VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

18
VIESMANN VITODENS 050-W Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny 6,5 do 33,0 kW, VITODENS 050-W Typ BPJD Gazowy dwufunkcyjny kocioł kondensacyjny z wbudowanym podgrzewem ciepłej wody użytkowej przystosowany do gazu ziemnego i płynnego 5700 482 PL 6/2015 Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik

Transcript of VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Page 1: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

VIESMANN VITODENS 050-WGazowy, kondensacyjny kocioł ścienny

6,5 do 33,0 kW,

VITODENS 050-W Typ BPJD

Gazowy dwufunkcyjny kocioł kondensacyjnyz wbudowanym podgrzewem ciepłej wody użytkowejprzystosowany do gazu ziemnego i płynnego

5700 482 PL 6/2015

Dane techniczneNumery katalog. i ceny: patrz cennik

Page 2: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

A Powierzchnie grzewcze Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapew-niają wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości idużą moc cieplną na bardzo małej powierzchni

B Modulowany cylindryczny palnik ze stali nierdzewnejC Zintegrowane przeponowe ciśnieniowe naczynie wzbiorczeD Wentylator powietrza do spalania z regulacją obrotów gwaran-

tuje cichą i energooszczędną eksploatacjęE Zintegrowana pompa obiegowa o wysokiej wydajnościF Płytowy wymiennik ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowejG Przyłącza gazu i wodyH Regulator z wyświetlaczemVitodens 050-W oferowany przez firmę Viessmann, to atrakcyjnycenowo gazowy kondensacyjny kocioł ścienny o sprawdzonejjakości. Szeroki wachlarz wyposażenia dodatkowego sprawia, żeVitodens 050-W to dobre rozwiązanie zarówno do nowego budow-nictwa, jak i do obiektów modernizowanych. Jest oferowany wdwóch wersjach (o mocy od 6,5 do 24 kW oraz od 8,8 do 33 kW)jako urządzenie dwufunkcyjne z wbudowanym podgrzewaczemprzepływowym.

Elektroniczny regulator obiegu kotła do eksploatacji ze sterowaniemtemperaturą pomieszczenia i sterowaniem pogodowym jest już wbu-dowany w kocioł Vitodens 050-W; podobnie jak czujnik ochronyprzed zamarzaniem. Czujnik temperatury zewnętrznej jest dostępnyjako wyposażenie dodatkowe.Vitodens 050-W wyróżnia niski poziom emisji hałasu i dostępnośćkomponentów od przodu, co ułatwia prace serwisowe i konserwa-cyjne. Kocioł Vitodens 050-W o wysokości jedynie 707 mm to jeden z naj-niższych urządzeń ściennych w swojej klasie. Kompaktowe wymiaryzachęcają do wymiany przestarzałych term w budynkach wielopię-trowych – również przy pionowym systemie z wieloma wlotami wprzypadku maksymalnie sześciu urządzeń.Wysokowartościowy wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzew-nej skutecznie zamienia energię w ciepło. Stopień jego sprawnościwynosi 97% (Hs). Odpowiednio niewiele gazu ziemnego zużywa pal-nik cylindryczny ze stali nierdzewnej. Dzięki temu emisja CO2 jestniższa, co jest z korzyścią dla środowiska naturalnego.

Zalecenia dotyczące stosowaniaObiekty modernizowane i nowo budowane (indywidualne źródła cie-pła w budynkach wielorodzinnych)

Zalety w skrócie■ Sprawność znormalizowana: do 97% (Hs)/108% (Hi)■ Zakres modulacji 1:4■ Palnik cylindryczny i wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nie-

rdzewnej■ Prosty w obsłudze regulator z wyświetlaczem■ Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki funkcji zwiększania

mocy grzewczej■ Niewielkie wymiary, idealny na wymianę przestarzałych urządzeń

Stan fabrycznyGazowy kondensacyjny kocioł ścienny z powierzchnią grzewcząInox-Radial, modulowanym palnikiem cylindrycznym ze stali nie-rdzewnej na gaz ziemny i płynny wg arkusza roboczego DVGWG260, układem hydraulicznym z uniwersalnym systemem wtykowymi pompą obiegową.Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do podłączenia. Kolorobudowy z powłoką z żywic epoksydowych: biały.Z przeponowym ciśnieniowym naczyniem wzbiorczymPłytowy wymiennik ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej

Potwierdzona jakośćOznaczenie CE zgodnie z obowiązującymi dyrektywami WE

Znak jakości ÖVGW. zgodnie z rozp. o znakach jakości1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej

Wartości graniczne spełniają wymagania symbolu ochrony środowi-ska „Błękitny Anioł” wg RAL UZ 61.

Opis produktu

2 VIESMANN VITODENS 050-W

5700

482

PL

Page 3: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Kocioł gazowy, konstrukcja typu B i C, kategoria II2H3P, II2ELwLs3P, I2E(S), I3P, II2ESi3P

Typ BPJDZakres znamionowej mocy cieplnej (dane zgodne z EN 677) TV/TR = 50/30°C kW 6,5 - 24,0 8,8 - 33,0TV/TR = 80/60°C kW 5,9 - 21,9 8,0 - 30,1Zakres znamionowej mocy cieplnej przy podgrzewie ciepłejwody użytkowej

kW 5,9 - 29,0 8,0 - 35,0

Znamionowe obciążenie cieplne kW 6,1 - 22,4 8,2 - 30,9Numer identyfikacyjny produktu CE-0085CP0029Stopień ochrony IP X4D wg EN 60529Współczynnik sprawności – przy znamionowej mocy cieplnej (100% TV/TR = 80/60°C) 97,6 97,5– przy obciążeniu częściowym (30% TV/TR = 50/30°C) 108,5 108,7Ciśnienie na przyłączu gazu Gaz ziemny mbar 20 20 kPa 2 2Gaz płynny mbar 50 50 kPa 5 5Maks. dopuszczalne ciśnienie na przyłączu gazu*1 Gaz ziemny mbar 25,0 25,0 kPa 2,5 2,5Gaz płynny mbar 57,5 57,5 kPa 5,75 5,75Min. dop. ciśnienie na przyłączu gazu Gaz ziemny mbar 10,0 10,0 kPa 1,0 1,0Gaz płynny mbar 10,0 10,0 kPa 1,0 1,0Poziom mocy akustycznej (dane zgodne z normą EN15036-1)

