Bagietki z pomidorami i mozzarellą Burrata Tatar z łososia ... · Bagietki z pomidorami i...
Transcript of Bagietki z pomidorami i mozzarellą Burrata Tatar z łososia ... · Bagietki z pomidorami i...
Bagietki z pomidorami i mozzarellą /200 g/ 16,- Baguettes with tomatoes and mozzarella
Burrata /125 g/160g/ 26,- młoda mozzarella z mleka bawolego wypełniona twarogiem i śmietaną, pomidory, rukola, oliwa, chrupiąca bagietka Early mozzarella from buffalo milk, stuffed with cottage cheese and cream,
served with tomatoes, rocket lettuce, olive oil and crispy baguette
Tatar z łososia a la Cywil /120 g/180 g/ 29,- pomidor suszony, ogórek kiszony, cebula czerwona, kapary,
maślak konserwowy, grzanka
Salmon tartare with dried tomato, pickled cucumber, red onion, capers, pickled slippery jack, toast
Carpaccio z sezonowanej polędwicy wołowej /80 g/120 g/ 29,- parmezan, rukola, cytryna, oliwa
Ripened beef tenderloin carpaccio, Parmesan, rocket lettuce, lemon,
olive oil
Carpaccio z ośmiornicy /80 g/150 g/ 31,-
kapary, pomidor suszony, cebula czerwona, rukola, sos tajski
Octopus carpaccio, capers, dried tomato, red onion, rocket salad lettuce, Thai sauce
Befsztyk tatarski /120 g/160 g/ 31,-
ogórek kiszony, cebula czerwona, maślak konserwowy, żółtko
Steak tartare with pickled cucumber, red onion, pickled slippery jack, egg yolk
Antipasto Italiano /dla 2 osób 250 g/dla 3-4 osób 500g/ 39,- /66,- salami łagodne i pikantne, szynka parmeńska, suszone pomidory, ser parmezan, ser pleśniowy, karczochy, oliwki, foccacia czosnkowa
z dodatkiem oliwy i ziół, orzechy włoskie, gruszka, paluszki grissini
Antipasto Italiano /for 2 persons/3-4 persons/
mild and spicy salami, Parma ham, dried tomatoes, Parmesan, soft cheese, artichokes, olives, garlic foccacia with olive oil and herbs, walnuts, pear, grissini sticks
Focaccia czosnkowa z dodatkiem oliwy i ziół /Ø 27 cm/ 13,- Garlic focaccia with olive oil and herbs
Mini tarta francuska z grzybami zapiekana z mozzarellą /1 szt./ 19,-
podgrzybek, cebula, czosnek, śmietana, tymianek Mini French tart with mushroom baked with mozzarella, bay bolete, onion,
garlic, cream, thyme
Mini tarta francuska z szynką parmeńską /1 szt./ 19,- zapiekana z kozim serem, pomidor, rukola, parmezan, oliwa Mini French tart with Parma ham, baked with goat cheese, tomato, rocket
lettuce, Parmesan and olive oil
Pieczony kozi ser na carpaccio z buraka /80 g/250 g/ 22,- mix sałat, warzywa
Baked goat cheese served on beets carpaccio with a mix of green lettuces and vegetables
Bruschetta z mozzarellą, pomidorami i rukolą /1 szt./ 29,- Bruschetta with mozzarella, tomatoes and rocket lettuce
Krewetki smażone z czosnkiem /120 g/180 g/ 43,-
chorizo, pomidory cherry, grzanki Shrimps fried with garlic, chorizo, cherry tomatoes, toast
Placki ziemniaczane z łososiem z sosem koperkowym 29,- /110g/250g/ Potato pancakes with salmon served with dill sauce
Greczynki ze szpinakiem /5 szt./ 22,- ser sałatkowy, sos tzatziki Spanakopita with spinach, brined white cheese and tzatziki sauce
Greczynki z marynowanym tuńczykiem /5 szt./ 22,- ser sałatkowy, suszone pomidory, sos słodko - pikantny Spanakopita with marinated tuna, brined white cheese, dried tomatoes
and sweet & spicy sauce
Zupa pomidorowa /250 ml/ 12,-
pomidory pelati, śmietana, bazylia, grzanka serowa Tomato soup, pelati tomatoes, cream, basil, cheese topped toast
Stracciatella – włoski rosół /250 ml/ 12,- jajko, parmezan, zielona pietruszka
Italian broth, egg, Parmesan, parsley
Żur kujawski według staropolskiej receptury /250 ml/ 13,- biała kiełbasa, jajko przepiórcze, borowiki
Kuyavian rye soup by a traditional Polish recipe, white sausage, quail egg, mushroom (boletus)
Zupa serowa /250 ml/ 13,- szynka, pomidor, koper, pikantna diablotka
Cheese soup, ham, tomatoes, dill, spicy diablotin
