,2 12,9 14,2 12,9 9,4 9,2 10,2 9,1 9,6 9,2

G % 10,4 10,7 10,4 11,8 10,7 13,9 13,6 15,8 14,1 14,7 14,1

H % 12,8 13,1 12,8 13,7 12,4 17,0 16,6 18,3 16,4 17,0 16,4

0601 0701 0901 1101 1401 1601

[kg] 930 980 1205 1300 1645 1800

A % 22,2 21,6 22,1 19,4 19,4 19,8

B % 28,5 27,8 28,4 26,3 24,9 24,2

C % 21,6 22,2 21,7 23,1 24,3 25,2

D % 27,8 28,5 27,8 31,3 31,3 30,8

1202 1302 1402 1602 1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202

[kg] 1820 1865 1915 2145 2375 2450 2515 2865 3210 3365 3525

A % 12,5 12,1 12,2 11,1 12,3 12,1 9,0 8,1 8,8 8,4 8,8

B % 16,2 15,8 15,7 14,2 15,8 15,5 12,1 10,8 11,3 10,8 10,8

C % 10,7 10,5 11,0 9,8 10,8 10,5 13,5 11,8 14,1 13,5 14,6

D % 13,8 13,4 14,2 12,7 13,9 13,4 18,2 16,0 18,1 17,3 17,9

E % 9,7 9,7 9,5 10,9 9,9 6,8 6,6 7,6 6,7 7,2 6,9

F % 12,5 12,5 12,2 14,1 12,7 9,2 8,9 9,7 8,7 8,9 8,5

G % 10,7 11,3 11,0 11,9 10,8 13,8 13,5 15,8 14,1 15,3 14,6

H % 13,8 14,6 14,2 15,3 13,9 18,7 18,2 20,3 18,1 18,7 17,9

WERSJA Z PAROWNIKIEM (E) • EVAPORATING UNIT VERSION (E)

Wielko • Size

Ci ar • Weight

Wielko • Size

Ci ar • Weight

WERSJA STANDARDOWA (°) • STANDARD VERSIONS (°)

Wielko • Size

Ci ar • Weight

Wielko • Size

Ci ar • Weight

CI ARY [kg] I PROCENTOWY ROZK AD CI ARU NA RAMACH

WEIGHT [kg] and PERCENTAGE DISTRIBUTION OF WEIGHT ON SUPPORTS

WERSJE Z CA KOWITYM ODZYSKIEM (T) • TOTAL HEAT RECOVERY VERSIONS (T)

Wielko • Size

Ci ar • Weight

Wielko • Size

Ci ar • Weight

WY

MIA

RY

DIM

EN

SIO

NS

Page 62: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

62

0601 0701 0901 1101 1401 1601 1202 1302 1402 1602

[kg] 15 15 20 25 25 30 25 25 30 35

1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202

[kg] 40 45 45 50 50 55 60

0601 0701 0901 1101 1401 1601 1202 1302 1402 1602

[kg] 160 160 200 220 220 220 300 300 300 340

1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202

[kg] 380 420 420 420 420 420 420

� �

33

���

-- 1�

� � �

� � � 4

33

��

2 1� 1� --�-NW

1101 - 14011601 - 1202 1302 - 1402 1602 - 1802 2002 - 2202 2502 - 2802 3002 - 3202

NW- 0601 -- 0701 -- 0901 -

D % 12,1 11,8 12,1 10,7 11,7 11,4 16,6 14,7 16,5 15,9 16,3

E % 10,8 11,1 10,9 12,7 11,5 7,7 7,5 8,7 7,9 8,3 8,0

F % 13,9 14,3 14,0 15,5 14,0 10,4 10,2 11,2 10,1 10,7 10,3

G % 9,4 9,6 9,4 10,6 9,6 12,6 12,3 14,3 12,8 13,1 12,7

H % 12,1 12,4 12,1 13,0 11,7 17,0 16,6 18,3 16,5 16,8 16,3

1202 1302 1402 1602 1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202

ZWI KSZENIE CI ARU [kg] • WEIGHT INCREASE [kg]

ZWI KSZENIE CI ARU W WERSJACH (D) ZE SCH ADZACZEM [kg] WEIGHT INCREASE OF (D) VERSIONS WITH DESUPERHEATER [kg]

Wielko • Size

Wielko • Size

ZWI KSZENIE CI ARU W WERSJACH (L) wyciszonych [kg] WEIGHT INCREASE OF (L) silenced VERSIONS [kg]

Wielko • Size

Wielko • Size

N.B.: Wersje wyt umione (L) i wersje ze sch adzaczem (D)posiadaj inny ci ar ni ta ,do której mo na si odwo a(strona 60); niemniej zmiany rodka cie ko ci i rozk aduci aru sa pomijane (nieznaczne).