– przy znam. mocy cieplnej dB(A) 45 48– przy obciążeniu częściowym dB(A) 39 38Pobór mocy elektrycznej– w stanie fabrycznym W 56 90– maks. W 72 110Masa kg 35 37Pojemność wymiennika ciepła l 2,2 2,8Znamionowa ilość wody obiegowejprzy TV/TR = 80/60℃

l/h 941 1294

Przeponowe ciśnieniowe naczynie wzbiorcze Pojemność l 8 8Ciśnienie wstępne bar

kPa0,880

0,880

Dop. ciśnienie robocze barMPa

30,3

30,3

Wymiary Długość mm 350 350Szerokość mm 400 400Wysokość mm 707 707Wysokość z kolanem rurowym spalin mm 867 867Przyłącze gazu G ¾ ¾Podgrzewacz przepływowy dyżurny Przyłącza ciepłej i zimnej wody użytkowej G ½ ½Dop. ciśnienie robocze (po stronie ciepłej wody użytkowej) bar

MPa101

101

Ciśnienie minimalne na przyłączu zimnej wody użytkowej barMPa

1,00,1

1,00,1

Temperatura na wylocie, regulowana °C 30-60 30-60Stała wydajność podgrzewu ciepłej wody użytkowej kW 29,0 35,0Ilość pobierana przy podgrzewie ciepłej wody użytkowej z 10 do 45°C

l/min 3,0-12,0 3,0-14,3

Spec. strumień przepływuprzy ΔT = 30 K (zgodnie z EN 13203)

l/min 13,8 16,7

*1 Jeżeli ciśnienie na przyłączu gazu przekracza maks. dopuszczalne wartości, należy przed instalacją przyłączyć oddzielny regulator ciśnie-nia gazu.

Dane techniczne

VITODENS 050-W VIESMANN 3

5700

482

PL

Page 4: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Kocioł gazowy, konstrukcja typu B i C, kategoria II2H3P, II2ELwLs3P, I2E(S), I3P, II2ESi3P

Typ BPJDZakres znamionowej mocy cieplnej (dane zgodne z EN 677) TV/TR = 50/30°C kW 6,5 - 24,0 8,8 - 33,0TV/TR = 80/60°C kW 5,9 - 21,9 8,0 - 30,1Parametry przyłączaw odniesieniu do maks. obciążenia

gazem Gaz ziemny GZ50/G20 m3/h 2,4 3,3Gaz płynny P/G31 kg/h 1,8 2,4Parametry spalin*2 Grupa parametrów spalin wg G 635/G 636 G52/G51 G52/G51

Temperatura (przy temp. wody na powrocie wynoszącej 30℃) – przy znam. mocy cieplnej °C 45 45– przy obciążeniu częściowym °C 35 35Temperatura (przy temp. wody na powrocie wynoszącej 60℃) °C 68 70Masowe natężenie przepływu Gaz ziemny – przy znamionowej mocy cieplnej (podgrzew ciepłej wody użyt-kowej)

kg/h 38,1 52,4

– przy obciążeniu częściowym kg/h 14,6 17,6Gaz płynny – przy znamionowej mocy cieplnej (podgrzew ciepłej wody użyt-kowej)

kg/h 42,9 58,9

– przy obciążeniu częściowym kg/h 15,9 19,4Ciśnienie dyspozycyjne tłoczenia Pa 100 100 mbar 1,0 1,0Sprawność znormalizowana przy TV/TR = 40/30℃ % do 97 (Hs)/108 (Hi)Maks. ilość kondensatu wg DWA-A 251 l/h 3,1 4,3Przyłącze kondensatu (tulejka przewodu) Ø mm 20-24 20-24Przyłącze spalin Ø mm 60 60Przyłącze powietrza dolotowego Ø mm 100 100Klasa efektywności energetycznej –Ogrzewanie A A– Podgrzew ciepłej wody użytkowej, profil ujęcia wody L A A

*2 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN 13384.Temperatury spalin jako zmierzone wartości brutto przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C.Temperatura spalin przy temperaturze wody na powrocie wynoszącej 30°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej.Temperatura spalin przy temperaturze wody na powrocie wynoszącej 60°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalinprzy maksymalnych dopuszczalnych temperaturach roboczych.

Dane techniczne (ciąg dalszy)

4 VIESMANN VITODENS 050-W

5700

482

PL

Page 5: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

41

5

250

400

58 58

123123

BA C E

F

D

156350

125

867

6870

7642

F

A Zasilanie instalacji G ¾B Ciepła woda użytkowa G½C Przyłącze gazu G ¾D Zimna woda użytkowa G ½

E Powrót z instalacji G ¾F Odpływ kondensatu/zawór bezpieczeństwa odpływu: Przewód z

tworzywa sztucznego 7 22 mm

Dane techniczne (ciąg dalszy)

VITODENS 050-W VIESMANN 5

5700

482

PL

Page 6: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Dyspozycyjna wysokość tłoczenia wewnętrznej pompy obiegowej

Dys

pozy

cyjn

a w

ysok

ość

tłocz

enia

w

0 kPa

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200Przepływ objętościowy w l/h

50

100

150

200

250

300

350

400

0

10

20

30

40

450

500 50

C

mba

r

1300

550

A

1400

B

A 6,5 do 24 kWB 8,8 do 33 kWC Górna granica zakresu roboczego

Wyposażenie dodatkowe instalacji

Osłona armatury■ Do montażu bez ramy montażowej

Nr zam. 7835 443■ Do montażu z ramą montażową

Nr katalog. ZK01 501

Urządzenie neutralizacyjne

Nr katalog. 7252 666Z granulatem neutralizacyjnym

Dane techniczne (ciąg dalszy)

6 VIESMANN VITODENS 050-W

5700

482

PL

Page 7: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

310 DN 40

145

Granulat neutralizacyjny

Nr katalog. 9524 6702 x 1,3 kg

Wskazówki projektowe

Ustawienie w miejscu pracy

Warunki ustawienia do eksploatacji z zasysaniem powietrza dospalania z pomieszczenia technicznego (urządzenia rodzaju B)Konstrukcja B23 i B33