Zupa borowikowa z kluseczkami francuskimi /300 ml/ 14,-
Mushroom (boletus) soup with French style dumplings
Zupa z soczewicy /250 ml/ 13,-
pomidory, cebula, czosnek, orientalne przyprawy, grzanka serowa Lentil soup, tomatoes, onion, garlic, oriental spices, cheese topped toast
Sałatka Mozarta /300 g/ 20,- chrupiąca wątróbka drobiowa, sałata lodowa, jabłko, papryka,
dressing malinowy Crispy poultry liver in an iceberg lettuce leaf with apple, pepper
and raspberry dressing
Sałatka norweska /500 g/ 34,- łosoś pieczony, mieszanka sałat, kiełki, ogórek, karczochy, seler naciowy, sos jogurtowy
Baked salmon, mix of green lettuces, sprouts, artichokes, cucumber, celery leaves, yogurt sauce
Sałatka irlandzka/350 g/ 23,- szpinak, ogórek, zielony groszek, papryka, pestki dyni, awokado, sos vinegret Spinach leaves, cucumber, green peas, green capsicum, pumpkin seeds,
avocado, Vinaigrette
Sałatka indyjska /550 g/ 29,-
grillowany kurczak, pomidor, ogórek, kukurydza, cebula, sałata lodowa, sos curry Grilled chicken, tomato, cucumber, sweet corn, onion, iceberg lettuce, curry sauce
Sałatka wiejska /450 g/ 22,- papryka, pomidor, ogórek, cebula, ser feta, czarne oliwki, sałata lodowa, oregano, sos vinegret
Capsicum, tomato, cucumber, onion, Feta cheese, black olives, oregano, iceberg lettuce, Vinaigrette
Sałatka konesera /500 g/ 30,- grillowana polędwiczka wieprzowa, białe szparagi, pomidor, ogórek, cebula,
grzanki, sałata lodowa, sos czosnkowy Grilled pork tenderloin, white asparagus, tomato, cucumber, onion, croutons, iceberg lettuce, garlic sauce
Sałatka chłopska/500 g/ 36,- pastrami, ogórek konserwowy, suszony pomidor, grzanki, jajko, mieszanka sałat, sos musztardowy Village salad, pastrami, pickled cucumber, dried tomatoes, croutons, egg, mix of
green lettuces, mustard sauce
Sałatka Cezar z kurczakiem lub krewetkami/450 g/ 29,-/34,- kurczak lub krewetki /do wyboru/, boczek, parmezan, grzanki, sałata rzymska, kremowy sos (boczek, parmezan, anchois)
Chicken or prawns to choose, bacon, Parmesan, croutons, romaine lettuce, creamy sauce (becon, Parmesan and anchovies)
Polędwiczka wieprzowa z borowikami /150g/400g/ 36,-
sos grzybowo - śmietanowy, kasza pęczak, ogórek kiszony
Pork tenderloin with boletus, in cream and mushroom sauce, pearl
barley, pickled cucumber
Grillowany filet z kurczaka /150 g/450 g/ 34,-
sos serowo – śmietanowy, frytki, smażone warzywa
Grilled chicken fillet, blue cheese sauce, French fries, fried vegetables
Pierś z kurczaka z kostką /170g/380g/ 32,-
filet z kurczaka gotowany metodą sous vide a następnie pieczony, sos pieczeniowy, puree z batatów z czosnkiem i rozmarynem, groszek cukrowy Sous vide cooked and roosted afterwards chicken breast served with mashed
sweet potatoes, garlic and rosemary, sweet peas and gravy
Filet z kurczaka /150 g/450 g/ 32,- sos winno – kaparowy, ćwiartki ziemniaków opiekane w ziołach, smażona marchewka
Chicken fillet, caper-wine sauce, potato wedges with herbs, fried carrot
Filet z indyka /110 g/ 450 g/ 33,-
sos porowy, placki ziemniaczane, warzywa z rumianą bułką tartą
Turkey fillet in leek sauce, potato pancakes, vegetables with golden bread crumbs
Wątróbka z jabłkiem i cebulą /200 g/ 550 g/ 25,-
ćwiartki ziemniaków opiekane w ziołach, surówka z kiszonej kapusty
Poultry liver with an apple and onion, potato wedges with herbs and sauerkraut
Polędwiczka wieprzowa z boczkiem /150 g/450 g/ 36,-
sos winny, ćwiartki ziemniaków opiekane w ziołach, warzywa z rumianą bułką tartą
Pork tenderloin wrapped in bacon stripes, wine sauce, potato wedges with herbs, vegetables with golden bread crumbs
Sznycel cielęcy /150 g/350 g/ 35,-
jajka sadzone, ćwiartki ziemniaków opiekane w ziołach, warzywa
z rumianą bułką tartą
Veal schnitzel, fried egg, potato wedges with herbs, vegetables with golden bread crumbs
