Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení...

140
Úvod .............................................. 2 V krátkosti ...................................... 6 Klíče, dveře a okna ...................... 18 Sedadla, zádržné prvky ............... 27 Ukládání ....................................... 43 Přístroje a ovládací prvky ............ 50 Osvětlení ...................................... 66 Informační a zábavný systém ...... 70 Klimatizace .................................. 80 Řízení vozidla a jeho provoz ........ 84 Péče o vozidlo ............................. 96 Servis a údržba .......................... 126 Technické údaje ......................... 129 Informování zákazníka ............... 135 Rejstřík ....................................... 136 Obsah

Transcript of Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení...

Page 1: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Úvod .............................................. 2V krátkosti ...................................... 6Klíče, dveře a okna ...................... 18Sedadla, zádržné prvky ............... 27Ukládání ....................................... 43Přístroje a ovládací prvky ............ 50Osvětlení ...................................... 66Informační a zábavný systém ...... 70Klimatizace .................................. 80Řízení vozidla a jeho provoz ........ 84Péče o vozidlo ............................. 96Servis a údržba .......................... 126Technické údaje ......................... 129Informování zákazníka ............... 135Rejstřík ....................................... 136

Obsah

Page 2: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

2 Úvod

Úvod

Page 3: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Úvod 3

Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidlana předchozí stranu, aby byly snadnopřístupné. Tyto informace jsouk dispozici v částech „Servisa údržba“ a „Technické údaje“a rovněž na identifikačním štítku.

ÚvodVaše vozidlo je navržená kombinacepokročilé technologie, bezpečnosti,ohleduplnosti k životnímu prostředía hospodárnosti.Tato uživatelská příručka Vámposkytuje veškeré nezbytnéinformace k tomu, abyste s Vašímvozidlem mohli jezdit bezpečněa hospodárně.Upozorněte své spolucestující nanebezpečí nehody a zraněnínásledkem nesprávného používánívozidla.Vždy musíte dodržovat specifickézákony a předpisy země, v které seprávě nacházíte. Tyto zákony semohou lišit od informací v tétouživatelské příručce.

Když je v této uživatelské příručcedoporučována návštěva servisu,doporučujeme Vašeho servisníhoOpel partnera.Všichni servisní Opel partneřinabízejí prvotřídní servis za přijatelnéceny. Zkušení mechanici, vyškolenífirmou Opel, pracují v souladus pokyny firmy Opel.Balíček literatury pro zákazníka byměl být uložen ve vozidle a vždy přiruce.

Používání této příručky■ Tato příručka popisuje všechno

volitelné příslušenství a vlastnostidostupné pro tento model. Určitévlastnosti, včetně těch týkajících sedispleje a funkcí nabídky, senemusí vztahovat na Vaše vozidlov důsledku varianty modelu, země,specifikace, zvláštní výbavy nebopříslušenství.

■ V části „V krátkosti“ najdete úvodnípřehled.

■ Obsah na začátku této příručky a vkaždé kapitole ukazuje, kde sepříslušné informace nacházejí.

■ Rejstřík Vám umožní vyhledávatspecifické informace.

■ Tato uživatelská příručka popisujevozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízenímje ovládání podobné.

■ Tato uživatelská příručka používáoznačení motoru z výrobníhozávodu. Odpovídající obchodníoznačení se nacházejí v kapitole„Technické údaje“.

■ Směrové údaje, např. vlevo nebovpravo nebo dopředu nebo dozadu,se vždy vztahují ke směru jízdy.

■ Vámi požadovaný jazyk nemusí býtjednotkou displejů vozidlapodporován.

■ Zprávy displeje a vnitřní označeníjsou psány tučným písmem.

Page 4: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

4 Úvod

Nebezpečí, výstrahya upozornění

9 Nebezpečí

Text označený 9 Nebezpečíposkytuje informace o nebezpečísmrtelného zranění.Nedodržování těchto pokynůmůže vést k ohrožení života.

9 Varování

Text označený 9 Varováníposkytuje informace o nebezpečínehody nebo zranění.Nedodržování těchto pokynůmůže vést ke zranění.

Výstraha

Text označený Výstraha poskytujeinformace o možném poškozenívozidla. Nedodržování těchtopokynů může vést k poškozenívozidla.

SymbolyOdkazy na stránky mají označení 3.3 znamená „viz strana“.Přejeme Vám mnoho hodinspokojené jízdy.Adam Opel GmbH

Page 5: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Úvod 5

Page 6: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

6 V krátkosti

V krátkosti

Informace o první jízdě

Odemknutí vozidlaOdemknutí klíčem

Otočte klíč v zámku dveří řidičedopředu. Výklopná záď se odemkneotevřením dveří řidiče.

Odemknutí rádiovým dálkovýmovladačem

Stisknutím tlačítka c odemknetedveře a zavazadlový prostor. Dveřeotevřete zatažením za rukojeť,výklopnou záď otevřete stlačenímtlačítka pod rukojetí.Rádiový dálkový ovladač 3 18,centrální zamykání 3 19,zavazadlový prostor 3 21.

Page 7: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

V krátkosti 7

Nastavení sedadlaPoloha sedadla

Zdvihněte rukojeť, posuňte sedadlo,uvolněte rukojeť.Nastavení sedadla 3 28, polohasedadla 3 28.

Opěradla sedadel

Zatáhněte za páku, nastavte sklona páku uvolněte. Umožněte sedadluse slyšitelně zajistit. Při nastavováníopěradla se o něj neopírejte.Nastavení sedadla 3 28, polohasedadla 3 28.

Výška sedadla

Pumpovací pohyb páčkounahoru: = vyššídolů: = nižší

Sedadla 3 28, poloha sedadla3 28.

Page 8: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

8 V krátkosti

Nastavení opěrky hlavy

Stiskněte uvolňovací tlačítko,nastavte výšku, zablokujte.Opěrky hlavy 3 27.

Bezpečnostní pás

Vytáhněte bezpečnostní pása zajistěte jej v zámku pásu.Bezpečnostní pás nesmí býtpřekroucený a musí těsně přiléhatk tělu. Opěradlo nesmí být přílišzakloněno (maximum přibližně 25°).Chcete-li pás rozepnout, stisknětečervené tlačítko na zámku pásu.Bezpečnostní pásy 3 30, systémairbagů 3 33, poloha sedadla3 28.

Nastavení zrcátkaVnitřní zpětné zrcátko

Za účelem snížení oslňování otočtepáčku na spodní straně.Vnitřní zpětné zrcátko 3 25.

Page 9: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

V krátkosti 9

Vnější zrcátka

Natočte páčku požadovanýmsměrem.Vnější zrcátka 3 24.

Zvolte příslušné vnější zpětné zrcátkoa nastavte jej.Elektrické nastavení 3 24, vydutávnější zpětná zrcátka 3 24,sklopení vnějších zpětných zrcátek3 24, vyhřívání vnějších zpětnýchzrcátek 3 25.

Nastavení polohy volantu

Odjistěte páčku, nastavte volant,potom páčku zajistěte a dbejte, abybyla zcela zajištěná. Volantnastavujte pouze při stojícím vozidlea po odjištění zámku volantu.Systém airbagu 3 33, pozicezapalování 3 85.

Page 10: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

10 V krátkosti

Page 11: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

V krátkosti 11

Přehled přístrojové desky1 Boční větrací otvory ............. 822 Otvory pro odstranění

námrazy oken dveří ............. 823 Dálkové ovládání

informačního a zábavnéhosystému ................................ 50

4 Ukazatele směru, světelnáhoukačka, potkávacísvětla a dálková světla ......... 68Zadní světlo do mlhy ............ 68

5 Přístroje ................................ 546 Airbag řidiče ......................... 33

Houkačka ............................. 517 Stěrač čelního skla,

ostřikovač čelního skla ......... 51Stěrač/ostřikovač zadníhookna ...................................... 52

8 Otáčkoměr ........................... 569 Středové větrací otvory ........ 8210 Výstražná světla ................... 67

Kontrolka vypnutí airbagu .... 5911 Horní odkládací přihrádka .... 4312 Informační a zábavný

systém .................................. 73

13 Airbag předníhospolujezdce .......................... 33

14 Úložná schránka .................. 4315 Vypnutí airbagu .................... 3616 Odkládací schránka

v palubní desce .................... 4417 Klimatizace ........................... 8018 Napájecí zásuvka ................. 53

Zapalovač cigaret ................. 5419 Páka voliče, mechanická

převodovka .......................... 90Automatická převodovka ...... 88

20 Úložná schránka .................. 4321 Spínací skříňka se

zámkem řízení ..................... 8522 Nastavení polohy volantu ..... 5023 Pojistková skříňka .............. 10924 Uvolňovací páčka kapoty ..... 9725 Nastavení sklonu

světlometů ............................ 67Přední světla do mlhy .......... 68Systém kontroly trakcí .......... 92

Vnější osvětlení vozidla

Otáčení8 = boční světla9 = světlometyOFF = vypnuty

Otáčenír = zadní světlo do mlhyOFF = vypnuto

Osvětlení 3 66.

Page 12: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

12 V krátkosti

Přední světla do mlhy

Ovládaná pomocí tlačítka >.Přední světla do mlhy lze rozsvítitpouze pokud jsou zapnuty světlometynebo boční světla.

Světelná houkačka, dálkovásvětla a potkávací světla

světelnáhoukačka

= zatáhněte za páčku

dálkovásvětla

= zatlačte páčku

potkávacísvětla

= zatáhněte za páčku

Dálková světla 3 66, světelnáhoukačka 3 66.

Ukazatele směru a změnyjízdního pruhu

vpravo = páčka nahoruvlevo = páčka dolů

Směrová světla a signalizace změnyjízdního pruhu 3 68.

Page 13: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

V krátkosti 13

Výstražná světla

Ovládaná pomocí tlačítka ¨.Výstražná světla 3 67.

Houkačka

Stiskněte j.

Systémy ostřikovače a stěračůStěrače čelního skla

MIST = funkce pro zamlženíOFF = vypnutyINT = cyklovač stěračůLO = pomalé stíráníHI = rychlé stírání

Pro jedno setření posuňte nahorupáčku v pozici OFF.Stěrače čelního skla 3 51, výměnastěrače 3 101.

Page 14: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

14 V krátkosti

Systém ostřikovačů čelního skla

Zatáhněte za páčku.Ostřikovače čelního skla 3 51,kapalina ostřikovače 3 100.

Systém stěrače a ostřikovačezadního skla

Otočeníf = kapalina ostřikovače je

rozstříknuta na zadní skloOFF = vypnutINT = přerušovaný chodON = nepřetržitý chodf = kapalina ostřikovače je

rozstříknuta na zadní sklo

KlimatizaceVyhřívání zadního okna,vyhřívání vnějších zpětnýchzrcátek

Ovládané pomocí tlačítka Ü.Vyhřívání zadního okna 3 26,vyhřívání vnějších zpětných zrcátek3 25.

Page 15: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

V krátkosti 15

Odstranění zamlžení a námrazyz oken

Vypnutí režimu recirkulacevzduchu 4.Nastavte ovládací prvek teploty nanejvyšší teplotu.Zapněte klimatizaci n.Nastavte ovládací prvek distribucevzduchu na V.Nastavte ovládací prvek ventilátoruna 4.Vyhřívání zadního okna Ü zapnuto.Systém regulace prostředí 3 80.

PřevodovkaManuální převodovka

Zpátečka: řaďte pouze ve stojícímvozidle. Zpátečku zařaďte po uplynutí3 sekund od sešlápnutí pedáluspojky.Pokud se Vám zpátečku nepodařízařadit, zařaďte neutrál, uvolnětepedál spojky a znovu jej sešlápněte;potom zkuste zpátečku zařadit znovu.Mechanická převodovka 3 90.

Automatická převodovka

P = parkováníR = zpátečkaN = neutrálD = jízda

Páka voliče může být přesunuta z Ppokud je zapnuté zapalovánía sešlápnutý brzdový pedál.Automatická převodovka 3 88.

Page 16: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

16 V krátkosti

RozjezdKontrola před rozjezdem■ Tlak vzduchu v pneumatikách

a jejich stav 3 112, 3 134.■ Hladinu motorového oleje a hladiny

kapalin 3 98.■ Všechna okna, zrcátka, vnější

osvětlení a registrační značky, zdajsou čisté, není na nich sníh nebonámraza a jsou funkční.

■ Správná poloha zrcátek, sedadela bezpečnostních pásů 3 24,3 28, 3 31.

■ Funkce brzd při nízké rychlosti,obzvláště pokud jsou brzdy mokré.

Startování motoru

Otočte klíč do pozice ACC. Mírnýmpohybem volantu uvolněte zámekřízení. Použijte spojku a brzdu,automatická převodovka v N nebo P,nepřidávejte plyn; u vznětovéhomotoru otočením klíče do pozice ONzapnete žhavení a když kontrolka !zhasne; otočte klíč do poziceSTART a následně uvolněte.Startování motoru 3 85.

Parkování■ Parkovací brzdu vždy zabrzděte

bez stisknutí uvolňovacího tlačítka.Ve svahu směrem dolů nebonahoru ji zabrzděte co možnonejpevněji. Současně sešlápnětenožní brzdu, aby se snížila vyvíjenáprovozní síla.

■ Vypněte motor a zapalování.Zatlačte klíč směrem do spínacískříňky, otočte do LOCK a vyjměte.Otáčejte volantem dokud neucítíte,že se zamknul zámek řízení.U vozidel s automatickoupřevodovkou je možné vyjmout klíčze spínací skříňky pouze v případě,že je páka voliče v poloze P.

■ Pokud je vozidlo na vodorovnémpovrchu nebo ve svahu směremnahoru, před vypnutím zapalovánízařaďte první převodový stupeňnebo uveďte páku voliče dopolohy P. Ve svahu směremnahoru natočte přední kola směremod obrubníku.Pokud je vozidlo ve svahu směremdolů, před vypnutím zapalovánízařaďte zpátečku nebo uveďte

Page 17: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

V krátkosti 17

páku voliče do polohy P. Natočtepřední kola směrem k obrubníku.

■ Uzamkněte vozidlo tlačítkem e narádiovém dálkovém ovladači.Aktivujte ochranu proti odcizení3 23.

■ Neparkujte vozidlo na snadnohořlavém povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému můžezpůsobit vzplanutí povrchu.

■ Zavřete okna.■ Ventilátor chlazení motoru může

běžet i po vypnutí motoru 3 97.■ Po jízdě s motorem ve vysokých

otáčkách nebo při velkém zatíženímotoru nechte motor předvypnutím zapalování běžetv nízkých otáčkách nebo navolnoběh asi 30 sekund, abynedošlo k poškozeníturbodmychadla.

Klíče, zámky 3 18, dlouhodobéodstavení vozidla 3 96.

Page 18: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

18 Klíče, dveře a okna

Klíče, dveře a okna

Klíče, zámky ................................ 18Dveře ........................................... 21Zabezpečení vozidla .................... 23Vnější zrcátka .............................. 24Vnitřní zpětné zrcátko .................. 25Okna ............................................ 25

Klíče, zámkyKlíčeVýměna klíčůČíslo klíče je uvedené na klíči nebona odnímatelném štítku.Číslo klíče je nutné sdělit přiobjednávání náhradních klíčů, jelikožje součástí systému imobilizéru.Zámky 3 123.

Rádiový dálkový ovladač

Můžete jej použít k ovládání:■ Centrální zamykání■ Mechanická ochrana proti odcizeníRádiové dálkové ovládání má dosahcca 5 metrů. Tento dosah může býtovlivněn vnějšími vlivy. Výstražnásvětla potvrzují činnost.Zacházejte s ním s péčí, chraňte jejpřed vlhkostí a vysokými teplotamia nepoužívejte jej zbytečně.

PoruchaPokud nefunguje rádiové dálkovéovládání centrálního zamykání, můžeto být z těchto důvodů:■ Je překročen dosah■ Příliš nízké napětí baterie■ Rádiové vlny dálkového ovladače

jsou rušeny jiným zdrojemOtevření vozidla 3 19.

Page 19: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Klíče, dveře a okna 19

Výměna baterie rádiovéhodálkového ovladače

Vyměňte baterii, jakmile se zkrátíprovozní dosah.Odšroubujte šroub na krytu klíčea vyjměte vysílač. Pomocí vhodnéhošroubováku od sebe oddělte oběpoloviny vysílače.Baterie nepatří do domácího odpadu.Musejí se nechat zlikvidovatv příslušné recyklační sběrně.Vyměňte baterii (typ baterie CR1620), přičemž věnujte pozornostpoloze baterie.

Opětovně spojte obě polovinyvysílače a namontujte zpět do držáku.Ujistěte se, že správně zapadly.Vraťte zpět kryt a utáhněte šroub.

Centrální zamykáníZamykání a odemykání dveřía výklopné zádě.

OdemknutíCentrální zamykání spuštěné klíčem

Otočte klíč v zámku dveří řidičedopředu. Výklopná záď se odemkneotevřením dveří řidiče.

Celé vozidlo lze odemknoutopakováním otočení klíče v zámkudveří řidiče.

Centrální zamykání s rádiovýmdálkovým ovladačem

Stiskněte tlačítko c.Nastaveno k odemknutí pouze dveřířidiče jedním stlačením tlačítka ca odemknutí všech dveří a výklopnézádě opakováním stlačení tlačítka c.Jestliže neotevřete žádné dveřeběhem přibližně 30 sekund poodemknutí vozidla dálkovýmovladačem, vozidlo se opětautomaticky zamkne.

Page 20: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

20 Klíče, dveře a okna

ZamknutíZavřete dveře a výklopnou záď.

Centrální zamykání spuštěné klíčem

Otočte klíč v zámku dveří řidičedozadu.

Centrální zamykání s rádiovýmdálkovým ovladačem

Stiskněte tlačítko e.

Tlačítko centrálního zamykáníZamykání a odemykání všech dveřía výklopné zádě.

Stiskněte tlačítko m.přední = zamknutízadní = odemknutí

Page 21: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Klíče, dveře a okna 21

Vnitřní zamykací tlačítko

Zamyká nebo odemyká dveře zevnitřvozidla.K uzamčení předních dveří zvenkuvozidla stiskněte vnitřní zamykacítlačítko a při zavírání dveří držtevnější rukojeť v horní poloze.

Dětské zámkové pojistky

9 Varování

Pokud na zadních sedadlech sedíděti, použijte dětské zámkovépojistky.

Otevřením dveří a zatlačením páčkydo nejnižší polohy dětskou pojistkuaktivujete. Poté nelze dveře zevnitřotevřít.Zvednutím páčky dětskou pojistkudeaktivujete.

DveřeZavazadlový prostorOtevření

Stlačte tlačítko pod rukojetí a otevřetevýklopnou záď.

Page 22: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

22 Klíče, dveře a okna

9 Varování

Při přepravě objemných předmětůnejezděte s otevřenými nebopootevřenými dveřmizavazadlového prostoru, protožeby do vozidla mohly vnikat toxickévýfukové plyny.

PoznámkyMontáž určitého těžkéhopříslušenství na dveřezavazadlového prostoru může mítnepříznivý vliv na jejich setrvánív otevřené poloze.

Pokud je otevřená výklopná záď a jezapnuté zapalování, svítí v blokupřístrojů kontrolka y.Centrální zamykání 3 19.

Zavření

Použijte vnitřní kliku.Stlačením dolu zavřete výklopnouzáď tak, aby bezpečně zapadla. Předjízdou se ujistěte, že je výklopná záďzcela uzavřena.

Nouzové odjištění výklopné zádě

Pokud nefunguje rádiové dálkovéovládání centrálního zamykání, lzevýklopnou záď otevřít zevnitř vozu.Sklopením zadních sedadel dopředuzískáte přístup k výklopné zádi3 45. Následně pomocí vhodnéhošroubováku zatlačte nahorunouzovou páčku a otevřetevýklopnou záď.

Page 23: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Klíče, dveře a okna 23

Zabezpečení vozidlaMechanická ochrana protiodcizení

9 Varování

Nepoužívejte tento systém, pokudve vozidle zůstávají cestující!Dveře není možno zevnitřodemknout.

Systém natrvalo zamkne (deadlock)všechny dveře. Všechny dveřemusejí být zavřené, jinak nemůže býtsystém aktivován.Odemknutím vozidla se deaktivujemechanická ochrana proti odcizení.

AktivováníMechanická ochrana proti odcizeníovládaná klíčemOtočte dvakrát klíč v zámku dveřířidiče směrem k zadní části vozidlaběhem 3 sekund.

Mechanická ochrana proti odcizeníovládaná rádiovým dálkovýmovladačem

Dvakrát stiskněte tlačítko e narádiovém dálkovém ovladači během3 sekund.

ImobilizérSystém je včleněn do spínačezapalování a kontroluje, zda je možnévozidlo nastartovat použitým klíčem.Pokud je vysílač (transponder) v klíčirozpoznán, je možné motor startovat.

Imobilizér se automaticky zapne pootočení klíče do pozice LOCKa následném vyjmutí klíče ze spínacískříňky.Kontrolka o v bloku přístrojů začneblikat po otočení klíče do poziceLOCK nebo ACC, nebo po vytaženíklíče ze spínací skříňky.Pokud při zapnutí zapalování blikákontrolka d nebo A, došlo k porušev systému; motor nemůžetenastartovat. Vypněte zapalování,otočte klíč do pozice LOCK a vyjměteho. Počkejte přibližně 2 sekundya poté se pokuste znovu nastartovat.Pokud kontrolka stále bliká, pokustese motor nastartovat rezervnímklíčem a obraťte se na servis.PoznámkyImobilizér nezamyká dveře. Poopouštění vozidla ho vždyuzamkněte 3 19.