W pomieszczeniach, w których możliwe jest zanieczyszczeniepowietrza przez chlorowco-alkany, jak pomieszczenia fryzjerskie,drukarnie, pralnie chemiczne, laboratoria itd., kocioł Vitodens możebyć eksploatowany tylko w trybie zasysania powietrza z zewnątrz.W razie wątpliwości prosimy o konsultację z naszą firmą.Kotła Vitodens nie należy ustawiać w pomieszczeniach o silnymzapyleniu.Pomieszczenie techniczne powinno być zabezpieczone przed zama-rzaniem oraz posiadać dobrą wentylację.W pomieszczeniu technicznym należy zainstalować odpływ konden-satu i przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa.Maksymalna temperatura otoczenia instalacji nie powinna przekra-czać 45℃.Uszkodzenia urządzeń będące następstwem nieprzestrzeganiawskazówek nie są objęte gwarancją.

Pomieszczenie techniczne

Dopuszczalne:■ Ustawienie w obrębie tej samej kondygnacji■ Pomieszczenia socjalne w zespole wentylacyjnym■ Pomieszczenia pomocnicze w zespole wentylacyjnym (spiżarnie,

piwnice, pomieszczenia do pracy itd.)■ Pomieszczenia pomocnicze z otworami w ścianie zewnętrznej, do

35 kW: dolot/wylot 150 cm2 lub każdy 2 x 75 cm2 u góry i u dołu wtej samej ścianie

■ Poddasza, ale tylko przy wystarczającej wysokości minimalnejkomina wg DIN 18160 – 4 m przez wlot (eksploatacja z podciśnie-niem).

Niedopuszczalne:■ Klatki schodowe i wspólne korytarze. Wyjątek: domy jedno- i dwu-

rodzinne o niewielkiej wysokości: górna krawędź podłogi na naj-wyższym piętrze < 7 m nad powierzchnią terenu.

■ Łazienki lub ubikacje bez okna na zewnątrz z szybem odpowie-trzania

■ Pomieszczenia, w których magazynowane są materiały łatwopalnelub wybuchowe

■ Pomieszczenia wentylowane mechanicznie lub przez instalacjejednoszybowe wg normy DIN 18117-1

Należy przestrzegać niem. rozporządzenia o instalacjach paleni-skowych (FeuVo).

Przyłącze po stronie spalinDalsze wskazówki, patrz wytyczne projektowe systemu odprowadza-nia spalin z kotłów Vitodens.Połączenie z kominem musi jak najkrótsze.

Dlatego też kotły Vitodens powinny być umieszczone możliwe bliskokomina.Nie jest wymagane przestrzeganie specjalnych zabezpieczeń orazzachowanie określonych odległości od łatwopalnych przedmiotów,takich jak np. meble, kartony itp.Kotły Vitodens i system spalin nie przekraczają w żadnym miejscutemperatury powierzchniowej 85°C.

Wentylatory odciągowePodczas instalacji urządzeń odprowadzających powietrze nazewnątrz (okapów wywiewnych, wentylatorów wyciągowych itd.)należy zwrócić uwagę na to, aby wskutek odsysania powietrza wpomieszczeniu technicznym nie powstało podciśnienie. W przeciw-nym razie przy jednoczesnej eksploatacji z kotłami Vitodens możepowstać prąd wsteczny spalin. W takim przypadku należy zamonto-wać układ blokujący.

Warunki ustawienia kotła do eksploatacji z zasysaniem powie-trza z zewnątrz (urządzenia rodzaju C)

Rodzaj konstrukcji C13, C33, C43, C63, C83 lub C93 według TRGI 2008Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzkocioł Vitodens można ustawić niezależnie od wielkości i wentylacjipomieszczenia technicznego.

Ustawienie kotła możliwe jest przykładowo:■ Pomieszczenia socjalne i mieszkalne■ Niewietrzone pomieszczenia pomocnicze■ Szafy (otwarte od góry)■ Wnęki bez zachowania odległości od podzespołów wykonanych z

materiałów palnych■ Poddasza (w części przestrzeni strychowej nad belkowaniem

stropu poddasza i w pomieszczeniach roboczych) z bezpośrednimpoprowadzeniem przewodu spaliny-powietrze dolotowe przezdach

Ponieważ łącznik spalin podczas eksploatacji z zasysaniem powie-trza do spalania z zewnątrz omywany jest powietrzem do spalania(rura współosiowa), nie muszą być zachowane odległości od pal-nych podzespołów. Dalsze wskazówki, patrz wytyczne projektowesystemu odprowadzania spalin z kotłów Vitodens.Pomieszczenie techniczne musi być zabezpieczone przed zamarza-niem.W pomieszczeniu technicznym należy zainstalować odpływ konden-satu i przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa.Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz niejest wymagana elektryczna blokada wentylatorów wywiewnych(okapy wywiewne itd.).

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)

VITODENS 050-W VIESMANN 7

5700

482

PL

Page 8: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Ustawienie w garażuKontrole Instytutu Ciepła Gazowego w Essen (Niemcy) potwierdziły,że kocioł Vitodens nadaje się do ustawienia w garażu.

Przy ustawieniu w garażu odległość między podłożem a palnikiemmusi wynosić co najmniej 500 mm. Kocioł powinien być zabezpie-czony przed uszkodzeniami mechanicznymi przez pałąk lub odbójdostarczony przez inwestora.

Eksploatacja kotłów Vitodens w pomieszczeniach wilgotnychKotły Vitodens są dopuszczone do montażu w wilgotnych pomiesz-czeniach (np. w łazienkach lub pomieszczeniach prysznicowych).Podczas montażu kotłów Vitodens w wilgotnych pomieszczeniachnależy przestrzegać zakresów bezpieczeństwa i minimalnych odleg-łości od ściany zgodnie z przepisami VDE 0100 (patrz też „Elek-tryczna strefa ochronna”).■ Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz:

– Stopień ochrony IP X4 D, ochrona przed wodą rozpryskową– Urządzenia mogą być montowane w strefie bezpieczeństwa 1,

jeżeli wykluczone jest występowanie w niej wody strugowej (np.masaże wodne).

■ Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni:Urządzenia nie mogą być montowane ani wstrefie bezpieczeństwa 1 w strefie bezpieczeństwa 2.

Elektryczna strefa ochronna

Strefa 0

Strefa 1

Stre-

fa 2

Strefa 2

600

2250

Urządzenia elektryczne w pomieszczeniach z wanną lub kabinąprysznicową muszą być ustawione w sposób wykluczający naraże-nie na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.Zgodnie z VDE 0100 przewody zasilające odbiorniki zamocowanena stałe w strefach 1 i 2 mogą być ułożone tylko pionowo i wprowa-dzone do urządzenia jedynie od tyłu.

Przyłącze elektrycznePodczas prac związanych z przyłączeniem do sieci należy prze-strzegać lokalnych przepisów zakładu energetycznego oraz przepi-sów dotyczących bezpiecznej eksploatacji i użytkowania urządzeńenergetycznych!Przewód zasilający może być zabezpieczony bezpiecznikiem maks.10 A.Zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądo-wego (FI klasa B) do prądów stałych, które mogą powstać na skutekdziałania efektywnych energetycznie środków roboczych.

Przyłącze sieciowe (230 V~, 50 Hz) należy wykonać jako stałe przy-łącze sieciowe.W stanie fabrycznym zasilający przewód elektryczny nie jest podłą-czony.Wyposażenie dodatkowe podłącza się do zacisków przyłączeniowejpod spodem urządzenia.

Zalecane przewody

2-żyłowy min. 0,75 mm2 do:■ Czujnik temperatury zewnętrznej■ Vitotrol 100, typ RT LV

■ Vitotrol 100, typ UTA LV■ Vitotrol 100, typ UTDB

Przyłącze po stronie gazuInstalację gazową może wykonywać wyłącznie instalator posiada-jący odpowiednie uprawnienia nadane przez zakład gazowniczy.Przyłącze gazu powinno być zwymiarowane i wykonane zgodnie znormą TRGI 2008 lub TRF 1996.

Maks. nadciśnienie kontrolne 150 mbar (15 kPa).Zalecamy montaż filtra gazu wg normy DIN 3386 w przewodziegazowym.

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

8 VIESMANN VITODENS 050-W

5700

482

PL

Page 9: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Minimalne odstępyPrzed kotłem Vitodens należy zachować wolną przestrzeń do prackonserwacyjnych wynoszącą 700 mm.

Po lewej i po prawej stronie kotła Vitodens nie ma wymogu zacho-wania wolnej przestrzeni koniecznej do wykonywania prac konser-wacyjnych.

Przyłącza po stronie wodnej

Przyłącze po stronie ciepłej wody użytkowejCiepła woda użytkowa jest bezpośrednio podgrzewana przez wbu-dowany podgrzewacz przelotowy.Przy zastosowaniu w połączeniu z ocynkowanymi przewodami ruro-wymi należy uwzględnić, że przepływowy podgrzewacz wykonanyjest jako płytowy wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej z lutami mie-dzianymi (uwzględnić regułę przepływu).W istniejących instalacjach (w przypadku modernizacji) niebezpie-czeństwo korozji elektrolitycznej jest nieznaczne, gdyż w rurachwytworzyła się warstwa ochronna.Przy twardości wody od 20°dH zaleca się stosowanie do podgrzewuciepłej wody użytkowej instalacji uzdatniającej wodę w przewodziezasilania zimną wodą użytkową.

Wskazówka dotycząca jakości wody

Przy podgrzewie wody użytkowej nie da się całkowicie uniknąć osa-dzania się kamienia na powierzchniach płytowego wymiennika cie-pła. Skłonność do tworzenia się kamienia zależy od różnych czynni-ków, przede wszystkim od składu wody, ilości podgrzewanej wody(zużycia ciepłej wody użytkowej) oraz temperatury ciepłej wody użyt-kowej. Z reguły osadzanie się kamienia w płytowym wymienniku ciepła jestna tyle niewielkie, że nie wpływa negatywnie na wydajność ciepłejwody użytkowej, jednak w przypadku rosnącej twardości wody niemożna wykluczyć negatywnego wpływu na wydajność ciepłej wodyużytkowej. Przy całkowitej twardości wody od 20°dH (3,5 mol/m3)zalecamy zamontowanie podgrzewaczy pojemnościowych z wężow-nicą wewnętrzną lub zastosowanie instalacji uzdatniającej wodę wprzewodzie zasilania wodą zimną.

Uwaga, regionalny zakład wodociągów podaje często średnią twar-dość wody. W praktyce w pewnych okresach może występowaćwiększa twardość wody - zalecane byłoby wówczas ewentualnezastosowanie instalacji uzdatniającej wodę już od 17°dH(> 3,0 mol/m3).

Instalacja zimnej wody użytkowej

A Przyłącze zimnej wody użytkowej kotła grzewczegoB SpustC Widoczny wylot przewodu wyrzutowegoD Zawór bezpieczeństwaE Zawór zwrotnyF Zawór odcinającyG Zimna woda użytkowaH Armatura zabezpieczającaZawór bezpieczeństwa wg normy DIN 1988 musi być zamontowanytylko wówczas, jeśli ciśnienie na przyłączu sieciowym ciepłej wodyużytkowej przekracza 10 bar (1 MPa) i nie jest stosowany zawórredukcyjny ciśnienia ciepłej wody użytkowej (zgodnie z normąDIN 4753).

Jeżeli na dopływie wody zimnej zamontowany jest zawór zwrotny,należy zastosować zawór bezpieczeństwa. Dodatkowo należyzamontować rączkę zaworu na zaworze odcinającym zimną wodę.Zawory zwrotne zamontowane są m.in. w reduktorach ciśnienia iuniwersalnych zaworach swobodnego przepływu z zaworem zwrot-nym.

Tłumik uderzenia wody

Ø 86

115

R½"

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

VITODENS 050-W VIESMANN 9

5700

482

PL

Page 10: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Jeżeli do tej samej sieci, z którą połączony jest kocioł Vitodens, przy-łączone są punkty poboru, w których mogą wystąpić uderzeniawodne (np. spłuczka ciśnieniowa, pralki lub zmywarki do naczyń):zamontować tłumik uderzenia wody w pobliżu potencjalnego źródłauderzeń ciśnienia (zalecenie).

