600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO...

68
Informacja techniczna Gazowy kocioł kondensacyjny EcoTherm Plus WGB 50 – 110 seria E

Transcript of 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO...

Page 1: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

Informacja technicznaGazowy kocioł kondensacyjny

EcoTherm Plus WGB 50 – 110 seria E

Page 2: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

Spis treści

1. Ogólne informacje dotyczące techniki kondensacyjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. Sposób i zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3. Informacje o urządzeniu i opis sposobu działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4. Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5. Wymiary i przyłącza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6. Technika regulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7. Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

8. Podłączenie hydrauliczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

9. System odprowadzania spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

10. Podgrzewacze wody użytkowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

11. Wskazówki projektowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

12. Wymagania dotyczące wody grzewczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

13. Przykłady zastosowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

14. Schemat połączeń elektrycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

15. Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

16. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii / ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Jakość urządzeńUrządzenia firmy BRÖTJE są kontro-lowane zgodnie z surową normą za-kładową i zgodnie z surowymi wy-maganiami jakościowymi, znaczniewykraczającymi poza powszechnieobowiązujące normy. Już na etapieprojektowania urządzeń stawia sięna najwyższą jakość poszczególnychelementów składowych, którą sięstale nadzoruje podczas ich powsta-wania i w procesie produkcyjnym, ażpo kontrolę produktu finalnego.

Page 3: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

03Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

1. Ogólne informacje dotyczące techniki kondensacyjnej

Ogólne informacje dotyczące techniki kondensacyjnej

W przypadku gazu ziemnego wartość ciepła spalania jest wyższa od wartości opałowej o ok. 11% i dzięki dużej zawartości pary wodnej w spalinach stwarza warunki do uzyskania dodatkowego ciepła.

Inną przesłanką do optymalnego wykorzystania ciepła spalania jest duża i utrzy-mująca się na stałym poziomie w całym zakresie obciążenia kotła stała zawartośćCO2 w spalinach. Duża zawartość CO2 gwarantuje odpowiednio wysoki poziompunktu rosy i dzięki temu zwiększa zakres temperatury, w którym spaliny mogąulegać kondensacji. Osiąganie tego stanu umożliwiają nowoczesne palniki modu-lujące ze wstępnym zmieszaniem.

Rys.1: Stosunek ciepła spalania H0 do wartości opałowej HU dla różnych rodzajów gazu ziemnego

100% 100%

Rys.2:

Podstawowym warunkiem uzasadniającym stosowanie kotłów kondensacyjnychjest możliwie najniższa temperatura na powrocie do kotła. Im zimniejsza jestwoda powracająca do kotła, tym wyższa jest efektywność odzyskiwania ciepła i tym większe są korzyści z zastosowania techniki kondensacyjnej.

Rys. 2 pokazuje zależność pomiędzy temperaturą na powrocie, wykorzystaniemenergii i ilością skroplin.

Wykorzystanie ciepła kondensacji

ilość

ene

rgii

w K

Wh/

m2

LL(GZ35) E(GZ350)ciepło utajone kondensacji

ciepło użyteczne bez kondensacji

Page 4: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

04

Ogólne informacje dotyczące techniki kondensacyjnej

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

W praktyce ważne jest to, aby instalacja ogrzewania mogła pracować w sposób pozwalający uzyskiwać niską temperaturę wody na powrocie. Idealne warunkistwarzają systemy niskotemperaturowe, w których układ temperatur na zasila-niu/na powrocie wynosi 40/300C. W takich warunkach, w całym sezonie grzew-czym podczas pracy kotła zachodzi proces kondensacji. Ale także przy układzietemperatur wody grzewczej 70/500C uzyskuje się 100% roczną efektywnośćgrzewczą w wyniku występowania zjawiska kondensacji przez cały czas pracy instalacji, patrz rys. 3.

Rys. 3:

Nawet w przypadku zastosowania kotła kondensacyjnego w instalacji z układemtemperatur 80/60°C osiąga się znacznie wyższą sprawność w stosunku do kotłówkonwencjonalnych. Ze względu na niższe wartości temperatur systemowych w okresie przejściowym kocioł kondensacyjny może się jeszcze wykazać 96% rocznąefektywnością grzewczą, tzn. wykorzystuje zjawisko kondensacji w takim wymiarzerocznego czasu pracy instalacji, patrz rys.4.

Rys. 4:

Temperatura na powrocie

Page 5: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

05

Sposób i zakres dostawy

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

2. Sposób i zakres dostawy

- Kocioł kompletnie zmontowany, zapakowany w karton.

- Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny do pracy z płynnie regulowaną temperaturą bez wymaganego minimalnego przepływu.

- Modulowany, z pełnym zmieszaniem wstępnym palnik rurowy ze stali szlachetnej z dmuchawą.

- Zakres modulacji 23-100%. Nastawiony na gaz ziemny E (GZ50). Dostępny jest także ze-staw przezbrojeniowy na gaz ziemny Lw oraz gaz płynny.

- Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy zależnej i niezależnej od po-wietrza w pomieszczeniu zainstalowania, biała RAL 9016.

- Wymiennik ciepła ze stopu aluminium z krzemem o dużej powierzchni wymiany ciepła.- Zintegrowany regulator systemowy z możliwością realizacji dodatkowych funkcji (ISR-

Plus LMS) do pogodowej regulacji obiegu kotła, obiegu grzewczego i diagnozowania systemu

- Zintegrowany regulator do obsługi instalacji solarnej.- Zintegrowany regulator kaskadowy do obsługi maks. 16 kotłów.- Moduł obsługowy z dużym, podświetlanym wyświetlaczem komunikatów tekstowych- Pięć programów tygodniowych do regulacji pracy trzech obiegów grzewczych,

podgrzewania wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej.- Czujnik temperatury zewnętrznej.- Cyfrowy termometr, manometr, wyłącznik zabezpieczający w przypadku braku wody i

szybkodziałający odpowietrznik

Sposób dostawy

Zakres dostawy

Rys. 5: EcoTherm Plus WGB

852

480

T

Page 6: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

06

Informacje o urządzeniu i opis sposobu działania

Gazowe, kondensacyjne urządzenia grzewcze firmy BRÖTJE są przeznaczone do pracy z płynnie regulowaną temperaturą bez jej dolnego ograniczenia. W zależności od mocy kotły te przeznaczone są do pracy w zamkniętych instala-cjach centralnego ogrzewania w domach jednorodzinnych, wielorodzinnych i mieszkaniach oraz także w domach niskoenergetycznych i pasywnych. Odpowiednio do zastosowania i mocy gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJEmogą być użyte także do ogrzewania każdego innego obiektu. Należy przy tymprzestrzegać wskazań odnoszących się do pomieszczenia zainstalowania oraz doprowadzenia powietrza do spalania.

Dzięki zwartej konstrukcji gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE do ich zamontowania potrzeba jest niewielkiej przestrzeni. Tak więc gazowe kotłykondensacyjne firmy BRÖTJE mogą być stosowane uniwersalnie, zarówno w budynkach modernizowanych jak i nowych.

Gazowe, kondensacyjne urządzenia grzewcze firmy BRÖTJE zawierają oprócz mo-dułu palnika z wymiennikiem ciepła także najważniejsze, konieczne do pracy in-stalacji grzewczej komponenty systemowe, jak np. zintegrowany, cyfrowy układregulacji pogodowej. W kotłach WGB 50-110 nie ma zamontowanej pompy obie-gowej.

W gazowych kotłach kondensacyjnych firmy BRÖTJE o mocy do 20 kW przepo-nowe naczynia wzbiorcze są montowane opcjonalnie, a tylko w urządzeniach typoszeregu „Kompakt” przeponowe naczynia wzbiorcze do instalacji c.o. monto-wane są fabrycznie po stronie ssawnej pompy. Jeżeli ze względu na wersję gazo-wego kotła kondensacyjnego firmy BRÖTJE zawiera on w zakresie dostawy zawórtrójdrogowy, to zawsze na powrocie należy podłączyć zewnętrzne naczyniewzbiorcze!

W przypadku instalowania gazowych urządzeń kondensacyjnych w pomieszcze-niach mieszkalnych bardzo ważna jest ich cicha praca. Dlatego firma BRÖTJE pro-jektując gazowe kotły kondensacyjne dużą wagę przykładała do ich niskoszumo-wej pracy. Zastosowany palnik rurowy ze stali szlachetnej umożliwia modulacjęjego mocy w bardzo szerokim zakresie. Zapłon w tym palniku następuje elek-trycznie. Zoptymalizowane spalanie umożliwia uzyskiwanie emisji znacznie poni-żej wartości granicznych hamburskiego programu subwencyjnego oraz wymagańcertyfikacji znakiem „Błękitnego Anioła”.

W gazowych kotłach kondensacyjnych firmy BRÖTJE stosowany jest wymiennikciepła wykonany ze stopu aluminium i krzemu, który sprawdził się w urządze-niach korzystających z techniki kondensacyjnej. Wymiennik ten jest całkowicienową, zoptymalizowaną konstrukcją. Zapewnia lepszą wymianę ciepła przy nie-dużej masie i niewielkich wymiarach. Zastosowanie materiałów wysokiej jakości i sposób wykonania metodą odlewniczą gwarantują długą trwałość użytkową i optymalne warunki wymiany ciepła. Powiększone konstrukcyjnie powierzchniewymiany ciepła gwarantują systematyczne schładzanie spalin i optymalny roz-kład temperatury w całym wymienniku ciepła.

Dzięki wymiennikowi ciepła o dużej powierzchni i inteligentnemu systemowi ste-rowania i diagnostyki ISR-Plus LMS gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJEuzyskują bardzo wysoką nominalną sprawność użytkową: do 109% w trybie c.o.

Zakres zastosowania

Niewielkie zapotrzebowaniena miejsce

Wyposażenie

Przeponowe naczynie wzbi-orcze MAG

Niskoszumowy palnik

Wymiennik ciepła z jednegoodlewu

Wysoka sprawność nominalna

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

3. Informacje o urządzeniu i opis sposobu działania

Page 7: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

07

Informacje o urządzeniu i opis sposobu działania

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Brak konieczności zapewnie-nia minimalnego przepływuprzez kocioł

Regulacja zawartości CO2w spalinach

Charakterystyka robocza / poziom emisji

wartości graniczne zgodnie z normą DIN 4702 EN

wartości graniczne dla znakuochrony środowiska „BłękitnyAnioł” RAL-UZ 61

wartości graniczne zgodnie zeszwajcarskimi przepisami doty-czącymi czystości powietrza

znormalizowne współczynnikiemisji dotyczące kotła EcoThermPlus WGB 50E

Rys. 6: Wartości emisji dla kotła EcoTherm Plus WGB

200

6080

200

150

100

50

0

TLENEK AZOTU (NOX)

100

50 60

150

100

50

0

TLENEK WĘGLA (CO)

< 10

mg/kWh

mg/kWh

< 20

W przypadku gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE nie jest wymagany minimalny przepływ wody przez kocioł. Jest to możliwe dzięki optymalizacji wymien-nika ciepła i położeniu czujnika temperatury na zasilaniu. Oprócz czujnika tempera-tury na zasilaniu gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE wyposażone są również w czujnik temperatury na powrocie. Pomiar temperatury na powrocie umożliwiawcześniejszą reakcję układu regulacji na zmiany temperatury. Czujnik temperatury na zasilaniu umiejscowiony jest w najgorętszym obszarze wymiennika ciepła, w po-bliżu palnika. Czujnik temperatury na powrocie z kolei znajduje się w najzimniejszymmiejscu, w pobliżu króćca powrotu. W ten sposób zapewniony jest szybki pomiarwzrostu temperatury. Moc palnika można łatwo ograniczać aż do jego wyłączenia. Chociaż zapewnienie minimalnego przepływu wody przez kocioł nie jest wymagane, to ze względu na sposób wykonania instalacji ogrzewania zastosowanie zaworu upu-stowego może być konieczne!

Podczas rozruchu gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE należy sprawdzićzawartość CO2 w spalinach przy obciążeniu minimalnym oraz maksymalnym i w raziepotrzeby wyregulować do wartości podanych w instrukcji montażu! Wymaganie to obowiązuje zarówno w przypadku gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE z pneumatyczną regulacją sprzężoną ilości gazu i powietrza, jak i również w przy-padku urządzeń z elektroniczną regulacją sprzężoną ilości gazu i powietrza (EVO), przyczym te ostatnie w późniejszym działaniu grzewczym samoczynnie się ustawiają ioptymalizują.

Zaletą modulowanego trybu pracy, ze wstępnym zmieszaniem gazu i powietrza, jest minimalizacja ilości tlenków azotu (NOx) i tlenku węgla (CO) w spalinach. W przy-padku wykorzystywania do 23% całkowitej mocy palnika poziom emisji jest bardzoniewielki. Ponieważ taka moc również w trybie pracy załącz-wyłącz pokrywa mniejszeobciążenia, to emisje pozostają na tak niskim poziomie również przy wysokich tempe-raturach zewnętrznych. Modulowany palnik, oprócz niskiego poziomu emisji, wyróż-nia się także inną zaletą, a mianowicie utrzymywaniem bardzo długich czasów pracy. Przy optymalnym doborze gazowego kotła kondensacyjnego i powierzchni grzejnych, w okresie przejściowym samoczynnie następuje zmniejszenie załączeń palnika w go-dzinie. Dzięki temu w znacznym stopniu unika się strat postojowych. Taka charaktery-styka pracy udokumentowana jest także przez normatywny współczynnik emisji, który określa się odpowiednio do znamionowej sprawności ηN zgodnie z normą DIN 4702, T8.

Page 8: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

08

Informacje o urządzeniu i opis sposobu działania

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Schauglas

Abgasadapter m. Prüföffnungen

Zünd- und Ionisationselektrode

Gasventil

Druckwächter

Regelung

Mischkanal

Schnellentlüfter

Siphon

Zündtrafo (unter dem Deckel)

Ansaugschalldämpfer

Gasdüse

Gebläse

WGB 50 C

Pumpenersatzrohr

Rys.7: Widok kotła na rysunku (bez przedniej ścianki obudowy i pokrywy modułu regulacyjnego)

Zawór odpowietrzający

Kanał mieszający

Elektrody zapłonowe i jonizacyjne

Wziernik

Czujnik ciśnienia

Syfon

Zespół sterująco-regulacyjny ISR-Plus LMS

Adapter przyłączeniowy spaliny-powietrze z otworami rewizyjnymi

Transformator zapłonowy (pod obudową)

Tłumik zasysania powietrza

Dysza gazu

Wentylator

Zawór gazowy

Przewód rurowy zastępczy dla pompy

Widok urządzenia EcoTherm Plus WGB 50 E

Page 9: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

09

Informacje o urządzeniu i opis sposobu działania

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Widok urządzenia EcoTherm Plus WGB 70 E

Abgasada

Regelung

Rys.8: Widok kotła na rysunku (bez przedniej ścianki obudowy i pokrywy modułu regulacyjnego)

Zawór odpowietrzający

Kanał mieszający

Elektrody zapłonowe i jonizacyjne

Wziernik

Czujnik ciśnienia

Syfon

Zespół sterująco-regulacyjny ISR-Plus LMS

Adapter przyłączeniowy spaliny-powietrze z otworami rewizyjnymi

Transformator zapłonowy (pod obudową

Tłumik zasysania powietrza

Dysza gazu

Wentylator

Zawór gazowy

Przewód rurowy zastępczy dla pompy

Page 10: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

Informacje o urządzeniu i opis sposobu działania

10

W kotłach EcoTherm Plus WGB o mocy 90 i 110 kW zastosowano w ramach sy-stemu Multilevel, znane z kotła EcoTherm Plus WGB 70, czteroczłonowe wymien-niki ciepła. W celu optymalnego wykorzystania ciepła kondensacji powierzchniaskraplania się pary wodnej została wyraźnie powiększona w wyniku zastosowa-nia przepływowej miski zbiorczej skroplin. Woda powrotna, zanim trafi na powrótwymiennika ciepła, jest w tym rozwiązaniu prowadzona najpierw przez miskęzbiorczą skroplin wyposażoną w dodatkowe powierzchnie wymiany ciepła.

W żadnym gazowym kotle kondensacyjnym EcoTherm Plus WGB 50-110 E nie mafabrycznie zamontowanej pompy obiegowej c.o. Biorąc pod uwagę wiele możli-wych wariantów zastosowania tych kotłów, należy indywidualnie do potrzebdobrać pompę c.o.

Przepływowa miska zbiorczaskroplin

Pompy obiegowe

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Abgasadapter 110/160 m. Prüföffnungen

Ansaugschalldämpfer

Mischkanal

Gasdüse

Gebläse

Gasventilrty

Schnellentlüfter

Zünd- und Ionisationselektrode

Schauglas

Vorlaufrohr

Druckwächter

Siphon

Regelung

Rys.9: Widok kotła na rysunku (bez przedniej ścianki obudowy i pokrywy modułu regulacyjnego)

Zawór odpowietrzający

Elektrody zapłonowe i jonizacyjne

Wziernik

Przewód zasilający

Czujnik ciśnienia

Syfon

Zespół sterująco-regulacyjny ISR-Plus LMS

Adapter przyłączeniowy spaliny-powietrze z otworami rewizyjnymi

Tłumik zasysania powietrza

Kanał mieszający

Dysza gazu

Wentylator

Zawór gazowy

Widok urządzenia EcoTherm Plus WGB 90 E i 110 E

Page 11: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

11

Informacje o urządzeniu i opis sposobu działania

Wykorzystując informację z czujnika temperatury na zasilaniu kotła sterownik porównuje temperaturę rzeczywistą w kotle z obliczoną przez siebie wartościązadaną tej temperatury. Jeżeli stwierdzona zostanie różnica pomiędzy tymi wartościami, to wbudowany w sterownik mikroprocesor oblicza nową prędkośćobrotową wentylatora. Wartość ta przekazywana jest przewodem sterującym do silnika wentylatora. Informacja o nastawionej prędkości obrotowej wentyla-tora wraca przewodem sygnalizacji zwrotnej do sterownika kotła ISR-Plus. W przypadku, gdy rzeczywista temperatura w kotle nie osiągnie oczekiwanegopoziomu, następuje kolejna korekta prędkości obrotowej wentylatora.

Wielkością wiodącą dla zaworu regulacyjnego ilości gazu jest statyczne ciśnieniena wylocie z wentylatora. Statyczne ciśnienie powietrza poprzez przewód steru-jący przenoszone jest na zawór regulacyjny ilości gazu, gdzie oddziałuje bezpo-średnio na membranę. Ta z kolei, po stronie gazowej, połączona jest z zaworem,który w wyniku zmiany położenia przepuszcza mniej lub więcej gazu. Dzięki temuw całym zakresie modulacji stosunek ilości gazu i powietrza jest równomierny, a podczas spalania uzyskuje się stały poziom emisji CO2.

Gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE umożliwiają sterowanie prędkościąobrotową pompy obiegu grzewczego. Regulacja prędkości obrotowej pompy jestprowadzona w oparciu o różnicę temperatury pomiędzy zasilaniem i powrotem,którą można zadać na wymaganym poziomie. Najważniejszym parametrem dlaregulacji prędkości obrotowej pompy jest temperatura na powrocie. Jeżeli nasta-wiona różnica temperatur spadnie poniżej zadanej wartości, tzn. jeżeli tempera-tura na powrocie będzie za wysoka, to zmniejszana jest prędkość obrotowapompy.Jeżeli nastawiona różnica temperatur będzie wyższa od zadanej wartości, tzn. je-żeli temperatura na powrocie będzie za niska, to prędkość obrotowa pompy jestzwiększana. Dzięki regulacji różnicy temperatur zapewnia się optymalne wyko-rzystanie zalet techniki kondensacyjnej w każdych warunkach. Jednocześnie stałedostosowywanie mocy pompy do mocy grzewczej przyczynia się do mniejszegozużycia energii elektrycznej.Uwaga: W przypadku korzystania z funkcji regulacji różnicy temperatur należy za-pewnić hydrauliczne zrównoważenie instalacji ogrzewania. W przeciwnym raziegrzejniki zamontowane w najdalszym punkcie systemu mogą otrzymywać zamało ciepła. Jeżeli przepływ wody grzewczej w grzejnikach zamontowanych wmniejszej odległości od kotła będzie większy niż w grzejnikach od niego bardziejoddalonych, to może dochodzić do szybkiego wzrostu temperatury na powrocie.W wyniku tego zredukowana zostanie prędkość obrotowa pompy kotła i do insta-lacji będzie podawana mniejsza ilość wody, czyli zmniejszy się wykorzystywanamoc kotła.