Stek z łopatki Angusa (USA) /210 g/445 g/ 66,-
ćwiartki ziemniaków opiekane w ziołach, grillowana cukinia US Angus blade steak, potato wedges with herbs, grilled zucchini
Policzki wołowe w sosie chrzanowym /150g/450g/ 39,-
gotowane metodą sous vide, puree z białych warzyw, marchewka
glazurowana z imbirem Sous vide cooked beef cheeks in horseradish sauce, white vegetables puree, butter glazed carrot with ginger
Comber jagnięcy z dipem miętowym /160g/450g/ 44,-
ćwiartki ziemniaków opiekane w ziołach, mieszanka sałat Lamb saddle with mint dip, potato wedges with herbs, mix of green lettuces
Boczek „Stefka” długo pieczony /180 g/480g/ 36,-
frytki, surówka colesław Long roasted bacon, French fries and coleslaw salad
Dorsz smażony /220 g/340g/ 39,-
frytki, mieszanka sałat ze świeżym ogórkiem, masło czosnkowe,
konfitura żurawinowa Fried cod, French fries, mix of green lettuces with fresh cucumber, garlic butter, cranberry confiture
Norweg w koprze /160/360 g/ 39,-
łosoś pieczony, ziemniaki duszone ze śmietaną i koperkiem Oven backed salmon, potatoes stewed with cream and dill
Łosoś pieczony /160 g/430 g/ 42,- w miodzie i musztardzie francuskiej, ćwiartki ziemniaków
opiekane w ziołach, mieszanka sałat Oven baked Salmon in honey and French mustard, potato wedges and a mix of green lettuces
Filet z sandacza smażony /140 g/450 g/ 43,- sos kurkowo-śmietanowy, ćwiartki ziemniaków opiekane w ziołach, warzywa z rumianą bułką tartą Zander fillet with a cream & chanterelle sauce, potato wedges with herbs,
vegetables with golden bread crumbs
Sola zapiekana /160g/350g/ 39,-
sos szafranowy, krewetki, mozzarella, pieczywo Sole baked with shrimps and saffron sauce, mozzarella, bread
Na życzenie wszystkie ryby możemy przyrządzić na parze
As per customers’ request, all fish dishes can be steam cooked
Dodatki skrobiowe: 5,- frytki domowe /150 g/, ćwiartki ziemniaków w ziołach/200 g/,
krokiety /150 g/, ryż /150 g/kasza pęczak /150g/, Starch side dishes: potatoes wedges with herbs, potato croquettes, rice, barley pearl
Placki ziemniaczane /2 szt./ 9,-
Potato pancakes
Kluski półfrancuskie /150 g/ 5,- home-made French fries
Surówka z kiszonej kapusty /150 g/ 5,- Sauerkraut
Mieszanka sałat z warzywami i vinegret /120 g/ 9,- A mix of green lettuces with vegetables and Vinaigrette Sezonowe warzywa z rumianą bułką tartą /200 g/ 10,- Seasonal vegetables with golden bread crumbs
Szpinak z gorgonzolą i czosnkiem /200 g/ 12,-
Spinach with Gorgonzola and garlic
Żurawina /50 g/ 4,- Cranberry
Spaghetti alla bolognese /500 g/ 25,- mięso mielone, sos pomidorowy, parmezan
Spaghetti with minced meat, tomato sauce and Parmesan
Spaghetti alla carbonara /500 g/ 25,-
boczek, sos jajeczno-śmietanowy, zielona pietruszka, parmezan
Spaghetti in a yolk & cream sauce with bacon, Parmesan, an egg and fresh parsley
Spaghetti z serami /400 g/ 28,- ser: Gruyere, Cheddar, Minolette, sos śmietanowy, pomidor, rukola Spaghetti with cream sauce served with tomato, rocket lettuce, cheese mix: Gruyere, Cheddar, Minolette
Rigatoni z kurczakiem „in bianco” /450 g/ 28,-
brokuły, por, sos śmietanowy, parmezan Rigatoni pasta with grilled chicken, broccoli, leek, cream sauce, Parmesan
Rigatoni z polędwiczką wieprzową /500 g/ 29,- ser mascarpone, masło orzechowe, podgrzybek, sos śmietanowy,
orzech laskowy Rigatoni pasta with pork tenderloin, mascarpone, peanut butter, mushroom (boletus), cream sauce, hazelnut
Rigatoni z łososiem /450 g/ 29,- marchew, papryka, czerwona cebula, sos śmietanowo – sojowy, czarny sezam, pasta curry Rigatoni pasta with salmon, carrot, capsicum, red onion,
cream & soya sauce, black sesame, curry paste
Spaghetti z krewetkami, /500 g/ 32,- cukinia, czosnek, zielona pietruszka, sos śmietanowo – pomidorowy,
parmezan