Produkt Flexofit S firmy Flamco-Flexconlubprodukt Reflex firmy Winkelmann + Pannhoff GmbH(dostępne w specjalistycznych sklepach).

Cyrkulacja przy gazowych dwufunkcyjnych kotłach kondensa-cyjnychZe względu na niewielką pojemność wodną płytowych wymiennikówciepła przyłączenie przewodów cyrkulacyjnych w przypadku gazo-wych dwufunkcyjnych kotłów kondensacyjnych nie jest zalecane.

Nawet niewielkie straty ciepła zaizolowanych termicznie przewodówcyrkulacyjnych (wg rozporządzenia o instalacjach grzewczych) pro-wadzą do wyższej częstotliwości przerw w eksploatacji gazowychdwufunkcyjnych kotłów kondensacyjnych (dogrzew).

Przyłącze kondensatuPrzewód odpływowy kondensatu ułożyć ze stałym spadkiem.Kondensat z instalacji spalinowej należy odprowadzić wraz z kon-densatem z kotła grzewczego bezpośrednio do sieci kanalizacyjnejlub (jeżeli to konieczne) przez urządzenie neutralizacyjne (wyposa-żenie dodatkowe).

WskazówkaPomiędzy syfonem a urządzeniem neutralizacyjnym musi znajdo-wać się wentylacja rury.

A

B

A Przewód odpływowy (w zakresie dostawy kotła Vitodens)B Zestaw lejka spustowego (wyposażenie dodatkowe)

Odprowadzanie kondensatu i neutralizacjaPodczas eksploatacji grzewczej w kotle kondensacyjnym i w prze-wodzie spalin powstaje kondensat o wartościach pH między 4 a 5.Kondensat należy odprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepi-sami.W arkuszu roboczym DWA-A 251 „Kondensat z kotłów kondensacyj-nych”, będącym podstawą komunalnych rozporządzeń o ściekach,zawarte są warunki, jakie muszą być spełnione przy odprowadzaniukondensatu z kotłów kondensacyjnych do kanalizacji miejskiej.Skład kondensatu wypływającego z kotłów kondensacyjnychVitodens spełnia wymogi arkusza roboczego DWA-A 251.Układ odprowadzania kondensatu do kanalizacji musi być widoczny.Odprowadzenie kondensatu do kanalizacji musi być ułożone zespadkiem. Należy zastosować syfon oraz umożliwiać pobieranie pró-bek.Do odprowadzania kondensatu wolno stosować tylko materiałyodporne na korozję (np. przewód pleciony).Poza tym w przypadku rur, łączników itd. nie wolno stosowaćmateriałów ocynkowanych lub zawierających miedź. W celu uniknięcia ulatniania się spalin należy na odpływie konden-satu zamontować syfon.

Ze względu na lokalne przepisy dotyczące ścieków i/lub specjalnewarunki techniczne konieczne mogą okazać się wersje odbiegająceod wymienionych w powyższych arkuszach roboczych.Przed wykonaniem montażu należy zasięgnąć u władz komunalnychinformacji dotyczących lokalnych przepisów określających odprowa-dzanie ścieków.

Kondensat powstały przy spalaniu gazu dla palnika o mocy do200 kWZ reguły przy znamionowej mocy cieplnej wynoszącej 200 kW kon-densat z gazowych kotłów kondensacyjnych może być odprowa-dzany do publicznej instalacji kanalizacyjnej z pominięciem neutrali-zacji.Domowy system kanalizacyjny musi się składać z materiałów odpor-nych na kondensat.

Wg arkusza roboczego DWA-A 251 możliwe jest zastosowanienastępujących materiałów:■ Rury kamionkowe■ Rury z twardego PCW■ Rury z PCW■ Rury z polietylenu o dużej gęstości■ Rury z polipropylenu■ Rury z terpolimeru■ Rury stalowe ze stali nierdzewnej■ Rury z borokrzemianu

Urządzenie neutralizacyjne

A

C

B

A Odpływ kondensatuB Urządzenie neutralizacyjneC Wentylacja nawiewna przez dach

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

10 VIESMANN VITODENS 050-W

5700

482

PL

Page 11: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Kotły Vitodens mogą (jeżeli jest to konieczne) zostać dostarczone zoddzielnym urządzeniem neutralizacyjnym (wyposażenie dodat-kowe). Nagromadzony kondensat zostaje odprowadzony do urzą-dzenia neutralizacyjnego, a następnie uzdatniony.Układ odprowadzania kondensatu do kanalizacji musi być widoczny.Powinien być on ułożony ze spadkiem, z zastosowaniem syfonu postronie kanału i zaopatrzony w odpowiednie urządzenie umożliwia-jące pobieranie próbek.Jeżeli kocioł Vitodens został zamontowany poniżej poziomu spię-trzania ścieków, należy zastosować pompę tłoczącą kondensat.Ponieważ zużycie granulatu neutralizacyjnego zależy od sposobueksploatacji instalacji, w trakcie pierwszego roku eksploatacji należypoprzez cykliczne kontrole ustalić, czy istnieje konieczność uzupeł-niania granulatu i ew. w jakiej ilości. Jedno napełnienie może wystar-czać na okres dłuższy niż jeden rok.

Urządzenie neutralizacyjne

310 DN 40

145

Połączenie hydrauliczne

Informacje ogólne

Projektowanie instalacjiKotły kondensacyjne firmy Viessmann można stosować w każdejinstalacji grzewczej wodnej pompowej (instalacja zamknięta). Pompa obiegowa jest wbudowana w urządzenie.Minimalne ciśnienie w instalacji wynosi 1,0 bar (0,1 MPa).Temperatura wody w kotle jest ograniczona do 80°C.W celu utrzymania niskich strat rozdziału zaleca się ustawienieinstalacji dystrybucji ciepła maks. na temp. 70°C na zasilaniu.W przypadku mieszkań jednokondygnacyjnych o powierzchni mniej-szej niż 80 m2 lub budynków niskoenergetycznych o niewielkimzapotrzebowaniu na ciepło zaleca się - z powodu bezpośredniegoujęcia parametrów określających pomieszczenia - zastosowaniekotłów Vitodens w połączeniu z urządzeniem Vitotrol 100.

