18 do 100 kW VIESMANN -...

124
VIESMANN Kocioł grzewczy stojący 18 do 100 kW VITOROND 100 Typ VR2B Niskotemperaturowy, olejowo-gazowy, żeliwny kocioł grzewczy 18 do 100 kW VITOROND 111 Typ RO2D Niskotemperaturowy, olejowy kocioł żeliwny 18 do 27 kW z wbudowanym podgrzewaczem pojemnościowym wody VITOLA 200 Typ VB2A Niskotemperaturowy kocioł olejowo-gazowy 18 do 63 kW VITOLA 200 Typ VX2A Niskotemperaturowy kocioł olejowy 18 do 27 kW VITOLA 222 Typ VE2A Niskotemperaturowy kocioł olejowo-gazowy 18 do 27 kW z wbudowanym podgrzewaczem pojemnościowym wody 5824 424 PL 5/2012 Wytyczne projektowe

Transcript of 18 do 100 kW VIESMANN -...

Page 1: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

VIESMANN Kocioł grzewczy stojący18 do 100 kW

VITOROND 100 Typ VR2B

Niskotemperaturowy, olejowo-gazowy, żeliwny kociołgrzewczy18 do 100 kW

VITOROND 111 Typ RO2D

Niskotemperaturowy, olejowy kocioł żeliwny18 do 27 kWz wbudowanym podgrzewaczem pojemnościowym wody

VITOLA 200 Typ VB2A

Niskotemperaturowy kocioł olejowo-gazowy18 do 63 kW

VITOLA 200 Typ VX2A

Niskotemperaturowy kocioł olejowy18 do 27 kW

VITOLA 222 Typ VE2A

Niskotemperaturowy kocioł olejowo-gazowy18 do 27 kWz wbudowanym podgrzewaczem pojemnościowym wody

5824 424 PL 5/2012

Wytyczne projektowe

Page 2: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Spis treści

1. Vitorond 100, typ VR2B,18 do 33 kW

1.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 51.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 61.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 7

2. Vitorond 100, typ VR2B,40 do 100 kW

2.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 102.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 112.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 12

3. Vitorond 111, typ RO2D,18 do 27 kW

3.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 143.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 153.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 16

4. Vitola 200,typ VB2A, 18 do 63 kW oraztyp VX2A, 18 do 27 kW

4.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 194.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 194.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 20

5. Vitola 222, typ VE2A, 18 do 27 kW 5.1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 235.2 Warunki eksploatacyjne .............................................................................................. 245.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 25

6. Palnik 6.1 Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEM .................................................................. 286.2 Dane techniczne Vitoflame 200, typ VEK ................................................................... 316.3 Dane techniczne Vitoflame 300, typ VHG .................................................................. 336.4 Dane techniczne Vitoflame 200, typ VG ..................................................................... 366.5 Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEH III ............................................................... 38

7. Pojemnościowy podgrzewaczwody

7.1 Dane techniczne podgrzewacza Vitocell 100-V, typ CVA .......................................... 41■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 46

7.2 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVA ................................................................... 47■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 50

7.3 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVI .................................................................... 51■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 55

7.4 Dane techniczne Vitocell 100-H, typ CHA .................................................................. 56■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 58

7.5 Dane techniczne Vitocell 300-H, typ EHA .................................................................. 59■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 63

7.6 Przyłącze pojemnościowego podgrzewacza wody po stronie wody użytkowej .......... 63

8. Wyposażenie dodatkowe instala-cji

8.1 Dane techniczne ......................................................................................................... 64■ Wyposażenie dodatkowe do przyłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody

do kotła grzewczego ............................................................................................... 64■ Wyposażenie dodatkowe obiegów grzewczych ...................................................... 64■ Wyposażenie dodatkowe kotła ............................................................................... 76■ Dźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kocioł ...................................... 77■ Czujnik CO .............................................................................................................. 78

9. Wskazówki projektowe 9.1 Kocioł grzewczy .......................................................................................................... 78■ Wybór znamionowej mocy cieplnej ......................................................................... 78■ Paliwo ..................................................................................................................... 78■ Montaż odpowiedniego palnika ............................................................................... 78■ Wersja z palnikiem Vitoflame 200 – do eksploatacji z zasysaniem powietrza z

zewnątrz .................................................................................................................. 789.2 Ustawienie i montaż .................................................................................................... 79

■ Warunki ustawienia ................................................................................................. 79■ Urządzenie zabezpieczające do pomieszczenia technicznego .............................. 79■ Minimalne odległości Vitorond 100 ......................................................................... 80■ Minimalne odległości Vitorond 111 ......................................................................... 80■ Minimalne odległości Vitola 200 .............................................................................. 81■ Minimalne odległości Vitola 222 .............................................................................. 81

9.3 Połączenie hydrauliczne ............................................................................................. 81■ Projektowanie instalacji ........................................................................................... 81■ Wyposażenie techniczno-zabezpieczające ............................................................ 82■ Obiegi grzewcze ..................................................................................................... 82■ System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników ........................................... 82■ Zabezpieczenie przed brakiem wody ...................................................................... 82■ Jakość wody w instalacji ......................................................................................... 82■ Naczynia wzbiorcze ................................................................................................ 82

9.4 Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania (wyposażenie dodatkowe) ..... 84■ Przykłady instalacji .................................................................................................. 85

Spis treści

2 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

5824

424

PL

Page 3: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

9.5 Przyłącze po stronie wody użytkowej ......................................................................... 879.6 Palnik olejowy ............................................................................................................. 87

■ Układ zasilania olejem w systemie jednorurowym .................................................. 879.7 Palnik gazowy ............................................................................................................. 89

■ Zasilanie gazem ...................................................................................................... 89■ Paliwo ..................................................................................................................... 89

9.8 System odprowadzania spalin .................................................................................... 89■ Instalacja spalinowa ................................................................................................ 89■ Zmienna temperatura spalin w Vitola 200 i Vitola 222 ............................................ 89■ Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair ......................... 89■ Funkcje urządzenia dopływu dodatkowego powietrza ............................................ 92

10. Regulatory 10.1 Przyporządkowanie typu regulatora do kotła grzewczego .......................................... 94■ Vitotronic 100, typ KC1 ........................................................................................... 94■ Vitotronic 100, typ KC2B ......................................................................................... 94■ Vitotronic 100, typ KC3 ........................................................................................... 95■ Vitotronic 100, typ KC4B ......................................................................................... 95■ Vitotronic 200, typ KO1B ......................................................................................... 95■ Vitotronic 200, typ KO2B ......................................................................................... 96

10.2 Podzespoły w stanie fabrycznym ................................................................................ 96■ Czujnik temperatury wody w kotle .......................................................................... 96■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ........................................................... 97■ Czujnik temperatury zewnętrznej ............................................................................ 97

10.3 Vitotronic 100, typ KC1, nr katalog. 7450 700 i Vitotronic, typ KC3, nr katalog. 7186582 .............................................................................................................................. 97■ Dane techniczne ..................................................................................................... 97

10.4 Vitotronic 100, typ KC2B, nr katalog. 7441 799 .......................................................... 98■ Dane techniczne ..................................................................................................... 98■ Stan wysyłkowy ....................................................................................................... 99

10.5 Vitotronic 100, typ KC4B, nr katalog. 7441 801 .......................................................... 99■ Dane techniczne ..................................................................................................... 99■ Stan fabryczny ........................................................................................................ 100

10.6 Vitotronic 200, typ KO1B, nr katalog. 7441 800 .......................................................... 100■ Dane techniczne ..................................................................................................... 100■ Stan wysyłkowy ....................................................................................................... 102

10.7 Vitotronic 200, typ KO2B, nr katalog. 7441 802 .......................................................... 103■ Dane techniczne ..................................................................................................... 103■ Stan wysyłkowy ....................................................................................................... 105

Spis treści (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 3

5824

424

PL

Page 4: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

10.8 Wyposażenie dodatkowe regulatora ........................................................................... 106■ Przyporządkowanie wyposażenia dodatkowego do typu regulatora ...................... 106■ Vitotrol 100, typ UTA ............................................................................................... 106■ Vitotrol 100, typ UTDB ............................................................................................ 107■ Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4 ..................................................................... 107■ Vitotrol 100, typ UTDB-RF ...................................................................................... 108■ Wskazówka dotycząca Vitotrol 200A i Vitotrol 300A ............................................... 108■ Vitotrol 200A ........................................................................................................... 109■ Vitotrol 300A ........................................................................................................... 109■ Wskazówka dotycząca regulatora Vitotrol 200 RF i Vitotrol 300 RF ....................... 110■ Vitotrol 200 RF ........................................................................................................ 110■ Vitotrol 300 RF ze stacją dokującą ......................................................................... 111■ Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym .................................................................... 111■ Baza radiowa .......................................................................................................... 112■ Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej ................................................. 113■ Wzmacniacz bezprzewodowy ................................................................................. 113■ Czujnik temperatury pomieszczenia ....................................................................... 114■ Zanurzeniowy czujnik temperatury ......................................................................... 114■ Czujnik temperatury spalin ...................................................................................... 114■ Odbiornik sygnałów radiowych ............................................................................... 115■ Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5 ..................................................................... 115■ Rozdzielacz KM-BUS .............................................................................................. 115■ Zestaw uzupełniający mieszacza z wbudowanym silnikiem mieszacza ................. 115■ Zestaw uzupełniający mieszacza z oddzielnym silnikiem mieszacza ..................... 116■ Zanurzeniowy regulator temperatury ...................................................................... 117■ Kontaktowy regulator temperatury .......................................................................... 117■ Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 .................................................... 118■ Zestaw uzupełniający EA1 ...................................................................................... 119■ Vitocom 100, typ LAN1 ........................................................................................... 119■ Vitocom 100, typ GSM ............................................................................................ 120■ Vitocom 200, typ GP1 ............................................................................................. 121■ Przewód połączeniowy LON do wymiany danych między regulatorami ................. 121■ Przedłużenie przewodu łączącego ......................................................................... 122■ Opornik obciążenia (2 szt.) ..................................................................................... 122■ Moduł komunikacyjny LON ..................................................................................... 122

11. Załącznik 11.1 Przepisy / wytyczne .................................................................................................... 122

12. Wykaz haseł .............................................................................................................................................. 123

Spis treści (ciąg dalszy)

4 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

5824

424

PL

Page 5: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

1.1 Opis wyrobuA System JetFlow do równomiernego, hydraulicznego rozłożenia

temperatury na powrocieB Powierzchnia grzewcza Eutectoplex ze specjalnego, jednolitego

żeliwa szaregoC Cyfrowy regulator obiegu kotła VitotronicD Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200E 3. ciąg spalinF Komora spalania

Vitorond 100 to nowoczesny, trójciągowy kocioł żeliwny w atrakcyjnejcenie.Składająca się z żeliwnych segmentów powierzchnia grzewcza Eutec-toplex zapewnia duże bezpieczeństwo użytkowania. Pęknięcia naprę-żeniowe są praktycznie niemożliwe, ponieważ zapewniony jest rów-nomierny przepływ ciepła. Dzięki obszernym płaszczom wodnym nieodkłada się osad, nie słychać również szmerów filtrowania. SystemJetFlow prowadzi natomiast chłodną wodę powrotną z instalacji przezcały kocioł grzewczy. Dzięki temu z tyłu nie tworzą się strefy chłodneani też nie skrapla się woda – temperatura wody w kotle, również wmiejscach krytycznych, znajduje się powyżej punktu rosy.Dzięki elastycznej uszczelce poszczególne segmenty są po stroniespalin na stałe uszczelnione. Ponadto poziome umieszczenie ciągówspalin sprawia, że w łatwy sposób można wyczyścić cały element.

Podsumowanie zalet■ Sprawność znormalizowana: 89% (Hs)/94,5% (Hi).■ Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dzięki

powierzchni grzewczej Eutectoplex.■ Kompaktowy, zmontowany fabrycznie.■ Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniają długotr-

wałe uszczelnienie po stronie spalin.■ System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wody

grzewczej.■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i

graficznym.

■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu olejów opało-wych lekkich. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normyDIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki zdomieszkami maks. 10% biokomponentów (FAME).

■ Prosta i niedroga konserwacja dzięki poziomemu umieszczeniu cią-gów spalin i zawirowywaczom z możliwością demontażu.

Stan fabryczny

Korpus kotła z drzwiami i zamontowaną izolacją cieplną1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji

technicznej1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna)1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 2001 opakowanie z pokrywą palnika do palnika olejowego

Vitoflame 200 lub1 opakowanie z palnikiem gazowym Vitoflame 200 i pokrywą palni-

ka

Sprawdzona jakośćOznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE.

Znak jakości ÖVGW zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej.

Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 5

5824

424

PL

1

Page 6: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

1.2 Warunki eksploatacyjne

Wymogi Realizacja1. Przepływ objętościowy wody grzew-

czejbrak —

2. Temperatura na powrocie do kotła(wartość minimalna)

brak —

3. Dolna temperatura wody w kotle brak —

Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy)

6 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

1

5824

424

PL

Page 7: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

1.3 Dane techniczne

Znamionowa moc cieplna kW 18 22 27 33Znamionowe obciążenie cieplne kW 19,8 24,2 29,7 36,0Numer identyfikacyjny produktu CE-0645AU114Wymiary do wstawienia(z izolacją cieplną)

Długość (wymiar a) mm 515 650 790 790Szerokość = szerokość całkowita mm 500 500 500 500Wysokość mm 830 830 830 830Wymiary całkowite Długość całkowita (wymiar b) mm 890 1025 1165 1165Szerokość całkowita mm 500 500 500 500Wysokość całkowita mm 940 940 940 940Wysokość podstawy mm 250 250 250 250Wysokość ustawionego pod kotłem Pojemnościowy podgrzewacz wody – pojemność 130 do 200 litrów mm 654 654 654 654– pojemność 350 litrów mm – – 786 786Masa korpusu kotła kg 89 120 152 152Masa całkowita kg 128 165 202 202Kocioł grzewczy z izolacją cieplną, palnikiem i regulatorem obiegu kotła Pojemność wodna kotła litry 27 35 44 44Dop. ciśnienie robocze bar 3 3 3 3Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła G 1½ 1½ 1½ 1½Przyłącze zabezpieczające(zawór bezpieczeństwa)

G 1½ 1½ 1½ 1½

Spust G 1½ 1½ 1½ 1½Parametry spalin*1 Temperatura przy – 40°C temperatury wody w kotle °C 145 145 145 145– 75°C temperatury wody w kotle °C 170 170 170 170Masowe natężenieprzepływu

przy oleju opałowym lekkim i gazie ziemnym kg/h 31 38 46 56Sprawność znormalizowanaprzy temp. systemu grzewczego 75/60°C

% 89 (Hs)/94,5 (Hi)

Przyłącze spalin Ø mm 130 130 130 130Pojemność gazowa kotła litry 27 39 51 51Opór przepływu spalin*2 Pa 7 8 8 8 mbar 0,07 0,08 0,08 0,08Wymagany ciąg kominowy*3 Pa 5 5 5 5 mbar 0,05 0,05 0,05 0,05Poziom mocy akustycznej(zgodnie z normą EN ISO 9614-2)

– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza dospalania z zewnątrz

dB (A) 58

– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza dospalania z kotłowni

dB (A) 62

*1 Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku oleju opałowegolekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego.Temperatura spalin mierzona jako średnia wartość brutto zgodnie z normą EN 304 (pomiar z 5 termoelementami) przy temperaturze powietrzado spalania wynoszącej 20°C.Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 40°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej.Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 75°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalin przy mak-symalnie dopuszczalnych temperaturach roboczych.

*2 Uwzględnić przy wyborze palnika.*3 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina.

Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 7

5824

424

PL

1

Page 8: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

A

RLU

338

ba

91340

940

500

391

138

KRAGA

KV, SA

E

168

665

585 72

4

135

250

201

KTS

830

A PodstawaAGA Wylot spalinE Spust i przeponowe naczynie wzbiorczeKR Powrót do kotła

KTS Czujnik temperatury wody w kotleKV Zasilanie z kotłaSA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)

B

RLU

hg

fed

c

KV, SAKRAGA

E

B Vitocell 100-H lub 300-H(Dane techniczne, patrz rozdział „Pojemnościowy podgrzewaczwody”)

AGA Wylot spalin

E Spust i przeponowe naczynie wzbiorczeKR Powrót do kotłaKV Zasilanie z kotłaSA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)

Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy)

8 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

1

5824

424

PL

Page 9: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Tabela wymiarówZnamionowa moc cieplna kW 18 22 27 33Z ustawionym pod kotłem podgrzewaczempojemnościowym

litry 130 do 200 130 do 200 130 do 200 350 160 i 200 350

a mm 515 650 790 790 790 790b mm 890 1025 1165 1165 1165 1165c mm 1594 1594 1594 1726 1594 1726d mm 1380 1380 1380 1512 1380 1512e mm 1321 1321 1321 1453 1321 1453f mm 1237 1237 1237 1369 1237 1369g mm 791 791 791 923 791 923h mm 654 654 654 786 654 786

Opory przepływu po stronie wody grzewczej

0,5 1 2 3 4 5 Strumień przepływu w m³/h

1

2

3

4

5

8

10

20

30

40

50

Opo

ry p

rzep

ływ

u w

mba

r

Kotły Vitorond 100 są przystosowane tylko do instalacji wodnych pom-powych.

Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 33 kW (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 9

5824

424

PL

1

Page 10: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

2.1 Opis wyrobuA System JetFlow do równomiernego, hydraulicznego rozłożenia

temperatury na powrocieB Powierzchnia grzewcza Eutectoplex ze specjalnego, jednolitego

żeliwa szaregoC Cyfrowy regulator obiegu kotła VitotronicD Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200E 3. ciąg spalinF Komora spalania

Podsumowanie zalet■ Sprawność znormalizowana: 89% (Hs)/94,5% (Hi).■ Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dzięki

powierzchni grzewczej Eutectoplex.■ Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniają długotr-

wałe uszczelnienie po stronie spalin.■ System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wody

grzewczej.■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i

graficznym.■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu olejów opało-

wych lekkich. Także lekkiego oleju opałowegoA Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawar-tości siarki z domieszkami maks. 10% biokomponentów (FAME).

■ Prosta i niedroga konserwacja dzięki poziomemu umieszczeniu cią-gów spalin i zawirowywaczom z możliwością demontażu.

Stan fabryczny

W zależności od zamówienia:– korpus kotła jako blok– korpus kotła z poszczególnych segmentów (tylko 80 i 100 kW)1 opakowanie z izolacją cieplną

1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna)1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji

technicznej1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 2001 opakowanie z pokrywą palnika dla palnika olejowego Vitoflame

200 lub1 opakowanie z palnikiem gazowym Vitoflame 200 i pokrywą palni-

ka

Sprawdzona jakośćOznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE.

Znak jakości ÖVGW zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej.

Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW

10 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

2

5824

424

PL

Page 11: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

2.2 Warunki eksploatacyjneVitorond 100 o mocy od 40 do 63 kW

Wymogi Realizacja1. Przepływ objętościowy wody grzew-

czejbrak —

2. Temperatura na powrocie do kotła(wartość minimalna)

brak —

3. Dolna temperatura wody w kotle brak —

Vitorond 100 o mocy 80 i 100 kW

Wymogi Realizacja1. Przepływ objętościowy wody grzew-

czejbrak —

2. Temperatura na powrocie do kotła(wartość minimalna)

brak —

3. Dolna temperatura wody w kotle 43 °C Regulator Viessmann4. Dwustopniowa eksploatacja palnika 1. stopień: 60% znamionowej mocy cieplnej Regulator Viessmann5. Eksploatacja modulowana palnika Między 60 i 100% znamionowej mocy cieplnej Regulator Viessmann6. Tryb zredukowany Eksploatacja z dolną temperaturą wody w kotle Regulator Viessmann7. Obniżenie temperatury na weekend jak przy eksploatacji zredukowanej jak przy eksploatacji zredukowanej

Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 11

5824

424

PL

2

Page 12: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

2.3 Dane techniczne

Znamionowa moc cieplna kW 40 50 63 80 100Znamionowe obciążenie cieplne kW 44 54 69 87 109Numer identyfikacyjny produktu CE-0645AU114Wymiary korpusu kotła Długość mm 583 710 837 964 1091Szerokość mm 512 512 512 512 512Wysokość mm 935 935 935 935 935Wymiary całkowite Długość całkowita (wymiar a) mm 915 1040 1170 1378 1503Szerokość całkowita mm 565 565 565 565 565Wysokość całkowita mm 1110 1110 1110 1110 1110Wysokość podstawy mm 250 250 250 – –Masa korpusu kotła kg 186 237 288 340 391Masa całkowita kg 223 276 329 386 441Kocioł grzewczy z izolacją cieplną, palnikiemi regulatorem obiegu kotła

Pojemność wodna kotła litry 50 63 76 89 102Dop. ciśnienie robocze bar 3 3 3 3 3Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła G 2 2 2 2 2Przyłącze zabezpieczające(zawór bezpieczeństwa)

G 2 2 2 2 2

Spust G 2 2 2 2 2Parametry spalin*4 Temperatura przy 40°C temperatury wody w kotle °C 145 145 145 145 14575°C temperatury wody w kotle i – znamionowej mocy cieplnej °C 170 170 170 170 170– obciążeniu częściowym °C – – – 115 115Masowe natężenie przepływu przy oleju opałowym lekkim i gazie ziem-nym

kg/h 68 85 107 129 151

Sprawność znormalizowanaprzy temp. systemu grzewczego 75/60°C

% 89 (Hs)/94,5 (Hi)

Przyłącze spalin Ø mm 150 150 150 180 180Pojemność gazowa kotła litry 63 82 102 122 142Opór przepływu spalin*5 Pa 8 11 13 25 45 mbar 0,08 0,11 0,13 0,25 0,45Wymagany ciąg kominowy*6 Pa 5 5 5 5 5 mbar 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05Poziom mocy akustycznej(zgodnie z normą EN ISO 9614-2)

– przy eksploatacji z zasysaniem powietrzado spalania z zewnątrz

dB (A) 60

– przy eksploatacji z zasysaniem powietrzado spalania z kotłowni

dB (A) 63

*4 Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku oleju opałowegolekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego.Temperatura spalin mierzona jako średnia wartość brutto zgodnie z normą EN 304 (pomiar z 5 termoelementami) przy temperaturze powietrzado spalania wynoszącej 20°C.Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 40°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej.Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 75°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalin przy mak-symalnie dopuszczalnych temperaturach roboczych.

*5 Uwzględnić przy wyborze palnika.*6 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina.

Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW (ciąg dalszy)

12 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

2

5824

424

PL

Page 13: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

1110

463565

345

340 91a

250

105 70

0 820 88

010

01

166

KTS

AGA

KV,SAKR

E

A PodstawaAGA Wylot spalinE Spust i przeponowe naczynie wzbiorczeKR Powrót do kotła

KTS Czujnik temperatury wody w kotleKV Zasilanie z kotłaSA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)

Tabela wymiarówZnamionowa moccieplna

kW 40 50 63 80 100

a mm 915 1040 1170 1378 1503

Opory przepływu po stronie wody grzewczej

0,5 1 2 3 4 5 6 7 8 9Strumień przepływu w m³/h

1

2

3

45

810

20

30

4050

Opo

ry p

rzep

ływ

u w

mba

r

Kotły Vitorond 100 są przystosowane tylko do instalacji wodnych pom-powych.

Vitorond 100, typ VR2B, 40 do 100 kW (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 13

5824

424

PL

2

Page 14: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

3.1 Opis wyrobuA Cyfrowy regulator obiegu kotła VitotronicB System JetFlow do równomiernego, hydraulicznego rozłożenia

temperatury na powrocieC Powierzchnia grzewcza EutectoplexD Obszerny płaszcz wodnyE Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200F Zintegrowany podgrzewacz pojemnościowy z emaliowaną

powłoką CeraprotectG Wysoce skuteczna izolacja cieplna

Vitorond 111 jest kompaktową, kompletnie orurowaną jednostką, skła-dającą się z niskotemperaturowego, olejowego kotła żeliwnegoVitorond 100 i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności130 lub 160 litrów (w zależności od mocy kotła).3-ciągowy kocioł z powierzchniami grzewczymi Eutectoplex z żeliwaodznacza się dużym bezpieczeństwem eksploatacji i długą żywotnoś-cią.System JetFlow prowadzi chłodną wodę powrotną z instalacji przezcały kocioł grzewczy. Dzięki temu z tyłu nie tworzą się strefy chłodneani też nie skrapla się woda – temperatura wody w kotle, również wmiejscach krytycznych, znajduje się powyżej punktu rosy.Kocioł wymaga mniej niż 0,6 m2 miejsca, wysokość Vitorond 111 wrazz regulatorem wynosi mniej niż 1,60 m.Dzięki palnikom olejowym Vitoflame kocioł Vitorond 111 może byćeksploatowany również z zasysaniem powietrza z zewnątrz. Dziękitemu można zrezygnować z obowiązujących w innych przypadkachotworów powietrza na zewnątrz. Pozwala to na uniknięcie niepotrzeb-nych strat ciepła. W połączeniu z nowym prowadzeniem spalin do górydaje to nowe możliwości ustawienia kotła w budynku.Dzięki nowemu urządzeniu ułatwiającemu wstawianie oraz dostawiew podzespołach możliwa jest instalacja również w trudnych warun-kach.

Podsumowanie zalet■ Kompaktowy, żeliwny, niskotemperaturowy kocioł olejowy z wbudo-

wanym pojemnościowym podgrzewaczem wody.■ Sprawność znormalizowana: 89% (Hs)/94,5% (Hi).■ Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dzięki

powierzchni grzewczej Eutectoplex.■ Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniają długotr-

wałe uszczelnienie po stronie spalin.

■ System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wodygrzewczej.

■ Wysoki komfort użytkowania ciepłej wody dzięki wbudowanemupodgrzewaczowi pojemnościowemu.

■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym igraficznym.

■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu olejów opało-wych lekkich. Także lekkiego oleju opałowegoA Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawar-tości siarki z domieszkami maks. 10% biokomponentów (FAME).

■ Prosta i niedroga konserwacja dzięki poziomemu umieszczeniu cią-gów spalin i zawirowywaczom z możliwością demontażu.

■ Wylot spalin ku górze.

Stan fabryczny

Korpus kotła z drzwiami kotłowymi i pojemnościowym podgrzewa-czem wody (zapakowany oddzielnie).1 opakowanie z izolacją cieplną i pokrywą palnika1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna)1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji

technicznej1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200 (w zależności od

zamówienia)1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym palnika olejowego

Vitoflame 200 do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z ze-wnątrz (w zależności od zamówienia)

1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym pojemnościowegopodgrzewacza wody włącz. z pompą obiegową podgrzewacza

Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW

14 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

3

5824

424

PL

Page 15: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Sprawdzona jakośćOznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE.

Znak jakości ÖVGW zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej.

3.2 Warunki eksploatacyjne

Wymogi Realizacja1. Przepływ objętościowy wody grzew-

czejbrak —

2. Temperatura na powrocie do kotła(wartość minimalna)

brak —

3. Dolna temperatura wody w kotle brak —

Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 15

5824

424

PL

3

Page 16: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

3.3 Dane techniczne

Znamionowa moc cieplna kW 18 22 27Znamionowe obciążenie cieplne kW 19,8 24,2 29,7Pojemnościowy podgrzewacz wody Pojemność litry 130 160 160Wydajność stała ciepłej wody użytkowej*7 litry/h 442 540 540Współczynnik mocy NL

*8 1,1 1,6 1,6Maks. ilość pobierana przy podanym współczynniku wydaj-ności NL i podgrzewie ciepłej wody z 10 do 45°C

l/min 15 17 17

Numer identyfikacyjny produktu CE-0645AU114Wymiary po stronie korpusu kotła Długość mm 541 678 815Szerokość mm 400 400 400Wysokość mm 840 840 840Wymiary korpusu podgrzewacza Długość mm 850 995 995Szerokość mm 640 640 640Wysokość mm 640 640 640Wymiary całkowite Długość całkowita (wymiar c) mm 1050 1187 1324Szerokość całkowita mm 665 665 665Wysokość całkowita (eksploatacja) mm 1590 1590 1590Masa – Korpus kotła kg 98 130 163– Korpus podgrzewacza 73 86 86Ciężar całkowity łącznie z izolacją, palnikiem i regulatoremobiegu kotła

kg 252 298 332

Pojemność wodna kotła litry 27 35 44Dop. ciśnienie robocze – Kocioł grzewczy bar 3 3 3– Pojemnościowy podgrzewacz wody bar 10 10 10Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła G 1 1 1Przyłącza podgrzewacza Zimna woda użytkowa, ciepła woda użytkowa R ¾ ¾ ¾Cyrkulacja R 1 1 1Parametry spalin*9 Temperatura przy – 40°C temperatury wody w kotle °C 145 145 145– 75°C temperatury wody w kotle °C 170 170 170Masowe natężenie przepływu przy zastosowaniu oleju opa-łowego lekkiego

kg/h 31 38 46

Sprawność znormalizowanaprzy temp. systemu grzewczego 75/60 °C

% 89 (Hs)/94,5 (Hi)

Przyłącze spalin 7 mm 130 130 130Pojemność gazowa kotła litry 27 39 51Opór przepływu spalin Pa 7 10 12 mbar 0,07 0,10 0,12Wymagany ciąg kominowy*10 Pa 5 5 5 mbar 0,05 0,05 0,05Poziom mocy akustycznej(zgodnie z normą EN ISO 9614-2)

*7 Przy temperaturze wody wynoszącej na wejściu 10ºC i na wyjściu 45º. Ta wydajność ciepłej wody użytkowej zapewniona jest tylko przyeksploatacji z priorytetem podgrzewu c.w.u.

*8 Wg normy DIN 4708 przy średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 70°C i temperaturze na ładowaniu podgrzewacza Tsp = 60ºC.Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza Tsp.Wytyczne: Tsp = 60ºC → 1,0 × NL, Tsp = 55ºC → 0,75 × NL, Tsp = 50ºC → 0,55 × NL, Tsp = 45ºC → 0,3 × NL.

*9 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 z zastosowaniem oleju opałowego lekkie-go.Temperatura spalin mierzona jako średnia wartość brutto zgodnie z normą EN 304 (pomiar z 5 termoelementami) przy temperaturze powietrzado spalania wynoszącej 20°C.Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 40°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej.Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 75°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalin przy mak-symalnie dopuszczalnych temperaturach roboczych.

*10 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina.

Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

16 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

3

5824

424

PL

Page 17: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Znamionowa moc cieplna kW 18 22 27Znamionowe obciążenie cieplne kW 19,8 24,2 29,7– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z

zewnątrzdB (A) 58

– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania zkotłowni

dB (A) 62

1269

c330

1590

1328 14

95

AGA

ba

KR

AGA

KV, SA

RLU

E

WW

Z

STS

KW E1

1485

665

KTS

102 152 261375

297333

809

459

336

106

AGA Wylot spalinE Spust kotła grzewczegoE1 Spust pojemnościowego podgrzewacza c.w.u. i przewodów

rurowych, R½KR Powrót do kotłaKTS Czujnik temperatury wody w kotleKV Zasilanie z kotłaZWU Zimna woda użytkowa

RLU Otwór dla przewodu powietrza dolotowego przy eksploatacji zzasysaniem powietrza z zewnątrz

SA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)STS Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrze-

waczuCWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Tabela wymiarówZnamionowamoc cieplna

kW 18 22 27

a mm 528 673 810b mm 563 708 845c mm 1050 1187 1324

Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 17

5824

424

PL

3

Page 18: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Opory przepływu

0,5 1 2 3 4 5Strumień przepływu w m³/h

1

2

3

4

5

8

10

20

30

40

50

Opo

ry p

rzep

ływ

u w

mba

r

B

A

Opory przepływu po stronie wody grzewczej

A Znamionowa moc cieplna 18 kWB Znamionowa moc cieplna 22 do 27 kW

Kotły Vitorond 111 są przystosowane tylko do instalacji wodnych pom-powych.