Spaghetti with shrimps, zucchini, garlic, parsley, cream & tomatoes sauce, Parmesan
Pęczotto z grzybami leśnymi /300 g/ 23,-
kasza pęczak, podgrzybek, borowik, śmietana, ser parmezan
Pearl barley based dish with forest mushroom (boletus & bay bolete), cream, Parmezan
średnica/diameter
Ø32 cm
Margherita 18,- sos pelati, mozzarella, oliwa czosnkowa, oregano Pelati sauce, mozzarella, garlic olive oil, oregano
Bagatto 29,- śmietana, mozzarella, gorgonzola, łosoś, rucola, cytryna
Cream, mozzarella, gorgonzola, salmon, rocket lettuce, lemon
Cavolo 26,-
sos pomidorowy, jarmuż, kozi ser, suszone pomidory Tomato sauce, kale, goat cheese, dried tomatoes
Conse vegetariano 26,-
pesto, mozzarella, tofu, sos sojowy, imbir, bakłażan, papryka, karczochy,
Pesto, mozzarella, tofu, soya sauce, ginger, eggplant, capsicum, artichokes
Gambero Isola 31,-
pesto, mozzarella, krewetki, ananas świeży, pomidory cherry, szpinak baby Pesto, mozzarella, shrimps, fresh pineapple, cherry tomatoes, baby spinach
Polli 27,-
pesto, mozzarella, kurczak, ser feta, suszone pomidory
Pesto, mozzarella, chicken, feta cheese, dried tomatoes
Affilato 25,- sos pelati, mozzarella, chorizo, karczochy, Tabasco, oliwa czosnkowa Pelati sauce, mozzarella, chorizo, artichokes, Tabasco, garlic olive oil
średnica/diameter Ø32 cm
Prima Portata 25,-
oliwa, mozzarella, ser feta, jajko, awokado, rucola Olive oil, mozzarella, feta cheese, egg, avocado, rocket lettuce
Prosciutto e funghi 19,- sos pelati, mozzarella, pieczarki, szynka, oliwa czosnkowa, oregano
Pelati sauce, mozzarella, champignons, ham, garlic olive oil, oregano
Grecka 21,- sos pelati, słony ser kanapkowy, pomidory, papryka, ogórek, oliwki, sałata lodowa, oliwa czosnkowa, oregano
Pelati sauce, brined white cheese, tomatoes, capsicum, cucumber, olives, iceberg lettuce, garlic olive oil, oregano Spinoccoli 21,- sos czosnkowy, mozzarella, pomidory, słony ser kanapkowy,
cebula czerwona, szpinak, oliwa czosnkowa, oregano Garlic sauce, mozzarella, tomatoes, brined white cheese, red onion, spinach, garlic olive oil, oregano
Diavola 22,- sos pelati, mozzarella, salami, pieczarki, oliwa czosnkowa, oregano Pelati sauce, mozzarella, salami, champignons, garlic olive oil, oregano
Hawaii 22,- sos koktajlowy, mozzarella, szynka, świeży ananas, mix sałat, oregano
Cocktail sauce, mozzarella, ham, fresh pineapple, a mix of green lettuces, oregano
średnica/diameter
Ø32 cm
Palermo 22,- sos BBQ, mozzarella, cebula czerwona, mięso mielone, kukurydza, tabasco, pepperoni, oliwa czosnkowa, oregano
BBQ sauce, mozzarella, red onion, mince meat, sweet corn, Tabasco, Sweet Italian pepper, garlic olive oil, oregano Ola la 22,- sos pelati, mozzarella, camembert, szynka, żurawina,
oliwa czosnkowa, oregano Pelati sauce, mozzarella, camembert, ham, cranberry, garlic olive oil, oregano
Sami swoi 23,-
sos pelati, mozzarella, boczek wędzony, pieczarki, jajko, kiełbasa niedźwiedzia, cebula, oliwa czosnkowa, oregano Pelati sauce, mozzarella, smoked bacon, champignons, egg
sausage, onion, garlic olive oil, oregano Calabria 23,-
sos pelati, mozzarella, gorgonzola, salami pikantne, oliwa czosnkowa, oregano
Pelati sauce, mozzarella, gorgonzola, spicy salami, garlic olive oil, oregano
Ole! 24,-
Sos guacamole, mozzarella, mięso mielone, papryka pepperoni, nachos, cebula czerwona, fasola czerwona, Tabasco
Guacamole sauce, mozzarella, mince meat, sweet Italian pepper, nachos, red onion, red bean, Tabasco
średnica/diameter
Ø32 cm
Capricciosa 24,- sos pelati, mozzarella, pieczarki, oliwki czarne, szynka, papryka, oliwa czosnkowa, oregano
Pelati sauce, mozzarella, champignons, black olives, ham, capsicum, garlic olive oil, oregano Marinaro 25,-
sos pelati, mozzarella, cebula czerwona, tuńczyk, kapary, anchois,