N.B.: Silenced versions (L) and versions with desuperheater(D) have a different weight to that of the reference version; variations in the centre of gravity and weight distribution requirements are however negligible.

Miejsca do zamocowania wibroizolatorów AVX

Positions for AVX antivibration pad fixing

Wielko • Size

WY

MIA

RY

DIM

EN

SIO

NS

Page 63: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

63

NW 601 701 901 1101 1401 1601 1202 1302 1402a - - - 300 300 300 300 300 300b1 - - - 1400 1400 1400 900 900 900b2 - - - - - - 900 900 900c 303 303 303 303 303 303 303 303 303c1 - - - - - - 600 600 600

NW 1602 1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202a 300 300 300 300 600 600 600 600b1 900 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400b2 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400c 303 303 303 303 303 303 303 303c1 600 600 600 600 600 600 600 600

MIEJSCA DO ZAMOCOWANIA WIBROIZOLATORÓW AVX POSITIONS FOR AVX ANTIVIBRATION PAD FIXING

WY

MIA

RY

•D

IME

NS

ION

S

Page 64: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

64

SCHEMATY PO CZE • WIRING DIAGRAMS

0/1 = Prze cznik W /WySwitch On / Off

AP = Prze cznik wysokiego ci nienia High pressure switch

BP = Prze cznik niskiego ci nienia Low pressure switch

CMPO = Stycznik pompy parownika Evaporator pump contactor

CP = Spr arkaCompressor

CCD = Stycznik CP w trójk tDelta CP contactor

CCL = Stycznik instalacji CP Line CP contactor

CCY = Stycznik CP w gwiazdCP star contactor

CV = Stycznik silnika wentylatora Fan motor contactor

DCP = Urz dzenie niskiej temperatury otoczenia Low ambient temperature device

E/I = Prze cznik ciep y/zimy Switch hot / cold

F = Bezpiecznik • Fuse

FL = Prze cznik przep ywu • Flow switch

FLR = Prze cznik przep ywu odzysku Recover Flow switch

IG = Wy cznik g ówny Main switch

IL = Prze cznik g ówny instalacji Line main switch

M = Listwa zaciskowa • Terminal boardMPO = Silnik pompy • Motor pump

MTA = Magneto-termiczny pomocniczy wy cznik obieguAuxiliary circuit thermal-magnetic cut-out

MTCP = Magneto-termiczny wy cznik spr arkiCompressor thermal-magnetic cut-out

MTV = Magneto-termiczny wy cznik silnika wentylatora Fan motor thermal-magnetic cut-out