Kontrolky d 3 63, A 3 60.

Page 24: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

24 Klíče, dveře a okna

Vnější zrcátkaVydutý tvarVyduté vnější zpětné zrcátkoredukuje mrtvé úhly. Tvar zrcátkazpůsobuje, že se objekty jeví jakomenší, což bude mít vliv naschopnost odhadovat vzdálenosti.

Manuální nastavení

Nastavte zrcátka natočením páčkypožadovaným směrem.

Elektrické nastavení

Vyberte odpovídající zrcátkootočením ovladače doleva (L) nebodoprava (R). Ve střední poloze nenívybráno žádné zrcátko.Poté pohybem ovladače nastavtezrcátko.Dalšímu nastavování zabráníteotočením ovladače do středovépolohy.

Sklopení

S ohledem na bezpečnost chodců sepři nárazu dostatečnou silou vnějšízpětná zrcátka vyklopí ze svénormální polohy. Lehkým tlakem jemožno zrcátko opět vrátit do jehopůvodní polohy.

Page 25: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Klíče, dveře a okna 25

Vyhřívané

Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.Vyhřívání funguje za chodu motorua vypne se automaticky po uplynutíkrátké doby.

Vnitřní zpětné zrcátkoManuální změna odrazivosti

Za účelem snížení oslňování otočtepáčku na spodní straně tělesazrcátka.

OknaManuálně ovládaná oknaOkna dveří je možné otevírat nebozavírat pomocí spouštěčů oken.

Elektricky ovládaná okna

9 Varování

Při obsluze elektricky ovládanýchoken buďte opatrní. Hrozínebezpečí zranění, zejménadětem.Jestliže přepravujete na sedadlepředního spolujezdce dítě,zapněte dětskou bezpečnostnípojistku elektricky ovládanéhookna.Při zavírání oken a střešního oknadávejte pozor. Vždy sepřesvědčte, že jejich pohybu nicnebrání.

Elektricky ovládaná okna lze ovládatpokud je klíč v poloze spínačezapalování ON.

Page 26: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

26 Klíče, dveře a okna

Použitím spínače pro příslušné oknoje stačením otevřete nebo zataženímzavřete.Krátce zatlačte nebo zatáhněte zaspínač: okno se pohybuje nahorunebo dolů dokud je spínač používán.Úplné stisknutí spínače dolů a jehouvolnění automaticky otevře oknodveří řidiče. Zatažením za spínačzastavíte pohyb okna.V případě potíží se zavíráním okna,z důvodu námrazy nebo podobnépříčiny, několikrát zatáhněte zaodpovídající spínač dokud oknoneuzavřete.

Dětská pojistka

Pokud přepravujete na sedadlepředního spolujezdce dítě, stisknětetlačítko z vypínající elektrickéovládání okna předního spolujezdce.Opětovným stlačením z se znovuzapne.

Vyhřívání zadního okna

Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.Vyhřívání funguje za chodu motorua vypne se automaticky po uplynutíkrátké doby.

Sluneční clonySluneční clony lze sklopit dolů nebodo strany, jako ochranu předslunečním svitem.Pokud mají sluneční clonyzabudovaná zrcátka, musejí být krytyzrcátek během jízdy zavřené.

Page 27: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Sedadla, zádržné prvky 27

Sedadla, zádržnéprvky

Opěrky hlavy ................................ 27Přední sedadla ............................ 28Bezpečnostní pásy ...................... 30Systém airbagů ............................ 33Dětské zádržné prvky .................. 37

Opěrky hlavy

Poloha

9 Varování

Jezděte pouze s opěrkou hlavynastavenou do správné polohy.

Střed opěrky hlavy by měl být v úrovniočí. Pokud není možné, pro velmivysoké cestující, takto opěrkunastavit, musíte ji vysunout donejvyšší polohy; pro velmi malécestující ji nastavte do nejnižšípolohy.

NastaveníOpěrky hlavy na předních sedadlech

Výškové nastaveníStiskněte tlačítko, nastavte výškua zablokujte.

Opěrky hlavy na zadních sedadlech

Výškové nastaveníVytáhněte opěrku hlavy nahoru neboji zatlačte dolu.

Page 28: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

28 Sedadla, zádržné prvky

Přední sedadlaPoloha sedadla

9 Varování

Jezděte pouze se správněnastaveným sedadlem.

■ Seďte tak, aby Vaše pánev byla comožná nejblíže k opěradlu.Nastavte vzdálenost mezisedadlem a pedály tak, aby Vašenohy byly při sešlápnutí pedálůmírně pokrčené. Posuňte sedadlopředního spolujezdce co nejdáledozadu.

■ Seďte tak, aby Vaše ramena bylaco možno nejblíže k opěradlu.Nastavte sklon opěradla tak,abyste mohli snadno dosáhnout navolant s mírně pokrčenými pažemi.Při otáčení volantem udržujtekontakt mezi rameny a opěradlem.Nezaklánějte opěradlo přílišdozadu. Doporučujeme maximálnísklon přibližně 25°.

■ Nastavte volant 3 50.■ Nastavte výšku sedadla

dostatečně vysoko tak, abyste mělijasný výhled na všech stranácha na veškeré přístroje displeje.Mezi Vaší hlavou a rámem střechyby měl být prostor nejméně projednu ruku. Vaše stehna by mělalehce spočívat na sedadle bezzatlačování do sedadla.

■ Nastavte opěrku hlavy 3 27.■ Nastavte výšku bezpečnostního

pásu 3 31.

Nastavení sedadla

9 Varování

Nikdy nenastavujte sedadlaběhem jízdy, jelikož by se jejichpohyb mohl státnekontrolovatelným.

Poloha sedadla

Page 29: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Sedadla, zádržné prvky 29

Zdvihněte rukojeť, posuňte sedadlo,uvolněte rukojeť.

9 Nebezpečí

Seďte alespoň 25 cm od volantu,čímž umožníte bezpečnénafouknutí airbagu.

Opěradla sedadel

Zatáhněte za páku, nastavte sklona páku uvolněte. Umožněte sedadluse slyšitelně zajistit.Při nastavování opěradla se o nějneopírejte.

Výška sedadla

Vykonávejte páčkou pumpovacípohybnahoru = sedadlo je výšedolu = sedadlo je níže

Topení

Při zapnutém zapalování stisknětetlačítko ß daného sedadla. Kontrolkav tlačítku se rozsvítí. Vypnutíprovedete opětovným stisknutímtlačítka ß. Kontrolka v tlačítkuzhasne.

Page 30: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

30 Sedadla, zádržné prvky

Bezpečnostní pásy

Za účelem bezpečnosti cestujících sepásy zablokují během prudkéhozrychlení nebo zpomalení vozidla.

9 Varování

Před každou jízdou si zapnětebezpečnostní pás.V případě nehody nepřipoutanéosoby ohrožují spolucestujícíi samy sebe.

Připomenutí bezpečnostního pásu X3 59.Bezpečnostní pásy jsou určenypouze pro jednu osobu. Nejsouvhodné pro osoby mladší 12 let nebomenší než 150 cm.Pravidelně kontrolujte všechnysoučásti systému bezpečnostníchpásů z hlediska poškozenía správného fungování.Poškozené díly nechte vyměnit. Ponehodě nechte v servisu vyměnitbezpečnostní pásy a aktivovanépředpínače pásů.PoznámkyUjistěte se, že bezpečnostní pásynejsou poškozeny botami neboostrými předměty nebo roztřepeny.Dbejte na to, aby se do navíječůpásů nedostaly nečistoty.

Omezovače tahu bezpečnostníchpásůV předních sedadlech je tlak vyvíjenýna tělo snížen během kolizeprostřednictvím postupnéhouvolňování pásu.

Předpínače bezpečnostních pásů

V případě čelní srážky nebo nárazuzezadu, v závislosti na síle nárazu, jezámek pásu stažen směrem dolů.

9 Varování

Nesprávná manipulace (např.demontáž nebo montáž pásů)může aktivovat předpínače pásů.

Aktivace předpínačů bezpečnostníchpásů je indikována trvalým svícenímkontrolky v 3 59.

Page 31: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Sedadla, zádržné prvky 31

Aktivované předpínačebezpečnostních pásů se musívyměnit v servisu. Předpínačebezpečnostních pásů se mohouaktivovat pouze jednou.PoznámkyNeupevňujte ani neinstalujtepříslušenství nebo jiné předměty,které by mohly narušovat činnostpředpínačů bezpečnostních pásů.Neprovádějte žádné úpravysoučástí předpínačůbezpečnostních pásů, jelikož tímbude zrušena homologace vozidla.

Tříbodový bezpečnostní pásInstalace

Vytáhněte pás z navíječe, veďtenepřekroucený pás přes tělo a vložtezámkovou sponu do zámku pásu.Během jízdy pravidelně napínejtepánevní pás tím, že zatáhnete zaramenní pás.

Volný nebo objemný oděv bránísprávnému přilehnutí pásu na tělo.Neumísťujte předměty, jako např.kabelky nebo mobilní telefony, mezibezpečnostní pás a vaše tělo.

9 Varování

Pás nesmí spočívat na tvrdýchnebo křehkých předmětechv kapsách Vašeho oděvu.

Page 32: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

32 Sedadla, zádržné prvky

Výškové nastavení

1. Povytáhněte pás.2. Vytáhněte blokovací kolík.3. Nastavte výšku a zablokujte.

Nastavte výšku tak, aby pás vedl přesrameno. Pás nesmí vést přes krknebo horní část paže.Neprovádějte nastavení za jízdy.

Vyjmutí

Chcete-li pás rozepnout, stisknětečervené tlačítko na zámku pásu.

Bezpečnostní pásy na zadníchsedadlech

Bezpečnostní pás na prostřednímsedadle má systém dvou zámků.Zajistěte menší zámkovou sponu (1)ve správném zámku pásu, poté veďtebezpečnostní pás přes a slyšitelně hozajistěte v zámku označenémCENTER (2).

Page 33: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Sedadla, zádržné prvky 33

Používání bezpečnostního pásuběhem těhotenství

9 Varování

Aby se zabránilo tlaku vyvíjenémuna břicho, musí být pánevní pásumístěný přes pánev.

Systém airbagůSystém airbagů se skládá z několikasamostatných systémů.Když jsou aktivovány, naplní seairbagy v řádu milisekund. Také velmirychle splasknou, takže je to někdyběhem kolize nezaznamenatelné.

9 Varování

Při nesprávné manipulaci sesystémy airbagů může dojítk náhlé aktivaci airbagů.

PoznámkyŘídící elektronika předpínačůbezpečnostních pásů a systémuairbagů je umístěna ve středovékonzole. Do této oblasti neumísťujtežádné magnetické předměty.Na kryty airbagů nic nelepte ani jenezakrývejte jiným materiálem.Každý airbag se naplní pouzejednou. Aktivované airbagy nechtevyměnit v odborném servisu.Neprovádějte žádné úpravysystému airbagů, jelikož tím budezrušena homologace vozidla.V případě naplnění airbagu nechtevolant, palubní desku, veškeréčalounění, těsnění dveří, klikya sedadla demontovat pouzev servisu.

Kontrolka v systému airbagů 3 59.

Systém čelních airbagůSystém čelních airbagů se skládáz jednoho airbagu ve volantua jednoho v přístrojové desce nastraně předního spolujezdce.Poznáte je podle slov SRS AIRBAG.

Page 34: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

34 Sedadla, zádržné prvky

Na boku přístrojové desky je takévýstražná nálepka, která je viditelnápři otevřených dveřích předníhospolujezdce.

Čelní airbagy se naplní v případě, žev znázorněné oblasti dojde k nehoděo určité síle nárazu. Musí být zapnutézapalování.

Je tak zpomalen dopředný pohyb tělařidiče a cestujícího a značně sníženoriziko zranění horní části těla a hlavy.

9 Varování

Optimální ochrana je poskytovánapouze se sedadlem ve správnépoloze 3 28.Dbejte na to, aby v oblasti plněníairbagů nebyly žádné překážky.Bezpečnostní pás správněupevněte a bezpečně zajistěte.Pouze potom je airbag schopenposkytovat ochranu.

Boční airbagy

Page 35: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Sedadla, zádržné prvky 35

Systém bočních airbagů se skládáz airbagu v opěradle každéhopředního sedadla. Poznáte je podleslov SRS AIRBAG.

Boční airbagy se naplní v případě, žev znázorněné oblasti dojde k nehoděo určité síle nárazu. Musí být zapnutézapalování.

Při naplnění těchto airbagů je značněsníženo riziko zranění horní části tělaa pánve při bočním nárazu.

9 Varování

Dbejte na to, aby v oblasti plněníairbagu nebyly žádné překážky.

PoznámkyPoužívejte pouze ochranné potahysedadel, které byly pro vozidloschváleny. Dbejte na to, abysteairbagy nezakryli.

Systém hlavových airbagůSystém hlavových airbagů se skládáz airbagu v rámu střechy na každéstraně. Poznáte je podle slov SRSAIRBAG na střešních sloupcích.

Hlavové airbagy se naplní v případě,že v zobrazené oblasti dojdek nehodě o určité síle nárazu. Musíbýt zapnuté zapalování.

Page 36: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

36 Sedadla, zádržné prvky

Při naplnění těchto airbagů je značněsníženo riziko zranění hlavy přibočním nárazu.

9 Varování

Dbejte na to, aby v oblasti plněníairbagu nebyly žádné překážky.Háčky na madlech ve střešnímrámu jsou vhodné pouze prozavěšení lehkých částí oděvu bezramínek. V těchto kusech oděvuneskladujte žádné předměty.

Vypnutí airbaguSystém předního a bočního airbagusedadla předního spolujezdce musíbýt vypnut, pokud je dětský zádržnýsystém umístěn na tomto sedadle.Systémy hlavového airbagu,předpínačů pásů a všech airbagůsedadla řidiče zůstanou aktivní.

Systém airbagu předníhospolujezdce může být vypnutzámkem na straně přístrojové deskyviditelným při otevřených dveříchspolujezdce.

Ke změně polohy použijte klíč odvozidla:* = airbagy předního spolujezdce

jsou vypnuty a v případěnehody se nenaplní. Kontrolka* nepřetržitě svítí. Dětskýzádržný systém může býtnainstalován podle tabulky3 39.

V = airbagy předního spolujezdcejsou aktivovány. Žádný dětskýzádržný systém nemůže býtnainstalován.

Pokud nesvítí kontrolka *, naplní sev případě nehody airbagy sedadlapředního spolujezdce.

Page 37: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Sedadla, zádržné prvky 37

Stav měňte pouze, když vozidlo stojía zapalování je vypnuto.Stav zůstává stejný do příští změny.Kontrolka vypnutí airbagu 3 59.

Dětské zádržné prvkyDětské zádržné systémyPři používání dětského zádržnéhosystému věnujte pozornostnásledujícímu způsobu používánía instalačním pokynům a taképokynům dodaným spolu s dětskýmzádržným systémem.Vždy dodržujte místní nebo národnípředpisy. V některých zemích je naurčitých sedadlech zakázánopoužívat dětské zádržné systémy.

9 Varování

Při používání dětského zádržnéhosystému na sedadle předníhospolujezdce musí být vypnutsystém airbagů sedadla předníhospolujezdce; pokud se taknestane, aktivace airbagůpředstavuje nebezpečísmrtelného zranění dítěte.Je to důležité obzvláště v případě,že jsou na sedadle předníhospolujezdce použity dětskézádržné systémy obrácené protisměru jízdy.

Volba vhodného zádržnéhosystémuDokud je to možné, měli by děticestovat v dětském zádržnémsystému obráceném proti směrujízdy. Je vhodné změnit typzádržného systému v případě, žehlava dítěte již není dostatečněpodepřena (v úrovni očí dítěte). Krčnípáteř dítěte je ještě velmi slabá a přinehodě je vystavena mnohem

Page 38: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

38 Sedadla, zádržné prvky

menšímu namáhání, sedí-li dítěv nakloněné poloze zády ke směrujízdy, než když sedí vzpřímeně.Děti mladší 12 let nebo menší než150 cm musí cestovat pouzev odpovídajícím dětském zádržnémsystému.Nikdy na sobě nedržte dítě běhemjízdy ve vozidle. V případě nehody sedítě stane příliš těžké a neudržitelné.Při přepravě dětí musíte používatdětské zádržné systémy vhodné prohmotnostní kategorii těchto dětí.Ujistěte se, že instalovaný dětskýzádržný systém je kompatibilnís typem vozidla.Ujistěte se, že umístění dětskéhozádržného systému ve vozidle jesprávné.Dovolte dětem nastupovata vystupovat z vozidla pouze nastraně, která nesměřuje do vozovky.Pokud dětský zádržný systém právěnepoužíváte, zajistěte jejbezpečnostním pásem nebo vyjmětez vozidla.

PoznámkyNa dětský zádržný systém nicnelepte ani jej nezakrývejte jinýmmateriálem.Dětský zádržný systém, ve kterémsedělo při nehodě dítě, musítevyměnit.

Page 39: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Sedadla, zádržné prvky 39

Místa pro instalaci dětských zádržných systémůPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému

Hmotnostní a věkové kategorieSedadlo předního spolujezdce Na vnějších zadních

sedadlechNa prostředním zadnímsedadleairbag zapnut vypnutý airbag

Skupina 0: do 10 kgnebo přibližně 10 měsíců

X U1 U2 X

Skupina 0+: do 13 kgnebo přibližně 2 let

X U1 U2 X

Skupina I: 9 až 18 kgnebo přibližně 8 měsíců až 4 roky

X U1 U2 X

Skupina II: 15 až 25 kgnebo přibližně 3 až 7 let

X X U X

Skupina III: 22 až 36 kgnebo přibližně 6 až 12 let

X X U X

1 = Pouze pokud jsou vypnuty airbagy sedadla předního spolujezdce. Nastavte výšku sedadla do nejvyšší polohy. Proskupinu 0 a 0+; sedadlo předního spolujezdce musí být v poloze zcela vzadu. Pro skupinu I; ujistěte se, žebezpečnostní pás vede od horního ukotvení směrem vpřed.

2 = Sedadlo s ISOFIX a upevňovacími držáky Top-Tether.U = Obecně vhodná sedačka ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X = V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.

Page 40: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

40 Sedadla, zádržné prvky

Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIXHmotnostníkategorie

Velikostníkategorie Úchyt

Sedadlo předníhospolujezdce

Na vnějších zadníchsedadlech

Na prostřednímzadním sedadle

Skupina 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL X

Skupina 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL X

D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL X

Skupina I: 9 až 18 kg D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL X

B ISO/F2 X IL, IUF1 X

B1 ISO/F2X X IL, IUF2 X

A ISO/F3 X IL, IUF1 X

1 = Opěrka hlavy musí být ve své nejvyšší zajištěné poloze nebo bezpečně uložena v zavazadlovém prostoru.2 = Opěrka hlavy musí být vyjmuta a bezpečně uložena v zavazadlovém prostoru.IL = Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX z následujících kategorií: ´specifické-vozidlo`, ´omezený` nebo

´polouniverzální`. Dětské zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.IUF = Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii

a obrácené po směru jízdy.X = V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém.

Page 41: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Sedadla, zádržné prvky 41

Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIXA - ISO/F3 = Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro velké děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2 = Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X = Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro velké děti ve váhové kategorii do 13 kg.D - ISO/R2 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii do 13 kg.E - ISO/R1 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.

Page 42: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

42 Sedadla, zádržné prvky

Dětské zádržné systémyISOFIX

Upevněte dětské zádržné systémy,schválené pro toto vozidlo ISOFIX,k upevňovacím držákům.Při upevňování pomocíupevňovacích držáků ISOFIX smějíbýt použity univerzálně schválenédětské zádržné systémy pro ISOFIX.

Upevňovací poutka prouchycení horními popruhy

Kromě upevnění Isofix upevnětepopruh horního uchyceník upevňovací poutkům pro uchyceníhorními popruhy. Popruh musí býtvedený mezi dvěma vodícími tyčemiopěrky hlavy.Při upevňování pomocí uchyceníhorními popruhy smějí být použityuniverzální dětské zádržné systémyschválené pro uchycení hornímipopruhy.

Page 43: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Ukládání 43

Ukládání

Úložné prostory ............................ 43Zavazadlový prostor .................... 45Systém střešního nosiče .............. 48Informace o nakládání ................. 48

Úložné prostoryÚložný prostor v přístrojovédesce

Horní odkládací přihrádkuv přístrojové desce otevřetezvednutím předního okraje víka.Uzavřete ho tlakem na víko směremdolů, dokud se nezajistí na svémmístě.

Výstraha

Nezanechávejte brýle, CD nosiče,CD obaly nebo hořlavé materiály,např. zapalovač, v odkládacípřihrádce, pokud je vozidlozaparkováno na přímém sluncinebo v horkém počasí, protože seodkládací přihrádka může velmizahřát.

Dodatečný odkládací prostor jeumístěn nad odkládací schránkouv palubní desce.

Page 45: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Ukládání 45

Zavazadlový prostor

Sklopení zadních opěradelPodle potřeby vyjměte krytzavazadlového prostoru.Zatlačte opěrky hlavy dolů po stlačeníjejich pojistek.

Bezpečnostní pásy vnějších zadníchsedadel vložte do vedení pásů.

Vložením klíče do štěrbiny uvolníteodnímatelnou zástrčku prostředníhobezpečnostního pásu. Umožnětebezpečnostnímu pásu se zcelazasunout.

Zasuňte zámkovou sponu do štěrbinyv bezpečnostním pásu a vložteuvolněnou spojovací zámkovousponu do štěrbiny střešního držáku.