oliwa czosnkowa, oregano Pelati sauce, mozzarella, red onion, tuna, capers, anchois, garlic olive oil, oregano
Quattro formaggi 25,- śmietana, mozzarella, gorgonzola, parmezan, oliwa czosnkowa, oregano
Cream, mozzarella, gorgonzola, Parmesan, garlic olive oil, oregano
Friulana 29,-
sos pelati, pomidory, mozzarella, rukola, szynka parmeńska,
oliwa czosnkowa, oregano Pelati sauce, tomatoes, mozzarella, rocket lettuce, Parma ham, garlic olive oil, oregano
Carpaccio 32,-
sos pelati, mozzarella, polędwica wołowa, kapary, karczochy, pieczarki, parmezan, rukola, oliwa czosnkowa, oregano
Pelati sauce, mozzarella, beef tenderloin, capers, artichokes, champignons, Parmesan, rocket lettuce, garlic olive oil, oregano
Skomponuj małą pizzę według własnego uznania:
- podstawa: sos pelati, mozzarella 13,- base: pelati sauce, mozzarella
- każdy dodatek - grupa 1: 3,- pieczarki, rucola, szynka, boczek, salami, dodatkowa mozzarella champignons, rocket lettuce, bacon, salami, extra mozzarella
- każdy dodatek - grupa 2: 6,- ser pleśniowy, łosoś świeży, łosoś wędzony, szynka parmeńska,
kurczak, krewetki blue cheese, fresh salmon, smoked salmon, Parma ham, chicken, shrimps
Sałatka ze świeżych owoców /200 g/ 11,- Fresh fruit salad Klasyka: Sernik /100 g// Jabłecznik /150g/ (bez dodatków) 8,- Plain cheesecake / Plain apple pie – classic
Sernik domowy na ciepło /200 g/ 14,- z malinami, lub jagodami i bitą śmietaną
Cheesecake served warm with raspberries or blueberries and whipped cream
Jabłecznik deserowy na ciepło /300 g/ 17,- z sosem waniliowym i czekoladowym, bitą śmietaną oraz gałką lodów waniliowych
Apple pie served warm, with vanilla & chocolate sauce, whipped cream and a scoop of vanilla ice cream
Apfelstrudel na ciepło /300 g/ 19,50 Strudel jabłkowy z jabłkami prażonymi i cynamonem, podawany z sosem
waniliowym i czekoladowym, bitą śmietaną oraz gałką lodów waniliowych Warm apple strudel with roasted apples and cinnamon, served with
vanilla & chocolate sauce, whipped cream and a scoop of vanilla ice cream
Ciastko czekoladowe z płynną czekoladą /90 g/ 10,- na ciepło z sosem mango i bitą śmietaną
Chocolate cake with liquid chocolate served warm with mango sauce and whipped cream
Bezowa rozkosz /200 g/ 15,-
delikatna beza z serkiem mascarpone podawana z ciepłymi malinami
Delicate meringue with Italian mascarpone cheese served
with warm raspberries
Crème brûlée /160 g/ 14,- z karmelizowanym cukrem i likierem Grand Marnier
Crème brulée with caramelized sugar and Grand Marnier liqueur
Torty – smak na życzenie – porcja /150 g/ 11,- Layer cakes – flavour of your choice – piece
Tiramisu na malinowej tafli /200 g/ 19,-
Tiramisu on raspberries
Waniliowa porzeczka /1 gałka/100 g/ 9,- lody waniliowe, bita śmietana, ciepła konfitura z czarnej porzeczki
Vanilla blackcurrant - vanilla ice cream, whipped cream and warm blackcurrant confiture
Mini dakłas /1 gałka/100 g/ 9,- lody dakłas, bezy dakłas, bita śmietana, sos czekoladowy
Dacquoise ice cream, dacquoise meringues, whipped cream, chocolate topping
Ciasteczkowa pokusa /1 gałka/100 g/ 9,-
lody ciasteczkowe, ciastko czekoladowe z migdałami, bita śmietana Cookie ice cream, a chocolate cookie with almonds, whipped cream
Jak śliwka w kompot /3 gałki/ 250 g/ 19,- lody czekoladowo-waniliowe, gorące śliwki, bita śmietana,
sos czekoladowy Chocolate and vanilla ice cream, hot plums, whipped cream, chocolate topping
Malinowe marzenie /3 gałki/250 g/ 19,-
lody malinowo-waniliowe, gorące maliny, bita śmietana, sos malinowy Raspberry and vanilla ice cream, hot raspberries, whipped cream, raspberry sauce
Lodowe ciasteczka /3 gałki/250 g/ 18,-
lody ciasteczkowe, bita śmietana, kruszone ciastko czekoladowe z migdałami, sos czekoladowy
Cookie ice cream, whipped cream, crushed chocolate cookie with almonds, chocolate topping