MV = Silnik wentylatora • Fan motor

N = Przewód zerowy Power neutral

R = Przeka nik • Relay

RC = Grza ka oleju spr arkiCompressor oil heater

RCS = Przeka nik kolejno ci faz Phase sequence relay

RE = Grza ka przeciwzamro eniowa parownika Evaporator anti freeze heater

RT = Termiczne zabezpieczenie spr arkiCompressor thermal protection

PE = Przewód uziemiaj cy • Earth connection

SAE = Sonda temperatury zewn trznej powietrza Ambient air temperature probe

SC = P yta mikroprocesorowa Microprocessor card

SET = Drugi zestaw Second set

SGP = Czujnik wysokiego ci nienia gazu High pressure gas sensor

SIW = Sonda wlotu wody Water inlet probe

SL = Sonda temperatury cieczy Liquid temperature probe

SUW = Sonda wylotu wody Water outlet probe

TAP = Czujnik wysokiego ci nienia High pressure sensor

TBP = Czujnik niskiego ci enienia Low pressure sensor

TCP = Zabezpieczenie termiczne spr arkiCompressor thermal protection

TEP = Licznik • Timer

TMP = Zabezpieczenie termiczne pompy Pump thermal protection

TR = Transformator • Transformer

TV = Zabezpieczenie silnika wentylatora Fan motor protection

V3V = Zawór trój-dzielny Three way valve

VB = Zawór wymiennika Coil valve

VIC = Zawór obiegu zwrotnego Reverse cycle valve

VR = Zawór odzysku ciep aHeat recovery valve

VSB = Zawór elektromagnetyczny obej cia By-pass solenoid valve

VLI = Zawór wtrysku cieczy Liquid injection valve

VSL = Zawór odcinaj cy cieczy Liquid shut-off valve

VSP = Zawór odcinaj cy spr arkiCompressor shut-off valve

Wewn trzne okablowanie On-site wiring

Podzespo y niedostarczone Components not supplied

Wyposa enie Accessories

LEGENDA • KEY

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

Page 65: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

65

��

��

��

��

��

��

��

��

��� �

���

��

� ��

��� �����

���

��� �

��� �

������

���

��

���

���

���

��

���

���

���

���

���

� ���

� ���

���

���

� ���

���

���

������

���

���

��� �

��� �����

���

��������������� ���

���!�

���

���

���

�� ���

� ���

���

0601 0701 0901 1101 1401 1601 1202 1302 1402 1602

SEZ A [mm2] 70 70 95 120 185 2x120 120 120 185 185

SEZ PE [mm2] 35 35 50 75 95 120 70 70 90 90

IL [A] 160 160 250 250 315 400 250 250 315 315

1802 2002 2202 2502 2802 3002 3202

SEZ A [mm2] 240 2x150 2x150 2x185 2x240 3x150 3x185

SEZ PE [mm2] 120 150 150 185 240 2x150 2x185

IL [A] 400 400 630 630 630 630 800

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

KARTA ELEKTRONICZNA POJEDYNCZEJ SPR ARKI ELECTRONIC CARD SINGLE COMPRESSOR

DANE ELEKTRYCZNE • ELECTRICAL DATA

Wielko • Size

Wielko • Size

Przekroje zalecane dla maksymalnej d ugo ci przewodów 50 m. Przekroje przewodów i parametry prze cznika instalacji s tylko orientacyjne. Technik instaluj cy jest odpowiedzialny za dobranie instalacji zasilaj cej odpowiednio do jej d ugo ci, rodzaju przewodów, poboru urz dzenia i jego pozycji. Sections recommended for max. cable lengths of 50 m. Cable sections and dimensions of the line switch are indicative only. The installation technician is responsible for dimensioning the power line as appropriate, in relation to its length, the cabletype, unit absorption and position.

LEGENDA • KEYJ 1 Zasilanie energi 24V - 50Hz • Power supply 24V - 50Hz

J 2 Wej cie analogowe (przetwornik) • Analog in-put (transduc.)

J 3 Wej cie analogowe (sonda) • Analog in-put (probe)

J 4 Wyj cie analogowe (DCP) • Analog out-put (DCP)

J 5 Wej cie cyfrowe (bezpiecze stwo) • Digital in-put (safety)

J 6 Wej cie analogowe (sonda) • Analog in-put (probe)

J 7 Wej cie cyfrowe (bezpiecze stwo) • Digital in-put (safety)

J 8 Uniwersalne wej cie cyfrowe • Universal digital in-put

J 9 Po czenie dla synoptyka • Connection for synoptic J 10 Po czenie dla polece • Connection for command J 11 Po czenie dla sieci planowej • Connection for Plan web J 12 Wyj cie cyfrowe (obci enie) • Digital out-put (load) J 13 Wyj cie cyfrowe (obci enie) • Digital out-put (load) J 14 Wyj cie cyfrowe (obci enie) • Digital out-put (load) J 15 Alarm g ówny • General alarm J 17 Wyj cie cyfrowe (obci enie) • Digital out-put (load) J 18 Wyj cie cyfrowe (obci enie) • Digital out-put (load) J 19 Wyj cie cyfrowe (obci enie) • Digital out-put (load) J 20 Wyj cie analogowe (sonda) • Analog out-put (probe) J 21 Wyj cie cyfrowe (obci enie) • Digital out-put (load) J 22 Wyj cie cyfrowe (obci enie) • Digital out-put (load) J 23 Po aczenie do rozszerzenia o tablic elektroniczn

connection for expansion electronic board

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

Page 66: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

66

!�

���

�%�

���� �����4

5���0

�� �� �� ��

��6% ��6%��

��"#��

� �

� �

� �

$"

��6%�� �

��

��6%�

��%

��%

����

�� ��

#�

��

��

��

#

�$

#

��

� � �

� � �

� � ��

� 7

� 6

� 8

� �

� �

� �

� �

� �

� �

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

PO CZENIA ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO POJEDYNCZEJ SPRE ARKI NW POWER CONNECTIONS NW SINGLE COMPRESSOR

N.B. Dla wersji E (parownik) standardowo dostarczany jest przyrz d elektryczny, który mo e by wykorzystany do regulowania urz dzenia skraplaj cego powietrze poprzez u ycie sterowników MP dla modeli z pojedynczym obiegiem i sterowników MP1 i MP2 dla modeli z dwoma obiegami.

N.B. For "E" (motoevaporating) version we supply as standard the electric appliance which can be used to regulate the air condensing unit using MP controls for monocircuit models and MP1 and MP2 for doublecircuit models.

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

Page 67: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

67

��

��

��

��

&���

&��

��

&��

&�

�������

��

&��

��

�#�

��

��

&��

�!

��

&��

�#�

��

��

&��

�#�

��

��

&���

��

��

��

��

���

��

��

&��

�#�

��

��

&���

��

��

��

&���

��

'��

��

��

&����

&���

��

&���

��

&���

&����

&��

&��

�(& �(& ���

��'

��

�'� ��'

)��

���

'

��

��

��*

��

��

��

��

��

��%

��%

��

��

��

��

��

��

��

��+ '

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

����

����

����

���

����

����

����

����

����

��

���

���

��

��

�&�

��

��

����

���

����

���

� �

����

����

����

� !��

�!��

��

��

��

��

��

��

���

��

)� )�

�� #�

��

��

�!