Dla klienta, który zdecydował się na zakup wysokiej jakości kotła kondensacyj-nego jako źródło ciepła, oszczędność energii jest najważniejszym argumentem.Oczywiście dotyczy to także energii elektrycznej zużywanej przez pompy. Aby bez obniżania komfortu móc w tym przypadku oszczędzać energię elek-tryczną, pompa i układ sterowania jej pracą zostały zoptymalizowane na tyle, na ile było to możliwe. Podczas pracy w trybie ogrzewania prędkość obrotowapompy kotła pracującej na potrzeby obiegu grzewczego i podgrzewania wodyużytkowej jest sterowana przez układ elektroniczny. Dzięki temu zagwaranto-wane jest optymalne zaopatrzenie w ciepło obiegu c.o. i szybkie naładowaniepodgrzewacza c.w.u. W systemie tym funkcja regulacji prędkości obrotowej takżewyraźnie zmniejsza pobór mocy przez pompę.

Regulacja ilości powietrza do spalania

Regulacja ilości gazu

Regulacja różnicy temperatur

Optymalna regulacja pomp

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Modulacja (pneumatyczna regulacja sprzężona ilości gazu i powietrza)

Page 12: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

12

Ogrzewanie podłogowe /ogranicznik temperaturywody na powrocie

Techniczne wyposażenie dodatkowe układu regulacji

Czujnik przepływu gazu

Napełnianie instalacji grzewczej

Systemy odprowadzania spalin

W przypadku przewymiarowanych instalacji ogrzewania podłogowego, wyposa-żonych w ogranicznik temperatury wody na powrocie, nie jest zagwarantowanedostarczanie dostatecznej ilości ciepła do pomieszczeń. Jakość zaopatrzenia wciepło można poprawić przez podwyższenie dolnej wartości granicznej modulacjipracy pompy wewnętrznej, sterowanej elektronicznie. Zmniejsza to jednak efek-tywność regulowanej pompy.

Do gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE można dobrać cały szeregdodatkowych elementów wyposażenia regulacyjnego. Zaliczają się do nich regu-latory pomieszczeniowe w różnych wersjach, zespoły regulacyjne z mieszaczamido montażu w gazowych kotłach kondensacyjnych firmy BRÖTJE lub do montażuna ścianie oraz układy regulacji sprzężonych instalacji solarnych. Ponadto dowszystkich gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE dostępne są systemyzdalnego sterowania, zdalne włączniki i moduły robocze oraz moduły komunika-cji usterek. Stosując zintegrowany system regulacyjno-diagnostyczny ISR-PlusLMS gazowego kotła kondensacyjnego w połączeniu z regulatorami systemo-wymi ISR-SSR lub ISR-BCA można tworzyć kompleksowe pod względem regulacyj-nym instalacje, włączając w to instalacje kaskadowe. Szczegółowy przegląd moż-liwości doboru urządzeń regulacyjnych zawarto w rozdziale „6 – Technikaregulacji”

Zgodnie z arkuszem roboczym G 600-B TRGI, od sierpnia 2004 we wszystkich nowych i istotnie zmienionych instalacjach gazowych konieczne jest stosowanieczujnika przepływu gazu. Czujnik ten ma zapobiegać skutkom manipulacji w układzie zasilania gazem i jednocześnie zapewnić większe bezpieczeństwo w przypadku wystąpienia nieszczelności. Dane potrzebne do instalacji czujnikaprzepływu gazu, pochodzące z zakładów gazowniczych, wykazują częściowo dużezróżnicowanie. Dlatego też przed rozpoczęciem prac instalacyjnych należy zasię-gnąć informacji u właściwego zakładu gazowniczego odnośnie tego, jaki powi-nien zostać zamontowany zawór przepływu gazu. Zawór ten musi zostać dobranyprzez specjalistę instalacji grzewczych. Należy przy tym zwracać uwagę na rodzajdysponowanego gazu. W celu doboru zaworu przepływu gazu do gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE należy posłużyć się danymi zawartymi w rozdziale „Dane techniczne”. Podane tam wartości odnoszą się wyłącznie do gazowych kotłów kondensacyjnych określonego typu. Jeżeli także inne odbior-niki będą zasilane tym samym przewodem gazowym, to czujnik przepływu gazunależy dobrać odpowiednio do sumarycznego strumienia objętościowego pobie-ranego przez wszystkie odbiorniki.

We wszystkich gazowych kotłach kondensacyjnych firmy BRÖTJE zastosowanospecjalne przyłącze do napełniania instalacji. Generalnie jednak zarówno kociołjak i sama instalacja c.o. powinny być napełniane od strony powrotu. Dokładne informacje zawarte są w podręczniku instalacji.

Dzięki szerokim możliwościom odprowadzania spalin za pomocą systemu KASfirmy BRÖTJE gazowe kotły kondensacyjne mogą być stosowane praktyczniewszędzie. Szczegółowy przegląd wszystkich dostępnych systemów odprowadza-nia spalin znajduje się w rozdziale „System odprowadzania spalin KAS”.

Informacje o urządzeniu i opis sposobu działania

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Page 13: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

13

Informacje o urządzeniu i opis sposobu działania

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Jeden system dla wszystkich przypadków

Prace związane z przeprowadzeniem rozruchu lub wykonaniem czynności obsługowych przez serwis firmy BRÖTJE są ujęte w aktualnym cenniku.

Aby zagwarantować niezawodną i energooszczędną pracę wszystkich gazowychkotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE w dłuższym czasie, w regulatorze kotłaISR-Plus wprowadzono funkcję informacyjną dotyczącą okresów przeglądów (konserwacji). Funkcja ta jest wyłączona w momencie dostawy i aktywowanaprzez serwisanta. Po uaktywnieniu funkcji można dokonać odczytu szeregu róż-nych parametrów, jak np. ilość godzin pracy lub liczbę obrotów wentylatora. Jeżeliparametry te nie osiągną w ciągu dwunastu miesięcy swoich dopuszczalnychwartości maksymalnych, to najpóźniej po tym okresie na wyświetlaczu regulatorapojawi się komunikat wskazujący na konieczność wykonania przeglądu. Brak re-akcji na ten komunikat i niewykonanie prac konserwacyjnych lub naprawczychmoże prowadzić do zwiększenia zużycia paliwa i uszkodzenia kotła. Szkody po-wstałe w wyniku zaniechania przeprowadzenia konserwacji nie są objęte gwa-rancją.Podczas konserwacji należy korzystać z instrukcji roboczej firmy BRÖTJE „Pracekonserwacyjne dotyczące instalacji grzewczych”. Opisano w niej szczegółowo całyproces przeglądu i konserwacji gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE.

Wszystkie gazowe kotły kondensacyjne wykonane w systemie Multilevel składająsię w zasadzie z takich samych modułów konstrukcyjnych. W zależności od mocykotła stosowane są zawsze takie same palniki, moduły regulacyjne i wymiennikiciepła. Układ konstrukcyjny tych elementów jest w kotłach należących do rodzinyproduktów firmy BRÖTJE dokładnie taki sam i dlatego system nazywa się po pro-stu: „Multilevel”.Oprócz zapewnienia większej uniwersalności, konsekwentne wykorzystywanie takich samych elementów konstrukcyjnych niesie ze sobą zalety dla instalatorów i serwisantów. Zgodnie z zasadą : „Raz się nauczyć – wszystko zrozumieć -wszystko wiedzieć” wystarczy jedno szkolenie, aby móc zainstalować, konserwo-wać i naprawiać wszystkie gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE o mocy od 15 kW do 3000 kW. Dopełnieniem systemu Multilevel firmy BRÖTJE jest zinte-growany regulator systemowy ISR Plus LSM. Regulator pełni funkcje sterowaniapracą kotła i obiegów c.o. oraz diagnozowania systemu. Wszystkie gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE wyposażone w zintegrowany regulator systemowy ISR-Plus LMS charakteryzują się zatem identycznym sposobem obsługi. Nastawia-nie parametrów i obsługa wszystkich gazowych kotłów kondensacyjnych firmyBRÖTJE podczas rozruchu i konserwacji przebiega zawsze zgodnie z takim samympodstawowym schematem działania, właśnie po prostu „Multilevel”.

Rozruch instalacji / Serwis

Okresy przeglądów, komunikaty dotyczące konserwacji

Multilevel – Jeden system dla wszystkich przypadków

Page 14: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

14

Dane techniczne

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

4. Dane techniczne

EcoTherm Plus Model WGB 50 E WGB 70 E WGB 90 E WGB 110 E

Numer identyfikacyjny urządzenia (numer CE) 0085BL0514Stopień ochrony IPx4D Kategoria gazu PL II2ELL3/PKategoria urządzenia B23, B33, C13X, C33X, C43X, C53, C63X, C83Ciśnienie na przyłączu gaz ziemny mbar E (min.16-maks.25); Lw (min.17,5-maks.23)

propan mbar min. 29 – max. 44Przyłącze elektryczne 230 V 50 Hz

Moc, sprawność, emisjeZakres nominalnego obciążenia gaz ziemny c.o. kW 12,0 – 50,0 17,0 – 70,0 20,0 – 90,0 25,0 – 110,0

E(GZ50) c.w.u. kW 12,0 – 50,0 17,0 – 70,0 20,0 – 90,0 25,0 – 110,0Zakres nominalnej mocy cieplnej gaz ziemny Hz, 80/60 °C kW 10,4 – 43,7 14,8 – 61,2 17,5 – 78,6 21,8 – 96,2

E(GZ50) Hz, 50/30 °C kW 11,5 – 46,7 16,5 – 65,3 19,3 – 83,8 24,1 – 102,3WW, 80/60 °C kW 10,4 – 43,7 14,8 – 61,2 17,5 – 78,6 21,8 – 96,2

Sprawność kotła TL/VL 70/50 °C % 98,3 – 99,3 98,9 – 99,3 99,2 – 99,3 99,3 – 99,4w odniesieniu do wartości opałowej Hi 40/30 °C % 107,3 – 104,8 108,1 – 104,5 107,8 – 104,4 107,7 – 104,1Sprawność znormalizowana ηN 75/60 °C % 105,6 105,8 106 106w odniesieniu do wartości opałowej H 40/30 °C % 108,7 108,9 109 109Sprawność kotła TL/VL 70/50 °C % 88,6 – 89,5 89,1 – 89,5 89,4 – 89,5 89,5 – 89,5w odniesieniu do ciepła spalania Hs 40/30 °C % 96,7 – 94,4 97,4 – 94,1 97,1 – 94,1 97,0 – 93,8Sprawność znormalizowana ηN 75/60 °C % 95,1 95,3 95,5 95,5w odniesieniu do ciepła spalania Hs 40/30 °C % 97,9 98,1 98,2 98,2Straty postojowe przy Δt=50K W 153 165 200 200

% 0,31 0,24 0,22 0,18Wskaźnik efektywności energetycznej gwiazdki 4 **** 4 **** 4 **** 4 ****Wskaźnik pH skroplin – 4 – 5 4 – 5 4 – 5 4 – 5Ilość skroplin 50/30 °C l/h 1,46 – 3,88 2,17 – 5,33 2,46 – 6,60 3,16 – 7,91Znormalizowany wskaźnik emisji NOx eN mg/kWh 20 20 – 25Znormalizowany wskaźnik emisji CO eN mg/kWh 10 10 – 20

Dane do projektowania komina wg DIN 4705Temperatura spalin TL/VL 80/60 °C °C 58 – 69 58 – 71 58 – 72 60 – 76

TL/VL 40/30 °C °C 32 – 47 32 – 47 31 – 45 32 – 49CO2-Zawartość Gaz ziemny % 8,5 8,5 8,5 8,5

E(GZ50) % (8,3 – 8,8) (8,3 – 8,8) (8,3 – 8,8) (8,3 – 8,8)Propan % 10,0 10,0 10,0 10,0

9,5 – 10,0 9,5 – 10,0 9,5 – 10,0 9,5 – 10,0Strumień objętościowy spalin Gaz ziemny 80/60 °C g/s 5,9 – 24,6 8,4 – 34,4 9,8 – 44,3 12,3 – 54,1

E(GZ50) 40/30 °C g/s 5,5 – 23,3 7,7 – 32,6 9,1 – 42,0 11,4 – 51,4Propan 80/60 °C g/s 5,6 – 23,5 9,4 – 32,8 14,1 – 42,2 16,4 – 51,6

40/30 °C g/s 5,2 – 22,1 8,7 – 31,1 13,3 – 40,1 15,5 – 49,1Maks. ciśnienie tłoczenia na króćcu spalin mbar 1,1 1,1 1,5 1,8Klasa spalinowa zgodnie z DVGW G636 – G 6 G 6 G 6 G 6

Parametry przyłączeniowe gazuParametry przyłączeniowe gaz ziemny HUB 9,45 kWh/m3m3/h 1,27 – 5,3 1,80 – 7,4 2,12 – 9,5 2,65 – 11,6

E (GZ50)Propan HU 12,87 kWh/kg kg/h 0,93 – 3,89 1,55 – 5,44 2,33 – 6,99 2,72 – 8,55Propan HU 24,64 kWh/m3m3/h 0,49 – 2,03 0,81 – 2,84 1,22 – 3,65 1,42 – 4,46

Strumień objętościowy gazu l/min 21,2 – 88 30,0 – 123 35,3 – 159 44,1 – 194gaz ziemny E (GZ50) (tolerancja +/- 10%)

Propan l/min 8,1 – 34 13,5 – 47 20,3 – 61 23,7 – 74Dobór czujnika przepływu gazu zgodnie z TRGI 2008 Typ 10,0 16,0 16,0 16,0

Pobór mocy elektrycznejPraca grzewcza c.o. Max. 83 108 160 196

pompa obiegowa W 83 108 160 196pompa obiegowa W – – – –regulacja, stand-by W 3 3 3 3

WymiaryŚrednica króćca wylotowego spalin mm 110/160 110/160 110/160 110/160Masa kocioł kg 61 72 84 84Pojemność wodna l 4,7 5,8 7,8 7,8Szerokość mm 480 480 480 480Wysokość mm 852 852 852 852Głębokość mm 447 542 570 570

PrzyłączaPrzyłącze gazowe 1" 1" 1" 1"Zasilanie instalacji c.o. 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"Powrót instalacji c.o. 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"

Woda grzewczaZakres regulacji temperatury wody grzewczej °C 20 – 85 20 – 85 20 – 85 20 – 85Ciśnienie robocze min. bar 1,0 1,0 1,0 1,0

max. bar 4,0 4,0 4,0 4,0

Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych i występowania błędów.

Page 15: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

15

Dane techniczne

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Tabele parametrów czujnikówWartości rezystancji czujnika temperatury zewnętrznej

Temperatura [°C] Rezystancja [Ω]

-20 8194

-15 6256

-10 4825

-5 3758

0 2954

5 2342

10 1872

15 1508

20 1224

25 1000

30 823

Wartości rezystancjiWartości rezystancji czujnika na zasilaniu KVS, czujnika c.w.u. TWF, czujnika na powrocie KRV, czujnika B4

Temperatura [°C] Rezystancja [Ω]

0 32555

5 25339

10 19873

15 15699

20 12488

25 10000

30 8059

35 6535

40 5330

45 4372

50 3605

55 2989

60 2490

65 2084

70 1753

75 1481

80 1256

85 1070

90 915

95 786

100 677

Page 16: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

16

Wymiary i przyłącza

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Rys. 10: Wymiary i przyłącza EcoTherm Plus WGB 50 – 110 E

5. Wymiary i przyłącza

HV

Skropliny

Gaz HR

Wymiary w mmModel WGB 50 E WGB 70 E WGB 90/110 E

Wymiar A 447 542 570

Wymiar C 132 132 152

A

Model EcoTherm Plus WGB 50 – 110 E

HV – zasilanie c.o. G 1 1/2"HR – powrót c.o. G 1 1/2"Gaz – przyłącze gazu G 1 1/2"KA – przyłącze skroplin ∅ 25 mm

288

C

Page 17: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

17

Technika regulacji

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Rys. 12: Wykres krzywych grzania

Rys. 11: Zintegrowany regulator systemowy ISR-Plus LMS, panel obsługowy kotła EcoTherm WGB 50-110 serii E

Przycisk wyboru trybu pracy obiegu c.w.u.

Przycisk wyboru trybu pracy obiegu c.o.

Display

Przycisk OK (zatwierdzenie operacji)

Pokrętło

4 3,5 3 2,75 2,5 2,25

2

1,75

1,5

1,25

1

0,75

0,5

0,25

20 10 0 -10 -20 -30 °C

30

40

50

60

70

3080

90

100

°C

Temperatura zewnętrzna

Tem

pera

tura

na

zasi

lani

u

W zakres dostawy gazowych urządzeń kondensacyjnych firmy BRÖTJE wchodzi zinte-growany regulator systemowy ISR-Plus LMS z dużym, podświetlanym wyświetlaczem i komunikatami w formie tekstowej. Układ regulacji obejmuje w pełni elektronicznesterowanie pracą palnika i kotła. Za pomocą regulatora ISR-Plus LMS obsługiwanyjest gazowy kocioł kondensacyjny. Wszystkie wymagane parametry kotła są progra-mowane odpowiednio do miejsca jego użytkowania. Możliwa jest nastawa krzywejgrzania dla obiegu c.o. z pompą obiegową. Ponadto istnieje możliwość zaprogramo-wania dla tego obiegu okresów pracy z temperaturą nominalną i obniżoną. Regulatorsystemowy ISR-Plus LMS umożliwia także zadanie temperatury dla funkcji podgrze-wania c.w.u. ISR-Plus LMS służy do uruchamiania kotła, ustawiania jego parametrówi sterowania jego pracą. System diagnostyczny nadzoruje, analizuje i wyświetla infor-macje o wszystkich stanach pracy. Zintegrowany regulator systemowy może obsługi-wać maksymalnie pięć programów sterowania czasowego, co oznacza, że po zamon-towaniu dodatkowego modułu zaworu mieszającego, każdy dodatkowy obieg c.o. (zzaworem mieszającym) również może być sterowany przez regulator ISR-Plus LMSodpowiednio do własnego programu i własnej krzywej grzania. W przypadku zinte-growanego regulatora systemowego ISR-Plus LMS stosowane są moduły rozszerza-jące EWM B, z których każdy może być indywidualnie zaprogramowany. Dodatkoweinformacje dotyczące wszystkich, możliwych do zastosowania elementów technicz-nego wyposażenia układu regulacji znaleźć można na kolejnych stronach odnoszą-cych się do „Regulacji pracą kotła i obiegów grzewczych”.