Page 46: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

46 Ukládání

Zatáhněte za uvolňovací páčku najedné nebo obou stranách a sklopteopěradla na sedák.

U jednodílného opěradla zatáhněteza obě uvolňovací páčky a sklopteopěradlo na sedák.Vrácení nazpět, zvedejte opěradla aždo vzpřímené polohy dokud seslyšitelně nezajistí.

Vytáhněte spojovací zámkovousponu prostředního bezpečnostnípásu ze štěrbiny střešního držáku.Vyrovnejte šipky a zasouvejte sponudo zástrčky dokud se slyšitelněnezajistí.

Kryt nákladového prostoruNa kryt nepokládejte žádnépředměty.

Vyjmutí

Vytáhněte kryt z vodítek po stranách.

Page 47: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Ukládání 47

Kryt může být uložen v zadnímúložném prostoru pod podlahou.

InstalaceNasaďte kryt do vodítek po stranách.

Kryt zadního úložnéhoprostoru pod podlahou

Abyste získali přístup do zadníhoúložného prostoru pod podlahou,zvedněte podlahovou krytinu pomocístředového popruhu umístěnéhov blízkosti zámku výklopné záděa zavěšte lanko na hák.

Zadní úložný prostor pod podlahou jevyjímatelný. Zatažením nahoru zarukojeť umístěnou v blízkosti zámkuvýklopné zádě ho vyjmete.Při zpětné instalaci zadní úložnýprostor vložte do držáků za vnějšímizadními opěradly a poté zatlačte dolůdo příchytek na obou stranáchzavazadlového prostoru.

Výstražný trojúhelník

Výstražný trojúhelník uložte v zadnímúložném prostoru pod podlahou doprostoru za zadním sedadlem.

Page 48: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

48 Ukládání

Lékárnička

Lékárničku uložte do prostoru na levéstraně zadního úložného prostorupod podlahou.

Systém střešního nosičeStřešní nosičZ bezpečnostních důvodů a aby sezabránilo poškození střechy, sedoporučuje použít systém střešníhonosiče schválený pro dané vozidlo.Dodržujte pokyny k instalacia odmontujte střešní nosič, pokud jejprávě nepoužíváte.

Informace o nakládání

■ Těžké předměty v zavazadlovémprostoru by měly být umístěné tak,aby přiléhaly k opěradlům sedadel.Dbejte na to, aby byla opěradlabezpečně zajištěna. Pokud jemožné předměty vrstvit, umístětetěžší předměty dolů.

■ Předměty zajistěte poutacímipopruhy upevněnými do poutacíchok.

■ Volně ložené předmětyv zavazadlovém prostoru zajistěte,aby se zabránilo jejich posunování.

Page 49: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Ukládání 49

■ Při přepravování předmětův zavazadlovém prostoru nesmějíbýt opěradla zadních sedadelnakloněná směrem dopředu.

■ Dbejte na to, aby náklad nevyčnívalnad horní okraj opěradel.

■ Na kryt zavazadlového prostorunebo přístrojovou desku nesmíteumístit žádné předmětya nezakrývejte snímač na hornístraně přístrojové desky.

■ Náklad nesmí bránit používánípedálů, ruční brzdy a řazenípřevodových stupňů neboomezovat volný pohyb řidiče. Dointeriéru neumísťujte volně ložené,nezajištěné předměty.

■ Nejezděte s otevřenýmzavazadlovým prostorem.

■ Užitečná hmotnost je rozdíl mezipřípustnou celkovou hmotnostívozidla (viz identifikační štítek3 129) a pohotovostní hmotností.K vypočtení pohotovostníhmotnosti zaneste údaje Vašehovozidla do tabulky hmotnostív úvodní části.

Pohotovostní hmotnost zahrnujepřípustné limity pro řidiče (68 kg),zavazadla (7 kg) a provozníkapaliny (objem palivové nádržepřibližně 90%).Volitelná výbava a příslušenstvízvyšují pohotovostní hmotnost.

■ Náklad na střeše zvyšuje citlivostvozidla na boční vítr a nepříznivěovlivňuje chování vozidlav důsledku zvýšení těžiště vozidla.Náklad rovnoměrně rozložtea řádně jej zajistěte upevňovacímipopruhy. Upravte tlak vzduchuv pneumatikách a přizpůsobterychlost vozidla podle podmínekzatížení vozidla. Popruhypravidelně kontrolujte a přitahujte.Povolené zatížení střechy je 35 kg.Zatížení střechy se skládáz hmotnosti střešního nosičea nákladu.

Page 50: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

50 Přístroje a ovládací prvky

Přístroje a ovládacíprvky

Ovládací prvky ............................. 50Výstražné kontrolky, měřicípřístroje a ukazatele .................... 54Zprávy vozidla .............................. 64Palubní počítač ............................ 65

Ovládací prvkyNastavení polohy volantu

Odjistěte páčku, nastavte volant,potom páčku zajistěte a dbejte, abybyla zcela zajištěná.Volant nastavujte pouze při stojícímvozidle a po odjištění zámku volantu.

Ovládací prvky na volantu

Informační a zábavný systém jemožné ovládat ovládacími prvky navolantu.Informační a zábavný systém 3 71.

Page 51: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Přístroje a ovládací prvky 51

Houkačka

Stiskněte j.

Stěrače/ostřikovač čelníhooknaStěrač čelního skla

MIST = funkce pro zamlženíOFF = vypnutaINT = cyklovač stěračůLO = stěrače pracují pomaluHI = rychlé stírání

Pro jedno setření posuňte páčkunahoru z pozice OFF.Nepoužívejte v případě, že je čelníokno namrzlé.V myčkách automobilů je vypněte.

Cyklovač stěračů

Nastavte páčku do pozice INT.Otočením nastavovacího prvkunastavíte interval stěračů:kratšíinterval

= nastavovací prveknahoru

delšíinterval

= nastavovací prvekdolu

Page 52: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

52 Přístroje a ovládací prvky

Ostřikovač čelního skla

Zatáhněte za páčku. Kapalinaostřikovače je rozstříknuta na přednísklo.Ve vozidlech s polohou cyklovačestěračů INT se automaticky zapnoustěrače pomalou rychlostí, pokud jižnebyli zapnuty.

Stěrač/ostřikovač zadníhookna

Otočení:f = kapalina ostřikovače je

rozstříknuta na zadní skloOFF = vypnutINT = přerušovaný chodON = nepřetržitý chodf = kapalina ostřikovače je

rozstříknuta na zadní sklo

Venkovní teplota

Pokud je zapnuto zapalování,ukazuje displej počítadla kilometrůvenkovní teplotu.Jestliže venkovní teplota klesnek blízkosti bodu mrazu (0 °C), budejako varování před námrazou navozovce v displeji počítadla kilometrůsvítit symbol T.

Page 53: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Přístroje a ovládací prvky 53

9 Varování

Povrch vozovky může být namrzlýi v případě, že je na displejizobrazena venkovní teplotao několik stupňů vyšší než 0 °C.

HodinyPokud je zapnuto zapalování,ukazuje displej počítadla kilometrůčas.

Nastavení času

Stiskněte a podržte tlačítko X nadobu přibližně 2 sekund; displej hodinje nyní v režimu nastavování.Zobrazené minuty blikají.Minuty nastavíte stisknutím X.Uvolněním X na dobu přibližně5 sekund nastavíte zobrazenéminuty.Zobrazené hodiny blikají.Hodiny nastavíte stisknutím X.Uvolněním X na dobu přibližně5 sekund nastavíte zobrazenéhodiny.

Napájecí zásuvky

12 V elektrická zásuvka je umístěnave středové konzole a je funkční přispínači zapalování v poloze ACCnebo ON.Nepřekračujte maximální spotřebuenergie 120 wattů.Připojené elektrické příslušenstvímusí splňovat požadavkyelektromagnetické kompatibilityuvedené v DIN VDE 40 839.Nepřipojujte žádné příslušenství,které dodává elektrický proud, např.nabíječky nebo baterie.

Page 54: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

54 Přístroje a ovládací prvky

Použitím nevhodného příslušenstvímůže dojít k poškození zásuvek.

Zapalovač cigaretFunkční při spínači zapalovánív poloze ACC nebo ON.Zatlačte zapalovač cigaret.Zapalovač se automaticky vypne,jakmile je nahřátý. Zapalovačvyjměte.

Popelníky

Výstraha

Je určen pouze pro popel, ne prohořlavý odpad.

Přenosný popelník může být vložendo předního nebo zadního držákunápojů středové konzole.

Výstražné kontrolky,měřicí přístrojea ukazateleRychloměr

Ukazuje rychlost vozidla.

Page 55: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Přístroje a ovládací prvky 55

Počítadlo kilometrů

Zobrazuje zaznamenanouvzdálenost.

Jas displeje počítadla kilometrů

Za účelem změny úrovně jasuzapněte světlomety a opakovaněstiskněte tlačítko MODE, dokud se nadispleji počítadla kilometrů neobjevíčtverečky, které signalizují úroveňjasu.⃞⃞⃞⃞ = maximální jas⃞ = minimální jas

Stisknutím a podržením tlačítkaMODE budete cyklicky měnit úrovnějasu.

Počítadlo kilometrů jízdyZobrazí se zaznamenaná vzdálenostod posledního vynulování.Vozidlo má dvě nezávislá počítadlakilometrů jízdy, která zobrazujívzdálenost, kterou vozidlo ujelo odposledního vynulování.Opakovaně stiskněte tlačítko MODE,dokud se na levé straně displejeneobjeví A nebo B.Stisknutím a podržením tlačítkaMODE na dobu přibližně 2 sekund, přizobrazeném příslušném počítadlekilometrů jízdy, počítadlo vymažete.

Page 56: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

56 Přístroje a ovládací prvky

Otáčkoměr

Ukazuje rychlost motoru.Pokud je to možné, udržujte nízkéotáčky motoru při každé zařazenérychlosti.

Výstraha

Pokud je ručička v červenévýstražné zóně, jsou překročenymaximální povolené otáčkymotoru. Riziko poškození motoru.

Palivoměr

Ukazuje hladinu paliva v nádrži(F označuje plnou, E označujeprázdnou).Pokud je hladina v nádrži nízká, svítíkontrolka Y. Okamžitě palivo doplňte.Nikdy nesmíte nádrž zcelavyprázdnit.Jelikož v nádrži zůstalo nějaké palivo,může být doplněné množství méněnež specifikovaný objem nádrže.

Displej servisního intervaluV případě vozidla s pevnými intervalyvýměny oleje a údržby se na displejipočítadla kilometrů objeví InSP,pokud je zapnuto zapalovánía interval údržby je překročen:servisní práce nechte provést běhemjednoho týdne nebo 500 km.Vyhledejte pomoc v servisu.

Po dokončení servisních prací nechteservisní interval vynulovat.Vyhledejte pomoc v servisu.

Page 57: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Přístroje a ovládací prvky 57

Displej převodovky

Na displeji převodovky vidíte režimnebo právě zařazený převodovýstupeň.P = Automatická převodovka

v parkovací polozeR = ZpátečkaN = NeutrálD = JízdaL, 2, 3 = Zvolený rychlostní stupeň,

automatická převodovka

Page 59: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Přístroje a ovládací prvky 59

Zde uvedené kontrolky nemusejí býtve všech vozidlech. Tento popis platípro všechny verze přístrojovýchdesek. Při zapnutí zapalování sevětšina kontrolek krátce rozsvítíz důvodu testu funkčnosti.Barvy kontrolek znamenají:červená = nebezpečí, důležité

upozorněnížlutá = výstraha, informace,

poruchazelená = potvrzení aktivacemodrá = potvrzení aktivace

Ukazatele směruO bliká zeleně.Kontrolka bliká, pokud je aktivovánukazatel směru nebo výstražnásvětla.Rychlé blikání: porucha ukazatelůsměru nebo související pojistky.Výměna žárovky 3 102.Pojistky 3 106.Ukazatele směru 3 68.

Připomenutí bezpečnostníhopásuX pro sedadlo řidiče svítí nebo blikáčerveně.

SvítíPo zapnutí zapalování, dokudnezapnete bezpečnostní pás.

BlikáPokud rychlost vozidla překročí15 km/h a není zapnutý bezpečnostnípás řidiče, X bude blikat přibližně90 sekund spolu s výstražnouzvonkohrou.X bude svítit dokud nezapnetebezpečnostní pás řidiče.Zapnutí bezpečnostního pásu 3 31.

Airbag a předpínačebezpečnostních pásův svítí červeně.Po zapnutí zapalování v několikrátblikne. Pokud se nerozsvítí pozapnutí zapalování, zůstane svítit,rozsvítí se nebo bliká během jízdy,došlo k poruše v předpínači pásu

nebo systému airbagu. V tom případěnemusejí být airbagy a předpínačepásů při nehodě funkční.Aktivace předpínačů bezpečnostníchpásů nebo airbagů je indikovánatrvalým svícením v.

9 Varování

Okamžitě nechte příčinu poruchyodstranit v servisu.

Předpínače pásů, systém airbagů3 30, 3 33.

Vypnutí airbagu* pro airbag předního spolujezdcesvítí nebo bliká žlutě.

SvítíPokud byly deaktivovány systémypředního a bočního airbagu prosedadlo předního spolujezdce.

BlikáPo zapnutí zapalování.Systém airbagů 3 33, předpínačebezpečnostních pásů 3 30.

Page 60: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

60 Přístroje a ovládací prvky

Systém dobíjeníp svítí červeně.Rozsvítí se při zapnutí zapalovánía krátce po nastartování motoruzhasne.

Pokud se rozsvítí za chodumotoruZastavte, vypněte motor. Nedobíjí seakumulátor. Může dojít k přerušeníchlazení motoru. Může dojítk přerušení pohonu posilovače brzd.Vyhledejte pomoc v servisu.

Kontrolka nesprávné funkceZ svítí žlutě.Rozsvítí se při zapnutí zapalovánía krátce po nastartování motoruzhasne.

Pokud se rozsvítí za chodumotoruPorucha v systému řízení emisí.Mohou být překročeny limity obsahuškodlivin. Neprodleně vyhledejtepomoc v servisu.

Vznětové motoryMotor se vypne a svítí Z, když jehladina paliva příliš nízká. Jestližespotřebujete veškeré palivo z nádrže,odvzdušněte palivovou soustavu3 101.

Vozidla se systémemelektronické škrtící klapkyPokud byl odpojen akumulátor, musíse po opětovném připojeníakumulátoru znovu provézt kalibracesystému. Při vypnutém motorupodržte klíč po dobu 5 sekundv pozici ON.Pokud nebyl postup úspěšný,zůstane po nastartování motorusvítit Z. Neprodleně vyhledejtepomoc v servisu.

Brzy proveďte servis vozidlaVznětové motoryA svítí nebo bliká žlutě.

Pokud se rozsvítí za chodu motoruPorucha v elektronice motoru.Neprodleně vyhledejte pomocv servisu.

Svítí v kombinaci s 8, pokudvypálení filtru pevných částic nebyloúspěšné nebo možné. Neprodleněvyhledejte pomoc v servisu. Filtrpevných částic 3 86.

BlikáPo zapnutí zapalování, v systémuimobilizéru může být porucha; motornemůžete nastartovat.Imobilizér 3 23.

Brzdová soustavaR svítí červeně.Svítí při odbrzděné parkovací brzděpokud je hladina brzdové kapalinypříliš nízká 3 100.

9 Varování

Zastavte. Nepokračujte v jízdě.Obraťte se na servis.

Svítí po zapnutí zapalování, pokud jezabrzděná parkovací brzda 3 92.

Page 61: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Přístroje a ovládací prvky 61

Protiblokovací systém brzd(ABS)u svítí žlutě.Krátce se rozsvítí po zapnutízapalování. Systém jeprovozuschopný, když u zhasne.Jestliže u po několika sekundáchnezhasne, nebo pokud se rozsvítíběhem jízdy, došlo k porušev systému ABS. Brzdová soustavavozidla je i nadále funkční, ale bezmožnosti regulace systémem ABS.Jestliže se rozsvítí během jízdy uspolu s R, je v brzdové soustavěporucha. Neprodleně vyhledejtepomoc v servisu.Protiblokovací systém brzd 3 91.

Převodovkas svítí žlutě.Krátce se rozsvítí po zapnutízapalování. Pokud svítí za chodumotoru, došlo k poruše v automaticképřevodovce. Neprodleně vyhledejtepomoc v servisu.Automatická převodovka 3 88.

Posilovač řízeníc svítí žlutě.Pokud se c nerozsvítí po zapnutízapalování, zůstane svítit nebo serozsvítí během jízdy, došlo k porušev systému posilovače řízení. Vozidlolze řídit, ale budete muset vyvinoutmnohem větší sílu. Obraťte se naservis.

Systém elektronickéstabilizace vozidlab svítí nebo bliká žlutě.

SvítíV systému je porucha. Můžetepokračovat v jízdě. Nicméně jízdnístabilita může být zhoršenav závislosti na stavu povrchuvozovky.Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.

BlikáSystém je aktivně zapojen. Může býtsnížen výstupní výkon motorua vozidlo může být v malé mířeautomaticky brzděno.Pokud byl akumulátor vozidlaodpojen a znovu připojen, je systémvypnut a b bliká jednou za sekundu.Systém opět zapnete krátkou přímoujízdou rychlostí větší než 15 km/h doukončení blikání.

Porucha systému elektronickéstabilizace vozidlaESP svítí žlutě.Jestliže se kontrolka rozsvítí běhemjízdy, došlo k závadě v ESP®.Brzdová soustava vozidla je i nadálefunkční, ale bez možnosti regulacesystémem ESP®. Vyhledejte pomocv servisu.Systém elektronické stabilizacevozidla 3 93.

Page 62: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

62 Přístroje a ovládací prvky

Vypnutí systému kontrolytrakcíTCSS OFF svítí žlutě.Nepřetržitě svítí, pokud je systémvypnut.Systém kontroly trakcí TCSS 3 92.

Teplota chladicí kapalinymotoruW svítí nebo bliká červeně.Rozsvítí se nebo bliká za chodumotoru, když je teplota chladicíkapaliny příliš vysoká.

Výstraha

Pokud je teplota příliš vysoká, takzastavte vozidlo a vypněte motor.Hrozí poškození motoru.Zkontrolujte hladinu chladicíkapaliny.

Hladina chladicí kapaliny 3 99.Jestliže je chladicí kapalinydostatečné množství, obraťte se naservis.

Žhavení! svítí žlutě.Svítí, když je žhavení zapnuto.Aktivuje se pouze při nízké venkovníteplotě.

Filtr pevných částic8 svítí žlutě.Pokud se rozsvítí za chodu motoru,vyžaduje filtr pevných částic vypálení.Jakmile to vozovka a dopravnísituace umožní, zvyšte rychlost navíce než 75 km/h na dobu přibližně30 minut.8 zhasne v okamžiku dokončenívypalování.Filtr pevných částic 3 86.

Tlak motorového olejeI svítí červeně.Rozsvítí se při zapnutí zapalovánía krátce po nastartování motoruzhasne.

Pokud se rozsvítí za chodumotoru

Výstraha

Může dojít k přerušení mazánímotoru. Může dojít k poškozenímotoru a/nebo zablokovánípoháněných kol.

1. Co nejdříve bezpečně opusťteproud vozidel, abyste nebránilijejich pohybu.

2. Sešlápněte pedál spojky.3. Zvolte neutrál, nastavte páku

voliče do polohy N.4. Vypněte zapalování.

Page 63: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Přístroje a ovládací prvky 63

9 Varování

Pokud motor neběží, budetemuset při brzdění a řízení vyvinoutmnohem větší sílu.Nevytahujte klíč ze spínací skřínkydokud vozidlo zcela nestojí, jinakmůže dojít k neočekávanémuzamknutí řízení.

Zkontrolujte hladinu motorovéhooleje před tím, než vyhledáte pomocv servisu 3 98.

Vyměňte motorový olejVznětové motory s filtrempevných částicI svítí červeně.

Pokud systém vypočítá, že životnostmotorového oleje je omezená, Ibliká v bloku přístrojů za chodumotoru. Nechte vyměnit motorovýolej a filtr v servisu během jednohotýdne nebo 500 km (dle toho, conastane dříve).Může být snížen výkon motoru. Abysystém správně fungoval, tak musíbýt vždy při výměně motorového olejea olejového filtru vynulován:vyhledejte pomoc v servisu.

Nízká hladina palivaY svítí žlutě.

Svítí, pokud je hladina paliva v nádržipříliš nízká.Katalyzátor 3 87.

Vznětové motoryMotor se vypne a svítí Z, když jehladina paliva příliš nízká 3 60.Odvzdušnění palivové soustavyvznětového motoru 3 101.

Imobilizérd svítí nebo bliká žlutě.

Svítíd (nebo A pro vznětové motory) serozsvítí při zapnutí zapalovánía krátce po nastartování motoruzhasne.

BlikáPo zapnutí zapalování, v systémuimobilizéru může být porucha. Motornemůžete nastartovat.

Dálková světlaP svítí modře.

Page 64: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

64 Přístroje a ovládací prvky

Svítí při zapnutých dálkovýchsvětlech nebo během použití světelnéhoukačky 3 66.

Systém nastavování výškysvětlometů? rozsvícení během jízdy signalizujeporuchu vyžadující okamžité řešení.Co možno nejdříve vyhledejte pomocv servisu.Nastavení sklonu světlometů 3 67.

Světlo do mlhy> svítí zeleně.Svítí při rozsvícených předníchmlhových světlech 3 68.

Zadní světlo do mlhyr svítí žlutě.Svítí při rozsvíceném zadním světledo mlhy 3 68.

Otevřené dveřeh svítí červeně.

Svítí, když jsou otevřené dveře nebodveře zavazadlového prostoru.