�'

)�

����#�

���#�

��'

� �

��

� ���

��

��

���

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

TYLKO WERSJA Z ODZYSKIEM ONLY RECOVERY VERSION

PO CZENIA URZ DZE ZABEZPIECZAJ CYCH POJEDYNCZEJ SPR ARKI SAFETY DEVICE CONNECTIONS SINGLE COMPRESSOR

PRZY CZA POMOCNICZE AUXILIARY CONNECTIONS

PANEL STERUJ CY WENTYLATORA CONTROL PANEL FAN

PO CZENIA URZ DZE ZABEZPIECZAJ CYCH POJEDYNCZEJ SPR ARKI SAFETY DEVICE CONNECTIONS SINGLE COMPRESSOR

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

Page 68: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

68

���

���

���

����

����

��

��

���

� �

��

����

��

��

��

����

��

� �

��

���

����

��

��

��

��

���

���

����

��

��

���

��

��

��

����

��

��

��

��

���

���

���

��

��

��

��

�&��,&�������&��,&�

�����

��

��

��

�����

��

��

��

��

���

��

� �

!��

�� #�

�$ #

��

��' #�

�� #

�$

��' #�

�$ #

�� ��'

�� #

!�& !�'�

!�'�

!�'�

��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���'�

���

��

�����

����

�����

���

�����

��

��

����

�����

���

��� �

�� �

���

�����

����

�����

���

����

����

��

��

��

�����

��

��

��

��

��

�����

��

��

��

��

��

����

�' �� !�! !� !�

��

��

��

��

��

��

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia.Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

WYJ CIE CYFROWE POJEDYNCZEJ SPR ARKI DIGITAL OUTPUT SINGLE COMPRESSOR

1 OBIEG 1 CIRCUIT

1 OBIEG

TYLKO WERSJA Z ODZYSKIEM ONLY RECOVERY VERSION

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

Page 69: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

69

��

�� �

'

�� �

'

�� �

���

!���

��

� ��� �

�� �

���

��

�� �

��-

�� �

�� �

���

��� $� �

$� �

�� ����

��� �

���� �

&��� �

&��� �

&���� �

��'

��'

��

�#

�&.

��-

��

�#

�&.��-

��'

'�����

�,.

��-

�,.

��!

��-

��&

��-

��,�

��-

� ���

����&. �'/012�3��45267�2620289

����&. �867�.:70216012

�,. �'/012�3��45267�2620289

�,. �867�.:70216012

NW 0601 - 0701 - 0901 - 1101 - 1401 - 1601

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

WEJ CIE ANALOGOWE POJEDYNCZEJ SPR ARKI ANALOGIC INPUT SINGLE COMPRESSOR

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

R1

SiW

H h

ea

t po

mp

os o

nly

tylk

o p

om

py g

rze

wcze R

1 S

iWH

S

UW

H h

ea

t p

om

ps o

nly

tylk

o p

om

py g

rze

wcze S

UW

H

TY

LK

O W

ER

SJA

Z O

DZ

YS

KIE

M

ON

LY

RE

CO

VE

RY

Page 70: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

70

�&���� ��!��� ;��'4

�� �� �� '�

��"#�

��"#��

��"#��

� �

� �

$"

��"#�� �

��"#��

��"#��

� �

� �

$"

���"#�

��%

��%

��

���

&�&�

)�

���

��� �'�

���

)�

�$�

)�

���

��� �'�

���

�$�

� � �

� �

� � �

, �

! "

. $

� �

� �

� �

� �

� �

� � �

, �

! "

. $

� �

� �

� �

� �

� �

��

��

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602 - 1802 - 2002 - 2202 - 2502 - 2802 - 3002 - 3202

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

PO CZENIA ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO DLA PODWÓJNEJ SPR ARKI POWER SUPPLY CONNECTIONS TWIN-COMPRESSOR

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

SP

RA

RK

A

CO

MP

RE

SS

OR

SP

RA

RK

A

CO

MP

RE

SS

OR

Page 71: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

71

��

��

��

��

�#�(

�#�(

��

��

��

��

��

�#��#�

��%

��%

��

��

��

��

���

���

���

���

!���&�������<,����)��

'

��

���

��

���

���

���

���

��

��

��

��

��

��

��

��

�&��

��

��

��

���

��

��

��

��

� !

�!

��

��

��

��

��

��

���

��

)� )

���

��� ���

��

�!