100

6050

10

6

345

8

20

3040

80

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

8000

1000

0

Przepływ wody użytkowej [l/h]

Opo

ry p

rzep

ływ

u [m

bar]

Opór przepływu po stronie wody użytkowej

Vitorond 111, typ RO2D, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

18 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

3

5824

424

PL

Page 19: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

4.1 Opis wyrobuA Wysoce skuteczna izolacja cieplnaB Dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza z żeliwa i stali

zapewnia wysoki stopień bezpieczeństwa eksploatacji i dużątrwałość

C Wyjmowana komora spalania ze stali nierdzewnej – w przypadkutypu VX2A ze zintegrowanym tłumikiem

D Cyfrowy regulator obiegu kotła VitotronicE Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200 – możliwa eksploatacja

z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz

Dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza kotła Vitola 200jest miarą wysokiej jakości i niezawodności. Kocioł Vitola 200 łączy wsobie komfort użytkowania z oszczędnością eksploatacji za niewygó-rowaną cenę. Jest kamieniem milowym w rozwoju techniki grzew-czej.Pewny i ekonomiczny tryb grzewczy gwarantowany jest przez dwu-warstwową, zespoloną powierzchnię grzewczą z żeliwa i stali. Wraz zobszernymi płaszczami wodnymi i dzięki dużej pojemności gwarantujeskuteczne przenoszenie ciepła. Aby utrzymać straty ciepła na możli-wie najniższym poziomie, kocioł grzewczy i podgrzewacz ciepłej wodyużytkowej chroni skuteczna izolacja.

Podsumowanie zalet■ Sprawność znormalizowana: 90% (Hs)/96% (Hi)■ Trwała i sprawdzona dwuwarstwowa zespolona powierzchnia

grzewcza.■ Wyłącza się całkowicie w przypadku braku zapotrzebowania na cie-

pło.■ Spalanie z niską emisją zanieczyszczeń.■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i

graficznym.■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu olejów opało-

wych lekkich. Także lekkiego oleju opałowegoA Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawar-tości siarki z domieszkami maks. 10% biokomponentów (FAME).

■ Idealny do łatwej wymiany w przypadku modernizacji starego źródłaciepła.

Stan fabryczny

Korpus kotła z drzwiami1 opakowanie z izolacją cieplną1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji

technicznej1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200

lubpalnikiem olejowym niebieskopłomieniowym Vitoflame 300lubpalnikiem gazowym Vitoflame 200

1 opakowanie z pokrywą palnika (palnik olejowy)1 szczotka do czyszczenia1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym do eksploatacji palnika

Vitoflame 200 z zasysaniem powietrza z zewnątrz (zależnie od za-mówienia)

1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna)

Sprawdzona jakość

Oznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE.

Znak jakości ÖVGW zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej.

4.2 Warunki eksploatacyjne

Wymogi Realizacja1. Przepływ objętościowy wody grzew-

czejbrak —

2. Temperatura na powrocie do kotła(wartość minimalna)

brak —

3. Dolna temperatura wody w kotle brak —

Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW oraz typ VX2A, 18 do 27 kW

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 19

5824

424

PL

4

Page 20: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

4.3 Dane techniczne

Znamionowa moc cieplna – typ VB2A kW 18 22 27 33 40 50 63– typ VX2A kW 18 22 27 — — — —Znamionowe obciążenie cieplne – typ VB2A kW 20 24 29 36 44 54 69– typ VX2A kW 19,6 23,9 29,3 — — — —Nr ident. produktu – typ VB2A CE-0085AQ0695– typ VX2A CE-645BO106Wymiary po stronie korpusu kotła Długość k mm 520 577 656 768 817 956 1070Szerokość d mm 492 537 565 565 674 702 702Wysokość p mm 669 691 708 708 819 853 853Wymiary całkowite Długość całkowita n mm 1052 1109 1188 1300 1421 1560 1674Szerokość całkowita e mm 594 639 667 667 776 804 804Wysokość całkowita b (eksploatacja) mm 795 808 815 815 940 975 975– Wysokość a (regulator w poz. obsługowej) mm 914 927 934 934 1050 1085 1085– Wysokość f (regulator w poz. konserw.) mm 1143 1156 1163 1163 1275 1310 1310Wysokość podstawy mm 250 250 250 250 250 250 250Wysokość z (ustawionego pod kotłem podgrzewa-cza pojemnościowego)

– pojemność 130 do 200 l mm 654 654 654 654 654 – –– pojemność 350 l mm – – 786 786 786 786 –Masa korpusu kotła kg 113 135 164 185 260 335 367Masa całkowita kg 148 171 201 223 311 388 422Kocioł grzewczy z izolacją cieplną,palnikiem i regulatorem obiegu kotła

Pojemność wodna kotła l 49 61 76 89 140 199 223Dop. ciśnienie robocze bar 3 3 3 3 3 3 3Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeń-stwa)

G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½

Spust R ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾Parametry spalin*11 Temperatura – przy temperaturze wody w kotle 40°C °C 145 145 145 145 145 145 145– przy temperaturze wody w kotle 75°C °C 165 165 165 165 165 165 165Masowe natężenie przepływu przy oleju opałowymlekkim i gazie ziemnym

kg/h 31 38 46 56 68 85 107

Sprawność znormalizowanaprzy temp. systemu grzewczego 75/60°C

% 90 (Hs)/96 (Hi)

Przyłącze spalin 7 mm 130 130 130 130 150 150 150Przyłącze powietrza dolotowego 7 mm 80 80 80 80 — — —Pojemność gazowa kotła l 39 53 73 78 110 157 173Opór przepływu spalin*12 Pa 7 8 8 10 10 12 14 mbar 0,07 0,08 0,08 0,10 0,10 0,12 0,14Wymagany ciąg kominowy*13 Pa 5 5 5 5 5 5 5 mbar 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05Poziom mocy akustycznej(zgodnie z normą EN ISO 9614-2)

– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spa-lania z zewnątrz

dB (A) 59

– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spa-lania z kotłowni

dB (A) 63

*11 Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku oleju opałowegolekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego.Temperatury spalin jako średnie wartości brutto wg normy EN 304 przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C.

*12 Uwzględnić przy wyborze palnika.*13 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina.

Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW oraz typ VX2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

20 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

4

5824

424

PL

Page 21: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

g

rr

145

250

st

po

nmlk

f

ed

cba

A

SA

KV

KVKRKRAGA

E

KTS

RLU

ih

A PodstawaAGA Wylot spalinE Spust i przeponowe naczynie wzbiorczeKR Powrót do kotła

KTS Czujnik temperatury wody w kotleKV Zasilanie z kotłaRLU Przyłącze powietrza dolotowego przy zasysaniu z zewnątrzSA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)

rr

145

z

yxw

vu

SA

KV

KVKRKR

E

B

AGARLU

B Vitocell-H 100 lub 300 (dane techniczne, patrz rozdział „Pojem-nościowy podgrzewacz wody”)

AGA Wylot spalinE Spust i przeponowe naczynie wzbiorczeKR Powrót do kotła

KTS Czujnik temperatury wody w kotleKV Zasilanie z kotłaRLU Przyłącze powietrza dolotowego przy zasysaniu z zewnątrzSA Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa)

Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW oraz typ VX2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 21

5824

424

PL

4

Page 22: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Tabela wymiarówZnamionowa moc cieplna kW 18 22 27 33 40 50 63a mm 914 927 934 934 1050 1085 1085b mm 795 808 815 815 940 975 975c mm 743 756 763 763 874 908 908d mm 492 537 565 565 674 702 702e mm 594 639 667 667 776 804 804f mm 1143 1156 1163 1163 1275 1310 1310g mm 55 55 55 55 70 70 70h mm 92 92 92 92 106 106 106i mm 393 393 393 393 448 448 448k mm 520 577 656 768 817 956 1070l mm 73 73 73 73 144 144 144m mm 139 139 139 156 156 156 156n mm 1052 1109 1188 1300 1421 1560 1674o mm 338 338 338 338 370 370 370p mm 669 691 708 708 819 853 853r mm 195 210 225 225 254 268 268s mm 144 126 110 110 112 85 85t mm 439 428 443 443 570 620 620Z ustawionym pod kotłem podgrze-waczem pojemnościowym

litry 130 do200

130 do200

130 do200

350 160 i200

350 200 350 350 –

u mm 1449 1462 1469 1601 1469 1601 1594 1726 1761 –v mm 1397 1410 1417 1549 1417 1549 1528 1660 1694 –w mm 1093 1082 1097 1229 1097 1229 1224 1356 1406 –x mm 992 992 992 1124 992 1124 1024 1156 1156 –y mm 798 780 764 896 764 896 766 898 871 –z mm 654 654 654 786 654 786 654 786 786 –

Opory przepływu po stronie wody grzewczej

B

1

2

3

4

5

8

10

20

30

40

50

0,5 1 2 3 4 5 6 7Strumień przepływu w m³/h

Opo

ry p

rzep

ływ

u w

mba

rach

A

A 18 do 33 kWB 40 do 63 kW

Kocioł Vitola 200 jest przystosowany tylko do instalacji grzewczychwodnych pompowych.

Vitola 200, typ VB2A, 18 do 63 kW oraz typ VX2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

22 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

4

5824

424

PL

Page 23: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

5.1 Opis wyrobuA Cyfrowy regulator obiegu kotła VitotronicB Podgrzewacz pojemnościowy z emaliowaną powłoką Cerapro-

tectC Wysoce sprawna izolacja cieplna (bezfreonowa)D Dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza z żeliwa i stali

zapewnia wysoki stopień bezpieczeństwa eksploatacji i dużątrwałość

E Wysoce skuteczna izolacja cieplnaF Zestaw palnika olejowego Vitoflame 200 – możliwa eksploatacja

z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz

Kocioł Vitola 222 – kombinacja kotła niskotemperaturowego Vitola 200z wbudowanym, regulowanym pojemnościowym podgrzewaczemwody o pojemności 150 litrów.Dzięki zintegrowanemu podgrzewaczowi ciepłej wody użytkowej połą-czenie kotła grzewczego z olejowym Vitola 222 łączy zaawansowanątechnikę grzewczą z wydajnym podgrzewem wody użytkowej.Zintegrowany podgrzewacz wody użytkowej z wężownicą wewnętrznąoferują szczególnie duży komfort w zakresie użytkowania wody,ponieważ dzięki jego pojemności wynoszącej 150 l można bez prob-lemu korzystać z większych ilości wody. Oczywiście nie można przytym zrezygnować z dostatecznej dbałości o higienę wody użytkowej.Gwarantuje ją na długi czas powłoka emaliowa Ceraprotect wysokiejjakości.Pewny i ekonomiczny tryb grzewczy gwarantowany jest przez dwu-warstwową, zespoloną powierzchnię grzewczą z żeliwa i stali. Wraz zobszernymi płaszczami wodnymi i dzięki dużej pojemności gwarantujeskuteczne przenoszenie ciepła. Aby utrzymać straty ciepła na możli-wie najniższym poziomie, kocioł grzewczy i podgrzewacz ciepłej wodyużytkowej chroni skuteczna izolacja.

Podsumowanie zalet■ Sprawność znormalizowana: 90% (Hs)/96% (Hi)■ Trwała i sprawdzona dwuwarstwowa zespolona powierzchnia

grzewcza.■ Wyłącza się całkowicie w przypadku braku zapotrzebowania na cie-

pło.■ Spalanie z niską emisją zanieczyszczeń.■ Wysoki komfort użytkowania ciepłej wody dzięki wbudowanemu

podgrzewaczowi pojemnościowemu.■ Niewielka powierzchnia ustawienia wynosząca tylko 0,84 m2.

■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym igraficznym.

■ Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu olejów opało-wych lekkich. Także lekkiego oleju opałowegoA Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawar-tości siarki z domieszkami maks. 10% biokomponentów (FAME).

■ Idealny do łatwej wymiany w przypadku modernizacji starego źródłaciepła.

Stan fabryczny

Korpus kotła z drzwiami kotłowymi i pojemnościowym podgrzewa-czem wody (zapakowany oddzielnie)1 opakowanie z izolacją cieplną

i wyposażeniem dodatkowym podgrzewacza(przewód łączący, opakowanie uzupełniające i pompa obiegowa)

1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacjitechnicznej

1 opakowanie z palnikiem olejowym Vitoflame 200lubpalnikiem gazowym Vitoflame 200

1 opakowanie z pokrywą palnika (palnik olejowy)1 szczotka do czyszczenia1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym palnika olejowego

Vitoflame 200 do pracy z zasysaniem powietrza z zewnątrz (za-leżnie od zamówienia)

1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna)

Sprawdzona jakośćOznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE.

Vitola 222, typ VE2A, 18 do 27 kW

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 23

5824

424

PL

5

Page 24: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

5.2 Warunki eksploatacyjne

Wymogi Realizacja1. Przepływ objętościowy wody grzew-

czejbrak —

2. Temperatura na powrocie do kotła(wartość minimalna)

brak —

3. Dolna temperatura wody w kotle brak —

Vitola 222, typ VE2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

24 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

5

5824

424

PL

Page 25: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

5.3 Dane techniczne

Znamionowa moc cieplna kW 18 22 27Znamionowe obciążenie cieplne kW 20 24 29Pojemnościowy podgrzewacz wody Pojemność l 150 150 150Wydajność stała ciepłej wody użytkowej*14 l/h 442 540 663przy śr. temp. wody w kotle 70°C Współczynnik mocy NL

*15 2,0 2,0 2,0Maks. ilość pobierana przy podanym współczynniku wy-dajności c.w.u. NL i podgrzewie c.w.u. z 10 do 45°C

l/min 19 19 19

Numer identyfikacyjny produktu CE-0085 AQ 0700Wymiary korpusu kotła (wymiary do wstawienia) Długość d mm 520 577 656Szerokość b mm 492 537 565Wysokość mm 669 691 708Wymiary korpusu podgrzewacza (wymiary do wstawienia) Długość mm 646 646 646Szerokość mm 616 616 616Wysokość mm 891 891 891Wymiary całkowite Długość całkowita e mm 1128 1185 1264Szerokość całkowita c mm 630 640 667Wysokość całkowita a mm 1565 1590 1605Wysokość podstawy mm 190 190 190Masa Korpus kotła kg 113 135 164Korpus podgrzewacza kg 70 70 70Masa całkowita kg 249 272 304Korpus kotła, pojemnościowy podgrzewacz wody, izola-cja cieplna, palnik i regulator obiegu kotła

Pojemność wodna kotła l 49 61 76Dop. ciśnienie robocze Kocioł grzewczy bar 3 3 3Pojemnościowy podgrzewacz wody bar 10 10 10Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła G 1½ 1½ 1½Przyłącze zabezpieczające R 1 1 1(zawór bezpieczeństwa) Spust R ¾ ¾ ¾Przyłącza podgrzewacza Zimna woda użytkowa, ciepła woda użytkowa R ¾ ¾ ¾Cyrkulacja R ¾ ¾ ¾Parametry spalin*16 Temperatura – przy temperaturze wody w kotle 40°C °C 145 145 145– przy temperaturze wody w kotle 75°C °C 165 165 165Masowe natężenie przepływu przy oleju opałowym lek-kim i gazie ziemnym

kg/h 31 38 46

Sprawność znormalizowana % 96 96 96przy temp. systemu grzewczego 75/60°C Przyłącze spalin 7 mm 130 130 130Pojemność gazowa kotła l 39 53 73Opór przepływu spalin*17 Pa 7 8 8 mbar 0,07 0,08 0,08Wymagany ciąg kominowy*18 Pa 5 5 5 mbar 0,05 0,05 0,05

*14 Przy temperaturze wody wynoszącej na wejściu 10°C i na wyjściu 45°C. Ta wydajność ciepłej wody użytkowej zapewniona jest tylko przyeksploatacji z priorytetem podgrzewu c.w.u.

*15 Wg normy DIN 4708 przy średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 70°C i temperaturze na ładowaniu podgrzewacza Tsp = 60°C.Współczynnik wydajności ciepłej wody użytkowej Ni zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza Tsp.Wytyczne: Tsp = 60 °C → 1,0 × NL, Tsp = 55 °C → 0,75 × NL, Tsp = 50 °C → 0,55 × NL, Tsp = 45 °C → 0,3 × NL.

*16 Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku oleju opałowegolekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego.Temperatury spalin jako średnie wartości brutto wg normy EN 304 przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C.

*17 Uwzględnić przy wyborze palnika.*18 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina.

Vitola 222, typ VE2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 25

5824

424

PL

5

Page 26: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Znamionowa moc cieplna kW 18 22 27Znamionowe obciążenie cieplne kW 20 24 29Poziom mocy akustycznej(zgodnie z normą EN ISO 9614-2)

– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalaniaz zewnątrz

dB (A) 58

– przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalaniaz kotłowni

dB (A) 62

AGA Wylot spalinE Spust i przeponowe naczynie wzbiorczeKR Powrót do kotłaKTS Czujnik temperatury wody w kotleKV Zasilanie z kotłaZWU Zimna woda użytkowa

RLU Przyłącze powietrza dolotowego przy zasysaniu z zewnątrzSA Przyłącze zabezpieczające

(zawór bezpieczeństwa)STS Czujnik temperatury wody w podgrzewaczuCWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Tabela wymiarówZnamionowamoc cieplna

kW 18 22 27

a mm 1565 1590 1605b mm 492 537 565c mm 630 640 667d mm 520 577 656e mm 1128 1185 1264f mm 195 210 225g mm 144 126 110h mm 439 428 443i mm 1281 1304 1320k mm 1478 1501 1517

Vitola 222, typ VE2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

26 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

5

5824

424

PL

Page 27: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Opory przepływuKocioł Vitola 222 jest przystosowany tylko do instalacji grzewczychwodnych pompowych.

Strumień przepływu w m³/h0,5 1 2 3 4 5 6 71

2

3

45

8

10

20

30

40

50

Opo

ry p

rzep

ływ

u w

mba

r

Opory przepływu po stronie wody grzewczej

1

10987654

3

2

605040

30

20

3 4 5 6 7 8 910 20 30Strumień przepływu w l/min

Opo

ry p

rzep

ływ

u w

mba

r

Opór przepływu po stronie wody użytkowej

Vitola 222, typ VE2A, 18 do 27 kW (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 27

5824

424

PL

5

Page 28: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

6.1 Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEMDo kotłów grzewczych Vitola (o mocy do 33 kW), z eksploatacją zzasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz

Znamionowa moc cieplna kotłagrzewczego

kW 18 22 27 33 40 50 63

Typ palnika VEM I-1,1 VEM I-2,1 VEM II-1.1Nr wzorca konstrukcyjnegowg DIN EN 267

5G973/06S 5G974/06S

Przepływ oleju kg/h 1,7 2,0 2,5 3,0 3,7 4,6 5,8 litry/h 2,0 2,4 2,9 3,6 4,3 5,4 6,8Napięcie V 230Częstotliwość Hz 50Pobór mocyobejmuje 4 cykle zapłonu na godzi-nę

W 130 133 133 133 133 160 160

Obroty silnika obr./min 2800Wersja jednostopniowyWydajność tłoczenia pompy oleju litry/h 45Wymiary Długość mm 335 335 335 335 370 370 370Szerokość mm 535 535 535 535 650 650 650Wysokość mm 580 580 580 580 660 660 660Masa kg 21 21 21 21 22 22,5 22,5PrzyłączaPrzewód ssący i powrotny przy do-starczonych przewodach oleju

R ⅜

Maks. dopuszczalne ciśnieniewstępne w przewodach zasilają-cych(dla przewodów pierścieniowych)

bar 2

Przyłącze powietrza dolotowego(do pracy z zasysaniem powietrza dospalania z zewnątrz, po stronie kotłagrzewczego)

DN 80 - - -

Typ palnika 18 do 33 kWPalniki do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz sąwyposażone w specjalne uszczelki. Możliwe są następujące rodzaje instalacji: B23, OC33, OC43, OC53,OC63.

Sprawdzona jakośćOznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.

Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symboluochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kociołgrzewczy wg normy RAL UZ 46.

Do kotłów grzewczych Vitorond (o mocy do 36 kW), z eksploatacją zzasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz

Palnik

28 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

658

24 4

24 P

L

Page 29: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Zakres znamionowej mocy cieplnejkotła grzewczego

kW 18-20 22-27 28-36 37-45 46-57 58-63

Typ palnika VEM I-1.2 VEM I-2.1 VEM II-1.1Nr wzorca konstrukcyjnego wg nor-my EN 267

5G973/06S 5G974/06S

Moc cieplna kotła kW 18 20 22 27 28 33 36 37 45 46 57 58 63Przepływ oleju kg/h 1,7 1,9 2,0 2,5 2,6 3,0 3,4 3,5 4,2 4,3 5,3 5,4 5,8 litry/h 2,0 2,2 2,4 2,9 3,0 3,6 4,0 4,1 5,0 5,1 6,0 6,4 6,8Napięcie V 230Częstotliwość Hz 50Pobór mocyobejmuje 4 cykle zapłonu na godzinę

W 130 133 133 133 160 160

Obroty silnika obr./min 2800Wersja jednostopniowyWydajność tłoczenia pompy oleju litry/h 45Wymiary Długość (wymiar a) mm 335 335 335 335 335 335Szerokość mm 460 460 460 460 460 460Wysokość (wymiar b) mm 520 520 520 520 520 520Masa kg 21 21 21 21 22 22,5PrzyłączaPrzewód ssący i powrotny przy do-starczonych przewodach oleju

R ⅜

Maks. dopuszczalne ciśnieniewstępne w przewodach zasilają-cych(dla przewodów pierścieniowych)

bar 2

Przyłącze powietrza dolotowego(do pracy z zasysaniem powietrza dospalania z zewnątrz, po stronie kotłagrzewczego)

DN 80 - - -

Typ palnika 18 do 36 kWPalniki do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz sąwyposażone w specjalne uszczelki. Możliwe są następujące rodzaje instalacji: B23, OC33, OC43, OC53,OC63.

Moc cieplna kotłaPalnik wyposażony jest fabrycznie w dyszę do dolnej znamionowejmocy cieplnej kotła grzewczego. W celu uzyskania wyższej mocy cieplnej należy zmienić ciśnienie olejui regulację ilości powietrza lub ewentualnie wymienić dyszę.

Sprawdzona jakośćOznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.

Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symboluochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kociołgrzewczy wg normy RAL UZ 46.

Palnik (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 29

5824

424

PL

6

Page 30: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

ab

A Klapa regulacyjna powietrzaB Czujnik płomieniaC Śruba regulacyjna trzonu dyszD Zawór elektromagnetycznyE Elektroniczny moduł zapłonowyF Przewód olejuG Silnik wentylatoraH Przewód ssącyK Pompa olejuL Przewód powrotnyM Przycisk przeciwzakłóceniowy

N Automat palnikowyO Konsola przyłączeniowaP Przewód zapłonowyR Elektroda zapłonowaS Rura palnikaT Tarcza piętrzącaU Dysza palnika olejowegoV Trzon dyszyW Wirnik wentylatoraX Korpus palnika

Palnik (ciąg dalszy)

30 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

658

24 4

24 P

L

Page 31: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

6.2 Dane techniczne Vitoflame 200, typ VEK■ Do kotłów grzewczych Vitola o mocy do 33 kW, z eksploatacją z

zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz■ W wersji kotłów grzewczych o mocy od 40 do 63 kW z eksploatacją

z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz oraz kotłów grzew-czych Vitorond o mocy do 63 kW

Znamionowa moc cieplna kotła grzew-czego

kW 18 22 27 33 40 50 63

Typ palnika VEK I-1 VEK I-2 VEK II-1 VEK II-2Nr wzorca konstrukcyjnego wg normyEN 267

5G971/06S 5G972/06S

Przepływ oleju kg/h 1,7 2,0 2,5 3,0 3,7 4,6 5,8l/h 2,0 2,4 2,9 3,6 4,3 5,4 6,8

Napięcie V 230Częstotliwość Hz 50Pobór mocy W 190 200 210 220 220 210 210zawiera 4 procesy zapłonuna godzinę

Obroty silnika obr/min 2800Wersja 1-stopniowaWydajność tłoczenia pompy oleju l/h 45Wymiary w połączeniu z kotłem Vitola – Długość (wymiar a) mm 335 335 335 335 370 370 370– Szerokość mm 535 535 535 535 650 650 650– Wysokość (wymiar b) mm 580 580 580 580 660 660 660 w połączeniu z kotłem Vitorond – Długość (wymiar a) mm 335 335 335 335 335 335 335– Szerokość mm 460 460 460 460 460 460 460– Wysokość (wymiar b) mm 520 520 520 520 520 520 520Ciężar kg 12 12 12 12 13 13 13PrzyłączaPrzewód ssący i powrotny przydostarczonych przewodach oleju

R ⅜

Maks. dopuszczalne ciśnienie wstęp-ne w przewodach zasilających(dla przewodów pierścieniowych)

bar 2

Przyłącze powietrza dolotowego(do pracy z zasysaniem powietrza dospalania z zewnątrz, po stronie kotłagrzewczego)

DN 80 – – –

Typ palnika 18 do 33 kWPalniki do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz sąwyposażone w specjalne uszczelki. Możliwe są następujące rodzaje instalacji: B23, OC33, OC43, OC53,OC63.

Pobór mocy przy 63 kWW przypadku kotła Vitorond 200: 245 W

Sprawdzona jakośćOznakowanie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.

Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symboluochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kociołgrzewczy wg normy RAL UZ 46.

Palnik (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 31

5824

424

PL

6

Page 32: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

b

a

A Klapa regulacyjna powietrzaB Śruba regulacyjna wspornika dyszyC Zawór elektromagnetycznyD Elektroniczny moduł zapłonowyE Przewód olejuF Silnik wentylatoraG Przewód ssącyH Pompa olejuI Przewód powrotnyK Przycisk przeciwzakłóceniowyL Automat palnikowyM Konsola przyłączeniowaN Przewód zapłonowyO Elektrody zapłonowe

P Rura palnikaR Nasadka rury palnika (tylko przy 15 do 33 kW)S Tarcza piętrzącaT Dysza palnika olejowegoU Czujnik płomieniaV Wspornik dysz z podgrzewaczem wstępnym oleju (tylko do

40 kW)W Wlot zasysanego powietrzaX Wirnik wentylatoraY Korpus palnikaZ Prowadzenie powietrza

(Vitola: tylko przy 33 kWVitorond: tylko przy bei 27, 33, 50 i 63 kW)

Palnik (ciąg dalszy)

32 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

658

24 4

24 P

L

Page 33: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

6.3 Dane techniczne Vitoflame 300, typ VHG■ Do kotłów grzewczych Vitola 200, typ VX2A, z eksploatacją z zasy-

saniem powietrza do spalania z kotłowni

Znamionowa moc cieplna ko-tła grzewczego

kW 18,8 22,9 27,0 33,0 40,0 50,0

Typ palnika VHG I-2 VHG I-3 VHG I-4 VHG I-5 VHG II-1 VHG II-2Nr wzorca konstrukcyjnegowg normy EN 267

5G999/08S

Przepływ oleju kg/h 1,7 2,0 2,5 2,9 3,7 4,6litry/h 2,0 2,4 2,9 3,4 4,4 5,4

Napięcie V 230Częstotliwość Hz 50Pobór mocyobejmuje 4 cykle zapłonu na go-dzinę

W 220 220 235 250 340 340

Obroty silnika obr./min 2800Wersja jednostopniowyWydajność tłoczenia pompyoleju

litry/h 45

Wymiary Długość (wymiar a) mm 335 335 335 335 370 370Szerokość mm 535 535 535 535 650 650Wysokość (wymiar b) mm 580 580 580 580 660 660Masa kg 12 12 12 12 13 13PrzyłączaPrzewód ssący i powrotny przydostarczonych przewodach ole-ju

R ⅜

Maks. dopuszczalne ciśnieniewstępne w przewodach zasi-lających(dla przewodów pierścienio-wych)

bar 2

Sprawdzona jakośćOznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.

Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symboluochrony środowiska„ Błękitny Anioł” dla zestawów palnik-kociołgrzewczy wg normy RAL UZ 46.

Palnik (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 33

5824

424

PL

6

Page 34: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

a

bVitoflame 300, typ VHG o mocy od 18,8 do 33 kW

A Klapa regulacyjna powietrzaD Moduł zapłonowy wysokiej częstotliwości

(z kontrolą płomienia)E Przewód olejuF Silnik wentylatoraG Pompa olejuH Przewód ssącyI Zawór elektromagnetycznyK Przewód powrotnyL Nasadka przycisku przeciwzakłóceniowegoM Automat palnikowy

N Konsola przyłączeniowaO Przewód zapłonowyP Elektrody zapłonoweR Rura palnikaS Urządzenie mieszająceT Dysza palnika olejowegoU Trzon dysz z podgrzewaczem olejuV Wlot zasysanego powietrzaW Korpus palnikaX Prowadzenie powietrzaY Wirnik wentylatora

Palnik (ciąg dalszy)

34 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

658

24 4

24 P

L

Page 35: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

a

b

Vitoflame 300, typ VHG o mocy 40 i 50 kW

A Klapa regulacyjna powietrzaB ZegarC Automat palnikowyD Nasadka przycisku przeciwzakłóceniowegoE Konsola przyłączeniowaF Przewód powrotnyG Przewód ssącyH Silnik wentylatoraK Pompa olejuL Zawór elektromagnetycznyM Czujnik płomieniaN Przewód oleju

O Moduł zapłonowy wysokiej częstotliwościP Przewód zapłonowyR Elektrody zapłonoweS Rura palnikaT Urządzenie mieszająceU Dysza palnika olejowegoV Trzon dysz z podgrzewaczem olejuW Prowadzenie powietrzaX Wlot zasysanego powietrzaY Wirnik wentylatoraZ Korpus palnika

Palnik (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 35

5824

424

PL

6

Page 36: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

6.4 Dane techniczne Vitoflame 200, typ VG■ Palnik gazowy wg normy EN 676 do montażu w Vitola 200/222 i

Vitorond 100

Znamionowa moc cieplna kotła grzew-czego

kW 18 22 27 33 40 50 63

Moc cieplna palnika kW 19,8 24,2 29,7 36,2 43,9 54,9 69,2Typ palnika VGA I-1 VGA I-2 VGA II-1 VGA II-2Nr ident. produktu CE-0085 BM 0436Napięcie V 230Częstotliwość Hz 50Pobór mocy W 115 120 125 130 135 140 145Obroty silnika obr/min 2800Wersja 1-stopniowaWymiary Długość (wymiar a) mm 300 300 300 300 300 300 300Szerokość mm 330 330 330 330 330 330 330Wysokość (wymiarb)

mm 400 400 400 400 400 400 400

Ciężar kg 12 12 12 12 13 13 13Palnik z armaturą uniwersalną Ciśnienie na przyłączu gazu mbar 20Przyłącze gazu R (gw.

wewn.)½ ¾

Parametry przyłącza W odniesieniu do maks. obciążenia dla gazu – gazem ziemnym GZ-50 m3/h 2,10 2,56 3,14 3,83 4,65 5,81 7,32– gazem ziemnym LL m3/h 2,44 2,98 3,65 4,45 5,40 6,75 8,51

Parametry przyłączaFabrycznie ustawiony gaz ziemny E.

