V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać...

36
Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od tych w posiadanym produkcie. Firma Philips zastrzega sobie prawo do aktualizacji tej instrukcji obsługi lub jej wycofania w dowolnym momencie bez uprzedniego powiadomienia. Należy traktować swój produkt jako punkt odniesienia. Ekran dotykowy Boczny przycisk głośności Przycisk ekranu głównego Przycisk Opcje Przycisk Wstecz Przycisk zasilania/blokady ekranu Gniazdo słuchawek Złącze gniazda Micro USB/ładowarki Telefon

Transcript of V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać...

Page 1: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Firma Ph zględu na uaktualnienia oprogra ą się różnić od tych w posiada ej instrukcji obsługi lub jej wycofan traktować swój produkt jako punkt o

tykowy

rzycisk głośności

ekranu głównego

Opcje

zasilania/blokady ekranu

słuchawek

niazda Micro USB/ładowarki

Telef

ilips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze wmowania niektóre treści przedstawione w tej instrukcji obsługi mognym produkcie. Firma Philips zastrzega sobie prawo do aktualizacji tia w dowolnym momencie bez uprzedniego powiadomienia. Należy

dniesienia.

Ekran do

Boczny p

Przycisk

Przycisk Przycisk Wstecz

Przycisk

Gniazdo

Złącze g

on

Page 2: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Telefon 1

h przyciskach.unkcjaNaciśnij i przytrzymaj, aby włączyć i wyłączyć telefon.Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć wyświetlacz.Przytrzymaj, aby uzyskać dostęp do opcji telefonu, wybrać tryb bez dźwięku, wibracje lub tryb z dźwiękiem.Powrót do ekranu głównego.Stuknij ten przycisk dwa razy, aby otworzyć listę ostatnich aplikacji.Otwarcie listy opcji dostępnych na bieżącym ekranie.Na ekranie głównym otwórz Tapeta,Widżety.

Włączanie i wyłączanie telefonu1 Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go, aby

włączyć telefon.2 Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk

zasilania i przytrzymaj go, a następnie wybierz pozycję Wyłącz.Uwaga:

• Przy pierwszym włączeniu telefonu należy stosować się do wskazówek pojawiających się na ekranie dotyczących konfiguracji urządzenia.

Blokowanie i odblokowywanie ekranu dotykowegoEkran dotykowy i przyciski można zablokować, aby zapobiec niepożądanemu działaniu urządzenia.

1 Aby zablokować, naciśnij przycisk zasilania.2 Aby odblokować, naciśnij ikonę i przesuń

palcem w górę.

PrzyciskiInformacje o głównycPrzycisk Definicja F

Zasilanie -

-

-

M Przycisk ekranu głównego

-

-

O Przycisk Opcje

-

-

Page 3: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

2

KPd

B

F

S

pozycję i przytrzymaj ją onad dwie sekundy.

pozycję i przenieś ją w iejsce.

szybko pozycję dwa razy.

przewiń w górę lub dół, prawo lub lewo w celu zawartości list lub

.

na ekranie dwa palce w odległości od siebie, pnie ściśnij je. W ych aplikacjach, takich jak darka internetowa, można ekran za pomocą dwóch , przykładowo kciuka i skazującego, w celu szenia lub pomniejszenia ych obrazów lub stron

towych.

Telefon

orzystanie z ekranu dotykowegooniżej przedstawiono podstawy obsługi ekranu otykowego.

Przycisk Wstecz

- Powrót do poprzedniego ekranu lub wyjście.

- Służy do ukrywania klawiatury ekranowej, jeżeli jest wyświetlana.

Boczny przycisk głośności

- W trybie oczekiwania lub w przypadku połączenia przychodzącego zmienia głośność dzwonienia, w trakcie rozmowy głośność głosu.

- Przy odbieraniu rozmowy przychodzącej przyciśnij i przytrzymaj dolny przycisk głośności, by wyciszyć dzwonek.

unkcja Operacje

tuknięcie Dotknij raz, aby wybrać lub uruchomić menu, opcję lub aplikację.

Dotknięcie i przytrzymanie

Dotknijprzez p

Przeciągnięcie Dotknijnowe m

Dotknięcie dwukrotne

Stuknij

Muśnięcie Szybkobądź wzmianyekranów

Wielopunktowy dotyk

Umieśćpewneja nastęniektórprzegląścisnąć palcówpalca wpowiękoglądaninterne

Page 4: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Telefon 3

można kontrolować stan ć dostęp do aplikacji.

zielony na wiele paneli. Aby e Ekranu głównego, przewiń stępnych jest pięć paneli y uzyskać do nich dostęp, ziomie w lewo lub w prawo.

Pasek stanuPole wyszukiwania

Aplikacje

Dostosowywanie ekranu głównegoMożliwe jest dostosowanie układu ekranu głównego do swoich preferencji.

Ekran głównyNa ekranie głównym urządzenia i uzyskiwa

Ekran główny jest podwyświetlić inne panelw prawo lub lewo. Doekranu głównego. Abprzesuń palcem w po

Funkcja Operacje

Dodawanie elementów

Stuknij i przytrzymaj element na ekranie menu, a następnie przeciągnij go na ekran główny.

Przenoszenie elementów

Dotknij element i przytrzymaj go, a następnie przeciągnij w nowe miejsce.

Usuwanie elementów

Stuknij i przytrzymaj element, aż pojawi się ikona Usuń na górze ekranu głównego. Przeciągnij element nad ikonę kosza, aby go usunąć.

Wybór tapety Na ekranie głównym naciśnij pozycje O>Tapeta lub stuknij i przytrzymaj pusty obszar ekranu głównego, a następnie wybierz obraz z dostępnych opcji.

Page 5: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

4

PPwoin

-

-

Nak

-

-

ymbolach na ekranie

dzwoni podczas chodzącego.

zie emitował dźwięku one są tylko wibracje.

poziom energii baterii.

i) normalne ładowanie

Telefon

anel powiadomieńo otrzymaniu nowego powiadomienia można yświetlić panel powiadomień, aby przejrzeć debrane nowe powiadomienia o zdarzeniu lub formacje.

Aby otworzyć panel powiadomień, naciśnij i przytrzymaj pasek stanu, a następnie przesuń palcem w dół. W przypadku otrzymania kilku powiadomień możesz przewinąć ekran w dół, by je wszystkie zobaczyć. Aby ukryć panel, przeciągnij spód panelu do góry.

a panelu powiadomień widoczny jest także ktualny stan posiadanego telefonu i użycie ażdej z opcji.

Otwórz panel powiadomień i dotknij , aby otworzyć panel telefonu.Umieść dwa palce na pasku stanu, po czym przesuń palce w dół.

Ikony i symboleInformacje o ikonach i s

Ikony Funkcja

Twój telefon niepołączenia przy

Telefon nie będdzwonka, włącz

Paski wskazują

(niebieskie pask

Page 6: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Telefon 5

Aktywowano sieć WLAN.

Większa liczba pasków wskazuje na lepszy zasięg.

Rozmowa w toku.

Nieodebrane połączenie.

Połączono z komputerem PC.

Włączony Bluetooth.

Nowy SMS.

Do telefonu podłączono zestaw słuchawkowy.

Włączony zegar alarmu.

W tle odtwarzana jest muzyka.

Wystąpił błąd lub wymagane jest działanie użytkownika.

Page 7: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

6 Spis treści

Spis treściTelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wymiana karty i ładowanie akumulatora . . . . . . . . 7Instalowanie karty Micro SD (karty pamięci) . . . . . 9Ustawienia osobiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Funkcje podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Rozmowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Poczta e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Zarządzanie książką telefoniczną . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Muzyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Rejestrator dźwięku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Aplikacje biznesowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Zarządzanie kalendarzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Zegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Zarządzanie plikami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Szukaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Kalkulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Udostępnianie połączenia z Internetem. . . . . . . . . 25Połączenia z komputerem PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Sieci zwykłe i bezprzewodowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Urządzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Osobiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Zasady bezpieczeństwa i środki ostrożności 29Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Wskazówki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Deklaracja dotycząca znaku handlowego . . . . . . . 32Informacje o współczynniku oddziaływania fal

radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ograniczona gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Page 8: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Wstęp 7

arty SIMSIM należy wykonać zgodnie z trukcją. Przed zdjęciem pokrywy ć o wyłączeniu telefonu.

ywę baterii.

WstępGratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów firmy Philips!Aby móc jak najlepiej wykorzystać możliwości swojego produktu i korzystać z usług firmy Philips, zaleca się rejestrację produktu pod adresem:www. philips. com/mobilephones

Więcej informacji o urządzeniu można znaleźć na stronie:www.philips.com/support

Uwaga: • Przed użyciem należy zapoznać się ze wskazówkami

bezpieczeństwa przedstawionymi w rozdziale „Zasady bezpieczeństwa i środki ostrożności”.

Wymiana karty i ładowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać się z instalacją karty USIM lub SIM i ładowaniem akumulatora.