�'�

)�

����#�

����#�

��'�

� �

� �

��

� ��

��

��

��

��+

���

��

�#�(

�#�(

��

��

'

���

���

���

���

���

���

��

��

��

��

����

����

����

���

����

����

����

����

����

��

���

���

��

��

�&��

��

��

����

���

����

���

� �

����

����

����

� !��

�!��

����

��

��

�'�

����#�

��'�

��

��

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602 - 1802- 2002 - 2202 - 2502 - 2802 -3002 - 3202

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602- 1802 - 2002 - 2202 - 2502- 2802 - 3002 - 3202

SLAVE

MASTER

PRZY CZA POMOCNICZE AUXILIARY CONNECTIONS

VENTILATORE QUADRO FAN

WENTYLATOR

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

PO CZENIA URZ DZE ZABEZPIECZAJ CYCH PODWÓJNEJ SPR ARKI SAFETY DEVICE CONNECTIONS TWIN-COMPRESSOR

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

Page 72: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

72

��

��

��

��

&���

&��

��

&��

&�

�������

��

&��

��

�#���

��

&��

��

&��

�#���

��

&��

�#���

��

&���

��

��

��

���

'

���

��

��

&��

�#��

��

&���

��

��

&���

��

'��

��

��

&����

&���

��

&���

��

&���

&����

&��

&��

�(& �(& ���

��'

��

�'���'

)��

���

MASTER

��

��%

��%

&��

&��

&��

&�

&��

��

��

&��

&��

��

��

&��

&���

��

��

���

'

���

��

��

&��

�#�

��

��

&���

��

��

��

&���

��

'��

��

&���

&���

��

&���

&���

&����

&��

&��

�'���'

��

SLAVE

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602 - 1802- 2002 - 2202 - 2502 - 2802 -3002 - 3202

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602 - 1802- 2002 - 2202 - 2502 - 2802 -3002 - 3202

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

TYLKO WERSJA Z ODZYSKIEM

ONLY RECOVERY VERSION

PO CZENIA URZ DZE ZABEZPIECZAJ CYCH PODWÓJNEJ SPR ARKI SAFETY DEVICE CONNECTIONS TWIN-COMPRESSOR

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

Page 73: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

73

���

���

���

����

����

���

���

���

� �

��

��

��

����

��

��

����

��

��

� �

��

���

����

��

��

���

��

���

���

����

��

��

���

��

��

��

����

��

��

��

��

���

���

���

��

��

���

��

�����

��

��

���

�����

��

���

��

���

��

�'�

��

!���

��� �$�

���

��'�

���

�$�

��'�

�$�

��� ��'�

���

!�&� !�'�

!�'�

!�'�

��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���

��

MASTER

���

��

�����

����

�����

���

�����

��

��

����

�����

��

���

��� �

�� �

���

�����

����

�����

����

����

��

��

���

���

��

�����

��

��

���

���

��

�����

��

��

���

��

��

����

�'�

��

!�!� !�� !��

��

��

��

��

���

MASTER

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602 - 1802- 2002 - 2202 - 2502 - 2802 -3002 - 3202

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602 - 1802- 2002 - 2202 - 2502 - 2802 -3002 - 3202

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

1 OBIEG 1 CIRCUIT

WYJ CIE CYFROWE PODWÓJNEJ SPR ARKI DIGITAL OUTPUT TWIN-COMPRESSOR

1 OBIEG

CIRCUIT 1

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

Page 74: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

74

���

���

���

����

����

��

��

���

���

��

���

� �

��

��

��

����

��

��

����

��

��

� �

��

���

����

��

��

���

���

��

���

���

����

���

��

����

���

���

���

���

��

���

��

�����

��

���

�����

��

���

��

���

��

!���

��� �$�

���

��'�

���

�$�

��'�

�$�

��� ��'�

���

!�&�!�'�

!�'�

!�'�

��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

SLAVE

���

��

�����

����

�����

���

�����

��

����

�����

��

�#� �

���

��� �

�� �

���

�����

����

�����

���

����

����

��

���

���

��

�����

��

��

���

��

�����

���

���

��

����

�'� !�!� !�� !��

��

SLAVE

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602 - 1802- 2002 - 2202 - 2502 - 2802 -3002 - 3202

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602 - 1802- 2002 - 2202 - 2502 - 2802 -3002 - 3202

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

2 OBIEG 2 CIRCUIT

WYJ CIE CYFROWE PODWÓJNEJ SPR ARKI DIGITAL OUTPUT TWIN-COMPRESSOR

2 OBIEG 2 CIRCUIT

TYLKO WERSJA Z ODZYSKIEM ONLY RECOVERY VERSION

1

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

Page 75: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

75

��

��

��

��

���

!��

��

� ��

��

���

��

��

��

��

���

��� $�

$�

�����

���

����

&���

&���

&����

��'�

��'�

��

�&.