Przycisk wyświetlania informacji

ManometrPrzycisk odblokowania automatupalnikowego

Włącznik główny

Przycisk ESC (przerwanie operacji)

Przycisk kontroli kominiarskiej

Zakres dostawy

6. Technika regulacji

Page 18: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

18

Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

7. Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Wyposażenie podstawowe/funkcja Uwagi

Zintegrowany regulator systemowy ISR-Plus LMS i system Zakres dostawydiagnozowania z podświetlanym wyświetlaczem i komunikatamitekstowymi

• Regulacja temperatury w kotle

– stała, modulowana Bez czujnika temperatury zewnętrznej– płynna pogodowa, modulowana Z czujnikiem temperatury zewnętrznej QAC

34 (w zakresie dostawy)– fabrycznie nastawiona krzywa grzania 1,8 Możliwość wyboru krzywej grzania

dla układu temperatur 70/50 °C– korekcja temperatury zimniej/cieplej Zmiana nominalnej temperatury w pomieszczeniu (równoległe

przesunięcie krzywej grzania)

• 1. obieg c.o. (z pompą obiegową lub z mieszaczem) jako obieg z mieszaczem tylko w przypadku zastosowania modułu dodatkowego EWM B (można zastosować maks. 2 moduły EWM B)

– program tygodniowy– obsługa zdalna Tylko po zamontowaniu regulatora pokojowego*– uwzględnianie charakterystyki budynku

(regulacja w oparciu o średnią temperaturę zewnętrzną) Tylko po zamontowaniu regulatora pokojowego*– automatyczna adaptacja krzywej grzania– automatyka ograniczania ogrzewania w ciągu dnia Automatyczne przełączanie pomiędzy czasem letnim i zimowym– szybkie obniżanie temperatury w pomieszczeniu– szybkie podwyższanie temperatury w pomieszczeniu

• 2. i 3. obieg c.o. (z pompą obiegową lub z mieszaczem) jako obieg z mieszaczem tylko w przypadku zastosowania modułu dodatkowego EWM B (można zastosować maks. 2 moduły EWM B)

– program tygodniowy– obsługa zdalna Tylko po zamontowaniu regulatora pokojowego*– uwzględnianie charakterystyki budynku (regulacja w oparciu o

średnią temperaturę zewnętrzną) Tylko po zamontowaniu regulatora pokojowego*– automatyczna adaptacja krzywej grzania– automatyka ograniczania ogrzewania w ciągu dnia Automatyczne przełączanie pomiędzy czasem letnim i zimowym– szybkie obniżanie temperatury w pomieszczeniu– szybkie podwyższanie temperatury w pomieszczeniu

• Podgrzewanie c.w.u.

– brak priorytetu (praca równoległa na potrzeby c.w.u. i c.o.), możliwe w przypadku wszystkich kotłów bez zaworu z oddzielną pompą ładującą podgrzewacza przełączającego, funkcja w przypadku zastosowania czujnika

podgrzewacza, ew. konieczny zestaw ładowania podgrzewacza (czujnik podgrzewacza w zakresie dostawy)

– bezwzględny priorytet (tylko w trybie c.w.u.) za pomocą funkcja możliwa w przypadku zastosowania czujnika podgrzewacza 3-drogowego zaworu przełączającego ew. konieczny zestaw ładowania podgrzewacza (czujnik

podgrzewacza w zakresie dostawy).

– obniżona temperatura ładowania podgrzewacza c.w.u. nie dotyczy kotłów kombi– wybieg pompy nie dotyczy kotłów kombi– funkcja dezynfekcji termicznej nie dotyczy kotłów kombi– funkcja pompy cyrkulacyjnej c.w.u. nie dotyczy kotłów kombi

• Regulacja solarami

– zintegrowana regulacja instalacją solarną funkcja możliwa w przypadku zastosowania czujnika solara, regula-cja pompą solarną poprzez parametryzację w ISR-Plus LMS, dodat-kowe funkcje poprzez zastosowanie EWM B

• Regulacja kaskadowa

– zintegrowana regulacja kaskadowa dla maks. 16 kotłów swobodnie programowalny regulator z możliwością indywidual-nego wyboru czasu i strategii

• Pozostałe funkcje

– ochrona przed mrozem - ochrona przed taktowaniem palnika dotyczy kotła, instalacji, budynku i podgrzewacza c.w.u.– funkcja kontroli kominiarskiej– funkcja kontroli technicznej– zdalny przełącznik i moduł kontrolny FSM (analogowo i GSM)* Uruchamianie i wyłączanie c.o. za pomocą telefonu– elektronicznie regulowana pompa obiegowa

Wyposażenie regulacyjne / funkcje ISR-Plus LMS* wyposażenie dodatkowe

Page 19: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

19

Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Liczba obiegów grzewczych, które można obsłużyć bezpośrednio z kotła, zależy od typu kotła "premium" czy "kompakt", przy czym zasadniczo więcej obiegówgrzewczych z lub bez mieszacza można podłączyć do kondensacyjnych kotłówpremium. W obu typach kotłów, wyposażenie umożliwia bezpośrednie podłącze-nie 1 obiegu grzewczego bez mieszacza wraz ze sterowaniem sygnałem PWMpompy obiegowej.Do zintegrowanego w kotle kondensacyjnym regulatora systemowego ISR-PlusLMS można podłączyć maksymalnie 3 obiegi grzewcze, w tym maks. 2 obiegi z mieszaczem.

Także liczba programów czasowych zależy od typu kotła. Zasadniczo dla wszyst-kich obiegów grzewczych, które można podłączyć do kotła przewidziano programczasowy. Ponadto jest program podgrzewu c.w.u. oraz cyrkulacji.

Zintegrowany regulator solarny umożliwia obsługę pola kolektorów solarnychpłaskich lub próżniowych. Nie wymaga przy tym zastosowania modułu EWM B.W przypadku konieczności pomiaru uzysku energetycznego jak i pomiaru objętościowego należy zamontować moduł EWM B.

Funkcje zintegrowanego regualatora kaskady odpowiadają technicznie regula-torowi ISR BCA C stanowiącego wyposażenie dodatkowe.

Obiegi grzewcze

Programy czasowe

Zintegrowany regulator solarny

Zintegrowany regulator kaskady

Page 20: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

20

Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Moduł dodatkowy do montażu w centralnym systemie regulacyjno-diagnostycz-nym ISR-Plus LMS do gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE. Do realiza-cji różnych, indywidualnie zaprogramowanych funkcji. Możliwe jest zastosowaniemaks. dwóch modułów EWM B w jednym regulatorze ISR-Plus LMS gazowego kotła kondensacyjnego. Każda, wymieniona poniżej funkcja może być indywidual-nie zaprogramowana i wykorzystana niezależnie w dowolnym gazowym kotlekondensacyjnym. Obsługa następuje poprzez moduł obsługowy ISR-Plus LMS w gazowym kotle kondensacyjnym. Wtyczka połączeniowa: RAST 5, wielobiegu-nowa listwa wtykowo-gniazdowa. Obciążenie prądowe maks. 2A na każdym wyj-ściu, jednak maks. 6A dla całego układu regulacji kotła.Moduł stosowany indywidualnie jako:1. Moduł mieszacza do dodatkowego obiegu grzewczego z mieszaczem.2. Moduł do podnoszenia temperatury na powrocie do kotła za pomocą miesza-

cza (np. w przypadku kotłów niskotemperaturowych).3. Moduł solarny do podgrzewania wody użytkowej z rejestracją godzin pracy

pompy solarnej.4. Moduł wielofunkcyjny: 0-10 V wejście do sygnału zapotrzebowania na ciepło,

do czujnika temperatury (sprzęgło hydrauliczne, czujnik zasobnika buforo-wego), w razie potrzeby dodatkowe wejście i wyjście regulatora ISR-Plus gazo-wego kotła kondensacyjnego.

Moduł magistrali Bus BM jest montowany wtykowo bezpośrednio w centralnymmodule regulacyjno-diagnostycznym ISR-Plus LMS gazowych kotłów kondensacyj-nych firmy BRÖTJE. Zawiera przyłącze komunikacyjne LPB do magistrali Bus dopodłączenia jednego lub wielu regulatorów strefowych ISR ZR 1/2, ISR BCA lubISR SSR. Możliwe jest zastosowanie maksymalnie jednego modułu magistrali BusBM w regulatorze ISR-Plus LMS.

Moduł roboczy i sygnalizacji zakłóceń w pracy BSM D jest płytką przekaźnikowąprzeznaczoną do zamontowania w centralnym systemie regulacyjno-diagnostycz-nym ISR-Plus LMS gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE. Podłączenie następuje za pomocą wolnego, programowalnego wyjścia w regulatorze ISR-Plus LMS gazowego kotła kondensacyjnego. Jeżeli brak jest wol-nego wyjścia w regulatorze ISR-Plus LMS, to można go uzyskać montując modułEWM B (programowanie „wielofunkcyjne”). Moduł BSM D dysponuje trzema sty-kami bezpotencjałowymi, za których pośrednictwem przetwarzane są komunikaty eksploatacyjne i o zakłóceniach w pracy gazowych kotłów konden-sacyjnych firmy BRÖTJE.

Moduł dodatkowy EWM B

Moduł magistrali Bus BM

Moduł roboczy i sygnalizacjizakłóceń w pracy BSM D

Page 21: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

21

Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Poniższa tabela przedstawia liczbę możliwych do zastosowania modułów ISREWM B dla poszczególnych kotłów.

Zastosowanie i konfiguracja ISR EWM B

Wyposażenie Premium kompakt

c.o. / c.w.u. w kotle zawór 3-drogowy w kotle w kotle zawór 3-drogowy

Koci

EcoT

herm

Plu

sW

GB

15-3

8 (o

d se

rii E

)

EcoT

herm

Plu

sW

GB

50-1

10 (o

d se

rii E

)

EcoT

herm

Plu

sW

GB-

K (o

d se

rii E

)

EcoT

herm

Plu

sW

GB-

S

EcoC

onde

nsBB

S(od

ser

ii E)

TriC

onde

nsBG

B(od

ser

ii E)

Nov

oCon

dens

WO

B

EcoT

herm

Kom

pakt

WBS

(od

seri

i E)

EcoS

olar

BSK

EcoT

herm

Kom

pakt

WBC

(od

seri

i E)

Eco

Cond

ens

Kom

pakt

BBK

(od

seri

i E)

liczba ISR EWM B 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

ISR EWMB 1 FP FP FP FP MHK, MuFu FP FP MHK MHK, MuFu MHK MHK

ISR EWMB 2 FP FP FP FP MHK, MuFu FP FP TZP/SDP MHK, MuFu - -

Legenda Opis

FP Swobodnie programowalna funkcja modułu EWM BMHK Zaprogramowane jako obieg z mieszaczemMuFu Zaprogramowane jako multifunkcjonalne (dowolny wybór zaprogramowania 3 wyjść QX, 2 wejść BX oraz H2)

TZP/SDP Wstępnie zaprogramowane jako pompa cyrkulacyjna i ładująca podgrzewacz.

Page 22: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

22

Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Zakres funkcji regulatora systemowego ISR-Plus LMS zależy od typu urządzenia"Premium" czy "Kompakt". Poniższa tabela prezentuje najbardziej istotne funkcje.

Funkcje w kotle

Wyposażenie Premium kompakt

c.o. / c.w.u. w kotle zawór 3-drogowy w kotle wkotle zawór 3-drogowy

Koci

Eco

Ther

m P

lus

WG

B 15

-38

(od

seri

i E)

Eco

Ther

m P

lus

WG

B 50

-110

(od

seri

i E)

Eco

Ther

m P

lus

WG

B-K

(od

seri

i E)

Eco

Ther

m P

lus

WG

B-S

Eco

Cond

ens

BBS(

od s

erii

E)

Eco

Cond

ens

BGB(

od s

erii

E)

Eco

Cond

ens

SGB

(od

seri

i E)

Nov

oCon

dens

WO

B

Eco

Ther

m k

ompa

ktW

BS (o

d se

rii E

)

EcoS

olar

BSK

Eco

Ther

m k

ompa

ktW

BC (o

d se

rii E

)

Eco

Cond

ens

kom

pakt

BBK

(od

seri

i E)

Liczba obiegów grzewczych 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 2

Zasobnik buforowy ✓ ✓ --- ✓ --- ✓ ✓ ✓ --- --- --- ---

Podgrzewacz c.w.u. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ --- ✓Ładowanie c.w.u. ✓ ✓ --- ✓ --- ✓ ✓ ✓ --- --- --- ---

Podgrzewacz kombi ✓ ✓ --- ✓ --- ✓ ✓ ✓ ✓ --- --- ---

Solar-1 pole; wspomaganie c.w.u. ✓ ✓ --- ✓ --- ✓ ✓ ✓ --- ✓ --- ---

Ładowanie do zasobnika buforowego ✓ ✓ --- ✓ --- ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ --- ---

Kocioł na paliwo stałe ✓ ✓ --- ✓ --- ✓ ✓ ✓ --- --- --- ---

Basen ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ --- --- --- ---

Basen-wspomaganie przez solar ✓ ✓ --- ✓ --- ✓ ✓ ✓ --- --- --- ---

Kaskada-master ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ --- --- --- ---

Pompa cyrkulacyjna ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ --- ✓Pompa dosyłowa ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ --- --- --- ---

Obiegi użytkowe 1...3 przy RVS pompa H1, przy LMU kurtyna powietrzna 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 1 1

Ob.użytk.+zas.buforowy + zasobnik buf. ✓ ✓ --- ✓ --- ✓ ✓ ✓ --- --- --- ---

Ob.użytk.+regul. pompą dosyłową ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓System ładowania (zakres funkcji ograniczony;bez mieszacza)

✓ ✓ --- ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ --- ✓ --- ✓

Regulator ścienny poprzez LPB ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ --- --- --- ---

✓ = funkcja występuje--- = funkcja nie występuje/nie możliwa

Page 23: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

23

Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

W przypadku zastosowania regulatora pokojowego RGT B (wyposażenie dodat-kowe) możliwe jest zdalne nastawianie parametrów wszystkich funkcji dostęp-nych w regulatorze głównym. Regulator pokojowy RGT B podłącza się do modułuregulacyjnego w kotle za pomocą trzyżyłowego przewodu.

Regulator pokojowy RGT B został zaprojektowany do zdalnej obsługi gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE.

Za jego pomocą można realizować następujące funkcje:– regulacja temperatury w pomieszczeniu i sterowanie czasowe (z uwzględnie-

niem i bez uwzględniania temperatury w pomieszczeniu)– regulacja temperatury w podgrzewaczu c.w.u. i sterowanie czasowe pracą

podgrzewacza c.w.u.– wyświetlanie wartości temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszcze-

niu, temperatury w podgrzewaczu c.w.u. i innych– parametryzacja krzywych temperatury zewnętrznej– nastawianie automatycznego przełączania pomiędzy trybem letnim/zimowym– obsługa dodatkowego obiegu z zaworem mieszającym (wyłącznie po zastoso-

waniu dodatkowego modułu EWM B)– wyświetlacz tekstowy– możliwość stosowania jako programatora

Przewodowy regulator przeznaczony do współpracy z regulatorem ISR. Z wewnętrznym czujnikiem temperatury w pomieszczeniu do regulacji z uwzględnieniem temperatury w pomieszczeniu, wyświetlaczem mierzonej tem-peratury w pomieszczeniu, pokrętłem do zmiany zadanej wartości temperatury w pomieszczeniu, przełącznikiem wyboru trybu pracy i przyciskiem obecności.

Moduł zdalnego działania i sygnalizacji zakłóceń do transmisji maks. 2 różnych komunikatów o zakłóceniach na maks. 3 numery telefoniczne i do przełączania do 2 styków poprzez analogowe łącze telefoniczne. Z głosowym menu do zdal-nego przełączania i głosowego odczytu komunikatów w przypadku wystąpieniazakłóceń. Programowanie wspomagane głosowo następuje poprzez klawiaturętelefonu. Komunikaty o zakłóceniach muszą być załączane bezpotencjałowo. Dlatego z reguły konieczne jest zastosowanie modułu BSM D. Zakres dostawy: moduł sygnalizacji zakłóceń w obudowie z przewodem sieciowym i przewodem przyłączeniowym TAE.

Moduł zdalnego działania i sygnalizacji zakłóceń do transmisji maks. 2 różnych komunikatów o zakłóceniach do przełączania 1 styku poprzez sieć GSM. Opcjo-nalnie można podłączyć 2 czujniki do kontroli temperatury z nastawialnymi wartościami granicznymi. W przypadku przekroczenia tych wartości granicznych,zarówno w górę jak i w dół, następuje wygenerowanie komunikatu o zakłóce-niach. Programowanie następuje poprzez SMS lub przez PC. Komunikaty o zakłó-ceniach muszą być załączane bezpotencjałowo. Dlatego z reguły konieczne jest zastosowanie modułu BSM D. Zakres dostawy: moduł sygnalizacji zakłóceń wobudowie z przewodem sieciowym, anteną GSM i kartą SIM T-Mobil Prepaid(Niemcy).

Regulator pokojowy w wersjiTop - RGT B

Regulator pokojowy w wersjiBasic - RGB B

Analogowy moduł zdalnegoprzełączania i kontroli FSM B

Moduł GSM zdalnego przełączania i kontroli FSM B

Page 24: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

24 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Pogodowy regulator temperatury na zasilaniu z programem tygodniowym do 1 obiegu grzewczego z mieszaczem. Z podświetlanym wyświetlaczem komuni-katów tekstowych rozwijanych w układzie menu. Możliwość komunikacji ze zdol-nymi do współpracy w ramach magistrali LPB-Bus regulatorami EuroControl i z centralnym systemem regulacyjno-diagnostycznym ISR-Plus gazowych kotłówkondensacyjnych firmy BRÖTJE za pomocą modułów typu Clip-In-Bus (CIB C) lub modułu magistrali Bus (BM). Fabrycznie okablowany, zabezpieczony bezpieczni-kiem , z włącznikiem sieciowym, w obudowie do montażu na ścianie, wraz z 1 czuj-nikiem temperatury na zasilaniu. Opcjonalnie można stosować regulatory pomiesz-czeniowe RGB B/RGT Blub RGT-F. Wymiary: 180 x 230 x 110 mm (S x W x G).

ISR ZR 1, regulator strefowydo 1 obiegu grzewczegoz mieszaczem

Pogodowy regulator temperatury na zasilaniu z 2 programami tygodniowymi do 2 obiegów grzewczych z mieszaczem. Z podświetlanym wyświetlaczem komunikatów tekstowych rozwijanych w układzie menu. Możliwość komunikacji ze zdolnymi do współpracy w ramach magistrali LPB-Bus regulatorami EuroControl i z centralnym systemem regulacyjno-diagnostycznym ISR-Plus gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE za pomocą modułów typu Clip-In-Bus (CIB C) lub modułu magistrali Bus (BM).Fabrycznie okablowany, zabezpieczony bezpiecznikiem , z włącznikiem siecio-wym, w obudowie do montażu na ścianie, wraz z 2 czujnikami temperatury na zasilaniu. Opcjonalnie można stosować regulatory pomieszczeniowe RGB B/RGT B lub RGT-F. Wymiary: 300 x 230 x 110 mm (S x W x G).

Czujnik c.w.u. jest niezbędny do podgrzewania wody przez podgrzewacz nie posia-dający własnego układu regulacyjnego. Po podłączeniu czujnika c.w.u. do regula-tora systemowego ISR-Plus, w momencie zgłoszenia zapotrzebowania na ciepłoprzez podgrzewacz c.w.u. uaktywniana jest funkcja priorytetu dla podgrzewaniac.w.u. Czujnik c.w.u. jest wykorzystywany np. w przypadku zastosowania ze-wnętrznej pompy ładującej podgrzewacz c.w.u. Zakres dostawy obejmuje czujniktemperatury c.w.u. z przewodem przyłączeniowym o długości 6 m oraz przewód z wtykiem (3-biegunowy, o długości 2,6 m) do podłączenia pompy ładującej podgrzewacz c.w.u.