Instalowanie kInstalację karty następującą insnależy pamięta

1 Zdejmij pokr

Page 9: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

8

2

3

riiaładowana częściowo. Ikona

zana w prawy górnym narożniku, dowania akumulatora.

akumulatora możesz używać telefonu.warki od telefonu, gdy jego akumulator

any nie spowoduje uszkodzenia ym sposobem wyłączenia ładowarki jest go zaleca się wybranie łatwo a elektrycznego. i naładowany akumulator z czasem traci

ia.t używany po raz pierwszy lub, gdy przez używany, jego pełne naładowanie może

Wstęp

Włóż kartę SIM.

Załóż pokrywę akumulatora.

Ładowanie bateNowa bateria jest nakumulatora, pokawskazuje stan nała

Wskazówki: • Podczas ładowania • Nieodłączenie łado

jest w pełni naładowakumulatora. Jedynjej odłączenie, dlatedostępnego gniazd

• Nieużywany, w pełnpoziom naładowan

• Gdy akumulator jesdłuższy czas nie byłzająć więcej czasu.

Page 10: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Wstęp 9

ezczynności wybierz Ustawienia> staluj kartę SD.

ciśnięcie karty uwalnia ją z

pamięci.

ia karty – odczytu lub zapisu informacji – nie wać, ponieważ grozi to uszkodzeniem

e karty pamięci karty pamięci w komputerze PC wać jej niezgodność z artę pamięci należy formatować niu.

zynności wybierz Ustawienia> ć kartę SD.

aniem karty pamięci należy wykonać kopię tkich ważnych danych przechowywanych w nia. Gwarancja producenta nie obejmuje owodowanej działaniami użytkownika.

Instalowanie karty Micro SD (karty pamięci)Włóż kartę pamięciMożesz rozszerzyć pamięć telefonu, aby przechowywać w nim dodatkowe pliki multimedialne, korzystając z karty pamięci Micro SD.

1 Zdejmij pokrywę baterii.2 Przyłóż kartę micro-SD do gniazda. Solidnie

umieść ją w gnieździe.

Wyjmowanie karty pamięciUpewnij się, że aktualnie telefon nie korzysta z karty. Przed wyjęciem karty pamięci należy ją odłączyć.

1 Na ekranie bPamięć>Odin

2 Delikatne nagniazda.

3 Wyjmij kartęUwaga:

• W trakcie działanwolno jej wyjmoplików.

FormatowaniSformatowaniemoże spowodourządzeniem. Ktylko w urządze

Na ekranie bezcPamięć>Wyczyś

Uwaga: • Przed sformatow

zapasową wszyspamięci urządzeutraty danych sp

Page 11: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

1

U

GNgg•

••

ady ekranukcję blokady ekranu, można go

nności dotknij Ustawienia> eczenia>Blokada ekranu.ie blokady ekranu.Przeciągnij palcem, aby ran.głosem: Użyj polecenia

dblokowania ekranu.lcem wzór odblokowania ekranu.nie ekranu za pomocą kodu PIN.łasne hasło do odblokowania

arty SIMć telefon kodem PIN z z kartą SIM.nij Ustawienia>Zabezpieczenia> karty SIM>Zablokuj kartę SIM.IM, wprowadź swój kod PIN i

0 Wstęp

stawienia osobiste

odzina i dataa ekranie bezczynności stuknij Ustawienia>Data i odzina, aby ustawić sposób wyświetlania daty i odziny w telefonie.

Automatyczna data i godzina: Ustawiana dla automatycznego pobierania z sieci aktualizacji czasu i daty.Automatyczna strefa czasowa: Ustawiana dla odbioru czasu strefowego przy przemieszczaniu się pomiędzy strefami czasowymi.Ustaw datę: Ręczne ustawienie aktualnej daty.Ustaw godzinę: Ręczne ustawienie aktualnego czasu.Wybierz strefę czasową: Ustawia strefę czasową.Użyj formatu 24-godzinnego: Ustawianie wyświetlania w formacie 24-godzinnym lub 12-godzinnym.Wskazówki:

• Jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, to czas i data zostaną zresetowane.

Ustawienie blokWykorzystując funzablokować.Na ekranie bezczyOsobiste>Zabezpi• Brak: Wyłączen• Przeciągnięcie:

odblokować ek• Odblokowanie

głosowego do o• Wzór: Zakreśl pa• PIN: Odblokowa• Hasło: Utwórz w

ekranu.

Zablokowanie kMożna zablokowadostarczonym wra1 Na ekranie dotk

Ustaw blokadę 2 Wybierz kartę S

wybierz OK.

Page 12: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Wstęp 11

plikacjamik wyświetlać działające aplikacje.

ezczynności stuknij Ustawienia>

chomione, aby zobaczyć uchomione aplikacje; dotknij y ją uruchomić – możesz też , aby ją zatrzymać.rane, aby zobaczyć wszystkie kacje. Dotknij wybraną aplikację, rzejść i sprawdzić o niej informacje. Wybierz Odinstaluj, ć.cję Karta SD, aby wyświetlić

rane na kartę SD i/lub przenieść a telefon.

Uwaga: • Przy kilkukrotnym błędnym wprowadzeniu kodu PIN,

zainstalowana karta SIM zostanie zablokowana. Trzeba wówczas wprowadzić kod PUK, by móc odblokować kartę SIM.

• Jeśli karta SIM zostanie zablokowana poprzez kilkukrotne wpisanie nieprawidłowego kodu PUK, wówczas kartę SIM należy przekazać dostawcy usług, aby ją odblokował.

Dostęp do aplikacji• Przewiń ekran w lewo lub w prawo, by wybrać

aplikację.• Naciśnij B, aby powrócić do poprzedniego

ekranu, lub M, aby powrócić do ekranu głównego.

• Dostęp do ostatnio używanych aplikacji: Stuknij dwukrotnie M, aby wyświetlić ostatnio używane aplikacje. Wskazówki:

• Urządzenie posiada wbudowany czujnik ruchu wykrywający jego aktualne położenie. Przy obracaniu urządzenia podczas?korzystania z niektórych funkcji, interfejs automatycznie przełączy się na widok krajobrazowy. Aby zachować orientację interfejsu przy obracaniu telefonu, wybierz Ustawienia>Wyświetlacz>Automatyczne obracanie ekranu.

Zarządzanie aZapoznaj się, ja

• Na ekranie bAplikacje.

• Wybierz Uruwszystkie uraplikację, abwybrać Stop

• Wybierz Pobpobrane apliaby do niej pszczegółoweaby ją usuną

• Stuknij pozyaplikacje pobte aplikacje n

Page 13: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

1

FRDtzmpW12

34

pisywanie rozmowy bez zezwolenia jest okonaniem zapisu zawsze poproś drugą agrywanie.

ucanie połączeńhodzącego połączenia naciśnij i przeciągnij palcem w prawo , łączenie , lub w lewo, aby je ając boczny przycisk głośności,

wać głośność).włączyć głośnik. wstrzymać połączenie.

ołączenia konferencyjnegozcza, to można prowadzić dwie jednocześnie, lub wykonać ncyjne.

zenia stuknij pozycję >Dodaj wpisać numer telefonu, a nij , aby rozpocząć branym numerem. Wybierany

rugi numer.wa jest w tym czasie zawieszona.połączenie, stuknij .

2 Funkcje podstawowe

unkcje podstawoweozmowyowiedz się, jak korzystać z funkcji połączeń,

akich jak wykonywanie i odbieranie połączenia, opcji dostępnych podczas rozmowy lub odyfikowania i używania funkcji związanych z

ołączeniami.ykonywanie połączenia Na liście aplikacji stuknij .Wybierz numer bezpośrednio lub skorzystaj z listy podpowiedzi wykorzystującej wpisane cyfry.Wykonywanie połączenia.Dotknij , aby zakończyć rozmowę.Wskazówki:

• Dzięki klawiaturze wybierania Smart dial (Inteligentne wybieranie) nawiązanie połączenia jest szybkie i łatwe. Wystarczy wprowadzić numer telefonu lub nawet pierwsze litery nazwiska osoby z którą chcesz się połączyć. Smart dial automatycznie wyszukuje i filtruje zapamiętane kontakty przypisane do nich numery telefonów w historii połączeń.

Uwaga:• Dla połączeń międzynarodowych, przyciśnij i przytrzymaj

przycisk 0, aż do ukazania się znaku „+” - prefiksu międzynarodowego.

• W wielu strefach zanielegalne. Przed dstronę o zgodę na n

Odbieranie/odrz1 W trakcie przyc

przytrzymaj ,aby odebrać poodrzucić (naciskmożna dostoso

2 Stuknij , aby 3 Stuknij , aby

Nawiązywanie pJeśli sieć to dopuslub więcej rozmówpołączenie konfere1 W trakcie połąc

połączenie, abynastępnie dotkpołączenie z wyjest wówczas d

2 Pierwsza rozmo3 Aby zakończyć

Page 14: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Funkcje podstawowe 13

załącz plik. (obrazy, wideo, audio jdów)by wysłać wiadomość.

ne prawami autorskimi nie mogą być zez MMS.

ilta e-mailienia>Konta>Dodaj konto,

ostępuj zgodnie z wyświetlanymi aby dodać konto. aplikacji stuknij / , aby nfigurację konta e-mail.