Banana Brownie /3 gałki/300 g/ 19,- lody waniliowe, słony karmel i czekoladowe, brownie, banan,
bita śmietana, sos kajmakowy Vanilla, salted caramel and chocolate ice cream, brownie, banana, whipped cream and butterscotch topping
Dakłas /3 gałki/220 g/ 18,- lody dakłas, bezy dakłas, bita śmietana, sos czekoladowy
Dacquoise ice cream, dacquoise meringues, whipped cream,
chocolate topping
Czekoladowe zapomnienie /3 gałki/250 g/ 18,-
lody czekoladowe, gorąca czekolada, bita śmietana, sos czekoladowy
Chocolate ice cream, hot chocolate, whipped cream, chocolate sauce
Ferrari /3 gałki/250 g/ 18,- lody truskawkowe, bita śmietana, mus truskawkowy, truskawki
Strawberry ice cream, whipped cream, strawberry mousse, strawberries
Słony karmel /3 gałki/250 g/ 18,- lody słony karmel i ciasteczkowe, bita śmietana, ziarenka pszenicy, orzeszki
ziemne solone, sos czekoladowy Salted caramel and cookie ice cream, whipped cream, wheat grains, salted peanuts, chocolate topping
Tartufo /3 gałki/250 g/ 19,-
lody czekoladowo-waniliowe, gorące wiśnie z cynamonem, bita śmietana, sos czekoladowy
Chocolate & vanilla ice cream, hot cherries with cinnamon, whipped cream, chocolate topping
Lody – gałka /60 ml/, bita śmietana /30 g/ 3,- ice cream - scoop, whipped cream Smaki lodów: dakłas, czekoladowe, waniliowe, słony karmel, truskawkowe,
malinowe, ciasteczkowe Ice cream flavors to choose: dacquoise, chocolate, vanilla, salty caramel, strawberry, raspberry, cookie
Posypka kolorowa / czekoladowa /20 g/ 1,50 / 3,-
Colourful / chocolate sprinkles
Orzechy, migdały, lentilki /20 g/ 3,-
Nuts, almonds, glazed chocolate beans
Sosy: /15 ml/ 3,- malinowy, truskawkowy, czekoladowy, kajmakowy, adwokat Toppings: raspberry, strawberry, chocolate, butterscotch, Advocaat
Owoce/20 g/, Advocaat /20 g/ 4,50
Fruits, Advocaat liqueur
Maliny, wiśnie lub śliwki na gorąco /50 g/ 5,-
Raspberries, cherries or plums served warm
Konfitura z czarnej porzeczki na gorąco /50 g/ 5,-
Blackcurrant confiture served warm
Mojito bezalkoholowe /200 ml/ 10,- Sprite, limonka, mięta, cukier brązowy Alcohol-free mojito – sprite, lime, mint, brown sugar
Koktajl mleczny lub jogurtowy /200 ml//1 gałka/ 12,- mleko lub jogurt, owoce, lody o dowolnym smaku
Milkshake or yoghurt cocktail – milk or yoghurt, fruits, ice-cream
Espresso /8 g/ 6,50 mocna kawa z ekspresu ciśnieniowego Strong, pressure-brewed coffee
Espresso macchiato /8 g/ 7,50 espresso z plamką mlecznej piany
Espresso with a spot of milk froth
Espresso doppio /17 g/ 10,50 podwójne espresso Double espresso
Caffè crema /8 g/ 7,- tradycyjna kawa z ekspresu ciśnieniowego Traditional pressure-brewed coffee
Innsbruck elektra /8 g/ 7,50 rozgrzewająca mieszanka kawy, cynamonu, cukru waniliowego i pieprzu
Warming up mix of coffee, cinnamon, vanilla sugar and pepper
Ameryka /7 g/ 7,50
kawa z ekspresu przelewowego Coffee prepared in a drip coffee maker
Wiedeńska /8 g/ 8,- caffè crema z bitą śmietaną na życzenie: posypka czekoladowa lub cynamonowa
Caffè crema served with whipped cream; available on request: chocolate
sprinkle or cinnamon available on request
Grande /7 g/ 8,- duża, tradycyjna kawa ze spienionym mlekiem
Large, traditional coffee with milk froth
Na życzenie mleko 0%, sojowe lub słodzik
On your request: 0% milk, soya milk or sweetener are available
Cappuccino /8 g/ 8,-
espresso ze spienionym mlekiem na życzenie: posypka czekoladowa lub cynamonowa Espresso with milk froth, chocolate sprinkle or cinnamon available on request
Latte macchiato /8 g/ 8,50 espresso z gorącym mlekiem i pianą mleczną Espresso with hot milk and milk froth
Caffè latte /8 g/ 9,- caffè crema z dużą ilością spienionego mleka
Caffè crema served with a large amount of milk froth
Affogato /8 g/ 9,- espresso z gałką lodów
Espresso served with a scoop of ice cream
