Wielokulturowosc
-
Upload
daria-sominka -
Category
Education
-
view
523 -
download
1
description
Transcript of Wielokulturowosc
WIELOKULTUROWOŚĆ JAKO WYZWANIE WSPÓŁCZESNOŚCI
Wstęp
Współczesne czasy stawiają nam wiele wyzwań. Jest to m.in. globalizacja, a także
wieloetniczność. Zjawisko to szczególnie widoczne jest w państwach, do których masowo
napływają rzesze emigrantów. Dlatego też zjawisko wielkulturowości, czyli współistnienia
odmiennych wartości i tradycji określonych w ramach jednego organizmu państwowego
nabiera coraz większego znaczenia i skłania do głębokiej refleksji.
Olbrzymią trudność na drodze do zaakceptowania istnienia różnych kultur czy odmiennych
religii stanowi zwyczajne uprzedzenie wynikające z fałszywego obrazu tzw. „obcych”.
Przyczyną takiej reakcji niechęci, dezaprobaty czy wręcz wrogości może być nasza
niewiedza. Właśnie nieznajomość kultury, tradycji, obrzędu, religii czy języka innych
narodów, społeczności lub grup prowadzi do negatywnych zachowań.
W związku z tym przed reprezentantami różnych kultur stoi poważne wyzwanie, którego
najistotniejszym celem jest zapobiec niebezpieczeństwu, jakie niesie z sobą fakt
niezrozumienia drugiej osoby i wynikające z tego inne negatywne sytuacje.
Wielokulturowość w Polsce
Wielokulturowość (ang. multiculturalism) to idea i model społeczny, według której
społeczeństwo powinno cechować się występowaniem grup o różnym pochodzeniu i
wyznających sprzeczne systemy normatywne (określające metody kontroli społecznej
sposoby oceniania i kontroli postępowania jednostki i osób ją otaczających). Termin ten
został pierwotnie zapożyczony z socjologii krajów zachodnich.
Wielokulturowość w Polsce to zjawisko narastające, coraz bardziej obecne w życiu
każdego z nas. Badacze wielokulturowości opisują je najczęściej jako: stan faktyczny,
rozumiany jako sytuacja obecności osób pochodzących z innych kultur; stan społeczny, w
którym to stosunki i wzajemne relacje ludzi odmiennych kulturowo mają największe
znaczenie oraz w kontekście politycznym. Ten ostatni obszar dotyczy państwa i regulacji
polityczno-prawnych związanych z kwestią wielokulturowości.
W Polsce wielokulturowość odkryta została w 1989 roku. Początkowo dostrzeżone zostały
mniejszości narodowe i etniczne, zamieszkujące nasze ziemie, od co najmniej kilku pokoleń.
Proces społecznego uznania mniejszości wiąże się z dodatkowymi prawami i możliwością
swobodnego przyznania się do swoich korzeni. Tym samym bycie Niemcem, Ukraińcem czy
Romem nabrało głębszego znaczenia, a prawo do kultywowania własnej tradycji, uczenia się
języka – dodatkowym atutem.
Krajobraz wielokulturowy w Polsce tworzą prócz mniejszości, grupy etniczne i narodowe
związane z naszą ziemią od kilku zaledwie lat, tacy jak uchodźcy, imigranci czy repatrianci.
Uchodźcy poszukujący azylu, przyjmowani na podstawie Konwencji Genewskiej, są
przybyszami nie z własnego wyboru. Prześladowani we własnej ojczyźnie za rasę,
pochodzenie etniczne, wyznawaną religię czy poglądy polityczne nie mogą liczyć na pomoc
swojego kraju. Szukają bezpiecznego dachu nad głową w Polsce, która jest na ich drodze do
wolności pierwszym krajem bezpiecznym. Część z nich decyduje się tutaj zostać. Imigranci to
zaś przybysze, którzy z własnej woli postanowili osiedlić się w Polsce – czasem są to osoby,
które tu wcześniej studiowały, mają rodziny, znajomych, pracę, są też tacy, którzy założyli
tutaj swoje własne firmy. Do tego należy jeszcze dodać repatriantów, czyli osoby z polskimi
korzeniami, które mieszkały w krajach byłego ZSRR i postanowiły wrócić. W tym kontekście
Polacy nagle zyskali nowych sąsiadów, współpracowników, uczniów, kolegów z klasy,
władających własnymi językami, wyznającymi inną religię, celebrującymi inne święta.