ISR ZR 2, regulator strefowydo 2 obiegów grzewczych z mieszaczami

Czujnik c.w.u. WWF

Page 25: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

25Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Pogodowy regulator do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem, instalacji podgrze-wania wody pitnej z podgrzewaczem pojemnościowym lub systemem ładowania, instalacji solarnej z dwoma strefami kolektorów, basenu i zasobnika buforowego. Dodatkowo: funkcje przeznaczone do alternatywnych urządzeń grzewczych, Triac i wyjście 0-10V do regulacji prędkości obrotowej pompy solarnej, cztery wyjściawielofunkcyjne, pięć programów tygodniowych do różnych funkcji. Dysponuje takżefunkcją regulacji kaskady do 15 gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE w po-łączeniu z regulatorami ISR-Plus lub z regulatorami EuroControl mogącym działać w magistrali LPB-Bus. Wyposażony jest w wyświetlacz komunikatów tekstowych w układzie menu. Może współpracować z regulatorem ISR-Plus, regulatorem EuroCon-trol poprzez magistralę LPB-Bus i z gazowymi kotłami kondensacyjnymi firmy BRÖTJEpoprzez moduł typu Clip-In-Bus (CIB) lub moduł magistrali Bus (BM). Fabrycznie okablo-wany, z zabezpieczeniem elektrycznym i wyłącznikiem sieciowym w obudowie do mon-tażu naściennego, z dwoma czujnikami przylgowymi i czterema czujnikami zanurzenio-wymi oraz jednym czujnikiem kolektora. Opcjonalnie można stosować dodatkoweczujniki UF 6 i UAF 6 oraz regulatory pomieszczeniowe RGB B/RGT B lub RGT-F. Wy-miary: 380 x 230 x 110 mm (S x W. x G).

• Ekonomiczna eksploatacja dzięki modulacyjnemu dopasowaniu mocy w zakresie 10 – 100% mocy całkowitej

• Funkcje zintegrowanego regualatora kaskady odpowiadają technicznie regulatorowiISR BCA C stanowiącego wyposażenie dodatkowe:• Optymalne pokrycie zapotrzebowania na ciepło podczas obciążenia szczytowego• Niezawodna dyspozycyjność mocy zadanej także w przypadku awarii poszczególnych

kotłów• Możliwość wymiany poszczególnych kotłów bez przerywania pracy całej

instalacji• Zredukowane wartości emisji dzięki mniejszej liczbie uruchomień palnika na stopniu

podstawowym

• Płynne sterowanie pracą kotłów w zależności od warunków pogodowych• Możliwość komunikacji z regulatorem ISR-Plus, regulatorem EuroControl poprzez ma-

gistralę LPB-Bus i z gazowymi kotłami kondensacyjnymi firmy BRÖTJE poprzez moduł typu Clip-In-Bus (CIB) lub moduł magistrali Bus (BM)

• Automatyczne i ręczne przełączanie kolejności pracy (sekwencji) kotłów• Możliwość programowania strategii pracy kotłów i czasu pracy palników• Uruchamianie i wyłączanie kotłów w zależności od bilansu mocy• Regulacja temperatury w kotle w zależności od zapotrzebowania obiegów c.o. podłą-

czonych do systemu lub zapotrzebowania zgłaszanego przez regulatory zewnętrzne(wejście H1))

• Sterowanie pracą obiegu c.o. z mieszaczem lub bez mieszacza– możliwość nastawienia ograniczenia temperatury na zasilaniu– program tygodniowy– szybkie obniżanie/podwyższanie temperatury w pomieszczeniu– automatyczne przełączanie pomiędzy pracą w trybie letnim i zimowym– automatyczne ograniczanie ogrzewania w ciągu dnia– kompatybilność z regulatorami pomieszczeniowymi RGT B, RGTF i RGB B– adaptacja krzywych grzania za pomocą regulatorów pomieszczeniowych

RGT B, RGTF i RGB B• podgrzewanie c.w.u. także w systemie ładowania• funkcja ochrony przed zamarzaniem• funkcja ochronna pompy• ZAŁ./WYŁ. obiegu c.o. poprzez zdalny przełącznik telefoniczny FSM (analogowy

lub GSM)• możliwość podłączenia maks. 40 obiegów c.o. z zaworami mieszającymi wyposażo-

nych w moduły ISR ZR 1/2 B• wejście sygnału napięciowego 0 – 10 V dla wartości zadanej kotła podawanej przez

zewnętrzny regulator obiegu c.o.

Systemowy regulator ISR SSR C

Instalacje wielokotłowe(kaskady)

Funkcje ISR BCA

Page 26: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

26

Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Za pomocą tej funkcji wybiera się optymalny dla instalacji sposób pracy gazo-wych kotłów kondensacyjnych w powiązaniu ze strategią czasu pracy. Sposóbpracy kotłów opisuje sterowanie poszczególnymi gazowymi kotłami kondensacyj-nymi w układzie kaskadowym. Strategia czasu pracy określa kryteria uruchamia-nia i wyłączania kotłów kaskady. Przełączenie następuje dopiero wtedy, gdy osią-gnięty zostanie zadany stan pracy z uwzględnieniem mocy nominalnejposzczególnych kotłów oraz dolnej i górnej granicy pasma mocy (30% - 90%). Ponadto na moment przełączenia wywiera wpływ opóźnienie uruchomienia kotła i funkcja blokady ponownego uruchomienia kotła. W sumie jest do dyspo-zycji sześć możliwych kombinacji, dwa sposoby pracy gazowych kotłów konden-sacyjnych (autonomiczny i powiązany) oraz trzy strategie czasu pracy. Za pomocąregulatorów systemowych ISR-Plus poszczególnych kotłów regulujących moc po-między 0 a 100% regulator ISR BCA C utrzymuje w gazowych kotłach kondensa-cyjnych zadaną temperaturę.

Kotły sekwencyjne są uruchamiane jak najpóźniej i wyłączane jak najwcześniej.Oznacza to, że pracuje jak najmniej kotłów lub że palniki w kotłach sekwencyj-nych pracują bardzo krótko. W przypadku niezależnej pracy kotłów strategiaczasu pracy 1 jest korzystna w instalacjach, w których występują krótkotrwałeokresy szczytowego obciążenia.

Kotły sekwencyjne są uruchamiane i wyłączane jak najpóźniej. Oznacza to, że liczba uruchomień i wyłączeń kotłów będzie jak najmniejsza. Ta strategia czasupracy jest korzystna dla instalacji o równomiernym rozkładzie obciążenia podsta-wowego i szczytowego.

Kotły sekwencyjne są uruchamiane jak najwcześniej i wyłączane jak najpóźniej, co oznacza, że pracuje jak najwięcej kotłów, a czas pracy palników w kotłach sekwencyjnych jest długi. Ta strategia czasu pracy jest idealna dla równomier-nego obciążenia kotłów wykorzystujących w wysokim stopniu ciepło kondensacjiprzez długą pracę poszczególnych kotłów z obciążeniem częściowym.

Aby móc wykorzystać zalety strategii pracy kotłów, konieczne jest zapewnienieniezawodnego hydraulicznego oddzielenia kotłów od odbiorników ciepła. Najprostszym i najtańszym rozwiązaniem jest zastosowanie sprzęgła hydraulicz-nego. Umożliwia ono prawie bezciśnieniowe oddzielenie od siebie strumieniwody grzewczej przepływających po stronie pierwotnej i wtórnej. Zbyt mała różnica temperatur na sprzęgle hydraulicznym pomiędzy zasilaniem obiegu c.o. i powrotem do kotła jest szybko rozpoznawana przez moduł ISR BCA C i wyrów-nana przez natychmiastową redukcję lub wyłączenie poszczególnych kotłów. Minimalna różnica temperatur zapobiega zbyt dużemu wzrostowi temperaturyna powrocie.

ISR BCA C, Strategia pracyukładu kaskadowego

Strategia czasu pracy 1

Strategia czasu pracy 2 (nastawa fabryczna)

Strategia czasu pracy 3

Minimalna różnica temperatur

Page 27: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

27

Regulacja pracy kotła i obiegów grzewczych

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Dodatkowe kondensacyjne kotły będą tak późno jak to możliwe włączane i takpóźno jak to możliwe wyłączane. Tzn. liczba uruchomień i wyłączeń kotłów bę-dzie jak najmniejsza. Bilans mocy z 4 modulacyjnymi kotłami i zakresem mocypomiędzy 30% a 90%.

Przykład strategii czasu pracy2 (późno włącz, późno wył.)

Rys. 13:

100

200

300

400

90

180

270

30

400

45

120

90

60

45

45

45

120

180

280

60

60

60

40

40

40

67

.56

7.5

67

.56

7.5

1K 1K

1K

1K

1K

1K 1K

1K

1K

1K

60

K+

%

237

0Z

22b

Praca taktującaWłączenieWyłączenie

Page 28: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

28

Podłączenie hydrauliczne

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

8. Podłączenie hydrauliczne

Zestaw odcinający ADH 25/40 w wykonaniu przelotowym (montaż natynkowy)służy do podłączenia kotłów EcoTherm Plus WGB 50, 70, 90, 110 do systemuogrzewania. Zestaw odcinający ADH 25/40 składa się z zaworu gazowego o średnicy 1” z ter-micznie uruchamianym zabezpieczeniem odcinającym i z zaworów odcinającycho średnicy 1 1/2” przeznaczonych dla zasilania i powrotu c.o. oraz z zaworu spu-stowego. Zestaw odcinający ADH 25/40 montuje się na uszczelkę płaską.

Nypel adaptacyjny do zastosowania we wszystkich gazowych kotłach konden-sacyjnych BROTJE do przedłużenia przewodu odprowadzenia skroplin. Przejście z DN 25 na G3/4" (gwint zewnętrzny).

Urządzenie do neutralizacji skroplin bez pompy NEOP D służy do neutralizacjikwaśnych skroplin pochodzących z gazowych kotłów kondensacyjnych firmyBRÖTJE o mocy od 50 kW do 500 kW. Obudowa jest wykonana z przezroczystegotworzywa sztucznego i posiada wskaźnik napełnienia. Ilość znajdującego się wneutralizatorze granulatu wystarcza na ok. 1 rok.

Granulat do ponownego napełnienia neutralizatora skroplin NFKWN dostarczanyjest w opakowaniu 5 kg.

Zestaw przezbrojeniowy na gaz płynny UBS-F 50 do zastosowania w następu-jących gazowych kotłach kondensacyjnych firmy BRÖTJE• EcoTherm Plus WGB 50 serii D, E

Zestaw przezbrojeniowy na gaz płynny UBS-F 70 do zastosowania w następu-jących gazowych kotłach kondensacyjnych firmy BRÖTJE• EcoTherm Plus WGB 70 serii D, E• EcoTherm Plus WGB 90 serii C, E• EcoTherm Plus WGB 110 serii C, E

Wysokowydajna pompa sterowana sygnałem PWM do zastosowania w następu-jących gazowych kotłach kondensacyjnych firmy BRÖTJE• EcoTherm Plus WGB 50, 70, 90, 110do montażu w kotle lub na zewnątrz kotła. Sygnał PWM zespołu sterująco regu-lacyjnego ISR-Plus LMS oddziałuje bezpośrednio na pompę, dopasowując indywi-dualnie do potrzeb systemu hydraulicznego.

Zestaw odcinającyADH 25/40

Nypel adaptacyjny ANK

Urządzenie do neutralizacjiskroplin bez pompy NEOP D

Granulat do ponownegonapełniania neutralizatoraNFKWN

Zestaw przezbrojeniowy napropan UBS-F

Zestaw przezbrojeniowy napropan UBS-F 70/90/110

Wysokowydajna pompaHEP 25-180-10 PWM

Page 29: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

29

System odprowadzania spalin KAS 80

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

9. System odprowadzania spalin KAS 80

Zestawy podstawowe

Numery dopuszczeń systemów KAS

Zastosowanie zestawów podstawowych systemu odprowadzania spalin KAS 60,KAS 80 i KAS 110 z tworzywa sztucznego do gazowych kotłów kondensacyjnychfirmy BRÖTJE z przyłączem spalinowym DN 60, DN 80/125 oraz DN 110/160,umożliwia tym kotłom pracę zarówno zależną jak i niezależną od powietrza w pomieszczeniu zainstalowania. Obok standardowego trybu pracy zależnej od powietrza w pomieszczeniu zainstalowania, wykorzystanie podłączenia instalacjispalinowej w wersji niezależnej od powietrza w pomieszczeniu zainstalowaniaumożliwia pracę gazowych kotłów kondensacyjnych w innych pomieszczeniach,w których przebywają ludzie, takich jak mieszkania czy biura. W ten sposób dozainstalowania kotłów kondensacyjnych można wykorzystać dotąd nieużywanewnęki, nawet wówczas, gdy w bezpośredniej bliskości nie ma przewodu komino-wego. Wszystkie systemy odprowadzania spalin są dopuszczone do stosowaniarazem z gazowymi kotłami kondensacyjnymi. Oddzielne dopuszczenie nie jest konieczne.

Jednościenny: KAS 60, KAS 80, KAS 110, BK 80, BK 110 Z-7.2-1104Koncentryczny: KAS 80/125, KAS 110/160 Z-7.2-3254KAS 80 FLEX Z-7.2-3028

Page 30: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

30 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

System odprowadzania spalin

Nr katalogowy

1) Zestaw podstawowy KAS 110/160 2 654562KRTSK 110/160KR 110/160/500Kolano podporoweObejmy, DN 110Pokrywa dachowa

2) Zestaw podstawowy KAS 110/160 5Przepust dachowy DN 110/160, czerwony 654852Przepust dachowy DN 110/160, czarny 654845

Przed rozpoczęciem montażu instalacji odprowadzania spalin należy skonsultować się z mistrzem kominiarskim właściwymdla danego rejonu. Przed uruchomieniem instalacja odprowadzania spalin musi być odebrana przez mistrza kominiarskiego.

Przegląd możliwości podłączenia

��������

��������

��������

��������

��������

������ ���

Zestawy podstawowe dla WGB 50–110

3) Podłączenie do systemu kominowego LAS 4) Podłączenie do systemu kominowego FU

Page 31: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

31Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

System odprowadzania spalin

Dopuszczalne długości przewodów spalinowych WGB 50–110

Warunki brzegowe: zawartość CO2 = 8,5 %Temperatura spalin = 65 °C dla układu temperatur 80/60 °CTemperatura spalin = 45 °C dla układu temperatur 50/30 °C

System WGB Jednościenny Jednościenny Przepust dachowy Podłączenie Podłączenie w szachcie w szachcie z LAA do systemu FU do systemu LAS

Zestaw 1 1 2 4 3

Kategoria C 33 B 33 C 33 B 22 C 43

Rodzaj pracy RLUA RLA RLUA RLA RLUA

Dopr. powietrza Szczelina pierścieniowa LAA Szczelina pierścieniowa LAA Szacht

Typ 50 70 90 110 50 70 90 110 50 70 90 110 50 70 90 110 50 70 90 110

maks. długość odc. 3 3 3 2) 3poziomego (m)

maks. długość całkowita (m) 23 14 18 20 23 23 20 20 25 14 10 8 2) 23 14 18 20

maks. liczba zmian 2 2 0 2) 2kierunku (m)1)

Dodatkowe elementy zmiany kierunku:zmniejszające całkowitą długość o:• 5,0 m każde 87°-kolano• 2,0 m każde 45°-kolano• 1,0 m każde 15°-kolano

Prze

wód

spa

linow

y

1) z uwzględnieniem zestawu podstawowego2) maksymalne długości muszą zostać określone przez kominiarza. Należy przeprowadzić pomiar technicznych warunków spalania zgodniez wymogami norm i obowiązujących przepisów, względnie dobrać zgodnie z atestem systemu powietrzno spalinowego (LAS).

KAS 110 System Średnica Minimalny wymiar-wewnętrzny Minimalny wymiar-wewnętrznySAS 110 zewn. złączki przewodu kominowego przewodu kominowego

kwadratowy/ kwadratowy/prostokątny okrągły prostokątny okrągły

D in mm (krótszy bok) A (mm) B (mm) (krótszy bok) A (mm) B (mm)

KAS 110, SAS 110 128 170 190 170 190DN 110 jednościenny

Warunki montażu systemu odprowadzania spalin w przewodzie kominowym

WentylacjaW przypadku pracy zależnej od powietrza w pomieszczeniu kotła, z wykorzysta-niem przewodu kominowego o okrągłym lub prostokątnym przekroju, podanewymiary wewnętrzne przewodu kominowego muszą zostać zachowane, ponie-waż konieczne jest zapewnienie wentylacji komina.

Page 32: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

32

System odprowadzania spalin

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Rys. 14: Wymiary montażowe trójnika odprowadzania spalin EcoTherm Plus WGB 50 – 110

Rys. 15: Minimalne wymiary montażowe

Wymiary: A B CEcoTherm Plus WGB 50 – 110 X X + 230 mm B + 180 mm

wlot do komina

C

B

A

Poziomy odcinekprzewodu spali-nowego (czo-puch) należymontować zespadkiem 3° (55mm)!!

97510

75

852

1150

Głębokość montażu 30 – 40 mm

Poziomy odcinek przewodu spalinowego (czopuch) należy montować ze spadkiem 3° (55 mm)!

Page 33: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

33

System odprowadzania spalin

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Przewód spalinowy można prowadzić w przewodzie kominowym jednokrotnie pod kątem od 15° do 30°.

W przypadku podłączenia kotła do systemu KAS 60, KAS 80, KAS 110 z wykorzysta-niem adaptera LAA (praca zależna od powietrza w pomieszczeniu), konieczne jest zapewnienie przewietrzania przewodu kominowego poniżej wejścia przewodu spali-nowego od strony pomieszczenia zainstalowania kotła.

W przypadku pracy niezależnej od powietrza w pomieszczeniu zainstalowania kotła z wykorzystaniem systemu KAS 60, KAS 80, KAS 110 przewód kominowy nie możemieć żadnych otworów. Otwory wyczystkowe i rewizyjne elementów systemu wbu-dowanych w przewód kominowy muszą być podczas pracy gazowych kotłów konden-sacyjnych zawsze zamknięte. System KAS 80/3 ma zastosowanie tylko do kotłów EcoTherm Plus WGB 38.

Podczas spalania paliw stałych lub płynnych w przewodach kominowych dochodzi do powstawania osadów i zanieczyszczeń. Do wewnętrznych ścianek przywiera sa-dza, która zanieczyszczona jest siarką i węglowodorami chlorowcopochodnymi. Takie przewody kominowe nie mogą być bez oczyszczenia wykorzystywane w celu doprowadzenia do kotłów powietrza do spalania.Zanieczyszczone powietrze do spalania jest jedną z głównych przyczyn szkód korozyj-nych i awarii palenisk. Jeżeli powietrze do spalania jest zasysane poprzez istniejącykomin, to musi on być skontrolowany i w razie potrzeby oczyszczony przez mistrzakominiarskiego. Jeżeli wady budowlane (np. stare, kruche fugi w kominie) uniemożli-wiają wykorzystywanie komina do doprowadzenia powietrza do spalania, to trzebapodjąć odpowiednie działania w celu oczyszczenia komina. Należy wykluczyć możli-wość zanieczyszczenia powietrza do spalania ciałami obcymi. Jeżeli poprawieniestanu technicznego istniejącego przewodu kominowego nie jest możliwe, to kociołkondensacyjny może wykorzystywać do spalania powietrze doprowadzone z ze-wnątrz za pomocą koncentrycznego przewodu powietrzno-spalinowego. Alterna-tywą jest wykorzystywanie do spalania powietrza zasysanego z pomieszczenia. Koncentryczny przewód powietrzno-spalinowy musi być prowa-dzony w przewodzie kominowym w linii prostej.

Montaż przewodu spalinowego w przewodziekominowym

Kominy używane,zanieczyszczone

Page 34: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

34

System odprowadzania spalin

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Dzięki wykorzystaniu dostępnych jako wyposażenie dodatkowe prostych odcinków i kształtek można, zapewniając dopływ powietrza do spalania z zewnątrz, podłączyćurządzenia do odpowiednich, posiadających wymagane dopuszczenia kominów powietrzno spalinowych (LAS). W zależności od producenta istnieje możliwość podłą-czenia kilku urządzeń do takich kominów. Poświadczenie możliwości skorzystania z takiego rozwiązania technicznego musi dostarczyć oferent systemu. Kocioł z zamontowanym adapterem do zasysania powietrza jest podłączany do komina odpornego na działanie wilgoci. Poświadczenie możliwości wykorzystania takiegorozwiązania technicznego zgodnie z normą DIN 4705, część 3 musi dostarczyć producent komina lub przewodu odprowadzenia spalin.

