VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z...

56
PL 1512V003 2142100002L22 Instrukcja montażu i obsługi VistaScan Mini View

Transcript of VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z...

Page 1: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

PL

1512

V00

32142100002L22

Instrukcja montażu i obsługi

VistaScan Mini View

Page 2: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus
Page 3: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 1

Montaż6 Wymagania� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15

6�1 Pomieszczenie montażu � � � � � � � � � 156�2 Wymagania systemowe � � � � � � � � � � 156�3 Monitor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15

7 Instalacja � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 157�1 Przenoszenie urządzenia � � � � � � � � � 157�2 Ustawienie urządzenia � � � � � � � � � � � 157�3 Zdejmowanie folii ochronnej z ekra-

nu dotykowego � � � � � � � � � � � � � � � � 167�4 Mocowanie rysika � � � � � � � � � � � � � � 167�5 Wkładanie karty pamięci � � � � � � � � � 167�6 Przyłącze elektryczne � � � � � � � � � � � 167�7 Podłączanie urządzenia do sieci � � � 17

8 Odbiór techniczny � � � � � � � � � � � � � � � � 188�1 Instalacja i konfiguracja urządzenia � 188�2 Ustawienia aparatów rentgenow-

skich � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 218�3 Testy standardowe � � � � � � � � � � � � � 22

W trakcie pracy9 Obsługa ekranu dotykowego � � � � � � � � 23

9�1 Nawigacja � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 239�2 Korzystanie z menu � � � � � � � � � � � � � 239�3 Wprowadzanie tekstu w pole � � � � � � 239�4 Odczyt komunikatów z ekranu do-

tykowego � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24

10 Prawidłowe korzystanie z płyt pamię-ciowych � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24

11 Obsługa � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2511�1 Rentgen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2511�2 Odczyt danych zdjęciowych za po-

średnictwem komputera � � � � � � � � � 2811�3 Odczyt danych zdjęciowych za po-

średnictwem ekranu dotykowego urządzenia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29

11�4 Kasowanie płyty pamięciowej � � � � � 3111�5 Wyłączanie urządzenia� � � � � � � � � � � 31

PL

Spis treści

Ważne informacje1 O niniejszej instrukcji � � � � � � � � � � � � � � � 3

1�1 Wskazówki ostrzegawcze i symbo-le � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3

1�2 Informacje o prawach autorskich � � � � 3

2 Bezpieczeństwo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�1 Użytkowanie zgodnie z

przeznaczeniem � � � � � � � � � � � � � � � � 42�2 Użytkowanie niezgodnie z

przeznaczeniem � � � � � � � � � � � � � � � � 42�3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa � � 42�4 Przeszkolony personel � � � � � � � � � � � � 42�5 Ochrona przed napięciem elek-

trycznym � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�6 Korzystać wyłącznie z oryginalnych

części � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�7 Transport � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�8 Utylizacja � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5

Opis produktu3 Przegląd � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6

3�1 Zakres dostawy � � � � � � � � � � � � � � � � � 73�2 Wyposażenie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 73�3 Wyposażenie dodatkowe � � � � � � � � � � 73�4 Materiały eksploatacyjne � � � � � � � � � � 83�5 Materiały eksploatacyjne i części

zamienne � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8

4 Dane techniczne� � � � � � � � � � � � � � � � � � � 94�1 Skaner płyt pamięciowych � � � � � � � � � 94�2 Płyta pamięciowa � � � � � � � � � � � � � � 104�3 Osłona płyty pamięciowej � � � � � � � � 114�4 Tabliczka znamionowa � � � � � � � � � � � 114�5 Ocena zgodności � � � � � � � � � � � � � � 11

5 Działanie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 115�1 Skaner płyt pamięciowych � � � � � � � � 115�2 Płyta pamięciowa � � � � � � � � � � � � � � 125�3 Osłona płyty pamięciowej � � � � � � � � 135�4 Rysik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 145�5 Pokrowiec � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 145�6 Pudełko do przechowywania � � � � � � 145�7 Ochrona przez zgryzieniem (opcjo-

nalnie) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14

Page 4: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2 2142100002L22 1512V003

Spis treści

12 Czyszczenie i dezynfekcja � � � � � � � � � � 3212�1 Skaner płyt pamięciowych � � � � � � � � 3212�2 Osłona płyty pamięciowej � � � � � � � � 3312�3 Płyta pamięciowa � � � � � � � � � � � � � � 3312�4 Rysik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33

13 Konserwacja� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3413�1 Zalecany plan konserwacji � � � � � � � � 34

Poszukiwanie błędów14 Porady dla użytkownika i serwisanta � � 35

14�1 Błędne zdjęcie rentgenowskie � � � � � 3514�2 Błąd w oprogramowaniu � � � � � � � � � 3914�3 Usterki urządzenia � � � � � � � � � � � � � � 4014�4 Komunikaty o błędach na ekranie

dotykowym � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41

Załącznik15 Struktura menu Ustawienia � � � � � � � � � 44

16 Czasy skanowania � � � � � � � � � � � � � � � � 46

17 Rozmiary plików (bez kompresji) � � � � � 47

18 Informacje dotyczące kompatybilno-ści elektromagnetycznej zgodnie z normą EN 60601-1-2 � � � � � � � � � � � � � � 4818�1 Informacje ogólne � � � � � � � � � � � � � � 4818�2 Skróty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4818�3 Wytyczne i deklaracja producenta � � 48

PL

Page 5: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 3

– OSTRZEŻENIEMożliwe niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń lub śmierci

– UWAGAZagrożenie lekkimi obrażeniami

– UWAGAZagrożenie znacznymi szkodami rzeczowymi

Dalsze symbolePoniższe symbole użyte zostały w dokumencie, na urządzeniu lub w jego wnętrzu:

Wskazówki, np� szczególne zalecenia dotyczące ekonomicznego użytkowania urządzenia�

Przestrzegać dołączonych dokumentów�

Oznakowanie CE

Data produkcji

Utylizować w sposób prawidłowy zgod-nie z dyrektywą 2012/19/UE (WEEE)�

Nie używać ponownie�

Stosować rękawice ochronne�

Urządzenie musi być odłączone od zasi-lania (np � poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej)�

1.2 Informacje o prawach autorskich

Wszystkie użyte układy, sposoby postępowania, nazwy, programy komputerowe i urządzenia są chronione prawem autorskim� Przedruk instrukcji montażu i użytkowania, tak-że we fragmentach, dozwolony jest wyłącznie za pisemną zgodą firmy Dürr Dental�

1 O niniejszej instrukcjiNiniejsza instrukcja montażu i obsługi jest czę-ścią składową urządzenia�

W przypadku nieprzestrzegania wskazó-wek i zaleceń zawartych w niniejszej in-strukcji montażu i obsługi firma Dürr Den-tal nie ponosi żadnej odpowiedzialności ani nie udziela żadnych gwarancji za pewną obsługę urządzenia i jego bez-pieczne działanie�

Tłumaczenie zostało wykonane zgodnie z naj-lepszą wiedzą� Jako miarodajna obowiązuje ory-ginalna wersja niemiecka�

1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole

Wskazówki ostrzegawczeInformacje w niniejszym dokumencie służące ochronie przed ewentualnymi szkodami osobo-wymi lub szkodami rzeczowymi� Są one oznaczone następującymi symbolami ostrzegawczymi:

Ogólny symbol ostrzegawczy

Ostrzeżenie przed niebezpiecznym na-pięciem elektrycznym

Uwaga laser

Wskazówki ostrzegawcze wyglądają następują-co:

OKREŚLENIE NIEBEZPIECZEŃSTWAOpis rodzaju i źródła niebezpieczeń-stwaW tym miejscu opisane są możliwe na-stępstwa nieprzestrzegania wskazówek ostrzegawczych i Stosować się do tych zaleceń, aby uniknąć niebezpieczeństwa�

W zależności od określenia niebezpieczeństwa wśród ostrzeżeń wyróżnia się cztery stopnie za-grożenia:

– NIEBEZPIECZEŃSTWOBezpośrednie niebezpieczeństwo ciężkich ob-rażeń lub śmierci

Ważne informacje

PL

Page 6: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

4 2142100002L22 1512V003

Ważne informacje

2.4 Przeszkolony personel

ObsługaOsoby użytkujące urządzenie muszą zapewnić ze względu na swoje wykształcenie i umiejętno-ści bezpieczną i prawidłową obsługę� i Przeszkolić wszystkich użytkowników z obsłu-gi urządzenia�

Montaż i naprawa i Montaż, ponowne regulacje, zmiany, rozbudo-wa i naprawy muszą być wykonywane przez Dürr Dental lub przez placówkę posiadającą odpowiednie upoważnienie Dürr Dental�

2.5 Ochrona przed napięciem elek-trycznym

i Przy pracach przy urządzeniu należy prze-strzegać odpowiednich elektrycznych przepi-sów bezpieczeństwa�

i Nigdy nie dotykać jednocześnie pacjenta i od-krytych połączeń wtykowych urządzenia�

i Uszkodzone przewody i urządzenia wtyczko-we muszą być niezwłocznie wymienione�

Przestrzegać przepisów o kompatybilno-ści elektromagnetycznej dla produktów me-dycznych i Przestrzegać szczególnych środków ostroż-ności dotyczących kompatybilności elektro-magnetycznej (EMV) dla produktów medycz-nych� patrz "18 Informacje dotyczące kompa-tybilności elektromagnetycznej zgodnie z nor-mą EN 60601-1-2"�

2.6 Korzystać wyłącznie z oryginal-nych części

i Korzystać wyłącznie z wymienionego lub do-puszczonego przez firmę Dürr Dental wyposa-żenia standardowego lub dodatkowego�

i Korzystać wyłącznie z oryginalnych materia-łów eksploatacyjnych i części zamiennych�

Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek użycia nie-dopuszczonego wyposażenia, wyposa-żenia dodatkowego, jak też materiałów eksploatacyjnych i części zamiennych in-nych niż oryginalne�

2 BezpieczeństwoUrządzenie zostało opracowane przez firmę Dürr Dental tak, aby w jak największym stopniu zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem� Mimo tego wciąż mogą wystąpić zagrożenia szczątkowe� W związku z tym należy przestrzegać poniż-szych wskazówek�

2.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do od-czytu i obróbki danych zdjęciowych z płyt pa-mięciowych w zastosowaniach medycznych�

2.2 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem

Użytkowanie w inny sposób lub w sposób wy-kraczający poza opisany, jest rozumiane jako niezgodne z przeznaczeniem� Producent nie po-nosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek takiego stosowania� Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik�

OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo wybuchu na sku-tek zapłonu łatwopalnych substancji i Nie stosować urządzenia w pomiesz-czeniach, w których znajdują się łatwo-palne mieszanki, np� w salach opera-cyjnych�

Urządzenie nie jest przeznaczone do długookre-sowego nadzoru pacjenta�Podgląd zdjęcia rentgenowskiego na ekranie dotykowym nie może stanowić podstawy dia-gnozy�

2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeń-stwa

i W trakcie użytkowania urządzenia przestrze-gać wytycznych, przepisów i zarządzeń obo-wiązujących w miejscu użytkowania�

i Przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić jego stan i działanie�

i Nie przebudowywać urządzenia i nie wprowa-dzać w nim zmian�

i Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi� i Instrukcję montażu i użytkowania należy udo-stępnić użytkownikowi w pobliżu urządzenia�

PL

Page 7: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 5

Ważne informacje

2.7 TransportOryginalne opakowanie zapewnia optymalną ochronę urządzenia w trakcie transportu�Na życzenie można zamówić oryginalne opako-wanie urządzenia w firmie Dürr Dental�

Firma Dürr Dental nie ponosi odpowie-dzialności za szkody powstałe w trakcie transportu na skutek nieprawidłowego opakowania także w trakcie okresu gwa-rancji�

i Urządzenie transportować wyłącznie w orygi-nalnym opakowaniu�

i Opakowanie trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci�

i Nie wystawiać urządzenia na silne wstrząsy�

2.8 Utylizacja

UrządzenieUrządzenie zutylizować zgodnie z przepi-sami� W ramach Europejskiego Obszaru Gospodarczego zutylizować zgodnie z wytyczną 2012/19/UE (WEEE)�

i Pytania dotyczące prawidłowej utylizacji kiero-wać do specjalistycznych sklepów stomatolo-gicznych�

Płyta pamięciowaPłyta pamięciowa zawiera związki baru� i Płytę pamieciową zutylizować zgodnie z obo-wiązującymi przepisami�

i W Europie płytę pamięciową zutylizować zgodnie z kodem odpadu 090199 "inne nie-wymienione odpady"� Dozwolona jest utyliza-cja jako odpad komunalny�

PL

Page 8: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

6 2142100002L22 1512V003

3 Przegląd1

3

4

5

8

2

6

7

9

1 Skaner pamięciowych płyt obrazowych VistaScan Mini View2 Rysik3 Płyta pamięciowa wewnątrzustna4 Osłona przed światłem wewnątrzustna5 Pudełko do przechowywania6 Karta pamięci SDHC7 Program do obrazowania DBSWIN na DVD8 Zasilacz sieciowy z adapterem9 Kabel sieciowy

Opis produktu

PL

Page 9: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 7

Opis produktu

Płyta pamięciowa Plus Rozmiar 4 5,7 x 7,6 cm (1 sztuka) � � � � � � � � � 2130-044-50Płyta pamięciowa Plus ID Rozmiar 0 2 x 3 cm (2 sztuki) � � � � � � � � � � � � � 2130-040-60Płyta pamięciowa Plus ID Rozmiar 2 3 x 4 cm (4 sztuki) � � � � � � � � � � � � � 2130-042-60

Osłonki płyt pamięciowychOsłonki na płytki Plus Rozmiar 0 2 x 3 cm (100 sztuk) � � � � � � � � � � 2130-080-00Osłonki na płytki Plus Rozmiar 1 2 x 4 cm (100 sztuk) � � � � � � � � � � � 2130-081-00Osłonki na płytki Plus Rozmiar 2 3 x 4 cm (300 sztuk) � � � � � � � � � � � 2130-082-00Osłonki na płytki Plus Rozmiar 3 2,7 x 5,4 cm (100 sztuk) � � � � � � � � 2130-083-00Osłonki na płytki Plus Rozmiar 4 5,7 x 7,6 cm (100 sztuk) � � � � � � � � 2130-084-00Osłonki na płytki Plus Rozmiar 2 3 x 4 cm (1000 sztuk) � � � � � � � � � � 2130-082-55Osłonki na płytki białe Rozmiar 0 2 x 3 cm (100 sztuk) � � � � � � � � � � � 2130-070-50Osłonki na płytki białe Rozmiar 2 3 x 4 cm (300 sztuk) � � � � � � � � � � � 2130-072-50

3.3 Wyposażenie dodatkowePoniższe elementy można stosować opcjonalnie w połączeniu z urządzeniem: Uchwyt na ścianę � � � � � � � � � � � � � 2141-001-00Pudełko do przechowywania � � � � � 2141-002-00Ochrona przed zgryzieniem Rozmiar 4 (100 sztuk) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2130-074-03Zestaw płyt pamięciowych i pozycjo-nerów � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2130-981-50Zestaw doposażeniowy płyt pamięcio-wych i pozycjonerów do zdjęć endo-dontycznych � � � � � � � � � � � � � � � � � 2130-981-51Zestaw punktów miedzianych, samo-przylepnych � � � � � � � � � � � � � � � � � 2130-006-00Mobile Connect (do użytku aplikacji na urządzenia mobilne, n p� Dürr Dental Imaging iPad App) � � � � � � � � � � �2100-725-12FC

Test akceptacyjny i standardowy wewnątrz-ustnyFantom Intra / Extra Digital � � � � � � 2121-060-54

3.1 Zakres dostawyPoniższe elementy znajdują się w zakresie do-stawy (możliwe zmiany ze względu na przepisy krajowe i importowe):

Skaner pamięciowych płyt obrazo-wych VistaScan Mini View . . . . . . . . 2142-01

Skaner pamięciowych płyt obrazo-wych VistaScan Mini View . . . . . . . . 2142-05

Skaner pamięciowych płyt obrazo-wych VistaScan Mini View . . . . . . . . 2142-07

Skaner pamięciowych płyt obrazo-wych VistaScan Mini View . . . . . . . . 2142-08

Skaner pamięciowych płyt obrazo-wych VistaScan Mini View . . . . . . . . 2142-71 – Urządzenie podstawowe VistaScan Mini View – Zasilacz – Kabel sieciowy – Karta pamięci SDHC – Rysik – Program do obrazowania DBSWIN na DVD – Płyty pamięciowe:

- Rozmiar 0

- Rozmiar 2

– Osłony płyt pamięciowych Plus: - Rozmiar 0

- Rozmiar 2

– Pudełko do przechowywania – Pokrowiec – Chusteczki czyszczące do płyt pamięciowych – Instrukcja montażu i obsługi – Skrócona instrukcja

3.2 WyposażeniePoniższe artykuły są niezbędne do korzystania z urządzenia, w zależności od zastosowań:Karta pamięci SDHC � � � � � � � � � � � 9000-134-18

Płyty pamięciowePłyta pamięciowa Plus Rozmiar 0 2 x 3 cm (2 sztuki) � � � � � � � � � � � � � 2130-040-50Płyta pamięciowa Plus Rozmiar 1 2 x 4 cm (2 sztuki) � � � � � � � � � � � � � 2130-041-50Płyta pamięciowa Plus Rozmiar 2 3 x 4 cm (4 sztuki) � � � � � � � � � � � � � 2130-042-50Płyta pamięciowa Plus Rozmiar 2 3 x 4 cm (12 sztuk) � � � � � � � � � � � � 2130-042-55Płyta pamięciowa Plus Rozmiar 3 2,7 x 5,4 cm (2 sztuki) � � � � � � � � � � 2130-043-50

PL

Page 10: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

8 2142100002L22 1512V003

Opis produktu

3.4 Materiały eksploatacyjnePoniższe materiały ulegają zużyciu w trakcie eksploatacji urządzenia i należy je ponownie za-mawiać:

Czyszczenie i dezynfekcjaŚciereczka do czyszczenia płyt pamię-ciowych (10 sztuk) � � � � � � � � � � CCB351A1001Chusteczki do dezynfekcji FD 350 Classic � � � � � � � � � � � � � CDF35CA0140Szybka dezynfekcja powierzchni FD 333 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � CDF333C6150Szybka dezynfekcja powierzchni FD 322 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � CDF322C6150

Osłonki płyt pamięciowychpatrz "3�2 Wyposażenie"

3.5 Materiały eksploatacyjne i części zamienne

Płyty pamięciowepatrz "3�2 Wyposażenie"

Informacje dotyczące części zamiennych znajdują się w portalu dla autoryzowa-nych dystrybutorów pod adresem: www�duerrdental�net�

PL

Page 11: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 9

Opis produktu

4 Dane techniczne

4.1 Skaner płyt pamięciowych

Elektryczne dane znamionowe urządzeniaNapięcie V DC 24Maks� wahanie napięcia znamionowego % ± 10Maks� pobór prądu A 1,25Moc W < 30Rodzaj ochrony IP20

Elektryczne dane znamionowe zasilaczaNapięcie V AC 100 - 240Maks� wahanie napięcia znamionowego % ± 10Częstotliwość Hz 50 - 60Klasa ochrony IIRodzaj ochrony IP20Kategoria zabezpieczenia przeciwprze-pięciowego IIMoc W < 40Maks� pobór prądu A 0,8

KlasyfikacjaDyrektywa dla produktów medycznych (93/42/EWG) Klasa IKlasa lasera (urządzenie)zgodnie z normą EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 1

Źródło światła laserowegoKlasa laserazgodnie z normą EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 3BDługość fali l nm 635Moc mW 10

Poziom hałasuStand-by dB(A) 0Gotowość do odczytu dB(A) ok� 37W trakcie odczytu dB(A) ok� 55

Ogólne dane techniczneWymiary (S x W x G) mm 226 x 275 x 243Waga kg ok� 7Oddawanie ciepła W < 40Czas włączenia S2 (zgodnie z normą VDE 0530-1) min 25Czas włączenia S6 (zgodnie z normą VDE 0530-1) % 25Wielkość piksela (do wyboru) μm 12,5 - 50

PL

Page 12: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

10 2142100002L22 1512V003

Opis produktu

Ogólne dane techniczneMaks� rozdzielczość (w zależności od pły-ty pamięciowej)

Par linii/mm (Lp/mm) ok� 40

Karta pamięciTyp SDHCMaksymalna pojemność karty GB 32System plików FAT32Klasa wydajności Class ≥ 4

Warunki otoczenia podczas pracyTemperatura °C +10 do +35Względna wilgotność powietrza % 20 - 80Ciśnienie powietrza hPa 750 - 1060Wysokość n�p�m� m < 2000

Warunki otoczenia przy przechowywaniu i transporcieTemperatura °C -20 do +60Względna wilgotność powietrza % 10 - 95Ciśnienie powietrza hPa 750 - 1060Wysokość n�p�m� m < 16000

4.2 Płyta pamięciowa

KlasyfikacjaDyrektywa dla produktów medycznych (93/42/EWG) Klasa IIa

Warunki otoczenia podczas pracyTemperatura °C 18 - 45Względna wilgotność powietrza % < 80

Warunki otoczenia przy przechowywaniu i transporcieTemperatura °C < 33Względna wilgotność powietrza % < 80

Wymiary płyt pamięciowych wewnątrzustnychRozmiar 0 mm 22 x 35Rozmiar 1 mm 24 x 40Rozmiar 2 mm 31 x 41Rozmiar 3 mm 27 x 54Rozmiar 4 mm 57 x 76

PL

Page 13: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 11

Opis produktu

5 Działanie

5.1 Skaner płyt pamięciowych

123

5

4

6

1 Elementy sterujące2 Wlot3 Rysik4 Przycisk zwalniający5 Szuflada wylotowa6 Otwór na kartę pamięci

Przy pomocy skanera płyt pamięciowych odczy-tywane są dane zdjęciowe zapisane na płycie pamięciowej� Urządzenie można obsługiwać na dwa sposoby: za pośrednictwem programu do obrazowania (n p� DBSWIN) na komputerze lub bezpośrednio za pomocą ekranu dotykowego na urządzeniu�Mechanizm transportowy przesuwa płytę pa-mięciową przez urządzenie� W jednostce odczy-tującej laser odczytuje dane z płyty pamięciowej� Odczytane dane zostają przetworzone na zdję-cie cyfrowe�Gdy w programie do obrazowania zostanie uru-chomione skanowanie, zdjęcie zostanie przesła-ne automatycznie do komputera�

4.3 Osłona płyty pamięciowej

KlasyfikacjaDyrektywa dla pro-duktów medycz-nych (93/42/EWG) Klasa I

4.4 Tabliczka znamionowaTabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urzą-dzenia�

REF Numer katalogowy

SN Numer seryjny

4.5 Ocena zgodnościUrządzenie zostało poddane postępowaniu oce-ny zgodności wymaganemu dla tego typu urzą-dzeń zgodnie z wytycznymi Unii Europejskiej� Urządzenie odpowiada w pełni zalecanym wy-maganiom tych przepisów�

PL

Page 14: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

12 2142100002L22 1512V003

Opis produktu

ZłączaPrzyłącza znajdują się z tyłu urządzenia, pod klapką�

12

34

5

1 Złącze zasilacza sieciowego2 Przycisk Reset3 Złącze AUX do urządzeń diagnostycznych4 Diody stanu przyłącza sieciowego5 Przyłącze sieciowe

ScanManagerJeśli ScanManager jest włączony, do urządzenia można wysłać jednocześnie kilka zadań rentge-nowskich z różnych komputerów� Urządzenie zarządza zadaniami rentgenowskimi w kolejce, z której można wybrać żądane zadanie za pomo-cą ekranu dotykowego i zostanie ono wykona-ne� Bez ScanManagera urządzenie zajmuje się tylko jednym zadaniem rentgenowskim, dopóki nie zostanie ono ukończone� W tym czasie do urzą-dzenia nie można wysyłać dalszych zadań rent-genowskich z innych komputerów�

ScanManager można włączyć za pomo-cą Ustawienia > Ustawienia systemu > Tryb pracy�

5.2 Płyta pamięciowaPłyta pamięciowa zapisuje energię promienio-wania rentgenowskiego, która pod wpływem pobudzania laserem w postaci światła zostaje ponownie wyemitowana� Światło to jest zamie-niane w skanerze płyt pamięciowych na infor-macje zdjęciowe�Płyta pamięciowa ma stronę aktywną i nieak-tywną� Płyta pamięciowa musi być zawsze na-świetlana po stronie aktywnej�

Gdy skanowanie zostanie uruchomione za po-mocą ekranu dotykowego, zdjęcie zostanie za-pisane na karcie pamięci i musi zostać później przesłane do komputera�Po odczycie płyta pamięciowa przechodzi przez jednostkę kasującą� Pozostałe na płycie pamię-ciowej dane zdjęciowe zostają wykasowane za pomocą silnego światła� Na końcu płyta pamięciowa wypada gotowa do ponownego użytku�

Elementy sterujące

1

2

1 Ekran dotykowy2 Przycisk wł� / wył�

Urządzenie można obsługiwać za pomocą ekra-nu dotykowego, gdy nie jest podłączone do komputera� Ekran dotykowy można obsługiwać palcami lub rysikiem�

Rysunek 1: Ekran startowy na ekranie dotyko-wym

Za pomocą przycisku Pomoc wywołuje się stro-nę pomocy dla danej strony� Za pomocą przyci-sku Komunikaty sprawdza się aktualną listę ko-munikatów�

PL

Page 15: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 13

Opis produktu

1

1 Znacznik widoczny jako cień

Obraz można ustawić prawidłowo w programie poprzez odbicie lustrzane� Jeśli dla miejsca w pobliżu znacznika nie można postawić diagno-zy, zdjęcie należy powtórzyć�

Za pomocą zestawu kropek miedzianych (patrz "3�3 Wyposażenie dodatkowe") można doposażyć płyty pamięciowe w znacznik�

Jednoznaczne przypisanie płyty pamięciowej i zdjęcia (tylko płyta pamięciowa Plus ID)Poza znacznikiem na płycie pamięciowej Plus ID znajduje się kod heksadecymalny, który jest wi-doczny na zdjęciu rentgenowskim�Kod ten umożliwia jednoznaczne przypisanie płyty pamięciowej do zdjęcia rentgenowskiego�

1

1 Kod heksadecymalny

5.3 Osłona płyty pamięciowejOsłona wewnątrzustnej płyty pamięciowej chroni ją na kilka sposobów:

– Chroni przed światłem słonecznym i promie-niowaniem UV, a przez to przed niezamierzo-nym wykasowaniem

– Chroni przed uszkodzeniami mechanicznymi – Chroni przed skażeniem i zabrudzeniem

Osłona płyty pamięciowej jest jednorazowa�

Płytę pamięciową można naświetlić kilkaset razy przy prawidłowym użytkowaniu, odczytać i ska-sować, dopóki nie nastąpi uszkodzenie mecha-niczne� W przypadku uszkodzeń jak np� naru-szonej warstwy ochronnej lub widocznych za-drapań, które mogą wpływać na przydatność diagnostyczną, płytę trzeba wymienić�

Wewnątrzustne

21

1 strona nieak-tywna

czarna, z napisem "back", z nadrukowanym rozmiarem i danymi pro-ducenta

2 strona aktyw-na

jasnoniebieska, ze znacz-nikiem do pozycjonowa-nia

Znacznik do pozycjonowania jest widoczny na zdjęciu rentgenowskim i ułatwia orientację przy diagnozie�

Naświetlenie z nieprawidłowej stronyPo nieaktywnej stronie płyty pamięciowej Plus ID umieszczony jest znacznik�

1

1 Znacznik

Jeśli płyta pamięciowa zostanie naświetlona z nieprawidłowej strony, znacznik będzie widocz-ny na zdjęciu rentgenowskim jako cień�

PL

Page 16: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

14 2142100002L22 1512V003

Opis produktu

5.7 Ochrona przez zgryzieniem (opcjonalnie)

Ochrona przed zgryzieniem zabezpiecza płytę pamięciową Plus Rozmiar  4, jako dodatek do osłony, przed mocnymi uszkodzeniami mecha-nicznymi, n p� zbyt silnym zagryzieniem przy zdjęciu rentgenowskim�

5.4 RysikPrzy pomocy rysika obsługuje się ekran dotyko-wy, co stanowi alternatywę dla obsługi palcami�

5.5 PokrowiecPokrowiec chroni urządzenie przed kurzem i brudem, n p� podczas dłuższego nieużywania�

5.6 Pudełko do przechowywania

Płyty pamięciowe znajdujące się w osłonkach można umieścić w pudełku do przechowywania do następnego użycia� Pudełko do przechowy-wania chroni płytę pamięciową z osłoną przed skażeniem i zabrudzeniem�

PL

Page 17: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 15

7 Instalacja

7.1 Przenoszenie urządzenia

UWAGAMożliwość uszkodzenia delikatnych elementów urządzenia na skutek wstrząsów i Nie wystawiać urządzenia na silne wstrząsy�

i Nie poruszać urządzeniem w trakcie pracy�

7.2 Ustawienie urządzeniaPrzenośne i mobilne urządzenia komunikacyjne pracujące na wysokich częstotliwościach mogą zakłócać działanie elektrycznych urządzeń me-dycznych� i Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio w po-bliżu innych urządzeń lub na nich�

i Jeśli urządzenie ma być używane w pobliżu innych urządzeń lub ma być ustawione na in-nym urządzeniu, należy kontrolować urządze-nie w zastosowanej konfiguracji, aby zapew-nić normalne użytkowanie�

Urządzenie można umieścić na blacie lub za-montować na ścianie przy pomocy uchwytu ściennego�Nośność blatu lub ściany musi być odpowiednia dla wagi urządzenia (patrz "4 Dane techniczne")�

Ustawienie urządzenia na blacie

Aby uniknąć błędów w trakcie odczytu danych zdjęciowych, ustawić urządzenie w stabilnym miejscu�

i Urządzenie umieścić na solidnej, poziomej podstawie�

7kg

Urządzenie mogą ustawiać, instalować i dokonywać odbioru technicznego tylko wykwalifikowani fachowcy lub osoby przeszkolone przez firmę Dürr Dental�

6 Wymagania

6.1 Pomieszczenie montażuPomieszczenie montażu musi spełniać następu-jące wymagania:

– Zamknięte, suche, dobrze wentylowane po-mieszczenie

– Nie może to być pomieszczenie o konkretnym przeznaczeniu (n p� kotłownia lub pomiesz-czenie wilgotne)

– Maks� natężenie oświetlenia 1000 luksów, na miejsce ustawienia urządzenia nie może bez-pośrednio padać promieniowanie słoneczne

– Brak istotnych pól zakłócających (n p� silnych pól magnetycznych), które mogłyby zakłócać działanie urządzenia�

– Warunki otoczenia odpowiadają "4 Dane tech-niczne"�

6.2 Wymagania systemowe

Wymagania systemowe dotyczące kom-putera znajdują się w dziale Download pod adresem www�duerrdental�com (do-kument nr 9000-618-148)�

6.3 MonitorNależy stosować monitory do rentgenów cyfro-wych o podwyższonej intensywności świecenia i szerokim zakresie kontrastu�Silne światło w pomieszczeniu, bezpośrednio padające światło słoneczne, jak również odbicia zmniejszają wartość diagnostyczną zdjęć rent-genowskich�

Montaż

PL

Page 18: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

16 2142100002L22 1512V003

Montaż

7.5 Wkładanie karty pamięci

UWAGAUtrata danych zdjęciowych na skutek niespodziewanego włożenia lub wyję-cia karty pamięci i Kartę pamieci wkładać lub wyjmować tylko przy wyłączonym urządzeniu�

i Włożyć kartę pamięci w przeznaczony na nią otwór (patrz też "4�1 Skaner płyt pamięcio-wych")�

7.6 Przyłącze elektryczne

Bezpieczeństwo przy podłączaniu elektrycz-nym i Urządzenie podłączać wyłącznie do prawidło-wo zamontowanego gniazda sieciowego�

i Przenośnych gniazd wtykowych wielokrotnych nie kłaść na podłodze� Przestrzegać wymagań zawartych w ustępie  16 normy IEC 60601-1 (EN 60601-1)�

i Nie zasilać innych systemów z tego samego gniazda wtykowego�

i Przewody do urządzenia należy przeprowa-dzić bez naprężeń mechanicznych�

i Przed uruchomieniem urządzenia porównać napięcie sieciowe z danymi dotyczącymi sieci na tabliczce znamionowej (patrz też "4� Dane techniczne")�

Mocowanie urządzenia przy pomocy uchwy-tu naściennegoUrządzenie można zamontować na ścianie przy pomocy uchwytu ściennego (patrz "3�3 Wypo-sażenie dodatkowe")�

Montaż patrz Instrukcja montażu uchwy-tu naściennego (Nr zamówienia 9000-618-162)

7.3 Zdejmowanie folii ochronnej z ekranu dotykowego

i Złapać folię ochronną na ekranie dotykowym za róg i delikatnie zdjąć�

7.4 Mocowanie rysika i Rysik trzyma się na urządzeniu za pomocą magnesu�W tym celu włożyć rysik do specjalnego wgłę-bienia�

PL

Page 19: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 17

Montaż

i Unieruchomić kabel za pomocą klipsa�

2

1

i Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda wtyko-wego�

i Ponownie założyć klapkę�

W trakcie użytkowania urządzenia klapka musi być zamontowana na tyl-nej stronie�

7.7 Podłączanie urządzenia do sieci

Urządzenie można podłączyć do sieci za pomo-cą kabla sieciowego lub WLAN�

Informacje dotyczące podłączania za po-mocą WLAN patrz "8�1 Instalacja i konfi-guracja urządzenia"�

Bezpieczne połączenie urządzeniaPrzy podłączaniu urządzenia z innymi lub z czę-ściami innych urządzeń może dojść do niebez-piecznych sytuacji (np� na skutek prądu upływo-wego)� i Urządzenia podłączać wyłącznie wtedy, gdy nie stwarza to zagrożenia dla użytkownika i pacjenta�

i Urządzenia podłączać wyłącznie wtedy, gdy połączenie nie ma wpływu na otoczenie�

i Jeśli nie można ustalić z danych urządzenia, czy połączenie będzie bezpieczne, należy określić bezpieczeństwo za pomocą biegłego (np� odpowiedniego producenta)�

i W przypadku podłączania urządzenia do in-nych urządzeń jak np� komputer, zarówno w otoczeniu pacjenta jak i poza nim, przestrze-gać odnośnych wytycznych norm IEC 60601-1-1 (EN 60601-1-1)�

i Podłączać wyłącznie urządzenia dodatkowe (np� komputer, monitor, drukarka), które

Podłączanie urządzenia do sieci

Urządzenie nie posiada wyłącznika głów-nego� Stąd też urządzenie musi być tak ustawione, aby był zapewniony łatwy do-stęp do wtyczki sieciowej i w razie po-trzeby można je było odłączyć�

Wymagania:

– Prawidłowo zainstalowane gniazdo wtyko-we dostępne w pobliżu urządzenia (zwrócić uwage na maks� długość kabla sieciowego)

– Łatwy dostęp do gniazda wtykowego – Napięcie sieci zgadza się z danymi na ta-

bliczce znamionowej zasilacza i Włożyć odpowiedni adapter do zasilacza sie-ciowego�

i Zdjąć klapkę z tylnej części urządzenia�

i Wtyczkę podłączeniową zasilacza włożyć w gniazdo podłączeniowe urządzenia�

PL

Page 20: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

18 2142100002L22 1512V003

Montaż

8 Odbiór techniczny

UWAGANiebezpieczeństwo zwarcia na skutek tworzenia się kondensatu i Urządzenie włączyć dopiero gdy ogrze-je się do temperatury pokojowej i jest suche�

8.1 Instalacja i konfiguracja urzą-dzenia

Urządzenie można obsługiwać za pomocą na-stępujących programów do obrazowania:

– DBSWIN firmy Dürr Dental – VistaEasy firmy Dürr Dental – Oprogramowanie innych producentów na za-pytanie

Ustawienie sieci i Włączyć urządzenia sieciowe (router, kompu-ter, switch)�

i Sprawdzić, czy używany firewall nie blokuje portu TCP 2006 i portu UDP 514, w razie po-trzeby odblokować�W przypadku firewalla systemu Windows nie trzeba sprawdzać portów, gdyż podczas in-stalacji sterowników pojawi się pytanie o udo-stępnienie�

Przy pierwszym podłączeniu urządzenia do komputera urządzenie przejmuje z niego język i godzinę�

spełniają co najmniej normę IEC 60950-1 (EN 60950-1)�

Wzór deklaracji producenta systemu zgodnie z art� 12 dyrektywy 93/42/EWG znajduje się w dziale Download pod ad-resem www�duerrdental�com (dokument nr 9000-461-264)�

Podłączanie kabla sieciowego do urządzenia i Zdjąć klapkę z tylnej części urządzenia� i Włożyć dołączony kabel sieciowy do wtyczki sieciowej urządzenia�

i Ponownie założyć klapkę�

W trakcie użytkowania urządzenia klapka musi być zamontowana na tyl-nej stronie�

PL

Page 21: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 19

Montaż

Wprowadzanie stałego adresu IP (zalecane)

Aby przywrócić ustawienia fabryczne, w trakcie włączania przytrzymać przycisk Reset na urządzeniu przez 15 - 20 se-kund�

i Dezaktywować DHCP� i Wpisać adres IP, maskę podsieci oraz bramę� i Kliknąć Zapisz�

Konfiguracja zostanie zapisana�

Ustawienia WLAN w urządzeniuJeśli urządzenie ma być obsługiwane za pośred-nictwem WLAN, należy skonfigurować połącze-nie w urządzeniu�

W celu zapewnienia bezpieczeństwa po-łączenia WLAN, zabezpieczyć sieć WLAN kluczem WPA2�Na jakość i zasięg połączenia WLAN może mieć wpływ otoczenie (np� grube ściany, inne urządzenia WLAN)� Przy wy-borze miejsca instalacji zwracać uwagę na siłę sygnału�

Wymagania:

– Jest się zalogowanym w urządzeniu jako Ad-ministrator lub serwisant (Ustawienia > Po-ziomy dostępu > Administrator/Serwisant).�

i Sprawdzić ustawienia WLAN u administratora sieci�

i Na ekranie dotykowym wybrać Ustawienia > Ustawienia systemu > Sieć�

i W interfejsie wybrać punkt WLAN i zatwier-dzić przyciskiem OK�

i Ustawić WLAN� i Zatwierdzić przyciskiem OK�

Konfiguracja urządzeniaKonfiguracja następuje przy pomocy programu VistaNetConfig, który zostaje automatycznie za-instalowany przy instalacji programu DBSWIN lub VistaEasy� i Wybrać Start > Programy > Dürr Dental > Vi-staConfig > VistaNetConfig�

i Kliknąć na �Lista podłączonych urządzeń zostanie zaktu-alizowana�

i Aktywować podłączone urządzenie w zakład-ce Zarejestrowane�Można zarejestrować więcej niż jedno urzą-dzenie�

W oknie Konfiguracja urządzenia VistaNet moż-na zmienić nazwę urządzenia (opis), ręcznie wprowadzić adres IP oraz wyszukać informacje� i Kliknąć na �

PL

Page 22: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

20 2142100002L22 1512V003

Montaż

Testowanie urządzeniaW celu sprawdzenia, czy urządzenie zostało prawidłowo podłączone, można wczytać zdjęcie rentgenowskie� i Wybrać zakładkę Test�

i Wybrać urządzenie z listy Zarejestrowanych Urządzeń�

i Wybrać klasę trybu� i Wybrać tryb� i Kliknąć przycisk Wczytaj zdjęcie� i Wczytywanie płyty obrazowej, patrz "11�2 Od-czyt danych zdjęciowych za pośrednictwem komputera"�

PL

Page 23: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 21

Montaż

8.2 Ustawienia aparatów rentgenowskich

Wewnątrzustne aparaty rentgenowskie

Jeśli w aparacie rentgenowskim można ustawić 60 kV, wtedy należy najpierw skorzystać z tego ustawienia� Można korzystać ze znanych czasów naświetlania dla filmów F (n p� Kodak Insight)�

W poniższej tabeli znajdują się wartości standardowe czasów naświetlania i dawki promieniowania płyty pamięciowej u dorosłych pacjentów�

Lampa DC, 7 mADługość tubusa 20 cm

bez ogranicznika promieniowania

ogranicznik promie-niowania 2x3

ogranicznik promie-niowania 3x4

60 kV mGycm2 60 kV mGycm2 60 kV mGycm2

Siekacz 0,08 s 14,6 0,08 s 3,1 0,08 s 6,2Ząb przedtrzonowy 0,12 s 21,9 0,12 s 4,6 0,12 s 9,3Ząb trzonowy 0,17 s 31,1 0,17 s 6,6 0,17 s 13,2Skrzydłowo-zgryzowe 0,18 s 32,9 0,18 s 7,0 0,18 s 14

Lampa DC, 6 mADługość tubusa 30 cm

bez ogranicznika promieniowania

ogranicznik promie-niowania 2x3

ogranicznik promie-niowania 3x4

70 kV mGycm2 70 kV mGycm2 70 kV mGycm2

Siekacz 0,13 s 11,8 0,13 s 2,5 0,13 s 5,0Ząb przedtrzonowy 0,18 s 16,4 0,18 s 3,4 0,18 s 6,9Ząb trzonowy 0,25 s 22,8 0,25 s 4,8 0,25 s 9,6Skrzydłowo-zgryzowe 0,27 s 24,6 0,27 s 5,2 0,27 s 10,4

W poniższej tabeli znajdują się wartości standardowe czasów naświetlania i dawki promieniowania płyty pamięciowej u dzieci�

Lampa DC, 7 mADługość tubusa 20 cm

bez ogranicznika promieniowania

ogranicznik promie-niowania 2x3

ogranicznik promie-niowania 3x4

60 kV mGycm2 60 kV mGycm2 60 kV mGycm2

Siekacz 0,05 s 9,1 0,05 s 1,9 0,05 s 3,8Ząb przedtrzonowy 0,07 s 12,8 0,07 s 2,7 0,07 s 5,4Ząb trzonowy 0,11 s 20,1 0,11 s 4,2 0,11 s 8,5Skrzydłowo-zgryzowe 0,11 s 20,1 0,11 s 4,2 0,11 s 8,5

PL

Page 24: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

22 2142100002L22 1512V003

Montaż

Lampa DC, 6 mADługość tubusa 30 cm

bez ogranicznika promieniowania

ogranicznik promie-niowania 2x3

ogranicznik promie-niowania 3x4

70 kV mGycm2 70 kV mGycm2 70 kV mGycm2

Siekacz 0,08 s 7,3 0,08 s 1,5 0,08 s 3,1Ząb przedtrzonowy 0,11 s 10,0 0,11 s 2,1 0,11 s 4,2Ząb trzonowy 0,14 s 12,8 0,14 s 2,7 0,14 s 5,4Skrzydłowo-zgryzowe 0,14 s 12,8 0,14 s 2,7 0,14 s 5,4

i Aparat rentgenowski należy sprawdzić i dostosować zgodnie z wartościami standardowymi dla da-nego urządzenia�

8.3 Testy standardoweNiezbędne testy (n p� test akceptacyjny) są regulowane miejscowymi przepisami� i Dowiedzieć się, jakie testy należy przeprowadzić� i Przeprowadzić testy zgodnie z miejscowymi przepisami�

Test akceptacyjny

Do testu akceptacyjnego przy płycie pamięciowej i czujniku jako nośnikach potrzebny jest fan-tom Intra / Extra Digital i w razie potrzeby odpowiedni uchwyt fantomu�

i Przed uruchomieniem przeprowadzić test standardowy systemu rentgenowskiego zgodnie z odpo-wiednimi przepisami�Testy stałości, które są regularnie przeprowadzane przez personel gabinetu, odnoszą się do wyni-ków testu standardowego�

Badanie bezpieczeństwa elektrycznego i Przeprowadzić badanie bezpieczeństwa elektrycznego zgodnie z miejscowymi przepisami (n p� prąd upływowy pacjenta, prąd upływowy obudowy)�

i Udokumentować wyniki�

PL

Page 25: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 23

9.2 Korzystanie z menuMenu mieszczące się w oknie zawierają dodat-kowe polecenia, które można wybrać� i Dotknąć , aby otworzyć menu�

i Wybrać polecenie�

9.3 Wprowadzanie tekstu w pole i W przypadku okien, które wymagają wpisu, dotknąć pola�

Otwiera się okno klawiatury�

Przełączanie na liczby/znaki specjalne

Przycisk Shift

Przełączanie na umlauty

Kasuj

Anulowanie wpisu i zamknięcie klawiatury

Zatwierdzenie wpisu i zamknię-cie klawiatury

Spacja

9 Obsługa ekranu dotyko-wego

UWAGAMożliwość uszkodzenia ekranu doty-kowego poprzez nieprawidłową ob-sługę i Dotykać ekranu dotykowego wyłącznie palcami lub rysikiem�

i Nie stosować żadnych ostrych przed-miotów (np� długopisu) do obsługi ekranu dotykowego�

i Chronić ekran dotykowy przed wodą�

i Dotknąć ekranu dotykowego palcem lub rysi-kiem, aby wybrać przycisk lub pole�

i Więcej informacji dotyczących danego okna po dotknięciu przycisku Pomoc�

9.1 NawigacjaJeśli zawartość okna nie mieści się całkowicie na ekranie dotykowym, pojawia się pasek prze-suwania zdjęć�

i Dotknąć lub , aby przesunąć pokazany fragment okna�

W trakcie pracy

PL

Page 26: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

24 2142100002L22 1512V003

W trakcie pracy

10 Prawidłowe korzystanie z płyt pamięciowych

PRZESTROGAPłyty pamięciowe są toksycznePłyty pamięciowe, które nie są włożone w osłonki, w trakcie pozycjonowania w ustach pacjenta lub w przypadku po-łknięcia mogą prowadzić do zatrucia� i Płyty pamięciowe pozycjonować w ustach pacjenta wyłącznie w osłon-kach�

i Nie połykać płyt pamięciowych ani ich fragmentów�

i W przypadku gdy płyta pamięciowa lub jej fragment zostaną połknięte, ko-niecznie skonsultować się z lekarzem specjalistą i usunąć płytę pamięciową�

i W przypadku gdy płyta pamięciowa zo-stanie uszkodzona w ustach pacjenta, przepłukać usta dużą ilością wody� Nie połykać przy tym wody�

i Płyty pamięciowe są giętkie tak jak film rent-genowski� Nie należy ich jednak załamywać�

i Nie zarysowywać płyt pamięciowych� Nie wy-wierać dużego nacisku na płyty pamięciowe twardymi lub ostrymi przedmiotami�

i Nie dopuszczać do zabrudzenia płyt pamię-ciowych�

i Chronić płyty pamięciowe przed światłem sło-necznym i ultrafioletowym�

9.4 Odczyt komunikatów z ekranu dotykowego

W widoku Komunikatów wyświetlana jest histo-ria wszystkich komunikatów, które się pojawiły� Jednocześnie komunikaty są podzielone na na-stępujące kategorie:

Usterka Urządzenie przestaje pra-cować�Po usunięciu usterki należy ją w razie potrzeby skaso-wać�

Ostrzeżenie Urządzenie po zatwierdze-niu pracuje dalej w ograni-czonym zakresie�

Informacja Ważna informacja dla użyt-kownika, np� o stanie urzą-dzenia�Urządzenie pracuje dalej�

Wskazówka Informacja dla użytkowni-ka�Urządzenie pracuje dalej�

Działanie bez zakłóceń

i Wybrać Komunikaty�

Zostaje pokazany komunikat� W przypadku kilku komunikatów najpierw pokazywane są te o najwyższym priorytecie�

i Więcej informacji o komunikatach - dotknąć Pomoc�

PL

Page 27: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 25

W trakcie pracy

11 Obsługa

PRZESTROGADane zdjęciowe na płycie pamięciowej nie są trwałeDane zdjęciowe mogą zostać zmienione przez światło, naturalne promieniowanie rentgenowskie lub rozproszone promie-niowanie rentgenowskie� Może to mieć wpływ na ich wartość diagnostyczną� i Dane zdjęciowe należy odczytać do 30 minut po wykonaniu zdjęcia�

i Nigdy nie korzystać z naświetlonej płyty pamięciowej bez osłonki�

i Naświetlonych płyt pamięciowych nie wystawiać na działanie promieni rent-genowskich przed i w trakcie odczytu�

i Jeśli urządzenie znajduje się w tym sa-mym pomieszczeniu co aparat rentge-nowski, nie wykonywać zdjęć w trakcie odczytu�

11.1 Rentgen

Przebieg jest opisany na przykładzie płyty pamięciowej rozmiaru 2 Plus�

Niezbędne wyposażenie:

– Płyta pamięciowa – Osłonka płyty pamięciowej w odpowiednim rozmiarze

OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo zakażenia krzy-żowego w przypadku niekorzystania z osłonek płyt lub wielokrotnego ich użycia i Nie stosować płyt pamięciowych bez osłonek�

i Nie stosować osłonek płyt pamięcio-wych więcej niż jeden raz (produkt jed-norazowy)�

Przygotowanie rentgena – Płyta pamięciowa jest wyczyszczona� – Płyta pamięciowa jest nieuszkodzona� – Znacznik (o ile jest) musi być zamocowany w

prawidłowym miejscu na płycie pamięciowej� W przypadku gdy znacznik odpadnie, wy-mienić płytę pamięciową�

i Przy pierwszym użyciu lub w przypadku prze-chowywania ponad tydzień: wykasować płytę pamięciową (patrz "11�4 Kasowanie płyty pa-mięciowej")�

Płyty pamięciowe przechowywać w odpo-wiedniej osłonie przed światłem lub kasecie na płyty�

i Płyty pamięciowe ulegają naświetleniu natural-nym promieniowaniem i rozproszonym pro-mieniowaniem rentgenowskim� Chronić wyka-sowane lub naświetlone płyty pamięciowe przed promieniowaniem rentgenowskim�Jeśli płyta pamięciowa była przechowywana dłużej niż tydzień, wykasować ją przed uży-ciem�

i Nie przechowywać płyt pamięciowych w miej-scach gorących lub wilgotnych� Zwracać uwa-gę na warunki otoczenia (patrz "4�2 Płyta pa-mięciowa")�

i Płytę pamięciową można naświetlić kilkaset razy przy prawidłowym użytkowaniu, odczytać i skasować, dopóki nie nastąpi uszkodzenie mechaniczne�W przypadku uszkodzeń jak np� naruszonej warstwy ochronnej lub widocznych zadrapań, które mogą wpływać na przydatność diagno-styczną, płytę wymienić�

i Płyty pamięciowe, które posiadają wady pro-dukcyjne lub uszkodzone opakowania zosta-ną wymienione w tej samej ilości przez firmę Dürr Dental� Reklamacje można składać wy-łącznie w ciągu 7 dni roboczych po otrzyma-niu towaru�

i Prawidłowe czyszczenie płyt pamięciowych (patrz "12�3 Płyta pamięciowa")�

PL

Page 28: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

26 2142100002L22 1512V003

W trakcie pracy

Wykonanie obrazu rentgenowskiego

UWAGAMożliwość uszkodzenia płyty pamię-ciowej przez ostre krawędzie zestawu pozycjonerów i Korzystać wyłącznie z systemów pozy-cjonerów, które nie uszkadzają osłonek i płyt pamięciowych�

i Nie stosować systemów pozycjonerów o ostrych krawędziach�

Stosować rękawice ochronne�

i Umieścić płytę pamięciową w osłonce w ustach pacjenta� Zwracać przy tym uwagę, aby aktywna strona płyty pamięciowej była skierowana w kierunku tubusa rentgenowskiego�

i Ustawić czas naświetlania i wartości aparatu rentgenowskiego (patrz "8�2 Ustawienia apa-ratów rentgenowskich")�

i Wykonać zdjęcie rentgenowskie�Rezultat:Dane zdjęciowe muszą zostać odczytane w cią-gu 30 minut�

i Całkowicie wsunąć płytę pamięciową do osłonki� Czarna (nieaktywna) strona pamięcio-wej płyty obrazowej musi być widoczna�

i Zdjąć pasek zabezpieczający, ścisnąć i szczelnie zakleić osłonkę�

12

i Bezpośrednio przed umieszczeniem osłonki w ustach pacjenta zdezynfekować ją chusteczką do dezynfekcji (n p� FD 350)� Alternatywnie można skorzystać z dezynfek-cji przez spryskanie (n p� FD 322, FD 333) na miękką, niepozostawiającą śladów ściereczkę�

i W przypadku płyt pamięciowych Plus Rozmia-ru 4 nałożyć w razie potrzeby ochronę przed zgryzieniem na płytę pamięciową w osłonce�

PL

Page 29: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 27

W trakcie pracy

UWAGAPuder z rękawiczek ochronnych na płycie pamięciowej może w trakcie odczytu uszkodzić urządzenie i Przed wzięciem płyty pamięciowej do rąk oczyścić je całkowicie z pudru z rę-kawiczek ochronnych�

i Oderwać pasek wzdłuż krawędzi klejenia osłonki płyty pamięciowej�

Przygotowanie do odczytu

PRZESTROGAŚwiatło kasuje dane zdjęciowe z płyty pamięciowej i Nigdy nie korzystać z naświetlonej płyty pamięciowej bez osłonki�

Stosować rękawice ochronne�

i Wyjąć osłonkę z płytą pamięciową z ust pa-cjenta�

OSTRZEŻENIESkażenie urządzenia i Przed wyjęciem płyty pamięciowej wy-czyścić i zdezynfekować osłonkę�

i W przypadku silnego zabrudzenia, n p� krwią, wyczyścić do sucha osłonkę i rękawice ochronne, n p� wytrzeć czystą chusteczką�

i Zdezynfekować osłonkę i rękawice ochronne chusteczką do dezynfekcji (n p� FD 350)� Alternatywnie można skorzystać z dezynfek-cji przez spryskanie (n p� FD 322, FD 333) na miękką, niepozostawiającą śladów ściereczkę�

i Odłożyć płytę pamięciową z osłonką na chus-teczkę do dezynfekcji�

i Pozwolić osłonce na całkowite wyschnięcie� i Zdjąć rękawice ochronne, zdezynfekować i wyczyścić ręce�

PL

Page 30: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

28 2142100002L22 1512V003

W trakcie pracy

Wczytywanie płyty pamięciowej i Osłonkę z płytą pamięciową wkładać do wlotu na samym środku i całkowicie prosto� Oddar-ta strona osłonki ma być skierowana ku doło-wi, nieaktywną stroną płyty pamięciowej do użytkownika�

Ustalacz automatycznie przesuwa się do przodu i ustala płytkę pamięciową w osłon-ce�

i Wysunąć płytkę pamięciową z osłonki w dół urządzenia, aż płytka zostanie automatycznie wciągnięta�

Osłonka płytki pamięciowej zostaje przytrzy-mana przez ustalacz i nie zostaje wciągnięta do urządzenia�Postęp procesu odczytu jest pokazany na ekranie dotykowym� Dane zdjęciowe zostają przesłane automatycznie do programu do obrazowania�Po odczytaniu płyta pamięciowa zostaje wy-kasowana i wypada do szuflady wylotowej�

i Zapisać zdjęcie rentgenowskie� i Wyciągnąć pustą osłonkę płytki pamięciowej�

11.2 Odczyt danych zdjęciowych za pośrednictwem komputera

Uruchomić skaner płyt pamięciowych oraz program

Odczyt jest opisany na podstawie pro-gramu do obrazowania DBSWIN� Więcej informacji dotyczących obsługi programu do obrazowania patrz dołączo-ny do niego podręcznik�

i Nacisnąć przycisk włączania , aby włączyć urządzenie�

i Włączyć komputer i monitor� i Uruchomić DBSWIN� i Wybrać pacjenta� i W module rentgenowskim wybrać wartości naświetlenia�

i Ustawić żądaną rozdzielczość� i Kliknąć przycisk Czytaj� i Przy aktywnym ScanManager wybrać zadanie rentgenowskie na ekranie dotykowym urzą-dzenia�

Rezultat:Na ekranie dotykowym pojawia się animacja, zachęcająca do wsunięcia płyty pamięciowej�

Wsunąć płytę pamięciową dopiero gdy pasek na animacji zaświeci się na zielo-no�

Rysunek 2: Przykład animacji, zachęcającej do wsunięcia płyty pamięciowej

PL

Page 31: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 29

W trakcie pracy

Wymagania:

– Karta pamięci (SDHC, maks� 32 GB) obecna w otworze na kartę w urządzeniu�

i Nacisnąć , aby włączyć urządzenie�

Uruchomienie skanowania: i Na ekranie dotykowym dotknąć polecenia Skan�

i Wprowadzić dane pacjenta� i Wybrać ustawienia zdjęcia i tryb skanowania�

Na ekranie dotykowym pojawia się animacja, zachęcająca do wsunięcia płyty pamięcio-wej�

Wsunąć płytę pamięciową dopiero gdy pasek na animacji zaświeci się na zielono�

Rysunek 3: Przykład animacji, zachęcającej do wsunięcia płyty pamięciowej

Uruchomienie szybkiego skanowania: i Na ekranie dotykowym dotknąć polecenia Szybki skan�

i Wybrać tryb skanowania�

Na ekranie dotykowym pojawia się animacja, zachęcająca do wsunięcia płyty pamięcio-wej�

Wsunąć płytę pamięciową dopiero gdy pasek na animacji zaświeci się na zielono�

Rysunek 4: Przykład animacji, zachęcającej do wsunięcia płyty pamięciowej

i Wyjąć płytę pamięciową i przygotować do ko-lejnego zdjęcia�

11.3 Odczyt danych zdjęciowych za pośrednictwem ekranu dotyko-wego urządzenia

Uruchomienie skanera płyt pamięciowychDo odczytu danych zdjęciowych za pośrednic-twem ekranu dotykowego nie jest potrzebne połączenie z komputerem� Dane zdjęciowe zo-stają zapisane lokalnie na karcie pamięci� Aby przesłać dane zdjęciowe do programu do obra-zowania urządzenie musi być ponownie podłą-czone do komputera�Odczytu z ekranu dotykowego można dokonać na dwa sposoby:

Skanowanie:Przed odczytaniem zdjęcia dane pa-cjenta i ustawienia zdjęcia zostają do-łączone do zdjęcia i zapisane razem z danymi zdjęcia�Jeśli nie zostaną wprowadzone żadne dane pacjenta ani ustawienia zdjęcia, zdjęcie zostanie zapisane w katalogu z datą i godziną�

Szybkie skanowanie:Dane zdjęciowe zostają zapisane bez dodatkowych informacji w katalogu z datą i godziną�

Dzięki opcji Pomoc na ekranie dotyko-wym można wywołać więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia�

PL

Page 32: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

30 2142100002L22 1512V003

W trakcie pracy

i Wyjąć płytę pamięciową i przygotować do ko-lejnego zdjęcia�

Przesył danych zdjęciowych do komputeraZdjęcia rentgenowskie, które zostały wykonane za pośrednictwem ekranu dotykowego w urzą-dzeniu, zostają zapisane na karcie SD� Te zdję-cia rentgenowskie można zaimportować za po-średnictwem połączenia sieciowego do progra-mu do obrazowania (np� DBSWIN)� i Podłączyć urządzenie do sieci� i Uruchomić program do obrazowania� i Uruchomić import zdjęć w programie do obra-zowania (więcej informacji znajduje się w in-strukcji do programu do obrazowania)�

i Zapisać dane zdjęciowe�

Dane zdjęciowe z karty pamięci zostają wy-kasowane automatycznie, gdy tylko przesy-łanie zakończy się z powodzeniem�

Wczytywanie płyty pamięciowej i Osłonkę z płytą pamięciową wkładać do wlotu na samym środku i całkowicie prosto� Oddar-ta strona osłonki ma być skierowana ku doło-wi, nieaktywną stroną płyty pamięciowej do użytkownika�

Ustalacz automatycznie przesuwa się do przodu i ustala płytkę pamięciową w osłon-ce�

i Wysunąć płytkę pamięciową z osłonki w dół urządzenia, aż płytka zostanie automatycznie wciągnięta�

Osłonka płytki pamięciowej zostaje przytrzy-mana przez ustalacz i nie zostaje wciągnięta do urządzenia�Postęp procesu odczytu jest pokazany na ekranie dotykowym� Dane zdjęciowe zostają zapisane automatycznie na karcie pamięci�

Na ekranie dotykowym wyświetlony jest tylko podgląd, który daje ogólne pojęcie o zdjęciu rentgenowskim� W celu postawienia diagnozy zdjęcie rentgenowskie musi zostać wyświe-tlone na monitorze do diagnozowa-nia�

Po odczytaniu płyta pamięciowa zostaje wy-kasowana i wypada do szuflady wylotowej�

i Wyciągnąć pustą osłonkę płytki pamięciowej�

PL

Page 33: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 31

W trakcie pracy

11.5 Wyłączanie urządzenia i Nacisnąć przycisk włączenia przez 3 se-kundy�

Gdy tylko urządzenie wyhamuje, wyłącza się całkowicie� Ekran dotykowy jest wyłączony�

Stosowanie pokrowcaPrzy dłuższym nieużywaniu pokrowiec chroni urządzenie przed kurzem i brudem�

OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo uduszenia i Przechowywać pokrowiec w miejscu niedostępnym dla dzieci�

i Naciągnąć pokrowiec na urządzenie tak, aby było całkowicie zakryte� Zwrócić przy tym uwagę, aby oznaczenia znajdowały się z przo-du�

i Przy niekorzystaniu z pokrowca przechowy-wać go w czystym miejscu�

11.4 Kasowanie płyty pamięciowejDane zdjęciowe zostają po odczytaniu automa-tycznie wykasowane�Jeśli dane obrazowe nie mają zostać wykaso-wane, wtedy funkcję można wyłączyć dla ak-tywnego procesu skanowania na ekranie doty-kowym urządzenia za pomocą opcji Wyłącz lampę kasującą� Tryb specjalny KASOWANIE aktywuje wyłącznie jednostkę kasującą skanera płyt pamięciowych� Nie są odczytywane żadne dane zdjęciowe�W następujących przypadkach płyta pamięcio-wa musi zostać wykasowana w trybie specjal-nym:

– Przy pierwszym użyciu płyty pamięciowej lub w przypadku przechowywania ponad tydzień�

– Z powodu błędu dane zdjęciowe nie zostały wykasowane z płyty pamięciowej (komunikat o błędzie w programie)�

Kasowanie płyt pamięciowych przez kom-puter i Wybrać tryb specjalny KASOWANIE w pro-gramie�

i Odczytać płytę pamięciową (patrz "11�2 Od-czyt danych zdjęciowych za pośrednictwem komputera")�

Kasowanie płyt pamięciowych przez ekran dotykowy i Na ekranie dotykowym dotknąć polecenia Szybki skan�

i Wybrać tryb skanowania KASOWANIE� i Odczytać płytę pamięciową (patrz "11�3 Od-czyt danych zdjęciowych za pośrednictwem ekranu dotykowego urządzenia")�

PL

Page 34: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

32 2142100002L22 1512V003

W trakcie pracy

Do dezynfekcji przez zanurzenie stosować na-stępujące środki do czyszczenia i dezynfekcji:

– ID 213 do dezynfekcji instrumentów – ID 212 – ID 212 forte

UWAGAWysoka temperatura może uszkadzać elementy z tworzyw sztucznych i Nie czyścić elementów urządzenia w termodezynfekatorze ani sterylizatorze parowym�

i Na ekranie dotykowym dotknąć �

Ustalacz przesuwa się do pozycji czyszcze-nia�

i Nacisnąć przycisk zwalniający i pociągnąć osłonę do góry�

2

1

i Wyciągnąć ustalacz do góry�

12 Czyszczenie i dezynfekcja

UWAGANieodpowiednie środki i postępowa-nie mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia i wyposażenia i Stosować wyłącznie środki do dezyn-fekcji i czyszczenia dopuszczone przez firmę Dürr Dental�

i Przestrzegać instrukcji obsługi środków do dezynfekcji i czyszczenia�

Stosować rękawice ochronne�

12.1 Skaner płyt pamięciowych

Powierzchnia urządzeniaPowierzchnia urządzenia musi zostać wyczysz-czona i zdezynfekowana w przypadku skażenia lub zabrudzenia� Stosować podane niżej środki do czyszczenia i dezynfekcji:

– Szybka dezynfekcja powierzchni FD 322 – Szybka dezynfekcja powierzchni FD 333 – FD 350 chusteczki do dezynfekcji

UWAGACiecz może uszkodzić urządzenie i Nie spryskiwać urządzenia środkami do czyszczenia i dezynfekcji�

i Upewnić się, że do wnętrza urządzenia nie dostała się żadna ciecz�

i Zabrudzenia usuwać zwilżoną, miękką, niepo-zostawiającą śladów chusteczką�

i Dezynfekować powierzchnię chusteczką do dezynfekcji� Ewentualnie można stosować de-zynfekcję przez spryskiwanie na miękką, nie-pozostawiającą śladów chusteczkę� Prze-strzegać przy tym instrukcji użytkowania środ-ka do dezynfekcji�

WlotWlot urządzenia musi zostać wyczyszczony i zdezynfekowany w przypadku skażenia lub wi-docznego zabrudzenia�Do dezynfekcji przez wycieranie stosować na-stępujące środki do czyszczenia i dezynfekcji:

– Szybka dezynfekcja powierzchni FD 322 – Szybka dezynfekcja powierzchni FD 333 – FD 350 chusteczki do dezynfekcji

PL

Page 35: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 33

W trakcie pracy

12.3 Płyta pamięciowaStosować poniższe środki czyszczące:

– Chusteczka do czyszczenia płyt pamięcio-wych

UWAGAWysoka temperatura lub wilgoć uszka-dzają płyty pamięciowe i Płyt pamięciowych nie sterylizować pa-rowo�

i Płyt pamięciowych nie sterylizować przez zanurzenie�

i Stosować tylko dopuszczone środki czyszczące�

i Zabrudzenia z obu stron płyty pamięciowej należy przed każdym użyciem usunąć przy pomocy miękkiej, niepozostawiającej śladów i suchej chusteczki�

i Trudne do usunięcia i zaschnięte zabrudzenia usuwać chusteczką do czyszczenia płyt pa-mięciowych� Przestrzegać przy tym instrukcji użytkowania chusteczki do czyszczenia�

i Przed użyciem pozwolić całkowicie wyschnąć płycie pamięciowej�

12.4 RysikRysik można wyczyścić podobnie jak urządze-nie (patrz "12�1 Skaner płyt pamięciowych")�

i Wyczyścić pokrywę, ustalacz i elementy we-wnętrzne zwilżoną, miękką, niepozostawiającą śladów chusteczką�

i Pokrywę, ustalacza i elementy wewnętrzne zdezynfekować chusteczką do dezynfekcji� Ewentualnie można stosować dezynfekcję przez spryskiwanie na miękką, niepozostawia-jącą śladów chusteczkę� Przestrzegać przy tym instrukcji użytkowania środka do dezyn-fekcji�Pokrywę i ustalacz można także dezynfeko-wać poprzez dezynfekcję przez zanurzenie�

i Założyć ustalacz� i Założyć pokrywę� i Na ekranie dotykowym dotknąć OK�

Ustalacz przesuwa się do pozycji wyjścio-wej�

12.2 Osłona płyty pamięciowejPowierzchnia musi zostać wyczyszczona i zde-zynfekowana w przypadku skażenia lub zabru-dzenia� Stosować podane niżej środki do czysz-czenia i dezynfekcji:

– Szybka dezynfekcja powierzchni FD 322 – Szybka dezynfekcja powierzchni FD 333 – FD 350 chusteczki do dezynfekcji i Zdezynfekować osłonkę płyty pamięciowej przed i po wypozycjonowaniu chusteczką do dezynfekcji� Ewentualnie można stosować de-zynfekcję przez spryskiwanie na miękką, nie-pozostawiającą śladów chusteczkę� Prze-strzegać przy tym instrukcji użytkowania środ-ka do dezynfekcji�

i Przed użyciem pozwolić całkowicie wyschnąć osłonce płyty pamięciowej�

PL

Page 36: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

34 2142100002L22 1512V003

W trakcie pracy

13 Konserwacja

13.1 Zalecany plan konserwacji

Urządzenie mogą konserwować wyłącznie przeszkoleni serwisanci lub osoby certyfikowane przez Dürr Dental�

Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu lub w przypadku niebezpieczeństwa odłączyć je od zasilania (n p� poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej)�

Zalecane okresy międzyobsługowe oparte są o odczytywanie przez urządzenie 15 zdjęć wewnątrz-ustnych dziennie i 220 dni roboczych w roku�

Okres między-obsługowy

Prace konserwacyjne

Co roku i Kontrola wzrokowa urządzenia� i Sprawdzić, czy płyty pamięciowe nie są zadrapane, w razie potrzeby wymie-nić�

Co 3 lata i Wymienić zestaw pasków gumowych� i Wymienić uchwyt rolek� i Wymienić pasek napędu�

PL

Page 37: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 35

14 Porady dla użytkownika i serwisanta

Prace naprawcze, wykraczające poza normalną konserwację, mogą być wykonywane wyłącz-nie przez wykwalifikowanego specjalistę lub przez nasz serwis�

Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu lub w przypadku niebezpieczeństwa odłączyć je od zasilania (n p� poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej)�

14.1 Błędne zdjęcie rentgenowskie

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Po skanowaniu na monito-rze nie pojawia się zdjęcie rentgenowskie

Płyta pamięciowa włożona od-wrotnie, odczytana strona nieak-tywna

i Od razu ponownie odczytać pły-tę pamięciową, umieszczając ją prawidłowo�

Dane zdjęciowe z płyty pamięcio-wej zostały skasowane np� przez światło w otoczeniu

i Dane zdjęciowe z płyty pamię-ciowej odczytywać możliwie jak najszybciej�

Usterka urządzenia i Poinformować serwisanta�

Brak danych zdjęciowych na pły-cie pamięciowej, płyta nie została naświetlona

i Naświetlić płytę pamięciową�

Usterka urządzenia rentgenow-skiego

i Poinformować serwisanta�

Zdjęcie rentgenowskie zbyt ciemne

Zbyt wysoka dawka promienio-wania

i Sprawdzić parametry rentge-nowskie�

Nieprawidłowe ustawienia jaskra-wości / kontrastu w oprogramo-waniu

i Ustawić jaskrawość zdjęcia rent-genowskiego w programie�

Zdjęcie rentgenowskie zbyt jasne

Naświetlona płytka pamięciowa została wystawiona na działanie światła zewnętrznego

i Dane zdjęciowe z płyty pamię-ciowej odczytywać możliwie jak najszybciej�

Zbyt niska dawka promieniowania i Sprawdzić parametry rentge-nowskie�

Nieprawidłowe ustawienia jaskra-wości / kontrastu w oprogramo-waniu

i Ustawić jaskrawość zdjęcia rent-genowskiego w programie�

Zdjęcie rentgenowskie bardzo niewyraźne

Dawka promieniowania na płytę pamięciową zbyt niska

i Zwiększyć dawkę promienio-wania�

Wzmocnienie (wartość HV) w pro-gramie jest ustawione zbyt nisko

i Zwiększyć wzmocnienie (war-tość HV)�

Wybrany nieodpowiedni tryb ska-nowania

i Wybrać odpowiedni tryb skano-wania�

Ustawienia wartości progowej zbyt wysokie

i Zmniejszyć wartość progową�

Poszukiwanie błędów

PL

Page 38: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

36 2142100002L22 1512V003

Poszukiwanie błędów

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Wybrzuszenie na dole lub na górze zdjęcia rentge-nowskiego

Płyta pamięciowa włożona nie na środku i krzywo

i Płytę pamięciową wkładać na środku i prosto�

Zdjęcie rentgenowskie jest w odbiciu lustrzanym

Płyta pamięciowa została naświe-tlona z niewłaściwej strony�

i Płytę pamięciową włożyć prawi-dłowo do osłonki�

i Prawidłowo umieścić płytę pa-mięciową�

Okrągłe cienie na zdjęciu rentgenowskim

Płyta pamięciowa Plus ID (ze znacznikiem) naświetlona z nie-właściwej strony

i Przy naświetlaniu zwracać uwa-gę, aby aktywna strona pły-ty pamięciowej była skierowana w kierunku tubusa rentgenow-skiego�

Zdjęcia widmowe lub dwa zdjęcia na zdjęciu rentge-nowskim

Płyta pamięciowa naświetlona dwukrotnie

i Płytę pamięciową naświetlać tyl-ko raz�

Płyta pamięciowa niewystarczają-co wykasowana

i Sprawdzić działanie jednostki kasującej�

i W przypadku ponownej usterki powiadomić serwisanta�

Zdjęcie rentgenowskie ma w rogu odbicie lustrzane

Płyta pamięciowa zagięta przy wykonywaniu zdjęcia rentgenow-skiego

i Nie zaginać płyt pamięciowych�

PL

Page 39: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 37

Poszukiwanie błędów

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Cienie na zdjęciu rentge-nowskim

Płyta pamięciowa przed odczy-tem została wyjęta z osłonki

i Nie używać płyt pamięciowych bez osłonek�

i Płyty pamięciowe przechowy-wać w osłonkach�

Zdjęcie rentgenowskie ucięte, brakuje jego części

Metalowy element w momencie wykonywania zdjęcia przed apa-ratem rentgenowskim

i Przy wykonywaniu zdjęcia zwró-cić uwagę, aby żaden metalowy element nie znajdował się mię-dzy aparatem rentgenowskim a pacjentem�

i Sprawdzić aparat rentgenowski�

Nieprawidłowe maskowanie kra-wędzi w programie do obrazowa-nia

i Dezaktywować maskowanie krawędzi�

Program nie jest w stanie złożyć danych w komplet-ne zdjęcie

Dawka promieniowania na płytę pamięciową zbyt niska

i Zwiększyć dawkę promienio-wania�

Wzmocnienie (wartość HV) w pro-gramie jest ustawione zbyt nisko

i Zwiększyć wzmocnienie (war-tość HV)�

Wybrany nieodpowiedni tryb ska-nowania

i Wybrać odpowiedni tryb skano-wania�

Ustawienia wartości progowej zbyt wysokie

i Zmniejszyć wartość progową�

Na zdjęciu rentgenowskim pojawiają się paski

Płyta pamięciowa naświetlona wcześniej, np� promieniowaniem naturalnym lub rozproszonym promieniowaniem rentgenowskim

i Jeśli płyta pamięciowa była przechowywana dłużej niż ty-dzień, wykasować ją ponownie przed użyciem�

Części płyty pamięciowej pod-czas obsługi zostały wystawione na światło

i Naświetlonych płyt pamięcio-wych nie wystawiać na jasne światło�

i Dane zdjęciowe odczytać w cią-gu pół godziny od naświetlenia�

Płyta pamięciowa zabrudzona lub zadrapana

i Wyczyścić płytę pamięciową� i Zadrapane płyty pamięciowe wymienić�

Jasne paski w oknie ska-nowania

W trakcie odczytu wpada zbyt wiele światła z otoczenia

i Zaciemnić pomieszczenie� i Tak obrócić urządzenie, aby światło nie padało bezpośred-nio na wlot�

PL

Page 40: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

38 2142100002L22 1512V003

Poszukiwanie błędów

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Poziome, szare linie na zdjęciu rentgenowskim, sięgające poza lewą i pra-wą krawędź zdjęcia

Ślizgający się mechanizm trans-portowy

i Wyczyścić mechanizm trans-portowy, ewent� wymienić paski transportowe�

Zdjęcie rentgenowskie jest wyciągnięte wzdłuż, z ja-snymi, poziomymi paska-mi

Użyta niewłaściwa osłonka płyty pamięciowej lub niewłaściwa pły-ta pamięciowa

i Korzystać wyłącznie z oryginal-nego wyposażenia�

Zdjęcie rentgenowskie po-dzielone pionowo na dwie połówki

Zabrudzona szczelina lasera (np� włosy, brud)

i Wyczyścić szczelinę lasera�

Zdjęcie rentgenowskie z małymi, jasnymi punktami lub zamgleniem

Mikrozadrapania na płycie pamię-ciowej

i Wymienić płytę pamięciową�

PL

Page 41: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 39

Poszukiwanie błędów

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Laminat na płycie pamię-ciowej łuszczy się na kra-wędzi

Zastosowano niewłaściwy system pozycjonerów

i Korzystać wyłącznie z oryginal-nych płyt pamięciowych i syste-mu pozycjonerów�

Płyta pamięciowa niewłaściwie użytkowana�

i Prawidłowo obchodzić się z pły-tą pamięciową�

i Przestrzegać instrukcji obsługi płyty pamięciowej i systemu po-zycjonerów�

14.2 Błąd w oprogramowaniu

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

"Zbyt dużo światła ze-wnętrznego"

Na urządzenie pada zbyt wiele światła

i Zaciemnić pomieszczenie� i Tak obrócić urządzenie, aby światło nie padało bezpośrednio na szczelinę wlotową�

"Niewłaściwy zasilacz" Podłączono niewłaściwy zasilacz i Korzystać z dołączonego zasi-lacza�

"Zbyt wysoka tempera-tura"

Laser lub jednostka kasująca zbyt gorące

i Wyłączyć urządzenie i pozwolić mu ostygnąć�

"Błąd jednostki kasującej" Dioda LED uszkodzona i Poinformować serwisanta�

Program do obrazowania nie rozpoznaje urządzenia

Urządzenie niewłączone i Włączyć urządzenie�

Kabel połączeniowy między urzą-dzeniem a komputerem nieprawi-dłowo podłączony

i Sprawdzić kabel połączeniowy�

Komputer nie rozpoznaje połą-czenia z urządzeniem

i Sprawdzić kabel połączeniowy� i Sprawdzić ustawienia sieciowe (adres IP i maskę podsieci)�

Usterka sprzętowa i Poinformować serwisanta�

Adres IP urządzenia jest używany przez inne urządzenie

i Sprawdzić ustawienia siecio-we (adres IP i maskę podsieci) i przydzielić każdemu urządzeniu osobne adresy IP�

i W przypadku ponownej usterki powiadomić serwisanta�

PL

Page 42: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

40 2142100002L22 1512V003

Poszukiwanie błędów

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Urządzenie nie pojawia się na liście wyboru w Vista-Config

Urządzenie jest włączone za ro-uterem

i Skonfigurować adres IP bez ro-utera przed urządzeniem�

i Ponownie wpiąć router pomię-dzy�

i Ręcznie wprowadzić adresy IP w VistaConfig i zarejestrować urządzenie�

Adres IP urządzenia jest używany przez inne urządzenie

i Sprawdzić ustawienia siecio-we (adres IP i maskę podsieci) i przydzielić każdemu urządzeniu osobne adresy IP�

i W przypadku ponownej usterki powiadomić serwisanta�

Urządzenie pojawia się na liście wyboru w VistaCon-fig, jednak połączenie jest niemożliwe

Maski podsieci komputera i urzą-dzenia nie zgadzają się ze sobą

i Sprawdzić maski podsieci, ewent� dopasować�

Błąd "E2490" Połączenie z urządzeniem zostało przerwane, a program jeszcze wysyłał żądanie do urządzenia

i Ponownie nawiązać połączenie z urządzeniem�

i Powtórzyć proces�

14.3 Usterki urządzenia

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Urządzenie nie włącza się Brak zasilania i Sprawdzić kabel sieciowy i wtyczkę, ewent� wymienić�

i Sprawdzić zasilacz� i Jeśli nie zapala się zielony wskaźnik, wymienić zasilacz�

i Sprawdzić bezpieczniki w bu-dynku�

Przycisk wł� /wył� uszkodzony i Poinformować serwisanta�

Po krótkim czasie urzą-dzenie ponownie się wy-łącza

Kabel sieciowy lub wtyczka sie-ciowa nie są prawidłowo włożone

i Sprawdzić kabel sieciowy i połą-czenia stykowe�

Usterka sprzętowa i Poinformować serwisanta�

Zbyt niskie napięcie sieci i Sprawdzić zasilanie�

Urządzenie jest włączone, jednak na ekranie dotyko-wym nic nie widać

Błąd inicjalizacji ekranu dotyko-wego

i Wyłączyć i włączyć urządzenie�

Jaskrawość ekranu dotykowego zbyt niska

i Zaktualizować firmware� i Zwiększyć jaskrawość ekranu dotykowego�

Uszkodzony ekran dotykowy i Poinformować serwisanta�

Głośne odgłosy pracy po włączeniu, dłużej niż 30 sekund

Odchylacz promieni uszkodzony i Poinformować serwisanta�

PL

Page 43: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 41

Poszukiwanie błędów

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Urządzenie nie reaguje Urządzenie nie zakończyło jesz-cze procesu uruchamiania

i Po włączeniu odczekać 20 - 30 sekund, aż zakończy się proces uruchamiania�

Urządzenie jest blokowane przez firewall

i Udostępnić w firewallu porty urządzenia�

Połączenie sieciowe zo-stało przerwane

Zbyt duża odległość do routera WLAN

i Umieścić urządzenie bliżej ro-utera WLAN�

Zbyt grube ściany między route-rem WLAN a urządzeniem

i Umieścić urządzenie bliżej ro-utera WLAN�

Inna sieć WLAN zakłóca pracę danej sieci WLAN

i Zmienić zakres częstotliwości sieci WLAN�

Kabel połączeniowy między urzą-dzeniem a komputerem nieprawi-dłowo podłączony

i Sprawdzić kabel połączeniowy�

Adres IP urządzenia jest używany przez inne urządzenie

i Sprawdzić ustawienia siecio-we (adres IP i maskę podsieci) i przydzielić każdemu urządzeniu osobne adresy IP�

i W przypadku ponownej usterki powiadomić serwisanta�

14.4 Komunikaty o błędach na ekranie dotykowym

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Kod błędu -1008 Przerwane połączenie i Zaktualizować firmware�

Kod błędu -1010 Zbyt wysoka temperatura urzą-dzenia

i Pozwolić ostygnąć urządzeniu� i Poinformować serwisanta�

Kod błędu -1022 Nie zainicjowano podzespołu i Błąd w programie, w razie po-trzeby zaktualizować oprogra-mowanie�

i Poinformować serwisanta�

Kod błędu -1024 Błąd komunikacji wewnątrznej i Wyłączyć i włączyć urządzenie� i Zaktualizować firmware�

Kod błędu -1026 Tryb obrazowania jest błędny i Wybrać inny tryb obrazowania� i Poinformować serwisanta� i Zaktualizować firmware�

Kod błędu -1100 Proces skanowania przekroczył dopuszczalny czas

i Poinformować serwisanta� i Sprawdzić napęd taśmowy� i Sprawdzić blokadę, wyjąć płytę pamięciową z urządzenia�

Kod błędu -1104 Błąd jednostki kasującej i Poinformować serwisanta� i Wymienić jednostkę kasującą�

Kod błędu -1116 Zablokowany napęd prowadnicy i Odblokować napęd� i Poinformować serwisanta�

PL

Page 44: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

42 2142100002L22 1512V003

Poszukiwanie błędów

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Kod błędu -1117 Błąd pozycji prowadnicy i Poinformować serwisanta� i Sprawdzić prowadnicę (łatwość przesuwu, pasek zębaty)�

Kod błędu -1118 Otwarta pokrywa jednostki wloto-wej

i Zamknąć pokrywę� i Zdezaktywować tryb czysz-czenia�

Kod błędu -1121 Brak ustalacza jednostki wlotowej i Zamontować ustalacz� i Zdezaktywować tryb czysz-czenia�

Kod błędu -1153 Błąd urządzenia i Wyłączyć i włączyć urządzenie� i Zaktualizować firmware�

Kod błędu -1154 Błąd komunikacji wewnątrznej i Wyłączyć i włączyć urządzenie� i Zaktualizować firmware�

Kod błędu -1160 Nie osiągnięto maksymalnej liczby obrotów odchylacza promieni

i Poinformować serwisanta� i Zaktualizować firmware� i W przypadku gdy usterka po-jawia się często, wymienić cały moduł odchylacza promieni�

Kod błędu -1170 Przekroczony czas czujnika SOLBłąd lasera, czujnika SOL lub ele-mentu zespolonego odchylacza promieni

i Poinformować serwisanta� i Zaktualizować firmware�

Kod błędu -1172 Błąd lasera, czujnika SOL lub ele-mentu zespolonego odchylacza promieni

i Poinformować serwisanta� i Zaktualizować firmware�

Kod błędu -10000 Na urządzenie pada zbyt wiele światła

i Zaciemnić pomieszczenie� i Tak obrócić urządzenie, aby światło nie padało bezpośrednio na szczelinę wlotową�

Kod błędu -10009 Ostrzeżenie komunikacji we-wnętrznej, urządzenei jest nadal gotowe do pracy

i Zaktualizować firmware�

Kod błędu -10015 Płyta pamięciowa włożona nie na środku

i Płytę pamięciową włożyć na środku�

Kod błędu -10017 Urządzenie wyhamowuje i Poczekać, aż urządzenie wy-hamuje

Kod błędu -2 Błąd systemu podczas urucha-miania urządzenia

i Wyłączyć i włączyć urządzenie� i Zaktualizować firmware�

PL

Page 45: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 43

Poszukiwanie błędów

Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Kod błędu -78 Karta pamięci pełna i Przesłać dane zdjęciowe do komputera�

i Włożyć pustą kartę pamięci�

Błąd podczas czyszczenia pamię-ci

i W trakcie włączania przytrzymać przycisk Reset na urządzeniu�

i Zaktualizować firmware� i W trakcie włączania przytrzymać przycisk Reset na urządzeniu�

Firmware not running Została wykonana aktualizacja firmware'u

i Wyłączyć i włączyć urządzenie�

Błąd komunikacji wewnętrznej i Wyłączyć i włączyć urządzenie�

Ustawienia (np. język) są resetowane po ponownym uruchomieniu urządzenia

Błędny plik konfiguracyjny i Zaktualizować firmware� i Przywróć konfigurację do usta-wień fabrycznych i ustawić na nowo�

Komunikat podczas wy-hamowywania urządzenia jako ostrzeżenie

Brak usterki i Zaktualizować firmware�

PL

Page 46: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

44 2142100002L22 1512V003

15 Struktura menu Ustawienia

Informacje o urządze-niu1

Dane urządzeniaInformacje o użytkowni-kuKomunikat

Poziomy dostępu1 UżytkownikAdministratorSerwisantSerwisant fabryczny

Ustawienia systemu2 Język Deutsch (DE)English (EN)���

Data i godzina DataGodzina

Sieć Adres MACNazwaInterfejs LAN

WLANDHCPAdres IPMaska podsieciBrama

Ustawienia listy zadań zdjęciowych

Numer kartyNazwiskoImięData urodzeniaW ciążyKomentarzStanowisko rentgenow-skieParametry rentgenow-skie

Stanowiska rentgenow-skie

Gabinet 1Gabinet 2���

Typ obrazu INTRADziecko���

Ekran dotykowy JaskrawośćKalibracja ekranu doty-kowego

Czas trybu gotowości Czas trybu gotowościStandby

Tryb pracy ScanManager

Załącznik

PL

Page 47: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 45

Załącznik

Menu serwisowe3 TestujTryb skanowania Edycja trybu skanowa-

niaWyświetlanie trybu ska-nowania

Konserwacja Aktualizacja firmwareReset okresu między-obsługowego

Diagnoza StatystykiDziałanie Ustawienia transporto-

weTryb serwisowyCzujniki

OscyloskopTest ekranu dotykowe-goWyświetlenie obrazów testowych

KomunikatyUstawienia fabryczne

1 widoczne od poziomu dostępu użytkownika2 widoczne od poziomu dostępu administratora3 widoczne od poziomu dostępu serwisanta