Różnorodność kulturowa jest zatem odczuwalna nie tylko fizycznie, ale również na poziomie
kontaktów społecznych.
Miastko na styku kultur
Ziemia Miastecka, jak i prawie całe Pomorze znajduje się na "styku kultur", gdzie do
1945 roku współistniała kultura niemiecka, polska i kaszubska, a po wojnie dołączyła do nich
również kultura kresowa. Od zarania dziejów rejon miastecki był terenem
wielonarodowościowym i wielokulturowym (w szczególności po drugiej wojnie światowej).
Na przestrzeni dziejów dominacja niemiecka doprowadziła do całkowitej asymilacji
miejscowej ludności kaszubskiej. Po 1945 roku nastąpił odpływ większości ludności
niemieckiej. Pierwszymi powojennymi osadnikami na Ziemi Miasteckiej byli robotnicy
przymusowi i jeńcy wojenni, a po nich Kaszubi z województwa gdańskiego i bydgoskiego. W
1946 roku miał miejsce największy przypływ ludności (w znacznej części repatriantów z
kresów), a w 1947 roku przybyli przesiedleńcy ukraińscy w ramach "Akcji Wisła". Właśnie
Ukraińcy i Łemkowie byli najbardziej (zarówno pod względem kulturowym, jak i
językowym) odmienną społecznością, która zamieszkała na tych ziemiach. Na terenie byłego
powiatu miasteckiego osiedlono w 1947 roku około 4 tys. Ukraińców pochodzących głównie
z okolic Przemyśla, Leska, Sanoka, Brzozowa, Jarosławia, Lubaczowa, Tomaszowa i
Hrubieszowa. Wysiedlona ludność musiała zostawić ziemię swoich przodków i odnaleźć się
w zupełnie innej rzeczywistości. W tak mieszanej społeczności, zasady wzajemnego
poszanowania i tolerancji musiały wziąć górę nad uprzedzeniami i stereotypami. Od 1989
roku nastąpiło odrodzenie etniczne wśród mieszkańców gminy. Miejscowa ludność coraz
chętniej odkrywała swoje pochodzenie. Zasady tolerancji i wzajemnego poszanowania
pozwoliły na stworzenie społeczności lokalnej. Państwo polskie gwarantuje pomoc i ochronę
mniejszości narodowych i etnicznych oraz ich praw do zrzeszania się, czego przykładem są
miasteckie organizacje społeczności ukraińskiej, niemieckiej i kaszubskiej.
Komunikacja z obcymi:
Ważnym pojęciem jest pojęcie obcego. Stosując to słowo, możemy mieć na myśli
przybyszów z innych planet, ale także obcokrajowców, nowo przybyłych, imigrantów oraz
każdą inną osobę, która nie jest nam znana. Bywa tak, że obcy to ludzie, którzy są od nas
różni i zetknęli się z naszą grupą po raz pierwszy. Powinno być oczywiste, że obecność jest
zjawiskiem zależnym od tła – status obcego jest zawsze określany w odniesieniu do grupy
gospodarza, narodu czy jakiejkolwiek innej. Terminu obcy używamy w kontekście tych
kontaktów, w których stopień obcości jest relatywnie wysoki, a stopień zaznajomienia
relatywnie niski.
Kontakt z obcymi opiera się na pewnych przewidywaniach dotyczących wyniku naszego
zachowania komunikacyjnego. Nasza świadomość owych przewidywań zależy od stopnia, w
jakim zdajemy sobie sprawę z alternatywnych wyjść z danej sytuacji. Socjolodzy wyróżniają
trzy poziomy danych używanych przez ludzi do budowania przewidywań na temat innych:
poziom kulturowy, socjologiczny i psychologiczny. Gdy wyciągamy wnioski na podstawie
dwóch pierwszych poziomów dokonujemy kategoryzacji, która może stać się stereotypizacją,
ponieważ wiele procesów kategoryzacyjnych odbywa się bez udziału umysłu, gdyż
przebiegają one poniżej progu świadomości.