Mocha /8 g/ 11,- caffè crema z czekoladą i pianą mleczną /na życzenie klienta posypka: czekolada lub cynamon/
Caffè crema served with chocolate and milk froth, chocolate sprinkle or cinnamon available on request
Tęcza z syropem smakowym /8 g/15 ml/ 11,50 espresso z gorącym mlekiem, pianą mleczną i syropem smakowym
czekolada/ wanilia/ orzech/ amaretto/ krem irlandzki/ mięta/ kokos/ karmel
Rainbow with a flavoured syrup - espresso with hot milk, milk froth
and a syrup of your choice: chocolate/ vanilla/ hazelnut/ amaretto/ Irish cream/ mint/ coconut/ caramel
Na życzenie mleko 0%, sojowe lub słodzik
On your request: non fet milk, soya milk or sweetener are available
Corretto /8 g/ 7,-
espresso z nutą włoskiej grapy /5 ml/
Espresso with a hint of Italian grappa
Irish coffee /8 g/ 13,50
mocna kawa z irlandzką whiskey /20 ml/ i bitą śmietaną
Strong coffee with Irish whiskey and whipped cream
Frappe /7 g/250 ml/ 12,-
kawa mrożona z mlekiem i kruszonym lodem
Iced coffee with milk and crushed ice
Latte Fredo /8 g/250 ml/ 12,- espresso z mlekiem, syropem smakowym i kostkami lodu
Espresso, milk, ice, flavoured syrup
Herbata Ronnefeldt /2,3 g/(dzbanek dla 1 osoby) 6,- tea served in a teapot (for one)
Ayurveda, Refreshing mint, Green Dragon – Lung Ching, Morgentau, Chai, Jasmine gold, Fruity white, Sweet berries, Rooibos cream orange, Winter harmony, Earl Grey, English breakfast, Darjeeling summer gold,
Assam Bari
Herbaty Ronnefeldt /sypane 5,1 g/ 400 ml/ (dzbanek dla 2 osób) 10,50
Ronnefeldt teas /loose 5,1 g/ 400 ml/ (tea served in a teapot for two) Special Earl Grey, English Breakfast, Wild Cherry, Assam Rambung, Tangy Lemon, Plum & Cinnamon, Snow White’s Dream,
Pai Mu Tan & Melon, Woku Garden, Moroccan Mint, Green Inca Mate, Milky Oolong
Polecamy dodatki do herbaty: 3,- Rum /20 ml/ Gorące maliny /40 g/ Miód /20 g/
Recommended tea extras: rum / hot raspberries / honey
Kakao z dużą porcją gorącego mleka /200 ml/ 5,50 Cocoa with a big portion of hot milk
Czekolada na gorąco /100 ml/ 6,50
Hot chocolate
Czekolada mrożona z gałką lodów waniliowych /100 ml/ 8,50 Iced chocolate with vanilla ice cream
Czekolada z bitą śmietaną /100 ml/30 g/ 8,50
Hot chocolate with whipped cream
Czekolada z espresso /100 ml/ 12,- Hot chocolate with espresso
Sok ze świeżych owoców: 10,- pomarańcza/grejpfrut/ mieszany /0,2 l/ Freshly pressed juices: orange/grapefruit/ mixed
Sok owocowo – warzywny: /0,25 l/ 10,- z jabłek/ z gruszek/ z marchwi/ mieszany
Fruit and vegetables juice: apple/ pear/ carrot/ mixed
Lemoniada – smak do wyboru /1 l/ 12,- cytryna/pomarańcza/limonka
Lemonade – various flavours: lemon / orange / lime
Coca-cola/Coca-cola zero/ /0,2 l/ 5,- Fanta, Sprite, Tonic /0,2 l / 5,- Kropla Beskidu /0,33 l/ 4,50- niegazowana / delikatnie gazowana still or fizzy water
Ostromecko/0,3 l/0,7 l/ 4,50 niegazowana/gazowana still/sparkling 8,- Ostromecko Bitter Lemon gazowane /0,3 l/ 5,50 Sok Cappy/0,2 l/ 5,- Cappy juice pomarańczowy/grejpfrutowy/jabłkowy/porzeczkowy/pomidorowy/
multiwitamina orange/grapefruit/apple/blackcurrant/tomato/multivitamin
Nestea brzoskwiniowa/cytrynowa /0,2 l/ 5,- peach/lemon
Burn /0,25 l/ 8,- Energy drink
Paulaner KEG
0,3 l 8,- 0,5 l 10,-
Żywiec KEG
0,3 l 7,- 0,5 l 9,-
Żywiec Free 0,33 l 7,-
Żywiec Porter, Apa, Białe, Marcowe, Saison, Bock, Szampańskie
0,5 l 10,-
Paulaner Naturtrüb, Dunkel 0,5 l 11,-
Heineken 0,33 l 8,-
Desperados 0,4 l 10,-
Desperados Red 0,4 l 10,-
Cydr Strongbow Gold Apple, Red Berries, Dark Fruit
0,33 l 9,-
Dziki Sad 0,4 l 10,-
Warka Radler Cytryna, Porzeczka, Jabłko - Gruszka
0,5 l 9,-
Grzaniec 12,- Wino grzane z nutą przyprawy korzennej i pomarańczą
Mulled wine with orange and a touch of spices 0,2 l
Blue Lagoon 13,- Finlandia 40 ml, likier blue Curaçao 20 ml, Sprite 80 ml,
Finlandia, Blue Curarao liqueur, Sprite