Chemiczne środki antykorozyjneW zamkniętych instalacjach grzewczych, które zostały zainstalo-wane i są eksploatowane zgodnie z przepisami, w zasadzie niewystępuje zjawisko korozji.Nie należy stosować chemicznych środków antykorozyjnych.Niektórzy producenci rur z tworzywa sztucznego zalecają stosowa-nie środków chemicznych. W takim przypadku dopuszcza się stoso-wanie tylko takich środków antykorozyjnych dostępnych w handlubranży grzewczej, które są dopuszczone do stosowania w kotłach zpodgrzewem wody użytkowej poprzez jednościenne wymienniki cie-pła (podgrzewacz przepływowy lub pojemnościowy podgrzewaczwody).Należy przy tym przestrzegać dyrektywy VDI 2035.

Obiegi grzewczeW przypadku instalacji grzewczych z rurami z tworzywa sztucznegozaleca się zastosowanie rur szczelnych dyfuzyjnie w celu uniknięciadyfuzji tlenu przez ścianki rury do jej wnętrza.W instalacjach ogrzewania podłogowego zaleca się montaż separa-tora osadu.W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowegonależy zamontować regulator temperatury do ograniczania tempera-tury maksymalnej. Należy uwzględnić normę DIN 18560-2.

System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejnikówTakże przy wykorzystaniu systemu rurowego z tworzywa sztucznegodo obiegów grzewczych z grzejnikami, zalecamy stosowanie czuj-nika temperatury ograniczającego temperaturę maksymalną.

Centrala grzewcza na poddaszuOkreślony przepisami Niemieckiego Związku Specjalistów ds. Gazu iWody (DVGW) montaż zabezpieczenia przed brakiem wody w przy-padku zastosowania kotłów w centralach grzewczych na poddaszunie jest konieczny.Zgodnie z normą EN 12828 kotły grzewcze powinny być zabezpie-czone przed brakiem wody.

Zawór bezpieczeństwaKotły Vitodens zawierają wbudowany zawór bezpieczeństwa wgnormy TRD 721 (ciśnienie otwarcia 3 bar (0,3 MPa)).Wg normy EN 12828 przewód wyrzutowy powinien być wprowa-dzony do leja spustowego (zestaw spustowy dostarczany jest jakowyposażenie dodatkowe). W leju odpływowym zamontowany jestsyfon stanowiący blokadę zapachów.

Zabezpieczenie przed brakiem wodyWg normy EN 12828 można zrezygnować z wymaganego zabezpie-czenia przed brakiem wody w przypadku kotłów grzewczych o mocydo 300 kW, jeżeli stwierdzi się, że nie ma miejsca niedopuszczalnypodgrzew przy braku wody.Kotły firmy Viessmann są wyposażone w zabezpieczenie przed bra-kiem wody (zabezpieczenie przed pracą na sucho). Kontrole tech-niczne potwierdzają, że przy ewentualnych niedoborach wody winstalacji grzewczej na skutek nieszczelności i jednoczesnej eksplo-atacji palnika następuje samoczynne wyłączenie palnika, zanimnastąpi nadmierne nagrzanie kotła grzewczego i instalacji odprowa-dzania spalin.

Jakość wody/zabezpieczenie przed zamarzaniem

Woda do napełniania i uzupełniania o nieodpowiednich właściwoś-ciach powoduje wzmożone odkładanie się osadu oraz szybszą koro-zję, co może prowadzić do uszkodzenia kotła.W odniesieniu do jakości i ilości wody grzewczej łącznie z wodą donapełniania i wodą do uzupełniania należy uwzględnić wytycznąVDI 2035.■ Przed napełnieniem dokładnie przepłukać instalację grzewczą.■ Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej.■ Wodę do napełniania i uzupełniania o twardości powyżej następu-

jących wartości należy zmiękczać, np. stosując małą instalacjędemineralizacyjną do wody grzewczej (patrz cennik ViessmannVitoset):

Dopuszczalna twardość całkowita wody do napełniania i uzu-pełnianiaCałkowitamoc cieplna

Właściwa pojemność instalacji

kW < 20 l/kW ≥ 20 l/kW do< 50 l/kW

≥ 50 l/kW

≤ 50 ≤ 3,0 mol/m3

(16,8°dH)≤ 2,0 mol/m3

(11,2°dH)< 0,02 mol/m3

(0,11 °dH)

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

VITODENS 050-W VIESMANN 11

5700

482

PL

Page 12: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

■ W przypadku instalacji o pojemności właściwej powyżej 20 l/kWmocy grzewczej, przy instalacjach wielokotłowych należy zastoso-wać moc najmniejszego kotła grzewczego.

■ Do wody do napełniania można dodać środek przeciw zamarzaniuprzeznaczony do instalacji grzewczych. Przydatność środka prze-ciw zamarzaniu do danego typu instalacji potwierdza jego produ-cent, w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia uszczelek imembran oraz występowania hałasu podczas ogrzewania. Zawynikające z tego szkody bezpośrednie i pośrednie firmaViessmann nie odpowiada.

Podczas projektowania należy uwzględnić następujące wskazówki:■ Zawory odcinające należy montować na poszczególnych odcin-

kach. Dzięki temu w razie konieczności naprawy lub rozszerzeniainstalacji nie ma potrzeby spuszczania całej wody grzewczej.

Wskazówki eksploatacyjne:■ Uruchomienie instalacji powinno przebiegać stopniowo, poczyna-

jąc od najniższej mocy kotła grzewczego, przy dużym przepływiewody grzewczej. W ten sposób unika się miejscowego nagroma-dzenia osadu wapiennego na powierzchniach grzewczych kotła.

■ Przy rozbudowie lub naprawie instalacji należy opróżnić jedynie teodcinki sieci, w przypadku których jest to niezbędne.

■ Jeśli konieczne jest przeprowadzenie prac po stronie wody, już dopierwszego napełnienia instalacji grzewczej przed uruchomieniemnależy zastosować wodę uzdatnioną. Dotyczy to również każdegokolejnego napełnienia instalacji, np. po naprawach lub rozbudowieinstalacji, i obowiązuje dla każdej ilości wody do uzupełniania.