Zprávy vozidlaVýstražné zvonkohryPři startování motoru neboběhem jízdy■ Pokud není zapnutý bezpečnostní

pás řidiče a rychlost vozidlapřekročí přibližně 15 km/h.

■ Při používání ukazatelů směru.

Když vozidlo stojí a/nebo dveřeřidiče jsou otevřené■ Když je klíč ve spínací skříňce.■ Při zapnutém vnějším osvětlením

(a vyjmutém klíči).Připomenutí bezpečnostního pásu3 59.

Page 65: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Přístroje a ovládací prvky 65

Palubní počítačFunkce lze vybrat opakovanýmstlačením tlačítka MODE v blokupřístrojů.

Stlačením tlačítka MODE vyberetejednu z následujících funkcí:■ Dojezd■ Průměrná spotřeba paliva■ Okamžitá spotřeba

DojezdDojezd se vypočítává z hodnotokamžitého množství paliva v nádržia okamžité spotřeby. Na displeji sezobrazují průměrné hodnoty.Hodnota dojezdu se po doplněnípaliva s malým zpožděnímautomaticky přepočítá.Pokud je hladina paliva v nádržinízká, zobrazí se na displeji počítadlakilometrů --.-.Navíc v bloku přístrojů svítíkontrolka Y.

Průměrná spotřeba palivaZobrazení průměrné spotřeby.Měření může být kdykolivvynulováno.Vynulování provedete stlačenímtlačítka MODE na několik sekund,zatímco displeji ukazuje průměrnouspotřebu.Displej krátce zobrazí --.- a hodnotaprůměrné spotřeby se s malýmzpožděním obnoví.

Okamžitá spotřebaZobrazení okamžité spotřeby. Dokudse vozidlo nepohybuje, ukazujedisplej --.-.

Nastavení měrných jednotekMůžete si zvolit, které měrné jednotkybudou použity pro měření hodnotprůměrné spotřeby.K přepnutí mezi l/100km a km/l, vestojícím vozidle a s displejemukazujícím okamžitou spotřebu,stlačte a podržte po dobu několikasekund tlačítko MODE.

Přerušení napájeníPokud dojde k přerušení napájenínebo napětí akumulátoru přílišpoklesne, data uložená v palubnímpočítači budou vymazána.

Page 66: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

66 Osvětlení

Osvětlení

Vnější osvětlení vozidla ............... 66Osvětlení interiéru ........................ 69

Vnější osvětlení vozidlaSpínač světel

Otočný spínač osvětlení:9 = Světlomety8 = Boční světlaOFF = Světla zhasnutá

Dálková světla

Pro přepnutí z tlumených světel nadálková světla zatlačte na pákovýpřepínač.Pro přepnutí na tlumená světlaopětovně zatlačte nebo zatáhněte zapákový přepínač.

Světelná houkačkaPro aktivování světelné houkačkyzatáhněte za páčku.

Page 67: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Osvětlení 67

Nastavení sklonu světlometůManuální nastavení sklonusvětlometů

Přizpůsobení sklonu světlometůzatížení vozidla, aby se zabránilooslňování: otočte vroubkovanékolečko do požadované polohy.0 = obsazena přední sedadla1 = obsazena všechna sedadla

2 = obsazena všechna sedadlaa zavazadlový prostor naložen1)

2 = obsazeno sedadlo řidičea náklad v zavazadlovémprostoru

Světlomety při jízdě dozahraničíAsymetrická světla prodlužují poleviditelnosti na pravé straně jízdníhopruhu.Nicméně při jízdě v zemích, kde sejezdí na opačné straně vozovky,nastavte světlomety tak, aby sezabránilo oslňování.Světlomety nechte seřídit v servisu.

Světla pro jízdu ve dneSvětla pro jízdu ve dne zvyšujíviditelnost vozidla za denního světla.Pokud je motor nastartován, zapnetento systém všechna světla. Otočenípáčky ovládání světel do jakékolivjiné pozice než OFF tuto funkci zruší.

Světla pro jízdu ve dne zhasnou, kdyžvypnete zapalování.

Výstražná světla

Ovládané pomocí tlačítka ¨.

1) Vozidlo s automatickou převodovkou a jakýmkoliv vznětovým motorem: nastavte na pozici 1.

Page 68: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

68 Osvětlení

Ukazatele směru a signalizacezměny jízdního pruhu

páčka nahoru = pravý ukazatelpáčka dolů = levý ukazatel

Pokud je páčka posunuta za bododporu, ukazatel se zapne trvale. Připohybu volantem zpět se ukazatelautomaticky vypne.Ukazatele směru ručně vypnetevrácením pákového přepínače dopůvodní polohy.

Přední světla do mlhy

Ovládané pomocí tlačítka >.Přední světla do mlhy lze rozsvítitpouze pokud jsou zapnuty světlometynebo boční světla.

Zadní světla do mlhy

Otočte vnitřní spínač na r.Zadní světlo do mlhy lze rozsvítitpouze pokud jsou zapnutysvětlomety.

Světla zpátečkySvětla pro jízdu dozadu se rozsvítí,když je zapnuté zapalování a jezařazena zpátečka.

Page 69: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Osvětlení 69

Osvětlení interiéru

Během nástupu a výstupu z vozidlase světlo automaticky rozsvítía potom se po prodlevě vypne.Použijte spínač:OFF = trvale vypnutoDOOR = automatické zapínání

a vypínáníON = trvale zapnuto

Výstraha

Aby se zabránilo vybitíakumulátoru, nenechávejte přiopouštění vozidla spínačosvětlení interiéru v polozezapnuto.

Osvětlení zavazadlovéhoprostoruSvětlo se rozsvítí otevřením.

Page 70: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

70 Informační a zábavný systém

Informačnía zábavný systém

Úvod ............................................ 71Rádio ........................................... 74Zvukové přehrávače .................... 77Telefon ......................................... 78

Page 72: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

72 Informační a zábavný systém

1. f: vysunutí CD2. 6: nastavení zvuku3. i: vypnutí/zapnutí funkce

ztlumení zvuku4. AST: automatické vyhledávání5. Displej6. Otvor pro CD7. AF: střídání frekvencí8. PTY: typ programu9. TA: dopravní hlášení

10. 3, RDM: přednastavená rádiovástanice 3,náhodné přehrávání CD/MP3

11. 6, TEXT: přednastavená rádiovástanice 6,zobrazení textu MP3

12. 2, RPT: přednastavená rádiovástanice 2,opakování stopy CD/MP3

13. 5, DISC/FLD+: přednastavenárádiová stanice 5,přeskočení na další adresář MP3

14. 4, -DISC/FLD: přednastavenárádiová stanice 4,přeskočení na předchozí adresářMP3

15. 1, SCN: přednastavená rádiovástanice 1,prohlížení stop CD

16. b VOLUME: stisknutímprovedete zapnutí nebo vypnutí,otočením měníte hlasitost

17. CD: režim přehrávání CD18. FM/AM: přepíná mezi vlnovými

pásmy FM a AM19. g: vyhledávání rádia směrem

dolu,přeskočení stopy CD/MP3dozadu

20. h: vyhledávání rádia směremnahoru,přeskočení stopy CD/MP3dopředu

Ovládací prvky namontované navolant+ nebo -: hlasitost

i: vypnutí/zapnutí funkce ztlumenízvukuMODE: mění režimy a zapíná systémg: vyhledávání rádia směrem dolu,přeskočení stopy CD/MP3 dozaduh: vyhledávání rádia směremnahoru, přeskočení stopy CD/MP3dopředu

Ochrana proti odcizeníPokud je jednotka vyjmuta nebo jeodpojen akumulátor vozidla, stane sejednotka nefunkční, jestliže poté nenízadán správný 4-místný elektronickýbezpečnostní kód. U novéhododaného vozidla je standardněkód 0000.

Nastavení nové 4-místnébezpečnostní ID(IDENTIFIKACE)1. Stisknutím ovladače b VOLUME

vypněte jednotku.2. Poté současně stiskněte

a podržte tlačítka 3 a 4 a stlačteovladač b VOLUME. Na displejise objeví SEC.

Page 73: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Informační a zábavný systém 73

3. Následně současně stisknětetlačítko h a tlačítko číslo 1. Nadispleji se objeví - - - -.

4. Hodnotu první číslice uživatelskéID zvýšíte opakovaným stlačenímtlačítka číslo 1. Podobně tlačítkačíslo 2, 3 a 4 odpovídají druhé,třetí a čtvrté číslici. Opakovanýmstisknutím odpovídajícího tlačítkanastavte všechny číslicezvoleného uživatelského ID.

5. Stisknutím a podržením tlačítkaPTY po dobu přibližně 2 sekunduložíte zvolenou ID. Na displeji seznovu objeví SEC a jednotka seautomaticky vypne.

Zadávání 4-místnébezpečnostní IDPo opětovné instalaci informačníhoa zábavného systému nebo poodpojení akumulátoru musí býtzadána 4-místná bezpečnostní ID.Když je systém zapnut, objeví se nadispleji SEC.Toto nenastane, pokud je systémvypnut a opětovně zapnut během20 sekund.

Zadávání uživatelské ID:1. Následně současně stiskněte

tlačítko h a tlačítko číslo 1. Nadispleji se objeví - - - -.

2. Opakovaně stiskněte tlačítkačíslo 1, 2, 3 a 4, které odpovídajíčíslicím uživatelské ID, dokudnení zobrazena správná uloženáuživatelská ID.

3. Stiskněte a podržte tlačítko PTYpo dobu přibližně 2 sekund.Jednotka se automaticky vypne.

Opětovně jednotku zapněte: systémse spustí v režimu rádio. Pokud je 10-krát zadána špatná uživatelská ID,objeví se na displeji HELP a systémnebude fungovat. Vyhledejte pomocv servisu. Také pokud IDzapomenete, vyhledejte pomocv servisu.

Vymazání 4-místnébezpečnostní IDUložená uživatelská ID lze kdykolivvymazat a nová ID může býtnastavena.

Za účelem vymazání již existujícíuživatelské ID zopakujte kroky 1 až3 z "Nastavení nové 4-místnébezpečnostní ID" a potom:1. Opakovaně stiskněte tlačítka

číslo 1, 2, 3 a 4, které odpovídajíčíslicím uživatelské ID, dokudnení zobrazena správná uloženáuživatelská ID.

2. Stiskněte a podržte tlačítko PTYpo dobu přibližně 2 sekund.Nadispleji se objeví - - - - a jednotkase automaticky vypne.

Nastavení nové uživatelské ID jepopsáno v "Nastavení nové 4-místnébezpečnostní ID".

ObsluhaZapínání a vypínáníStiskněte ovladač b VOLUME.

Nastavení hlasitostiOtočte ovladačem b VOLUME.

Page 74: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

74 Informační a zábavný systém

Funkce vypnutí zvukuStiskněte tlačítko i. V režimu CD jepřerušeno přehrávání. Funkci vypnutízvuku zrušíte stisknutím jakéhokolivtlačítka.

Nastavení zvukuDo nabídky nastavení zvukuvstoupíte stlačením tlačítka 6.Opakovaným stisknutím tohototlačítka se objeví nastavenív následujícím pořadí:■ BAS - basy■ TRE - výšky■ BAL - vpravo/vlevo■ FAD - dopředu/dozadu■ AVC - automatická kontrola

hlasitostiStisknutím tlačítka h nebo gupravíte zobrazené nastavení zvuku.Stisknutím tlačítka 6 nastavováníukončíte.

Automatické řízení hlasitostiFunkce AVC automatickou úpravouhlasitosti, v závislosti na rychlostivozidla, kompenzuje cestovní hluk.V nabídce nastavení zvuku lze vybrattři úrovně této funkce nebo ji vypnout.

RádioAM-FM rádioLze zvolit vlnové pásmo AM (dlouhéa střední vlny) a FM (frekvenčnímodulace). Funkce ručníhoa automatického ukládání jedostupná v každém vlnovém pásmu.Uložené stanice lze vyvolat pomocítlačítek přednastavení 1-6.

Režim rádioStiskněte tlačítko FM/AM. Pokud jetlačítko opakovaně stlačeno, objevíse vlnová pásma v následujícímpořadí: FM1, FM2, LW, MW1, MW2.

Automatické vyhledáváníStiskněte a podržte tlačítko h nebog po dobu přibližně 1 sekundy. Budenalezena následující přijímatelnárádiová stanice ve vybraném vlnovémpásmu. Pokud bylo předtím zapnutoAF, budou nalezeny pouze RDSstanice.

Page 75: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Informační a zábavný systém 75

Paměť stanicV každém vlnovém pásmu lze uložit6 stanic, do paměti přednastavenýchstanic, na pozice 1-6.

Ruční ukládání stanicNalaďte požadovanou stanici vezvoleném vlnovém pásmu. Stisknětea podržte tlačítko přednastavenístanice (1-6), pod kterým má býtvybraná stanice uložena, po dobupřibližně 2 sekund. Předchozíuložená stanice se přepíše.

Automatické ukládání stanicZvolte požadované vlnové pásmo.Stiskněte a podržte tlačítko AST podobu přibližně 2 sekund.6 stanic sesilnými signály je automatickyuloženo do paměti přednastavenýchstanic na pozice 1-6. Předchozíuložené stanice se přepíší. Pokud jezapnuto AF, budou nalezeny pouzeRDS stanice.Pokud lze přijmout méně než 6 stanicse silným signálem, tak početpřednastavených stanic může býtméně než 6.

Pokud nelze přijmout žádnou stanicise silným signálem, budou předchozíuložené stanice vymazány.Během procesu vyhledávání stanicukončíte automatické vyhledáváníopětovným stisknutím tlačítka AST.Předchozí uložené stanice senepřepíší.

Volba uložených stanicZvolte požadované vlnové pásmoa stiskněte odpovídající tlačítkopřednastavení stanice.Pokud není pod vybraným tlačítkemuložena žádná stanice, objeví se nadispleji - - -.

Rádiový informační systém(RDS)RDS je služba pomáhající vyhledávatpožadovanou FM stanici.RDS stanice vysílají informace, kteréjsou RDS rádiem automatickyvyhodnoceny. V některých oblastechjsou dostupné další funkcesouvisející s RDS např. REG -regionální vysílání a TA - dopravníhlášení.

AF - střídání frekvencíRDS program je současně vysílán naněkolika frekvencích. Pokud jezapnuto AF, systém automatickyvyhledává nejsilnější zachytitelnoufrekvenci.

REG - regionální vysíláníNěkteré RDS stanice vysílajív určitém čase různé regionálníprogramy na různých frekvencích. Sezapnutým REG zůstane rádio, přivyhledávání frekvence programus nejsilnějším příjmem pomocí AF,vždy naladěno na vybraný regionálníprogram. S vypnutým REG rádio, přivyhledávání frekvence programus nejsilnějším příjmem pomocí AF,nebere na regionální program ohled.

Zapínání a vypínání AF a REGPokud je opakovaně stlačeno tlačítkoAF, objeví se nastavenív následujícím pořadí:■ AF on (zapnuto)/REG off (vypnuto)■ AF on (zapnuto)/REG on (zapnuto)■ AF off (vypnuto)/REG off (vypnuto)

Page 76: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

76 Informační a zábavný systém

AF a/nebo REG se objeví na displeji,pokud jsou zapnuty.

PTY - typ programuMnoho RDS stanic vysílá PTY kód,který označuje typ vysílanéhoprogramu, např. zprávy nebo sport.Kód PTY umožňuje výběr stanicepodle typu programu.

Vyhledávání stanic podle typuprogramuStisknutím tlačítka PTY vybereterežim PTY. Otočením ovladače bVOLUME (HLASITOST) vyberetepožadovaný typ programu. Stlačenímtlačítka h nebo g zahájítevyhledávání. Pokud není zachycenažádná stanice s vybraným kódemPTY, objeví se na displeji NOTHINGnásledováno PTY. Vyberte jiný PTYpodle popisu výše.

TA - dopravní hlášeníDopravní stanice jsou RDS stanice,které vysílají dopravní informace. Přizapnutém TA vyhledává systémstanice vysílající TP - dopravníprogramy a přednostně ladí tytostanice před ostatními stanicemi.

Pokud je zapnuto TA a je právěpřijímán dopravní program, přeruší sepřehrávání na úkor dopravníhohlášení a bude pokračovat až poskončení hlášení.

Zapínání a vypínání TAStlačením tlačítka TA zapnetedopravního hlášení. Na displeji seobjeví TA. TP se také objeví nadispleji, pokud je právě přijímándopravní program. Vypnutí provedeteopětovným stisknutím tlačítka.Vyhledání TP stanice - TP SEEK. Přizapnutém TA stiskněte tlačítko hnebo g.Pokud nejsou přijmuty TP informaceběhem přibližně 20 sekund pozapnutí TA, automaticky se jednouspustí TP SEEK. Pokud nenípřijímána žádná TP stanice, objeví sena displeji NOTHING.

PS - služba pro název programuMísto frekvence stanice zobrazujejméno programu.

EON - rozšíření o další sítěS EON budou přijímána dopravníhlášení dokonce i v případě, ženastavená stanice nevysílá vlastnídopravní informace. Pokud jevysíláno dopravní hlášení, přepnejednotka na stanici s dopravnímiinformacemi vázající se k EON.Pokud je zapnuto EON, objeví se nadispleji EON.

Příjem rádiaPříjem rádia může být přerušovánatmosférickými poruchami, šumem,zkreslením nebo ztrátou příjmuz důvodů:■ změny ve vzdálenosti od vysílače,■ příjmu z několika směrů v důsledku

odrazu a■ stínění.

Page 77: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Informační a zábavný systém 77

Zvukové přehrávačePřehrávač CDPřehrávač CD může přehrávatzvukové CD nosiče a pokud je na tovybaven, tak i MP3 CD nosiče. TypCD nosiče je rozpoznán automaticky.

Výstraha

Do jednotky nevkládejte DVDnosiče, singlové CD nosičemalého průměru a CD nosičenepravidelného tvaru. Mohouuváznout nebo poškoditmechanismus.

Systém nemusí být schopen přehrátCD-R nosiče nebo je nemusí přehrátsprávně. CD-RW nosiče přehrávatnelze.

Přehrávání CD/MP3S již vloženým CD nosičem stlačtetlačítko CD.Zvukový CD nosič vložíte jehozasouváním s potištěnou stranounahoru do otvoru pro CD, dokud se

automaticky nezasune. Spustí sepřehrávání CD nosiče a na displeji seobjeví CD IN.

Výběr následující nebo předchozístopyStisknutím tlačítka h přeskočíte nanásledující stopu a stisknutím tlačítkag přeskočíte na předchozí stopu.

Rychlé vyhledávání dopředu/dozaduStisknutím a podržením tlačítka h sebudete rychle posouvat dopředua tlačítka g se budete rychleposouvat dozadu v rámci aktuálnístopy.

Opakované přehráváníAktuální stopu lze opakovaněpřehrávat stisknutí tlačítka RPT. Nadispleji se objeví RPT. Vypnutíprovedete opětovným stisknutímtlačítka.

Náhodné přehráváníStisknutím tlačítka RDM budete stopyna nosiči přehrávat v náhodnémpořadí. Na displeji se objeví RDM.Vypnutí provedete opětovnýmstisknutím tlačítka.

Prohlížení CDStisknutím tlačítka SCN budetepřehrávat prvních několik sekundkaždé stopy na nosiči. Na displeji seobjeví SCN. Vypnutí provedeteopětovným stisknutím tlačítka.

Výběr následujícího nebopředchozího adresáře MP3Pokud má MP3 CD nosič několikadresářů, stisknutím tlačítka DISC/FLD+ přeskočíte na následujícíadresář a stisknutím tlačítka -DISC/FLD přeskočíte na předchozíadresář.

Zobrazování textu MP3Při opakovaném stisknutí tlačítkaTEXT se objeví typy textu MP3:■ Doba trvání■ Jméno adresáře■ Jméno souboruStisknutím tlačítka TEXT na dobupřibližně 2 sekund zapnete rolovánítextu.

Vyjmutí CD nosičeStiskněte tlačítko f. CD nosič sevysune.

Page 78: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

78 Informační a zábavný systém

Údržba a péče■ Pokud se na displeji objeví

ERROR 1, nelze nosič přečíst.■ Pokud se na displeji objeví

ERROR 3, má přehrávačneidentifikovatelnou chybu.Vložený nosič se nemusí vysunout.Vyhledejte pomoc v servisu.

TelefonMobilní telefony a vysílačky(CB)Pokyny pro instalaci a návodk obsluzePři instalaci a obsluze mobilníhotelefonu musíte dodržovat pokyny proinstalaci specifické pro dané vozidloa pokyny uvedené v návoduk obsluze od výrobce mobilníhotelefonu a náhlavní soupravy. Přijejich nedodržení může být vozidlonezpůsobilé pro provoz na veřejnýchkomunikacích(EU Směrnice 95/54/EG).Doporučení pro bezproblémovýprovoz:■ Odborně nainstalovaná vnější

anténa k zajištění maximálníhomožného dosahu.

■ Maximální přenosový výkon je10 wattů,

■ Instalace telefonu do vhodnéhomísta, vezměte na vědomípříslušnou poznámku 3 33.

Informujte se o umístění vnějšíantény, držáku zařízení a způsobupoužití zařízení s vysílacím výkonemnad 10 wattů.Používání nástavce náhlavnísoupravy bez vnější antény sestandardy mobilního telefonuGSM 900/1800/1900 a UMTS jepovoleno pouze v případě, že jemaximální vysílací výkon mobilníhotelefonu 2 watty pro GSM 900 nebo1 watt pro ostatní typy.Z bezpečnostních důvodůnepoužívejte telefon během jízdy.I použití náhlavní soupravy může véstk odvedení pozornosti při řízení.