Sprawdzona jakośćOznakowanie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.

Palnik (ciąg dalszy)

36 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

658

24 4

24 P

L

Page 37: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

a

b

A Zawór przelotowy gazu ze zintegrowanym odcinającym zaworembezpieczeństwa

B Armatura uniwersalnaC Przepustnica gazu (w złączce skręcanej)D Przyłącze gazuE Złączka pomiarowa do statycznego ciśnienia w palnikuF Przewód jonizacyjnyG Klapa regulacyjna powietrzaH Konsola przyłączeniowaI Gazowy automat palnikowyK Przycisk przeciwzakłóceniowyL Śruba regulacyjna systemu mieszającegoM Przewód sprężonego powietrzaN Czujnik ciśnienia powietrza

O Elektroniczny moduł zapłonowyP Przewód zapłonowyR Korpus palnikaS System mieszaniaT Elektroda jonizacyjnaU Elektroda uziemiającaV Tarcza piętrzącaW Elektroda zapłonowaX Rura palnikaY Wirnik wentylatoraZ Silnik wentylatoraa Śruba mocująca pokrywę palnikab Trzpień mocujący pokrywę palnika

WskazówkaArmatura uniwersalna może zostać zamontowana dowolnie po prawejlub lewej stronie.

Palnik (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 37

5824

424

PL

6

Page 38: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

6.5 Dane techniczne Vitoflame 100, typ VEH III■ Palnik olejowy do montażu w Vitorond 100, VR2B

Vitoflame 100 olejowy palnik wentylatorowy w połączeniu z kotłem Vitorond 100 (typ VR2B)Znamionowa moc cieplnakotła grzewczego

kW 80 100

Moc cieplna palnika1./2. stopień

kW 60/87 76/109

Typ palnika VEH III-1VR VEH III-2VRPrzepływ oleju 1. stopień kg/h 5,1 6,4 litry/h 6,0 7,52. stopień kg/h 7,3 9,2 litry/h 8,6 10,8Nr wzorca konstrukcyjnego wg normy EN 267 5G1037/08SNapięcie V 230Częstotliwość Hz 50Pobór mocy W 250 280Obroty silnika obr./min 2800Wersja dwustopniowyWydajność tłoczenia pompy oleju litry/h 70Wymiary Długość (wymiar a) mm 418Szerokość mm 400Wysokość (wymiar b) mm 538Masa kg 26PrzyłączaPrzewód ssący i powrotny przy dostarczonych prze-wodach oleju

R ⅜

Maks. dopuszczalne ciśn. wstępnew przewodach zasilających(dla przewodów pierścieniowych)

bar 2

Moc cieplna palnika stopień 1./2Odpowiada znamionowemu obciążeniu cieplnemu kotła grzew-czego.

Sprawdzona jakośćOznaczenie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE.

1qW

qE

qR

qTqZ

qU

qI

qOwPwQwW

wE

wR

wT

wZ

wU

2

3

4

5

6

78

9

qP

qQ

a

b

1 Przełącznik serwisowy (do regulacji palnika)2 Adapter kołpakowy3 Szybkozłącze4 Elektroniczny moduł zapłonowy6 Siłownik6 Automat palnikowy

7 Przewód powrotny8 Przewód ssący9 Zawór elektromagnetyczny stopień 2qP Zawór elektromagnetyczny stopień 1qQ Czujnik płomieniaqW Przycisk urządzenia przeciwzakłóceniowego

Palnik (ciąg dalszy)

38 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

658

24 4

24 P

L

Page 39: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

qE Przewód olejuqR Pompa olejuqT Silnik wentylatoraqZ Obudowa wentylatoraqU Wirnik wentylatoraqI Tłumik powietrza ssaniaqO Klapa regulacyjna powietrzawP Trzon dyszy

wQ Rura palnikawW ProwadnicewE Tarcza piętrzącawR Dysza palnika olejowegowT Elektrody zapłonowewZ Przewód zapłonowywU Kołnierz

Palnik (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 39

5824

424

PL

6

Page 40: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Poniżej podano dane techniczne dotyczące pojemnościowych pod-grzewaczy wody, w przypadku których dostępne są połączenia sys-temowe z kotłem grzewczym (patrz cennik firmy Viessmann).W przypadku pojemnościowych podgrzewaczy wody o pojemnościwiększej niż 500 l i innych pojemnościowych podgrzewaczy wody zcennika firmy Viessmann przewody połączeniowe zapewnia inwe-stor.

Wskazówka■ W celu określenia wielkości podgrzewacza patrz wytyczne projek-

towe Vitocell.■ W przypadku użytkowania wraz z solarnym podgrzewem wody użyt-

kowej i wspomaganiem ogrzewania, patrz wytyczne projektoweVitosol.

Pojemnościowy podgrzewacz wody

40 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 41: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

7.1 Dane techniczne podgrzewacza Vitocell 100-V, typ CVADo podgrzewania wody użytkowej w połączeniu z kotłem grzew-czym i zdalnym ogrzewaniem, do wyboru z ogrzewaniem elektrycz-nym jako wyposażenie dodatkowe do pojemnościowego podgrzewa-cza wody o pojemności 300 i 500 litrów.

Przystosowany do następujących instalacji:■ Temperatura wody użytkowej do 95°C■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 160°C

■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar

Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000Nr rejestru DIN 0241/06–13 MC/EWydajność stałaprzy podgrzewie wody użytkowej z10 do 45°C i temperaturze wodygrzewczej na zasilaniu wynoszą-cej ... i podanym niżej przepływiewody grzewczej

90°C kW 40 40 53 70 123 136l/h 982 982 1302 1720 3022 3341

80°C kW 32 32 44 58 99 111l/h 786 786 1081 1425 2432 2725

70°C kW 25 25 33 45 75 86l/h 614 614 811 1106 1843 2113

60°C kW 17 17 23 32 53 59l/h 417 417 565 786 1302 1450

50°C kW 9 9 18 24 28 33l/h 221 221 442 589 688 810

Wydajność stałaprzy podgrzewie wody użytkowej z10 do 60°C i temperaturze wodygrzewczej na zasilaniu wynoszą-cej ... i podanym niżej przepływiewody grzewczej

90°C kW 36 36 45 53 102 121l/h 619 619 774 911 1754 2081

80°C kW 28 28 34 44 77 91l/h 482 482 584 756 1324 1565

70°C kW 19 19 23 33 53 61l/h 327 327 395 567 912 1050

Przepływ wody grzewczej dla podanych wy-dajności stałych

m3/h 3,0 3,0 3,0 3,0 5,0 5,0

Ilość ciepła dyżurnego qBS

przy różnicy temperatury 45 K (wartości zmie-rzone wg DIN4753-8.

kWh/24 h

1,50 1,70 2,20 2,50 3,50 3,90

Wymiary Długość (7) – z izolacją cieplną a mm 581 581 633 859 960 1060– bez izolacji cieplnej mm — — — 650 750 850Szerokość – z izolacją cieplną b mm 608 608 705 923 1045 1145– bez izolacji cieplnej mm — — — 837 947 1047Wysokość – z izolacją cieplną c mm 1189 1409 1746 1948 2106 2166– bez izolacji cieplnej mm — — — 1844 2005 2060Wymiar przechylenia – z izolacją cieplną mm 1260 1460 1792 — — —– bez izolacji cieplnej mm — — — 1860 2050 2100Wysokość montażu mm — — — 2045 2190 2250Masa kompl. z izolacją cieplną kg 86 97 151 181 295 367Pojemność wody grzewczej l 5,5 5,5 10,0 12,5 24,5 26,8Powierzchnia grzewcza m2 1,0 1,0 1,5 1,9 3,7 4,0Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 1 1 1 1¼ 1¼Zimna woda użytkowa, ciepła woda użytkowa R ¾ ¾ 1 1¼ 1¼ 1¼Cyrkulacja R ¾ ¾ 1 1 1¼ 1¼

Wskazówka dotycząca wydajności stałejPrzy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartościwydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniejpompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wów-czas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydaj-ności stałej.

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 41

5824

424

PL

7

Page 42: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Pojemność 160 i 200 litrów

SPR

b

a

cd

efg

h

k

b

VACWU

ZHV/SPR

HR

ZWU/E

BÖ Otwór rewizyjny i wyczystkowyE SpustHR Powrót wody grzewczejHV Zasilanie wodą grzewcząZWU Zimna woda użytkowa

SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora tempe-ratury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury

VA Magnezowa anoda ochronnaCWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Pojemność pod-grzewacza

l 160 200

Długość (7) a mm 581 581Szerokość b mm 608 608Wysokość c mm 1189 1409 d mm 1050 1270 e mm 884 884 f mm 634 634 g mm 249 249 h mm 72 72 k mm 317 317

300 litrów pojemności

l

SPR

b

a

c

d

e

f

g

hk

m

VACWU

ZHV/SPR

HR

ZWU/Eb

BÖ Otwór rewizyjny i wyczystkowyE SpustHR Powrót wody grzewczejHV Zasilanie wodą grzewcząZWU Zimna woda użytkowa

SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora tempe-ratury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury

VA Magnezowa anoda ochronnaCWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

42 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 43: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Pojemność podgrzewa-cza

l 300

Długość (7) a mm 633Szerokość b mm 705Wysokość c mm 1746 d mm 1600 e mm 1115 f mm 875 g mm 260 h mm 76 k mm 343 l mm 7 100 m mm 333

500 litrów pojemności

h

a

bn

o

SPR

l

k

m

VA

CWU

Z

HR

ZWU/E

gf

ed

cHV/SPR

b

BÖ Otwór rewizyjny i wyczystkowyE SpustHR Powrót wody grzewczejHV Zasilanie wodą grzewcząZWU Zimna woda użytkowa

SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora tempe-ratury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury

VA Magnezowa anoda ochronnaCWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Pojemność podgrzewa-cza

l 500

Długość (7) a mm 859Szerokość b mm 923Wysokość c mm 1948 d mm 1784 e mm 1230 f mm 924 g mm 349 h mm 107 k mm 455 l mm 7 100 m mm 422 n mm 837bez izolacji cieplnej o mm 7 650

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 43

5824

424

PL

7

Page 44: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Pojemność 750 i 1000 litrów

HR

a

bn

o

cd

ef

gh

k

lm

CWU

Z

SPR

ZWU/E

VA

HV/SPR

b

BÖ Otwór rewizyjny i wyczystkowyE SpustHR Powrót wody grzewczejHV Zasilanie wodą grzewcząZWU Zimna woda użytkowa

SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora tempe-ratury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury

VA Magnezowa anoda ochronnaCWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Pojemność podgrzewa-cza

l 750 1000

Długość (7) a mm 960 1060Szerokość b mm 1045 1145Wysokość c mm 2106 2166 d mm 1923 2025 e mm 1327 1373 f mm 901 952 g mm 321 332 h mm 104 104 k mm 505 555 l mm 7 180 7 180 m mm 457 468 n mm 947 1047bez izolacji cieplnej o mm 7 750 7 850

Współczynnik mocy NL

Wg normy DIN 4708.Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K

Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000Współczynnik mocy NL przy temperaturze wody nazasilaniu wodą grzewczą

90°C 2,5 4,0 9,7 21,0 40,0 45,080°C 2,4 3,7 9,3 19,0 34,0 43,070°C 2,2 3,5 8,7 16,5 26,5 40,0

Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL

Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniupodgrzewacza Tpodgrz..

Wytyczne■ Tpodgrz. = 60°C → 1,0 × NL

■ Tpodgrz. = 55°C → 0,75 × NL

■ Tpodgrz. = 50°C → 0,55 × NL

■ Tpodgrz. = 45°C → 0,3 × NL

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

44 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 45: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Moc krótkotrwała (w ciągu 10 minut)W odniesieniu do współczynnika mocy NL.Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C.

Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temperaturzewody na zasilaniu wodą grzewczą

90°C 210 262 407 618 898 96280°C 207 252 399 583 814 93970°C 199 246 385 540 704 898

Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut)W odniesieniu do współczynnika mocy NL.Z dogrzewem.Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C.

Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000Maks. ilość pobierana (l/min) przy temperaturze wodyna zasilaniu wodą grzewczą

90°C 21 26 41 62 90 9680°C 21 25 40 58 81 9470°C 20 25 39 54 70 90

Pobierana ilość wodyZawartość podgrzewacza podgrzana do 60°C.Bez dogrzewu.

Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000Ilość pobierana l/min 10 10 15 15 20 20Pobierana ilość wodywoda o t = 60°C (stała)

l 120 145 240 420 615 835

Czas podgrzewuCzasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydaj-ność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej tempe-raturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z10 do 60°C.

Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000Czas podgrzewu (min.) przy temperaturze wodygrzewczej na zasilaniu

90°C 19 19 23 28 24 3680°C 24 24 31 36 33 4670°C 34 37 45 50 47 71

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 45

5824

424

PL

7

Page 46: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Opory przepływu

D

E

ACB

Opo

ry p

rzep

ływ

u w

mba

r

456

810

20

30

405060

80100

200

300

400500

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

Przepływ wody grzewczej w l/hdla jednej komory podgrzewacza

Opory przepływu po stronie wody grzewczej

A Pojemność podgrzewacza 160 i 200 lB Pojemność podgrzewacza 300 l

C Pojemność podgrzewacza 500 lD Pojemność podgrzewacza 750 lE Pojemność podgrzewacza 1000 l

1

2

3

456

810

20

30

405060

80100

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

Opo

ry p

rzep

ływ

u w

mba

r

Przepływ wody użytkowej w l/h

C

D

E

A B

Opory przepływu po stronie wody użytkowej

A Pojemność podgrzewacza 160 i 200 lB Pojemność podgrzewacza 300 lC Pojemność podgrzewacza 500 lD Pojemność podgrzewacza 750 lE Pojemność podgrzewacza 1000 l

Stan fabryczny

Vitocell 100-W, typ CVAPojemność 160 do 300 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody wykonany ze stali, z emaliowanąpowłoką Ceraprotect.■ Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w pod-

grzewaczu lub regulatora temperatury■ Wkręcone nóżki regulacyjne

■ Magnezowa anoda ochronna■ Zamontowana izolacja cieplnaKolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych, biały.

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

46 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 47: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

7.2 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVADo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi,zasobnik z wymiennikiem płaszczowym

Przystosowany do instalacji o następujących parametrach■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110°C ■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 3 barów■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 barów

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Nr rejestru DIN 0166/09–10MCWydajność stałaprzy podgrzewie wody użytkowej z 10do 45°C i temperaturze wody grzewczej nazasilaniu wynoszącej ... przy podanym poniżejprzepływie wody grzewczej

90°C kW 37 40 62l/h 909 982 1523

80°C kW 30 32 49l/h 737 786 1024

70°C kW 22 24 38l/h 540 589 933

60°C kW 13 15 25l/h 319 368 614

50°C kW 9 10 12l/h 221 245 294

Wydajność stałaprzy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60°C i temperaturze wody grzewczej na zasi-laniu wynoszącej ... przy podanym poniżejprzepływie wody grzewczej

90°C kW 32 36 57l/h 550 619 980

80°C kW 25 28 43l/h 430 481 739

70°C kW 16 19 25l/h 275 326 430

Przepływ wody grzewczej m3/h 3,0 3,0 3,0dla podanych wydajności stałych Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicy temp.45 K (parametr znormalizowany wgDIN 4753-8)

kWh/24 h 1,30 1,40 1,60

Wymiary Długość (7) a mm 633 633 633Szerokość b mm 667 667 667Wysokość c mm 1111 1203 1423Wymiar przechylenia mm 1217 1297 1493Masa kg 77 84 98Pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacją cieplną Pojemność wody grzewczej l 25 28 35Powierzchnia grzewcza m2 1,1 1,3 1,6Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 1 1Zimna woda, ciepła woda R ¾ ¾ ¾Cyrkulacja R ½ ½ ½

Wskazówka dotycząca wydajności stałejPrzy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartościwydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniejpompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wów-czas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydaj-ności stałej.

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 47

5824

424

PL

7

Page 48: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

hg

a

b

HR

ZCWU

HV

ZWU/E

cd

ef

SPR

BÖ Otwór rewizyjny i wyczystkowyE SpustHR Powrót wody grzewczejHV Zasilanie wodą grzewcząZWU Zimna woda użytkowa

SPR Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrze-waczu lub regulator temperatury

CWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Tabela wymiarówPojemność podgrzewa-cza

l 130 160 200

a mm 633 633 633b mm 667 667 667c mm 1111 1203 1423d mm 975 1067 1287e mm 892 984 1204f mm 785 877 1097g mm 155 155 155h mm 77 77 77

Współczynnik mocy NL

wg normy DIN 4708Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tsp = temperatura na wlociewody zimnej + 50 K +5 K/-0 K

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Współczynnik mocy NL

przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą

90°C 2,4 3,3 6,880°C 1,9 2,9 5,270°C 1,4 2,0 3,2

Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL

Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniupodgrzewacza Tsp.

Wytyczne■ Tsp = 60°C → 1,0 × NL

■ Tsp = 55°C → 0,75 × NL

■ Tsp = 50°C → 0,55 × NL

■ Tsp = 45°C → 0,3 × NL

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

48 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 49: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut)W odniesieniu do współczynnika mocy NL

Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Wydajność krótkotrwała (l/10 min)przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą

90°C 207 240 34080°C 186 226 29870°C 164 190 236

Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut)W odniesieniu do współczynnika mocy NL

Z dogrzewemPodgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Maks. pobierana ilość (l/min)przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą

90°C 21 24 3480°C 19 23 3070°C 16 19 24

Pobierana ilość wodyPojemność podgrzewacza podgrzana do60°C Bez dogrzewu

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Ilość pobierana l/min 10 10 10Pobierana ilość wodyWoda o t = 60°C (stała)

l 103 120 150

Czas podgrzewuPodane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks.wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danejtemperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10do 60°C.

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Czas podgrzewu (w minutach)przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą

90°C 15 15 1280°C 19 19 1670°C 29 29 24

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 49

5824

424

PL

7

Page 50: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Opory przepływu

90100

10

2000

3000

4000

5000

1000

20

30

40

50

607080

Przepływ wody grzewczej [l/h]

Opo

ry p

rzep

ływ

u [m

bar]

Opór przepływu po stronie wody grzewczej

10,90,8

10987654

3

2

100908070605040

30

20

200300

400 600 800 1000 2000 4000

120

Przepływ wody użytkowej [l/h]900500 700 3000

Opo

ry p

rzep

ływ

u [m

bar]

Opory przepływu po stronie wody użytkowej

Stan fabryczny

Vitocell 300-V, typ EVA, płaszczowy130 do 200 litrów pojemnościPojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody użytkowej zwysokostopowej stali nierdzewnej z zamontowaną izolacją cieplną.■ Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w pod-

grzewaczu lub regulatora temperatury■ Wbudowany termometr■ Wkręcone nogi regulacyjne

Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – barwavitosilber (srebrna).Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 160 i 200 litrówdostępny także w kolorze białym.

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

50 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 51: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

7.3 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVIDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymii zdalnym ogrzewaniem sieciowym oraz, do wyboru w ramach wypo-sażenia dodatkowego, z ogrzewaniem elektrycznym.

Przystosowany do następujących instalacji:■ Temperatura wody użytkowej do 95°C ■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 200°C■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar

Pojemność podgrzewacza l 200 300 500Nr rejestru DIN 9W71-10 MC/EWydajność stałaprzy podgrzewie wody użytkowej z 10do 45°C i temperaturze wody grzewczej nazasilaniu wynoszącej … przy podanym poni-żej przepływie wody grzewczej

90 °C kW 71 93 96l/h 1745 2285 2358

80 °C kW 56 72 73l/h 1376 1769 1793

70 °C kW 44 52 56l/h 1081 1277 1376

60 °C kW 24 30 37l/h 590 737 909

50 °C kW 13 15 18l/h 319 368 442

Wydajność stałaprzy podgrzewie wody użytkowej z10 do 60°C i temperaturze wody grzewczejna zasilaniu wynoszącej … przy podanym po-niżej przepływie wody grzewczej

90 °C kW 63 82 81l/h 1084 1410 1393

80 °C kW 48 59 62l/h 826 1014 1066

70 °C kW 29 41 43l/h 499 705 739

Przepływ wody grzewczej dla podanych wydajnościstałych

m3/h 5,0 5,0 6,5

Ilość ciepła dyżurnego qBS

przy różnicy temperatury 45 K (wartości zmierzone wgDIN 4753-8)

kWh/24 h 1,70 2,10 2,40

Wymiary Długość (Ø) a – z izolacją cieplną mm 581 633 925– bez izolacji cieplnej mm – – 715Szerokość b – z izolacją cieplną mm 649 704 975– bez izolacji cieplnej mm – – 914Wysokość d – z izolacją cieplną mm 1420 1779 1738– bez izolacji cieplnej mm – – 1667Wymiar przechylenia – z izolacją cieplną mm 1471 1821 –– bez izolacji cieplnej mm – – 1690Masa kompl. z izolacją cieplną kg 76 100 111Pojemność wody grzewczej l 10 11 15Powierzchnia grzewcza m2 1,3 1,5 1,9Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 1 1¼Zimna woda użytkowa, ciepła woda użytko-wa

R 1 1 1¼

Cyrkulacja R 1 1 1¼

Wskazówka dotycząca wydajności stałejPrzy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartościwydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniejpompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wów-czas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydaj-ności stałej.

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 51

5824

424

PL

7

Page 52: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

200 i 300 l pojemności

Ø 1

00

i

a

bc

e

h

ZWU/E

HV/SPR

CWU

Zg

f

d

HR

k

R

l

SPR

BÖ Otwór rewizyjny i wyczystkowyE SpustHR Powrót wody grzewczejHV Zasilanie wodą grzewcząZWU Zimna woda użytkowaR Dodatkowy otwór wyczystkowy lub grzałka elektryczna

SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora tempe-ratury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury(króciec R 1 ze złączką redukcyjną do R ½ dla tulei zanurze-niowej)

CWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Pojemność podgrzewacza l 200 300a mm 581 633b mm 649 704c mm 614 665d mm 1420 1779e mm 1286 1640f mm 897 951g mm 697 751h mm 297 301i mm 87 87k mm 317 343l mm 353 357

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

52 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 53: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

500 litrów pojemności

Ø 1

00

HV/SPR

Z

a

HRd

1667

1601

1012

802

453

102

508

498

R

CWU

ZWU/E476

715

b914

SPR

BÖ Otwór rewizyjny i wyczystkowyE SpustHR Powrót wody grzewczejHV Zasilanie wodą grzewcząZWU Zimna woda użytkowaR Dodatkowy otwór wyczystkowy lub grzałka elektryczna

SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora tempe-ratury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury(króciec R 1 ze złączką redukcyjną do R ½ dla tulei zanurze-niowej)

CWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Pojemność podgrzewacza l 500a mm 925b mm 975d mm 1738

Współczynnik mocy NL

Wg normy DIN 4708.Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura nawlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K

Pojemność podgrzewacza l 200 300 500Współczynnik mocy NL przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzew-czą

90 °C 6,8 13,0 21,580 °C 6,0 10,0 21,570 °C 3,1 8,3 18,0

Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL

Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniupodgrzewacza Tpodgrz..

Wytyczne■ Tpodgrz. = 60°C → 1,0 × NL

■ Tpodgrz. = 55°C → 0,75 × NL

■ Tpodgrz. = 50°C → 0,55 × NL

■ Tpodgrz. = 45°C → 0,3 × NL

Moc krótkotrwała (w ciągu 10 minut)W odniesieniu do współczynnika mocy NL.Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C.

Pojemność podgrzewacza l 200 300 500Wydajność krótkotrwała (l/10 min.) przy temperaturze wody na zasilaniu wo-dą grzewczą

90 °C 340 475 62780 °C 319 414 62770 °C 233 375 566

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 53

5824

424

PL

7

Page 54: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut)W odniesieniu do współczynnika mocy NL.Z dogrzewem.Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C.

Pojemność podgrzewacza l 200 300 500Maks. ilość pobierana (l/min) przy temperaturze wody na zasilaniu wodągrzewczą

90 °C 34 48 6380 °C 32 42 6370 °C 23 38 57

Pobierana ilość wodyPojemność podgrzewacza podgrzana do 60°C. Bez dogrzewu.

Pojemność podgrzewacza l 200 300 500Ilość pobierana l/min 10 15 15Pobierana ilość wodyWoda o t = 60°C (stała)

l 139 272 460

Czas podgrzewuWymienione czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jestmaks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przydanej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z10 do 60°C.

Pojemność podgrzewacza l 200 300 500Czas podgrzewu (min.) przy temperaturze wody grzewczej na zasilaniu 90 °C 14,4 15,5 20,080 °C 15,0 21,5 24,070 °C 23,5 32,5 35,0

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

54 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 55: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Opory przepływu

456

810

20

30

405060

80100

200

300

400500

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

Opo

ry p

rzep

ływ

u [m

bar]

Przepływ wody użytkowej [l/h]

A

B

Opory przepływu po stronie wody grzewczej

A Pojemność podgrzewacza 300 i 500 lB Pojemność podgrzewacza 200 l

1

2

3

456

810

20

30

405060

80100

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

Opo

ry p

rzep

ływ

u [m

bar]

Przepływ wody użytkowej [l/h]

Opory przepływu po stronie wody użytkowej

Stan fabryczny

Vitocell 300-V, typ EVI, z wężownicą wewnętrznąPojemność 200 i 300 lPojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali nierdzew-nej z zamontowaną izolacją cieplną.■ Króciec przyłączeniowy czujnika temperatury wody w podgrzewa-

czu lub regulatora temperatury■ Wbudowany termometr■ Wkręcone nogi regulacyjneZapakowane osobno i przymocowane do opakowania z desek:■ Złączka redukcyjna R 1 × ½■ Tuleja zanurzeniowa■ Element termoizolacyjny tulei zanurzeniowejKolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – barwavitosilber (srebrna).

Vitocell 300-V, typ EVI, z wężownicą wewnętrzną500 litrów pojemnościPojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali nierdzew-nej z oddzielnie zapakowaną izolacją cieplną.■ Króciec przyłączeniowy czujnika temperatury wody w podgrzewa-

czu lub regulatora temperatury■ Wkręcone nogi regulacyjneZapakowane osobno i przymocowane do opakowania z desek:■ Termometr■ Złączka redukcyjna R 1 × ½■ Tuleja zanurzeniowa■ Element termoizolacyjny tulei zanurzeniowejKolor izolacji cieplnej z powierzchnią z tworzywa sztucznego – barwavitosilber (srebrna).

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 55

5824

424

PL

7

Page 56: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

7.4 Dane techniczne Vitocell 100-H, typ CHADo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi

Przystosowany do instalacji o następujących parametrach■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110°C■ Temperatura wody użytkowej do 95°C■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 10 bar■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Nr rejestru DIN 0243/06–13 MC/EWydajność stałaprzy podgrzewie wody użytkowej z 10do 45°C i temperaturze wody grzewczejna zasilaniu wynoszącej ... przy podanymponiżej przepływie wody grzewczej

90°C kW 28 33 42l/h 688 810 1032

80°C kW 23 28 32l/h 565 688 786

70°C kW 19 22 26l/h 466 540 638

60°C kW 14 16 18l/h 344 393 442

Wydajność stałaprzy podgrzewie wody użytkowej z 10do 60°C i temperaturze wody grzewczejna zasilaniu wynoszącej ... przy podanymponiżej przepływie wody grzewczej

90°C kW 27 32 38l/h 464 550 653

80°C kW 20 24 29l/h 344 412 498

70°C kW 14 17 19l/h 241 292 326

Przepływ wody grzewczejdla podanych wydajności stałych

m3/h 3,0 3,0 3,0

Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicy temp. 45 K(parametr znormalizowany wg DIN 4753-8)

kWh/24 h 1,20 1,30 1,50

Wymiary całkowite Długość całkowita d mm 907 1052 1216Szerokość całkowita e mm 640 640 640Wysokość całkowita f mm 654 654 654MasaPojemnościowy podgrzewacz wody z izo-lacją cieplną

kg 90 103 116

Objętość wody grzewczej l 5,5 7 8Powierzchnia grzewcza m2 0,8 1 1,2Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 1 1Zimna woda, ciepła woda R ¾ ¾ ¾Cyrkulacja R 1 1 1

Wskazówka dotycząca wydajności stałejPrzy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartościwydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniejpompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wów-czas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego ≥ wydajnośćstała.

119Ø 64203

a

e

f

VA

36d

TH

CWUZHV

HRZWU10

6

37

167

63

311

336 459

130

479 bc

BÖ Otwór rewizyjny i wyczystkowyHR Powrót wody grzewczej

HV Zasilanie wodą grzewcząZWU Zimna woda użytkowa

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

56 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 57: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

TH Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrze-waczu lub regulator temperatury

VA Magnezowa anoda ochronna

CWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Pojemność podgrze-wacza

l 130 160 200

a mm 200 250 300b mm 471 616 780c mm 721 866 1030d mm 907 1052 1216e mm 640 640 640f mm 654 654 654Wymiar a: Minimalna odległość od ściany do demontażu/montażu

magnezowej anody ochronnej.

Współczynnik mocy NL

wg normy DIN 4708Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tsp = temperatura na wlociewody zimnej +50 K +5 K/–0 K

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Współczynnik mocy NL

przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą

90°C 1,3 2,2 3,580°C 1,3 2,2 3,570°C 1,1 1,6 2,5

Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL

Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniupodgrzewacza Tpodgrz..

Wytyczne■ Tsp = 60°C → 1,0 × NL

■ Tsp = 55°C → 0,75 × NL

■ Tsp = 50°C → 0,55 × NL

■ Tsp = 45°C → 0,3 × NL

Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut)W odniesieniu do współczynnika mocy NL podgrzew wody użytkowejz 10 do 45°C

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Wydajność krótkotrwała (l/10 min)przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą

90°C 159 199 24680°C 159 199 24670°C 148 173 210

Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut)W odniesieniu do współczynnika mocy NL

Z dogrzewemPodgrzew wody użytkowej z 10 do 45 °C

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Maks. pobierana ilość (l/min)przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą

90°C 16 20 2480°C 16 20 2470°C 15 17 21

Pobierana ilość wodyPojemność podgrzewacza podgrzana do 60 °CBez dogrzewu

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Ilość pobierana l/min 10 10 10Pobierana ilość wody l 100 145 180Woda o t = 60°C (stała)

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 57

5824

424

PL

7

Page 58: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Czas podgrzewuPodane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks.wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danejtemperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do60°C.