Zestaw podstawowy KAS 80/5 i KAS 110/5 umożliwia pionowe przejście przez dachpłaski lub skośny o kącie pochylenia od 25° do 45°.Jeżeli podczas montażu pionowego przepustu dachowego następuje przejście przezkondygnacje w budynku, to przewód spalinowy prowadzony poza miejscem zamon-towania paleniska musi być umieszczony w kanale wykonanym z niepalnych mate-riałów budowlanych o wytrzymałości na działanie ognia zgodnie z obowiązującymi przepisami. System KAS 80/5 i KAS 110/5 dostępny jest w kolorze czerwonym i czarnym!

Przewody odprowadzenia spalin muszą być mocowane w przewodzie kominowym za pomocą elementu dystansowego przynajmniej co 2 m i na każdej kształtce.

Poziomy odcinek przewodu spalinowego (czopuch) należy montować ze spadkiem w kierunku kotła kondensacyjnego, tak aby umożliwić bezpieczne odprowadzenieskroplin. Spadek musi wynosić przynajmniej 3°. Taki kąt nachylenia odpowiada prowadzeniu poziomego przewodu spalinowego ze spadkiem 5,5 cm/m.

Wszystkie rury proste i również koncentryczne mogą być skracane. Po przycięciu kra-wędzie przewodu odprowadzenia spalin należy spiłować w celu usunięcia zadziorów. W przypadku skracania przewodu koncentrycznego należy odciąć z rury zewnętrznejodcinek o długości przynajmniej 6 cm.

W odniesieniu do minimalnej wysokości wyprowadzenia przewodu spalinowego po-nad dach obowiązują przepisy dotyczące kominów i instalacji do odprowadzania spalin.

Możliwość jednoczesnego podłączenia kilku urządzeńdo kominów powietrzno-spalinowych różnych producentów

KAS 80/5KAS 110/5

Mocowanie przewodu odprowadzenia spalin

Montaż poziomego odcinkaprzewodu spalinowego

Skracanie przewodów odprowadzenia spalin

Wysokość ponad dach

Page 35: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

35

System odprowadzania spalin

W pomieszczeniu, w którym zamontowany jest gazowy kocioł kondensacyjny musiznajdować się przynajmniej jeden otwór wyczystkowy/rewizyjny. Przewody odpro-wadzenia spalin, których nie można skontrolować i wyczyścić od strony ich wylotu,muszą mieć dodatkowy otwór wyczystkowy na poddaszu lub ponad dachem. W poziomych, koncentrycznych przewodach odprowadzenia spalin o długości ponad2 m także przed wejściem do przewodu kominowego lub przepustu przez ścianę należy zamontować drugi trójnik rewizyjny. Dzięki temu stwarza się kominiarzowimożliwość przeprowadzenia wzrokowej kontroli ciągu spalinowego

Szkody lub zakłócenia w pracy wynikające z zastosowania innych niż zalecane systemy odprowadzenia spalin nie są objęte gwarancją. Dotyczy to w szczególnościagresywności skroplin pochodzących z takich systemów w stosunku do materiałów, z jakich jest wykonany kocioł kondensacyjny. Z tego względu skropliny powstające w systemie odprowadzenia spalin dostarczonym przez inną firmę należy odprowa-dzać oddzielnie! W przypadku takich systemów odpowiedzialność za projekt, oblicze-nia, serwis i roszczenia gwarancyjne ponosi wyłącznie ich producent. Dotyczy to także uszkodzenia kotła kondensacyjnego z powodu zastosowania nie-właściwego systemu odprowadzenia spalin.

Oprócz ogólnych zasad techniki należy stosować się w szczególności do następują-cych przepisów:• przepisy dotyczące wykonawstwa , • przepisy prawa budowlanego i obowiązujących norm.

Otwory wyczystkowei rewizyjne

Inne systemy odprowadzeniaspalin

Normy i przepisy

Version 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Page 36: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

36 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Podgrzewanie wody użytkowej

10. Podgrzewacze wody użytkowej

Centralne zaopatrzenie w ciepłą wodę za pomocą podgrzewaczy c.w.u. to dziśnajbardziej rozpowszechniony system wykorzystywany do tego celu. Zapewniaon wysoki komfort, a jednocześnie jest tani i energooszczędny. Firma BRÖTJEoferuje wraz z gazowymi, ściennymi kotłami kondensacyjnymi przeznaczone do wpółpracy z kotłem podgrzewacze c.w.u. HydroComfort. Takie połączenie za-pewnia uzyskanie wysokiej jakości technicznej, komfort korzystania z c.w.u. i no-woczesny wygląd.

Kompletny przegląd wszystkich podgrzewaczy BROTJE znajdą Państwo w Infor-macji technicznej "Podgrzewacze HydroComfort" oraz "Kolektory słoneczne Solar-Plan i SolarPlus".

• stały zapas ciepłej wody, bez ograniczania pracy obiegu c.o. i przy niewielkiejilości potrzebnego miejsca.

• bardzo ekonomiczną eksploatację dzięki izolacji z bezfreonowej sztywnej piankipoliuretanowej o wysokiej jakości.

• niezawodną ochronę przed każdym rodzajem korozji dzięki wewnętrznej termoglazurze – bo przecież szkło nie rdzewieje!

• łatwość montażu i podłączenia dzięki zastosowaniu gotowych zestawów ładujących podgrzewacz firmy BRÖTJE.

Należy pamiętać o tym, że można utracić ochronę ubezpieczeniową wynikającąz polisy, jeżeli podczas wykonywania instalacji grzewczej nie zostaną przedsię-wzięte odpowiednie działania zabezpieczające tę instalację. W związku z tym podczas montażu podgrzewacza c.w.u. zaleca się zastosowanie wanny na wycieki.

Podgrzewanie c.w.u.

Przegląd podgrzewaczy c.w.u.firmy BROTJE

Podgrzewacze c.w.u. firmyBRÖTJE zapewniają:

Wanna na wycieki z podgrzewacza

Page 37: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

37Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Podgrzewanie wody użytkowej

Model EAS 300 C EAS 400 C EAS 500 C

Pojemność podgrzewacza l 300 400 500Pojemność wody grzewczej l 9,9 12,2 13,1Powierzchnia grzejna m2 1,45 1,80 1,90Maks. nadciśnienie robocze

po stronie wody grzewczej bar 10 10 10po stronie wody pitnej bar 10 10 10

Maks. temperatura pracy °C 95 95 95

Straty mocy (postojowe) W/K 2,0 2,2 2,3przy Δϑ = 40 K W 80 88 92

Jeden podgrzewaczWskaźnik mocy przy ϑHV = 80 °C i ϑSP = 60 °C NL 9 16 19Moc ciągła przy ϑHV 80 °C od 10 do 45 °C kW 44 62 64

l/h 1078 1519 1568Moc ciągła przy ϑHV 80 °C od 10 do 60 °C kW 37 52 55

l/h 636 894 946Wymagany strumień objętości wody grzewczej m3/h 3 3 3Straty cisnienia po stronie wody grzewczej mbar 85 100 115

Dwa podgrzewacze* Pojemność l 600 800 1000Wskaźnik mocy przy ϑHV = 80 °C i ϑSP = 60 °C NL 22,5 40 47,5Moc ciągła przy ϑHV 80 °C od 10 do 45 °C kW 88 124 128

l/h 2156 3038 3136Moc ciągła przy ϑHV 80 °C od 10 do 60 °C kW 74 104 110

l/h 1272 1788 1892Wymagany strumień objętości wody grzewczej m3/h 6 6 6Straty cisnienia po stronie wody grzewczej mbar 85 100 115

Trzy podgrzewacze* Pojemność l 900 1200 1500Wskaźnik mocy przy ϑHV = 80 °C i ϑSP = 60 °C NL 36 64 76Moc ciągła przy ϑHV 80 °C od 10 do 45 °C kW 132 186 192

l/h 3234 4557 4704Moc ciągła przy ϑHV 80 °C od 10 do 60 °C kW 111 156 165

l/h 1908 2682 2838Wymagany strumień objętości wody grzewczej m3/h 9 9 9Straty cisnienia po stronie wody grzewczej mbar 85 100 115

Cztery podgrzewacze* Pojemność l 1200 1600 2000Wskaźnik mocy przy ϑHV = 80 °C i ϑSP = 60 °C NL 45 80 95Moc ciągła przy ϑHV 80 °C od 10 do 45 °C kW 176 248 256

l/h 4312 6076 6272Moc ciągła przy ϑHV 80 °C od 10 do 60 °C kW 148 208 220

l/h 2544 3576 3784Wymagany strumień objętości wody grzewczej m3/h 12 12 12Straty cisnienia po stronie wody grzewczej mbar 85 100 115

Masa ( jednego podgrzewacza) kg 102 111 128

Wymiary:I Termometr Rp 1/2" mm 840 1000 1160G Tuleja zanurzeniowa ∅ 16 mm

z zapinką sprężystą mm 548 638 695H Wysokość z obudową mm 1324 1621 1951

Wymiar pochylenia mm 1507 1766 2073K zasilanie wodą grzewczą mm 720 908 1160L cyrkulacja mm 918 1111 1264M c.w.u. mm 1226 1523 1853

Przyłącza: TWW/TKW cal (GZ) R 1” R 1” R 1”TWZ cal (GZ) R 3/4” R 3/4” R 3/4”HV/HR cal (GZ) R 1” R 1” R 1”

* Moce (wydajności), strumienie objętościowe wody grzewczej i straty ciśnienia obowiązują w przypadku równoległego podłączenia podgrzewaczyzarówno po stronie wody grzewczej, jak i strony c.w.u. w układzie Tichelmanna. Wartości mocy (wydajności) wszystkich podgrzewaczy mogą byćosiągnięte tylko wówczas, gdy moc kotła ≥ mocy (wydajności) ciągłej (przy podgrzewaniu wody z 10 na 45°C).

Page 38: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

1 1/2" 2" 2"

Rys. 16: Podgrzewacze c.w.u. EAS 300 – 500 C

1x VL G

Zestaw podstawowy VL GOrurowanie 1 i 2 podgrzewaczac.w.u., składające się z: rur zasila-nia i powrotu 1 1/2”, kołnierzygwintowanych i przyłączenio-wych, śrub i uszczelek.

Zestaw rozszerzający VL EOrurowanie dodatkowe do ze-stawu podstawowego, umożli-wiające szeregowepodłączenie 3 i 4 podgrzewaczac.w.u., składające się z: rur zasila-nia i powrotu 2”, kołnierzy gwin-towanych, śrub i uszczelek.

Zestaw do ustawieniablokowego VL BDodatkowe orurowanie kątowedo zestawu podstawowego irozszerzającego, umożliwiającetworzenie bloku podgrzewaczyc.w.u., składające się z: rur zasila-nia i powrotu 2”, kołnierzy gwin-towanych, śrub i uszczelek.

Przykłady podłączenia

Wymiary

Widokz przodu

Widokz boku

Widokz góry

Anoda magnezowa podpokrywą obudowy

700

TWW

TWZ

HV

Tulejazanurzeniowa

TKW

HR

H

B27

5

55

220

CE

FG

497

(HR)

152

497

497

1x VL G + 1x VL E + 1x VL B1x VL G + 1x VL E 1x VL G + 2x VL EHV (HR) HV (HR) HV

(HR)HV

E A S

300

= 50

0=

1146

38 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Podgrzewanie wody użytkowej

m n740

m n740

m n740

m n740

m n740

m n740

Page 39: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

39Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Podgrzewanie wody użytkowej

Twardość wody pitnej Podczas podgrzewania wody użytkowej, w temperaturze powyżej 55°C, intensyw-nie wytrącają się w niej rozpuszczone cząsteczki soli wapnia. Reakcja ta zachodziw najgorętszym miejscu układu c.w.u. W przypadku podgrzewaczy z wężownicąrurową tym miejscem jest sama wężownica. Wszystkie standardowe podgrzewa-cze z wężownicą poddają się w związku z tym z trudem konserwacji, a ponadtosą energetycznie mniej efektywne aniżeli płytowe wymienniki ciepła.W przypadku gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE z przepływowymsystemem podgrzewania lub z warstwowym podgrzewaczem wody użytkowejzastosowano płytowy wymiennik ciepła. Służy on systemowemu rozdzieleniu systemu obiegu wody pitnej (użytkowej) i wody grzewczej. Zastosowanie płyto-wego wymiennika ciepła jest wypróbowaną w okresie wielu lat, niezawodną i ogólnie pozytywną cechą produktu związanego z podgrzewaniem wody użytko-wej. W obszarach o podwyższonej zawartości soli wapnia w wodzie pitnej możnastosować skrócone okresy konserwacji płytowego wymiennika ciepła. Moc płyto-wego wymiennika ciepła nie zmienia się gwałtownie w wyniku wytrącania się soli wapnia. Przy zwiększonej ilości wapnia pogarsza się jednak wymiana ciepła i wzrasta czas ładowania. Płytowy wymiennik ciepła nie jest uszkadzanyprzez osady wapienne. Po każdej konserwacji z wykorzystaniem dostępnych w handlu środków do odkamieniania płytowy wymiennik ciepła w pełni odzy-skuje swoją funkcjonalność. W rejonach, w których woda pitna cechuje się wy-soką twardością, należy zatem rozważyć, czy możliwe energetyczne zalety wykorzystania ciepła kondensacji lub komfortu ciepłej wody użytkowej bilansują się z możliwymi, wyższymi kosztami eksploatacji, związanymi z koniecznościączęstszej konserwacji. Firma BRÖTJE zaleca stosowanie płytowych wymiennikówciepła do twardości wody ok. 14 °dH. Ustalonej granicy nie można wyznaczyć, po-nieważ obciążenie płytowego wymiennika ciepła obok twardości wody pitnejmocno zależy także od innych czynników, takich jak temperatura podgrzewania,wielkość zapotrzebowania na ciepłą wodę użytkową, warunki użytkowania itp.

Rys. 17: Wskaźnik mocy NL w zależności od mocy ciągłej lub mocy kotła

EAS 500 C

EAS 400 C

EAS 300 C

Moc ciągła kW (80-10/45 °C)

Wsk

aźni

k w

ody

NL

Page 40: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

40 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Podgrzewanie wody użytkowej

Oznaczenie Dla kotła Poj. nominalna podgrzewacza Straty postojowe*V qB,S

litry kWh/d W

RSP C** BBS 15, 20, 28 E 130 1,28 53

SSP E** BBS 15, 20, 28 E 135 1,34 56

EAS SSP SOB 22, SOB 26 C 135 1,34 56

Podgrzewacz systemowy** BBK 22 E 95 1,20 50

WGB-K 20 E** WGB-K 20 E 60 1,35 56

WSK/WTK** WSK, WTK 60 1,35 56

LSL .. C** LSL-UB 20-25 C 150 1,60 67LSL-UG 20-25 C

BS-S 125 WGB-S 17/20 125 1,28 53

BS 120 C 120 1,25 52

BS 160 C 160 1,35 56

BS 200 C 200 1,60 67

EAS-T 150 C 150 1,30 54

EAS-T 200 C 200 1,50 63

EAS 120 C 120 1,08 45

EAS 150 C 150 1,30 54

EAS 200 C 200 1,60 67

EAS 300 C 300 2,00 83

EAS 400 C 400 2,51 105

EAS 500 C 500 2,70 113

Dane EnEVPodgrzewacze wody użytkowej firmy BRÖTJE HydroComfort z jednym wymiennikiem ciepła (monowalentne)

* zgodnie z DIN 4753 część 8 przy Δϑ = 45 K** podgrzewacz połączony z kotłem

Page 41: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

41

Podgrzewanie wody użytkowej

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Oznaczenie Dla kotła Objętość w gotowości Objętość buforowa Straty postojowe Z wymiennikiem c.o.VS, aux VS, Sol qB,S –litry litry kWh/d** –

SB 300 100 200 1,84 tak

SB 400 130 270 2,16 tak

SB 500 160 340 2,70 tak

SSB 200 Eco 70 130 tak

SSB 300 Eco 100 200 tak

SSB-S 300 WGB-S 17/20 145 155 1,90 dodatkowo

Podgrzewacz systemowy*** BSK 15, 20 80 80 1,35 dodatkowo

SSB 300 100 200 1,97 tak

SSB 400 130 270 2,33 tak

SSB 500 160 340 2,62 tak

Dane EnEVPodgrzewacze wody użytkowej firmy BRÖTJE HydroComfort z dwoma wymiennikami ciepła (biwalentne)

* zgodnie z DIN 4753 część 8 przy Δϑ = 45 K** kWh/d = kWh na dzień*** Podgrzewacz połączony z kotłem

SBH 600/150 150 450 3,70 nie

SBH 750/180 180 570 4,05 nie

SBH 1000/200 200 800 4,51 nie

Solarny podgrzewacz typu Kombi

SPZ 650 650 3,03 nie

SPZ 800 800 3,34 nie

SPZ 1000 1000 3,76 nie

Solarna centrala buforowa

SPZ 650 650 4,22 nie

SPZ 800 800 4,68 nie

SPZ 1000 1000 5,32 nie

Solarny podgrzewacz buforowy

Page 42: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

WGB 70 EWGB 90 EWGB 110 E

WGB 50 E

Przepływ masowy wody [kg/h]

Rys. 17: Opory przepływu po stronie wodnej WGB 50 – 110 E

W przypadku zastosowania sprzęgła hydraulicznego pompa obiegu pierwotnego (kotłowego) możezostać dobrana na podstawie rys. 17. Straty ciśnienia w sprzęgle hydraulicznym i w rurociągachmożna przy tym z reguły pominąć.

Δp

[mW

S]

42 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Wskazówki projektowe

11. Wskazówki projektowe

Obiegi grzewcze podłączane są bezpośrednio do rozdzielacza ciśnieniowego.Pompa kotłowa ze sprzęgłem hydraulicznym lub bezciśnieniowym rozdzielaczemwymagana jest tylko wtedy, gdy obiegi grzewcze oddziaływują na siebie ze wz-ględu na różną wielkość i w ten sposób nie zapewniają poprawnego działania in-stalacji lub gdy obiegi grzewcze powinny pracować przy mniejszej różnicy tempe-ratur wzgl. z większym masowym natężeniem przepływu.

W instalacjach wielokotłowych zasadniczo każdy kocioł jest wyposażony wpompę kotłową z klapowym zaworem zwrotnym. Podłączenie obiegów grze-wczych może nastąpić poprzez sprzęgło hydrauliczne.

Podłączenie hydrauliczne

WGB 50 E WGB 70 E WGB 90 E WGB 110 E

max. strumień masowy; Δϑ = 10 K kg/h 4300 6000 7500 9200

max. strumień masowy; Δϑ = 20 K kg/h 2150 3000 3750 4600

W gazowych kondensacyjnych kotłach serii E regulacja kaskadą kotłów jest zinte-growana w zespole sterująco-regulacyjnym ISR-Plus LMS. Dodatkowy regualatorsterowania kaskadą np. ISR BCA nie jest potrzebny.

Regulacja pracą kaskady

Page 43: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

43

Wskazówki projektowe

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Zgodnie z wytycznymi niemieckimi ATV o oznaczeniu A251 neutralizacja jest wyma-gana dopiero w przypadku kotłów od nominalnej mocy cieplnej 200 kW. Mimo to może się jednak zdarzyć, że regionalne władze odpowiedzialne za jakośćwody będą wymagać takiej neutralizacji. Z tego względu zaleca się przed przystąpie-niem do wykonywania instalacji skontaktowanie się z władzami gminnymi w celu zasięgnięcia informacji o przepisach obowiązujących lokalnie. Poza tym neutralizacja skroplin może być konieczna wówczas, gdy rury kanalizacyjnenie będą wykonane z materiału kwasoodpornego i nie będzie można zapewnić wystarczającego wymieszania (neutralizacji) z innymi ściekami.