��-

��

�&.��-

��'�

'�����

�,.�

��-

�,. �

��!�

��&

��-

��,�

��-

��

��

��

��

��

��

��

��

��

�#

�# �

� �

MASTER

��

�� �

'

�� �

'

�� �

���

!���

��

� �

�� �

�� �

���

��

�� �

��-

�� �

�� �

��-

���

��� $� �

$� �

�� ����

��� �

���� �

&��� �

&��� �

&���� �

��'�

��'�

��'�

'�����

�,.�

��-

�,. �

��!�

��,�

��-

SLAVE

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602- 1802 - 2002 - 2202 - 2502- 2802 -3002 - 3202

NW - 1202 - 1302 - 1402 - 1602- 1802 - 2002 - 2202 - 2502- 2802 -3002 - 3202

Schematy po cze mog ulec zmianie. Dlatego te nale y stosowa si do schematów po cze do czonych do urz dzenia. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit.

WEJ CIE ANALOGOWE PODWÓJNEJ SPR ARKI ANALOGUE INPUT TWIN-COMPRESSOR

SC

HE

MA

T P

OC

ZE

WIR

ING

DIA

GR

AM

SU

WH

2 t

ylk

o p

om

py g

rzew

cze

SU

WH

2 H

EA

T P

UM

PS

ON

LY

TY

LK

O W

ER

SJA

Z O

DZ

YS

KIE

M

ON

LY

RE

CO

VE

RY

VE

RS

ION

Page 76: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

VALLE D’AOSTAAOSTA AERSAT TORINO snc di Borioli Secondino & C. Strada Bertolla, 163 - 10156 Torino – – –PIEMONTEALESSANDRIA BATTISTON GIAN LUIGI Via Liguria, 4/A - 27058 Voghera (PV) 038 362 253ASTI - CUNEO BELLISI s.r.l. Corso Savona, 245 - 14100 Asti 0141 556 268BIELLA - VERCELLI LOMBARDI ALESSANDRO Via Piave, 25 - 13894 Gaglianico (BI) 0152 543 189TORINO AERSAT TORINO snc di Borioli Secondino & C. Strada Bertolla, 163 - 10156 Torino – – –NOVARA - VERBANIA (tutta la gamma esclusi split system) AIR CLIMA SERVICE di F. & C. s.a.s. Via Pertini, 9 - 21021 Angera (VA) 0331 932 110NOVARA - VERBANIA (split system) Cí. Elle Clima snc Via S. Anna, 6 - 21018 Sesto Calende (VA) 0331 914 186LIGURIAGENOVA - SAVONA BRINZO ANDREA Via Del Commercio, 27 1/C2 - 16167 Genova Nervi 0103 298 314IMPERIA AERFRIGO di A. Amborno e C. s.n.c . Via Z. Massa, 152/154 - 18038 Sanremo (IM) 0184 575 257LA SPEZIA TECNOFRIGO di Veracini Nandino Via Lunense, 59 - 54036 Marina di Carrara (MS) 0585 631 831LOMBARDIABERGAMO ESSEBI di Sironi Bruno e C. sas Via Pacinotti, 98 - 24100 Bergamo 035 346 869BRESCIA TERMOTEC. di Vitali G. & C. s.n.c. Via G. Galilei - Trav. I°, 2 - 25010 S. Zeno S. Naviglio (BS) 0302 160 303COMO - SONDRIO - LECCO PROGIELT di Libeccio & C. s.r.l. Via Rigamonti, 21 - 22020 San Fermo della Battaglia (CO) 031 536 423CREMONA MORETTI ALBANO & C. s.n.c. Via Manini, 2/C - 26100 Cremona 0372 433 624LODI CLIMA LODI di Sali Cristian Via Felice Cavallotti, 29 - 26900 Lodi 0371 549 304MANTOVA F.LLI COBELLI di Cobelli Davide & C. s.n.c. Via Tezze, 1 - 46040 Cavriana (MN) 0376 826 174

MILANO CRIO SERVICE s.r.l. Via G. Giannini, 4 - 20151 Milano 0233 498 280S.A.T.I.C. di Lovato Dario S.S. Padana Superiore 11, 1/E7 - 20060 Cassina dè Pecchi (MI) 0295 299 034