Pojemność podgrzewacza l 130 160 200Czas podgrzewu (w minutach)przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą

90°C 20 19 1880°C 25 26 2570°C 34 34 32

Opór przepływu po stronie wody grzewczej

34568

10

20

30

40506080

100

200

300400500600800

1000

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

8000

1000

0

Przepływ wody grzewczej [l/h]

Opo

ry p

rzep

ływ

u [m

bar]

AB

A 130 litrów pojemnościB Pojemność pogrzewacza: 160 i 200 litrów

Opory przepływu po stronie wody użytkowej

34568

10

20

3040506080

100

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

8000

1000

0

Przepływ wody użytkowej [l/h]

Opo

ry p

rzep

ływ

u [m

bar]

Stan fabryczny

Vitocell 100-H, typ CHAPojemność 130, 160 i 200 litrówPodgrzewacz pojemnościowy ze stali z emaliowaną powłoką Cera-protect.■ Wbudowana magnezowa anoda ochronna■ Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR■ Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury oraz■ Wkręcone nogi regulacyjneKolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – barwavitosilber (srebrna).

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

58 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 59: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

7.5 Dane techniczne Vitocell 300-H, typ EHADo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi,zdalnym ogrzewaniem sieciowym i niskotemperaturowymi systemamigrzewczymi

Przystosowany do instalacji o następujących parametrach■ Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 200°C■ Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar lub para

nasycona o nadciśnieniu 1 bar■ Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar

Pojemność podgrzewacza Litry 160 200 350 500Nr rejestru DIN 0081/08-10 MCWydajność stałaprzy podgrzewie wody użytko-wej z 10 do 45°C i temperaturzewody grzewczej na zasilaniuwynoszącej ... przy podanymponiżej przepływie wody grzew-czej

90 °C kW 32 41 80 97litry/h 786 1007 1966 2383

80 °C kW 28 30 64 76litry/h 688 737 1573 1867

70 °C kW 20 23 47 55litry/h 490 565 1155 1351

65 °C kW 17 19 40 46litry/h 417 467 983 1130

60 °C kW 14 16 33 38litry/h 344 393 811 934

Wydajność stałaprzy podgrzewie wody użytko-wej z 10 do 60°C i temperaturzewody grzewczej na zasilaniuwynoszącej ... przy podanymponiżej przepływie wody grzew-czej

90 °C kW 28 33 70 82litry/h 482 568 1204 1410

80 °C kW 23 25 51 62litry/h 396 430 877 1066

70 °CkW 15 17 34 39litry/h 258 292 585 671

Przepływ wody grzewczejdla podanych wydajności stałych

m3/h 3,0 5,0 5,0 5,0

Wydajność stałaprzy podgrzewie wody użytko-wej z 10 do45°C i parze nasy-conej ... o maks. prędkości parywyn. 50 m/s

0,5 bar kW – – 83 83litry/h 2039 2039

1,0 barkW – – 105 105litry/h 2580 2580

Ilość ciepła dyżurnego qBS przy różnicytemp. 45 K (parametry znormalizowanewg DIN 4753-8)

kWh/24 h 1,20 1,30 1,90 2,30

Wymiary całkowite Długość całkowita mm 1072 1236 1590 1654Szerokość całkowita mm 640 640 830 910Szerokość bez płaszcza mm – – 768 868Wysokość całkowita mm 654 654 786 886MasaPojemnościowy podgrzewacz wody z izo-lacją cieplną

kg 76 84 172 191

Pojemność wody grzewczej Litry 7 8 13 16Powierzchnia grzewcza m2 0,87 0,9 1,7 2,1Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzew-czej

R 1 1 1¼ 1¼

Zimna woda użytkowa, ciepławoda użytkowa

R ¾ ¾ 1¼ 1¼

Cyrkulacja R 1 1 1 1¼

Wskazówka dotycząca szerokości bez płaszcza (350 i 500 l)350 l: Jeżeli istnieją trudności z wstawieniem, można zdemontować

osłonę przednią z termometrem oraz osłony boczne, wykręcićstopy regulacyjne i obrócić podgrzewacz na czas wstawianiana bok.

500 l: Przy trudnościach z wstawieniem można wymontować blachęprzednią z termometrem i blachy boczne.

Wskazówka dotycząca wydajności stałejPrzy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartościwydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniejpompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wów-czas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest ≥ wydaj-ności stałej.

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 59

5824

424

PL

7

Page 60: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Vitocell 300-H o pojemności 160 do 200 litrów

Ø 64

336

119

130

37

167

105

d

a

e

36

63

311 45

9

bc479 203

THCWU

ZHVHR

ZWU

BÖ Otwór rewizyjny i wyczystkowyHR Powrót wody grzewczejHV Zasilanie wodą grzewcząZWU Zimna woda użytkowa

TH Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrze-waczu lub regulator temperatury

CWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Tabela wymiarówPojemność podgrzewa-cza

Litry 160 200

a mm 654 654b mm 640 640

Pojemność podgrzewa-cza

Litry 160 200

c mm 616 780d mm 866 1030e mm 1072 1236

Vitocell 300-H o pojemności 350 i 500 litrów

Ø 64221cb

35

o

mn

g

CWU

SPRHVHR

h

i kI

fe

a BÖ

p

ZWU

Z

d

BÖ Otwór rewizyjny i wyczystkowyHR Powrót wody grzewczejHV Zasilanie wodą grzewcząZWU Zimna woda użytkowa

SPR Króciec R 1 ze złączką redukcyjną na R ½ do czujnika tempe-ratury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury

CWU Ciepła woda użytkowaZ Cyrkulacja

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

60 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 61: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Tabela wymiarówPojemność podgrzewa-cza

Litry 350 500

a mm 786 886b mm 716 795c mm 830 910d mm 1256 1320e mm 1397 1461f mm 1590 1654g mm 586 636h mm 367 409i mm 78 78k mm 57 72l mm 170 203m mm 133 137n mm 139 138o mm 594 677p mm 193 226

WskazówkaPrzy montażu tulei zanurzeniowej i czujnika temperatury wody w pod-grzewaczu lub regulatora temperatury, za pojemnościowym podgrze-waczem wody musi być zachowana minimalna odległość od ścianywynosząca 450 mm.

Współczynnik mocy NL

wg normy DIN 4708Temperatura na ładowaniu podgrzewacza Tpodgrz. = temperatura nawlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K

Pojemność podgrzewacza Litry 160 200 350 500Współczynnik mocy NL

przy temp. wody na zasilaniu wodą grzew-czą

90°C 2,3 6,6 12,0 23,580°C 2,2 5,0 12,0 21,570°C 1,8 3,4 10,5 19,0

Wskazówka dotycząca współczynnika mocy NL

Współczynnik mocy NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniupodgrzewacza Tpodgrz..

Wytyczne■ Tpodgrz. = 60°C → 1,0 × NL

■ Tpodgrz. = 55°C → 0,75 × NL

■ Tpodgrz. = 50°C → 0,55 × NL

■ Tpodgrz. = 45°C → 0,3 × NL

Moc krótkotrwała (w ciągu 10 minut)W odniesieniu do współczynnika mocy NL

Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C

Pojemność podgrzewacza Litry 160 200 350 500Wydajność krótkotrwała (litry/10 minut)przy temp. wody na zasilaniu wodą grzew-czą

90°C 203 335 455 66080°C 199 290 445 62770°C 182 240 424 583

Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut)W odniesieniu do współczynnika mocy NL

Z dogrzewemPodgrzew wody użytkowej z 10 do 45°C

Pojemność podgrzewacza Litry 160 200 350 500Maks. pobierana ilość (litry/min)przy temp. wody na zasilaniu wodą grzew-czą

90°C 20 33 45 6680°C 20 29 45 6270°C 18 24 42 58

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 61

5824

424

PL

7

Page 62: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Pobierana ilość wodyPojemność podgrzewacza podgrzana do 60°CBez dogrzewu

Pojemność podgrzewacza Litry 160 200 350 500Ilość pobierana l/min 10 10 15 15Pobierana ilość wodywoda o t = 60°C (stała)

Litry 150 185 315 440

Czas podgrzewuPodane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks.wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danejtemperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do60°C.

Pojemność podgrzewacza Litry 160 200 350 500Czas podgrzewu (w minutach)przy temp. wody na zasilaniu wodą grzew-czą

90°C 19 18 15 2080°C 26 25 20 2670°C 34 32 31 40

Opory przepływu po stronie wody grzewczej

A

D

4

3

568

10

20

30

40506080

100

200

300400500600800

1000

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

8000

10 0

00

Opo

ry p

rzep

ływ

u [m

bar]

Przepływ wody grzewczej [l/h]

C

B

A Pojemność 160 litrówB Pojemność 200 litrów

C Pojemność 350 litrówD Pojemność 500 litrów

Opory przepływu po stronie wody użytkowej

A

B

1

10987654

3

2

20

500 700 9001000

20003000

40005000600 800

Przepływ wody użytkowej [l/h]

Opo

ry p

rzep

ływ

u [m

bar]

A 160 i 200 litrów pojemnościB 350 i 500 litrów pojemności

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

62 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

7

5824

424

PL

Page 63: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Stan fabryczny

Vitocell 300-H, typ EHA, o pojemności 160 i 200 l Vitocell 300-H, typ EHA, o pojemności 350 i 500 l

Pojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stalinierdzewnej. – Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR– Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody

w podgrzewaczu lub regulatora temperatury– Wbudowany termometr– Wkręcone stopy regulacyjneKolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych– srebrny (vitosilber).

Pojemnościowy podgrzewacz wody z wysokostopowej stali nierdzewnej.– Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR– Króciec przyłączeniowy czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regu-

latora temperatury– Wbudowany termometr– Wkręcone stopy regulacyjneZapakowane osobno i przymocowane do opakowania z desek: – złączka redukcyjna R 1 × ½– tuleja zanurzeniowa oraz– element termoizolacyjny tulei zanurzeniowejKolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych – srebrny(vitosilber).

7.6 Przyłącze pojemnościowego podgrzewacza wody po stronie wody użytkowejPrzyłącze wg DIN 1988

Przykład: Vitocell 100-V

A Ciepła woda użytkowaB Przewód cyrkulacyjnyC Pompa cyrkulacyjnaD Sprężynowy zawór zwrotny, klapowyE Przewód wyrzutowy z widocznym wylotemF Zawór bezpieczeństwaG Zawór odcinającyH Zawór regulacyjny strumienia przepływu

(Zalecenie: montaż i regulacja maksymalnego przepływu wodyzgodnie z wydajnością 10-minutową pojemnościowego podgrze-wacza wody.)

K Przyłącze manometruL Zawór zwrotnyM SpustN Zimna woda użytkowaO Filtr wody użytkowej*19

P Reduktor ciśnienia zgodny z normą DIN 1988-2, wyd. grudzień1988

R Zawór zwrotny/złączka rurowaS Przeponowe naczynie wzbiorcze, przystosowane do wody użyt-

kowej

Obowiązek zamontowania zaworu bezpieczeństwa. Zalecenie: zawór bezpieczeństwa należy zamontować ponad górnąkrawędzią podgrzewacza. Dzięki temu jest on chroniony przed zabru-dzeniem, osadzaniem się kamienia i wysoką temperaturą. Podczasprac przy zaworze bezpieczeństwa nie ma potrzeby opróżnianiapojemnościowego podgrzewacza wody.

*19 Wg normy DIN 1988-2 w przypadku instalacji z przewodami metalowymi należy zamontować filtr wody użytkowej. W przypadku przewodówz tworzywa sztucznego zalecamy także zgodnie z normą DIN 1988 montaż filtra wody użytkowej, aby uniknąć przedostawania się zanie-czyszczeń do instalacji wody użytkowej.

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 63

5824

424

PL

7

Page 64: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

8.1 Dane techniczne

Wyposażenie dodatkowe do przyłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody do kotła grzewczego

Połączenia systemowe z VitocellW skład zestawu wchodzą:■ Przewody połączeniowe■ Pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami■ Zawór zwrotny klapowyNumery katalogowe danych typów podgrzewacza, patrz cennik.

Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988

Elementy składowe:■ Zawór odcinający■ Zawór zwrotny i króciec kontrolny■ Króciec przyłączeniowy manometru■ Przeponowy zawór bezpieczeństwa

Pojemność podgrzewacza do 200 litrów■ 10 barów: nr katalog. 7219 722■a 6 barów: nr katalog. 7265 023■ DN 15/R ¾■ Maks. moc ogrzewania: 75 kW

Pojemność podgrzewacza powyżej 300 litrów■ 10 barów: nr katalog. 7180 662■a 6 barów: nr katalog. 7179 666■ DN 20/R 1■ Maks. moc ogrzewania: 150 kW

Wyposażenie dodatkowe obiegów grzewczych

Rozdzielacz obiegów grzewczych Divicon

Budowa i funkcje■ Możliwy do dostarczenia z przyłączami o wielkości R ¾, R 1 i R

1¼.■ Z pompą obiegu grzewczego, zaworem zwrotnym, zaworami kulo-

wymi ze zintegrowanymi termometrami oraz z mieszaczem lub bezmieszacza 3-drogowego.

■ Szybki i prosty montaż zapewniony przez zwartą konstrukcję orazwstępnie zamontowaną jednostkę.

■ Niewielkie straty wypromieniowania dzięki ściśle przylegającymokładzinom termoizolacyjnym.

■ Niskie koszty energii elektrycznej i precyzyjne zachowanie regula-cyjne dzięki zastosowaniu wysokowydajnych pomp oraz zoptymali-zowanej charakterystyce mieszacza.

■ Dostępny także z pompami stopniowymi.

■ Zawór obejściowy dostępny jako wyposażenie dodatkowe w celuwyrównania hydraulicznego wykonany jest jako element wkręcanyw przygotowane otwory w korpusie.

■ Zawór upustowy może być konieczny w przypadku stosowaniapomp stopniowych w celu unikania głośnej pracy instalacji grzew-czej. Ustawienie na Divicon.

■ Podłączenie bezpośrednio do kotła grzewczego za pomocą zespołururowego (montaż pojedynczy) lub montaż na ścianie, zarównopojedynczo, jak i na podwójnych lub potrójnych wspornikach roz-dzielaczy.

■ Dostępny także jako zestaw. Więcej szczegółów - patrz cennikViessmann.

Wyposażenie dodatkowe instalacji

64 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

8

5824

424

PL

Page 65: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Nr katalogowy w konstelacjach z różnymi pompami obiegowymi - patrz cennik firmy Viessmann.Wymiary rozdzielacza obiegu grzewczego z mieszaczem i bez mieszacza są takie same.

E

151

398

A

B

C

D

G 1½

98

120HV HR

a

b

HV HRHV HR

Divicon z mieszaczem (montaż na ścianie, na ilustracji bez izolacjicieplnej i bez zestawu uzupełniającego do napędu mieszacza)

HR Powrót instalacji grzewczejHV Zasilanie instalacji grzewczejA Zawór upustowy (wyposażenie dodatkowe do stopniowej pompy

obiegowej)B Zawory kulowe z termometrem (jako element obsługowy)C Pompa obiegowaD Zawór obejściowy (wyposażenie dodatkowe)E Mieszacz 3-drogowy

Przyłącze obiegu grzew-czego

R ¾ 1 1¼

Strumień objętościowy(maks.)

m3/h 1,0 1,5 2,5

a (wewnątrz) Rp ¾ 1 1¼a (na zewnątrz) G 1¼ 1½ 2b (wewnątrz) Rp ¾ 1 1¼b (na zewnątrz) G 1¼ 1¼ 2

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 65

5824

424

PL

8

Page 66: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

142

398

A

B

C

HV HR

98

120

D

G 1½

a

b

HV HR

Divicon bez mieszacza (montaż na ścianie, na ilustracji bez izolacjicieplnej)

HR Powrót instalacji grzewczejHV Zasilanie instalacji grzewczejA Zawór upustowy (wyposażenie dodatkowe do stopniowej pompy

obiegowej)B Zawory kulowe z termometrem (jako element obsługowy)C Pompa obiegowaD Zawór kulowy

Przyłącze obiegu grzew-czego

R ¾ 1 1¼

Strumień objętościowy(maks.)

m3/h 1,0 1,5 2,5

a (wewnątrz) Rp ¾ 1 1¼a (na zewnątrz) G 1¼ 1½ 2b (wewnątrz) Rp ¾ 1 1¼b (na zewnątrz) G 1¼ 1¼ 2

Przykład montażu: Divicon z potrójnym wspornikiem rozdziela-cza

HV HR120 120 120

ba

d

c

180 180

HV HR

(Na ilustracji bez izolacji cieplnej)

HR Powrót instalacji grzewczejHV Zasilanie instalacji grzewczej

Wymiar Wspornik rozdzielacza z przyłączem do obiegu grzew-czego

R ¾ i R 1 R 1¼a 135 183b 535 583c 784 784d G 1¼ G 2

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

66 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

8

5824

424

PL

Page 67: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Ustalanie wymaganej średnicy znamionowej

A

ΔT= 15K

ΔT= 20K

ΔT= 30K

ΔT= 5K

ΔT= 10K

CB

D

2,52,5

Regulacja za pomocą mieszacza

2,0

0,1

0,2

0,5

1,0

1,5

5,0

Nat

ężen

ie p

rzep

ływ

u w

m³/h

10 20 30 405310,1

0,2

0,5

1,0

1,52,0

5,0

Moc cieplna obiegu grzewczegow kW

A Divicon z mieszaczem 3-drogowymRegulacja mieszacza rozdzielacza Divicon jest optymalna woznaczonych zakresach eksploatacji od B do D:

B Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R ¾)Zakres stosowania: 0 do 1,0 m3/h

C Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R 1)Zakres stosowania: 0 do 1,5 m3/h

D Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R 1¼)Zakres stosowania: 0 do 2,5 m3/h

Przykład:Obieg grzewczy dla grzejnika o mocy cieplnej ² = 11,6 kWTemperatura systemu grzewczego 75/60°C (ΔT = 15 K) c Specyficzna pojemność cieplnaµ Masowe natężenie przepływu² Moc cieplna´ Przepływ objętościowy

² = µ · c · ΔT c = 1,163Wh

kg · K µ

²

c · ΔT=

kgh

´ =11600 W · kg · K

1,163 Wh · (75 -60) K= 665

m³h

0,665

´ (1 kg ≈ 1 dm³)

Kierując się wartością ´, wybrać najmniejszy z możliwych mieszaczw granicach zastosowania. Wynik z przykładu: Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R ¾)

Charakterystyki pomp obiegowych i opory przepływu po stronie wody grzewczejDyspozycyjna wysokość tłoczenia pompy wynika z różnicy wybranejcharakterystyki pompy i charakterystyki oporów danego rozdzielaczaobiegu grzewczego, a także innych podzespołów (zespół rurowy, roz-dzielacz itp.).Na przedstawionych niżej wykresach pomp narysowane są krzyweoporów różnych rozdzielaczy obiegu grzewczego Divicon. Maksymalny strumień przypływu dla rozdzielacza Divicon:■ z R ¾ = 1,0 m3/h■ z R 1 = 1,5 m3/h■ z R 1 = 2,5 m3/h

Przykład:Przepływ objętościowy ´ = 0,665 m3/hWybrano:

Divicon z mieszaczem R ¾ i pompą obiegową VIRS 25/4-3, charak-terystyka pompy 2, wydajność pompy 0,7 m3/h

Wysokość tłoczenia zgodnie zcharakterystyką pompy: 28 kPaOpór rozdzielacza Divicon: 3,5 kPaDyspozycyjna wysokość tłocze-nia:

28 kPa – 3,5 kPa = 24,5 kPa.

WskazówkaDla innych podzespołów (zespół rurowy, rozdzielacz, etc.) należy rów-nież sprawdzić opory i odjąć je od dyspozycyjnej wysokości tłocze-nia.

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 67

5824

424

PL

8

Page 68: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Pompy obiegu grzewczego regulowane ręcznie

Wilo VIRS 25/4-3

min.1

Maks. wys. tłoczenia 3

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Wydajność pompy w m³/h

Opo

ry/w

ysok

ość

tłocz

enia

mba

r

kPa

50500

2

AB

C

D

A Divicon R ¾ z mieszaczemB Divicon R 1 z mieszaczemC Divicon R 1¼ z mieszaczemD Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza

Wilo VIRS 25/6-3

Min. wys. tłoczenia 1

Maks. wys. tłoczenia 340

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Wydajność pompy w m³/h

Opo

ry/w

ysok

ość

tłocz

enia

mba

r

kPa

50500

60600

2

AB

C

D

A Divicon R ¾ z mieszaczemB Divicon R 1 z mieszaczemC Divicon R 1¼ z mieszaczemD Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza

Grundfos VIUPS 25-40

Min. wys. tłoczenia

Maks. wys. tłoczenia

AB C

D

0

10

20

30

0

100

200

300

40400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Wydajność pompy w m³/h

Opo

ry/w

ysok

ość

tłocz

enia

mba

r

kPa

A Divicon R ¾ z mieszaczemB Divicon R 1 z mieszaczemC Divicon R 1¼ z mieszaczemD Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza

Grundfos VIUPS 25-60

Maks. wys. tłoczenia

Min. wys. tłoczenia

60600

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Wydajność pompy w m³/h

Opo

ry/w

ysok

ość

tłocz

enia

mba

r

kPa

50500

AB

C

D

A Divicon R ¾ z mieszaczemB Divicon R 1 z mieszaczemC Divicon R 1¼ z mieszaczemD Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

68 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

8

5824

424

PL

Page 69: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Pompy obiegu grzewczego regulowane ciśnieniem różnicowymZgodnie z rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii (niem.EnEV) pompy obiegowe w instalacjach ogrzewania centralnegonależy zwymiarować zgodnie z zasadami technicznymi. Pompy obie-gowe w instalacjach grzewczych o znamionowej mocy cieplnej prze-kraczającej 25 kW powinny być wyposażone lub wykonane w takisposób, aby pobór mocy elektrycznej dopasowywał się samoczynniei co najmniej trzystopniowo do zapotrzebowania zależnego od trybueksploatacji, o ile nie koliduje to z systemami zabezpieczającymi kotłagrzewczego.W uzupełnieniu do rozporządzenia w sprawie oszczędności energii(niem. EnEV) zaleca się zastosowanie pomp regulowanych także przymniejszych mocach kotła.

Wskazówki projektoweZastosowanie pomp obiegu grzewczego regulowanych ciśnieniemróżnicowym wymaga obiegów grzewczych ze zmiennym strumieniemtłoczenia. Przykładem mogą tu być jednorurowe lub dwururowe insta-lacje grzewcze z zaworami termostatycznymi lub instalacje ogrzewa-nia podłogowego z zaworami termostatycznymi i strefowymi.

Wilo Stratos Para 25/1-7■ Wyjątkowo energooszczędna pompa wysokowydajna (odpowiada Energie Label A)

Sposób eksploatacji: stałe ciśnienie różnicowe

DA

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Wydajność pompy w m³/h

Opo

ry/w

ysok

ość

tłocz

enia

mba

r

kPa

50500

60600

3,0 3,5 4,0

70700

B C

Δp-C

maks.

A Divicon R ¾ z mieszaczemB Divicon R 1 z mieszaczem

C Divicon R 1¼ z mieszaczemD Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 69

5824

424

PL

8

Page 70: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Sposób eksploatacji: zmienne ciśnienie różnicowe

DA

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Wydajność pompy w m³/h

Opo

ry/w

ysok

ość

tłocz

enia

mba

r

kPa

50500

60600

3,0 3,5 4,0

70700

Δp-V

maks.

B C

A Divicon R ¾ z mieszaczemB Divicon R 1 z mieszaczem

C Divicon R 1¼ z mieszaczemD Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza

Grundfos Alpha 2-60■ Wyjątkowo energooszczędna pompa wysokowydajna (odpowiada

Energie Label A)■ z prezentacją poboru mocy na wyświetlaczu■ z funkcją Autoadapt (automatyczne dopasowanie do sieci przewo-

dów rurowych)■ z funkcją wyłączenia na noc

DA

B CE

F

G

H

K

L

M40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Wydajność pompy w m³/h

Opo

ry/w

ysok

ość

tłocz

enia

mba

r

kPa

50500

60600

A Divicon R ¾ z mieszaczemB Divicon R 1 z mieszaczemC Divicon R 1¼ z mieszaczem

D Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszaczaE Stopień 1F Stopień 2G Stopień 3H Min. ciśnienie proporcjonalneK Maks. ciśnienie proporcjonalneL Min. ciśnienie stałeM Maks. ciśnienie stałe

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

70 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

8

5824

424

PL

Page 71: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Przykład montażu Vitorond 100 (do 100 kW) z rozdzielaczemobiegu grzewczego DiviconZ zespołem rur

HR HV

Rzut pionowy/widok z tyłu

HV Zasilanie wodą grzewcząHR Powrót wody grzewczej

Przykład montażu Vitola 200 z dwoma rozdzielaczami obiegugrzewczego DiviconPrzyłącze z 2 zespołami rurowymi

HVHR HVHR

Rzut pionowy/widok z tyłu

HV Zasilanie wodą grzewcząHR Powrót wody grzewczej

Zespół rurowy do montażu w Vitorond 100Z nałożoną izolacją i przyłączem małego rozdzielacza.■ Vitorond 100, 15 do 33 kW

Nr katalog. 7147 863■ Vitorond 100, 40 do 63 kW

Nr katalog. 7147 862

G 1½

SA

235

120

a

HV

HR

G 1½

HV Zasilanie wodą grzewcząHR Powrót wody grzewczejSA Przyłącze zabezpieczające (mały rozdzielacz)

Znamionowa moccieplna

kW 15 do 33 40 do 63

Wymiar a mm 195 204

WskazówkaJeżeli kocioł Vitorond 100 nie jest przewidziany do podgrzewu ciepłejwody użytkowej, należy uwzględnić w zamówieniu 2 zaślepki (patrzcennik).

Opór przepływu

Opó

r pr

zepł

ywu

kPa

00 1 2 3 4 5Przepływ objętościowy w m³/h

5

10

15

20

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 71

5824

424

PL

8

Page 72: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Zespół rurowy do montażu w kotle Vitola 200Z nałożoną izolacją.Nr katalog. 7439 212

120

G 1½

525

HV

HR

125

G 1½

G 1½

HV Zasilanie wodą grzewcząHR Powrót wody grzewczej

Opór przepływu

Opó

r pr

zepł

ywu

kPa

00 1 2 3 4 5Przepływ objętościowy w m³/h

5

10

15

20

Zawór obejściowy

Nr katalog. 7464 889Do wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego z mieszaczem.Przykręcany do rozdzielacza Divicon.

Zawór spustowy Nr katalog. 7429 738: R ¾Nr katalog. 7429 739: R 1Nr katalog. 7429 740: R 1¼Tylko w przypadku ręcznie regulowanych pomp obiegu grzewczego.Przykręcany do rozdzielacza Divicon.

Wspornik rozdzielaczaZ izolacją cieplnąMontaż na ścianie za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytuściennego.Połączenie kotła grzewczego ze wspornikiem rozdzielacza wykonujeinwestor.

Dla 2 rozdzielaczy DiviconNr katalog. 7460 638 rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1

HV HR HV HR120

495

HV HR120

135

120

A

180

G 1½ Rp ¾

G 1½ G 1½

A Możliwość przyłączenia naczynia zbiorczegoHV Zasilanie wodą grzewcząHR Powrót wody grzewczej

Nr katalog. 7466 337 rozdzielacza Divicon R 1¼

HV HR HV HR120

495

HV HR

420

183

120

A

180

G 2Rp ¾G 2

G 1½ G 1½

A Możliwość przyłączenia naczynia zbiorczegoHV Zasilanie wodą grzewcząHR Powrót wody grzewczej

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

72 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

8

5824

424

PL

Page 73: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Opór przepływu

00 0,5 1 1,5 2Przepływ objętościowy [m³/h]

1

2

3

2,5kPa

A B

0

10

20

30

Opó

r pr

zepł

ywu

mba

r

A Wspornik rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1B Wspornik rozdzielacza Divicon R 1¼

WskazówkaKrzywe odnoszą się zawsze tylko do jednej pary króćców (HV/HR).

Dla 3 rozdzielaczy DiviconNr katalog. 7460 643 rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1

120HV HR HV HR HV HR

120 120

784

HV HR

135

A

180 180

120G 1½ Rp ¾

G 1½ G 1½ G 1½

A Możliwość przyłączenia naczynia zbiorczegoHV Zasilanie wodą grzewcząHR Powrót wody grzewczej

Nr katalog. 7466 340 rozdzielacza Divicon R 1¼

120HV HR HV HR HV HR

120 120

784

HV HR

183

A

180 180

420

G 2 Rp ¾G 2

G 1½ G 1½ G 1½

A Możliwość przyłączenia naczynia zbiorczegoHV Zasilanie wodą grzewcząHR Powrót wody grzewczej

Opór przepływu

00 0,5 1 1,5 2Przepływ objętościowy [m³/h]

1

2

3

2,5kPa

4

5

A B

0

10

20

30

Opó

r pr

zepł

ywu

mba

r40

50

A Wspornik rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1B Wspornik rozdzielacza Divicon R 1¼

WskazówkaKrzywe odnoszą się zawsze tylko do jednej pary króćców (HV/HR).

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 73

5824

424

PL

8

Page 74: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Uchwyt ściennyNr katalog. 7465 894pojedynczego rozdzielacza DiviconZe śrubami i kołkami.

a

do rozdzielaczy Divicon z mieszaczem bez mieszaczaa mm 151 142

Nr katalog. 7465 439wspornika rozdzielaczaZe śrubami i kołkami.

a

do rozdzielaczy Divicon R ¾ i R 1 R 1¼a mm 142 167

Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania

Nr katalog. 7441 163Przepływ objętościowy maks. 2,5 m3/hZ zaworem przełącznym 3-drogowym, tuleją zanurzeniową czujnikatemperatury na powrocie oraz izolacją cieplną.Do montażu między kotłem grzewczym a rozdzielaczem obiegugrzewczego Divicon albo wspornikiem rozdzielacza obiegu grzew-czego Divicon.

Możliwości podłączenia – patrz wskazówki projektowe.W razie potrzeby należy zamówić zestaw uzupełniający do montażuściennego oraz uchwyt ścienny.Połączenie kotłów grzewczych z pojemnościowym podgrzewaczemwody i rozdzielaczem wykonuje inwestor.

255

163

120

G 1½

G 1½ G 1½ G 1½

G 1½ G 1½

G 1¼

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

74 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

8

5824

424

PL

Page 75: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Opór przepływukP

a

1

2

3

4 56

810

200,

5

1,0

2,0

3,0

Przepływ objętościowy [m³/h]

1,5

2,5

10

20

30

40 5060

80100

Opó

r prz

epły

wu

mba

r

200

Uchwyt ścienny rozdzielacza

Nr katalog. 7441 165Do przymocowania rozdzielacza do ściany.Ze śrubami i kołkami.

188 40

123

Zestaw uzupełniający do montażu ściennego

Nr katalog. 7441 445Z podłączeniem do zasilania bądź powrotu wody grzewczej i z izolacjącieplną.Do montażu pod rozdzielaczem.Przyłącza G 1½.Możliwości podłączenia – patrz wskazówki projektowe.W razie potrzeby należy zamówić zestaw uzupełniający do montażuściennego rozdzielacza.