ć więcej niż jedno konto Gmail lub -mail.

skrzynki odbiorczejiadomości robocze, wysyłaj i korzystaj z etykiet: Stuknij iorczą na górnym pasku, a knij inną etykietę (np. Wyślij, e lub inną, własną), aby wyświetlić

nią wiadomości i rozmowy.

Wykonywanie połączenia alarmowegoMożliwe jest wykonanie połączenia alarmowego bez karty SIM w telefonie. W Europie standardowy numer alarmowy to 112, w Wielkiej Brytanii - 999.

Wskazówki: • Jeśli uruchomiłeś telefon lecz zapomniałeś hasła lub wzoru

odblokowania, nadal możesz wykonać połączenie alarmowe, wybierając na ekranie na Połączenie alarmowe.

WiadomościSmartfona można także używać do wysyłania wiadomości tekstowych i wiadomości multimedialnych.

Wysyłanie wiadomości1 Na liście aplikacji stuknij .2 Dotknij Nowa wiadomość .3 Wprowadź numer lub dotknij , aby wybrać

numer z książki telefonicznej.4 Wybierz pole tekstowe i wprowadź tekst

wiadomości.5 Stuknij O>Dodaj temat, aby dodać temat

wiadomości.

6 Dotknij ilub pokaz sla

7 Dotknij , aUwaga:

• Obrazki chronioprzesyłane popr

Poczta e-maTworzenia kon1 Stuknij Ustaw

a następnie pinstrukcjami,

2 Albo na liścierozpocząć ko

3 Można dodainne konto e

Wyświetlanie1 Wyświetlaj w

wiadomości skrzynkę odbnastępnie stuKopie roboczpowiązane z

Page 15: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

1

2

W1

2

3

4

5

O1

2

z możliwości wpisz treść swojej

azywania wiadomości dalej, należy .

siążką telefonicznąe funkcje książki telefonicznej.

ego kontaktu

otworzyć Kontakty.ierz lokalizację pamięci.lefonu i żądane informacje.

zapisać.

orzyć ze ekranu wybierania, wybierając .

ki telefonicznej można dodawać acje takie jak numer domowy, biura,

źwięki dzwonka.

4 Funkcje podstawowe

Przełącz się na inne konto: Stuknij skrzynkę odbiorczą na górnym pasku, a następnie konto, z którego chcesz korzystać.

ysyłanie wiadomości e-mailStuknij na górnym pasku, aby rozpocząć edytowanie wiadomości.Wpisz adres e-mail odbiorcy wiadomości w polu Do. Jeśli wysyłasz wiadomość e-mail do kilku adresatów, oddziel ich adresy e-mail przecinkami.Wybierz pole tematu i pole edycji tekstu, aby wpisać temat i treść wiadomości.Stuknij O>Załącz plik/Dodaj Cc/Bcc lub inne opcje, aby wykonać inne operacje.Stuknij ,aby wysłać wiadomość.

dpowiadanie na wiadomość e-mailW skrzynce odbiorczej stuknij wiadomość e-mail lub rozmowę.Stuknij , aby odpowiedzieć na wiadomość nadawcy, lub stuknij i określ, czy chcesz odpowiedzieć wszystkim lub przekazać wiadomość dalej.

Uwaga: • Po wybraniu jednej

odpowiedzi. • W przypadku przek

wskazać odbiorców

Zarządzanie kPoznaj podstawow

Dodawanie now

1 Stuknij , aby 2 Stuknij i wyb3 Dodaj numer te4 Stuknij , aby

Wskazówki: • Kontakty można utw

Dodaj do kontaktów • W kontaktach książ

szczegółowe informzdjęcia kontaktu i d

Page 16: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Funkcje podstawowe 15

p kontaktówkontaktów, można zarządzać tami i wysłać wiadomość do całej

łównym stuknij > >Grupy. wybierz lokalizację pamięci.azwę i dobierz ustawienia dla grupy.ów do grupy.

/eksportowanie kontaktówi można importować z karty

eksportować je ze smartfona na

kacji stuknij .mportuj/eksportuj.lizację pamięci.takty, które chcesz skopiować.by potwierdzić.

Wyszukiwanie kontaktów

1 Na ekranie głównym stuknij , aby otworzyć Kontakty.

2 Przewiń listę kontaktów w górę lub w dół.3 Stuknij i wpisz początkowe litery nazwiska

w pasku wyszukiwania. (na przykład: dla John Henry, wpisz JH)

4 Wybierz kontakt z listy opcji.Tworzenie wizytówki1 Na ekranie głównym stuknij >WSZYSTKIE

KONTAKTY.2 Wybierz Skonfiguruj mój profil na górze listy

kontaktów.3 Wpisz swoje dane.4 Stuknij .Możesz wysyłać innym swoją wizytówkę lub udostępnić ją, naciskając O i wybierając Udostępnij.

Tworzenie gruTworząc grupy licznymi kontakgrupy.

1 Na ekranie g2 Stuknij i3 Wprowadź n4 Dodaj członk5 Stuknij .

ImportowaniePliki z kontaktampamięci, a takżekartę.

1 Na liście apli2 Stuknij >I3 Wybierz loka4 Wybierz kon5 Stuknij OK, a

Page 17: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

1

MMSo

O123

ykirać:

zanie w trybie party: Losowe zystkich plików z folderu.dtwarzania: Dodaj nową iadanej listy odtwarzania.nka: Wybierz utwór, który any jako dzwonek. muzyki z listy odtwarzania.

we: Wybierz efekt dźwiękowy.róć do kategorii muzyki.

yki ogranicz głośność do poziomu ągłe narażenie na dużą głośność może

F

tryb odtwarzania losowego anie aktualnego pliku losowo). dodać do listy odtwarzania.o ekranu głównego.

6 Multimedia

ultimediauzyka

łuchaj ulubionej muzyki, korzystając z dtwarzacza w podróży.

dtwarzanie muzykiStuknij , aby otworzyć ekran muzyki.Wybierz kategorię muzyki.Użyj następujących klawiszy do sterowania odtwarzaniem.

Ustawienia muzNaciśnij , aby wyb

• Losowe odtwarodtwarzanie ws

• Dodaj do listy omuzykę do pos

• Użyj jako dzwobędzie odtwarz

• Usuń: Usunięcie• Efekty dźwięko• Biblioteka: Pow

Uwaga: • Przy słuchaniu muz

umiarkowanego. Ciupośledzić słuch.

unkcja DefinicjaOdtwarzanie i wznowienie odtwarzania.Wstrzymanie odtwarzania.Wybór poprzedniej ścieżki.Wybierz następną ścieżkę.Wybór trybu odtwarzania:• Powtórz raz (powtórz odtwarzanie

bieżącego pliku).• Powtórz wszystko (losowe odtwarzanie

wszystkich plików z folderu).

Uruchom(odtwarzWybierz,

M Powrót d

Page 18: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Multimedia 17

Wyświetlanie zdjęć

Skrót kamery

KameraDowiedz się więcej o funkcji kamery. Pozwala robić zdjęcia za pomocą smartfona.

Wykonywanie zdjęć i nagrywanie wideo1 Z listy aplikacji wybierz .2 Stuknij / , aby przełączyć na robienie

zdjęć/rejestrowanie obrazu wideo.3 Naceluj obiektyw kamery na obiekt i dokonaj

koniecznej korekty.4 Aby powiększyć, umieść dwa palce na ekranie i

powoli je rozsuń. Aby pomniejszyć, zsuń je z sobą.

5 Stuknij miejsce, które chcesz wyświetlić na ekranie podglądu. Ramka fokusa przemieszcza się do miejsca, które stukniesz, i staje się zielona, gdy wybrany obiekt znajdzie się w jej zakresie.

6 Wybierz / , aby zrobić zdjęcie/nagranie wideo. Zdjęcia i filmy są zapisywane automatycznie.

Ustawieniakamery

Wykonywaniezdjęć i

nagrywaniewideo

Page 19: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

1

S eryunkcja

łącz/wyłącz informacje o okalizacji GPS.orekcja czasu ekspozycji tosownie do zmian jaskrawości.fekty specjalne, takie jak sepia

ub skala czerni oraz bieli.miana trybu sceny.ównoważenie bieli umożliwia okładniejsze uchwycenie olorów przez korektę oraz ostosowanie do aktualnych arunków oświetlenia.ybór poziomu jakości

agrywanych filmów.edukcja rozmycia powodowanego wibracją lub uchem.rzywrócenie ustawień omyślnych.

8 Multimedia

króty kamery Ustawienia kamOpcja Funkcja

Zmiana obiektywu

Przełącz na kamerę przednią, aby zrobić własne zdjęcie.

Ustawienia lampy błyskowej

Lampę błyskową można włączyć/wyłączyć ręcznie lub ustawić jej użycie z kamerą w miarę potrzeby.

HDR Wykonaj trzy zdjęcia z różnym czasem ekspozycji i następnie połącz je, by poprawić kontrast.

Tryb normalny Wykonaj zdjęcie w trybie normalnym.

Tryb zdjęć na żywo

Wybierz tryb odpowiedni do warunków robienia zdjęć i sytuacji.

Korekta wyglądu twarzy

Ukryj niedoskonałości na swojej twarzy.