Aby nasze przewidywania były trafne, musimy zdawać sobie sprawę z tego, że:
im więcej mamy doświadczeń na poziomie kulturowym, tym trafniej będziemy przewidywać;
błędy w przewidywaniach mogą wynikać albo z niewiedzy o doświadczeniach kulturowych
obcego, albo stąd, że próbujemy przewidywać na podstawie innych doświadczeń niż te, które
były jego udziałem.
Na poziomie socjologicznym predykcje opierają się na wiedzy o członkostwie obcego w
określonych grupach lub o jego aspiracjach społecznych. Główny błąd, jaki można popełnić
stosując dane z tego poziomu, polega na nie dostrzeżeniu, że dana osoba może należeć do
wielu grup jednocześnie, gdy więc komunikujemy się z innymi ludźmi, nie możemy być do
końca pewni, której grupy normy i wartości najsilniej wpływają na ich zachowanie.
Na poziomie psychologicznym podstawą predykcji są pojedyncze jednostki, z którymi się
komunikujemy. Interesuje nas, w jaki sposób osoby te różnią się od innych członków swojej
kultury i grup, do których należą, a w czym są do nich podobne.
Poprawienie efektywności komunikacji z obcymi wymaga, abyśmy stali się świadomi tego,
jak się komunikujemy.
Świadomość i kompetencja mogą być opisane jako czterofazowy proces:
(1) nieświadoma niekompetencja, kiedy błędnie interpretujemy czyjeś zachowania, ale nie
jesteśmy tego świadomi;
(2) świadoma niekompetencja, kiedy wiemy, że błędnie interpretujemy zachowania innych,
ale nie próbujemy temu zaradzić;
(3) świadoma kompetencja, kiedy myślimy o naszych zachowaniach komunikacyjnych i
świadomie modyfikujemy je w celu zwiększenia efektywności;
(4) nieświadoma kompetencja, kiedy wyćwiczyliśmy umiejętności efektywnej komunikacji
do tego stopnia, że stosowanie ich stało się automatyczne.
Przewidywania formułowane podczas komunikacji mają za zadanie redukowanie
niepewności, której doświadczamy wchodząc w interakcje z obcymi. Niepewność może
dotyczyć postaw, poglądów, wartości i zachowań obcych, jak również może dotyczyć
wyjaśnień zachowania obcych. Wyjaśniająca redukcja niepewności polega w tym przypadku
na próbie odgadnięcia, dlaczego obcy zachował się w ten a nie inny sposób.
Aby jak najwięcej skorzystać z kontaktu międzykulturowego warto się do niego przygotować
– psychicznie i merytorycznie. Im bardziej otwarcie będziemy postrzegać odmienności
wynikające z innych kultur, tym więcej się nauczymy.
Uczenie o innych kulturach zamieszkujących Polskę, trenowanie postawy otwartej i
kwestionowanie stereotypów, to domena coraz szerszego kręgu osób zajmujących się
edukacją wielokulturową: nauczycieli i edukatorów pracujących z dziećmi, młodzieżą i
dorosłymi. Jednym z zadań edukacji wielokulturowej jest uwrażliwianie na różnice kulturowe
i wzmacnianie postawy szacunku wobec drugiego człowieka i jego kultury. To zadanie jest
tym bardziej istotne, im mniej kontaktu mamy na co dzień z różnorodnością. Przygotowując
do kontaktu z odmiennością kulturową można uczyć postawy szacunku i tolerancji wobec
drugiego człowieka, analizować stereotypy, uprzedzenia i zachowania rasistowskie,
przekazywać konkretną, solidną wiedzę na temat danej kultury.
Natomiast w sytuacji, gdy w naszej klasie, grupie przyjaciół, czy sąsiedztwie są już osoby
wywodzące się z innej kultury, warto jak najwięcej korzystać z bezpośredniego kontaktu z
tymi osobami. Wtedy dobrze jest zwracać uwagę na sytuacje niezrozumiale, spowodowane
słabą znajomością języka polskiego lub nieznajomością polskiej kultury, starać się je
wyjaśnić, poznając przy okazji kulturę i język tej drugiej strony.