124

60

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 75

5824

424

PL

8

Page 76: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Wyposażenie dodatkowe kotła

Mały rozdzielacz■ z armaturą zabezpieczającą■ z izolacją cieplnąNr katalog. 7143 779 dla 15 do 40 kWNr katalog. 7143 780 dla 50 do 63 kW

23280

144

■ z zaworem bezpieczeństwa R ½ lub R ¾ (ciśnienie otwarcia 3 bar)■ z manometrem■ z automatycznym odpowietrznikiem z automatycznym urządzeniem

odcinającym■ z izolacją cieplną

Podstawa do Vitola 200■ Wysokość: 250 mmNr katalog. 7187 609 dla 15 do 18 kWNr katalog. 7187 610 dla 22 do 33 kWNr katalog. 7517 415 dla 40 do 63 kW

Podstawa do Vitorond 100■ Wysokość: 250 mmNr katalog. 7196 529 dla 18 kWNr katalog. 7196 530 dla 22 kWNr katalog. 7196 531 dla 27 do 33 kW

TrójnikTrójniki i połączenia śrubowe do przyłączenia 2 rozdzielaczy obiegugrzewczego Divicon lub mieszaczy systemowych do Vitorond 200.

Nr katalog. 7237 422G 1½ x 1½ x 1½

11060

65

Adaptery

Nr katalog. 7205 625Trójnik: G 1½ x 1½ x 1½

11060

65

Przedłużacz: G 1½ x 1½

110

Trójniki do przyłączenia pojemnościowych podgrzewaczy wodyTrójniki i połączenia śrubowe do przyłączenia pojemnościowych pod-grzewaczy wody. Konieczne, gdy nie zamówiono połączeń systemo-wych.

Trójnik z klapowym zaworem zwrotnymNr katalog. 7336 645G 1½ x 1¼ x 1½

3785 ±0,2

55

Trójnik bez klapowego zaworu zwrotnegoNr katalog. 7336 644G 1½ x 1¼ x 1½

3785±0,2

55

Śrubunek do lutowania DN 28 i 35Nr katalog. – patrz cennik.G 1½ x 7 28 mm lub 7 35 mm

Śr. w

ewn.

28/3

5

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

76 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

8

5824

424

PL

Page 77: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Złączka gwintowana R 1Nr katalog. – patrz cennik.G 1½ x R 1

R1

Złączka redukcyjna

Nr katalog. 7517 579G2 × 1½

G 1

½

G 2

45Do przyłącza wody na zasilaniu i powrocie przy kotle Vitorond 200 (40do 100 kW), jeżeli konieczne jest zastosowanie innych rozwiązań sys-temowych firmy Viessmann (patrz cennik).

Dźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kociołDźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kocioł bardzo sku-tecznie tłumią rozprzestrzenianie się dźwięków materiałowych. Przyużyciu tych podzespołów przewody rurowe należy wyposażyć w kom-pensatory rurowe.Przy projektowaniu tego rodzaju elementów należy uwzględnić całko-wity ciężar roboczy instalacji grzewczej. Jeżeli mają być zastosowanepodłużne pałąki izolacyjne (dźwiękochłonne podkładki pod kocioł),należy zapewnić odpowiednio wyrównane podłoże.

Efektywna izolacja dźwięków materiałowych ważna jest szczególniew przypadku kotłowni znajdujących się na poddaszu.

Dźwiękochłonne stopy regulacyjne – dop. obciążenie 1200 kgNr katalog. 7306 246

64

M12

2515

■ do kotła grzewczegolubdo kotła grzewczego z ustawionym pod kotłem pojemnościowympodgrzewaczem wody Vitocell-H 100 i Vitocell-H 300lub dopojemnościowego podgrzewacza wody Vitocell-H 100 i Vitocell-H300

■ do wkręcenia od dołu do szyn wsporczych■ dop. obciążenie 1200 kg

Dźwiękochłonne podkładki pod kociołNr katalog. 7017 819

Przyporządkowanie, patrz cennik.

125 125

22

■ złożone z płyty nośnej z aluminium i trwale z nią połączonej sprężynygumowej z odpornego na olej perbunanu.

■ dop. obciążenie 1200 kg

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 77

5824

424

PL

8

Page 78: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Czujnik CO

Nr katalog. 7499 330Urządzenie nadzorujące do wyłączana awaryjnego kotła grzewczegow przypadku ulatniania się tlenku węgla.Montaż ścienny przy suficie w pobliżu kotła grzewczego.

Elementy składowe:■ Obudowa z wbudowanym czujnikiem CO, przekaźnikiem oraz

wskaźnikami eksploatacji i alarmu.■ Materiał mocujący.■ Zasilający przewód elektryczny (dł. 2,0 m).■ Przewód przyłączeniowy przekaźnika do wyłączania palnika (dł.

2,0 m).

70 45

117

Dane techniczneNapięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzPobór mocy 3,5 WObciążenie znamionowe wyjścia prze-kaźnika

8 A 230 V~

Próg alarmowy 40 ppm COKlasa zabezpieczenia IIStopień ochrony IP 20 wg EN 60529 do za-

gwarantowania przez mon-taż

Dopuszczalna temperatura otoczenia 70°C

Wskazówki projektowe

9.1 Kocioł grzewczy

Wybór znamionowej mocy cieplnejKocioł grzewczy należy dobrać odpowiednio do wymaganego zapo-trzebowania na ciepło, uwzględniając także podgrzew wody użytko-wej.Moc cieplna kotłów niskotemperaturowych, kondensacyjnych orazinstalacji wielokotłowych może być większa niż zapotrzebowanie naciepło obliczone dla danego budynku.

Sprawność kotłów niskotemperaturowych jest stabilna w szerokimzakresie obciążenia kotła; nawet jeżeli moc cieplna jest dwa razywiększa od zapotrzebowania na ciepło, sprawność pozostaje niezmie-niona.

PaliwoDopuszczalne są wszystkie dostępne w sprzedaży lekkie oleje opa-łowe typu standard wg DIN 51603-1 i lekkie oleje opałowe o niskiejzawartości siarki wg DIN 51603-1.Stosowanie uszlachetniających dodatków pozostawiających osad ipolepszających spalanie jest zabronione.

Olej opałowy DIN 51603-6 EL A Bio 10: Dopuszczalny jest olej opa-łowy lekki o niskiej zawartości siarki z domieszkami do maks. 10%biokomponentów (FAME) zgodnie z projektem DIN 51603-6.

Montaż odpowiedniego palnikaPalnik musi być dobrany odpowiednio do znamionowej mocy cieplneji do oporu kotła grzewczego po stronie spalin (patrz dane techniczneproducenta palnika).Materiał głowicy palnika powinien być przystosowany do temperaturroboczych wynoszących co najmniej 500°C.

Olejowy palnik wentylatorowyPalnik powinien być atestowany i oznakowany zgodnie z normą EN267.

Gazowy palnik wentylatorowyPalnik powinien być atestowany zgodnie z normą EN 676 i oznako-wany znakiem CE zgodnie z dyrektywą 90/396/EWG.

Ustawianie palnikaPrzepływ oleju lub gazu w palniku należy wyregulować odpowiedniodo podanej znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego.

Wersja z palnikiem Vitoflame 200 – do eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz

(nie dotyczy Vitorond 100)Powietrze do spalania doprowadzane jest bezpośrednio do palnika.Otwór nawiewny kotłowni nie jest konieczny, zgodnie z przepisamiEnEV kotłownia nie musi posiadać w tym przypadku specjalnej wen-tylacji. Pozwala to uniknąć ciągłego wychładzania się kotłowni. Należyprzestrzegać wymogów normy EN 15035 (pr EN 15035:2005), szcze-gólnie w odniesieniu do szczelności obiegu spalania.Należy spełnić następujące wymagania:

■ Przewód powietrza dolotowego: 7 80 mm (wyposażenie dodat-kowe)

■ Maks. długość przewodu powietrznego mierząc od tylnej krawędzikotła: 14 m

■ maks. liczba kolanek 90°: 4 szt.■ Maks. strata ciśnienia: 35 Pa■ Temperatura powietrza do spalania przy palniku: min.: 5 ºC/maks.

30ºC

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

78 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

9

5824

424

PL

Page 79: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

W razie potrzeby należy skorygować wartości CO2–(patrz instrukcjaserwisu palnika).Zastosowanie urządzenia dopływu dodatkowego powietrza (np.Vitoair) nie jest możliwe w przypadku eksploatacji z zasysaniempowietrza do spalania z zewnątrz, oraz, jeżeli kotłownia nie posiadaotworu nawiewnego.

Przyłącze węża doprowadzającego B z króćcem zasysania powie-trza A przy pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz

9.2 Ustawienie i montaż

Warunki ustawieniaNależy spełnić następujące warunki dotyczące kotłowni:■ Powietrze w pomieszczeniu technicznym musi być wolne od zanie-

czyszczeń przez chlorowco-alkany (zawarte np. w aerozolach, far-bach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących)

■ Pomieszczenie nie może być zapylone■ Powietrze w pomieszczeniu technicznym nie może wykazywać

wysokiej wilgotności■ Pomieszczenie musi być zabezpieczone przed zamarzaniem i

posiadać dobrą wentylacjęW przeciwnym razie możliwe jest wystąpienie usterek i uszkodzeńinstalacji.W pomieszczeniach, w których możliwe jest zanieczyszczenie powie-trza przez chlorowco-alkany, kocioł grzewczy może być eksploato-wany tylko z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz.

Dotyczy to w szczególności zakładów fryzjerskich, drukarni, pralnichemicznych, laboratoriów itp.Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzkocioł Vitola można ustawić niezależnie od wielkości i wentylacjikotłowni.Uszkodzenia urządzeń będące następstwem nieprzestrzegania wska-zówek nie są objęte gwarancją.

Odległość od zbiornika paliwaW przypadku tej instalacji paleniskowej nie jest przekraczana maksy-malna temperatura powierzchniowa 40°C.Między instalacją paleniskową a zbiornikiem paliwa wystarczy zatemminimalna odległość 0,1 m.

Urządzenie zabezpieczające do pomieszczenia technicznegoKotły grzewcze firmy Viessmann zostały sprawdzone i dopuszczonedo eksploatacji z uwzględnieniem wszelkich wytycznych bezpieczeń-stwa i są dzięki temu bezpieczne. Nieprzewidywalne, zewnętrzneczynnik mogą w bardzo rzadkich przypadkach spowodować ulatnianiesię szkodliwego dla zdrowia tlenku węgla (CO). W takim przypadkuzaleca się zastosowanie czujnika CO. Czujnik taki można zamówićjako oddzielne wyposażenie dodatkowe (nr katalog. 7499 330).

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 79

5824

424

PL

9

Page 80: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Minimalne odległości Vitorond 100

18 do 33 kW

ab = 100

c = 850450

A Kocioł grzewczyB Pojemnościowy podgrzewacz wodyC Tuleja zanurzeniowa podgrzewacza pojemnościowego (tylko

przy pojemności 350 litrów)

Wy-miar a:

Przestrzegać długości montażowej urządzenia Vitoair i mon-towanych przez inwestora rur spalin.

Wy-miar b:

Jeżeli kocioł grzewczy ma zostać wyposażony w palnik ga-zowy Vitoflame 200, obok kotła grzewczego po stronie, naktórej ma być zamontowana armatura uniwersalna, należyzachować minimalną odległość od ściany 500 mm w celuumożliwienia przeprowadzenia prac nastawczych i konser-wacyjnych.

Wy-miar c:

Odstęp konieczny do czyszczenia.

40 do 100 kW

a

b

c

Znamionowamoc cieplna

kW 40 50 63 80 100

a*20 mm 850 850 850 1100 1100b mm Uwzględnić długość montażową urządze-

nia Vitoairc*21 mm 100 100 100 100 100

Minimalne odległości Vitorond 111

300

400

≥ 800

300

≥ 500

A Odstęp konieczny do czyszczeniaB Uwzględnić długość montażową urządzenia Vitoair

*20 Odstęp konieczny do czyszczenia.*21 Jeżeli kocioł grzewczy ma zostać wyposażony w palnik gazowy Vitoflame 200, obok kotła grzewczego po stronie, na której ma być zamon-

towana armatura uniwersalna, należy zachować minimalną odległość od ściany wynoszącą 500 mm w celu umożliwienia przeprowadzeniaprac nastawczych i konserwacyjnych.

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

80 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

9

5824

424

PL

Page 81: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Minimalne odległości Vitola 200

a b d

c

A Komora spalaniaB Kocioł grzewczy

C Pojemnościowy podgrzewacz wodyD Tuleja zanurzeniowa podgrzewacza pojemnościowego (tylko

przy pojemności 350 litrów)

Znamionowa moc cieplna kW 18 22 27 33 40 50 63a dla typu VB2A mm 500 550 630 740 850 920 1090 dla typu VX2A mm 580 720 795 – – – –b mm 100 100 100 100 100 100 100c mm – – 450 450 450 450 –d Uwzględnić długość montażową urządzenia dopływu dodatkowego powietrza

Vitoair

Wy-miar a:

Długość ta powinna być zachowana przed kotłem grzew-czym, aby możliwy był demontaż komory spalania.

Wy-miar b:

Jeżeli kocioł grzewczy ma zostać wyposażony w palnik ga-zowy Vitoflame 200, wówczas obok kotła grzewczego postronie, na której ma być zamontowana armatura uniwersal-na, należy zachować minimalną odległość od ściany 500mm w celu umożliwienia przeprowadzenia prac nastaw-czych i konserwacyjnych.

Minimalne odległości Vitola 222

b

a

d

c

Znamionowa moccieplna

kW 18 22 27

a mm 500 550 630b mm 100 100 100c mm 200 200 200d Uwzględnić długość montażową urządzenia

dopływu dodatkowego powietrza Vitoair

Wy-miar a:

Długość ta powinna być zachowana przed kotłem grzew-czym, aby możliwy był demontaż komory spalania.

Wy-miar b:

Jeżeli kocioł grzewczy ma zostać wyposażony w palnik ga-zowy Vitoflame 200, wówczas obok kotła grzewczego postronie, na której ma być zamontowana armatura uniwersal-na, należy zachować minimalną odległość od ściany 500mm w celu umożliwienia przeprowadzenia prac nastaw-czych i konserwacyjnych.

Wy-miar c:

Odstęp konieczny do montażu anody magnezowej.

9.3 Połączenie hydrauliczne

Projektowanie instalacjiTemperatura wody w kotle jest ograniczona do 95°C.

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 81

5824

424

PL

9

Page 82: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Przez przestawienie regulatora temperatury można podwyższyć tem-peraturę wody w kotle i tym samym również temperaturę na zasila-niu.

W celu utrzymania niskich strat rozdziału, proponujemy zaprojekto-wanie instalacji dystrybucji ciepła i ustawienie podgrzewu wody użyt-kowej na maks. wartość temperatury na zasilaniu 70°C.

Wyposażenie techniczno-zabezpieczająceKotły grzewcze powinny zgodnie z normą EN 12828 dla instalacji pod-grzewu ciepłej wody użytkowej posiadać maks. temperaturę zabez-pieczenia 110°C oraz odpowiadający atestowi zawór bezpieczeństwao dopuszczonej konstrukcji.Należy dokonać następującego oznakowania zgodnie z przepisamiTRD 721:

■ „H” do 3,0 bar dopuszczalnego nadciśnienia roboczego i mocy ciepl-nej wynoszącej maks. 2700 kW

■ „D/G/H” dla wszystkich innych warunków eksploatacyjnych

Obiegi grzewczeW przypadku instalacji grzewczych z rurami z tworzywa sztucznego zalecamy zastosowanie rur szczelnych dyfuzyjnie w celu uniknięciadyfuzji tlenu przez ścianki rury do jej wnętrza. W instalacjach grzew-czych nieszczelnych dyfuzyjnie, wykonanych z tworzywa sztucznego(norma DIN 4726), należy wykonać rozdzielenie systemowe. W tymcelu dostarczamy oddzielne wymienniki ciepła.

Instalacje ogrzewania podłogowego i obiegi grzewcze o dużej pojem-ności wodnej należy podłączyć do obiegu grzewczego za pośrednic-twem mieszacza 4-drogowego także w przypadku kotłów niskotem-peraturowych; patrz wytyczne projektowe „Regulacja instalacji ogrze-wania podłogowego”.W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowegonależy zamontować regulator temperatury do ograniczania tempera-tury maksymalnej. Należy stosować się do normy DIN 18560-2.

System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejnikówTakże przy wykorzystaniu systemu rur z tworzywa sztucznego doobiegów grzewczych z grzejnikami zaleca się stosowanie regulatoratemperatury w celu ograniczenia temperatury maksymalnej.

Zabezpieczenie przed brakiem wodyZgodnie z normą EN 12828 w kotłach do 300 kW można zrezygnowaćz wymaganego zabezpieczenia przed brakiem wody, jeżeli zostaniewyeliminowana możliwość podgrzewu przy niedoborach wody.Kotły Vitola 200 firmy Viessmann wyposażone są w sprawdzone dladanego typu regulatory temperatury oraz zabezpieczające ogranicz-niki temperatury.

Kontrole techniczne potwierdzają, że przy ewentualnych niedoborachwody w instalacji grzewczej na skutek nieszczelności i jednoczesnejeksploatacji palnika następuje samoczynne wyłączenie palnika, zanimnastąpi nadmierne nagrzanie kotła grzewczego i instalacji spalino-wej.

Jakość wody w instalacjiPrzy kotłach grzewczych o znamionowej mocy cieplnej powyżej50 kW wg VDI 2035-1 wodę grzewczą należy zdemineralizować, gdysuma metali alkalicznych przekracza wartość 2,0 mol/m³ (twardośćcałkowita 11,2°d), jeżeli ilość wody do napełniania i uzupełniania wtrakcie eksploatacji przekracza trzykrotnie objętość wody w instalacjigrzewczej lub właściwa pojemność instalacji przekracza 20 litrów/kWmocy grzewczej.

Naczynia wzbiorczeZgodnie z normą EN 12828 wodne instalacje grzewcze muszą byćwyposażone w membranowe, ciśnieniowe naczynie wzbiorcze.Wielkość instalowanego naczynia wzbiorczego zależy od danychinstalacji grzewczej i powinna zostać w każdym przypadku spraw-dzona.

Kontrola naczynia wzbiorczegoPodczas podłączania hydraulicznego należy sprawdzić, czy pojem-ność naczynia wzbiorczego odpowiada warunkom instalacji.Przy pomocy poniższych czynności można przeprowadzić przybliżonąkontrolę.

VMAG = f ((VA + VK) Af + 2,4)VMAG = pojemność naczynia wzbiorczegof = współczynnik rozszerzenia (= 2 dla naczynia wzbior-

czego)VA = pojemność instalacjiVK = pojemność wody w kotleAf = współczynnik rozszerzenia wody grzewczej

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

82 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

9

5824

424

PL

Page 83: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Ustalanie pojemności instalacji grzewczej (wartości orienta-cyjne)

A

B

C

D

5 10 20 30 40 500

130200

400

600

800

1000

Moc grzewcza w kW

Poje

mno

ść in

stal

acji

w li

trach

A KonwektoryB Grzejniki panelowe

C Grzejniki radiatoroweD Instalacja ogrzewania podłogowego

Ustalanie współczynnika rozszerzenia Af

Śr. temp. wody [ºC] Współczynnik rozszerzenia Af

50 0,012160 0,017170 0,0228

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 83

5824

424

PL

9

Page 84: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

9.4 Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania (wyposażenie dodatkowe)

A

B

CD

D

E

F

G

H

L

K

A Zasilanie wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowejG 1½

B Zasilanie wody grzewczej - obwód grzewczy G 1½

C Powrót wody grzewczej - obwód grzewczy G 1½D Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej G 1½ (do

wyboru)E Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza

buforowego wody grzewczej G 1¼F Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza

buforowego wody grzewczej G 1½lubPowrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej

G Powrót wody grzewczej do kotła grzewczego G 1½H Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczego G 1½K 3-drogowy zawór przełącznyL Przyłącze czujnika temperatury na powrocie

3-drogowy zawór przełączny sterowany jest przez moduł regulatorasystemów solarnych typu SM1 albo Vitosolic 200 (osobne wyposaże-nie dodatkowe).

Możliwości przyłączenia:■ Wspomaganie solarne ogrzewania przez wielosystemowy podgrze-

wacz buforowy wody grzewczej albo podgrzewacz buforowy wodygrzewczej

■ Podgrzewanie wody użytkowej przez kocioł grzewczy w połączeniuz jednosystemowym podgrzewaczem pojemnościowym wodygrzewczej bądź wielosystemowym podgrzewaczem buforowymwody grzewczej

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

84 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

9

5824

424

PL

Page 85: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Przykłady instalacji

Podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewania pomieszczeń przy pomocy wielosystemowego podgrzewacza buforowegowody grzewczej

M

HV2/HR1

HR2

HV1

HR3

M

A

B C

D L

E K

GH

F

A Zasilanie wodą grzewczą podgrzewu wody użytkowejB Zasilanie wody grzewczej – obieg grzewczyC Powrót wody grzewczej – obieg grzewczyD Bez przyłączaE Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza

buforowego wody grzewczejF Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza

buforowego wody grzewczejlubPowrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej

G Powrót wody grzewczej do kotła grzewczegoH Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczegoK 3-drogowy zawór przełącznyL Czujnik temperatury wody na powrocie (wyposażenie dodat-

kowe)

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 85

5824

424

PL

9

Page 86: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń zwielofunkcyjnym podgrzewaczem buforowym wody grzewczej

HV2/HR1

HR2

HV1

HR3

M

A

B C

D

L

E K

F

GH

M

A Zasilanie wodą grzewczą podgrzewu wody użytkowejB Zasilanie wody grzewczej – obieg grzewczyC Powrót wody grzewczej – obieg grzewczyD Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowejE Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza

buforowego wody grzewczejF Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza

buforowego wody grzewczej

G Powrót wody grzewczej do kotła grzewczegoH Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczegoK 3-drogowy zawór przełącznyL Czujnik temperatury wody na powrocie (wyposażenie dodat-

kowe)

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

86 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

9

5824

424

PL

Page 87: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

9.5 Przyłącze po stronie wody użytkowejPrzyłącze wg DIN 1988

Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988

A CyrkulacjaB Ciepła woda użytkowaC Przeponowe naczynie wzbiorczeD Widoczny wylot przewodu wyrzutowegoE Zawór bezpieczeństwaF Zimna woda użytkowaG Zawór zwrotny/złączka rurowaH Zawór odcinającyK Reduktor ciśnienia zgodny z normą DIN 1988-2, wyd. grudzień

1988 r.

L Filtr wody użytkowej*22

M SpustN Zawór zwrotnyO Przyłącze manometruP Zawór regulacyjny strumienia przepływu

(zalecany jest montaż i regulacja maks. przepływu wody zgodniez wydajnością 10-minutową pojemnościowego podgrzewaczawody)

Obowiązek zamontowania zaworu bezpieczeństwa. Zalecenie: zawór bezpieczeństwa należy zamontować ponad górnąkrawędzią podgrzewacza. Dzięki temu jest on chroniony przed zabru-dzeniem, osadzaniem się kamienia i wysoką temperaturą. Podczasprac przy zaworze bezpieczeństwa nie ma potrzeby opróżnianiapojemnościowego podgrzewacza wody.

9.6 Palnik olejowy

Układ zasilania olejem w systemie jednorurowymW układzie zasilania olejem należy koniecznie wbudować filtr olejuopałowego R ⅜ (przy palniku Vitoflame 300: dokładność filtra maks.40 µm) z doprowadzeniem oleju wracającego z palnika (filtr z odpo-wietrzaniem i połączeniem między przyłączem powrotu i przewodemzasysania). Podczas instalacji filtra jednoprzewodowego zalecamyzastosowanie automatycznego odpowietrznika oleju opałowego, którynależy zamontować między filtrem oleju opałowego i palnikiem.Przewody olejowe należy zwymiarować wg poniższych tabeli; należyprzy tym uwzględnić wymogi stawiane przewodom olejowym zgodniez normą DIN 4755-2.

W przypadku zbiornika leżącego poniżej pompy różnica wysokości H(patrz rys.) między pompą palnika olejowego i zaworem dennym zbior-nika nie może przekroczyć 4 m.Większe różnice wysokości prowadzą do powstawania hałasów iszybszego zużycia się pompy.

*22 Wg normy DIN 1988-2 w przypadku instalacji z przewodami rurowymi metalowymi należy zamontować filtr wody użytkowej. W przypadkuprzewodów z tworzywa sztucznego zalecamy także zgodnie z normą DIN 1988 montaż filtra wody użytkowej, aby uniknąć przedostawaniasię zanieczyszczeń do instalacji wody użytkowej.

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 87

5824

424

PL

9

Page 88: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Jeżeli wysokość ssania lub maks. długość rury w zbiorniku zamonto-wanym poniżej pompy jest większa niż to podano w poniższej tabeli,konieczne jest zastosowanie pompy tłoczącej oleju; ciśnienie nakróćcu ssącym pompy palnika może wtedy wynosić maks. 2 bar i pal-nik olejowy powinien być dodatkowo zabezpieczony przez zawór elek-tromagnetyczny.

Zawór antylewarowy■ Zawór antylewarowy jest konieczny przy instalacjach do tankowania

oleju opałowego, w których maksymalny możliwy poziom olejugrzewczego w zbiorniku jest wyższy (lub może być wyższy) niż naj-niższy punkt przewodu zasysania oleju opałowego.

■ Przy wyżej położonym zbiorniku (poziom zawór denny lub pływającezasysanie leży powyżej pompy olejowej) nie stosować mechanicz-nych zaworów antylewarowych, tylko zawór elektromagnetyczny.

■ Przy instalowaniu zaworu antylewarowego należy dopilnować, abypodciśnienie po stronie zasysania pompy palnika olejowego nieprzekroczyło wartości -0,4 bara w najbardziej niekorzystnym przy-padku. W systemach dwururowych zaleca się montaż elektrycznegourządzenia zabezpieczającego przed wyporem.

Jednorurowy system zasilania olejem, zbiornik umieszczony powyżej pompy

A

CB

H

D

Zbiornik powyżej pompy

A Zawór dennyB Filtr oleju opałowegoC Odpowietrznik oleju opałowegoD Zawór antylewarowy

Wyso-kośćssania

Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego

H 18 do 27 kW 33 do 50 kW 63 kW w m maks. długość przewodów rurowych w m *23

przy zastosowaniu przewodu rurowego [mm] 6x1 8x1 6x1 8x1 8x1 10x1+4,0 100 100 51 100 100 100+3,5 95 100 47 100 100 100+3,0 89 100 44 100 100 100+2,5 83 100 41 100 100 100+2,0 77 100 38 100 97 100+1,5 71 100 35 100 90 100+1,0 64 100 32 100 82 100+0,5 58 100 29 100 74 100

Jednorurowy system zasilania olejem, zbiornik umieszczony poniżej pompy

C

D

A

H

B

Zbiornik poniżej pompy

A Zawór dennyB Filtr oleju opałowegoC Odpowietrznik oleju opałowegoD Aparatura odcinająca

Wyso-kośćssania

Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego

H 18 do 27 kW 33 do 50 kW 63 kW w m maks. długość rury w m*23

przy zastosowaniu przewodu rurowego [mm] 6x1 8x1 6x1 8x1 8x1 10x1 0 52 100 26 100 32 100–0,5 46 100 23 100 28 100–1,0 40 100 20 100 24 100–1,5 33 100 17 84 20 100–2,0 27 100 14 69 17 100–2,5 21 100 10 53 13 84–3,0 15 75 7 37 9 59–3,5 9 44 4 22 5 35–4,0 – 12 – 6 – 10

*23 Dla oleju opałowego lekkiego z 6,0 cSt (DIN 51603-1) przyjmuje się całkowitą stratę ciśnienia 0,35 bara przy uwzględnieniu jednego zaworuodcinającego, jednego zaworu dennego i jednego filtra oleju opałowego.

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

88 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

9

5824

424

PL

Page 89: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

9.7 Palnik gazowy

Zasilanie gazemInstalację może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpo-wiednie uprawnienia.

Należy uwzględnić następujące przepisy i normy: EN 676, DVGW-TRGI 2008 i przepisy VDE.

PaliwoPalnik przeznaczony jest do spalania gazu ziemnego GZ50/G20 iGZ41,5/G27 wg arkusza roboczego DVGW G 260.

9.8 System odprowadzania spalin

Instalacja spalinowaWedług norm EN 13384 i DIN 18160 spaliny powinny być odprowa-dzane na zewnątrz przez instalację spalinową oraz chronione przedochłodzeniem w taki sposób, aby skraplanie się składników spalin wkominie nie powodowało zagrożenia.Kotły grzewcze pracują z niską temperaturą spalin, dlatego instalacjaspalinowa musi być dostosowana do kotła grzewczego.W przypadku zwykłych, nieizolowanych termicznie lub niewystarcza-jąco zaizolowanych kominów o zbyt dużym przekroju (kominy nieod-porne na wilgoć) spaliny ochładzają się zbyt szybko, skraplają i mogątym samym doprowadzić do zawilgocenia komina. Przy eksploatacji zzasysaniem powietrza do spalania z kotłowni zaleca się zainstalowa-nie urządzenia dopływu dodatkowego powietrza. W wielu przypad-kach pomaga ono zapobiec zawilgoceniu komina.Jeżeli wymagany przekrój leży na granicy dwóch średnic, należywybrać większą średnicę. Powinna ona odpowiadać co najmniej śred-nicy króćca spalin.

Jeżeli instalacja spalinowa dysponuje odpływem kondensatu, należyzamontować syfon.

ŁącznikŁącznik pomiędzy kotłem i kominem powinien posiadać średnicękróćca spalin i zostać poprowadzony po możliwie najkrótszej drodzedo komina. W łączniku mogą być zamontowane, w pozycji korzystnejdla przepływu, maksymalnie dwa kolanka. Należy unikać montażudwóch ułożonych poziomo kolanek prostych (90°). Łącznik powinienbyć uszczelniony w miejscach styku oraz przy otworze wyczystkowym.Otwór pomiarowy również należy zamknąć.Łącznik między króćcem spalin kotła i kominem należy zaopatrzyć wizolację cieplną. Zalecamy skonsultowanie się z odpowiednim, rejo-nowym zakładem kominiarskim.

Zmienna temperatura spalin w Vitola 200 i Vitola 222W przypadkach, w których z powodu warunków kominowych (np.komin bez izolacji termicznej lub o zbyt dużym przekroju) koniecznejest dopasowanie temperatury spalin, istnieje możliwość prostegopodwyższenia temperatury spalin kotła Vitola bez zmiany nastawypalnika.W tym celu należy otworzyć kanały zabezpieczone ogniotrwałymmateriałem izolacyjnym, znajdujące się na dnie komory spalania zestali nierdzewnej.Przez odsłonięte otwory określona ilość spalin wydostaje się dokomory zbiorczej spalin, podwyższając odpowiednio temperaturę spa-lin o określoną wartość – ok. 10 K (°C) na każdy odsłonięty otwór. Niema to wpływu na wysoką zawartość CO2 oraz korzystny składsadzy.

WskazówkaPodwyższenie temperatury spalin o 10 K redukuje wykorzystanieenergii o 0,4%. Z tego względu powyższe czynności należy podejmo-wać tylko w wyjątkowych przypadkach.W pierwszej kolejności należy wykorzystać inne rozwiązania, jak np.urządzenie dopływu dodatkowego powietrza (palnik z zasysaniempowietrza z kotłowni) lub dostosowanie przekroju komina.

Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair■ wg normy DIN 4795■ do montażu w rurze spalin■ tylko do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni

DziałanieDzięki pomieszaniu powietrza punkt rosy spalin obniża się, dziękiczemu zmniejsza się ryzyko zawilgocenia komina.Przy wyłączaniu palnika silnik ustawia tarczę regulacyjną w pozycjiotwartej. Dzięki temu komin jest stale poddawany wentylacji.Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoairwyrównuje wahania ciągu kominowego i zapewnia stałe ciśnienie tło-czenia w kotle grzewczym. Podczas eksploatacji palnika tarcza regu-lacyjna ogranicza samoczynnie ciśnienie tłoczenia.W przypadku kotła gazowego z palnikiem bez wentylatora (z palnikiematmosferycznym) uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowegopowietrza Vitoair nie jest konieczne.

WskazówkaVitoair można montować jedynie w podciśnieniowych przewodachłączących.

Dane techniczne Vitoair do montażu w rurze odprowadzenia spa-linPrzyporządkowanie wg normy DIN 4795: grupa 4 lub A, B, C.Nr rejestrowy DIN NL 129/99.Do poziomego, pionowego i pochyłego montażu w rurze spalin.Króciec przyłączeniowy, króciec rury i tarcza regulacyjna wykonane sąze stali nierdzewnej.Montaż urządzenia dopływu dodatkowego powietrza w rurze spalinprzy pierwszym ustawieniu kotła grzewczego można wykonać w prze-ciągu pół godziny.

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 89

5824

424

PL

9

Page 90: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

h

A

29022

3233

131150

A Kierunek przepływu spalin

Pozycja montażowa

A

Pozioma rura spalin

A Kierunek przepływu spalin

A

Ukośna rura spalin

A Kierunek przepływu spalin

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

90 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

9

5824

424

PL

Page 91: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

A

Pionowa rura spalin

A Kierunek przepływu spalin

Dane techniczne napęduNapięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzPobór mocy 3 VAStopień ochrony IP 42 wg normy EN 60529,

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +70°C– Podczas magazynowania i trans-

portu –30 do +70°CMoment obrotowy 0,5 Nm

Stan fabrycznyUniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoairskłada się z:króćca rury z wbudowaną tarczą regulacyjną i zamontowanym silni-kiem z podłączonym przewodem przyłączeniowym, taśmy napinająceji grota przyłączeniowego z opaską zaciskową.

Prefabrykowana rura spalin lub wymiary wymaganego otworu przy rurze spalin dostarczonej przez inwestora

A

Ø 13

Ø a

Ø b

670

215 7568

35

c

A Otwór pomiarowy

Wymiar systemowy Wymiar (mm)Ø mm a b c130 129,7 130 280150 149,7 150 320

Dane techniczne Vitoair do montażu w ściance kominaPrzyporządkowanie wg normy DIN 4795: grupa 5 lub A do D.Nr rejestru DIN NL 102/01.Tarcza regulacyjna wykonana jest ze stali nierdzewnej.

W przypadku kotła gazowego z palnikiem bez wentylatora (z palnikiematmosferycznym) uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowegopowietrza Vitoair nie jest konieczne.

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 91

5824

424

PL

9

Page 92: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

257

262

343

221135

86

Otwór w kominie

100

60

160

Dane techniczne napęduNapięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzPobór mocy 3 VAStopień ochrony IP 42 wg normy EN 60529,

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +70°C– Podczas magazynowania i trans-

portu –30 do +70°CMoment obrotowy 0,5 Nm

Stan fabrycznyUniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoairskłada się z:obudowy z tarczą regulacyjną i zamontowanym silnikiem, z przyłą-czonym przewodem przyłączeniowym i szablonem wlotu komina.

Funkcje urządzenia dopływu dodatkowego powietrza■ Utrzymywanie bez zmiany ciągu kominowego

→stabilne warunki spalania■ Redukcja wewnętrznych strat kotła

→oszczędność energii■ Zapobieganie zawilgoceniu komina

→unikanie uszkodzeń

Utrzymywanie bez zmiany ciągu kominowegoStabilne warunki spalania mogą zostać osiągnięte tylko przy stałymciągu kominowym.

Ciąg kominowy przy eksploatacji bez urządzenia dopływu dodat-kowego powietrzaCiąg kominowy (ps) jest zależny od wysokości komina (H) i różnicygęstości materiałowej powietrza (ϱL) i spalin (ϱA).ps = g · H · (ϱL – ϱA) g = 9,81 m/s2

Wymiary:

9,81 ·ms²

· m ·kgm³

= 9,81 ·kg · ms² · m²

=

9,81 ·Nm²

= 9,81 Pascal (Pa) ≈ 10 Pa

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

92 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

9

5824

424

PL

Page 93: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

+30+20+10 -10 -201,01,11,21,31,4

Temperatura zewnętrznaw °C

Gęs

tość

mat

eria

łow

a po

wie

trza

w k

g/m

³

0

120 140 160 180 2000,7

0,8

0,9

Temperatura spalin w °C

Gęs

tość

spa

linw

kg/

0,95

0,85

0,75

100

Przykład:Wysokość komina H = 11 mTemperatura zewnętrzna ϑL = –15°CTemperatura spalin ϑA = 220°Cps = 9,81 · 11 · (1,35 – 0,71) = 69 Pa

Przykład:Wysokość komina H = 11 mTemperatura zewnętrzna ϑL = +30°CTemperatura spalin ϑA = 160°Cps = 9,81 · 11 · (1,13 – 0,83) = 32 PaSkutek:Zmienny ciąg kominowy przy stałym przepływie paliwa → brak stałejjakości spalania.

Ciąg kominowy przy eksploatacji z urządzeniem dopływu dodat-kowego powietrzaSposób pracy urządzenia dopływu dodatkowego powietrza:Tarcza regulacyjna porusza się w zależności od różnicy ciśnienia mię-dzy kominem i otoczeniem. Dzięki doprowadzanemu dodatkowemupowietrzu, ciąg kominowy w rurze spalin jest utrzymywany na stałympoziomie.

D

C

B

A

A SpalinyB PrzeciwwagaC Tarcza regulacyjnaD Powietrze dodatkowe

Skutek:Stały ciąg kominowy przy stałym przepływie paliwa → stała jakośćspalania.

Redukcja wewnętrznych strat kotłaUrządzenie dopływu dodatkowego powietrza ogranicza podciśnieniewywierane na komorę spalania i tym samym ilość powietrza dopro-wadzaną przez urządzenie mieszające palnika.

Moc cieplna kotła

Wew

nętrz

na s

trata

w k

Wh/

a

bez urządzenia dopływu dodatkowego powietrzaz urządzeniem dopływu dodatkowego powietrza

200400600800

100012001400

26 kW

18 kW

26 kW

35 kW

8 9 10 11 12 1413Wysokość komina w m

35 kW

18 kW

Przykład:Moc cieplna kotła PK = 35 kWWysokość komina H = 12 mWewnętrzna strata ochłodzenia kotła grzewczego■ bez urządzenia dopływu dodatkowego powietrza:

1240 kWh/a ≈ 124 l oleju opałowego/a■ z urządzeniem dopływu dodatkowego powietrza:

600 kWh/a ≈ 60 l oleju opałowego/aSkutek:Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza redukujewewnętrzne straty wychłodzenia kotła grzewczego. Koszty zakupuamortyzują się w przeciągu stosunkowo krótkiego czasu.

Zapobieganie zawilgoceniu kominaPodczas cyklu pracy palnika do spalin zostaje domieszane powietrzeza pośrednictwem urządzenia dopływu dodatkowego powietrza■ Zmniejszenie zawartości CO2

■ Obniżenie punktu rosy pary wodnejPodczas postoju pracy palnika urządzenie dopływu dodatkowegopowietrza zapewnia przewiew komina

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 93

5824

424

PL

9

Page 94: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

■ Osuszenie ewentualnie powstałego kondensatu

Para

wod

naPu

nkt r

osy

w °

C

2030405060

0 2 4 6 8 10 12 14CO2zawartość w spalinachw %

Gaz ziemny

Olej opałowy

Skutek:Uniwersalne urządzenie dopływu dodatkowego powietrza skuteczniezapobiega powstawaniu kondensatu w kominie.W wielu przypadkach pracochłonna modernizacja komina okazuje sięzbędna.

Regulatory

10.1 Przyporządkowanie typu regulatora do kotła grzewczego

Vitotronic 100 Vitotronic 200 KC1 KC2B KC3 KC4B KO1B KO2BVitorond 100, typ VR2B, do 63 kW X X XVitorond 100, typ VR2B, do 80 i100 kW

X X X

Vitorond 111, typ RO2D X XVitola 200, typ VB2A X X X Vitola 200, typ VX2A X X Vitola 222, typ VE2A X X

Vitotronic 100, typ KC1

Elektromechaniczny regulator obiegu kotła:■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza■ Do palnika jednostopniowego

Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia w sprawieoszczędności energii (Niemcy) przyłączyć regulator z programem cza-sowym sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomiesz-czenia.

Vitotronic 100, typ KC2B

Elektroniczny regulator obiegu kotła:■ Do instalacji jednokotłowych.■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego.■ Do pracy z podwyższoną temperaturą wody w kotle.■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza.■ Z wyświetlaczem cyfrowym.■ Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu.■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami.

Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia w sprawieoszczędności energii (Niemcy) przyłączyć programator czasowy ste-rowany pogodowo lub zależny od temperatury pomieszczenia.

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

94 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 95: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Vitotronic 100, typ KC3

Elektromechaniczny regulator obiegu kotła:■ Dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza.■ Do palnika jednostopniowego

Do pracy zredukowanej należy wg niem. rozporządzenia w sprawieoszczędności energii przyłączyć dodatkowo regulator z programemczasowym sterowany pogodowo lub zależnie od temperaturypomieszczenia.

Vitotronic 100, typ KC4B

Elektroniczny regulator obiegu kotła:■ Do instalacji jednokotłowych.■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego.■ Do pracy z podwyższoną temperaturą wody w kotle.■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza.■ Z wyświetlaczem cyfrowym.■ Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu.■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami.

Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia w sprawieoszczędności energii (Niemcy) przyłączyć regulator z programem cza-sowym sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomiesz-czenia.

Vitotronic 200, typ KO1B

M M

Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzew-czego:■ Do instalacji jednokotłowych.■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego.■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i maks. dwóch obie-

gów grzewczych z mieszaczem. Do każdego obiegu grzewczego zmieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający (wyposażeniedodatkowe).

■ Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu.■ Z modułem obsługowym z wyświetlaczem tekstowym i graficznym.■ Z cyfrowym zegarem sterującym programem dziennym i tygodnio-

wym.■ Oddzielnie ustawiane cykle łączeniowe, wartości wymagane i

krzywe grzewcze dla poszczególnych obiegów grzewczych.■ Oddzielne cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczeń, pod-

grzewu wody użytkowej i pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytko-wej.

■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami.■ Możliwość komunikacji za pośrednictwem LON (moduł komunika-

cyjny LON znajduje się w wyposażeniu dodatkowym).

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 95

5824

424

PL

10

Page 96: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Vitotronic 200, typ KO2B

M M

Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzew-czego:■ Do instalacji jednokotłowych.■ Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego.■ Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i maks. dwóch obie-

gów grzewczych z mieszaczem. Do każdego obiegu grzewczego zmieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający (wyposażeniedodatkowe).

■ Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu.■ Z modułem obsługowym z wyświetlaczem tekstowym i graficznym.■ Z cyfrowym zegarem sterującym programem dziennym i tygodnio-

wym.■ Oddzielnie ustawiane cykle łączeniowe, wartości wymagane i

krzywe grzewcze dla poszczególnych obiegów grzewczych.■ Oddzielne cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczeń, pod-

grzewu wody użytkowej i pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytko-wej.

■ Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami.■ Możliwość komunikacji za pośrednictwem LON (moduł komunika-

cyjny LON znajduje się w wyposażeniu dodatkowym).

10.2 Podzespoły w stanie fabrycznym

Vitotronic 100 200Typ KC2B KO1BPodzespoły Czujnik temperatury wody w kotle x xCzujnik temperatury wody w podgrzewaczu x xCzujnik temperatury zewnętrznej x

Vitotronic 100 200Typ KC1 KC2B KC3 KC4B KO1B KO2BPodzespoły Czujnik temperatury wody w kotle x x x xCzujnik temperatury wody w pod-grzewaczu

x x x x

Czujnik temperatury zewnętrznej x x

Czujnik temperatury wody w kotle

Dane techniczneDługość przewodu 1,6 m, gotowy do przyłącze-

niaStopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do

montażu na zewnątrz/we-wnątrz

Typ czujnika Viessmann NTC 10 kΩ, przy25°C

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– podczas eksploatacji 0 do +130°C– podczas magazynowania i trans-

portu−20 do +70°C

Regulatory (ciąg dalszy)

96 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 97: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu

Dane techniczneDługość przewodu 5,8 m, gotowy do przyłącze-

niaStopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do

montażu na zewnątrz/we-wnątrz

Typ czujnika Viessmann NTC 10 kΩ, przy25°C

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– podczas eksploatacji 0 do +90°C– podczas magazynowania i trans-

portu–20 do +70°C

Czujnik temperatury zewnętrznejMiejsce montażu:■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym mniej więcej

w górnej połowie pierwszego piętraPrzyłącze:■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy prze-

kroju przewodu 1,5 mm2, miedź.■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V

41 66

80

Dane techniczneStopień ochrony IP 43 wg normy EN 60529

Do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Typ czujnika Viessmann NTC 10kΩ przy25°C

Dopuszczalna temperatura otoczeniaprzy eksploatacji, magazynowaniu itransporcie −40 do +70℃

10.3 Vitotronic 100, typ KC1, nr katalog. 7450 700 i Vitotronic, typ KC3, nr katalog. 7186582

Dane techniczne

Budowa i działanie

Konstrukcja modułowa

W skład regulatora wchodzi:■ Wyłącznik zasilania■ Regulator temperatury

T 118 2008 Z1lubTR 110708lubTR 116707

■ Zabezpieczający ogranicznik temperaturyT 137 2010 Z1lubSTB 115408lubSTB 116907

■ Przestrzeń przyłączeniowaPrzyłączanie palnika poprzez wtyki systemowePrzyłączanie urządzeń zewnętrznych (pompa obiegu grzewczego,termostat zegarowy) poprzez zaciskiPrzyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowestyczniki mocy

Działanie■ Regulacja stała temperatury wody w kotleZgodnie z niem. rozp. o instalacjach grzewczych, aby umożliwić eks-ploatację w trybie zredukowanym, należy dodatkowo przyłączyć regu-lator pogodowy lub regulator temperatury pomieszczenia z progra-mem czasowym (patrz rejestr 18 „Regulator obiegu grzewczego”).

Charakterystyka regulacji■ Regulator dwupołożeniowy■ Regulator temperatury z zakresem nastawy od 40 do 75°C■ Ograniczenie maks. temperatury wody w kotle:

75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87 lub 95°C■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury:

110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C

Dane techniczne regulatora Vitotronic 100

Napięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 6 AKlasa zabezpieczenia IStopień ochrony – Typ KC1 IP 30 wg normy EN 60529, do

montażu na zewnątrz/we-wnątrz

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 97

5824

424

PL

10

Page 98: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

– Typ KC3 IP 20 D wg normy EN 60529,do zapewnienia przez montaż

Sposób działania Typ 1B zgodnie z normąEN 60730-1

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +40°C przy zastosowaniuw pomieszczeniach mieszkal-nych i kotłowniach (normalnewarunki otoczenia)

– Podczas magazynowania i trans-portu

−20 do +65°C

Obciążenie znamionowe – Pompa obiegu grzewczego 4(2) A, 230 V~– Wtyk palnika fA 4(2) A, 230 V~– Łącznie maks. 6 A, 230 V~

10.4 Vitotronic 100, typ KC2B, nr katalog. 7441 799

Dane techniczne

BudowaRegulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektro-nicznych i modułu obsługowego.

Urządzenie podstawowe:■ Wyłącznik zasilania■ Przycisk TÜV■ Złącze standardowe Optolink do laptopa■ Regulator temperatury

T 118 2008 Z1lubTR 110708lubTR 116707

■ Zabezpieczający ogranicznik temperaturyT 137 2010 Z1lubSTB 115408lubSTB 116907

■ Bezpiecznik■ Sygnalizator pracy i sygnalizator usterki■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków:

– Podłączenie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe– Podłączenie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe

styczniki mocy

Moduł obsługowy:■ Łatwa obsługa dzięki wyświetlaczowi z dużymi literami i kontrastową

kolorystyką.■ Nawigacja w menu za pomocą piktogramów■ Przyciski obsługowe:

– Nawigacja– Potwierdzanie– Ustawienia/menu

■ Ustawienia:– Temperatura wody w kotle– Temperatura wody użytkowej– Program roboczy– Kodowania– Testy urządzeń– Tryb kontrolny

■ Wskazania:– Temperatura wody w kotle– Temperatura wody użytkowej– Dane robocze– Dane diagnostyczne– Komunikaty dotyczące konserwacji i usterek

Funkcje■ Regulacja stała temperatury wody w kotle.■ Elektroniczne ograniczenie maksymalnej temperatury wody w kotle.■ Wbudowany system diagnostyczny.

■ Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji(pompa obiegu grzewczego wyłączona).

■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej w połączeniu zmodułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.

■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego:– Zapotrzebowanie z zewnątrz z minimalną wartością wymaganą

temperatury wody w kotle– Blokowanie z zewnątrz– Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia/termostat

pomieszczenia■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającego

EA1 (wyposażenie dodatkowe):– Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wyma-

ganej temperatury wody w kotle przez wejście 0 do 10 V– Zbiorcze zgłaszanie usterek za pośrednictwem wyjścia bezpoten-

cjałowego– 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji:

Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterkiWejście zgłoszenia usterki

Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii, wcelu umożliwienia eksploatacji w trybie zredukowanym należy dodat-kowo przyłączyć regulator pogodowy lub regulator temperaturypomieszczenia z programem czasowym (patrz cennik firmyViessmann, rejestr 18 „Regulatory obiegu grzewczego”).

Charakterystyka regulacji■ Część P z wyjściem dwupołożeniowym■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle:

75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87°C lub 95°C■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury:

110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C

Wtyk kodujący kotłaW celu dopasowania do kotła grzewczego (jest dostarczany wraz zkotłem).

Dane techniczne

Napięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 6 A~Pobór mocy 5 WKlasa zabezpieczenia IStopień ochrony IP 20 D wg EN 60529

Do zapewnienia przezbudowę/montaż

Sposób działania Typ 1B wg normyEN 60 730-1

Regulatory (ciąg dalszy)

98 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 99: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji 0 do +40°C

Zastosowanie w po-mieszczeniach miesz-kalnych i kotłowniach(normalne warunki oto-czenia)

– podczas magazynowania i transportu −20 do +65°CObciążenie znamionowe wyjść przekaźni-ków

sÖ Pompa obiegu grzewczego 4(2) A 230 V~sA Pompa obiegowa do ogrzewania

podgrzewacza 4(2) A 230 V~fA Palnik 4(2) A 230 V~Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzew-czego firmy Viessmann):lÖ Palnik 2-stopniowy 1(0,5) A 230 V~lÖ Palnik modulowany 0,1 (0,05) A 230 V~Łącznie maks. 6 A 230 V~

Stan wysyłkowy■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym■ Czujnik temperatury wody w kotle■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu■ Zasilający przewód elektryczny■ Pakiet dokumentacji technicznej

Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wodyDo regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówićoddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym.

10.5 Vitotronic 100, typ KC4B, nr katalog. 7441 801

Dane techniczne

BudowaRegulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektro-nicznych i modułu obsługowego.

Urządzenie podstawowe:■ Wyłącznik zasilania■ Zaciski kontrolne zabezp. ogranicznika temperatury■ Złącze standardowe Optolink do laptopa■ Regulator temperatury

T 118 2008 Z1lubTR 110708lubTR 116707

■ Zabezpieczający ogranicznik temperaturyT 137 2010 Z1lubSTB 115408lubSTB 116907

■ Bezpiecznik■ Sygnalizator pracy i sygnalizator usterki■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków:

– Podłączenie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe– Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe

styczniki mocy

Moduł obsługowy:■ Łatwa obsługa dzięki wyświetlaczowi z dużymi literami i kontrastową

kolorystyką.■ Nawigacja w menu za pomocą piktogramów■ Przyciski obsługowe:

– Nawigacja– Potwierdzenie– Ustawienia/menu

■ Ustawienia:– Temperatura wody w kotle– Temperatura wody użytkowej– Program roboczy– Kodowania– Testy urządzeń– Tryb kontrolny

■ Wskazania:– Temperatura wody w kotle– Temperatura ciepłej wody użytkowej– Dane robocze– Dane diagnostyczne– Komunikaty dot. konserwacji i usterek

Funkcje■ Regulacja stała temperatury wody w kotle.■ Elektroniczne ograniczenie maksymalne temperatury wody w kotle.■ Wbudowany system diagnostyczny.■ Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji

(pompa obiegu grzewczego wyłączona).■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z

modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego:

– Zapotrzebowanie z zewnątrz z minimalną wartością wymaganątemperatury wody w kotle

– Blokowanie z zewnątrz– Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia/termostat

pomieszczenia■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającego

EA1 (wyposażenie dodatkowe):– Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wyma-

ganej temperatury wody w kotle za pośrednictwem wejścia 0 do10 V

– Zbiorcze zgłaszanie usterek za pośrednictwem wyjścia bezpoten-cjałowego

– 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji:Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterkiWejście zgłoszenia usterki

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 99

5824

424

PL

10

Page 100: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii, wcelu umożliwienia eksploatacji w trybie zredukowanym należy dodat-kowo przyłączyć regulator pogodowy lub regulator temperaturypomieszczenia z programem czasowym (patrz cennik firmyViessmann, rejestr 18 „Regulatory obiegu grzewczego”).

Charakterystyka regulacji■ Część P z wyjściem dwupołożeniowym■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle:

75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87°C lub 95°C■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury:

110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C

Wtyk kodujący kotłaOkreśla wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłemgrzewczym.

Dane techniczne

Napięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 6 A~Pobór mocy 5 WKlasa zabezpieczenia IStopień ochrony IP 20 D wg EN 60529

Do zapewnienia przezbudowę/montaż

Sposób działania Typ 1B wg normyEN 60 730-1

Dopuszczalna temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 bis +40°C

Zastosowanie w po-mieszczeniach miesz-kalnych i grzewczych(normalne warunki oto-czenia)

– Podczas magazynowania i transportu −20 do +65℃Obciążenie znamionowe wyjść przekaźni-ków

sÖ Pompa obiegu grzewczego 4(2) A 230 V~sA Pompa obiegowa do ogrzewania

podgrzewacza 4(2) A 230 V~fA Palnik 4(2) A 230 V~Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzew-czego firmy Viessmann):lÖ Palnik 2-stopniowy 1(0,5) A 230 V~lÖ Palnik modulowany 0,1 (0,05) A 230 V~Łącznie maks. 6 A 230 V~

Stan fabryczny■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym■ Czujnik temperatury wody w kotle■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu■ Opakowanie z dokumentacją techniczną

Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wodyDo regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówićoddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym.

10.6 Vitotronic 200, typ KO1B, nr katalog. 7441 800

Dane techniczne

BudowaRegulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektro-nicznych i modułu obsługowego.

Urządzenie podstawowe:■ Wyłącznik zasilania■ Przycisk TÜV■ Złącze standardowe Optolink do laptopa■ Regulator temperatury

T 118 2008 Z1lubTR 110708lubTR 116707

■ Zabezpieczający ogranicznik temperaturyT 137 2010 Z1lubSTB 115408lubSTB 116907

■ Bezpiecznik■ Sygnalizator pracy i sygnalizator usterki■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków:

– Podłączenie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe– Podłączenie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe

styczniki mocy

Moduł obsługowy■ Prosta obsługa:

– Wyświetlacz graficzny ze wskazówkami w formie tekstowej– Duża czcionka i kontrastowe, czarno-białe wskazania– Pomoc kontekstowa

■ Przyciski obsługowe:– Nawigacja– Potwierdzanie– Pomoc i informacje dodatkowe– Menu

■ Ustawienia:– Wartości wymagane temperatury pomieszczenia– Temperatura wody użytkowej– Program roboczy– Programy czasowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu

wody użytkowej i cyrkulacji– Tryb ekonomiczny– Tryb "Party"– Program wakacyjny– Krzywe grzewcze– Kodowania– Testy urządzeń

Regulatory (ciąg dalszy)

100 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 101: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

■ Wskazania:– Temperatura wody w kotle– Temperatura wody użytkowej– Dane robocze– Dane diagnostyczne– Komunikaty dotyczące konserwacji i usterek

■ Dostępne języki:– Niemiecki– Bułgarski– Czeski– Duński– Angielski– Hiszpański– Estoński– Francuski– Chorwacki– Włoski– Łotewski– Litewski– Węgierski– Niderlandzki– Polski– Rosyjski– Rumuński– Słoweński– Fiński– Szwedzki– Turecki

Funkcje■ Sterowana pogodowo regulacja temperatury wody w kotle i/lub tem-

peratury wody na zasilaniu.■ Elektroniczny ogranicznik maksymalnej i minimalnej temperatury

wody na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem.■ Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego

i palnika (nie dotyczy palników w kotłach grzewczych z dolnym ogra-niczeniem temperatury wody w kotle).

■ Ustawienie zmiennej granicy ogrzewania.■ Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy.■ Wbudowany system diagnostyczny.■ Kontrola temperatury spalin w połączeniu z czujnikiem temperatury

spalin.■ Wskaźnik serwisowy.■ Adaptacyjna regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z ukła-

dem preferencji (wyłączenie pomp obiegu grzewczego, zamknięciemieszacza).

■ Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe pod-grzewanie do wyższej temperatury).

■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej w połączeniu zmodułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.

■ Program osuszania jastrychu dla obiegów grzewczych z miesza-czem.

■ Możliwość przyłączenia zewnętrznego urządzenia do zgłaszaniausterek.

■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego:– Zapotrzebowanie z zewnątrz z minimalną wartością wymaganą

temperatury wody w kotle– Blokowanie z zewnątrz

■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającegoEA1 (wyposażenie dodatkowe):– Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wyma-

ganej temperatury wody w kotle przez wejście 0 do 10 V– Zbiorcze zgłaszanie usterek

lubSterowanie pracą pomocniczej pompy zasilającej do podstacji zapośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego

– 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji:Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obie-gów grzewczych od 1 do 3Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterkiWejście zgłoszenia usterkiKrótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej

Wymogi normy EN 12831 dotyczące obliczania obciążenia grzew-czego są spełnione. W celu zmniejszenia mocy podgrzewu przy niskiejtemperaturze zewnętrznej podnoszona jest zredukowana temperaturapomieszczenia. W celu skrócenia czasu podgrzewu po fazie z obni-żeniem temperatury na określony czas zostaje podwyższona tempe-ratura na zasilaniu.Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii(EnEv) regulacja temperatury powinna odbywać się dla każdegopomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycz-nych.

Charakterystyka regulacji■ Regulator obiegu kotła:

Część P z wyjściem dwupołożeniowym podczas eksploatacji z pal-nikiem stopniowymCzęść PI z wyjściem trójpołożeniowym podczas eksploatacji z pal-nikiem modulowanym

■ Regulacja obiegu grzewczego:Część PI z wyjściem trójpołożeniowym

■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle:75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87°C lub 95°C

■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury:110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C

■ Zakres ustawień krzywej grzewczej:– Nachylenie: 0,2 do 3,5– Poziom: −13 do 40 K– Maks. ograniczenie: 20 do 130°C– Min. ograniczenie: 1 do 127°C

■ Temperatura różnicowa dla obiegu grzewczego z mieszaczem: 0 do40K

■ Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury wody użytkowej:10 do 60°C; z możliwością zmiany na 10 do 90°C

Wtyk kodujący kotłaW celu dopasowania do kotła grzewczego (jest dostarczany wraz zkotłem).

Zegar sterującyCyfrowy zegar sterujący (zintegrowany z modułem obsługowym).■ Program dzienny i tygodniowy, kalendarz roczny■ Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy■ Funkcja automatyczna podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrku-

lacyjnej wody użytkowej■ Fabryczne ustawienie godziny, dnia tygodnia i standardowych cza-

sów łączeniowych ogrzewania pomieszczeń, podgrzewania wodyużytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej

■ Możliwość indywidualnego programowania czasów łączeniowych,maks. cztery cykle łączeniowe na dzień

Najkrótszy odstęp łączenia: 10 minPodtrzymanie pamięci: 14 dni

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 101

5824

424

PL

10

Page 102: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Ustawianie programów roboczychWe wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenieprzed zamarzaniem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarznię-ciem) instalacji grzewczej.Można ustawić następujące programy robocze:■ Ogrzewanie i ciepła woda■ Tylko ciepła woda■ Wyłączenie instalacjiPrzełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegówgrzewczych w połączeniu z zestawem uzupełniającym EA1 (wyposa-żenie dodatkowe).

Eksploatacja w lecie(„Tylko ciepła woda”)Palnik uruchamiany jest tylko wtedy, gdy istnieje potrzeba nagrzaniapojemnościowego podgrzewacza wody (uruchamia go układ regulacjitemperatury wody w podgrzewaczu).Dolna temperatura wody w kotle wymagana dla danego kotła grzew-czego jest utrzymywana.

Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem włączana jest, jeżeli

temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ok. +1°C.Funkcja ta wyzwala włączenie pomp obiegu grzewczego i utrzyma-nie wody kotłowej na poziomie wartości wymaganej dla trybu zre-dukowanego. Minimum na dolnym poziomie temperatury wynoszą-cym ok. 20°C. W przypadku kotłów grzewczych z dolnym ograni-czeniem temperatury utrzymywana jest przyporządkowana tempe-ratura.

■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem wyłączana jest przywzroście temperatury zewnętrznej powyżej +3°C, tzn. wyłączonezostają pompa obiegu grzewczego i palnik.

Ustawienie krzywej grzewczej (nachylenie i poziom)Regulator Vitotronic pracuje w sposób sterowany pogodowo i regulujetemperaturę wody w kotle (= temperaturę na zasilaniu obiegu grzew-czego bez mieszacza), a także temperaturę na zasilaniu obiegówgrzewczych z mieszaczem. Temperatura wody w kotle jest przy tymautomatycznie ustawiana o 0 do 40 K powyżej najwyższej aktualnejwartości wymaganej temperatury na zasilaniu (stan fabryczny 8 K).Temperatura wody na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięciaokreślonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacjigrzewczej i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku.Wraz z ustawieniem krzywych grzewczych temperatura wody w kotlei temperatura wody na zasilaniu zostaną dopasowane do tych warun-ków.Górna wartość temperatury wody w kotle ograniczana jest przez regu-lator temperatury oraz elektroniczny ogranicznik temperatury maksy-malnej.