Tryb panoramiczny

Rób zdjęcia panoramiczne.

Ustawienia Ustawienia kamery.

Opcja F

Etykieta GPS Wl

Ekspozycja Ks

Efekty koloru El

Tryb sceny ZRównoważenie bieli

Rdkdw

Właściwości zdjęcia

Wn

Tłumienie migotania

Rsr

Przywróć domyślne

Pd

Page 20: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Multimedia 19

zdjęćdjęć wybierz ikonę przeglądarki rzeglądać zdjęcia.

ania kolejnych zdjęć przewijaj w rawo.zyć lub pomniejszyć, umieść dwa nie i powoli je rozszerzaj lub owrócić do rozmiaru , dwukrotnie dotknij ekranu.

zdjęcie innej osobie, stuknij .

Dostosuj poziom EIS.Włączenie/wyłączenie mikrofonu.Włączenie trybu dźwięku dla poprawy jakości nagrania.Ustawienie czasu opóźnienia przed rozpoczęciem nagrania wideo.Wybór poziomu jakości nagrywanych filmów.

WyświetlaniePo wykonaniu zobrazów, aby p

• W celu oglądlewo lub w p

• Aby powiękspalce na ekraściskaj. Aby poryginalnego

• Aby przesłać

Brak opóźnienia migawki

Wyłącz opóźnienie migawki, aby szybciej robić zdjęcia.

Rejestrowanie głosu

Włącz/wyłącz funkcję rejestrowania głosu.

Wykrywanie twarzy

Ustawienie telefonu na rozpoznawanie twarzy dla łatwiejszego wykonania zdjęcia.

Robienie zdjęcia gestem

Automatycznie robienie zdjęcia za pomocą gestu.

Zdjęcie aktywowane uśmiechem

Dzięki tej funkcji aparat robi zdjęcie, gdy wykrywa uśmiech.

Samowyzwalacz Ustaw czas opóźnienia migawki podczas wykonywania zdjęcia.

Zdjęcia seryjne Funkcja ciągłego fotografowania.

Rozmiar obrazu Wybierz rozmiar zdjęcia.Rozmiar podglądu

Włącz podgląd zdjęcia.

ISO Dostosuj czułość czujników obrazu

EISMikrofonTryb audio

Odstęp poklatkowy

Jakość wideo

Page 21: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

2

RDT

N12

zakończyć nagrywanie i zapisać granie. (Stuknij , aby tkę głosową przed jej odrzuceniem)

ę głosowąy odtwarzania>Moje nagrania, stęp do listy notatek głosowych.ę głosową do odsłuchania.

uchać muzyki i wiadomości z słuchać radia FM, musisz słuchawkowy, który służy antena radiowa.

FM słuchawkowy do swojego

łączyć radio FM.adio GM będzie skanować i e automatycznie.zpocząć nagrywanie głosu FM.

wyłączyć radio.

0 Multimedia

Naciśnij przycisk Opcje O, aby uzyskać dostęp do poniższych opcji:- Usuń: usuwa zdjęcie.- Pokaz slajdów: Rozpoczyna pokaz slajdów.- Edytuj: Edycja zdjęć za pomocą edytora

obrazów.- Obróć w prawo: Obrót zdjęcia w prawo.- Obróć w lewo: Obrót zdjęcia w lewo.- Przytnij: skopiuj zdjęcie do schowka.- Ustaw zdjęcie jako: Ustawienie obrazu jako

tapety lub zdjęcia wizytówki.- Szczegóły: Pozwala wyświetlić szczegółowe

informacje o zdjęciu.- Drukuj: Pozwala zapisać zdjęcia w formacie

PDF i je wydrukować.

ejestrator dźwiękuowiedz się, jak obsługiwać rejestrator dźwięku w woim telefonie.

agraj notatkę głosowąOtwórz listę aplikacji i stuknij .Stuknij , aby rozpocząć nagrywanie.

3 Stuknij , abylub odrzucić naodsłuchać notazapisaniem lub

Odtwórz notatk1 Stuknij >List

aby uzyskać do2 Wybierz notatk

Radio FMDowiedz się, jak słradia FM. Aby mócpodłączyć zestaw jednocześnie jako

Słuchanie radia 1 Podłącz zestaw

telefonu.2 Stuknij , aby w3 Stuknij / ; r

zapisywać stacj4 Stuknij , aby ro5 Stuknij , aby

Page 22: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Aplikacje biznesowe 21

AZMk

W123

T123

tlania wydarzenia stuknij , ać utworzone wydarzenia,

y zapisać zaktualizowane

tuknij , aby otworzyć zegar.

ustawić budzik. aby włączyć wyświetlanie ych miastach.łączyć odliczanie.

włączyć stoper.

likamirzystać z plików i folderów oraz

.

likówmości MMS i e-mail oraz funkcji

dostępniać zdjęcia oraz ideo.

plikacje biznesowearządzanie kalendarzemożna tworzyć własne listy zadań oraz plany w

alendarzu.

yświetlanie kalendarzaNa liście aplikacji stuknij . Stuknij na górze ekranu.Wybierz tryb wyświetlania:- Harmonogram: Lista wszystkich wydarzeń i

zadań zaplanowanych na określony czas.- Dzień: Godzinne bloki kalendarza na jeden

dzień.- Tydzień: Godzinne bloki kalendarza na

wszystkie dni tygodnia.- Miesiąc: Widok przedstawiający cały miesiąc.

worzenie wydarzeńNa liście aplikacji stuknij . Stuknij >Nowe wydarzenie.Wpisz szczegóły wydarzenia i stuknij ZAPISZ.

4 Podczas wyświeaby zmodyfikoworaz ZAPISZ, abinformacje.

Zegar Na liście aplikacji s

1 Stuknij , aby2 Stuknij > ,

godziny w różn3 Stuknij , aby w4 Stuknij , aby

Zarządzanie pDowiedz się, jak kojak nimi zarządzać

Udostępnianie pZa pomocą wiadoBluetooth można unagrania audio i w

Page 23: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

wykonywać obliczenia na swoim

iszy na ekranie do wykonywania ch obliczeń. (przewiń ekran, aby lkulator naukowy).

aby wyczyścić historię obliczeń.

22 Aplikacje biznesowe

1 Stuknij , następnie otwórz pliki na telefonie lub karcie SD.

2 Przytrzymaj wybrany plik, a następnie wybierz jeden lub więcej plików, aby je udostępnić/skopiować/usunąć/przenieść.

Szukaj1 Na ekranie bezczynności można wpisać tekst w

pasku wyszukiwaniu lub stuknąć , aby wprowadzić tekst, mówiąc do telefonu.

2 Gdy na ekranie pojawi się ikona mikrofonu, telefon zacznie rejestrować słowa użytkownika.

3 Funkcja wyszukiwania dotyczy telefonu, karty SD oraz internetu.

4 Wybierz wynik wyszukiwania.Wskazówki:

• Stuknij O>Ustawienia>Język wyszukiwania, aby wybrać co najmniej jeden język. Dostępność języków zależy od języków wspieranych przez usługę firmy Google.

• Jeśli dane słowo nie jest zgodne z wypowiadanym i zostanie podkreślone, stuknij to słowo, aby je usunąć lub wybrać inne opcje.

KalkulatorDowiedz się, jaktelefonie.

• Używaj klawpodstawowywyświetlić ka

• Stuknij CLR,

Page 24: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Połączenia 23

dzenie; na ekranie pojawi się ij się, że urządzenie, z którym łączyć, również wyświetla takie nie naciśnij przycisk Powiąż, aby

czenie urządzeń.cym urządzeniu zaakceptuj plik.

enia, szczególnie słuchawki lub zestawy , mogą korzystać ze stałego kodu Bluetooth 0000. Jeśli urządzenie ma inny kod PIN, .

ych przez Bluetooth lub element, taki jak kontakt, kalendarza, notatka lub plik y, z żądanej aplikacji lub z folderu

ycję wysyłania danych za em komunikacji Bluetooth.aruj telefon z drugim z włączoną komunikacją

Połączenia BluetoothTwój telefon może się łączyć z kompatybilnym urządzeniem Bluetooth w celu wymiany danych.

Włącz/wyłącz Bluetooth1 Stuknij Ustawienia>Sieci zwykłe i

bezprzewodowe>Bluetooth.2 Wybór włączenia/wyłączenia Bluetooth.3 Wybierz Bluetooth, by przejść do innych

ustawień Bluetooth.Uwaga:

• Jeżeli komunikacja Bluetooth nie jest używana, należy ją wyłączyć, aby oszczędzać energię baterii. Należy ją wyłączyć również w miejscach, gdzie zabronione jest korzystanie z urządzeń bezprzewodowych, takich jak pokład samolotu czy szpital.

Odbieranie danych przez Bluetooth1 Najpierw włącz funkcję Bluetooth, które

wyszuka urządzenia automatycznie, a następnie je zapisze.

2 Wybierz urząhasło. Upewnchcesz się pohasło. Następrozpocząć łą

3 Na odbierająUwaga:

• Niektóre urządzgłośnomówiącePIN, takiego jak należy go podać

Wysyłanie dan1 Wybierz plik

wydarzenie zmultimedialnMoje pliki.