Edukacja międzykulturowa
Potrzeba edukacji międzykulturowej pojawiła się w związku ze zmianami społecznymi we
współczesnym świecie. Dynamiczny rozwój gospodarczy Zachodu w II połowie XX wieku
pogłębił podział świata na kraje rozwinięte i tzw. Trzeci Świat. W efekcie rozpoczął się
masowy napływ imigrantów z ubogich rejonów świata oraz z terenów objętych konfliktami
etnicznymi czy religijnymi. Rozwój systemów komunikacyjnych i informatycznych
niezwykle ułatwił szybką wymianę informacji i przemieszczanie się ludzi. W efekcie tych
procesów społecznych dzisiejszy świat to ruchome, niestabilne wspólnoty ludzkie i
wielokulturowe społeczeństwa, w których tradycyjny podział na „swoich” i „obcych” traci
sens. Europa jest obecnie w fazie kształtowania nowego modelu współżycia ludzi różnych
narodów, kultur i religii.
Dziś w Polsce żyje ok. 800 tysięcy przedstawicieli innych narodowości: Ukraińcy, Niemcy,
Białorusini, Litwini, Łemkowie, Ormianie, Czesi, Słowacy, Cyganie, Żydzi, Tatarzy i in.
Duża ich cześć to tzw. „miejscowi” zamieszkujący w Polsce od wielu pokoleń. Otwarcie
Polski związane z wejściem do Unii Europejskiej wiąże się z możliwością napływu
imigrantów. Ale nawet w tych częściach świata, gdzie nie ma zwiększonej imigracji, istnieją
konflikty mające źródło w braku zrozumienia dla różnych grup i różnych stylów życia w
obrębie jednego społeczeństwa. Stąd płynie pilna potrzeba edukacji młodych ludzi.
Przygotowanie młodzieży do życia w wielokulturowym i wielowymiarowym społeczeństwie
jest jednym z ważniejszych zadań szkoły.
Edukacja międzykulturowa to więcej niż uczenie o innych kulturach, folklorze, języku, religii
i kuchni. To więcej niż szkolna wiedza, kim są nasi sąsiedzi. Jest to przede wszystkim
warsztat obejmujący kształtowanie postaw i umiejętności kontaktu z innymi. Ktoś powie: nas
ten problem nie dotyczy, nie mamy w klasie dzieci imigrantów. Jednak kształcenie w sobie
kompetencji kulturowych niezbędne jest nie tylko w kontaktach z przedstawicielami innych
kultur, ale również z osobami z naszego kręgu kulturowego, którzy żyją, myślą inaczej niż
my. Edukację międzykulturową warto rozpocząć od własnego podwórka. W takim samym
stopniu jak kontaktów z imigrantami dotyczy ona stosunku do osób niepełnosprawnych, osób
żyjących na marginesie społecznym czy dotkniętych biedą. Każdy jest innym. Każdy jest
twórcą kultury. Edukacja międzykulturowa w przeciwieństwie do tradycyjnego uczenia „z
zewnątrz”, czy też z góry”, pozwala uczyć „do środka”, czyli od innych i z innymi.
Metody i sposoby pracy
Dla polskiej szkoły priorytety edukacji europejskiej, np.: akceptacja różnorodności
kulturowej, dowartościowanie kultur mniejszości, uwzględnienie pozaszkolnych doświadczeń
w procesie uczenia się, są często prawdziwą rewolucją. Niezwykle pomocne w prowadzeniu
zajęć z zakresu edukacji międzykulturowej są aktywizujące metody pracy:
socjodrama, wchodzenie w role
metoda projektu
debata
dyskusja
bezpośredni kontakt z przedstawicielami danej kultury
przeprowadzanie wywiadów
projekty międzynarodowe
metoda NIKE
poznawanie zabytków danej kultury i opieka nad nimi
korespondencja penpal
Metoda NIKE
Jednym ze sposobów rozwijania w uczniach kompetencji kulturowych jest metoda NIKE
(Nauczanie interkulturowe w kontekście europejskim), która skupia się na różnorodności
obecnej w szkolnej klasie. Różnorodność to nie tylko różnice, ale również podobieństwa.