W przypadku gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE powstający w przewo-dzie spalinowym kondensat można odprowadzać przez kocioł. Dlatego też nie jest ko-nieczne montowanie w przewodzie spalinowym specjalnych zbiorników na skropliny.

Neutralizacja skroplin

Odprowadzanie skroplin przez kocioł

Page 44: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

44 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Wskazówki projektowe

Miejsce zamontowania kotła

Eksploatacja kotła w pomieszczeniach normalnych

Gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE muszą być instalowane w suchych i zabezpieczonych przed mrozem, wentylowanych pomieszczeniach, w miarę możliwości w pobliżu instalacji do odprowadzania spalin.

Agresywne substancje w powietrzu do spalania mogą wywołać zakłócenia w pracy kotła lub doprowadzić do jego uszkodzenia. Dlatego też instalowanie kotłów kondensacyjnych w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności (patrz także„Praca w pomieszczeniach wilgotnych”) lub o dużym zapyleniu jest dopuszczalnetylko pod warunkiem, że ich praca będzie niezależna od powietrza w pomieszczeniu.

Rys. 18: Minimalne wymiary stref ochronnych 2 i 3 w pomieszczeniach wilgotnych

Do wymiennika ciepła gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE podłączonyjest syfon, który wyposażony jest w elastyczny wąż. Przez ten wąż kondensat odpro-wadzany jest do instalacji kanalizacyjnej. Przed montażem kotła kondensacyjnego na-leży sprawdzić, w jakim stopniu istniejący przewód odpływowy nadaje się do odpro-wadzania kwaśnych skroplin.Do odprowadzania kondensatu nadają się następujące materiały:• rura PCW, sztywna zgodna z normą DIN 19534, część 3• rura PCW zgodna z normą DIN 19538, część 10• rura z polietylenu wysokociśnieniowego (PE-HD) zgodna z normą DIN 19535,

część 1 i 2• rura z polietylenu wysokociśnieniowego (PE-HD) zgodna z normą DIN 19537,

część 1 i 2• rura z polipropylenu (PP) zgodna z normą DIN 19560, część 10• rura z tworzywa ABS/ASA zgodna z normą DIN 19561, część 10• rury żeliwne zgodne z DIN 19522, zabezpieczone od wewnątrz emalią lub innym

rodzajem powłoki• rury stalowe nierdzewne, posiadające świadectwo badania przez nadzór budowlany• rury ze szkła krzemianowo-borowego, posiadające świadectwo badania przez nad-

zór budowlany.

Jeżeli istniejący przewód kanalizacyjny nie nadaje się do współpracy z kotłem konden-sacyjnym, to przed wprowadzeniem do kanalizacji skropliny należy zneutralizować.Neutralizator skroplin mocuje się pod kotłem kondensacyjnym na posadzce lub na ścianie. Należy go zamontować pomiędzy kotłem kondensacyjnym i przyłą-czem przewodu kanalizacyjnego, tak żeby do rury odpływowej odprowadzana byłatylko woda o odczynie obojętnym. Stan napełnienia jest wskazywany przez wskaźniknapełnienia.

Odprowadzanie skroplin do publicznej sieci kanalizacyjnej.

Neutralizator skroplin firmyBRÖTJE

Page 45: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

45

Wskazówki projektowe

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Jeżeli gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE będą eksploatowane w pomiesz-czeniach, w których stosowane są rozpuszczalniki, środki czyszczące zawierającechlor, farby, kleje lub podobne materiały względnie, w których takie substancje są przechowywane, to ich praca dopuszczalna jest tylko w warunkach niezależno-ści od powietrza w pomieszczeniu zainstalowania. Dotyczy to w szczególności pomieszczeń, w których powietrze zanieczyszczone jest amoniakiem i jego związ-kami oraz azotynami i siarczkami (pomieszczenia hodowli i przetwórstwa zwierząt, pomieszczenia akumulatorowni i galwanizerni itp.).

W przypadku instalacji gazowych kotłów kondensacyjnych w tych warunkach na-leży koniecznie przestrzegać przepisów normy DIN 50929 (Prawdopodobieństwowystąpienia korozji materiałów metalowych w środowisku korozjogennym) orazuwzględnić wskazówki zawarte w materiałach informacyjnych (arkusz i.158) Niemieckiego Instytutu Miedzi.Ponadto należy uwzględniać to, że w agresywnym otoczeniu narażone mogą byćtakże zewnętrzne w stosunku do kotła instalacje. Zaliczają się do nich w szczegól-ności instalacje wykonane z aluminium, mosiądzu i miedzi. Muszą być one, zgod-nie z DIN 30672, wykonane z rur fabrycznie powleczonych warstwą tworzywasztucznego. Armatura, złączki rurowe i kształtki powinny być odpowiednio zabez-pieczone za pomocą folii termokurczliwej o klasie obciążenia B i C.Szkody powstałe wskutek zamontowania kotła w nieodpowiednim miejscu lub z powodu doprowadzenia niewłaściwego powietrza do spalania nie są objętegwarancją.

Oprócz ogólnych zasad techniki należy stosować się w szczególności do obowią-zujących norm i przepisów, m.in. prawa budowlanego, przepisów dotyczących in-stalacji grzewczych oraz wytycznych odnośnie pomieszczeń kotłowni. Nie trzebazachowywać specjalnych odległości od ścian. W pomieszczeniu, w którym zain-stalowany jest gazowy kocioł kondensacyjny musi być jednak zachowana dosta-teczna ilość miejsca w celu przeprowadzenia prac montażowych i konserwacji.

W momencie dostawy gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE spełniają wy-magania stopnia ochrony IPx4D zgodnie z VDE 0100, część 701 i mogą być insta-lowane w strefie ochronnej 2. W przypadku montażu kotła w pomieszczeniachwilgotnych, w celu zachowania tego stopnia ochrony należy spełnić następującewarunki:Doprowadzenie do kotła powietrza do spalania z zewnątrz za pomocą koncen-trycznego systemu odprowadzania spalin i doprowadzania powietrza.Wszystkie doprowadzane do kotła i wyprowadzane z kotła przewody elektrycznemuszą być zamontowane i zamocowane bez naprężeń przy pomocy odpowied-nich złączek śrubowych.Złączki te należy mocno dokręcić, tak aby do wnętrza obudowy nie przedosta-wała się woda.

Eksploatacja kotła w pomiesz-czeniach wilgotnych

Page 46: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

46 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Wskazówki projektowe

Wykonując instalację elektryczną należy stosować się do obowiązujących norm i przepisów.Parametry przyłączeniowe zob. „Dane techniczne”.Podłączenie elektryczne należy wykonać z zachowaniem poprawnej biegunowo-ści i w sposób uniemożliwiający zamianę tych biegunów. Wszystkie podłączone urządzenia muszą być wykonane zgodnie z obowiązują-cymi przepisami. Zaleca się zamontowanie przed kotłem włącznika głównego.Przewody czujnikowe nie przewodzą napięcia sieciowego, lecz tylko niskie napię-cie ochronne.Aby uniknąć zakłóceń elektromagnetycznych, przewodów czujnikowych nie na-leży prowadzić równolegle do przewodów sieciowych. Jako przewody czujnikowenależy stosować tylko przewody ekranowane.Wymagane przekroje przewodów czujnikowych:przewód miedz. o dł. do 20 m: 0,60 mm2 Øprzewód miedz. o dł. do 80 m: 1,00 mm2 Øprzewód miedz. o dł. do 120 m: 1,50 mm2 Ø

W przypadku podłączenia gazowych kotłów kondensacyjnych do instalacji ogrze-wania podłogowego wykonanych z rur z tworzywa sztucznego, które nie zapew-niają szczelności przed przenikaniem tlenu tak, jak wymaga tego norma DIN4726, konieczne jest zastosowanie wymiennika ciepła do rozdzielenia obiegu ko-tła zagrożonego korozją i pozostałej części instalacji. Instalacje grzewcze, w których mają być instalowane gazowe kotły grzewczefirmy BRÖTJE , należy projektować zgodnie z normą DIN 4751-2 jako instalacje za-mknięte z przeponowym naczyniem wzbiorczym.Montaż gazowego kotła kondensacyjnego firmy BRÖTJE w instalacji „otwartej” jest zabroniony: Ze względu bowiem na połączenie instalacji z powietrzem ze-wnętrznym do obiegu przedostaje się tlen, który może prowadzić do korozji insta-lacji ogrzewania. Ponadto nie jest to celowe z punktu widzenia oszczędnościenergii, która jest w tym przypadku tracona w wyniku strat ciepła uchodzącegoprzez otwarty zbiornik wyrównawczy. Instalacje grawitacyjne z otwartym naczy-niem wzbiorczym nie odpowiadają dzisiejszemu stanowi techniki. Oprócz tego w instalacjach takich, ze względu na zbyt ich małe wysokości mogą wystąpićproblemy z uzyskaniem poziomu ciśnienia niezbędnego do działania wyłącznika ciśnieniowego układu wodnego gazowego kotła kondensacyjnego firmy BRÖTJE.Jeżeli praca kotła w otwartej instalacji grzewczej jest konieczna, to niezbędne będzie rozdzielenie systemu za pomocą wymiennika ciepła.

Podczas montażu gazowego kotła kondensacyjnego firmy BRÖTJE i systemu odprowadzenia spalin KAS należy zachować odległości od łatwopalnych elementów konstrukcji budowlanych zgodnie z obowiązującymi przepisami. Jeżeli gazowy kocioł kondensacyjny firmy BRÖTJE jest eksploatowany zgodnie z przepisami, to temperatura powierzchni obudowy kotła i systemu odprowadze-nia spalin nie przekracza 85°C.

Podłączenie elektryczne

Ochrona kotłów przed korozjąw instalacjach zamkniętych

Odległość od łatwopalnychelementów konstrukcji budowlanych

Page 47: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

47

Wskazówki projektowe

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Podłączenie hydrauliczne

Przeponowe naczynie wzbiorcze

Gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE można podłączać bezpośrednio do instalacji ogrzewania. Wymaga się zamontowanie filtra w przewodzie powrot-nym obiegu c.o. Starsze instalacje należy, przed zamontowaniem kotła, dokładnieprzepłukać w celu usunięcia pozostałości osadów. Instalacje o dużej pojemnościwodnej (np. z zamontowanym zasobnikiem buforowym) należy napełnić czę-ściowo zmiękczoną wodą zgodnie z wymaganiami odnośnie wody grzewczej, opisanymi w rozdz. 12.Dzięki zoptymalizowanemu wymiennikowi ciepła i zamontowaniu czujnika w optymalnym miejscu nie jest konieczne zapewnienie minimalnego przepływuwody w obiegu gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE. Mimo, że niema konieczności zapewnienia utrzymywania minimalnego przepływu wody wobiegu, to w celu uniknięcia występowania dźwięków związanych z przepływemwody może być konieczne zamontowanie zaworu upustowego. Zabezpieczenietechniczne instalacji ogrzewania należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami.

Gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE są seryjnie wyposażone w ogranicznikminimalnego cienienia w instalacji c.o. (min. ciśnienie wody 0,7 bar / wyłączenieawaryjne przy cienieniu 0,3 bar).Inne urządzenia do zabezpieczenia przed brakiem wody, ujęte w normie DIN 12828, nie są wymagane.

W gazowych kotłach kondensacyjnych serii „Kompakt” przeponowe naczyniewzbiorcze montowane jest seryjnie. Do wszystkich innych gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJE do mocy 20 kW włącznie przeponowe naczyniewzbiorcze jest dostępne jako wyposażenie specjalne. Maksymalną pojemność wodną instalacji c.o. w przypadku zastosowania przepo-nowego naczynia wzbiorczego (o pojemności 12 l) można określić na podstawiewykresu na rys.19. Jeżeli w instalacji powinno zostać zamontowane zewnętrznenaczynie wzbiorcze, to należy je podłączyć po stronie tłocznej pompy (zasilanie), z możliwością odcinania.

Page 48: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

48

Wskazówki projektowe

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE są szczególnie dobrze przystosowanedo współpracy z instalacją ogrzewania podłogowego, ponieważ stosowane są w niej bardzo niskie temperatury systemowe. Aby w instalacji nie występo-wały za wysokie temperatury, konieczne jest odpowiednie przestawienie fabrycz-nie nastawionej krzywej grzania (patrz wykres krzywych grzania w rozdziale 6.Technika regulacji) i zamontowanie we własnym zakresie czujnika temperatury.Także instalacje ogrzewania podłogowego z ciągłą regulacją, np. instalacje z kil-koma obiegami c.o., należy we własnym zakresie wyposażyć w czujnik tempera-tury. Ponadto należy pamiętać o tym, że instalacja ogrzewania podłogowegomusi być wykonana z materiału całkowicie szczelnego na przenikanie tlenu, np. z rur miedzianych. W przypadku zastosowania rur z tworzywa sztucznego, które nie są zabezpieczone przed przenikaniem tlenu zgodnie z normą DIN 4726, wymagane jest rozdzielenie systemów za pomocą wymiennika ciepła.

Hydrauliczne podłączeniekotła do instalacji ogrzewaniapodłogowego

40 C

55 C

77 C80 C

o

o

o

o

Rys. 19: Maks. pojemność instalacji w przypadku zastosowania przeponowego naczynia wzbiorczego MAG (12 l)

Page 49: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

49

Wskazówki projektowe

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Obiegi grzewcze podłączane są bezpośrednio do rozdzielacza ciśnieniowego.Pompa kotłowa ze sprzęgłem hydraulicznym lub bezciśnieniowym rozdzielaczemwymagana jest tylko wtedy, gdy obiegi grzewcze oddziałują na siebie ze względuna różną wielkość i w ten sposób nie zapewniają poprawnego działania instalacjilub gdy obiegi grzewcze powinny pracować przy mniejszej różnicy temperaturwzgl. z większym masowym natężeniem przepływu.

Ze względu na zastosowanie zintegrowanego systemu podgrzewania wody użyt-kowej z 3-drogowym zaworem przełączającym, następujące gazowe kotły kon-densacyjne firmy BRÖTJE tylko warunkowo mogą być stosowane w instalacjachwielokotłowych z pompami obiegu kotłowego (hydrauliczne kaskady):

• EcoCondens BBS, BBS Pro EVO• EcoCondens Kompakt BBK• EcoSolar BSK• EcoTherm Kompakt WBS• EcoTherm Kompakt WBC• EcoTherm Plus WGB-K• EcoTherm Plus WGB-S

Wszystkie pozostałe gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE mogą być dowol-nie podłączane w układach hydraulicznych kaskad. .

W instalacjach wielokotłowych praca gazowych kotłów kondensacyjnych firmyBRÖTJE z pompą obiegu kotłowego i klapowym zaworem zwrotnym daje wiele korzyści. Podłączenie obiegu urządzeń odbiorczych można zrealizować za pomocąsprzęgła hydraulicznego.• Bardzo małe zużycie prądu, ponieważ przeważnie pracuje tylko jeden gazowy

kocioł kondensacyjny ze swoją pompą obiegu kotłowego.• Lepsze możliwości regulacji w przeciwieństwie do instalacji tylko z jedną pompą

kotłową.• Hydrauliczne odcięcie dzięki wzajemnemu oddziaływaniu pompy obiegu kotło-

wego i klapowego zaworu zwrotnego.• Możliwość awaryjnego zasilania (praca jednego kotła)• Wykorzystanie ciepła resztowego dzięki wybiegowi pompy obiegu kotłowego

po wyłączeniu palnika.

Hydrauliczne podłączeniekotła w instalacji jednokotłowej

Ważne wskazówki

Instalacje wielokotłowe(kaskady)

Zalety podłączenia gazowychkotłów kondensacyjnych poprzez pompy obiegu kotłowego

Page 50: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

50

Wskazówki projektowe

Do prawidłowego działania gazowego kotła kondensacyjnego nie jest koniecznestosowanie sprzęgła hydraulicznego, ponieważ kotły te nie wymagają zapewnie-nia minimalnej ilości wody w obiegu.W nieznanych instalacjach, w przypadku rozwiązań instalacji hydraulicznej spra-wiających problemy lub w instalacjach wielokotłowych zastosowanie sprzęgła hydraulicznego do rozdzielenia obiegu związanego ze źródłem ciepła i obiegówzwiązanych z odbiornikami tego ciepła może okazać się wskazane. Zaleta takiegorozwiązania wynika z tego, że gazowy kocioł kondensacyjny i obieg odbiorczymogą pracować niezależnie od siebie z różnymi natężeniami przepływu wody, zapewniając tym samym optymalną pracę całego układu. Sprzęgło hydraulicznedobierane jest według największego masowego natężenia przepływu, z reguły w obiegu odbiorczym. Należy także zwrócić uwagę na to, że średnia prędkośćprzepływu nie powinna przekraczać 0,2 m/s. Wartości, które należy uwzględnićprzy projektowaniu, podane są przez producenta w odpowiednich tabelach. Czuj-nik do ustalania kolejności załączania kotłów w instalacjach kaskadowych monto-wany jest w górnej części sprzęgła hydraulicznego. Zapewnia to optymalną regulację pracy kotłów w zależności od obciążenia. Sprzęgło hydrauliczne, zasto-sowane w hydraulicznie kompleksowych lub nieznanych instalacjach, może być więc także rozwiązaniem problemów występujących w takich instalacjach. Pokazane w rozdziale 13 „Przykłady rozwiązań instalacji” schematy hydrauliczne i elektryczne, szczególnie te z rozdziałem systemów i/lub sprzęgłem hydraulicz-nym, stanowią tylko wyciąg z dużego katalogu możliwych rozwiązań.W przypadku projektowania instalacji ze sprzęgłem hydraulicznym lub instalacjiwielokotłowych należy korzystać z materiałów informacyjnych firmy BRÖTJE „Instalacje grzewcze ze sprzęgłem hydraulicznym”. Zawierają one zestawienie od najprostszych do kompleksowych schematów hydraulicznych wraz ze wszyst-kimi niezbędnymi schematami elektrycznymi.

Zgodnie z rozporządzeniem w sprawie oszczędzania energii EnEV do konserwacji i utrzymania instalacji grzewczych w dobrym stanie technicznym przywiązuje się szczególną wagę. W związku z tym konieczne jest utrzymywanie w gotowości do pracy i korzystanie z urządzeń przyczyniających się do zmniejszenia zapotrze-bowania na energię (np. gazowych kotłów kondensacyjnych).W odniesieniu do wszystkich istniejących budynków obowiązkowe jest przepro-wadzanie prac konserwacyjnych i napraw. To samo dotyczy instalacji do ogrzewa-nia pomieszczeń i podgrzewania c.w.u. oraz wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. W przypadku przeprowadzania niezbędnych napraw wolno stosować wyłącznieoryginalne części zamienne firmy BRÖTJE. Szkody wynikające z zastosowania nie-odpowiednich części zamiennych nie są objęte gwarancją. Aby uniknąć takiegoniebezpieczeństwa, zaleca się zawarcie umowy konserwacyjnej. Pod względemterminów powinna być ona uzgodniona w taki sposób, żeby podczas inspekcji kominiarskiej kocioł kondensacyjny zawsze znajdował się w nienagannym stanie.Dzięki temu można efektywnie zmniejszyć koszty zarówno okresowego prze-glądu przeprowadzanego przez kominiarza, jak i eksploatacji instalacji ogrzewania.

Odnośnie rozruchu lub wykonania czynności serwisowych obowiązują warunkipodane w aktualnym cenniku usług świadczonych przez Autoryzowany SerwisFirmy BRÖTJE.