PL

Page 48: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

46 2142100002L22 1512V003

Załącznik

16 Czasy skanowaniaCzas skanowania to czas do pełnego odczytania danych zdjęciowych, uzależniony od formatu płytki pamięciowej oraz wielkości pikseli� Czas uzyskania zdjęcia jest uzależniony głównie od systemu komputerowego i jego wydajności� Po-niższe dane są danymi orientacyjnymi�

Teor. rozdzielczość (LP/mm)

40 25 20 10

Wielkość piksela (μm) 12,5 20 25 50

Intra Rozmiar 0 (2 x 3) 26 s 16 s 13 s 6 sIntra Rozmiar 1 (2 x 4) 32 s 20 s 16 s 8 sIntra Rozmiar 2 (3 x 4) 32 s 20 s 16 s 8 sIntra Rozmiar 3 (2,7 x 5,4) 40 s 25 s 20 s 10 sIntra Rozmiar 4 (5,7 x 7,6) 53 s 33 s 27 s 14 s

PL

Page 49: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 47

Załącznik

17 Rozmiary plików (bez kompresji)Rozmiary plików są uzależnione od rozmiaru płyty obrazowej oraz wielkości pikseli� Rozmiary plików są orientacyjne, zaokrąglone do góry� Odpowiedni proces kompresji może znacząco i bezstratnie zmniejszyć rozmiar pliku�

Teor. rozdzielczość (LP/mm) 40 25 20 10

Wielkość piksela (μm) 12,5 20 25 50

Intra Rozmiar 0 (2 x 3) 9,86 MB 3,85 MB 2,46 MB 0,62 MBIntra Rozmiar 1 (2 x 4) 12,29 MB 4,80 MB 3,07 MB 0,77 MBIntra Rozmiar 2 (3 x 4) 16,27 MB 6,36 MB 4,07 MB 1,02 MBIntra Rozmiar 3 (2,7 x 5,4) 19,01 MB 7,43 MB 4,75 MB 1,19 MBIntra Rozmiar 4 (5,7 x 7,6) 55,45 MB 21,66 MB 13,86 MB 3,47 MB

PL

Page 50: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

48 2142100002L22 1512V003

Załącznik

18 Informacje dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z normą EN 60601-1-2

18.1 Informacje ogólneInformacje te stanowią wyciąg z norm europejskich dla elektrycznych urządzeń medycznych� Należy ich przestrzegać przy instalacji i łączeniu urządzeń firmy Dürr Dental z produktami innych producen-tów� W przypadku niejasności należy zapoznać się z całością normy�

18.2 Skróty

EMV Kompatybilność elektromagnetyczna

HF Częstotliwość radiowa

UT Napięcie zmierzone urządzenia (napięcie zasilające)

V1, V2 Poziom zgodności dla badania zgodnie z normą IEC 61000-4-6

E1: Poziom zgodności dla badania zgodnie z normą IEC61000-4-3

P Moc znamionowa nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta nadajnika

d zalecany odstęp ochronny w metrach (m)

18.3 Wytyczne i deklaracja producenta

Emisja elektromagnetyczna dla wszystkich urządzeń i systemówUrządzenie jest przeznaczone do użytku w opisanym poniżej otoczeniu elektromagnetycznym� Klient lub użytkownik urządzenia powinni się upewnić, czy urządzenie będzie używane w takowym otocze-niu�

Pomiary emitowanych zakłóceń

Zgodność Środowisko elektromagnetyczne - wytyczne

Emisja o częstotliwości ra-diowej zgodnie z normą CISPR 11

Grupa 1 Urządzenie wykorzystuje energię radiową wyłącznie do działania wewnętrznego� Stąd też jego emisja radiowa jest bardzo niska i jest mało prawdopodobne, że sąsied-nie urządzenia elektroniczne będą zakłócane�

Emisja o częstotliwości ra-diowej zgodnie z normą CI-SPR 11

Klasa B

Urządzenie jest przeznaczone do użytku we wszelkich instalacjach włącznie z tymi w obszarach mieszkalnych i podobnych, które są bezpośrednio podłączone do ogól-nej sieci zasilającej, która zasila także budynki, które są wykorzystywane do celów mieszkalnych�

Oscylacja zgodnie z normą IEC 61000-3-2

Nie dotyczy

Wahania napięcia/migota-nie zgodnie z normą IEC 61000-3-3

Nie dotyczy

PL

Page 51: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 49

Załącznik

Odporność elektromagnetyczna na zakłócenia dla wszystkich urządzeń i systemówUrządzenie jest przeznaczone do użytku w podanych niżej środowiskach elektromagnetycznych� Klient lub użytkownik urządzenia powinni się upewnić, czy urządzenie będzie używane w takowym otoczeniu�

Badanie odporno-ści na zakłócenia

IEC 60601 - po-ziom testowy

Poziom zgodności Środowisko elektromagne-tyczne - wytyczne

Wyładowanie elek-tryczności statycznej (ESD) zgodnie z nor-mą IEC 61000-4-2

±6 kV wyładowanie kontaktowe±8 kV wyładowanie przez przerwę po-wietrzną

±6 kV wyładowanie kontaktowe±8 kV wyładowanie przez przerwę po-wietrzną

Podłogi powinny być wykonane z drewna lub betonu albo wyło-żone płytkami� Jeśli podłoga jest wyłożona materiałem synte-tycznym, względna wilgotność powietrza musi wynosić min� 30%�

Szybkozmienne za-kłócenia przejściowe zgodnie z normą IEC 61000-4-4

±2 kV dla zasilania sieciowego±1 kV dla przewo-dów wejścia i wyj-ścia

±2 kV dla zasilania sieciowego±1 kV dla przewo-dów wejścia i wyj-ścia

Jakość sieci zasilającej powinna odpowiadać typowemu otocze-niu handlowemu lub szpitalne-mu�

Skoki napięcia zgod-nie z IEC 61000-4-5

±1 kV napięcie prze-wód zewnętrzny -przewód zewnętrz-ny±2 kV napięcie prze-wód zewnętrzny - uziemienie

±1 kV napięcie sy-gnału przeciwsobne-go±2 kV napięcie syn-fazowe

Jakość sieci zasilającej powinna odpowiadać typowemu otocze-niu handlowemu lub szpitalne-mu�

Spadki napięcia, krótkotrwałe zaniki i wahania napięcia za-silającego zgodnie z normą IEC 61000-4-11

< 5% UT (> 95% spadku w UT) na 1/2 cyklu40% UT (60% spad-ku w UT) na 5 cykli70% UT (30% spad-ku w UT) na 25 cykli< 5% UT (> 95% spadku w UT) na 5 s

< 5% UT (> 95% spadku w UT) na 1/2 cyklu40% UT (60% spad-ku w UT) na 5 cykli70% UT (30% spad-ku w UT) na 25 cykli< 5% UT (> 95% spadku w UT) na 5 s

Jakość sieci zasilającej powinna odpowiadać typowemu otocze-niu handlowemu lub szpitalne-mu� Jeśli użytkownik urządzenia wymaga stałego działania także w przypadku występowania przerw w zasilaniu, zaleca się aby urządzenie było zasilane ze źródła nieprzerwanego zasilania lub baterii�

Pole magnetyczne-zasilania o częstotli-wości (50/60 Hz) zgodnie z normą IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Pola magnetyczne o częstotli-wości zasilania powinny odpo-wiadać typowym wartościom, które występują w otoczeniu handlowym lub szpitalnym�

Tabela 1: Odporność elektromagnetyczna na zakłócenia dla wszystkich urządzeń i systemów

PL

Page 52: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

50 2142100002L22 1512V003

Załącznik

Elektromagnetyczna odporność na zakłócenia dla urządzeń i systemów, które nie służą do podtrzymywania życiaPrzenośne i mobilne urządzenia radiowe nie mogą być używane w mniejszej odległości od urządzenia wraz z przewodami, niż w zalecanym odstępie ochronnym, według którego zostały dokonane odpo-wiednie obliczenia częstotliwości nadawania�

Badanie odpor-ności na zakłó-cenia

IEC 60601 - po-ziom testowy

Poziom zgod-ności

Zalecany odstęp ochronny

doprowadzone wielkości zakłóceń HF zgodnie z IEC 61000-4-6

3 Veff150 kHz do 80 MHz

[V1] = 3 V

d = [3,5 / V1] ⋅ √Pwyemitowane wielkości zakłóceń HF zgodnie z IEC 61000-4-3

3  V/m 80 MHz do 2,5 GHz

[E1] = 4 V/m d = [3,5 / E1] ⋅ √P dla 80 MHz do 800 MHzd = [7 / E1] ⋅ √P dla 800 MHz do 2,5 GHz

P Moc znamionowa nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta nadajnika

d Zalecany odstęp ochronny w metrach (m)

Siły pól stacjonarnych nadajników radiowych powinny być niższe niż poziom zgodności b dla wszystkich częstotliwości zgodnie z badaniem na miejscu�a

W pobliżu urządzeń, które noszą poniższe oznaczenie, możliwe jest występowanie zakłó-ceń�

Uwaga 1 W przypadku 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości�

Uwaga 2 Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania w każdym przypadku� Na rozprze-strzenianie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia budyn-ków, przedmiotów oraz ludzi�

a Siły pól stacjonarnych nadajników, jak np� stacji bazowych telefonów bezprzewodowych i mobilnych krótkofalówek, amatorskich stacji nadawczych, nadawców radiowych AM i FM oraz telewizyjnych, mogą teoretycznie nie być możliwe do wcześniejszego określenia� Aby ustalić otoczenie elektroma-gnetyczne dotyczące nadajników stacjonarnych, należy przeprowadzić studium zjawisk elektroma-gnetycznych danej lokalizacji� Przy wykorzystaniu zmierzonego pola natężenia danej lokalizacji, gdzie będzie używane urządzenie,które przekracza powyższy poziom zgodności, należy urządzenie obser-wować, czy funkcjonuje prawidłowo� W momencie zauważenia nieprawidłowych oznak pracy, nie-zbędne mogą okazać się dodatkowe środki, jak np� zmiana ustawienia lub inna lokalizacja urządze-nia�b W zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz siła pola powinna być mniejsza niż [V1] V/m�

PL

Page 53: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

2142100002L22 1512V003 51

Załącznik

Zalecane odstępy ochronne pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami do komunikacji radiowej a urządzeniemUrządzenie jest przeznaczone do użytku w podanym poniżej otoczeniu elektromagnetycznym, w któ-rym wielkości zakłóceń radiowych są kontrolowane� Klientowi lub użytkownikowi urządzenia w unik-nięciu zakłóceń elektromagnetycznych może pomóc to, aby był zachowany odstęp minimalny pomię-dzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami do komunikacji radiowej (nadajnikami) a urządzeniem, tak jak zaleca się poniżej zgodnie z maksymalnym przewodem wyjściowym nadajnika�

Moc znamionowa na-dajnika (W)

Odstęp ochronny w zależności od częstotliwości nadawania (m)

150 kHz do 80 MHzd = 1,2 ⋅ √P

80 MHz do 800 MHzd = 1,2 ⋅ √P

800 MHz do 2,5 GHzd = 2,3 ⋅ √P

0,01 0,12 0,12 0,230,1 0,38 0,38 0,731 1,2 1,2 2,310 3,8 3,8 7,3100 12 12 23

Tabela 2: Zalecane odstępy ochronne pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami do komu-nikacji radiowej a urządzeniemDla nadajnika, którego maksymalna moc znamionowa nie jest podana w tabeli powyżej, zalecany od-stęp ochronny d w metrach (m) można określić za pomocą równania, znajdującego się w odpowied-niej kolumnie, gdzie P to maksymalna moc znamionowanadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta nadajnika�

Uwaga 1 W przypadku 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości�

Uwaga 2 Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania w każdej sytuacji� Na rozprzestrzenia-nie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia budynków, przedmiotów oraz ludzi�

PL

Page 54: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus
Page 55: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus
Page 56: VistaScan Mini View - marrodent.pl · zminimalizować zagrożenia podczas użytkowa-nia zgodnie z przeznaczeniem Mimo tego wciąż ... (1 sztuka) 2130-044-50 Płyta pamięciowa Plus

Dürr Dental aGHöpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-BissingenGermanyFon: +49 7142 [email protected]