2 Wybierz pozpośrednictw

3 Wyszukaj i spurządzeniemBluetooth.

Page 25: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

2

WWdi

WW1

2

3

45

6

rzedstawiono tworzenie rywatnych (VPN) i łączenie z

profilu VPNnym stuknij pozycje

ci zwykłe i bezprzewodowe>

prowadzić nazwę dla serwera ie wybierz rodzaj sieci VPN.odnie z potrzebami. wybierz pozycję Zapisz.

gą się różnić w zależności od wybranego

ie jest już skonfigurowane z dostępem występuje problem z dostępem do należy zmienić ustawienia połączeń. i dotyczących informacji do ży skontaktować się z administratorem

z tej funkcji, należy aktywować funkcję

4 Połączenia

i-Fiszędzie, tam gdzie jest punkt dostępu lub

ostęp bezprzewodowy, można połączyć się z nternetem lub urządzeniami sieciowymi.

łączanie łączności Wi-Fi i łączenie z siecią i-Fi Na ekranie głównym stuknij pozycje Ustawienia>Sieci zwykłe i bezprzewodowe> Wi-Fi.Przeciągnij ikonę Wi-Fi na prawo, aby włączyć Wi-Fi.Urządzenie automatycznie rozpocznie wyszukiwanie punktów dostępu Wi-Fi.Wybierz punkt dostępu.Jeśli wybrano sieć zabezpieczoną, to nastąpi prośba o podanie klucza sieci lub hasła.Wybierz opcję Połącz.

VPNW tym rozdziale pwirtualnych sieci pnimi

Konfigurowanie1 Na ekranie głów

Ustawienia>SieWięcej>VPN.

2 Dotknij +, aby wVPN, a następn

3 Zmień opcje zg4 Po zakończeniu

Wskazówki: • Dostępne opcje mo

typu sieci VPN. • Posiadane urządzen

do Internetu. JeżeliInternetu, najpierwW razie wątpliwoścwprowadzenia nalesieci VPN.

• Aby móc korzystać blokady ekranu.

Page 26: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Połączenia 25

ter USB, by aktywować połączenie SB. Posiadane urządzenie ołączenie z mobilną siecią

na Twoim komputerze.ać połączenie sieciowe, dotknij, by

iązanie z USB.

komputerem PCodłączeniem posiadanego przez kabel USB w trybie połączeń

n z komputerem za pomocą kabla z pozycję Urządzenie e (MTP) (aby otworzyć panel

ń,naciśnij i przytrzymaj pasek nie przeciągnij jednym palcem po ł).ie pełnił funkcję dysku . Po włożeniu karty SD można

ć dostęp do folderu plików na tej

Łączenie z siecią VPN1 Na liście aplikacji dotknij Ustawienia>Sieci

zwykłe i bezprzewodowe>Więcej>VPN.2 Wybierz sieć prywatną.3 Wprowadź nazwę użytkownika i hasło, a

następnie wybierz opcję Połącz.

Udostępnianie połączenia z InternetemZapoznaj się z urządzeniem jako bezprzewodowym modemem lub bezprzewodowym punktem dostępu dla komputerów PC lub innych urządzeń oraz z udostępnianiem połączenia z Internetem poprzez sieć komórkową posiadanego urządzenia.

Udostępnianie połączenia z siecią komórkową poprzez USB1 Korzystając z kabla USB, połącz gniazdo

wielofunkcyjne swojego urządzenia z komputerem.

2 Na ekranie głównym kolejno stuknij Ustawienia>Sieci bezprzewodowe i zwykłe>Więcej>Tethering i punkt dostępu.

3 Wybierz Rouza pomocą Uudostępnia pkomórkową

4 Aby zatrzymwyłączyć pow

Połączenia zZapoznaj się z ptelefonu z PC poUSB.

1 Połącz telefoUSB i wybiermultimedialnpowiadomiestanu, następekranie w dó

2 Telefon będzwymiennegotakże uzyskakarcie.

Page 27: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

2

USFW

B

K

Ud

Ts

rz aplikację SMS dla swojego nu.

do ustawiania urządzenia jako rzewodowego modemu przez ązanie połączenia USB z puterem. do ustawiania urządzenia jako rzewodowego punktu dostępu nych urządzeń. do aktywacji funkcji powiązania

tooth w celu udostępniania puterom PC połączenia z netem za pośrednictwem unikacji Bluetooth.do konfiguracji i zarządzania lnymi sieciami prywatnymi (VPN).w sieć komórkową APN.

6 Ustawienia

stawieniaieci zwykłe i bezprzewodoweunkcja Definicjai-Fi Służy do aktywacji funkcji Wi-Fi w celu

połączenia z punktem dostępu Wi-Fi, uzyskania dostępu do internetu lub innych urządzeń sieciowych.

luetooth Służy do aktywacji komunikacji Bluetooth w celu wymiany danych na niewielką odległość.

arty SIM Służy do uzyskania informacji o dwóch kartach SIM i wyboru karty SIM do połączenia transmisji danych, nawiązywania i odbierania połączeń oraz do wysyłania i odbierania wiadomości.

życie anych

Służy do śledzenia wykorzystania danych i dostosowywania ustawień ograniczania transmisji danych.

ryb amolotowy

Służy do aktywacji trybu samolotowego, w którym wyłączane są wszystkie funkcje łączności bezprzewodowej urządzenia. Można używać tylko funkcji innych niż sieciowe.

Domyślna aplikacja SMS

Wybietelefo

Tethering i punkt dostępu

• Służybezpnawikom

• Służybezpdla in

• SłużyBluekomInterkom

VPN Służy wirtua

Sieci komórkowe

• Usta

Page 28: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

Ustawienia 27

DefinicjaWybór źródła do korzystania przy określaniu własnej lokalizacji.Ustawienie blokady ekranu lub zarządzania danymi logowania.Ustaw konto poczty e-mail.Ustawienie języka i region systemu operacyjnego. Można także ustawić opcje klawiatury ekranowej. Resetowanie swoich ustawień do ustawień fabrycznych i usuwanie wszelkich posiadanych danych.

Urządzenie OsobisteFunkcja DefinicjaEkran główny Wybierz aplikację startową Philips

lub Google Now.Wyświetlacz Służy do zmiany ustawień

wyświetlacza i podświetlenia urządzenia.

Dźwięki i powiadomienia

• Służy do wyboru profili telefonu.Służy do wyboru głośności i typu dzwonka, alarmu i powiadomienia.

Pamięć Służy do wyświetlania informacji o pamięci urządzenia i karcie pamięci. Można również sformatować kartę pamięci.

Akumulator Służy do wyświetlania poziomu zużycia energii baterii przez urządzenie.

Aplikacje Służy do zarządzania uruchomionymi aplikacjami, przenoszenia aplikacji na kartę pamięci lub z karty do pamięci telefonu oraz instalowania lub odinstalowywania programów.

FunkcjaLokalizacja

Zabezpieczenia

KontaJęzyk i wejście

Kopia zapasowai reset

Page 29: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

2

SFD

PwwzUd

D

otknij O telefonie>Numer mpilacji siedem razy; można worzyć Opcje programisty.

ktywacja i zmiana ustawień dla racowania aplikacji.

uży do wyświetlania różnych formacji o telefonie, takich jak umulator, informacje prawne,

umer modelu, wersja rogramowania, wersja pasma

odstawowego i wersja mpilacji.śli sieć jest dostępna, wybierz

ktualizacja systemu, aby ktualizować system do

ajnowszej wersji.

8 Ustawienia

ystemunkcja Definicjaata i czas • Służy do ustawiania daty i

godziny, strefy czasowej oraz formatu daty lub godziny.

• Służy do wyboru formatów daty i godziny dopasowanych do swoich potrzeb.

lanowane łączanie/ yłączanie

asilania

Służy do planowania automatycznego włączania i wyłączania telefonu.

łatwienia ostępu

Ustawień tych można używać po pobraniu i zainstalowaniu narzędzia ułatwień dostępu, takiego jak czytnik ekranu, który zapewnia prezentację głosową zawartości ekranu. Można włączać i wyłączać funkcje lub usługi ułatwień dostępu.

rukowanie Służy do drukowania zdjęć i plików tekstowych.

Opcje programisty

DkootAop

Informacje o telefonie

SłinaknoppkoJeAzan

Page 30: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

y bezpieczeństwa i środki ostrożności 29

ZŚPd

F

W

pt

opszoT

tbg

ą poduszek powietrznych ani innych posażony jest samochód.sługa telefonu

alne działanie telefonu i utrzymać go w a się używanie telefonu w pozycji zwykłego

fonu na działanie skrajnych temperatur.efonu w żadnej cieczy. Jeżeli telefon zostanie ezwłocznie go wyłączyć, wyjąć akumulator i iem odczekać 24 godziny aż wyschnie.u należy używać miękkiej szmatki. temperatury otoczenia lub długotrwałego ie promieni słonecznych (np. za oknem lub peratura obudowy telefonu może wzrosnąć. ależy zachować szczególną ostrożność.

tania z telefonu przy temperaturze otoczenia

rzed uszkodzeniamicznie oryginalnych akcesoriów producenta, anie jakichkolwiek innych urządzeń może e telefonu i być niebezpieczne. Będzie to ażnieniem wszystkich gwarancji na telefon reślonego rodzaju akumulatora może też

ny być niezwłocznie wymienione przez isanta na oryginalne części zamienne

kumulatora przeznaczonego do nia.dowarki dopuszczonej przez producenta.latorów.

ani rozbierać akumulatora. zwarcia biegunów baterii przez metalowe lucze w kieszeni.