9 Varování

Vysílačky a mobilní telefony, kterénesplňují výše zmíněné standardypro mobilní telefony, používejtepouze spolu s anténou umístěnouvně vozidla.

Page 79: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Informační a zábavný systém 79

Výstraha

Pokud nejsou dodrženy výšezmíněné předpisy a uvnitř vozidlabez vnější antény jsou používánymobilní telefony a vysílačky, můžeto vést k poruchám v elektronicevozidla.

Page 80: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

80 Klimatizace

Klimatizace

Systémy regulace prostředí ......... 80Ventilační otvory .......................... 82Údržba ......................................... 83

Systémy regulaceprostředíSystém topení a větrání

Ovládací prvky pro:■ Teplota■ Distribuce vzduchu■ Rychlost ventilátoruVyhřívání zadního skla Ü 3 26.

Teplotačervená = teplejší vzduchmodrá = chladnější vzduch

Vytápění nebude plně účinné, dokudmotor nedosáhne normální provozníteploty.

Distribuce vzduchuM = do oblasti hlavy skrze

nastavitelné větrací otvoryL = do oblasti hlavy skrze střední

a boční větrací otvory a dooblasti nohou

K = do oblasti nohouJ = na přední sklo, na okna

předních dveří, do bočníchvětracích otvorů a do oblastinohou

V = na přední sklo, na oknapředních dveří a do bočníchvětracích otvorů

Rychlost ventilátoruNastavte proudění vzduchupřepnutím ventilátoru napožadovanou rychlost.

Page 81: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Klimatizace 81

Klimatizace

Chlazení nOvládá se pomocí tlačítka n a jefunkční pouze při běžícím motorua ventilátoru.Systém klimatizace ochlazujea odvlhčuje (vysouší) vzduch, pokudje venkovní teplota alespoň trochunad bodem mrazu. Proto se můžetvořit kondenzace a odkapávat zespodku vozidla.Pokud nepotřebujete ochlazovatnebo vysoušet vzduch, vypnětechlazení, čímž uspoříte palivo.

Systém recirkulace vzduchu 4Ovládaný pomocí tlačítka 4.

9 Varování

V režimu cirkulace vzduchu jeomezena výměna čerstvéhovzduchu. Při režimu bez chlazeníse vlhkost vzduchu zvyšuje, takžemůže dojít k zamlžení oken.Kvalita vzduchu v interiéru sezhoršuje, takže cestující mohoupocítit i nevolnost.

Maximální chlazení

Krátce otevřete okna, aby se rychlevyvětral horký vzduch.■ Zapněte klimatizaci n.■ Zapněte systém recirkulace

vzduchu 4.■ Nastavte ovládací prvek distribuce

vzduchu na M.■ Nastavte ovládací prvek teploty na

nejnižší teplotu.■ Nastavte rychlost ventilátoru na

nejvyšší úroveň.■ Otevřete všechny ventilační otvory.

Page 82: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

82 Klimatizace

Odstranění zamlžení a námrazyz oken V

■ Nastavte ovládací prvek distribucevzduchu na V.

■ Nastavte ovládací prvek teploty nanejteplejší úroveň.

■ Nastavte rychlost ventilátoru nanejvyšší úroveň.

■ Zapněte vyhřívání zadníhookna Ü.

■ Boční větrací otvory podle potřebyotevřete a nastavte na okna dveří.

Ventilační otvoryNastavitelné větrací otvoryKdyž je ochlazování zapnuté, musíteotevřít alespoň jeden větrací otvor,aby v důsledku nedostatečnéhopohybu vzduchu nenamrzl výparník.

Proud vzduchu můžete směrovatpodle svého přání natočením klapeknahoru, dolů a na strany pomocístředového nastavovacího prvku.

Nasměrujte proud vzduchunakloněním klapek a otočenímnastavovacím kolečkem doleva nebodoprava.K otevření nebo zavření ventilačníhootvoru otočte nastavovací kolečkodoleva nebo doprava.

Fixované ventilační otvoryDalší větrací otvory jsou umístěnépod čelním oknem a okny dveří a vprostorách pro nohy.

Page 83: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Klimatizace 83

ÚdržbaOtvory pro sání vzduchu

Otvory pro sání vzduchu, které senacházejí před čelním sklem, musíteudržovat v čistotě z důvodu umožněníprůchodu vzduchu. Odstraňtevšechny nečistoty.

Pylový filtrPylový filtr odstraňuje prach, saze,pyly a spory ze vzduchu vnikajícíhodo vozidla otvory pro sání vzduchu.

Pravidelné uvedeníklimatizace do činnostiAby byl trvale zachován optimálnívýkon, musí být chlazení, nezávislena počasí a ročním období, jednou zaměsíc na několik minut zapnuto.Provoz chlazení klimatizace nenímožný při velmi nízké venkovníteplotě.

ServisAby byl trvale zachován optimálnívýkon chlazení, doporučuje se jednouza rok zkontrolovat systémklimatizace, a to počínaje třetímrokem od počáteční registracevozidla.■ Test funkčnosti a tlaku■ Funkčnost topení■ Kontrola těsnosti■ Kontrola hnacích řemenů■ Vyčištění odtokového vedení

kondenzátoru a výparníku■ Test výkonnosti

Page 84: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

84 Řízení vozidla a jeho provoz

Řízení vozidla a jehoprovoz

Rady pro jízdu .............................. 84Startování a provoz ...................... 84Výfuk motoru ................................ 86Automatická převodovka ............. 88Mechanická převodovka .............. 90Brzdy ............................................ 91Podvozkové systémy ................... 92Palivo ........................................... 94

Rady pro jízduKontrola nad vozidlemNikdy nejezděte s vypnutýmmotoremMnoho systémů za tohoto stavunefunguje (např. posilovač brzd,posilovač řízení). Taková jízda je proVás i ostatní účastníky silničníhoprovozu velmi nebezpečná.

PedályV oblasti pedálů Vám při sešlápnutípedálů až na podlahu nesmí překážetžádný koberec nebo rohožka.

Startování a provozZáběh nového vozidlaBěhem prvních cest nebrzdětezbytečně intenzívně.Jedete-li s vozidlem poprvé, může sez výfukové soustavy odpařovat voska olej, což může produkovat kouř. Poprvní jízdě zaparkujte vozidlo venkua vyvarujte se vdechování výparů.Během doby záběhu může býtspotřeba paliva a motorového olejevyšší.

Page 85: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Řízení vozidla a jeho provoz 85

Polohy spínače zapalování

LOCK = Vypnuté zapalováníACC = Odemknutý zámek

řízení, vypnutézapalování

ON = Zapnuté zapalování,u vznětového motoru:žhavení

START = Startování

Startování motoru

Manuální převodovka: sešlápnětespojku;Automatická převodovka: sešlápnětebrzdový pedál a posuňte páku voličedo P nebo N;Nepřidávejte plyn;Vznětové motory: otočte klíč dopolohy ON pro žhavení a počkejte aždo zhasnutí kontrolky !;Otočte klíč do pozice STARTa uvolněte.

Pokusy o nastartování by neměly býtdelší než 15 sekund. Jestliže motornenastartuje, počkejte 15 sekundpřed zopakováním startovacíhopostupu. Pokud je to nezbytné,sešlápněte před opakovánímstartovacího postupu plynový pedál.Před opětovným startováním nebopro vypnutí motoru otočte klíčem zpětdo LOCK.

Odpojení při přeběhuPřívod paliva je automaticky odpojenpři přeběhu, např. když vozidlo jedese zařazeným převodovým stupněm,avšak je uvolněný pedál plynu.

Parkování■ Neparkujte vozidlo na snadno

hořlavém povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému můžezpůsobit vzplanutí povrchu.

Page 86: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

86 Řízení vozidla a jeho provoz

■ Parkovací brzdu vždy zabrzdětebez stisknutí uvolňovacího tlačítka.Ve svahu směrem nahoru nebodolů ji zabrzděte co možnonejpevněji. Současně sešlápnětenožní brzdu, aby se snížily vyvíjenéprovozní síly.

■ Vypněte motor a zapalování.Zatlačte klíč směrem do spínacískříňky, dříve než jej otočíte dopozice LOCK a vyjmete (vozidlas automatickou převodovkou:sešlápněte nožní brzdua zařaďte P). Otáčejte volantemdokud se nezamkne zámek řízení.

■ Pokud je vozidlo na vodorovnémpovrchu nebo ve svahu směremnahoru, zařaďte první převodovýstupeň nebo uveďte páku voliče dopolohyP před vypnutím zapalování.Ve svahu směrem nahoru natočtepřední kola směrem od obrubníku.Pokud je vozidlo ve svahu směremdolů, zařaďte zpátečku nebouveďte páku voliče do polohy Ppřed vypnutím zapalování. Natočtepřední kola směrem k obrubníku.

■ Zamkněte vozidlo a aktivujtemechanickou ochranu protiodcizení.

Výfuk motoru

9 Nebezpečí

Výfukové plyny vznikající přispalování paliva v motoru,obsahují jedovatý oxid uhelnatý,který je bez barvy a bez zápachu.Vdechování tohoto oxidu je životunebezpečné.Pokud výfukové plyny vniknou dointeriéru vozidla, otevřete okna.Příčinu poruchy nechte odstranitv servisu.Vyvarujte se jízdy s otevřenýmzavazadlovým prostorem, jinak bydo vozidla mohly vnikat výfukovéplyny.

Filtr pevných částicSystém filtru pevných částicodstraňuje škodlivé sazez výfukových plynů. Tento systémobsahuje funkci samočinnéhovypálení, která pracuje automatickyběhem jízdy. Filtr se čistíprostřednictvím spalování sazí při

Page 87: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Řízení vozidla a jeho provoz 87

vysoké teplotě. K tomuto procesudochází automaticky při danýchjízdních podmínkách a může trvat až30 minut. Během této periody můžebýt vyšší spotřeba paliva. Vytvářenízápachu a kouře během tohotoprocesu je normálním jevem.

Za určitých jízdních podmínek, např.při krátkých cestách, se systémnemůže sám automaticky vypálit.Pokud svítí kontrolka 8, měli bystepokračovat v jízdě. Jakmile tovozovka a dopravní situace umožní,zvyšte rychlost na více než 75 km/ha čištění filtru pevných částic budezahájeno.

Během vypalování se nedoporučujepřerušovat jízdu nebo vypínat motor.

Výstraha

Pokud je proces vypalovánípřerušen vícekrát než jednou, takje zde velké riziko přivozenívážného poškození motoru.

Vypalování je nejrychlejší přivysokých otáčkách a zatížení motoru.Kontrolka 8 zhasne v okamžikudokončení samočinného vypálení.

Pokud nebylo vypálení filtru pevnýchčástic úspěšné nebo možné, můžesvítit kontrolka A a vozidlo přejde donouzového režimu: Přerušte Vašícestu a ihned vyhledejte pomocv servisu.

KatalyzátorKatalyzátor snižuje množstvíškodlivých látek ve výfukovýchplynech.

Výstraha

Jiné třídy paliva než ty, které jsouuvedené na stránkách 3 94,3 131, by mohly poškoditkatalyzátor nebo elektronickékomponenty.Nespálený benzín se přehřejea poškodí katalyzátor. Proto sevyvarujte nadměrného používánístartéru, vyjetí veškerého benzínuv palivové nádrži a startovánímotoru roztlačováním neboroztahováním.

Page 88: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

88 Řízení vozidla a jeho provoz

V případě vynechávání motoru,nerovnoměrného chodu motoru,snížení výkonu motoru nebo jinýchneobvyklých problémů, co možnonejdříve nechte příčinu poruchyodstranit v servisu. V nouzovémpřípadě je možné krátkou dobupokračovat v jízdě, a to nízkourychlostí vozidla a s nízkými otáčkamimotoru.Pokud se za jízdy rozsvítíkontrolka Z, mohou být překročenylimity obsahu škodlivin. Neprodleněvyhledejte pomoc v servisu.Kontrolka nesprávné funkce Z 3 60.

Automatická převodovkaAutomatická převodovka umožňujeautomatické řazení.

Displej převodovky

Na displeji převodovky vidíte režimnebo právě zařazený převodovýstupeň.

Páka voliče

P = parkovací poloha, kola jsouzablokovány, zařaďte pouze přistojícím vozidle a pokud jezabrzděna ruční brzda

R = zpátečka, řaďte pouze pokudvozidlo stojí.

N = neutrálD = automatický režim s veškerými

převodovými stupni

Páka voliče je zablokována v P a lzepřesunout pouze pokud je zapnutézapalování a sešlápnutý brzdovýpedál.

Page 89: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Řízení vozidla a jeho provoz 89

Při řazení P nebo R stiskněteuvolňovací tlačítko na páce voliče.Motor je možné nastartovat pouzes pákou voliče v poloze P nebo N.Před startováním s pákou voličev poloze N sešlápněte pedál brzdynebo zabrzděte parkovací brzdu.Během řazení jiné polohynesešlapujte pedál plynu. Nikdysoučasně nesešlapujte pedál plynua brzdový pedál.Jakmile je převodový stupeňzařazený, začne se po uvolněníbrzdového pedálu vozidlo pomalurozjíždět.

Převodové stupně 3, 2, L3, 2, L = Převodovka neřadí žádný

vyšší než zvolenýpřevodový stupeň.

Pro zařazení 3. nebo L stupněstiskněte tlačítko na páce voliče.Polohy 3, 2 nebo L volte pouze tehdy,když chcete zabránit automatickémuřazení nahoru nebo jako pomoc přibrzdění motorem.

Brzdění motoremAbyste využili brzdného účinkumotoru, zvolte při jízdě z kopce včasnižší převodový stupeň.

Rozhoupání vozidlaVyprošťování vozidla rozhoupáním jepovoleno pouze v případě, že vozidlouvízlo v písku, bahně nebo sněhu.Opakovaně přesunujte páku voličemezi polohami D a R. Motornevytáčejte a vyvarujte se náhléhozrychlení.

ParkováníZatáhněte parkovací brzdu a zařaďtepolohu P.Klíč ze spínací skříňky můžetevytáhnout pouze tehdy, když je pákavoliče v poloze P.

Elektronické jízdní programy■ Po studeném startu může zvýšit

program provozní teploty otáčkymotoru, aby byl katalyzátor rychleuveden na požadovanou teplotu.

■ V mimořádně studenýchpodmínkách nemusí převodovkaautomaticky řadit 4tý rychlostnístupeň během krátkého časovéhoúseku, čímž umožňuje zvýšitprovozní teplotu.

Kickdown

Page 90: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

90 Řízení vozidla a jeho provoz

Pokud je pedál plynu sešlápnutý zahranici tlakového bodu, převodovkapodřadí na nižší převodový stupeňv závislosti na otáčkách motoru.

PoruchaV případě poruchy se rozsvítí s.Automatická převodovka již neřadíautomaticky.Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.

Přerušení napájeníV případě přerušení napájení nenímožné páku voliče vysunoutz polohy P.Pokud je akumulátor vybitý,nastartujte vozidlo pomocístartovacích kabelů 3 120.Není-li příčinou poruchy vybitýakumulátor, odblokujte páku voličenásledovně:1. Zabrzděte parkovací brzdu.

2. Sejměte víčko zakrývajícíuvolňovací tlačítko.

3. Pomocí šroubováku stlačtetlačítko a vysuňte páku voličez polohy P. Pokud je znovuzařazena poloha P, bude v nípáka voliče znovu zablokována.Ve variantě s tlačítkem SHIFTLOCK stiskněte tlačítko a posuňtepáku voliče.Příčinu přerušení napájení nechteodstranit v servisu.

4. Nasaďte víčko uvolňovacíhotlačítka.

Mechanická převodovka

Zpátečka: řaďte pouze ve stojícímvozidle a po uplynutí 3 sekund odsešlápnutí pedálu spojky.Pokud se Vám zpátečku nepodařízařadit, zařaďte neutrál, uvolnětepedál spojky a znovu jej sešlápněte;potom zkuste zpátečku zařadit znovu.Nenechávejte zbytečně prokluzovatspojku.Při použití zcela sešlápněte pedálspojky. Nepoužívejte pedál jakoopěrku nohy.

Page 91: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Řízení vozidla a jeho provoz 91

Výstraha

Je nebezpečné řídit s rukoupoloženou na páce voliče.

BrzdyBrzdový systém se skládá ze dvounezávislých brzdových okruhů.Jestliže dojde k výpadku funkcejednoho z těchto okruhů, lze vozidlobrzdit pomocí druhého brzdovéhookruhu. Brzdného účinku se aledosáhne pouze pevným sešlápnutímbrzdového pedálu. K tomupotřebujete vyvinout výrazně většísílu. Brzdná dráha je delší. Předpokračováním ve Vaší cestěvyhledejte pomoc v servisu.Při vypnutém motoru přestaneposilovač řízení fungovat po jednomaž dvou sešlápnutích pedálu brzdy.Účinek brzd není snížen, avšakbrzdění vyžaduje mnohem větší sílu.Je důležité si to uvědomit zejména přitažení jiným vozidlem.Kontrolka R 3 60.

Protiblokovací systém brzdProtiblokovací systém brzd (ABS)zabraňuje zablokování kol.

Jakmile některé z kol začne jevitsklon k zablokování, začne systémABS regulovat brzdný tlak propříslušné kolo. Vozidlo zůstaneřiditelné, dokonce i při prudkémbrzdění.Jakmile dojde k aktivaci systémuABS, projeví se tato skutečnostpulzováním brzdového pedálua určitým zvukem.Chcete-li dosáhnout optimálníhobrzdění, držte při brzdění sešlápnutýpedál brzdy i když pedál pulzuje.Pedál brzdy neuvolňujte.Kontrolka u 3 61.

Page 92: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

92 Řízení vozidla a jeho provoz

Porucha

9 Varování

Pokud je v systému ABS porucha,kola mají tendenci se zablokovatv případě nezvykle silnéhobrzdění. Výhody systému ABSnejsou k dispozici. Běhemprudkého brzdění není vozidlomožné řídit a může dojít ke smyku.

Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.

Parkovací brzda

Vždy pevně zabrzděte parkovacíbrzdu bez použití uvolňovacíhotlačítka, a ve svahu směrem dolůnebo nahoru ji zabrzděte co možnonejpevněji.Pokud chcete parkovací brzduuvolnit, lehce nadzvedněte páku,stiskněte uvolňovací tlačítko a pákuspusťte úplně dolů.Za účelem snížení silového působeníparkovací brzdy současněsešlápněte nožní brzdu.Kontrolka R 3 60.

Brzdový asistentPokud je brzdový pedál sešlápnutrychle a silně, je automatickyaplikována maximální brzdná síla(plné brzdění).Udržujte trvalý tlak na brzdový pedálpo celou dobu brzdění. Po uvolněníbrzdového pedálu se maximálníbrzdná síla automaticky sníží.

Podvozkové systémySystém kontroly trakcíSystém kontroly trakcí (TC) jesoučástí systému elektronickéhoprogramu stability (ESP®), kterýv případě potřeby optimalizujestabilitu vozidla bez ohledu na povrchvozovky a adhezi kol a zabraňuje takprotáčení kol.Jakmile se poháněná kola začnouprotáčet, je snížen výkon motorua nejvíce protáčející se kolo jesamostatně přibrzďováno. Tím setaké výrazně zlepšuje jízdní stabilitavozidla na kluzkém povrchu vozovky.TC je funkční v okamžiku, kdy zhasnekontrolka b.Pokud je TC v činnosti, bliká b.

Page 93: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Řízení vozidla a jeho provoz 93

9 Varování

Nenechte se na základě tohotobezpečnostního prvku svéstk riskantnímu stylu jízdy.Přizpůsobte rychlost podmínkámvozovky.

Kontrolka b 3 61.

Deaktivace

TC lze vypnout, pokud je požadovánoprotáčení poháněných kol: krátcestiskněte tlačítko TCSS OFF.Svítí kontrolka TCSS OFF.

TC se zapne opětovným stisknutímtlačítka TCSS OFF.Kontrolka TCSS OFF 3 62.

Systém elektronickéstabilizace vozidlaSystém elektronické stabilizacevozidla (ESP®) zlepšuje v případěpotřeby jízdní stabilitu a to bez ohleduna typ povrchu vozovky nebopřilnavost pneumatik. Brání taképrotáčení poháněných kol.Jakmile začne vozidlo přecházet dosmyku (nedotáčivost/přetáčivostvozidla), bude snížen výstupní výkonmotoru a kola vozidla budouindividuálně brzděna. Tím se takévýrazně zlepšuje jízdní stabilitavozidla na kluzkém povrchu vozovky.ESP® je funkční v okamžiku, kdyzhasnou kontrolky b ESP a TCSSOFF.Když je systém ESP® aktivní, blikákontrolka b.

9 Varování

Nenechte se na základě tohotobezpečnostního prvku svéstk riskantnímu stylu jízdy.Přizpůsobte rychlost podmínkámvozovky.

Kontrolka b 3 61.

Page 94: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

94 Řízení vozidla a jeho provoz

PalivoPalivo pro zážehové motoryPoužívejte pouze bezolovnaté palivo,které splňuje normu DIN EN 228.Paliva s obsahem etanolu větším než5% je povoleno používat pouzev případě, že dané vozidlo bylospeciálně vyvinuto a schváleno propoužívání takových paliv.Používejte palivo s doporučenýmoktanovým číslem 3 131. Použitípaliva s příliš nízkým oktanovýmčíslem může snížit výkon a točivýmoment motoru a mírně zvýšíspotřebu paliva.Pokud je na dvířkách palivové nádrženálepka RON 95, musíte používatbezolovnaté palivo s oktanovýmčíslem 95 nebo vyšším.