Sprzęgło hydrauliczne

Serwis i gwarancja

Rozruch / serwis

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Page 51: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

51

Wskazówki projektowe

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Dane EnEV dotyczące gazowych kotłów kondensacyjnych firmy BRÖTJEP H

E,30

pyT

––

––

––

––

Qn

q B,7

010

0P H

E,10

0

kW%

%%

WW

EcoT

herm

Plu

s W

GB

WG

B 15

C, W

GB

15 E

Bren

nwer

tG

az15

0,87

97,0

108,

250

32Ec

oThe

rm P

lus

WG

B W

GB

Pro

EVO

15

CBr

ennw

ert

Gaz

150,

8 797

,010

8,2

5032

EcoT

herm

Plu

s W

GB

WG

B-S

17/2

0 E

Bren

nwer

tG

az17

0,77

97, 0

108,

250

32Ec

oThe

rm P

lus

WG

BW

GB

20 C

Bren

nwer

tG

az20

0,66

96,9

108,

250

32Ec

oThe

rm P

lus

WG

B W

GB

Pro

EVO

20

CBr

ennw

ert

Gaz

200,

6 696

,910

8,2

5032

EcoT

herm

Plu

s W

GB

WG

B 28

CBr

ennw

ert

Gaz

280,

5197

,210

8,6

7032

EcoT

herm

Plu

s W

GB

WG

B 38

CBr

ennw

ert

Gaz

380,

3796

,910

7,4

7532

EcoT

herm

Plu

s W

GB

WG

B 50

DBr

ennw

ert

Gaz

500,

3297

,010

8,5

7527

EcoT

herm

Plu

s W

GB

WG

B 70

DBr

ennw

ert

Gaz

700,

2697

,010

7,4

100

30Ec

oThe

rm P

lus

WG

BW

GB

90 C

Bren

nwer

tG

az90

0,22

97,0

108,

418

055

EcoT

herm

Plu

s W

GB

WG

B 11

0 C

Bren

nwer

tG

az11

00,

1897

,110

8,0

196

60

EcoT

herm

Kom

pakt

WBS

14

DBr

ennw

ert

Gaz

140,

9497

,010

8,2

5032

EcoT

herm

Kom

pakt

WBS

22

DBr

ennw

ert

Gaz

220,

6096

,510

7,5

5535

EcoT

herm

Kom

pakt

WBC

22/

24 D

Bren

nwer

t-Kom

biG

az22

0,60

96,2

107,

560

35

EcoT

herm

Plu

s W

GB

WG

B K

20 C

*Br

ennw

ert

Gaz

200,

6696

,91 0

8,2

5032

EcoC

onde

ns B

BSBB

S 15

C

Bren

nwer

tG

az15

0,87

97,0

108,

25 0

32Ec

oCon

dens

BBS

Pro

BBS

Pro

EVO

15

C

Bren

nwer

tG

az20

0,66

96,9

108,

250

32Ec

oCon

dens

BBS

BBS

20 C

Br

ennw

ert

Gaz

200,

6696

,910

8,2

5 032

EcoC

onde

ns B

BS P

roBB

S Pr

o EV

O 2

0 C

Br

ennw

ert

Gaz

200,

6696

,910

8,2

5032

EcoC

onde

ns B

BSBB

S 28

C

Bren

nwer

tG

az28

0,51

97,2

108,

67 0

32

EcoC

onde

ns K

ompa

kt B

BKBB

K 22

DBr

ennw

ert

Gaz

220,

6096

, 510

7,5

5535 23

052,801

0,7978,0

51za

Gtre

wnnerB51 KSB

KSB raloSocE23

052,801

9,6966,0

02za

Gtre

wnnerB02 KSB

KSB raloSocE Trio

Con

dens

BG

BBG

B 15

CBr

ennw

ert

Gaz

150,

8797

,010

8,2

5 032

Trio

Con

dens

BG

BBG

B 20

CBr

ennw

ert

Gaz

200,

6696

,910

8,2

5 032

Trio

Con

dens

BG

BBG

B 28

CBr

ennw

ert

Gaz

280,

5197

,210

8,6

7032

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

y

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

y- d

wuf

unkc

yjny

Kond

ensa

cyjn

y

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

yKo

nden

sacy

jny

Kond

ensa

cyjn

y

Page 52: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

52 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Wymagania dotyczące wody grzewczej

12. Wymagania dotyczące wody grzewczej

Wymagania dotyczące wody grzewczej do gazowych kotłów kondensacyjnychfirmy BRÖTJE

Wymagania dotyczące jakości wody grzewczej wzrosły w stosunku do przeszłości,ponieważ zmieniły się warunki pracy instalacji:

- małe zapotrzebowanie na ciepło- zastosowanie w dużych obiektach kaskadowych układów gazowych kotłówkondensacyjnych- powszechniejsze stosowanie zasobników buforowych współpracujących z in-stalacjami solarnymi i kotłami na paliwo stałe.

Najważniejsze jest wykonanie instalacji w taki sposób, żeby mogły one przezdługi czas bez zakłóceń pełnić swoją funkcję.Generalnie wystarczająca jest woda o jakości wody pitnej ale trzeba sprawdzić,czy woda pitna dostępna w pobliżu instalacji nadaje się ze względu na twardośćdo napełnienia instalacji (zob. Wykres twardości wody). Jeżeli tak nie jest, to moż-liwe są rożne inne działa nia:

1. Dodanie do wody uzupełniającej uzdatniaczy, tak żeby kamień kotłowy nieodkładał się w kotle i żeby wartość pH wody w instalacji była stabilna (stabiliza-tor twardości wody).2. Zastosowanie instalacji do zmiękczania wody uzupełniającej.3. Zastosowanie instalacji zmiękczającej do uzdatniania wody uzupełniającej.Odsalania wody napełniającej i uzupełniającej do jakości wody w pełni zdemi-neralizowanej nie należy mylić ze zmiękczaniem do 0 °dH. W przypadku zmięk-czania korozjogenne sole pozostają w wodzie.

W przypadku dodawania uzdatniaczy wolno stosować tylko środki zatwierdzoneprzez firmę BROTJE. Także zmiękczanie/odsalanie można przeprowadzać wyłącz-nie za pomocą urządzeń dopuszczonych do stosowania przez firmę BROTJE i przyzachowaniu wartości granicznych. W przeciwnym razie wygasa gwarancja!

W rożnych warunkach możliwa jest samoczynna alkalizacja (wzrost wartości pH)wody w instalacji. Z tego względu należy co rok kontrolować wartość pH.Wartość pH musi mieścić się w zakresie od 8,2 do 9,0.

Generalnie w odniesieniu do kotłów każdej wielkości obowiązują wymagania dlawody grzewczej zapisane w wytycznej VDI 2035 część 1 i 2.Z ograniczeniem do zapisow wytycznej VDI 2035 częściowe zmiękczanie wody dowartości dH poniżej 6° jest niedopuszczalne. Pełna demineralizacja może być sto-sowana tylko w połączeniu ze stabilizacją wartości pH!Instalacje ogrzewania podłogowego należy traktować osobno. W tej sprawie pro-szę się skontaktować z producentem uzdatniaczy do wody lub z dostawcą rur(zob. wyżej).Dla zachowania praw gwarancyjnych konieczne jest stosowanie się do zaleceńfirmy BROTJE.

Przestrzegać wymagań

Stosować tylko zatwierdzoneuzdatniacze!

Sprawdzać wartość pH!

Wytyczna VDI 2035 część 1 i 2

Page 53: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

53

Wymagania dotyczące wody grzewczej

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Rys. 24: Wykres twardości wody kotłów EcoTherm Plus WGB 50, 70, 90 i 110 kW

0250500750

1000125015001750200022502500275030003250350037504000

0 6 7 8 9 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30

Vmax [l]

1,4 2,1 3,2 5,4 mmol/l (mol/m³)

1 2 3 4

°d H

70, 90, 110 50

Przykład korzystania z wykresu:Trzeba wiedzieć, jaki jest typ kotła, jaka jest twardość wody i jaka jest pojemność instalacji. Jeżeli pojemność in-stalacji leży powyżej krzywej, to konieczne jest zastosowanie środka stabilizującego twardość.Zmiękczanie wody do napełniania i uzupełniania poniżej 6°dH jest niedopuszczalne!Przykład: jeżeli twardość wody wynosi 12 °dH, a pojemność instalacji jest mniejsza niż 200 litrów,to nie trzeba stosować środka zmiękczającego. Uwzględniono typową pojemność instalacji.

kWkW

Page 54: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

54

Wymagania dotyczące wody grzewczej

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Śred

nia

poje

mno

ść in

stal

acji

VA

[l]

Zainstalowana moc instalacji Qi [kW]

Zapotrzebowanie na ciepło Grzejniki płytowe Grzejniki promiennikowe Ogrzewanie podłogowe[kW] Moc kotła WGB

50Pojemność instalacji ok. w l 420 730 930Maks. twardość w °dH 17 11 10

70Pojemność instalacji ok. w l 620 1100 1350Maks. twardość w °dH 16 10 9

90Pojemność instalacji ok. w l 800 1350 1600Maks. twardość w °dH 12 9 9

110Pojemność instalacji ok. w l 1100 1650 2200Maks. twardość w °dH 10 9 8

Page 55: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

55

Wymagania dotyczące wody grzewczej

Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

- Woda nie może zawierać ciał obcych, jak pozostałości po spawaniu, rdza, zgorze-liny czy osady. Przy pierwszym uruchomieniu instalację należy płukać tak długo,aż będzie z niej wypływać czysta woda. Podczas płukania instalacji należy pamię-tać o tym, żeby nie przepłukiwać wymiennika ciepła w kotle c.o., żeby zdemonto-wane były termostaty grzejnikowe, a zawory ustawione na maks. przepływ.- Jeżeli stosuje się uzdatniacze, to należy przestrzegać zaleceń producenta.Jeżeli w szczególnych sytuacjach zachodzi konieczność zastosowania jednocze-śnie kilku uzdatniaczy (np. stabilizatora twardości, środka przeciwmrozowego,środka uszczelniającego itp.), należy zwracać uwagę na to, żeby nadawały sięone do łączenia ze sobą i żeby nie doprowadzać do zmiany wartości pH. Zalecasię stosowanie środków tego samego producenta.- W zasobnikach buforowych współpracujących z instalacjami solarnymi lub ko-tłami opalanymi paliwem stałym należy określając ilość wody napełniającejuwzględnić pojemność zasobnika.

W celu uniknięcia szkód w wyniku odkładania się kamienia kotłowego należy sto-sować się do zaleceń wynikających z Diagramu.

Całkowita ilość wody w instalacji grzewczej wynika z pojemności instalacji (= ilość wody do napełniania) oraz ilość wody do uzupełniania. Na wykresach dotyczących kotłów firmy BRÖTJE, w celu uproszczenia podano wyłącznie pojem-ność instalacji. Zakłada się, że w całym okresie trwałości użytkowej kotła instala-cja zostanie uzupełniona maks. dwukrotnością pojemności.

Należy stosować wyłącznie środki przetestowane i dopuszczone przez firmęBRÖTJE.Aktualnie należą do nich:środek do pełnej ochrony instalacji grzewczej firmy Fernox (www.fernox.com)• „Vollschutz Genosafe A“ firmy Grunbeck• „Jenaqua 100 i 110“ firmy Guanako (www.jenaqua.de)• „Sentinel X100“ firmy Guanako (www.sentinel-solutions.net)• „Heizungs-Vollschutz“ firmy Fernox (www.fernox.com)

Generalnie zawsze można stosować wodę w pełni odsoloną, ale w połączeniu zestabilizatorem wartości pH. Do produkcji wody odsolonej przetestowano i do-puszczono następujące urządzenia:- „Vollentsalzung GENODEST Vario GDE 2000" firmy Grunbeck(www.gruenbeck.de)- inne urządzenia na zapytanie

Obecnie do stosowania dopuszczone są przez firmę BRÖTJE środki następującychproducentow:- sodowy wymieniacz jodowy „Fillsoft“ firmy Reflex (www.reflex.de)- "Heifisoft" firmy Judo (www.judo-online.de)- "Heizungswasserenthartung 3200“ firmy Syr (www.syr.de)- "AQA therm" i "HBA 100" firmy BWT Wassertechnik (www.bwt.de)Za pomocą armatury mieszającej należy upewnić się, że zmiękczanie nie prowa-dzi do spadku twardości poniżej 6°dH.

Bezwzględnie należy przestrzegać wskazówek producenta.Inne wyroby znajdują się aktualnie w trakcie testowania i można o nich zasięgnąćinformacji w firmie BRÖTJE.

Uwaga! Stosowanie niedozwolonych środków powoduje utratę praw gwarancyj-nych!

Dalsze informacje na tematwody grzewczej

Wykres twardości wody

Przygotowanie i uzdatnianiewody grzewczej

Dodatki modyfikujące: środkidopuszczone przez producenta

Odsolenie całkowite

Częściowe zmiękczanie

Page 56: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

56 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Wymagania dotyczące wody grzewczej

W ramach zalecanej konserwacji kotła należy skontrolować twardość wodygrzewczej i w razie potrzeby uzupełnić ilość uzdatniacza.

1. Mając na uwadze jednostkową pojemność instalacji (np. w przypadku wykorzy-stania zasobników buforowych na potrzeby ogrzewania) zdecydować, którewymagania dotyczące całkowitej twardości wody napełniającej i uzupełniającejobowiązują zgodnie z wytyczną VDI 2035 i zgodnie z właściwym dla urządzeniawykresem twardości wody sporządzonym przez firmę BRÖTJE. (zob. tabelazgodnie z arkuszem 1 wytycznej VDI 2035).Jeżeli częściowe zmiękczanie do 6 °dH zgodnie z właściwym dla urządzenia wy-kresem twardości wody jest niewystarczające, to należy albo zastosować dodat-kowy uzdatniacz lub użyć wody w pełni zdemineralizowanej (ze stabilizatoremwartości pH).W przypadku wymiany kotła w istniejącej instalacji wymaga się zamontowaniaodmulacza lub filtra w przewodzie powrotnym instalacji przed kotłem. Instalacjęnależy dokładnie przepłukać.

2. W zależności od zastosowanych materiałów zdecydować, czy właściwą metodąjest dodanie inhibitorów, częściowe zmiękczenie, czy całkowita demineralizacja.

3. Udokumentować napełnienie instalacji (w miarę możliwości skorzystać zdziennika instalacji firmy BRÖTJE. Jeżeli zastosowano uzdatniacze, to należy tozaznaczyć na kotle.). Aby nie dopuścić do tworzenia się poduszek i pęcherzykówpowietrza, należy koniecznie odpowietrzyć instalację przy maksymalnej tempera-turze roboczej.

4. Po 8 do 12 tygodniach skontrolować i zapisać wartość pH. Zaproponować za-warcie umowy konserwacyjnej.

5. Co roku sprawdzić i udokumentować prawidłowość eksploatacji pod względemutrzymania ciśnienia, wartości pH i ilości wody uzupełniającej.

Wskazowka dotycząca konser-wacji

Praktyczne wskazowki dla ser-wisanta

Całkowita moc grzewcza w KW Całkowita twardość w °dH, w zależności od jednostkowej pojemności instalacji

< 20 l/kW ≥ 20 l/kW i < 50 l/kW ≥ 50 l/kW< 50 *) ≤ 16,8 ≤ 11,2 < 0,11

50 – 200 ≤ 11,2 ≤ 8,4 < 0,11200 – 600 ≤ 8,4 ≤ 0,11 < 0,11

> 600 ≤ 0,11 < 0,11 < 0,11*) przepływowe podgrzewacze wody (< 0,3 l/kW) i systemy z grzałkami elektrycznymi

Page 57: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

57Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Wymagania dotyczące wody grzewczej

Po ok. 1 roku przeprowadzićprzegląd Sprawdzić wartość pH Wartość pH musi być zawarta

pomiędzy 8,2 a 9,0

Ew. zmierzyć stężenie środka dopełnej ochrony instalacji

Ew. uzupełnić ilość środka do peł-nej ochrony instalacji

Sprawdzić czy występują czynnikisprzyjające tworzeniu się kamie-

nia w kotle

Odgłosy świadczące o wrzeniu wody

Różnica temperatur VL/VR(zasilanie/powrót)zbyt mała

Szumy związane z przepływem

Niedrożne zawory termostatycznelub filtry

Rozruch kotła Sprawdzić ciśnienie i nastawićIstniejące naczynia wzbiorcze czę-

sto mają nieprawidłowo usta-wione ciśnienie wstępne

Odpowietrzyć instalacjęIstniejące odpowietrzniki automa-tyczne mogą nie działać => spra-

wdzić i w razie potrzeby wymienić

Zanotować nastawyW książce serwisowej wypełnićprotokół rozruchu (odnotować

także zastosowanie środka do peł-nej ochrony instalacji)

Czyszczenie instalacji Napełnić instalację środkiem czy-szczącym

Płukanie instalacji Płukać, aż woda będzie klarowna Wymiennik ciepła w kotle niepowinien być przepłukiwany

Napełnienie instalacji Zdecydować, czy napełnić wodąbieżącą, czy częściowo zmiękczoną

Maks. poziom zmiękczenia 6 do 8°dH

Dostosowanie wody w instalacjido wymagań

Zdecydować, czy uzdatnianiewody jest konieczne

Ew. zastosować środek do pełnejochrony instalacji

Ew. zmieszać środek do pełnejochrony instalacji z wodą grze-

wcząUruchomić pompę bez palnika

Pozostawić w działaniu przez 1tydzień

W zależności od stopnia zakamienienia

Spuścić wodę z instalacji Uważać na agresywne działanie środka

Konserwacja armatury Wyczyścić filtr i osadnik zanieczyszczeń

Ustalenie typu kotła i mocy (QN)

W zależności od zapotrzebowaniana ciepło do c.o. i podgrzewanie

c.w.u.

Przy pojemności wodnej kotłamniejszej niż 0,3 l/kW mówimyo przepływowym podgrzewaczu

wody

Ustalenie pojemnościinstalacji (V) Wykres, obliczenia, pomiary

Uwaga: uwzględniać tylko ilośćwody do napełniania

Analiza wody (°dH) Kontakt z Wodociągami, wska-zówka na rachunku za wodę 1 mol/m3 = 5.6 °dH

Nowe budownictwo Modernizacja Sposób postępowania Co należy zrobić? Wskazówki

Sposób postępowania w przypadku instalacji gazowego kotła kondensacyjnego firmy BRÖTJE

Page 58: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

58 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Wymagania dotyczące wody grzewczej

Stosowanie środków przeciwzamarzaniu w przypadku gazowych kotłów kondensacyjnych firmyBRÖTJE z aluminiowym wymiennikiem ciepła

WAŻNE!

Oferowana do instalacji solarnych ciecz robocza (Tyfocor L) może być stosowanatakże w instalacjach grzewczych (np. w domach letniskowych) jako środek do ochrony przed zamarzaniem. Punkt zamarzania dostarczanej w kanistrachmieszaniny (50% Tyfocor L, 50% wody) wynosi –32 °C. Ze względu na mniejszą w stosunku do czystej wody pojemność cieplną i wyższą lepkość mogą przy zaist-nieniu niekorzystnych warunków wystąpić w instalacji odgłosy związane z wrzeniem mieszaniny.Dla większości instalacji grzewczych ochrona przed zamarzaniem do temperatury –32 °C nie jest potrzebna, z reguły wystarcza ochrona do –15 °C. Aby uzyskać takipoziom ochrony przed zamarzaniem czynnik roboczy musi zostać rozcieńczonywodą w proporcji 2:1. Taka proporcja mieszaniny została przez firmę BRÖTJE prze-testowana praktycznie w instalacjach z firmowymi, gazowymi kotłami kondensa-cyjnymi.

Ciecz robocza Tyfocor L w mieszaninie z wodą w proporcji 2:1 została dopusz-czona jako środek przeciw zamarzaniu do –15 °C do stosowania w instalacjach z gazowymi kotłami kondensacyjnymi firmy BRÖTJE.W tabeli podano różne ilości wody potrzebnej do przygotowania mieszaniny z cieczą roboczą. Jeżeli wyjątkowo będzie potrzebna ochrona przed zamarzaniemdo innej temperatury, to należy wykonać indywidualne obliczenia dopasowującedo tego proporcje mieszaniny.