Zasad

asady bezpieczeństwa i środki ostrożnościrodki ostrożnościrzechowywanie telefonu w miejscu niedostępnym dla małych zieci

Telefon i wszystkie akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Niewielkie części mogą zostać połknięte i spowodować zadławienie lub poważne obrażenia.

ale radioweTelefon nadaje i odbiera fale o częstotliwości radiowej na paśmie GSM 850/900/1800/1900MHz/WCDMA 900/2100).Należy upewnić się u producenta pojazdu, że energia fal radiowych nie powoduje zakłóceń działania sprzętu elektronicznego pojazdu.

yłączanie telefonu...Telefon należy wyłączyć na pokładzie samolotu. Korzystanie z telefonów komórkowych na pokładzie samolotu może zakłócać

racę układów samolotu, powodować utratę połączenia z siecią elefonii komórkowej i może być niedozwolone.

Telefon należy wyłączać również w szpitalach, klinikach, zakładach opieki zdrowotnej oraz pozostałych placówkach, w których użytkownik znajduje się w pobliżu sprzętu medycznego.Telefon należy też wyłączyć w obszarach potencjalnie zagrożonych wybuchem (np. na stacjach benzynowych, a także

bszarach o dużym stopniu zapylenia powietrza, przykładowo roszkiem metalicznym). Ponadto należy go wyłączyć w pojeździe łużącym do transportu produktów łatwopalnych lub pojeździe asilanym gazem ziemnym (LPG) oraz w kamieniołomach lub innych bszarach, w których stosowane są materiały wybuchowe.elefon komórkowy a samochód

Nie wolno korzystać z telefonu, prowadząc samochód. Należy przestrzegać wszystkich przepisów, które ograniczają użycie

elefonów komórkowych w czasie jazdy. Aby zapewnić ezpieczeństwo, należy, zawsze gdy to możliwe, korzystać z zestawu łośnomówiącego. Przy tym należy upewnić się, że telefon ani zestaw

samochodowy nie blokujzabezpieczeń, w które wyOstrożna i rozważna ob

Aby zapewnić optymdobrym stanie, zalec

użytkowania.• Nie wolno narażać tele• Nie wolno zanurzać tel

zawilgocony, należy niprzed ponownym użyc

• Do czyszczenia telefon• W przypadku wysokiej

wystawienia na działanszybą samochodu) temBiorąc telefon do ręki, nPonadto unikać korzyspowyżej 40°C.

Ochrona akumulatora pNależy używać wyłąponieważ zastosow

spowodować uszkodzenirównież skutkować uniewfirmy Philips. Użycie nieokspowodować wybuch.Uszkodzone części powinwykwalifikowanego serwproducenta.• Telefon jest zasilany z a

wielokrotnego ładowa• Należy używać tylko ła• Nie wolno palić akumu• Nie wolno odkształcać• Nie wolno dopuścić do

przedmioty, takie jak k

Page 31: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

utylizacja zużytego produktu pomaga zczeniu środowiska i chronić zdrowie ludzkie.wierać towary, technologie lub oprogramowanie,

kontroli eksportu w Stanach Zjednoczonych i ia sprzeczne z prawem są zabronione.

wszczepiony rozrusznik serca:łączony, zawsze należy trzymać go w odległości od rozrusznika serca, aby zapobiec ceniom pracy rozrusznika.

efonu w kieszeni na piersi.nu, należy przykładać go do ucha po przeciwnej rusznik, aby zminimalizować zakłócenia.

a zakłóceń pracy rozrusznika serca należy

zysta z aparatu słuchowego, należy zasięgnąć centa aparatu słuchowego w kwestii tego,

est podatne na zakłócenia powodowane przez

ydłużenia czasu pracy akumulatora ałania telefonu komórkowego niezbędny jest nergii akumulatora. Aby oszczędzać energię razie potrzeby wykonać poniższe czynności:

luetooth telefonu. podświetlenia i czas jego trwania. zną blokadę klawiatury oraz wyłączyć dźwięki rzy stukaniu w ekran lub sygnalizację wibracjami.

awiązać połączenie transmisji danych GPRS. e telefon będzie szukał połączenia danych, akumulatora. li sieć jest niedostępna. W przeciwnym razie ał sieci, zużywając energię akumulatora.

30 Zasady bezpieczeństwa i środki ostrożności

• Należy unikać narażenia na działanie wysokich temperatur (>60°C lub 140°F), wilgoci lub substancji żrących.

Ochrona środowiskaNależy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowania, zużytych baterii i telefonów, a także, w

miarę możliwości, oddawać je do recyklingu. Firma Philips oznaczyła baterię i opakowanie standardowymi symbolami, aby promować recykling i właściwą utylizację odpadów.

: Symbol oznacza, że materiał opakowania można poddać recyklingowi.

: Symbol oznacza, że wniesiono opłatę do właściwego krajowego organu odzyskiwania i recyklingu opakowań.

: Symbol oznacza, że to tworzywo sztuczne można poddać recyklingowi (wskazuje również rodzaj tworzywa sztucznego).Ochrona słuchu

Przy słuchaniu muzyki ogranicz głośność do poziomu umiarkowanego. Ciągłe narażenie na dużą głośność może upośledzić słuch.

podczas użytkowania zaleca się trzymanie go z dala od ciała i głowy, w odległości co najmniej 15 mm.Oznakowanie WEEE we Wskazaniach użytkowania: Informacja dla klientaUtylizacja zużytego produktuUrządzenie zostało wyprodukowane z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można wykorzystać ponownie i poddać recyklingowi.

Jeżeli na produkcie jest umieszczony ten symbol przekreślonego kosza na odpady, oznacza to, że produkt podlega postanowieniom zawartym w dyrektywie 2002/96/WENależy uzyskać informacje o lokalnym systemie oddzielnego gromadzenia odpadów dotyczącym zużytych produktów

elektrycznych i elektronicznych.Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wolno wyrzucać zużytych produktów ze zwykłymi odpadami gospodarstwa

domowego. Właściwazapobiegać zanieczysTo urządzenie może zapodlegające przepisominnych krajach. Działan

WskazówkiRozruszniki sercaJeżeli użytkownik ma • Jeżeli telefon jest w

większej niż 15 cm potencjalnym zakłó

• Nie wolno nosić tel• Korzystając z telefo

stronie ciała niż roz• W razie podejrzeni

wyłączyć telefon.Aparaty słuchoweJeżeli użytkownik korporady lekarza i produczy dane urządzenie jtelefony komórkowe.Porady dotyczące wDo prawidłowego dziodpowiedni poziom eakumulatora, należy w• Wyłączyć funkcję B• Zmniejszyć poziom• Włączyć automatyc

klawiszy, wibracje p• W razie potrzeby n

W przeciwnym razizużywając energię

• Wyłącz telefon, jeżetelefon będzie szuk

Page 32: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

y bezpieczeństwa i środki ostrożności 31

RNWcłPZKoNTTNSnBPzbipoWpWJPpAZUd

umerów telefonów połączeń

i abonamentu. Jeżeli numer rozmówcy nie ast numeru zostanie wyświetlona informacja astrzeżony. Skontaktuj się z operatorem, aby rmacje na ten temat.omości SMSiają wymiany wiadomości SMS z innymi ź, czy wprowadzono numer centrum taktuj się z operatorem, aby uzyskać a ten temat.

b zapisywać obrazów JPEGy przez telefon komórkowy, jeżeli obraz jest

t zbyt długa lub ma niepoprawny format

zostały odebraneania połączeń.onie akumulatora nie ma paska, a jej

temperaturze otoczenia powyżej 0°C (32°F)

taktuj się z dostawcą telefonu.tla się komunikat o błędzie karty SIM

stała włożona poprawnie. Jeżeli problem może być uszkodzona. Skontaktuj się z

pozycji menu na wyświetlaczu pojawia OLONE (NOT ALLOWED)

cji zależy od sieci. Są dostępne tylko, gdy są b w ramach abonamentu. Skontaktuj się z szczegółowe informacje na ten temat.