Výstraha

Použití paliva s příliš nízkýmoktanovým číslem může véstk nekontrolovanému spalovánía poškození motoru.

Palivo pro vznětové motoryPoužívejte pouze motorovou naftu,která splňuje normu DIN EN 590.Palivo musí mít nízký obsah síry(max. 10 ppm). Může být použitaekvivalentní standardizovaná naftas bionaftou (= FAME v souladus EN14214) tvořící max. 7% objemu(v souladu s DIN 51628 neboekvivalentními normami).Nepoužívejte motorové nafty prolodní motory, topné oleje nebomotorové nafty, které jsou zcela nebočástečně na rostlinné bázi, jako jsouřepkový olej nebo bionafta, hydrosola podobné emulze nafty a vody.Motorové nafty se nesmějí ředitpalivy, která jsou určená probenzínové motory.Tekutost a filtrovatelnost nafty jeteplotně závislá. Když jsou venkovníteploty nízké, čerpejte motorovounaftu se zaručenými zimnímivlastnostmi.

Doplňování paliva

9 Nebezpečí

Před doplňováním paliva vypnětemotor a spalovací nezávislétopení (identifikovatelné podlenálepky na dvířkách hrdla palivovénádrže). Vypněte mobilní telefony.Při doplňování paliva dodržujteprovozní a bezpečnostní pokynyčerpací stanice.

9 Nebezpečí

Palivo je hořlavé a výbušné.Nekuřte. Žádný otevřený oheňnebo jiskry.Jestliže ucítíte zápach palivauvnitř vozidla, nechte příčinuihned odstranit v servisu.

Page 95: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Řízení vozidla a jeho provoz 95

Dvířka palivové nádrže se otevřouzatažením za uvolňovací páčkunacházející se na vnější straněsedáku řidiče.

Víčko palivové nádrže otevřete:otočením víčka proti směruhodinových ručiček.

Výstraha

Přeteklé palivo ihned otřete.

Víčko palivové nádržePlnou funkčnost poskytuje pouzeoriginální víčko palivové nádrže.Vozidla se vznětovým motorem majíspeciální víčko palivové nádrže.

Spotřeba paliva - emise CO2

Stanovení spotřeby paliva jeregulováno evropskousměrnicí 80/1268/EEC (nejnovějšívydání 2004/3/EC).Nová norma je založena naskutečných provozních podmínkách:Městský cyklus je určen jakopřibližně 1/3 a mimoměstský provozjako přibližně 2/3. Do výpočtu jsoudále přidány ještě údaje o zvýšenéspotřebě při studených startecha akceleraci.

Nová norma také vyžaduje stanoveníobsahu emisí CO2 ve výfukovýchplynech.Uvedené hodnoty nemůžete brát jakohodnoty zaručené pro skutečnouspotřebu paliva příslušného vozidla.Kromě toho je spotřeba paliva závislána osobním stylu jízdy a rovněž napodmínkách vozovky a dopravníhoprovozu.Všechny hodnoty jsou založeny nazákladním modelu pro EU sestandardní výbavou.Výpočet spotřeby paliva bere v úvahupohotovostní hmotnost vozidla,zjištěnou v souladu s předpisy. Prvkyvolitelné výbavy mohou mít zanásledek mírně vyšší spotřebu palivaa úrovně emisí CO2 a nižší maximálnírychlost.Spotřeba paliva, emise CO2 3 132.

Page 96: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

96 Péče o vozidlo

Péče o vozidlo

Všeobecné informace .................. 96Kontrola vozidla ........................... 97Výměna žárovky ........................ 102Elektrická soustava .................... 106Nářadí vozidla ............................ 111Kola a pneumatiky ..................... 111Startování pomocí startovacíchkabelů ........................................ 120Tažení ........................................ 122Péče o vzhled ............................ 123

Všeobecné informaceÚpravy příslušenství a vozidlaDoporučujeme používání originálníchnáhradních dílů a příslušenství a dílůschválených výrobním závodem protyp Vašeho vozidla. U produktůnemůžeme provádět vyhodnocováníani zaručit spolehlivost - a to aniv případě, že mají oficiálně nebo jinakudělené schválení.Neprovádějte žádné úpravy naelektrické soustavě, například změnyelektronických řídicích jednotek(přečipování).

Parkování vozidlaDlouhodobé odstavení vozidlaJestliže hodláte vozidlo odstavit naněkolik měsíců:■ Umyjte a navoskujte vozidlo.■ Nechte zkontrolovat vosk

v motorovém prostoru a na spodkuvozidla.

■ Vyčistěte a nakonzervujte pryžovátěsnění.

■ Vyměňte motorový olej.■ Vypusťte nádržku kapaliny

ostřikovače.■ Zkontrolujte ochranu proti

zamrznutí a korozi chladicíkapaliny.

■ Nastavte tlak v pneumatikách nahodnotu předepsanou pro plnézatížení.

■ Zaparkujte vozidlo na suchéma dobře větraném místě. Zařaďteprvní převodový stupeň či zpátečkunebo uveďte páku voliče dopolohy P. Tím se zabránísamovolnému pohybu vozidla.

■ Parkovací brzdu nechteodbrzděnou.

■ Otevřete kapotu, zavřete všechnydveře a zamkněte vozidlo.

■ Odpojte svorku od zápornéhovývodu akumulátoru vozidla.Uvědomte si, že žádný systém nenífunkční.

Page 97: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 97

Opětovné uvedení vozidla doprovozuKdyž hodláte vozidlo opětovně uvéstdo provozu:■ Připojte svorku k zápornému

vývodu akumulátoru vozidla.Aktivujte elektroniku elektrickyovládaných oken.

■ Zkontrolujte tlak vzduchuv pneumatikách.

■ Naplňte nádržku kapalinyostřikovače.

■ Zkontrolujte hladinu motorovéhooleje.

■ Zkontrolujte hladinu chladicíkapaliny.

■ Pokud je to nutné, namontujte RZ.

Recyklace vozidla poukončení jeho životnostiInformace o recyklačních centrecha recyklaci vozidla po ukončení jehoživotnosti naleznete na našíinternetové stránce. Tuto práci svěřtepouze autorizovanému recyklačnímustředisku.

Kontrola vozidlaProvádění práce

9 Varování

Kontroly v motorovém prostoruprovádějte pouze při vypnutémzapalování.Ventilátor chladiče může začítpracovat i při vypnutémzapalování.

9 Nebezpečí

Systém zapalování používámimořádně vysoké napětí.Nedotýkejte se ho.

KapotaOtevření

Zatáhněte za uvolňovací páčkua vraťte ji do původní polohy.

Page 98: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

98 Péče o vozidlo

Nalezněte pojistku na spodní částikapoty, zatlačte ji doleva a zvednětekapotu.Otvory pro sání vzduchu 3 83.

Zajistěte vzpěru kapoty.

ZavřeníPřed zavřením kapoty zatlačte vzpěrudo držáku.Přivřete kapotu a nechte ji spadnoutdo západky. Zkontrolujte, zda jekapota zajištěná.

Motorový olejPřed delší jízdou je vhodnézkontrolovat hladinu motorovéhooleje manuálně.Kontrolu provádějte s vozidlem navodorovném povrchu. Motor musí mítprovozní teplotu a být vypnutnejméně 5 minut.Vytáhněte měrku, dočista ji otřete,zasuňte ji dovnitř k dorazu na rukojeti,vytáhněte ji a přečtěte hladinumotorového oleje.

Výstraha

Majitel je odpovědný za zajištěnísprávné hladiny motorového olejeodpovídající kvality.

Zasuňte měrku k dorazu na rukojeti.

V závislosti na variantě motoru jsoupoužity rozdílné měrky.

Page 99: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 99

Pokud hladina motorového olejeklesla ke značce MIN, doplňtemotorový olej.

Doporučujeme použít stejný typmotorový olej, který byl použit připoslední výměně.Hladina motorového oleje nesmípřekročit značku MAX na měrce.

Výstraha

Nadbytečné množstvímotorového oleje se musí vypustitnebo vysát.

Objemy 3 134, výměna motorovéhooleje 3 63.Rovně nasaďte víčko a utáhněte jej.

Chladicí kapalina motoruChladicí kapalina poskytuje ochranuproti zamrznutí do přibližně -28 °C.

Výstraha

Používejte pouze schválenounemrznoucí kapalinu.

Hladina chladicí kapalinyNa obrázcích samostatně vidíteznačky hladiny chladicí kapalinyLOW a FULL v zážehovémi vznětovém motoru.

Výstraha

Příliš nízká hladina chladicíkapaliny může způsobit poškozenímotoru.

Když je chladicí systém studený,měla by být hladina chladicí kapalinymezi značkami FULL/LOW. Pokud jehladina nízká, proveďte doplnění.V závislosti na variantě motoru jsoupoužity rozdílné nádržky.

Page 100: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

100 Péče o vozidlo

9 Varování

Před otevřením víčka nechtevychladnout motor. Opatrněotevřete víčko, přičemž pomaluuvolňujte tlak.

Doplňte s nemrznoucí kapalinou.Pokud nemáte nemrznoucí kapalinuk dispozici, použijte pouze čistouvodu z vodovodu nebo destilovanouvodu. Pevně namontujte víčko.Nechte zkontrolovat koncentracinemrznoucí směsi a odstranit příčinuúniku chladicí kapaliny v servisu.

Kapalina ostřikovače

Naplňte čistou vodou smísenous vhodným množstvím kapaliny proostřikovače, která obsahujenemrznoucí kapalinu.

BrzdySkřípavý zvuk signalizuje, že brzdovéobložení má minimální tloušťku. Jemožné pokračovat v jízdě, ale nechtebrzdové obložení co možno nejdřívevyměnit.

Po namontování nového brzdovéhoobložení nebrzděte zbytečněintenzívně během prvních několikajízd.

Brzdová kapalina

9 Varování

Brzdová kapalina je jedovatáa korozivní. Vyvarujte se kontaktus očima, pokožkou, tkaninamia lakovanými povrchy.

Hladina brzdové kapaliny musí býtmezi značkami MIN a MAX.

Page 101: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 101

Při doplňování zajistěte maximálníčistotu, protože kontaminace brzdovékapaliny může vést k funkčnímproblémům v brzdové soustavě.Příčinu úniku brzdové kapalinynechte odstranit v servisu.Používejte pouze vysoce výkonnoubrzdovou kapalinu schválenou provaše vozidlo.Brzdová a spojková kapalina 3 127.

AkumulátorAkumulátor vozidla je bezúdržbový.Baterie nepatří do domácího odpadu.Musejí se zlikvidovat v příslušnérecyklační sběrně.Necháte-li vozidlo zaparkované podobu delší než čtyři týdny, může dojítk vybití akumulátoru. Odpojte svorkuod záporného vývodu akumulátoruvozidla.Před připojováním nebo odpojovánímakumulátoru vozidla se ujistěte, že jevypnuté zapalování.

V bloku přístrojů svítí kontrolka Z,zhasne po nastartování motorupokud byla správně provedenakalibrace systému elektronické škrtícíklapky.

Odvzdušnění palivovésoustavy vznětového motoruJestliže jste zcela vyjeli nádrž, musíse provést odvzdušnění palivovésoustavy vznětového motoru. Vestojícím vozidle otočte klíč ve spínacískříňce do pozice ON na dobu delšínež 5 sekund. Následně klíč otočte doSTART. Jestliže motor nenastartuje,počkejte přibližně 15 sekund předzopakováním startovacího postupu.Pokud motor stále nestartuje,vyhledejte pomoc v servisu.

Výměna lišty stěračeLišty stěračů čelního skla

Zdvihněte ramínko stěrače, stisknětepřídržnou pružinu směrem k ramínkustěrače a sejměte stírací lištu.

Page 102: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

102 Péče o vozidlo

Lišta stěrače zadního skla

Odklopte rameno stěrače od okna.Uvolněte lištu stěrače podle obrázkua demontujte ji.

Výměna žárovkyVypněte zapalování a vypnětepříslušný spínač nebo zavřete dveře.Novou žárovku držte pouze za patici!Nedotýkejte se skla žárovky holýmarukama.Pro výměnu používejte pouze stejnýtyp žárovky.

Vyjmutí akumulátoruVznětové motory: pro výměnužárovky světlometu na straněakumulátoru je nezbytné nejdříveodpojit a vyjmout akumulátor a potédemontovat vyrovnávací nádržkuchladicí kapaliny a pojistkovouskříňku.1. Vypněte zapalování a vnější

osvětlení.2. Otevřete kapotu a odpojením

záporného (-) pólu a následněkladného (+) pólu akumulátorodpojte.

3. Pomocí vhodného nástrojevyšroubujte přídržný šrouba vyjměte akumulátor,vyrovnávací nádržku chladicíkapaliny a pojistkovou skříňku.

Při opětovné instalaci akumulátorupřipojte nejdříve kladný (+) pól a potézáporný (-) pól.

Page 103: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 103

Halogenové světlometyPotkávací světla a dálková světla

1. Sejměte ochranný krytsvětlometu.

2. Odpojte konektor přípojky odžárovky.

3. Stlačte přídržnou drátěnou sponudopředu a vyhákněte ji.

4. Vyjměte žárovku ze světlometua přímočaře ji vytáhnětez objímky.

5. Novou žárovku vložíte zatlačeníma poté ji nainstalujte zpět dosvětlometu.

6. Zajistěte přídržnou drátěnousponu a opětovně připojtekonektor přípojky k žárovce.

7. Nainstalujte zpět ochranný krytsvětlometu.

Boční světla1. Sejměte ochranný kryt

světlometu.

2. Vytáhněte držák žárovky bočnísvětla z reflektoru.

3. Vyjměte žárovku z objímkya vyměňte žárovku.

4. Novou žárovku vložítezatlačením.

5. Zasuňte držák do světlometu.Nainstalujte zpět ochranný krytsvětlometu.

Světla do mlhyŽárovky nechte vyměnit v odbornémservisu.

Světla předních ukazatelůsměru

1. Otočte držákem žárovky protisměru hodinových ručičeka odpojte jej.

Page 104: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

104 Péče o vozidlo

2. Lehce zatlačte žárovku doobjímky, otočte ji proti směruhodinových ručiček, vyjmětea vyměňte žárovku.

3. Vložte držák žárovky do reflektorua zajistěte jej otočením ve směruhodinových ručiček.

Koncová světla

1. Otevřete dveře zavazadlovéhoprostoru.

2. Vyšroubujte oba šrouby sestavyzadního světla.

3. Sestavu světla vytáhnětez vozidla směrem dozadu.

4. Lehce zatlačte žárovku doobjímky, otočte ji proti směruhodinových ručiček a vyjměte.

5. Zasuňte novou žárovku.

6. Vraťte zpět sestavu světla dopůvodní polohy a ujistěte se, žehorní i dolní výčnělky správnědosedly.

7. Zašroubujte zpět oba šroubysestavy zadního světla a zavřetevýklopnou záď.

Boční ukazatele směruŽárovky nechte vyměnit v odbornémservisu.

Page 105: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 105

Přídavné brzdové světlo

1. Otevřete výklopnou záďa vyšroubujte oba šrouby navnitřní hraně výklopné zádě.

2. Zavřete výklopnou záď.3. Vyjměte celé světlo z výklopné

zádě.

4. Stiskněte současně oba úchytydržáku žárovek a vyjměte držákze sestavy světla.

5. Žárovky vyjmete přímýmvytahováním.

6. Nové žárovky vložíte zatlačením.7. Vraťte zpět držák žárovek do

sestavy světla a vložte světlo zpětdo výklopné zádě.

8. Otevřete výklopnou záďa zašroubujte zpět oba vyjmutéšrouby.

Osvětlení RZ

1. Vyjměte držák žárovky jehootočením a vytažením z vozidla.

2. Žárovku vyjmete přímýmvytahováním.

3. Novou žárovku vložítezatlačením.

4. Vraťte zpět držák žárovky dopůvodní polohy.

Page 106: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

106 Péče o vozidlo

Osvětlení interiéruPřední světlo interiéru

1. Použitím vhodného šroubovákuobaleného tkaninou vypačte skloz čalounění.

2. Žárovku vyjmete přímýmvytahováním.

3. Vložte novou žárovku a ujistětese, že ji kontaktní pružinybezpečně přidržují.

4. Zatlačením do původní polohynainstalujte sklo zpět dočalounění.

Osvětlení zavazadlovéhoprostoru

1. Šroubovákem světlo opatrněvypačte.

2. Zatlačte lehce žárovku směremk pružině a vyjměte ji.

3. Zasuňte novou žárovku.4. Namontujte světlo.

Osvětlení panelu přístrojůŽárovky nechte vyměnit v odbornémservisu.

Elektrická soustavaPojistkyÚdaje na náhradní pojistce se musejíshodovat s údaji na vadné pojistce.Ve vozidle se nacházejí dvěpojistkové skříňky:■ na levé straně vozidla pod palubní

deskou,■ v motorovém prostoru v blízkosti

akumulátoru.Před výměnou pojistky vypnětepříslušný spínač a zapalování.

Page 107: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 107

Spálenou pojistku poznáte podlepřetaveného drátku. Pojistkuvyměňte pouze v případě, že bylaodstraněna příčina poruchy.Rezervní pojistky lze uložit dopojistkové skříňky v motorovémprostoru.Některé funkce jsou chráněnyněkolika pojistkami.Pojistky je také možné zasunout dopozic, kde není připojena žádnáfunkce.

Pinzeta na pojistky

V pojistkové skříňce je uloženapinzeta, která se Vám bude hodit přivýměně pojistek.Nasaďte pinzetu na pojistky seshoranebo ze strany, podle typu pojistky,a vytáhněte pojistku.

Page 108: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

108 Péče o vozidlo

Pojistková skříňkamotorového prostoruZážehové motory

Pojistková skříňka je umístěnav motorovém prostoru v blízkostiakumulátoru.Uvolněte kryt a otevřete hovyklopením nahoru.

Č. Obvod

1 Ventilátor topení

2 Vstřikování paliva

3 Kompresor klimatizace

4 Automatická převodovka

5 Spínač brzdových světel

6 ABS, ESP

7 Startér

8 -

9 Řídící modul posilovače řízení

Č. Obvod

10 Spínač zapalování

11 Ventilátor chladiče

12 -

13 ABS, ESP

14 -

15 Elektrické obvody motoru

16 Přední světla do mlhy

17 Světlomet (levý)

18 Světlomet (pravý)

Page 109: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 109

Vznětové motory

Pojistková skříňka je umístěnav motorovém prostoru zaakumulátorem.Uvolněte kryt a otevřete hozvednutím nahoru.

Č. Obvod

1 Startér

2 Kompresor klimatizace

3 Palivové čerpadlo

4 Vstřikování paliva

5 Ventilátor topení

6 Ventilátor chladiče

7 Řídící modul posilovače řízení

8 ABS, ESP

9 ABS, ESP

Č. Obvod

10 Spínač brzdových světel

11 Světlomet (pravý)

12 Světlomet (levý)

13 Přední světla do mlhy

14 Spínač zapalování

15 Spínač zapalování, elektrickyovládaná okna, stěrače, startér

Pojistková skříňka v palubnídesce

Page 110: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

110 Péče o vozidlo

Nachází se na řidičově straně vozidlapod palubní deskou. Pojistkovouskříňku otevřete stlačením krytuz obou stran a následným sejmutímkrytu. Za kryt neukládejte žádnépředměty.

Některé elektrické okruhy mohou býtchráněny několika pojistkami.

Č. Obvod

1 –

2 Cívka zapalování

3 Světlo pro jízdu dozadu

Č. Obvod

4 Sestava sdružených přístrojů

5 Napájecí zásuvka, zapalovačcigaret, elektricky ovladatelnévnější zpětné zrcátko

6 Informační a zábavný systém

7 Elektrické ovládání oken

8 Stěrače/ostřikovače

9 Posilovač řízení

10 Systém airbagů

11 ABS, ESP

12 Koncová světla

13 -

14 Zámky dveří

15 Vznětový motor

16 Startér

17 -

18 Ventilátor topení

Č. Obvod

19 Zadní světlo do mlhy

20 Informační a zábavný systém

21 Vyhřívání zadního okna

22 Houkačka, výstražná světla

23 Mechanická převodovka

24 Elektrické ovládání oken

Page 111: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 111

Nářadí vozidlaNářadíKe zvedáku, nářadí vozidlaa soupravě na opravu pneumatik3 114 získáte přístup otevřenímvýklopné zádě a zvednutímpodlahové krytiny pomocí středovéhopopruhu umístěného v blízkostizámku výklopné zádě a zavěšenímlanka na hák 3 47.

Vozidla se soupravou na opravupneumatik

Nářadí vozidla je uloženov zavazadlovém prostoru, spolu sesoupravou na opravu pneumatik,v přihrádce pod krytem podlahy.

Vozidla s rezervním kolem

Zvedák a sada nářadí jsou umístěnyv úložném prostoru pod rezervnímkolem v zavazadlovém prostoru.Rezervní kolo 3 119.

Kola a pneumatiky

Stav pneumatik a ráfkůHrany přejíždějte pomalu a pokudmožno kolmo. Přejíždění ostrýchhran může způsobit poškozenípneumatiky a ráfku. Při parkování seujistěte, že pneumatiky nejsou opřenyo hranu obrubníku.Pravidelně kontrolujte ráfkyz hlediska poškození. V případěpoškození nebo neobvykléhoopotřebení vyhledejte pomocv servisu.

PneumatikyPneumatiky instalované výrobcemnabízejí optimální jízdní komforta bezpečnost.