PAVIA BATTISTON GIAN LUIGI Via Liguria, 4/A - 27058 Voghera (PV) 038 362 253VARESE (tutta la gamma esclusi split system) AIR CLIMA SERVICE di F. & C. s.a.s. Via Pertini, 9 - 21021 Angera (VA) 0331 932 110VARESE (split system) Cí. Elle Clima snc Via S. Anna, 6 - 21018 Sesto Calende (VA) 0331 914 186TRENTINO ALTO ADIGEBOLZANO TECNO TERMO s.r.l. Via S. Vigilio, 70 - 39100 Bolzano 0471 283 371TRENTO SESTER F. s.n.c. di Sester A. & C. Via E. Fermi, 12 - 38100 Trento 0461 920 179FRIULI VENEZIA GIULIAPORDENONE CENTRO TECNICO s.n.c. di Menegazzo G. & C. Via Conegliano, 94/A - 31058 Susegana (TV) 0438 450 271TRIESTE - GORIZIA LA CLIMATIZZAZIONE TRIESTE SRL Strada della Rosandra, 269 - 34018 San Dorligo della Valle(TS) 040 828 080UDINE S.A.R.E. di Musso Dino Corso S. Valentino, 4 - 33050 Fraforeano (UD) 0432 699 810VENETOBELLUNO FONTANA SOFFIRO FRIGORIFERI s.n.c. Via Sampoi, 68 - 32020 Limana (BL) 0437 970 042LEGNAGO DE TOGNI STEFANO Via De Nicola, 2 - 37045 Legnago (VR) 044 220 327PADOVA CLIMAIR s.a.s. di F. Cavestro & C. Via Nona Strada, 36 - Z.I. - 35129 Padova 049 772 324ROVIGO FORNASINI MAURO Via Sammartina, 18/A - 44040 Chiesuol del Fosso (FE) 0532 978 450TREVISO CENTRO TECNICO s.n.c. di Menegazzo G. & C. Via Conegliano, 94/A - 31058 Susegana (TV) 0438 450 271VENEZIA SIMIONATO GIANNI Via Trento, 29 - 30174 Mestre (VE) 041 959 888VERONA (escluso LEGNAGO) ALBERTI FRANCESCO Via Tombetta, 82 - 37135 Verona 045 509 410VICENZA BIANCHINI GIOVANNI & IVAN snc Via G. Galilei, 1Z - Loc. Nogarazza - 36057 Arcugnano (VI) 0444 569 481EMILIA ROMAGNABOLOGNA EFFEPI s.n.c. di Ferrazzano & Proto Via I° Maggio, 13/8 - 40044 Pontecchio Marconi (BO) 0516 781 146FERRARA FORNASINI MAURO Via Sammartina, 18/A - 44040 Chiesuol del Fosso (FE) 0532 978 450FORLÌ - RAVENNA - RIMINI ALPI GIUSEPPE Via N. Copernico, 100 - 47100 Forlì 0543 725 589MODENA Nord CLIMASERVICE di Golinelli Stefano Via Per Modena, 18/E - 41034 Finale Emilia (MO) 053 592 156MODENA Sud AERSAT s.n.c. di Leggio M. & Lolli S. Piazza Beccadori, 19 - 41057 Spilamberto (MO) 059 782 908PARMA ALFATERMICA s.n.c. Galbano & Biondo Via Mantova, 161 - 43100 Parma 0521 776 771PIACENZA MORETTI ALBANO & C. s.n.c. Via Manini, 2/C - 26100 Cremona 0372 433 624REGGIO EMILIA ECOCLIMA S.r.l. Via Maestri del lavoro, 14 - 42100 Reggio Emilia 0522 558 709TOSCANAAREZZO CLIMA SERVICE ETRURIA s.n.c. Via G. Caboto, 69/71/73/75 - 52100 Arezzo 0575 900 700FIRENZE - PRATO S.E.A.T. di Benedetti Giancarlo Via P. Fanfani, 55 - 50127 Firenze 0554 255 721GROSSETO ACQUA e ARIA SERVICE s.r.l. Via D. Lazzaretti, 8A - 58100 Grosseto 0564 410 579LIVORNO - PISA SEA s.n.c. di Rocchi R. & C. Via dell’Artigianato, Loc.Picchianti - 57121 Livorno 0586 426 471LUCCA - PISTOIA FRIGOTEC. s.n.c. G. & MC. BENEDETTI Via V. Civitali, 2 - 55100 Lucca 0583 491 089MASSA CARRARA TECNOFRIGO di Veracini Nandino Via Lunense, 59 - 54036 Marina di Carrara (MS) 0585 631 831SIENA FRIGOTECNICA SENESE s.n.c. di B. & C. Strada di Cerchiaia, 42 - Z.A. 53100 Siena 0577 284 330MARCHEANCONA - PESARO MARCHETTI SAURO Via M. Ricci, 16/A - 60020 Palombina (AN) 071 889 435MACERATA - ASCOLI PICENO CAST s.n.c. di Antinori-Cardinali & R. Via D. Alighieri, 68 - 62010 Morrovalle (MC) 0733 865 271UMBRIAPERUGIA A.I.T. s.r.l. Via dell’industria, Z.I. Molinaccio - 06154 Ponte S. Giovanni (PG) 0755 990 564TERNI CAPOCCETTI OTELLO Via G. Medici, 14 - 05100 Terni 0744 277 169ABRUZZOCHIETI - PESCARA - TERAMO - L’AQUILA PETRONGOLO DINO Via Torremontanara, 30 - 66010 Torre Vecchia Teatina (CH) 0871 360 