Zasad

ozwiązywanie problemówie można włączyć telefonuyjmij i ponownie włóż akumulator. Ładuj akumulator telefonu do

zasu, aż animacja ikony baterii przestanie się wyświetlać. Odłącz adowarkę i spróbuj włączyć telefon komórkowy.o włączeniu telefonu na wyświetlaczu wyświetla się informacja ABLOKOWANY (BLOCKED).toś inny próbował użyć telefonu, ale nie znał kodu PIN ani kodu dblokowującego (PUK). Skontaktuj się z operatorem.a wyświetlaczu wyświetla się komunikat o błędzie IMSI.en problem dotyczy abonamentu. Skontaktuj się z operatorem.elefon nie przełącza się na ekran bezczynnościaciśnij przycisk rozłączenia i przytrzymaj go długo lub wyłącz telefon. prawdź, czy karta SIM i akumulator są włożone poprawnie, a astępnie ponownie włącz telefon.rak wyświetlania symbolu sieciołączenie z siecią zostało utracone. Użytkownik znajduje się w miejscu acienionym radiowo (w tunelu lub między wysokimi budynkami) ądź poza zasięgiem sieci. Spróbuj ponownie połączyć się z siecią w

nnym miejscu (szczególnie za granicą). Sprawdź, czy antena jest odłączona, jeżeli używana jest zewnętrzna antena lub skontaktuj się z peratorem sieci, aby uzyskać pomoc lub informacjeyświetlacz nie reaguje (lub reaguje powoli) na naciskanie

rzycisków.yświetlacz reaguje wolniej przy niskich temperaturach otoczenia.

est to zachowanie normalne i nie wpływa na działanie telefonu. rzenieś telefon do cieplejszego miejsca i spróbuj ponownie. W rzeciwnym razie skontaktuj się z dostawcą telefonu.kumulator się przegrzewaostała użyta ładowarka, która nie jest przeznaczona do tego telefonu. pewnij się, że używane są oryginalne akcesoria producenta ostarczone z telefonem.

Telefon nie wyświetla nprzychodzących.Ta funkcja zależy od sieci jest wysyłany z sieci, zamiPołączenie 1 lub Numer zuzyskać szczegółowe infoNie można wysyłać wiadNiektóre sieci nie umożliwsieciami. Najpierw sprawdwiadomości SMS lub skonszczegółowe informacje nNie można odbierać i/luObraz może być odrzuconzbyt duży, jego nazwa jespliku.Niektóre połączenia nieSprawdź opcje przekazywPodczas ładowania na ikkontur miga.Akumulator ładuj tylko wlub poniżej 50°C (113°F).W przeciwnym razie skonNa wyświetlaczu wyświeSprawdź, czy karta SIM zonadal występuje, karta SIMoperatorem.Podczas próby wybraniasię komunikat NIEDOZWDziałanie niektórych funkobsługiwane przez sieć luoperatorem, aby uzyskać

Page 33: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

ycząca znaku handlowego

spółczynniku oddziaływania fal

oweKOWY SPEŁNIA WYTYCZNE W ZAKRESIE RADIOWYCH NA ORGANIZM CZŁOWIEKA.st nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest rodukowany tak, aby energia fal radiowych granic bezpieczeństwa zdefiniowanych w

dowych. Wytyczne te zostały opracowane przez isję ds. Ochrony Przed Promieniowaniem

P (ang. International Commission on Non-tection) oraz Instytut Elektryków i Elektroników Electrical and Electronics Engineers) z

inesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania obom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.fonów komórkowych, jako jednostkę miary owych na organizm człowieka przyjęto SAR (ang. te). Ustalona przez organizację ICNIRP graniczna odostępnych telefonów komórkowych wynosi

d jest znakiem towarowym firmy Google, Inc.

oth™ jest znakiem towarowym firmy aktiebolaget L M Ericsson, Szwecja i pniany firmie Philips na podstawie licencji.

S i emblemat tarczy PHILIPS Shield Emblem mat tarczy) są zastrzeżonymi znakami wymi firmy Koninklijke Philips Electronics N.V.

dukowanymi przez firmę Shenzhen Sang Fei mer Communications Co., Ltd. na licencji

nej przez firmę Koninklijke Philips Electronics

32 Zasady bezpieczeństwa i środki ostrożności

Na wyświetlaczu pojawia się komunikat WŁÓŻ KARTĘ SIM (INSERT YOUR SIM CARD)Sprawdź, czy karta SIM została włożona poprawnie. Jeżeli problem nadal występuje, karta SIM może być uszkodzona. Skontaktuj się z operatorem.Żywotność akumulatora telefonu wydaje się niższa niż wskazana w instrukcji obsługi.Żywotność akumulatora jest powiązana z ustawieniami (np. głośnością dzwonka, czasem trwania podświetlenia) i używanymi funkcjami. Aby zwiększyć żywotność akumulatora, musisz wyłączyć nieużywane funkcje.Telefon nie działa prawidłowo w samochodzieSamochód ma wiele metalowych części, które absorbują fale elektromagnetyczne, co może wywierać negatywny wpływ na działanie telefonu. Zaleca się używanie zestawu samochodowego z zewnętrzną anteną, który umożliwia nawiązywanie i odbieranie połączeń telefonicznych bez dotykania telefonu.

Uwaga: • Zasięgnij porady u lokalnych władz, aby dowiedzieć się, czy można

używać telefonu w czasie jazdy.

Nie można naładować akumulatora telefonu.Jeżeli akumulator jest całkowicie rozładowany, wstępne ładowanie może zająć kilka minut (czasami nawet do 5 minut). Dopiero po tym czasie na ekranie zostanie wyświetlona ikona ładowania.Obraz wykonany za pomocą aparatu telefonu jest niewyraźnyUpewnij się, że obiektyw aparatu po obu stronach telefonu jest czysty.

Deklaracja dot

Informacje o wradiowychNormy międzynarodTEN TELEFON KOMÓRODDZIAŁYWANIA FALTelefon komórkowy jezaprojektowany i wypnigdy nie przekraczałanormach międzynaroMiędzynarodową KomNiejonizującym ICNIRIonizing Radiation ProIEEE (ang. Institute of uwzględnieniem margochrony wszystkim osW odniesieniu do teleoddziaływania fal radiSpecific Absorption Rawartość SAR dla ogóln

Android Androi

Bluetooth™ Bluetotelefonudostę

Philips PHILIP(embletowarowyproConsuudzieloN.V.

Page 34: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

y bezpieczeństwa i środki ostrożności 33

21uPtswtmppznMtmnNt0Azkoi

O1P(tosku

raniczona gwarancja dotyczy wyłącznie abytych i użytkowanych w pierwotnym kraju

gwarancja jest ważna wyłącznie w kraju przez producenta produktu.czonej gwarancji?ancji na Produkt wynosi JEDEN (1) ROK od okumentowanego ważnym dowodem rancja na oryginalny akumulator firmy iesięcy od daty zakupu.ie Producent jeśli okaże się, że Produkt nie

ałowych oraz produkcji w okresie objętym

zonej gwarancji producent lub jego iciel, we własnym zakresie naprawi lub płat za roboczogodziny i części, uszkodzone we lub naprawione i zwróci naprawiony stanie gotowym do użytkowania. Producent

moduły lub wyposażenie.ymieniony będzie objęty okresem

m do końca okresu ograniczonej gwarancji (90) dni, licząc od daty naprawy lub wymiany, ższy. Naprawa lub wymiana Produktu według wi jedyny sposób zadośćuczynienia.iejsza Ograniczona gwarancja?arancja nie obejmuje:

użytkowanego, podległego wypadkowi, e lub innemu uszkodzeniu nieprawidłowej użytkowaniu, zaniedbaniu, zalaniu wodą, ia do jego wnętrza wody lub innej cieczy; lubszkodzeniu w wyniku naprawy, zmiany lub ych przez osoby inne, niż upoważnione przez

blemy z odbiorem sygnału lub działaniem, runki związane z sygnałem, działaniem sieci,

antenowych; lub

Zasad

,0 W/kg, przy czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 0 gramów tkanki, oraz 1,6 W/kg, przy czym jest to wartość średniona w przeliczeniu na 1 gram tkanki głowy (norma IEEE 1528).omiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy elefonu komórkowego, przy maksymalnej mocy emitowanego ygnału i w całym spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista artość SAR może być może być mniejsza od maksymalnej, ponieważ

elefon komórkowy jest zaprojektowany tak, aby używał tylko inimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią. Dzieje się tak,

onieważ telefon został zaprojektowany do pracy z różnymi oziomami mocy, by stosować moc nie większą niż wystarczająca dla asięgu sieci. Zwykle im mniejsza jest odległość od stacji bazowej, tym iższa jest moc emitowanego sygnału. imo że wartości SAR mogą się różnić między różnymi egzemplarzami

elefonów i ich położeniem, wszystkie spełniają wymogi określone w iędzynarodowych normach dotyczące oddziaływania fal radiowych

a organizm człowieka. ajwyższa zmierzona wg wytycznych ICNIRP wartość SAR dla

elefonu Xenium V377 w testach zgodności z normami wynosi ,347 W/kg. by ograniczyć oddziaływanie fal radiowych na organizm człowieka, aleca się skrócenie czasu trwania rozmowy przy użyciu telefonu omórkowego lub użycie zestawu słuchawkowego. Celem tego środka strożności jest utrzymywanie telefonu komórkowego z dala od głowy

ciała.

graniczona gwarancja. Co obejmuje ograniczona gwarancja?roducent udziela gwarancji oryginalnemu klientowi detalicznemu