Uczniowie różnią się między sobą, ale w wielu aspektach są do siebie podobni. Wszyscy
skądś pochodzą, mają różne umiejętności i różne sposoby wyrażania siebie oraz
komunikowania się z kolegami i nauczycielem. NIKE pomaga nauczycielowi zorganizować
lekcje w taki sposób, aby wykorzystać obecną w klasie różnorodność, pokazać jej wartość i
przekonać, że jest ona przydatna w nauce i wspólnym działaniu. Każdy uczeń musi popatrzeć
na każdego swojego kolegę jako na Innego i uznać go za równoprawnego twórcę kultury.
Ważnym aspektem NIKE jest rotacja zadań – w czasie kolejnych spotkań warsztatowych
każdy uczeń ma szansę spróbować swoich sił realizując inne zadanie, tak by zarówno on sam
jak i jego rówieśnicy mogli odkryć swoje mocne strony.
Warto dodać, że celem międzynarodowego projektu CLIEC jest wprowadzenie edukacji
interkulturowej, metody NIKE i scenariuszy lekcji NIKE do szkól w Polsce, Islandii i
Hiszpanii. Międzynarodowa grupa nauczycieli i trenerów przeszła intensywny, praktyczny
trening metody NIKE, zapoznała się ze scenariuszami opracowanymi przez Centrum Edukacji
Interkulturowej w Gandawie i zaadoptowała je do użytku w swoich krajach. Opracowane
materiały mają służyć do przeszkolenia następnych trenerów i nauczycieli nauczania
zintegrowanego.
Świetną okazją bezpośredniego spotkania z innymi kulturami jest udział w programie Ślady
przeszłości. Młodzież poszukuje w swojej miejscowości ciekawych, ale zapomnianych
zabytków; otacza je opieką, sama lub wespół z lokalnym samorządem dokonuje renowacji. W
ten sposób młodzi ludzie przywracają pamięć o miejscach i ludziach z nimi związanych.
Często wybierają zabytki, pamiątki przypominające o wielokulturowej przeszłości Polski:
ewangelickie cmentarze, prawosławne kapliczki, żydowskie synagogi. Konkretne działania
pomagają uczniom nawiązać bezpośredni, emocjonalny kontakt z historią, którą odkrywają.
Własne poszukiwania potrafią bardziej oddziaływać na wyobraźnię uczniów niż najlepszy
wykład.
Uczniowie:
wykonują prace porządkowe i próbują zdobyć jak najwięcej informacji o swoim obiekcie,
docierają do archiwów, dokumentów, bibliotek,
kontaktują się z ludźmi związanymi z ich zabytkiem,
dokonują aktu symbolicznej adopcji, który może mieć charakter uroczystości z udziałem
lokalnych władz i mediów,
dokumentują swoje działania,
przygotowują różnego rodzaju działania artystyczne i edukacyjne skierowane do rówieśników
oraz dorosłych współmieszkańców miejscowości i regionu.
Często opieka nad adoptowanymi zabytkami staje się elementem szkolnej tradycji, a
podejmowane przez uczniów działania stale rozwijają w nich chęć poznawania innych kultur,
a przez to i tej własnej.
Inną aktywizującą metodą pracy w ramach edukacji międzykulturowej jest poznawanie
kultury mniejszości np. ukraińskiej, w szczególności obrzędów bożonarodzeniowych oraz
wytworów sztuki artystycznej. Można przeprowadzić wywiady z przedstawicielami
mniejszości ukraińskiej; poznać kolędy i szczedriłki ukraińskie oraz nauczyć się wyszywania
haftem krzyżykowym, charakterystycznym dla zdobnictwa ukraińskiego.
Niezwykle efektywną metodą pracy jest korespondencja ze szkołami. Najczęściej odbywa się
ona w języku angielskim. Dzięki niej uczniowie dowiadują się jak wyglądają lekcje w
odległych zakątkach świata, jakich przedmiotów się uczą, jak wyglądają domy, w których
mieszkają; poznają też ich kulturę itp.