311ISERNIA - CAMPOBASSSOLAZIOFROSINONE - LATINA MASTROGIACOMO AIR SERVICE - M. C. P.zza Berardi, 16 - 03023 Ceccano (FR) 0775 601 403RIETI CAPOCCETTI OTELLO Via G. Medici, 14 - 05100 Terni 0744 277 169ROMA TAGLIAFERRI 2001 s.r.l. Via Guidonia Montecelio snc - 00191 Roma 063 331 234VITERBO AIR FRIGO di Massimo Piacentini Viale Baccelli, 74 - 00053 Civitavecchia (RM) 0766 542 692CAMPANIACAPRI CATALDO COSTANZO Via Tiberio, 7/F - 80073 Capri (NA) 0818 378 479NAPOLI - CASERTA - BENEVENTO AERCLIMA Sud s.n.c. di Fisciano Carmelo & C. Via Nuova Toscanella, 34/c - 80145 Napoli 0815 456 465SALERNO - AVELLINO SAIT s.r.l. Via S. D’Alessandro, 20 - 84014 Nocera Inferiore (SA) 0815 178 451PUGLIABARI KLIMAFRIGO s.r.l. Via Vallone, 81 - 70121 Bari 0805 538 044FOGGIA CLIMACENTER di Amedeo Nardella Via Carmicelli, 29 Pal. A Sc. A - 71016 San Severo (FG) 3396 522 443LECCE - BRINDISI GRASSO VINCENZO Via G. Vinci, 15 - 73052 Parabita (LE) 0833 595 267TARANTO ORLANDO PASQUALE Via Vespucci, 5 - 74023 Grottaglie (TA) 0995 639 823BASILICATAMATERA - POTENZA AERLUCANA di A. Scalcione Via Dei Peucezi, 23 - 75100 Matera 0835 381 467MOLISECAMPOBASSO - ISERNIA PETRONGOLO DINO Via Torremontanara, 30 - 66010 Torre Vecchia Teatina (CH) 0871 360 311CALABRIACATANZARO - CROTONE A.E.C. di Ranieri Annarita Via B. Miraglia, 72 - 88100 Catanzaro 0961 771 123COSENZA CLIMA SUD s.n.c. dei F.lli Mandarino Via Tevere, 84/86 - 87030 Roges di Rende (CS) 0984 465 004REGGIO CALABRIA REPACI ANTONINO Via Militare 2nda Trav. 8D - 89053 Catona (RC) 0965 301 431REGGIO CALABRIA - VIBO VALENTIA MANUTENSUD di Antonio Amato Via F. Cilea, 62 - 88065 Guardavalle (CZ) 096 786 516SICILIACATANIA - MESSINA GIUFFRIDA GIUSEPPE Via Mandrà, 15/A - 95124 Catania 095 351 485ENNA - CALTANISSETTA - AGRIGENTO FONTI FILIPPO Viale Aldo Moro, 141 - 93019 Sommatino (CL) 0922 871 333PALERMO - TRAPANI S.E.A.T. di A. Parisi & C. s.n.c. Via T. Marcellini, 7 - 90135 Palermo 091 591 707SIRACUSA - RAGUSA FINOCCHIARO ANTONINO Via Paternò, 71 - 96100 Siracusa 0931 756 911SARDEGNACAGLIARI - ORISTANO MUREDDU L. di Mureddu Pasquale Via Garigliano, 13 - 09122 Cagliari 070 284 652SASSARI - NUORO POSADINU SALVATORE IGNAZIO Z.I. Predda Niedda - Sud - Strada 11 - 07100 Sassari 079 261 234

76

S E R W I S

Page 77: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for
Page 78: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for
Page 79: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for
Page 80: Cháodzone wod agregaty ch pompy grzewcze ze spr arkami ... AERMEC2.pdf · manual, contact your local After Sales Centre immediately. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for

37040 Bevilacqua (VR) - ItaliaVia Roma, 44 - Tel. (+39) 0442 633111Telefax (+39) 0442 93730 - (+39) 0442 93566www.aermec.com

Technical data shown in this booklet are not binding.Aermec S.p.A. shall have the right to introduce at any time whatevermodifications deemed necessary to the improvement of the product.

Aermec is partecipating in the EUROVENTCertification Programme.

Products are as listed in the EUROVENTDirectory of Certified Products.

Aermec jest cz onkiem programu certyfikacji EUROVENT. Produkty s zgodne z umieszczonymi w spisie ceryfikacji EUROVENT.

carta riciclata recycled paper papier z makulatury recycled Papier

Dane techniczne przedstawione w tej broszurze nie s wi ce.Aermec S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzenia kiedykolwiek i jakichkolwiek zmian uwa anych za niezb dne w celu udoskonalenia produktu.

AERMEC S.A.