W przypadku stosowania środków ochrony przed zamarzaniem chronione są przewody, grzejniki i kotły. Aby gazowy kocioł kondensacyjny był zawsze go-towy do pracy, odpowiednio zabezpieczone przed mrozem musi zostać także pomieszczenie zainstalowania kotła. W razie potrzeby należy również uwzględ-nić konieczność specjalnego zabezpieczenia istniejącego podgrzewacza c.w.u.!

Pojemność instalacji Ilość Tyfocor L Woda do zmieszania* Ochrona przed mrozeml l l °C

50 33 17 – 15

100 67 33 – 15

150 100 50 – 15

200 133 67 – 15

250 167 83 – 15

300 200 100 – 15

500 333 167 – 15

1000 667 333 – 15

* Woda do zmieszania musi być obojętna chemicznie (o jakości wody pitnej, z maks. zawartością chloru 100 mg/kg) lub zdemineralizowana(dane producenta Metasol Chemie, Magdeburg). Przestrzegać należy także i innych zaleceń producenta.

Page 59: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

59Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Przykłady zastosowania

Przykład zastosowania EcoTherm WGB 50-110 E: 1 obieg c.o.

Podłączenie zimnej wodyzgodnie z normą

Sieć230V 50Hz

Zintegrowany regulator systemowy ISR (LMS14)

13. Przykłady zastosowania

Page 60: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

60

Przykłady zastosowania

Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Przykład zastosowania EcoTherm Plus WGB 50 – 110 E: 2 obiegi c.o. z zaworem mieszającym

Wskazówka:Oba obiegi mogą być regulowane przez jeden moduł FB (np. do regulacji ogrzewania podłogowego)

Podłączenie zimnej wodyzgodnie z normą

opcjaopcja

Zintegrowany regulator systemowy ISR (LMS14)

Nastawiane parametry Nastawiane parametry RGT

Konfiguracja Panel obsługowy

2 obieg c.o.

funkcja modułu dodatkowego 1

funkcja modułu dodatkowego 2

zał.

1 obieg c.o.

2 obieg c.o.

Punkt menu Funkcje

Mod

uł d

odat

kow

y IS

R - A

VS75

.390

/100

5715 405890

6020

6021

Nastawa Punkt menu Funkcje

Wyjście przekaźnikowe QX1

NastawaPunkt menu Funkcje Nastawa

Pompa cyrkulacyjna

Przy zastosowaniu pompy cyrkulacyjnej ustawić następujące parametry:

Przy zastosowaniu drugiego RGT dla 2 obiegu c.o. ustawić następujące parametry w RGT:

Sieć

Mod

uł d

odat

kow

y

Page 61: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

61Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Przykłady zastosowania

Przykład zastosowania EcoTherm Plus WGB 50 – 110 E: 3 obiegi c.o. z zaworem mieszającymM

oduł

dod

atko

wy

ISR

- AVS

75.3

90/1

00

Mod

uł d

odat

kow

y IS

R - A

VS75

.390

/100

Punkt menu

Nastawiane parametry WGB:

Nastawiane parametry ISR ZR 1:

Nastawiane parametry: Nastawiane parametry RGT:

Przy zastosowaniu pompy cyrkulacyjnej ustawić następujące parametry:Przy zastosowaniu drugiego RGT dla drugiego obiegu c.o. ustawić następujące parametry w RGT tego obiegu:

LPB-System:

3) Drugi moduł dodatkowy pod adresem 2 (przełącznik DIP)

Konfiguracja:

Konfiguracja:

5715 Obieg c.o. zał.

5891 brakwyjście przekaźnika QX2

wyjście przekaźnika QX3

wyjście przekaźnika QX1 pompa cyrkulacyjna

c.w.u. QX35892

6020 obieg c.o. 1

obieg c.o. 2

funkcja modułu dodatkowego

funkcja modułu dodatkowego6021

Funkcje Nastawa

Punkt menu Funkcje

adres urządzenia6600

5890

2

Nastawa

Punkt menu Funkcje Nastawa Punkt menu

40Panel obsługowy:

Funkcje

Zastosowany jako Regulator pokojowy 2

Regulator strefowy ISR ZR1 - RVS46.530/100

Nastawa

Moduł bus

Sieć230V 50Hz

Zintegrowany regulator systemowy ISR (LMS14)

Page 62: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

62 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Przykłady zastosowania

Legenda

Oznaczenia na schemat. hydr. Oznaczenia w regulatorze Funkcja Typ

ATF Czujnik temp. zewnętrznej B9 Pomiar temp. zewnętrznej QAC34HVF Czujnik zasilania B1/B12/B16 Czujnik zasilania obiegu z mieszaczem D36KRF Czujnik powrotu B7 Pomiar temp. powrotu kotła np. podniesienie temp. powrotu (ochrona kotła) Z36RTF Czujnik powrotu B73 Pomiar temp. powrotu instalacji np. podniesienie temp. powrotu (solar) Z36VFK Czujnik zasilania B10 Pomiar temp. zasilania np. za sprzęgłem hydraulicznym Z36RFK Czujnik powrotu kaskady B70 Pomiar temp. powrotu kaskady Z36TWF Czujnik c.w.u. B3 Pomiar górnej temp. C.W.U. Z36TWF2 Czujnik c.w.u. B31 Pomiar dolnej temp. c.w.u. Z36TLF Czujnik ładowania c.w.u. B36 Pomiar temp. ładowania w zestawie LSR D36SKF Czujnik kolektora B6 Pomiar temp. kolektora Z36SKF2 Czujnik kolektora B61 Pomiar temp. kolektora drugiego pola (wsch/zach) Z36SVF Czujnik zasilania solara B63 Pomiar temp. zasilania solara (zbiór pomiarów) Z36SRF Czujnik powrotu solara B64 Pomiar temp. powrotu solara (zbiór pomiarów) Z36PSF1 Czujnik bufora B4 Pomiar górnej temp. bufora Z36PSF2 Czujnik bufora B41 Pomiar dolnej temp. bufora Z36PSF3 Czujnik bufora B42 Pomiar środkowej temp. bufora Z36FSF Czujnik kotła stałopalnego B22 Pomiar temp. w kotle na drewno/kominku Z36SBF Czujnik basenu B13 Pomiar temp. wody w basenie Z36KVF Czujnik zasilania kotła B2 Pomiar temp. w kotle Z36Typ D -czujnik przylgowy, Typ Z -czujnik zanurzeniowy,czujnik kolektora ma czarny silikonowy przewód, rezystancja czujnika od SOR wynosi Pt 1000

Oznaczenia czujników:

Oznaczenia na schemat. hydr. Oznaczenia w regulatorze Funkcja

TLP Pompa ładowania c.w.u Q3 Pompa ładująca c.w.uTZP Pompa cyrkulacyjna c.w.u. Pompa cyrkulacyjna c.w.u.SDP Pompa cyrk. podgrz. Q35 Podmieszanie c.w.u. podgrzewacza podczas dezynfekcji termicznej.SUP Pompa ładująca podgrz. Q11 Ładowanie c.w.u. z bufora (przełączenie)ZKP Pompa interwałowa Q33 Pompa c.w.u. w obiegu wtórnym zestawu ładującego (np.LSR)HP Pompa obiegu c.o. Q2 1Q6 Pompa w obiegu c.o.HKP Pompa obiegu c.o. Q20 Pompa dla obiegu HKPSKP Pompa kolektora. Q5 Pompa w obiegu solarnymSKP2 Pompa kolektora Q16 Pompa w 2 obiegu solarnym (zastosowanie wsch/zach)FSP Pompa kotła stałopalnego. Q10 Pompa kotłowa dla kotła na drewno/kominkaZUP Pompa dosyfowa Q14 Dodatkowa pompa do zaopatrzenia oddalonych obiegów c.o.SBP Hx-Pompa Q15, Q18, Q19 Pompa do podgrzania wody w basenie.H1 H1-Pompa Q15 Pompa obiegu wysokotemperaturowego np. nagrzewniceH2 H2-Pompa Q18 Pompa obiegu wysokotemperaturowego np. nagrzewniceH3 H3-Pompa Q19 Pompa obiegu wysokotemperaturowego np. nagrzewniceBYP Pompa by-pass Q12 Pompa na powrocie do ochrony kotłaSET Pompa solarna zewn. wym. K9 Pompa po stronie wtórnej wymiennika solarnegoKP Pompa kotła Q1 Pompa kotłowa dla kotła na olej/gaz (praca równoległa)

Oznaczenia czujników:

Oznaczenia na schemat. hydr. Oznaczenia w regulatorze Funkcja

DWV Zawór przelączający 3-drogowyDWVP Przełącz. solara na bufor. K8 Przełączenie instalacji solarnej na bufor.DWVS Przełącz. solara na basen. K18 Przełączenie instalacji solarnej na basen.DWVE Zawór odcinający kocioł Y4 Hydrauliczne oddzielenie kotła od obiegów grzewczych.DWVR Zawór powrotu bufora Y15 Przełączenie instalacji na podniesienie temp powrotu (wykorzystanie energii solarnej)HM Mieszacz obiegu c.o. Y1/2; Y3/4 Mieszacz obiegu grzewczego.USTV Zawór nadmiarowo-upustowy ( osprzęt dod. )

Skróty Funkcja

BE Panel obsługowy w kotle lub regulatorze ściennym.Bus BE Połączenie bus z panelem obsługowym.Bus EM Połączenie bus z modułem EWM.FB Podłączenie regulatora RGT;RGTF;RGTKBXX Wejście multifunkcyjne (wejście czujników)QXX Wyjscie multifunkcyjneH1;H2;H3 Wejście multifunkcyjne (bezpotencjałowe)

Skróty Funkcja

TWW Panel obsługowy w kotle lub regulatorze ściennym.TWK Połączenie bus z panelem obsługowym.TWZ Połączenie bus z modułem EWM.S1 Podłączenie regulatora RGT;RGTF;RGTKF1 Wejście multifunkcyjne (wejście czujników)FB Wyjscie multifunkcyjne*) Wejscie multifunkcyjne (bezpotencjałowe)

Page 63: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

63 Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Schemat połączeń elektrycznych

14. Schemat połączeń elektrycznych

Schemat połączeń elektrycznych EcoTherm Plus WGB 50 – 110 E

Zintegrowany regulator systemowy ISR (LMS14)

Legenda:

ATF czujnik temp.B1 elektroda jonizacyjnaBE panel obsługowyBus BE podłączenie panela obsługowegoBus EM podłączenie modułu dodatkowego EWMBX1...3 multifunkcjonalne wejście czujnikówF4 czujnik ciśnienia wodyFB moduł zdalnej obsługi *)GW czujnik ciśnienia gazuH1,4,5 multifunkcjonalne wejściaH6 czujnik ciśnienia gazu, wejścieHP pompa obiegowa c.o.KRF czujnik powrotu do kotła QAL 36KVF czujnik zasilania kotła QAK 36 670M4 wentylator palnikaP1 wejście sygnału PWMQX1...3 wejście multifunkcyjneS1 wyłącznik głównyS2 zniesienie blokadySTB ogranicznik temperatury bezpieczeństwaT1 transformator zapłonowyTLP pompa ładująca c.w.u.TWF czujnik c.w.u. QAZ 36 *)X11 interfejs komunikacyjnyX12,13 interfejs serwisowyY2 elektromagnetyczny zawór gazuZKP pompa cyrkulacyjna

*) wyposażenie dodatkowe

Page 64: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

64 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Deklaracja zgodności

15. Deklaracja zgodności

Page 65: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

65Wersja 01.10 EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii / ochrony środowiska

16. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii / ochrony środowiska

Gazowe kotły kondensacyjne firmy BRÖTJE charakteryzują się małym zużyciempaliwa i przy regularnej konserwacji, optymalną i energooszczędną pracą. Rów-nież Państwo mogą wpływać na wielkość zużycia energii. Z tego względu przeka-zujemy kilka praktycznych wskazówek, dzięki którym mogą Państwo te oszczęd-ności jeszcze bardziej zwiększyć.

Oprócz zmniejszenia zużycia paliwa ważne jest również zredukowanie do mini-mum poboru prądu. Zużycie energii elektrycznej w ogólnym bilansie kosztówogrzewania stanowi drugą co do wielkości pozycję. Aby utrzymać zużycie energiielektrycznej na możliwie najniższym poziomie, firma BRÖTJE stosuje sterowanątemperaturowo pompę z regulowaną prędkością obrotową, której wydajność dopasowywana jest automatycznie do wymaganego zapotrzebowania.

Zakres modulacji w gazowych kotłach kondensacyjnych firmy BRÖTJE wynosi 23 – 100% mocy kotła, co polepsza stopień wykorzystania ciepła kondensacji i podnosi sprawność. Dla eksploatacji kotła oznacza to, że aż do dolnej granicy za-kresu modulacji rzędu 23% całkowitej mocy kotła pracuje on bez wyłączania, przyczym jego moc jest dopasowywana bezstopniowo do zapotrzebowania na ciepło.

Dzięki programom czasowym wpisanym do regulatora systemowego możliwe jest dopasowanie pracy grzewczej kotła do indywidualnych wymagań użytkow-nika. Kiedy przebywacie Państwo w domu, układ regulacyjny kotła dba o zapew-nienie odpowiedniej temperatury w pomieszczeniach. Podczas nieobecności w domu lub w porze nocnej, gdy nie jest potrzebna pełna moc grzewcza, programczasowy przełącza kocioł w tryb pracy z obniżonymi parametrami, powodując automatycznie oszczędności energii.

Na wstępie należy sprawdzić jaka temperatura ciepłej wody użytkowej w pod-grzewaczu będzie odpowiednia do Państwa potrzeb. Temperaturę tą należy usta-lić na możliwie najniższym poziomie. Dzięki zastosowaniu programu czasowegopodgrzewania c.w.u. w okresach, w których nie jest ona potrzebna, nie ma rów-nież potrzeby wydatkowania energii na jej podgrzewanie.

Wysoka temperatura c.w.u. oznacza duże zużycie energii. Wartości zadane tem-peratury c.w.u. nie należy ustawiać na poziomie wyższym niż 55 °C. Cieplejszawoda nie jest z reguły potrzebna. Poza tym przy wyższych wartościach tempera-tury c.w.u. (powyżej 60 °C) dochodzi do intensywniejszego wytrącania się osadówwapiennych, które mogą negatywnie wpływać na działanie podgrzewacza.

Dobowe programy regulacji umożliwiają podgrzewanie c.w.u. w dokładnie okre-ślonym czasie, tylko wtedy, kiedy będzie ona potrzebna. Jeżeli przez dłuższy czas ciepła woda nie będzie potrzebna, to należy wyłączyć jej podgrzewanie na module obsługowym układu regulacji.

Jeżeli potrzebna jest zimna woda, to w przypadku baterii mieszającej należy obrócić dźwignię zaworową do oporu w położenie „woda zimna”, gdyż w każdym innym położeniu będzie zużywana także woda ciepła.

Dodatkowe, ogólne informacje dotyczące oszczędzania energii

Zużycie prądu

Modulacja

Praca sterowana czasowo

Podgrzewanie wody użytkowej

Przygotowanie c.w.u.,temperatura c.w.u.

Ciepła woda wtedy, kiedy jestpotrzebna

Bateria mieszająca jednodźwigniowa

Page 66: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

66 Wersja 01.10EcoTherm Plus WGB 50 – 110 Seria E

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii / ochrony środowiska

• Nie należy ustawiać temperatury wyższej niż potrzeba! Podwyższenie tempera-tury o jeden stopień powoduje zwiększenie zużycia energii o 6 %.

• Temperaturę w pomieszczeniu należy dostosować do sposobu jego użytkowa-nia. Za pomocą grzejnikowych zaworów termostatycznych można indywidual-nie wyregulować grzejniki w poszczególnych pomieszczeniach.Zalecana temperatura w pomieszczeniach:łazienka: 22 °C – 24 °Cpomieszczenia dzienne 20 °Csypialnie 16 °C – 18 °Ckuchnia 18 °C – 20 °Ckorytarze/pomieszczenia dodatkowe 16 °C – 18 °C

• W nocy i podczas nieobecności temperaturę w pomieszczeniu należy obniżyć o około 4°C do 5°C.

• Poza tym: podczas gotowania kuchnia nagrzewa się prawie sama z siebie. Aby zaoszczędzić energię należy wykorzystywać ciepło od piekarnika i zmywarki do naczyń.

• Należy unikać ciągłego regulowania zaworów termostatycznych! Położenie zaworów termostatycznych, przy których osiąga się żądaną temperaturę w pomieszczeniu należy określić na stałe. Wówczas termostat automatyczniebędzie regulować dopływ ciepła.

• Należy pamiętać o tym, żeby nie zasłaniać grzejników zasłonami, szafami itp., ponieważ pogarsza to wymianę ciepła w pomieszczeniu.

Gazowy kocioł kondensacyjny współpracujący z czujnikiem temperatury zewnętrznej umożliwa prowadzenie pogodowej regulacji ogrzewania. Gazowy kocioł kondensacyjny wytwarza tylko tyle ciepła, ile jest potrzebne do uzyskaniażądanej temperatury w pomieszczeniu. Programy sterowania zegarowego umoż-liwiają prowadzenie ogrzewania w dokładnie określonym czasie. Podczas nie-obecności i w nocy instalacja pracuje w zadanej przez Państwa, obniżonej tempe-raturze. Dzięki zależnemu od temperatury zewnętrznej przełączaniu pomiędzy pracą w trybie zimowym i letnim przy wyższych temperaturach zewnętrznych praca instalacji ogrzewania jest automatycznie przerywana.

Regularna wentylacja ogrzewanych pomieszczeń jest ważna dla zapewnieniaprzyjemnego klimatu w pomieszczeniu i dla zapobiegania powstawaniu grzyba na ścianach. Ważne jest jednak także wentylowanie pomieszczeń w prawidłowysposób, tak aby nie tracić niepotrzebnie energii i pieniędzy.• Okno należy otwierać na oścież, ale na czas nie dłuższy niż 10 minut. W ten

sposób uzyska się dostateczną wymianę powietrza bez wychładzania pomieszczenia.

• Wietrzenie uderzeniowe: kilka razy dziennie otworzyć okno na 4 –10 minut.• Wietrzenie przeciągowe: kilka razy dziennie otworzyć okna i drzwi we wszyst-

kich pomieszczeniach na 2 – 4 minuty. Nie jest wskazane otwieranie oknauchylnie na dłuższy czas.

Przed początkiem sezonu grzewczego należy zlecić firmie serwisowej przeprowa-dzenie konserwacji gazowego kotła kondensacyjnego! Jeżeli gazowy kocioł kon-densacyjny zostanie oczyszczony i poddany konserwacji jesienią, to będzie optymalnie przygotowany do sezonu grzewczego.

Prawidłowe ogrzewanie /temperatura w pomieszczeniu

Pogodowa regulacja ogrzewania

Wentylacja

Konserwacja

Page 67: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

Notatki

67

Page 68: 600368 TI EcoTherm Plus WGB 50-110 NO PAGES.qxd:270119pliki.bimsplus.com.pl/Broetje/download/KAT/TI_EcoTherm_Plus_WGB… · - Obudowa kotła jako zamknięta komora spalania do pracy

Wer

sja

01.1

0 - 0

8.20

11Za

strz

ega

się

moż

liwoś

ć w

prow

adze

nia

zmia

n te

chni

czny

ch i

wys

tępo

wan

ia b

łędo

w. P

odan

e w

ymia

ry n

ie s

ą w

iążą

ce. E

coTh

erm

Plu

s W

GB

50 –

110

Seri

e E

/ Z

10/1

2/11

/10

August Brötje GmbH · Postfach 13 54 · 26171 RastedeTelefon 04402 80-0 · Telefax 04402 80-583 · www.broetje.pl