Zimní pneumatikyZimní pneumatiky zvyšují bezpečnostřízení při teplotách nižších než 7 °C,a měly by být proto použity na všechčtyřech kolech.

Page 112: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

112 Péče o vozidlo

Pneumatiky rozměrů 165/70 R 14a 185/60 R 15 lze použít jako jakozimní pneumatiky.V souladu s předpisy dané zeměpřilepte nálepku s maximálnípovolenou rychlostí do zorného poleřidiče.

Označení pneumatikNapř. 185/65 R 15 88 T185 = Šířka pneumatiky, mm65 = Průřezový poměr (výška

pneumatiky vůči šířce) %R = Typ pneumatiky: RadiálníRF = Typ: RunFlat15 = Průměr ráfku, v palcích88 = Index zatížení, např. 88

odpovídá zatížení 567 kgT = Písmeno rychlostního kódu

Písmeno rychlostního kódu:Q = do 160 km/hS = do 180 km/hT = do 190 km/hH = do 210 km/hV = do 240 km/hW = do 270 km/h

Tlak vzduchu v pneumatikáchTlak vzduchu v pneumatikáchkontrolujte za studena nejméněkaždých 14 dní a před každoudlouhou cestou. Nezapomeňte narezervní kolo.Tlak vzduchu v pneumatikách3 134 a nálepka umístěná nasloupku dveří řidiče.

Údaje o tlaku vzduchuv pneumatikách platí pro studenépneumatiky. Platí pro letní i zimnípneumatiky.

Rezervní kolo vždy nahustěte nahodnotu udávanou pro maximálnízatížení vozidla.Tlak vzduchu v pneumatikách ECOslouží k dosažení co možno nejmenšímíry spotřeby paliva.Nesprávný tlak vzduchuv pneumatikách zhorší bezpečnosta ovladatelnost vozidla, jízdní komforta spotřebu paliva a zvýší opotřebenípneumatik.

9 Varování

Je-li tlak příliš nízký, může dojítk nadměrnému zahřátí a vnitřnímupoškození, vedoucímu k odděleníběhounu a prasknutí pneumatikypři vyšší rychlosti.

Hloubka vzorkuPravidelně kontrolujte hloubkuvzorku.Z bezpečnostních důvodů musítepneumatiky vyměnit, když je hloubkavzorku 2-3 mm (zimní pneumatiky:4 mm).

Page 113: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 113

Předpisy je určena minimální hloubkavzorku (1,6 mm), při jejímž dosaženíjsou již viditelné indikátory opotřebení(TWI). Jejich poloha je vyznačena naboku pneumatiky.Pokud je opotřebení vpředu větší nežvzadu, zaměňte přední kola za zadní.Ujistěte se, že směr otáčení kol jestejný jako byl předtím.Pneumatiky stárnou dokonce i vpřípadě, že nejsou používané.Doporučujeme výměnu pneumatikkaždých 6 let.

Změna velikosti pneumatikya kolaPokud chcete instalovat pneumatikyjiných rozměrů, než byly původní,může být nutné přeprogramovatrychloměr a provést další úpravyvozidla.

9 Varování

Použití nevhodných pneumatiknebo ráfků může vést k dopravnínehodě a učiní neplatným typovéschválení vozidla.

Kryty kolMusí být použity kryty kola pneumatiky, které jsou výrobnímzávodem schválené pro příslušnévozidlo a splňují všechny požadavkyna kombinace příslušných kola pneumatik.Používáte-li kryty kol a pneumatiky,které nejsou schválené výrobnímzávodem, tak pneumatiky nesmějímít žebra chránící ráfek.

Kryty kol nesmějí zhoršovat chlazeníbrzd.

9 Varování

Používání nevhodných pneumatiknebo krytů kol může véstk náhlému poklesu tlakua následně nehodě.

Sněhové řetězy

Sněhové řetězy smíte použít pouzena přední kola.

Page 114: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

114 Péče o vozidlo

Používejte pouze řetězy s drobnýmičlánky, které nezvýší běhoun ani bokpneumatiky o více než 10 mm (včetnězámku řetězu).

9 Varování

Poškozená pneumatika můžekdykoli prasknout.

Použití sněhových řetězů nenípovoleno na nouzovém rezervnímkole.

Souprava na opravupneumatikMenší poškození vzorku nebo bočnístěny pneumatiky je možné opravitpomocí soupravy na opravupneumatik.Cizí objekty z pneumatik nevyjímejte.Poškození pneumatiky přesahující4 mm nebo poškození na stěněpneumatiky v blízkosti ráfkunemůžete soupravou na opravupneumatik opravit.

9 Varování

Při jízdě nepřekračujte rychlost80 km/h.Nepoužívejte po delší dobu.Řízení a ovládání může býtovlivněno.

Pokud má Vaše vozidlo defektpneumatiky:Zatáhněte parkovací brzdu a zařaďteprvní převodový stupeň, zpátečkunebo P.

Souprava na opravu pneumatik jeuložena v zavazadlovém prostorupod krytem podlahy.

1. Protřepte nádobku s těsnicíhmotou, sejměte víčkoa našroubováním plnicí hadičkyna nádobku propíchněte vnitřníkrytku.

Page 115: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 115

2. Odšroubujte čepičku ventilkuz pneumatiky s defektema vyšroubujte vložku ventilkupomocí dodaného nástroje.

3. Z konce plnicí hadičky vyjměteucpávku a našroubujte hadičkuna ventilek pneumatiky.

4. Nádobku s těsnicí hmotou držtes dolní částí směřující vzhůrua všechnu těsnicí hmotunamačkejte do pneumatiky.

5. Odpojte plnící hadičku a pevněnašroubujte vložku do ventilkupomocí nástroje na vyjímánívložky.Pokud je třeba, použijte dodanounáhradní vložku do ventilku.

6. Jednotku kompresoru umístětena rovinu a odviňte hadičkukompresoru.

Ujistěte se, že spínač kompresoruje v pozici O (vypnut)a našroubujte hadičku na ventilekpneumatiky.

7. Z jednotky kompresoru odviňteelektrický spojovací kabel.Zástrčku zasuňte do napájecízásuvky.

8. Otočte klíč do pozice ACC.Aby se zabránilo vybitíakumulátoru, doporučujeme mítnastartovaný motor.

9. Zapněte kompresor přepnutímspínače do pozice I (zapnut).

Page 116: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

116 Péče o vozidlo

10. Pneumatiku nahustěte nasprávný tlak 3 134. Pokud seneobjeví žádná hodnota, můžebýt špatně připojena hadičkakompresoru k ventilkupneumatiky. Znovu zkontrolujtepřipojení.Pokud není předepsaného tlakuv pneumatice dosaženo během10 minut, odpojte soupravu naopravu pneumatik. Popojeďtes vozidlem o jednu otáčkupneumatik. Opět připojtesoupravu na opravu pneumatika pokračujte ještě 10 minutv plnění pneumatiky. Pokudpožadovaného tlaku není stáleještě dosaženo, pneumatika jepříliš poškozená. Vyhledejtepomoc v servisu.Pokud je pneumatika přehuštěna,snižte tlak stisknutímodpouštěcího tlačítka nakompresoru.Z důvodu prevence přehřátíkompresoru ho neprovozujte podobu delší než 10 minut.

11. Po dosažení správného tlakuvzduchu v pneumatice vypnětekompresor přepnutím spínače dopozice O (vypnut).

12. Vyjměte zástrčku z elektrickézásuvky, odpojte hadičkukompresoru od ventilkupneumatiky a našroubujte zpětčepičku ventilku.

13. Vraťte hadičku kompresorua elektrický kabel na jejichpůvodní místo v jednotcekompresoru.

14. Odstraňte zbytky těsnicí hmotyhadrem.

15. Vyjměte nálepku s vyznačenoumaximální povolenou rychlostí zesady a upevněte ji do zornéhopole řidiče.

16. Okamžitě se rozjeďte, aby setěsnicí hmota rovnoměrněrozmístila po celé pneumatice. Poujetí přibližně 5 km (ale ne délenež za 10 minut) zastavtea pomocí kompresoru zkontrolujtetlak vzduchu v pneumatice.

17. Pokud tlak vzduchu v pneumaticenepoklesl pod 1,3 baru, může býtupraven na předepsanouhodnotu. Opakujte postup, pokuddochází ke ztrátě tlaku.

18. Soupravu na opravu pneumatikuložte v zavazadlovém prostorupod kryt podlahy.

PoznámkyJízdní vlastnosti při jízděs opravenou pneumatikou jsouvýrazně ovlivněny, nechte proto tutopneumatiku vyměnit.Pokud uslyšíte neobvyklý zvuk nebokompresor bude horký, vypnětekompresor na dobu nejméně30 minut.Věnujte pozornost informacím nanádobce s těsnící hmotouo skladování a datumu platnosti. Pouplynutí této lhůty již nemohou býtzaručeny těsnicí vlastnostiprostředku.Použitou nádobku vyměňte.Nádobku zlikvidujte podlepříslušných zákonných nařízení.

Page 117: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 117

Může být dodána alternativnísouprava. Tento typ nevyžadujevyjmutí vložky ventilku pneumatikya nádobka s těsnicí hmotou se připojípřímo ke kompresoru. Dalšípodrobnosti viz konkrétní pokyny.

Výměna kolaNěkterá vozidla jsou vybavenasoupravou pro opravu pneumatiknamísto rezervního kola 3 114.Proveďte následující přípravya dodržujte následující pokyny:■ Zaparkujte vozidlo na rovině, na

pevném a neklouzavém povrchu.Přední kola musejí být v přímočarépoloze.

■ Zatáhněte parkovací brzdua zařaďte první převodový stupeň,zpátečku nebo P.

■ Vyjměte rezervní kolo 3 119.■ Nikdy neměňte zároveň více než

jedno kolo.■ Zvedák používejte pouze pro

výměnu kol v případě defektu, nepro sezónní výměnu zimních neboletních pneumatik.

■ Je-li povrch pod vozidlem měkký,musíte pod zvedák položit pevnoupodložku (síla max. 1 cm).

■ Ve vozidle, které je zvedáno, nesmíbýt žádné osoby ani zvířata.

■ Nikdy nepracujte pod vozidlem nazvedáku.

■ Nestartujte vozidlo, pokud jezvednuté na zvedáku.

■ Dříve než při výměně kolazašroubujete šrouby kola, vyčistěteje a na kužel každého šroubu kolananeste tenkou vrstvu komerčnědostupného mazacího tuku.

1. Stáhněte ozdobný krytkola. 3 111.

2. Pevně nasaďte klíč na kolaa povolte každý šroub o polovinuotáčky.

Page 118: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

118 Péče o vozidlo

3. Dbejte na to, aby byl zvedáksprávně umístěný v bodu prozvedání vozidla.Přední a zadní místo pro umístěnízvedáku může být označenoznačkou na spodním okrajivozidla pod dveřmi.

4. Připojte rukojeť zvedáku ke klíčina kola (podle obrázku) a vložtehák na konci rukojeti zvedáku dooka zvedáku.Před umístěním zvedáku honastavte na potřebnou výškuotáčením rukojetí zvedáku vesměru hodinových ručičekpomocí připojeného klíče na kola.

Umístěte zvedák k přednímunebo zadnímu zvedacímu bodunejblíže vyměňovaného kola tak,aby zářez zvedáku zakrýval svislýopěrný bod. Ujistěte se, že jezvedák správně umístěna zvedací vzpěra je bezpečněumístěna v drážce hlavy zvedáku.Spodek zvedáku musí býtumístěn na zemi přímo podzvedací bod takovým způsobem,aby zvedák nemohl sklouznout.

5. Vozidlo zvednete otáčenímrukojetí zvedáku ve směruhodinových ručiček pomocípřipojeného klíče na kola.Zvedejte vozidlo, dokud není kolotéměř zvednuto ze země.

6. Otáčením proti směru hodinovýchručiček zcela vyšroubujte šroubykola a otřete je kusem tkaniny.Šrouby kola uložte tak, aby sezávity nezašpinily.

7. Vyměňte kolo.8. Našroubujte šrouby kola.9. Vozidlo spusťte na zem.

Page 119: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 119

10. Pevně nasaďte klíč na kolaa ujistěte se, že je správněnasazen, poté utáhněte každýšroub v křížovém sledu.Utahovací moment je 85 Nm.

11. Před nainstalováním krytu kolanastavte otvor pro ventil naventilek pneumatiky.

12. Uložte vyměněné kolo 3 119a nářadí vozidla 3 111.

13. Co možno nejdříve zkontrolujtetlak vzduchu nainstalovanépneumatiky a také utahovacímoment šroubů kola.

Vadnou pneumatiku nechte vyměnitnebo opravit.

Rezervní koloNěkterá vozidla jsou vybavenasoupravou pro opravu pneumatiknamísto rezervního kola.Rezervní kolo může být klasifikovánojako nouzové rezervní kolov závislosti na jeho velikostiv porovnání s ostatníminainstalovanými koly a předpisy danézemě.

Rezervní kolo má ocelový ráfek.Použití rezervního kola, které jemenší než ostatní kola, nebospolečně se zimními pneumatikami,může mít nepříznivý vliv na jízdnívlastnosti. Vadnou pneumatikunechte co možná nejdříve vyměnit.

Abyste získali přístup k rezervnímukolu, otevřete výklopnou záďa zvedněte podlahovou krytinupomocí středového popruhuumístěného v blízkosti zámkuvýklopné zádě a zavěšte lanko na hák3 47.

Při vyjímání rezervního kola hozvedněte do svislé polohy a seshorajej vyjměte.

Nouzové rezervní koloPoužití nouzového rezervního kolamůže mít nepříznivý vliv na jízdnívlastnosti. Vadnou pneumatikunechte co možná nejdříve vyměnitnebo opravit.Vždy instalujte pouze jedno nouzovérezervní kolo. Při jízdě nepřekračujterychlost 80 km/h. Zatáčky projíždějtepomalu. Nepoužívejte po delší dobu.Sněhové řetězy 3 113.

Směrové pneumatikySměrové pneumatiky musíte nasadittak, aby se otáčely ve směru jízdy.Směr otáčení je vyznačen symbolem(např. šipkou) na boku pneumatiky.

Page 120: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

120 Péče o vozidlo

Následující platí pro pneumatikyinstalované proti směru otáčení:■ Jízdní vlastnosti mohou být

nepříznivě ovlivněny. Vadnoupneumatiku nechte co možnánejdříve vyměnit nebo opravit.

■ Při jízdě nepřekračujte rychlost80 km/h.

■ Jezděte zvlášť opatrně na vlhkévozovce a vozovce pokrytésněhem.

Startování pomocístartovacích kabelůNestartujte s rychlonabíječkou.Vozidlo s vybitým akumulátoremmůžete nastartovat pomocístartovacích kabelů a akumulátorujiného vozidla.

9 Varování

Při startování motoru pomocístartovacích kabelů buďteextrémně opatrní. Jakékoliodchýlení se od následujícíchpokynů může vést ke zraněnímnebo poškození následkemvýbuchu akumulátoru nebok poškození elektrického systémuobou vozidel.

■ Nikdy se nepohybujte v blízkostiakumulátoru s otevřeným ohněmnebo zdrojem jisker.

■ Vybitý akumulátor může jižzamrznout při poklesu teplotyk 0 °C. Před připojením kabelůnechte zamrzlý akumulátorrozmrznout.

■ Vyvarujte se kontaktu s očima,pokožkou, tkaninami a lakovanýmipovrchy. Kapalina obsahujekyselinou sírovou, která může připřímém kontaktu způsobit zraněnía hmotné škody.

■ Při manipulaci s akumulátorempoužívejte ochranné brýlea ochranný oděv.

■ Ujistěte se, že pomocnýakumulátor má stejné napětí jakoakumulátor Vašeho vozidla(12 voltů). Jeho kapacita (Ah)nesmí být výrazně nižší, než jekapacita vybitého akumulátoru.

■ Používejte startovací kabelys izolovanými svorkami a průřezemminimálně 16 mm2 (25 mm2 provznětové motory).

■ Neodpojujte vybitý akumulátorz vozidla.

Page 121: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 121

■ Vypněte veškeré nepotřebnéelektrické spotřebiče.

■ Při nouzovém startování senenaklánějte nad akumulátor.

■ Svorky jednoho pomocného kabeluse nesmějí dotýkat druhého kabelu.

■ Během procesu startování pomocístartovacích kabelů se vozidlanesmějí vzájemně dotýkat.

■ Zatáhněte parkovací brzdu,zařaďte převodovku do neutrálu,automatickou převodovku do P.

Pořadí připojení kabelů:1. Připojte červený kabel ke

kladnému vývodu pomocnéhoakumulátoru.

2. Připojte druhý konec červenéhokabelu ke kladnému vývoduvybitého akumulátoru.

3. Připojte černý kabel k zápornémuvývodu pomocného akumulátoru.

4. Připojte druhý konec černéhokabelu ke kostřicímu boduvozidla, jako např. k bloku motorunebo upevňovacímu šroubumotoru. Připojte co možnonejdále od vybitého akumulátoru.

Veďte startovací kabely tak, aby senemohly dotknout pohyblivých částív motorovém prostoru.Startování motoru:1. Nastartujte motor vozidla

s pomocným akumulátorem.2. Po 5 minutách nastartujte druhý

motor. Pokusy o nastartování byměly být prováděny v intervalech1 minuty a neměly by být delší než15 sekund.

3. Nechte oba motory běžet navolnoběh přibližně 3 minuty,s připojenými kabely.

4. Zapněte elektrické spotřebiče(např. světlomety, vyhřívánízadního okna) vozidla, které jenouzově startováno.

5. Při odpojování kabelů postupujteopačně.

Page 122: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

122 Péče o vozidlo

TaženíTažení vozidlaTažení zepředu je povoleno pouzev nouzových situacích.

Uvolněte víčko ve spodní částia sejměte směrem dolů.

Tažné oko je uložené spolu s nářadímvozidla 3 111.Zašroubujte tažné oko až nadoraztak, aby se zastavilo v horizontálnípoloze. Pokud je potřeba, použijtek utažení rukojeť zvedáku.Tažné lano - nebo lépe tažnou tyč -připojte do tažného oka.Tažné oko se smí používat pouze proodtahování a nikoliv pro vyprošťovánívozidla.Zapněte zapalování, abyste odemklizámek řízení a aby fungovalabrzdová světla, houkačka a stěračečelního skla.

Zařaďte neutrál.

Výstraha

Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě.Příliš veké tažné síly mohoupoškodit vozidlo.

Pokud motor neběží, budete musetpři brzdění a řízení vyvinout mnohemvětší sílu.Předejděte pronikání výfukovýchplynů z prvního vozidla zapnutímrecirkulace vzduchu a zavřenímoken.Vozidla s automatickou převodovkoumusejí být odtahována obrácenásměrem dopředu, rychlostímaximálně 80 km/h a do vzdálenostimaximálně 100 km. V jinýchpřípadech nebo pokud mápřevodovka závadu, musí být přednínáprava zvednuta ze země.Vyhledejte pomoc v servisu.Po odtažení vyšroubujte tažné okoa nainstalujte zpět kryt.

Page 123: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 123

Tažení jiného vozidla

Výstraha

Zadní poutací oko je navrženopouze pro účely přepravy. Taženíjiného vozidla pomocí zadníhopoutacího oka není povoleno!

Péče o vzhledPéče o exteriérZámkyZámky jsou před opuštěnímvýrobního závodu namazány vysocekvalitním mazivem na zámky.Rozmrazovací prostředek používejtepouze v případě, že je to nezbytněnutné, neboť odstraňuje mazivo a mánepříznivý vliv na funkčnost zámků.Po použití rozmrazovacíhoprostředku nechte zámky znovupromazat v servisu.

Mytí vozidlaLak Vašeho vozidla je vystavenývlivům okolního prostředí. Pravidelněumyjte a navoskujte vozidlo. Myjete-livozidlo v automatické myčce, vyberteprogram zahrnující voskování.Trus ptáků, mrtvý hmyz, pryskyřice,pyl apod. musíte ihned odstranit,neboť obsahují agresivní složkypoškozující lak.Pokud používáte automatickoumyčku, dodržujte vždy pokynyvýrobce myčky. Stěrače čelního okna

a stěrač zadního okna musítevypnout. Odmontujte anténu a vnějšípříslušenství, jako např. střešnínosiče, atd.Při ručním mytí vozidla zajistěte takédůkladné umytí podběhů.Vyčistěte hrany a drážky otevřenýchdveří a kapoty a rovněž oblasti, kterézakrývají.Motorový prostor nečistěte proudempáry nebo čisticím zařízeníms vysokotlakými tryskami.Vozidlo důkladně opláchnětea osušte jelenicí. Jelenici častoproplachujte. Na lak a sklo použijtesamostatné kusy jelenice: zbytkyvosku na oknech by zhoršilyprůhlednost oken.Pro odstraňování asfaltových skvrnnepoužívejte tvrdé předměty. Nalakované plochy používejteodstraňovač asfaltu ve spreji.Opotřebení závěsů dveří předejdetenamazáním závěsů po umytí vozidla.

Page 124: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

124 Péče o vozidlo

Vnější světlaKryty světlometů a ostatních světeljsou z plastu. Nepoužívejte žádnédrsné nebo leptavé prostředky,nepoužívejte škrabky na leda nečistěte je na sucho.

Leštění a voskováníPravidelně vozidlo navoskujte(nejpozději, když voda již netvoříkapičky). Jinak lak vyschne.Leštění je nutné v případě, že lakztratil lesk nebo pokud se k němupřichytil neprůhledný nános.Leštěnka Opel se silikonem vytváříochranný film. Po jejím použití již laknemusíte voskovat.Plastové díly karosérie se nesmějíošetřovat voskem ani lešticímiprostředky.