■ Filtry, osadnik zanieczyszczeń lub inne urządzenia odmulające lubodcinające w obiegu wody grzewczej należy często sprawdzać popierwszym lub ponownym zainstalowaniu, a w późniejszym czasiew zależności od uzdatnienia wody (np. wartości twardości) spraw-dzać, czyścić i uruchamiać.

Przykłady instalacjiKotła Vitodens 050-W nie montować w dwusystemowych instala-cjach z kotłami na paliwo stałe.

Naczynia wzbiorczeZgodnie z normą EN 12828 instalacje podgrzewu ciepłej wody użyt-kowej muszą być wyposażone w ciśnieniowe naczynie wzbiorcze.Rozmiar montowanego naczynia wzbiorczego należy określić zgod-nie z normą EN 12828.Jeżeli zamontowane naczynie zbiorcze jest niewystarczające, należyzamontować dostarczone przez inwestora naczynie wzbiorcze owłaściwej pojemności.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploa-tować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828,uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi.Jest ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej ojakości wody użytkowej.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano sta-cjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami,charakterystycznymi dla danej instalacji.

Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrze-wanie budynku lub podgrzew ciepłej wody użytkowej nie jest zasto-sowaniem zgodnym z przeznaczeniem.

Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczaneprzez producenta w zależności od konkretnego przypadku.

Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np.otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione iskutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obej-muje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentówsystemu grzewczego (np. zamknięcie kanałów odprowadzania spa-lin i kanałów powietrza dolotowego).

Regulator

Regulator stałotemperaturowy i pogodowy

Budowa i funkcje

Budowa

A B C D E

A WyświetlaczB Przycisk wyboru funkcji/wychodzenia z funkcjiC Przyciski zmiany lub wyboru wartości

D Przycisk zastosowania wartości/potwierdzenia wyboruE Manometr

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

12 VIESMANN VITODENS 050-W

5700

482

PL

Page 13: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Moduł obsługowy:■ Ustawianie następujących parametrów:

– Temperatura ciepłej wody użytkowej– Temperatura wody w kotle lub temperatura pomieszczenia– Parametry– Funkcje serwisowe– Funkcja reset

■ Wskazania:– Temperatura wody w kotle– Temperatura ciepłej wody użytkowej– Stany robocze– Dane diagnostyczne– Komunikaty o błędach

Funkcje■ W połączeniu z regulatorem sterowanym temperaturą pomiesz-

czenia:Sterowana temperaturą pomieszczenia regulacja temperaturywody w kotle i/lub temperatury na zasilaniu

■ W połączeniu z czujnikiem temperatury zewnętrznej:Sterowana pogodowo regulacja temperatury wody w kotle i/lubtemperatury na zasilaniu

■ Regulacja obiegu grzewczego bez mieszacza■ Elektroniczne ograniczenie temperatury maksymalnej (ustawione

na stałe)■ Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzew-

czego i palnika■ Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy■ Zabezpieczenie przed zamarznięciem kotła■ Wbudowany system diagnostyczny

Charakterystyka regulacjiCzęść PI z wyjściem modulowanym

Ustawianie programów roboczychWe wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenieprzed zamarznięciem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarz-nięciem) kotła grzewczego.Zmieniając wartość wymaganą, można ustawić następujące pro-gramy robocze:■ Ogrzewanie i ciepła woda■ Tylko ciepła woda

Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem

Tylko w połączeniu z czujnikiem temperatury zewnętrznej (wyposa-żenie dodatkowe):■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem włączana jest, jeżeli

temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ok. +5℃.W funkcji zabezpieczenia przed zamarznięciem zostaje włączonapompa obiegu grzewczego i dolna temperatura wody kotłowej jestutrzymywana w granicy ok. 20°C.

Eksploatacja w leciePalnik zostaje uruchomiony tylko w przypadku poboru ciepłej wody.

Czujnik temperatury wody w kotleCzujnik temperatury wody w kotle jest podłączony do regulatora izamontowany w kotle grzewczym.

Dane techniczneTyp czujnika Viessmann NTC 10 kΩ przy 25°CDopuszczalna temperatura otoczenia– Praca 0 do +130 °C– Magazynowanie i trans-

port–20 do +70°C

Dane techniczne regulatora

Napięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamio-nowa 50 HzNatężenie znamiono-we 2 AKlasa ochrony IDopuszczalna tempe-ratura otoczenia

– podczas pracy –5 do +40°CZastosowanie w pomieszczeniach miesz-kalnych i grzewczych (normalne warunkiotoczenia)

– podczas magazyno-wania i transportu –35 do +65°C

Ustawienie elektro-nicznego ogranicznikatemperatury 100℃ (brak możliwości zmiany ustawienia)Zakres regulacji tem-peratury ciepłej wodyużytkowej

30 do 60°C

Wyposażenie dodatkowe regulatora

Vitotrol 100 RT LV

Nr katalog. ZK01 502Termostat pomieszczenia z wyjściem sterującym (wyjście dwupoło-żeniowe)Vitotrol 100 powinien być zamontowany w głównym pomieszczeniuna wewnętrznej ścianie naprzeciw grzejników, ale nie pomiędzy pół-kami, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. bezpośred-niego promieniowania słonecznego, komina, odbiornika telewizyj-nego, itp.).

Podłączenie do regulatora:■ Przewody 2-żyłowe niskiego napięcia 36

20

30

10

15

25

84

84

Regulator (ciąg dalszy)

VITODENS 050-W VIESMANN 13

5700

482

PL

Page 14: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Dane techniczneNapięcie znamionowe 24 V–Obciążenie znamionowe styku maks. 200 mAStopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– podczas pracy 0 do +50°C– podczas magazynowania i trans-

portu –20 do +60°CZakres nastawy wartości wymaga-nych do pracy normalnej i zreduko-wanej 10 do 30°C

Vitotrol 100, typ UTA-LV

Nr katalog. Z013 179

Termostat pomieszczenia■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)■ Z analogowym zegarem sterującym■ Z możliwością ustawienia programu dziennego■ Standardowe czasy włączania nastawione są fabryczne (indywidu-

alnie programowalne)■ Najkrótszy odstęp łączenia to 15 minut

Vitotrol 100 powinien być zamontowany w głównym pomieszczeniuna wewnętrznej ścianie naprzeciw grzejników, ale nie pomiędzy pół-kami, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. bezpośred-niego promieniowania słonecznego, komina, odbiornika telewizyj-nego, itp.).