0,2

Temperatura zewnętrzna w °CTe

mpe

ratu

ra w

ody

kotło

wej

lub

tem

pera

tura

na

zasi

lani

u w

°C

Nachylenie

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -5 -10 -15 -20510

2,0

2,2

0,4

0,6

0,81,0

1,2

1,4

-30-25

100

110

1,6

1,8

1520

Dane techniczne

Napięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 6 A~Pobór mocy 5 WKlasa zabezpieczenia IStopień ochrony IP 20 D wg EN 60529

Do zapewnienia przezbudowę/montaż

Sposób działania Typ 1B wg normyEN 60 730-1

Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji 0 do +40°C

Zastosowanie w po-mieszczeniach miesz-kalnych i kotłowniach(normalne warunki oto-czenia)

– podczas magazynowania i transportu −20 do +65°CObciążenie znamionowe wyjść przekaźni-ków

sÖ Pompa obiegu grzewczego 4(2) A 230 V~sA Pompa obiegowa do ogrzewania

podgrzewacza 4(2) A 230 V~sK Pompa cyrkulacyjna wody użytko-

wej 4(2) A 230 V~fA Palnik 4(2) A 230 V~Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzew-czego firmy Viessmann):lÖ Palnik 2-stopniowy 1(0,5) A 230 V~lÖ Palnik modulowany 0,1 (0,05) A 230 V~Łącznie maks. 6 A 230 V~

Stan wysyłkowy■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym■ Czujnik temperatury zewnętrznej■ Czujnik temperatury wody w kotle■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu■ Zasilający przewód elektryczny■ Pakiet dokumentacji technicznej

Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wodyDo regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówićoddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym.

Instalacja grzewcza z obiegiem grzewczym z mieszaczemDo obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupeł-niający mieszacza (wyposażenie dodatkowe).

KomunikacjaDo komunikacji z innymi regulatorami konieczny jest moduł komuni-kacyjny LON (wyposażenie dodatkowe).

Regulatory (ciąg dalszy)

102 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 103: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

10.7 Vitotronic 200, typ KO2B, nr katalog. 7441 802

Dane techniczne

BudowaRegulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektro-nicznych i modułu obsługowego.

Urządzenie podstawowe:■ Wyłącznik zasilania■ Zaciski kontrolne zabezp. ogranicznika temperatury■ Złącze standardowe Optolink do laptopa■ Regulator temperatury

T 118 2008 Z1lubTR 110708lubTR 116707

■ Zabezpieczający ogranicznik temperaturyT 137 2010 Z1lubSTB 115408lubSTB 116907

■ Bezpiecznik■ Sygnalizator pracy i sygnalizator usterki■ Przestrzeń przyłączeniowa wtyków:

– Podłączenie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe– Podłączenie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe

styczniki mocy

Moduł obsługowy■ Prosta obsługa:

– Wyświetlacz graficzny ze wskazówkami w formie tekstowej– Duża czcionka i kontrastowe, czarno-białe wskazania– Pomoc kontekstowa

■ Przyciski obsługowe:– Nawigacja– Potwierdzanie– Pomoc i informacje dodatkowe– Menu

■ Ustawienia:– Wartości wymagane temperatury pomieszczenia– Temperatura wody użytkowej– Program roboczy– Programy czasowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu

wody użytkowej i cyrkulacji– Tryb ekonomiczny– Tryb "Party"– Program wakacyjny– Krzywe grzewcze– Kodowania– Testy urządzeń

■ Wskazania:– Temperatura wody w kotle– Temperatura wody użytkowej– Dane robocze– Dane diagnostyczne– Komunikaty dotyczące konserwacji i usterek

■ Dostępne języki:– Niemiecki– Bułgarski– Czeski– Duński– Angielski– Hiszpański– Estoński– Francuski– Chorwacki– Włoski– Łotewski– Litewski– Węgierski– Niderlandzki– Polski– Rosyjski– Rumuński– Słoweński– Fiński– Szwedzki– Turecki

Funkcje■ Sterowana pogodowo regulacja temperatury wody w kotle i/lub tem-

peratury wody na zasilaniu.■ Elektroniczne ograniczenie maksymalnej i minimalnej temperatury

na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem.■ Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego

i palnika (nie dotyczy palników w kotłach grzewczych z dolnym ogra-niczeniem temperatury wody w kotle).

■ Ustawienie zmiennej granicy ogrzewania.■ Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy.■ Wbudowany system diagnostyczny.■ Kontrola temperatury spalin w połączeniu z czujnikiem temperatury

spalin.■ Wskaźnik serwisowy.■ Adaptacyjna regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z ukła-

dem preferencji (wyłączenie pomp obiegu grzewczego, zamknięciemieszacza).

■ Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe pod-grzewanie do wyższej temperatury).

■ Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej w połączeniu zmodułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.

■ Program osuszania jastrychu dla obiegów grzewczych z miesza-czem.

■ Możliwość przyłączenia zewnętrznego urządzenia do zgłaszaniausterek.

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 103

5824

424

PL

10

Page 104: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

■ Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego:– Zapotrzebowanie z zewnątrz z minimalną wartością wymaganą

temperatury wody w kotle– Blokowanie z zewnątrz

■ Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającegoEA1 (wyposażenie dodatkowe):– Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wyma-

ganej temperatury wody w kotle przez wejście 0 do 10 V– Zbiorcze zgłaszanie usterek

lubSterowanie pracą pomocniczej pompy zasilającej do podstacji zapośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego

– 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji:Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obie-gów grzewczych od 1 do 3Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterkiWejście zgłoszenia usterkiKrótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej

Wymogi normy EN 12831 dotyczące obliczania obciążenia grzew-czego są spełnione. W celu zmniejszenia mocy podgrzewu przy niskiejtemperaturze zewnętrznej podnoszona jest zredukowana temperaturapomieszczenia. W celu skrócenia czasu podgrzewu po fazie z obni-żeniem temperatury na określony czas zostaje podwyższona tempe-ratura na zasilaniu.Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii(EnEv) regulacja temperatury powinna odbywać się dla każdegopomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycz-nych.

Charakterystyka regulacji■ Regulator obiegu kotła:

Część P z wyjściem dwupołożeniowym podczas eksploatacji z pal-nikiem stopniowymCzęść PI z wyjściem trójpołożeniowym podczas eksploatacji z pal-nikiem modulowanym

■ Regulacja obiegu grzewczego:Część PI z wyjściem trójpołożeniowym

■ Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle:75°C, z możliwością zmiany ustawienia na 87°C lub 95°C

■ Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury:110°C, z możliwością zmiany ustawienia na 100°C

■ Zakres ustawień krzywej grzewczej:– Nachylenie: 0,2 do 3,5– Poziom: −13 do 40 K– Maks. ograniczenie: 20 do 130°C– Min. ograniczenie: 1 do 127°C

■ Temperatura różnicowa dla obiegu grzewczego z mieszaczem: 0 do40K

■ Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury wody użytkowej:10 do 60°C; z możliwością zmiany na 10 do 90°C

Wtyk kodujący kotłaW celu dopasowania do kotła grzewczego (jest dostarczany wraz zkotłem).

Zegar sterującyCyfrowy zegar sterujący (zintegrowany z modułem obsługowym)■ Program dzienny i tygodniowy, kalendarz roczny■ Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy■ Funkcja automatyczna podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrku-

lacyjnej wody użytkowej■ Fabryczne ustawienie godziny, dnia tygodnia i standardowych cza-

sów łączeniowych ogrzewania pomieszczeń, podgrzewania wodyużytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej

■ Możliwość indywidualnego programowania czasów łączeniowych,maks. cztery cykle łączeniowe na dzień

Najkrótszy odstęp łączenia: 10 minPodtrzymanie pamięci: 14 dni

Ustawianie programów roboczychWe wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenieprzed zamarzaniem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarznię-ciem) instalacji grzewczej.Można ustawić następujące programy robocze:■ Ogrzewanie i ciepła woda■ Tylko ciepła woda■ Wyłączenie instalacjiPrzełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegówgrzewczych w połączeniu z zestawem uzupełniającym EA1 (wyposa-żenie dodatkowe).

Eksploatacja w lecie(„Tylko ciepła woda”)Palnik uruchamiany jest tylko wtedy, gdy istnieje potrzeba nagrzaniapojemnościowego podgrzewacza wody (uruchamia go układ regulacjitemperatury wody w podgrzewaczu).Dolna temperatura wody w kotle wymagana dla danego kotła grzew-czego jest utrzymywana.

Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem włączana jest, jeżeli

temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ok. +1°C.Funkcja ta wyzwala włączenie pomp obiegu grzewczego i utrzyma-nie wody kotłowej na poziomie wartości wymaganej dla trybu zre-dukowanego. Minimum na dolnym poziomie temperatury wynoszą-cym ok. 20°C. W przypadku kotłów grzewczych z dolnym ograni-czeniem temperatury utrzymywana jest przyporządkowana tempe-ratura.

■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem wyłączana jest przywzroście temperatury zewnętrznej powyżej +3°C, tzn. wyłączonezostają pompa obiegu grzewczego i palnik.

Ustawienie krzywej grzewczej (nachylenie i poziom)Regulator Vitotronic pracuje w sposób sterowany pogodowo i regulujetemperaturę wody w kotle (= temperaturę na zasilaniu obiegu grzew-czego bez mieszacza), a także temperaturę na zasilaniu obiegówgrzewczych z mieszaczem. Temperatura wody w kotle jest przy tymautomatycznie ustawiana o 0 do 40 K powyżej najwyższej aktualnejwartości wymaganej temperatury na zasilaniu (stan fabryczny 8 K).Temperatura wody na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięciaokreślonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacjigrzewczej i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku.Wraz z ustawieniem krzywych grzewczych temperatura wody w kotlei temperatura wody na zasilaniu zostaną dopasowane do tych warun-ków.Górna wartość temperatury wody w kotle ograniczana jest przez regu-lator temperatury oraz elektroniczny ogranicznik temperatury maksy-malnej.

Regulatory (ciąg dalszy)

104 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 105: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

0,2

Temperatura zewnętrzna w °C

Tem

pera

tura

wod

y ko

tłow

ej lu

bte

mpe

ratu

ra n

a za

sila

niu

w °

C

Nachylenie

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -5 -10 -15 -20510

2,0

2,2

0,4

0,6

0,81,0

1,2

1,4

-30-25

100

110

1,6

1,8

1520

Dane techniczne

Napięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 6 A~Pobór mocy 5 W

Klasa zabezpieczenia IStopień ochrony IP 20 D wg EN 60529

Do zapewnienia przezbudowę/montaż

Sposób działania Typ 1B wg normyEN 60 730-1

Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas eksploatacji 0 do +40°C

Zastosowanie w po-mieszczeniach miesz-kalnych i kotłowniach(normalne warunki oto-czenia)

– podczas magazynowania i transportu −20 do +65°CObciążenie znamionowe wyjść przekaźni-ków

sÖ Pompa obiegu grzewczego 4(2) A 230 V~sA Pompa obiegowa do ogrzewania

podgrzewacza 4(2) A 230 V~sK Pompa cyrkulacyjna wody użytko-

wej 4(2) A 230 V~fA Palnik 4(2) A 230 V~Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzew-czego firmy Viessmann):lÖ Palnik 2-stopniowy 1(0,5) A 230 V~lÖ Palnik modulowany 0,1 (0,05) A 230 V~Łącznie maks. 6 A 230 V~

Stan wysyłkowy■ Regulator z wbudowanym modułem obsługowym■ Czujnik temperatury zewnętrznej■ Czujnik temperatury wody w kotle■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu■ Pakiet dokumentacji technicznej

Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wodyDo regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówićoddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym.

Instalacja grzewcza z obiegiem grzewczym z mieszaczemDo obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupeł-niający mieszacza (wyposażenie dodatkowe).

KomunikacjaDo komunikacji z innymi regulatorami konieczny jest moduł komuni-kacyjny LON (wyposażenie dodatkowe).

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 105

5824

424

PL

10

Page 106: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

10.8 Wyposażenie dodatkowe regulatora

Przyporządkowanie wyposażenia dodatkowego do typu regulatora

Vitotronic 100 200Typ KC1 KC2B KC3 KC4B KO1B KO2BWyposażenie dodatkowe Vitotrol 100 (typ UTA) X X X X Vitotrol 100 (typ UTDB) X X X X Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4 X X Vitotrol 100 (typ UTDB-RF) X X X X Vitotrol 200A X XVitotrol 300A X XVitotrol 200 RF X XVitotrol 300 RF X XBaza radiowa X XBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej X XWzmacniacz bezprzewodowy X XCzujnik temperatury pomieszczenia jako uzupełnienie Vitotrol 300A X XZanurzeniowy czujnik temperatury X X X XCzujnik temperatury spalin X X X XOdbiornik sygnałów radiowych X XZewnętrzny zestaw uzupełniający H5 X X X XRozdzielacz magistrali KM X X X XZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza) X XZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny) X XZanurzeniowy regulator temperatury X XKontaktowy regulator temperatury X XModuł regulatora systemów solarnych, typ SM1 X X X XZestaw uzupełniający EA1 X X X XVitocom 100, typ GSM X X X XVitocom 200, typ GP1 X XPrzewód łączący LON X XZłączka LON X XWtyk LON X XGniazdo przyłączeniowe LON X XOpornik obciążenia X XModuł komunikacyjny LON X X

Vitotrol 100, typ UTA

Nr katalog. 7170 149

Termostat pokojowy■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)■ Z analogowym zegarem sterującym■ Z możliwością ustawienia programu dziennego■ Standardowe czasy włączania nastawione są fabryczne (indywidu-

alnie programowalne)■ Najkrótszy odstęp łączenia to 15 minut

Moduł Vitotrol 100 powinien być zamontowany w pomieszczeniu głów-nym na ścianie wewnętrznej naprzeciw grzejników, ale nie pomiędzypółkami, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. miejscbezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych,kominka, odbiornika telewizyjnego itp.).Przyłącze do regulatora:przewód 3-żyłowy o przekroju 1,5 mm2 (bez koloru zielonego/żółtego)dla 230 V~.

150

34

90

Dane techniczneNapięcie znamionowe 230 V/50 HzObciążenie znamionowe styku 6(1) A 250 V~Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529

Do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– podczas eksploatacji 0 do +40°C – podczas magazynowania i trans-

portu –20 do +60°C

Regulatory (ciąg dalszy)

106 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 107: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Zakres nastawy wartości wymaga-nych do pracy normalnej i zreduko-wanej 10 do 30°CTemperatura wymagana pomiesz-czenia w trybie zabezpieczenia przedzamarznięciem 6 °C

Vitotrol 100, typ UTDB

Nr katalog. Z007 691

Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)■ Z cyfrowym zegarem sterującym■ Z programem dziennym i tygodniowym■ Z obsługą przy pomocy menu:

– 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie usta-wiane

– Stała praca ręczna z możliwą do ustawienia wartością wymaganątemperatury pomieszczenia

– Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem– Program wakacyjny

■ Z przyciskami dla trybu "Party" i trybu ekonomicznego

Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrz-nej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach,w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nara-żonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika tele-wizyjnego itp.).Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznej (dwie baterie manga-nowo-alkaliczne 1,5 V, typ LR6/AA, okres pracy ok. 1,5 roku).Przyłącze do regulatora:przewód 2-żyłowy o przekroju 0,75 mm2 do sieci 230 V~.

29

130

80

Dane techniczneNapięcie znamionowe 3 V–

Bateria LR6/AAObciążenie znamionowe styku bez-napięciowego

– maks. 6(1) A, 230 V~– min. 1 mA, 5 V–Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529

Do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Sposób działania RS typ 1B wg normyEN 60730-1

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– podczas eksploatacji 0 do +40°C – podczas magazynowania i trans-

portu –25 do +65°CZakresy nastaw – Temperatura komfortowa 10 do 40°C – Obniżana temperatura 10 do 40°C – Temperatura zabezpieczenia

przed zamarzaniem 5°C Podtrzymanie pamięci przy wymianiebaterii 3 min

Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4

nr katalog. 7197 227Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułu Vitotrol 100, typUTDB lub termostatów zegarowych 24 V za pośrednictwem przewoduniskiego napięcia.Z przewodem (o długości 0,5 m) i wtykiem do podłączenia do modułuVitotronic 100.

72 130

45

Dane techniczneNapięcie znamionowe 230 V~Napięcie wyjściowe 24 V~

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 107

5824

424

PL

10

Page 108: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Częstotliwość znamionowa 50 HzPobór mocy 2,5 WObciążenie 24 V~ (maks.) 10 WKlasa zabezpieczenia IStopień ochrony IP 41Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +40°CZastosowanie w pomieszcze-niach mieszkalnych i grzew-czych (normalne warunki oto-czenia)

– Podczas magazynowania i trans-portu -20 do +65°C

Vitotrol 100, typ UTDB-RF

Nr katalog. Z007 692

Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ze zintegrowanymnadajnikiem radiowym i odbiornikiem■ Z cyfrowym zegarem sterującym■ Z programem dziennym i tygodniowym■ Z obsługą przy pomocy menu:

– 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie usta-wiane

– Stała praca ręczna z możliwą do ustawienia wartością wymaganątemperatury pomieszczenia

– Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem– Program wakacyjny

■ Z przyciskami dla trybu "Party" i trybu ekonomicznego

Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrz-nej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach,w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nara-żonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika tele-wizyjnego itp.).Niezależna od sieci elektrycznej eksploatacja regulatora sterowanegotemperaturą pomieszczenia (dwie baterie manganowo-alkaliczne 1,5V, typ LR6/AA, okres pracy ok. 1,5 roku).Odbiornik z wyświetlaczem stanu przekaźnika.

Przyłączanie odbiornika do regulatora (zależnie od typu regulatora):■ przewód 4-żyłowy o przekroju 1,5 mm2 dla 230 V~

lub■ przewód 3-żyłowy bez żyły zielonej/żółtej do sieci 230 V~

lub■ przewód 2-żyłowy o przekroju 0,75 mm2 do niskiego napięcia, do

podłączenia do regulatora, oraz dodatkowo przewód 2-żyłowy dopodłączenia do sieci 230 V~

130

29

130

30

8080

Dane techniczne regulatora sterowanego temperaturą pomiesz-czeniaNapięcie znamionowe 3 V–Częstotliwość nadawania 868 MHzMoc nadawcza < 10 mWZasięg ok. 25 do 30 m w budynku, w

zależności od rodzaju budo-wy

Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529Do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Sposób działania RS typ 1B wg normyEN 60730-1

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– podczas eksploatacji 0 do +40°C – podczas magazynowania i trans-

portu –25 do +65°CZakresy nastaw – Temperatura komfortowa 10 do 40°C – Obniżana temperatura 10 do 40°C – Temperatura zabezpieczenia

przed zamarznięciem 5°C Podtrzymanie pamięci przy wymianiebaterii 3 min

Dane techniczne odbiornikaNapięcie robocze 230 V~ ± 10% 50 HzObciążenie znamionowe styku bez-napięciowego

– maks. 6(1) A, 230 V~– min. 1 mA, 5 V–Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529

Do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Klasa zabezpieczenia II wg EN 60730-1 przy prawid-łowym montażu

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– podczas eksploatacji 0 do +40°C – podczas magazynowania i trans-

portu –25 do +65°C

Wskazówka dotycząca Vitotrol 200A i Vitotrol 300AW każdym obiegu grzewczym instalacji grzewczej można zastosowaćmoduł Vitotrol 200A lub Vitotrol 300A.Moduł Vitotrol 200A może obsługiwać jeden obieg grzewczy, a modułVitotrol 300A nawet 3 obiegi grzewcze.Do regulatora można przyłączyć maks. dwa moduły zdalnego stero-wania.

WskazówkaNie wolno łączyć przewodowych modułów zdalnego sterowania zbazą radiową.

Regulatory (ciąg dalszy)

108 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 109: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Vitotrol 200A

Nr katalog. Z008 341Odbiornik KM-BUS.■ Wskazania:

– Temperatura pomieszczenia– Temp. zewnętrzna– Stan roboczy

■ Ustawienia:– Wartość wymagana temperatury pomieszczenia przy eksploatacji

normalnej (temperatura dzienna)

WskazówkaWartość wymaganą temperatury pomieszczenia przy eksploatacjizredukowanej (temperatura nocna) należy ustawić w regulato-rze.

– Program roboczy■ Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez przy-

ciski■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia

(tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem)

Miejsce montażu:■ Eksploatacja sterowana pogodowo:

Montaż w dowolnym miejscu w budynku.■ Sterowanie temperaturą pomieszczenia:

Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy tempera-turę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperaturyna zasilaniu.

Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejscamontażu:– W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej

naprzeciwko grzejników.– Z wyłączeniem regałów i wnęk.– Nie w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośred-

nio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka,odbiornika telewizyjnego itp.).

Przyłącze:■ Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy

przyłączeniu kilku urządzeń zdalnego sterowania).■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V.■ Wtyk niskiego napięcia objęty zakresem dostawy.

148

20,5

97

Dane techniczneZasilanie poprzez magistralę KMPobór mocy 0,2 WKlasa zabezpieczenia IIIStopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529

Do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Dopuszczalna temperatura otoczenia– Podczas eksploatacji 0 do +40°C– Podczas magazynowania i transportu −20 do +65℃Zakres ustawień wartości wymaganejtemperatury pomieszczenia dla eksploa-tacji normalnej 3 do 37°C

Vitotrol 300A

Nr katalog. Z008 342Odbiornik KM-BUS.■ Wskazania:

– Temperatura pomieszczenia– Temp. zewnętrzna– Program roboczy– Stan roboczy– Uzysk solarny w formie graficznej

■ Ustawienia:– Wartość wymagana temperatury pomieszczenia przy eksploatacji

normalnej (temperatura dzienna) i zredukowanej (temperaturanocna)

– Wartość wymagana temperatury ciepłej wody– Program roboczy, czasy łączeniowe obiegów grzewczych, pod-

grzewu wody i pompy cyrkulacyjnej, a także inne ustawienia moż-liwe poprzez menu tekstowe na wyświetlaczu

■ Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez menu■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia

(tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem)

Miejsce montażu:■ Eksploatacja sterowana pogodowo:

Montaż w dowolnym miejscu w budynku.■ Sterowanie temperaturą pomieszczenia:

Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy tempera-turę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperaturyna zasilaniu.

Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejscamontażu:– W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej

naprzeciwko grzejników.– Z wyłączeniem regałów i wnęk.– Nie w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośred-

nio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka,odbiornika telewizyjnego itp.).

Przyłącze:■ Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy

przyłączeniu kilku urządzeń zdalnego sterowania).■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V.■ Wtyk niskiego napięcia objęty zakresem dostawy.

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 109

5824

424

PL

10

Page 110: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

20,5

155 97

Dane techniczneZasilanie poprzez magistralę KMPobór mocy 0,5 WKlasa zabezpieczenia IIIStopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529

Do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Dopuszczalna temperatura otoczenia– Podczas eksploatacji 0 do +40°C– Podczas magazynowania i transportu −20 do +65℃Zakres ustawień wartości wymaganejtemperatury pomieszczenia 3 do 37°C

Wskazówka dotycząca regulatora Vitotrol 200 RF i Vitotrol 300 RFBezprzewodowe moduły zdalnego sterowania z wbudowanym nadaj-nikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową.W każdym obiegu grzewczym instalacji grzewczej można zastosowaćjeden moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF lubVitotrol 300 RF.Moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF może obsługiwać jedenobieg grzewczy, moduł Vitotrol 300 RF do trzech obiegów grzew-czych.

Do regulatora można przyłączyć maks. 3 bezprzewodowe modułyzdalnego sterowania.

WskazówkaNie wolno łączyć ze sobą przewodowych i bezprzewodowych modu-łów zdalnego sterowania.

Vitotrol 200 RF

Nr katalog. Z011 219Odbiornik radiowy.■ Wskazania:

– Temperatura pomieszczenia– Temp. zewnętrzna– Stan roboczy

■ Ustawienia:– Wartość wymagana temperatury pomieszczenia przy eksploatacji

normalnej (temperatura dzienna)

WskazówkaWartość wymaganą temperatury pomieszczenia przy eksploatacjizredukowanej (temperatura nocna) należy ustawić w regulato-rze.

– Program roboczy■ Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzez przy-

ciski■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia

(tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem)

Miejsce montażu:■ Eksploatacja sterowana pogodowo:

Montaż w dowolnym miejscu w budynku.■ Sterowanie temperaturą pomieszczenia:

Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy tempera-turę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperaturyna zasilaniu.

Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejscamontażu:– W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej

naprzeciwko grzejników.– Z wyłączeniem regałów i wnęk.– Nie w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośred-

nio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka,odbiornika telewizyjnego itp.).

WskazówkaPrzestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażeniebezprzewodowe”.

148

20,5

97

Dane techniczneZasilanie za pomocą 2 baterii AA 3 VPasmo częstotliwości 868,3 MHzProtokół instalacji bezprzewodowej EnOceanZasięg działania instalacji bezprzewodo-wej

patrz Wytyczne projektowe„Dodatkowe wyposażeniebezprzewodowe”

Klasa zabezpieczenia IIIStopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529

Do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Dopuszczalna temperatura otoczenia– Podczas eksploatacji 0 do +40°C– Podczas magazynowania i transportu −20 do +65°CZakres ustawień wartości wymaganejtemperatury pomieszczenia dla eksploa-tacji normalnej 3 do 37°C

Regulatory (ciąg dalszy)

110 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 111: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Vitotrol 300 RF ze stacją dokującą

Nr katalog. Z011 410Odbiornik radiowy.■ Wskazania:

– Temperatura pomieszczenia– Temp. zewnętrzna– Stan roboczy– Uzysk solarny w formie graficznej

■ Ustawienia:– Wartość wymagana temperatury pomieszczenia przy eksploatacji

normalnej (temperatura dzienna) i zredukowanej (temperaturanocna)

– Wartość wymagana temperatury ciepłej wody– Program roboczy, czasy łączeniowe obiegów grzewczych, pod-

grzewu wody i pompy cyrkulacyjnej, a także inne ustawienia moż-liwe poprzez menu tekstowe na wyświetlaczu

– Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzezprzyciski

■ Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia

WskazówkaPrzestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażeniebezprzewodowe”.

Zakres dostawy:■ Vitotrol 300 RF■ Stacja dokująca■ Zasilacz sieciowy■ Dwa akumulatory NiMH umożliwiające obsługę poza stacją doku-

jącą

143

22

105

Vitotrol 300 RF

140

50

90

Stacja dokująca

Dane techniczneZasilanie elektryczne za pomocą zasilacza sieciowego 230 V~/5 V−Pobór mocy 2,4 WPasmo częstotliwości 868,3 MHzProtokół instalacji bezprzewodowej EnOceanZasięg działania instalacji bezprzewodo-wej

patrz Wytyczne projektowe„Dodatkowe wyposażeniebezprzewodowe”

Klasa zabezpieczenia IIStopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529

Do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Dopuszczalna temperatura otoczenia– Podczas eksploatacji 0 do +40°C– Podczas magazynowania i transportu −25 do +60°CZakres ustawień wartości wymaganejtemperatury pomieszczenia 3 do 37°C

Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym

Nr katalog. Z011 412Odbiornik radiowy.

■ Wskazania:– Temperatura pomieszczenia– Temp. zewnętrzna– Stan roboczy– Uzysk solarny w formie graficznej

■ Ustawienia:– Wartość wymagana temperatury pomieszczenia przy eksploatacji

normalnej (temperatura dzienna) i zredukowanej (temperaturanocna)

– Wartość wymagana temperatury ciepłej wody– Program roboczy, czasy łączeniowe obiegów grzewczych, pod-

grzewu wody i pompy cyrkulacyjnej, a także inne ustawienia moż-liwe poprzez menu tekstowe na wyświetlaczu

– Możliwość aktywacji trybów „Party” i ekonomicznego poprzezmenu

■ Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia(tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem)

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 111

5824

424

PL

10

Page 112: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Miejsce montażu:■ Eksploatacja sterowana pogodowo:

Montaż w dowolnym miejscu w budynku.■ Sterowanie temperaturą pomieszczenia:

Wbudowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy tempera-turę w pomieszczeniu i dokonuje ewentualnych korekt temperaturyna zasilaniu.

Mierzona temperatura w pomieszczeniu jest zależna od miejscamontażu:– W głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej

naprzeciwko grzejników.– Z wyłączeniem regałów i wnęk.– Nie w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośred-

nio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka,odbiornika telewizyjnego itp.).

WskazówkaPrzestrzegać wytycznych projektowych „Dodatkowe wyposażeniebezprzewodowe”.

Zakres dostawy:■ Vitotrol 300 RF■ Uchwyt ścienny■ Zasilacz do montażu na puszce elektrycznej■ Dwa akumulatory NiMH umożliwiające obsługę poza uchwytem

ściennym

143

22

105

Vitotrol 300 RF

23

90

90

Uchwyt ścienny

Dane techniczneZasilanie elektryczne za pomocą zasilacza sieciowego 230 V~/4 V−do montażu na puszcze elektrycznejPobór mocy 2,4 WPasmo częstotliwości 868,3 MHzProtokół instalacji bezprzewodowej EnOceanZasięg działania instalacji bezprzewodo-wej

patrz Wytyczne projektowe„Dodatkowe wyposażeniebezprzewodowe”

Klasa zabezpieczenia IIStopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529

Do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Dopuszczalna temperatura otoczenia– Podczas eksploatacji 0 do +40°C– Podczas magazynowania i transportu −25 do +60°CZakres ustawień wymaganej temperatu-ry pomieszczenia 3 do 37°C

Baza radiowa

Nr katalog. Z011 413Odbiornik magistrali KM.

Do komunikacji między regulatorem Vitotronic i następującymi pod-zespołami radiowymi:■ Bezprzewodowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF■ Bezprzewodowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RF■ Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej

Maks. do 3 bezprzewodowych modułów zdalnego sterowania. Nienadaje się do przewodowego zdalnego sterowania.

Przyłącze:■ Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również w przy-

padku podłączenia kilku odbiorników magistrali KM).■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V.

160

34

111

Regulatory (ciąg dalszy)

112 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 113: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Dane techniczneZasilanie elektryczne poprzez magistralę KMPobór mocy 1 WPasmo częstotliwości 868,3 MHzProtokół instalacji bezprzewodowej EnOceanKlasa zabezpieczenia III

Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60721Do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Dopuszczalna temperatura otoczenia– podczas eksploatacji 0 do +40°C– podczas magazynowania i transportu −20 do +65°C

Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej

Nr katalog. 7455 213Odbiornik radiowy.Bezprzewodowy czujnik świetlny temperatury zewnętrznej z wbudo-wanym czujnikiem radiowym do pracy z bazą radiową i regulatoremVitotronic.

Miejsce montażu:■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym mniej więcej

w górnej połowie pierwszego piętra

41 66

80

Dane techniczneZasilanie elektryczne przez ogniwa fotowoltaiczne i zasobnik ener-giiPasmo częstotliwości 868,3 MHzProtokół instalacji bezprzewodowej EnOceanZasięg działania instalacji bezprzewo-dowej

patrz wytyczne projektowe„dodatkowe wyposażeniebezprzewodowe”

Stopień ochrony IP 43 wg EN 60529Do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Dopuszczalna temperatura otoczeniaprzy eksploatacji, magazynowaniu itransporcie −40 do +65°C

Wzmacniacz bezprzewodowy

Nr katalog. 7456 538Podłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania insta-lacji bezprzewodowej i do stosowania w obszarach o słabej transmisjisygnałów radiowych. Przestrzegać wytycznych projektowych „Dodat-kowe wyposażenie bezprzewodowe”.Maks. jeden wzmacniacz bezprzewodowy na regulator Vitotronic.■ Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone

stropy betonowe i/lub kilka ścian.■ Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się mię-

dzy podzespołami radiowymi.