Okna a lišty stěračů čelního oknaPoužijte měkkou tkaninu, kteránepouští chloupky nebo jelenicia sprej na čistění oken a odstraňovačhmyzu.

Při čistění zadního okna dbejte na to,aby nedošlo k poškození topnýchvodičů uvnitř okna.K mechanickému odstraněnínámrazy a ledu používejte škrabky naled. Škrabku pevně přitlačujte nasklo, aby se pod ni nemohla dostatžádná nečistota, která by mohlapoškrábat sklo.Vyčistěte znečištěné lišty stěračůměkkou tkaninou a čisticímprostředkem na okna.

Kola a pneumatikyNepoužívejte čisticí zařízenís vysokotlakými tryskami.Na ráfky používejte pH-neutrálníčisticí prostředek.Ráfky jsou lakované. Pečujte o něstejně jako o karosérii.

Poškození lakuMenší poškození laku opravtelakovou tužkou dříve, než se začnetvořit koroze. Rozsáhlejší poškozenínebo zkorodované oblasti nechteopravit v servisu.

Spodek vozidlaNěkteré oblasti spodku vozidla majíspodní nátěr z PVC, zatímco jinékritické oblasti jsou pokryty vrstvoutrvanlivého ochranného vosku.Po mytí spodku vozidla jejzkontrolujte a dle potřeby nechtenavoskovat.Materiály na bázi živce nebo kaučukumohou poškodit vrstvu PVC. Práci naspodku vozidla nechte provéstv servisu.Před a po zimním období umyjtespodek vozidla a nechte zkontrolovatvrstvu ochranného vosku.

Péče o interiérInteriér a čalouněníInteriér vozidla, včetně přístrojovédesky a obložení, čistěte pouzesuchou tkaninou nebo čisticímprostředkem na interiéry.Přístrojová deska by se měla čistitpouze vlhkým hadříkem.

Page 125: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Péče o vozidlo 125

Čalounění vyčistěte vysavačema kartáčem. Skvrny odstraňte čisticímprostředkem na čalounění.Pro čistění bezpečnostních pásůpoužívejte vlažnou vodu neboprostředek pro čištění interiéru.

Výstraha

Zavřete suché zipy, jelikožotevřené suché zipy na oděvechmohou poškodit čalouněnísedadel.

Plastové a pryžové dílyPlastové a pryžové díly je možné čistitstejným čisticím prostředkem, kterýse používá k čištění karosérie. Pokudje třeba, použijte čisticí prostředek nainteriéry. Nepoužívejte žádný jinýprostředek. Zejména se vyvarujtepoužití rozpouštědel a benzínu.Nepoužívejte čisticí zařízenís vysokotlakými tryskami.

Page 126: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

126 Servis a údržba

Servis a údržba

Všeobecné informace ................ 126Doporučené kapaliny, mazivaa součásti ................................... 127

Všeobecné informaceServisní informaceV zájmu zachování ekonomickéhoa bezpečného provozu a udrženíhodnoty vozidla je nezbytnéprovádění pravidelné údržbyv předepsaných intervalech.Podrobný aktualizovaný servisní plánpro vozidlo je k dispozici v servisu.Zobrazování servisního intervalu3 56.

Servisní intervalÚdržba Vašeho vozidla jevyžadována každých 15 000 km nebo1 rok dle toho, co nastane dříve,pokud není udáno jinak systémemsledování životnosti motorovéhooleje.

PotvrzeníPotvrzení o provedení servisu sezaznamenává do servisní a záručníknížky. Vyplní se datum a hodnotapočtu ujetých kilometrů spolus razítkem a podpisem servisní dílny.

Dbejte na to, aby byla servisnía záruční knížka správně vyplněná,jelikož trvalý doklad o provedenémservisu je nezbytný v případěschvalování jakýchkoli záručníchreklamací nebo reklamací na bázidobré vůle a je také výhodou, když serozhodnete vozidlo prodat.

Pevný servisní intervalKdyž nastane čas pro provedeníservisu, zobrazí se při zapnutízapalování na displeji počítadlakilometrů InSP. Servisní práci nechteprovést v servisu do jednoho týdnenebo do ujetí 500 km (dle toho, conastane dříve).

Page 127: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Servis a údržba 127

Doporučené kapaliny,maziva a součástiDoporučené kapalinya mazivaPoužívejte pouze produkty, které bylytestovány a schváleny. Na poškozenív důsledku používání neschválenýchmateriálů se nebude vztahovatzáruka.

9 Varování

Provozní materiály jsounebezpečné a mohou býtjedovaté. Zacházejte s nimiopatrně. Věnujte pozornostinformacím uvedeným nanádobách.

Motorový olejMotorový olej je označován podlekvality a také jeho viskozity. Přivybírání, jaký motorový olej použít, jedůležitější kvalita než viskozita.

Nový motorový olej GM-Dexos 2 máv současnosti nejvyšší dostupnoukvalitu. Pokud není tento olejk dispozici, použijte motorové olejeostatních uvedených kvalit.

Kvalita motorového olejeGM-Dexos 2 = Zážehové

a vznětové motoryGM-LL-A-025 = Zážehové motoryGM-LL-B-025 = Vznětové motoryACEA-A3 = Zážehové motoryACEA-B4 = Vznětové motory

Doplnění motorového olejeMotorové oleje různých výrobcůa značek je možné mísit, pokudsplňují specifikovaná kritériamotorového oleje (kvalita a viskozita).Pokud není k dispozici motorový olejpožadované kvality, je možné použítmaximálně 1 litr oleje třídy ACEAA3/B4 nebo A3/B3 (pouze jednoumezi každou výměnou oleje).Viskozita musí mít správnou hodnotu.Výslovně je zakázáno používánímotorového oleje ACEA A1/B1a A5/B5, jelikož za určitých

provozních podmínek mohouzpůsobit dlouhodobé poškozenímotoru.

Přísady do motorového olejePoužívání přísad do motorovéhooleje může způsobit poškozenía ztrátu platnosti záruky.

Viskozita motorového olejePoužívejte pouze viskozitymotorového oleje SAE 0W-30,0W-40, 5W-30 nebo 5W-40.Hodnota viskozity SAE určujeschopnost toku oleje. Studený olej jeviskóznější než horký.Olej více tříd je označený dvěmaúdaji. První údaj, následovanýpísmenem W, uvádí viskozitu přinízké teplotě, a druhý údaj uvádíviskozitu při vysoké teplotě.

Chladicí kapalina a nemrznoucíkapalinaPoužívejte nemrznoucí kapalinudoporučené specifikace.

Page 128: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

128 Servis a údržba

Systém je z výrobního závodunaplněný chladicí kapalinous ochranou proti zamrznutí dopřibližně -28 °C. Tato koncentrace byměla být udržována celoročně.Přísady do chladicí kapaliny, jejichžúčelem je poskytnout přídavnouochranu proti korozi nebo utěsněnímenších netěsností, mohou způsobitfunkční problémy. Odpovědnost zanásledky z důvodu použití přísad dochladicí kapaliny bude odmítnuta.

Brzdová a spojková kapalinaPoužívejte pouze brzdovou kapalinuDOT4.V průběhu času absorbuje brzdovákapalina vlhkost, která sníží účinnostbrzd. Brzdová kapalina by se protoměla měnit v předepsaném intervalu.Brzdová kapalina se musí skladovatv uzavřené nádobě, aby se zabrániloabsorbování vody.Dbejte na to, aby nedošlo kekontaminování brzdové kapaliny.

Page 129: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Technické údaje 129

Technické údaje

Identifikace vozidla .................... 129Údaje o vozidle .......................... 131

Identifikace vozidlaIdentifikační číslo vozidla

Identifikační číslo vozidla je viditelnéskrze čelní sklo.VIN může být také připevněnov motorovém prostoru k plechu podčelním sklem nad nádržkou kapalinyostřikovače čelního skla.

Identifikační štítek

Identifikační štítek je umístěný narámu levých předních dveří.

Page 130: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

130 Technické údaje

Informace na identifikačním štítku:1 = Výrobce2 = Identifikační číslo vozidla3 = Celková povolená hmotnost

vozidla4 = Celková povolená hmotnost

soupravy5 = Maximální povolené zatížení

přední nápravy6 = Maximální povolené zatížení

zadní nápravy7 = Číslo schválení typu8 = Označení motoru

Povolené zatížení přední a zadnínápravy nesmí dohromady překročitpřípustnou celkovou hmotnostvozidla. Například pokud je přednínáprava plně zatížena, nesmí býtzatížení zadní nápravy takové, abybyla překročena celková povolenáhmotnost vozidla.Technické údaje jsou stanovenyv souladu s normami Evropské unie.Firma Opel si vyhrazuje právo naprovedení jakýchkoli změn.Technické údaje uvedenév dokladech k vozidlu mají přednostpřed údaji v této příručce.

Page 131: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Technické údaje 131

Údaje o vozidleÚdaje o motoruObchodní označení 1.0 1.2 1.3Kód motoru K 10 B K 12 B D 13 A

Počet válců 3 4 4

Zdvihový objem [cm3] 996 1242 1248

Výkon motoru [kW] 48 63 55

při ot./min 6000 5500 4000

Točivý moment [Nm] 90 114 190

při ot./min 4800 4400 1750

Typ paliva Benzín Benzín Nafta

Oktanové číslo RON

doporučeno 95 95

možné 91 91

Spotřeba motorového oleje [l/1000 km] 1,0 1,0 1,0

Page 132: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

132 Technické údaje

VýkonMotor K 10 B K 12 B D 13 A

Maximální rychlost1) [km/h]

Mechanická převodovka 160 175 165

Automatická převodovka – 170 –

Spotřeba paliva - emise CO2

Mechanická převodovka / automatická převodovka.

Motor K 10 B K 12 B D 13 A

město [l/100 km] 5,9/– 6,9/7,8 5,5/–

mimo město [l/100 km] 4,4/– 4,7/4,9 4,0/–

celkem [l/100 km] 5,0/– 5,5/5,9 4,5/–

CO2 [g/km] 119/– 129/142 120/–

1) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg.Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla.

Page 133: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Technické údaje 133

Hmotnosti vozidlaPohotovostní hmotnost, základní modelAgila Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka

bez/s volitelnou výbavou[kg]

K 10 B 975/1030 –

K 12 B 990/1045 1040/1065

D 13 A 1085/1150 –

Rozměry vozidla

Délka [mm] 3740

Šířka bez vnějších zpětných zrcátek [mm] 1680

Celková šířka včetně dvou vnějších zpětných zrcátek [mm] 1932

Výška (bez antény) [mm] 1590

Délka podlahy zavazadlového prostoru [mm] 1227

Šířka zavazadlového prostoru [mm] 1004

Výška zavazadlového prostoru [mm] 870

Rozvor [mm] 2360

Průměr otáčení [m] 9,6

Page 134: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

134 Technické údaje

Objemy provozních náplníMotor K 10 B K 12 B D 13 A

Motorový oleje včetně filtru [l] 2,9 3,3 3,1

mezi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0

Palivová nádrž, jmenovitá kapacita [l] 45 45 45

Tlak vzduchu v pneumatikáchKomfort s max. 3 osobami ECO s maximálně 3 osobami S plným zatížením

Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)

K 10 B, K12 B 165/70 R14 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) - - 250/2,5 (36) 280/2,8 (41)

185/60 R15 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 260/2,6 (38)

D 13 A 165/70 R14 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) - - 250/2,5 (36) 280/2,8 (41)

185/60 R15 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38)

Všechny T125/70 R15 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) - - 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

Page 135: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

Informování zákazníka 135

Informovánízákazníka

Zaznamenávání údajů vozidlaa zachování soukromí ............... 135

Zaznamenávání údajůvozidla a zachovánísoukromíZaznamenání údajů událostiVozidlo má několik propracovanýchsystémů, které monitorují a řídírozličné údaje vozidla. Některé údajemohou být uloženy během pravidelnéčinnosti k ulehčení opravy zjištěnéporuchy, jiné údaje jsou uloženypouze během nehody nebopodmínkách blízkých nehoděsystémy obecně nazývanýmizáznamníky údajů událostí (EDR).Tyto systémy můžou zaznamenatúdaje o podmínkách vozidla a jak byloprovozováno (např. rychlost motoru,použití brzdy, použití bezpečnostníchpásů). K vyčtení těchto údajů jepotřebné zvláštní vybavení a přístupk vozidlu. Toto nastane běhemopravy vozidla v servisu. Některéúdaje jsou elektronicky vkládány doglobálních diagnostických systémůGM. Výrobce nezpřístupní informaceo podmínkách nehody nebo jenebude s nikým sdílet vyjma

■ se souhlasem vlastníka vozidlanebo pokud je vozidlo pronajato, sesouhlasem nájemce,

■ jako odpověď na oficiální žádostpolicie nebo podobného státníhoúřadu,

■ jako součást obhajoby výrobcev případě soudního řízení,

■ jak je zákonem požadováno.Navíc výrobce může použítshromážděné nebo obdržené údaje■ pro potřeby výzkumů výrobce,■ zpřístupnit pro potřeby výzkumů,

u kterých je zajištěna odpovídajícídiskrétnost a prokázána jejichpotřeba,

■ sdílet přehled údajů, které seneváží ke specifickému vozidlu,s ostatními organizacemi zaúčelem výzkumu.

Page 136: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

136

Rejstřík AAirbag a předpínače

bezpečnostních pásů ............... 59Akumulátor ................................ 101AM-FM rádio ................................ 74Automatická převodovka ............. 88

BBezpečnostní pás .......................... 8Bezpečnostní pásy ...................... 30Boční airbagy ............................... 34Boční ukazatele směru .............. 104Brzdová kapalina ....................... 100Brzdová soustava ........................ 60Brzdový asistent .......................... 92Brzdy ................................... 91, 100Brzy proveďte servis vozidla ....... 60

CCentrální zamykání ...................... 19

DDálková světla ....................... 63, 66Dětské zádržné systémy ............. 37Dětské zádržné systémy ISOFIX . 42Dětské zámkové pojistky ............. 21Displej převodovky ................ 57, 88Displej servisního intervalu .......... 56Doplňování paliva ........................ 94

Doporučené kapaliny a maziva . 127Držáky nápojů .............................. 44

EElektrické nastavení .................... 24Elektricky ovládaná okna ............. 25Elektronické jízdní programy ....... 89

FFiltr pevných částic................. 62, 86Fixované ventilační otvory ........... 82

HHalogenové světlomety ............. 103Hloubka vzorku .......................... 112Hmotnosti vozidla ...................... 133Hodiny.......................................... 53Houkačka ............................... 13, 51

CHChladicí kapalina motoru ............. 99

IIdentifikační číslo vozidla ........... 129Identifikační štítek ...................... 129Imobilizér ............................... 23, 63Informace o nakládání ................. 48

KKapalina ostřikovače ................. 100Kapota ......................................... 97

Page 137: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

137

Katalyzátor ................................... 87Klíče ............................................. 18Klimatizace ............................ 14, 81Kola a pneumatiky ..................... 111Koncová světla .......................... 104Kontrola nad vozidlem ................. 84Kontrolka nesprávné funkce ........ 60Kontrolky....................................... 58Kryt nákladového prostoru .......... 46Kryty kol ..................................... 113Kryt zadního úložného prostoru

pod podlahou ........................... 47

LLékárnička ................................... 48

MManuálně ovládaná okna ............ 25Manuální nastavení ..................... 24Manuální změna odrazivosti ........ 25Mechanická ochrana proti

odcizení .................................... 23Mechanická převodovka .............. 90Místa pro instalaci dětských

zádržných systémů .................. 39Mobilní telefony a vysílačky (CB) 78Motorový olej ............................... 98

NNapájecí zásuvky ........................ 53Nářadí ........................................ 111Nastavení opěrky hlavy ................. 8Nastavení polohy volantu ........ 9, 50Nastavení sedadla ................... 7, 28Nastavení sklonu světlometů ...... 67Nastavení zrcátka .......................... 8Nastavitelné větrací otvory .......... 82Nebezpečí, výstrahy a upozornění 4Nízká hladina paliva .................... 63

OObjemy provozních náplní ......... 134Obsluha ....................................... 73Odemknutí vozidla ......................... 6Odkládací schránka v palubní

desce ........................................ 44Odpojení při přeběhu ................... 85Odvzdušnění palivové soustavy

vznětového motoru ................ 101Ochrana proti odcizení ................ 72Opěrky hlavy ................................ 27Osvětlení interiéru ............... 69, 106Osvětlení panelu přístrojů ......... 106Osvětlení RZ .............................. 105Osvětlení zavazadlového

prostoru..................................... 69Otáčkoměr ................................... 56

Otevřené dveře ............................ 64Otvory pro sání vzduchu .............. 83Ovládací prvky na volantu ........... 50Označení pneumatik ................. 112

PPáka voliče .................................. 88Palivoměr ..................................... 56Palivo pro vznětové motory ......... 94Palivo pro zážehové motory ........ 94Palubní počítač ............................ 65Parkovací brzda............................ 92Parkování .............................. 16, 85Parkování vozidla......................... 96Péče o exteriér .......................... 123Péče o interiér ........................... 124Pneumatiky ................................ 111Počítadlo kilometrů ...................... 55Počítadlo kilometrů jízdy .............. 55Pojistková skříňka motorového

prostoru .................................. 108Pojistková skříňka v palubní

desce ...................................... 109Pojistky ...................................... 106Poloha sedadla ............................ 28Polohy spínače zapalování ......... 85Popelníky ..................................... 54Porucha ....................................... 90Porucha systému elektronické

stabilizace vozidla..................... 61

Page 138: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

138

Posilovač řízení............................ 61Používání této příručky .................. 3Pravidelné uvedení klimatizace

do činnosti ................................ 83Protiblokovací systém brzd .......... 91Protiblokovací systém brzd

(ABS) ........................................ 61Provádění práce .......................... 97Přední světla do mlhy .................. 68Přehled přístrojové desky ............ 11Přehrávač CD .............................. 77Přerušení napájení ...................... 90Převodovka ............................ 15, 61Přídavné brzdové světlo ............ 105Příjem rádia ................................. 76Připomenutí bezpečnostního

pásu ......................................... 59Pylový filtr .................................... 83

RRádiový dálkový ovladač ............. 18Rádiový informační systém

(RDS) ....................................... 75Recyklace vozidla po ukončení

jeho životnosti .......................... 97Rezervní kolo ............................. 119Rozjezd ........................................ 16Rozměry vozidla ........................ 133Rychloměr ................................... 54

SServis ................................... 83, 126Servisní informace ..................... 126Schránka na sluneční brýle ......... 44Sklopení ....................................... 24Sluneční clony ............................. 26Sněhové řetězy .......................... 113Souprava na opravu pneumatik 114Specifické údaje o vozidle ............. 3Spínač světel ............................... 66Spotřeba paliva - emise CO2 95, 132Startování motoru ........................ 85Startování pomocí startovacích

kabelů ..................................... 120Stěrač/ostřikovač zadního okna . . 52Stěrače/ostřikovač čelního okna . 51Střešní nosič ................................ 48Světelná houkačka ...................... 66Světla do mlhy ........................... 103Světla pro jízdu ve dne ................ 67Světla předních ukazatelů

směru ..................................... 103Světla zpátečky ........................... 68Světlo do mlhy ............................. 64Světlomety při jízdě do zahraničí 67Symboly ......................................... 4Systém airbagů ............................ 33Systém čelních airbagů ............... 33Systém dobíjení ........................... 60

Systém elektronické stabilizacevozidla ................................ 61, 93

Systém hlavových airbagů ........... 35Systém kontroly trakcí ................. 92Systém nastavování výšky

světlometů................................. 64Systém topení a větrání ............... 80Systémy ostřikovače a stěračů .... 13

TTažení jiného vozidla ................. 123Tažení vozidla ........................... 122TCSS vypnut................................ 62Teplota chladicí kapaliny motoru . 62Tlak motorového oleje ................. 62Tlak vzduchu v pneumatikách . .

........................................ 112, 134Topení ......................................... 29Tříbodový bezpečnostní pás ....... 31

UUkazatele směru .......................... 59Ukazatele směru a signalizace

změny jízdního pruhu ............... 68Upevňovací poutka pro

uchycení horními popruhy ........ 42

Page 139: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

139

ÚÚdaje o motoru .......................... 131Úložný prostor v přístrojové

desce......................................... 43Úpravy příslušenství a vozidla ..... 96Úvod ........................................ 3, 71

VVenkovní teplota .......................... 52Vnější osvětlení vozidla ............... 11Vydutý tvar ................................... 24Výfuk motoru ............................... 86Vyhřívané .................................... 25Vyhřívání zadního okna ............... 26Výkon ......................................... 132Výměna kola .............................. 117Výměna lišty stěrače ................. 101Výměna žárovky ........................ 102Vyměňte motorový olej ................ 63Vypnutí airbagu ..................... 36, 59Vypnutí systému kontroly trakcí.... 62Výstražná světla .......................... 67Výstražné zvonkohry ................... 64Výstražný trojúhelník ................... 47

ZZáběh nového vozidla ................. 84Zadní světla do mlhy ................... 68Zadní světlo do mlhy ................... 64Zapalovač cigaret ........................ 54

Zavazadlový prostor .............. 21, 45Zaznamenání údajů události...... 135Zimní pneumatiky ...................... 111Změna velikosti pneumatiky

a kola ...................................... 113

ŽŽhavení ........................................ 62

Page 140: Agila, v.6 (rev 3), cs-CZ (Work nr: X413D 50)Stěrače čelního skla MIST = funkce pro zamlžení OFF = vypnuty INT = cyklovač stěračů LO = pomalé stírání HI = rychlé stírání

140