Post on 07-Aug-2015
Piąta Wizyta partnerska Piąta Wizyta partnerska projektu Comenius LLP projektu Comenius LLP
„Wspólna ekopodróż „Wspólna ekopodróż przez Europę ku przyszłości” przez Europę ku przyszłości”
5th Comenius Meeting5th Comenius Meeting
Turkey/Turcja22. – 27. 02. 2015 r.
DZIEŃ PIERWSZYSPACER ULICAMI MERSIN/
First day - walk through the streets
MORZE ŚRÓDZIEMNE / Mediterranean Sea
BUDKA TELEFONICZNA/public phone
SKLEPIK „POMARAŃCZA”, W KTÓRYM
MOŻNA KUPIĆ OWOCE/ shop for fruit
TO TEŻ MERSIN/ a different view - this is also Mersin
DZIEŃ DRUGI POZNAJEMY INNE CIEKAWE MIEJSCA/
SECOND DAYGETTING TO KNOW the OTHER INTERESTING PLACES
MECZET W MERSIN/ MOSQUE in MERSIN
ŚCIĄGAMY OBUWIE I WCHODZIMY… WE REMOVE OUR SHOES and ENTER…
DOM MUSTAFA KEMALA ATATURKA – PIERWSZEGO PREZYDENTA
REPUBLIKI / ATATURK HOUSE
TO JUŻ A ZAMEK PANNY W KIZKALESI/ CASTLE IN KIZKALESI
ZAMEK KORYKOS/ KORYKOS CASTLE
PLAŻA W KIZKALESI/ THE BEACH IN KIZKALESI
POMNIK ATATURKA/ monument ATATURK - KIZKALESI
EVANLI –TURYSTECZNA WIEŚ TURECKA/ TURKISH TOURIST VILLAGE AND SPECIAL LUNCH AT THE
SPECIAL PLACE
PRZEPYSZNA GRILLOWANA RYBA ZŁOWIONA KILKA MINUT WCZEŚNIEJ W POBLISKIM ZBIORNIKU WODNYM
SPOTKANIE PRZY HERBATCE W DOMU TURECKIEJ NAUCZYCIELKI
STOLICZEK, NA KTÓRYM STAWIA SIĘ
HERBATĘ
CZAJNIK DO PARZENIA HERBATY
DZIEŃ TRZECI NIEBO - JASKINIA /
THIRD DAY „SKY CAVE OF” - KIZKALESI
JASKINIA PIEKŁO/ "Hell cave of"
GROTA SOLNA/ SALT CAVE
WIZYTA W SZKOLE U PANA ALEGO – DYREKTORA SZKOŁY/
VISIT in mr Ali's SCHOOL
TANTUNI – KANAPKA Z GRILLOWANYM BARANIM MIĘSEM
DZIEŃ CZWARTY SPOTKANIE Z MINISTREM EDUKACJI REGIONU MERSIN/
The fourth day – Meeting with Ministry
Dyrektor ds Edukacji w Mersin/ The Ministry of education in Mersin
The governor of education at Mersin Region
The Governor of mersin regionThe Governor of mersin region
ZAJĘCIA Z RECYKLINGU W JEDNYM Z PRZEDSZKOLI W MERSIN/
RECYCLE LESSON / KINDERGARTEN IN MERSIN
NUCZYCIELKA PRZEDSZKOLA/ KINDERGARTEN TEACHER
PROGRAM ARTYSTYCZNY W SZKOLE, Z KTÓRĄ REALIZUJEMY PROJEKT COMENIUS/ THE OPENING CEREMONY - COMENIUS MEETING
POKAZ MODY Z RECYKLINGU/ FASHION SHOW OF RECYCLED MATERIALS
POWITANIE GOŚCI PRZED SZKOŁĄ/ WELCOMING GUESTS IN FRONT OF SCHOOL
SZKOŁA/ SCHOOL
KĄCIK COMENIUS/ COMENIUS CORNER
ODWIEDZINY W KLASACH/ meeting with students
ZESZYT I PODRĘCZNIK UCZNIA KLASY
CZWARTEJ/notebook and book -
4 grade student
POZDROWIENIA/ GREETINGS
KOLEJNA KLASA/ NEXT CLASSROOM
SADZENIE DRZEWKA COMENIUS/ WE PLANT OUR COMENIUS TREE
DYREKTOR TURECKIEJ SZKOŁY Z POLSKIM ZESPOŁEM/POLISH TEAM WITH HEAD TEACHER TURKISH SCHOOL
POSADZILIŚMY DRZEWO DLA CYPRYJSKIEGO ZESPOŁU/ WE PLANTED TREE FOR A CYPRIOT COMENIUS TEAM
DRZEWKO COMENIUS ZESPOŁU Z TURCJI/ COMENIUS TREE - TURKISH TEAM
UCZNIOWIE W TRADYCYJNYCH TURECKICH STROJACH/ STUDENTS IN TRADITIONAL TURKISH CLOTHING
DYREKTOR SZKOŁY Z TURCJI WRAZ Z KOORYNATOREM/WITH HEAD TEACHER AND EMINE
DYREKTOR SZKOŁY WŁOSKIEJ WRAZ Z KOORDYNATOREM WRĘCZAJĄ UPOMINEK DYREKTOROWI Z POLSKI/
GIFT FROM ITALIAN TEAM – HEAD TEACHER WITH MARIA
NACZYNIA SŁUŻĄCE DO ZAPARZANIA TURECKIEJ HERBATYORAZ DZIECI, KTÓRE ZAPREZENTOWAŁY CEREMONIĘ ZAŚLUBIN/
TURKISH TRADITION
SPOTKANIE KOORDYNATORÓW PROJEKTU/
MEETING OF COORDINATORS
KOLACJA POWITALNAKOLACJA POWITALNAWELCOME DINNERWELCOME DINNER
DZIEŃ PIATY/ THE FIFTH DAY
OSTATNI DZIEŃ POBYTU W TARSUS/ LAST DAY OUR STAY IN TURKEY
TASKUYU CAVE
ORTODOKSYJNY KOŚCIOŁ ŚW. PAWŁA APOSTOŁA/ORTHODOX CHURCH OF ST. PAUL
Z PRAWEJ STRONY BRAMA KLEOPATRY/CLEOPATRA'S GATE
CIEKAWE MIEJSCA PRZYRODNICZE
MECZET/ MOSQUE
SZAHMERAN – POMNIK KOBIETY OTOCZONEJ WĘŻAMISYMBOL TARSUS/
MONUMENT - WOMAN SURROUNDED THROUGH THE SNAKES – TAURUS SYMBOL
System edukacji w Turcji/Turkish educational system
PRACA WYKONANA TECHNIKĄ EBRU/ ARTWORK - EBRU
OSTATNIE CHWILE W SZKOLE/LAST MOMENTS AT SCHOOL
IN MERSIN
WRĘCZENIE CERTYFIKATÓW I KOLACJA POŻEGNALNA/FAREWELL DINNER AND CERTIFICATES