Podsumowanie:
Wielokulturowość jest wyzwaniem współczesności, a szczególności wyzwaniem szkół, w tym
polskich. Poznawanie ludzi o innych kulturach zamieszkujących Polskę, wyrabianie postawy
otwartej i zaprzeczanie utartym stereotypom, staje się głównym priorytetem ludzi
zajmujących się edukacją wielokulturową. Żyjemy przecież w coraz bardziej zróżnicowanej
kulturowo Europie. Rozszerzenie Unii, otwarcie granic, procesy globalizacji wpływają na
zwiększenie wielokulturowego charakteru wielu państw. W tej różnorodnej rzeczywistości
coraz bardziej widoczna jest potrzeba dialogu prowadzącego do zrozumienia i akceptacji
odmienności innych.
Wielokulturowość staje się czymś coraz wyraźniej wpisanym w doświadczenie i charakter
życia codziennego. Nieustanny rozwój mediów i internetowej komunikacji, która wydaje się
zawężać przestrzeń niewątpliwie zbliża do tego, co odmienne kulturowo. Wirtualne
doświadczanie „inności” staje się czymś codziennym. Tymczasem dzisiejsza polska edukacja
w pełni nie koncentruje się na nie zauważaniu różnic kulturowych.
Problemy te zauważyli teoretycy i badacze edukacji międzykulturowej, jako dziedziny
zajmującej się praktycznym tworzeniem warunków dla wielokulturowości i konstruowania
tożsamości uczniów bez potrzeby bolesnego niekiedy porzucania związków z własną kulturą.
Zauważono tu, że drogą edukacji jest nauka przez wzajemne wzbogacanie kulturowe,
wykorzystanie takich kontaktów i interakcji dla głębszego rozumienia rzeczywistości i
umiejętności spoglądania na nią przez uczniów z różnych punktów widzenia. Takie
doświadczenia niewątpliwie wiele wnoszą do życia, jako całości i uświadamiają uczniom
subtelne jego wymiary poprzez postulat wzajemnego rozumienia.
Szczególnie w miasteckich szkołach, leżących na „styku kultur” istnieje
potrzeba uwzględnienia edukacji wielokulturowej. Wynika to również z:
· ogólnej chęci uczestnictwa w demokratycznym świecie, który jest różnorodny, w którym
różnice kulturowe są dostrzegane, a troską społeczeństwa staje się obopólna tolerancja
i akceptacja tych różnic;
· dążenia do coraz bardziej świadomego odnajdowania się w świecie pokazywanym przez
nieustannie rozwijające się media, które dzisiaj oferują stałą możliwość komunikowania się z
tym, co odległe kulturowo. Chodzi o to, by sukcesywnie pozbawiać tę komunikację tego, co
zawęża postrzeganie i percepcję, czyli przede wszystkim stereotypów i uprzedzeń;
· coraz częstszej możliwości doświadczania tego, co „inne” kulturowo dzięki podróżom,
migracji i przemieszczaniu się, które z perspektywy naszego kraju będzie procesem
obustronnym;
· uświadomienia, że obecność różnicy kulturowej pomiędzy ludźmi jest czymś koniecznym i
niezbędnym dla budowy własnej tożsamości i samookreślenia, które powinno być procesem
świadomym i rzutuje na całą strukturę życia i rozwoju jednostek – w rezultacie zaś całego
społeczeństwa.
Bibliografia:
Bojar H., Mniejszości w państwie i społeczeństwie III RP, Wrocław 2000
Boski P., Jarymowicz M., Malewska-Peyre H. (red.), Tożsamość a odmienność kulturowa,
Warszawa 1992
Edukacja międzykulturowa. Poradnik dla nauczyciela, red. Anna Klimowicz, CODN,
Warszawa 2004
Pilch T. (red) 2000. O potrzebie dialogu kultur i ludzi. Wyd. Akademickie „Żak”. Warszawa.
Stewart J. 2002. Mosty zamiast murów. Wyd. Naukowe PWN. Warszawa.
http://pl.wikipedia.org/wiki
http://www.etnoteam.pl/pojecia