Caipirinha 14,- Cachaca Canario 40 ml, cukier brązowy, limonka, kruszony lód
Cachaca Canario, brown sugar, lime, crushed ice
Margarita 14,- el Jimador Blanco 40 ml, likier Triple Sec 20 ml, sok z cytryny 10 ml
el Jimador blanco, Triple Sec Dekuyper, lemon juice
Sex on the beach 14,- Malibu 20 ml, sok pomarańczowy 50 ml, sok żurawinowy 50 ml, likier Archers 20 ml, Finlandia 20 ml
Malibu, orange juice, cranberry juice, Archers liqueur, Finlandia vodka
Śliwka na ciepło Warm plum 16,- Finlandia kokos 40 ml, wino czerwone wytrawne 40 ml, syrop cukrowy 10 ml,
mix śliwkowy vege, wrzątek Top UP
Coconut Finlandia vodka, red dry wine, sugar syroup, vegan plum mix, hot water
Mojito 16,- Havana Club 40 ml, woda gazowana 50 ml, limonka, cukier brązowy, mięta, kruszony lód Havana Club, sparkling water, lime, brown sugar, mint, crushed ice
Cosmopolitan 16,- Finlandia lime 40 ml, likier Triple Sec 20 ml, sok żurawinowy 30 ml, sok z limonki 20 ml Finlandia lime, liqueur Triple Sec, cranberry juice, lime juice
Tequila sunrise 16,- el Jimador Blanco 40 ml, sok pomarańczowy Cappy 80 ml, Grenadyna el Jimador Blanco, orange juice Cappy, grenadine syrup
Lynchburg lemonade 18,- Jack Daniel’s 40 ml, liqueur Triple Sec 20 ml, Sprite 50 ml, sok z cytryny 200 ml Jack Daniel’s, Triple sec de Kuyper, Sprite, lemon juice
Szanowni Goście,
Do przygotowania potraw używamy rozmaitych surowców. Niektóre z nich mogą uczulać lub zawierać
alergeny. Poniżej przedstawiamy alergeny, które występują lub mogą znajdować się w poszczególnych
grupach dań.
Grupa potraw Alergeny obecne w grupie potraw Alergeny, które mogą znaleźć się w potrawach w sposób niezamierzony (śladowe ilości)
Zestawy śniadaniowe gluten, mleko, jaja, sezam, seler, gorczyca orzeszki arachidowe, orzechy, soja, łubin, ryby,
mięczaki, skorupiaki
Przystawki zimne i ciepłe
gluten, mleko, jaja, orzechy, sezam, seler, gorczyca, ryby, skorupiaki
orzeszki arachidowe, soja, łubin, mięczaki
Zupy gluten, mleko, jaja, seler, gorczyca, skorupiaki, ryby
orzeszki arachidowe, orzechy, soja, sezam, łubin, mięczaki
Sałatki gluten, mleko, jaja, soja, sezam, seler, gorczyca, skorupiaki, ryby, mięczaki
orzeszki arachidowe, orzechy, łubin
Mięsa gluten, mleko, jaja, soja, sezam, seler, gorczyca
orzeszki arachidowe, orzechy, łubin, skorupiaki, ryby, mięczaki
Ryby gluten, mleko, jaja, soja, seler, gorczyca, ryby orzeszki ziemne, orzechy, sezam, łubin,
skorupiaki, mięczaki
Dodatki do potraw gluten, mleko, jaja, orzeszki arachidowe, orzechy, soja, sezam, seler,
gorczyca, łubin, ryby, mięczaki, skorupiaki
Makarony gluten, mleko, jaja, soja, seler, gorczyca, skorupiaki
orzeszki arachidowe, orzechy, sezam, łubin, ryby, mięczaki
Pizza gluten, mleko, jaja, orzechy (w tym migdały), soja, sezam, seler, gorczyca, skorupiaki, ryby, mięczaki
orzeszki ziemne, łubin
Desery i desery lodowe
gluten, mleko, jaja, orzeszki arachidowe, orzechy, soja, sezam
seler, gorczyca, łubin, skorupiaki, ryby, mięczaki
Koktajle gluten, mleko orzeszki arachidowe, orzechy, soja, sezam, seler,
gorczyca, łubin, ryby, mięczaki, skorupiaki
Kawy oraz kawy z alkoholem
mleko (w przypadku kawy z mlekiem), orzechy (kawy z syropem orzechowym)
gluten, orzeszki arachidowe
Herbaty
orzechy – migdały (w herbatach aromatyzowanych), gluten (w herbatach
aromatyzowanych), wg informacji podanej na oryginalnej etykiecie
gluten
Czekolady do picia gluten, mleko, orzeszki arachidowe, orzechy, soja sezam, seler, gorczyca, łubin, skorupiaki, ryby, mięczaki
Soki owocowe
przygotowane w restauracji
gluten
Napoje i alkohole w oryginalnych
opakowaniach producenta
Według informacji podanej na etykiecie producenta. Piwo zawiera gluten.
Drinki Mleko, jaja (jako adwokat), orzeszki arachidowe i
orzechy (w drinkach z syropami smakowymi)
gluten,
- oznaczenie dań wegetariańskich