Podłączenie do regulatora:■ Przewody 2-żyłowe niskiego napięcia■ Napięcie znamionowe 24 V–

150

34

90

Dane techniczneNapięcie znamionowe 3 V–

2 baterie LR6/AAObciążenie znamionowe styku maks. 200 mAStopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– podczas pracy 0 do +40°C– podczas magazynowania i trans-

portu –20 do +60°CZakres nastawy wartości wymaga-nych do pracy normalnej i zreduko-wanej 10 do 30°CWartość wymagana temperatury po-mieszczenia w trybie wyłączenia in-stalacji 6°C

Vitotrol 100, typ UTA-RF

Nr katalog. Z013 180Termostat pomieszczenia ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym ioddzielnym odbiornikiem radiowym■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)■ Z analogowym zegarem sterującym■ Z możliwością ustawienia programu dziennegoMontaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianiewewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, wewnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpo-średnio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka,odbiornika telewizyjnego itp.).Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznejOdbiornik radiowy do montażu we wsporniku regulatora

150

34

90

Wyposażenie dodatkowe regulatora (ciąg dalszy)

14 VIESMANN VITODENS 050-W

5700

482

PL

Page 15: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Dane techniczneNapięcie znamionowe 3 V–

2 baterie LR6/AAStopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529,

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Podczas eksploatacji 0 do +40°C– Podczas magazynowania i trans-

portu –20 do +60°C

Zakres nastawy wartości wymaga-nych do pracy normalnej i zreduko-wanej 10 do 30°CWartość wymagana temperatury po-mieszczenia w trybie wyłączenia in-stalacji 6°C

Vitotrol 100, typ UTDB

Nr zam. Z007 691

Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)■ Z cyfrowym zegarem sterującym■ Z programem dziennym i tygodniowym■ Z obsługą przy pomocy menu:

– 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie usta-wiane

– Stała praca ręczna z regulowaną wartością wymaganą tempera-tury pomieszczenia

– Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem– Program wakacyjny

■ Z przyciskami trybu Party i trybu ekonomicznego

Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianiewewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, wewnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpo-średnio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka,odbiornika telewizyjnego itp.).Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznejPodłączenie do regulatora:Przewody 2-żyłowe niskiego napięcia.

29

130

80

Dane techniczneNapięcie znamionowe 3 V–

2 baterie LR6/AAObciążenie znamionowe styku bez-napięciowego

– maks. 6 (1) A, 230 V~– min. 1 mA, 5 V–Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529,

do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Sposób działania RS typ 1B wg normyEN 60730-1

Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Praca 0 do +40°C– Magazynowanie i transport –25 do +65°CZakresy nastawy – Temperatura komfortowa 10 do 40°C– Obniżana temperatura 10 do 40°C– Temperatura zabezpieczenia

przed zamarznięciem 5℃Podtrzymanie pamięci przy wymia-nie baterii 3 min

Vitotrol 100, typ UTDB-RF2

Nr katalog. Z013 181

Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ze zintegrowanymnadajnikiem radiowym i odbiornikiem radiowym do montażu wewsporniku regulatora■ Z cyfrowym zegarem sterującym■ Z programem dziennym i tygodniowym

■ Z obsługą przy pomocy menu:– 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie usta-

wiane– Stała praca ręczna z regulowaną wartością wymaganą tempera-

tury pomieszczenia– Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem– Program wakacyjny

■ Z przyciskami trybu Party i trybu ekonomicznego

Wyposażenie dodatkowe regulatora (ciąg dalszy)

VITODENS 050-W VIESMANN 15

5700

482

PL

Page 16: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianiewewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, wewnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpo-średnio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka,odbiornika telewizyjnego itp.).Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznejOdbiornik radiowy z wyświetlaczem stanu przekaźnika.

29

130

80

Dane techniczne regulatora sterowanego temperaturą pomiesz-czeniaNapięcie znamionowe 3 V –

2 baterie LR6/AACzęstotliwość nadawania 868 MHzMoc nadawcza < 10 mWZasięg ok. 25 do 30 m w budynku, w

zależności od rodzaju budo-wy

Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529,do zapewnienia przez budo-wę/montaż

Sposób działania RS typ 1B wg EN 60730-1Dopuszczalna temperatura otocze-nia

– Praca 0 do +40°C– Magazynowanie i transport –25 do +65°CZakresy nastawy – Temperatura komfortowa 10 do 40°C– Obniżana temperatura 10 do 40°C– Temperatura zabezpieczenia

przed zamarznięciem 5°CPodtrzymanie pamięci przy wymia-nie baterii 3 min

Odbiornik sygnałów radiowych■ Do montażu we wsporniku regulatora■ Z przewodem przyłączeniowym i wtykiem do podłączenia do regu-

latora

Czujnik temperatury zewnętrznej

Nr katalog. ZK01 505

Miejsce montażu:■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym w górnej

połowie 2. piętra

Przyłącze:■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy

przekroju przewodu 1,5 mm2, miedź.■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V

41 66

80

Dane techniczneStopień ochrony IP 43 wg normy EN 60529,

do zapewnienia przez bu-dowę/montaż

Typ czujnika Viessmann NTC 10kΩ przytemp. 25°C

Dopuszczalna temperatura otoczeniapodczas eksploatacji, magazynowaniai transportu −40 do +70°C

Wyposażenie dodatkowe regulatora (ciąg dalszy)

16 VIESMANN VITODENS 050-W

5700

482

PL

Page 17: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

VITODENS 050-W VIESMANN 17

5700

482

PL

Page 18: VIESMANN VITODENS 050-W - Viessmann

18 VIESMANN VITODENS 050-W

5700

482

PL

Zmiany techniczne zastrzeżone!

Viessmann Sp. z o.o.ul. Gen. Ziętka 12641 - 400 Mysłowicetel.: (801) 0801 24(32) 22 20 330mail: [email protected]