93

32

Dane techniczneZasilanie elektryczne za pomocą zasilacza sieciowego 230 V~/5 V−Pobór mocy 0,25 WPasmo częstotliwości 868,3 MHzProtokół instalacji bezprzewodowej EnOceanDługość przewodu 1,1 m z wtykiemKlasa zabezpieczenia IIStopień ochrony IP 20 wg EN 60529

Do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Dopuszczalna temperatura otoczenia– Podczas eksploatacji 0 do +55°C– Podczas magazynowania i transportu −20 do +75°C

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 113

5824

424

PL

10

Page 114: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Czujnik temperatury pomieszczenia

Nr katalog. 7438 537Oddzielny czujnik temperatury pomieszczenia jako uzupełnienie regu-latora Vitotrol 300A; do zastosowania w przypadku braku możliwościmontażu regulatora Vitotrol 300A w głównym pomieszczeniu miesz-kalnym lub w miejscu przystosowanym do pomiaru lub ustawianiatemperatury.Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrz-nej, naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach,w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio nara-żonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika tele-wizyjnego itp.).Czujnik temperatury pomieszczenia należy przyłączyć do regulatoraVitotrol 300A.Przyłącze:■ 2-żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm2, miedziany■ Długość przewodu od modułu zdalnego sterowania maks. 30 m■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V

20

80□

Dane techniczneKlasa zabezpieczenia IIIStopień ochrony IP 30 wg EN 60529

Do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Typ czujnika Viessmann NTC 10 kΩprzy 25°C

Dopuszczalna temperatura otoczenia– Podczas eksploatacji 0 do +40°C– Podczas magazynowania i transportu −20 do +65℃

Zanurzeniowy czujnik temperatury

Nr katalog. 7438 702Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.

Dane techniczneDługość przewodu 5,8 m, z okablowanymi

wtykamiStopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529,

do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Typ czujnika Viessmann NTC 10 kΩ,przy temp. 25°C

Dopuszczalna temperatura otoczenia– Podczas eksploatacji 0 do +90°C– Podczas magazynowania i transportu -20 do +70°C

Czujnik temperatury spalin

Nr katalog. 7452 531Do pomiaru i kontroli temperatury spalin, a także zgłaszania koniecz-ności przeprowadzenia konserwacji w przypadku przekroczenia usta-wionej temperatury.Z gwintem stożkowym.Montaż na rurze spalin. Odległość powinna wynosić ok. 1,5 średnicyrury spalin, licząc od tylnej krawędzi kotła w kierunku komina.■ Kocioł kondensacyjny z systemem spaliny/powietrze dolotowe firmy

Viessmann:Rurę spaliny/powietrze dolotowe z przygotowanym gniazdem czuj-nika temperatury spalin należy uwzględnić w zamówieniu.

■ Kocioł kondensacyjny z przewodem spalin wykonanym przez inwe-stora:Inwestor ma obowiązek zaplanować i skontrolować otwór koniecznydo montażu czujnika w przewodzie spalin. Czujnik temperatury spa-lin powinien być zamontowany w tulei zanurzeniowej ze stali nie-rdzewnej (dostarczonej przez inwestora).

Dane techniczneDługość przewodu 3,5 m, z okablowanymi

wtykamiStopień ochrony IP 60 wg normy EN 60529,

do montażu na zewnątrz/wewnątrz

Typ czujnika Viessmann NTC 20 kΩ,przy 25°C

Regulatory (ciąg dalszy)

114 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 115: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Dopuszczalna temperatura otoczenia– podczas eksploatacji 0 do +250°C– podczas magazynowania i transportu −20 do +70°C

Odbiornik sygnałów radiowych

Nr katalog. 7450 563Do odbioru sygnału czasu z nadajnika DCF 77 (lokalizacja: Mainflin-gen koło Frankfurtu nad Menem).Nastawa godziny i daty zgodnie z sygnałem radiowym.Montaż na ścianie zewnętrznej, w pozycji skierowanej w stronę nad-ajnika. Na jakość odbioru mogą ujemnie wpływać materiały budowlanezawierające metal, np. żelbeton, sąsiednie budynki i elektromagne-tyczne źródła promieniowania, np. przewody wysokiego napięcia itrakcyjne.Przyłącze:■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy prze-

kroju przewodu 1,5 mm2, miedź■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V

41 66

80

Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5

Nr katalog. 7199 249Rozszerzenie funkcji w obudowie.Z wtykiem aBÖ do następujących funkcji:■ zapotrzebowanie z zewnątrz/blokowanie z zewnątrz

lubprzyłączenie przepustnicy spalin

■ przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczającychPrzewód o dł. 2,0 m z wtykami „X12” i fA do przyłączania do regula-tora.

217130

84

Dane techniczneNapięcie znamionowe 230 V–Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 6 AKlasa zabezpieczenia IStopień zabezpieczenia IP 20 wg normy EN 60529

do zapewnienia przez budwę/montaż

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– podczas eksploatacji 0 do +40°C– Podczas magazynowania i trans-

portu -20 do +65°C

Rozdzielacz KM-BUS

Nr katalog. 7415 028Do przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do KM-BUS regulatoraVitotronic.

217130

84

Dane techniczneDługość przewodu 3,0 m, z okablowanymi

wtykamiStopień ochrony IP 32 wg EN 60529

do zapewnienia przez za-budowę/montaż

Dopuszczalna temperatura otoczenia– podczas eksploatacji 0 do +40 °C– podczas magazynowania i transportu −20 do +65 °C

Zestaw uzupełniający mieszacza z wbudowanym silnikiem mieszacza

Nr katalog. 7301 063Odbiornik magistrali KM

Elementy składowe:■ Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy

Viessmann DN 20 do 50 i R½ do 1¼■ Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik tempe-

ratury)■ Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 115

5824

424

PL

10

Page 116: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

■ Przewód zasilający (dł. 3,0 m) z wtykiem■ Przewód przyłączeniowy magistrali (dł. 3,0 m) z wtykiem

Silnik mieszacza należy zamontować bezpośrednio na mieszaczufirmy Viessmann DN 20 do 50 i R½ do 1¼.

Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza

160

180 130

Dane techniczneNapięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 2 APobór mocy 5,5 WStopień ochrony IP 32D wg EN 60529

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Klasa zabezpieczenia IDopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +40°C– Podczas magazynowania i trans-

portu-20 do +65°C

Obciążenie znamionowe wyjściaprzekaźnika pompy obiegu grzew-czego sÖ 2(1) A 230 V~Moment obrotowy 3 NmCzas pracy przy 90° ∢ 120 s

Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik tem-peratury)

42

66

60

Mocowany za pomocą taśmy mocującej.

Dane techniczneDługość przewodu 2,0 m, z okablowanymi wtyka-

miStopień ochrony IP 32D wg EN 60529

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Typ czujnika Viessmann NTC 10 kΩ przytemp. 25°C

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +120°C– Podczas magazynowania i trans-

portu-20 do +70°C

Zestaw uzupełniający mieszacza z oddzielnym silnikiem mieszacza

Nr katalog. 7301 062Odbiornik magistrali KMDo przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza.Elementy składowe:■ Elektronika mieszacza do przyłączenia oddzielnego silnika miesza-

cza■ Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik tempe-

ratury)■ Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza■ Przewód zasilający (dł. 3,0 m) z wtykiem■ Przewód przyłączeniowy magistrali (dł. 3,0 m) z wtykiem

Elektronika mieszacza

58180

140

Dane techniczneNapięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 2 APobór mocy 1,5 WStopień ochrony IP 20D wg EN 60529

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Klasa zabezpieczenia I

Regulatory (ciąg dalszy)

116 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 117: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +40°C– Podczas magazynowania i trans-

portu-20 do +65°C

Obciążenie znamionowe wyjść prze-kaźników Pompa obiegu grzewczego sÖ 2(1) A 230 V~Silnik mieszacza 0,1 A 230 V~Wymagany czas pracy silnika mie-szacza dla 90 ° ∢ ok. 120 s

Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik tem-peratury)

42

66

60

Mocowany za pomocą taśmy mocującej.

Dane techniczneDługość przewodu 5,8 m, z okablowanymi wtyka-

miStopień ochrony IP 32D wg EN 60529

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Typ czujnika Viessmann NTC 10 kΩ przytemp. 25°C

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +120°C– Podczas magazynowania i trans-

portu-20 do +70°C

Zanurzeniowy regulator temperatury

nr katalog. 7151 728Możliwość zastosowania jako ogranicznika temperatury maksymalnejinstalacji ogrzewania podłogowego.Regulator temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłą-cza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze nazasilaniu.

72 130

9520

0

Dane techniczneDługość przewodu 4,2 m, z okablowanymi

wtykamiZakres ustawień 30 do 80°CHistereza łączeniowa maks. 11 KMoc załączalna 6(1,5) A 250 V~Skala nastawcza w obudowieTuleja zanurzeniowa ze stali nierdzew-nej

R ½ x 200 mm

Nr rej. DIN. DIN TR 116807lubDIN TR 96808

Kontaktowy regulator temperatury

Nr katalog. 7151 729Pracuje jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrze-wania podłogowego, (tylko w połączeniu z rurami metalowymi).Regulator temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłą-cza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze nazasilaniu.

72 130

95

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 117

5824

424

PL

10

Page 118: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Dane techniczneDługość przewodu 4,2 m, z okablowanymi

wtykamiZakres ustawień 30 do 80°CHistereza łączeniowa maks. 14 K

Moc załączalna 6(1,5) A 250V~Skala nastawcza w obudowieNr rej. DIN. DIN TR 116807

lubDIN TR 96808

Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Nr katalog. 7429 073

Dane techniczne

Budowa

Moduł regulatora systemów solarnych zawiera:■ Elektronika■ Zaciski przyłączeniowe:

– 4 czujniki– Pompa obiegu solarnego– Magistrala KM– Przyłącze elektryczne (włącznik/wyłącznik wykonuje inwestor)

■ Wyjście sygnału PWM do sterowania pompy obiegu solarnego■ 1 przekaźnik do włączania pompy lub zaworu

Czujnik temperatury cieczy w kolektorzeDo przyłączenia w urządzeniu.Przedłużenie przewodu przyłączeniowego ze strony inwestora:■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 60 m przy prze-

kroju przewodu 1,5 mm2 , miedź■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V

Długość przewodu 2,5 mStopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529,

do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Typ czujnika Viessmann NTC 20 kΩprzy temp. 25°C

Dopuszczalna temperatura otoczenia– Podczas eksploatacji -20 do +200°C– Podczas magazynowania i transportu -20 do +70℃

Czujnik temperatury wody w podgrzewaczuDo przyłączenia w urządzeniu.Przedłużenie przewodu przyłączeniowego ze strony inwestora:■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 60 m przy prze-

kroju przewodu 1,5 mm2 , miedź■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V

Długość przewodu 3,75 mStopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529,

do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Typ czujnika Viessmann NTC 10 kΩprzy temp. 25°C

Dopuszczalna temperatura otoczenia– Podczas eksploatacji 0 do +90℃– Podczas magazynowania i transportu -20 do +70℃

W instalacjach z pojemnościowymi podgrzewaczami wody firmyViessmann czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest wbudo-wany na powrocie wody grzewczej w kolanku wkręcanym (zakresdostawy lub wyposażenie dodatkowe pogrzewacza pojemnościo-wego).

Funkcje■ Sterowanie pompy obiegu solarnego■ Elektroniczne ograniczenie temperatury w pojemnościowym pod-

grzewaczu wody (odłączenie zabezpieczające przy 90°C)■ Wyłączenie zabezpieczające kolektorów■ Regulator wspomagania ogrzewania w połączeniu z wielosystemo-

wym podgrzewaczem buforowym wody grzewczej

■ Regulator ogrzewania dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów■ Włączanie dodatkowej pompy lub zaworu za pomocą przekaźnika■ Drugi różnicowy regulator temperatury lub funkcja termostatu■ Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie

falownikiem lub pompą obiegu solarnego z wejściem sygnału WPM(prod. Grundfos)

■ Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody zapomocą kotła grzewczego (możliwa dodatkowa funkcja do pod-grzewu wody użytkowej)

■ Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania pomieszczenia za pomocąkotła grzewczego przy wspomaganiu ogrzewania

■ Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadkupodgrzewaczy pojemnościowych o pojemności całkowitej ≥ 400 l)

■ Bilans mocy i system diagnostyczny

Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr katalog. 7438 702, jestkonieczny w przypadku realizacji następujących funkcji:■ Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi pod-

grzewaczami wody.lub

■ Do przełączenia powrotu między kotłem grzewczym i podgrzewa-czem buforowym wody grzewczej.lub

■ Do ogrzewania pozostałych odbiorników.

Dane techniczne

58180

140

Napięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 2 APobór mocy 1,5 WKlasa zabezpieczenia IStopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529, do

zapewnienia przez budowę/montaż

Sposób działania typ 1B wg normy EN 60730-1Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +40°C przy zastosowaniuw pomieszczeniach mieszkal-nych i kotłowniach (normalnewarunki otoczenia)

– Podczas magazynowania i trans-portu

-20 do +65°C

Obciążenie znamionowe wyjść prze-kaźników

– Przekaźnik półprzewodnikowy 1 1 (1) A, 230 V~

Regulatory (ciąg dalszy)

118 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 119: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

– Przekaźnik 2 1 (1) A, 230 V~– Łącznie maks. 2 A

Zestaw uzupełniający EA1

Nr katalog. 7452 091Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.

Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funk-cji:

1 wyjście sterujące (zestyk przełączny beznapięciowy)■ Wyprowadzenie zbiorczego zgłaszania usterek■ Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji

1 wejście analogowe (0 do 10 V)■ Ustawienie temperatury wymaganej wody w kotle

3 wejścia cyfrowe■ Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzew-

czych 1 do 3 przypadku regulatorów pogodowych■ Blokowanie z zewnątrz■ Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczym zgłaszaniem usterek■ Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle■ Komunikaty o błędach■ Eksploatacja krótkotrwała pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w

przypadku regulatorów pogodowych

58180

140

Dane techniczneNapięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 2 APobór mocy 4 WObciążenie znamionowe wyjść prze-kaźników

2(1) A 250 V~

Klasa zabezpieczenia IStopień ochrony IP 20 D wg EN 60529

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Dopuszczalna temperatura otocze-nia – Podczas eksploatacji 0 do +40°C

Zastosowanie w pomieszcze-niach mieszkalnych i grzew-czych(normalne warunki otoczenia)

– Podczas magazynowania i trans-portu -20 do +65℃

Vitocom 100, typ LAN1Z modułem komunikacyjnymNr katalog. Z011 224Do zdalnego sterowania instalacji grzewczej przez internet i sieci IP(LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Do obsługi instalacji z Vitotrol App lub Vitodata 100.

Funkcje w przypadku obsługi przy pomocy Vitotrol App:■ Zdalne sterowanie maks. trzech obiegów grzewczych instalacji

grzewczej.■ Ustawianie programów roboczych, wartości wymaganych i progra-

mów czasowych za pomocą urządzeń mobilnych iPhone, iPad lubiPod z wyświetlaczem Retina i systemem operacyjnym iOS 4.3/5.

■ Odczyt informacji o instalacji■ Wyświetlanie komunikatów w interfejsie użytkownika Vitotrol App

WskazówkaWięcej informacji, patrz „www.vitotrol-App.info”.

Funkcje w przypadku obsługi przy pomocy Vitodata 100:

Nadzorowanie zdalne wszystkich obiegów grzewczych instalacjigrzewczej:■ Przekazywanie komunikatów za pomocą poczty elektronicznej na

komputer PC/smartfon (wymaga klienta poczty elektronicznej)■ Przekazywanie komunikatów za pomocą wiadomości SMS na tele-

fon komórkowy/smartfon lub faks (za pośrednictwem odpłatnejusługi internetowej zarządzania usterkami Vitodata 100)

Zdalne sterowanie:Ustawianie programów roboczych, wartości wymaganych, programówczasowych i krzywych grzewczych

Konfiguracja:Konfiguracja odbywa się automatycznie.Jeżeli włączona jest usługa DHCP, nie jest konieczne dokonywanieżadnych ustawień na routerze DSL.

Zakres dostawy:■ Vitocom 100, typ LAN1 z przyłączem LAN■ Moduł komunikacyjny LON■ Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego

LON

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 119

5824

424

PL

10

Page 120: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

■ Zasilający przewód elektryczny z zasilaczem wtykowym■ Zarządzanie usterkami Vitodata 100 przez okres 3 lat

Uwarunkowania po stronie inwestora:W regulatorze należy zamontować moduł komunikacyjny LON.Przed uruchomieniem sprawdzić wymogi systemowe dla komunikacjiza pomocą sieci IP (LAN).Stałe łącze internetowe (abonament niezależny od czasu połączeniai ilości przesyłanych danych)

WskazówkaInformacje dotyczące rejestracji i stosowania Vitotrol App iVitodata 100 , patrz „www.vitodata.info”.

160

34

111

Dane techniczneZasilanie elektryczne za pomocą zasilacza sieciowego 230 V~/5 V–Znamionowe natężenie prądu 1,6 APobór mocy 8 WKlasa zabezpieczenia IIStopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529, do

zapewnienia przez budowę/montaż

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +55°C Zastosowanie w pomieszcze-niach mieszkalnych i grzew-czych (normalne warunki oto-czenia)

– Podczas magazynowania i trans-portu

–20 do +85°C

Vitocom 100, typ GSM■ Bez karty SIM

Nr katalog. Z004594■ Z kartą SIM Business Smart do obsługi modułu Vitocom 100 w sieci

telefonii komórkowej T-Mobile/D1 (dostępne tylko w d)Nr katalog. Z004615

WskazówkaInformacje o warunkach umowy, patrz „www.viessmann.de/vitocom-100”.

Funkcje:■ Zdalne sterowanie poprzez sieci telefonii komórkowej GSM■ Zdalne zapytania poprzez sieci telefonii komórkowej GSM■ Zdalne nadzorowanie poprzez wiadomości SMS wysyłane na 1 lub

2 telefony komórkowe■ Zdalne nadzorowanie innych instalacji poprzez wejście cyfrowe (230

V)

Konfiguracja:Za pomocą telefonów komórkowych poprzez SMS

Zakres dostawy:■ Vitocom 100 (z kartą lub bez karty SIM w zależności od zamówienia)■ Przewód zasilający z wtyczką Euro (o dług. 2,0 m)■ Antena GSM (o dług. 3,0 m), stopka magnetyczna i podkładka

samoprzylepna■ Przewód połączeniowy magistrali KM (o dług. 3,0 m)

Uwarunkowania po stronie inwestora:Dobre warunki do odbioru sieci GSM u wybranego operatora telefoniikomórkowej.Łączna długość wszystkich przewodów podłączonych do magistraliKM: 50 m.

72 130

50

Dane techniczneNapięcie znamionowe 230 V ~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 15 mAPobór mocy 4 WKlasa zabezpieczenia IIStopień ochrony IP 41 wg normy EN 60529, do

zapewnienia przez budowę/montaż

Sposób działania Typ 1B wg normyEN 60 730-1

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +55°C Zastosowanie w pomieszcze-niach mieszkalnych i grzew-czych (normalne warunki oto-czenia)

– Podczas magazynowania i trans-portu

-20 do +85°C

Przyłącze wykonane przez inwesto-raWejście usterki DE 1 230 V ~

Regulatory (ciąg dalszy)

120 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

10

5824

424

PL

Page 121: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Vitocom 200, typ GP1

Nr katalog.: patrz aktualny cennik■ Z zamontowanym modemem GPRS.■ Z kartą SIM D2.■ Do jednej instalacji grzewczej z jedną lub kilkoma wytwornicami

ciepła, z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub beznich.

■ Do zdalnego nadzoru i obsługi instalacji grzewczych przez siećkomórkową.

W połączeniu z Vitodata 100■ Do zdalnego zgłaszania, nadzorowania i sprawdzania usterek i/lub

punktów pomiarowych przez Internet■ Zdalne sterowanie instalacji grzewczych przez Internet

KonfiguracjaKonfiguracja Vitocom 200 następuje poprzez Vitodata 100. Stronyinterfejsu użytkownika Vitodata 100 są ustawiane automatycznie pod-czas uruchamiania.

Zgłoszenia usterek

Zgłoszenia usterek przekazywane są do skonfigurowanych modułówobsługowych z wykorzystaniem następujących usług komunikacyj-nych:■ SMS na telefon komórkowy■ e-mail na PC/laptop

Uwarunkowania po stronie inwestora:■ Wystarczający sygnał radiowy GPRS dla sieci komórkowej D2 w

miejscu montażu Vitocom 200■ W Vitotronic musi być zamontowany moduł komunikacyjny LON

WskazówkaInformacje o warunkach użytkowania i warunkach umowy, patrz cen-nik firmy Viessmann oraz na stronie „www.viessmann.de/vitocom-200-GP”.

Zakres dostawy:■ Przewód zasilający z wtyczką, długość 2 m■ Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromag-

nes i samoprzylepna podkładka■ Karta SIM■ Przewód łączący LON RJ45 – RJ4S, długość 7 m, do wymiany

danych pomiędzy Vitotronic i Vitocom 200

WskazówkaZakres dostawy pakietów z Vitocom, patrz cennik.

216130

80

Dane techniczneNapięcie znamionowe 230 V ~Częstotliwość znamionowa 50 HzZnamionowe natężenie prądu 22 mAPobór mocy 5 VAKlasa zabezpieczenia II wg EN 61140Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529, do

zapewnienia przez budowę/montaż

Sposób działania Typ 1B zgodnie z normąEN 60730-1

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +50°C Zastosowanie w pomieszcze-niach mieszkalnych i grzew-czych (normalne warunki oto-czenia)

– Podczas magazynowania i trans-portu

-20 do +85°C

Przyłącza wykonywane przez inwe-stora: – 2 wejścia cyfrowe DE 1 i DE 2 styki bezpotencjałowe, 2-bie-

gunowe, 24 V–, 7 mA– 1 wyjście cyfrowe DA1 beznapięciowy styk przekaź-

nikowy, 3-biegunowy, zestykprzełączny 230 V~/30 V–,maks. 2 A

Wyposażenie dodatkowe i dalsze informacje, patrz wytyczne projek-towe w zakresie komunikacji danych.Aby uzyskać rozszerzoną funkcjonalność, możliwa jest również współ-praca z interfejsem użytkownika Vitocom 300, patrz wytyczne projek-towe w zakresie komunikacji danych.

Przewód połączeniowy LON do wymiany danych między regulatorami

Nr katalog. 7143 495 Długość przewodu 7 m, z okablowanymi wtykami.

Regulatory (ciąg dalszy)

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 121

5824

424

PL

10

Page 122: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

Przedłużenie przewodu łączącego■ Odstęp układania 7 do 14 m:

– 2 przewody łączące (dł. 7,0 m)Nr katalog. 7143 495

– 1 sprzęgło LON RJ45Nr katalog. 7143 496

■ Odstęp układania 14 do 900 m z wtykami połączeniowymi:– 2 złącza LON

Nr katalog. 7199 251– 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8

po stronie inwestora■ Odstęp układania 14 do 900 m z gniazdami przyłączeniowymi:

– 2 przewody łączące (dł. 7,0 m)Nr katalog. 7143 495

– 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8po stronie inwestora

– 2 gniazda przyłączeniowe LON RJ45, CAT6Nr katalog. 7171 784

Opornik obciążenia (2 szt.)

Nr katalog. 7143 497Do zamknięcia magistrali LON w pierwszym i ostatnim regulatorze.

Moduł komunikacyjny LON

Nr katalog. 7172 173(tylko w przypadku instalacji jednokotłowych)

Elektroniczna płytka instalacyjna do wymiany danych z regulatoramiVitotronic 200-H, Vitocom 100 LAN1, Vitocom 200 oraz do łączenia znadrzędnymi systemami sterowania budynku.

Załącznik

11.1 Przepisy / wytyczneEnEV Rozporządzenie w sprawie oszczędności energii1. BlmSchV Pierwsze rozporządzenie wykonawcze federalnej ustawy o ochronie atmosfery przed emisją zanieczysz-

czeń (rozporządzenie w sprawie małych i średnich instalacji palnikowych)FeuVo Rozp. o inst. paleniskowych (Niemcy)DIN 1988 Zasady techniczne dotyczące instalacji wody użytkowej DIN 4701–10 Ocena energetyczna instalacji grzewczych – ogrzewanie, podgrzewanie wody użytkowej, wentylacjaDIN 4726 Instalacje ogrzewania podłogowego ciepłą wodą i połączenia grzejnikowe – przewody rurowe z tworzyw

sztucznychDIN 4753 Podgrzewacze wody i instalacje podgrzewania wody użytkowej i roboczejDIN 4795 Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza do kominów domowych; pojęcia, wymogi w zakresie bezpie-

czeństwa technicznego, kontrola, oznaczeniaDIN 18160 Instalacje spalinoweDIN 18380 Instalacje grzewcze i centralne instalacje podgrzewu wody (VOB)DIN 51603-1 Paliwa płynne - oleje opałowe - olej lekki; minimalne wymaganiaDIN 57116 Wyposażenie elektryczne instalacji paleniskowychEN 267 Palnik automatyczny z dmuchawą na paliwa płynneEN 304 Kotły grzewcze – zasady kontroli kotłów grzewczych z olejowymi palnikami rozpylającymiEN 676 Palnik automatyczny z dmuchawą na paliwa gazoweEN 12828 Systemy grzewcze w budynkach – projektowanie instalacji grzewczychEN 12831 Instalacje grzewcze w budynkach – metody obliczania normatywnego obciążenia grzewczegoEN 13384 Instalacje spalinowe – metody obliczania parametrów cieplnych i przepływuEN 15035 Kotły grzewcze – olejowe kotły grzewcze z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzDVGW-G 260 Przepisy techniczne dotyczące jakości gazuDVGW-G 600 Techniczne przepisy dotyczące instalacji gazowych (TRGI)VDI 2035 Wytyczne dotyczące unikania szkód spowodowanych korozją i odkładaniem się kamienia w instalacjach

podgrzewu ciepłej wody użytkowejVdTÜV 1466 Arkusz jakości wodyPrzepisy VDE (Niemcy) i przepisy specjalne lokalnego zakładu energetycznego.

Regulatory (ciąg dalszy)

122 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

11

5824

424

PL

Page 123: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

AArmatura zabezpieczająca...............................................................64

CCiąg kominowy■ bez urządzenia dopływu dodatkowego powietrza.........................92■ Utrzymywanie bez zmiany............................................................92■ z urządzeniem dopływu dodatkowego powietrza..........................93Czujnik CO.................................................................................78, 79Czujniki temperatury■ Czujnik temperatury spalin..........................................................114■ Czujnik temperatury wody w kotle................................................96■ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu.................................97■ Czujnik temperatury zewnętrznej..................................................97Czujnik temperatury■ Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej.....................113■ Czujnik temperatury pomieszczenia...........................................114Czujnik temperatury pomieszczenia..............................................114Czujnik temperatury spalin.............................................................114Czujnik temperatury wody w kotle....................................................96Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu....................................97Czujnik temperatury zewnętrznej.....................................................97

DDane techniczne■ Moduł regulatora systemów solarnych........................................118■ Vitola 200, typ VB2A.....................................................................20■ Vitola 222, typ VE2A.....................................................................25■ Vitorond 100..................................................................................12■ Vitorond 100, typ VR2B..................................................................7■ Vitorond 111, typ RO2D................................................................16Divicon.............................................................................................64Dyrektywy.......................................................................................122

EEksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz........78ENEV.....................................................................................101, 104

GGazowy palnik wentylatorowy..........................................................78

IInstalacja ogrzewania podłogowego................................................82Instalacja spalinowa.........................................................................89

JJakość wody w instalacji..................................................................82

KKontaktowy regulator temperatury.................................................117Kotłownia..........................................................................................79

MModuł regulatora systemów solarnych■ Dane techniczne.........................................................................118

NNaczynie wzbiorcze.........................................................................82Normy.............................................................................................122

OObiegi grzewcze...............................................................................82Olejowy palnik wentylatorowy..........................................................78Opory przepływu■ Vitola 200......................................................................................22■ Vitola 222......................................................................................27

PPaliwo...............................................................................................78Palnik olejowy..................................................................................87Podzespoły radiowe■ Baza radiowa..............................................................................112■ Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej.....................113■ Bezprzewodowy moduł zdalnego sterowania.....................110, 111■ Wzmacniacz bezprzewodowy.....................................................113Połączenie hydrauliczne..................................................................81Powietrze do spalania......................................................................78Projektowanie instalacji....................................................................81Przyłącze po stronie wody użytkowej■ Vitola 222......................................................................................87

RRegulator stałotemperaturowy■ Moduł obsługowy....................................................................98, 99Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.................107, 108Regulator temperatury■ Regulator temperatury................................................................117■ Temperatura kontaktowa............................................................117Rozdzielacz KM-BUS.....................................................................115Rozdzielacz obiegów grzewczych....................................................64Rury z tworzywa sztucznego w obiegu grzewczym.........................82

TTemperatura spalin, zmienna...........................................................89Termostat pomieszczenia..............................................106, 107, 108Tlenek węgla..............................................................................78, 79

UUkład zasilania olejem■ System jednorurowy.....................................................................87Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza, funkcje.....................92Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair.......................89Ustawianie palnika...........................................................................78Ustawienie........................................................................................79

VVitoair...............................................................................................89Vitocom■ 100, typ GSM..............................................................................120■ 100, typ LAN1.............................................................................119■ 200, typ GP1...............................................................................121Vitotrol■ 200A............................................................................................109■ 200 RF........................................................................................110■ 300 A...........................................................................................109■ 300 RF ze stacją dokującą..........................................................111■ 300 RF z uchwytem ściennym....................................................111Vitotrol 100■ UTA.............................................................................................106■ UTDB..........................................................................................107■ UTDB-RF....................................................................................108Vitotronic 100, typ KC1/KC3............................................................97

WWarunki ustawienia..........................................................................79

ZZabezpieczenie przed brakiem wody...............................................82Zanurzeniowy regulator temperatury.............................................117Zawilgocenie komina, zapobieganie................................................93Zawór bezpieczeństwa.....................................................................87Zestaw uzupełniający EA1.............................................................119Zestaw uzupełniający mieszacza■ Oddzielny silnik mieszacza.........................................................116■ Wbudowany silnik mieszacza.....................................................115

Wykaz haseł

Kocioł grzewczy stojący VIESMANN 123

5824

424

PL

Page 124: 18 do 100 kW VIESMANN - viessmann.comviessmann.com/web/poland/pdf-90.nsf/d11f2c49cc3ec42dc12571c00001f964... · do spalania wynoszącej 20°C. Temperatura spalin przy temperaturze

124 VIESMANN Kocioł grzewczy stojący

5824

424

PL

Zmiany techniczne zastrzeżone!

Viessmann Sp. z o.o.ul. Gen. Ziętka 12641 - 400 Mysłowicetel.: (0801) 0801 24(32) 22 20 370mail: [email protected]