„Konsumentowi” lub „Użytkownikowi”) na to, że urządzenie do elefonii komórkowe firmy Philips wraz ze wszystkimi akcesoriami ryginalnie dostarczonymi przez producenta w pakiecie przedażowym („Produkt”) jest wolne od wad materiałowych, onstrukcyjnych i produkcyjnych w warunkach normalnego żytkowania, zgodnie z instrukcją obsługi oraz z poniższymi zasadami

i warunkami. Niniejsza ogużytkownika produktów nich zakupu. Ograniczona sprzedaży wyznaczonym 2. Ile wynosi okres OgraniOkres Ograniczonej gwardaty zakupu Produktu, udzakupu. Ograniczona gwaPhilips wynosi sześć (6) m3. Jakie czynności podejmjest wolny od wad materiOgraniczoną gwarancją?W okresie trwania ogranicautoryzowany przedstawwymieni, bez naliczania oelementy Produktu na noProdukt Konsumentowi wzachowa wadliwe części, Produkt naprawiony lub wgwarancyjnym, pozostałylub przez dziewięćdziesiątktórykolwiek okres jest dłuuznania producenta stano4. Czego nie obejmuje ninNiniejsza ograniczona gwa) produktu niewłaściwieuszkodzeniu w transporciinstalacji, niewłaściwemudziałaniu ognia, wniknięcb) produktu, który uległ umodyfikacji wprowadzonproducenta; lubc) produktu mającego prospowodowanym przez waprzewodu lub systemów

Page 35: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

NIEMANEJ (WYNIKAJĄCEJ ZE STATUTU, PRAWA .) I ZRZEKA SIĘ WSZELKICH GWARANCJI W JĄCEJ JAKOŚCI WARTOŚCI HANDLOWEJ CZY TEŻ KREŚLONEGO CELU.LNOŚĆ PRODUCENTA Z TYTUŁU USZKODZEŃ NIKAJĄCYCH Z TYTUŁU ZAKUPU LUB

JSZEGO PRODUKTU, BEZ WZGLĘDU NA RODZAJ EGO USZKODZENIA ALBO FORMĘ LUB NIESIONEGO ROSZCZENIA (NP. UMOWA), NIE KOWEJ CENY ZAKUPU PRODUKTU. WYPADKU PRODUCENT NIE PONOSI

I ZA JAKIEKOLWIEK DOMNIEMANE, POŚREDNIE, CZY TEŻ WYNIKOWE SZKODY (ŁĄCZNIE Z KOWANIA, UTRATĄ CZASU, NIEWYGODĄ, NYMI, UTRATĄ ZYSKÓW, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI TAMI ZAMIANY DÓBR LUB USŁUG, DAMI W ZAKRESIE DOBREJ WOLI LUB REPUTACJI ORAZ ROSZCZENIAMI STRON TRZECICH) UB UŻYTKOWANIA PRODUKTU, W ESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, BEZ PRODUCENT ZOSTAŁ POINFORMOWANY O

SZKÓD. POWYŻSZE OGRANICZENIA BĘDĄ ZGLĘDU NA NIESPEŁNIENIE ZASADNICZEGO

LWIEK OGRANICZONYCH ŚRODKÓW

gwarancja stanowi pełną i wyłączną umowę em a Producentem w odniesieniu do niniejszego go i zastępuje wszystkie wcześniejsze umowy onami, ustne lub pisemne, oraz wszelkie inne zy stronami, w odniesieniu do przedmiotu aden przewoźnik, sprzedawca detaliczny, ani pracownik producenta nie ma upoważnienia hkolwiek zmian w niniejszej gwarancji i nikt nie iadczeń pod uwagę. gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa h obowiązującego prawa w danym kraju.

34 Zasady bezpieczeństwa i środki ostrożności

d) uszkodzeń produktu lub problemów spowodowanych zastosowaniem innych nieoryginalnych produktów lub akcesoriów Philips; alboe) produktu, którego etykiety gwarancyjne/jakościowe, numer seryjny lub elektroniczny numer seryjny został usunięty, zmieniony albo uznany za nielegalny; albof) produktu zakupionego, używanego, serwisowanego lub transportowanego do naprawy z miejsca innego niż oryginalne miejsce jego zakupu, lub użytkowanego do celów komercyjnych albo instytucjonalnych (łącznie z produktami używanymi do celów wynajmu); lubg) produktu zwróconego bez ważnego dowodu zakupu lub którego dowód zakupu został zmieniony albo jest nieczytelny.h) produktu noszącego ślady normalnego użytkowania lub zużycia z powodu siły wyższej.5. W jaki sposób skorzystać z Usługi gwarancyjnej?a) Zwrócić Produkt do autoryzowanego punktu obsługi producenta. Można skontaktować się z miejscowym biurem producenta w celu uzyskania informacji dotyczących najbliższego autoryzowanego punktu obsługi.b) Karta SIM musi być wyjęta z Produktu przed oddaniem go do Producenta. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub straty dotyczące karty SIM, ani za dane na niej zawarte.c) Jeśli wada produktu nie jest objęta niniejszą ograniczoną gwarancją lub jeśli gwarancja nie ma zastosowania, jest nieważna z powodu zamieszczonych tutaj zasad i warunków, Konsument zostanie obciążony kosztami naprawy lub wymiany Produktu i wszelkimi innymi kosztami powiązanymi. z naprawą lub wymianą Produktu.d) WAŻNE- Klient ma obowiązek zwrotu Produktu z ważnym dowodem zakupu, który musi wyraźnie określać miejsce zakupu, datę zakupu, model Produktu i jego numer seryjny.6. Pozostałe ograniczenia: Niniejsza Gwarancja stanowi całą Umowę.

Z WYJĄTKIEM WYRAŹNYCH GWARANCJI OKREŚLONYCH POWYŻEJ ORAZ WYZNACZONYCH PRAWEM, I KTÓRYCH NIE MOŻNA WYKLUCZYĆ ANI ZMODYFIKOWAĆ PRZY POMOCY NINIEJSZEJ UMOWY, PRODUCENT NIE UDZIELA ŻADNEJ INNEJ GWARANCJI,

WYRAŹNEJ CZY DOMWŁAŚCIWEGO LUB INZAKRESIE ZADOWALAPRZYDATNOŚCI DO OPEŁNA ODPOWIEDZIAZWIĄZANYCH LUB WYUŻYTKOWANIA NINIELUB PRZYCZYNĘ TAKICHARAKTERYSTYKĘ WPRZEKROCZY POCZĄTJEDNAKŻE W ŻADNYMODPOWIEDZIALNOŚCUBOCZNE, SPECJALNENIEMOŻNOŚCIĄ UŻYTSTRATAMI KOMERCYJBIZNESOWYCH, KOSZINWESTYCJAMI, SZKOLUB UTRATĄ DANYCHWYNIKŁE Z ZAKUPU LMAKSYMALNYM ZAKRWZGLĘDU NA TO, CZYMOŻLIWOŚCI TAKICHOBOWIĄZYWAĆ BEZ WZAŁOŻENIA JAKICHKONAPRAWCZYCH.Niniejsza ograniczonapomiędzy KonsumentProduktu komórkowezawarte pomiędzy strporozumienia pomiędniniejszej gwarancji. Żprzedstawiciel, dealerdo dokonywania jakicmoże brać takich ośwNiniejsza ograniczonaKonsumenta w ramac

Page 36: V377 ENG Book - Philips · 2017-11-17 · Firma Philips dokłada wszelkich starań, aby usprawniać swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione

y bezpieczeństwa i środki ostrożności 35

D

o

dnB

Z

Z

28 V1.8.140-2 V1.4.140-1 V1.6.111 V9.0.208-1 V6.2.108-2 V6.2.1, że przeprowadzono wszystkie serie testów niony produkt jest zgodny ze wszystkimi iami dyrektywy 1999/5/WE.ci podana w Artykule 10 i opisana w Aneksie

5/WE została przeprowadzona przy udziale notyfikowanych:ouse, Concorde Way, Segensworth North, 5 5RL 168

Kierownik kontroli jakości

Zasad

eklaracja zgodnościMy, Shenzhen Sang Fei ConsumerCommunications Co., Ltd.11 Science and Technology Road,Shenzhen Hi-tech Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen 518057Chiny

świadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produktPhilips Xenium V377 Philips GSM/WCDMAnumer TAC: 8685 7902

o którego odnosi się deklaracja, jest zgodny z następującymi ormami:EZPIECZEŃSTWO: EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +

A12:2011 + A2 2013DROWIE: EN 62209-1:2006

EN 62209-2:2010EN 50566:2013EN 62479:2010EN 50360:2001/A1:2012

godność elektromagnetyczna: EN 301 489-1 V1.9.2EN 301 489-3 V1.6.1EN 301 489-7 V1.3.1EN 301 489-17 V2.2.1EN 301 489-24 V1.5.1EN 55022: 2010EN 55024: 2010EN 55013:2013EN55020:2007/A11:2011

RF EN 300 3EN 300 4EN 300 4EN 301 5EN 301 9EN 301 9

Niniejszym oświadczamyradiowych i wyżej wymiepodstawowymi wymaganProcedura oceny zgodnośIII lub IV dyrektywy 1999/następujących jednostek TÜV SÜD BABT Octagon HFareham, Hampshire, PO1Znak identyfikacyjny: CE028 października 2015 roku